Está en la página 1de 23

Fernndez de Moratn, Leandro (1811).

Auto de Fe, celebrado en la ciudad de Logroo en los das 6 y 7 de noviembre de 1610. Segunda edicin, ilustrada con notas por el bachiller Gins de Posadilla, natural de Ybenes
En pp. 617-631 de Composiciones diversas incluida en Obras de D. Nicols y D. Leandro Fernndez de Moratn, Madrid, M. Rivadeneyra, Biblioteca de Autores Espaoles, Tomo 2, 1871. (Edn. Facsmil)

Se incluye el Prlogo del editor (Fernndez de Moratn, L.) tomado de Andioc., R. (1984) Las reediciones del Auto de fe de Logroo en vida de Moratn, Anales de literatura espaola, 1984, n 3, pp. 11-46. Dicho prlogo no figura en la edicin de la Biblioteca de Autores Espaoles.

APNDICE
PRLOGO DEL EDITOR 91 Cuando cesen los estragos de la guerra y la nacin adquiera la tranquilidad que turbaron las pasiones y la ignorancia, restituidas ya las letras a nuevo esplendor, ser oportuno estudio de sus ms acreditados escritores investigar cules hayan sido los orgenes de la general depravacin de ideas y costumbres y del atraso en que se ha encontrado nuestra nacin a principios del siglo xix, cotejada con las dems de Europa. Apenas aplicarn su atencin a este examen cuando hallarn en el establecimiento del tribunal de la Inquisicin y en la ilimitada autoridad que ha ejercido por espacio de tres siglos en la pennsula una de las causas ms poderosas de donde por necesidad se han derivado tan funestos males. Copiosa materia presentarn al# historiador erudito y filsofo aquellos siglos brbaros en que se manifestaron los primeros furores de la persecucin religiosa, continuada en lo sucesivo con sujecin a mtodo y formas, y erigida por ltimo en tribunal de intolerancia y error. l dir por cules mritos supo adquirir la proteccin y el favor de la Silla Romana, y qu fines se propuso lograr aqulla en sostener un establecimiento tan contrario a la prosperidad de las naciones. Qu pudo inducir a los Reyes de Espaa a permitirle una autoridad que, embruteciendo al pueblo y usurpando la jurisdiccin episcopal, amenazaba al trono mismo. Cmo pudieron mirar con indiferencia las ilustres vctimas que sacrific en el exceso de su frenes. Cmo no advirtieron que detena los progresos de la ilustracin, propagaba errores absurdos, atrepellaba la
91

El de Moratn, que encabeza la ed. del texto del Auto por la Imprenta Real, M., 1811 (vase n. 7). Transcribo el texto segn las normas actuales. El prlogo empieza en la p. 3; en el medio de la p. 2 est el siguiente epgrafe: Hocfonte derivata clades In patriam populumque fluxit Horat. lib. III. Se trata, como es sabido, del libro tercero de las Odas.

44

formalidad de las leyes, los derechos ms sagrados de los hombres, castigaba delitos que es imposible cometer, y opona obstculos invencibles a la gloria, al poder y estabilidad del grande imperio que gobernaban. Algunos extranjeros se han anticipado a tratar de estas materias; pero siempre que han querido contraer las ideas generales a nuestro carcter particular, nuestras instituciones y costumbres, lo han hecho por lo comn con menos acierto que cuando han hablado de los pueblos ms ignorados y remotos. Sea ligereza suya, sea culpa nuestra de no haberles podido suministrar los documentos que son necesarios para ello, lo cierto es que abundan de errores los escritos que han publicado sobre este propsito, y que todava se ignora mucho lo que fuimos, lo que somos ahora, y lo que pudiramos ser. Pero quin de nosotros haba de escribir en tiempo de tinieblas y opresin? Quin haba de obstinarse en ilustrar a un Gobierno que condenaba las verdades y los errores, la sabidura y la supersticin, el vicio y la virtud a una misma hoguera? Es tiempo ya de producir documentos para que otras plumas, sin exageracin, sin parcialidad, sin encono, describan el origen, los progresos y el suspirado trmino de nuestra calamidad; y entre los que pueden darse a la luz pblica, tal vez no habr ninguno que rena en menos volumen ms decididos rasgos de ignorancia, de atrocidad, de torpeza y ridiculez que el presente opsculo. Por l se ver lo que dos siglos hace crea el vulgo, castigaba el tribunal de la Inquisicin, toleraba el Gobierno; viviendo Mariana, los Argensolas, Gngora, el Conde de Villamediana, Quevedo y Cervantes. Cualquiera de estos y otros muchos sabios de conocido ingenio y doctrina, si no hubiesen temido la prisin, la tortura, la afrenta y la muerte, hubieran sido capaces de pintar en todo su horror o de escarnecer con el azote de la stira tan inicuos procedimientos, que no siempre el silencio es seal segura de complicidad ni de aprobacin. Pedro de Valencia, insigne literato de aquella edad, se atrevi con temeraria resolucin a dirigir un discurso crtico a don Bernardo de Sandobal y Roxas, manifestndole sus opiniones acerca del abuso escandaloso que haca la Inquisicin de la autoridad que se la confiaba, y de los errores absurdos que promova cuando pensaba reprimirlos. Existe manuscrita esta obra: ni se imprimi, ni se estim; y harto fue que su autor no perdi por ella la vida ni la libertad. Hoy, que es lcito hablar el idioma de la razn y abominar los desaciertos de nuestros padres, sale otra vez al pblico el Auto de Fe celebrado en Logroo el ao de 1610, exornado con algunas notas en que de propsito ha querido el editor no tomar en consideracin lo que hay en l de repugnante y horrible y aprovechar las ocasiones que ofrecen a la pluma las extravagantes ridiculeces de que abunda tal escrito. Si por este medio ha conseguido hacer su lectura menos desagradable, quedar suficientemente premiado el corto mrito que haya podido contraer en solicitar su publicacin.

45

AUTO DE FE
CELEBRADO EN LA CIUDAD DE LOGROO,
BN
IjOS das

6 y 7 de noviembre de 1610.

B elacin de las personas que salieron al Auto de la Fe que los seores don Alomo Becerra Holguin, del hbito de Alcntara, licenciado Juan Valle Alvarado, y licenciado Alonso de Salazar y Frias , inquisidores apostlicos del reino de Navarra y su distrito, celebraron en la ciudad de Logroo enl y 8 dias del mes de noviembre de 1610 aos, y de las cosas y delitos por que fueron castigadas.
AmOBACION. Por comiilon del efior doctor Vergara de Porres, chantre y catedrtico di) la colegial de la ciudad de Logroo, vicario por el seor obispo de Cilahorra: ;o fray Gaspar de Falencia, guardin del convento de San ['^'Bncisco de la dicha ciudad de Logroo, y consultor del santo Ocio, vi j examin una relacin de los procesos v sentencias que se relataron en el Auto que celebraron los seores inquisidores en la dicha ciudad en 7 y 8 dias del mes de noviembre de 1610 aos y hallo ser toda muy conforme lo que se relat en dicho Auto, y ninguna cosa de la dicha sumaria relacin es contra nuestra santa fe catlica y buenas costumbres ciistianas ; antes muy verdadera, y necesario que venga noticia de tod(is los fieles para desengao de los engaos de Satans. Fecha en San Fray Gaspar d Falencia. F)'ancisco de Logroo en 6 de enero de 1611
,
.

Impresa con licencia en en este ao de 1011 aos.

la

muy

noble y

muy

leal

ciudad

dii

Logroo,

AUTO.
Este Auto de la Fe ei de las cosas mas notables que se han visto en muchos aos, porque l concurri gran multitud de gente (3) de todas partes de Espaa y de otros reinos y sbado 6 das del mes de noviembre se comenz el Auto con una muy lucida y devotsima procesin, en que iban, lo primero, siguiendo un rico pendn de la cofrada del santo
;

de l, muy lucidos y todos con sus pendientes de oro y cruces en los pechos. Despus iba gran multitud de religiosos de las rdenes de Santo Domingo, San Francisco, la Merced, la SanUsima Trinidad y la Compaa de Jess, de los cuales hay conventos en la dicha ciudad ; y para ver el dicho Auto, de todos los monasterios de la comarca habia acudido tanta multitud de religiosos (4), que vino ser tan clebre y devota esta procesin como jams se ha visto. Al cabo de ella iba la Santa Cruz verde, insignia
Oficio, hasta mil familiares, comisarios y notarios
,

bien puestos

Inquisicin , que la llevaba en hombros el guardin de San Franque es calificador del santo Oficio, y delante iba la msica de cantores y ministriles, y cerraban la procesin dos dignidades de la iglesia colegial y el alguacil (S) del santo Oficio con su vara , y oros comisarios en muy buen y personas graves, ministros del santo Oficio , que todos orden llevaron plantar la Santa Cruz en lo mas alto de un gran cadalso de ochenta y cuatro pies en largo y otros tantos en ancho, que estaba

de

la

cisco,

LICENCIA.

prevenido para

Nos el doctor Vergara de Forres , chantre y cannigo de la colegial de Nuestra Seora de la Redonda de esta ciudad de Logroo , y vicario en todo este arciprestaigo de la dicha ciudad por don Pedro Manso, obispo d( Calahorra y la Calzada, del consejo del rey nuestro seor etc. Por la* piesentes y su tenor damos licencia (1) Juan de Mongaston, impresor, vecino de esta dicha ciudad para que pueda imprimir esta sumaria rela :ion del Auto de Fe que se ha celebrado en esta dicha ciudad en 7 y 8 lias del mes de noviembre del ao de 4610, sin incurrir en pena ni cenivra alguna ; atento no haber en ella cosa contra nuestra sauta fe cat ica y buenas costumbres. El doctor Vergara de Dada en Logroo, 7 de enero de 1611 aos. Pcrrei. Por su mandado, Cristbal de Enciso, notario.
,

el Auto, y con vistosos faroles y familiares de guarda estuvo toda la noche, hasta que el dia siguiente, luego que amaneci, salieron de la Inquisicin. Lo primero, cincuenta y tres personas que fueron

JOAN DE MONGASTON (2), IMPRESOR, AL LECIOR. Esta relacin ha llegado mis manos , y por ser tan sustancial , y que ei breves razones comprende con gran verdad ypiinlualidad los puntos y liosas mas esenciales que se refirieron en las sentencias de los recon. demoniaca seta de los brujos , he querido ci iados y condenados por la inprimirla, para que todos en general y en particular puedan tener noti(

ia

vertencia para

de las grandes maldades que se cometen en ella, y les sirva de adel cuidado con que todo cristiano ha de velar sobre su

casa y familia.

Falencia, guardin del convento de (1) Fray Gaspar de S:n Francisco de Logroo, tuvo el honor de llevarla Cruz v( rde y asistir al auto como calificador del santo Oficio, y asegura que esta relacin es toda muy conforme los piocesos y sentencias cpie se relataron en el dicho auto, y muy verdadera. El doctor Vergara de Porres chantre y
,

sacadas al Auto en esta forma -.Veinte y un hombres y mujeres que iban en forma y con insignias de penitentes, descubiertas las cabezas, sin cinioseis de ellos con sogas la y con una vela de cera en las manos, y los garganta, con lo cual se significa que haban de ser azotados. Luego se seguan otras veinte y una personas con sus sambenitos y grandes corozas con aspas de reconciliados, que tambin llevaban sus velas en las manos, diy algunos sogas la garganta. Luego iban cinco estatuas de personas funtas con sambenitos de relajados , y otros cinco atades con los hueaquellas estatuas. Y las ltimas significaban por que se sos de las personas iban seis personas con sambenito y corozas de relajados, y cada una de las dichas cincuenta y tres personas entre dos alguaciles de la Inquisicin, con tan buen orden y lucidos trajes los de los penitentes, que era cosa muy de ver. Tras ellos iba, entre cuatro secretarios de la Inquisicin en muy lucidos caballos, una acmila, que en un cofre guarnecido de terciopelo llevaba las sentencias; y en lo ltimo iban caballo loi seores inquisidores doctor Alonso Becerra Holguin, licenciado Juan de Valle Alvarado, y licenciado Alonso Salazar y Frias, llevando en medio al mas antiguo, acompaados del estado eclesistico al lado derecho, y de la justicia y regimiento al ladoixqulerdo, y un poco delante iba en medio de la procesin el doctor Isidoro de San Vicente con el estandarte de la Fe, puestos en muy buen orden, que representaba todo grande autoridad y gravedad. Llegados al cadalso los penitentes, fueron puestos en unas gradas muy altas que estaban en l, por bajo de la Santa Cruz las once personas que haban de ser relajadas, que eran cinco hombres y seis mujeres, en la mas alta grada, y luego los reconciliados, y en lo mas bajo los que haban de ser penitenciados. Y de la otra parte del tablado, enfrente , se subia
:

cnnigo de
asisti

que tambin la funcin y concluida que fu llev la s presada Cruz verde la iglesia de donde la liabian sacdo, es el mismo que da la licencia para que se imprima esta obra. Con tales seguridades no podr dudar el lector mas escrupuloso y nimio que cuanto se dice en ella es ctmpciidio liel de lo que se ley en los pulpitos por los secrctarros de aquel ilustrado, santo y compasivo tribunal. Mongaston inq)rimi en el ao de 1618 (2) Este Juan de poeta la; Erticas de don Esteban Manuel de "Villegas, y el de los ev el esceso de su agradecimiento le llam prez hiperblico. in presares pevo me parece que anduvo muy
la colegial
,

y vicario del arcipreslazgo,


,

por otros motivos tambin. y mua , y holgura de tres semanas y engullir sin trmino, y beber sin medida. Y en Logroo! (5) Ya hemos visto en Madrid los nietos de los infantes de la Cerda htmrarse con esta dignidad, y ocuparse, acompaados de otros esbirros y de sus robustos lacayo?, en saltar de noche guardillas y zahrdas, y arrastrar a los calabozos de la Inquisicin tunos, libertinos, frailes y viejns. Estraonlinaria degradacin de la nobleza mas ilustre de Eumpa! Vergonzoso empleo, que apetecan como blasn hereditario de su casa los descendientes de Alfonso el Sabio
(3)
(4)

Asueto

618

OBRAS DE MORATIN

(d.

Leandro).

por once gradas al sitial donde se pusieron los seores inquisidores, teniendo el estado eclesistico la mano diestra, y la ciudad y caballeros a la siniestra y en lo mas alto de la grada primera se sent el tiscal del (anto Oficio con el estandarte. Y los consultores y calilicadores, y los religiosos y eclesisticos, se acomodaron en dichas gradas, que cabran hasta rail personas. Todo lu restante del tablado estaba lleno de caballeros y personas principales, y en medio se levantaba un pulpito cuadrado en que se ponian los penitentes cuando se los leian las sentencias por los secretarios del santo Oficio, que para leerlas se suban on otros dos pulpitos que estaban en partes cmodas del tablado. Comenzse el Auto por un sermn que predic el prior del monasterio de los Dominicos , que es calificador del santo Oficio , y aquel primero dia se leyeron las sentencias de las once personas que fueron relajadas la justicia seglar, que por ser tan largas y de cosas tan estraordlnarias ocuparon lodo el dia hasta que quera anochecer, que la dicha Justicia seglar se entreg de ellas, y las llev quemar, seis en persona y las cinco estatuas con sus huesos, por haber sido negativas, convencidas de que eran brujas y hablan cometido grandes maldades. Escepto una que se llamaba Mara deZozaya,que fu confitente , y su sentencia dlas mas notables y espantosas de cuantas all se leyeron. Y por haber sido maestra y haber hecho brujos gran multitud de personas , hombres y mujeres, nios y nias aunque fu confitente se mand quemar por
;

haban de ser reconciliadas fueron llevadas

el cadalso todos los dems penitentes, y debajo de su dosel los seores inquisidores con el estado eclesistico y ciudad, y todo lo dems dispuesto en la forma que estuvo el da atrasado , y se volvi proseguir el Auto por un sermn que predic el provincial (0) de la orden de San Francisco, que es tambin calificador del santo Oficio. Y luego comenzaron leer las sentencias de dos famosos embusteros, que fingiendo ser ministros del santo

haber sido tan famosa maestra y dogmatizadora. El lunes siguiente, cuando amaneci, estaban ya puestos en

cometido (7) grandes maldades. Uno de ellos fu dester, haban rado de todo el distrito de la Inquisicin, y el otro que pagase y restituyese gran cantidad de dinero que haba estafado con embustes y maldades que cometi socolor del santo Oficio; dirousele doscientos azotes, y fu desterrado perpetuamente de todo el distrito de la Inquisicin, y los cinco aos las galeras, remo y sin sueldo. Otros seis fueron castigados por blasfemos con diversas penas. Otros ocho, por diversas proposiciones herticas, fueron castigados con abjuracin de levi, destierro y otros castigos, conforme la gravedad de sus delitos. Otros seis, cristianos nuevos de judos, los cuatro de ellos porque guardbanlos sbados, y en ellos se ponian camisas y cuellos limpios y mejores vestidos, y liacian otras ceremonias de la ley de Moysn, abjuraron efe ti't con destierro y otras penitencias ; y otro porque haba cantado diversas veces este cantar:
Oficio
S es venido , no es venido 1 Mesas prometido,

ue DO

es venido.

las gradas de la parto el dosel y tribunal del santo Oficio, y puestos de rodillas en la grada mas alia, se hizo un solemnsimo y devotsimo acto, con que fueron recibidas reconciliacin y absueltas de la escomunion en que estaban por el seor doctor Alonso Becerra y Holguin inquisidor ma antiguo; y esto se hizo con tan grande gravedad y autoridad, que toda la multitud de gente estaba admirada y suspensa con la grande devocin. Y luego que se acab el dicho solemne acto, el dicho seor inquisidor mas antiguo quit el sambenito una de las brujas, que se llamaba Mara de Yurreteguia, diciendo que se le quitaba porque fuese ejemplo todos la misericordia que con ella se usaba por el dolor con que haba sido buena confitente, y el nimo con que haba perseverado en se defender de las grandes molestias que los brujos la haban hecho para la volver i reducir su seta y bandera lo que caus tan gran devocin y piedad en lodos, que no cesaban de dar mil bendiciones (9) y alabanzas Dios y al santo Oficio, con que se acab aquel solemne acto. Y el chantre de la iglesia colegial llev sobre sus hombros la Santa Cruz la iglesia con mucho acompaamiento y msica, que iban cantando el 7"e Dium laudamus Iras todos los penitentes , que acompaados de familiares fueron vueltos la Inquisicin , y el estado eclesistico y la ciudad volvieron tambin acompaando los seores inquisidores y se acab todo buen rato despus de haber anochecido. Y porque se tenga noticia de ias grandes maldades que se cometen en la seta de los brujos pouslr tambin una breve relacin de algunas da las cosas mas notables que apuntamos algunos curiosos, que con cuidado las bamos escribiendo on el tablado, y son las siguientes El demonio, para propagar esta abominable y maldita seta, se aprovecha de los brujos mas antiguos y mas ancianos, que con mucho cuidado se ocupan en ser maestros y enseadores de ella. Y los que persuaden que sean brujos no los pueden llevar al aquelarre (que con este nombre llaman sus ayuntamientos y conventculos, y en el vascuence suena tanto como decir prado del Cabrn ; porque el demonio, que tienen por dios y seor en cada uno de los aquelarres muy ordinario se les aparece en ellos en figura de cabrn), sin que primero consientan en que sern brujos, y siendo de edad de discrecin prometan que harn el reniego. Y habiendo consentido y prometidolo asi, en una de las noches que hay aquelarre, va la persona maestra que le ha enseado y cunvencdo que sea brujo, su cania o parle donde est durmiendo despierto, como dos tres horas antes de meda noche, y habindole primero despertado s duerme, le unta con una agua verdinegra y hedionda las manos, sienes, pechos, paites vergonzosas y plantas de los pes , y luego le lleva consigo por el aire, sacndolos por las puertas ventanas que les abre el demonio por otro cualquier agujero resquicio de la puerta, y con grande velocidad y presteza llegan al aquelarre y campo diputado para sus juntas, donde lo primero presenta al brujo novicio al demonio, que est sentado en una silla , que unas veces parece de oro, y otras de madera negra, con gran trono, majestad y gravedad , y con un rostro muy triste, feo (10) y airado (que por entonces se representa en figura de

donde estaba

y por otras proposiciones errneas que haba dicho, fu castigado con la misma pena. El otro, por haber sido judo judaizante por tiempo de vcinli; y cinco aos, y haber pedido misericordia con lgrimas y demostracin de arrepentimiento , fu admitido reconciliacin con sambenito y crcel, en la casa de la penitencia del santo Oficio. Un moro, que confes haberlo sido con aposlasia , fu reconciliado con sambenito y crcel perpetua. Otro, por haber sido luterano , creyendo y teniendo proposiciones de la secta de Lulero, fu tambin reconciliado con sambenito y crcel perpetua, y se le dieron cien azotes. Las diez y ocho personas'restantes fueron reconciliadas por haber sido toda su vida de la sela de los brujos , buenas confitentes, y que con lgrimas haban pedido misericordia, y que queran volverse la le de los cristianos. Leyronse en sus sentencias cosas laii horrendas y espantosas, cuales nunca se han visto ; y fu tanto lo que hubo que relatar, que ocup todo el dia dende que amaneci hasta que lleg la noche , que los seores inquisidores fueron mandando cercenar muchas de las relaciones, porque se pudiesen acabar en aquel dia. Con todas las dichas personas se us de mucha misericordia (8), llevando consideracin mucho mas al arrepentimiento de sus culpas, que la gravedad de sus delitos y al tiempo en que comenzaron confesar agravndoles el castigo & los que confesaban mas tarde, segn la rebelda que cada cual haba tenido en sus confesiones. Acabado el Auto al punto que anocheca, las veinte y una personas que
:

(9)

Es axioma corriente que Dios se

le

deben dar gra-

cias por todo; y en efecto, bien podemos nosotros drselas por habernos hecho nacer un poco mas tarde, y no

contemporneos del doctor Vergara de Forres , ni del doctor Alonso Becerra y Holguin. (10) No anda discreto el demonio en esto de presentarse tan feo y de nial humor en los aquelarres , porque puede echarlo todo perder. Brujo hahria, particularmente entre los novicios , que al verle de tan espantable gestle hiciese una higa, y no volviera jams la tertulia. Casi lodos los que nos dan noticias del demonio (que no s por cierto de dnde las adquieren) nos le pintan rematadamente necio; pero yo tengo para m, allegndome a la opinin de un autor catlico y muy acreditado.
ser

Que

el diablo es hellacon,
si

mas no ignorante.

teridad

Qu dos piezas de elocuencia se ha perdido la posel sermn del padre provincial y el del padre prior! Tan bueno seria el uno como el otro. Y cmo res(6)
:

es feo no lo es , yo llevo la afirmativa , y digan lo que (uieran sus apasionados. Pero qu especie de fealdad es la suya? Hoc opits, hic labor est.
se presenta las madres brujas, como el describe, que no parece sino que le vio? Ah va la pintura del gran poeta ilalidiio , y el lector podra escoger entre los dos el demonio que mas le guste.

