Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
POR
ERMAR = Dejar yermo, asolar, «... así que tan grande fue el miedo que
cogieron todos los de España de estas gentes, que los más fuían y
ermaban la tierra», Alfonso el Sabio; Berceo, Santo Domingo, 187
(AU.).
ERMUNIO = Infanzón ermunio (inmune), el que estaba libre de todo ser-
vicio y tributo en general. Vid. Infanzón.
ERRAS = Costas judiciales (M.).
ERRONÍA = Terquedad, testarudez (Villarroel, Clás. Cast., VII, 206); in-
credulidad (Lope de Vega, Colecc. Merimée, 29) (C. F.).
ERUOLAR = Herbolar, envenenar con hierbas (U.), 166. «Muger que fuere
erbolera, fechizera...» (B.), 105.
EsAQul = Aquí, «fasta en esaquí» = hasta aquí (('FZ. LL.).
EscA = Salga; plural, «escant»; pretér., «ixieron», etc. (F.), 22 y 53.
EsCAECER — Acaecer, acontecer: Berceo, S. Millán, 254. Desatender, olvi-
dar. Cancionero de Baena, 558 (M. A.).
EscALFiDO = Desvergonzado {Farsa Ardamisa, Biblioteca Hispánica, IV,
75) (C. F.).
ESCALIO = Roturación de la tierra nuevamente. Compárese Fueros de
Aragón (Tailander), voz escalio = escallar = romper (V. M.).
ESCANCO = Cambio (Cancionero de Baena, 267) (M.A.).
ESCARAPELA = Pendencia (B. de Villalba, Bihlióf. Españoles, XXIII, 20.
Quevedo, Clás. Cast., XXXI, 293) (C. F.).
ESCARAPULLA = Riña o quimera de consecuencias leves. «Quien hace la
burla, guárdese de la escarapulla» (Cervantes) (AU.).
ESCARBITAR = Averiguar. Berceo: Sa. 144.
EsCARÍ = Tela muy fina (Mió C), 3.094.
EscHATOCOLO = Parte final del documento o carta; en él se recogen las
confirmaciones del mismo y las firmas.
ESCLARIR = Declarar, manifestar, exponer (VII, 23, 10; VIII, 25, 10)
(V.M.).
EscoDRiÑAMiENTO = Inspección judicial en la casa donde se sospeche se
pueda encontrar la cosa hurtada o el delincuente oculto. Fuero Juzgo
(FZ. LL.) (MAD.), pág. 53; Sahagún, 304. Varios fueros y documentos
se ocupan del procedimiento de «escodriñar» (el spurfolge germá-
nico). Zorita de los Canes, 841: «... el querelloso al sennor de la casa
dixiere con el iuez et con el alcalde o con dos alcaldes quel de su casa
a escodriñar...». También se ocupaban los párrafos 129 y 843. El es-
codriñamiento debía ser hecho de día, nunca de noche, y determi-
nando qué señales tenía la cosa hurtada para poderla identificar. Si
el dueño de la casa se negaba al escodriñamiento, tenía que pechar
cuanto el querelloso dijera que tenía encubierto en ella.
312 Julio Barthe Porcel
GABIA = Caja, jaula (Ayala, Caza, 46. Cfr. Percival, 1599; Covarrubias,
1611) (M.A.).
GAFEZ = Gafedad = lepra que produce encorvamiento de los dedos a
manera de garras (AU.).
GAFO = Leproso de esta clase. Era un insulto castigado en casi todos los
fueros municipales; algo análogo a una injuria grave actualmente.
Covarrubias deriva del verbo hebreo cafaf = encorvar (AU.).
G A H O = Gafo (BRI.).
GAHURRA = Mofa, burla (Berceo, Duelo, Rivadeneyra, LVII-563).
GAJE = Prenda o señal de estar aceptado el desafío entre dos. «Diéronse
luego los gajes, / Y en el campo entrado habían, / En Jerez de la
Frontera, / Ante el rey y su valía» (Romancero) (AU.).
GALAFATE = (del mismo origen que gerifalte). Ladrón sagaz que emplea
el disimulo y el engaño (Guzmán de Alfarache, 1604, part. 2, b 2, c. 5)
(M.A.).
GALAVARDO = Hombre alto, desgarbado y dejado, inútil para el trabajo
(Covarrubias, Tesoro; Gallaurone, en toscano = zángano) (AU.).
GALEOTES (servicio de) = Contribución a que estaban sometidos los pue-
blos de Behetría que se repartían nueve cuentos (millones) de mara-
vedís de siete en siete años para la manutención de los reos condena-
dos a galeras (C).
GALFARRO = Hombre ocioso y mal entretenido (L. de Villalobos, Biblia.
Españo., XXIV-140) (C. F.). Ministro inferior de justicia (Covarru-
bias, Tesoro, 1611).
GALIMA = (árabe, ganima = rapiña) hurto frecuente y continuo (AU.).
(Rinconete y Cortadillo, Rodríguez Marín, 362, Clás. Cast., XXVII,
155)(C.F.).
GALOCHA = Galota, gorro. «Una galocha en la cabeza y el rostro y los
bigotes vendados...» (Cervantes, Quijote, Clemencín, V, 453) (AU.).
GALOPÍN = Mozo de cocina (Quevedo, Clás. Cast., XXXIV, 110) (C. F.).
GALLARÍN = Salir al gallarín = con gran daño y perjuicio (Quijote, II-
66) (C. F.).
GAMBA = Pierna. «Toca el pulso y manda luego... / Le hagan una san-
gría, / Frisándole hacia abajo, / Las gambas a la contina» (Juan Hi-
dalgo) (AU.).
GAMBAJ — Jubón acolchado que se ponía debajo de la coraza para amor-
tiguar los golpes (Alexandro, 430 b) (M. A.).
GANANCIA (hijo de) = Se empleó para designar, en general, a los habidos
fuera de matrimonio (Vid. el interesante artículo de M. Paulo Meréa
en «Biblos», vol. XXI, t. I, 1945, Faculdade de Letras, Coimbra,
pág. 246).
326 Julio Barthe Porcel
afirmar, negar o encarecer. «... Guala, cristiano, que debe ser muy
hermosa si se parece a mi hija (dijo el padre de Zoraida)», etc. (AU.)
