MR 5550 V MR 4050 V
MR 5550 V MR 4050 V
MR 5550 V MR 4050 V
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>MR</strong> <strong>5550</strong> V<br />
<strong>MR</strong> <strong>4050</strong> V<br />
Type 4194
Deutsch 6<br />
English 9<br />
Français 11<br />
Español 14<br />
Português 17<br />
Italiano 20<br />
Nederlands 23<br />
Dansk 26<br />
Norsk 28<br />
Svenska 30<br />
Suomi 32<br />
Polski 34<br />
âesk˘ 37<br />
Slovensk˘ 40<br />
Magyar 43<br />
Türkçe 45<br />
EÏÏËÓÈο 47<br />
êÛÒÒÍËÈ 50<br />
ìÍapple‡ªÌҸ͇ 53<br />
Internet:<br />
www.braun.com<br />
59<br />
Braun GmbH<br />
Frankfurter Straße 145<br />
61476 Kronberg/Germany<br />
4-191-314/00/VI-06/M<br />
D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/PL/CZ/<br />
SK/H/TR/GR/RUS/UA/Arab<br />
Printed in Spain<br />
D A<br />
CH<br />
GB<br />
IRL<br />
F<br />
B<br />
E<br />
P<br />
I<br />
NL<br />
DK<br />
N<br />
S<br />
FIN<br />
TR<br />
RUS<br />
UA<br />
HK<br />
Braun Infolines<br />
00 800 27 28 64 63<br />
00 800 BRAUNINFOLINE<br />
08 44 - 88 40 10<br />
0800 783 70 10<br />
1 800 509 448<br />
0 810 309 780<br />
0 800 14 952<br />
901 11 61 84<br />
808 20 00 33<br />
(02) 6 67 86 23<br />
0 800-445 53 88<br />
70 15 00 13<br />
22 63 00 93<br />
020 - 21 33 21<br />
020 377 877<br />
0212 - 473 75 85<br />
+7 495 258 62 70<br />
+38 044 417 24 15<br />
852-25249377<br />
(Audio Supplies Company Ltd.)
12<br />
9<br />
6<br />
6<br />
1 3<br />
26<br />
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12<br />
12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25<br />
400 Watt<br />
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12<br />
12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 2<br />
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12<br />
6<br />
12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 2<br />
6<br />
G H I<br />
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12<br />
12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 2<br />
6<br />
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12<br />
12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 2<br />
6<br />
A<br />
B<br />
C<br />
A<br />
B<br />
D<br />
E<br />
F<br />
F<br />
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12<br />
12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25<br />
26<br />
J<br />
<strong>MR</strong> <strong>5550</strong> V<br />
K<br />
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12<br />
12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 2<br />
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12<br />
12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 2<br />
6<br />
6<br />
<strong>MR</strong> <strong>4050</strong> V<br />
<strong>MR</strong> 5000 FS<br />
12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26<br />
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12<br />
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12<br />
12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 2<br />
6<br />
L<br />
M<br />
N<br />
O
1<br />
4<br />
click!<br />
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12<br />
12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 2<br />
6<br />
2 3<br />
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12<br />
12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 2<br />
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12<br />
12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 2<br />
6<br />
6<br />
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12<br />
12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12<br />
12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25<br />
5<br />
6<br />
1<br />
2<br />
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12<br />
12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 2<br />
6<br />
9<br />
1<br />
12<br />
6<br />
6<br />
1 3<br />
1<br />
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12<br />
12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26<br />
<strong>MR</strong> <strong>5550</strong><br />
400 Watt<br />
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12<br />
12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 2<br />
1<br />
2 2<br />
6<br />
<strong>MR</strong> <strong>4050</strong>
Deutsch<br />
Herzlichen Glückwunsch! Sie haben ein Gerät<br />
erworben, mit dem Frische und Qualität Ihrer<br />
Lebensmittel länger erhalten bleiben! Die<br />
Vakuumpumpe pumpt Luft aus dem Glasbehälter<br />
und erzeugt so ein Vakuum. Dieses<br />
Vakuumsystem ist optimal, um Frische, Geschmack<br />
und Qualität Ihrer Lebensmittel<br />
länger zu erhalten.<br />
Vakuumkonservierung<br />
Sauerstoff ist einer der Hauptgründe für das<br />
Verderben von Lebensmitteln. Er setzt eine<br />
chemische Veränderung in Gang, wodurch<br />
die Lebensmittel an Nährwert, Vitamingehalt,<br />
Konsistenz, Farbe, Geschmack und damit<br />
insgesamt an Qualität verlieren. Unter Vakuumbedingungen<br />
wird dieser Prozess verlangsamt,<br />
Lebensmittel verderben nicht so<br />
schnell.<br />
Das Braun Multiquick fresh system wurde für<br />
größtmögliche Flexibilität bei der Zubereitung<br />
und Konservierung von Lebensmitteln entwickelt.<br />
Das System ist für den täglichen Gebrauch<br />
ideal geeignet. Es gibt jedoch einige<br />
allgemeine Vorsichtsmaßnahmen, die befolgt<br />
werden sollten, um optimale Ergebnisse zu<br />
erzielen.<br />
Vorsicht<br />
Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung<br />
sorgfältig, bevor Sie das Gerät in Betrieb<br />
nehmen.<br />
• Vakuumkonservierung ist kein Ersatz für<br />
die Lagerung im Kühlschrank oder Gefrierschrank.<br />
Deshalb müssen empfohlene<br />
Lagerzeiten und Temperaturen für die<br />
jeweiligen Lebensmittel unbedingt beachtet<br />
werden. Darüber hinaus empfehlen wir<br />
für leicht verderbliche Lebensmittel eine<br />
Lagertemperatur zwischen -1 und +7 °C<br />
(basierend auf den Empfehlungen des BfR<br />
– Bundesinstitut für Risikobewertung,<br />
Deutschland). Dies kann durch Lagerung<br />
der Lebensmittel in speziellen Kühlfächern<br />
des Kühlschranks erreicht werden.<br />
• Das Vakuumsystem darf nicht zur Aufbewahrung<br />
von frischem Fisch, Meeresfrüchten<br />
oder Hackfleisch im Kühlschrank<br />
verwendet werden. Lebensmittel dieser Art<br />
sollten generell im Gefrierschrank gelagert<br />
werden.<br />
• Vor Erzeugung des Vakuums sollten die<br />
Lebensmittel immer auf Raumtemperatur<br />
(unter 40 °C) abkühlen (um den Effekt des<br />
Vakuumkochens zu vermeiden).<br />
• Das Vakuumieren von Lebensmitteln im<br />
Haushalt kann nicht mit industriellen<br />
Vakuumverpackungen von Lebensmitteln<br />
verglichen werden. Zu Hause werden<br />
weder die gleiche Vorbehandlung noch die<br />
gleiche mikrobiologische Qualität erreicht.<br />
• Bewahren Sie niemals mit Luft zubereitete<br />
Lebensmittel (z.B. Desserts, Cremes,<br />
geschlagenes Eiweiß oder mit Stickstoff<br />
aufgeschlagenen Frischkäse) unter Vakuumbedingungen<br />
auf. Diese Lebensmittel<br />
können sich im Vakuum ausdehnen, in die<br />
Vakuumpumpe eindringen und diese<br />
beschädigen.<br />
• Die Deckel der FreshWare Behälter sind<br />
nicht für die Mikrowelle geeignet.<br />
Tipps und Tricks<br />
• Mit den Braun FreshWare Behältern und<br />
der Vakuumpumpe wird das Marinieren<br />
von Lebensmitteln wie z. B. Fleisch<br />
innerhalb von Stunden statt Tagen<br />
6<br />
ermöglicht. Für ein optimales Ergebnis<br />
geben Sie die Marinade über das Fleisch,<br />
erzeugen dann das Vakuum und setzen es<br />
sofort wieder frei. Diesen Vorgang zweimal<br />
wiederholen und das Fleisch ca. 3 Stunden<br />
ohne Vakuum marinieren lassen.<br />
• Nicht im Kühlschrank gelagerte Lebensmittel<br />
wie Reis, Linsen, Cerealien und Mehl<br />
werden häufig schal oder verderben<br />
schneller. Unter Vakuum ist diese Gefahr<br />
deutlich geringer.<br />
• Beim Abpumpen der Luft wird dem Behälter<br />
auch Feuchtigkeit entzogen. Trockene<br />
Lebensmittel wie Kekse, Cornflakes, getrocknete<br />
Früchte und Nüsse bleiben<br />
daher im Vakuum länger knusprig und<br />
frisch. Viele Lebensmittel haben zudem<br />
einen hohen Fettanteil und werden dank<br />
des verringerten Sauerstoffanteils im<br />
Behälter nicht ranzig.<br />
• Vermeiden Sie ein zu häufiges Öffnen<br />
der vakuumversiegelten Behälter, denn<br />
dadurch verringert sich die Haltbarkeit der<br />
darin aufbewahrten Lebensmittel. Den<br />
größten Nutzen hat Vakuumkonservierung,<br />
wenn Sie eine große Menge (z.B. Aufschnitt)<br />
vakuumkonservieren können, die in den<br />
nächsten Tagen nicht verbraucht werden<br />
soll.<br />
Beschreibung<br />
A Motorteil<br />
B Ein-/Aus-Schalter<br />
(<strong>MR</strong> <strong>5550</strong>: Turbo/<strong>MR</strong> <strong>4050</strong>: Stufe 2)<br />
C Drucktasten zum Lösen der<br />
Vakuumpumpe (nur <strong>MR</strong> <strong>5550</strong>)<br />
D Vakuumpumpe<br />
E Pumpenabdeckung<br />
F FreshWare Behälter<br />
G Deckel<br />
H Ventildeckel<br />
I Ventil<br />
J Datumsanzeige (Tag/Monat)<br />
K Vakuumanzeiger<br />
L Ventildichtung<br />
M Deckeldichtung<br />
N Abtropfgitter<br />
O Rechteckiger Glasbehälter<br />
So bedienen Sie Ihr<br />
Vakuumsystem<br />
1. Setzen Sie die Pumpenabdeckung (E) auf<br />
die Vakuumpumpe (D) und stecken Sie die<br />
Vakuumpumpe auf das Motorteil (A), bis es<br />
einrastet.<br />
2. Legen Sie den Deckel (G) auf den<br />
FreshWare Behälter und schließen Sie den<br />
Ventildeckel (H).<br />
3. Stecken Sie die Vakuumpumpe auf das<br />
Ventil (I). Der Vakuumanzeiger (K) ist<br />
vollständig ausgefahren und zeigt so an,<br />
dass im Behälter kein Vakuum herrscht.<br />
4. Schließen Sie das Gerät an die Stromversorgung<br />
an, drücken Sie den Deckel<br />
fest an und betätigen Sie den Ein-/Aus-<br />
Schalter (B), um ein Vakuum zu erzeugen.<br />
Je länger Sie den Schalter gedrückt halten,<br />
desto mehr senkt sich der Vakuumanzeiger.<br />
Sobald sich der Vakuumanzeiger<br />
gänzlich unter der Oberfläche des Ventildeckels<br />
befindet, herrscht vollständiges<br />
Vakuum. Ein optimales Vakuum wird<br />
erzeugt, wenn Sie die Pumpe noch einige<br />
Sekunden weiterlaufen lassen.<br />
5. Zum Freisetzen des Vakuums öffnen Sie<br />
einfach den Ventildeckel. Beim Öffnen ist<br />
das Zischen nachströmender Luft zu hören<br />
und der Vakuumanzeiger bewegt sich nach<br />
oben.
6. Zum Entfernen der Vakuumpumpe vom<br />
Motorteil, die Drucktasten (C) drücken und<br />
die Pumpe herausziehen (<strong>MR</strong> <strong>5550</strong>) oder<br />
herausdrehen (<strong>MR</strong> <strong>4050</strong>).<br />
Anmerkungen:<br />
• Sollte der Fall eintreten, dass zwar ein<br />
Vakuum erzeugt doch innerhalb kurzer Zeit<br />
wieder freigesetzt wird, stellen Sie sicher,<br />
dass alle Teile sauber sind.<br />
• Befüllen Sie die Behälter nur bis etwa<br />
10 mm unter den Rand. Bei Lagerung im<br />
Gefrierfach ist darauf zu achten, dass die<br />
großen Behälter nur bis etwa 20 mm unter<br />
den Rand befüllt werden.<br />
• Entfernen Sie den Deckel (G) sowie das<br />
Abtropfgitter (N), bevor Sie den Behälter im<br />
Backofen oder in der Mikrowelle benutzen.<br />
• Das Abtropfgitter (N) wurde entwickelt, um<br />
die Lebensmittel während der Lagerung<br />
vor abgesonderter Flüssigkeit zu schützen.<br />
Die Flüssigkeit sammelt sich unter dem<br />
Abtropfgitter und hat so keinen Kontakt zu<br />
den Lebensmitteln.<br />
• Rohes Fleisch wird im Vakuum dunkler.<br />
Sobald es erneut einige Minuten mit Luft<br />
in Berührung kommt, erhält es seine<br />
natürliche Farbe teilweise wieder. Dies ist<br />
ein normaler Vorgang und hat keinen<br />
Einfluss auf die Qualität des Lebensmittels.<br />
• Während der Lagerzeit ist das Vakuum<br />
noch ausreichend, solange der Vakuumanzeiger<br />
bündig mit der Oberfläche des<br />
Ventildeckels abschließt.<br />
Was Sie tun können, wenn kein<br />
Vakuum erzeugt werden kann<br />
• Stellen Sie sicher, dass alle Teile sauber<br />
sind. Insbesondere die Dichtungselemente<br />
(Ventil- und Deckeldichtung) sowie der<br />
Deckel müssen völlig frei von Staub,<br />
Fusseln oder Lebensmittelresten sein.<br />
Spülen Sie die Teile unter fließendem<br />
Wasser ab und lassen Sie sie an der Luft<br />
trocknen.<br />
• Wenn alle Teile sauber sind und immer<br />
noch kein Vakuum erzeugt werden kann,<br />
drücken Sie kräftig auf den Deckel (G), um<br />
zu garantieren, dass er vollständig geschlossen<br />
ist.<br />
• Durch eine Sicherung in der Pumpenabdeckung<br />
arbeitet die Vakuumpumpe nur<br />
dann, wenn sie auf das Ventil gesteckt<br />
wurde.<br />
Vorteile des Braun Multiquick<br />
fresh system<br />
(nachgewiesen durch das Fraunhofer Institut,<br />
Deutschland)<br />
Bezug: Lagerung im Kühlschrank zwischen<br />
-1 und +7 °C<br />
I. Frische Lebensmittel bleiben länger frisch.<br />
Lagerung Standard<br />
(Tage)<br />
Frisches Gemüse, in<br />
Scheiben (z.B.<br />
Paprika, Zucchini)<br />
Frisches Obst<br />
(z.B. Obstsalat)<br />
Dips<br />
(z.B. Guacamole)<br />
Vakuum<br />
(Tage)<br />
6 10-12<br />
3 10<br />
0 2<br />
Chips<br />
(z.B. Tortilla/<br />
Kartoffelchips)<br />
II. Ein bedeutender Vorteil des Frischesystems<br />
besteht darin, dass Geschmack<br />
und Frische von Lebensmitteln oder<br />
zubereiteten Gerichten in den Behältern<br />
versiegelt werden können. Die Konsistenz<br />
und insbesondere der Geschmack bleiben<br />
somit innerhalb der unten aufgeführten<br />
Lagerzeiträume erhalten.<br />
Im Ofen zubereitete Gerichte 15 Tage*<br />
(z.B. Lasagne)<br />
Weißbrot/Dunkles Brot 5 Tage<br />
Schwarzbrot 7 Tage<br />
Käse 10-14 Tage<br />
Aufschnitt 7 Tage<br />
III. Nach 6 Tagen im Vakuum beträgt der<br />
Vitamin-C-Gehalt nach wie vor 100%.<br />
Ohne Vakuumlagerung sind es lediglich bis<br />
zu 65%.<br />
Vitamin-C-Gehalt<br />
nach 6 Tagen<br />
= Vakuumaufbewahrung<br />
= Standardaufbewahrung<br />
3 30<br />
100%<br />
65%<br />
Reinigung<br />
Reinigen Sie vor der ersten Inbetriebnahme<br />
alle Teile des Braun Multiquick fresh system<br />
gründlich.<br />
Wischen Sie das Motorteil (A) und die Vakuumpumpe<br />
(D) nur mit einem feuchten Tuch ab.<br />
Halten Sie niemals das Motorteil oder die<br />
Vakuumpumpe unter fließendes Wasser und<br />
tauchen Sie diese nicht ins Wasser. Alle anderen<br />
Teile sind spülmaschinengeeignet.<br />
Entfernen Sie den Ventildeckel (H), die<br />
Deckeldichtung (M) und die Ventildichtung (L),<br />
um diese separat in der Spülmaschine oder<br />
unter Wasser zu reinigen und dann an der Luft<br />
trocknen zu lassen. Um den Ventildeckel (H)<br />
vollständig zu entfernen, heben Sie ihn an und<br />
ziehen ihn heraus.<br />
Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel<br />
oder Entkalker in der Spülmaschine.<br />
FreshWare Behälter<br />
Die stapelbaren FreshWare Behälter bestehen<br />
aus gehärtetem Borosilikatglas und sind für<br />
Mikrowelle, Backofen, Gefrierschrank und<br />
Spülmaschine geeignet. Sie können daher<br />
sowohl zur Lebensmittelkonservierung als<br />
auch zum Erhitzen und Servieren verwendet<br />
werden.<br />
Ihr Multiquick fresh system enthält zwei<br />
FreshWare Behälter:<br />
• 3,1 l rechteckiger Behälter: ideal für die<br />
Zubereitung von Lebensmitteln für Familie<br />
und Freunde. Als Servierschale und zur<br />
Lagerung größerer Mengen von Lebensmitteln<br />
verwendbar.<br />
* Damit diese Lagerdauer erreicht werden kann, gehen<br />
Sie bitte folgendermaßen vor: Erhitzen Sie die Gerichte<br />
im Ofen ausreichend lange, lassen Sie sie dann<br />
auf unter 40 °C abkühlen und vakuumieren Sie<br />
anschließend ohne etwas hinzuzufügen oder<br />
abzunehmen.<br />
7
• 0,9 l rechteckiger Behälter: ideal zur Zubereitung<br />
kleinerer Mengen und zur Konservierung<br />
von Resten sowie von Aufschnitt<br />
und Hartkäse.<br />
Unser Sortiment umfasst auch folgende runde<br />
FreshWare Behälter:<br />
• 1,2 l runder Behälter: ideal zur Lagerung<br />
von trockenen Lebensmitteln wie Müsli,<br />
Mehl, Cornflakes, Kekse, Trockenfrüchte<br />
usw.<br />
• 0,6 l runder Behälter: ideal zur Lagerung<br />
von Lebensmitteln wie Gewürze, Soßen,<br />
Dips, Kekse, Trockenfrüchte usw.<br />
Alle FreshWare Behälter erhalten Sie überall<br />
dort, wo es Braun Geräte gibt oder beim<br />
Braun Kundendienst (nicht in allen Ländern).<br />
Änderungen vorbehalten.<br />
Das Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer<br />
nicht mit dem Hausmüll entsorgt<br />
werden. Die Entsorgung kann über den<br />
Braun Kundendienst oder lokal verfügbare<br />
Rückgabe- und Sammelstellen erfolgen.<br />
8<br />
Garantie<br />
Als Hersteller übernehmen wir für dieses<br />
Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich<br />
zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen<br />
gegen den Verkäufer – eine Garantie<br />
von 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser<br />
Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl<br />
durch Reparatur oder Austausch des Gerätes<br />
unentgeltlich alle Mängel, die auf Material-<br />
oder Herstellungsfehlern beruhen. Die<br />
Garantie kann in allen Ländern in Anspruch<br />
genommen werden, in denen dieses Braun<br />
Gerät von uns autorisiert verkauft wird.<br />
Von der Garantie sind ausgenommen:<br />
Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch,<br />
normaler Verschleiß und Verbrauch sowie<br />
Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit<br />
des Gerätes nur unerheblich<br />
beeinflussen. Bei Eingriffen durch nicht von<br />
uns autorisierte Braun Kundendienstpartner<br />
sowie bei Verwendung anderer als Original<br />
Braun Ersatzteile erlischt die Garantie.<br />
Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit<br />
Kaufbeleg bitte an einen autorisierten Braun<br />
Kundendienstpartner. Die Anschrift für<br />
Deutschland können Sie kostenlos unter<br />
00800/27 28 64 63 erfragen.
English<br />
Congratulations! You have purchased an<br />
appliance that will help you maintain the<br />
freshness and quality of your food for longer.<br />
By extracting and keeping air out, the vacuum<br />
pump creates vacuum conditions in rigid<br />
containers. This food preservation system is<br />
therefore perfect for retaining the freshness,<br />
taste and quality of your food for longer.<br />
About vacuum preservation<br />
Oxygen is one of the main reasons why food<br />
deteriorates. By causing a chemical change, it<br />
reduces the nutritional value, level of vitamins,<br />
texture, colour, flavour and overall quality of<br />
the food. In vacuum conditions, the food<br />
deterioration process is slowed down.<br />
The Braun fresh system has been designed<br />
to offer maximum flexibility to the user in the<br />
preparation and preservation of food. The<br />
system is therefore ideal for everyday use.<br />
There are, however, a few general safeguards<br />
that need to be followed to obtain the best<br />
results.<br />
Caution<br />
Please read through the use instructions<br />
carefully before using the appliance.<br />
• Vacuum preservation is not a substitute for<br />
food storage in the refrigerator or freezer.<br />
Therefore, the recommended storage<br />
times and especially temperatures for the<br />
respective food types need to be strictly<br />
observed. We further recommend a<br />
storage temperature of between -1 and<br />
+7 °C (based on the recommendations of<br />
the BfR – Federal Institute for Risk<br />
Assessment, Germany) for perishable<br />
food. This can be achieved by storing the<br />
food in the special cool compartments<br />
of the refrigerator.<br />
• Do not use the vacuumiser to store fresh<br />
fish, seafood products or minced meat in<br />
the refrigerator. In general, these types of<br />
food should only be stored in the freezer.<br />
• Always allow food to cool down to room<br />
temperature (below 40 °C) before applying<br />
the vacuum (to prevent a vacuum boiling<br />
effect).<br />
• Household vacuum food storage cannot<br />
be compared with industrial vacuum food<br />
packaging. It is not possible to achieve the<br />
same kind of pre-treatment and microbiological<br />
quality in the home.<br />
• Never preserve air-prepared food (e.g.<br />
desserts, cream, whipped egg white,<br />
nitrogen-based soft cheese etc.) in<br />
vacuum conditions. This kind of food is<br />
likely to expand due to the vacuum, might<br />
enter the vacuum pump and damage it.<br />
• The lids of your FreshWare containers are<br />
not microwave-proof.<br />
Tips and tricks<br />
• The combination of Braun FreshWare and<br />
the vacuum pump will make it possible<br />
to marinate such foods as beef in hours<br />
instead of days. For best results, pour<br />
marinade over the meat, then create a<br />
vacuum and release it right away. Repeat<br />
this procedure twice more and let the beef<br />
marinate without vacuum for three hours.<br />
• Food such as rice, lentils, cereals and flour<br />
which are not preserved in the refrigerator<br />
can eventually become stale or spoiled. In<br />
vacuum conditions, this risk is significantly<br />
diminished with longer and better storage<br />
life as a consequence.<br />
• The vacuum process extracts humidity<br />
from the containers. Dry food such as<br />
crackers, biscuits, cornflakes, dried fruits<br />
and nuts will therefore stay crispy and<br />
fresh for longer in a vacuum condition.<br />
Fats in these foods will be protected<br />
thanks to the reduction of oxygen inside<br />
the container.<br />
• Avoid opening vacuum-sealed containers<br />
too often since this will reduce the durability<br />
of the food inside. You will obtain the best<br />
benefits from vacuum preservation if you<br />
vacuumise a large quantity of e.g. cold<br />
cuts which you are not intending to consume<br />
within the next few days.<br />
Description<br />
A Motor part<br />
B On/off switch<br />
(<strong>MR</strong> <strong>5550</strong>: turbo/<strong>MR</strong> <strong>4050</strong>: speed 2)<br />
C Release buttons (<strong>MR</strong> <strong>5550</strong> only)<br />
D Vacuum pump<br />
E Pump cover<br />
F FreshWare<br />
G Lid<br />
H Valve lid<br />
I Pump coupling<br />
J Day/month indicator<br />
K Vacuum indicator<br />
L Valve seal<br />
M Lid seal<br />
N Tray<br />
O Rectangular container<br />
How to use your vacuum system<br />
1. Attach the pump cover (E) to the vacuum<br />
pump (D) and insert the motor part (A) into<br />
the vacuum pump until it locks.<br />
2. Place the lid (G) on the FreshWare container<br />
and close the valve lid (H).<br />
3. Place the vacuum pump into the pump<br />
coupling (I). The vacuum indicator (K) is<br />
fully expanded, signalling that there is no<br />
vacuum inside the container.<br />
4. Plug in the appliance, press firmly on the lid<br />
and operate the on/off switch (B) in order<br />
to create vacuum conditions. The longer<br />
you press the switch, the more the vacuum<br />
indicator retracts. A full vacuum has been<br />
created when the vacuum indicator is<br />
completely below the valve lid surface.<br />
Keep the pump working for a few more<br />
seconds for optimum vacuum conditions.<br />
5. In order to release the vacuum, simply<br />
open the valve lid. Upon opening, the<br />
freshness sound will be heard and the<br />
vacuum indicator will move up.<br />
6. To remove the vacuum pump from the<br />
motor part, press the release buttons (C)<br />
and pull off (<strong>MR</strong> <strong>5550</strong>) or turn (<strong>MR</strong> <strong>4050</strong>).<br />
Please note:<br />
• In the unlikely case that a vacuum is<br />
created, but then gets lost within a short<br />
period of time, ensure that all parts are<br />
clean.<br />
• Do not fill a container more than 10 mm<br />
below the brim. For storage in the freezer,<br />
please assure that the big containers are<br />
not filled more than 20 mm below the brim.<br />
• Before using the containers in an oven or<br />
microwave, make sure you remove both<br />
the lid (G) as well as the tray (N).<br />
• The tray (N) is designed to protect food<br />
from exuded liquids during storage.<br />
Liquids will flow under the tray avoiding<br />
contact with the food.<br />
• Raw meat will become darker under<br />
vacuum conditions. After a few minutes in<br />
9
contact with air again, it will partly recover<br />
its natural colour. As this is a normal<br />
process, there will be no impact on the<br />
quality of the food.<br />
• During storage, vacuum conditions are<br />
acceptable as long as the vacuum<br />
indicator stays in line with the valve lid<br />
surface.<br />
What to do if vacuum cannot be<br />
generated<br />
• Ensure all parts are clean. The sealing<br />
elements (valve and lid seal) and the lid<br />
especially have to be completely free from<br />
dust, fluff or food particles. Rinse them under<br />
water and let them air-dry.<br />
• If all parts are clean and the vacuum still<br />
cannot be generated, press firmly on the<br />
lid (G) to make sure that it is completely<br />
closed.<br />
• Thanks to a protection system in the pump<br />
cover, the vacuum pump will only work if it is<br />
inserted in the pump coupling.<br />
Benefits of the Braun fresh system<br />
(validated by Fraunhofer Institute, Germany)<br />
Refers to storage in a refrigerator: between<br />
-1 and +7 °C<br />
I. Fresh food is kept fresh for longer.<br />
Storage Standard<br />
(days)<br />
Fresh vegetables,<br />
sliced<br />
(e.g. peppers,<br />
courgettes)<br />
Fresh fruit<br />
(e.g. fruit salad)<br />
Dips<br />
(e.g. guacamole)<br />
Crisps<br />
(e.g. tortilla/potato<br />
chips)<br />
II. A significant benefit of the fresh system<br />
is that the taste and freshness of food or<br />
prepared meals can be sealed inside the<br />
container, maintaining current texture and<br />
especially taste up to the storage times<br />
listed below.<br />
Oven prepared meals 15 days*<br />
(e.g. lasagne)<br />
White/brown bread 5 days<br />
Dark bread 7 days<br />
Cheese 10-14 days<br />
Cold cuts 7 days<br />
III. After 6 days under vacuum conditions,<br />
vitamin C content is maintained 100%.<br />
Without vacuum storage, only up to 65%<br />
is maintained.<br />
* To achieve this storage time, proceed as follows: Heat<br />
your meal well in the oven, let it cool down below 40 °C<br />
and vacuumise it without adding or removing anything.<br />
10<br />
Vitamin C content<br />
after 6 days<br />
= vacuum storage<br />
= standard storage<br />
Vacuum<br />
(days)<br />
6 10-12<br />
3 10<br />
0 2<br />
3 30<br />
100%<br />
65%<br />
Cleaning<br />
Before you use the Braun fresh system for the<br />
first time, rinse all parts thoroughly.<br />
Clean the motor part (A) and the vacuum<br />
pump (D) with a damp cloth only. Do not hold<br />
the motor part nor the vacuum pump under<br />
running water, nor immerse them in water. All<br />
other parts can be cleaned in the dishwasher.<br />
Remove the valve lid (H), lid seal (M) and valve<br />
seal (L) to clean them separately in the dishwasher<br />
or rinse them under water and let them<br />
air-dry. To remove the valve lid (H) completely,<br />
lift and pull out.<br />
Be careful not to use excessive detergent or<br />
descaler in your dishwasher.<br />
About FreshWare<br />
The stackable FreshWare containers are<br />
made from hardened borosilicate glass and<br />
are microwave, oven, freezer and dishwasher<br />
safe. Therefore, they can be used for food<br />
preservation as well as reheating and serving.<br />
Your starter set includes two of the four<br />
FreshWare sizes available:<br />
• 3.1 l rectangular container: Ideal for the<br />
preparation of food for your family and<br />
friends. Can be used as a serving dish and<br />
to store larger quantities of food.<br />
• 0.9 l rectangular container: Ideal for food<br />
preparation in smaller quantities and for<br />
the preservation of leftovers as well as cold<br />
cuts and hard cheese.<br />
We also offer the following round FreshWare<br />
containers:<br />
• 1.2 l: Ideal for the storage of dry food such<br />
as muesli, flour, cornflakes, biscuits, dried<br />
fruit etc.<br />
• 0.6 l: Ideal for the storage of food such as<br />
spices, sauces, dips, biscuits, dried fruit etc.<br />
The entire FreshWare range is available from<br />
all good stockists of Braun appliances or from<br />
Braun Service Centres (not available in all<br />
countries).<br />
Subject to change without notice.<br />
Please do not dispose of the product in<br />
the household waste at the end of its<br />
useful life. Disposal can take place at a<br />
Braun Service Centre or at appropriate<br />
collection points provided in your country.<br />
Guarantee<br />
We grant 2 years guarantee on the product<br />
commencing on the date of purchase. Within<br />
the guarantee period we will eliminate, free of<br />
charge, any defects in the appliance resulting<br />
from faults in materials or workmanship, either<br />
by repairing or replacing the complete<br />
appliance as we may choose.<br />
This guarantee extends to every country<br />
where this appliance is supplied by Braun or<br />
its appointed distributor.<br />
This guarantee does not cover: damage due<br />
to improper use, normal wear or use as well as<br />
defects that have a negligible effect on the<br />
value or operation of the appliance.<br />
The guarantee becomes void if repairs are<br />
undertaken by unauthorised persons and if<br />
original Braun parts are not used.<br />
To obtain service within the guarantee period,<br />
hand in or send the complete appliance with<br />
your sales receipt to an authorised Braun<br />
Customer Service Centre.<br />
For UK only:<br />
This guarantee in no way affects your rights<br />
under statutory law.
Français<br />
Félicitations ! Vous venez d’acheter un appareil<br />
qui vous permettra de conserver la<br />
fraîcheur et la qualité de vos aliments plus<br />
longtemps. En retirant l’air se trouvant à<br />
l’intérieur des récipients, la pompe à vide crée<br />
le vide dans les récipients rigides. Ce système<br />
de conservation de la nourriture est par conséquent<br />
idéal pour garder la fraîcheur, la<br />
saveur et la qualité de vos aliments, plus<br />
longtemps.<br />
A propos de la conservation<br />
sous vide<br />
L’oxygène est l’une des causes principales de<br />
la détérioration des aliments. En provoquant<br />
un changement chimique, il altère la valeur<br />
nutritionnelle, le taux de vitamines, la texture,<br />
la couleur, la saveur et la qualité générale de<br />
la nourriture. Sous vide, le processus de<br />
détérioration des aliments est ralenti.<br />
Le fresh system de Braun a été conçu pour<br />
offrir une flexibilité maximale à l’utilisateur lors<br />
de la préparation et la conservation de la<br />
nourriture. Le système est donc idéal pour un<br />
usage quotidien. Cependant, il convient de<br />
respecter certaines mesures pour obtenir les<br />
meilleurs résultats.<br />
Précautions<br />
Veuillez lire attentivement les instructions<br />
d’utilisation avant d’utiliser cet appareil.<br />
• La conservation sous vide ne remplace pas<br />
la conservation des aliments au réfrigérateur<br />
ou au congélateur. Par conséquent,<br />
les durées de conservation recommandées,<br />
et plus particulièrement les températures<br />
de conservation des aliments en<br />
question, doivent être strictement respectées.<br />
Nous recommandons également une<br />
température de conservation entre -1 et<br />
+7 °C (conformément aux recommandations<br />
du BfR – Institut fédéral d’évaluation<br />
des risques, Allemagne) pour les<br />
denrées périssables. Cela est possible<br />
en conservant votre nourriture dans les<br />
compartiments fraîcheur du réfrigérateur.<br />
• N’utilisez pas la pompe pour conserver du<br />
poisson frais, des fruits de mer ou de la<br />
viande crue au réfrigérateur, ce type d’aliments<br />
ne pouvant être conservé qu’au<br />
congélateur.<br />
• Veillez à toujours laisser les aliments refroidir<br />
à température ambiante (en dessous de<br />
40 °C) avant de les mettre sous vide (pour<br />
éviter l’effet d’ébullition sous vide).<br />
• La conservation d’aliments sous vide à la<br />
maison n’est pas comparable au conditionnement<br />
sous vide industriel. Il est<br />
impossible d’atteindre le même type de<br />
prétraitement et de qualité microbiologique<br />
chez vous.<br />
• Ne conservez jamais de nourriture fouettée<br />
(par ex. desserts, crème, œufs en neige,<br />
fromage à base de nitrogène, etc.) sous<br />
vide. Ce type d’aliments est susceptible de<br />
grossir sous vide ce qui risque de pénétrer<br />
dans la pompe et l’endommager.<br />
• Les couvercles de vos récipients<br />
FreshWare ne sont pas adaptés au microondes.<br />
Trucs et astuces<br />
• La combinaison de Braun FreshWare et de<br />
la pompe à vide vous permet de mariner<br />
des aliments tels que le bœuf pendant des<br />
heures au lieu de quelques jours. Pour de<br />
meilleurs résultats, versez la marinade sur<br />
la viande, créez le vide puis refaites entrer<br />
l’air tout de suite après. Répétez cette<br />
procédure deux fois et laissez le bœuf<br />
mariner sans vide pendant trois heures.<br />
• Les aliments tels que le riz, les lentilles, les<br />
céréales et la farine qui ne peuvent être<br />
conservés au réfrigérateur peuvent souvent<br />
être détériorés par des insectes. Sous<br />
vide, ce risque est considérablement réduit<br />
et la durée de conservation est donc plus<br />
longue.<br />
• Le processus de mise sous vide extrait<br />
l’humidité des récipients. Les aliments<br />
secs comme les crackers, les biscuits, les<br />
corn-flakes, les fruits secs et les cacahouètes<br />
resteront donc croustillantes et<br />
frais plus longtemps sous vide. De plus, un<br />
grand nombre de ces aliments ont une<br />
teneur élevée en matière grasse qui ne<br />
deviendra pas rance grâce à la réduction<br />
de l’oxygène dans le récipient.<br />
• Evitez d’ouvrir les récipients sous vide trop<br />
souvent au risque de réduire la durée de<br />
vie des aliments à l’intérieur. Pour de<br />
meilleurs résultats, conservez de grandes<br />
quantités de viande froide, par exemple,<br />
que vous n’envisagez pas de consommer<br />
pendant quelques jours.<br />
Description<br />
A Bloc moteur<br />
B Interrupteur Marche/Arrêt<br />
(<strong>MR</strong> <strong>5550</strong> : turbo/<strong>MR</strong> <strong>4050</strong> : vitesse 2)<br />
C Boutons de verrouillage des accessoires<br />
(<strong>MR</strong> <strong>5550</strong> seulement)<br />
D Pompe à vide<br />
E Couvercle de la pompe<br />
F Kit fraîcheur<br />
G Couvercle du récipient<br />
H Couvercle de la soupape<br />
I Raccord de la pompe<br />
J Indicateur (Jour/Mois)<br />
K Indicateur de vide<br />
L Joint d’étanchéité de la soupape<br />
M Joint d’étanchéité du couvercle<br />
N Grille<br />
O Récipient rectangulaire FreshWare<br />
Comment utiliser votre système<br />
de mise sous vide<br />
1. Attachez le couvercle de la pompe (E) à la<br />
pompe à vide (D) et insérez le bloc moteur<br />
(A) dans la pompe à vide jusqu’à ce qu’elle<br />
soit verrouillée.<br />
2. Placez le couvercle (G) sur le récipient<br />
FreshWare et fermez le couvercle de la<br />
soupape (H).<br />
3. Mettez la pompe à vide dans le raccord de<br />
la pompe (I). L’indicateur de vide (K) est<br />
complètement relevé, ce qui signifie que le<br />
vide n’est pas encore fait dans le récipient.<br />
4. Branchez l’appareil, appuyez fermement<br />
sur le couvercle et appuyez sur l’interrupteur<br />
Marche/Arrêt (B) de manière à créer<br />
le vide. Plus vous appuyez sur l’interrupteur,<br />
plus l’indicateur de vide se rétracte.<br />
Le vide total est créé lorsque l’indicateur<br />
de vide est totalement en dessous de<br />
la surface du couvercle de la soupape.<br />
Faites fonctionner la pompe pendant<br />
quelques secondes de plus pour de meilleures<br />
conditions de vide.<br />
5. Pour libérer le vide, il vous suffit d’ouvrir le<br />
couvercle de la soupape. A l’ouverture, un<br />
son sera émis et l’indicateur de vide<br />
montera.<br />
6. Pour retirer la pompe à vide du moteur,<br />
appuyez sur les boutons de déverrouillage<br />
(C) et tirez (<strong>MR</strong> <strong>5550</strong>) ou tournez<br />
(<strong>MR</strong> <strong>4050</strong>).<br />
11
Notez que :<br />
• Au cas où le vide ne se créerait que<br />
quelques instants, vérifiez que toutes les<br />
pièces sont propres.<br />
• Ne remplissez pas le récipient plus de<br />
10 mm au dessous du bord. Pour toute<br />
conservation au congélateur, assurezvous<br />
que les grands récipients ne sont pas<br />
remplis à plus de 20 mm en dessous du<br />
bord.<br />
• Avant d’utiliser les récipients dans un four<br />
ou un micro-ondes, veillez à retirer le<br />
couvercle (G) ainsi que la grille (N).<br />
• La grille (N) est destinée à protéger la<br />
nourriture des pertes liquides pendant la<br />
conservation. Les liquides s’écouleront<br />
sous la grille pour éviter de toucher la<br />
nourriture. Les liquides s’écouleront sous<br />
la grille pour éviter tout contact avec la<br />
nourriture.<br />
• La viande crue deviendra plus foncée sous<br />
vide. Au bout de quelques minutes de<br />
contact avec l’air, elle retrouvera en patrie<br />
sa couleur naturelle. Ce processus est<br />
normal et n’affecte en aucun cas la qualité<br />
de la nourriture.<br />
• Pendant la conservation, les conditions de<br />
vide sont acceptables tant que l’indicateur<br />
de vide est aligné à la surface du couvercle<br />
de la soupape.<br />
Que faire si le vide ne se crée pas<br />
• Assurez-vous que toutes les pièces<br />
sont propres. Les éléments d’étanchéité<br />
(joint d’étanchéité de la soupape et du<br />
couvercle) et plus particulièrement le<br />
couvercle doivent être totalement exempts<br />
de poussière, de peluches ou de particules<br />
alimentaires. Rincez-les sous l’eau et<br />
laissez-les sécher l’air libre.<br />
• Si toutes les pièces sont propres et que<br />
le vide ne se crée toujours pas, appuyez<br />
fermement sur le couvercle du récipient (G)<br />
pour vous assurer qu’ il est parfaitement<br />
fermé.<br />
• Grâce à un système de protection dans le<br />
couvercle de la pompe, la pompe à vide ne<br />
fonctionnera que si elle est insérée dans le<br />
raccord de la pompe.<br />
Avantages du fresh system<br />
de Braun<br />
(Validé par le Fraunhofer Institut, Allemagne)<br />
Se réfère à la conservation au réfrigérateur :<br />
entre -1 et +7 °C<br />
I. La nourriture fraîche est conservée plus<br />
longtemps.<br />
Conservation Standard<br />
(jours)<br />
Légumes frais,<br />
en tranches<br />
(ex. poivrons,<br />
courgettes)<br />
Fruits frais<br />
(ex. salade de fruits)<br />
Sauces<br />
(ex. guacamole)<br />
Chips<br />
(ex. tortillas/chips<br />
de pomme de terre)<br />
II. L’un des plus grands avantages du fresh<br />
system est que la saveur et la fraîcheur des<br />
aliments ou des plats préparés peuvent<br />
être maintenues dans le récipient, tout<br />
12<br />
Sous vide<br />
(jours)<br />
6 10-12<br />
3 10<br />
0 2<br />
3 30<br />
en conservant la texture et plus particulièrement<br />
le goût pendant les durées de<br />
conservation énoncées ci-dessous.<br />
Plats préparés au four 15 jours*<br />
(ex. lasagnes)<br />
Pain blanc/aux céréale 5 jours<br />
Pain noir 7 jours<br />
Fromage 10-14 jours<br />
Viande froide 7 jours<br />
III. Au bout de 6 jours sous vide, la teneur en<br />
vitamine C est maintenue à 100%.<br />
Sans conservation sous vide, elle n’est<br />
maintenue qu’à 65%.<br />
Teneur en Vitamine C<br />
au bout de 6 jours<br />
= stockage sous vide<br />
= stockage standard<br />
100%<br />
65%<br />
Nettoyage<br />
Avant d’utiliser le fresh system de Braun<br />
pour la première fois, rincez soigneusement<br />
l’ensemble des pièces.<br />
Nettoyez le bloc moteur (A) et la pompe à vide<br />
(D) à l’aide d’un chiffon mouillé uniquement.<br />
Ne mettez pas le bloc moteur ou la pompe à<br />
vide sous l’eau, et ne les immergez pas dans<br />
l’eau. Toutes les autres pièces peuvent être<br />
lavées au lave-vaisselle. Retirez le couvercle<br />
de la soupape (H), le joint d’étanchéité du<br />
couvercle (M) et le joint d’étanchéité de la<br />
soupape (L), et lavez-les séparément dans<br />
le lave-vaisselle ou rincez-les à l’eau pour<br />
ensuite les laisser sécher à l’air libre.<br />
Pour retirer le couvercle de la soupape (H)<br />
complètement, soulevez et tirez.<br />
Veillez à ne pas mettre trop de détergent ou<br />
d’anticalcaire dans votre lave-vaisselle.<br />
A propos des récipients<br />
FreshWare<br />
Les récipients empilables FreshWare sont en<br />
verre trempé, borosilicaté et peuvent être mis<br />
au micro-ondes, au four, au congélateur et au<br />
lave-vaisselle. Par conséquent, ils peuvent<br />
être utilisés pour conserver mais aussi pour<br />
réchauffer et servir la nourriture.<br />
Votre kit de démarrage comprend deux des<br />
quatre tailles FreshWare disponibles :<br />
• Récipient rectangulaire de 3,1 l : Idéal pour<br />
la préparation de repas pour votre famille<br />
et vos amis. Il peut être utilisé pour servir et<br />
pour conserver des grandes quantités de<br />
nourriture.<br />
• Récipient rectangulaire de 0,9 l : Idéal pour<br />
la préparation de petites quantités de<br />
nourriture et pour la conservation des<br />
restes ainsi que de la viande froide et du<br />
fromage à pâte dure.<br />
Nous proposons également des récipients<br />
FreshWare ronds :<br />
• 1,2 l : Idéal pour la conservation des<br />
aliments secs comme le muesli, la farine,<br />
les corn-flakes, les biscuits, les fruits<br />
secs, etc.<br />
* Pour atteindre cette durée de conservation, procédez<br />
de la manière suivante : Faites chauffer votre plat au<br />
four, laissez-le refroidir en dessous de 40 °C et faites<br />
le vide sans ajouter ni retirer quoi que ce soit.