Y en cuanto

piandeceria en lo? dos el espritu de tolerancia, de sedutnbre, de caridad evanglica! (7) Procuraran imitar bien lo que fingieron.

man-

Ser Tasso

como
le

(8) Yo lo creo. Qu tribunal ha habido jams tan piadoso? l no hacia otra cosa que aprisionar, atormentar, deslerr:ir, confiscar, afrentar, escomulgar, azotar, ahorcar y quemar los miserables que cogia debajo. Si se le niorian en los calabozos los condenaba en estatua y les quemaba los huesos y los nombres apellido y patria de estos y de aquellos los ponia en letras bien gordas la entrada de las iglesias, para que lodo el que supiera leer
,
;

lo leyese, y durasen por siglos en las familias que dejaban los efectos de su clemencia clerical. Ni estos debie-

ron llamarse tribunales, sino congregaciones filantrpicas.

Siede Fliiton nel mezzo, e con la deKtra Sostieu lo scelro ruvido e pesante. Ne tanto scoglo n mar, ne rupe alpt^stra, Ne pur Calpe s'nnalza o'l magno Allante, Ch'anzi lu non paresse un piccol culle : Si la gran fronte, e le gran corna estolle. Orrida maest nel fero aspeltu Terrore accresce e pi superbo il rende. Roseggian gl occhi , e di veneno nfetto , Come infausto cometa il guardo spiende : Gl nvolve il mentu e su l'irsulo petto Ispida e folla la gran barba scende, E in guisa di vorgine profonda S'apre la bocea , d'atro sangiie inimond.

AUTO DE
hombre negro con una corona dn cuernoi pequefios y
el otro

FE.

m
mucho
dolor.

tret

de ellos ton

muy grandes, y como si fuesen de cabrn, los dot tiene en el colodrillo y im la frente, con que da luz y alumbra todos los que estn en ei quelaire, y la claridad es mayor que la que da la luna , y mucho menos que la <)ue da el sol , y la que basta para que todas las cosas se vean y conozcan); los ojos tiene redondos, grandes, muy abiertos , encendidos y eapantosos ; la barba como de cabra, el cuerpo y talle como entre hombre y ciibron, las manos y pies con dedos como de persona ; mas de que ion tudas iguales, aguzados acia las puntas con uas rajiantes , y las manos corvas como ave de rapia, y los pls como si fuesen de ganso. V tiene la voz espantosa , desentonada y cuando habla, suena como un mulo cuando rozna ; mas de que la voz es baja y las palabras que habla son mal pronunciadas, que no se dejan entender claramente, y siempre babla con una voz triste, ronca, aunque con muy grande novedad y arrogancia y su semblante es muy melanclico , y parece que siempre est enojadc. Y cuando la bruja maestra le presentad novicio le dice Seor, ute oa .'raigo y presento; y el demonio se le muestra agradecido, y dice qi a le tratar bien, para que con aquel vengan muchos mas. Y luego le mandan hincar de rodillas en presencia del demonio, y que reniegue en la forma y de las cosas que la bruja su maestra le lleva industriado, 7 diciudole el demonio las palabras con que ha de renegar, las Ta repitiendo, y reniega lo primero de Dios, de la Virgen Santa Maria, su madre, de todos los santos y santas, del bautismo y confirmacin y de
, , :

sentencia de Joanes de Echalar, herrero, se refiri que habiendo declarado que la marca e la habla puesto el demonio en la boca del estmago, los seores le mandaron mirar , y hallando la seal, hicieron que por ella le metiesen un alfiler, y apretaron tanto, hasta que el alfiler se qued hincado y derecho, diciendo siempre que no sentia cosa ninguna: y ponindosele sobre otra cualquier parte de tu cuerpo, luego se quejabk
y sentia
el reniego, el demonio y dems brujos ancianos que estn presentes advierten al novicio que no ha de nombrar el nombre de Jess ni de la Virgen Santa Mara, ni se ha de persignar ni santiguar y luego le mandan que se vaya holgar y bailar con los dems brujos alrededor de unos fuegos fingidos que alli el demonio les presenta, y les

Acabado de hacer

dice que aquellos son los fuegos del infierno, y que entren y salgan por ellos, y vern como no queman ni dan pena ninguna ; y que asi pues no hay mas pena que aquella en el inerno, que se huelguen y hayan placer, y no teman de hacer cuanto mal pudieren; pues los fuegos del Infierno no queman ni hacen mal ninguno : con que se animan cometer todo gnero de maldades, y se huelgan y entretienen bailando y danzando al son de tamborino y flauta, que en el aquelarre de Zugarramurdi (i) (del cual eran casi todos los dichos brujos) le taia uno que se llamaba Joanes de Goyburu , y & son de alambor, que le tania otro que se llama Juan de Sansin(iS), ambos primos, que fueron sacados al Auto, y reconciliados por haber sido buenos confitentes ; y duran en las dichas danzas y bailes, haciendo fiesta al demonio (que les est mirando), hasta que e hora de cantar el gallo, despus de media noche , que se vuelven todo

ambas

las

crismas, y de sus padrinos y padres

de

la fe y

de todos los

cristianas, y recibe por su dios y seor al demonio ; el cual le dice que de alli adelante no ha de tener por su dios y seor al de los cristianos

que es el verdadero dios y seor cjae le ha de salvar y llevar al paY luego le recibe por su dios y seor, y le adora besndole la mano izquierda, en la boca y en los pechos, encima del corazn y en las partes vergonzosas, y luego se revuelve sobre el lado izquierdo, y levanta la cola (que es como la que tienen los asnos) , y descubre aquellas partes, que son muy feas y las tiene siempre sucias y muy hediondas, y le besa tambin en ellas debajo de la cola. Y luego el demonio tiende la mano izquierda, y bajndosela por la cabeza acia el hombro izquierdo en otras diferenes partes del cuerpo (segn que l le parece), le hace una marca, linendole una de sus uas , con que le hace una herida , y saca tangre, que recoge en algn pao en alguna vasija, y el novicio siente de la herida muy gran dolor, que le dura por mas de un mes, y la marca y seal por toda la vida y despus en la nieta de los ojos con una cosa caliente, como si fuese de oro, le marca (sin dolor) un sapillo, que sirve de lea (11) con que se conocen los brujos unos otros. Y luego el demonio ta la maestra ciertas monedas de plata en precio y compra de aquel esclavo y un sapo vestido, que es un demonio en aquella figura, para qu ; sirva como ngel de guarda (12) al brujo novicio que ha renegado. Y es cosa notable que por la mayor parte las monedas se desapara> can , qus la braja maestra no tiene provecho en ellas, mayormente si no lasgastin dentro de veinte y cuatro horas despus que las reciben. Y el sapo siempre persevera en poder de los brujos, tenindole y sustentndole la maestra mucho tiempo, basta que el demonio se lo manda entregar al b) ujo novicio. Tambin es cosa notable que la marca que el demonio liis hace, es de tal condicin, que con ella les amortigua la parte por doule entra la ua del demonio; de manera que aunque por ella les metan (13) una aguja 6 alfiler, no sienten dolor ninguno. Y en la
sino
raiso.
l
;

sus casas acompaados de sus sapos vestidos, y se deshace la junta porque no pueden estar mas en ella, y en muy breve tiempo llegan sus casas. Y el dicho Juan de Goyburu, algunas noches que venia al aquelarre desde otro lugar que estaba dos leguas del de Zugarramurdi, confiesa que cuando se volva l , si llegaba la hora de cantar el gallo (iC), su sapo vestido se le desapareca y dejaba en el camino , y le prosegua pi basta su casa, porque no podia
ir

mas por

el aire.

Viendo pues los jueces que aun no estaba plenamente probado que fuese hechicera , la aplicaron cuessible.

tin de tormento, secreto infalible para obtener cuantas pruebas se necesitan. Cedila infeliz la violencia de la tortura; confes cuanto exigieron de ella; pero como quiera que los mdicos no estaban satisfechos todava con la operacin judicial , repitieron las suyas en busca del sello del diablo. Tanto hicieron que llegaron descubrir un pequeo lunar en mi muslo de la muchacha; metieroD
,

(il) Infirese

de

acpj cpie las seis


el

jas, acliiciiarradas por

desventuradas brudoctor Holguii con autoridad

apostlica, tendran cada una de ellas susapitoen el ojo. Cosa averiguada y constante, y de lo cual no debe dudar
el lect)r

benvolo.
, ,

de nuevo la aguja , y como las mortificaciones del potro hablan sido tan terribles , apenas sinti aquella victima desdichada las pruebas que estaban haciendo. Esto fu bastante para que la medicina y la jurisprudencia diesen por averiguado el delito ; bien que como ya empezaban suavizarse mucho las costumbres , aunque es cierto que la quemaron , usaron de la cortesa de ahorcarla primero. En todos los tribunales de la Europa cristiana se fulminaban iguales sentencias , y esta brbara estupidez ha durado tanto, que en los tiempos modernos, en el ao de 1750, han quemado con toda solemnidad en Wurtzburgo, ciudad de Franconia, una mujer acusada de ser heseora de mucha distincin , abadesa de un , convento. Y en nuestra edad y siendo emperatriz Mara Teresa de Austria (Voltaire , Diccionario filosfico.)
chicera
!

Una especie de asistente paje pedagogo, escudero de pi, hermano lego. (13) En el ao de i6o2 quemaron en Jinebra una muchacha llamada Micaela Chaudron, quien llegaron
(12)

persuaJir que era hechicera. El estrado del proceso es este Habindose Micaela Ciiaudron encontrado con el
:

(U) Lugar pequeo del reino de Navarra en el valle de Bastan, doce leguas de Pamplona. En el ao de 1802 ascenda poco mas de cuatrocientas personas todo su
vecindario.
(15)
tierra.

diablo las puertas de la ciudad, el diablo la dio un beso, la reciln por suya , la imprimi en el labio superior y en la teta derecha la seal que acostumbra poner aque-

Se ve que el demonio se acomoda al uso de la Adonde fueres, haz como vieres. En Valencia guslas
la

personas quienes mas particularmi^nte favorece. Este stllo del diablo es una marca que deja insensible la parte en que e.t, como lo afirman todos los jurisconsultos denongrafos. Mand el diablo la pobre Micaela que fuera y hechizase dos muchachas que la indic , lo cual ella hi2 con la mayor diligencia y puntualidad. Los pallas

brujas de atabalillos y dulzainas, y cantan .Mancha tocan panderos y tiples; en Andaluca sonajas y panderetas; en Galicia gaitas, en Portugal guitarras , y en Zugarramurdi se huelgan con la flauta de
tan
la

mucho

jota; en

rientes de las maleliciadas acusaron la Chaudron, y esta y las (tras fueron interrogadas y presentadas al careo.

Confesaron que st'iitian cierto prurito comezn en algunas \ artes de su cuerpo y que, por consecuencia precisa, e>t;ihan Piideinoniadas. Llamronse mdicos, lo menos loclores en medicina visitaron las tres mucha, ;

chas;
llarle

uscainii

1:

el sello infernal, y para hametieruii pordistintas partes una aguja muy larga;

ci, la

Micaela

tamborino de Juan Sansiu. un pjaro muy de bien y no consiente picartilas. Asi que l empieza cantar, van que el diablo se los lleva brujas, y silfos, y espectros, y lmures, y trasgos, y duendes, y toda la descreda canalla de visio- nes horrendas, que durante la noche hacen tantas travesuras por los barrancos, encrucijadas y cementerios. Si todos supiesen la habilidad de este cantor, en mas estimacin le tuvieran, y la gente regalona no se dara tanta

Goyburu y

el

(16) El gallo es

prisa

comer

pollos.

sali ni

ridos

que

jcha sanjtre.y la paciente m.anifest con sus alhalos signos diablicos no la haban dejado lasen-

En

los teatros
,

virtud del gallo

de Inglaterra se recomienda muclio esta y en una de sus mas aplauditlas irage-

620

OBRAS DE MORATIN

(d. le andr)

Los que se hacen brujos antes que lleguen edad de discrecin no reniegan, sino tan solamente los presentan al demonio, untndolos y llevndoselos al aquelarre, porque no quiere que renieguen hasta que lleguen edad de discrecin , en que puedan discernir y entender cmo mediante el reniego se apartan de Dios y de la fe de los cristianos, y reciben por su dio y seor al demonio. Y es caso notable y de gran maravilla el suceso que dio principio descubrirse estas maldades y seta de brujos en el lugar de Zugarramurdi, segn que se refiri en la sentencia de Mara de Yurreteguia, y es que una bruja (cuyo nombre no se declar, mas de que era de nacin francesa y se habia criado en Zugarramurdi) , habiendo vuelto Francia con su padre, una mujer francesa (i 7) la persuadi que fuese con ella un campo donde se holgara mucho, industrindola en lo dems que habia de hacer, y dndola noticia de cmo habia de renegar, y habindola convencido la llev al aquelarre , y puesta de rodillas en presencia del demonio y de otros muchos brujos que la tenan rodeada, reneg de Dios y no se pudo acabar con tila que renegase de la Virgen Santa Mara (18) su Madre aunque reneg de las dems cosas , y recibi por su dios y seor al demonio por lo cual todos los brujos la tomaron sobre ojos y la perseguan temindose de que los habia de descubrir por no haberse querido allanar renegar de nuestra Seora. De lo cual result que en ao y medio que fu bruja (aunque hizo todas las cosas que hacan lodos los dems brujos) siempre andaba con recelo de parecerle que no poda ser dios aquel demonio quien adoraban y le daba algn deseo de dejar aquella vida, y llegado el tiempo de la cuaresma, en que se haba de confesar, se determin de no confesar aquellos pecados que cometa como bruja , por la vergenza que de ello tenia , y porque todos los brujos la maltrataban y traan amenazada, diciendo que la haban de matar si los descubra; y habindose confesado, al tiempo que fu recibir el santsimo Sacramento, como no vio la forma consagrada que el sacerdote le dio, comenz estar muy confusa y pensar que por haberse hecho bruja y haberse apartado de la santa fe no la mereca ver, y considerando tambin cmo, por mas diligencias que hacia cuando oa misa no podia verla hostia que el sacerdote alzaba (como la va antes que fuese bruja, sino que en su lugar va una como nube negra que llevaba el sacerdote ntre las manos}, comenz estar mucho mas confusa. Porque es cosa
, , , , , , ,

asentada y confesada por todos los brujos, que desd el punto que lo comienzan ser, dejan luego de ver el santsimo Sacramento del altar. Fu siempre por ello recibiendo mucho dolor y pena, y siempre con mas congoja pensaba en el mal que habia hecho en se apartar de la fe de los cristianos, y tanto le apret este pensamiento y congoja, que cay enferma y lo estuvo siete semanas, hasta llegar punto de muerte, y propuso de se confesar luego que pudiese ir otro lugar que estaba de all media legua, donde estaba un sacerdote, hombre docto. Y habindolo cumplido el sacerdote la dio muchos y buenos consejos y la consol y anim , mandndola que muy de ordinario nombrase el nombre de Jess y dilat el darla la absolucin hasta que tuvo orden para ello del obispo de Bayona y se confirm mucho en su santo propsito, porque luego que se confes y propuso salir de aquella mala seta, comenz ver la hostia consagrada como la vi a antes que se hicierabruja. Libre ya la dicha moza de at|fclla maldita seta nunca mas los brujos la persiguieron; y sucedi que volviendo al lugar de Zugarramurdi donde se haba criado, dijo como all habia aquelarre y junta de brujos! y que ella haba ido l dos tres veces, y visto cmo eran brujos cier, , , ; ,

serio un personaje Yo he oido decir que trompeta de la maana , hace despertar al dios del dia con la alta y aguda voz de su garganta sonora , y que este anuncio todo eslrao espritu errante por la tierra el mar, el fuego el aire, huye su centro. Y otro interlocutor le responde no menos grave y ponde Algunos dicen que cuando se acerca el tiempo rativo en que se celebrad nacimiento de nuestro Redentor, este pjaro matutino canta toda la noche, y que entonces ningn espritu se atreve salir de sus inoradas las noches son saludables, ningn planeta influye siniestramente, ningn maleficio produce efecto, ni las hechiceras tienen poder para sus encantos. Sea de esto lo que fuere lo cierto es que luego que amanece no hay brujo ni nima en pena ni fastasma, ni demonio que se atreva presentar en pblico. Nadie ha visto hasta ahora en la Puerta del Sol de Madrid , en Zocodover de Toledo en la Rambla de Barcelona, en la plaza de San Antonio de Cdiz, en el Zacatn de Granada, ni en el Espoln de Burgos que las once y media de la maana se haya aparecido visin , ni endriago ni monstruo infernal ni pastelero difunto rodeado de gatos y perros, con cadenita y olor de azufre, y ay de mi! pidiendo pesetas los circunstantes para que le digan misas. Y todo esto, quin se debe? Al gallo. Bendito l que de tantas incomodidades y socalias y malos sea partos nos ahorra (17) llliacos intra muros peccatur , et extra. (18) Renegar de Dios malo es; pero de la Virgen Santsima , adonde vamos parar! Esta es doctrina frailesca, lector Cndido , y perdona que te llame de t porque al tambin yo he sido fraile y fin , si no lo has por enojo no he perdido la costumbre del tuteo. No te acuerdas de haber visto pasar en las procesiones ile Semana Santa las imgenes de Jesucristo, Hijo de Dios vivo, y merecer apenas una inclinacin de cabeza ? seguir despus la de su Madre,y no hallar el vulgo, particularmente el devoto, femneo, ignorante sexo, genuflexiones ni actos de reverencia que fuesen bastantes para manifestar su adoracin tanto numen ? Pues mira lector amabilsimo , esta era teologa de frailes (no de todos, pero de la mayor parle de ellos) , y si no la mas acomodada al espritu de la religin, la mas conforme la estabilidad dess refectorios.