(Cervantes, Quijote, Rodríguez Marín, 1927, III, 243) (C. F.).
GUARDA = Escasez (AU.).
GuARDAAMiGO = Horquilla que se ponía debajo de la barba a los reos
para que no ocultaran el rostro (Quijote, Clemencín, II, 406) (C. F.).
GuARENTiGio = Aplicábase al contrato, escritura o cláusula de ella en
que se da poder a las justicias para que la hagan cumplir y ejecuten
al obligado como por sentencia pasada en autoridad de cosa juzga-
da (AU.).
GuARiMiENTO = Curación (Berceo, Santa Oria, 83) (M. A.).
GuARiDERO = Curable (AU.).
GUARIR = Sanar, curar. «Esté fasta tercer día hasta que sea guarido»
(Montería del rey don Alonso) (AU) (FZ. LL.). Berceo, Samto Domingo,
«... que non guarrie la duenna por emplastos calientes», c. 295.
GUARNIR = Abastecer (Berceo, M., 741).
GUAYAR = Llorar, lamentarse (AU.).
CUELLOS = Cuellos, los ojos (AU.).
GuENABE = Igual que «golnape» y «keneba» = almohadón, colchón
(U.), 77.
GuiDÁTico = Salvoconducto, guiaje (VIII, 5, 4) (V. M.).
GuiÑAMiENTO = Espanto (Códice de Murcia y el del Colegio Mayor de
San Bartolomé, 142, var. 10) (FZ. LL.).
GUISA = Modo, manera. A guisa de = a manera de. Guisa mayor o me-
nor = de estado noble o plebeyo; de mayor o menor linaje (A.). Venir
una cosa de mala guisa = ser adquirida ilícitamente, III, 10, 4 (V. M.).
GUISADO = Conveniente, razonable, moderado (V, 53, 15) (V. M.) (Mió C.)
y en muchas fuentes, incluso de Edad Moderna.
GUISAR = Preparar, arreglar, ponerse en disposición de hacer algo, «assí
que aquel que le ha de regebir, se pueda guisar, para venir lo a tomar»
(el castillo que le entrega el rey) (Partida II, tít. XVIII, ley 2.°).
GuiZGio = Pincho, chuzo (Berceo, Mil, 676) (M. A.).
GURO = Alguacil (Cervantes, Clás. Cast., XXVII, 177) (Germanía) (C. F.).
GuzMÁN = Noble que servía en la armada real con plaza de soldado, pero
con distinción (AU.). Bravo. Caballo descendiente de caballo berberis-
co de la mejor raza (Quijote, Clemencín, III, 317) (C. F.).
J
JACERINA = Cota de malla (de jacerino — duro y difícil de penetrar,
como el acero) (AU.).
JASARÁN = Vid. Jacerina.
JAGA = Llaga (A.).
JALDE = De color amarillo fuerte (Quijote, Rodríguez Marín, 1927, II,
42) (C. F.).
JAMAR = Vid. Clamar (FZ. LL.).
JAYÁN = Gigante (Malón, Clás. Cast., CV, 181). Rufián a quien respetan
(Cervantes, Com. y Entrem., Schevill y Bonilla, IV, 26) (C. F.).
JAZIYANA = Yacían (AL.).
JERVILLAS = Zapatillas (Lope de Rueda, Clás. de la Literatura Española,
IX, 162; Alemán, Clás. Cast., XCIII, 257) (C. F.).
JIGOTE = Picadillo de carne (Vélez de Guevara, Clás. Cast., XXXVIII,
30) (C. F.).
JILECO = Chaleco (Quijote, Clemencín, III, 248) (C. F.).
JiNGLÓN = Burla con movimientos (J. Encina, 231) (M. A.) (COR. recoge
jinglar). °
JISMA = Cuento o chisme (AU.), quizá forma leonesa, según COR.
JiSMERO = Cuentista, chismoso (AU.).
JuBERO = Vid. lubero.
JUBÓN = (s. figurado), paliza (Quevedo, Clás. Cast., XXXIV, 147) (C. F.).
JuGUERO = Yuguero (K.). Vid. lubero.
JÚNIORES = Vid. luniores.
JURADO = Autoridad judicial y administrativa de la ciudad. (En Du Can-
ge: Juratus, cónsul, scabinus, consiliarius urbis; gallico = jurat). En
Castilla tenían, entre otras atribuciones, la de hacer las pesquisas
(BRI., pág. 127; Libro de los Fueros de Castiella, tít. 205). En todas
las regiones las atribuciones de estos magistrados municipales eran
análogas, y según las épocas, aumentadas o disminuidas. En unos Mu-
nicipios, además de sus funciones propias, por ejemplo, en Sevilla
(Repartimiento..., por Julio González, pág. 288) obraban por mandato
de los alcaldes, según leemos en un documento de 1292 dirigido por
los jurados a Sancho IV: «... coger las cogechas del concejo de Sevilla,
e en guardar la villa con sus cuerpos, e en poner velas en el muro, e
en guardar las puertas, e en rondar de noche las collaciones con con-
338 Julio Barthe Porcel
LENGUA = Synt, lengua en (B.), «senfala» = sin hablar morir sin tes-
tar (K.). Partidas, II, tít. XVII, ley XVIII. «En qué manera deven
fazer alcayde quando el que tiene el castiello, muriesse sin lengua»
(Fuero de Baeza, 175 y 177).
LENGÜEAR = Espiar, seguir a uno preguntando, tomando noticia de él
(AU.).
LEÑO = Alcahuete (B.). Lleno (FZ. LL.).
LEUDE = En la monarquía visigótica, cliente militar que seguía libre-
mente en la hueste al rey, de quien recibía, en vez de manutención
(pues vivía en su propia casa y no en la del rey, como los gardingos),
regalos y beneficios.
LEVA = Huida (Alemán, Clás. Cast., XCIII, 116). Fullería de jugadores o
cualquier otro engaño (Quijote, Rodríguez Marín, 1927, I, 55) (C. F.).
LEVANTAMIENTO = Calumnia (L. de Rueda, Clás. Cast., LIX, 113) (C. F.).