• 0,6 l : Idéal pour la conservation d’aliments<br />
tels que des épices, des sauces, des<br />
biscuits, des fruits secs, etc.<br />
L’ensemble de la gamme FreshWare est<br />
disponible chez tous les distributeurs d’appareils<br />
Braun ou dans les Centres de service<br />
Braun (non disponibles dans tous les pays).<br />
Sujet à des modifications sans notification<br />
préalable.<br />
A la fin de vie de votre appareil, veuillez<br />
ne pas le jeter avec vos déchets<br />
ménagers. Remettez-le à votre Centre<br />
Service agréé Braun ou déposez-le dans<br />
des sites de récupération appropriés<br />
conformément aux réglementations locales<br />
ou nationales en vigueur.<br />
Garantie<br />
Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce<br />
produit, à partir de la date d'achat.<br />
Pendant la durée de la garantie, Braun<br />
prendra gratuitement à sa charge la réparation<br />
des vices de fabrication ou de matière en se<br />
réservant le droit de décider si certaines<br />
pièces doivent être réparées ou si l'appareil<br />
lui-même doit être échangé.<br />
Cette garantie s'étend à tous les pays où cet<br />
appareil est commercialisé par Braun ou son<br />
distributeur exclusif.<br />
Cette garantie ne couvre pas : les dommages<br />
occasionnés par une utilisation inadéquate et<br />
l'usure normale. Cette garantie devient<br />
caduque si des réparations ont été effectuées<br />
par des personnes non agréées par Braun et<br />
si des pièces de rechange ne provenant pas<br />
de Braun ont été utilisées.<br />
Pour toute réclamation intervenant pendant la<br />
période de garantie, retournez ou rapportez<br />
l'appareil ainsi que l'attestation de garantie à<br />
votre revendeur ou à un Centre Service Agréé<br />
Braun.<br />
Appelez au 08.10.30.97.80 (ou se référez à<br />
http://www.braun.com/global/contact/<br />
servicepartners/europe.country.html) pour<br />
connaitre le Centre Service Agrée Braun le<br />
plus proche de chez vous.<br />
Clause spéciale pour la France<br />
Outre la garantie contractuelle exposée cidessus,<br />
nos clients bénéficient de la garantie<br />
légale des vices cachés prévue aux articles<br />
1641 et suivants du Code civil.<br />
13
Español<br />
¡Enhorabuena! Acaba de adquirir un aparato<br />
que le ayudará a conservar la frescura y la<br />
calidad de sus alimentos durante más tiempo.<br />
Por medio de la bomba de vacio, se extrae el<br />
aire de los recipientes, creando una atmosfera<br />
con muy bajo contenido en oxígeno, lo que<br />
facilita conservar la frescura, el sabor y la<br />
calidad de sus alimentos durante más tiempo.<br />
La conservación al vacío<br />
La acción del oxígeno constituye uno de los<br />
motivos principales del deterioro de los alimentos.<br />
Al provocar una reacción química, el<br />
oxígeno hace que el valor nutricional, el nivel<br />
de vitaminas, la textura, el color, el olor y la<br />
calidad en general de los alimentos disminuyan.<br />
Mediante la conservación al vacío, el<br />
proceso de deterioro de los alimentos se hace<br />
más lento.<br />
El sistema de conservación al vacío Braun ha<br />
sido diseñado para ofrecer la máxima flexibilidad<br />
al usuario en la preparación y la conservación<br />
de los alimentos. El sistema, por<br />
tanto, resulta ideal para un uso cotidiano.<br />
Existen, sin embargo, algunas precauciones<br />
generales que se deben observar para obtener<br />
los mejores resultados.<br />
Advertencia<br />
Por favor, lea atentamente las instrucciones<br />
de uso antes de utilizar el aparato.<br />
• La conservación al vacío no sustituye al<br />
frigorífico o congelador a la hora de<br />
conservar los alimentos. Por consiguiente,<br />
los plazos de caducidad y las temperaturas<br />
recomendadas para los diferentes<br />
tipos de alimentos se deben respetar<br />
estrictamente. Asimismo, recomendamos<br />
una temperatura de conservación de entre<br />
-1 y +7 °C (según las recomendaciones<br />
del BfR – Instituto federal de evaluación de<br />
riesgo, Alemania) para los alimentos perecederos.<br />
Para ello, deberá almacenar los<br />
alimentos en los compartimentos refrigerados<br />
especiales que existen en su<br />
frigorífico.<br />
• No utilice el sistema de vacío para conservar<br />
pescado fresco, marisco o carne picada<br />
en el frigorífico. En general, estos<br />
tipos de alimentos se deberían conservar<br />
directamente en el congelador.<br />
• Antes de aplicar la bomba de vacío se<br />
deberá dejar que los alimentos alcancen la<br />
temperatura ambiente (por debajo de los<br />
40 °C) para evitar el efecto de ebullición en<br />
vacío.<br />
• La conservación al vacío de los alimentos<br />
en el hogar no se puede comparar con el<br />
envasado al vacío industrial. No es posible<br />
lograr el mismo tipo de pretratamiento o<br />
calidad microbiológica en casa.<br />
• No utilice nunca la bomba de vacío para<br />
conservar alimentos en cuya elaboración<br />
se haya incorporado aire, como por ejemplo,<br />
postres, nada montada, merengues,<br />
queso de pasta blanda elaborado con<br />
nitrógeno, etc. Este tipo de alimentos<br />
puede expandirse por efecto del vacío y<br />
entrar en la bomba dañándola.<br />
• Las tapas de los recipientes de FreshWare<br />
no son aptas para el microondas.<br />
Consejos y trucos<br />
• El uso combinado de FreshWare de Braun<br />
y la bomba de vacío permite marinar<br />
alimentos como la carne de vaca en tan<br />
sólo unas horas en lugar de tener que<br />
14<br />
emplear varios días. Para obtener los<br />
mejores resultados, vierta el líquido del<br />
marinado sobre la carne y, a continuación,<br />
deje que entre aire inmediatamente<br />
después de haber creado el vacío en el<br />
recipiente en cuestión. Repita esta<br />
operación dos veces más y deje que la<br />
carne marine durante tres horas sin aplicar<br />
el vacío.<br />
• A menudo, alimentos como el arroz, las<br />
lentejas, los cereales y la harina, que no se<br />
conservan en el frigorífico, pueden sufrir el<br />
ataque de algunos insectos. La conservación<br />
al vacío hace que el riesgo de que<br />
esto ocurra disminuya, por lo que dichos<br />
alimentos se conservan mejor y durante<br />
más tiempo.<br />
• El proceso de creación del vacío extrae la<br />
humedad existente en los recipientes. Por<br />
consiguiente, los alimentos secos como<br />
cracker, galletas, cereales y frutos secos<br />
permanecerán crujientes y frescos durante<br />
más tiempo si se conservan al vacío.<br />
Además, muchos de dichos alimentos<br />
poseen un alto contenido en grasas que no<br />
se pondrán rancias gracias a la reducción<br />
del oxígeno en el interior del recipiente.<br />
• No abra los recipientes cerrados al vacío<br />
demasiado a menudo, ya que ello reduce<br />
la frescura de los alimentos que se<br />
encuentran en su interior. Para obtener los<br />
mejores resultados de la conservación al<br />
vacío, aplique la bomba neumática a una<br />
gran cantidad de piezas frías que no tenga<br />
previsto consumir durante los siguientes<br />
días.<br />
Descripción<br />
A Motor<br />
B Interruptor de encendido/apagado<br />
(<strong>MR</strong> <strong>5550</strong>: turbo/<strong>MR</strong> <strong>4050</strong>: velocidad 2)<br />
C Botones de liberación (sólo <strong>MR</strong> <strong>5550</strong>)<br />
D Bomba de vacío<br />
E Cubierta de la bomba<br />
F FreshWare recipiente<br />
G Tapa<br />
H Tapa de la válvula<br />
I Acoplamiento de la bomba<br />
J Indicador de día/mes<br />
K Indicador de vacío<br />
L Junta válvula<br />
M Junta de la tapa<br />
N Bandeja<br />
O Recipiente rectangular<br />
Cómo usar su bomba de vacío<br />
1. Una la cubierta de la bomba (E) a la bomba<br />
de vacío (D) e introduzca el motor (A) en la<br />
bomba hasta que quede completamente<br />
encajado.<br />
2. Coloque la tapa (G) sobre el recipiente<br />
FreshWare y cierre la tapa de la válvula (H).<br />
3. Coloque la bomba de vacío en el acoplamiento<br />
de la bomba (I). El indicador de<br />
vacío (K) señala que el interior del recipiente<br />
se halla a presión ambiente.<br />
4. Enchufe el aparato, presione firmemente la<br />
tapa y accione el interruptor de encendido/<br />
apagado (B) para hacer el vacío dentro del<br />
recipiente. Cuanto más tiempo mantenga<br />
presionado el interruptor, mayor será el<br />
grado de vacío que señale el indicador.<br />
Cuando el indicador se encuentre completamente<br />
por debajo de la superficie de<br />
la tapa de la válvula, se habrá creado un<br />
vacío completo. Mantenga la bomba en<br />
funcionamiento durante algunos segundos<br />
más para obtener unas condiciones de<br />
vacío óptimas.
5. Para liberar el vacío, simplemente abra<br />
la tapa de la válvula. Cuando abra el<br />
recipiente, podrá escuchar el sonido<br />
característico del aire que entra en el<br />
recipiente y el indicador se moverá hacia<br />
arriba.<br />
6. Para separar la bomba de vacío del motor,<br />
pulse los botones de liberación (C) y tire<br />
(<strong>MR</strong> <strong>5550</strong>) o gire (<strong>MR</strong> <strong>4050</strong>).<br />
Nota:<br />
• En el caso improbable de que se cree un<br />
vacío, que posteriormente se pierda en un<br />
corto período de tiempo, asegúrese de que<br />
todas las piezas están limpias.<br />
• Mantenga libre el recipiente al menos<br />
10 mm por debajo del borde. A la hora de<br />
conservar en el congelador, asegúrese de<br />
mantener libres los recipientes grandes al<br />
menos 20 mm por debajo del borde.<br />
• Antes de meter los recipientes en un horno<br />
o microondas, asegúrese de que ha retirado<br />
tanto la tapa (G) como la bandeja (N).<br />
• La bandeja (N) se ha diseñado para<br />
proteger los alimentos de los líquidos<br />
que pudieran haber rezumado durante la<br />
conservación. Los líquidos se depositan<br />
en la bandeja, evitando de este modo el<br />
contacto con los alimentos.<br />
• La carne cruda adquiere una tonalidad<br />
más oscura cuando se somete al proceso<br />
de envasado al vacío. Tras algunos<br />
minutos en contacto con el aire, recobrará<br />
parcialmente su color natural. Al tratarse<br />
de un proceso normal, no afectará a la<br />
calidad de los alimentos.<br />
• Durante la conservación, las condiciones<br />
de vacío serán aceptables siempre que el<br />
indicador de vacío se encuentre alineado<br />
con la superficie de la tapa de la válvula.<br />
Qué hacer en caso de que el vacío<br />
no se puede crear?<br />
• Asegúrese de que todas las partes estén<br />
limpias. Los elementos de cierre (válvula<br />
y cierre de la tapa) y la tapa sobre todo<br />
deberán estar libres de polvo, pelusa o<br />
partículas de alimentos. Enjuague todas<br />
las partes y déjelas secar de forma natural.<br />
• Si todas las partes están limpias y el<br />
aparato sigue sin funcionar, presione<br />
firmemente la tapa (G) y asegúrese de que<br />
cierra completamente.<br />
• Gracias al sistema de seguridad del que<br />
dispone la cubierta de la bomba, el vacío<br />
sólo se aplica cuando la bomba está<br />
conectada, en el acoplamiento de la<br />
bomba.<br />
Beneficios del sistema de conservación<br />
de los alimentos Braun<br />
(homologados por el Instituto Fraunhofer,<br />
Alemania)<br />
Datos para la conservación en el frigorífico:<br />
entre -1 y +7 °C<br />
I. Los alimentos frescos se mantienen<br />
frescos durante más tiempo.<br />
Conservación Sin vacío<br />
(días)<br />
Verduras frescas,<br />
troceadas<br />
(p. ej. pimientos,<br />
calabacines)<br />
Al vacío<br />
(días)<br />
6 10-12<br />
Fruta fresca<br />
(p. ej. macedonia<br />
de frutas)<br />
Salsas<br />
(p. ej. guacamole)<br />
Patatas fritas y<br />
similares<br />
(p. ej. nachos)<br />
II. Uno de los beneficios del sistema de conservación<br />
al vacío es que el sabor y la<br />
frescura de los alimentos naturales o preparados<br />
se conservan íntegramente dentro<br />
del recipiente, manteniendo su textura<br />
original y sobre todo su sabor durante los<br />
días que se indican a continuación.<br />
Alimentos preparados al horno 15 días*<br />
(p. ej. lasaña)<br />
Pan blanco/integral 5 días<br />
Pan negro 7 días<br />
Queso 10-14 días<br />
Piezas frías 7 días<br />
III. Después de 6 días de conservación al<br />
vacío, el contenido de vitamina C se<br />
mantiene al 100%. Si los alimentos no se<br />
conservan al vacío, se mantiene sólo hasta<br />
un 65% de dicho contenido.<br />
Contenido en vitamina C<br />
después de 6 días<br />
= conservación al vacío<br />
= conservación sin vacío<br />
3 10<br />
0 2<br />
3 30<br />
100%<br />
65%<br />
Limpieza<br />
Antes de utilizar el sistema de conservación al<br />
vacío Braun por primera vez, enjuague todas<br />
las partes a conciencia.<br />
Limpie el motor (A) y la bomba de vacío (D)<br />
con un paño humedecido. No ponga bajo el<br />
grifo el motor ni la bomba de vacío, ni los<br />
sumerja en agua. Todas las demás partes se<br />
pueden meter en el lavavajillas. Retire la tapa<br />
de la válvula (H), la junta de la tapa (M) y la<br />
junta válvula (L) e introdúzcalas separadamente<br />
en el lavavajillas o enjuáguelas con<br />
agua y déjelas secar al natural. Para retirar la<br />
tapa de la válvula (H) completamente, levántela<br />
y tire de ella.<br />
Procure no utilizar una cantidad de detergente<br />
o antisarro excesiva en su lavavajillas.<br />
FreshWare<br />
Los recipientes apilables FreshWare están<br />
fabricados con vidrio de borosilicato<br />
endurecido y son aptos para el microondas,<br />
el horno, el congelador y el lavavajillas. Por<br />
consiguiente, se pueden utilizar para conservar<br />
los alimentos, así como para recalentarlos<br />
y servirlos.<br />
El juego inicial que ha adquirido incluye dos<br />
recipientes de los cuatro tamaños en los que<br />
se comercializa FreshWare:<br />
* Para conseguir este tiempo de conservación, proceda<br />
como se indica a continuación: Caliente la comida en<br />
el horno, déjela enfriar hasta una temperatura inferior a<br />
40 °C y aplique la bomba neumática sin añadir ni<br />
eliminar nada.<br />
15
• Recipiente rectangular de 3,1 l. Ideal para<br />
la preparación de alimentos para su familia<br />
y amigos. Se puede utilizar como bandeja<br />
en la mesa y para almacenar mayores<br />
cantidades de alimentos.<br />
• Recipiente rectangular de 0,9 l. Ideal para<br />
la preparación de alimentos en cantidades<br />
más pequeñas y para la conservación de<br />
alimentos sobrantes, así como piezas frías<br />
y queso de pasta dura.<br />
También se comercializan los siguientes<br />
recipientes FreshWare circulares:<br />
• 1,2 l: Ideal para la conservación de alimentos<br />
secos como el muesli, la harina, los<br />
cereales, las galletas, los frutos secos, etc.<br />
• 0,6 l: Ideal para la conservación de salsas<br />
y alimentos secos como las especias, las<br />
galletas, los frutos secos, etc.<br />
La gama FreshWare al completo se comercializa<br />
en todas las tiendas en las que se<br />
venden aparatos Braun y en los Centros de<br />
Servicio Braun (no en todos los países).<br />
Sometido a modificación sin previo aviso.<br />
No tire este producto a la basura al final<br />
de su vida útil. Llévelo a un Centro de<br />
Asistencia Técnica Braun o a los puntos<br />
de recogida habilitados por los<br />
ayuntamientos.<br />
16<br />
Garantía<br />
Braun concede a este producto 2 años de<br />
garantía a partir de la fecha de compra.<br />
Dentro del periodo de garantía, subsanaremos,<br />
sin cargo alguno, cualquier defecto del<br />
aparato imputable tanto a los materiales<br />
como a la fabricación, ya sea reparando,<br />
sustituyendo piezas, o facilitando un aparato<br />
nuevo según nuestro criterio.<br />
La garantía no ampara averías por uso<br />
indebido, funcionamiento a distinto voltaje del<br />
indicado, conexión a un enchufe inadecuado,<br />
rotura, desgaste normal por el uso que causen<br />
defectos o una disminución en el valor o<br />
funcionamiento del producto.<br />
La garantía perderá su efecto en caso de ser<br />
efectuadas reparaciones por personas no<br />
autorizadas, o si no son utilizados recambios<br />
originales de Braun.<br />
La garantía solamente tendrá validez si la<br />
fecha de compra es confirmada mediante la<br />
factura o el albarán de compra correspondiente.<br />
Esta garantía tiene validez en todos los países<br />
donde este producto sea distribuido por<br />
Braun o por un distribuidor asignado por<br />
Braun.<br />
En caso de reclamación bajo esta garantía,<br />
diríjase al Servicio de Asistencia Técnica de<br />
Braun más cercano.<br />
Solo para España<br />
Servicio al consumidor: Para localizar a su<br />
Servicio Braun más cercano o en el caso<br />
de que tenga Vd. alguna duda referente al<br />
funcionamiento de este producto, le rogamos<br />
contacte con el teléfono de este servicio<br />
901 11 61 84.
Português<br />
Parabéns! Acaba de adquirir um aparelho que<br />
ajuda a manter a frescura e a qualidade dos<br />
alimentos durante mais tempo. Através da<br />
extracção do ar, e assegurando um ambiente<br />
sem ar, a bomba de vácuo cria condições de<br />
vácuo em recipientes rígidos. Este sistema<br />
para conservação de alimentos é o ideal para<br />
preservar a frescura, o sabor e a qualidade<br />
dos alimentos durante mais tempo.<br />
Àcerca da conservação no vácuo<br />
O oxigénio é uma das principais razões pelas<br />
quais os alimentos se deterioram. Como<br />
causa, uma alteração química reduz o valor<br />
nutritivo, o nível vitamínico, a textura, a cor,<br />
o sabor e a qualidade geral dos alimentos.<br />
No vácuo, o processo de deterioração dos<br />
alimentos é retardado.<br />
O sistema de conservação da Braun foi<br />
concebido para oferecer a máxima flexibilidade<br />
ao utilizador na preparação e conservação<br />
dos alimentos. Por esse motivo,<br />
este sistema é perfeito para o uso quotidiano.<br />
No entanto, existem algumas medidas que<br />
devem ser seguidas de modo a obter os<br />
melhores resultados.<br />
Atenção<br />
Leia atentamente as instruções antes de<br />
utilizar o aparelho.<br />
• A conservação em vácuo não substitui o<br />
armazenamento dos alimentos no frigorífico<br />
ou no congelador. Por essa razão, os<br />
tempos recomendados de conservação e,<br />
sobretudo, as temperaturas para os respectivos<br />
tipos de alimentos devem ser<br />
rigorosamente respeitados.<br />
Recomendamos ainda uma temperatura<br />
entre os -1 e os +7 °C (segundo as recomendações<br />
do BfR, o Instituto Federal de<br />
Avaliação de Risco, da Alemanha) para<br />
alimentos perecíveis. Poderá consegui-lo,<br />
guardando os alimentos em compartimentos<br />
especiais de frio, no frigorífico.<br />
• Não utilize o aparelho de embalar em<br />
vácuo para guardar peixe, marisco ou<br />
carne picada no frigorífico. Por norma,<br />
estes tipos de alimentos devem ser conservados<br />
apenas no congelador.<br />
• Deixe sempre que os alimentos arrefeçam<br />
até à temperatura ambiente (abaixo dos<br />
40 °C) antes de os submeter ao vácuo<br />
(para impedir um efeito de ebulição no<br />
vácuo).<br />
• A conservação de alimentos no vácuo<br />
realizada em casa não pode equiparar-se à<br />
embalagem industrial dos alimentos em<br />
vácuo. Não é possível conseguir o mesmo<br />
tipo de tratamentos prévios e de qualidade<br />
microbiológica no procedimento doméstico.<br />
• Nunca guarde alimentos batidos, tais<br />
como sobremesas, natas, claras em<br />
castelo, queijo para barrar, etc., embalados<br />
em vácuo. Este tipo de alimentos<br />
tende a expandir-se devido ao vácuo,<br />
podendo entrar na bomba de vácuo e<br />
danificá-la.<br />
• As tampas dos recipientes FreshWare não<br />
podem ser utilizadas no microondas.<br />
Dicas e truques<br />
• A combinação da Braun FreshWare com a<br />
bomba de vácuo permite-lhe marinar<br />
alimentos, como carne de vaca, em horas<br />
em vez de dias. Para obter os melhores<br />
resultados, verta a marinada sobre a<br />
carne, crie um vácuo e liberte-o de<br />
imediato. Repita este procedimento mais<br />
duas vezes e deixe a carne marinar sem<br />
vácuo durante três horas.<br />
• Os alimentos que não são guardados<br />
no frigorífico, tais como arroz, lentilhas,<br />
cereais e farinha, podem ser deteriorados<br />
por insectos. No vácuo, o risco é significativamente<br />
menor, garantindo ainda uma<br />
conservação mais longa e de melhor<br />
qualidade.<br />
• O processo de vácuo extrai a humidade<br />
dos recipientes. No vácuo, os alimentos<br />
secos, tais como bolachas, biscoitos,<br />
flocos de cereais, frutos secos e frutos<br />
de casca rija, ficam crocantes e frescos<br />
durante mais tempo. Para além disso,<br />
muitos destes alimentos possuem um<br />
elevado teor de gordura, a qual não ficará<br />
rançosa (decomposição típica dos alimentos<br />
com elevado teor de gordura) graças à<br />
redução de oxigénio no interior do recipiente.<br />
• Evite abrir recipientes fechados a vácuo<br />
com demasiada frequência, pois isso<br />
reduzirá a durabilidade dos alimentos<br />
neles contidos. A conservação a vácuo<br />
garante-lhe os melhores resultados se<br />
embalar a vácuo uma grande quantidade<br />
de carnes de charcutaria cortadas, por<br />
exemplo, que não pretenda consumir nos<br />
próximos dias.<br />
Descrição<br />
A Motor<br />
B Botão ligar/desligar<br />
(<strong>MR</strong> <strong>5550</strong>: turbo/<strong>MR</strong> <strong>4050</strong>: velocidade 2)<br />
C Botões de desbloqueio (apenas <strong>MR</strong> <strong>5550</strong>)<br />
D Bomba de vácuo<br />
E Cobertura da bomba<br />
F FreshWare<br />
G Tampa<br />
H Tampa da válvula<br />
I Acoplamento da bomba<br />
J Indicador dia/mês<br />
K Indicador de vácuo<br />
L Anilha da válvula<br />
M Anilha da tampa<br />
N Tabuleiro<br />
O Recipiente rectangular<br />
Como utilizar o sistema de vácuo?<br />
1. Encaixe a cobertura da bomba (E) na<br />
bomba de vácuo (D) e insira o motor (A)<br />
na bomba de vácuo até bloquear.<br />
2. Coloque a tampa (G) no recipiente<br />
FreshWare e feche a tampa da válvula (H).<br />
3. Coloque a bomba de vácuo no acoplamento<br />
da bomba (I). O indicador de vácuo<br />
(K) está completamente expandido, indicando<br />
que não existe vácuo no interior do<br />
recipiente.<br />
4. Ligue o aparelho à tomada eléctrica,<br />
pressione a tampa com firmeza e prima<br />
o botão para ligar/desligar (B) para criar<br />
vácuo. Quanto mais tempo mantiver o<br />
botão premido, mais o indicador de vácuo<br />
recua. O máximo de vácuo terá sido<br />
atingido quando o indicador estiver<br />
completamente abaixo da superfície da<br />
tampa da válvula. Mantenha a bomba<br />
em funcionamento durante mais alguns<br />
segundos para que o vácuo fique nas<br />
melhores condições.<br />
5. Para libertar o vácuo, basta abrir a tampa<br />
da válvula. Ao abrir, ouvirá o som da<br />
frescura e o indicador de vácuo subirá.<br />
17
6. Para separar a bomba de vácuo do motor,<br />
prima os botões de desbloqueio (C) e puxe<br />
(<strong>MR</strong> <strong>5550</strong>) ou gire (<strong>MR</strong> <strong>4050</strong>).<br />
Nota:<br />
• Embora seja improvável, caso se perca<br />
rapidamente o vácuo criado, assegure-se<br />
de que todas as peças estão limpas.<br />
• Não encha um recipiente mais de 10 mm<br />
abaixo do rebordo. Para conservação<br />
no congelador, assegure-se de que não<br />
enche os recipientes grandes mais de<br />
20 mm abaixo do rebordo.<br />
• Antes de utilizar os recipientes num forno<br />
ou microondas, certifique-se de que<br />
remove tanto a tampa (G) como o tabuleiro<br />
(N).<br />
• O tabuleiro (N) foi concebido para proteger<br />
os alimentos de líquidos exsudados<br />
durante o tempo de conservação. Os<br />
líquidos escorrerão para baixo do<br />
tabuleiro, impedindo o contacto com os<br />
alimentos.<br />
• A carne crua fica mais escura quando é<br />
conservada no vácuo. Após alguns<br />
minutos em contacto com o ar, recuperará<br />
parcialmente a sua cor natural. Uma vez<br />
que é um processo normal, não tem<br />
qualquer impacto na qualidade dos<br />
alimentos.<br />
• Durante o armazenamento, consideram-se<br />
aceitáveis as condições de vácuo, desde<br />
que o indicador de vácuo permaneça<br />
alinhado com a superfície da tampa da<br />
válvula.<br />
O que fazer se não se gerar<br />
vácuo?<br />
• Certifique-se de que todas as peças estão<br />
limpas. As anilhas (da válvula e da tampa)<br />
e, sobretudo, a tampa têm de estar completamente<br />
sem pó, cotão ou partículas de<br />
alimentos. Lave-as em água e deixe secar<br />
ao ar.<br />
• Se todas as peças estiverem limpas e se,<br />
mesmo assim, ainda não se gerar vácuo,<br />
pressione a tampa (G) com firmeza para se<br />
certificar de que está completamente<br />
fechada.<br />
• Graças a um sistema de protecção na<br />
cobertura da bomba, esta apenas funcionará<br />
se estiver inserida no respectivo<br />
acoplamento.<br />
Vantagens do sistema de conservação<br />
de alimentos da Braun<br />
(reconhecidas pelo Instituto Fraunhofer,<br />
Alemanha)<br />
Em relação à conservação no frigorífico: entre<br />
-1 e +7 °C<br />
I. A frescura dos alimentos dura mais tempo.<br />
Conservação Normal<br />
(dias)<br />
Legumes frescos<br />
cortados<br />
(por ex. pimentos,<br />
polpa de tomate)<br />
Fruta fresca<br />
(por ex. salada de<br />
fruta)<br />
Molhos<br />
(por ex. guacamole)<br />
18<br />
Vácuo<br />
(dias)<br />
6 10-12<br />
3 10<br />
0 2<br />
Aperitivos<br />
(por ex. chips de<br />
tortilha, batatas<br />
fritas)<br />
II. Uma grande vantagem deste sistema de<br />
conservação em vácuo é que o sabor e a<br />
frescura dos alimentos crus ou refeições<br />
confeccionadas se conserva na plenitude<br />
dentro do recipiente, mantendo a textura<br />
actual e, sobretudo, o sabor até aos limites<br />
de tempo de conservação apresentados<br />
de seguida.<br />
Refeições confeccionadas no forno 15 dias*<br />
(por ex. lasanha)<br />
Pão de trigo/mistura 5 dias<br />
Pão de centeio 7 dias<br />
Queijo 10-14 dias<br />
Carnes de charcutaria cortadas 7 dias<br />
III. Após 6 dias no vácuo, o teor de vitamina C<br />
continua a 100%. Sem conservação no<br />
vácuo, apenas se mantém a 65%.<br />
Teor de Vitamina C<br />
após 6 dias<br />
= Conservação no vácuo<br />
= Conservação habitual<br />
3 30<br />
100%<br />
65%<br />
Limpeza<br />
Antes de utilizar o sistema de conservação da<br />
Braun pela primeira vez, lave bem todas as<br />
peças.<br />
Limpe o motor (A) e a bomba de vácuo (D)<br />
apenas com um pano humedecido. Não<br />
coloque o motor nem a bomba debaixo de<br />
água corrente, nem os mergulhe em água.<br />
Todas as outras peças podem ser lavadas na<br />
máquina de lavar loiça. Remova a tampa da<br />
válvula (H), a anilha da tampa (M) e a anilha da<br />
válvula (L) para serem lavadas em separado<br />
na máquina de lavar loiça ou com água<br />
corrente, e deixe-as secar ao ar. Para remover<br />
completamente a tampa da válvula (H),<br />
levante-a e retire-a.<br />
Não utilize demasiado detergente nem<br />
abrilhantador na máquina de lavar loiça.<br />
Àcerca do FreshWare<br />
Os recipientes empilháveis FreshWare são<br />
fabricados em vidro borossilicato e podem ir<br />
ao microondas, ao forno, ao congelador e à<br />
máquina de lavar loiça. Assim, podem ser<br />
utilizados para conservar alimentos bem<br />
como para os aquecer e servir.<br />
O conjunto inicial inclui dois recipientes<br />
FreshWare dos quatro de diferentes tamanhos<br />
existentes:<br />
• Recipiente rectangular de 3,1L: Ideal para<br />
a preparação de alimentos para a sua<br />
família e amigos. Pode ser utilizado como<br />
prato de servir e para guardar grandes<br />
quantidades de comida.<br />
* Para atingir este tempo de conservação, adopte o<br />
seguinte procedimento: aqueça bem a refeição no<br />
forno, deixe-a arrefecer até uma temperatura inferior a<br />
40 °C e embale-a a vácuo sem acrescentar nem retirar<br />
nada.
• Recipiente rectangular de 0,9L: Ideal para<br />
preparar alimentos em menores quantidades<br />
e para conservar sobras, bem como<br />
carnes de charcutaria e queijo curado.<br />
Existem ainda os seguintes recipientes<br />
cilíndricos FreshWare:<br />
• 1,2 L: Ideal para conservar alimentos<br />
secos, tais como muesli, farinha, flocos de<br />
cereais, biscoitos, frutos secos, etc.<br />
• 0,6 L: Ideal para conservar alimentos, tais<br />
como especiarias, molhos, biscoitos,<br />
frutos secos, etc.<br />
Toda a gama FreshWare está disponível em<br />
todos os bons revendedores de aparelhos<br />
Braun ou através dos Centros de Assistência<br />
Braun (não existentes em todos os países).<br />
Sujeito a alterações sem aviso prévio.<br />
Por favor não deite o produto no lixo<br />
doméstico, no final da sua vida útil.<br />
Entregue-o num dos Serviços de<br />
Assistência Técnica da Braun, ou em locais de<br />
recolha específica, à disposição no seu país.<br />
Garantia<br />
Os nossos produtos dispõem de uma<br />
garantia de 2 anos a partir da data de<br />
compra. Qualquer defeito do aparelho<br />
imputável, quer aos materiais, quer ao<br />
fabrico, que torne necessário reparar,<br />
substituir peças ou trocar de aparelho dentro<br />
de período de garantia não terá custos<br />
adicionais.<br />
A garantia não cobre avarias por utilização<br />
indevida, funcionamento a voltagem<br />
diferente da indicada, ligação a uma tomada<br />
de corrente eléctrica incorrecta, ruptura,<br />
desgaste normal por utilização que causem<br />
defeitos ou diminuição da qualidade de<br />
funcionamento do produto.<br />
A garantia perderá o seu efeito no caso de<br />
serem efectuadas reparações por pessoas<br />
não autorizadas ou se não forem utilizados<br />
acessórios originais Braun.<br />
A garantia só é válida se a data de compra for<br />
confirmada pela apresentação da factura ou<br />
documento de compra correspondente.<br />
Esta garantia é válida para todos os países<br />
onde este produto seja distribuído pela<br />
Braun ou por um distribuidor Braun<br />
autorizado.<br />
No caso de reclamação ao abrigo de<br />
garantia, dirija-se ao Serviço de Assistência<br />
Técnica Oficial Braun mais próximo.<br />
Só para Portugal<br />
Apoio ao consumidor: Para localizar o seu<br />
Serviço Braun mais próximo, no caso de<br />
surgir alguma dúvida relativamente ao<br />
funcionamento deste produto, contacte-nos<br />
por favor pelo telefone 808 20 00 33.<br />
19
Italiano<br />
Complimenti! Avete acquistato un apparecchio<br />
che vi aiuterà a mantenere la freschezza<br />
e la qualità degli alimenti più a lungo. La pompa<br />
sottovuoto consente di creare il vuoto<br />
estraendo l’aria presente nei contenitori rigidi.<br />
Questo sistema di conservazione alimentare è<br />
quindi l’ideale per mantenere più a lungo la<br />
freschezza, il gusto e la qualità degli alimenti.<br />
Informazioni sulla conservazione<br />
sottovuoto<br />
L’ossigeno è una delle cause principali del<br />
deterioramento degli alimenti poiché, mediante<br />
un’alterazione chimica, riduce il valore<br />
nutrizionale, il livello di vitamine, la consistenza,<br />
il colore, il sapore e la qualità complessiva<br />
degli alimenti. In condizioni di sottovuoto,<br />
invece, il deterioramento degli alimenti<br />
viene rallentato.<br />
Il sistema di mantenimento della freschezza<br />
Braun è stato progettato per offrire all’utente<br />
la massima flessibilità nella preparazione e<br />
nella conservazione degli alimenti ed è quindi<br />
ideale per l’uso quotidiano. Vi sono, tuttavia,<br />
alcune regole di sicurezza generali da seguire<br />
per ottenere i risultati migliori.<br />
Avvertenze<br />
Leggere attentamente le istruzioni d’uso<br />
prima di utilizzare l’apparecchio.<br />
• La conservazione sottovuoto non sostituisce<br />
quella in frigorifero o congelatore.<br />
Pertanto, è necessario rispettare scrupolosamente<br />
i tempi e soprattutto le temperature<br />
di conservazione consigliati dei vari<br />
alimenti. Si consiglia, inoltre, di conservare<br />
gli alimenti deperibili a una temperatura<br />
compresa tra -1 e +7 °C (secondo le direttive<br />
del BfR, l’Istituto federale tedesco per<br />
la valutazione dei rischi) e di conservarli<br />
negli appositi comparti di raffreddamento<br />
del frigorifero.<br />
• Non utilizzare l’apparecchio per il sottovuoto<br />
per conservare in frigorifero pesce<br />
fresco, frutti di mare o carne macinata.<br />
Generalmente, questi tipi di alimenti devono<br />
essere conservati in congelatore.<br />
• Per evitare il fenomeno di ebollizione<br />
sottovuoto, prima di mettere gli alimenti<br />
sottovuoto lasciare che arrivino a temperatura<br />
ambiente (sotto i 40 °C).<br />
• La conservazione domestica sottovuoto<br />
degli alimenti non è paragonabile a quella<br />
industriale. Infatti, in ambiente domestico,<br />
non è possibile raggiungere la stessa qualità<br />
microbiologica e di prettrattamento.<br />
• Non conservare sottovuoto alimenti preparati<br />
con esposizione all’aria (ad esempio<br />
dessert, panna, albume montato a neve,<br />
formaggi molli contenenti azoto ecc.). Se<br />
messi sottovuoto, questi alimenti potrebbero<br />
espandersi, infiltrandosi nella pompa<br />
e danneggiandola.<br />
• Non utilizzare i coperchi dei contenitori<br />
FreshWare nel forno a microonde.<br />
Consigli e suggerimenti<br />
• L’utilizzo combinato di Braun FreshWare<br />
e della pompa sottovuoto consente di<br />
marinare alcuni alimenti, come ad esempio<br />
la carne di manzo, in poche ore anziché in<br />
giorni. Per ottenere una marinatura<br />
ottimale, versare la marinata sulla carne,<br />
quindi creare e rilasciare immediatamente<br />
il vuoto. Ripetere la procedura per due<br />
volte di seguito e lasciare la carne di<br />
manzo a marinare in modo normale per<br />
3 ore.<br />
20<br />
• Alimenti come riso, lenticchie, cereali e<br />
farina non conservati in frigorifero vengono<br />
spesso rovinati da insetti. In condizioni<br />
di sottovuoto questo rischio diminuisce<br />
sensibilmente, consentendo una conservazione<br />
migliore e più lunga.<br />
• Il processo di sottovuoto consente di<br />
estrarre l’umidità dai contenitori. In condizioni<br />
di sottovuoto alimenti secchi come<br />
cracker, biscotti, cornflakes, frutta secca e<br />
arachidi si mantengono croccanti e freschi<br />
più a lungo. Inoltre, grazie alla riduzione di<br />
ossigeno all’interno dei contenitori, l’alto<br />
contenuto di grassi di questi alimenti non si<br />
deteriora.<br />
• Evitare di aprire i contenitori sottovuoto<br />
troppo spesso, altrimenti si riduce la<br />
durata di conservazione degli alimenti.<br />
I risultati migliori si ottengono mettendo<br />
sottovuoto grandi quantità di alimenti che<br />
non si desidera consumare nei giorni<br />
immediatamente successivi, come affettati<br />
e alimenti simili.<br />
Descrizione<br />
A Motore<br />
B Interruttore acc./spegn.<br />
(<strong>MR</strong> <strong>5550</strong>: turbo/<strong>MR</strong> <strong>4050</strong>: 2 velocità)<br />
C Pulsanti di rilascio (solo <strong>MR</strong> <strong>5550</strong>)<br />
D Pompa sottovuoto<br />
E Coperchio pompa<br />
F FreshWare<br />
G Coperchio<br />
H Tappo della valvola<br />
I Attacco pompa<br />
J Indicatore giorno/mese<br />
K Indicatore vuoto<br />
L Guarnizione valvola<br />
M Guarnizione tappo<br />
N Vaschetta<br />
O Contenitore rettangolare<br />
Utilizzo del sistema sottovuoto<br />
1. Collegare il coperchio della pompa (E)<br />
alla pompa sottovuoto (D) e inserire in<br />
quest’ultima il motore (A) bloccandolo<br />
completamente.<br />
2. Posizionare il coperchio (G) sul contenitore<br />
FreshWare (F) e chiudere il tappo della<br />
valvola (H).<br />
3. Collegare la pompa sottovuoto all’attacco<br />
(I). L’indicatore sottovuoto (K) è completamente<br />
esteso e segnala che il contenitore<br />
non è ancora sottovuoto.<br />
4. Agganciare l’apparecchio, premere<br />
energicamente sul coperchio e azionare<br />
l’interruttore acc./spegn. (B) per ottenere<br />
il sottovuoto. Più a lungo l’interruttore<br />
rimane premuto e più l’indicatore si<br />
restringe. Il sottovuoto totale si raggiunge<br />
quando l’indicatore è completamente<br />
sotto la superficie del tappo della valvola.<br />
Per ottenere un livello ottimale di sottovuoto<br />
lasciar agire la pompa ancora per<br />
qualche secondo.<br />
5. Per togliere il sottovuoto aprire il tappo<br />
della valvola. All’apertura viene emesso un<br />
segnale acustico e l’indicatore si muove<br />
verso l’alto.<br />
6. Per scollegare la pompa sottovuoto al<br />
motore, premere i pulsanti di rilascio (C)<br />
e tirare indietro (<strong>MR</strong> <strong>5550</strong>) o girare<br />
(<strong>MR</strong> <strong>4050</strong>).<br />
Nota:<br />
• Nel caso improbabile in cui il sottovuoto<br />
creato si perda entro breve tempo,<br />
accertarsi che tutte le parti siano pulite.
• Non riempire il contenitore oltre 10 mm<br />
sotto il bordo. Per la conservazione in<br />
congelatore, accertarsi che i contenitori<br />
grandi non siano riempiti oltre 20 mm sotto<br />
il bordo.<br />
• Prima di utilizzate i contenitori in forno o nel<br />
microonde, assicurarsi di togliere sia il<br />
coperchio (G) che la vaschetta di raccolta<br />
liquidi (N).<br />
• La vaschetta (N) è stata progettata per<br />
proteggere i cibi dai liquidi che si formano<br />
durante la conservazione. I liquidi, infatti,<br />
defluiscono nella vaschetta e non entrano<br />
a contatto con il cibo.<br />
• La carne cruda messa sottovuoto diventa<br />
più scura. Dopo pochi minuti a contatto<br />
con l’aria riacquista il suo colore naturale.<br />
Questo è un processo naturale, pertanto la<br />
qualità degli alimenti non subisce variazioni.<br />
• Durante la conservazione, le condizioni<br />
di sottovuoto sono accettabili finché<br />
l’indicatore sottovuoto rimane in linea con<br />
la superficie del tappo.<br />
Operazioni da eseguire se non si<br />
riesce a creare il sottovuoto<br />
• Accertarsi che tutte le parti siano pulite.<br />
In particolare, le guarnizioni (guarnizione<br />
della valvola e del coperchio) e il coperchio<br />
devono essere liberi da polvere, laniccio<br />
e particelle di cibo. All’occorrenza,<br />
lavare con acqua e lasciar asciugare<br />
all’aria.<br />
• Se tutte le parti sono pulite e non si riesce<br />
ancora a creare il sottovuoto, premere<br />
energicamente il coperchio (G) per<br />
chiuderlo completamente.<br />
• Grazie al sistema di protezione nel coperchio<br />
della pompa, la pompa sottovuoto<br />
funziona soltanto quando è collegata<br />
all’attacco.<br />
Vantaggi del sistema di mantenimento<br />
della freschezza Braun<br />
(convalida del Fraunhofer Institut, Germania)<br />
Con riferimento alla conservazione in frigo: tra<br />
-1 e +7° C.<br />
I. Gli alimenti freschi mantengono la loro<br />
freschezza più a lungo.<br />
Conservazione Standard<br />
(giorni)<br />
Verdura fresca a<br />
fette<br />
(es. peperoni,<br />
zucchine)<br />
Frutta fresca<br />
(es. macedonia)<br />
Salse<br />
(es. salsa<br />
guacamole)<br />
Patatine<br />
(es. tortilla, patatine<br />
fritte)<br />
Sottovuoto<br />
(giorni)<br />
6 10-12<br />
3 10<br />
0 2<br />
3 30<br />
II. Un notevole vantaggio del sistema di<br />
mantenimento della freschezza Braun è<br />
che il sapore e la freschezza degli alimenti<br />
e dei cibi preparati possono essere conservati<br />
nel contenitore, mantenendo la<br />
struttura del cibo e soprattutto il gusto per<br />
il tempo indicato di seguito.<br />
Cibi cotti al forno (es. lasagne) 15 giorni*<br />
Pane bianco / marrone 5 giorni<br />
Pane nero 7 giorni<br />
Formaggio 10-14 giorni<br />
Tagli freddi 7 giorni<br />
III. Dopo 6 giorni sottovuoto, il contenuto di<br />
vitamina C si conserva al 100%. Con una<br />
conservazione normale la percentuale<br />
scende al 65%.<br />
Contenuto di vitamina C<br />
dopo 6 giorni<br />
= Conservazione sottovuoto<br />
= Conservazione standard<br />
100%<br />
65%<br />
Pulizia<br />
Prima di utilizzare per la prima volta il sistema<br />
Braun fresh system lavare a fondo tutte le<br />
parti.<br />
Pulire il motore (A) e la pompa sottovuoto (D)<br />
con un panno umido. Non mettere sotto<br />
l’acqua corrente né immergere il blocco<br />
motore e la pompa. Tutte le altre parti possono<br />
essere lavate in lavastoviglie. Rimuovere<br />
il tappo della valvola (H), la guarnizione del<br />
coperchio (M) e quella della valvola (L) per<br />
lavarle separatamente in lavastoviglie o lavarle<br />
con acqua e lasciarle asciugare all’aria.<br />
Per rimuovere completamente il tappo della<br />
valvola (H), sollevarlo ed estrarlo.<br />
Non utilizzare troppo detergente o anticalcare<br />
nella lavastoviglie.<br />
Informazioni su FreshWare<br />
I contenitori impilabili FreshWare sono<br />
realizzati in vetro borosilicato indurito e<br />
possono essere utilizzati in forno, microonde,<br />
congelatore e lavastoviglie. Possono quindi<br />
essere utilizzati per conservare, riscaldare e<br />
servire alimenti.<br />
Il set iniziale comprende due delle quattro<br />
misure di contenitori FreshWare disponibili:<br />
• Contenitore rettangolare da 3,1 litri: ideale<br />
per la preparazione di cibi per la famiglia e<br />
gli amici. Può essere utilizzato come piatto<br />
da portata e per conservare quantità<br />
elevate di cibo.<br />
• Contenitore rettangolare da 0,9 litri: ideale<br />
per preparare quantità minori di cibo e per<br />
conservare avanzi, affettati e formaggi a<br />
pasta dura.<br />
Le altre due misure FreshWare disponibili<br />
sono:<br />
• Contenitore da 1,2 litri: ideale per la conservazione<br />
di cibi secchi come ad esempio<br />
muesli, farina, cornflakes, biscotti, frutta<br />
secca, ecc.<br />
• Contenitore da 0,6 litri: ideale per la conservazione<br />
di spezie, sughi, salse, biscotti,<br />
frutta secca, ecc.<br />
* Per raggiungere questo tempo di conservazione,<br />
procedere nel modo seguente: scaldare bene gli<br />
alimenti nel forno, lasciarli raffreddare ad una<br />
temperatura inferiore a 40 °C e mettere sottovuoto<br />
senza aggiungere o rimuovere niente.<br />
21
L’intera linea FreshWare è disponibile presso i<br />
migliori grossisti di apparecchiature Braun o<br />
presso i centri di assistenza Braun (non<br />
disponibili in tutti i paesi).<br />
Informazioni soggette a cambiamento senza<br />
preavviso.<br />
Si raccomanda di non gettare il<br />
prodotto nella spazzatura al termine<br />
della sua vita utile. Per lo smaltimento,<br />
rivolgersi ad un qualsiasi Centro Assistenza<br />
Braun o ad un centro specifico.<br />
22<br />
Garanzia<br />
Braun fornisce una garanzia valevole per la<br />
durata di 2 anni dalla data di acquisto.<br />
Nel periodo di garanzia verranno eliminati,<br />
gratuitamente, i guasti dell’apparecchio<br />
conseguenti a difetti di fabbrica o di materiali,<br />
sia riparando il prodotto sia sostituendo, se<br />
necessario, l’intero apparecchio.<br />
Tale garanzia non copre: danni derivanti<br />
dall’uso improprio del prodotto, la normale<br />
usura conseguente al funzionamento dello<br />
stesso, i difetti che hanno un effetto<br />
trascurabile sul valore o sul funzionamento<br />
dell’apparecchio.<br />
La garanzia decade se vengono effettuate<br />
riparazioni da soggetti non autorizzati o con<br />
parti non originali Braun.<br />
Per accedere al servizio durante il periodo<br />
di garanzia, è necessario consegnare o far<br />
pervenire il prodotto integro, insieme allo<br />
scontrino di acquisto, ad un centro di<br />
assistenza autorizzato Braun.<br />
Contattare il numero 02/6678623 per avere<br />
informazioni sul Centro di assistenza<br />
autorizzato Braun più vicino.