dias dice
el gallo
,

muy

dicha Mara de Yurreteguia y habiendo venido esto noticia de Esteban de Navalcorea , su marido , l y sus deudos le pidieron sobre ello recuesta y ella con grandes voces y enojo afirmaba que no era bruja, y que era gran maldad y falso testimonio que le levantaba la dicha francesa, y con grandes clamores pedia al marido venganza contra ella, por lo caal se determinaron en volver hablar i la dicha francesa y asegurarse mas de lo que ella deca, la cual respondi que la pusiesen en presencia de ella y la convencera y hara confesar la verdad y como era bruja, y habindola llevado su casa puesta en su presencia, ia dijo muchas razones y cosas que haban pasado en el aquelarre y la dicha Mara de Yurreteguia se defenda jurando y afirmando lo contrario, y tanto le supo decirla francesa, que todos se persuadieron creer que era verdad, y apretaban la dicha Mara de Yurreteguia que confesase y vindose atajada y convencida, le sobrevino un sudor y grande congoja, y cay sentada con un desmayo] y daba entender que en la garganta tenia un grande impedimento qu la estorbaba para que no pudiese decir la verdad. Y habiendo vuelto en s con un gran suspiro que dio, ech por la boca un alenlo de muy mal olor, y luego confes cmo era verdad todo lo que la francesa deca j que ella haba sido bruja desde muy nia por enseanza de Mara Chipia, su lia y hermana de su madre (que tambin fu sacada ai Auto y reconciliada), y dijo y confes muchas cosas que habia hecho siendo bruja, por lo cual la llevaron al vicario de Zugarramurdi para que la confesase. Y habindola confesado le dio por consejo que pidiese perdon sus vecinos de los males que les haba hecho , y pblicamente confes como era bruja, y les pidi perdn. Y confiesa que luego comenz ver la hostia consagrada en las misas que oa, y que nunca hasta entonces la haba visto , porque comenz ser bruja desde muy
; , , ,

tas personas, y entre ellas la

pequefia. Sintiendo el demonio los grandes daos que de esla confesin le haban de resultar , consult con sus brujos el grande sentimiento que tenia porque aquella se habia salido de su bandera , y luego comenzaron la perseguir y ir de noche su casa para la sacar y la llevar al aquelarre,
larre,

ponindola miedos y amenazas s no iba. Y en una noche d aqueestando el demonio y todos sus brujos con l , les dijo el grande sentimiento que tena , y que era meneste r que fuesen todos sacar de su casa la dicha Mara de Yurreteguia para ia llevar al aquelarre. Y ponindolos todos en distintas figuras de perros, galos, puercos y cabras, y Graciana de Barrenechea (que era reina del aquelarre) en figura de yegua, se fueron la casa de Mara de Yurreteguia , que era de su suegro, y habiendo entrado en la huerta de ella Uejande todos los brujos mozos en la dicha huerta), el demonio se apart con los brujos mas ancianos, y volviendo consultar el modo que habia de tener para entraron en la casa por las sacalla de su casa y llevar al aquelarre puertas y por las ventanas, abrindoselas el demonio; y hallaron que la dicha Mara de Yurreteguia estaba en la cocina de la casa rodeada de mucha gente que aquella noche habia couvocado para que la acompaasen y guardasen , por el miedo que tenan lodos los de la casa de lus males que las noches antes la haban hecho, y porque ella les dijo que aquella era noche de aquelarre ir.au la ma.tratar Y el demonio y
,

Miguel de Goyburu, rey ilel aquelarre, y oros brujos, se imsierou detrs de un escao , y por cima del sacaban las cabezas (lai para mirar dnde eslalia y qu hacia la dicha Mara de Varreteguia y para la llamar hacindole seas que fuese con ellos. Y Maria Chipia, su maestra y lia, y otra hermana suya, se pusieron en lo alto del humero, y desde all la llamaban con la mano, hacindola seas para que se quisiese Ir con ellos y la amenazaban poniendo el dedo en ia frente, jurndola que se la habia de pagar si no se iba con ellos; y ella te defenda dando voces y sealando dnde estaban los brujos ; mas los que estaban all no los podan ver, porque el demonio los habia encantado y cebadles unas sombras para que no los puJiesen ver sino la dicha Mara de Yurreteguia, la cual voces deca dejadme , traidores , no me persidiablo. Y viendo lo mucho que > gais mas, que harto he ya seguido al la apretaban para que se fuese con ellos, quitndose un rosario que t dejadme, dejadtena al cuello, levant la cruz del en alto dicii^ndo esta quiero y esla me lia rae, que no quiero servir mas al demonio > de defender;! y santigundose y nombrando el nombre de Jess (S)
, ,
:

(19) De suerte que el pobre demonio si no sacaba la cabeza por encima del escao no veia gota. (20) Y es cosa probada. Vase la relacin de Ludovico Eno en la comedia de El purgatorio de san Patricio. Yo no s por qu no habamos de ver alguna vez esla comedia en los teatros de la corte en donde cada paso
, , ,

AUTO DE
1 de l Virgen Santa Harta , se desaparecieron y fueron todos haciendo un gran riiiilo en lo alio de la casa y en el tejido. Y habindose vuolto con mucha Irlslna adonde estaban los dcmfis brujos , el demonio con gran despecho se daba unos grandes golpes con la mano izquierda en los pechos para mostrar la grande pena y dolor que tenia por no haber podido reducir su bandera 4 la dicha Maria. Y por vengarse de ella le arrancaron las berzas de la huerta, y le rompieron y destrozaron muchos (lies lie manzanos (II), y luego se lucren un molino que tenia
,

FE.

621

arremlado el suegro de la diclia Mara do Yurreteguia , y para mas se vengar de ella , le desbarataron rompiendo y quebrando el rodezno , y desencasaron el husillo y le ocharon en el agua , y la piedra de moler ladesenctsaron y echaron 4 una parlo dsl molino, y despus el demonio ;y lro mucho numero de demonios (que all se aparecieron, y todos los brujos) levantaron en alto loilo el molino, que estaba puesto sobre cuatro |iilares, y lo llevaron lo alto de un cerro qu estaba all junto , donde lo tuvieron un rato con mucho regocijo y risa por ver que haban llt vado entera toda aquella mquina, y porque las brujas mas viejas (como trabajaban lauto jiara lo llevar) iban diciendo taqul mo zas y en casa viejas ; y despus volvieron todo el molino entero como lo llevaron , y los demonios lo i)usieron y concertaron como estaba, dejando rot el rodezno y el husillo en el agua, y la piedra molar & un lado. Como la haban puesto , se fueron con mucho sentimiento y despecho por no haber podido volver su bandera k la dicha Mara de YurretegL ia y el da siguiente se hallaron hechos todos los dichos dafios, y llevaron oliciales que aderezaron y repararon el molino. Porque esta Mara de Yurreteguia dio principio en la dicha forma i que se d-.'scubriese esta seta y complicidad , y persever siempre en sus confe Iones, resistiendo con mucho nimo al demonio y los dems brujos qud pretendan reducirla su gremio , se us con ella de tau grande misericordia , que se le quit el sambenito (estando cu el tablado) despus que fu reconciliada, y se le dio licencia para que pudiese vol' er su tierra , para que fuese ejemplo todos los dems brujos de la uiisericordia que con ella se usaba por ser buena confitente (2). Cuando los maestros pretenden hacer brujos los que han ya llegado edad d discrecin, primero se lo dicen , y s resisten y no quieren consentir en que sern brujos, no los pueden llevar al aquelarre ; mas s consienten , los llevan en la forma dicha. Y para hacer brujos los que han llegado edad de discrecin (si tienen de cinco seis aos arriba), les ganai primero el consentimiento dndoles algunas manzanas , nueces golosinas , y dcindoles que si quieren ir una pane donde se holgarn mucho con otros nios ; y los que resisten no los llevan contra su voluntad , y los que son pequeos que no pueden prestar consentimiento, sin darles ni decirles cosa ninguna , los pueden sacar de sus camas y llevarlos, si sus padres las personas que los acostaron no los persignaron santiguaron, les echaron agua bendita, pusieron algunas reliquias, que los tales (aunque les pueden hacer algunos males) no pueden sacarlos de su casa y llevarlos al aquelarre. Y los brujos llegado edad de discrecin para renegar , y los hrujos noque no h vicios que han ya renegado, siempre estn debajo del amparo y tutela de sus maestros que los hicieron iirujos; y no flan de ellos sus secretos y mayores maldades porque no los descubran. Y en los aquelarres los ocupan en guardar una gran manada de sapos (-25) , que los brujos (en compaa del demonio) recogen por los campos para hacer dellos ve: ,

neno y ponzoas; dndoles para que los guarden unas varlllai, y advirtindoles que los traten con mucho respeto y veneracin, y los que asi no lo hacen los castigan cruelmente. Y porque Mara de Yurreteguia un sapo que se apart de la manada le volvi eila carendole con el pi , y no con la varilla que para ello la haban dado se lo acriminaron por un gran delito , y la castigaron dndola muclios azotes y pellizcos, de que le duraron los cardenales algunos das. Y todos estos brujos menores no pueden ir al aquelarre sino es en compaa de sus maestras , que todas las noches de aquelarre van por ellos sus casas^ y los untan y llevan, y tienen cuidado de volvellos sus camas. Y los que son renegados tienen en su poder los sapos vestidos, y los sustentan y alimentan hasta tanto que estn ya muy aprovechados en maldades, y entonces los admite la dignidad de poder hacer ponzoas, echndoles para ello su bendicin que siempre el demonio comienza todas las cosas que hace de consideracin con ella. Y el dicho Miguel de Goyburu y otros muchos de los dichos brujos refieren que la echa en Levanta la mano izquierda hasta la frente , los dedos esta manera acia arriba, y entrecerrada la mano, y luego con gran presteza revuelve los dedos ahajo, y juntamente el brazo y mano hasta la llegar por bajo de la cintura, y luego la va revolviendo acia arriba , haciendo con ella unos circuios alrededor, como cuando se devana al revs. Y' los que son admitidos esta dignidad , luego el demonio les entrega los sapos vestidos que dio sus maestras cuando renegaron, y de alli adelante
, , :

salen de la sujecin de sus maestras ; sustentan y alimentan sus sapos, y se untan, y van por si al aquelarre sin que tengan necesidad de padrinos y son admitidos mayores secretos y maldades , que no se comunican los brujos menores. Estos sapos vestidos son demonios (21) en figura de sapo, que acompaan y asisten los brujos para los inducir y ayudar que cometan siempre mayores maldades estn vestidos de pao de terciopelo (28) de diferentes colores, ajustado al cuerpo con sola una abertura, que se cierra por lo bajo de la barriga , con un capirote como manera de capillo y nunca se les rompe, y siempre permanece en un mesmo ser ; y los sapos tienen la cabeza levantada, y la cara del demonio, del mesmo talle y figura qae la tiene el que es seor del aquelarre y al cuello traen cascabeles (2C) y otros dijes. Hanlos de sustentar , y les dan de comer y beber, pan , vino y de las dems cosas que tienen para su sustento ; y lo comen llevndolo con sus manos la boca, y si no se lo dan, se lo piden diciendo nuestro amo, poco me regalis dadme de comer (27).i Y muchas y diversas veces hablan y comunican con ellos sus cosas, y el demonio les toma estrecha cuenta del cuidado que tie, ; , : ,

en cueros vivos , los dos chorreando ungento verde y ftido , y pastoreando sapos por los campos de Barahona en ma noche lluviosa de diciembre , cantando uno y otro al son del tamborino sus celos, sus esperanzas, sus dulces amores con las brujas deAngon,deTrjueque, de Jirueque y de la Rebollosa. Mezclara oportunamente
los dos

en sus amebeos
los preside
tijas
;

discretos encomios del gran cabrn que

La peregrina Doctora, El Diablo predicador, Marta la Remorantina , El Diluvio universal, El Nazartno Sansn, El Anillo de Giges, El Convidado de piedra , El Lucero de Madrid y Pedro Vayalarde con sus dos hijos endemoniados , y el Cristo tiue habla y dice con vo:: acigarrada y aguardentosa ya estas perdonado, Pedro.
se repiesenlan
, :

de ahorcado , lagary pedos de lobo ; y como ya es costumbre inveterada que todas las glogas se concluyan al anochecer , la ma (por no parecerse ninguna) se acabara al cantar del
gallo, y el quiquiriqu me servira de desenlace. (24) Ya me lo daba m el corazn.
(25)

les hara cenar ternillas

pito de

La triste bruja que hubiese de vestir tanto sapao y terciopelo , y traerlos todos ellos decen-

(21)
las

Esto es muy comn en los lugares pero ya no son brujas ni el demonio los autores de tales fechoras;
;

son otra clase de gentes. El tioCanene arranca las lechugas al io Heredes, y le rompe la tinaja del aceite; el hijo
del Ciato quema las colmenas de Antn Chiribitas; y Panch irrin y Canicuca hacen astillas en una noche la parra 'ie don Cleofs el Hidalgo le quitan las camisas de la azotea, y le echan rescoldo en el peluqun; pero esto uo se 'emedia con agua bendita ni exorcismos. Pide justicia y cadena, y garrote no pocas veces. (22) Quiere decir esto que el que no se confesaba reo de un supuesto delito no tenia que esperar misericordia de aqi el raisericordosisiiio tribunal. No pudo inventarse medio mas sutil de hallar culpa donde no la hubiese. El juez siempre quedaba acredilado de compasivo tlt'
;

tes y aseados, como es regular, se vera muy apurada; pero el prudente demonio removi este obstculo, disponiendo que los vestidos (por un continuado milagro) ni se les empuerquen , ni se les rompan. Con su camisolita de percal , su chaqueta su pantaloncto, sus medas botas y su gorro cada uno, los tiene ya equipados para toda la vida. Es gasto , pero al fin se hace de una vez y en verdad que no nos sucede lo mismo nosotros, los que no somos sapos , que cada paso tenemos que llevar dinero la tienda de Castillo para sustituir calzones y renovar levitas.
, ;

(26)

Que

el vestido del criado Dice quin es el seor.

aliviando el castigo al que confesaba, y quemando que no quera confesar. Al malvado y al dbil se les ofrec m medios fciles para evitar el rigor de la ley; pero el ino lente, el virtuoso, el que estimaba en mas que la vida ei testimonio de su conciencia, pereca en las llamas. Escelente asunto para una gloga Si yo fuera (23J poeta introducira un par de zagalejos , brujos novicios.
justo
al
, !

(27) Esto no me gusta. Tanto apetito y tanto regodeo, y que se les ha de dar una comida tan esplndida , y que cada paso se han de estar quejando de que no los tratan bien Vaya, que son melindrosos y de mal contentar
!

no he visto tal en mi vida Pues , que alma, no ven que el gran pontfice del aquelarre, que vale mas que ellos y toda su generacin, se contenta con una pepitoria de sesos y tabas de muerto , y ellos (ridculo vulgo de diablos) han de exigir de la pestilente bruja que los cuida manjares mas delicados y esquisitos ? Es imposible que la pobre mujer no se vea negra para
los tales sapitos
su
!

pese

OBHAS DE MORATIN
Den en regalarlos , y los castiga y reprende gravemente cuando se han descuidado en regalarlos y darles de comer. Y Bellrana Kargue refiere que daba el pedio su i.apo , y que algunas veces dende el suelo se y otras veces en alargaba y estendia liasla buscar y tomarla el pecho figura de muchacho se la poniu en los brazas para que ella se le diese. V los sapos tienen cuidado de despertar a sus amos , y avisarles cuando es tiempo de ir al aquelarre; y el demonio se los da como por ngeles de guarda para que los sirvan y acompaen , animen y soliciten & cometer lodo gnero de maldades, y saquen dellos el agua con que se untan para ir al aquelarre , y destruir los campos y frutos y matar y i hacer mal A las personas y ganados , y para hacer los polvos y poniofias con que hacen los dichos daos. Esta agua la sacan en esta manera : despus que han dado de comer al sapo, cou unas varillas le azotan , y l se va enconando hinchando, y el demonio, que se halla presente, les va diciendo tdadle mas, y les dice que cesen cuando le bandado cuanto es menester, y luego le aprietan con el pi contra el suelo , 6 con las manos , y despus el sapo le va acomodando, levantndose sobre las manos sobre los pies, y vomita por la boca por las partes traseras una agua verdinegra muy hedionda en una barrena que para ello le ponen, la cual recogen y guardan in una olla. Y siempre que ban de ir los aquelarres (que son
, , ,
:

(d. leanduo).

de todas las semanas,lunes, mircoles y viernes, despus de las la noche) se untan con la dicha agua la cara, manos, pechos, vergonzosas parles y plantas de los pies, diciendo seor, en tu nombre niesma cosa contigo, yo > me unto; de aqu adelante yo he de ser una he de ser demonio, y no quiero tener nada con Dios.i Y Mara de Zozaya aade que deca ciertas palabras en vascuence, que quiere decir agui y all. Y su sapo vestido (que est presente cuando se untan , y tiene cuidado de los avisar cuando es hora para quo vayan) los va guiando y saca de las casas por las puertas ventanas, A resquicios de las puer por otros agujeros muy pequeos que el demonio les abre para tas que puedan salir, aunque los brujos piensan y les parece que se hacen muy pequeos. Y asi Maria de Yurreteguia se quejaba y deca Mara Chipia su lia , que para qu la achicaba y ponia tan chiquita , y le responda que qu se le daba ella por eso, pues despus la alargaba y volva poner en su estatura. Y lo mas ordinario, se van por el aire (28),
tres dias

nueve de

mantenerlos porque precisamente la brujera es el camino derecho de la infelicidad y la mendiguez. Trabajo es que las artes que parecen mas lucrativas hayan de ser las que mas pronto dejen en cueros los cuitados que las profesan Ello es que no ha habido jams nigromante , ni brujo ni adivino ni hechicero por mas intimidad que haya tenido con el demonio , que no haya muerto miserable. Yo conoc un italiano que se llamaba Giuglio Cesare Merendoni el cual sabia hacer oro pursimo con estao y ocie, y rgulo de antimonio, y bismuto, y nitrate , y sulfrelo acelite y cenizos grave ladas, en in l all se entenda, y sacaba oro tal y tan bueno como el mas estimado del Brasil , y en su vida luvo calzones. La mitad del ao le mantena el rey en la crcel, peticin de su casero , y cuando salia de ella comia bodrio en la portera de los Capuchinos y dorma de balde, subJove frgido, entre los cajones de la Plaza. En un desvn, sea carbonera, pared en medio de mi guardilla, vive actualmente D. Bernardino de Quroga Pazuencos Lpez de i^Jmazn, hombre de sesenta aos, hidalgo, viudo, enjuto, pobrisimo, que no cena jams, con una chiquilla de doce aos, y habla por los codos, raqutica y jorobada que habla mas que l. Tiene la gragbulas y combinaciones cia este buen hombre de hacer adivina puntualmente los que y laberintos de nmeros, y han de salir en la lotera. Pues no hay maana que no me embista pidindome cuartos , fin de que la corcobadl le suceda lo mismo 11a no se le muera de hambre , y antes de veriGcarse la prxima estraccion trmino perentorio para el cual cita y emplaza constantemente sus
,
!

llevando su lado izquierdo <us sapos vestidos, aunque otras veces > van por su pi, y los sapos van delante saltando y muy en breve llegan al aquelarre , donde est el demonio con horrenda y muy espantosa figura. Y Graciana de Barrenechea, reina del aquelarre ('J), dice que e de un gravsimo y malsimo olor. Y puestas de rodillas en su presencia, le adoran en la dicha forma y besan en las dichas partes; y luego se mezclan en sus bailes , danzas y corros; y los que dejan de acudir i los aquelarres (aunque sea por precisa ocupacin por grave enfermedad) los azotan y castigan grave y cruelmente la primera vez que despus vuelven al aquelarre lo hacen yendo sus casas para ello en las propias noches que dejaron de ir. Y Joana de Telechea confiesan (y ella declara) que la azotaron y maltrataron grandemente la noche d San Juan del ao prxima pasado sin mas ocasin de que habiendo sido elegido su marido por rey do los moros ( usanza de aquella tierral parase holgar y festejar la fiesta de San Juan en competencia de otro rey, que tambin eligen, de los cristianos, como era reina, tuvo ocupacin legitima para no ir aquella noche al aquelarre, y por esto la azotaron tan cruelmente , de manera que tuvo que fingir y dar entender estaba con mal de corazn, para que su marido no viniese imaginar y saber los malos tratamientos que le haban hecho (estando con ella acostado en la cama) , lodo lo cual hicieron aquella misma noche sin que el dicho su marido lo pudiese sentir, porque primero le echaron sueo para que no pudiese despertar (30) ; y en todo el dia estuvo tan mala , que iu necesario publicar (para encubrir la causa de los azotes) estaba con grave enfermedad de corazn. Y' refieren otros grandes castigos que se han hecho muchas (31) personas brujas por no acudir con mucha puntualidad los aquelarres y juntas. Despus que los brujos salen de sus juntas 6 aquelarres , no osan hablar ni poner en pltica las cosas que pasan en ellos, aunque estn juntos en sus casas en partes muy secretas, por el gran miedo y respeto que tienen al demonio, que despus por ello los manda azotar muy cruelmente. Y Joanes de Echalar, brujo reconciliado , confiesa (concordando con otros muchos que lo declaran del) que era verdugo en el aquelarre y que estaba por su cargo azotar los muchachos que parlaban las cosas que pasaban en l, y descubran que eran brujos, y todos los dems que el demonio le mandaba, y los azotaba con unos manojos de mimbres retorridos, con unos espinos muy speros, que se los metan por la carne y salia sangre, y que lo mas ordinaria el demonio sacaba luego (de su oficina y botica que tiene de ungentos , aguas y polvos) (32) un botecito de barro colorado , en que tenia un ungento con que luego que untaba los azotados se les mitigaba el dolor, y se le* quitaban los cardenales; aunque otras veces se iban con ellos, y llevaban en sus carnes metidas las puntas de los espinos, y que diversas veces vi(5 los azotados que al sol con unos alfileres se las estaban sacando. Y Mara Juanto refiere , que habiendo muchos nios declarado en la villa de Vera, donde vivian , como tres noches cada semana lo* lleyaban al aquelarre las maestras que los haban hecho brujos, por ello en el aquelarre los castigaron y azotaron cruelmente. Y viendo los padres sus malos tratamientos, y que los nios se consuman y temblaban con los dolores , acudieran al vicario de la iglesia para que le diese remedio , y se delerninaron se los llevar a dormir su casa , y en una sala grande de ella pusieron sus camas mas de cuarenta nios, donde tambin dorma el dicho vicaiio. Y antes de se acostar, por el manual de la Iglesia los bendeca y conjuraba echndoles agua bendita, por lo cual no los podan sacar de casa. \ que aquella noche por orden del demonio hacan sus juntas muy cerca de la casa del dicho vi, , , , ,

hora de la noche le despert un estruendo repentino de voces instrumentos msicos que sonaba en el aire. Estregse los ojos, se incorpor como pudo, y alzando la vista distingui una multitud de sombras, manera de cuerpos humanos, que arracimados y en cuadrilla iban cruzando por la media regin. Oy voces de hombres, y risotadas y chillidos de mujeres, y sonar guitarrillos y panderetas; y entre aquella confusin diablica lleg percibir este cantar, que traslado fielmente de su boca mi pluma :
Cuatro somos de Arganda, Tres de Pozuelo, Y la Capitanita Del Lugar nuevo.