LEZDA = Tributo que se pagaba por las mercancías a la entrada o salida
y que podían percibir también algunos nobles en sus señoríos, lla-
mándose en este caso lezda real o mediana. Du Cange deriva la voz
del germánico leude. Parece que nuestra voz proceda del provenzal
ledda.
LIARA = Aliara, alifara = alboroc (AU.).
LIBRA = Moneda que excedía de 20 sueldos (B.).
LIBRO DE LO SALVADO = Libro en que se sentaban y registraban las mer-
cedes, gracias y concesiones que hacían los reyes (AU.).
LIEBDO = Alegre (Berceo, S. Loren, 18) (M. A.).
LIENTO (lat. lentus) = Húmedo, poco mojado. «A la cual el viejo viendo, /
Limpiando los lientos ojos, / Así se llegó diciendo», etc. (Juan de la
Cueva) (AU.).
LIGAGAMBA = Atapierna o cenojil, liga. «Señor Polo, aflójeme vuesa mer-
ced un poco aquestas ligagambas» (Lope de Rueda) (AU.).
LiGALLO = Junta que anualmente tenían, en Aragón, los ganaderos y pas-
tores, para tratar de asuntos concernientes a su industria (AU.).
LIGAR = Emplear dolosamente anafrodisíacos para dejar impotentes a
hombres o animales. «... Inficionar las hierbas, para que mueran los
ganados y enfermen los hombres y juntamente impedirles el acto de
la generación...» (J. Pérez de Montalván) (AU.). Fuero de Cuenca,
ed. de la Academia de la Historia del trabajo de Ureña, 1935, tít. 34 del
Códice Valentino y ley cclxiii del Fuero de Heznatoraf: «De las que
son ligaderas de los ornes». «Otrosí, la muger que omnes o bestias
ligare o otras cosas, quémenla; si non, sálvese con el fierro caliente
e si varón fuese el ligador, tresquilenlo e torméntenlo e saquenlo, de
342 Julio Barthe Porcel
LOSAS = Artificios para cazar, hechos con losas (U.), 427. (B.), 653). (S.),
192. Fuero de Soria, 172.
LiSONiAR = Lisonjear (AL.) (COR.).
LUBRICAN = «Al lubrican» — al crepúsculo (L. de Vega, Clás. Cast.,
LXVIII-138) (C. F.). «Entrelubricán» = entre dos luces (COR.). Cuan-
do no se puede distinguir si es lobo o es can.
LUCTUOSA = Tributo que percibía el señor o el rey, como señor eminente,
al morir el vasallo. Se le llamó también «mincio», «nuncio» y «vur-
ción». Consistía en la mejor cabeza de ganado. (Recuerda la besthaupt
germánica). Los nobles entregaban su «atondo» o equipo de caba-
llero y su caballo. Los clérigos, su muía y un vaso de plata. Esta
prestación fue después redimible con cierta cantidad de dinero.
LUCHO = Lo que el vencido satisfacía por la celebración del juicio de
batalla (F.), 54.
LuGUERA = «Loguer» — alquiler (F.), 72.
LuENNE y LUEÑE = Distante, lejano, apartado. «Acaeció que el mercader
fue sobre mar a una tierra muy lueñe» (El Conde Lucanor) (AU.).
LUIR = Pagar. (Voz empleada principalmente en territorio de la Corona
de Aragón). Véase Luyr.
LupiciA = Alopecia (Cervantes, Clás. Cast., XXXVI-199, Casamiento y
Coloquio, Amezúa, 411) (C. F.).
Lus = Del uno, de él (F.), 28.
LUYAS = Guantes (AL.). (S.) voc, pá,g. 749. Fuero de Baeza, 915. Castro,
«Revista de Filología», X, págs. 113-114.
LuYNNE = Vid. Luenne (A.).
LUYR (del lat. luére = pagar) = Redimir una obligación, censo, etc.
«... que fuere luydo». Sentencia Arbitral de Guadalupe por los Reyes
Católicos, 1485, 1486.
LL
MAQANA = Pomo, puño de la espada. En Partidas, II, 21, 4.°, se dice «man-
gana» (MÍO C ) .
MACELARIO = Carnicero (B.).
MADIO = El mes de mayo (B.).
MADRIGADO = El toro que ha sido padre (Alemán, Clás. Cast., LXXIII-
209). Astuto (Castillejo, Clás. Cast., LXXII, 253) (C. F.).
MAESE DE CAMPO = Juez de un duelo (Quijote, Clemencín, VI, 139) (C. F.).
MAESECORAL = El que hacía juegos de manos (V. de Guevara, Biblióf.
Madril, II, 12) (C. F.).
MAESO = Maestro, cirujano. «O el señor maeso, / Sabe poco de san-
grías, / O desde que entró acá dentro, / Tiene calambre en los ojos»
(Tirso de Molina) (AU.).
MAESTRE DE HOSTAL = En la casa real de Aragón, persona que cuidaba
del gobierno económico (AU.).
MAGANTO = Triste, enfermizo, macilento. «Cual viene sobre un bor-
dón... / Otro los ojos sumidos, / Magantos y trasijados, / Como si a
eterna dieta, / Estuvieran condenados» (Juan de la Cueva) (AU.).
MAGAR = Maguer — aunque, a pesar de. «... magar que habemos entra-
do en el invierno mallorquín que viene siempre rezagado» (Jovellanos)
(AU.).
MAGRECER = Adelgazar (AU.).
MAGUERA = Maguer = aunque «Maguera pequeño el niño, / Bien enten-
dido lo trae» (Romancero) (AU.) (Mió C).
MAHERIR = Señalar, buscar, prevenir, disponer, preparar. «Tiene asi-
mismo malheridas danzas, así de espadas como de cascabel menudo»
(Cervantes) (AU.). Para la acepción de señalar, marcar, contrastar,
véase Aherir.
MAIAR = Majar, aplastar, golpear, azotar. (MAD.), pág. 40: «... qui mes-
saret uel maiaret ad aluaran...». Majamiento en Partidas, 1-20, ley 21.^,
tiene el sentido de desventura, castigo. «Magen» en (U.), 65.