Nederlands<br />
Gefeliciteerd met de aankoop van een product<br />
waarmee u uw voedsel langer vers en lekker<br />
houdt. Door de lucht eruit te zuigen, zodat het<br />
voedsel er niet meer mee in aanraking komt,<br />
creëert de vacuümpomp een vacuüm in de<br />
bewaarschalen. Dit systeem van voedsel bewaren<br />
is dan ook perfect als het gaat om<br />
behoud van versheid, smaak en kwaliteit van<br />
uw voedsel.<br />
Over vacuüm bewaren<br />
Zuurstof is een van de voornaamste oorzaken<br />
van het bederven van voedsel. Zuurstof<br />
veroorzaakt een chemische reactie, waardoor<br />
de voedingswaarde, de hoeveelheid vitaminen,<br />
de samenstelling, kleur, smaak en<br />
algehele kwaliteit van het voedsel achteruit<br />
gaat. In een vacuüm wordt dit voedselbederf<br />
vertraagd.<br />
De Braun Multiquick fresh system is ontworpen<br />
als een veelzijdige hulp bij de bereiding en<br />
het behoud van voedsel en is daarom ideaal<br />
voor dagelijks gebruik. Er zijn echter een paar<br />
voorzorgsmaatregelen die in acht moeten<br />
worden genomen voor een optimaal resultaat.<br />
Let op<br />
Lees deze handleiding zorgvuldig door<br />
voordat u het apparaat gebruikt.<br />
• Vacuümverpakking dient niet als<br />
vervanging voor het bewaren van voedsel<br />
in de koelkast of het vriesvak. Daarom<br />
moeten de aanbevolen bewaartijden en<br />
met name ook de aanbevolen temperaturen<br />
voor de respectievelijke soorten<br />
voedsel strikt in acht worden genomen.<br />
Verder bevelen wij een bewaartemperatuur<br />
voor bederfelijke waren aan tussen de -1<br />
en +7 °C (gebaseerd op de aanbevelingen<br />
van het BfR – Landelijk instituut voor risicobepaling<br />
in Duitsland). U doet dit door het<br />
voedsel in de speciale koele gedeelten van<br />
de koelkast te bewaren.<br />
• Gebruik de vacuümpomp niet voor het<br />
bewaren van verse vis, schaal- en schelpdieren<br />
of gehakt in de koelkast. Deze<br />
voedingswaren moeten in de regel alleen in<br />
de vriezer worden bewaard.<br />
• Laat het voedsel altijd eerst afkoelen tot<br />
kamertemperatuur (onder 40 °C) voordat u<br />
het vacumeert (om het zogeheten vacuümkookeffect<br />
te voorkomen).<br />
• Huishoudelijk vacuüm bewaren van<br />
voedsel is niet vergelijkbaar met industrieel<br />
vacuümverpakken van voedsel. Thuis<br />
beschikt u niet over de mogelijkheden van<br />
voorbewerking en microbiologische kwaliteitsbewaking.<br />
• Vacumeer nooit met lucht toebereid<br />
voedsel (bijv. desserts, slagroom, geslagen<br />
eiwit, stikstofgebaseerde zachte<br />
kazen, etc.). Dit soort voedsel zet uit in<br />
een vacuüm en kan zo de vacuümpomp<br />
binnendringen en beschadigen.<br />
• De deksels van uw FreshWarebewaarschalen<br />
zijn niet geschikt voor de<br />
magnetron.<br />
Tips en trucs<br />
• De combinatie van de Braun-bewaarschalen<br />
en de vacuümpomp stelt u in staat<br />
voedingswaren als rundvlees binnen een<br />
paar uur in plaats van een paar dagen te<br />
marineren. Het beste resultaat verkrijgt u<br />
door marinade over het vlees te gieten,<br />
vervolgens te vacumeren en onmiddellijk<br />
weer te devacumeren. Herhaal deze<br />
procedure nog tweemaal en laat het<br />
rundvlees zonder vacuüm gedurende drie<br />
uur marineren.<br />
• Bepaalde soorten voedsel, zoals rijst,<br />
linzen, granen en meel, die niet in de<br />
koelkast worden bewaard, bederven vaak<br />
door insecten. Vacuümverpakt is de kans<br />
daarop veel kleiner en kunt u dit soort<br />
voedsel veel langer en beter bewaren.<br />
• Door het vacumeren wordt ook vocht aan<br />
de containers onttrokken. Droog voedsel<br />
als crackers, koekjes, cornflakes, gedroogd<br />
fruit en noten blijven daarom<br />
vacuümverpakt langer vers en knapperig.<br />
Bovendien zorgt het gebrek aan zuurstof in<br />
de container ervoor dat deze, vaak vette<br />
voedingswaren niet klef worden.<br />
• Open gevacumeerde containers niet te<br />
vaak, aangezien dit de duurzaamheid<br />
van het voedsel dat erin wordt bewaard<br />
niet ten goede komt. Het beste resultaat<br />
van vacuüm bewaren verkrijgt u wanneer u<br />
een grote hoeveelheid voedsel, bijv. een<br />
vleesschotel die u de eerstkomende dagen<br />
niet wilt consumeren, ineens vacumeert.<br />
Beschrijving<br />
A Motorgedeelte<br />
B Aan/uitschakelaar<br />
(<strong>MR</strong> <strong>5550</strong>: turbo/<strong>MR</strong> <strong>4050</strong>: 2 snelheden)<br />
C Ontgrendelingsknoppen (alleen <strong>MR</strong> <strong>5550</strong>)<br />
D Vacuümpomp<br />
E Pompbehuizing<br />
F Bewaarschalen<br />
G Deksel<br />
H Ventielklep<br />
I Pomp-koppelstuk<br />
J Dag/maand-indicatie<br />
K Vacuümindicator<br />
L Ventielsluiting<br />
M Dekselsluiting<br />
N Plateau<br />
O Rechthoekige bewaarschaal<br />
Uw vacuümsysteem gebruiken<br />
1. Sluit de pompbehuizing (E) aan op de<br />
vacuümpomp (D) en plaats het motorgedeelte<br />
(A) in de vacuümpomp totdat het<br />
vastklikt.<br />
2. Doe het deksel (G) op de bewaarschaal en<br />
sluit het ventieldeksel (H).<br />
3. Plaats de vacuümpomp in het pomp-koppelstuk<br />
(I). De vacuümindicatie (K) staat<br />
helemaal omhoog, wat inhoudt dat er geen<br />
vacuüm in de container is.<br />
4. Sluit het apparaat aan op het stroomnet,<br />
druk stevig op het deksel en druk op de<br />
aan/uitschakelaar (B) om vacuümcondities<br />
te creëren. Hoe langer u de schakelaar<br />
ingedrukt houdt, des te meer de vacuümindicator<br />
zakt. Er is een volledig vacuüm<br />
gecreëerd wanneer de vacuümindicator<br />
zich geheel onder het ventielklep-oppervlak<br />
bevindt. Laat de pomp nog een paar<br />
seconden verder pompen voor een optimaal<br />
vacuüm.<br />
5. Als u het vacuüm wilt opheffen, opent u<br />
eenvoudig de ventielklep. Bij openen hoort<br />
u het geluid van aanzuigende lucht en de<br />
vacuümindicator stijgt.<br />
6. Om de vacuümpomp los te koppelen van<br />
het motorgedeelte, drukt u op de ontgrendelingsknoppen<br />
(C) en trekt u (<strong>MR</strong> <strong>5550</strong>) of<br />
draait u (<strong>MR</strong> <strong>4050</strong>).<br />
23
Opmerking:<br />
• Ga in het onwaarschijnlijke geval dat het<br />
gecreëerde vacuüm binnen korte tijd weer<br />
verloren gaat na of alle onderdelen schoon<br />
zijn.<br />
• Vul een container niet verder dan 10 mm<br />
onder de rand. Let er bij bewaren in de<br />
vriezer op dat de grote containers niet<br />
verder dan 20 mm onder de rand worden<br />
gevuld.<br />
• Alvorens de containers in een oven of<br />
magnetron te gebruiken, moet u niet<br />
vergeten zowel het deksel (G) als het<br />
plateau (N) te verwijderen.<br />
• Het plateau (N) dient ter bescherming van<br />
het voedsel tegen vloeistoffen die tijdens<br />
de opslag worden afgescheiden.<br />
Vloeistoffen vloeien af onder het plateau,<br />
waardoor contact met het voedsel wordt<br />
voorkomen.<br />
• Rauw vlees ziet er luchtdicht verpakt<br />
donkerder uit. Na een paar minuten<br />
contact met de lucht krijgt het zijn normale<br />
kleur ten dele weer terug. Aangezien dit<br />
een normaal proces is, heeft dit geen<br />
invloed op de kwaliteit van het voedsel.<br />
• De vacuümcondities tijdens het bewaren<br />
zijn acceptabel zolang de vacuümindicator<br />
op één lijn met het ventielklep-oppervlak<br />
blijft.<br />
Wat te doen als het vacumeren<br />
niet lukt<br />
• Zorg ervoor dat alle onderdelen schoon<br />
zijn. Met name de afdichtonderdelen<br />
(ventiel en dekselsluiting) en het deksel<br />
moeten absoluut vrij van stof, pluisjes of<br />
voedselresten zijn. Was ze in water en laat<br />
ze drogen.<br />
• Als alle onderdelen schoon zijn en het<br />
vacumeren nog altijd niet lukt, drukt u<br />
stevig op het deksel (G), zodat dat het<br />
helemaal gesloten is.<br />
• Dankzij een beveiligingssysteem in de<br />
pompbehuizing werkt de vacuümpomp<br />
alleen wanneer deze in het pompkoppelstuk<br />
wordt geplaatst.<br />
Voordelen van de Braun<br />
Multiquick fresh system<br />
(bevestigd door het Fraunhofer Institut,<br />
Duitsland)<br />
Op basis van opslag in een koelkast:<br />
tussen -1 en +7 °C<br />
I. Vers voedsel blijft langer vers.<br />
Opslag Normaal<br />
(dagen)<br />
Verse groenten,<br />
gesneden<br />
(bijv. paprika,<br />
courgettes)<br />
Vers fruit<br />
(bijv. fruitsalade)<br />
Dipsauzen<br />
(bijv. guacamole)<br />
Chips<br />
(bijv. tortilla/<br />
aardappel)<br />
II. Een groot voordeel van het versheidsysteem<br />
is dat de smaak en versheid van<br />
het voedsel of de bereide maaltijd luchtdicht<br />
in de container kan worden afgesloten,<br />
waardoor de samenstelling en de<br />
24<br />
Vacuüm<br />
(dagen)<br />
6 10-12<br />
3 10<br />
0 2<br />
3 30<br />
vooral ook de smaak gedurende de hieronder<br />
vermelde opslagperioden wordt<br />
behouden.<br />
In de oven bereide maaltijden<br />
(bijv. lasagne) 15 dagen*<br />
Wit/bruin brood 5 dagen<br />
Volkoren brood 7 dagen<br />
Kaas 10-14 dagen<br />
Vleesschotels 7 dagen<br />
III. Het vitamine-C-gehalte blijft na zes<br />
dagen luchtdicht verpakken 100%<br />
behouden. Normaal is dat slechts 65%.<br />
Vitamine C-gehalte<br />
na 6 dagen<br />
= Vacuüm bewaart<br />
= Normaal bewaart<br />
100%<br />
65%<br />
Schoonmaak<br />
Voor ingebruikname van het Braun-versheidsysteem<br />
moet u alle onderdelen goed met<br />
water schoonmaken.<br />
Reinig het motorgedeelte (A) en de vacuümpomp<br />
(D) uitsluitend met een vochtige doek.<br />
Houd het motorgedeelte en de vacuümpomp<br />
nooit onder de kraan of helemaal onder water.<br />
Alle andere onderdelen kunnen in de afwasmachine<br />
worden gereinigd. Verwijder het<br />
ventieldeksel (H), de dekselsluiting (M) en de<br />
ventielsluiting (L) en was deze apart in de<br />
afwasmachine of maak ze in water schoon<br />
en laat ze vervolgens drogen. Verwijder de<br />
ventielklep (H) volledig door deze op te tillen<br />
en naar buiten te trekken.<br />
Gebruik niet te veel afwasmiddel en<br />
ontkalkingsmiddel in uw afwasmachine.<br />
De fresh system bewaarschalen<br />
De stapelbare FreshWare-bewaarschalen zijn<br />
vervaardigd uit gehard borosilicaat glas en<br />
zijn geschikt voor magnetron, oven, vriesvak<br />
en afwasmachine. Ze kunnen daarom zowel<br />
voor het bewaren van voedsel als voor het<br />
opwarmen en opdienen van voedsel worden<br />
gebruikt.<br />
Uw startpakket bevat twee van de vier<br />
beschikbare bewaarschalen:<br />
• 3,1 liter rechthoekige bewaarschaal: Ideaal<br />
voor de bereiding van voedsel voor familie<br />
en vrienden. Kan als opdienschaal en voor<br />
de opslag van grote hoeveelheden voedsel<br />
worden gebruikt.<br />
• 0,9 liter rechthoekige bewaarschaal: Ideaal<br />
voor de bereiding van kleinere hoeveelheden<br />
voedsel en voor het bewaren van<br />
restjes en vleeswaren en harde kazen.<br />
Wij leveren eventueel ook de volgende, ronde<br />
bewaarglazen:<br />
• 1,2 liter: Ideaal voor het bewaren van droog<br />
voedsel, zoals muesli, meel, cornflakes,<br />
koekjes, gedroogd fruit etc.<br />
• 0,6 l: Ideaal voor het bewaren van kruiden,<br />
(dip)sauzen, koekjes, gedroogd fruit, babyvoeding<br />
etc.<br />
* Ga als volgt te werk om deze opslagperiode te<br />
bewerkstelligen: Verhit uw maaltijd goed in de oven,<br />
laat deze tot onder de 40 °C afkoelen en vacumeer<br />
hem zonder iets toe te voegen of weg te nemen.
Deze bewaarschalen en bewaarglazen zijn<br />
verkrijgbaar bij de betere detailhandel die<br />
Braun voert, of via de Braun-servicecentra<br />
(niet in alle landen aanwezig).<br />
Wijzigingen voorbehouden.<br />
Gooi dit apparaat aan het eind van zijn<br />
nuttige levensduur niet bij het huisafval.<br />
Lever deze in bij een Braun Service<br />
Centre of bij de door uw gemeente<br />
aangewezen inleveradressen.<br />
Garantie<br />
Op dit produkt verlenen wij een garantie van<br />
2 jaar geldend vanaf datum van aankoop.<br />
Binnen de garantieperiode zullen eventuele<br />
fabricagefouten en/of materiaalfouten gratis<br />
door ons worden verholpen, hetzij door<br />
reparatie, vervanging van onderdelen of<br />
omruilen van het apparaat.<br />
Deze garantie is van toepassing in elk land<br />
waar dit apparaat wordt geleverd door Braun<br />
of een officieel aangestelde<br />
vertegenwoordiger van Braun.<br />
Beschadigingen ten gevolge van<br />
onoordeelkundig gebruik, normale slijtage en<br />
gebreken die de werking of waarde van het<br />
apparaat niet noemenswaardig beinvloeden<br />
vallen niet onder de garantie. De garantie<br />
vervalt bij reparatie door niet door ons<br />
erkende service-afdelingen en/of gebruik van<br />
niet originele Braun onderdelen.<br />
Om gebruik te maken van onze service binnen<br />
de garantieperiode, dient u het complete<br />
apparaat met uw aankoopbewijs af te geven<br />
of op te sturen naar een geauthoriseerd Braun<br />
Customer Service Centre.<br />
Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun Customer<br />
Service Centre bij u in de buurt.<br />
25
Dansk<br />
Tillykke! Du har erhvervet et apparat, som<br />
vil hjælpe dig med at bevare dine fødevarers<br />
friskhed og kvalitet længere. Ved at suge<br />
luften ud og holde den ude skaber vakuumpumpen<br />
et vakuum i hårde beholdere. Dette<br />
system til konservering af fødevarer er derfor<br />
perfekt til at bevare madens friskhed, smag og<br />
kvalitet i længere tid.<br />
Om vakuumkonservering<br />
Ilt er en af hovedårsagerne til, at fødevarers<br />
kvalitet forringes. Ilten forårsager kemiske<br />
ændringer og nedsætter derved fødevarers<br />
ernæringsmæssige værdi, vitaminniveau,<br />
konsistens, farve, smag og generelle kvalitet.<br />
Under vakuum forsinkes fødevarers nedbrydningsproces.<br />
Brauns fresh system er skabt til at give brugeren<br />
maksimal fleksibilitet under tilberedelse og<br />
opbevaring af fødevarer. Systemet er derfor<br />
ideelt til daglig brug. Dog skal et par generelle<br />
retningslinjer følges for at opnå de bedste<br />
resultater.<br />
NB!<br />
Læs brugsvejledningen omhyggeligt<br />
igennem, før apparatet tages i brug.<br />
• Vakuumkonservering kan ikke erstatte<br />
opbevaring af fødevarer i køleskab eller<br />
fryser. Derfor skal de anbefalede opbevaringstider<br />
og især temperaturer for de<br />
respektive fødevaretyper overholdes nøje.<br />
Derudover anbefaler vi en opbevaringstemperatur<br />
på mellem -1 og +7 °C (baseret<br />
på anbefalingerne fra BfR – Det føderale<br />
institut for risikoanalyse, Tyskland) for<br />
letfordærvelige fødevarer. Det kan opnås<br />
ved at opbevare maden i køleskabets<br />
særlige kølesektioner.<br />
• Vakuumsystemet bør ikke anvendes til<br />
opbevaring af frisk fisk, skaldyr eller hakket<br />
kød i køleskabet. Disse fødevaretyper bør<br />
kun opbevares i fryseren.<br />
• Lad altid maden afkøle til stuetemperatur<br />
(under 40 °C), før den udsættes for vakuum<br />
(for at undgå en vakuumkogningseffekt).<br />
• Opbevaring af fødevarer under vakuum i en<br />
privat husholdning kan ikke sammenlignes<br />
med den industrielle vakuumpakning af<br />
fødevarer. Det er umuligt at opnå samme<br />
forbehandling og mikrobiologisk kvalitet i<br />
hjemmet.<br />
• Opbevar aldrig mad tilberedt ved hjælp<br />
af luft (f.eks. desserter, flødeskum, piskede<br />
æggehvider, nitrogenbaserede bløde oste,<br />
etc.) under vakuum. Der er stor risiko for,<br />
at disse madvarer udvider sig under vakuum,<br />
trænger ind i vakuumpumpen og ødelægge<br />
den.<br />
• Lågene til dine FreshWare-beholdere kan<br />
ikke gå i mikroovnen.<br />
Tips og tricks<br />
• Kombinationen af Braun FreshWare og<br />
vakuumpumpen gør det muligt at marinere<br />
fødevarer som for eksempel oksekød på<br />
timer i stedet for dage. Det bedste resultat<br />
fås ved at hælde marinade over kødet,<br />
skabe et vakuum og straks derefter udløse<br />
det. Gentag denne procedure to gange til,<br />
og lad oksekødet marinere med vakuum i<br />
tre timer.<br />
• Fødevarer som ris, linser, kornprodukter<br />
og mel, som ikke opbevares i køleskab,<br />
angribes ofte af insekter. Under vakuum<br />
nedsættes denne risiko betydeligt med<br />
længere og bedre holdbarhed til følge.<br />
26<br />
• Vakuumprocessen trækker fugtighed ud<br />
af beholderne. Tørre madvarer som kiks,<br />
småkager, cornflakes, tørret frugt og<br />
nødder holder sig derfor sprøde og friske<br />
længere under vakuum. Desuden har<br />
mange af disse varer et højt indhold af fedt,<br />
som ikke bliver harskt takket være den<br />
reducerede iltmængde i beholderen.<br />
• Undgå at åbne vakuumforseglede beholdere<br />
for ofte, da det vil nedsætte fødevarernes<br />
holdbarhed. De største fordele<br />
ved vakuumkonservering opnås ved at<br />
sætte en stor mængde af fx pålæg, som<br />
man ikke påtænker at bruge i flere dage,<br />
under vakuum.<br />
Beskrivelse<br />
A Motordel<br />
B Tænd/sluk-knap<br />
(<strong>MR</strong> <strong>5550</strong>: turbo/<strong>MR</strong> <strong>4050</strong>: hastighed 2)<br />
C Udløsningsknapper (kun <strong>MR</strong> <strong>5550</strong>)<br />
D Vakuumpumpe<br />
E Pumpedæksel<br />
F FreshWare<br />
G Låg<br />
H Ventillåg<br />
I Pumpekobling<br />
J Dag/måned indikator<br />
K Vakuumindikator<br />
L Ventilforsegling<br />
M Lågforsegling<br />
N Bakke<br />
O Rektangulær beholder<br />
Sådan bruges vakuumsystemet<br />
1. Fastgør pumpedækslet (E) til vakuumpumpen<br />
(D) og sæt motordelen (A) i vakuumpumpen,<br />
til den låses fast.<br />
2. Sæt låget (G) på FreshWare-beholderen,<br />
og luk ventillåget (H).<br />
3. Sæt vakuumpumpen i pumpekoblingen (I).<br />
Vakuumindikatoren (K) er fuldt udvidet,<br />
hvilket betyder, at der ikke er noget vakuum<br />
i beholderen.<br />
4. Sæt stikket i en stikkontakt, tryk fast ned<br />
på låget og tryk på tænd/sluk-knappen (B)<br />
for at skabe vakuum. Jo længere du trykker<br />
på knappen, jo mere trækker vakuumindikatoren<br />
sig sammen. Når vakuumindikatoren<br />
er helt nede under ventillågets<br />
overflade, er der skabt et fuldt vakuum.<br />
Lad pumpen arbejde et par sekunder mere<br />
for at få optimale vakuumforhold.<br />
5. For at frigøre vakuumet åbnes blot ventillåget.<br />
Når låget åbnes, høres lyden af indstrømmende<br />
luft, og vakuumindikatoren<br />
bevæger sig opad.<br />
6. Tryk på udløsningsknapperne (C) og træk<br />
(<strong>MR</strong> <strong>5550</strong>) eller drej (<strong>MR</strong> <strong>4050</strong>) vakuumpumpen<br />
for at frigøre den fra motordelen.<br />
Bemærk:<br />
• Hvis det mod forventning skulle ske, at der<br />
skabes et vakuum, som fortager sig inden<br />
for kort tid, skal du sikre dig, at alle dele er<br />
rene.<br />
• Beholderen bør ikke fyldes mere end til<br />
1 cm fra kanten. Hvis de store beholdere<br />
opbevares i fryseren, bør de kun fyldes til<br />
2 cm fra kanten.<br />
• Sørg for at fjerne såvel låget (G) som<br />
bakken (N), før beholderen sættes i ovnen<br />
eller mikrobølgeovnen.<br />
• Bakken (N) er designet til at beskytte<br />
fødevarer mod væske, som siver ud under<br />
opbevaringen. Væsken løber ned under<br />
bakken og kommer ikke i kontakt med<br />
maden.
• Råt kød får en mørkere farve under<br />
vakuum. Efter få minutters kontakt med<br />
luften får kødet delvis sin naturlige farve<br />
igen. Da det er en normal proces, vil dette<br />
ikke påvirke madens kvalitet.<br />
• Under opbevaringen er vakuumforholdene<br />
acceptable, så længe vakuumindikatoren<br />
ligger på linje med ventillågets overflade.<br />
Hvad gør jeg, hvis der ikke kan<br />
skabes vakuum?<br />
• Kontroller, at alle dele er rene. Især<br />
forseglingsdelene (ventil- og lågforsegling)<br />
og låget skal være helt fri for støv, fnug og<br />
fødevarepartikler. Skyl delene i vand og lad<br />
dem lufttørre.<br />
• Hvis alle dele er rene, og der stadig ikke<br />
kan skabes vakuum, presses fast ned på<br />
låget (G) for at sikre, at det er lukket helt.<br />
• På grund af et beskyttelsessystem i<br />
pumpedækslet fungerer vakuumpumpen<br />
kun, hvis den er sat i pumpekoblingen.<br />
Fordele ved Braun fresh system<br />
(godkendt af Fraunhofer Institut, Tyskland)<br />
Henviser til opbevaring i køleskab: mellem<br />
-1 og +7 °C<br />
I. Friske fødevarer holder sig friske længere.<br />
Opbevaring Standard<br />
(dage)<br />
Friske grønsager, i<br />
skiver<br />
(f.eks. peberfrugt,<br />
courgetter)<br />
Frisk frugt<br />
(f.eks. frugtsalat)<br />
Dip<br />
(f.eks. guacamole)<br />
Chips<br />
(f.eks. tortilla/<br />
franske kartofler)<br />
II. En væsentlig fordel ved fresh systemet er,<br />
at smagen og friskheden af fødevarer eller<br />
tilberedt mad kan forsegles i en beholder,<br />
hvorved konsistens og især smag bevares<br />
op til de nedenfor anførte opbevaringstider.<br />
Tilberedt mad (f. eks. lasagne) 15 dage*<br />
Franskbrød/fuldkornsbrød 5 dage<br />
Rugbrød 7 dage<br />
Ost 10-14 dage<br />
Pålæg 7 dage<br />
III. Efter 6 dage under vakuum er indholdet af<br />
C-vitamin stadig 100%. Uden vakuumopbevaring<br />
bevares kun op til 65%.<br />
C-vitaminindhold<br />
efter 6 dage<br />
= Vakuumopbevaring<br />
= Standardopbevaring<br />
Vakuum<br />
(dage)<br />
6 10-12<br />
3 10<br />
0 2<br />
3 30<br />
100%<br />
65%<br />
* Gør som følger for at opnå denne opbevaringstid:<br />
Opvarm maden godt i ovnen, lad den afkøle til under<br />
40 °C og sæt den under vakuum uden at tilsætte eller<br />
fjerne noget.<br />
Rengøring<br />
Før Braun fresh system anvendes første gang,<br />
skal alle dele rengøres grundigt.<br />
Motordelen (A) og vakuumpumpen (D) må kun<br />
rengøres med en fugtig klud. Motordelen og<br />
vakuumpumpen må ikke holdes under rindende<br />
vand eller nedsænkes i vand. Alle andre<br />
dele kan rengøres i opvaskemaskinen. Tag<br />
ventillåget (H), lågforseglingen (M) og ventilforseglingen<br />
(L) af for at rengøre dem separat<br />
i opvaskemaskinen eller skylle dem i vand og<br />
lad dem lufttørre. Løft og træk ventillåget (H)<br />
ud for at tage det helt af.<br />
Sørg for ikke at bruge for store mængder<br />
opvaskemiddel eller kalkfjerner i opvaskemaskinen.<br />
Om FreshWare<br />
De stabelbare FreshWare-beholdere er<br />
fremstillet af hærdet borosilicatglas og kan<br />
anvendes i mikrobølgeovn, ovn og fryser og<br />
tåler maskinopvask. De kan derfor både<br />
anvendes til opbevaring af fødevarer samt<br />
genopvarmning og servering.<br />
Dit startsæt indeholder to af de fire tilgængelige<br />
FreshWare-størrelser:<br />
• 3,1 l rektangulær beholder: Ideel til tilberedning<br />
af mad til familie og venner. Kan<br />
sættes direkte på bordet og anvendes til<br />
opbevaring af større mængder madvarer.<br />
• 0,9 l rektangulær beholder: Ideel til tilberedning<br />
af mindre mængder mad og til opbevaring<br />
af rester samt pålæg og skæreost.<br />
Freshware-beholdere fås også runde i<br />
følgende størrelser:<br />
• 1,2 l: Ideel til opbevaring af tørre madvarer<br />
som müesli, mel, cornflakes, småkager,<br />
tørret frugt, etc.<br />
• 0,6 l: Ideel til opbevaring af madvarer som<br />
krydderier, sovser, dip, småkager, tørret<br />
frugt, etc.<br />
Hele FreshWare-sortimentet fås hos alle<br />
velassorterede Braun-forhandlere eller hos<br />
Braun servicecentre (findes ikke i alle lande).<br />
Oplysningerne heri kan ændres uden varsel.<br />
Apparatet bør efter endt levetid ikke<br />
kasseres sammen med<br />
husholdningsaffaldet. Bortskaffelse kan<br />
ske på et Braun Servicecenter eller passende,<br />
lokale opsamlingssteder.<br />
Garanti<br />
Braun yder 2 års garanti på dette produkt<br />
gældende fra købsdatoen. Inden for<br />
garantiperioden vil Braun for egen regning<br />
afhjælpe fabrikations- og materialefejl efter<br />
vort skøn gennem reparation eller ombytning<br />
af apparatet. Denne garanti gælder i alle<br />
lande, hvor Braun er repræsenteret.<br />
Denne garanti dækker ikke skader opstået<br />
ved fejlbetjening, normalt slid eller fejl som har<br />
ringe effekt på værdien eller<br />
funktionsdygtigheden af apparatet. Garantien<br />
bortfalder ved reparationer udført af andre<br />
end de af Braun anviste reparatører og hvor<br />
originale Braun reservedele ikke er anvendt.<br />
Ved service inden for garantiperioden<br />
afleveres eller indsendes hele apparatet<br />
sammen med købsbevis til et autoriseret<br />
Braun Service Center.<br />
Ring 7015 0013 for oplysning om nærmeste<br />
Braun Service Center.<br />
27
Norsk<br />
Gratulerer! Du har kjøpt et produkt som vil<br />
hjelpe deg å holde lenger på matens friskhet<br />
og kvalitet. Ved å trekke ut luften skaper<br />
vakuumpumpen et vakuum i de solide beholderne.<br />
Dette matoppbevaringssystemet er<br />
derfor perfekt for lengre og bedre bevaring av<br />
matens friskhet, smak og kvalitet.<br />
Om vakuumkonservering<br />
Oksygen er en av hovedårsakene til at<br />
matkvaliteten forringes. Den forårsaker en<br />
kjemisk reaksjon som reduserer næringsverdien,<br />
vitamininnhold, konsistens, farge,<br />
smak og generelt matens kvalitet. I vakuum<br />
blir forringelsesprosessen langsommere.<br />
Brauns fresh system er designet for å tilby<br />
maksimal fleksibilitet for tilbereding og konservering<br />
av mat. Systemet passer derfor<br />
ypperlig til hverdagsbruk. Det er imidlertid et<br />
par generelle forholdsregler som bør følges for<br />
å oppnå det beste resultatet.<br />
Forsiktig<br />
Les bruksanvisningen nøye før apparatet<br />
tas I bruk.<br />
• Vakuumkonservering er ikke en erstatning<br />
for å lagre mat i kjøleskap eller fryseboks.<br />
Derfor bør anbefalte lagringstider og<br />
spesielt anbefalte temperaturer for oppbevaring<br />
av de respektive matvarer strengt<br />
følges. Vi anbefaler videre en lagringstemperatur<br />
mellom –1 og +7 °C (basert på<br />
anbefalingene til BfR – Federal Institute for<br />
Risk Assessment, Tyskland) for ferskvarer.<br />
Dette kan oppnås ved å lagre maten i<br />
kjøleskapets sval-seksjon.<br />
• Bruk ikke apparatet til å lagre fersk fisk,<br />
sjømat eller kjøttdeig i kjøleskapet.<br />
Generelt sett bør disse matvaretypene kun<br />
lagres i en fryseboks.<br />
• La alltid mat kjøle av til romstemperatur<br />
(under 40 °C) før bruk av vakuum (for å<br />
unngå «vakuumkokingeffekt»).<br />
• Vakuumlagring for hjemmebruk kan ikke<br />
sammenlignes med industrivakuumpakking.<br />
Det er ikke mulig å oppnå den<br />
samme forbehandling og den mikrobiologiske<br />
kvalitet hjemme.<br />
• Lagre aldri lufttilberedt mat (f.eks. desserter,<br />
kremer, pisket eggehvite, nitrogenbaserte<br />
myke oster osv.) i vakuum. Denne<br />
form for mat kan utvide seg i vakuum og<br />
dermed trenge inn i vakuumpumpen og<br />
skade denne.<br />
• Lokkene på FreshWare-beholderne tåler<br />
ikke mikrobølger, og de må derfor ikke<br />
brukes i mikrobølgeovn.<br />
Tips og triks<br />
• Med Braun FreshWare og vakuumpumpen,<br />
er det mulig å marinere mat, som for<br />
eksempel oksekjøtt, på få timer i stedet<br />
for dager. Du får best resultat ved å helle<br />
marinade over kjøttet og deretter lage et<br />
vakuum som du slipper opp med det<br />
samme. Gjenta dette to ganger, og la<br />
kjøttet marineres uten vakuum i tre timer.<br />
• Mat som ris, linser, kornprodukter og mel<br />
som ikke lagres i kjøleskapet blir ofte fordervet<br />
av insekter. Som vakuumpakket<br />
reduseres denne risikoen betraktelig med<br />
lengre og bedre lagringstid som resultat.<br />
• Vakuumprosessen trekker fuktighet ut av<br />
beholderne. Tørrmat som kjeks, cornflakes<br />
tørkede frukter og nøtter vil dermed holde<br />
seg sprø og frisk lenger som vakuumpakket.<br />
Videre har mange av disse mat-<br />
28<br />
varene et høyt fettinnhold som takket være<br />
reduksjonen av oksygen i beholderen ikke<br />
vil bli harskt.<br />
• Unngå å åpne vakuumpakkede beholdere<br />
for ofte fordi dette reduserer holdbarheten<br />
på maten i beholderen. Det beste resultatet<br />
får du hvis du vakuumerer en større<br />
mengde pålegg eller oppskåret kjøtt som<br />
du ikke har tenkt å bruke på noen dager.<br />
Beskrivelse<br />
A Motordel<br />
B På/av-bryter<br />
(<strong>MR</strong> <strong>5550</strong>: turbo/<strong>MR</strong> <strong>4050</strong>: speed 2)<br />
C Utløserknapper (kun <strong>MR</strong> <strong>5550</strong>)<br />
D Vakuumpumpe<br />
E Pumpedeksel<br />
F FreshWare<br />
G Lokk<br />
H Ventillokk<br />
I Pumpekobling<br />
J Dag/måned-indikator<br />
K Vakuum-indikator<br />
L Ventilpakning<br />
M Lokkpakning<br />
N Rist<br />
O Rektangulær beholder<br />
Hvordan bruke vakuumsystemet<br />
1. Fest pumpedekslet (E) til vakuumpumpen<br />
(D) og sett motordelen (A) inn i vakuumpumpen<br />
til den låses på plass.<br />
2. Plasser lokket (G) på FreshWare-beholderen<br />
og lukk ventillokket (H).<br />
3. Plasser vakuumpumpen i pumpekoblingen<br />
(I). Vakuum-indikatoren (K) et helt utvidet,<br />
noe som betyr at det ikke er noe vakuum<br />
inni beholderen.<br />
4. Koble til apparatet, press godt på lokket<br />
og trykk på på/av-bryteren (B) for å lage<br />
vakuum. Jo lengre du holder bryteren inne,<br />
jo mer trekker vakuumindikatoren seg<br />
tilbake. Fullt vakuum er oppnådd når<br />
vakuumindikatoren er helt under ventillokkoverflaten.<br />
La pumpen gå i noen<br />
sekunder til for å få lavest mulig vakuum.<br />
5. Åpne ventilen hvis du vil redusere<br />
vakuumet. Når ventilen åpnes, hører du<br />
lyden av luftstrømmen, og vakuumindikatoren<br />
vil bevege seg oppover.<br />
6. For å fjerne vakuumpumpen fra motoren,<br />
trykkes utløserknappene (C) og trekk av<br />
(<strong>MR</strong> <strong>5550</strong>) eller vri (<strong>MR</strong> <strong>4050</strong>).<br />
Merk:<br />
• Hvis det, mot formodning, skulle skje at<br />
vakuumet blir borte i løpet av kort tid, må<br />
du forsikre deg om at alle deler er rene.<br />
• Ikke fyll beholderne mer enn opp til 10 mm<br />
under kanten. Hvis de store beholderne<br />
skal stå i fryseboks, må de ikke fylles mer<br />
enn opp til 20 mm under kanten.<br />
• Før du setter beholderne inn i en stekeovn<br />
eller mikrobølgeovn, må du ta av både<br />
lokket (G) og risten (N).<br />
• Risten (N) er utformet for å beskytte maten<br />
mot væske som den kan avgi. Væsken<br />
flyter under risten og kommer ikke i kontakt<br />
med maten.<br />
• Rått kjøtt blir mørkere i vakuum. Etter et<br />
par minutter i kontakt med luft, vil det få<br />
tilbake sin naturlige farge. Dette er en<br />
naturlig prosess som ikke har noen innvirkning<br />
på matens kvalitet.<br />
• Under lagring er vakuumforholdene tilfredsstillende<br />
så lenge vakuumindikatoren<br />
står på linje med ventillokkets overflate.