acreedores innumerables. aire Ah est vivo y sano 28) Y cmo que se van por el hombre honradel lio Mentirola, vecino de los Hueros, simo y al cual no se le conoce otra falta sino la de cargar varn prudente corla mano en el vino mas de lo que responde, queme ha referido muchas veces , acf pecPezuela de las tore , como yendo en una ocasin desde praTorres al Nuevo Bastan le anocheci por aquellos muy nos, y sooliento y sudando, porque haba comido debien en la posada de Loranca y bebidose un zaque , durtermin esperarse que saliera el sol, y esperarle miendo. Hizo almohada de las alforjas, en que llevaba desunas cuantas libras de azafrn; durmi, ronc, y
!

hubiese florecido en tiempo del doc(que ahora no sirve de maldita de Dios la cosa) hubiera producido media docena de quemadilos mas. (29) Proserpina del Orco de Zugarramurdi. (30) Esto de tener modorra es achaque demasiado rancio y habitual en muchos maridos ; adolecen de ello, y no
Si el tal Mentirola

tor Holgun, su declaracin

hay medicina que los cure. (31) No acabo yo de entender esto dlos castigos; porque si en pronunciando el nombre de Jess toda aquella infernal caterva huye puto el postre, cmo es que haya tontos que se dejen aporrear y azotar sabiendo que est en su boca su remedio? (3) Se ve que el demonio es aficionadsimo la farmacia. Gran boticario!

AUTO DE
noches ver si los podran socar entrando por ids puertas de la calle, aunque estaban cerradas, y por la ventana, liaciend ) ruidn para poner miedo los que estaban en casa, y que hablan tenidd grandes carcajadas de risa y entretenimiento por ver el cuidado y diligencia grande con que el vicario andaba con una sobrepellii y estola, ! un libro en la una mano y en !a otra un hisopo echando agua bendita y conjuranilo iltodos los muchachos (33); y que mas de treinta
tirio: Iban todas las

FE.

625

bre de Jess, ni de la Virgen santa Mara, su madre, sino es para renegar, ni pueden persignarse ni santiguarse; y de ello los advierten luego que son admitidos la seta de los brujos y si algunas veces se descuidan y
;

de los brujos se subieron A lo alto del tejado, y all hicieron mucho ruino yqueliraron muchas tejas, porque por la dicha ra/.on no pudieron sacar los dichos nios. Y que dos noches que el vicario se descuid en los conjurar, entendiendo que estaban ya seguros, le echaron sueo que no pudo despenar, y le sacaron los nios y llevaron al aquelarre, y los azotaron cruelmente porque hablan parlado ; y que el da siguiente estuvieron tcdos muy malos de los malos tratamient<is.Y estando un dia en la escuela pasaron por junto & ella dos de las brujas que los llevaron al dicho aquel irre, y salieron todos los muchachos (con grandes voces y pedradas tris ellas) diciendo que aquellas eran las que los habian azotado, y que deca 1 la verdad. Y las hubieran muerto si no se hubieran encerrado en sa caa. Y todo estaba verilicado y comprobado segn que ella lo confes. Dems de los bailes, se huelgan cuando estn en el aquelarre saliendo 4 espintar y hacer mal los jiasajeros en figuras diferentes para que no puediin ser conocidos; que el demonio (al parecer) los Irasforma en aquellas figuras y apariencias y en las de puercos , cabras y ovejas, yeguas > otros animales, segiin que es mas propsito para sus intentos. Y en la dicha forma confiesan todos que salieron espantar i Martin de Aniajur, molinero, una noche que iba desde Zugarramurdi & su molino, y l s defendiiS con un palo que llevaba, y alcanz un golpe Maria Preson, que se lleg muy cerca, y cuando le recibi dio un gran grito, y esti vo muy mala por algunos dias y el dicho (3i) molinero, del grande esparto que tuvo, en llegando al molino cay desmayado, y refiere todo el su< eso. Y todas las brujas confitentes declaran que consolando .1 la dicha .liara Preson por el mal que habla recibido del golpe del palo, le dccian que ella se tenia la culpa por se haber llegado tan cerca. Y que en la mesma forma salieron al camino tres hombres que nombraron , vecinos de Zugarramurdi , que se volvan sus casas despus de babel- dejado su ganado en el campo; y haciendo mucho ruido entre unos castaos en las hojas secas dellos que estaban ya en el suelo , los espartaron; y revolviendo con sus espadas desenvainadas en las manos sobre los dichos brujos, que estaban en figuras de gatos y perros y otras formas de animales se fueron retirando hasta meterse en una laguna y asi dichas personas.no osaron pasar adelante, y se volvieron retirando, y con grande furia corrieron hasta llegar sus casas ; y el espanto que timaron les dur por muchos dias, de que llegaron estar muy maloi. Y' refieren otros muchos males y burlas que hicieron en la dicha form!i;ycomo el demonio en el aquelarre les decalas personas que no acost jmbrahan i echar la bendicin la mesa cuando coman y cenaban, ne daban las gracias Dios despus de comer, para que fuesen sus casas les hacer males y daos; y que el demonio les iba alumbrando y les abra las puertas, y echando sueo alas personas que estabar en la casa, danzaban y bailaban en ella, quebraban platos, y hacan Jiros daos y males semejantes. Ui( ntras que estn en el aquelarre no pueden nombrar el santo nom, ; ; ,
,-

suceden muy grandes daos, y al punto se deshacen personas que los nombrarefieren que estando una noche bailando en el aquelarre de Zugarramurdi vino i l una moza francesa (del aquelarre de Trapaza, reino de Francia), que era grande bailadora, y en el baile daba unos salios tan altos como son altos los tejados y unas castaetas que sonaban mucho maravilla, y con la mucha admiracin que de ello reciti la dicha Maria de triarte, dijo: Jeiui, qu es eslo ! y al punto todo su desapareci, quedndose ella sola y i oscuras, por lo cual fu despus gravemente castigada. Y que habiendo salido una noche espantar dos hombres que venan de dejar su ganado en el campo, los fueron acosando y persiguiendo gran rato, hasta que con el grande espanto que recibieron, voces, llamaban el nombre de lesus, con que no pudieron mas seguirlos, aunque del espanto cayeron y estuvieron enfermos mucho tiempo. V el dicho Miguelde (ioyburu refiere que habiendo ido el demonio y los brujos de Zugarramurdi vilos

nombran,

les

los aquelarres, y castigan gravemente las ron. Y Mara- de triarte y Joanes de Goyburu

.'t

demonio y brujos de otro aquelarre, Estebanla de Telechea, bruja reconciliada, viendo la grande multitud de brujos que baha en l (que eran mas de quinientos), maravillada de ver tanta gente, nombr el nombre de Jess, y con grande ruido en un instante se hundi y desapareci lodo, y se volvieron sus rasas, que no pudieron estar mas en el aqueiarre. Y que habiendo tenido mucho deseo de ser brujo un marinero de Ezcayn, dijo Mara de ICzcayn, vecina de dicho lugar, que era bruja, que le ensease ser brujo, y le dara un sayuelo el mas galn que se
sitar al

hubiese puesto en su vida. Y' habindole ella prometido que le baria le llev al aquelarre que hay en el dicho lugar (untndole primero con el agua que se untan ) , y cuando le present ante el seor, y l vio que era tan feo, y que le besaban debajo de la cola, admirndose de ver aquello , dijo la dicha Maria este es vuestro scer? y santigundose, dijo Jess; y que luego al punto todo se hundi y desapareci con mayor furia y presteza que vuelan los pjaros y las palomas, y el marinero se qued oscuras en el sitio donde estaban, sin que sujiiese de s; y fu menester que la dicha Mara volviese despus por l para le llevar por su pi casa. Y muchos de los brujos confitentes refieren que una noche el demonio les dijo como venan seis navios por la mar, y que era menester que fuesen causar tempestad y destruirlos. Y habiendo ido acia San Juan de Luz, entraron como dos leguas por la mar adentro , y luego toparon con los navios. El demonio con gran ljereza dio un sallo
brujo,
: :

acia atrs; y revolvindose sobre la mano izquierda, la levant en alto, y ech sn bendicin diciendo con una voz gorda y ronca: aire, aire, aire; y luego al punto se levant una temerosa tempestad y unos furiosos aires, contrarios los unos de los otros, que llevaban los navios 4 que se encontrasen para se hacer pedazos; con que luego levantaron grandes clamores los que venan en ellos, arremetiendo unos las velas y otros al leme, y no pudiendo resistir la tempestad, levantaron un gran

(33)

Buena es
la
;

la sobrepelliz,

muy

propsito el

bo-

neti

lisinios

estola, el libro y el hisopo me parecen esenciapero quisiera yo que aquel santo clrigo hubiese

las criaturas con defensivos mas eficaces, que un :utor profano llam chucheras. Por ejemplo un colmillo de jabal, una santa Teresa de barro, la cruz de Carav ca, la regla de San Benito, un cuerno , una mano de tejn, la piedra del rayo, la piedra del guila, una pipa de san Ignacio, la firma de santa Teresa, una higa de azabache con su media luna detrs, un Agnus Dei, una medalla (le santa Elena, un nio en cruces y una castaa de Indias; y bucn seguro, que pertrechados los chiquillos con est espetera, aunque al vicario se le hubiese olvidado con. ararlos, y durmiese mas que los siete durmientes de Moreto, ni brujo, ni bruja, ni diablo, ni sapo, ni cosa mala les lubieran locado al pelo de la ropa, y les hubiera ahorradd aquellos angelitos la cruel zurribanda que tuvieron que padecer. V todo por qu? Por el descuido del seor vicrio de Zugarramurdi, por no saber su oficio. Si yo fuese vicario, de otro modo me portara. (M) Hay una pantomima intitulada El tonto molinero : quin sabe que este Martin de Amayur no diese motivo ctamponerla? He repasado hoja por hoja la Dramaturgia de l.,eon Alacci pero all no hay nada que tenga relacin con esto. Lo propongo los curiosos por si gustan de hacer nuevas indagaciones. Bien que no quiero omitir una refl xion que me ocurre, y es que el tal molinero pesar de su tontera, acert con el nico espediente que sugei e la mas consumada prudencia para cuando uno se ve acosado de brujas. No hay sino encomendarse Dios, y gar 'otazo eo ellas.
: ;

armado

clamor invocando el nombre de Jess, y uno levant una cruz en alto de un navio, con que no pudieron mas detenerse, y con grande mpetu y estruendo huyeron, y se volvieron sus casas. Y el dicho Joanes de Echalar refiere que la primera noche que del aquelarre le llevaron por el aire destruir los frutos y panes, los brujos levantaron un gran ruido, mayor que si cuarenta de caballo corrieran juntos y mas espantoso qu cuando truena, y admirado de aquello nombr el nombre de Jess, tierra y quedndose osy al punto se desapareci todo , y l cay en curas en el campo, como atnito, pasado un rato oy que daba el reloj, con que entendi estaba cerca del lugar, y galas como pudo se fu all donde oy que sonaba la campana; y habiendo llegado casa, cay desmayado, y estuvo malo del espanto muchos dias, y despus le azotaron y castigaron gravemente. Y Mara de Echaleco refiere que habindola llevado la reina Graciana de Barrenechea por el aire un da despus de comer un campo donde estaba una cueva, dejndola sola se fu acia la cueva, y pasado un rato vio que la dicha Graciana y Estebanla de Telechea salieron de la cueva llevando en medio y abrazado al demonio en muy espantosa figura, yque todos tres iban acia donde ella estaba, deque con el espanto que tuvo nombr el nombre de Jess, y luego al punto se desaparecieron. Y quedando ella sola reconoci como estaba en el prado Berroscoberro, donde acostumbraban hacer sus juntas, y por su pi se volvi al lugar, que estaba cerca. Y refieren otras muchas cosas y sucesos notables que han visto por haberse nombrado el santo nombre de Jesus;yque es tan espantoso para el demonio y todos los brujos, que tiemblan siempre que le oyen nombrar, y pierden la fuerza, de manera que no pueden ejecutar los males que pretenden hacer, ni detenerse en la parte que le nombran. En las vsperas de ciertas fiestas principales del ao, que son las tres Pascuas, las noches de los Keyes, de la Ascensin, Corpus Christi, Todos Santos, la Purificacin, Asuncin y Natividad de nuestra Seora, y la noche de San Juan Bautista, se juntan (35) en el aquelarre hacer solemne
, ,

(3S) Al llegar con mis anotaciones este pasaje de la misa y la zambra diablica de que se habla mas adelante, te aseguro, lector carsimo , que estuve por hacer aicos el testo y la glosa, y desistir de la pubHcacion de esta brilla. Porque es, en efecto, tan groseramente necio y bestial cuanto aqu se refiere, y supone tan torpe y hedionda estupidez de parte de sus autores, que no parece posible, sin esfuerzo particular, llevar adelante su lectura. En esta incertidumbre quise or el dictamen de tres amigos que vinieron verme una masna mi desaliado guardilln. Les le de uu cabo al otro el Auto de Fe y la relacin de la

6U

OBRAS DE MORATIN

(d. leanduo).

adoracin al demonio, y todos &e confiesan con l, y se acusan por pecados de las veces que lian entrado en la iglesia, misas que lian nido, y de lodo lo dems que han beclio como cristianos, y de los males que pudiendo han dejado de hacer. Y el demonio los reprende gravemente por ello, y les dice que no han de hacer cosa ninguna de cristianos. Y entre tanto los criados del demonio ( que son otros demonios del mismo talle

y figura

vida y costumbres de los brujos, y las notas que llevaba escritas; les propuse mis dificultades acerca del pasaje

presente, y result, con diferencia de pocas palabras menos, el dilogo que voy copiar.

mas

DON TOMAS. Eso es abominable. No lo imprima usted. DON JUAN. Imprmalo usted, que precisamente es lo mejor de toda
la

obra.
EDITOR.

Con que,

lo

he de imprimir,

lo

he de quemar? Con-

vengmonos.
DON PABLO. Imprmase enhorabuena el testo antiguo, y las notas con l; pero al llegar eso de la misa, y lo que se dice mas all , salto y puntos suspensivos y ate usted el hilo en donde mejor le parezca.
,

que el del aquelarre, aunque mas (3<S) pequefos, y de ordinario son seis siete, y cuando son menester se aparecen alli muchos en gran cantidad ) ponen un altar con un pao negro, viejo, feo y deslucido por dosel, y en l unas imgenes de figuras del demonio, cliz, hostia, misal y vinajeras, y unas vestiduras como las que usan en la iglesia para decir misa; mas de que son negras, feas y sucias, y el demonio se viste, ayudndole sus criados, y le oflciau su misa cantando con unas voces bajas, roncas y desentunadas, y l la canta por un libro como misal, que parece de piedra, y les predica un sermn, en que les dice que no sean vanagloriosos en pretender otro dios sino el, que los ha de salvar y llevar al paraso y aunque en esta vida pasarn trabajos y necesidad, l les dui' mucho descanso en la otra que hagan los cristianos todo cuanto mal pudieren. Y luego prosigue su misa, y le hacen ofertorio, scntndoit para ello en una silla negra que alli ponen y la bruja mas antigua y preeminente ( reina del aquelarre ) se pone su lado con un portapaz en la mano, en que est pintada la figura del demonio y sn la otra mano una vacinilla como las que usan en las iglesias con que piden para alumbrar los santos, con una cadena como de oro al cuello , que en cada uno de los dichos eslabones tiene esmaltada laflguradel demonio, y todos los brujos , comenzando por sus antigedades y preeminencias, van ofrecer cada uno por si, haciendo tres reverencias al demonio con el pi izquierda hasta llegar hincarlas rodillas en el suelo, y luego besan la figura del demonio en el portapaz, y echan en la (37) vacinilla el dinero que llevan para ofrecer, y unos ofrecen un sos, que es media tarja, y otros tarja entera, y los mas ricos y poderosos ofrecen un franco, que son tres reales, esto por el honor del mundo y cuando los echan en la vacinilla dicen y honra de la fiesta; y las mujeres tambin ofrecen tortas de pan, huevos y otras cusas, que lo reciben los criados (38) del demouio, y luego fs
; ; ; , :

EDITOR.

mecerse
la

Los consultores son tres, y otras tantas son las opiuiones;no cabe mayor discordia en tan corto nmero de vocales. Con que usted, seor don Pablo, quiere que se omita algo del testo original y.,..
i.

al ver la escandalosa profanacin que resulta de misa grotesca que dice el diablo?

DON JUAN.
inquisicin de Logroo con esa pregunta. Ella lo crey, lo castig, lo ley en la plaza de una ciudad principal de Espaa, delante de muchos millares de personas,
la

DON JUAN.

No, seor, eso no.

lo

DON TOMAS.

imprimi para que lo leyesen los que no lo oyeron. Ella debe responder, el seor no. Su oficio es copiar.

De ninguna manera. O imprimirlo como


DON PABLO.

est, dejarlo.

DON PABLO,

j,

Pero qu inconveniente puede haber en suprimir mas choque y escandalice ?

lo

que

despus qu odos honestos han de sufrirla? El seor sabe muy nien que no es lcito desnudar Venus, ni aim para azotarla.
sigue

tanta obscenidad

como

EDITOR.

DON JUAN.

Muy grande ; y si no, dgame usted : se propone el seor, por ventura, hacer un panegrico de la inquisicin, dar una idea de lo que fu, de lo que hizo , de los absurdos que crey, que promovi, que divulg; de lo perjudicial que fu su existencia la ilustracin y la moral pblica? En una palabra, la defiende, la acrimina?
EDITOR.

Quiero nicamente retratarla, por mejor decir, presentar el original mismo, para que no se diga que el arllice la favoreci ni la ofendi en la copia. Por esto he credo aue valia mas que muchas disertaciones la reimpresin de una obra que ella misma dict, y por eso me inclino conservarla entera, si mas poderosas razones no me convencen.

Ni uno

ni otro.

cuando es Venus la que van desnudar; pero cuando se presenta el vicio con accidentes tan poco halageos, quin le parece usted que puede ser daoso? Quin ha de hallar complacencia ni peligro en semejante lectura, sino alguna de aquellas almas groseras y enteramente corrompidas, cuya depravacin nada hay que aadir? Lo mismo digo acerca de la ridicula misa del diablo. Qu perjuicio ha de resultar de la descripcin disparatada que se hace de ella? Ni qu hombre piadoso y catlico, cuando deteste la feroz ignorancia de nuestros abuelos, no seguir
S,

venerando,

como es

justo

el misterio

mas sublime de

la

religin, el mas digno sacrificio que han ofrecido los mortales la Divinidad? Si le ofende la ineptsima inn'tacion que se hace de l en el aquelarre de Zugarramurdi, lea la

que hizo el Tasso en el ltimo poema pico que ha visto Europa... Pero, y todo esto, en qu quedamos?