MAIORINO, MERINO = Era durante la Reconquista el mayordomo de Pa-
lacio en Castilla, llamado en Cataluña «Bajulus» = encargado, y tam-
bién «BatUe» y «Bayle». Fue un funcionario que actuaba en la Casa
Real y en la administración de Justicia, por ejemplo, en la «Curia
Prontuario Medieval 345
pía 887 del poema de Alexandre: «Certero era Darío que den al otro
día, / Avrien encomedianedo sobre tuya e mía» (F.).
MEDIAS ANNATAS = La mitad de la primera anualidad del sueldo que per-
cibían los letrados y oficiales reales. En los nobles, este impuesto
equivalía a un derecho de transmisión de títulos nobiliarios.
MEGADUQUE = Jefe supremo de la Marina (F. de Moneada, Clás. Cast.,
LIV-66) (C. F.).
MEGE y MEIE = Físico = médico (A.).
MELDAR (lat. tardío, meletare = ejercitarse, recitar) = Leer, aprender,
«venit vos rabí; acá meldaredes» (Danza de la muerte, 568, «B. Real
Academia Española», 11-296) (M. A.) (COR.).
MELEQUÍ = Moneda árabe antigua (AL.).
MEMBRA = Miembro, tomando por tal el neutro latino (F.), 93.
MEMBRADO = Prudente, diligente, entendido (Mió C).
MEMBRARSE = Acordarse (Mió C; Fray Luis de León, Clás. Cast., XLI-
191)(C.F.).
MENA = Almena (AU.).
MENAR = Llevar (Berceo, Sacr., 100) M. A.). Lobo menar = el hombre que
padece licantropía (Cervantes, Persiles, Schevill y Bonilla, I, 116)
(C. F.).
MENCAL = Moneda antigua = Metical (K.) (Berceo, Santo Domingo, 563)
(M.A.).
MENCIOSA = Falsa, defectuosa. Animal con vicios ocultos (U.), 382.
MENGA = Menga, falta, culpa (MAD.), pág. 58, lín. 32.
MENGE = Médico (AU.).
MENGÍA = Medicamento o remedio (AU.).
MENINO-NA = Niño-ña (A.). El que entraba en palacio a servir a la reina
o a los príncipes niños (Quevedo, Clás. Cast., XXXIV, 27) (C. F.).
MENSTRUADO = Pecador. «Ho tu fuent de David que estás abierto en
eslauamiento = purificación del menstruado, 50 es del pecador...»
(III, 61, 6)(V.M.).
MERCADO = Trato, convenio. «Abeniéronse ambos, fizieron su mercado» =
hicieron su trato (Poema de Fernán González) (Mió C).
MERCENDO = A jornal (B.).
MERINDADES = Becerro de las. Véase Becerro de las Behetrías.
MERINO = Vid. Maiorino.
MERO IMPERIO = Llámase por las Partidas (IV, tít. 25, ley 2.*) señorío.
«... puro e esmerado mandamiento de judgar e de mandar los de su
tierra». Correspondía al «mero imperio» la facultad de imponer las
penas de muerte, mutilación o destierro. El «mixto imperio» sólo ca-
pacitaba para aplicar las penas inferiores a éstas y decisión de las
Prontuario Medieval 351
causas civiles (C.) (Riaza y García Gallo, Manual de Historia del De-
recho).
MESCAN = El que se junta carnalmente (B.).
MESE = Mies (AU.).
MESEGUERO = El guarda de las mieses. En Aragón, también el que guar-
daba las viñas (AU.).
MESELERÍA = Nombre dado a la lepra. Vid. Mesieillo, gafo y malato.
MESSELLADOR (lat. vulg., messella) = Desgraciado, leproso (Berceo, San-
to Domingo, 345, Rivadeneyra, LVII-564) (M. A.).
MESIEILLO = Leproso. Compárese antiguo francés mesel = leproso (IX,
60, 51) (V.M.). Vid. Malato y Gafo.
MESNADERO = Caballero mesnadero, era el descendiente, por lo menos
de parte de padre, de ricohombre cuyos abuelos han sido siempre
vasallos de rey, de hijo de rey, de conde de alcurnia real, de obispo
o de otro prelado de la Iglesia (AU.) (VII, 29, 59) (V. M.).
MESSARE = Arrancarse los cabellos (BRL).
MESARSE = Los cabellos o la barba = tirarse de ellos en señal de dolor
o por haber sido injuriado (B.).
MESSEGUEROS = Guardadores de las mieses (U.), 416.
MESSION = Vid. Mission.
MESTA = Asociación de ganaderos instituida oficialmente (U.), 463. Véa-
se Concejo de la Mesta.
MESTRE RACIONAL = Ministro real que estaba encargado de la Hacienda
en la antigua Corona de Aragón.
MESTURAR = Revelar, descubrir o publicar el secreto que se ha confiado.
«... cuando contra esto ficiesen mesturando la poridad que le man-
dasen guardar...» (Partidas, II, tít. 9, ley 8.").
MESTURERO = El que «mesturaba» (Libro de Cantares del Arcipreste de
Hita, Autores Españoles, Rivadeneyra, LVII-994, 890, 827) (Mió C).
Vocab.
MESURAR = Reconocer, explorar (Mió C).
METER EL PERSONERO = Nombrar procurador (A.).
METER EN FIERROS = Poner en la cárcel (A.).
METER MIENTES = Pensar, advertir (B.).
METGAL y METICAL = Moneda antigua, cuyo valor era la décima parte del
maravedí de oro (C).
METRA = Meterá (F.), 53.
MEZCLA = «Creedor de mezcla» = el que da crédito al chisme a la ciza-
ña. «... a menos de ser la cosa prouada en ante, ca, si lo fiziesse mos-
trar se y a (el rey) por orne de liuiano seso e por creedor de mezcla»
(Partidas, II, tít. 5.°, ley 12.^).
352 Julio Barthe Porcel
MITAYOS = Eran llamados los indios que les tocaba realizar dichos tra-
bajos públicos (Leyes de Indias).