Hva skal gjøres hvis det ikke er<br />
mulig å skape vakuum<br />
• Sørg for at alle deler er rene. Spesielt<br />
pakningene og lokket må være fri for støv,<br />
rusk og matpartikler. Skyll dem under vann<br />
og la dem lufttørke.<br />
• Hvis alle delene er rene og det fremdeles<br />
ikke er mulig å skape vakuum, trykk bestemt<br />
på lokket (G) for å være sikker på at<br />
det er helt lukket.<br />
• Takket være et beskyttelsessystem i<br />
pumpedekslet, vil vakuumpumpen kun<br />
fungere hvis den er satt inn i pumpekoplingen.<br />
Fordeler med Brauns fresh system<br />
(validert av Fraunhofer Institut, Tyskland)<br />
Refererer til lagring i et kjøleskap: mellom<br />
-1 og +7 °C<br />
I. Fersk mat holdes friskere lenger.<br />
Oppbevaring Standard<br />
(dager)<br />
Friske grønnsaker,<br />
i skiver<br />
(f.eks. paprika,<br />
squash)<br />
Friske grønnsaker<br />
(f.eks. fruktsalat)<br />
Dip<br />
(f. eks. guacamole)<br />
Sprø ingridienser,<br />
Crisps<br />
(f.eks. tortilla/<br />
potetgull)<br />
II. En vesentlig fordel med fresh system er<br />
at smaken og friskheten på mat eller<br />
tilberedte måltider kan forsegles inni<br />
beholderen, og dermed beholdes konsistensen<br />
og spesielt smaken opp til de lagringstider<br />
som nevnes nedenfor.<br />
Ovnstilberedte retter 15 dager*<br />
(f.eks. lasagne)<br />
Hvitt brød 5 dager<br />
Grovt brød 7 dager<br />
Ost 10–14 dager<br />
Pålegg / oppskåret kjøtt 7 dager<br />
III. Etter 6 dager i vakuum er C-vitamininnholdet<br />
beholdt 100%. Uten vakuumlagring<br />
vil kun 65% beholdes.<br />
Vitamin C-innhold<br />
etter 6 dager<br />
= Vakuumlagret<br />
= Standardlagret<br />
Vakuum<br />
(dager)<br />
6 10-12<br />
3 10<br />
0 2<br />
3 30<br />
100%<br />
65%<br />
Rengjøring<br />
Før du bruker Braun fresh system første gang,<br />
må du rengjøre alle delene grundig.<br />
Rengjør motordelen (A) og vakuumpumpen<br />
(D) kun med en fuktig klut. Hold ikke motoren<br />
* Følg denne fremgangsmåten for oppnå en slik<br />
lagringstid: Varm opp maten godt i ovnen. La den<br />
avkjøle til under 40 °C, og vakuumer den uten å tillsette<br />
eller fjerne noe.<br />
eller vakuumpumpen under rennende vann<br />
eller på annen måte la de komme i berøring<br />
med vann. Alle de andre delene kan vaskes<br />
i oppvaskmaskin. Fjern ventillokket (H), lokkpakningen<br />
(M) og ventilpakningen (L) for å<br />
rengjøre de separat i oppvaskemaskinen eller<br />
rengjør de under vann og la de lufttørke.<br />
For å fjerne ventillokket (H) helt løfter du det og<br />
trekker det ut.<br />
Se til at du ikke bruker overdrevent med<br />
vaskepulver i oppvaskemaskinen.<br />
Om FreshWare<br />
FreshWare-beholderne kan stables. De er<br />
laget av varmebestandig borosilikat-glass<br />
og kan brukes i mikrobølgeovn, stekeovn,<br />
fryseboks og de kan vaskes i oppvaskmaskin.<br />
Derfor kan de brukes til både oppbevaring,<br />
oppvarming og servering av mat.<br />
Begynnersettet inkluderer to av de fire<br />
FreshWare-størrelsene som er tilgjengelig:<br />
• 3,1 l rektangulær beholder: Ideell for<br />
tilbereding av mat til familie og venner. Kan<br />
brukes som serveringsfat og til å lagre<br />
store mengder mat.<br />
• 0,9 l rektangulær beholder: Ideell for<br />
tilberedning av mat i mindre mengder og<br />
for konservering av restemat og pålegg.<br />
Vi tilbyr også følgende FreshWare-beholdere:<br />
• 1,2 l: Ideell for lagring av tørrmat som<br />
mysli, mel, cornflakes, kjeks, tørket frukt<br />
osv.<br />
• 0,6 l: Ideell for lagring av mat som krydder,<br />
dipp, kjeks, tørkede frukter osv.<br />
Hele FreshWare-serien er tilgjengelig fra alle<br />
som har et godt utvalg av Braun-produkter<br />
eller fra et Braun Service Senter (ikke tilgjengelig<br />
i alle land).<br />
Med forbehold om endringer.<br />
Ikke kast dette produktet sammen med<br />
husholdningsavfall når det skal<br />
kasseres. Det kan leveres hos et Braun<br />
servicesenter eller en miljøstasjon.<br />
Garanti<br />
Vi gir 2 års garanti på produktet gjeldende fra<br />
kjøpsdato.<br />
I garantitiden vil vi gratis rette eventuelle<br />
fabrikasjons- eller materialfeil, enten ved<br />
reparasjon eller om vi finner det hensiktsmessig<br />
å bytte hele produktet.<br />
Denne garanti er gyldig i alle land der Braun<br />
eller Brauns distributør selger produktet.<br />
Denne garanti dekker ikke: skader på grunn<br />
av feil bruk, normal slitasje eller skader som<br />
har ubetydelig effekt på produktets verdi<br />
og virkemåte. Garantien bortfaller dersom<br />
reparasjoner utføres av ikke autorisert person<br />
eller hvis andre enn originale Braun reservedeler<br />
benyttes.<br />
For service i garantitiden skal hele produktet<br />
leveres eller sendes sammen med kopi av<br />
kjøpskvittering til nærmeste autoriserte Braun<br />
Serviceverksted.<br />
Ring 22 63 00 93 for å bli henvist til nærmeste<br />
autoriserte Braun serviceverksted.<br />
NB<br />
For varer kjøpt i Norge har kunden garanti i<br />
henhold til NEL’s Leveringsbetingelser.<br />
29
Svenska<br />
Grattis! Du har köpt en apparat som kommer<br />
att hjälpa dig att bibehålla färskheten och<br />
kvaliteten på dina matvaror längre. Genom att<br />
dra ut luften, och sedan hålla den ute, skapar<br />
vakuumpumpen ett vakuumförhållande i<br />
hårda behållare. Detta system för matvaruförvaring<br />
är alltså perfekt för att bibehålla<br />
färskheten, smaken och kvaliteten på dina<br />
matvaror längre.<br />
Om vakuumförvaring<br />
Syre är ett av huvudskälen till att mat blir dålig.<br />
Genom att orsaka en kemisk förändring sänker<br />
syret matens näringsmässiga värde, vitaminnivåer,<br />
konsistens, färg, smak och den<br />
allmänna kvaliteten på matvaran. I vakuum blir<br />
nedbrytningsprocessen långsammare.<br />
Brauns fresh system har designats för att ge<br />
användaren full flexibilitet när han/hon förbereder<br />
och förvarar matvaror. Därför är<br />
systemet perfekt för att användas dagligen.<br />
Men, det finns vissa allmänna riktlinjer som<br />
måste följas för att uppnå bästa möjliga<br />
resultat.<br />
Varning<br />
Vänligen läs igenom användarinstruktionerna<br />
innan du använder din apparat.<br />
• Vakuumförvaring är inte en ersättning för<br />
att förvara maten i kyl eller frys. Därför bör<br />
de rekommenderade förvaringstiderna<br />
och, framför allt, förvaringstemperaturerna<br />
följas noggrant. Vidare rekommenderar vi<br />
att ömtåliga färskvaror förvaras i mellan<br />
-1 och +7°C (baserat på rekommendationer<br />
från BfR – Federal Institute for Risk<br />
Assessment, Tyskland). Detta kan göras<br />
genom att förvara färskvarorna i kylens<br />
speciella frysfack.<br />
• Använd inte vakuumsystemet för att förvara<br />
färsk fisk, skaldjur eller köttfärs i<br />
kylskåpet. Rent allmänt bör dessa livsmedel<br />
endast förvaras i frysen.<br />
• Låt alltid maten svalna till rumstemperatur<br />
(under 40 °C) innan du använder vakuumsystemet<br />
(för att undvika vakuumkokning).<br />
• Vakuumförvaring av mat i hemmet kan inte<br />
jämföras med industriell vakuumförvaring.<br />
Det går inte att få samma förbehandling<br />
och mikrobiologiska klimat i hemmet.<br />
• Förvara aldrig mat som förberetts med luft<br />
i vakuum (t.ex. desserter, vispad grädde,<br />
vispad äggvita, kvävebaserad mjukost<br />
osv.). Det är vanligt att den här typen av<br />
mat utvidgar sig i vakuumförhållanden, och<br />
sedan kan den komma in i vakuumpumpen<br />
och skada den.<br />
• Locken till dina FreshWare-behållare tål<br />
inte mikrovågsugn.<br />
Tips och råd<br />
• Tack vare Braun FreshWare och vakuumpumpen<br />
kan du marinera exempelvis<br />
nötkött på bara några timmar istället för<br />
flera dagar. För bästa resultat: häll marinaden<br />
över köttet, skapa vakuum och släpp<br />
genast ut det. Upprepa minst två gånger<br />
och låt sedan nötköttet marinera utan<br />
vakuum i tre timmar.<br />
• Mat som ris, linser, flingor och mjöl som<br />
inte förvaras i kylskåpet förstörs ofta av<br />
insekter. Den risken minskar markant i<br />
vakuum, och man kan förvara maten längre<br />
och bättre.<br />
• Vakuumprocessen avlägsnar fuktighet ur<br />
behållarna. Torr mat som kex, flingor,<br />
torkad frukt och nötter håller sig därför<br />
30<br />
krispig och fräsch längre i vakuumförhållanden.<br />
Dessutom, många av dessa<br />
livsmedel har ett högt fettinnehåll som inte<br />
härsknar tack vare minskningen av syre<br />
inuti behållaren.<br />
• Undvik att öppna vakuumförslutna<br />
behållare för ofta, eftersom det minskar<br />
livsmedlets hållbarhet. Fördelarna med<br />
vakuumförvaring kan du bäst utnyttja om<br />
du vakuumförpackar en stor mängd av till<br />
exempel kallskuret som du inte planerar att<br />
äta inom de närmaste dagarna.<br />
Beskrivning<br />
A Motor<br />
B På/Av-knapp<br />
(<strong>MR</strong> <strong>5550</strong>: turbo/<strong>MR</strong> <strong>4050</strong>: hastighet 2)<br />
C Frisläppningsknapp (endast <strong>MR</strong> <strong>5550</strong>)<br />
D Vakuumpump<br />
E Pumplock<br />
F FreshWare<br />
G Lock<br />
H Ventillock<br />
I Pumpkoppling<br />
J Dag/månad indikator<br />
K Vakuumindikator<br />
L Ventilförslutning<br />
M Lockförslutning<br />
N Bricka<br />
O Rektangulär behållare<br />
Att använda ditt vakuumsystem<br />
1. Fäst pumplocket (E) på vakuumpumpen<br />
(D) och sätt i motorn (A) i vakuumpumpen<br />
tills den låses.<br />
2. Placera locket (G) på FreshWare-behållaren<br />
och stäng valvlocket (H).<br />
3. Placera vakuumpumpen i pumpkopplingen<br />
(I). Vakuumindikatorn (K) är helt<br />
synlig vilket visar att det inte finns något<br />
vakuum inuti behållaren.<br />
4. Anslut apparaten, tryck fast locket<br />
ordentligt och skapa ett vakuumförhållande<br />
genom att trycka på av/på-knappen (B).<br />
Ju längre du håller knappen nertryckt,<br />
desto mer drar sig vakuumindikatorn<br />
tillbaka. Fullständigt vakuum har skapats<br />
när hela vakuumindikatorn är nedanför<br />
ventillockets yta. Låt pumpen vara igång<br />
några sekunder till för att uppnå optimala<br />
vakuumförhållanden.<br />
5. Öppna bara ventillocket när du vill släppa<br />
ut vakuumet. När du öppnar locket hörs<br />
«freshness»-ljudet och vakuumindikatorn<br />
stiger.<br />
6. För att ta bort vakuumpumpen från<br />
motorn, tryck på frisläppningsknappen (C)<br />
och dra bort (<strong>MR</strong> <strong>5550</strong>) eller vrid<br />
(<strong>MR</strong> <strong>4050</strong>).<br />
Obs!<br />
• Om det vakuum som uppnåtts mot<br />
förmodan skulle försvinna efter kort tid bör<br />
du först kontrollera att alla delar är rena.<br />
• Fyll aldrig behållarna mer än till 10 mm<br />
under kanten. Om maten ska frysas in får<br />
de stora behållarna högst fyllas till 20 mm<br />
under kanten.<br />
• Innan behållarna används i ugn eller<br />
mikrovågsugn måste både locket (G) och<br />
brickan (N) avlägsnas.<br />
• Brickan (N) är utformad för att skydda<br />
matvarorna från vätska som utsöndras<br />
under förvaringen. Vätskan samlas under<br />
brickan och kommer således inte i kontakt<br />
med matvarorna.<br />
• Rått kött som vakuumförpackas mörknar.<br />
Efter några minuters luftkontakt återfår det<br />
delvis sin naturliga färg. Processen är helt
naturlig och påverkar inte livsmedlets<br />
kvalitet.<br />
• Vakuumförhållandet är acceptabelt för<br />
förvaring så länge vakuumindikatorn är i<br />
linje med ventillockets yta.<br />
Vad man kan göra om det inte<br />
skapas något vakuum<br />
• Kontrollera att alla delar är rengjorda.<br />
Förslutningsdelarna (ventilförslutning och<br />
lockförslutning) och locket måste vara helt<br />
fria från damm, ludd och matpartiklar. Skölj<br />
dem i rinnande vatten och låt dem lufttorka.<br />
• Om alla delar är rena men vakuum fortfarande<br />
inte skapas, tryck bestämt på<br />
locket (G) för att kontrollera att det är helt<br />
stängt.<br />
• Tack vare ett skyddssystem i pumplocket<br />
fungerar vakuumpumpen endast om den<br />
förts in i pumpkopplingen.<br />
Fördelar med Brauns fresh system<br />
(godkänt av Fraunhofer Institutet, Tyskland)<br />
Avser förvaring i kylskåp, mellan -1 and +7 °C<br />
I. Färsk mat håller sig fräsch längre.<br />
Förvaring Standard<br />
(dagar)<br />
Färska grönsaker,<br />
skivade<br />
(t.ex. paprika,<br />
zucchini)<br />
Färsk frukt<br />
(t.ex. fruktsallad)<br />
Dippsåser<br />
(t.ex. guacamole)<br />
Chips<br />
(t.ex. tortilla/<br />
potatischips)<br />
II. En klar fördel med ditt fresh system är<br />
att smak och färskhet av livsmedel eller<br />
tillagade måltider kan stängas in i behållaren<br />
och därmed behålla sin ursprungliga<br />
konsistens och, framför allt, smak i de<br />
nedan angivna förvaringstiderna.<br />
Ugnsrätter 15 dagar*<br />
(t.ex. lasagne)<br />
Vitt/brunt bröd 5 dagar<br />
Mörkt bröd 7 dagar<br />
Ost 10–14 dagar<br />
Kallskuret 7 dagar<br />
III. Efter 6 dagars förvaring i vakuumförhållanden<br />
är C-vitaminnivån bevarad till<br />
100 %. Utan vakuumförvaring bevaras<br />
endast 65 %.<br />
Vitamininnehåll<br />
efter 6 dagar<br />
= Vakuum förvaring<br />
= Vanlig förvaring<br />
Rengöring<br />
Vakuum<br />
(dagar)<br />
6 10-12<br />
3 10<br />
0 2<br />
3 30<br />
100%<br />
65%<br />
Rengör alla delar noggrant innan du använder<br />
ditt Braun fresh system första gången.<br />
* För att uppnå denna förvaringstid gör du enligt<br />
följande: Värm rätten ordentligt i ugnen, låt den svalna<br />
till under 40 °C och skapa vakuum utan att lägga till<br />
eller ta bort något.<br />
Använd endast en fuktig trasa för att rengöra<br />
motorn (A) och vakuumpumpen (D). Håll aldrig<br />
motorn eller vakuumpumpen under rinnande<br />
vatten, sänk heller inte ned dem i vatten. Alla<br />
andra delar tål att diskas i maskin. Ta bort<br />
ventillocket (H), förslutningslocket (M) och<br />
ventilförslutningen (L) för att diska dem<br />
separat i diskmaskinen eller skölja dem under<br />
rinnande vatten och sedan låta dem lufttorka.<br />
Lyft och dra utåt för att helt ta bort ventillocket<br />
(H).<br />
Var försiktig med använda för mycket diskmedel<br />
eller avhärdare i din diskmaskin.<br />
Om FreshWare<br />
De stapelbara FreshWare-behållarna är<br />
tillverkade i härdat borsilikatglas och tål<br />
mikrovågsugn, ugn, frys och maskindisk.<br />
Därför kan de användas för både förvaring,<br />
upphettning och servering av livsmedel.<br />
Ditt startpaket innehåller två av de fyra<br />
tillgängliga storlekarna på FreshWarebehållare:<br />
• 3,1 l rektangulär behållare: Perfekt för att<br />
förbereda mat för familj och vänner. Kan<br />
användas som serveringsfat och för att<br />
förvara större mängder mat.<br />
• 0,9 l rektangulär behållare: Perfekt för att<br />
förbereda mindre mängder mat och för att<br />
spara överbliven mat såväl som kallskuret<br />
och hård ost.<br />
Vi erbjuder även följande FreshWarebehållare:<br />
• 1,2 l: Perfekt för att förvara livsmedel som<br />
müsli, mjöl, flingor, kex, torkad frukt osv.<br />
• 0,6 l: Perfekt för att förvara livsmedel som<br />
kryddor, såser, dippsåser, kex, torkad frukt<br />
osv.<br />
Hela FreshWare-sortimentet finns att köpa<br />
hos alla välsorterade återförsäljare av Braunprodukter,<br />
samt från Braun Service Center<br />
(finns ej i alla länder).<br />
Kan ändras utan föregående meddelande.<br />
När produkten är förbrukad får den inte<br />
kastas tillsammans med hushållssoporna.<br />
Avfallshantering kan ombesörjas<br />
av Braun servicecenter eller på din lokala<br />
återvinningsstation.<br />
Garanti<br />
Vi garanterar denna produkt för två år från<br />
och med inköpsdatum. Under garantitiden<br />
kommer vi utan kostnad, att avhjälpa alla<br />
brister i apparaten som är hänförbara till fel i<br />
material eller utförande, genom att antingen<br />
reparera eller byta ut hela apparaten efter eget<br />
gottfinnande.<br />
Denna garanti gäller i alla länder där denna<br />
apparat levereras av Braun eller deras<br />
auktoriserade återförsäljare.<br />
Garantin gäller ej: skada på grund av felaktig<br />
användning eller normalt slitage, liksom<br />
brister som har en försumbar inverkan på<br />
apparatens värde eller funktion. Garantin<br />
upphör att gälla om reparationer utförs av icke<br />
behörig person eller om Brauns originaldelar<br />
inte används.<br />
För att erhålla service under garantitiden skall<br />
den kompletta apparaten lämnas in tillsammans<br />
med inköpskvittot, till ett auktoriserat<br />
Braun verkstad.<br />
Ring 020-21 33 21 för information om<br />
närmaste Braun verkstad.<br />
31
Suomi<br />
Onneksi olkoon! Olet ostanut laitteen, jonka<br />
avulla ruoka säilyy tuoreena ja laadukkaana<br />
pidempään. Poistamalla ilman ja pitämällä<br />
astian ilmatiiviinä vakuumipumppu<br />
muodostaa tukeviin säilytysastioihin<br />
vakuumiympäristön. Sen vuoksi tämä<br />
ruoansäilytysjärjestelmä säilyttää ruoan<br />
tuoreena, maukkaana ja laadukkaana<br />
pidempään.<br />
Vakuumisäilytyksestä<br />
Happi on yksi ruoan pilaantumisen pääasiallisista<br />
syistä. Se aiheuttaa kemiallisen reaktion,<br />
jolloin ruoan ravintoarvot, vitamiinitaso,<br />
koostumus, väri, maku ja yleinen laatu<br />
heikkenevät. Ilmatiiviissä ympäristössä ruoan<br />
pilaantumisprosessi hidastuu.<br />
Braun fresh system on suunniteltu tarjoamaan<br />
joustavuutta ruoan valmistukseen ja<br />
säilytykseen, joten se on ihanteellinen<br />
jokapäiväiseen käyttöön. Parhaan tuloksen<br />
saavuttamiseksi kannattaa noudattaa<br />
muutamia yleisiä ohjeita.<br />
Varoitus<br />
Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen<br />
käyttöä.<br />
• Vakuumisäilytys ei korvaa ruoan säilytystä<br />
jääkaapissa tai pakastimessa. Kunkin<br />
ruoka-ainetyypin suositeltuja säilytysaikoja<br />
ja erityisesti lämpötiloja onkin noudatettava<br />
tarkasti. Helposti pilaantuville ruokaaineille<br />
suosittelemme –1 – +7 °C:een säilytyslämpötilaa<br />
(perustuu saksalaisen BfR –<br />
Federal Institute for Risk Assessmentin<br />
suosituksiin), joka saavutetaan jääkaapin<br />
erityisissä viileälokeroissa.<br />
• Älä käytä vakuumitoimintoa tuoreen kalan,<br />
äyriäisten tai jauhelihan pidempään<br />
säilytykseen jääkaapissa. Tällaiset<br />
ruokatuotteet tulisi aina säilyttää pakastimessa.<br />
• Jäähdytä ruoka aina huonelämpötilaan<br />
(alle 40 °C) ennen vakuumin käyttämistä<br />
(estää vakuumikannen rikkoutumisen).<br />
• Kotitalouksien vakuumisäilytystä ei voi<br />
verrata teolliseen vakuumipakkaamiseen.<br />
Kotioloissa ei ole mahdollista saavuttaa<br />
samanlaista esikäsittelyn ja mikrobiologista<br />
laatua kuin teollisuudessa.<br />
• Älä säilytä vakuumissa ruokia, joiden<br />
valmistuksessa ilma on mukana oleellisena<br />
osana (esim. jälkiruoat, kerma, vatkattu<br />
munanvalkuainen, typpipohjainen pehmeä<br />
juusto). Nämä ruoat voivat paisua<br />
vakuumissa, jolloin ne pääsevät<br />
kosketuksiin vakuumipumpun kanssa ja<br />
vahingoittavat sitä.<br />
• FreshWare-säilytysastioiden kannet eivät<br />
ole mikroaaltouunin kestäviä.<br />
Vinkkejä<br />
• Braun FreshWare -säilytysastiat ja<br />
vakuumipumppu yhdessä mahdollistavat<br />
esim. lihan marinoinnin muutamassa<br />
tunnissa päivien sijasta. Parhaan tuloksen<br />
saat, kun kaadat marinadin lihan päälle,<br />
muodostat sen jälkeen vakuumin ja<br />
tyhjennät sen saman tien. Toista<br />
toimenpide vielä kahdesti ja anna lihan<br />
marinoitua ilman vakuumia kolme tuntia.<br />
• Hyönteiset voivat tuhota ruoka-aineita,<br />
joita ei säilytetä jääkaapissa. Tällaisia<br />
ruoka-aineita ovat esim. riisi, linssit,<br />
murot ja jauhot. Vakuumiympäristössä<br />
hyönteisriski on huomattavasti pienempi,<br />
jolloin ruoka-aineet säilyvät kauemmin<br />
ja paremmin.<br />
32<br />
• Vakuumiprosessi poistaa kosteuden<br />
säilytysastioista. Sen vuoksi kuivat<br />
ruokatuotteet, kuten voileipäkeksit, keksit,<br />
maissihiutaleet, kuivatut hedelmät ja<br />
pähkinät säilyvät vakuumiympäristössä<br />
rapeina ja tuoreina pidempään. Monissa<br />
kyseisistä ruokatuotteista on korkea<br />
rasvapitoisuus. Niiden rasva ei kuitenkaan<br />
härskiinny, koska säilytysrasiassa on<br />
vähemmän happea.<br />
• Vältä avaamasta vakuumipakattuja<br />
säilytysastioita usein, sillä astioiden<br />
avaaminen heikentää ruoan säilyvyyttä.<br />
Parhaan hyödyn vakuumisäilytyksestä<br />
saat, jos säilytät kerralla suuren määrän<br />
esim. leikkeleitä, joita et aio käyttää<br />
muutamaan päivään.<br />
Kuvaus<br />
A Moottoriosa<br />
B Virtakytkin<br />
(<strong>MR</strong> <strong>5550</strong>: turbo/<strong>MR</strong> <strong>4050</strong>: nopeus 2)<br />
C Vapautuspainikkeet (vain <strong>MR</strong> <strong>5550</strong>)<br />
D Vakuumipumppu<br />
E Pumpun kansi<br />
F FreshWare-säilytysastiat<br />
G Kansi<br />
H Venttiilin kansi<br />
I Pumpun liitin<br />
J Päivän/kuukauden osoitin<br />
K Vakuumiosoitin<br />
L Venttiilin tiiviste<br />
M Kannen tiiviste<br />
N Ritilä<br />
O Suorakulmainen säilytysastia<br />
Vakuumitoiminnon käyttö<br />
1. Kiinnitä pumpun kansi (E) vakuumipumppuun<br />
(D) ja aseta moottoriosa (A)<br />
vakuumipumppuun, kunnes se lukkiutuu.<br />
2. Aseta kansi (G) FreshWare-säilytysastiaan<br />
ja sulje venttiilin kansi (H).<br />
3. Aseta vakuumipumppu pumpun liittimeen<br />
(I). Vakuumiosoitin (K) on täysin laajentunut,<br />
mikä osoittaa että säilytysastiassa ei<br />
ole tyhjiötä.<br />
4. Kytke laite pistorasiaan, paina kantta<br />
napakasti ja käynnistä laite virtakytkimestä<br />
(B) ilmatiiviyden muodostamiseksi. Mitä<br />
kauemmin painat kytkintä, sitä alemmas<br />
vakuumiosoitin painuu. Täysi tyhjiö on<br />
saavutettu, kun vakuumiosoitin on<br />
kokonaan venttiilin kannen pinnan<br />
alapuolella. Pidä pumppu käynnissä vielä<br />
muutaman sekunnin ajan, jolloin<br />
saavutetaan ihanteellinen ilmatiiviysaste.<br />
5. Tyhjennä vakuumi avaamalla venttiilin<br />
kansi. Avattaessa kuuluu ääni ja<br />
vakuumiosoitin nousee ylös.<br />
6. Irrota vakuumipumppu moottoriosasta<br />
painamalla vapautuspainikkeita (C) ja<br />
vetämällä (<strong>MR</strong> <strong>5550</strong>) tai kiertämällä<br />
(<strong>MR</strong> <strong>4050</strong>).<br />
Huomautus:<br />
• Jos tyhjiö muodostuu ja jostain syystä<br />
häviää hetken kuluttua, varmista, että<br />
kaikki osat ovat puhtaita.<br />
• Täytä säilytysastia korkeintaan 10 mm<br />
reunan alapuolelle. Täytä isot säilytysastiat<br />
jääkaappisäilytystä varten korkeintaan<br />
20 mm reunan alapuolelle.<br />
• Poista sekä kansi (G) että ritilä (N) ennen<br />
säilytysastian käyttöä uunissa tai<br />
mikroaaltouunissa.<br />
• Ritilä (N) suojaa ruokaa säilytyksen aikana<br />
tihkuvista nesteistä. Nesteet valuvat ritilän<br />
alle eivätkä pääse kosketuksiin ruoan<br />
kanssa.
• Raaka liha tummenee vakuumiympäristössä.<br />
Kun liha on jälleen kosketuksissa ilman<br />
kanssa, sen luonnollinen väri palaa osittain<br />
muutaman minuutin kuluessa. Tämä on<br />
normaali ilmiö, joten se ei vaikuta ruoan<br />
laatuun.<br />
• Säilytyksen aikana vakuumitaso on<br />
hyväksyttävä, kun vakuumiosoitin on<br />
venttiilin kannen pinnan tasolla.<br />
Jos tyhjiötä ei muodostu<br />
• Varmista, että kaikki osat ovat puhtaita.<br />
Erityisesti tiivisteiden (venttiilin ja kannen<br />
tiiviste) ja kannen tulee olla täysin puhtaita<br />
pölystä, nukasta ja ruoantähteistä.<br />
Huuhtele ne vedellä ja jätä kuivumaan.<br />
• Jos kaikki osat ovat puhtaita eikä tyhjiötä<br />
silti muodostu, paina kantta (G) napakasti<br />
varmistaaksesi että se on täysin kiinni.<br />
• Pumpun kannen suojajärjestelmän ansiosta<br />
vakuumipumppu toimii ainoastaan, jos se<br />
on kytketty pumpun liittimeen.<br />
Braun fresh systemin edut<br />
(vahvistanut saksalainen Fraunhofer Institut)<br />
Säilytys jääkaapissa -1 – +7 °C:een lämpötilassa<br />
I. Tuore ruoka säilyy tuoreena pidempään.<br />
Säilytys Vakio<br />
(päivää)<br />
Tuoreet, viipaloidut<br />
vihannekset<br />
(esim. paprikat,<br />
kesäkurpitsat)<br />
Tuoreet hedelmät<br />
(esim. hedelmäsalaatti)<br />
Dippikastikkeet<br />
(esim. guacamole)<br />
Sipsit<br />
(esim. maissi/<br />
perunalastut)<br />
II. Fresh systemin merkittävä etu on, että<br />
ruoan tai aterioiden maku ja tuoreus<br />
voidaan sulkea ilmatiiviisti säilytysastiaan,<br />
jolloin koostumus ja erityisesti maku<br />
säilyvät jopa alla lueteltujen päivien ajan.<br />
Uuniruoat (esim. lasagne) 15 päivää*<br />
Valkoinen/ruskea leipä 5 päivää<br />
Tumma leipä 7 päivää<br />
Juusto 10-14 päivää<br />
Kylmät leikkeleet 7 päivää<br />
III. C-vitamiinipitoisuus on säilynyt 100 %:<br />
sti 6 päivän jälkeen vakuumissa. Ilman<br />
vakuumisäilytystä vain 65 % on jäljellä.<br />
C-vitamiinipitoisuus<br />
6 päivän jälkeen<br />
= Vakuumisäilytys<br />
= Normaali säilytys<br />
Vakuumi<br />
(päivää)<br />
6 10-12<br />
3 10<br />
0 2<br />
3 30<br />
100%<br />
65%<br />
Puhdistaminen<br />
Huuhtele kaikki osat huolellisesti ennen<br />
Braun fresh systemin ensimmäistä käyttöä.<br />
Puhdista moottoriosa (A) ja vakuumipumppu<br />
(D) ainoastaan kostealla liinalla. Älä pidä<br />
* Tämä säilytysaika saavutetaan seuraavasti: Kuumenna<br />
ruoka uunissa, anna jäähtyä alle 40 ºC:n ja muodosta<br />
tyhjiö lisäämättä tai poistamatta mitään.<br />
moottoriosaa tai vakuumipumppua juoksevan<br />
veden alla äläkä upota niitä veteen. Muut osat<br />
voidaan pestä astianpesukoneessa. Irrota<br />
venttiilin kansi (H), kannen tiiviste (M) ja<br />
venttiilin tiiviste (L), ja pese ne erikseen<br />
astianpesukoneessa tai huuhtele vedellä ja<br />
jätä kuivumaan. Irrota venttiilin kansi (H)<br />
kokonaan nostamalla ja vetämällä ulospäin.<br />
Älä käytä liikaa pesuainetta tai<br />
kalkinpoistoainetta astianpesukoneessa.<br />
Tietoa FreshWaresta<br />
Pinottavat FreshWare-säilytysastiat on<br />
valmistettu kovasta borosilikaattilasista, ja ne<br />
ovat mikroaaltouunin, uunin, pakastimen ja<br />
astianpesukoneen kestäviä. Niitä voidaan<br />
käyttää ruoan säilytykseen sekä kuumennukseen<br />
ja tarjoiluun.<br />
Aloituspakkaukseen sisältyy kaksi neljästä<br />
saatavana olevasta FreshWare-koosta:<br />
• 3,1 l suorakulmainen säilytysastia:<br />
Ihanteellinen perheelle ja ystäville<br />
tarjottavan ruoan valmistukseen. Voidaan<br />
käyttää tarjoiluastiana sekä suuren<br />
ruokamäärän säilytykseen.<br />
• 0,9 l suorakulmainen säilytysastia:<br />
Ihanteellinen pienten ruokamäärien<br />
valmistukseen sekä aterioilta jääneiden<br />
ruokien, leikkeleiden ja kovan juuston<br />
säilytykseen.<br />
Saatavana on myös seuraavat pyöreät<br />
FreshWare-säilytysastiat (valikoima vaihtelee<br />
maittain):<br />
• 1,2 l: Ihanteellinen kuivien ruoka-aineiden,<br />
kuten myslin, jauhojen, maissihiutaleiden,<br />
keksien ja kuivattujen hedelmien<br />
säilytykseen.<br />
• 0,6 l: Ihanteellinen esim. mausteiden,<br />
kastikkeiden, dippikastikkeiden, keksien ja<br />
kuivattujen hedelmien säilytykseen.<br />
FreshWare-valikoima on saatavana<br />
kaikissa hyvin varustelluissa Braun-jälleenmyyjäliikkeissä<br />
tai Braun-huoltoliikkeissä<br />
(ei kaikissa maissa).<br />
Tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta.<br />
Kun laite on tullut elinkaarensa päähän,<br />
säästä ympäristöä äläkä hävitä sitä<br />
kotitalousjätteiden mukana. Hävitä<br />
tuote viemällä se Braun-huoltoliikkeeseen tai<br />
asianmukaiseen keräyspisteeseen.<br />
Takuu<br />
Tälle tuotteelle myönnämme 2 vuoden takuun<br />
ostopäivästä lukien Suomessa voimassa<br />
olevien alan takuuehtojen TE90 mukaan.<br />
Takuuaikana korvataan veloituksetta kaikki<br />
viat, jotka aiheutuvat materiaaliviasta tai<br />
valmistusvirheestä. Korvaus tapahtuu<br />
harkintamme mukaan korjaamalla, vaihtamalla<br />
viallinen osa tai vaihtamalla koko laite uuteen.<br />
Takuu on voimassa kaikkialla maailmassa sillä<br />
edellytyksellä, että laitetta myydään ko. maassa<br />
Braunin tai virallisen maahantuojan toimesta.<br />
Takuun piiriin eivät kuulu seuraavat viat:<br />
viat, jotka johtuvat virheellisestä käytöstä,<br />
normaalista kulumisesta tai viat, jolla on<br />
vähäinen merkitys laitteen arvoon tai<br />
toimintaan. Takuun voimassaolo lakkaa, jos<br />
laitetta korjataan muualla kuin valtuutetussa<br />
Braun-huoltoliikkeessä tai jos laitteessa<br />
käytetään muita kuin alkuperäisiä varaosia.<br />
Yksilöity ostokuitti riittää takuun voimassaolon<br />
osoittamiseksi.<br />
Lisätietoa takuuseen liittyvistä asioista saa<br />
asiakaspalvelukeskuksestamme numerosta<br />
020-377 877.<br />
33
Polski<br />
Gratulujemy! Zakupi∏eÊ urzàdzenie, dzi´ki<br />
któremu Twoja ˝ywnoÊç d∏u˝ej zachowa<br />
Êwie˝oÊç i wartoÊci od˝ywcze. Pró˝niowa<br />
pompka wytwarza pró˝ni´, odsysajàc<br />
powietrze ze szklanych pojemników i<br />
uszczelniajàc je. Dlatego te˝ ten system<br />
przechowywania ˝ywnoÊci doskonale nadaje<br />
si´ do tego, by d∏u˝ej utrzymaç Êwie˝oÊç,<br />
smak i w∏aÊciwoÊci produktów ˝ywnoÊciowych.<br />
Informacje o przechowywaniu<br />
pró˝niowym<br />
Tlen jest jednym z czynników, które powodujà<br />
psucie si´ ˝ywnoÊci. Wywo∏ujàc reakcje<br />
chemiczne, tlen zmniejsza wartoÊci<br />
od˝ywcze i poziom witamin oraz wp∏ywa na<br />
pogorszenie si´ konsystencji, koloru, smaku i<br />
ogólnej jakoÊci produktów ˝ywnoÊciowych.<br />
Natomiast w warunkach pró˝ni proces psucia<br />
si´ ˝ywnoÊci zostaje spowolniony.<br />
Robot kuchenny z zestawem pró˝niowym<br />
Braun zaprojektowano tak, aby zapewniç<br />
u˝ytkownikowi maksymalnà elastycznoÊç w<br />
przygotowywaniu i przechowywaniu potraw.<br />
Dlatego te˝, ca∏y komplet idealnie nadaje<br />
si´ do codziennego u˝ytku. Aby osiàgnàç<br />
najlepsze efekty, nale˝y jednak przestrzegaç<br />
kilku zasad.<br />
Uwaga<br />
Przed u˝yciem urzàdzenia prosimy<br />
uwa˝nie przeczytaç instrukcj´ obs∏ugi.<br />
• Przechowywanie pró˝niowe nie zast´puje<br />
przechowywania ˝ywnoÊci w lodówce lub<br />
zamra˝arce. Z tego powodu nale˝y ÊciÊle<br />
przestrzegaç zaleceƒ dotyczàcych tego,<br />
jak d∏ugo, a zw∏aszcza, w jakiej temperaturze<br />
nale˝y przechowywaç dane rodzaje<br />
˝ywnoÊci. Bazujàc na zaleceniach niemieckiego<br />
instytutu BfR ds. Oceny Ryzyka,<br />
radzimy przechowywaç ∏atwo psujàce si´<br />
produkty w temperaturze od –1 do +7 °C.<br />
Warunki takie mo˝na uzyskaç, przechowujàc<br />
˝ywnoÊç w specjalnych, ch∏odzonych<br />
przegródkach w lodówce.<br />
• Zestawu pró˝niowego nie nale˝y u˝ywaç<br />
do przechowywania w lodówce Êwie˝ych<br />
ryb, owoców morza czy mielonego mi´sa.<br />
Na ogó∏, tego rodzaju produkty nale˝y<br />
przechowywaç wy∏àcznie w zamra˝arce.<br />
• Przed wypompowaniem z pojemników<br />
powietrza nale˝y zawsze odczekaç, a˝<br />
temperatura produktów ˝ywnoÊciowych<br />
spadnie do temperatury pokojowej<br />
(poni˝ej 40 °C), co zapobiegnie tzw.<br />
efektowi pró˝niowego gotowania.<br />
• Pró˝niowego przechowywania ˝ywnoÊci<br />
w domu nie mo˝na porównaç do<br />
pakowania pró˝niowego ˝ywnoÊci w<br />
warunkach przemys∏owych. W warunkach<br />
domowych nie mo˝na osiàgnàç podobnej<br />
jakoÊci wst´pnego przetwarzania czy<br />
w∏aÊciwoÊci mikrobiologicznych.<br />
• W pojemnikach pró˝niowych nigdy nie<br />
nale˝y przechowywaç zmiksowanych /<br />
ubijanych potraw (np.: deserów, bitej<br />
Êmietany i bia∏ka lub serków spulchnianych<br />
azotem itp.). Tego rodzaju potrawy<br />
mogà na skutek pró˝ni zwi´kszyç swojà<br />
obj´toÊç, przedostaç si´ do pompki<br />
pró˝niowej i uszkodziç jà.<br />
• Pokrywki Twoich pojemników FreshWare<br />
nie sà przystosowane do u˝ycia w<br />
kuchenkach mikrofalowych.<br />
34<br />
Wskazówki i rady<br />
• Dysponujàc pojemnikami Braun<br />
FreshWare i pompkà pró˝niowà mo˝na<br />
zamarynowaç takie produkty, jak wo∏owin´,<br />
w ciàgu kilku godzin zamiast kilku<br />
dni. Aby uzyskaç najlepsze efekty, zalej<br />
mi´so marynatà, wypompuj z pojemnika<br />
powietrze i zaraz po tym otwórz zawór w<br />
pojemniku. Potwórz te same czynnoÊci<br />
jeszcze dwa razy i zostaw mi´so w marynacie<br />
bez pró˝ni na trzy godziny.<br />
• Produkty takie, jak ry˝, soczewica,<br />
p∏atki zbo˝owe czy màka, których nie<br />
przechowuje si´ w lodówce, mogà w<br />
koƒcu straciç Êwie˝oÊç lub zepsuç si´.<br />
W warunkach pró˝ni ryzyko utraty<br />
Êwie˝oÊci lub zepsucia si´ znaczàco<br />
spada, co, w rezultacie, zapewnia d∏u˝sze<br />
i lepsze przechowywanie.<br />
• Proces wytwarzania pró˝ni pozwala<br />
usunàç wilgoç z wn´trza pojemników.<br />
Dzi´ki temu, w warunkach pró˝ni suche<br />
produkty takie, jak krakersy, herbatniki,<br />
p∏atki kukurydziane, suszone owoce<br />
czy orzechy, pozostanà d∏u˝ej kruche i<br />
Êwie˝e. Zmniejszenie iloÊci tlenu<br />
wewnàtrz pojemnika chroni równie˝<br />
t∏uszcze zawarte w tych produktach.<br />
• Nale˝y unikaç zbyt cz´stego otwierania<br />
zamkni´tych pró˝niowo pojemników, gdy˝<br />
mo˝e to zmniejszyç trwa∏oÊç znajdujàcej<br />
si´ w nich ˝ywnoÊci. Przechowywanie<br />
pró˝niowe da najlepsze efekty, jeÊli<br />
zamkniesz w pojemniku wi´kszà iloÊç<br />
jakiegoÊ produktu np.: w´dlin, których nie<br />
zamierzasz spo˝yç w ciàgu kilku nast´pnych<br />
dni.<br />
Opis<br />
A Mechanizm silnika<br />
B W∏àcznik (<strong>MR</strong> <strong>5550</strong>: turbo/<br />
<strong>MR</strong> <strong>4050</strong>: pr´dkoÊç 2)<br />
C Przyciski zwalniajàce (tylko <strong>MR</strong> <strong>5550</strong>)<br />
D Pompka pró˝niowa<br />
E Os∏ona pompki<br />
F Pojemnik FreshWare<br />
G Pokrywka<br />
H Pokrywka zaworu<br />
I Z∏àczka pompki<br />
J Wskaênik daty (dnia/miesiàca)<br />
K Wskaênik poziomu pró˝ni<br />
L Uszczelka zaworu<br />
M Uszczelka pokrywki<br />
N Tacka<br />
O Prostokàtny pojemnik<br />
Jak u˝ywaç zestawu pró˝niowego<br />
1. Przymocuj os∏on´ (E) do pompki (D) i<br />
wciÊnij do pompki mechanizm silnika (A),<br />
a˝ si´ zablokuje.<br />
2. Na∏ó˝ pokrywk´ (G) na pojemnik<br />
FreshWare i zamknij pokrywk´ zaworu<br />
(H).<br />
3. UmieÊç pompk´ w z∏àczce (I). Wskaênik<br />
poziomu pró˝ni (K) b´dzie ca∏kowicie<br />
podniesiony, co oznacza, i˝ wewnàtrz<br />
pojemnika nie ma pró˝ni.<br />
4. W∏àcz wtyczk´ urzàdzenia do gniazdka,<br />
naciÊnij mocno na pokrywk´ i u˝yj<br />
prze∏àcznika (B), aby wytworzyç pró˝ni´.<br />
Im d∏u˝ej przytrzymasz prze∏àcznik, tym<br />
bardziej cofnie si´ wskaênik poziomu<br />
pró˝ni. W pojemniku wytworzy si´<br />
pe∏na pró˝nia, gdy wskaênik poziomu<br />
pró˝ni znajdzie si´ ca∏kowicie poni˝ej<br />
powierzchni pokrywki zaworu. Nie<br />
wy∏àczaj pompki jeszcze przez kilka
sekund, aby wytworzyç optymalne<br />
warunki pró˝ni.<br />
5. Aby usunàç pró˝ni´, wystarczy otworzyç<br />
pokrywk´ zaworu. Po jej otwarciu,<br />
us∏yszysz charakterystyczny odg∏os,<br />
Êwiadczàcy o Êwie˝oÊci przechowywanych<br />
produktów, a wskaênik poziomu<br />
pró˝ni podniesie si´.<br />
6. Aby zdjàç pompk´ z mechanizmu silnika,<br />
naciÊnij przyciski zwalniajàce blokad´ (C)<br />
i wyciàg (<strong>MR</strong> <strong>5550</strong>) lub obróç (<strong>MR</strong> <strong>4050</strong>)<br />
pompk´.<br />
Uwagi:<br />
• JeÊli wkrótce po odessaniu powietrza z<br />
pojemnika oka˝e si´, ˝e nie utrzyma∏ on<br />
pró˝ni, co jest ma∏o prawdopodobne,<br />
sprawdê, czy wszystkie cz´Êci sà czyste.<br />
• Pojemnik nale˝y nape∏niaç tak, aby do<br />
jego brzegu zosta∏o co najmniej 10 mm.<br />
W przypadku przechowywania ˝ywnoÊci<br />
w zamra˝arce, upewnij si´, czy du˝e<br />
pojemniki zosta∏y nape∏nione tak, aby do<br />
ich brzegów zosta∏o co najmniej 20 mm.<br />
• Zanim wstawisz pojemnik do piekarnika<br />
lub mikrofalówki, nie zapomnij zdjàç<br />
zarówno pokrywki (G), jak i tacki (N).<br />
• Tacka (N) ma chroniç ˝ywnoÊç przed<br />
p∏ynami wydzielanymi w czasie przechowywania.<br />
P∏yny b´dà zbieraç si´ pod<br />
tackà, dzi´ki czemu nie b´dà mia∏y<br />
kontaktu z ˝ywnoÊcià.<br />
• Surowe mi´so ciemnieje w warunkach<br />
pró˝ni. Po kilku minutach kontaktu z<br />
tlenem mi´so cz´Êciowo odzyska swój<br />
naturalny kolor. Poniewa˝ jest to normalny<br />
proces, w ˝aden sposób nie wp∏ywa to na<br />
jakoÊç ˝ywnoÊci.<br />
• W czasie przechowywania poziom pró˝ni<br />
w pojemniku mo˝na uznaç za odpowiedni<br />
tak d∏ugo, jak d∏ugo wskaênik pozostaje na<br />
równi z powierzchnià pokrywki zaworu.<br />
Co zrobiç, jeÊli nie mo˝esz<br />
wytworzyç pró˝ni w pojemniku?<br />
• Sprawdê, czy wszystkie cz´Êci sà czyste.<br />
Szczególnie elementy uszczelniajàce<br />
(uszczelka pokrywki i zaworu) oraz<br />
pokrywka nie mogà byç zabrudzone<br />
py∏em, kurzem czy drobnymi resztkami<br />
˝ywnoÊci. Op∏ucz je pod bie˝àcà wodà i<br />
poczekaj, a˝ same wyschnà.<br />
• JeÊli wszystkie cz´Êci sà czyste i nadal nie<br />
mo˝esz uzyskaç pró˝ni, naciÊnij mocno<br />
pokrywk´ (G) i sprawdê, czy jest dok∏adnie<br />
zamkni´ta.<br />
• Dzi´ki systemowi zabezpieczajàcemu w<br />
os∏onie pompki pró˝niowej, pompka<br />
zadzia∏a tylko wtedy, jeÊli zostanie<br />
umieszczona w z∏àczce.<br />
Zalety zestawu pró˝niowego<br />
Braun<br />
(potwierdzone przez niemiecki instytut<br />
Fraunhofer Institute)<br />
Dane dotyczà przechowywania w lodówce w<br />
temp. od –1 do +7 °C<br />
I. Âwie˝a ˝ywnoÊç pozostaje d∏u˝ej Êwie˝a.<br />
Przechowywanie Standardowe<br />
(dni)<br />
Âwie˝e pokrojone<br />
warzywa, (np.:<br />
papryka, cukinia)<br />
Pró˝niowe<br />
(dni)<br />
6 10-12<br />
Âwie˝e owoce<br />
(np.: sa∏atka<br />
owocowa)<br />
Dipy (np.<br />
guacamole)<br />
Kruche produkty<br />
(np.: chipsy z<br />
tortilli / ziemniaczane)<br />
II. Znaczàcà zaletà zestawu pró˝niowego<br />
jest to, ˝e smak i Êwie˝oÊç Twojej<br />
˝ywnoÊci lub przyrzàdzonych potraw<br />
mo˝na szczelnie zatrzymaç wewnàtrz<br />
pojemnika, zachowujàc jego obecnà<br />
konsystencj´ a zw∏aszcza walory<br />
smakowe nawet tak d∏ugo, jak podano to<br />
poni˝ej.<br />
Potrawy przygotowane w piekarniku<br />
(np.: lasagna) 15 dni*<br />
Chleb bia∏y/razowy 5 dni<br />
Ciemny chleb 7 dni<br />
Sery 10–14 dni<br />
W´dliny 7 dni<br />
III. Po szeÊciu dniach w warunkach pró˝niowych,<br />
zawartoÊç witaminy C zostaje<br />
zachowana w 100 proc. Bez przechowywania<br />
pró˝niowego zachowuje si´ jedynie<br />
do 65 proc. witaminy.<br />
ZawartoÊç witaminy C<br />
po 6 dniach<br />
= przechowywanie pró˝niowe<br />
= przechowywanie normalne<br />
3 10<br />
0 2<br />
3 30<br />
100%<br />
65%<br />
Czyszczenie<br />
Przed pierwszym u˝yciem zestawu<br />
pró˝niowego Braun dok∏adnie op∏ucz<br />
wszystkie cz´Êci.<br />
Mechanizm silnika (A) i pompk´ pró˝niowà<br />
(D) mo˝na czyÊciç wy∏àcznie wilgotnà<br />
Êciereczkà. Mechanizmu silnika ani pompki<br />
pró˝niowej nie nale˝y czyÊciç pod bie˝àcà<br />
wodà ani zanurzaç w wodzie. Wszystkie<br />
pozosta∏e cz´Êci mo˝na myç w zmywarce.<br />
Zdejmij pokrywk´ zaworu (H), uszczelk´<br />
pokrywki (M) i uszczelk´ zaworu (L), aby<br />
umyç je oddzielnie w zmywarce lub op∏ucz<br />
pod bie˝àcà wodà i zostaw, a˝ same<br />
wyschnà. Aby ca∏kowicie zdjàç pokrywk´<br />
zaworu, unieÊ jà i wyciàgnij.<br />
Pami´taj, aby w zmywarce nie u˝ywaç zbyt<br />
du˝ej iloÊci Êrodka do zmywania ani preparatu<br />
do usuwania kamienia.<br />
* Aby uzyskaç tak d∏ugi czas przechowywania,<br />
pami´taj, aby: dobrze podgrzaç potraw´ w<br />
piekarniku, odczekaj, a˝ ostygnie poni˝ej temp. 40 °C<br />
i zamknij pró˝niowo niczego do niej nie dodajàc, ani<br />
niczego nie odejmujàc.<br />
35
Informacje o pojemnikach<br />
FreshWare<br />
Pojemniki FreshWare ró˝nej wielkoÊci, które<br />
mo˝na przechowywaç jeden w drugim, sà<br />
wykonane sà z hartowanego szk∏a<br />
borokrzemianowego i przystosowane do<br />
u˝ycia w kuchenkach mikrofalowych,<br />
piekarnikach, zamra˝arkach i zmywarkach.<br />
Dzi´ki temu, mo˝na ich u˝ywaç zarówno<br />
do przechowywania, jak i odgrzewania i<br />
podawania potraw.<br />
Twój wprowadzajàcy zestaw zawiera dwa z<br />
czterech dost´pnych pojemników:<br />
• 3,1-litrowy pojemnik prostokàtny: idealny<br />
do przyrzàdzania potraw dla Twojej<br />
rodziny i przyjació∏. Mo˝na go u˝ywaç,<br />
jako naczynia do serwowania potraw, a<br />
tak˝e przechowywaç w nim wi´ksze iloÊci<br />
˝ywnoÊci.<br />
• 0,9-litrowy pojemnik prostokàtny: idealny<br />
do przyrzàdzania potraw w mniejszych<br />
iloÊciach i przechowywania resztek, a<br />
tak˝e w´dlin i twardych serów.<br />
Oferujemy równie˝ nast´pujàce okràg∏e<br />
pojemniki FreshWare:<br />
• 1,2 l: idealny do przechowywania suchej<br />
˝ywnoÊci takiej, jak musli, màka, p∏atki<br />
kukurydziane, herbatniki, suszone owoce<br />
itp.<br />
• 0,6 l: idealny do przechowywania produktów<br />
˝ywnoÊciowych takich, jak przyprawy,<br />
sosy, dipy, herbatniki, suszone owoce itp.<br />
Ca∏a gama pojemników FreshWare dost´pna<br />
jest u wszystkich dobrych dystrybutorów<br />
urzàdzeƒ Braun lub w punktach serwisowych<br />
marki Braun (w wybranych krajach).<br />
Powy˝sze informacje mogà ulec zmianie bez<br />
uprzedniego powiadomienia.<br />
Prosimy nie wyrzucaç urzàdzenia<br />
do Êmieci po zakoƒczeniu jego<br />
u˝ytkowania. W tym przypadku<br />
urzàdzenie powinno zostaç dostarczone<br />
do najbli˝szego serwisu Braun lub do<br />
adekwatnego punktu na terenie Paƒstwa<br />
kraju, zajmujàcego si´ zbieraniem z rynku<br />
tego typu urzàdzeƒ.<br />
36<br />
Warunki gwarancji<br />
1. Procter and Gamble DS Polska sp. z.o.o.<br />
gwarantuje sprawne dzia∏anie sprz´tu w<br />
okresie 24 miesi´cy od daty jego wydania<br />
Kupujàcemu. Ujawnione w tym okresie<br />
wady b´dà usuwane bezp∏atnie, przez<br />
wymieniony przez firm´ Procter and<br />
Gamble DS Polska sp. z.o.o.<br />
autoryzowany punkt serwisowy, w<br />
terminie 14 dni od daty dostarczenia<br />
sprz´tu do autoryzowanego punktu<br />
serwisowego.<br />
2. Kupujàcy mo˝e wys∏aç sprz´t do naprawy<br />
do najbli˝ej znajdujàcego si´<br />
autoryzowanego punktu serwisowego<br />
wymienionego przez firm´ Procter and<br />
Gamble DS Polska sp. z.o.o. lub<br />
skorzystaç z poÊrednictwa sklepu, w<br />
którym dokona∏ zakupu sprz´tu. W takim<br />
wypadku termin naprawy ulegnie<br />
wyd∏u˝eniu o czas niezb´dny do<br />
dostarczenia i odbioru sprz´tu.<br />
3. Kupujàcy powinien dostarczyç sprz´t w<br />
oryginalnym opakowaniu fabrycznym<br />
dodatkowo zabezpieczonym przed<br />
uszkodzeniem. Uszkodzenia<br />
spowodowane niedostatecznym<br />
zabezpieczeniem sprz´tu nie podlegajà<br />
naprawom gwarancyjnym.<br />
4. Niniejsza gwarancja jest wa˝na z<br />
dokumentem zakupu i obowiàzuje na<br />
terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.<br />
5. Okres gwarancji przed∏u˝a si´ o czas od<br />
zg∏oszenia wady lub uszkodzenia do<br />
naprawy sprz´tu.<br />
6. Naprawa gwarancyjna nie obejmuje<br />
czynnoÊci przewidzianych w instrukcji, do<br />
wykonania których Kupujàcy<br />
zobowiàzany jest we w∏asnym zakresie i<br />
na w∏asny koszt.<br />
7. Ewentualne oczyszczenie sprz´tu<br />
dokonywane jest na koszt Kupujàcego<br />
wed∏ug cennika danego autoryzowanego<br />
punktu serwisowego i nie b´dzie<br />
traktowane jako naprawa gwarancyjna.<br />
8. Gwarancjà nie sà obj´te:<br />
a) mechaniczne uszkodzenia sprz´tu<br />
spowodowane w czasie jego<br />
u˝ytkowania lub w czasie dostarczania<br />
sprz´tu do naprawy;<br />
b) uszkodzenia i wady wynik∏e na skutek:<br />
– u˝ywania sprz´tu do celów innych<br />
ni˝ osobisty u˝ytek;<br />
– niew∏aÊciwego lub niezgodnego z<br />
instrukcjà u˝ytkowania, konserwacji,<br />
przechowywania lub instalacji;<br />
– u˝ywania niew∏aÊciwych materia∏ów<br />
eksploatacyjnych;<br />
– napraw dokonywanych przez<br />
nieuprawnione osoby; stwierdzenie<br />
faktu takiej naprawy lub<br />
samowolnego otwarcia sprz´tu<br />
powoduje utrat´ gwarancji;<br />
– przeróbek, zmian konstrukcyjnych<br />
lub u˝ywania do napraw<br />
nieoryginalnych cz´Êci zamiennych<br />
firmy Braun;<br />
c) cz´Êci szklane, ˝arówki oÊwietlenia;<br />
d) ostrza i folie do golarek oraz materia∏y<br />
eksploatacyjne.<br />
9. Bez nazwy i modelu sprz´tu, daty jego<br />
zakupu potwierdzonej pieczàtkà i<br />
podpisem sprzedawcy karta gwarancyjna<br />
jest niewa˝na.<br />
10. Niniejsza gwarancja na sprzedany towar<br />
konsumpcyjny nie wy∏àcza, nie ogranicza<br />
ani nie zawiesza uprawnieƒ Kupujàcego<br />
wynikajàcych z niezgodnoÊci towaru z<br />
umowà.