DON JUAN.
Figrense ustedes que alguna de las juntillas, que andan por esos montes acabando de aniquilar la infeliz Espaa, consultase un inquisidor acerca de lo que se deba hacer con el tal aquelarre. Si el inquisidor tenia un adarme de juicio, dira que este papel debe ocultarse por el honor del tribunal, y hacer pedazos y reducir cenizas cuantos ejemplares se hallen de l. Y si la juitilla insistiera todava en que le quera publicar, el inquisidor haria lo posible para que se omitieran los pasajes mas repugnantes y absurdos ; entre los cuales no serian los ltimos el de la misa y la gresca obscena que hemos acabado de leer. Pues estos dos partidos que el inquisidor propondra son los mismos que ustedes han sugerido al seor, el cual ha dicho que no trata de acriminar la inquisicin, pero ha dicho tambin que no pretende defenderla. Y qu otro medio puede elegir, para evitar ambos estreios, sino el de publicar el aquelarre como est, como ella le hizo?

En

que... en

que

lo

DON TOMAS. imprima usted como est.


DON JUAN.
silaba.

Se supone

;.

sin

mudar una

EDITOR.

Y usted

qu dice ? DON PABLO.


si

Qu he de decir, que quiera.

me

dejan solo? Que baga usted lo

EDITOR.

DON TOMAS.

Todo eso va muy bien discurrido ; y no pretendo yo que haga el seor lo que el in(|uisidor haria, porque el caso es muy diferente. Doy por asentado que para evitar toda acumejor es el sacin de parcialidad y de encono, el medio integridad. Pero, vamos (ie conservar el testo en toda su qu lector cristiano y religioso no ha de estreclaros
:

Pues, amigos , asmito concluido. Har lo que me parezca es verdad? DON JUAN S por cierto, y ser lo mejor. (36) Son diablos sacristanes y monaguillos, que en creciendo se ordenarn la diablesca, sern predicadores sa batinos, confesarn las brujas cenarn y triscarn con ellas, y lo pasarn muy ricamente. (37) Por qu tanto el demonio misacantano no haba
:

de ser tambin aficionado


;

la

limosnita

Maldito dinero,

amn
,

(38)

que

el

comern regularmente abad de lo gue canta yanta.

se lo

harn

tortillas;

y
,

AUTO DE
hincan de rodillas junto A l y le besan la mano izquierda y los pechos encima del corazn, y dos brujos que hacen el ollcio de caudatarios le alzan las faldas para que le besen en las partes vergonzosas, y revol>ind(>se el demonio sobre la mano izquierda, le alzan la cola y descujren aquellas partes que son muy sucias y liedion<las, y al licmipo que le besan debaj'o de ella tiene prevenida (que les da) una ventosidad de muy (59) horrible olor, lo cual por la mayor parte hace siempre que le tesen en aquellas purtes. Y hecha la ofrenda prosigue su misa yaizauna tosa redonda como si fuera de suela de zapato, en que est pintada la figura del demonio, diciendo.* e(e mi cuerpo; y todos lus brujos puestos de rodillas le adoran dndose golpes en los pechos, diciendo Aquer~
,

FE.

625

ragoy'i, Aqueiiabey li, que quiere decir Cabrn arriba. Cabrn abajoY lo mesmo hacen cuando alza el cliz, que es como de madera, negro y feo, y orne la hostia y bebe lo que hay en el c&liz, y despus se ponen todos os brujos alrededor, y los va comulgando dndole cada uno un bocadi) negro (en que est pintada !a figura del demonio), que es muy spero y malo de tragar, y luego les da un trago de una bebida que es muy amarga, y en tragndola les enfria mucho el corazn. Luei;o que el demonio acaba su misa, los conoce todos, hombres y
:

mujeres, carnal
el

(40) y

someticamente, y

la

dicha Graciana de Barrene-

chea, reina, iba sealando las brujas que hablan de ir (il) donde estaba demonio un poquito apartado para el dicho efecto. Y Estebanla de Iriartc, su hija, rala que mas continuaba ir los dichos actos (42), y luego que la dicha su madre le hacia seal para que fuese, Joanes de Goyburu, su ma ido (tailendo con el tamborino, y Joanes de Sansin con el alambor), iban la parte donde estaban las brujas, y la sacaban de entre ellas, y la llevabn la parte donde estaba el demonioquc luego.... la conoca soniticr mente, estndole haciendo el son el dicho su marido Joanes de Sansii (43) Y luego que el demonio acaba de cometerlas dichas maldades, y otras muy abominables que se dejan de referir, los brujos se mezclan unos con otros, hombres con mujeres , los hombres con hombres sin co isideracion grados ni parentescos ; y el demonio los aparea y seala con cules se han de juntar en forma de casamiento, dicindoles este es bueno para li, y t eres buena para este ,y en aquellos torpsimos actos se juntan en el aquelarre, y fuera de l, con torpsimas y nefandas maldades, y en sus propias casas, y en los campos, y en otras partes ; de dia y lie noche se les aparece el demonio en espantosa figura y las mujeres.... muy de ordinario (44) se les va las camas. Y Mara de Zozaya reliere, que casi todas las noches le teniu en su cama; y le abrazaba, trataba , hablaba y comunicaba en la misma forma que si fuera su marido, sin ha )er mas diferencia que si fuera hombre, mas de que siempre, de invierno y de verano, tenia las carnes frias, que aunque mas hacia no se las podia calentar. Y estas mismas maldades hacen y ejercitan en todas las noches siempre que van al aquelarre, y despus muchas veces de dia, despus de haber comido; ungiendo que estn hilando, lavando los j)l: tos, en otros actos semejantes, salindose pasear acia el campe, el demonio los arrebata, y llevndolos encubiertos con sus malas art !S (de manera que aunque ellos ven la gente, no pueden ser vistos), v:in cierta parte que tienen sealada para se juntar y mezclar en actos lorpes y deshonestos los unos con los otros, y con el demonio (45).

Y en sus casas de dia ni de noche no ics ectian menos aunque duermen en una mesma cama, porque de noche ei .lemonio echa sueo los maridos las mujeres que no son brujos, de manera que no puedan (46) despertar; y.en el lugar que desocupa el brujo, cuando van al aquelarre, se pone un demonio de su mismo talle y figura , que est alli representando su persona hasta que vuelven y cuando vienen les dice las cosas que han sucedido mientras han estado ausentes. T la dicha Mara de Zozaya refiere que habindose ido una noche ;il aquelarre, una ve. cia llam su puerta para pedir un pan prestado, y el demonio respondi por ella que no le tenan, y cuando volvi del aquelarre se lo dijo Y' Marijuan refiere que otra noche fueron buscar i su casa para com prar unos huevos, y tambin el demonio respondi por ella por la ven tana, diciendo que no los tenia. contndoselo cuando volvi del aquc larre, le respondi que bien se los pudiera dar, que all estaban en ''j cantarera. Y que siempre que habia de ir al aquelarre de dia, cerrati muy bien sus puertas por de dentro , y el demonio la sacaba por la ventana, quedando otro demonio en casa, que responda por ella. Y aunqu* travesaba por cima de todo el lugar, y vela y conoca todos los que topaba ella por las malas artes del demonio, iba bien segura de que no la viesen; y cuando volva , el demonio le daba cuenta de todas las personas que la haban buscado. En la noche de San Juan, despus de acabada su misa y las ceremonias y dichas maldades, va el demonio con todos los brujos la iglesia, abrindoles tas puertas se queda l fuera , y los brujos hacen muchas ofensas y ultrajes la santa Cruz y las imgenes (47) de los santos.
,

camente mi sentir acerca de este personaje , del cual todava no tenemos noticias bien seguras, despus de tanto

como
en

se ha dicho en las leyendas ureas de los santos, y

sacramentales de Caldern. Confieso de buena fe que el maldito no lleva traza de morirse jams, y que podemos contar con l hasta la consumacin de los siglos, et ultra; pero nadie me quitar de
los autos

Buen provecho modo de desayunarse (41) Que es decir, bruja y diabla con sus puntas y collares de alcahueta. (42) Yo lo creo. Para estos menesteres las hijas son mas propsito que las madres. (43) Pobre Juan! (44) El cabrn ha sido personaje muy respetable en la
(59)
(40)

Estrao

cabeza que este demonio le sucede, ni mas ni menos, que Titon, esposo de la Aurora, que aunque era inmortal no se podia tener de viejo. Pnes como digo , yo tengo para m que padece vejez, y est sifiltico y lleno de lacras porque solo hallndose derrengado y fuera de concierto pudiera olvidarse el picaron de las maas antiguas. Qu intrpido, qu lozano, qu de buen apetito en los oteros y barrancas de Zugarramurdi y tan modestico ahora y tan para poco, que nadie refiere de l empresas amorosas, ni se sabe que haya dado ningn nuevo chiquillo criar, ni se dice que se huelgue con l mujer alguna, ni bruja, ni mora, ni buena cristiana. En los ni hechicera, ni juda pasados siglos era el coco de los maridos y los padres; pudindosele aplicar lo que dijo de Witiza un moderno escritor, mas feliz en prosa que en verso
la

lo

Todo lo mancha, todo lo atrepella No perdona easada ni doncella.

antigedad, y muy estimado de las mujeres por sus bellas pree as. En el pueblo de Dios fu necesario prohibir espresainente que las damas tratasen con demasiada famiiiarid id esta y otras bestias; de las cuales ya no hacen caso las que hoy tenemos por mas antojadizas y pecadoras. Cum omni pecore non coibis, nec maculaberis cum

Quin seria capaz de contar la historia de sus galanteos de don Juan Tenorio es una abreviatura miserable de las que l guarda todava en sus papeleras ? Ni quin sabra reducir nmero los hijos que ha tenido en altas princesas matronas honestsimas , afligidas viudas, pudibundas vrgenes, religiosas encerradas y penitentes? Yo soy un pobre hombre , que logr como de limosna el grado de bachiller ; murise mi lio , que era capelln de
si la lista
,

non succumbet jumento , nec miscebilur e, cum jumento et pecore coierit,morte mor atur pecus quoque occidile. Mulier quse succubuerit uilibet jumento, simul inlerficietur cum eo: sanguis
eo. Mulier
qui scelusest. Qui
:

Reyes Nuevos dej los estudios, tom el hbito, y nunca pude pasar de fraile de misa de once , y con todo y con eso, y supuesta mi escasa lectura, he compuesto una obra que si se imprimiera, no bajara de tres tomos en folio, y se
;

sit super eos. El uadre Martin del Rio, jesuta doctsimo, nos reliere que las brujas llaman al cabrn Martinico ; que las favorece con particulares muestras de amor, y que, agradecido II la docilidad que encuentra en ellas, las sirve muchas veces de cabalgadura. Dice tambin que todos los herejes son mgicos, y aconseja en caridad que se les d

eoriim

Plutarco infernal. Vidas y Iiechos de algunos famosos hijos del diablo , desde que empez ser padre hasta que lo ha dejado de ser. Y en efecto de tal manera lo ha dejado (y no por virque apenas le queda el amargo tud, que en l no cabe) consuelo de contar sus nietecillos su pasados verdores; y entre tanto abrigarse bien , acostarse temprano, y cuiintitula
: :

tormt nto. Cita gravsimas autoridades en apoyo de la opinin i\e que su tocayo Lulero fu hijo de un cabrn y de una u lujer ; y asegura que otra pari en el ao de 1S98 una criatura, cuyo padre habia sido el demonio disfrazado de ca)ron. Si yo tuviera dinero (que no le tengo) reimprimira las obras del padre Martin del Rio y otras de su clase, pi r confusin de los incrdulos y regocijo universal. (45 Aben, que viene cuento, permtase que diga fran-

darse

mucho

un autor

italiano,

repitiendo lo que dijo ai mismo propsito cuyo nombre no se me acuerda :


Vixi puellis

nuper idneos, Et militavi non sine gloria.


el

(46)

De manera que lodo

que no profese de brujo

est condenado ser marmota.


(47)
tar

Y eso que Mara de


la

de

cocina y del Uumero

Yurreteguia consigui ahuyenal demonio, y los brujos y

lOMOU.

40

626

OBRAS DE MORATN

(D.

leandro).

Y Miguel de Goyburu refiere que algunas veces en el ao, l y las brujas mas ancianas hadan al demonio una ofrenda que le era muy agradable, y para ello iban de noche las iglesias, y llevaban consigo cada uno una cestilla que tenia asa, y desenterraban los cuerpos de los difuntos que va estaban gastados , y de ellos sacaban los huesos de los menud los de los pies, las ternillas de las narices (48), y todos aquellos huesecillos que hay alrededor, y los sesos hediondos (que aunque se van consumiendo con la tierra, tardan mucho en se acabar de gastar), y estas parles de los cuerpos de los difuntos (que son para el demonio bocados muy sabrosos) las recogan en las cestillas , y volvan cubrir las sepulturas con la tierra , llevando consigo luz para ver A hacerlo, que declaran es muy oscura, sin decir de qu sea. Y Joanes de Echalar re-

cieos; y despus los descuartizan, y todas las dems sabandijas, me, dndolas en una olla con huesos y sesos de difuntos que sacan de las iglesias, y con el agua verde y hedionda que tienen junta de la que han

van solos sin el demonio 4 hacer las dichas una hacha hecha del brazo de un nio que encienden por la parte qu estn los dedos y da luz como si fuera de una hacha. Y que es de tal condicin que los brujos ven con ella, y los que no lo son no pueden ver ios brujos; y habiendo recogido los dichos huesos en sus cestillas, las meten colgndolas por el asa del brazo izquierdo, se van al aquelarre, y puestos en presencia del demonio formando una higa con la mano del brazo izquierdo, donde llevan pendiente la cesta, y llevndole tendido, hacen una reverencia hasta hincar en el suelo la rodilla izquierda; y habindose levantado andan un poco y hacen otra semejante reverencia, y acercndose mas hacen otra tercera, y quedndose de rodillas tome, seor, esto que le tendido el brazo con la higa formada, dicen ofrezco. Y el demonio muestra con ello mucho contento, y tiende la la esportn grande como de esparto, la cesta vacia en un toma mano, y y que est junto l, y que aquella higa llevan formada para mayor infamia y hacer mayor burla y mofa de los cristianos, cuyos son aquellos huesos; y que el demonio los come con unos dientes que tiene muy
llerc

que cuando muerto

los brujos

i?nsas, la luz

que llevan
,

es

liaya

sin ser bautizado, todo entero, y le

grandes y tan blancos como los suelen tener


nio aquellos huesos, dijo
:

los

negros, y los

come

fea-

mente, chascando como puerco. Y preguntado para qu come el demoque entenda que para los incitar y obligar que tambin ellos los comiesen. Y que les daba de ellos y aunque estaban muy duros, los coman muy bien, porque el demonio les daba gracia y fuerza para los poder mascar y comer; y que cuando el demonio coma aquellos sesos liediondos, daba entender que le sabia?i mas bien, y con esto los obligaba que tambin los comiesen y que le rogasen les diese de ellos; y aunque eran tan asquerosos, los coman por darle contento al demonio, que mostraba recibirlo. Muchas veces en el ao siempre que los frutos y panes comienzan florecer, hacen polvos y ponzoas, y para sto el demonio aparta los que ha dado podery dignidad (49) de hacerponzoas, y les dice el dia en que las han de hacer, y les reparte los campos para que en cuadrillas vayan buscar las sabandijas y cosas de que se han de hacer las dichas ponzoas y el dia siguiente salen por la mafiana (llevando consigo azadas y costales), y luego el demonio y sus criados se les aparecen, y los van acompaando los campos y partes mas lbregas y cavernosas y buscan y sacan gran cantidad de sapos y, culebras, lagartos y lagartijas, limazos, caracoles y pedos de lobo (que son unas bolillas redondas que nacen jior los campos 4 manera de turmas de tierra , que apretndolas echan de si un humo de mucha cantidad de polvos pardos); y habindolos juntado en sus costales, los traen sus casas (SO); y unas veces en el aquelarre y otras veces en ellas (en compaa del demonio) forjan y hacen sus ponzoas, echando primero sobre todo su bendicin el demonio, y comienzan desollar los sapos, mordindolos con sus bocas por las cabezas y apretando con los dientes corlan el pellejo, del cual van tirando hasta que lo arrancan al redopelo, y le entregan al demonio, estando los sapos sacudindose con el dolor y dndoles golpes por los ho, , , ; ,

sacado de los sapos vestidos , y todo lo cuecen hasta lo conticionar en polvos; reservando cierta parte con que mezclan mayor cantidad de la dicha agua y hacen ungentos ponzoosos, que lodos setos reparte el demonio, llevando cada uno su casa la parte que le cabe. De estos polvos y ponzoas usan para destruir los frutos, matar hacer mal las personas sus ganados. Y los que mas se aventajan en bacer mayores maldades son los mas privados y estimados del demonio, con que animosamente las acometen. Estando los panes frutos en flor, juntos todos los brujos en aquelarre, van en compaa del demonio mudados en figuras de gatos , perros, puercos y otros diferentes animales, hasta las heredades y partes donde pretenden destruir los frutos (llevando el dicho Miguel de Goyburu la caldera del demonio que es de cuero , donde se ha recogido gran parte de los dichos polvos para el dicho efecto), y comenzando primero el demonio con la mano izquierda va derramando polvos acia atrs, revolviendo siempre sobre la mano izquierda, y diciendo con una voz ronca y gorda polvos, polvos, pirdase todo ; ( pirdase la mitad, segn que quiere que se haga el dao. Y todos los brujos y brujas ancianas van derramndolos y diciendo pirdase todo ; pirdase la mitad, y salvo sea lo mo; mas no por eso son sus heredades de mejor condicin que las dems. Y que por la mayor parte derraman los dichos polvos cuando corre un aire que en vascuence llaman egoya, que los intrpretes declaran quiere decir bocliorno. que con los dichos polvos es muy notable el dao que se si^ue (SI) en los frutos, porque cuando los derraman sobre los castaos, los erizos se paran mustios y enferman y no tienen castaas sino cascaras, una sola castaa, habiendo de tener tres cada uno. Y cuando los derraman sobre los manzanos, la flor se marchita, enferma y sec.1 que no llega formarse el fruto. Y cuando los echan sobre los trigos (que es al tiempo que estn espigados , antes que comiencen granar) las espigas se quedan vanas sin que lleguen gr.inar sino muy poco, y los granos imperfectos y el poco pan que echan es mal sazonado y enfermizo y las habas se llenan de pulgn. Y aunque pierden sus frutos huelgan mucho de hacer estos daos por el contento que dan al demonio , y por e! que los brujos reciben con los males que hacen sus prjimos. A las personas hacen mal (52), matndolas hacindolas enfermar con graves enfermedades por induccin del demonio, 6 porvengar sus enemistades. Y cuando han recibido algn enojo 6 agravio de alguna persona, llevan al aquelarre de los dichos polvos ungentos, y alguno
,
: :

brujo era otra cosa. Y hay quien quiera serlo T haz lo que te parezca; pero yo te aseguro, fe de hombre de bien, que primero me pondra escritor peridico, que obligarme buscar por esos campos limazos, caracoles, lagarti!

jas,

sapos y culebras , y despus tener que sufrir el mal del amo y sus lozanas.... Yo, que soy de tierra de Toledo!... Y darle dinero encima y besarle en el envs

humor

brujas que

la

solicitaban, solo con ensearles la cruz del

rosario. Confieso de

m que no acabo de entender

esta

gente.
(48)

Quin era todo mi bien y descanso sino tu madre?

Oh, qu graciosa! Oh, qu desenvuelta, limpia y varoTan sin pena ni temor se andaba media noche de nil
!

Vaya, no es para m esto. Y aun ahora sucede lo mismo con el tal bochorno, y so que la receta de los polvos ya no parece ni se desuellan sapos, ni se descuartizan, ni se rehogan, ni se hacen ungentos en la oficina de Zugarramurdi. (32) Ya se ve que las hacen mal. Quin ignora lo que le sucedi nuestro rey y seor (que est en el cielo), el seor Carlos II, de feliz memoria? Yo espero que ninguno de mis lectores se estara en ayunas de aquella historia lamentable; pero por si acaso hay uno solo que la ignore,
y...

(51)

este

uno solo se

la

voy contar.

cementerio en cementerio buscando aparejos para nuestro oficio, como de dia ni dejaba cristianos, ni moros, ni judos cuyos enterramientos no visitaba; de dia los acechaba, de noche los desenterraba... Pues maana no tenia, con todas las otras gracias! Una cosa te dir para que veas qu madre perdiste, aunque era para callar; pero contigo lodo pasa. Siete dientes quit un ahorcado con unas ti-nacicas de pelar cejas, mientras yo le descalc los
;

zapatos. (Celestina, acto


(49)

vii.