MIXTO IMPERIO = El que ejerciéndose por el oficio noble de juez, par-
ticipaba del mero. Correspondía: en su grado máximo o supremo,
conceder la venia a los menores de edad, legitimación de hijos, revo-
car la sentencia que pasó en cosa juzgada, y, por concesión del rey,
establecer leyes. En su grado inferior se comprendían: la dación de
tutor o curador, la potestad de castigar con cárcel o penas pecunia-
rias y otras de igual clase (C). Vid. Mero imperio.
MOCADOR = Moquero, pañuelo de bolsillo. «Pendiente lleva del cinto, /
Un doblado mocador» (Romancero) (AU.).
MODRAR = Quitar, apartar, hurtar? (U.), 231 (Berceo, S. Millán. 271,
Ed. Janer: «... por so mal la medraron del pasto de la varga»).
MoDURRiA = Bobería (AU.).
MOFLIR = Comer, masticar (AU.) (COR.).
MOHATRA = Fraude de que se valían algunos mercaderes en las ferias,
comprando las mercaderías fiadas por un excesivo precio y vendién-
dolas después dolosamente (C). «Mohatrera de doncellazgos = alca-
hueta (Vélez de Guevara, Bihlióf. Madrileños, II, 10) (C. F.) (COR.).
MoLFAN = Molfanes, cierta clase de paño (S.). Vocab.
MOLOLOA = Amalgama confusa de varias cosas (Salazar, Biblióf. Españ.,
1-45) (C. F.).
MoLLEZ = Molicie (AU.).
MONEDA FORERA = Tributo que se pagaba en reconocimiento del señorio
del rey. Debía comprender su pago a todos, pecheros e hijosdalgo, a
no ser que expresamente el rey lo declarara exento. Se pagaba cada
siete años. Se extinguió este tributo en 1724 (C).
MONEDAJE o MONEDATGE en Aragón = Tributo que ofrecieron al rey los
•pueblos de realengo y de señorío para que el monarca no rebajase la
ley de la moneda y evitar así los trastornos que en las compraventas,
y en general en la economía, producía esta rebaja de la ley, llamada
quiebra de la moneda.
MoNFÍ (árb., múnfi = desterrado) = Moro o morisco que formaba parte
de las cuadrillas de salteadores, en Andalucía, después de la Recon-
quista. «Allí en una oscura cueva, / Tiene el moro su posada, / Con
muy pocos que le siguen, / De Jos monfís, gente mala» (C. Pérez de
Hita).
MONOPOLIOS DEL SEÑOR = Véanse las voces Furnático y Llosol.
MONTADGAR = Cobrar el montazgo, o sea el tributo por el aprovecha-
miento de pastos y leñas o por el paso del ganado por el monte
(COR.) (U.).
354 Julio Barthe Porcel
O = Donde, «o quiere que» = donde quiera que (I, 54) (V. M. ) (AL.).
OBLIDAMIENTO DE PIENSO = Olvido, negligencia. «Oblidamiento de cora-
zón» = locura, demencia (I, 43, 22) (V. M.).
OBLIGACIÓN DE BIENES = Nombre empleado en las fuentes jurídicas de los
siglos XIII (excepto Partidas, que la siguen llamando «peño»), xiv y
comienzos del xv, para designar a la hipoteca (Barthe, Las acciones
hipotecaria y pignoraticia a través de algunos códigos y fueros espa
ñoles. Tesis Doctoral, Murcia, 1928).
OBSEQUIAS = Exequias (AU.).
OBSOLETO (del lat. obsoletus) = Anticuado, poco usado. «No sólo con el
mismo estilo de Lucrecio, sino con las mismas frases y palabras obso
letas» (Quevedo) (AU.).
OBÚS = Necesidad, menester. Parece tener la misma significación que
uuebos» o «huebos». «... nin de las otras cosas que fizieren traher a
so Monasterio pora sos huebos» (Privilegio de Alfonso X, «Boletín
de la Academia de la Historia», julio-septiembre, 1886, pág. 77) (U.).
OCASIÓN = Daño importante, lesión. «... que podría por él (se refiere al
caballo resabiado o de malas costumbres) caer en peligro de muerte
o de ocasión» (Partida II, tít. XXI, ley 10.°).
ODREDES = Futuro de oír = oiréis (Mió C), infinitivo: odir.
OFORCIONE = Infurción. Vid. esta voz (Menéndez Pidal, Orígenes, pági-
na 292) en un documento del año 1000 en Sahagún (COR.), deriva de
offertionem = ofrecimiento.
OIDOR = Magistrado de las primitivas Audiencias, o sea de las Chanci-
Uerías.
OMILLAR = Inclinarse para saludar (Mió C).
OMME DE su PAN = Hombre de su casa o de su servidumbre (U.). Fuero
de Plasencia, 409: «Cerca desto mandamos quanto que el mancebo
en hueste o en fonsado, o en apellido ganare, todo sea de su sennor
cuyo pan come et su mandato faze».
ONDE = Por lo cual, por cuya razón (AU.).
ONDRANgA = Honra, honores (Poema del Cid, 2.188) (M. A.).
ONOR y HONOR = Beneficio que de las rentas de una villa o castillo con
su término, aunbos realengos, hacía en usufructo el rey a un caballero.
ONT = Donde (A.).
ONTA = Afrenta (AL.).
ORBEDAD = Orfandad (AU.).
OREBCE y OREBZE = Orífice, orfebre. «Esto que dijimos de los orebeces
se entiende también de los otros maestros, e de los físicos ( = médi-
358 Julio Barthe Porcel
QuADA (fidiador de) = El Fuero de Oviedo dice: «de a queda». Parece ser
fiador de estar a derecho y las resultas del juicio (F.), 28.
QuADRA = Sala (Mió C).
QuADRAGÉsiMA = Vid. Lezdü.
QuADRELEROS = Jefes de cuadrilla, una de las cuatro partes de la hueste,
que tenían a su cargo: 1.° Guardar el botín y prisioneros, haciendo in-
ventario de todo. 2° Repartir el botín. 3.° Procurar el transporte de
heridos y enfermos o de edad madura cansados de la hueste (U.), 179.
(Partidas, II, tít. 26, ley 12; Fuero de Cuenca, 30, 141).
QuALQUE = Alguno, cualquiera (F.), 35.