âesk˘<br />
Gratulujeme! Zakoupili jste v˘robek, kter˘<br />
vám pomÛÏe uchovat potraviny ãerstvé a v<br />
nezmûnûné kvalitû po del‰í dobu. Vakuová<br />
pumpa vyãerpá a udrÏí odãerpan˘ vzduch z<br />
pevn˘ch zásobníkÛ, takÏe se v nich vytvofií<br />
vzduchoprázdno. Tento systém uchovávání<br />
potravin je proto perfektní pro udrÏení<br />
ãerstvosti, chuti a kvality va‰ich pokrmÛ po<br />
del‰í dobu.<br />
O vakuu<br />
Kyslík je jednou z hlavních pfiíãin toho, Ïe<br />
potraviny podléhají zkáze. V dÛsledku<br />
chemick˘ch zmûn se sniÏuje jejich nutriãní<br />
hodnota a mnoÏství vitamínÛ, zhor‰uje se<br />
struktura, barva, chuÈ a celková kvalita<br />
potravin. Ve vakuu se proces kaÏení potravin<br />
zpomaluje.<br />
Braun Fresh System byl navrÏen tak, aby<br />
poskytoval uÏivateli maximální flexibilitu pfii<br />
pfiípravû a uchovávání pokrmÛ. Tento systém<br />
je proto ideální pro kaÏdodenní pouÏití. Je<br />
zde nicménû nûkolik obecn˘ch doporuãení,<br />
které je tfieba dodrÏovat, abyste dosáhli tûch<br />
nejlep‰ích v˘sledkÛ.<br />
Upozornûní<br />
Pfied pouÏitím pfiístroje si prosím peãlivû<br />
pfieãtûte tyto pokyny k obsluze.<br />
• Vakuové balení nenahrazuje uchovávání<br />
potravin v chladniãce nebo mrazniãce.<br />
Proto je tfieba doporuãenou dobu<br />
skladování a pfiedev‰ím teplotu pro<br />
uchovávání jednotliv˘ch pokrmÛ striktnû<br />
dodrÏovat. Doporuãujeme teplotu pro<br />
uchovávání potravin v rozmezí –1 aÏ<br />
+7 °C (na základû doporuãení BfR –<br />
Federal Institute for Risk Assessment,<br />
Nûmecko) u potravin rychle podléhajících<br />
zkáze. Toho mÛÏe b˘t dosaÏeno uloÏením<br />
potravin do speciálního chladícího<br />
oddûlení v chladniãce.<br />
• NepouÏívejte ukládání do vakua pro<br />
uchovávání ãerstv˘ch ryb, mofisk˘ch<br />
produktÛ a mletého masa v chladniãce.<br />
Obecnû by tyto typy pokrmÛ mûly b˘t<br />
ukládány pouze do mrazniãky.<br />
• VÏdy nechejte potraviny vychladnout na<br />
pokojovou teplotu (pod 40°C) pfied tím,<br />
neÏ provedete odsátí vzduchu (abyste<br />
pfiede‰li varnému efektu pfii podtlaku).<br />
• Domácí uchovávání potravin ve vakuu<br />
nelze srovnávat s prÛmyslov˘m vakuov˘m<br />
balením. V domácích podmínkách není<br />
moÏné dosáhnout stejné kvality pfiedbûÏné<br />
úpravy potravin a mikrobiální ãistoty.<br />
• Nikdy neuchovávejte v podmínkách vakua<br />
vzduchem na‰lehané potraviny (napfi.<br />
dezerty, ‰lehaãku, sníh z bílkÛ, mûkké<br />
s˘ry na bázi dusíku atd.). Tento typ<br />
pokrmÛ se mÛÏe ve vakuu rozpínat,<br />
vniknout do vakuové pumpy a po‰kodit ji.<br />
• Víãka zásobníkÛ FreshWare nejsou<br />
vhodná pro pouÏití v mikrovlnné troubû.<br />
Tipy a triky<br />
• PouÏití Braun FreshWare spoleãnû s<br />
vakuovou pumpou umoÏÀuje marinovat<br />
takové potraviny, jako napfi. hovûzí maso,<br />
po dobu nûkolika hodin namísto dnÛ.<br />
Pro dosaÏení optimálního v˘sledku nalijte<br />
marinádu na maso, pak vytvofite vakuum a<br />
hned jej uvolnûte. Opakujte tento postup<br />
dvakrát a pak nechejte hovûzí marinovat<br />
bez vakua tfii hodiny.<br />
• Potraviny, které se neskladují v<br />
chladniãce, jako je r˘Ïe, ãoãka, cereálie a<br />
mouka, mohou ãasem zvûtrat nebo<br />
Ïluknout. V podmínkách vakua je toto<br />
nebezpeãí minimalizováno a potraviny<br />
zÛstávají kvalitnûj‰í po del‰í dobu.<br />
• Pfii procesu odãerpání vzduchu se z<br />
nádoby odstraní i vlhkost. Proto suché<br />
potraviny, jako jsou crackery, su‰enky,<br />
kukufiiãné lupínky, su‰ené ovoce a ofiechy,<br />
zÛstanou v podmínkách vakua kfiupavé a<br />
ãerstvé po del‰í dobu. Tuky obsaÏené v<br />
tûchto potravinách budou chránûny díky<br />
redukci kyslíku uvnitfi nádoby.<br />
• Vzduchotûsné zásobníky pfiíli‰ ãasto<br />
neotevírejte, jelikoÏ se tím sniÏuje<br />
trvanlivost vloÏen˘ch potravin. Nejlépe je<br />
uskladnit ve vakuu vût‰í mnoÏství napfi.<br />
masového náfiezu, které neplánujete<br />
zkonzumovat bûhem nûkolika málo dnÛ.<br />
Popis<br />
A Motorová ãást<br />
B Spínaã zapnutí/vypnutí (<strong>MR</strong> <strong>5550</strong>: turbo/<br />
<strong>MR</strong> <strong>4050</strong>: rychlost 2)<br />
C UvolÀovací tlaãítka (pouze <strong>MR</strong> <strong>5550</strong>)<br />
D Vakuová pumpa<br />
E Kryt pumpy<br />
F FreshWare<br />
G Víãko<br />
H Víãko ventilu<br />
I Propojka s pumpou<br />
J Indikátor den/mûsíc<br />
K Indikátor vakua<br />
L Tûsnûní ventilu<br />
M Tûsnûní víãka<br />
N PodloÏka<br />
O Obdélníkov˘ zásobník<br />
Jak pouÏívat vakuovací systém<br />
1. Pfiipevnûte kryt pumpy (E) k vakuové<br />
pumpû (D) a vloÏte motorovou ãást (A)<br />
do vakuové pumpy, aÏ zaklapne.<br />
2. Nasaìte víãko (G) na zásobník<br />
FreshWare a uzavfiete víãko ventilu (H).<br />
3. Nasaìte vakuovou pumpu na propojku (I).<br />
Indikátor vakua (K) je plnû roztaÏen˘,<br />
coÏ signalizuje, Ïe uvnitfi zásobníku není<br />
Ïádné vakuum.<br />
4. Pfiipojte pfiístroj do zásuvky, pfiitlaãte<br />
pevnû na víãko a zapnûte spínaã zapnutí/<br />
vypnutí (B), aby se vytvofiily podmínky<br />
vakua. âím déle spínaã tisknete, tím víc se<br />
indikátor vakua vtahuje. Plného vakua je<br />
dosaÏeno, kdyÏ je indikátor vakua úplnû<br />
pod povrchem víãka ventilu. Nechejte<br />
pumpu pracovat je‰tû nûkolik málo<br />
sekund, aby se vytvofiily optimální<br />
podmínky.<br />
5. Chcete-li vakuum zru‰it, jednodu‰e<br />
otevfiete víãko ventilu. Pfii otevfiení se ozve<br />
charakteristick˘ zvuk a indikátor vakua se<br />
pohne nahoru.<br />
6. Abyste oddûlili vakuovou pumpu od<br />
motorové ãásti, stisknûte uvolÀovací<br />
tlaãítka (C) a vytáhnûte ji (<strong>MR</strong> <strong>5550</strong>) nebo<br />
otoãte (<strong>MR</strong> <strong>4050</strong>).<br />
Upozornûní:<br />
• Jen velmi zfiídka se stane, Ïe je vakuum<br />
vytvofieno, ale bûhem krátké doby se<br />
ztratí. V takovém pfiípadû zkontrolujte, zda<br />
jsou v‰echny ãásti ãisté.<br />
• NenaplÀujte zásobník více neÏ 10 mm pod<br />
okraj. Pfii uloÏení do mrazniãky se prosím<br />
ujistûte, Ïe velké zásobníky nejsou<br />
naplnûny více neÏ 20 mm pod okraj.<br />
• Pfied pouÏitím zásobníkÛ v peãící nebo<br />
mikrovlnné troubû se ujistûte, Ïe jste<br />
sejmuli jak víãko (G), tak i podloÏku (N).<br />
37
• PodloÏka (N) je zkonstruována tak, aby<br />
bûhem doby uloÏení chránila pokrm<br />
pfied pfiíp. vytékající tekutinou. Tekutiny<br />
nateãou pod podloÏku, a tak je zabránûno<br />
jejich kontaktu s pokrmem.<br />
• Syrové maso v podmínkách vakua<br />
ztmavne. Po nûkolika minutách kontaktu<br />
se vzduchem opût ãásteãnû získá pfiirozenou<br />
barvu. To je normální proces a nijak<br />
neovlivÀuje kvalitu potraviny.<br />
• Bûhem doby uloÏení jsou podmínky vakua<br />
dostateãné po celou dobu, kdy zÛstává<br />
indikátor vakua v jedné linii s povrchem<br />
víãka ventilu.<br />
Co dûlat, kdyÏ vakuum nejde<br />
vytvofiit<br />
• Ujistûte se, Ïe jsou v‰echny ãásti ãisté.<br />
Tûsnící ãásti (víãko ventilu a tûsnûní) a<br />
zvlá‰tû víãko musí b˘t naprosto ãisté od<br />
prachu, neãistot nebo ãásteãek potravin.<br />
Opláchnûte je pod vodou a ponechejte je<br />
uschnout na vzduchu.<br />
• JestliÏe jsou v‰echny ãásti ãisté a vakuum<br />
stále nelze vytvofiit, zatlaãte pevnû na<br />
víãko (G), abyste se ujistili, Ïe je<br />
kompletnû uzavfieno.<br />
• Díky ochrannému systému v krytu pumpy<br />
pracuje vakuová pumpa pouze v pfiípadû,<br />
Ïe je vloÏena do propojky.<br />
V˘hody Braun fresh systému<br />
(ovûfieno Fraunhofer Institute, Nûmecko)<br />
Pfii uloÏení v chladniãce: mezi –1 a +7 °C<br />
I. âerstvé potraviny se uchovají ãerstvé<br />
po del‰í dobu.<br />
UloÏené potraviny Standardnû<br />
(dny)<br />
âerstvá zelenina,<br />
plátky (napfi.<br />
paprika, d˘nû)<br />
âerstvé ovoce<br />
(napfi. ovocn˘ salát)<br />
Omáãky<br />
(napfi. guacamole)<br />
Kfiupavé potraviny<br />
(napfi. tortilla/<br />
brambÛrky)<br />
II. V˘znamnou pfiedností tohoto systému<br />
je, Ïe chuÈ a ãerstvost potravin nebo<br />
uvafien˘ch pokrmÛ se ve vzduchotûsném<br />
zásobníku uchová, zachová se jejich<br />
struktura a pfiedev‰ím chuÈ, a to po dobu<br />
uvedenou v pfiehledu níÏe.<br />
Pokrmy pfiipravené v troubû 15 dní*<br />
(napfi. lasagne)<br />
Bíl˘ chléb 5 dní<br />
Tmav˘ chléb 7 dní<br />
S˘r 10-14 dní<br />
Studen˘ masov˘ náfiez 7 dní<br />
III. Po 6 dnech v podmínkách vakua zÛstává<br />
100% obsah vitamínu C. Bez uloÏení ve<br />
vakuu se uchová pouze 65%.<br />
* Pro dosaÏení této doby uchování pokrmÛ postupujte<br />
následujícím zpÛsobem: Dobfie ohfiejte pokrm v<br />
troubû, nechejte jej vychladnout pod 40 °C a aniÏ<br />
byste cokoli pfiidávali nebo odebírali, vakuujte jej.<br />
38<br />
Vakuum<br />
(dny)<br />
6 10-12<br />
3 10<br />
0 2<br />
3 30<br />
Obsah vitamínu C<br />
po 6 dnech<br />
= uloÏeno ve vakuu<br />
= standardní uloÏení<br />
100%<br />
65%<br />
âi‰tûní<br />
NeÏ budete Braun fresh system poprvé pou-<br />
Ïívat, dÛkladnû omyjte v‰echny jeho ãásti.<br />
Motorovou ãást (A) a vakuovou pumpu (D)<br />
ãistûte pouze navlhãen˘m hadfiíkem. Nikdy<br />
neom˘vejte motorovou ãást a vakuovou<br />
pumpu pod tekoucí vodou, ani je do vody<br />
neponofiujte. V‰echny ostatní díly mÛÏete m˘t<br />
v myãce nádobí. Sejmûte víãko ventilu (H),<br />
víãko tûsnûní (M) a tûsnûní ventilu (L) a<br />
mÛÏete je jednotlivû um˘t v myãce nádobí<br />
nebo je opláchnout pod tekoucí vodou a<br />
nechat na vzduchu uschnout. Abyste víãko<br />
ventilu (H) úplnû sejmuli, nadzdvihnûte je a<br />
vytáhnûte ven.<br />
Dbejte na to, abyste ve své myãce<br />
nepouÏívali nadmûrné mnoÏství mycího<br />
prá‰ku nebo odvápÀovacího prostfiedku.<br />
O FreshWare<br />
Stohovatelné zásobníky FreshWare jsou<br />
vyrobeny z tvrzeného borokfiemiãitého skla a<br />
jsou vhodné do mikrovlnné trouby, peãící<br />
trouby, mrazniãky a myãky nádobí. Proto je<br />
lze pouÏívat jak pro uchovávání potravin, tak<br />
pro ohfiev a servírování.<br />
Va‰e startovací sada zahrnuje dva zásobníky<br />
FreshWare ze ãtyfi moÏn˘ch velikostí:<br />
• 3,1 l obdélníkov˘ zásobník: ideální pro<br />
pfiípravu pokrmÛ pro va‰i rodinu a pfiátele.<br />
Lze jej pouÏívat jako servírovací mísu a<br />
pro ukládání vût‰ího mnoÏství potravin.<br />
• 0,9 l obdélníkov˘ zásobník: ideální pro<br />
pfiípravu men‰ího mnoÏství potravin a pro<br />
uloÏení zbytkÛ, jakoÏ i studeného náfiezu a<br />
tvrdého s˘ra.<br />
Také nabízíme následující kulaté zásobníky<br />
FreshWare:<br />
• 1,2 l: ideální pro ukládání such˘ch potravin,<br />
jako je muesli, mouka, cornflakes,<br />
su‰enky, su‰ené ovoce apod.<br />
• 0,6 l: ideální pro ukládání potravin, jako je<br />
kofiení, omáãky, su‰enky, su‰ené ovoce<br />
apod.<br />
Celá fiada FreshWare je k zakoupení u v‰ech<br />
dobr˘ch prodejcÛ v˘robkÛ Braun nebo v<br />
servisních stfiediscích Braun (není k dispozici<br />
ve v‰ech zemích).<br />
Zmûna vyhrazena bez pfiedchozího<br />
upozornûní.<br />
Po skonãení Ïivotnosti neodhazujte<br />
prosím tento v˘robek do bûÏného<br />
domovního odpadu. MÛÏete jej<br />
odevzdat do servisního stfiediska Braun nebo<br />
na pfiíslu‰ném sbûrném místû zfiízeném dle<br />
místních pfiedpisÛ.
Záruka<br />
Na tento v˘robek poskytujeme záruku po<br />
dobu 2 lét od data prodeje spotfiebiteli.<br />
Bûhem této záruãní doby bezplatnû<br />
odstraníme závady na v˘robku, zpÛsobené<br />
vadami materiálu nebo chybou v˘roby.<br />
Oprava bude provedena podle na‰eho<br />
rozhodnutí buì opravou nebo v˘mûnou<br />
celého v˘robku.Tato záruka platí pro v‰echny<br />
zemû, kam je tento v˘robek dodáván firmou<br />
Braun nebo jejím autorizovan˘m<br />
distributorem.<br />
Tato záruka se nevztahuje: na po‰kození,<br />
vzniklá nesprávn˘m pouÏíváním a údrÏbou,<br />
na bûÏné opotfiebení, jakoÏ i na defekty,<br />
mající zanedbateln˘ vliv na hodnotu a<br />
pouÏitelnost pfiístroje. Záruka pozb˘vá<br />
platnosti, pokud byl v˘robek mechanicky<br />
po‰kozen nebo pokud jsou opravy provedeny<br />
neautorizovan˘mi osobami nebo pokud<br />
nejsou pouÏity originální díly Braun. Pfiístroj je<br />
urãen v˘hradnû pro domácí pouÏití. Pfii<br />
pouÏití jin˘m zpÛsobem nelze uplatnit záruku.<br />
Poskytnutím záruky nejsou dotãena práva<br />
spotfiebitele, která se ke koupi vûci váÏí podle<br />
zvlá‰tních právních pfiedpisÛ.<br />
Záruka platí jen tehdy, je-li záruãní list fiádnû<br />
vyplnûn (datum prodeje, razítko prodejny a<br />
podpis prodavaãe) a je-li souãasnû s ním<br />
pfiedloÏen prodejní doklad (dále jen doklady o<br />
koupi).<br />
Chcete-li vyuÏít servisních sluÏeb v záruãní<br />
dobû,pfiedejte nebo po‰lete kompletní pfiístroj<br />
spolu s doklady o koupi do autorizovaného<br />
servisního stfiediska Braun. Aktualizovan˘<br />
seznam servisních stfiedisek je k dispozici<br />
v prodejnách v˘robkÛ Braun.<br />
Volejte bezplatnou infolinku 0800 11 33 22<br />
pro informaci o nejbliωím servisním stfiedisku<br />
Braun.<br />
O pfiípadné v˘mûnû pfiístroje nebo zru‰ení<br />
kupní smlouvy platí pfiíslu‰ná zákonná<br />
ustanovení. Záruãní doba se prodluÏuje o<br />
dobu, po kterou byl v˘robek podle záznamu z<br />
opravny v záruãní opravû.<br />
39
Slovensk˘<br />
Gratulujeme! Zakúpili ste si v˘robok, ktor˘<br />
vám pomôÏe dlh‰í ãas uchovaÈ potraviny<br />
ãerstvé a v nezmenenej kvalite. Vákuová<br />
pumpa odsaje vzduch z pevn˘ch zásobníkov<br />
a zabráni jeho vnikaniu, takÏe sa v nich<br />
vytvorí vákuum. Tento systém uchovávania<br />
potravín je preto dokonale vhodn˘ na<br />
udrÏiavanie ãerstvosti, chuti a kvality va‰ich<br />
pokrmov aj na dlh‰í ãas.<br />
O vákuu<br />
Kyslík je jednou z hlavn˘ch príãin toho, Ïe<br />
sa potraviny kazia. Následkom chemick˘ch<br />
zmien sa zniÏuje ich nutriãná hodnota a<br />
mnoÏstvo vitamínov, zhor‰uje sa ‰truktúra,<br />
farba, chuÈ a celková kvalita potravín. Vo<br />
vákuu sa proces kazenia potravín spomaºuje.<br />
Systém Braun Fresh bol navrhnut˘ tak, aby<br />
poskytoval uÏívateºovi maximálnu flexibilitu<br />
pri príprave a uchovávaní pokrmov. Tento<br />
systém je preto ideálny na kaÏdodenné<br />
pouÏitie. Aby sa v‰ak dosiahli tie najlep‰ie<br />
v˘sledky, je potrebné dodrÏiavaÈ niekoºko<br />
v‰eobecn˘ch odporúãaní.<br />
Upozornenie<br />
Pred pouÏitím zariadenia si prosím<br />
pozorne preãítajte tento návod na<br />
pouÏitie.<br />
• Vákuové balenie potravín nenahrádza<br />
ich skladovanie v chladniãke alebo<br />
mrazniãke. Je preto potrebné striktne<br />
dodrÏiavaÈ odporúãan˘ ãas skladovania<br />
a hlavne teplotu uchovávania jednotliv˘ch<br />
pokrmov. Pre uchovávanie potravín r˘chlo<br />
podliehajúcich skaze odporúãame teplotu<br />
v rozsahu –1 °C aÏ +7 °C (na základe<br />
odporúãaní BfR - Federal Institute for<br />
Risk Assessment, Nemecko). MôÏete to<br />
dosiahnuÈ umiestnením potravín do<br />
‰peciálneho chladiaceho priestoru v<br />
chladniãke.<br />
• Skladovanie vo vákuu neaplikujte pri<br />
uchovávaní ãerstv˘ch r˘b, morsk˘ch<br />
produktov a mletého mäsa v chladniãke.<br />
Tieto typy pokrmov by sa vo v‰eobecnosti<br />
mali dlhodobej‰ie skladovaÈ v˘hradne v<br />
mrazniãke.<br />
• Pred odsatím vzduchu nechajte vÏdy<br />
potraviny vychladnúÈ na izbovú teplotu (na<br />
menej neÏ 40 °C) (predídete tak vzniku<br />
varu pri zníÏení tlaku).<br />
• Domáce uchovávanie potravín vo vákuu<br />
nie je moÏné porovnávaÈ s priemyseln˘m<br />
vákuov˘m balením. V domácich<br />
podmienkach nie je moÏné dosiahnuÈ<br />
rovnakú kvalitu predbeÏnej úpravy<br />
potravín a mikrobiálnej ãistoty.<br />
• Vo vákuu nikdy neuchovávajte vzduchom<br />
na‰ºahané potraviny (napr. dezerty,<br />
‰ºahaãku, sneh z bielok, mäkké syry na<br />
báze dusíka, atì.). Tento typ pokrmov<br />
sa môÏe vo vákuu rozpínaÈ, vniknúÈ do<br />
vákuovej pumpy a po‰kodiÈ ju.<br />
• Vieãka zásobníkov FreshWare nie sú<br />
vhodné na pouÏívanie v mikrovlnnej rúre.<br />
Tipy a triky<br />
• PouÏívanie systému Braun FreshWare<br />
spolu s vákuovou pumpou umoÏÀuje<br />
marinovaÈ také potraviny, ako napr.<br />
hovädzie mäso v priebehu len niekoºk˘ch<br />
hodín namiesto dní. Optimálny v˘sledok<br />
dosiahnete naliatím marinády na mäso,<br />
následn˘m vytvorením vákua a jeho<br />
okamÏit˘m uvoºnením. Tento postup<br />
opakujte dvakrát a potom nechajte<br />
hovädzinu marinovaÈ bez vákua tri hodiny.<br />
40<br />
• Potraviny, ktoré sa neskladujú v chladniãke,<br />
ako je napr. ryÏa, ‰o‰ovica, cereálie a múka,<br />
môÏu postupom ãasu zvetrávaÈ alebo ÏltnúÈ.<br />
V podmienkach vákua je toto riziko<br />
minimalizované a potraviny si uchovávajú<br />
vy‰‰iu kvalitu po dlh‰í ãas.<br />
• Pri procese odsávania vzduchu sa z<br />
nádoby odstráni taktieÏ vlhkosÈ. Z tohto<br />
dôvodu zostanú suché potraviny, ako<br />
sú napr. krekery, su‰ienky, kukuriãné<br />
lupienky, su‰ené ovocie a orechy, v<br />
podmienkach vákua chrumkavé a ãerstvé<br />
po dlh‰í ãas. Tuky obsiahnuté v t˘chto<br />
potravinách budú vìaka redukcii kyslíka<br />
vo vnútri nádoby chránené.<br />
• Vzduchotesné zásobníky príli‰ ãasto<br />
neotvárajte, keìÏe sa t˘m zniÏuje<br />
trvanlivosÈ vloÏen˘ch potravín. Najlep‰ie<br />
je uskladniÈ vo vákuu väã‰ie mnoÏstvo<br />
napr. mäsového nárezu, ktoré neplánujete<br />
skonzumovaÈ v priebehu pár dní.<br />
Popis<br />
A Motorová ãasÈ<br />
B Prepínaã zapnutie/vypnutie (<strong>MR</strong> <strong>5550</strong>:<br />
turbo/<strong>MR</strong> <strong>4050</strong>: r˘chlosÈ 2)<br />
C UvoºÀovacie tlaãidlá (len <strong>MR</strong> <strong>5550</strong>)<br />
D Vákuová pumpa<br />
E Kryt pumpy<br />
F FreshWare<br />
G Vieãko<br />
H Vieãko ventilu<br />
I Prepojka s pumpou<br />
J Indikátor deÀ/mesiac<br />
K Indikátor vákua<br />
L Tesnenie ventilu<br />
M Tesnenie vieãka<br />
N PodloÏka<br />
O ObdæÏnikov˘ zásobník<br />
PouÏívanie vákuovacieho<br />
systému<br />
1. Pripevnite kryt pumpy (E) k vákuovej<br />
pumpe (D) a vloÏte motorovú ãasÈ (A)<br />
do vákuovej pumpy tak, aby zacvakla.<br />
2. Nasaìte vieãko (G) na zásobník<br />
FreshWare a zatvorte vieãko ventilu (H).<br />
3. Nasaìte vákuovú pumpu na prepojku (I).<br />
Indikátor vákua (K) je úplne roztiahnut˘, ão<br />
signalizuje, Ïe vo vnútri zásobníka nie je<br />
Ïiadne vákuum.<br />
4. Pripojte zariadenie do elektrickej zásuvky,<br />
silno zatlaãte na vieãko a zapnite prepínaã<br />
zapnutie/vypnutie (B) tak, aby sa vytvorilo<br />
vákuum. âím dlh‰ie prepínaã drÏíte<br />
zatlaãen˘, t˘m viac sa indikátor vákua<br />
sÈahuje. Úplné vákuum sa dosiahne, keì<br />
je indikátor vákua úplne pod povrchom<br />
vieãka ventilu. Aby sa vytvorili optimálne<br />
podmienky, pumpu nechajte pracovaÈ e‰te<br />
pár sekúnd.<br />
5. Ak chcete vákuum zru‰iÈ, jednoducho<br />
otvorte vieãko ventilu. Pri otvorení sa ozve<br />
charakteristick˘ zvuk a indikátor vákua sa<br />
roztiahne.<br />
6. Vákuovú pumpu oddelíte od motorovej<br />
ãasti tak, Ïe stlaãíte uvoºÀovacie tlaãidlá<br />
(C) a vytiahnete ju (<strong>MR</strong> <strong>5550</strong>), alebo ju<br />
otoãíte (<strong>MR</strong> <strong>4050</strong>).<br />
Upozornenie:<br />
• Len veºmi zriedkavo sa môÏe vytvorené<br />
vákuum po krátkom ãase stratiÈ.<br />
V takomto prípade skontrolujte, ãi sú<br />
v‰etky ãasti ãisté.<br />
• NenaplÀujte zásobník viac neÏ 10 mm pod<br />
okraj. Pri ukladaní do mrazniãky<br />
skontrolujte, ãi veºké zásobníky nie sú<br />
naplnené viac neÏ 20 mm pod okraj.