Sabrs pues, oh lector inerudito y torpe! que acia los aos de 1696, poco mas ac , se empez difundir la voz de que el rey estaba iiecbizado, y tanto se dijo y se repiti, que el mismo crdulo monarca lleg creerlo. Habia por entonces en un convento de dominicas de la y el padre vivilla de Cangas tres monjas endemoniadas cario, como era de si obligacin , las conjuraba muy a menudo para sacarlas los demonios. El padre Froiln Daz, confesor de S. M., inst al dicho vicario a fin de que apre,

el demonio es botimuchsima habilidad que nadie le iguala en el conocimiento de plantas y yerbas , cedro quaj est in Libano, usque ad hyssopum quae egreditur de pariete, y que no hay farniacopea que l no tenga en la ua, hasta la Edimburgense, con las adiciones novsimas. (50) Pues digotp, lector suave, que la brujera no es vida descansada. No ves cmo el maldito de Dios les hace trabajar, y qu malas noches les da, y qu rechinante msica, y cmo los asolea, y qu asquerosas cenas les guisa, y qu torpemente los engaa? Yo cre que esto de ser

Me

confirmo de nuevo en que


;

cario, y de

tase los diablos de aquellas madres que declarasen, bajo juramento , cuanto se deseaba saber acerca de los

hechizos del soberano. El vicario poniendo las manos de una de las energmenas sobre una ara , y exorcizndola y mojndola de pies cabeza con agua bendita, logr que el demonio le respondiese que efectivamente el rey estaba hechizado que se le dio el maleficio en bebida liquida los catorce aos de su edad , el hoc , aU deset ad eum in truendam materiain generalionis in rege capacem ponenduin ad regnun administrandum. Era el padre vicario infatigable preguntador, y vol*
,

AUTO DE
dan sus quejas al demonio contiudole las causas de su enojo, y venganza que pretenden liacer, y pidindole (para las tu.es personas para sus hijos) mal de muerte, la enfermedad que prote iden que tengan, segn el apetito de su venganzu, y el demonio se la concede. Y luego se vu en su conipaiila, y otras veces lleva consigo al-

FE.

627

de

1o:i

pellejos de los sapos, y

gunas brujas de la mas ancianas en la seta, y las va alumbrando con el cuerno que tiene en la frente, que aunque trae dos en el colodrillo, 8ol aquel es el que da luz, y les abre las puertas y guia hasta las cania, donde estn durmiendo, y les echa su bendicin y sueo que no pueden despertar, y, luego la bruja que pidi venganza abre la boca la persona

vienJo
nio
<'l

la

carga de

all

pocos dias
:

tuvo con

el

demo-

es bien admirable, pesar de todas estas diligencias, aun

dilogo siguiente

no se haba muerto.
VICARIO.

ln qu se le dio el hechizo al rey?

DEMONIO.

Entre tanto el diablo de Cangas, quien el vicario segua preguntando de cada vez mas, lleg decirle, que no se cansara en repetir conjuros, porque no respondera
derechas nada que le preguntasen, si no se lo demandaban on la capilla de Nuestra Seora de Atocha de Madrid, y esto n de que se restituyese la devocin aquella santa imagen, que estaba muy resfriada en los fieles. Acerca de lo cual tengo que hacer dos advertencias. Es la primera que aquel demonio era un demonio de bien y muy devoto, y con algunos amagos y vislumbres de cristiano viejo; y es la segunda: que las tres monjtas endiabladas y el padre vicario y el padre confesor de S. M., y el seor inquisidor general, todos eran dominicos. Voui tes orfvre, Mr. Josse. Cansado pues el seor Rocaberti de las reticencias y dilatorias del diablo, determin morirse, y lo hizo como el vicario de Cangas se fastidi de preguntar, lo pens j el padre Froiln, viendo que ni el caiijlon Je aceite bendito, ni los conjuros, ni el parentesco de san Simn, ni las unciones, ni la purga servan de nada, lleg casi desesperar de la empresa. Cuamlo veis que un da se presenta muy oficioso en la cmara del rey el escelentsmo seor embajador de Alemania con unos pliegos en que venia una informacin, hecha por el ol)ispo de Viena, de lo que haban declarado los deinuiios por boca de unos energmenos en la iglesia de Santa Sut'ia de aquella ciudad, y todo lo remita el emperador Leopoldo I a Carlos 11 para su consuelo instruccin La declaracin de los tudescos deca: que al rey le habia maleficiado una mujer llamada Isabel, que viva en la calle de Silva, y que los instrumentos del maleficio estaban en cierta pieza de palacio, y debajo del umbral de la puerta de la casa en que viva la picarona de la tal L^abel. El rey envi estos papeles la inquisicin, y pocas diligencias se hallaron debajo de tierra en los sitios indicados algunos trastos de endiablar, y envoltorios y muecos que inspeccionados por los peritos, les parecieron cosa mala, y lo quemaron todo. Vino de Alemania toda priesa, llamado, y rogado, y pagado peso de oro, un fraile capuchino, el mas furibundo exorcista de cuantos florecan entonces. Maravillas se cootaban de l no habia demonios que resistieran a la eficacia de sus conjuros, y tan poderosamente los atacaba y afliga, que al fin soltaban la criatura, y se marchaban zumbando los iufiernos por no sufrirle. Pues este bendito fraile, que se llamaba fray Mauro Tenda, emprendi la cura del rey y para proceder coh el acierto necesario en tan deficadas materias le pareci esencalsimo interrogar unas endemoniadas, que andaban en aquella sazn por Madrid haciendo visajes. Pilllas un da entre puertas, y compeliendo la mas habladora, hizo que el diablo le respondiese cuanto le quiso pregmitar y la conversacin que pas entre los dos fu la siguiente, sin raudaf
:

En

chocolate.
VICARIO.

De qu Dj
los

se habia confeccionado?

DEMOMO. miembros de un hombre muerto.


VICARIO.

Cmo?
DEMOMO.
de la cabeza para quitarle la salud, y de los rones para corromperle el semen impedirle la genelos sesos

De

racin.
VICARIO.

Hay mar?

originai fuera, seal esterior

que se pueda que-

DEMONIO.

No, por

el

Dios que te cri


fu,

ti

y m.

VICARIO.

Qu persona

macho hembra ?
DEMOMO.

Est ya juzgada.
VICARIO.
\^

qu
fin

fin ?

DEMOKIO.

de reinar.
VICARIO.

En qu tiempo fu?
DEMONIO. En tiempo de don Juan de Austria, quien sacaron de esta vida con los mismos hechizos, pero mas fuertes. Vuelto preguntar el diablo en otra ocasin (porque ya he dicho que el padre vicario no le dejaba sosegar), respondi que al rey le haban dado hechizos en dos veces, por mandado de su madre Mariana de Austria. Que la que se los dio primero se llamaba Casilda, fu casada y tuvo
'

mandaron hacer (no los hijos, La misma hechicera fu quien los hizo, sin otro algn cmphce mas que Lucifer. E la propia busc el cadver de un ajusticiado en la misericordia. La segunda toma de demonios que le dieron al rey la dispuso una hechicera famosa, que viva en la calle Mayor, era casada, tena hijos y se llamaba Madcs
hijos. los
)>siio los

Cuando se

hechizos) ya era viuda.

Dironse buscar por Madrid Maras y Casildas; pero por mas que hicieron no hallaron la que deseaban; y entre tanto el bueno del rey, que no era lerdo, eligi por su specal abogado y protector san Simn patriarca de Jerisaln, gran santo y pariente suyo, quien particularmente encarg que le sacara con bien de tan enrevesado
r 1.
,

nej.ocio.

seor Rocaberti, inquisidor general, y el padre conaconsejados del vicario de Cangas, se iban todos los das a palacio luego que amaneca, y apenas despertaba S. M., le hacan desayunar con un gran cuenco de ac< te bendito ponanle en cueros, como su madre le pari, y estregndole primero muy bien la cabeza con el mi ;mo aceite, le ungan despus lo restante del cuerpo
i;i

fes )r,

letra.

FRAY MACBO.

Quin malefici
bella.

al

rey ?
DIABLO.

Una mujer
Es
S.
la

como un atleta, sin dejar parte ni resquicio que no bendij;rany pringaran, y a mayor abundamiento le propinaba de cuando en cuando una buena purga, en que adei

FRAY MAURO.
reina?
DIABLO.

mas de los diluentes y laxantes que son de estilo, habia imenso bendito, pedacillos de Agnus Dei, huesos de m; ires pulverizados y tierra del Santo Sepulcro. Bebase el rey esta pcima con una devocin ejemplar; y lo que

FRAY MAURO.
Quin
le hizo el maleficio la

relnat

DIABLO.

Don Juan

Palla.

628

OBRAS DE MORATIN

tal

(d. le andr).
;

de quien se pretende vengar, y le mete en ella unos pocos de aquellos polvos envueltos en un pedazo de pellejo de sapo, los unta por el pescuezo y hombro izquierdo acia los pechos, en otras partes de su cuerpo con el dicho ungento, diciendo el seor te d mal de muerte,
:

enfermedad por tanto tiempo estar enfermas (53) y & padecer

y luego ls talcj personas comienzas dolores y trabajos , muriendo en breve tiempo y con grandes ansias los que han de morir ; j

muy grandes

padeciendo grandes enfermedades y dolores pidieron venganza de enfermedad.

las

personas contra quien

l'KAY

MAURO.
la suprema ; los depuso, los desterr y meti en encierros y castillos la suprema y toda la cleriguicia, amotinada contra l, tanto hizo, que le oblig volverse Se-

De qu nacin es?
DIABLO.

de

De

los allegados la reina.

FRAY MAURO.

En qu

se dio el maleticio?

En un polvo de

DIABLO. tabaco.

govia cuidar de su obispado, que fu sin duda la mayor pesadumbre que pudieron darle. Garlos II, Heno de aceite y jalapa por de dentro, y de nninias y escapularios por de
fuera, viendo que los demonios no trataban de dejar la posada, se fu la gloria, y le llevaron en ceremonia al

FRAY MAURO.

Ha quedado mas ?
DIABLO.

S,

y est guardado en un escritorio.


reina dio el maleficio

no obstante, la discordia clerical y frailesca; y en tanto que el padre Froiln, desterrado, fugitivo, perseguido, preso, acusado de hereje , pasaba su
Escorial. Sigui,
iriste vida

Qu

FRAY MAURO. al rey?


DIABLO.

de crcel en crcel,

vuelta con

la inquisicin andaba remonseor nuncio, que deseando cucharetear

La que muri.
FRAY MAURO.

Hay mas
Si.

maleficio que aquel que dijiste esta maana?


DIABLO.

FRAY MAURO.

Quin

los hizo?

DIABLO.

Una mujer llamada Mara de Dnde vive?

la

Presentacin.

FRAY MAURO.
DIABLO.

En

el cuarto alto

de

la

casa en que

me

conjuras.

Quin

le

FRAY MAURO. mand hacer el maleficio esta mujer?


la

Doa Antonia de

DIABLO. Pax.

FRAY MAURO.

Lo que
maleficio?

se sac

del umbral de

la

calle de Silva era

DIABLO.
S.

FRAY MAURO.

De qu

se compona ?
DIABLO.
perro.

De un hueso de
Quin
le

en todo, quera avocar Roma la causa de los hechizos, para que el pontfice, en su infalible sabidura, declarase si los diablos del difunto rey haban sido verdaderos y legtimos diablos, y si el padre Froiln era un heresiarca, un solemne majadero. Los frailes dominicos, divididos en parcialidades y provincias, unos queran ver quemado su hermano el padre Froiln, y otros le defendian y recomendaban. El general de aquella orden envi dos emisarios desde Roma para protegerle y los demonios que lo supieron, se apoderaron de ellos as que se apearon de la calesa ; los dos los pusieron morir, que falt muy poco para enterrarlos, y al uno le dejaron tuerto. Si la guerra de sucesin no hubiese interrumpido tan graves asuntos, todava durara el proceso del padre Froiln y la feroz venganza de los diablos, justamente ofendidos de tanta pregunta como les hizo el vicario de Cangas. (53) Esposible(dice VoUaire)queen nuestro siglo xviii haya habido vampiros, despus de haber florecido Locke, Shaftesbury, Coln y Tranchard ? Y que viendo un D'Alembert, Diderol, Duelos y St. Lambert, se haya credo que hubiese vampiros? Y que el reverendsimo padre don Agustn Calmet, monje benedictino de la congregacin de San Vaunes y de San Hidulfo, abad de Senone, abada de cien mil libras de renta (inmediata otras dos abadas de igual valor), haya impreso y reimpreso la historia de los vampiros con aprobacin de la Sorbona, firmada por
;

FRAY MAURO.

Marcilli ?

puso?
DIABLO.

Antonio Cabezas.

FRAY MAURO.

En dnde

est?
DIABLO.

la contradiccin que resultaba de de afpiellos enemigos; porque cmo era posible concertar lo que haban dicho los de Cangas con lo que aseguraban los de Viena, y lo que nuevamente deponan los de Madrid ? Todo era embrollo y behetra, y todo redundaba en perjuicio del augusto endemoniado, que cada vez estaba peor. Obtuvo el empleo de inquisidor general el cardenal de Crdoba, y como alcalde nuevo, juraba y perjuraba que l acertara lo que haban errado los dems, y que l sacara los malos al rey, haba de poder poco. Pero qu sucedi? Que los diablos llegaron enfadarse de veras de tanto exorcizar, y tanto preguntar, y tanto aceite bendito, y tanta reliquia, y tanto asperges, y determinaron tomar solemne venganza. Por tie contado al padre fray Mauro le licieron perder la decantada habilidad de compeler, y ligar, y espeler, y le convirtieron en un monigote ignoranvsiino al cardenal le introdujeron la forma cadavrica en el mismo da en que llegaron las bulas de su nueva dignidad al obispo de Segovia, quien nombr el rey inquisidor general, le volvieron loco. Persigui los consejeros

En No

Berbera.

es fcil ponderar

las declaraciones

Los tales vampiros eran unos muertos que salan de los cementerios para venirse chupar la sangre de los vivos, sacndosela por el cuello por el vientre y concluida esta operacin se volvan sus sepulturas. Los vivos chupados enflaquecan, se ponan clorticos y consuntos y los muertos chupadores engordaban por instantes, adquiran muy buen color y reventaban de salud. Y esto suceda (segn el citado reverendsimo) en Polonia, en Hungra, en Silesia, en Moravia, en Austria y en Lorena. Los griegos cismticos estn hoy da en la persuasin de que estos difuntos son hechiceros, que se van de casa en casa chupando la sangre de los nios, engullndose la cena que sus padres tienen prevenida, bebindose el vino, y rompiendo cuantos muebles hallan al paso. No puede hacerse carrera con ellos hasta que los queman, si por fortuna los llegan pillar; pero antes de echarlos al brasero es necesario sacarles el corazn y quemrsele separadamente. En toda la Alemania oriental no se hablaba de otra cosa, desde el ao de 1730 al de 35, que de los tales muertos chupadores. Los avizoraban, los perseguan, les arrancaban el corazn y los echaban al fuego sin misericordia pero, la manera de los antiguos mrtires, cuantos mas
;
;

chupachiquillos quemaban mas chupachiquillos haba. El mismo reverendo padre Calmet cuenta que por mandado del emperador Carlos VI fueron dos comisionados, en

compaa del alcalde de cierto lugar de uugra y de uu

AUTO DE
V entre olrai mucha* muertes, males y venganzas, mas de veinte que confies liabei' cometido en la dicha forma Graciana de Burrenecbea , reina del aquelarre de Ziigarramnrdi dice que al tiempo que ella comenz i tener amores con el demonio y ser privada suya, cobr de ello grande envidia y celos Marijuan de Odiu, bruja que tambin tenia amores con l, y era la mas favorecida de todas; y por esta competencia \!H) comeniaron A tener entre si emulacin y pesadumbres , sintiendo mucho que la dicha bruja le pesase de que ella fuese favorecida tambin del demonio; por lo cual determin de tomar contra ella venganza; y una no< be en el aquelarre dio cuenta al demonio de sus celos y competencias, y de cmo quera vengarse de ella matndola y que el demonio le respondi pues vos lo queris, hgase as. Y que estando en su cama otra nO('he que no era de aquelarre, el demonio con otras brujas ancianas la fi i despertar, y le dijo se levantase luego, porque hablan de ir ejecutarla venganza que !c haba pedido y que esto el demonio lo hizo en noche que no era de aquelarre por coger i la dicha Marijuan de Odia descuidada y dormida porque siendo como era bruja, no pudiera ejecutar la venganza tan cmodamente en noche que fuera de aquelarre, pi es ella habia de estar despierta y eu l y habiendo ido en compaa del demonio, entraron en su casa y ejecutaron su venganza dndole un pedazo de pellejo de sapo en que iban envueltos unos pocos de los dicb')s polvos, y luego estuvo mala , que dentro de tercero (55) dia
,
:

FE.
^

689

muri. V todas confiesan grande nmero de muertes y males que han ejecutado en la dicha forma. Y a los nQos que son pequeilos los chupan por el sieso y por su natura (5t>); apretando recio con las manos, y chupando fuertemente les sa-

Mara Chipia. Bruja


Socarradillo
Centella.
\

vieja y tullid,

maestra de novicios,

Rabilargo.
Garrillas
tia,
|

Oiablos monacillos.

Don Fermin de parraguirre. Natural de Yurre de Arravicario

de Zugarramurdi.

Don Ignacio Javier Mara de Erretarchecojaunarena.


Sacristn de Zugarramurdi.

verdugo, en busca de un vampiro que habia muerto seis

en chupar diestra y siniescuantas criaturas encontraba por aquellos contornos. Hallr(>nle al picaron tendido en el atad, gordo, fresco, recoloi adote, los ojos abiertos y pidiendo de comer ; pero el alcalde, que no entenda de liestas, fulmin inmediatamente la sentencia contra el muerto tragn, apoderse de l el vrdugo, le sac las entraas, se las quem; y por de con ado, el tal vampiro perdi el apetito para siempre.
seinan;is antes, y se diverta
tra

Cuatro docenas de nios chupados. Acompaamiento de puercos, gatos, cabritos, zorros y garduos. Pajes del Cabrn. Acompaamiento de murcilagas, grajas, cercincalas, mocliuelas y lechuzas. Camaristas de la reina. Coro de perros. Coro de sapos.
(56) Y ios angelitos se quedan tan flacuchos, tan descoloridos, tan dbiles, tan tristes, que sus pobres madres,
tias y abuelas ni saben qu hacer con ellos, ni adivinan cul sea su enfermedad. Regularmente suponen que sern lombrices, y los atracan de etope mineral, calomelanos

se holgada el bellaco de ver celosas a la Barrenechea porque esto de ser querido, no digc nosotros, infelices mortales, pero aun al mismo demonio le lisonjea y le envanece. (55) Qn sobrinito mi, que para esto del verso es una guila, acaba de escribir una tragedia de magia y msica, intitulada La venganza mas horrenda y muerte de MariJuan, la cual se representar, sin remedio, en alguno de los teatros de la corte para esta pascua prxima. Es una obra de taracea, compuesta, como otras de su gnero, de retazos de los mas acreditados dramticos antiguos y modernos, pegados unos otros con admirable oportunidad y sutileza. No quiero decir lo que es el plan, porque seria quitarle al pblico anticipadamente la mitad de la diversin pero, sin que me lleve el amor mi sangre, como soy cristiano que es una de las mas acabadas piezas que jams se han visto. Lo menos va durar cuarenta dias, hganla bien hganla mal, llueva no llueva. Tendrn grada las seoras mujeres; habr la puerta mantillas des;arradas, zapatos perdidos, abanicos rotos, capo(54)
,

Y cmo
la

Marijuan y

de Riberio, santolina, aloes, escordio y yerba cuquera; pero si la bribona de la bruja se los chupa de noche, cjuin hallar medicina tan eficaz que baste curarlos? Yo te lo dir, lector amoroso; bien que me parece que ya llegamos tarde. Los padres de San Bernardo haban discurrido una oracin ambidestra, que tan buena era para el chupamiento de brujas, como para las lombrices. Llenbase la portera de chiquillos entecos, y madres devotas, y hermanas opiladitas y ojinegras bajaba un religioso de robusta estructura, ceja populosa, nariz adunca, cerviz taurina, ademn hercleo, y le acompaaba un hermano motiln con el agua bendita y el libro. Saludaba el padre aquellas afligidas mujeres, no quitaba ojo las hermanas, y repar;

tiendo
rio

la

oracin, las bendiciones,

la

estola y el asperso-

lletes.

tes heclios trizas, y asxias y navajazos para adquirir bi]jOS cmicos quedarn ricos, y por consiguiente

querr Dios que no vuelvan representar en su vida. Pondr a lista de los personajes para divertir la curiosidad de los apasionados, en tanto que Baus dispone las mquinas y adoba las garruchas. El Gran Cabrn. Sultn y capelln mayor del aquelarre

de canijo en canijo, los dejaba como nuevos, y se volva sudando su celda. Yo bien te diria cul era la oracin pero si no hay padres que la administren, lo mismo sirve la oracin que las coplas de Calanos... No obstante, as como as, maana vendrn los nuestros, y por consiguiente volvern chupar las brujas y conjurar los frailes. La oracin es esta, sin quitar ni poner. Vade retro Sathana, iiunquam suade mihi vana. Sint mala quae libas, ipse venena bibas. Crux sancta st mihi lux, non draco sit mihi dux. Cliristus vincit, Cbristusregnat,Christus ab omni malo te defendat. Maledieli et excommunicati daemones in virtute istorum sanctorum Dei nominum,Messias, Emma;

deZugai'ramurdi. Gradina de Barrenechea. Bruja, reina y papisa del aquelane. Marijuan de Odia. Bruja, concubina del Gran Cabrn,
jubilada y sin sueldo. Estebcnia de Iriarte. Bruja, concubina del mismo, con ejercicio y gajes.

nuel, Sother, Sabaoth, Agios, Ischyros, Athanatos, Je hovah, Adonai et Tetragrammaton vos constringimus et

Juan Santin. Su esposo, brujo y maestro de


del aquelarre.

capilla

Migue de Goyburu. Barba brujo, tamborilero y


'

aclito

del Gran Cabrn.