QuAR = Conjunción explicativa — que, pues. (Compárese el «car» fran-
cés), III, 14, 15; VI, 28, 56; VII, 23, 2 (V. M.).
QuASSAR = Casar, anular (III, 43, 26) (V. M.).
QUEDAR = Cuedar = juzgar, pensar (AL.).
QuELLOTRANZA = Angustia (Juan del Encina, Teatro completo, ed. de la
Real Academia Española, pág« 414) (C. F.).
QuEJURA = Prisa o aceleración congojosa (Nebrija) (AL.) (COR.).
QUEQUE = Luego que (Berceo, Santo Domingo, 616) (M. A.).
QuERiMONiA (lat., Querere) = Quejarse al juez, suplicar al rey (Fuero de
Teruel, en el pgf. 711 de la suma de Fueros de Juan de Pastor, Valen-
cia, 1540, se emplea «querimonia», M. G., pág. 612). Privilegio de la
Querimonia. El dado por Jaime II en 1313 a ruego de los habitantes
del valle de Aran, previo informe de su Consejo, confirmando sus
libertades y costumbres, excepto algunas (Galo Sánchez, Curso de His-
toria del Derecho, Madrid, 1960, pág. 125). «Querimonia» en Berceo
(S.O., 151).
QuESTióN = Tormento, pregunta (A.).
QUILMA = Saco (Berceo, ML, 558).
QUILLOTRADO = Enamorado (Lope de Rueda, Obras, ed. de la Real A. E.,
11-370) (C. F.).
QuiLLOTRADOR = Seductor (Tirso de Molina, Clás. Cast., 11-21) (C. F.).
Prontuario Medieval 369
RABACIL = Nalga (Juan del Encina, Teatro completo, Real A. E., 414)
(C. F.).
RABALDE = Vid. Raualde.
RABIR = Forzar a una mujer (K.).
RADÍO = Errado, perdido (AL.).
RÁPALA (ir en rafala) árb., rahala = hato viaje) = Ir en expedición para
apoderarse de ganado o preservarlo de un ataque (U.), 443.
RAFEZ = Vid. Bajo. Vid. Refez (A.).
RAFEZAR = Rahezar, perder estimación o valor las cosas (Rimado de Pa-
lacio, 999) (M. A.).
RAHALA = Vid. Rafala.
RAHAZ = Vid. Refez (A.).
RAMO = Igual que «ben» = hijo.
RANCADURA = Exacción, exigencia de una multa o deuda (MAD.), pág. 49,
lín. 18 .
RANCAJO = Punta o astilla de cualquier cosa que se clava en la carne
(Libro de la Montería del rey D. Alfonso) (M. A.).
RAN?AL = Tela de hilo que se hacía en Egipto (Mió C).
RANCURA = Queja, querella (B.). «Presentar rancura» = querellarse ante
el juez o los alcaldes.
370 Julio Barthe Porcel
REDRO QUINTA = Lá quinta parte del botín que debe volver a manos del
adalid (U.), 389.
REDRO SACA = Estafa, socaliña (Castillejo, Clás. Cast., LXXII-273) (C. F.).
REDUTABLE (francés, redoutahle) = Temible, formidable (Cancionero de
Baena, pág. 462).
REFECHO = Enriquecido (Mió C, 173).
REFERTAR = Contestar, replicar (MAD.), ed. de 1963, pá,g. 51, 8.
REFEZ, REFES = Igual que «rafez», despreciable, vil. «Sean omnes dere-
chos, nin pobres nin rafeses, / Que non vendan justicia, como quien
vende mieses» (Rimado de Palacio) (BRL).
REFEZMIENTRE = Fácilmente, en Berceo, Sd., 662; Sm., 247. Rehezmien-
tre. Mi., 465 (COR.).
REFIERTA (tomar peños a) = Tomarlos violentamente, con oposición del
deudor (B.).
iíEFOLGANCiA = Rcpudio (Malpica, 182, var. 35) (FZ. LL.).
REFUGANO = El que huyó de la jurisdicción del señor (B.).
REGAIAL = Arroyo (Berceo, Santo Domingo, 230) (M. A.).
REGAIFA (árab., regaifa = torta) = Torta, hornaza. Piedra de los molinos
de aceite, quizá llamada así por la forma redonda de torta (E.).
REGATERÍA = Vender al por menor (BRL). Vid. Recatero.
REGRASIDO = Agradecido (B. de Villalba, Biblióf. Españ., XXIII, 220).
REGUARDO = Miramiento (Cancionero de Baena, pág. 363) (M. A.). Recelo
(Fuero de Berviesca).
REGUILADO = Ojo reguilado = ojo agudo (Rivadeneyra).
REGUILAR = Rejilar, tiritar (Villarroel, Clás. Cast., VII, 164) (C. F.).
REGUNCERIO = Relato (Berceo, S. Lor., 17, 709).
REGUNZAR = Narrar (Berceo, Mil., 659; Duelo, 130).
REGUNAR = Embadurnar (Canciorúero de Baena, pág. 487).
REHALA (árab., rihála = rebaño) = Rebaño trashumante. «Rehalas de Cas-
tilla con pastores de Soria» (Arcipreste de Hita).
REHERTAR = Oponerse de palabra, como «refertar».
REHERTIR = Recobrar fuerzas (Juan Ruiz, 280; Julio Cejador).
R E H O R T I R = Disputar (Alemán, C/ÍÍ5. Cast., XCIII, 42) (C. F.).
RELDE = Vid. Arrevelde (Ordenanzas de Granada de 1672) (M. A.).
RELSO = Terso (Romancero general, 1604, f. 387 b) (M. A.).
RELVA (andar a) = Suelto, sin dominio de nadie, como ganado sin pastor
«Juan del Encina) (M. A.).
REMELLADO = Abierto (Berceo, Mi., 471) (Solalinde).
REMENSA = Vid. Pageses de remensa.
REMETER = Devolver el comprador una cosa, hurtada, al propietario (III,
10, 6) (V. M.).
Prontuario Medieval 373
SABOR = Deseo o voluntad de una cosa (A.). Contento: «tan a gran sabor
están...» (MÍO C, L618).
SABORGAR = Llenar de sabor, deleite, dulzura (Berceo, San(ta Oria, 139)
(M. A.) (COR.).