• Pred pouÏitím zásobníkov v rúre na<br />
peãenie alebo v mikrovlnnej rúre sa<br />
presvedãite, ãi ste z nich zloÏili vieãko (G),<br />
ako aj podloÏku (N).<br />
• PodloÏka (N) je skon‰truovaná tak, aby<br />
poãas skladovania chránila pokrm pred<br />
prípadnou vytekajúcou tekutinou. Tekutiny<br />
steãú pod podloÏku a tak sa zabraÀuje<br />
ich kontaktu s pokrmom.<br />
• Surové mäso v podmienkach vákua<br />
stmavne. Po niekoºk˘ch minútach<br />
kontaktu so vzduchom znova ãiastoãne<br />
získa prirodzenú farbu. Je to normálny<br />
proces, ktor˘ nijako neovplyvÀuje kvalitu<br />
potraviny.<br />
• Poãas skladovania sú podmienky vákua<br />
dostatoãné dovtedy, k˘m je indikátor<br />
vákua v jednej línii s povrchom vieãka<br />
ventilu.<br />
V prípade, Ïe sa vákuum nedá<br />
vytvoriÈ<br />
• Skontrolujte, ãi sú v‰etky ãasti ãisté.<br />
Tesniace ãasti (vieãko ventilu a tesnenie)<br />
a obzvlá‰È vieãko musia byÈ dokonale<br />
ãisté, bez prachu, neãistôt alebo ãiastoãiek<br />
potravín. Opláchnite ich pod vodou a<br />
nechajte ich vyschnúÈ na vzduchu.<br />
• Ak sú v‰etky ãasti ãisté a vákuum stále nie<br />
je moÏné vytvoriÈ, silno zatlaãte na vieãko<br />
(G), aby bolo dokonale uzavreté.<br />
• Vìaka ochranného systému v kryte<br />
pumpy pracuje vákuová pumpa len vtedy,<br />
ak je vloÏená do prepojky.<br />
V˘hody systému Braun Fresh<br />
(overené Fraunhofer Institute, Nemecko)<br />
Pri skladovaní v chladniãke: pri teplote<br />
–1 °C aÏ +7 °C<br />
I. âerstvé potraviny zostanú ãerstvé dlh‰í<br />
ãas.<br />
Skladované<br />
potraviny<br />
âerstvá zelenina,<br />
plátky (napr.<br />
paprika, dyÀa)<br />
âerstvé ovocie<br />
(napr. ovocn˘ ‰alát)<br />
Omáãky<br />
(napr. guacamole)<br />
Chrumkavé<br />
potraviny<br />
(napr. tortilla/<br />
zemiakové<br />
lupienky)<br />
·tandardne<br />
(dni)<br />
Vákuum<br />
(dni)<br />
6 10-12<br />
3 10<br />
0 2<br />
3 30<br />
II. V˘znamnou prednosÈou tohto systému je,<br />
Ïe sa vo vzduchotesnom zásobníku<br />
uchová chuÈ a ãerstvosÈ potravín alebo<br />
uvaren˘ch pokrmov, ich ‰truktúra a hlavne<br />
chuÈ, a to po cel˘ ãas uveden˘ v prehºade<br />
niωie.<br />
Pokrmy pripravené v rúre 15 dní*<br />
(napr. lasagne)<br />
Biely chlieb 5 dní<br />
Tmav˘ chlieb 7 dní<br />
Syr 10-14 dní<br />
Studen˘ mäsov˘ nárez 7 dní<br />
* Pre dosiahnutie takéhoto ãasu uchovávania pokrmov<br />
postupujte následovn˘m spôsobom: Pokrm dobre<br />
ohrejte v rúre, nechajte ho vychladnúÈ na menej neÏ<br />
40 °C a bez akéhokoºvek ìal‰ieho pridávania alebo<br />
odoberania ho môÏete uskladniÈ vo vákuu.<br />
III. Po 6 dÀoch v podmienkach vákua zostane<br />
uchovan˘ch 100% obsahu vitamínu C.<br />
Bez skladovania vo vákuu sa zachová len<br />
65% jeho obsahu.<br />
Obsah vitamínu C<br />
po 6 dÀoch<br />
= skladovanie vo vákuu<br />
= ‰tandardné skladovanie<br />
100%<br />
65%<br />
âistenie<br />
Pred prv˘m pouÏitím systému Braun Fresh<br />
dôkladne oãistite v‰etky jeho ãasti.<br />
Motorovú ãasÈ (A) a vákuovú pumpu (D)<br />
ãistite len navlhãenou handriãkou. Motorovú<br />
ãasÈ a vákuovú pumpu nikdy neum˘vajte pod<br />
teãúcou vodou, ani ich do vody neponárajte.<br />
V‰etky ostatné diely môÏete um˘vaÈ v<br />
um˘vaãke riadu. ZloÏte vieãko ventilu (H),<br />
vieãko tesnenia (M) a tesnenie ventilu (L)<br />
a tieto ãasti môÏete individuálne um˘vaÈ v<br />
um˘vaãke riadu alebo ich opláchnuÈ pod<br />
teãúcou vodou a nechaÈ ich vyschnúÈ na<br />
vzduchu. Aby ste vieãko ventilu (H) zloÏili<br />
úplne, podvihnite ho a vytiahnite ho von.<br />
Dbajte na to, aby ste v um˘vaãke riadu<br />
nepouÏívali nadmerné mnoÏstvo ãistiaceho<br />
alebo odvápÀovacieho prostriedku.<br />
Zásobníky FreshWare<br />
Stohovateºné zásobníky FreshWare sú<br />
vyrobené z tvrdeného borokremiãitého skla<br />
a sú vhodné na pouÏitie v mikrovlnnej rúre,<br />
rúre na peãenie, mrazniãke a um˘vaãke<br />
riadu. MôÏete ich preto pouÏívaÈ na uchovávanie<br />
potravín, ich ohrev aj servírovanie.<br />
Va‰a ‰tartovacia súprava obsahuje dva<br />
zásobníky FreshWare zo ‰tyroch dostupn˘ch<br />
veºkostí:<br />
• 3,1 l obdæÏnikov˘ zásobník: ideálny na<br />
prípravu pokrmov pre va‰u rodinu<br />
a priateºov. MôÏete ho pouÏívaÈ ako<br />
servírovaciu misu a na skladovanie<br />
väã‰ieho mnoÏstva potravín.<br />
• 0,9 l obdæÏnikov˘ zásobník: ideálny pre<br />
men‰ie mnoÏstvá potravín,na skladovanie<br />
ich zvy‰kov a tieÏ studeného nárezu a<br />
tvrdého syra.<br />
V ponuke sú tieÏ nasledovné okrúhle<br />
zásobníky FreshWare:<br />
• 1,2 l: ideálny na skladovanie such˘ch<br />
potravín, ako sú m¸sli, múka, cornflakes,<br />
su‰ienky, su‰ené ovocie a pod.<br />
• 0,6 l: ideálny na skladovanie potravín, ako<br />
sú korenie, omáãky, su‰ienky, su‰ené<br />
ovocie a pod.<br />
Kompletn˘ sortiment produktov FreshWare si<br />
môÏete zakúpiÈ u v‰etk˘ch kvalitn˘ch predajcov<br />
produktov Braun alebo v servisn˘ch<br />
strediskách Braun (nie sú dostupné vo v‰etk˘ch<br />
krajinách).<br />
Právo na zmeny vyhradené.<br />
Po skonãení Ïivotnosti neodhadzujte<br />
zariadenie do beÏného domového<br />
odpadu. Zariadenie odovzdajte do<br />
servisného strediska Braun alebo na<br />
príslu‰nom zbernom mieste zriadenom podºa<br />
miestnych predpisov a noriem.<br />
41
Záruka<br />
Na tento v˘robok poskytujeme záruku po<br />
dobu 2 rokov odo dÀa predaja spotrebiteºovi.<br />
Poãas tejto záruãnej doby bezplatne<br />
odstránime závady na v˘robku, spôsobené<br />
vadami materiálu alebo chybou v˘roby a to<br />
podºa ná‰ho rozhodnutia buì opravou alebo<br />
v˘menou celého v˘robku. Táto záruka platí<br />
pre v‰etky krajiny, kde tento v˘robok dodáva<br />
firma Braun alebo jej autorizovan˘ distribútor.<br />
Táto záruka sa nevzÈahuje: na po‰kodenia,<br />
ktoré vzniknú nesprávnym pouÏívaním a<br />
údrÏbou, na beÏné opotrebenie ako aj na<br />
defekty, ktoré majú zanedbateºn˘ vplyv na<br />
hodnotu a pouÏitie prístroja. Záruka stráca<br />
platnosÈ v prípade, Ïe v˘robok bol<br />
mechanicky po‰koden˘, alebo sa uskutoãnili<br />
opravy neautorizovan˘mi osobami, alebo sa<br />
nepouÏili originálne diely Braun. Prístroj je<br />
v˘hradne urãen˘ na domáce pouÏitie. Pri<br />
pouÏití in˘m spôsobom nie je moÏné záruku<br />
uplatniÈ.<br />
Poskytnutím záruky nie sú ovplyvnené<br />
spotrebiteºské práva, ktoré sa ku kúpe<br />
predmetu viaÏu podºa zvlá‰tnych predpisov.<br />
Záruka platí iba vtedy, ak je záruãn˘ list<br />
riadne vyplnen˘ (dátum predaja, peãiatka<br />
predajne a podpis predavaãa) a zároveÀ s<br />
ním predloÏen˘ doklad o predaji (ìalej iba<br />
doklady o zakúpení).<br />
Ak chcete vyuÏiÈ servisné sluÏby v záruãnej<br />
dobe, kompletn˘ prístroj spolu s dokladmi o<br />
zakúpení odovzdajte alebo za‰lite do<br />
autorizovaného servisného strediska Braun.<br />
Aktualizovan˘ zoznam servisn˘ch stredísk je<br />
k dispozícii v predajniach v˘robkov Braun.<br />
Vzhºadom na prípadnú v˘menu prístroja<br />
alebo na zru‰enie kúpnej zmluvy platia<br />
príslu‰né zákonné ustanovenia. Záruãná<br />
doba sa predlÏuje o dobu, poãas ktorej bol<br />
v˘robok podºa záznamu z opravovne v<br />
záruãnej oprave.<br />
42
Magyar<br />
Gratulálunk választásához! Az Ön által<br />
vásárolt készülék segít hosszabb ideig<br />
megŒrizni az ételek frissességét és<br />
minŒségét. A vákuumpumpa segítségével a<br />
tárolóedényekben légmentesen tárolhatók az<br />
ételek. Ez a frissentartó rendszer így<br />
hosszabb ideig Œrzi meg az ételek<br />
frissességét, ízét, és minŒségét.<br />
Néhány szó a vákuumos<br />
tartósításról<br />
Az élelmiszerek romlandóságáért elsŒsorban<br />
az oxigén tehetŒ felelŒssé. Kémiai változásokat<br />
okozva, csökkenti az élelmiszerek<br />
tápértékét, vitaminszintjét, rontja azok<br />
állagát, színét, ízét és így a minŒségét.<br />
Légmentes körülmények között ez a folyamat<br />
lényegesen lassabb.<br />
A Braun frissentartó rendszert úgy tervezték,<br />
hogy használójának maximális rugalmasságot<br />
nyújtson az ételek készítésénél és<br />
tárolásánál. A rendszer kiválóan alkalmas a<br />
mindennapi használatra. Csak néhány<br />
általános biztonsági elŒírást kell követni a<br />
legtökéletesebb eredmény eléréséhez.<br />
Figyelmeztetés<br />
Kérjük, szíveskedjék ezt a használati<br />
utasítást gondosan végigtanulmányozni,<br />
mielŒtt a készüléket üzembe helyezné.<br />
• A vákuumos tartósítás nem helyettesíti<br />
a hıtŒszekrényben, vagy fagyasztóban<br />
történŒ tárolást. Ezért az egyes élelmiszerekhez<br />
ajánlott tárolási idŒt és<br />
hŒmérsékletet szigorúan be kell tartani.<br />
A romlandó élelmiszerek biztonságos<br />
tárolásához ajánlott hŒmérséklet –1 és<br />
+7 °C között van.<br />
• Ne használja a vákuumot friss hal,<br />
rák, vagy egyéb tenger gyümölcse,<br />
valamint darált hús hıtŒszekrényben<br />
való tárolásához. Általában ezek az<br />
élelmiszerek biztonságosan csak a<br />
hıtŒszekrény fagyasztó részében<br />
tárolhatók.<br />
• A vákuumrendszer használata elŒtt<br />
hagyja az ételeket szobahŒmérsékletre<br />
hılni (40 °C alatt).<br />
• Az otthoni vákuumos ételtárolással<br />
nem lehet az ipari vákuumos<br />
élelmiszercsomagolást helyettesíteni.<br />
Otthoni körülmények között lehetetlen<br />
ugyanazokat az elŒkészítési és mikrobiológiai<br />
körülményeket biztosítani.<br />
• Ne használja a vákuumos tárolási<br />
eljárást desszertkrémeknél, felvert<br />
tojásfehérjénél, nitrogén-alapú puha<br />
sajtoknál. Ezek az élelmiszerek vákuum<br />
hatására felduzzadnak, így bekerülhetnek<br />
a vákuumpumpába és károsíthatják azt.<br />
• A FreshWare tárolóedény fedŒje mikrosütŒbe<br />
nem tehetŒ.<br />
Ötletek és trükkök<br />
• A Braun FreshWare tárolórendszer<br />
és a vákuumpumpa lehetŒvé teszi pl.<br />
marhahús pácolását órák alatt napok<br />
helyett. A legjobb eredmény eléréséhez<br />
öntse rá a páclevet a húsra, a<br />
vákuumpumpa segítségével elŒször<br />
szívja ki a levegŒt, majd engedje be újra.<br />
Ismételje meg ezt a folyamatot még<br />
kétszer, majd vákuum nélkül hagyja a húst<br />
a páclében állni három órán keresztül.<br />
• Azok az élelmiszer-alapanyagok,<br />
amelyeket nem tart hıtŒszekrényben,<br />
mint pl. rizs, lencse, gabonafélék és liszt<br />
hamar megromolhatnak, bedohosod-<br />
hatnak.Légmentes tárolással jelentŒsen<br />
lecsökkenthetŒ ennek kockázata, valamint<br />
meghosszabbítható a tárolási idŒ.<br />
• A vákuumos eljárás segítségével a<br />
nedvességet ki lehet szívni a tartályból.<br />
A száraz ételek, mint például a sós<br />
ropogtatni valók, édes kekszek, kukoricapehely,<br />
aszalt gyümölcs és dió ezért<br />
hosszabb ideig marad ropogós és friss.<br />
Ezen élelmiszerekben lévŒ olaj, ill. zsír<br />
nem avasodik meg a tárolóedényben lévŒ<br />
csökkentett oxigénszintnek köszönhetŒen.<br />
• LehetŒleg kerülje a vákuumzáras<br />
edénynek túl gyakori kinyitását, mert<br />
az csökkentheti a benne lévŒ étel<br />
eltarthatóságának idejét. Akkor kapja a<br />
legjobb eredményt a vákuumos tartósítás<br />
során, ha nagy mennyiséget légtelenít<br />
például valamely földarabolt, még fel<br />
nem dolgozott alapanyagból, amit a<br />
rákövetkezŒ napokban még nem<br />
szándékozik felhasználni.<br />
Leírás<br />
A Motor<br />
B Be/ki kapcsoló (<strong>MR</strong> <strong>5550</strong>: turbo/<br />
<strong>MR</strong> <strong>4050</strong>: 2 sebesség)<br />
C Kioldó gomb (csak <strong>MR</strong> <strong>5550</strong>)<br />
D Vákuum pumpa<br />
E Pumpa fedŒ<br />
F FreshWare<br />
G Fedél<br />
H Szelep fedél<br />
I Pumpa csatlakozó<br />
J Nap/hónap jelzŒ<br />
K Vákuum jelzŒ<br />
L Szeleptömítés<br />
M Fedéltömítés<br />
N Tálca<br />
O Négyszögletes tároló<br />
Hogyan használja a vákuum<br />
rendszert<br />
1. Csatlakoztassa a pumpa fedelét (E) a<br />
vákuumpumpához (D) és illessze a motort<br />
(A) a vákuumpumpába, amíg az nem<br />
kattan a helyére.<br />
2. Helyezze a fedelet (G) a FreshWare<br />
tárolóra és zárja be a szelep fedelet (H).<br />
3. Tegye a vákuum pumpát a pumpa<br />
csatlakozóba (I). A vákuum jelzŒ (K)<br />
mutatja, hogy nincs levegŒ a tárolóban.<br />
4. Csatlakoztassa a hálózatra a készüléket,<br />
óvatosan nyomja rá a fedelet és kapcsolja<br />
be a be/ki kapcsoló gombot (B), hogy<br />
kiszívja a levegŒt. Minél hosszabban<br />
tartja nyomva a kapcsolót, annál jobban<br />
visszahúzódik a vákuum jelzŒ. Teljes<br />
vákuumot akkor ér el, ha a vákuum jelzŒ<br />
teljesen a szelep fedél alatt van. Még<br />
néhány másodpercig hagyja mıködni a<br />
pumpát az optimális légtelenítés elérése<br />
érdekében.<br />
5. Ahhoz, hogy kieressze a vákuumot,<br />
egyszerıen csak nyissa ki a szelep<br />
fedelet. A kinyitást hangjelenség is kíséri<br />
és a vákuum jelzŒ fel megy.<br />
6. Ahhoz, hogy eltávolítsa a vákuum pumpát<br />
a motorról, nyomja meg a kiengedŒ<br />
gombot (C) és húzza ki (<strong>MR</strong> <strong>5550</strong>) vagy<br />
fordítsa el (<strong>MR</strong> <strong>4050</strong>) azt.<br />
Kérjük figyeljen a következŒkre:<br />
• Abban az esetben ha vákuumot készített,<br />
de az rövid idŒn belül megszınik,<br />
ellenŒrizze, hogy minden rész tiszta-e.<br />
• A tartályt maximum 10 mm-rel a perem<br />
alattig töltse csak fel. A hıtŒben való<br />
tároláskor hagyjon 20 mm-t a perem aljáig.<br />
43
• MielŒtt a tartályt mikrosütŒben vagy<br />
sütŒben használná, gyŒzŒdjön meg róla,<br />
hogy eltávolította mind a fedelet (G), mind<br />
a tálcát (N).<br />
• A tálcát (N) úgy tervezték, hogy megóvja<br />
az ételt a tárolás során a folyadék<br />
kiválásától.<br />
• A nyers hús sötétebb színıvé válik<br />
légmentesen tárolva. Miután néhány<br />
percig újra levegŒvel érintkezett, részben<br />
visszanyeri természetes színét. Mivel ez<br />
egy normális folyamat, az étel minŒségét<br />
nem befolyásolja.<br />
• Tároláskor a légmentes körülmény<br />
fenntartása addig szükséges, amíg a<br />
vákuum jelzŒ egy szintbe nem kerül a<br />
szeleptömítés felszínével.<br />
Mit kell tenni, ha nem lehet<br />
vákuumot létrehozni<br />
• Biztosítsa az összes elem tisztaságát.<br />
A légmentes zárású részeknek (szelep<br />
és fedél tömítés) valamint különösképpen<br />
a fedélnek teljesen mentesnek kell lennie<br />
portól, ételfoszlánytól és ételdaraboktól.<br />
Öblítse le ezeket folyóvízben és hagyja,<br />
hogy a levegŒn száradjanak meg.<br />
• Ha minden rész tiszta és a vákuumot<br />
még mindig nem sikerül létrehozni, akkor<br />
nyomja meg óvatosan a fedél (G), hogy<br />
meggyŒzŒdjön vajon teljesen zár-e.<br />
• A pumpa fedél védŒ rendszerének<br />
köszönhetŒen a vákuum pumpa csak<br />
akkor fog mıködni, ha azt a pumpa<br />
csatlakozóba helyezte.<br />
A Braun friss rendszer elŒnyei<br />
(Fraunhofer Intézet, Németország)<br />
–1 és +7 °C közötti hıtŒszekrényben történŒ<br />
tárolás esetén<br />
I. A friss étel hosszabb ideig friss marad.<br />
Tárolás Normál<br />
(nap)<br />
Friss szeletelt<br />
zöldség<br />
Friss gyümölcs<br />
(pl.: gyümölcs<br />
saláta)<br />
II. A legnagyobb elŒnye a frissen tartó<br />
rendszernek, hogy megŒrzi a friss,<br />
még feldolgozatlan és a kész ételek<br />
frissességét, fenntartva az étel adott<br />
állagát, valamint ízét a következŒ listában<br />
feltüntetett tárolási idŒpontokig:<br />
SütŒben elkészített ételek<br />
(pl.: lasagne) 15 nap*<br />
Fehér/barna kenyér 5 nap<br />
Teljes kiŒrlésı kenyér 7 nap<br />
Sajt 10-14 nap<br />
Felvágo 7 nap<br />
III. Légmentes környezetben a C-vitamin<br />
szint 100%-ban fenntartható. Vákuum<br />
tárolás nélkül csupán 65%-ban.<br />
* Ahhoz, hogy elérje a megadott tárolási idŒt, tartsa be<br />
a következŒket: Melegítse át jól az ételt a sütŒben, és<br />
hagyja kihılni 40 °C-ra. A nélkül légmentesítse, hogy<br />
bármit elvenne, vagy hozzáadna az ételhez.<br />
44<br />
Vákuum<br />
(nap)<br />
6 10-12<br />
3 10<br />
Mártás 0 2<br />
Csipszek<br />
(e.g. tortilla/<br />
burgonya chips)<br />
3 30<br />
C-vitamin szint<br />
6 nap után<br />
= légmentes tárolás<br />
= normál tárolás<br />
100%<br />
65%<br />
Tisztítás<br />
Az elsŒ használat elŒtt alaposan öblítse el a<br />
Braun frissentartó rendszer összes elemét.<br />
A motort (A) és a vákuum pumpát (D) csak<br />
nedves ruhával törölje át. Se a motort se a<br />
vákuum pumpát ne mossa el folyó víz alatt,<br />
és ne is merítse azokat vízbe. Az összes<br />
többi rész mosogatógépben tisztítható.<br />
Vegye le a szelepfedelet (H), fedél tömítést<br />
(M) és szeleptömítést (L), hogy azokat külön<br />
moshassa el a mosogatógépben vagy<br />
vízben, majd hagyja levegŒn megszáradni<br />
azokat. A szelepfedél (H) teljes eltávolításához<br />
emelje meg és húzza ki azt.<br />
Ne használjon túl agresszív tisztítószert a<br />
mosogatógépében.<br />
Tudnivalók a FreshWare tárolókról<br />
A FreshWare tárolókat megedzett boroszilikát<br />
üvegbŒl készítették, amelyek mikrohullámú<br />
sütŒ-, sütŒ-, hıtŒgép- és mosogatógép<br />
biztosak. Ezért alkalmasak ételek tárolására,<br />
valamint melegítésre és tálalásra.<br />
Az Ön alap készlete a következŒ két<br />
FreshWare tárolót tartalmazza:<br />
• 3.1 l négyszögletes tároló: Ideális méret<br />
család és vendégség számára készített<br />
ételekhez. Egyaránt alkalmas a fogások<br />
tálalásához, valamint nagyobb mennyiségek<br />
tárolásához.<br />
• 0.9 l négyszögletes tároló: Ideális méret<br />
kisebb adagok készítéséhez, megmaradt<br />
kisebb mennyiségek tárolásához, felvágottakhoz,<br />
kemény sajtokhoz.<br />
A következŒ kerek FreshWare tárolók külön<br />
beszerezhetŒek:<br />
• 1.2 l: Ideális tárolás száraz ételek<br />
számára, mint pl.: müzli, liszt, cornflakes,<br />
keksz, aszalt gyümölcs, stb…<br />
• 0.6 l: Ideális tárolás fıszerek, szószók,<br />
mártások, sütemények tárolásához.<br />
A teljes FreshWare választék<br />
megvásárolható a nagyobb Braun<br />
termékeket árusító üzletekben vagy a<br />
szervizekben (nem minden országban).<br />
A gyártó az esetleges változtatások jogát<br />
fenntartja.<br />
A környezetszennyezés elkerülése<br />
érdekében arra kérjük, hogy a készülék<br />
hasznos élettartalma végén ne dobja azt<br />
a háztartási szemétbe. A mıködésképtelen<br />
készüléket leadhatja a Braun szervizközpontban,<br />
vagy az országa szabályainak megfelelŒ módon<br />
dobja a hulladékgyıjtŒbe.<br />
Garancia<br />
A Braun – ismerve termékei megbízhatóságát,<br />
készülékeire két év garanciát vállal, azzal a<br />
megkötéssel, hogy a jótállási igényt a készülék<br />
csomagolásában található Jótállási Nyilatkozatban<br />
feltüntetett Braun márkaszervizekben<br />
lehet érvényesíteni. A garancia hatálya alól<br />
kivételt képeznek azok a meghibásodások,<br />
amelyek a készülék szakszerıtlen, vagy nem<br />
rendeltetésszerı használatára vezethetŒk<br />
vissza, valamint azok az apróbb hibák, amelyek<br />
a készülék értékét, vagy használhatóságát<br />
nem befolyásolják. A garancia nem vonatkozik<br />
a gyorsan kopó, rendszeresen cserélendŒ<br />
tartozékokra (pl. Borotvaszita, kés, stb.).<br />
A jótállási igény érvényesítésére vonatkozó<br />
részletes tájékoztató a készülék csomagolásában<br />
található.
Türkçe<br />
Tebrikler! Yiyeceklerinizin tazeliπini ve<br />
kalitesini daha uzun süre koruyacak bir mutfak<br />
aleti sat∂n ald∂n∂z. Braun Fresh System vakum<br />
pompas∂, özel tasarlanm∂µ kaplar∂n içinden<br />
havay∂ çeker ve d∂µar∂dan havan∂n girmesine<br />
imkan b∂rakmayan bir vakum ortam∂ yarat∂r.<br />
Yarat∂lan bu vakum ortam∂, yiyeceklerinizin<br />
tazeliπini, tad∂n∂ ve kalitesini, daha uzun süre<br />
korumak için idealdir.<br />
Vakumlu g∂da koruma sistemleri<br />
hakk∂nda k∂sa bir not<br />
Oksijen, g∂dalar∂n bozulmas∂na yol açan<br />
temel nedenlerden biridir. Oksijenle temas∂n<br />
g∂dalarda yaratt∂π∂ kimyasal deπiµiklik,<br />
g∂dalar∂n besin deπerlerini azalt∂r, vitamin<br />
seviyelerini düµürür, doku, renk, tad ve<br />
kalitelerinde istenmeyen deπiµikliklere sebep<br />
olur. G∂dalar vakum ortam∂nda sakland∂klar∂<br />
takdirde, g∂dalar∂n bozulma süreci yavaµlar.<br />
Braun fresh system kullan∂c∂lar∂na g∂day∂ hem<br />
haz∂rlamakta hem de saklamakta maksimum<br />
esneklik saπlar. Dolay∂s∂yla Braun Fresh<br />
System gündelik kullan∂m için idealdir. Yine<br />
de Braun Fresh System’inizi kullan∂rken en<br />
mükemmel sonuçlar∂ elde edebilmeniz için<br />
gerekli birkaç noktay∂ belirtelim.<br />
Lütfen dikkat!<br />
Lütfen Braun fresh system kullanma<br />
k∂lavuzunu ilk kullan∂mdan önce dikkatle<br />
okuyunuz!<br />
• G∂dalar∂ vakum ortam∂nda saklama,<br />
buzdolab∂ ya da derin dorundurucuda<br />
saklamaya alternatif deπildir. Lütfen,<br />
g∂dalar∂n türüne göre uzmanlarca tavsiye<br />
edilen g∂da saklama ∂s∂lar∂na dikkat ediniz<br />
ve uyunuz. Almanya’n∂n BfR (Federal Risk<br />
Deπerlendirmesi) Enstütüsü’nün bozulabilir<br />
g∂dalar için tavsiye ettiπi saklama ∂s∂s∂ –1 ile<br />
+7 °C aras∂ndad∂r. Bu s∂cakl∂k aral∂klar∂,<br />
evde kullanm∂µ olduπunuz buzdolaplar∂n∂n<br />
çeµitli bölmelerinde mevcuttur.<br />
• Braun Fresh System FreshWare vakumlu<br />
kaplar, piµmemiµ bal∂k ve deniz mahsulleri<br />
ya da çiπ k∂yma gibi hassas g∂dalar∂n,<br />
buzluk yerine buzdolab∂ içerisinde saklanmas∂<br />
için uygun deπildir. Vakumlu kaplar,<br />
normal µartlarda buzlukta saklad∂π∂n∂z<br />
ürünlerin yine buzlukta saklanmas∂ için<br />
uygundur.<br />
• Piµmiµ ya da ∂s∂t∂lm∂µ g∂dalar∂<br />
vakumlamadan önce ∂s∂lar∂n∂n muhakkak<br />
oda s∂cakl∂π∂na (40 °C nin alt∂na) düµmesini<br />
bekleyin.<br />
• Evde yap∂lan vakumlama iµleminin<br />
neticesi, fabrika ortam∂nda yap∂lan<br />
vakumlama neticesiyle karµ∂laµt∂r∂lmamal∂d∂r.<br />
Endüstriyel vakumlama iµlemleri<br />
neticesinde elde edilen kalite deπerlerine<br />
evde ulaµmak mümkün deπildir.<br />
• ∑çerisinde hava bulunan (baz∂ tatl∂lar,<br />
krema, ç∂rp∂lm∂µ yumurta ak∂, yumuµak<br />