Marlih de Vizcar. Barba brujo, alcalde del aquelarre. Juan de Echalar. Brujo, verdugo del aquelarre, y bufn de la reina. Marta de Echaleco. Bruja, graciosa. Martin de Amagur. Buen cristiano, hdtaibre de bien y

separamus creatura isla Pascual de Jaramillo, el b omni loco el domo ubi fuerint hsec nomina et sigua Dei et praecipimus vobis, atque ligamus vos, ut non habea tis potestatem per pestem, nec per alliquod quodcumque maleiciuin, nocere ei eque in anima, eque in corpore. Ite, ite, ite, maledieli in stagnum ignis, sivi ad loca vo bis Deo assgnata. Iniperat vobis Deus Pater, imperat vobis Deus Filius, imperat vobis Deus Spiritus Sanctus, imperat vobis Sanctissima Trinitas unus Deus. Amen. Oremus. Accipiat, quaesumus. Domine Deus noster be nedictionem tuam creatura isla, qua corpcre salvetur et mente, congruamque tib exhibeat servitutem, atque tuse propitiaiiones benelicia semper inveniat. Amen. Potestas

i>

molinero tonto.

Dei Patris, Sapientia Dei Filh, et virtus Spiritus Sancti liberel el sanet te, creatura Dei, ab infirmitate lumbri-

corum. Amen. In nomine Jesu Christi Nazareni conjuro

630

OBRAS DE MORATIN

(d. eandro).

can y chupan la sangre ; y con alfileres y agujas les pican las sienes y en lo alto de la cabeza , y por el e spinazo y otras partes y miembros de sus cuerpos; y por all les van chupando la sangre, dicindoles el demonio chupa y traga eso que es bueno para vosotras ; de la cual mueren los nios, quedan enfermos por mucho tiempo y otras veces los matan luego, apretndoles con las manos y mordindolos por la garganta hasta que los ahogan. Y los mayores los azotan cruelmente con unos espinos mimbres retorcidos , sin que ellos se puedan quejar ni despertar los que estn en casa, porque el demonio los tiene encantados ; y refieren gran nmero de personas que han muerto y hecho que tuviesen gravsimas enfermedades, y muy gran cantidad de nios que han chupado y ahogado declarando sus nombres y los de sus padres, y el tiempo en que cometieron estas maldades. Y' el dicho Miguel de Goyburu, entre muchas personas, hombres, mujeres y criaturas que confiesa haber muerto en la dicha forma , declara que chup por el sieso y por la natura, hasta que le mat, un sobrino suyo, hijo de su hermana; y la dicha Marta de triarte, que por las dichas
:

partes chup y ahog, apretndolos con lat mano y con la boca por la garganta, nueve criaturas, y con los dichos polvos y ponzoas mat tres

hombres y una mujer, declarando los nombres de todos ellos y los males que padecieron hasta morir dentro de pocos dias, y otro gran numero do nios, hombres y mujeres quien caus diferentes males y enfermedades, refiriendo las causas de su venganza. Y Estehana de triarte, su hermana, y Graciana de Barrenechea, su madre, refieren cosas muy notables y muertes que han hecho , que por ser tantas no se declaran en particular en sus sentencias. Y Estebanla de Telechea confiesa haber muerto una nieta suya echndole unos pocos de los dichos polvos en las migas que le dieron comer, solo porque habindola tomado en brazos, se le ensuci en un avental nuevo que tenia puesto; y que un muchacho grande porque le dijo ah.puta vieja! el pescuezo te se tuerza, le aguard en cierta parte por donde habla de pasar, y llevando la mano untada con los ungentos ponzoosos , trayndosela por la cabeza el y pescuezo, como que le halagaba , le caus una grave enfermedad con que dentro de pocos dias muri. Y refiere otras muchas muertes y males que de dia hizo con los dichos polvos y ponzoas, llegando como en burla tocar con ellos las personas que pretenda hacer los dicho males. Y Mara Presoni y Mara Joanto, bermauas, refieren que el demonio en el aquelarre les dijo que ya habia mucho tiempo que no hacan males (como acusndoles el descuido que en esto tenan), por lo cual ambas se concertaron de matar un hijo de la una y una hija de la otra que ambos eran de edad de ocho nueve aos; y para ello les echaron unos pocos de los dichos polvos en unas escudillas de caldo que les dieron comer, con que dentro de ocho dias murieron ambos esto ; y que lo hicieron solo por dar contento al demonio, que despus se les mostr agradecido porque los mataron. Y el dicho Miguel de Goyburu y Mara de Zozaya, y otros brujos de los mas ancianos, refieren que tambin emponzoaban manzanas, peras, nueces y otras frutas ponindoles unos pocos de los polvos en las parles donde les quitaban los pezones en algn agujero sutil y disimulado que les hacan y las daban las personas que queran hacer males, con que enfermaban si las coman, pay
: , ,

VOS, ascrides,
1)

ut conversse in
et

aquam

recedatis cor-

devotionem SS. Benedicti, et Bernardi, atque Antonii de Padua, qui orent pro uobs. Amen. Per signum sanctae Crucis, quo signo te effiD ciaris sanus ab omni inlirmitate, el vermes isli procul ssint, moriantur, et exeant corpore tuo ut in Domino gaudentes dicamus; dum appropiant super te nocentes,
pore
isto, in
:

honorem Dei

ipsi

infirmati smit, et ceciderunt.


tiro

Amen.
la

Ya se conoce

de ballesta que

latinidad de es

como Saluslio y Livio, ni en conciencia se le puede atribuir Melchor Cano ; pero de cualquier modo basta y sobra para los diablos , que no la gastan mucho mejor ; y si no, vase la interminable nota S2 en la pgina 626 , y la elegancia con que respondieron en latin al vicario de Cangas. Y ahora me ocurre (y ahora lo quiero decir para que no se me olvide) que las brujas, mujeres ignorantsimas y gente lega, acostumbran ellas
las preces ni es tan antigua

hacer sus conjuros en castellano claro y corriente , y el diablo que es poligloto , las entiende perfeclameule las responde en la misma lengua y hace cuanto le mandan. Pero como quiera que nada debe afirmarse sin prueba al canto, ah va la horrenda invocacin de Celestina, que puede servir como de contrapeso al Oremus de las lombrices , que con tanta gracia declamaban aquellos benditos monjes cistercienses , de feliz memoria. Dice as la
,
,

decan grandes trabajos. Siempre que mueren algunos brujos, tos brujos han muerto algunas personas 6 criaturas (despus de enterrados), en las primeras noche que han de ir al aquelarre, se Juntan los brujos con el demonio y sus criados, y llevando consigo azadas van las sepulturas y desentierran los tales muertos, y quitndoles las mortajas (57) los parientes na cercanos (con machetes que para ello llevan) los abren y sacan las tripa, y los descuartizan encima de la sepultura para que lo que cayere del cuerpo todo quede en ella; y luego lo cubren con la tierra, concertndola y ponindola el demonio de la manera que estaba, que no se echa de ver que han andado en ella. Y luego toman acuestas al difunto los parientes mas cercanos, y llevando los padres sus hijos y los hijos sus padres y hermanos, las mujeres sus maridos y los maridos sus mujeres, se van con mucho regocijo y contento al aquelarre y los despedazan en puestas, y los dividen en tres partes una cuecen, otra asan, y la otra
;

picara vieja

Pluton, seor de la profundidad in fernal , emperador de la corte daada , capitn soberbio de los condenados ngeles , seor de los sulfreos fue gos que los hirvientes tneos montes manan, goberna

Conjurte

triste

dor y veedor de los tormentos y atormentadores de las pecadoras nimas , regidor de las tres furias Tesfone, Megera y Alelo, administrador de todas las cosas negras con todas sus lagunas y som del reino de Slige y Dte bras infernales y litigioso caos , mantenedor de las vo lantes harpas , con toda la otra compaa de espanta bles y pavorosas hidras. Yo Celestina, tu mas conocida clinlula, le conjuro por la virtud y fuerza de estas ber mejas letras , por la sangre de aquella nocturna ave con que estn escritas , por la gravedad de aquestos nom bres y signos que en este papel se contienen , por la s
,
:

(57) Es cosa bien sabida que mientras no se le quite un difunto el saco bendito que tiene encima no hay manera de llevrsele al infierno ni locarle ni hacerle dao alguno. Por eso los cereros venden hbitos de San Francisco precio discreto con lo cual aseguran la quietud de los finados, y ellos tambin les resulla alguna conveniencia. Cuntas veces se ha visto ( se ha odo lo menos) en las noches mas tenebrosas vagar desespera,

dos los difuntos por entre los encinares y en las arroyadas y malezas profundas gritando en voz lgubre que les hagan el favor de quitarles el hbito, fin de que estando en pelota puedan los diablos cargar con ellos y llevar el cuerpo las calderas de alcrebite en que se est rehogando el alma? Y si he de hablar claro (que es tiempo ya)

pera ponzoa de las vboras de que este aceite fu heDCho, con el cual unto este hilado, vengas sin tardanza obedecer mi voluntad. Y en ello le envuelvas y con ello ests, sin un momento te partir, hasta que Melibea, con y con ello aparejada oportmiidad que haya lo compre de tal manera quede enredada , que cuanto mas lo mi rare, mas su corazn se ablande conceder mi peticin. amor de CaD Y se le abras y lastimes del crudo y fuerte tanto , que despedida toda honestidad se descu listo bra m y me galardone mis pasos y mensaje. Y esto ahecho, pide y demanda de m tu voluntad. Si no teriisme por capital lo haces con presto movimiento > enemiga; herir con luz tus crceles tristes y oscuras;
, , , , ,

no alcanzo porqu tienen tanta prisa los tales difuntos en acelerar su tormento. Que la tuvieran los demonios, ya se entiende; pero no es una solemne majadera que los otros se incomoden con lo que les alivia, y que pudiendo pasarlo menos mal hagan tales esfuerzos para eslar peor? Lo cierto es que ha sucedido muchas veces, y que no hay patn por ignorante y rstico que sea y aunque no se que no tenga noticia de afeite sino de pascua pascua tres cuatro casos espantosos sucedidos en su lugar con muertos condenados que siempre suelen ser los que han
, , , , ,

tenido

mas
,

dinero.

acusar cruelmente tus continuas mentiras ; apremiar con mis speras palabras tu horrible nombre. Y otra, y >otra vez te conjuro. (Aclo m.)

que pas en Valladolid con el alcalde que ya estuve resuelto contarlo porque lo s con tales circunstancias y menudencias que no haberlo presenciado yo mismo, es imposible tener mas puntual conocimiento de ello pero me acuerdo todava de la nota 52, pgina 626, y de lo larga y tendida que sali del tintero. No quiera Dios que yo abuse jamas de la tolerancia de mis lectores, ni me empee en decirles lodo lo que s. Agradzcanme lo que callo.

Es

tan horrible lo

Ronquillo

AUTO DE
dejan cruda. Y sobre una mesa que tienden en el campo con unos manteles su< ios y negros , los parientes mas cercanos lo van repartiendo lodo en re todos los dems brujos, y se lo comen asado , crudo y cocido, coriicndo el demonio el corazn, y sus criados la parte que les sabe; y i los sapos vestidos les dan tambiu su parte, que la comen dl'ando y gruendo entre todos. Y afirman que aunque mas podrirlas y fiediontias estn las carnes, les saben mejor ([ue carnero, capones y a(linas, y mucho mas que todo la carne de los brujos; y que la de los ombres es mejor y mas sabrosa que la de las mujeres. Y que en la mesma forma desentierran y comen otras mucbas personas que no

FE.

631

son brujos, y mueren de sus enfermedades; y los huesos los recogen Barrenechea dey guardan para otra noche. Y la dicha Graciana de clara q le por ser ella la mas preeminente de todos los brujos y reina pan vino que sobraba carne, la toda del aquelarre, le perteneca y en los icbos banquetes; y los recoga y llevaba i su casa , y en ella lo guardaba en un arcaz grande que tenia, porque su marido y una de sus hijas y :!l yerno ( que no eran brujos ) uo lo viesen; y cuaudo no estaban en casii sacaban la dicha carne, y la asaban y comiau ella y dos de sus hijas (que eran brujas), y los dichos Miguel y Joanes de Goyburu y olrcs de los dichos brujos, que eran sus parientes. Y aunque la carne estaba muy ht dionda, con todo eso les sabia muy bien y la coman con mucho gusto. ' relieren mucho nmero de personas, hombres y mujeres, nios y nias, que comieron en la dicha torma, y las personas que los llevaron al aquelarre, y los descuartizaron y repartieron; declarando los padres que ha 1 comido i sus hijos (58), y los hijos i sus padres. Y el dicho Joanes de Goyburu refiere que tambin las noches que no eran de aquelarre se solan .untar ciertas personas de los dichos brujos (que declar) en su propia casa, y de ella iban desenterrar algunos muchachos que se hablan muerto y llevndolos su casa hacian banquetes, comindolos asados Y entre otros refiere que desenterraron y comieron su propio hijo, poniendo en los dichos banquetes el pan y vino de su casa, que despus e gasto reparlian entre todos, y lo pagaban escole. La p imera vez que despus vuelven al aquelarre echan i cocer-,lois huesos del difunto que comieron antes, y con ellos las hojas, ramifii y raices de una jerba que en vascuence llaman belarrotia, que tiene virtud de ablandar los huesos y los pone como si fueran nabos cocidos; y una parle de ellos comen, y otra el demonio y brujo^ mas ancianos la machan en unos morteros, y los esprimen con unos paos delgados, y sacan de los dichos huesos una agua clara y amarilla que el demonio recoge e 1 una redoma; y el cisco que queda de los huesas y los sesos de los dif jnlos los recogen los criados del demonio, y los guardan para hacer polvos y ponzoas. Y' de la dicha agua amarilla da el demonio una poquiti cada uno de los brujos mas privados, que tiene reservados para q le cometan mayores maldades. Yes tan grande la ponzoa y fuerza de aquella mala agua, que tocando con ella cualquiera persona en cual,

quier parte de su cuerpo, con mucha brevedad, muere sin que haya remedio humano para ello. Y la dicha Marta de triarte refiere que con ella mat cuatro personas; y que habiendo una vez hecho la dicha agua ponzoosa, el demonio la persuadi que bebiese un trago; pero que ella no la quisb beber , porque si la bebiera sabia que se haba de morir luego; y el demonio le dijo que bebiese como l beba. \ que ella vio que aunque el demonio bebi de la dicha agua no por ello se muri; pero con todo eso no quiso ella beber, aunque mas el demonio se lo rogaba. Y la dicha Maria de Zozaya declara que para se vengar de un hombre, habiendo puesto asar un huevo, le tocaron con una gota de la dicha agua al tiempo que se estaba asando, y de haberle comido padeci grandes trabajos y tormentos hasta que muri. Y por dar fin tantas y tan grandes y espantosas maldades con la burla de la caza, entre otras cosas que reliere la dicha Mara de Zozaya, declara que habiendo en la villa de Kenterfa un clrigo cazador, muchas veces cuando iba caza, le deca: seor compadre, mate mucha* liebres para que nos d lebrada lodos. Y luego se iba casa, y habindose untado con el agua hedionda que se untaba para ir al aquelarre, caminaba acia la parte donde iba el dicho clrigo , y el demonio la pona en figura de liebre; y arremetiendo contra ella los galgos, corra por los campos hacindoles muchas burlas y revueltas acia todas partes, con que el clrigo (59) y las dems personas que con l iban andaban desatinados corriendo tras los perros , porque siempre revolva acia donde andaban los cazadores con que con mayores voces y furia la perseguan, y no cesaba de hacerles burlas hasta que los galgos y cazadores de cansados la dejaban; con que burlados (GO) y sin caa ninguna se volvan sus casas. Y tras haber oido tantas y tan grandes maldades en dos dias enteros que dur el Auto, despus de gran rato de la noche nos fuimos todos santigundonos las nuestras.
,

(39)

Buena idea es

atribuir las brujas la lijereza

las liebres, lo pasicorto

de los galgos y

la

de poca maa del

clrigu montaraz de Rentera.


(60) Pues por estas burlas y las que se han referido, conden la santa inquisicin de Logroo cincuenta y

tres personas , cinco estatuas y cinco esqueletos. Y por estas burlas hubo prisin tormento , sambenito, corozas , soga velas verdes burro , azotes multas , conflscacion de bienes destierro crcel perpetua , afrenta pblica , pena capital, garrote y brasero; y eso que per, , , , , ,

(38)

Aqu vienen como de perlas cuatro versos del buen


:

Camcens

don alivi el castigo diez y ocho, porque fueron buenos conitentes. Todo acompaado y embellecido con las procesiones , las cruces , los vestidos nuevos de los fami, el estrpito de los cantores y miy la satisfaccin y el contoneo del licenciado Frias, del licenciado Valle de Alvarado y del doctor Becerra y Holguin.
,

liares

los
,

sermones

Bem

podaras

oh

sol

da vista destes
:

nistriles

Teus rayos apartar aquelle dia Como da seva mesa da Thyestes, Cuando os fllhos por mao de Atreu
,

coma.

FIN

DE LAS OBRAS DE DON LEANDRO FERNANDEZ DE MORATIN.

ndice.

Ptttiuas.

tOMCTO*.
I.

Advertencia
ViD\ DE DON Nicols Fernandez de Moratin. Vida
df.
.

Resistencia intil

tg

VI

II.
III.

Poder del Amor

A Leandro (imitacin de Marcial)


Libertad perdida Jactancia amorosa Esquivez de Dorisa Reconvencin Dorisa Atrevimiento amoroso Amor constante Aplauso A Dorisa Dorisa en traje magnifico Modestia de Dorisa Dorisa mudable y hermosa Dorisa ingrata Funesto recuerdo El escarmiento Aviso quien ama

don Leandro Fernandez de Moratin.

IV. V.
VI.

IB 18
4tS

OliHAS DE

DON NICOLS FERNANDEZ DE MORATN.


ANACnedNTICAS.

Vil.

VIH.
IX.

Poi sas sueltas.


A mi libro A mi Musa Motivo de escribir mi obra
Aventura Los dos Nios El Nido de Amor
El Sucflo

X.
XI.
XII.

L
UI.
iV.
.

VIH.
XIV.

iS IB IB IS 16 IS 16 18
16 16 16 16
17

XV.
XVI. XVII.
XVIII.

n. m.
nu.
I.X.

La Barquerilla.

Desengao del amor


platnico Alabanzas del matrimonio Ejecutoria de la verdadera nobleza

{. (I. (11.
(iii.

Splica despreciada El Arroyo

XIX.

Amor

XX.

Fuga

intil

(IV.
:y.

(Vi.

IVII.
"(VUI.

ilX. (X. 1X1.

Cauto i Dorisa A Dorisa Amor aldeano A los ojos de Dorisa A Dorisa exhortndola El Premio del canto Grato recuerdo Disculpa de un error

XXI. XXII. A un presumido

XXIII. Dificultades del escritor

al

estudio de la poesa

XXIV. Al lector XXV. A don Juan Bautista Conti XXVI. A la reina madre
nOMAMCES UERICOS.
I.

17 17 17 i7 II 17 17
17

II.

A un amigo en sus dias A un amigo desde San Ildefonso


SILVAS.

II

18

Amante
:

feliz
i.