SACAS (renta de) = Impuesto que se pagaba por la salida y entrada de
mercancías (Gallardo Fernández, Origen, progreso y estado de las
rentas de la Corona en España, Madrid, 1805-1807).
SACUDIDAMENTE = Desvergonzadamente (Solórzano, Clás. Cast., XLII,
118)(C.F.).
SAGE = Sabio, discreto (Cancionero de Baena) (M. A.). Astuto (Rinconete
y Cortadillo, Rodríguez Marín, 324) (C. F.).
SAGENA (lat., sagena = red o lazo) = Figurado, cárcel o sitio donde se en-
cierran los presos (Lope de Vega, La Dragontea, 29) (M. A.).
SAGIÓN = Vid. Sayón.
SAGRAMIENTO = Juramento (A.).
SAGUDAR = Quitar, arrebatar, arrancar. «... perro que carne sagudaba
al lobo...» (S.), 94. Vid. Segudar.
SALARE = Arrancare (un árbol) (BRI.).
SALIDO = Expatriado, voluntariamente o desterrado (Mío. C).
SALIR = Tuvo la significación latina de salire = saltar, sobre el caballo.
El Cid sobre «Babieca» (Mío C).
SALVA = Ser salva una tregua = que no se quebrante (F.), 87.
SALVADO (libro de lo) = Vid. Libro.
SALVA FE = Dar salva fe por alguno era librarle de la demanda o quere-
lla contra él presentada, jurando su inocencia o atestiguando su
derecho (Fuero de Soria, pá,g. 129) (U.), 43.
SALVO ENDE = Excepto (A.).
SANNA = Rencor, saña (A.).
SANNAS (a) = A caso hecho, a sabiendas (BRI.).
376 Julio Barthe Porcel
SiED = Se llamaba así en Aragón a toda villa donde el rey tenía un cla-
vero (I, 10, 2) (V. M.).
SiEGRO = Siglo (A.).
SIEN = Sean, estén (F.), 52.
SiET = Sede, asiento, cátedra (Berceo, Mil., 313) (M. A.)-
SiETMO = El séptimo, la séptima parte que, en las caloñas, tenía el juez,
según el Fuero de Brihuega.
SIGNO = Campana (B.). Señal que se exhibía en el acto de la citación
o del embargo: IX, 47, 3, 5 (V. M.). Cosa de signo o persona de sig-
no: lo que o la que estaba obligada a la prestación obligatoria de
un servicio (VII, 10, 8) (V. M.).
SiRE = Señor (Berceo, Mit., 650) (M. A.).
SISA = Impuesto que se recaudaba de la venta de comestibles, cuyas
medidas eran menguadas. El valor del género que faltaba para ser
cabal la medida era lo que constituía el importe del impuesto. Se-
gún Monseñor Benavides explica en su Vocabulario del Fuero de
Plasencia,^ este tributo lo introdujo Sancho IV, y la reina viuda, doña
María de Molina, lo anuló, como señora de Plasencia, para que su hijo
Fernando fuese recibido con gusto.
SivuELQUAL = Cualquiera (Berceo, Sm., 84).
SizRA = Como «sicera» = sidra (Berceo, Santo Domingo de Silos, es-
trofa 55: «Sant lohan el Baptista, luego en su ninnez, / Renunció el
vino, sizra, carne'e pez».
SoBEJADUMBRE = Vid. Sobejanía.
SOBEJANÍA = Exceso, sobra. «Hacer sobejanías», cometer excesos (Par-
tidas, II, 5.°, 39).
SoBEíANO = Sobrado, lo contrario de menguado; tener de una cosa más
que lo ordinario o lo natural. «... maguer aya miembros sobejanos o
menguados, nol empesce...» (Partidas, IV, tít. 23, ley 5.°).
SoBEJO = Vid. Sobejano.
SOBERADO = Sobrado, piso sobre otro, desván, ático, azotea (Cancione-
ro de Baena, pág. 17; Clás. Cosí., XX, 142)
SoBOLLiR = Meter debajo (Santa Marta Egipcíaca, 1384) (M. A.). Zam-
bullir (COR.).
SOBRAABASTAN^A = Presunción, arrogancia (IX, 60, 36) (V. M.).
SOBRANZANO = Grande (Berceo, Sd., 191).
SOBRECABADOR = Véanse Caplevator y Manlevator.
SOBRECABADURA = Seguridad, fianza, presentar fiador (U.), 30.
SOBRECABEZALEROS = Cabezaleros = testamentarios.
SOBREFAZ DE SUSO = Cara superior, prefiriéndose a un instrumento no-
tarial o documento (III, 43, 61) (V. M.).
380 Julio Barthé Porcel
tranzada nin lograr sobre ella». (Se refiere a las heredades empe-
ñadas.)
TRASABOLO = Tercer abuelo (A.).
TRASAYUNADO = Hambriento (Berceo, Sd., 468).
IRASCO = Trajo (AL.).
TRASDOBLAR = Triplicar (AL.).
TRASFAGAR (lat. trans-fare) — Hablar más de lo necesario, más de lo con-
veniente (Cancionero de Baena, pág. 324).
TRASGITAR = Juego de trasgitar, juego de prestidigitador (IX, 12, 8)
(V. M.).
TRASHOGUERO = Calificativo dado al que no sale a las faenas del campo
por pereza, quedándose en casa (Gracián, Digo Morales de Plutarco,
1548, f. 109) (M. A.), Salamanca, 1571.
TRASPASO = Transgresión, violación (A.).
TRASPUESTA = Muerte (Canciortero de Baena, pág. 427) (M. A.).
TRASTAJAR = Tartajear, tartamudear (Cancioenro de Baena, pág. 430).
TRASTOILLERSE = Abandonar uno de los cónyuges la casa trasladándose
a otra parte (VI, 12, 2, 4) (V. M.).
TRAVIESO = Por línea transversal (A.).
TREBEIAR = Juguetear (A.) (Fuero de Madrid, ed. 1932, pág. 41) (Juan
Ruiz, Arcipreste de Hita, «De las propiedades que las dueñas chi-
cas han»).