peynirler vb.) g∂dalar∂ asla vakum<br />
ortam∂nda saklamay∂n. Bu tür g∂dalar<br />
vakum iµlemi esnas∂nda genleµir, vakum<br />
pompas∂na bulaµarak pompaya zarar<br />
verebilirler.<br />
• Braun FreshWare kaplar∂n∂n plastik<br />
kapaklar∂ mikrodalga f∂r∂nda ∂s∂tmaya<br />
uygun deπildir.<br />
Braun Fresh Systemle yemek<br />
haz∂rlaman∂n püf noktalar∂<br />
• Braun Fresh System sayesinde et terbiye<br />
etmek gibi uzun süren iµlemleri çok daha<br />
k∂sa sürede ve kolayca yapmak mümkün.<br />
En iyi sonucu almak için terbiyeyi etin (ya<br />
da tavuk vb. malzemenin) üzerine dökün.<br />
Terbiyeyi döker dökmez hemen vakumlay∂n.<br />
Vakumlar vakumlamaz vakumu<br />
çözün ve bu iµlemi toplam 3 kez yap∂n.<br />
Sonuncu kez vakumlad∂π∂n∂zda malzemeyi<br />
vakumlu ortamda 3 saat b∂rak∂n.<br />
• Pirinç, mercimek, un gibi kuru g∂dalar<br />
buzdolab∂nda saklanmad∂klar∂ takdirde<br />
zaman içersinde bayatlarlar. Kuru g∂da<br />
vakum ortam∂nda saklan∂rsa bayatlama<br />
riski azal∂r, dolay∂s∂yla saklama ömrü uzar.<br />
• Vakum iµlemi saklama kaplar∂ içerisinden<br />
havay∂ ald∂π∂ gibi nemi de al∂r. Kraker,<br />
bisküvi, cornflakes, kuru meyva ve yemiµler<br />
ve diπer kuru g∂dalar, vakum ortam∂nda<br />
daha uzun süre gevrek ve taze kal∂r.<br />
• Vakum ortam∂nda saklad∂π∂n∂z g∂dalar∂n<br />
kaplar∂n∂ mümkün olduπu kadar seyrek<br />
aç∂p kapay∂n. Böylece saklama süresi<br />
uzayacakt∂r.<br />
Tan∂mlar<br />
A Motor<br />
B Açma/Kapama düπmesi (<strong>MR</strong> <strong>5550</strong>: turbo/<br />
<strong>MR</strong> <strong>4050</strong>: 2. h∂z)<br />
C Serbest b∂rakma düπmesi (<strong>MR</strong> <strong>5550</strong> için)<br />
D Vakum pompas∂<br />
E Pompa ucu<br />
F FreshWare<br />
G Kapak<br />
H Kapak valfi<br />
I Pompa yataπ∂<br />
J Gün/ay göstergesi<br />
K Vakum göstergesi<br />
L Valf mühürü<br />
M Kapak mühürü<br />
N Tepsi<br />
O Dikdörtgen saklama kab∂<br />
Fresh System vakumlu ürününüzü<br />
nas∂l kullanacaks∂n∂z?<br />
1. Pompa ucunu (E) vakum pompas∂na<br />
tak∂n ve motoru (A) vakum pompas∂na<br />
kilitlenecek µekilde yerleµtirin.<br />
2. Kapaπ∂ (G) FreshWare kab∂n∂n üzerine<br />
yerleµtirin ve kapak valfini (H) kapat∂n.<br />
3. Vakum pompas∂n∂, pompa yataπ∂na (I)<br />
yerleµtirin. Vakum göstergesi (K) en geniµ<br />
konumunda olmal∂d∂r, yani içeride hiç<br />
vakum olmad∂π∂n∂ göstermelidir.<br />
4. Fiµi prize sokun, kapaπa kuvvetlice bast∂r∂n<br />
ve on/off düπmesine bas∂n (B). tuµu bas∂l∂<br />
tuttuπunuz sürece vakum göstergesinin<br />
küçüldüπünü göreceksiniz. Vakum<br />
göstergesi tamamen kapak valfi seviyesi<br />
alt∂nda kald∂π∂nda ideal vakum ortam∂<br />
haz∂rlanm∂µ olacakt∂r.<br />
5. Vakumu serbest b∂rakmak için kapak valfini<br />
açman∂z yeterlidir. Kapak valfini açt∂π∂n∂z<br />
anda Fresh System sesini duyacaks∂n∂z.<br />
6. Vakum pompas∂n∂ motordan ay∂rmak için,<br />
serbest b∂rakma düπmesine (C) bas∂n.<br />
<strong>MR</strong> <strong>5550</strong>’yi çekerek, <strong>MR</strong> <strong>4050</strong>’yi çevirerek<br />
ç∂kar∂n.<br />
Lütfen dikkat:<br />
• Eπer vakum ortam∂ yaratt∂π∂n∂z halde<br />
vakum k∂sa sürede kayboluyorsa, lütfen<br />
bütün parçalar∂n temiz olduπundan emin<br />
olun.<br />
• Herhangi bir FreshWare kab∂n∂ tepesinden<br />
10 mm kalacak seviyeden fazla doldurmay∂n.<br />
Eπer saklama iµlemi buzlukta<br />
gerçekleµecekse bu seviye 20 mm<br />
olmal∂d∂r.<br />
45
• FreshWare kaplar∂n∂ f∂r∂n ya da mikrodalga<br />
f∂r∂nda kullanmadan evvel kapaklar∂n∂ (G)<br />
ve tepsilerini (N) ç∂kard∂π∂n∂zdan emin olun.<br />
• Tepsi (N) g∂dalar∂, içerdikleri s∂v∂dan<br />
korumak içindir. S∂v∂lar kab∂n dibine akarak<br />
tepsi sayesinde g∂dadan ayr∂l∂r.<br />
• Çiπ et vakum ortam∂nda karar∂r. Vakum<br />
ortam∂ndan ç∂kt∂ktan bir iki dakika sonra<br />
orijinal rengine yak∂n bir renge döner.<br />
Vakum ortam∂nda çiπ etin renk deπiµtirmesi<br />
normaldir ve etin kalitesine negatif bir etkisi<br />
yoktur.<br />
• Saklama s∂ras∂nda vakum seviyesi, vakum<br />
göstergesinin konumundan anlaµ∂l∂r.<br />
Vakum göstergesi, kapak valfinin alt∂nda<br />
kald∂π∂ sürece vakum durumu idealdir.<br />
Eπer vakum oluµmuyorsa ne<br />
yapmal∂?<br />
• Tüm parçalar∂n temiz olduπundan emin<br />
olun. Kapama iµlevini gerçekleµtiren<br />
parçalar∂n (valf (L) ve kapak mühürleri (M))<br />
ve özellikle kapaπ∂n tamamen toz ve k∂r∂nt∂<br />
gibi parçac∂klardan ar∂nm∂µ olmas∂ gerekir.<br />
Eπer parçalar temiz deπillerse y∂kay∂n ve<br />
kurumaya b∂rak∂n.<br />
• Eπer tüm parçalar temizse ve yine de<br />
vakum oluµmuyorsa kapak s∂k∂ca bast∂r∂n<br />
(G) ve tamamen kapal∂ olduπundan emin<br />
olun.<br />
• Özel koruma sistemi sayesinde pompa ucu<br />
sadece pompa yataπ∂na doπru bir biçimde<br />
yerleµtirildiπinde çal∂µacakt∂r.<br />
Braun Fresh System’in faydalar∂<br />
(Almanya Fraunhofer Enstitütüsü taraf∂ndan<br />
onaylanm∂µt∂r)<br />
Aµaπ∂daki tablo buzdolab∂nda –1 ve +7 °C ∂s∂<br />
aral∂π∂nda yap∂lan saklama iµlemlerine aittir.<br />
I. G∂dalar tazeliπini daha uzun süre korur.<br />
Saklama Standart<br />
(gün)<br />
Doπranm∂µ taze<br />
sebzeler,<br />
(ör. biber, havuç)<br />
Doπranm∂µ taze<br />
meyva<br />
(ör. meyva salatas∂)<br />
Dipler<br />
(ör. salsa)<br />
Gevrek g∂dalar<br />
(ör. m∂s∂r veya<br />
patates cips)<br />
II. Fresh System’in önemli bir faydas∂<br />
g∂dalar∂n tazeleπini olduπu kadar lezzet ve<br />
görünümlerini de saklamaya yard∂mc∂<br />
olmas∂d∂r.<br />
F∂r∂nda piµmiµ yemekler 15 gün*<br />
(ör. lazanya)<br />
Beyaz/kepekli ekmek 5 gün<br />
Esmer ekmek (çavdar vb.) 7 gün<br />
Peynir (kaµar vb. sert peynir) 10-14 gün<br />
Ωarküteri (salam, sucuk, vb.) 7 gün<br />
* Bu saklama sürelerini elde edebilmek için yiyeceπinizi<br />
f∂r∂nda iyice ∂s∂t∂n, daha sonra 40 °C’nin alt∂nda bir ∂s∂ya<br />
düµene kadar bekleyin ve baµka birµey eklemeden ya<br />
da ç∂karmadan vakumlay∂n.<br />
46<br />
Vakum<br />
(gün)<br />
6 10-12<br />
3 10<br />
0 2<br />
3 30<br />
III. 6 gün vakumda bekleyen g∂dalar∂n, C<br />
vitamini miktar∂ %100 saklan∂r. Vakumsuz<br />
ortamda ayn∂ sürede vitamin kayb∂ %35’dir.<br />
C vitamini miktarı<br />
= vakumlu saklama<br />
= standart saklama<br />
100%<br />
65%<br />
Temizleme<br />
∑lk kullan∂mdan önce Braun Fresh<br />
System’inizin y∂kanabilen parçalar∂n∂ sudan<br />
geçirin.<br />
Motoru (A) ve vakum pompas∂n∂ (D) nemli<br />
bir bezle silin ve asla bu parçalar∂ su alt∂na<br />
tutmay∂n ya da suya bast∂rmay∂n. Motor ve<br />
vakum pompas∂ haricindeki tüm parçalar<br />
bulaµ∂k makinas∂nda y∂kanabilir. Kapak valfini<br />
(H), kapak mühürünü (M) valf mühürünü (L)<br />
kendi baµlar∂na y∂kay∂n. Valf kapaπ∂n∂ (H)<br />
ç∂kar∂p y∂kayabilmek için çekin ve ç∂kar∂n.<br />
Bulaµ∂k makinas∂nda fazladan kireç çözücü ve<br />
deterjan kullanmay∂n.<br />
FreshWare hakk∂nda<br />
Üst üste saklanabilen FreshWare kaplar,<br />
sertleµtirilmiµ borosilikat camdan yap∂lm∂µlard∂r<br />
ve mikrodalga f∂r∂n, f∂r∂n, buzluk ve bulaµ∂k<br />
makinas∂nda kullanmaya uygundurlar.<br />
Dolay∂s∂yla FreshWare kaplar∂n∂, saklama<br />
kab∂ haricinde, piµirme kab∂ ve servis olarak da<br />
kullan∂labilirsiniz.<br />
Baµlang∂ç setinizde 4 boy FreshWare<br />
kaplar∂ndan ikisi mevcuttur:<br />
• 3.1 lt dikdörtgen kap: Aile ve arkadaµlar∂n∂za<br />
haz∂rlayacaπ∂n∂z yemekler için idealdir.<br />
Servis ve saklama kab∂ olarak da kullanabilirsiniz.<br />
• 0.9 lt dikdörtgen kap: Daha az miktarda<br />
yiyecekleri ve özellikle peynir ve<br />
µarküterileri saklamak için idealdir.<br />
Ayr∂ca 2 boy daha FreshWare kap mevcuttur:<br />
• 1.2 lt: Müsli, un, cornflakes, bisküi, kuru<br />
yemiµ ve meyva gibi g∂dalar∂n saklanmas∂<br />
için idealdir.<br />
• 0.6 lt: Baharat, sos, dip, bisküi, ve kuru<br />
meyva ve g∂dalar∂n saklanmas∂ için<br />
idealdir.<br />
FreshWare kaplar∂ serisi Braun küçük ev<br />
aletleri sat∂lan çoπu noktada mevcuttur.<br />
Üretici firma ve CE iµareti uygunluk<br />
de©erlendirme kuruluµu:<br />
Braun GmbH<br />
Frankfurter Straße 145<br />
61476 Kronberg / Germany<br />
“ (49) 6173 30 0<br />
Fax (49) 6173 30 28 75<br />
Braun_infoline@Gillette.com
∂ÏÏËÓÈο<br />
˘Á¯·ÚËÙ‹ÚÈ·! Œ¯ÂÙ ÛÙ· ¯¤ÚÈ· Û·˜ ÙË<br />
Û˘Û΢‹ appleÔ˘ ı· Û·˜ ßÔËı‹ÛÂÈ Ó· ‰È·ÙËÚ‹-<br />
ÛÂÙ ÙË õÚÂÛο‰· Î·È ÙËÓ appleÔÈfiÙËÙ· ÙˆÓ<br />
ÙÚÔõ›ÌˆÓ Û·˜ ÁÈ· ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚÔ ¯ÚÔÓÈÎfi<br />
‰È¿ÛÙËÌ·. ∏ ·ÓÙÏ›· ÎÂÓÔ‡ ‰ËÌÈÔ˘ÚÁ›<br />
Û˘Óı‹Î˜ ÎÂÓÔ‡ Û ·ÂÚÔÛÙÂÁ‹ ‰Ô¯Â›·,<br />
ηıÒ˜ ·õ·ÈÚ› ÙÔÓ ·¤Ú· ·applefi ÙÔ ÂÛˆÙÂÚÈÎfi<br />
ÙÔ˘˜ Î·È ÙÔÓ ÎÚ·Ù¿ ¤Íˆ. ÚfiÎÂÈÙ·È ÁÈ· ÙÔ<br />
Ù¤ÏÂÈÔ Û‡ÛÙËÌ· Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘ ÙÚÔõ›ÌˆÓ<br />
ηıÒ˜ ‰È·ÙËÚ› ÙË õÚÂÛο‰·, ÙË Á‡ÛË Î·È<br />
ÙËÓ appleÔÈfiÙËÙ· ÙˆÓ ÙÚÔõ›ÌˆÓ ÁÈ· ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚÔ<br />
¯ÚÔÓÈÎfi ‰È¿ÛÙËÌ·.<br />
¯ÂÙÈο Ì ÙË Û˘ÓÙ‹ÚËÛË Û ÎÂÓfi<br />
∆Ô Ô͢ÁfiÓÔ ·appleÔÙÂÏ› ¤Ó·Ó ·applefi ÙÔ˘˜<br />
ß·ÛÈÎÔ‡˜ ÏfiÁÔ˘˜ Ù˘ ·ÏÏÔ›ˆÛ˘ ÙˆÓ<br />
ÙÚÔõ›ÌˆÓ. ÚÔηÏ› ¯ËÌÈΤ˜ ·ÓÙȉڿÛÂȘ<br />
ÏfiÁˆ ÙˆÓ ÔappleÔ›ˆÓ ÌÂÈÒÓÂÙ·È Ë ‰È·ÙÚÔõÈ΋<br />
·Í›·, ÙÔ Âapple›appleÂ‰Ô ÙˆÓ ßÈÙ·ÌÈÓÒÓ, Ë ˘õ‹, ÙÔ<br />
¯ÚÒÌ·, Ë Á‡ÛË Î·È Û˘ÓÔÏÈ΋ appleÔÈfiÙËÙ¿ ÙÔ˘˜.<br />
Â Û˘Óı‹Î˜ ÎÂÓÔ‡, Ë ‰È·‰Èηۛ· ·ÏÏÔ›ˆÛ˘<br />
ÙˆÓ ÙÚÔõ›ÌˆÓ ÂappleÈßÚ·‰‡ÓÂÙ·È.<br />
∆Ô Û‡ÛÙËÌ· õÚÂÛο‰·˜ Ù˘ Braun<br />
ۯ‰ȿÛÙËΠÁÈ· Ó· appleÚÔÛõ¤ÚÂÈ ÛÙÔ ¯Ú‹ÛÙË<br />
̤ÁÈÛÙË Â˘ÂÏÈÍ›· ηٿ ÙËÓ apple·Ú·Û΢‹ ηÈ<br />
Û˘ÓÙ‹ÚËÛË ÙˆÓ ÙÚÔõ›ÌˆÓ. ˘ÓÂappleÒ˜, ÙÔ<br />
Û‡ÛÙËÌ· Â›Ó·È È‰·ÓÈÎfi ÁÈ· ηıËÌÂÚÈÓ‹<br />
¯Ú‹ÛË. øÛÙfiÛÔ, ˘apple¿Ú¯Ô˘Ó ÌÂÚÈΤ˜ ÁÂÓÈΤ˜<br />
·Ú¯¤˜ appleÚÔõ‡Ï·Í˘ ÔÈ Ôappleԛ˜ appleÚ¤appleÂÈ Ó·<br />
ÙËÚÔ‡ÓÙ·È ÁÈ· ߤÏÙÈÛÙ· ·appleÔÙÂϤÛÌ·Ù·.<br />
ÚÔÛÔ¯‹<br />
¢È·ß¿ÛÙ appleÚÔÛÂÎÙÈο ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ appleÚÔ˜ ÙÔ<br />
¯Ú‹ÛÙË appleÚÈÓ ¯ÚËÛÈÌÔappleÔÈ‹ÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹.<br />
• ∏ Û˘ÓÙ‹ÚËÛË Û ÎÂÓfi ‰ÂÓ ˘appleÔηıÈÛÙ¿ ÙËÓ<br />
‰È·Ù‹ÚËÛË ÙˆÓ ÙÚÔõÒÓ ÛÙÔ „˘ÁÂ›Ô ‹ ÙÔÓ<br />
ηٷ„‡ÎÙË. °È· ÙÔ ÏfiÁÔ ·˘Ùfi, appleÚ¤appleÂÈ Ó·<br />
ÙËÚÔ‡ÓÙ·È ·˘ÛÙËÚ¿ ÔÈ appleÚÔÙÂÈÓfiÌÂÓÔÈ<br />
¯ÚfiÓÔÈ Î·È Î˘Ú›ˆ˜ ÔÈ ıÂÚÌÔÎڷۛ˜ ‰È·-<br />
Ù‹ÚËÛ˘ ÙˆÓ ·ÓÙ›ÛÙÔȯˆÓ ÂȉÒÓ ÙÚÔõ›-<br />
̈Ó. °È· ÙȘ appleÂÚÈappleÙÒÛÂȘ ·ÏÏÔÈÒÛÈ̈Ó<br />
ÙÚÔõÒÓ, Û˘ÓÈÛÙԇ̠ÂappleÈappleϤÔÓ ıÂÚÌÔÎÚ·-<br />
ۛ˜ ‰È·Ù‹ÚËÛ˘ ÌÂٷ͇ –1 Î·È +7 ÆC<br />
(Û‡ÌõˆÓ· Ì ÙȘ Û˘ÛÙ¿ÛÂȘ ÙÔ˘ OÌÔ-<br />
ÛappleÔӉȷÎÔ‡ πÓÛÙÈÙÔ‡ÙÔ˘ ∞ÍÈÔÏfiÁËÛ˘<br />
∫ÈÓ‰‡ÓÔ˘ Ù˘ °ÂÚÌ·Ó›·˜ (BfR)). ∞˘Ùfi<br />
ÂappleÈÙ˘Á¯¿ÓÂÙ·È Ì ÙË ‰È·Ù‹ÚËÛË ÙˆÓ<br />
ÙÚÔõÒÓ ÛÙ· ÂȉÈο ÙÌ‹Ì·Ù· „‡Í˘ ÙÔ˘<br />
ηٷ„‡ÎÙË.<br />
• MËÓ ¯ÚËÛÈÌÔappleÔț٠ÙË Û˘Û΢‹<br />
·õ·›ÚÂÛ˘ ÙÔ˘ ·¤Ú· ÁÈ· ÙË ‰È·Ù‹ÚËÛË<br />
õÚ¤ÛÎˆÓ „·ÚÈÒÓ, ȯı˘ÔappleÚÔ˚fiÓÙˆÓ ‹ ÎÈÌ¿<br />
ÛÙÔ „˘Á›Ô. °ÂÓÈο, ·˘Ù¿ Ù· ›‰Ë ÙÚÔõÒÓ<br />
appleÚ¤appleÂÈ Ó· ‰È·ÙËÚÔ‡ÓÙ·È ÛÙËÓ Î·Ù¿„˘ÍË.<br />
• ∞õ‹ÓÂÙÂ apple¿ÓÙ· Ù· ÙÚfiõÈÌ· Ó·<br />
ÍÂapple·ÁÒÛÔ˘Ó Û ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· ‰ˆÌ·Ù›Ô˘<br />
(οو ·applefi 40 ÆC) appleÚÈÓ Ù· ß¿ÏÂÙ Û ÎÂÓfi<br />
(ÁÈ· Ó· ·appleÔõ¢¯ı› ÙÔ õ·ÈÓfiÌÂÓÔ ÙÔ˘<br />
ßÚ·ÛÌÔ‡ ˘applefi ÎÂÓfi).<br />
• ∏ ‰È·Ù‹ÚËÛË ÙÚÔõÒÓ Û ÎÂÓfi ÛÙÔ<br />
Ûapple›ÙÈ ‰ÂÓ ÌappleÔÚ› Ó· Û˘ÁÎÚÈı› Ì ÙË<br />
ßÈÔÌ˯·ÓÈ΋ Ù˘appleÔappleÔ›ËÛË ÙÚÔõ›ÌˆÓ. ∂›Ó·È<br />
·‰‡Ó·ÙÔ Ó· ÂappleÈÙ¢¯ı› ÛÙÔ Ûapple›ÙÈ Ë ›‰È·<br />
appleÚÔ-ÂappleÂÍÂÚÁ·Û›· Î·È ÌÈÎÚÔßÈÔÏÔÁÈ΋<br />
appleÔÈfiÙËÙ·.<br />
• ÔÙ¤ ÌË ‰È·ÙËÚ›Ù ÙÚÔõ¤˜ appleÔ˘<br />
apple·Ú·Û΢¿˙ÔÓÙ·È Û appleÂÚÈß¿ÏÏÔÓ<br />
·ÙÌÔÛõ·ÈÚÈÎÔ‡ ·¤Ú· (apple.¯. ÁÏ˘Î¿, Îڤ̘,<br />
¯Ù˘appleË̤ÓÔ ·ÛappleÚ¿‰È ·˘ÁÔ‡, ·˙ˆÙÔ‡¯·<br />
̷Ϸο Ù˘ÚÈ¿ ÎÏapple.) ÛÂ Û˘Óı‹Î˜ ÎÂÓÔ‡.<br />
Àapple¿Ú¯ÂÈ Î›Ó‰˘ÓÔ˜ ÁÈ· Ù· ÙÚfiõÈÌ· ·˘Ù¿ Ó·<br />
‰È·ÛÙ·ÏÔ‡Ó ÏfiÁˆ ÙÔ˘ ÎÂÓÔ‡, Ó· ÂÈÛ¤ÏıÔ˘Ó<br />
ÛÙËÓ ·ÓÙÏ›· ÎÂÓÔ‡ Î·È Ó· appleÚÔηϤ-<br />
ÛÔ˘Ó Î¿appleÔÈ· ßÏ¿ßË.<br />
• ∆· ηapple¿ÎÈ· ÙˆÓ ‰Ô¯Â›ˆÓ FreshWare ‰ÂÓ<br />
Â›Ó·È Î·Ù¿ÏÏËÏ· ÁÈ· ¯Ú‹ÛË Û ÊÔ‡ÚÓÔ˘˜<br />
ÌÈÎÚÔÎ˘Ì¿ÙˆÓ.<br />
ÃÚ‹ÛÈ̘ Û˘ÌßÔ˘Ï¤˜<br />
• O Û˘Ó‰˘·ÛÌfi˜ ÙÔ˘ Braun FreshWare<br />
Î·È Ù˘ ·ÓÙÏ›·˜ ÎÂÓÔ‡ ÂappleÈÙÚ¤appleÂÈ ÙÔ<br />
Ì·ÚÈÓ¿ÚÈÛÌ· ÙÚÔʛ̈Ó, fiappleˆ˜ ÙÔ<br />
ÌÔÛ¯·Ú›ÛÈÔ ÎÚ¤·˜, ÂÓÙfi˜ ÌÂÚÈÎÒÓ ˆÚÒÓ<br />
·ÓÙ› ËÌÂÚÒÓ. °È· ηχÙÂÚ· ·appleÔÙÂϤÛÌ·Ù·,<br />
appleÚÔÛı¤ÛÙÂ ÙË Û¿ÏÙÛ· ÁÈ· ÙÔ Ì·ÚÈÓ¿ÚÈÛÌ·<br />
ÛÙÔ ÎÚ¤·˜, ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· ‰ËÌÈÔ˘ÚÁ‹ÛÙÂ<br />
ÎÂÓfi Î·È ·Ê‹ÛÙ ӷ ÂÈÛ¯ˆÚ‹ÛÂÈ ·¤Ú·˜<br />
·Ì¤Ûˆ˜ ÌÂÙ¿. ∂apple·Ó·Ï¿‚ÂÙ ·˘Ù‹ ÙË<br />
‰È·‰Èηۛ· ‰‡Ô ÊÔÚ¤˜ ·ÎfiÌË Î·È ·Ê‹ÛÙÂ<br />
ÙÔ ÎÚ¤·˜ Ó· Ì·ÚÈÓ·ÚÈÛÙ› ¯ˆÚ›˜ ÎÂÓfi ÁÈ·<br />
ÙÚÂȘ ÒÚ˜.<br />
• ∆ÚÔõ¤˜ fiappleˆ˜ Ú‡˙È, õ·Î¤˜, ‰ËÌËÙÚȷο<br />
Î·È ·Ï‡ÚÈ, Ù· ÔappleÔ›· ‰ÂÓ õ˘Ï¿ÛÛÔÓÙ·È<br />
ÛÙÔ „˘Á›Ô, ÎÈÓ‰˘ÓÂ‡Ô˘Ó ·applefi ¤ÓÙÔÌ·. Â<br />
Û˘Óı‹Î˜ ÎÂÓÔ‡, Ô Î›Ó‰˘ÓÔ˜ ·˘Ùfi˜ ›ӷÈ<br />
ÛËÌ·ÓÙÈο ÌÈÎÚfiÙÂÚÔ˜ Ì ·appleÔÙ¤ÏÂÛÌ·<br />
ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚË ‰È¿ÚÎÂÈ· Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘.<br />
• ∫·Ù¿ ÙË ‰È·‰Èηۛ· ‰ËÌÈÔ˘ÚÁ›·˜ ÎÂÓÔ‡,<br />
·õ·ÈÚÂ›Ù·È Ë ˘ÁÚ·Û›· ·applefi Ù· ‰Ô¯Â›·.<br />
ŒÙÛÈ, ÍËÚ¿ ÙÚfiõÈÌ· fiappleˆ˜ ÎÚ¿ÎÂÚ,<br />
ÌappleÈÛÎfiÙ·, ÎÔÚÓõϤÈΘ, ·appleÔÍËڷ̤ӷ<br />
õÚÔ‡Ù· Î·È ÍËÚÔ› ηÚappleÔ›, apple·Ú·Ì¤ÓÔ˘Ó<br />
ÙÚ·Á·Ó¿ Î·È õÚ¤Ûη ÁÈ· ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚÔ<br />
¯ÚÔÓÈÎfi ‰È¿ÛÙËÌ· ÛÂ Û˘Óı‹Î˜ ÎÂÓÔ‡.<br />
∂appleÈappleϤÔÓ, ¯¿ÚË ÛÙËÓ Ì›ˆÛË ÙÔ˘<br />
Ô͢ÁfiÓÔ˘ ÂÓÙfi˜ ÙÔ˘ ‰Ô¯Â›Ô˘ appleÔÏϤ˜<br />
·applefi ÙȘ ÙÚÔõ¤˜ ·˘Ù¤˜ appleÔ˘ ¤¯Ô˘Ó ˘„ËÏ‹<br />
appleÂÚÈÂÎÙÈÎfiÙËÙ· Û ϛappleË ‰ÂÓ ı·<br />
·ÏÏÔȈıÔ‡Ó.<br />
• ∞appleÔʇÁÂÙ ӷ ·ÓÔ›ÁÂÙ ٷ ·ÂÚÔÛÙÂÁ‹<br />
‰Ô¯Â›· appleÔχ Û˘¯Ó¿, ηıÒ˜ ·˘Ùfi ÌÂÈÒÓÂÈ<br />
ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘ ÙˆÓ appleÂÚȯfiÌÂ-<br />
ÓˆÓ ÙÚÔÊÒÓ. £· ¤¯ÂÙ ‚¤ÏÙÈÛÙ· ·appleÔÙÂ-<br />
ϤÛÌ·Ù· ·applefi ÙË Û˘ÓÙ‹ÚËÛË ÛÂ Û˘Óı‹Î˜<br />
ÎÂÓÔ‡ Â¿Ó Ê˘Ï¿ÍÂÙ Û ÎÂÓfi ÌÈ· ÌÂÁ¿ÏË<br />
appleÔÛfiÙËÙ· ÙÚÔÊ‹˜, apple.¯. ʤÙ˜ ·ÏÏ·ÓÙÈ-<br />
ÎÒÓ, appleÔ˘ ‰ÂÓ ÛÎÔapple‡ÂÙ ӷ ηٷӷÏÒ-<br />
ÛÂÙ ÛÙȘ ·Ì¤Ûˆ˜ ÂapplefiÌÂÓ˜ ̤Ú˜.<br />
ÂÚÈÁÚ·õ‹<br />
A ªË¯·ÓÈÛÌfi˜<br />
B ¢È·ÎfiappleÙ˘ ·ÓÔ›ÁÌ./ÎÏÂÈÛ›Ì.<br />
(<strong>MR</strong> <strong>5550</strong>: turbo/<strong>MR</strong> <strong>4050</strong>: Ù·¯‡ÙËÙ· 2)<br />
C ∫Ô˘ÌappleÈ¿ ·appleÂÏ¢ı¤ÚˆÛ˘<br />
(ÌfiÓÔ ÛÙÔ <strong>MR</strong> <strong>5550</strong>)<br />
D ∞ÓÙÏ›· ÎÂÓÔ‡<br />
E ∫¿Ï˘ÌÌ· ·ÓÙÏ›·˜<br />
F FreshWare<br />
G ∫·apple¿ÎÈ<br />
H ∫·apple¿ÎÈ ß·Ïß›‰·˜<br />
I ∫Ô‡ÌappleˆÌ· ß·Ïß›‰·˜<br />
J ŒÓ‰ÂÈÍË ∏̤ڷ/ª‹Ó·˜<br />
K ŒÓ‰ÂÈÍË ÎÂÓÔ‡<br />
L õÚ¿ÁÈÛÌ· ß·Ïß›‰·˜<br />
M õÚ¿ÁÈÛÌ· ηapple·ÎÈÔ‡<br />
N ¯¿Ú·<br />
O OÚıÔÁÒÓÈÔ ‰Ô¯Â›Ô<br />
ÃÚ‹ÛË Ù˘ ·ÓÙÏ›·˜ ÎÂÓÔ‡<br />
1. ∆ÔappleÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ Î¿Ï˘ÌÌ· ·ÓÙÏ›·˜ (E)<br />
ÛÙËÓ ·ÓÙÏ›· ÎÂÓÔ‡ (D) Î·È ÂÈÛ¿ÁÂÙ ÙÔ<br />
Ì˯·ÓÈÛÌfi (A) ÛÙËÓ ·ÓÙÏ›· ÎÂÓÔ‡ ̤¯ÚÈ Ó·<br />
ÎÔ˘ÌappleÒÛÂÈ.<br />
2. ∆ÔappleÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ Î·apple¿ÎÈ (G) ÛÙÔ ‰Ô¯Â›Ô<br />
FreshWare Î·È ÎÏ›ÛÙ ÙÔ Î·apple¿ÎÈ Ù˘<br />
ß·Ïß›‰·˜ (H).<br />
3. ∆ÔappleÔıÂÙ‹ÛÙÂ ÙËÓ ·ÓÙÏ›· ÎÂÓÔ‡ ÛÙÔ<br />
ÎÔ‡ÌappleˆÌ· Ù˘ ß·Ïß›‰·˜ (I). ∏ ¤Ó‰ÂÈÍË<br />
ÎÂÓÔ‡ (K) Â›Ó·È ÙÂÏ›ˆ˜ ·ÓÔÈÎÙ‹, ÙÔ ÔappleÔ›Ô<br />
ÛËÌ·›ÓÂÈ fiÙÈ ˘apple¿Ú¯ÂÈ ·¤Ú·˜ ÂÓÙfi˜ ÙÔ˘<br />
‰Ô¯Â›Ô˘.<br />
4. ˘Ó‰¤ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹ ÛÙËÓ appleÚ›˙·, appleȤÛÙÂ<br />
ÛÙ·ıÂÚ¿ ÛÙÔ Î·apple¿ÎÈ Î·È apple·Ù‹ÛÙ ÙÔ<br />
‰È·ÎfiappleÙË on/off (B) ÁÈ· Ó· ‰ËÌÈÔ˘ÚÁ‹ÛÂÙÂ<br />
Û˘Óı‹Î˜ ÎÂÓÔ‡. ŸÛÔ appleÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ<br />
¯ÚfiÓÔ appleȤ˙ÂÙ ÙÔ ‰È·ÎfiappleÙË, ÙfiÛÔ appleÂÚÈÛ-<br />
47
ÛfiÙÂÚÔ ÎÈÓÂ›Ù·È appleÚÔ˜ Ù· οو Ë ¤Ó‰ÂÈÍË<br />
ÎÂÓÔ‡. ∆Ô ·applefiÏ˘ÙÔ ÎÂÓfi ÂappleÈÙ˘Á¯¿ÓÂÙ·È<br />
fiÙ·Ó Ë ¤Ó‰ÂÈÍË ÎÂÓÔ‡ ÌÂÙ·ÎÈÓËı› ̤¯ÚÈ<br />
ÙÔ Ù¤ÚÌ·, ¯·ÌËÏfiÙÂÚ· ·applefi ÙÔ Î·apple¿ÎÈ Ù˘<br />
‚·Ï‚›‰·˜. ∞Ê‹ÛÙ ÙËÓ ·ÓÙÏ›· Û ÏÂÈÙÔ˘Ú-<br />
Á›· ÁÈ· ÌÂÚÈο ·ÎfiÌË ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂappleÙ· ÁÈ·<br />
Ó· ÂappleÈÙ¢¯ıÔ‡Ó ÔÈ ‚¤ÏÙÈÛÙ˜ Û˘Óı‹Î˜<br />
ÎÂÓÔ‡.<br />
5. °È· Ó· ÂappleÈÙÚ¤„ÂÙ ÙËÓ ÂÈÛ·ÁˆÁ‹ ·¤Ú·,<br />
·appleÏ¿ ·ÓÔ›ÍÙ ÙÔ Î·apple¿ÎÈ Ù˘ ‚·Ï‚›‰·˜.<br />
ªÂ ÙÔ ¿ÓÔÈÁÌ·, ı· ·ÎÔ˘ÛÙ› ¤Ó·˜<br />
‹¯Ô˜ ÂÓ‰ÂÈÎÙÈÎfi˜ Ù˘ ÊÚÂÛο‰·˜ ÙÔ˘<br />
appleÂÚȯÔ̤ÓÔ˘ Î·È Ë ¤Ó‰ÂÈÍË ÎÂÓÔ‡ ı·<br />
ÌÂÙ·ÎÈÓËı› appleÚÔ˜ Ù· apple¿Óˆ.<br />
6. °È· Ó· ·õ·ÈÚ¤ÛÙÂ ÙËÓ ·ÓÙÏ›· ÎÂÓÔ‡<br />
·applefi ÙÔ Ì˯·ÓÈÛÌfi, appleȤÛÙ ٷ ÎÔ˘ÌappleÈ¿<br />
·appleÂÏ¢ı¤ÚˆÛ˘ (C) Î·È ÙÚ·ß‹ÍÙÂ<br />
(<strong>MR</strong> <strong>5550</strong>) ‹ Á˘Ú›ÛÙ (<strong>MR</strong> <strong>4050</strong>).<br />
ËÌ›ˆÛË:<br />
• ÙË Ûapple¿ÓÈ· appleÂÚ›appleÙˆÛË Î·Ù¿ ÙËÓ ÔappleÔ›·<br />
‰ËÌÈÔ˘ÚÁÂ›Ù·È ÎÂÓfi, ·ÏÏ¿ ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ·<br />
·˘Ùfi ¯¿ÓÂÙ·È Û ۇÓÙÔÌÔ ¯ÚÔÓÈÎfi<br />
‰È¿ÛÙËÌ·, ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ fiÏ· Ù· ̤ÚË<br />
Â›Ó·È Î·ı·Ú¿.<br />
• ªË ÁÂÌ›˙ÂÙ ٷ ‰Ô¯Â›· appleÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ ·applefi<br />
10 mm οو ·applefi ÙÔ ¯Â›ÏÔ˜. °È· ʇϷÍË<br />
ÛÙÔ „˘Á›Ô, ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ù· ÌÂÁ¿Ï·<br />
‰Ô¯Â›· ‰ÂÓ ¤¯Ô˘Ó ÁÂÌ›ÛÂÈ appleÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ<br />
·applefi 20 mm οو ·applefi ÙÔ ¯Â›ÏÔ˜.<br />
• ÚÈÓ ¯ÚËÛÈÌÔappleÔÈ‹ÛÂÙ ٷ ‰Ô¯Â›· ÛÂ<br />
ηÓÔÓÈÎfi ÊÔ‡ÚÓÔ ‹ ÊÔ‡ÚÓÔ ÌÈÎÚÔÎ˘Ì¿-<br />
ÙˆÓ, ÌËÓ apple·Ú·Ï›„ÂÙ ӷ ·Ê·ÈÚ¤ÛÂÙ ηÈ<br />
ÙÔ Î·apple¿ÎÈ (G) Î·È ÙË Û¯¿Ú· (N).<br />
• ∏ Û¯¿Ú· (N) ¤¯ÂÈ Û¯Â‰È·ÛÙ› ÁÈ· ÙËÓ<br />
appleÚÔÛÙ·Û›· ÙˆÓ ÙÚÔÊ›ÌˆÓ ·applefi ˘ÁÚ¿ appleÔ˘<br />
·appleÂÏ¢ıÂÚÒÓÔÓÙ·È Î·Ù¿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· Ù˘<br />
Û˘ÓÙ‹ÚËÛ‹˜ ÙÔ˘˜. ∆· ˘ÁÚ¿ Ú¤Ô˘Ó Î¿Ùˆ<br />
·applefi ÙË Û¯¿Ú· ¯ˆÚ›˜ Ó· ¤Ú¯ÔÓÙ·È ÛÂ<br />
Âapple·Ê‹ ÌÂ Ù· ÙÚfiÊÈÌ·.<br />
• ∆Ô ˆÌfi ÎÚ¤·˜ ·appleÔÎÙ¿ appleÈÔ ÛÎÔ‡ÚÔ ¯ÚÒÌ·<br />
ÛÂ Û˘Óı‹Î˜ ÎÂÓÔ‡. ∂¿Ó ·ÊÂı› ÁÈ·<br />
ÌÂÚÈο ÏÂappleÙ¿ ÂÎÙÂıÂÈ̤ÓÔ ÛÙÔÓ ·¤Ú·,<br />
·appleÔÎÙ¿ apple¿ÏÈ, Û οappleÔÈÔ ‚·ıÌfi, ÙÔ Ê˘ÛÈÎfi<br />
ÙÔ˘ ¯ÚÒÌ·. ∞˘Ù‹ Â›Ó·È ÌÈ· Ê˘ÛÈÔÏÔÁÈ΋<br />
‰È·‰Èηۛ· appleÔ˘ ‰ÂÓ ÂappleËÚ¿˙ÂÈ Î·ıfiÏÔ˘<br />
ÙËÓ appleÔÈfiÙËÙ· ÙˆÓ ÙÚÔʛ̈Ó.<br />
• ∫·Ù¿ ÙË Û˘ÓÙ‹ÚËÛË, ÔÈ Û˘Óı‹Î˜ ÎÂÓÔ‡<br />
Â›Ó·È ·appleÔ‰ÂÎÙ¤˜ ÁÈ· fiÛÔ ‰È¿ÛÙËÌ· Ë<br />
¤Ó‰ÂÈÍË ÎÂÓÔ‡ apple·Ú·Ì¤ÓÂÈ ÛÙÔ ›‰ÈÔ Âapple›apple‰Ô<br />
Ì ÙÔ Î·apple¿ÎÈ Ù˘ ‚·Ï‚›‰·˜ (ÙËÓ ÂappleÈÊ¿ÓÂÈ¿<br />
ÙÔ˘).<br />
∆È Î¿ÓÂÙÂ Â¿Ó ‰ÂÓ ·õ·ÈÚÂ›Ù·È Ô<br />
·¤Ú·˜<br />
• µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ fiÏ· Ù· ̤ÚË Â›Ó·È<br />
ηı·Ú¿. ∂ȉÈÎfiÙÂÚ·, ÛÙ· ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù·<br />
ÛÙÂÁ·ÓÔappleÔ›ËÛ˘ (ÛÊÚ¿ÁÈÛÌ· Û ‚·Ï‚›‰·<br />
Î·È Û ηapple¿ÎÈ) Î·È ÛÙÔ Î·apple¿ÎÈ ‰ÂÓ appleÚ¤appleÂÈ<br />
Ó· ˘apple¿Ú¯ÂÈ ›¯ÓÔ˜ ·applefi ÛÎfiÓË, ¯ÓÔ‡‰È ‹<br />
ÙÚÔʤ˜. •ÂappleχÓÂÙ¤ Ù· Ì ÓÂÚfi Î·È ·Ê‹ÛÙÂ<br />
Ó· ÛÙÂÁÓÒÛÔ˘Ó.<br />
• ∂¿Ó fiÏ· Ù· ̤ÚË Â›Ó·È Î·ı·Ú¿ Î·È Ô<br />
·¤Ú·˜ ‰ÂÓ ·õ·ÈÚ›ٷÈ, appleȤÛÙ ‰˘Ó·Ù¿ ÛÙÔ<br />
ηapple¿ÎÈ (G) ÁÈ· Ó· ßÂ߷Ȉı›Ù fiÙÈ ¤¯ÂÈ<br />
ÎÏ›ÛÂÈ ÙÂÏ›ˆ˜.<br />
• ÿÚË ÛÙËÓ ‡apple·ÚÍË Û˘ÛÙ‹Ì·ÙÔ˜ appleÚÔÛÙ·-<br />
Û›·˜ ÛÙÔ Î¿Ï˘ÌÌ· Ù˘ ·ÓÙÏ›·˜, Ë ·ÓÙÏ›·<br />
ÎÂÓÔ‡ ı· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ‹ÛÂÈ ÌfiÓÔ Â¿Ó ÙÔappleÔıÂ-<br />
ÙËı› ÛÙÔ ÎÔ‡ÌappleˆÌ¿ Ù˘.<br />
ÏÂÔÓÂÎÙ‹Ì·Ù· ÙÔ˘ Û˘ÛÙ‹Ì·ÙÔ˜<br />
õÚÂÛο‰·˜ Ù˘ Braun<br />
(ÂÁÎÂÎÚÈ̤ÓÔ ·applefi ÙÔ πÓÛÙÈÙÔ‡ÙÔ Fraunhofer<br />
Ù˘ °ÂÚÌ·Ó›·˜)<br />
∞Ó·õ¤ÚÂÙ·È ÛÂ Û˘ÓÙ‹ÚËÛË ÂÓÙfi˜ „˘Á›Ô,<br />
ÌÂٷ͇ –1 Î·È +7 ÆC<br />
48<br />
I. ∆· õÚ¤Ûη ÙÚfiõÈÌ· ‰È·ÙËÚÔ‡ÓÙ·È ÁÈ·<br />
ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚÔ ¯ÚÔÓÈÎfi ‰È¿ÛÙËÌ·.<br />
˘ÓÙ‹ÚËÛË ∫·ÓÔÓÈΤ˜<br />
Û˘Óı‹Î˜<br />
(Ë̤Ú˜)<br />
ºÚ¤Ûη Ï·¯·ÓÈο,<br />
Û õ¤Ù˜<br />
(apple¯. appleÈappleÂÚȤ˜,<br />
ÎÔÏÔ΢ı¿ÎÈ·)<br />
ºÚ¤Ûη õÚÔ‡Ù·<br />
(apple¯. õÚÔ˘ÙÔÛ·Ï¿Ù·)<br />
¡ÙÈapple˜<br />
(apple¯. ÁÔ˘·Î·ÌfiÏÂ)<br />
Crisps<br />
(apple¯. ·Ù·Ù¿ÎÈ·/<br />
ÙÔÚÙ›ÁÈ· ÙÛÈapple˜)<br />
˘Óı‹Î˜<br />
ÎÂÓÔ‡<br />
(Ë̤Ú˜)<br />
6 10-12<br />
II. ŒÓ· ·applefi Ù· ÛËÌ·ÓÙÈο appleÏÂÔÓÂÎÙ‹Ì·Ù·<br />
ÙÔ˘ Û˘ÛÙ‹Ì·ÙÔ˜ õÚÂÛο‰·˜ Â›Ó·È fiÙÈ Ë<br />
Á‡ÛË Î·È Ë õÚÂÛο‰· ÙˆÓ ÙÚÔõ›ÌˆÓ ‹<br />
ÙˆÓ Ì·ÁÂÈÚÂÌ¤ÓˆÓ ÁÂ˘Ì¿ÙˆÓ ÛõÚ·Á›˙ÂÙ·È<br />
̤۷ ÛÙÔ ‰Ô¯Â›Ô, Î·È Ì ·˘Ùfi ÙÔÓ ÙÚfiappleÔ<br />
‰È·ÙËÚÂ›Ù·È Ë ˘õ‹ Î·È È‰›ˆ˜ Ë Á‡ÛË ÙÔ˘˜<br />
ÁÈ· Ù˘ appleÂÚÈfi‰Ô˘˜ Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘ appleÔ˘<br />
·ÎÔÏÔ˘ıÔ‡Ó.<br />
º·ÁËÙ¿ Ì·ÁÂÈÚÂ˘Ì¤Ó· ÛÙÔ 15 Ë̤Ú˜*<br />
ÊÔ‡ÚÓÔ (apple¯ Ï·˙¿ÓÈ·)<br />
§Â˘Îfi ‹ ÌÂÚÈ΋˜<br />
·Ï¤Ûˆ˜ „ˆÌ› 5 Ë̤Ú˜<br />
æˆÌ› ÔÏÈ΋˜ ·Ï¤Ûˆ˜ 7 Ë̤Ú˜<br />
∆˘Ú› 10–14 Ë̤Ú˜<br />
º¤Ù˜ ·ÏÏ·ÓÙÈÎÒÓ 7 Ë̤Ú˜<br />
III. ªÂÙ¿ ·applefi 6 Ë̤Ú˜ ÛÂ Û˘Óı‹Î˜ ÎÂÓÔ‡, Ë<br />
appleÂÚÈÂÎÙÈÎfiÙËÙ· Û ßÈÙ·Ì›ÓË C ‰È·ÙËÚ›ٷÈ<br />
ÛÂ appleÔÛÔÛÙfi 100%. ∏ Û˘ÓÙ‹ÚËÛË ÛÂ<br />
ηÓÔÓÈΤ˜ Û˘Óı‹Î˜ ÂÍ·Ûõ·Ï›˙ÂÈ ÌfiÓÔ<br />
ÙÔ 65%.<br />
ÂÚÈÂÎÙÈÎfiÙËÙ· Û ßÈÙ·Ì›ÓË C<br />
ªÂÙ¿ ·applefi 6 Ë̤Ú˜<br />
= ∞appleÔı‹Î¢ÛË Û ÎÂÓfi ·¤ÚÔ˜<br />
= ˘Ó‹ı˘ ·appleÔı‹Î¢ÛË<br />
3 10<br />
0 2<br />
3 30<br />
100%<br />
65%<br />
∫·ı·ÚÈÛÌfi˜<br />
ÚÈÓ ¯ÚËÛÈÌÔappleÔÈ‹ÛÂÙÂ ÁÈ· appleÚÒÙË õÔÚ¿ ÙÔ<br />
Û‡ÛÙËÌ· õÚÂÛο‰·˜ Ù˘ Braun, ÍÂappleχÓÂÙÂ<br />
fiÏ· Ù· ̤ÚË appleÚÔÛ¯ÙÈο.<br />
∫·ı·Ú›ÛÙ ÙÔ Ì˯·ÓÈÛÌfi (A) Î·È ÙËÓ ·ÓÙÏ›·<br />
ÎÂÓÔ‡ (D) Ì ¤Ó· Óˆapplefi apple·Ó›. ªËÓ ÙÔappleÔıÂÙ›ÙÂ<br />
ÙÔ Ì˯·ÓÈÛÌfi ‹ ÙËÓ ·ÓÙÏ›· ÎÂÓÔ‡ οو ‹<br />
̤۷ Û ÓÂÚfi. ŸÏ· Ù· ¿ÏÏ· ̤ÚË ÌappleÔÚÔ‡Ó<br />
Ó· appleÏ˘ıÔ‡Ó ÛÙÔ appleÏ˘ÓÙ‹ÚÈÔ appleÈ¿ÙˆÓ.<br />
∞õ·ÈÚ¤ÛÙ ÙÔ Î·apple¿ÎÈ Ù˘ ß·Ïß›‰·˜ (H),<br />
ÙÔ ÛõÚ¿ÁÈÛÌ· ·applefi ÙÔ Î·apple¿ÎÈ (M) Î·È ÙÔ<br />
ÛõÚ¿ÁÈÛÌ· Ù˘ ß·Ïß›‰·˜ (L) Î·È Î·ı·Ú›ÛÙÂ<br />
Ù· ͯˆÚÈÛÙ¿ ÛÙÔ appleÏ˘ÓÙ‹ÚÈÔ appleÈ¿ÙˆÓ ‹<br />
ÍÂappleχÓÂÙ¤ Ù· Ì ÓÂÚfi Î·È ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ·<br />
·õ‹ÛÙÂ Ù· Ó· ÛÙÂÁÓÒÛÔ˘Ó. °È· Ó· ·Ê·ÈÚ¤-<br />
ÛÂÙ ÂÓÙÂÏÒ˜ ÙÔ Î·apple¿ÎÈ Ù˘ ‚·Ï‚›‰·˜ (H),<br />
ÛËÎÒÛÙ ÙÔ Î·È ÙÚ·‚‹ÍÙ ÙÔ ¤Íˆ.<br />
ÚÔÛÔ¯‹: ÌËÓ ¯ÚËÛÈÌÔappleÔț٠˘appleÂÚßÔÏÈΤ˜<br />
appleÔÛfiÙËÙ˜ ·appleÔÚÚ˘apple·ÓÙÈÎÔ‡ ‹ ·appleÔÛÎÏË-<br />
Ú˘ÓÙÈÎÔ‡ ÛÙÔ appleÏ˘ÓÙ‹ÚÈÔ appleÈ¿ÙˆÓ.<br />
* °È· Ó· ÂappleÈÙ‡¯ÂÙ ·˘ÙÔ‡˜ ÙÔ˘˜ ¯ÚfiÓÔ˘˜ Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘,<br />
·ÎÔÏÔ˘ı‹ÛÙ ÙËÓ apple·Ú·Î¿Ùˆ ‰È·‰Èηۛ·: ∑ÂÛÙ¿ÓÂÙÂ<br />
ÙÔ Ê·ÁËÙfi ηϿ ÛÙÔ ÊÔ‡ÚÓÔ, ·Ê‹ÛÙ ÙÔ Ó· ÎÚ˘ÒÛÂÈ<br />
οو ·applefi ÙÔ˘˜ 40 °C Î·È Ê˘Ï¿ÍÙ ÙÔ ÛÂ Û˘Óı‹Î˜<br />
ÎÂÓÔ‡ ¯ˆÚ›˜ Ó· appleÚÔÛı¤ÛÂÙ ‹ Ó· ·Ê·ÈÚ¤ÛÂÙ οÙÈ.
¯ÂÙÈο Ì ÙÔ FreshWare<br />
∆· ÛÙÔÈ‚·˙fiÌÂÓ· ‰Ô¯Â›· FreshWare<br />
Â›Ó·È Î·Ù·Û΢·Ṳ̂ӷ ·applefi ÛÎÏËÚ˘Ì¤ÓÔ<br />
‚ÔÚÈÔapple˘ÚÈÙÈÎfi Á˘·Ï› Î·È Â›Ó·È ·ÛÊ·Ï‹ ÁÈ·<br />
¯Ú‹ÛË Û ÊÔ‡ÚÓÔ ÌÈÎÚÔÎ˘Ì¿ÙˆÓ, ηÓÔÓÈÎfi<br />
ÊÔ‡ÚÓÔ, ηٿ„˘ÍË Î·È appleÏ˘ÓÙ‹ÚÈÔ appleÈ¿ÙˆÓ.<br />
˘ÓÂappleÒ˜, ÌappleÔÚÔ‡Ó Ó· ¯ÚËÛÈÌÔappleÔÈËıÔ‡Ó ÁÈ·<br />
ÙË Û˘ÓÙ‹ÚËÛË ÙÚÔʛ̈Ó, ηıÒ˜ Âapple›Û˘ ηÈ<br />
ÁÈ· ˙¤ÛÙ·Ì· Î·È ÛÂÚ‚›ÚÈÛÌ·.<br />
∆Ô ·Ú¯ÈÎfi ÛÂÙ appleÂÚÈÏ·Ìß¿ÓÂÈ ‰‡Ô ·applefi Ù·<br />
Ù¤ÛÛÂÚ· ‰È·ı¤ÛÈÌ· ÌÂÁ¤ıË FreshWare:<br />
• OÚıÔÁÒÓÈÔ ‰Ô¯Â›Ô 3.1 Ï›ÙÚˆÓ: ȉ·ÓÈÎfi ÁÈ·<br />
Ì·Á›ÚÂÌ· ÙÚÔõÒÓ ÁÈ· ÙËÓ ÔÈÎÔÁ¤ÓÂÈ· ηÈ<br />