(XII

(XIII.

El Vino dulce La Vida poltrona Todas merecen

II.
<
.

XIV.
:(xv. :xvi. :(xyii.
:(xviii.

Gocemos hoy Todos son locos Corto poder de los hombres


Mi golosina Escelencias del ingenio sobre las riquezas A un rico ignorante Mi pobreza Hambre Inapetencia El Sabio y el Kico La Mujer humilde

III.

Dedicatoria al lector de su peridico titulado el Poeta. ... A las bodas de la infanta de ICspaa doa Mara Luisa de Borbon con el archiduque de Austria Pedro Leopoldo. Al conde de Aranda, capitn general y presidente de Cas. .

14
19

tilla

SO
l 81

IV. A
V.

:ixix.

VI.

XX. (XXI. :txxH. !CXXUi. XXIV.

don Ignacio Bernascone, escelenle en la esgrima don Gabriel de Borbon, durante la guerra de Espaa con .Marruecos Al capitn general don Pedro Ceballos
Al infante

8S

GLOGA.

A Vclasco
I.

Gonzlez
ELEGAS.

Si

La Fama postuma A don Agustn de Muntiano y Luyando !CXXV. :CXXVI. A los dias del coronel don Jos Cadahalso ::XXVII. A mis dias XXVIil, En elogio de las nias premiadas por la sociedad econmica de Madrid
!>XXIX.

muerte de la serensima seora doa Mara Luisa, archiduquesa de Austria, hija del serensimo duque de
la

Parma
II.
lil.

A la muerte de la reina madre doa Isabel Farnesio Alas nias premiadas por la sociedad econmica t'u
STIRAS.

....
177^.
.

tu to
i^

Los Lectores
I

SI

ROUANCEt.
1.

II

8*
SS
(Imitacin de Marcial.)
ODAS.

III

Amor y honor
Don Sancho en Zamora Empresa de Micer Jaques Borgoon
QUINTILLAS.
esta de loro en

IV.

Ij
it 3S K 3 ?
.
,

IL Consuelo de una ausencia III. Abdelcadir y Galiana


IV.
''.
.

Madrid
EPIURAMAS.

12

Filena devota
II.
111.

Correccin oportuna

Traduccin de Horacio II. La poesa inmortaliza la hermosura III. Dorisa ausente IV. A don Pedro Napoli Signorelli V. A Pedro Romero VI. A don Jos.... en sus dias VII. Al duquede Medinasidonia VIH. Madrid antigua y moderna IX. Vanidad de las riquezas X. Quietud del nimo
I.

37
97 S

>

..
. >

ib
3&

Laudable templanza SabiT siu estudiar IV. Reflexin moral i. La Lengua patria "II. El Gran teatro UI. Dorisa enojada iX. De un vizcano A una dama En la boda e un srjenlo inayoi

CANTO PICO.

Las Naves de Corts


Reflexiones criticas sobre
el

i'l

canto anterior

41

Poema didctico.
La Caza
43

Comedia.
La Petinietra
,

634
TnAGEOIAS.
llormesinila Lucrecia

ndice.
153.

(iuzman

el

Bueno
el

86 IOS 118

47.

alme de Huele. Comedia llamada


1554.

Te.oorina

48.

Carta histrica sobre ros en EspaSa

origen y progresos de las Bestas de tolit


49.

Ausias Izquierdo lebrero. Lucero de nuestra salvacin ai despsdimiento que hizo nuestro Seor Jesurrislo de su bendita Madre ; pasos muy devotos Gil Vicente. Auto de Amadis de Caula

50.

OBRAS DE DON LEANDRO FERNANDEZ DE MORATIN.


Orgenes del teatro espaol.
Prlogo (le autor Discurso liistrico sobre los orgenes del teatro espaol Notas Catlogo liistrico y critico de piezas dramticas anteriores Lope de Vega Ao de 135. I, Annimo. Danza general en que entran todos los estados de gentes
147 ISO 165 178

Comedia Rubena
Templo de Apolo, tragicomedia Romera de Agravios, comedia La Nao de amores, comedia
193 195 193 193 193 193

81. El

8.
65.

54. Al parto 65. 66. 57.

de la reina, tr:igicomedia La Fragua de amor, tragicomedia La Floresta de engaos, comedia


1534.

'.'.

Annimo. Comedia llamada Orfea


1S35.

193
193

58.

Francisco de las Navas. Comedia llamada Fidea


1537.

178
59.

mi.
i.

Andrs Prado. Farsa llamada Cornelia


1539.

193
y del InBerno.

Don Enrique de Aragn, marqus de


grica
li69.

Yillena.

Comedia

al<-

178
1

GO. /Indninto.

Tragicomedia alegrica del paraso


1540.

193 193 193

3.

Annimo. Comedia representada en casa del conde de Urea.


4470.

78

til.

t;2.

Annimo. Coloquio de Fenisa Annimo. Coloquio


1541.

4.

Rodrigo de Cota. Dilogo entre


li9S.

el

Amor

un

viejo

179
63.

Annimo. Farsa llamada Custodia


1542.

194
194

5.

Juan de la Encina.

Eglogi representada en la noclie de

6.

Navidad gloga representada en

179
la

64.

Annimo. Farsa de

los

enamorados
1543.

misma noche de Navidad


1494.

179
65.

Annimo. Farsa llamada

Josefina
1544.

7.

8.

Representacin la muy bendita pasin y muerte de nuestro precioso Redentor Representacin la santsima Resurreccin de Cristo ....
149S.

179 179 179 179 180


180 ISO
180

66.

67.

Lope de Rueda. Paso en el cual Luquitas, Alameda y Salcedo Comedia Eufemia


1543.

se introducen tres personas

194 195

gloga representada en la noclie postrera de carnal 10. gloga representada la Diesma noclse de antruejo II. gloga representada en recuesta de unos amores
9.

68.

Paso en cedo

el

cual se introducen dos personas

Alameda

y Sal-

195

1496.
12.
13.

69.

Comedia Armelina
1546.

195
:

14.

gloga representada por las mesmas personas Aucto del Repeln Representacin ante el muy esclarecido muy.ilustre principe don Juau
1497.

70.

Paso en

el

cual se introducen las personas siguientes


:

Lu193

71.

de Villalba , Brbara y Jernimo Paso en el cual se introducen las personas siguientes minante, Jquima y Brazuelos
cio, Martin

Ca193

15.

gloga en

la

cual se introducen tres pastores


1498.
la

181
72.

1547.

IC,

gloga represeutada

noche de .Navidad
1513.

181
73. la

Paso en que se introducen las personas siguientes Hoiui gera, Panarizo y .Mendrugo Paso en el cual se introducen las personas siguientes Bre: :

196

17.

Don Pedro Manuel de


de Calixto y Melibea

Urrea. gloga de
i.';u.

tragicomedia
181
74.

zano. Cebaden

Samadel
1548.

196
196
las

18.
19.

Juan de la Encina. Farsa de Plcida Annimo. gloga


151S.

Vituriano

181

78.

Jutn de Matara, Comedia llamada Locusta Lope de Rueda. Paso en el cual se introducen
siguientes
:

personas
196
196

183
76.

Forrubio, gueda, MencigSela y Aloja


1549.

SO.

Francisco de Villalobos. Comedia de Planto, llamada Anfitrin


1517.

Farsa del Sordo


1550.

185
77.

Comedia Medora
1551.

198
196
la

il.

Bartolom de Ton-es Naharro. Comedia Serafina

22.
23. 24.
25.
2ti.

27.

Comedia Trofea Comedia Soldadesca Comedia Tinelaria Comedia Himenea Comedia Jacinta Comedia Aquilana
1520.

184 184 183 18a 180 186 187


187

78. 79.

Coloquio de Camila

Juan de Rodrigo Alonso. Comedia en


historia de santa

cual se declara la
187

Susana
1552.

80.

Lope de Rueda. Coloquio


Coloquio en verso Coloquio de Timbria
1553.

197 197 497 197 197

81.
82.

28. 29.
30. 31.

Comedia Calamita
Dilogo del Nacimiento Vasco Daz Tanco de Frcgenal. Tragedia de Absalun Tragedia de Aman Tragedia de Jonals
1521.

83.

32.

188 189 189 189 189 189


189

84.

Annimo. Comedia de Peregrino y de Ginebra Francisco de Avendau. Comedia


1554.

85. Luis

de Miranda. Comedia Prdiga


1555.

86.
87.

33. 34.

Annimo. Comedia llamarla Hiplita Comedia nuevamente compuesta, llamada Serafina


1522.

Annimo. Comedia de Plauto, intitulada Milite Comedia de Plauto, intitulada Meneemos


1556.

glorioso.

200 200
200

88.
la

Juan de Matara. Tragedia de Absalon


Lope de Rueda. Paso. Introdcense en
l

35. Cristbal

de Castillejo. Farsa de

Constanza

89.

SIgenza, Sebas:

3G.

Pedro Allamira. Auto de

1S23. la aparicin que nuestro Seor Jesucristo liizo los dos discpulos que iban Emas. .
.

190
191

1527.
37.

Annimo. Auto del bautismo de San Juan Bautista


1528.

tiana y Estepa Introdcense en l las personas siguientes Pancorbo, Periquillo, Peiruton y Guillelmillo 91. Comedia de los Engaos 92. Coloquio llamado Prenda de amor
90. Paso.

2o0 200

Halaron,
200 20 200

1558.
93. Paso.

38.

39.

40.

41.
42.

Esteban JUartinez. Auto de como san Juan fu concebido, y ansimesmo el nacimiento de san Juan Juan Pastor. Auto nuevo del santo nacimicutu de Cristo nuestro Seor Farsa de Lucrecia Farsa llamada Grimaltina Farsa llamada Clariana
1529.

191
94.

Introdcense en l las personas siguientes lejo, Molina, un alguacil y un paje Annimo. Farsa llamada Rosiela
1569.

Madriga-

191 191
98.
96.

191
191

Juan de Timoneda. Comedia de Comedia llamada Cornelia


1560.

los

Meneemos

97.

Annimo. Paso. Interlocutores: Monserrate,

Coladilla, Val-

43.

Fernn Prez de

Oliva.

Comedia de
1530.

Aiilinioa

191 192
l'J*

98.

44. Tragedia. 43. Tragedia. 46.

La Venganza de Ag^imenon Hcuba triste


el

Aiinimo, Farsa sobre

matrimonio

192

verde, Jumilla y Porqucrun Paso de los Ladrones Gutierre?. 09. Paso, introdcense en l las personas siguientes de Santibaez, Inesa Lpez, Rodrigo del Toro ySalmeon. 100. Alonso de la Vega, Comedia lianinda Tolouiea
:

I
11)3.

ndice.
1S61
1587. 166. 167.

C5.^

Juan de Halara. Cumedia en elogio de U villa de (Jlrera. IOS Pedro Suaret de Hables. Danza del aiutUimo Naaimianto de nucsLru Seor Jesucristo, al modo paitoril
1SC2.

tu. Gabriel

Comedia de la nica y bizarra Aisiuda. Comedia. La Confusa Laso de la Vega. Tragedia. La lionra de Dido res*
la

i'Ji

tH
Si5

t()4.

Annimo. Comedia llamada Peliciaua it/o)uO de a Ke;a. Tragedia llamada SevaSna


15C3.

1C9.

taurada Tragedia de

destruccin de Conitaullnopla

t
'iin

Coleccin de piezas dramticas anteriores a Lope de Vega.


y
'

4)3.

Comedia de la duquesa de la Rosa IM. Juan de Timoneda. Entrems de un ciego uu mozo


,

uo
.

1)7. 108.
1(1.

lio.

pobre Paso de dos clrigos y dos mozos suyos Paso di- ds ciegos y un mozo Pasu de uu saldado, y un moro, y uu ermitau Paso de lu Razn, la Fama, y el Tiempo
t3(U.

11. Tragicomedia llamada Filomena I i. Farsa llamada Paltana 13. Comedia llamada Aurelia
1K65.

Ul. Farsa llamada Trapacera tlS. Farsa llamada Rosalina


lie.

Farsa llamada Floriana


15G6.

Rodrigo de Cota. Oiilogo la Encina gloga gloga Annimo. gloga Bartolom de Torres yaharro. Comuiii lMuii;uKa Lope de Rueda. La Cartula. Paso Kl Ruflin cobarde. Paso Eufemia. Comedia T Convidado. Paso Las Aceitunas. Paso ,i> ^.. ^, : Los Engaos. Comedia . i.fv.,'- i>f Cornudo y contento. Paso Pagar y no pagar. Paso Prendas de Amor. Coloquio Alomo de la Vega. Amor vengado. Paso Juan de Timoneda. Los Ciegos y el Hozo, l'asu

Juan de

iia
2"iU

i
. .

25* 213

UU iM
3t)3

<.

263

^''^

2si

383 Sgu S87 9>


'^'"

117.
118.

Auto de

la

Oveja perdida
1G67.

Introito i la pieza siguiente

Loa Meaemnos. Comedia

2'Ji

Coloquio pastoril
1570.

Comedias.
Discurso preliminar Catlogo de las piezas dramticas publicadas en Espa&a desde el principio del siglo xviil hasta la poca presente (1825). El Viejo y la nia
.
. .

U9. Gaspar Vzquez. Comedia de la Constanza na. Pedro Simn de Abril. El Pluto de Aristfanes m. Medea de Eurpides
1573

SO;

327 355

Alonso asneros. Comedia intitulada Callar hasta


sin
1577.
,

la

oca-

Pedro Simn de Abril. Comedias de Terencio. Andiia.

Eunuco El Heautontimormenos
El

La Comedia nueva El Barn La Mojigata El Si de las nias La Escuela de los maridos El Mdico palos
IlAMLET, tragedia de Shakespeare

356 373 392 418

Hi
4U0 473
BCio

Los Adolfos La Hecira


El

Formion

Notas La Dekrota de los pedantes

561

Jernimo Bermudez. Tragedia de Nise lastimosa Tragedia de Nise laureada


1578.

Poesas sueltas.
La toma de Granada, romance endecaslabo
Leccin potica, stira contra loa vicios introducidos en
la len-

573 578

Annimo. Comedia

intitulada Metanjorfosea
1579.
I.

gua castellana
EPSTOLAS.
II.

Joan de
Comedia

la Cueva.

cho, y reto

Comedia de la muerte del rey don Sande Zamora por don Diego Ordoftez

del Saco de Roma y muerte de Borbon, y coronacin de nuestro invicto emperador Carlos V Tragedia de los Siete infantes de Lara Comedia dla libertad de Espaa, por Bernardo del Carpi. Comedia del Degollado Tragedia de la Muerte de Ayax Telamn, sol)re las armas de Aqules Comedia del Tutor Comedia de la Constancia de Arreliua Cristbal de Virus. Tragedia. La Gran Semlraniis Tragedia. La Cruel Casandra 1580.

III.

IV.

A don Simn Rodrigo Laso A don Gaspar de Jovellanos A la marquesa de Villafranca Al principe de la Paz
Al

S8U
58i

V.
VI.
Vil.
VIII.

mismo Al mismo, en lenguaje y verso antiguo A un ministro, sobre la utilidad dla historia

IX.

A Andrs A Claudio. El losofastro


ODAS.

682 S82 882 583 S84 585


586

I.

II.

A A
trono

la la

Virgen nuestra Seora muerte de CarloH lli, y advenimiento de Carlos IV


.

S8C
al

587
.

III.

Juan de

IV.

la Cueva. Tragedia de la Muerte de Virginia y Apio


El Principe tirano

Claudio

V.
VI.
Vil.
VIII.

A la memoria de don Nicols Fernandez de Moratin. A don Ijaspar de Jovellanos A los colegiales de San Clemente de Bolonia

Comeda de

A Nlsida
A Rosnda, bistrionisa
Los dias
Al

Tragedia de El Principe tirano Comedia de El Viejo enamorado Cnsia/ de Viriii. Tragedla de Atila furioso
1581.

588 589 589 68a 58U 59U


591 591

IX.

X. XI.
XII.

la Cueva. Comedia de i.a tiliertad de Roma, por Mucio Scvola . Cristbal de Virus. Tragedia. La infeliz Marcela Tragedia de Elisa Dido Juan de la Cueva. Comedia de El Infamador Andrs Rey de Artieda. Los AmantfiF tragedia Aniadis de Caula , comedia El Principe vicioso, comedia Los Encantos de Merlin, comedia
. ,

Juan de

nuevo planto en la alameda de Valencia marquesa de Villafranca duquesa de Wervick y Alba, en nombre de unas nias. A la muerte de don Jos Antonio Conde
la la

H'H 592
593 59
ii'J.')

TRADCCCIONF.S DE HORACIO.
II.

lli.

A Venus A Leucnoe A Iccio

IV.
V.

VI.

VII.

A Licino Que la virtud nada teme A Postumo A Augusto

'Mi
xii

594
.V.K,

158i.

Uiguel de Cervantes Saavcdra. Comedia. Los Tratos de


Arjel

VIH. Profeca de Nereo Contra el lujo y avaricia de su tiempo IX.


SONETOS.

595 596 596


597

Joaqun Romero de Cepeda. Comedia selvaje


1583.
II.
. .

Miguel de Cervantes Saavedra. Tragedia de Numancia.


1584.
lS,
159.

III.

A la capilla del Pilar de Zaragoza A don Juan Bautista Conti A Flrida poetisa
,

697 507
,97

IV.

160

Comedia de Comedia de Comedia de

la batalla

naval

JA
'ai
Isabela.

V.
VI.

la la

gran Turquesca Jerusaln


1685.
la

Vil.
VIII.

Cl,

162. Tragedi?.
Itl3.

Luperclo Leonardo de Argensola. Tragedia de La Alejandra Tragedia. La Filis


.

IX.

SM tu
Amaranta

X.
XI.
XII.
XIII.

138C.

Miguel de Cervantes Saavedra 6 la de Mayo

Comedia de

la

Comedia

del

Bosque amoroso

XIV. en 1819,

Las musas Junio Bruto Rodrigo Cuentas de Ellodora, saltatriz La noche de Montiel A Clori bistrionisa, en coche Simn A Clori, declamando en fbula trgica Para el retrato de Felipe Blanco A la memoria de don Juan Melendez Valds La despedida A la esposicion de la industria y artes ec el Louvre
,

59: 597
597

9 5U8 598 598 398

636
XV.
XVI.
A la muerte de Isidoro Maiquei Copia d un cuadro de Guerin A don Luis de Silva Mocino de Albuquerque, aulor de

ndice.
t>98

prar
VIII.

S98

XVU.
lae

IX.

Gergica portuguesas XVUI. A doa Luii* Gomei de Carabafio, premiada por sus adelautamientoi en la Dotinica XIX. A la seora M. D., bailarina del teatro de Burdeos. La Muerte XX. La Resurreccin de la carne XXI XXII. Abnegacin estpida
.

X.
XI. XII.

Irrevocable destino de un autor silbado A Lesbia , modista A la misma , de otro modo A la misma, de otro modo A un comerciante que puso en su casa una estatua de

60 60 606 606
60C

S99 699 599 S99 COO


COI

BOMAMCeS.

Mercurio XIII. A Geroncio. XIV. A Pedancio Al mismo XV. XVI. A un mal bicho
XVII.

606

606 coe
li>
.
.
.

A un ministro Al conde de Floridablanca( no recopilado) II. Al principe de la Paz (no recopilado) III. IV. A una dama que lepidio versos (no recopilado)
I.

A una seorita francesa

606 6oe

Composiciones diveksas.
Los Padres del limbo
la enfermedad dp la marquesa de Ariza. Alocucin para el beneficio del actor Francisco Chiner Traduccin de Grcourt Traduccin de Pablo Rolli Idilio la ausencia ... La Sombra de Nelson. Al nacimiento de la condesa de Chinchn Silva A don Francisco Coya, insigne pintor Elega * las Musas Notas las poesas sueltas ^ ' Auto de fe, celebrado en la ciudad de Logriifio en los dia 6 y . de noviembre de 1610, con motas
.
.

COI

V.

Aguinaldo potico

603 003 603

VI.
vil.
VIII.

IX.

Mas vale callar AGeroncio Juicio del ao de 18t El coche en venta

La Anunciacin Cntico da unas nias i

606 607

(inditoi

601

60a

60 C08
r.08

riCBAMS.
I. II.

IIL
IV.

y.
TI.
Til.

Para uua estatua de la Farmaci.! Para el sepulcro de Almanior Para la cortina de un teatro Para el sepulcro de don Frauciicc (regorio de Sala. sefiora. Para un retrato del autor , remitindosele una A un nio llorando en os braos de su madre. A un escritor desconocido, cuyo libro nadie qulio com
. . .

6S
Gil

60S 610
611

605 606 606 6D6

611

61i

ti DEl-iSDlCe

También podría gustarte