TREBEIO y TREBEJO = Broma, juguete, burla (AL.).
TREBLE = Triple (D. Juan Manuel, Conde Lucanor, 113, 7) (M. A.).
TREBUDO = Impuesto, tributo. «Recebir en "trebudo"» o en «Treudo» =
recibir en enfiteusis (V, 30, 36) (V. M.).
TREFEDAD = Tisis (Nebrija, 1492; Covarrubias, 1611) (COR.).
TREGUADO, TREGUADAS = Protegido, protegidas. Partes del cuerpo que es-
taba prohibido herir en juicio de batalla (Fuero de Baeza, 540; Pla-
sencia, 384).
TREMEQER = Temblar (AL.) (C. F.).
TREMIS = Moneda antigua de Castilla que valía el tercio de un sueldo
(M. A.).
TRESNA = Rastro, vestigio, señal o indicio que deja una cosa (Libro de
la Montería de Alfonso XI, 1315,1. 1, c. 28) (M. A.) (COR.).
TRESNAL y TREZNAL = Conjunto de haces de mies que se colocan en forma
piramidal, para que escurra el agua de lluvia, en la misma tierra,
antes de llevarlos a la era (U.), 106.
TREUDO = Vid. Trebudo.
TRIACA DE GALENO = Mezcla farmacéutica de muchos ingredientes; me-
386 Julio Barthe Porcel
dicamento eficaz {Celestina, Clás. Cast., XX, 224) (C. F.). Se llamaba
«triaquero» en tono festivo al boticario o farmacéutico.
TRIBUTO MALO = Multa destinada a delincuentes (B.)-
TRIBUTO DE VASO Y MULA = Se llamó así posteriormente a la luctuosa del
clérigo, pues éstos usaban mula en vez de caballo, y consistía en su
entrega y la del vaso de plata, en el que bebía ordinariamente. Bena-
vides Checha, en su Glosario al Fuero de Plasencia, dice que era el
dado a los adelantados y merinos.
TRISTEGA = Cloaca (B.). Véanse las voces: Baticambra, beltame y almo-
xába.
TRIZA = Cuerda, maroma (Calderón, Clás. Cast., LXXIV, 80) (C. F.).
TRIZAR = Alzar (Pero Niño, 2, 38) (M. A.) (COR.).
TRO y TROA = Hasta (A.) (Cantigas, 19, 44).
TROBAR = Hallar, encontrar (F.),'84 (¿del alemán treffen? El abate Chate-
lein decía: «l'origine de trouver est introuvable»).
TRogiER = Pasar, atravesar (un lindero, etc.) (U.), 433.
TROQIR = Morir (Berceo, Mi., 178).
TROCO = Trueque, cambio (igual que en portugués) (AL.).
TROFADOR = Vid. Trufador.
TROJAR = Guardar en el troje = granero (Berceo, Mil., 666) (M. A.).
TROMPAR = Tocar, tañer (AL.). Burlar, engañar: «castígame mi madre y
yo trómpogelas» (Valdés, Clás. Cast., LXXXVI-118; L. de Ubeda, Bibl.
Madril, IX, 247) (C. F.).
TRONA = Pulpito como trono desde el cual hablaba el rey en el primer
día de Cortes en Aragón (Blancas, Cortes Aragonesas, 8) (M. A.).
TRONGA = Manceba, mujer galanteada de un hombre (Quevedo, Musa, 6,
rom. 11) (M.A.) (COR.). Voz jergal.
TROSSA = Envoltorio, lío. Poner algo en «trossa» = poner el jinete algo
detrás de sí en las ancas del caballo. Compárese francés: «mettre en
trousse» (V. M.).
TROTERO = Mandadero, mensajero (AL.).
TRUCHIMÁN = Vid. Trujamán.
TRUFADOR = Truhán, burlador que trufa o miente (Berceo, Duelo, 167;
Mil., 676) (M. A.) (COR.).
TRUJAMÁN = Intérprete (Quijote, Clemencín, V, 42; Rodríguez Marín,
1928, V, 46) (C. F.).
TRULLA = Ruido, barullo, tropel de gente (Alemán, Clás. Cast., LXXIII-
229; Quevedo, Clás. Cast., XXXI-40) (C. F.).
TRYANCA = Desgracia, desdicha (AL.).
TUELGAIO = Quítelo (BRL).
Prontuario Medieval 387
U = Donde (AL.).
UALADÍ (del árb. baladl = balad = país, ciudad) = El que es de la tierra,
no forastero (U.), 37. Ualadí, según el Fuero de Alba de Tormes, 11,
era: «Este sea ualadí: el que mora en alberguería o non touiere casa
alquilada o casa de suyo poblada».
UBIAR = Vid. Vviar.
UcERA = Cueva, mazmorra (Berceo, Santo Domingo, 709).
UCIADA = Entrada (Juan Ruiz, 388 a) (M. A.).
UEBOS y HUEBOS = Menester, necesidad. Véase Obús (lat., opus est =
es necesario) (U.), 142. En (U.), 56, «Uuebos».
UENINO = Veneno (V, 1, 6; IX, 12, 6) (V. M.).
TJERCO = Infierno (Juan Ruiz, 400 b, 828) (M. A.).
UiA ARMAS = ¡Vía armas! Grito medieval de alarma = ¡a las armas!
(U.), 74.
UIEDE = viede = vede, prohiba (U.), 198.
UiENTRE = El uientre seguesce su parto = el parto sigue al vientre = el
hijo sigue la condición de la madre (III, 22, 13) (V. M.).
UiNPiMENT — Vino sazonado, aromatizado con miel. Compárese ant.
francés piment = «boisson composée de miel et d'epices» (II, 11, 6)
(V.M.).
UiNTENAS = Véase Vintaneros.
UiRTO = Fuerza, violencia. «Tod omme de Madrid que entrare con forza
et cum uirto...» (MAD.), cap. XIV; (U.), 48 y 215. Fuero de Logroño,
Colección Muñoz Romero, pág. 335, y varios fueros más.
UiSQUiERE o VISQUIERE = Viviere (BRI.).
UMIZIADO = Acusado de homicidio (Cancionero de Baena, pág. 321).
388 Julio Barthe Porcel