ÙÔ˘˜ õ›ÏÔ˘˜ Û·˜. ªappleÔÚ› Ó· ¯ÚËÛÈÌÔappleÔÈËı›<br />
ˆ˜ Û·Ԙ ÛÂÚßÈÚ›ÛÌ·ÙÔ˜ Î·È ÁÈ·<br />
ÙË Û˘ÓÙ‹ÚËÛË ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚ˘ appleÔÛfiÙËÙ·˜<br />
ÙÚÔõ›ÌˆÓ.<br />
• OÚıÔÁÒÓÈÔ ‰Ô¯Â›Ô 0.9 Ï›ÙÚˆÓ: ȉ·ÓÈÎfi<br />
ÁÈ· Ì·Á›ÚÂÌ· ÙÚÔõÒÓ Û ÌÈÎÚfiÙÂÚ˜<br />
appleÔÛfiÙËÙ˜ Î·È ‰È·Ù‹ÚËÛË fiÛˆÓ Ì›ÓÔ˘Ó,<br />
ηıÒ˜ Î·È ·ÏÏ·ÓÙÈÎÒÓ ‹ ÛÎÏËÚÒÓ Ù˘ÚÈÒÓ.<br />
ÚÔÛõ¤ÚÔ˘Ì Âapple›Û˘ ÙËÓ apple·Ú·Î¿Ùˆ ÛÂÈÚ¿<br />
‰Ô¯Â›ˆÓ FreshWare:<br />
• 1.2 Ï›ÙÚˆÓ: ȉ·ÓÈÎfi ÁÈ· Û˘ÓÙ‹ÚËÛË ÍËÚÒÓ<br />
ÙÚÔõÒÓ, fiappleˆ˜ ÌÔ‡ÛÏÈ, ·Ï‡ÚÈ, ÎÔÚÓõϤÈÎ,<br />
ÌappleÈÛÎfiÙ·, ·appleÔÍËڷ̤ӷ õÚÔ‡Ù· ÎÏapple.<br />
• 0.6 Ï›ÙÚˆÓ: ȉ·ÓÈÎfi ÁÈ· Û˘ÓÙ‹ÚËÛË<br />
ÙÚÔõ›ÌˆÓ fiappleˆ˜ Ìapple·¯·ÚÈο, Û¿ÏÙÛ˜,<br />
Á·ÚÓÈÙÔ‡Ú˜, ÌappleÈÛÎfiÙ·, ·appleÔÍËڷ̤ӷ<br />
õÚÔ‡Ù· ÎÏapple.<br />
ŸÏË Ë ÛÂÈÚ¿ FreshWare Â›Ó·È ‰È·ı¤ÛÈÌË ÛÙ·<br />
ηϿ ηٷÛÙ‹Ì·Ù· ÌÂ Û˘Û΢¤˜ Braun ‹ ÛÙ·<br />
∫¤ÓÙÚ· ∂͢appleËÚ¤ÙËÛ˘ Braun (Û ÔÚÈṲ̂Ó˜<br />
¯ÒÚ˜).<br />
ÀapplefiÎÂÈÙ·È Û ·ÏÏ·Á‹ ¿Ó¢ appleÚfiÙÂÚ˘<br />
ÂȉÔappleÔ›ËÛ˘.<br />
·Ú·Î·Ïԇ̠ÌËÓ appleÂÙ¿ÍÂÙ ÙË<br />
Û˘Û΢‹ ÛÙ· ÔÈÎȷο ·appleÔÚÚ›ÌÌ·Ù·<br />
fiÙ·Ó ÊÙ¿ÛÂÈ ÙÔ Ù¤ÏÔ˜ Ù˘ ¯Ú‹ÛÈÌ˘<br />
˙ˆ‹˜ Ù˘. ∏ ‰È¿ıÂÛ‹ Ù˘ ÌappleÔÚ› Ó·<br />
appleÚ·ÁÌ·ÙÔappleÔÈËı› Û ¤Ó· ·applefi Ù·<br />
ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ӷ Û˘ÓÂÚÁ›· Ù˘ Braun ‹ ÛÙ·<br />
ηٿÏÏËÏ· ÛËÌ›· Û˘ÏÏÔÁ‹˜ appleÔ˘<br />
apple·Ú¤¯ÔÓÙ·È ÛÙË ¯ÒÚ· Û·˜.<br />
∂ÁÁ‡ËÛË<br />
·Ú·¯ˆÚԇ̠‰‡Ô ¯ÚfiÓÈ· ÂÁÁ‡ËÛË, ÛÙÔ<br />
appleÚÔ˚fiÓ, ÍÂÎÈÓÒÓÙ·˜ ·applefi ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ›·<br />
·ÁÔÚ¿˜.<br />
ª¤Û· ÛÙËÓ appleÂÚ›Ô‰Ô ÂÁÁ‡ËÛ˘ ηχappleÙÔ˘ÌÂ,<br />
¯ˆÚ›˜ ¯Ú¤ˆÛË, ÔappleÔÈ·‰‹appleÔÙ ÂÏ¿Ùو̷<br />
appleÚÔÂÚ¯fiÌÂÓÔ ·applefi η΋ ηٷÛ΢‹ ‹ η΋˜<br />
appleÔÈfiÙËÙÔ˜ ˘ÏÈÎfi, ›Ù ÂappleÈÛ΢¿˙ÔÓÙ·˜ ›ÙÂ<br />
·ÓÙÈηıÈÛÙÒÓÙ·˜ ÔÏfiÎÏËÚË ÙË Û˘Û΢‹<br />
Û‡ÌõˆÓ· Ì ÙËÓ ÎÚ›ÛË Ì·˜.<br />
∞˘Ù‹ Ë ÂÁÁ‡ËÛË ÈÛ¯‡ÂÈ Û fiϘ ÙȘ ¯ÒÚ˜<br />
appleÔ˘ appleˆÏÔ‡ÓÙ·È Ù· appleÚÔ˚fiÓÙ· Braun.<br />
∏ ÂÁÁ‡ËÛË ‰ÂÓ Î·Ï‡appleÙÂÈ: ηٷÛÙÚÔõ‹<br />
·applefi η΋ ¯Ú‹ÛË, õ˘ÛÈÔÏÔÁÈ΋ õıÔÚ¿ ‹<br />
ÂÏ·ÙÙÒÌ·Ù· ÏfiÁˆ ·Ì¤ÏÂÈ·˜ ÙÔ˘ ¯Ú‹ÛÙË.<br />
∏ ÂÁÁ‡ËÛË ·Î˘ÚÒÓÂÙ·È ·Ó ¤¯Ô˘Ó Á›ÓÂÈ<br />
ÂappleÈÛ΢¤˜ ·applefi ÌË ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ӷ ¿ÙÔÌ· ‹<br />
‰ÂÓ ¤¯Ô˘Ó ¯ÚËÛÈÌÔappleÔÈËı› ÁÓ‹ÛÈ· ·ÓÙ·Ï-<br />
Ï·ÎÙÈο Braun.<br />
°È· Ó· ÂappleÈÙ‡¯ÂÙ ۤÚßȘ ̤۷ ÛÙËÓ appleÂÚ›Ô‰Ô<br />
Ù˘ ÂÁÁ‡ËÛ˘, apple·Ú·‰ÒÛÙ ‹ ÛÙ›ÏÙ ÙËÓ<br />
Û˘Û΢‹ Ì ÙËÓ ·applefi‰ÂÈÍË ·ÁÔÚ¿˜ Û ¤Ó·<br />
∂ÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ ∫·Ù¿ÛÙËÌ· ¤ÚßȘ Ù˘<br />
Braun.<br />
∫·Ï¤ÛÙ ÛÙÔ 01–9478700 ÁÈ· Ó·<br />
appleÏËÚÔõÔÚËı›Ù ÁÈ· ÙÔ appleÏËÛȤÛÙÂÚÔ<br />
∂ÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ ∫·Ù¿ÛÙËÌ· ¤ÚßȘ Ù˘<br />
Braun.<br />
49
êÛÒÒÍËÈ<br />
èÓÁ‰apple‡‚ÎflÂÏ! Ç˚ ÔappleËÓ·appleÂÎË ˝ÎÂÍÚappleÓÔappleË-<br />
·Óapple, ÍÓÚÓapple˚È ÔÓÏÓÊÂÚ ÒÓıapple‡ÌËÚ¸ Ò‚ÂÊÂÒÚ¸<br />
Ë Í‡˜ÂÒÚ‚Ó Ç‡¯Ëı ÔappleÓ‰ÛÍÚÓ‚ ̇ÏÌÓ„Ó<br />
‰Óθ¯Â. LJÍÛÛÏÌ˚È Ì‡ÒÓÒ ÓÚ͇˜Ë‚‡ÂÚ<br />
‚ÓÁ‰Ûı Ë ÒÓÁ‰‡ÂÚ ‚‡ÍÛÛÏ ‚ÌÛÚappleË ÍÓÌÚÂÈ-<br />
ÌÂapple‡. èÓ˝ÚÓÏÛ, ˝Ú‡ ÒËÒÚÂχ ‰ÎËÚÂθÌÓ„Ó<br />
ıapple‡ÌÂÌËfl ÔappleÓ‰ÛÍÚÓ‚ ˉ‡θÌÓ ÔÓ‰ıÓ‰ËÚ<br />
‰Îfl ÒÓıapple‡ÌÂÌËfl Ò‚ÂÊÂÒÚË, ‚ÍÛÒ‡ Ë Í‡˜ÂÒÚ‚‡<br />
LJ¯Ëı ÔappleÓ‰ÛÍÚÓ‚ ‚ Ú˜ÂÌË ‰Ó΄ӄÓ<br />
‚appleÂÏÂÌË.<br />
é ‚‡ÍÛÛÏÌÓÏ ıapple‡ÌÂÌËË<br />
äËÒÎÓappleÓ‰ – Ӊ̇ ËÁ ÓÒÌÓ‚Ì˚ı Ôapple˘ËÌ<br />
ÛıÛ‰¯ÂÌËfl ͇˜ÂÒÚ‚‡ ÔappleÓ‰ÛÍÚÓ‚. 옇ÒÚ‚Ûfl ‚<br />
ıËÏ˘ÂÒÍÓÈ apple‡͈ËË, ÍËÒÎÓappleÓ‰ ÒÌËʇÂÚ<br />
ÔËÚ‡ÚÂθÌÛ˛ ˆÂÌÌÓÒÚ¸, ÛappleÓ‚Â̸ ÒÓ‰Âappleʇ-<br />
ÌËfl ‚ËÚ‡ÏËÌÓ‚, ÛıÛ‰¯‡ÂÚ ÍÓÌÒËÒÚÂÌˆË˛,<br />
ˆ‚ÂÚ, ‡appleÓÏ‡Ú Ë Ó·˘Â ͇˜ÂÒÚ‚Ó ÔappleÓ‰ÛÍÚÓ‚.<br />
Ç ÛÒÎÓ‚Ëflı ‚‡ÍÛÛχ ˝ÚÓÚ ÔappleÓˆÂÒÒ<br />
Á‡Ï‰ÎflÂÚÒfl.<br />
çÓ‚‡fl ÒËÒÚÂχ Braun fresh system<br />
apple‡Áapple‡·Óڇ̇ Ú‡ÍËÏ Ó·apple‡ÁÓÏ, ˜ÚÓ·˚<br />
Ôapple‰ÓÒÚ‡‚ËÚ¸ ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂβ χÍÒËÏÛÏ<br />
‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚÂÈ ‰Îfl ÔappleË„ÓÚÓ‚ÎÂÌËfl Ë<br />
ÒÓıapple‡ÌÂÌËfl ÔappleÓ‰ÛÍÚÓ‚. èÓ˝ÚÓÏÛ, ÒËÒÚÂχ<br />
ˉ‡θÌÓ ÔÓ‰ıÓ‰ËÚ ‰Îfl Ôӂ҉̂ÌÓ„Ó<br />
ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl. ëÛ˘ÂÒÚ‚ÛÂÚ, Ӊ̇ÍÓ,<br />
ÌÂÒÍÓθÍÓ Ó·˘Ëı appleÂÍÓÏẨ‡ˆËÈ, ÍÓÚÓapple˚Â<br />
‰ÓÎÊÌ˚ Òӷβ‰‡Ú¸Òfl ‰Îfl ÔÓÎÛ˜ÂÌËfl<br />
̇ËÎÛ˜¯Ëı appleÂÁÛθڇÚÓ‚.<br />
ÇÌËχÌËÂ!<br />
èÓʇÎÛÈÒÚ‡, ‚ÌËχÚÂθÌÓ ÔappleÓ˜ÚËÚÂ<br />
ËÌÒÚappleÛÍˆË˛ ‰Ó ̇˜‡Î‡ ÔappleËÏÂÌÂÌËfl<br />
ÔappleË·Óapple‡.<br />
• ïapple‡ÌÂÌË ‚ ‚‡ÍÛÛÏ Ì Á‡ÏÂÌflÂÚ<br />
ıapple‡ÌÂÌË ÔappleÓ‰ÛÍÚÓ‚ ‚ ıÓÎÓ‰ËθÌËÍÂ<br />
ËÎË ÏÓappleÓÁËθÌÓÈ Í‡ÏÂappleÂ.<br />
ëΉӂ‡ÚÂθÌÓ, ‰ÓÎÊÌ˚ ÒÚappleÓ„Ó<br />
Òӷβ‰‡Ú¸Òfl appleÂÍÓÏẨÛÂÏ˚ ‰Îfl<br />
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Ëı ÚËÔÓ‚ ÔappleÓ‰ÛÍÚÓ‚<br />
‚appleÂÏfl Ë ÓÒÓ·ÂÌÌÓ ÚÂÏÔÂapple‡ÚÛapple‡<br />
ıapple‡ÌÂÌËfl. å˚ appleÂÍÓÏẨÛÂÏ ÚÂÏÔÂapple‡-<br />
ÚÛappleÛ ıapple‡ÌÂÌËfl ÓÚ –1 ‰Ó +7 °C<br />
(̇ ÓÒÌÓ‚‡ÌËË appleÂÍÓÏẨ‡ˆËÈ BfR –<br />
î‰Âapple‡Î¸ÌÓ„Ó àÌÒÚËÚÛÚ‡ ÔÓ ÓˆÂÌÍÂ<br />
appleËÒÍÓ‚, ÉÂappleχÌËfl) ‰Îfl ÒÍÓappleÓÔÓappleÚfl˘ËıÒfl<br />
ÔappleÓ‰ÛÍÚÓ‚. í‡Í‡fl ÚÂÏÔÂapple‡ÚÛapple‡ ÏÓÊÂÚ<br />
·˚Ú¸ Òӷβ‰Â̇, ÂÒÎË ÔappleÓ‰ÛÍÚ˚<br />
ıapple‡ÌflÚÒfl ‚ ÒÔˆˇθÌ˚ı ͇ÏÂapple‡ı<br />
ıÓÎÓ‰ËθÌË͇.<br />
• ç ÔappleËÏÂÌflÈÚ ‚‡ÍÛÛÏÌÓ ÛÒÚappleÓÈÒÚ‚Ó<br />
‰Îfl ıapple‡ÌÂÌËfl Ò‚ÂÊÂÈ apple˚·˚, ÏÓappleÂÔappleÓ-<br />
‰ÛÍÚÓ‚ ËÎË ÏflÒÌÓ„Ó Ù‡apple¯‡ ‚ ıÓÎÓ-<br />
‰ËθÌËÍÂ. é·˚˜ÌÓ, ÔappleÓ‰ÛÍÚ˚ Û͇Á‡Ì-<br />
ÌÓ„Ó ÚËÔ‡ ‰ÓÎÊÌ˚ ıapple‡ÌËÚ¸Òfl ÚÓθÍÓ ‚<br />
ÏÓappleÓÁËθÌÓÈ Í‡ÏÂappleÂ.<br />
• ÇÓ ‚ÒÂı ÒÎÛ˜‡flı, Óı·‰ËÚ ÔappleÓ‰ÛÍÚ˚ ‰Ó<br />
ÍÓÏ̇ÚÌÓÈ ÚÂÏÔÂapple‡ÚÛapple˚ (ÌËÊ 40 °C)<br />
ÔÂapple‰ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ ‚‡ÍÛÛÏÌÓ„Ó<br />
ÛÒÚappleÓÈÒÚ‚‡ (˜ÚÓ·˚ Ì ‰ÓÔÛÒÚËÚ¸ ˝ÙÙÂÍ-<br />
Ú‡ ‚ÒÍËÔ‡ÌËfl ‚ ‚‡ÍÛÛÏÂ).<br />
• ïapple‡ÌÂÌË ÔappleÓ‰ÛÍÚÓ‚ ‚ ‚‡ÍÛÛÏ ÌÂ<br />
Òapple‡‚ÌËÏÓ Ò ıapple‡ÌÂÌËÂÏ ÔappleÓ‰ÛÍÚÓ‚ ‚<br />
ÔappleÓÏ˚¯ÎÂÌÌÓÈ ‚‡ÍÛÛÏÌÓÈ ÛÔ‡ÍÓ‚ÍÂ.<br />
ç‚ÓÁÏÓÊÌÓ ÔÓÎÛ˜ËÚ¸ ÚÓÚ Ê ‚ˉ<br />
Ôapple‰‚‡appleËÚÂθÌÓÈ Ó·apple‡·ÓÚÍË Ë ÏËÍappleÓ-<br />
·ËÓÎӄ˘ÂÒÍÓ ͇˜ÂÒÚ‚Ó ‚ ‰Óχ¯ÌËı<br />
ÛÒÎÓ‚Ëflı.<br />
• çËÍÓ„‰‡ Ì ıapple‡ÌËÚ ڇÍË ÔappleÓ‰ÛÍÚ˚,<br />
Í‡Í ‚Á·ËÚ˚ ‰ÂÒÂappleÚ˚, ÒÎË‚ÍË, ‚Á·ËÚ˚È<br />
fl˘Ì˚È ·ÂÎÓÍ, Ïfl„ÍËÈ Ò˚apple Ë Ú.‰. ‚<br />
ÛÒÎÓ‚Ëflı ‚‡ÍÛÛχ. í‡ÍÓÈ ÚËÔ ÔappleÓ‰ÛÍÚÓ‚<br />
apple‡Ò¯ËappleËÚÒfl ÔÓ‰ ‚ÓÁ‰ÂÈÒÚ‚ËÂÏ ‚‡ÍÛÛχ,<br />
ÏÓÊÂÚ ÔÓÔ‡ÒÚ¸ ‚ ‚‡ÍÛÛÏÌ˚È Ì‡ÒÓÒ Ë<br />
ÔÓ‚apple‰ËÚ¸ „Ó.<br />
• äapple˚¯ÍË ÍÓÌÚÂÈÌÂappleÓ‚ Ì FreshWare<br />
Ôapple‰̇Á̇˜ÂÌ˚ ‰Îfl ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ‚<br />
ÏËÍappleÓ‚ÓÎÌÓ‚ÓÈ Ô˜Ë.<br />
50<br />
èÓÎÂÁÌ˚Â ÒÓ‚ÂÚ˚<br />
• èappleË ÔÓÏÓ˘Ë ‚‡ÍÛÛÏÌÓ„Ó Ì‡ÒÓÒ‡ Ë<br />
ÒÔˆˇθÌ˚ı ÍÓÌÚÂÈÌÂappleÓ‚ ÏÓÊÌÓ<br />
χappleËÌÓ‚‡Ú¸ Ú‡ÍË ÔappleÓ‰ÛÍÚ˚ ͇Í<br />
„Ó‚fl‰Ë̇ ‚ Ú˜ÂÌË ÌÂÒÍÓθÍËı ˜‡ÒÓ‚,<br />
‡ Ì ‰ÌÂÈ. ÑÎfl ÔÓÎÛ˜ÂÌËfl ̇ËÎÛ˜¯Â„Ó<br />
appleÂÁÛθڇڇ, Á‡ÎÂÈÚ ÏflÒÓ Ï‡appleË̇‰ÓÏ,<br />
ÔÓÚÓÏ ÒÓÁ‰‡ÈÚ ‚‡ÍÛÛÏ, Ë Òapple‡ÁÛ ÊÂ<br />
apple‡Á„ÂappleÏÂÚËÁËappleÛÈÚ ÍÓÌÚÂÈÌÂapple.<br />
èÓ‚ÚÓappleËÚ ˝ÚÛ Ôappleӈ‰ÛappleÛ Â˘Â ‰‚‡ apple‡Á‡,<br />
Ë ÓÒÚ‡‚¸Ú „Ó‚fl‰ËÌÛ ÔÓ‰ χappleË̇‰ÓÏ ·ÂÁ<br />
‚‡ÍÛÛχ ̇ ÚappleË ˜‡Ò‡.<br />
• í‡ÍË ÔappleÓ‰ÛÍÚ˚, Í‡Í appleËÒ, ˜Â˜Â‚ˈ‡,<br />
ÍappleÛÔ˚ Ë ÏÛ͇, ÍÓÚÓapple˚ ӷ˚˜ÌÓ Ì ıapple‡-<br />
ÌflÚÒfl ‚ ıÓÎÓ‰ËθÌËÍÂ, Ú‡ÍÊ ÏÓ„ÛÚ<br />
ËÒÔÓappleÚËÚ¸Òfl. Ç ÛÒÎÓ‚Ëflı ‚‡ÍÛÛχ Ú‡ÍÓÈ<br />
appleËÒÍ Á̇˜ËÚÂθÌÓ ÛÏÂ̸¯‡ÂÚÒfl, ‡<br />
Á̇˜ËÚ, ÔappleÓ‰ÛÍÚ˚ ·Û‰ÛÚ ıapple‡ÌËÚ¸Òfl<br />
‰Óθ¯Â, ÓÒÚ‡‚‡flÒ¸ ÔappleË ˝ÚÓÏ ·ÓÎÂÂ<br />
Ò‚ÂÊËÏË.<br />
• Ç ÔappleÓˆÂÒÒ ıapple‡ÌÂÌËfl ‚ ‚‡ÍÛÛÏ ËÁ<br />
ÍÓÌÚÂÈÌÂappleÓ‚ ‚˚‚Ó‰ËÚÒfl ‚·„‡. èÓ˝ÚÓÏÛ,<br />
ÒÛıË ÔappleÓ‰ÛÍÚ˚, Ú‡ÍËÂ Í‡Í ÍappleÂÍÂapple˚,<br />
·ËÒÍ‚ËÚ˚, ÍÛÍÛappleÛÁÌ˚Â ıÎÓÔ¸fl, ÒÛıÓ-<br />
ÙappleÛÍÚ˚ Ë ÓappleÂıË, ‰Óθ¯Â ÓÒÚ‡ÌÛÚÒfl<br />
ıappleÛÒÚfl˘ËÏË Ë ÒÓıapple‡ÌflÚ Ò‚ÂÊÂÒÚ¸ ‚<br />
ÛÒÎÓ‚Ëflı ‚‡ÍÛÛχ. ÜËappleÌ˚ ÍÓÏÔÓÌÂÌÚ˚<br />
‚ ˝ÚËı Ôˢ‚˚ı ÔappleÓ‰ÛÍÚ‡ı ·Û‰ÛÚ ÒÓıapple‡-<br />
ÌÂÌ˚ ËÁ-Á‡ ÔÓÌËÊÂÌÌÓ„Ó ÒÓ‰ÂappleʇÌËfl<br />
ÍËÒÎÓappleÓ‰‡ ‚ÌÛÚappleË ÍÓÌÚÂÈÌÂapple‡.<br />
• ç ÓÚÍapple˚‚‡ÈÚ Á‡Íapple˚Ú˚ ÍÓÌÚÂÈÌÂapple˚<br />
(Ò ‚‡ÍÛÛÏÓÏ) ÒÎ˯ÍÓÏ ˜‡ÒÚÓ, Ú‡Í Í‡Í ˝ÚÓ<br />
ÛÏÂ̸¯ËÚ ÒappleÓÍ ıapple‡ÌÂÌËfl ÔappleÓ‰ÛÍÚÓ‚<br />
‚ÌÛÚappleË. Ç˚ ÔÓÎÛ˜ËÚ ÓÚ΢Ì˚ appleÂÁÛθ-<br />
Ú‡Ú˚, ÂÒÎË ÒÓıapple‡ÌËÚ ·Óθ¯Ó ÍÓ΢Â-<br />
ÒÚ‚Ó ıÓÎÓ‰ÌÓÈ ÏflÒÌÓÈ Ì‡appleÂÁÍË, ÍÓÚÓappleÛ˛<br />
‚˚ ‚ Ú˜ÂÌË ÌÂÒÍÓθÍËı ‰ÌÂÈ Ì ÒÓ·Ëapple‡ÂÚÂÒ¸<br />
ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸.<br />
éÔËÒ‡ÌËÂ<br />
A åÓÚÓapple<br />
B èÂappleÂÍβ˜‡ÚÂθ «ÇÍÎ/Ç˚Íλ<br />
(<strong>MR</strong> <strong>5550</strong>: ÚÛapple·Ó/<strong>MR</strong> <strong>4050</strong>: 2 ÒÍÓappleÓÒÚË)<br />
C äÌÓÔÍË ‚˚Ò‚Ó·ÓʉÂÌËfl apple‡·Ó˜ËÈ ˜‡ÒÚÂÈ<br />
(ÚÓθÍÓ ‚ ÏÓ‰ÂÎË <strong>MR</strong> <strong>5550</strong>)<br />
D LJÍÛÛÏÌ˚È Ì‡ÒÓÒ<br />
E äÓÊÛı ̇ÒÓÒ‡<br />
F å‡Î˚È ÔappleflÏÓÛ„ÓθÌ˚È ÍÓÌÚÂÈÌÂapple<br />
FreshWare<br />
G äapple˚¯Í‡<br />
H äapple˚¯Í‡ Í·ԇ̇<br />
I åÛÙÚ‡ ̇ÒÓÒ‡<br />
J à̉Ë͇ÚÓapple ‰‡Ú˚/ÏÂÒflˆ‡<br />
K à̉Ë͇ÚÓapple ÛappleÓ‚Ìfl ‚‡ÍÛÛχ<br />
L ìÔÎÓÚÌËÚÂθ Í·ԇ̇<br />
M ìÔÎÓÚÌËÚÂθ Íapple˚¯ÍË<br />
N ê¯ÂÚ͇<br />
O ÅÓθ¯ÓÈ ÔappleflÏÓÛ„ÓθÌ˚È ÍÓÌÚÂÈÌÂapple<br />
ä‡Í ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ‚‡ÍÛÛÏÌÓÈ<br />
ÒËÒÚÂÏÓÈ<br />
1. èappleËÒÓ‰ËÌËÚ ÍÓÊÛı ̇ÒÓÒ‡ (E) Í<br />
‚‡ÍÛÛÏÌÓÏÛ Ì‡ÒÓÒÛ (D), Ë ÒÓ‰ËÌËÚÂ<br />
ÏÓÚÓapple (A) Ò ‚‡ÍÛÛÏÌ˚Ï Ì‡ÒÓÒÓÏ ‰Ó „Ó<br />
ÙËÍÒ‡ˆËË ‚ ÍappleÂÔÂÊÌÓÏ ÏÂı‡ÌËÁÏÂ.<br />
2. èÓÏÂÒÚËÚ Íapple˚¯ÍÛ (G) ̇ χÎ˚È<br />
ÔappleflÏÓÛ„ÓθÌ˚È ÍÓÌÚÂÈÌÂapple, Ë Á‡ÍappleÓÈÚÂ<br />
Íapple˚¯ÍÛ Í·ԇ̇ (H).<br />
3. ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ‚‡ÍÛÛÏÌ˚È Ì‡ÒÓÒ ‚ ÏÛÙÚÛ<br />
̇ÒÓÒ‡ (I). à̉Ë͇ÚÓapple ÛappleÓ‚Ìfl ‚‡ÍÛÛχ<br />
(K) χÍÒËχθÌÓ ÔÓ‰ÌflÚ, ˜ÚÓ Û͇Á˚‚‡ÂÚ<br />
̇ ÔÓÎÌÓ ÓÚÒÛÚÒÚ‚Ë ‚‡ÍÛÛχ ‚ ÍÓÌÚÂÈ-<br />
ÌÂappleÂ.<br />
4. ÇÍβ˜ËÚ ÔappleË·Óapple ‚ ÒÂÚ¸, Ò ÛÒËÎËÂÏ<br />
ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ Íapple˚¯ÍÛ, Ë ‚Íβ˜ËÚ ÔÂappleÂ-<br />
Íβ˜‡ÚÂθ «ÇÍÎ/Ç˚Íλ (B), ˜ÚÓ·˚<br />
̇˜‡Ú¸ Ó·apple‡ÁÓ‚‡ÌË ‚‡ÍÛÛχ. óÂÏ
‰Óθ¯Â ‚˚ ̇ÊËχÂÚ ̇ ‚˚Íβ˜‡ÚÂθ,<br />
ÚÂÏ ·Óθ¯Â ‚Úfl„Ë‚‡ÂÚÒfl Ë̉Ë͇ÚÓapple<br />
ÛappleÓ‚Ìfl ‚‡ÍÛÛχ. èÓÎÌ˚È ‚‡ÍÛÛÏ<br />
ÒÓÁ‰‡ÂÚÒfl, ÍÓ„‰‡ Ë̉Ë͇ÚÓapple ÛappleÓ‚Ìfl<br />
‚‡ÍÛÛχ ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ ̇ıÓ‰ËÚÒfl ÔÓ‰<br />
Íapple˚¯ÍÓÈ Í·ԇ̇. ç ‚˚Íβ˜‡ÈÚÂ<br />
̇ÒÓÒ Â˘Â ÌÂÒÍÓθÍÓ ÒÂÍÛ̉, ˜ÚÓ·˚<br />
ÔÓÎÛ˜ËÚ¸ ÓÔÚËχθÌ˚ ÛÒÎÓ‚Ëfl<br />
‚‡ÍÛÛχ.<br />
5. óÚÓ·˚ ÛÒÚapple‡ÌËÚ¸ ‚‡ÍÛÛÏ, ÔappleÓÒÚÓ<br />
ÓÚÍappleÓÈÚ Íapple˚¯ÍÛ Í·ԇ̇. èÓÒÎÂ<br />
ÓÚÍapple˚ÚËfl ‚˚ ÛÒÎ˚¯ËÚ Á‚ÛÍ ÔÓÒÚÛÔ‡˛-<br />
˘Â„Ó ‚ÓÁ‰Ûı‡, Ë Ë̉Ë͇ÚÓapple ÛappleÓ‚Ìfl<br />
‚‡ÍÛÛχ ̇˜ÌÂÚ ‰‚Ë„‡Ú¸Òfl ‚‚Âappleı.<br />
6. óÚÓ·˚ ÓÚ‰ÂÎËÚ¸ ‚‡ÍÛÛÏÌ˚È Ì‡ÒÓÒ<br />
ÓÚ ÏÓÚÓapple‡, ̇ÊÏËÚ Í·‚Ë¯Û (C), Ë<br />
ÒÌËÏËÚ (<strong>MR</strong> <strong>5550</strong>) ËÎË ÔÓ‚ÂappleÌËÚ „Ó<br />
(<strong>MR</strong> <strong>4050</strong>).<br />
èÓʇÎÛÈÒÚ‡, Ó·apple‡ÚËÚ ‚ÌËχÌËÂ:<br />
• àÌÓ„‰‡ ÒÎÛ˜‡ÂÚÒfl, ˜ÚÓ ‚‡ÍÛÛÏ ÒÓÁ-<br />
‰‡ÂÚÒfl, ÌÓ Á‡ÚÂÏ ÚÂappleflÂÚÒfl ‚ Ú˜ÂÌËÂ<br />
ÍÓappleÓÚÍÓ„Ó ÔappleÓÏÂÊÛÚ͇ ‚appleÂÏÂÌË, ‚<br />
Ú‡ÍÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ۷‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ‚Ò ‰ÂÚ‡ÎË<br />
Ó˜Ë˘ÂÌ˚.<br />
• ç Á‡ÔÓÎÌflÈÚ ÍÓÌÚÂÈÌÂapple ·ÓΠ˜ÂÏ<br />
̇ 10 ÏÏ ÌËÊ Íapple‡fl. ÑÎfl ıapple‡ÌÂÌËfl ‚<br />
ÏÓappleÓÁËθÌÓÈ Í‡ÏÂappleÂ, ÔÓʇÎÛÈÒÚ‡,<br />
۷‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ·Óθ¯Ë ÍÓÌÚÂÈÌÂapple˚<br />
Ì Á‡ÔÓÎÌÂÌ˚ ·Óθ¯Â ˜ÂÏ Ì‡ 20 ÏÏ<br />
ÌËÊÂ ÛappleÓ‚Ìfl Íapple‡fl.<br />
• ÑÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ÍÓÌÚÂÈÌÂappleÓ‚ ‚ Ô˜Ë<br />
ËÎË ÏËÍappleÓ‚ÓÎÌÓ‚ÓÈ ÔÂ˜Ë Û·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ<br />
ÒÌflÚ˚ Ó·Â Íapple˚¯ÍË (G), ‡ Ú‡ÍÊ apple¯ÂÚ͇<br />
(N).<br />
• äÓÌÒÚappleÛ͈Ëfl apple¯ÂÚÍË (N) Á‡˘Ë˘‡ÂÚ<br />
ÔappleÓ‰ÛÍÚ˚ ÓÚ ÊˉÍÓÒÚÂÈ, ‚˚‰ÂÎË‚¯ËıÒfl<br />
‚Ó ‚appleÂÏfl ıapple‡ÌÂÌËfl. ÜˉÍÓÒÚË ÔÓÒÚÛ-<br />
Ô‡˛Ú ÔÓ‰ apple¯ÂÚÍÛ Ë Ì ÍÓÌÚ‡ÍÚËappleÛ˛Ú Ò<br />
ÔappleÓ‰ÛÍÚ‡ÏË.<br />
• ë˚appleÓ ÏflÒÓ ÒÚ‡ÌÓ‚ËÚÒfl ·ÓΠÚÂÏÌ˚Ï<br />
ÔappleË ıapple‡ÌÂÌËË ‚ ‚‡ÍÛÛÏÂ. ÖÒÚÂÒÚ‚ÂÌÌ˚È<br />
ˆ‚ÂÚ ÏflÒ‡ ˜‡ÒÚ˘ÌÓ ‚ÓÒÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚÒfl<br />
ÔÓÒΠÌÂÒÍÓθÍËı ÏËÌÛÚ ÍÓÌÚ‡ÍÚ‡ Ò<br />
‚ÓÁ‰ÛıÓÏ. ùÚÓ ÌÓappleχθÌ˚È ÔappleÓˆÂÒÒ, Ë<br />
ÓÌ Ì Ó͇Á˚‚‡ÂÚ ÌË͇ÍÓ„Ó ‚ÎËflÌËfl ̇<br />
͇˜ÂÒÚ‚Ó ÔappleÓ‰ÛÍÚ‡.<br />
• çÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚È ÛappleÓ‚Â̸ ‚‡ÍÛÛχ ‚<br />
ÍÓÌÚÂÈÌÂapple ÒÓıapple‡ÌflÂÚÒfl ‰Ó ÚÂı, ÔÓ͇<br />
Ë̉Ë͇ÚÓapple ÛappleÓ‚Ìfl ‚‡ÍÛÛχ ̇ıÓ‰ËÚÒfl<br />
̇ Ó‰ÌÓÏ ÛappleÓ‚ÌÂ Ò Íapple˚¯ÍÓÈ Í·ԇ̇.<br />
óÚÓ ‰Â·ڸ, ÂÒÎË ‚‡ÍÛÛÏ ÌÂ<br />
Ó·apple‡ÁÛÂÚÒfl?<br />
• ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ‚Ò ‰ÂÚ‡ÎË Ó˜Ë˘ÂÌ˚.<br />
ùÎÂÏÂÌÚ˚ ÛÔÎÓÚÌËÚÂÎfl (Íapple˚¯ÍË Ë<br />
Í·ԇ̇) ‰ÓÎÊÌ˚ ·˚Ú¸ ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛<br />
Ó˜Ë˘ÂÌ˚ ÓÚ „appleflÁË, ÏÂÎÍËı ˜‡ÒÚˈ ËÎË<br />
ÍappleÓ¯ÂÍ ÔappleÓ‰ÛÍÚÓ‚. èappleÓÏÓÈÚ ˝ÚË ‰ÂÚ‡-<br />
ÎË ÔÓ‰ ÒÚappleÛÂÈ ‚Ó‰˚, Ë ‚˚ÒÛ¯ËÚ ̇<br />
‚ÓÁ‰ÛıÂ.<br />
• ÖÒÎË ‚Ò ‰ÂÚ‡ÎË Ó˜Ë˘ÂÌ˚, Ë ‚‡ÍÛÛÏ<br />
ÔÓ-ÔappleÂÊÌÂÏÛ Ì ӷapple‡ÁÛÂÚÒfl, ̇ÊÏËÚÂ<br />
Ò ÛÒËÎËÂÏ Ì‡ Íapple˚¯ÍÛ (G) Ë Û·Â‰ËÚÂÒ¸,<br />
˜ÚÓ ÓÌ ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ Á‡Íapple˚Ú.<br />
• Å·„Ó‰‡applefl ÒËÒÚÂÏ Á‡˘ËÚ˚ ̇ ÍÓÊÛıÂ<br />
̇ÒÓÒ‡, ‚‡ÍÛÛÏÌ˚È Ì‡ÒÓÒ ·Û‰ÂÚ apple‡·ÓÚ‡Ú¸<br />
ÚÓθÍÓ ‚ ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, ÍÓ„‰‡ ÓÌ ÛÒÚ‡ÌÓ-<br />
‚ÎÂÌ ‚ ÏÛÙÚÛ Ì‡ÒÓÒ‡.<br />
èappleÂËÏÛ˘ÂÒÚ‚‡ ÔappleÓ‰ÛÍÚÓ‚<br />
Braun fresh system<br />
(èÓ‰Ú‚ÂappleʉÂÌÓ àÌÒÚËÚÛÚÓÏ îapple‡ÛÌıÓÙÂapple,<br />
ÉÂappleχÌËfl)<br />
èappleËÏÂÌflÂÚÒfl ‰Îfl ıapple‡ÌÂÌËfl ‚ ıÓÎÓ‰Ëθ-<br />
ÌËÍ ÔappleË ÚÂÏÔÂapple‡ÚÛapple ÓÚ –1 ‰Ó +7 °C.<br />
I. ë‚ÂÊË ÔappleÓ‰ÛÍÚ˚ ÒÓıapple‡Ìfl˛ÚÒfl ‰Óθ¯Â.<br />
íËÔ ÔappleÓ‰ÛÍÚ‡ ëڇ̉‡appleÚÌ˚Â<br />
ÛÒÎÓ‚Ëfl<br />
(‰ÌÂÈ)<br />
ë‚ÂÊË ӂӢË,<br />
̇appleÂÁ͇<br />
(̇ÔappleËÏÂapple,<br />
ÔÂappleˆ, ͇·‡˜ÍË)<br />
ë‚ÂÊËÂ ÙappleÛÍÚ˚<br />
(̇ÔappleËÏÂapple,<br />
ÙappleÛÍÚÓ‚˚È Ò‡Î‡Ú)<br />
ëÓÛÒ˚<br />
(̇ÔappleËÏÂapple,<br />
„ۇ͇ÏÓÎÂ)<br />
á‡ÍÛÒÍË<br />
(̇ÔappleËÏÂapple,ÚÓappleÚËÎ<br />
¸fl/ ͇appleÚÓÙÂθÌ˚Â<br />
˜ËÔÒ˚)<br />
LJÍÛÛÏ<br />
(‰ÌÂÈ)<br />
6 10-12<br />
3 10<br />
II. á̇˜ËÚÂθÌÓ ÔappleÂËÏÛ˘ÂÒÚ‚Ó ÌÓ‚ÓÈ<br />
ÒËÒÚÂÏ˚ ÒÓÒÚÓËÚ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ ‚ÍÛÒ Ë<br />
Ò‚ÂÊÂÒÚ¸ ÔappleÓ‰ÛÍÚÓ‚ ËÎË ÔappleË„ÓÚÓ‚ÎÂÌ-<br />
Ì˚ı ·Î˛‰ ÏÓ„ÛÚ ÒÓıapple‡ÌflÚ¸Òfl ‚ÌÛÚappleË<br />
ÍÓÌÚÂÈÌÂapple‡, ÔappleË ˝ÚÓÏ ÔÓ‰‰ÂappleÊË‚‡ÂÚÒfl<br />
Ëı ÍÓÌÒËÒÚÂ̈Ëfl Ë ÓÒÓ·ÂÌÌÓ ‚ÍÛÒ, ‰Ó<br />
ËÒÚ˜ÂÌËfl ÒappleÓ͇ ıapple‡ÌÂÌËfl, Û͇Á‡ÌÌÓ„Ó<br />
ÌËÊÂ.<br />
Å≇, ÔappleË„ÓÚÓ‚ÎÂÌÌ˚ ‚ Ô˜Ë<br />
(̇ÔappleËÏÂapple, ·Á‡Ì¸fl) 15 ‰ÌÂÈ*<br />
ÅÂÎ˚È / ÚÂÏÌ˚È<br />
Ô¯ÂÌ˘Ì˚È ıη 5 ‰ÌÂÈ<br />
óÂappleÌ˚È ıη 7 ‰ÌÂÈ<br />
ë˚apple 10-14 ‰ÌÂÈ<br />
ïÓÎӉ̇fl ̇appleÂÁ͇ 7 ‰ÌÂÈ<br />
III. èÓÒΠ6 ‰ÌÂÈ ıapple‡ÌÂÌËfl ‚ ‚‡ÍÛÛÏÂ,<br />
ÒÓ‰ÂappleʇÌË ‚ËÚ‡ÏË̇ C ÓÒÚ‡ÂÚÒfl ̇<br />
ÛappleÓ‚Ì 100%. ÅÂÁ ıapple‡ÌÂÌËfl ‚ ‚‡ÍÛÛÏÂ,<br />
ÒÓıapple‡ÌflÂÚÒfl ÚÓθÍÓ ‰Ó 65 %.<br />
ëÓ‰ÂappleʇÌË ‚ËÚ‡ÏË̇ ë<br />
ÔÓÒΠ6 ‰ÌÂÈ ıapple‡ÌÂÌËfl.<br />
= ıapple‡ÌÂÌË ‚ ‚‡ÍÛÛÏÂ<br />
= ıapple‡ÌÂÌË ‚ Ó·˚˜Ì˚ı ÛÒÎÓ‚Ëflı<br />
0 2<br />
3 30<br />
100%<br />
65%<br />
é˜ËÒÚ͇<br />
èappleÂʉ ˜ÂÏ Ì‡˜‡Ú¸ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÌÓ‚ÓÈ<br />
ÒËÒÚÂÏÓÈ Braun fresh system, Ú˘‡ÚÂθÌÓ<br />
ÔappleÓÏÓÈÚ ‚Ò ‰ÂÚ‡ÎË.<br />
é˜Ë˘‡ÈÚ ÏÓÚÓapple (A) Ë ‚‡ÍÛÛÏÌ˚È Ì‡ÒÓÒ (D)<br />
ÚÓθÍÓ ‚·ÊÌÓÈ Ú̸͇˛. ç ÔÓÏ¢‡ÈÚÂ<br />
ÛÁÂÎ ÏÓÚÓapple‡ Ë ‚‡ÍÛÛÏÌ˚È Ì‡ÒÓÒ ÔÓ‰<br />
ÔappleÓÚÓ˜ÌÛ˛ ‚Ó‰Û, ‡ Ú‡ÍÊ Ì ÔÓ„appleÛʇÈÚÂ<br />
Ëı ‚ ‚Ó‰Û. ÇÒ ÓÒڇθÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË ÏÓÊÌÓ<br />
Ï˚Ú¸ ‚ ÔÓÒÛ‰ÓÏÓ˜ÌÓÈ Ï‡¯ËÌÂ. ëÌËÏËÚÂ<br />
Íapple˚¯ÍÛ Í·ԇ̇ (H), ÛÔÎÓÚÌËÚÂθ Íapple˚¯ÍË<br />
(M) Ë ÛÔÎÓÚÌËÚÂθ Í·ԇ̇ (L), ˜ÚÓ·˚<br />
ÔappleÓÏ˚Ú¸ Ëı ÓÚ‰ÂθÌÓ ‚ ÔÓÒÛ‰ÓÏÓ˜ÌÓÈ<br />
χ¯ËÌÂ, ËÎË ÔappleÓÏÓÈÚ ‰ÂÚ‡ÎË ÔÓ‰ ÔappleÓ-<br />
ÚÓ˜ÌÓÈ ‚Ó‰ÓÈ Ë ‚˚ÒÛ¯ËÚ ̇ ‚ÓÁ‰ÛıÂ.<br />
óÚÓ·˚ ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ ÒÌflÚ¸ Íapple˚¯ÍÛ Í·ԇ̇<br />
(H), ÔÓ‰ÌËÏËÚÂ Ë ÔÓÚflÌËڠ ̇ Ò·fl.<br />
LJÊÌÓ: Ì ËÒÔÓθÁÛÈÚ ËÁÎ˯Ì ÍÓ΢Â-<br />
ÒÚ‚Ó ÏÓ˛˘Â„Ó Òapple‰ÒÚ‚‡ ËÎË Òapple‰ÒÚ‚‡ ÓÚ<br />
̇ÍËÔË ‚ LJ¯ÂÈ ÔÓÒÛ‰ÓÏÓ˜ÌÓÈ Ï‡¯ËÌÂ.<br />
* óÚÓ·˚ Ó·ÂÒÔ˜ËÚ¸ Û͇Á‡ÌÌÓ ‚appleÂÏfl ıapple‡ÌÂÌËfl,<br />
‚˚ÔÓÎÌËÚ ÒÎÂ‰Û˛˘ÂÂ: ïÓappleÓ¯Ó apple‡ÁÓ„appleÂÈÚ ·Î˛‰Ó<br />
‚ Ô˜Ë, ‰‡ÈÚ ÂÏÛ ÓÒÚ˚Ú¸ ‰Ó ÚÂÏÔÂapple‡ÚÛapple˚ ÌËÊÂ<br />
40 °C Ë ÔÓÏÂÒÚËÚ ÔÓ‰ ‚‡ÍÛÛÏ.<br />
51
äÓÌÚÂÈÌÂapple˚ Braun FreshWare<br />
äÓÌÚÂÈÌÂapple˚ ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌ˚ ËÁ ÔappleÓ˜ÌÓ„Ó<br />
ÒÚÂÍ·, Ë ÏÓ„ÛÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ‚ ÏËÍappleÓ-<br />
‚ÓÎÌÓ‚ÓÈ Ô˜Ë, ‰ÛıÓ‚ÍÂ, ÏÓappleÓÁËθÌÓÈ<br />
͇ÏÂappleÂ, ÔÓÏ¢‡Ú¸Òfl ‚ ÔÓÒÛ‰ÓÏÓ˜ÌÛ˛<br />
χ¯ËÌÛ. í‡ÍËÏ Ó·apple‡ÁÓÏ, ÓÌË ÏÓ„ÛÚ ËÒÔÓθ-<br />
ÁÓ‚‡Ú¸Òfl Í‡Í ‰Îfl ıapple‡ÌÂÌËfl ÔappleÓ‰ÛÍÚÓ‚,<br />
Ú‡Í Ë ‰Îfl Ëı ÔÓ‚ÚÓappleÌÓ„Ó apple‡ÁÓ„apple‚‡ Ë<br />
ÒÂapple‚ËappleÓ‚ÍË.<br />
LJ¯ ÔÂapple‚Ó̇˜‡Î¸Ì˚È ÍÓÏÔÎÂÍÚ ‚Íβ˜‡ÂÚ<br />
‰‚‡ ËÁ ˜ÂÚ˚appleÂı Ëϲ˘ËıÒfl apple‡ÁÏÂappleÓ‚<br />
ÍÓÌÚÂÈÌÂappleÓ‚:<br />
• 3,1 Î, ÅÓθ¯ÓÈ ÔappleflÏÓÛ„ÓθÌ˚È ÍÓÌÚÂÈ-<br />
ÌÂapple, ÍÓÚÓapple˚È Ë‰Â‡Î¸ÌÓ ÔÓ‰ıÓ‰ËÚ ‚<br />
ÔappleË„ÓÚÓ‚ÎÂÌËË ÔappleÓ‰ÛÍÚÓ‚ ‰Îfl LJ¯ÂÈ<br />
ÒÂÏ¸Ë Ë ‰appleÛÁÂÈ. éÌ Ú‡ÍÊ ÏÓÊÂÚ ËÒÔÓθ-<br />
ÁÓ‚‡Ú¸Òfl, Í‡Í ÔÓÒÛ‰‡ ‰Îfl ÒÂapple‚ËappleÓ‚ÍË,<br />
Ë ‰Îfl ıapple‡ÌÂÌËfl ·Óθ¯Ó„Ó ÍÓ΢ÂÒÚ‚‡<br />
ÔappleÓ‰ÛÍÚÓ‚.<br />
• 0,9 Î, å‡Î˚È ÔappleflÏÓÛ„ÓθÌ˚È ÍÓÌÚÂÈÌÂapple.<br />
à‰Â‡Î¸ÌÓ ÔÓ‰ıÓ‰ËÚ ‰Îfl ÔÓ‰„ÓÚÓ‚ÍË<br />
·Î˛‰ ‚ ÏÂ̸¯Ëı ÍÓ΢ÂÒÚ‚‡ı Ë ‰Îfl<br />
ıapple‡ÌÂÌËfl ÓÒÚ‡‚¯ËıÒfl ÔÓappleˆËÈ, ‡ Ú‡ÍÊÂ<br />
ıÓÎÓ‰Ì˚ı ̇appleÂÁÓÍ Ë Ú‚Âapple‰Ó„Ó Ò˚apple‡.<br />
Ç˚ Ú‡ÍÊ ÏÓÊÂÚ ÔappleËÓ·appleÂÒÚË ÍappleÛ„Î˚Â<br />
ÍÓÌÚÂÈÌÂapple˚ FreshWare:<br />
• 1.2 Î, à‰Â‡Î¸ÌÓ ÔÓ‰ıÓ‰ËÚ ‰Îfl ıapple‡ÌÂÌËfl<br />
ÒÛıËı ÔappleÓ‰ÛÍÚÓ‚, Ú‡ÍËı Í‡Í Ï˛ÒÎË, ÏÛ͇,<br />
ÍÛÍÛappleÛÁÌ˚ ıÎÓÔ¸fl, Ô˜Â̸Â,<br />
ÒÛıÓÙappleÛÍÚ˚ Ë Ú. ‰.<br />
• 0.6 Î, à‰Â‡Î¸ÌÓ ÔÓ‰ıÓ‰ËÚ ‰Îfl ıapple‡ÌÂÌËfl<br />
Ú‡ÍËı ÔappleÓ‰ÛÍÚÓ‚ Í‡Í ÒÔˆËË, ÒÓÛÒ˚,<br />
Ô˜Â̸Â, ÒÛıÓÙappleÛÍÚ˚ Ë Ú. ‰.<br />
èÓÎÌ˚È Ì‡·Óapple ÍÓÌÚÂÈÌÂappleÓ‚ FreshWare<br />
ÏÓÊÌÓ ÔappleËÓ·appleÂÒÚË ‚ χ„‡ÁË̇ı ˝ÎÂÍÚappleÓ-<br />
·˚ÚÓ‚ÓÈ ÚÂıÌËÍË ËÎË ‚ ‡‚ÚÓappleËÁÓ‚‡ÌÌ˚ı<br />
ÒÂapple‚ËÒÌ˚ı ˆÂÌÚapple‡ı Braun (‚ÓÁÏÓÊÌ˚<br />
Ó„apple‡Ì˘ÂÌËfl ‰Îfl ÌÂÍÓÚÓapple˚ı ÒÚapple‡Ì).<br />
íÂÍÒÚ ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ËÁÏÂÌÂÌ ·ÂÁ<br />
Ôapple‰‚‡appleËÚÂθÌÓ„Ó Û‚Â‰ÓÏÎÂÌËfl.<br />
52<br />
<br />
<br />
<br />
.<br />
ɇapple‡ÌÚËÈÌ˚ ӷflÁ‡ÚÂθÒÚ‚‡ ÙËappleÏ˚ BRAUN<br />
ÑÎfl ‚ÒÂı ËÁ‰ÂÎËÈ Ï˚ ‰‡ÂÏ „‡apple‡ÌÚ˲ ̇ ‰‚‡<br />
„Ó‰‡, ̇˜Ë̇fl Ò ÏÓÏÂÌÚ‡ ÔappleËÓ·appleÂÚÂÌËfl<br />
ËÁ‰ÂÎËfl.<br />
Ç Ú˜ÂÌË „‡apple‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ÔÂappleËÓ‰‡ Ï˚ ·ÂÒÔ·ÚÌÓ<br />
ÛÒÚapple‡ÌËÏ ÔÛÚÂÏ appleÂÏÓÌÚ‡, Á‡ÏÂÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎÂÈ ËÎË<br />
Á‡ÏÂÌ˚ ‚ÒÂ„Ó ËÁ‰ÂÎËfl β·˚ Á‡‚Ó‰ÒÍËÂ<br />
‰ÂÙÂÍÚ˚, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ Ì‰ÓÒÚ‡ÚÓ˜Ì˚Ï<br />
͇˜ÂÒÚ‚ÓÏ Ï‡ÚÂappleˇÎÓ‚ ËÎË Ò·ÓappleÍË.<br />
Ç ÒÎÛ˜‡Â Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË appleÂÏÓÌÚ‡ ‚<br />
„‡apple‡ÌÚËÈÌ˚È ÔÂappleËÓ‰ ËÁ‰ÂÎË ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸<br />
Á‡ÏÂÌÂÌÓ Ì‡ ÌÓ‚Ó ËÎË ‡Ì‡Îӄ˘ÌÓ ‚<br />
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËÂ Ò á‡ÍÓÌÓÏ Ó Á‡˘ËÚ Ôapple‡‚<br />
ÔÓÚapple·ËÚÂÎÂÈ.<br />
ɇapple‡ÌÚËfl Ó·appleÂÚ‡ÂÚ ÒËÎÛ ÚÓθÍÓ ÂÒÎË ‰‡Ú‡<br />
ÔÓÍÛÔÍË ÔÓ‰Ú‚Âappleʉ‡ÂÚÒfl Ô˜‡Ú¸˛ Ë ÔÓ‰ÔËÒ¸˛<br />
‰ËÎÂapple‡ (χ„‡ÁË̇) ̇ ÔÓÒΉÌÂÈ ÒÚapple‡ÌˈÂ<br />
ÓappleË„Ë̇θÌÓÈ ËÌÒÚappleÛ͈ËË ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË<br />
BRAUN, ÍÓÚÓapple‡fl fl‚ÎflÂÚÒfl „‡apple‡ÌÚËÈÌ˚Ï<br />
Ú‡ÎÓÌÓÏ.<br />
ùÚ‡ „‡apple‡ÌÚËfl ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθ̇ ‚ β·ÓÈ ÒÚapple‡Ì ‚<br />
ÍÓÚÓappleÛ˛ ˝ÚÓ ËÁ‰ÂÎË ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ÙËappleÏÓÈ<br />
BRAUN ËÎË Ì‡Á̇˜ÂÌÌ˚Ï ‰ËÒÚappleË·¸˛ÚÓappleÓÏ Ë<br />
„‰Â ÌË͇ÍË ӄapple‡Ì˘ÂÌËfl ÔÓ ËÏÔÓappleÚÛ ËÎË<br />
‰appleÛ„Ë Ôapple‡‚Ó‚˚ ÔÓÎÓÊÂÌËfl Ì ÔappleÂÔflÚÒÚ‚Û˛Ú<br />
Ôapple‰ÓÒÚ‡‚ÎÂÌ˲ „‡apple‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl.<br />
éÒÛ˘ÂÒÚ‚ÎÂÌË „‡apple‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl ÌÂ<br />
‚ÎËflÂÚ Ì‡ ‰‡ÚÛ ËÒÚ˜ÂÌËfl ÒappleÓ͇ „‡apple‡ÌÚËË.<br />
ɇapple‡ÌÚËfl ̇ Á‡ÏÂÌÂÌÌ˚ ˜‡ÒÚË ËÒÚÂ͇ÂÚ ‚<br />
ÏÓÏÂÌÚ ËÒÚ˜ÂÌËfl „‡apple‡ÌÚËË Ì‡ ‰‡ÌÌÓÂ<br />
ËÁ‰ÂÎËÂ.<br />
ɇapple‡ÌÚËfl Ì ÔÓÍapple˚‚‡ÂÚ ÔÓ‚appleÂʉÂÌËfl,<br />
‚˚Á‚‡ÌÌ˚ ÌÂÔapple‡‚ËθÌ˚Ï ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ (ÒÏ.<br />
Ú‡ÍÊ ÒÔËÒÓÍ ÌËÊÂ) ÌÓappleχθÌ˚È ËÁÌÓÒ<br />
·appleËÚ‚ÂÌÌ˚ı ÒÂÚÓÍ Ë ÌÓÊÂÈ, ‰ÂÙÂÍÚ˚,<br />
Ó͇Á˚‚‡˛˘Ë ÌÂÁ̇˜ËÚÂθÌ˚È ˝ÙÙÂÍÚ Ì‡<br />
͇˜ÂÒÚ‚Ó apple‡·ÓÚ˚ ÔappleË·Óapple‡.<br />
ùÚ‡ „‡apple‡ÌÚËfl ÚÂappleflÂÚ ÒËÎÛ ÂÒÎË appleÂÏÓÌÚ<br />
ÔappleÓËÁ‚Ó‰ËÎÒfl Ì ÛÔÓÎÌÓÏÓ˜ÂÌÌ˚Ï Ì‡ ÚÓ ÎˈÓÏ<br />
Ë ÂÒÎË ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˚ Ì ÓappleË„Ë̇θÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË<br />
ÙËappleÏ˚ BRAUN.<br />
Ç ÒÎÛ˜‡Â Ôapple‰˙fl‚ÎÂÌËfl appleÂÍ·χˆËË ÔÓ<br />
ÛÒÎÓ‚ËflÏ ‰‡ÌÌÓÈ „‡apple‡ÌÚËË, ÔÂapple‰‡ÈÚ ËÁ‰ÂÎËÂ<br />
ˆÂÎËÍÓÏ ‚ÏÂÒÚÂ Ò „‡apple‡ÌÚËÈÌ˚Ï Ú‡ÎÓÌÓÏ ‚<br />
β·ÓÈ ËÁ ˆÂÌÚappleÓ‚ ÒÂapple‚ËÒÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl<br />
ÙËappleÏ˚ BRAUN.<br />
ÇÒ ‰appleÛ„Ë Úapple·ӂ‡ÌËfl, ‚Íβ˜‡fl Úapple·ӂ‡ÌËfl<br />
‚ÓÁÏ¢ÂÌËfl Û·˚ÚÍÓ‚, ËÒÍβ˜‡˛ÚÒfl, ÂÒÎË Ì‡¯‡<br />
ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚ¸ Ì ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇ ‚ Á‡ÍÓÌÌÓÏ<br />
ÔÓapplefl‰ÍÂ.<br />
êÂÍ·χˆËË, Ò‚flÁ‡ÌÌ˚Â Ò ÍÓÏÏÂapple˜ÂÒÍËÏ<br />
ÍÓÌÚapple‡ÍÚÓÏ Ò ÔappleÓ‰‡‚ˆÓÏ Ì ÔÓÔ‡‰‡˛Ú ÔÓ‰ ˝ÚÛ<br />
„‡apple‡ÌÚ˲.<br />
Ç ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò Á‡ÍÓÌÓÏ êî ‹ 2300-1 ÓÚ<br />
7.02.1992 „. «é ᇢËÚ Ôapple‡‚ ÔÓÚapple·ËÚÂÎÂÈ» Ë<br />
ÔappleËÌflÚ˚Ï ‰ÓÔÓÎÌÂÌËÂÏ Í Á‡ÍÓÌÛ êî ÓÚ<br />
9.01.1996 „. «é ‚ÌÂÒÂÌËË ËÁÏÂÌÂÌËÈ» Ë<br />
‰ÓÔÓÎÌÂÌËÈ ‚ Á‡ÍÓÌ «é ᇢËÚ Ôapple‡‚<br />
ÔÓÚapple·ËÚÂÎÂÈ» Ë «äÓ‰ÂÍÒ êëîëê Ó·<br />
‡‰ÏËÌËÒÚapple‡ÚË‚Ì˚ı Ôapple‡‚Ó̇appleÛ¯ÂÌËflı», ÙËappleχ<br />
BRAUN ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚ ÒappleÓÍ ÒÎÛÊ·˚ ̇ Ò‚ÓË<br />
ËÁ‰ÂÎËfl apple‡‚Ì˚Ï ‰‚ÛÏ „Ó‰‡Ï Ò ÏÓÏÂÌÚ‡<br />
ÔappleËÓ·appleÂÚÂÌËfl ËÎË Ò ÏÓÏÂÌÚ‡ ÔappleÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚‡,<br />
ÂÒÎË ‰‡ÚÛ ÔappleÓ‰‡ÊË ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓ.<br />
àÁ‰ÂÎËfl ÙËappleÏ˚ BRAUN ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌ˚ ‚<br />
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ‚˚ÒÓÍËÏË Úapple·ӂ‡ÌËflÏË<br />
‚appleÓÔÂÈÒÍÓ„Ó Í‡˜ÂÒÚ‚‡. èappleË ·ÂappleÂÊÌÓÏ<br />
ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË Ë ÔappleË Òӷβ‰ÂÌËË Ôapple‡‚ËÎ ÔÓ<br />
˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË, ÔappleËÓ·appleÂÚÂÌÌÓ LJÏË ËÁ‰ÂÎËÂ<br />
ÙËappleÏ˚ BRAUN, ÏÓÊÂÚ ËÏÂÚ¸ Á̇˜ËÚÂθÌÓ<br />
·Óθ¯ËÈ ÒappleÓÍ ÒÎÛÊ·˚, ˜ÂÏ ÒappleÓÍ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌ˚È<br />
‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò êÓÒÒËÈÒÍËÏ Á‡ÍÓÌÓÏ.<br />
ëÎÛ˜‡Ë, ̇ ÍÓÚÓapple˚ „‡apple‡ÌÚËfl ÌÂ<br />
apple‡ÒÔappleÓÒÚapple‡ÌflÂÚÒfl:<br />
– ‰ÂÙÂÍÚ˚, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ ÙÓappleÒ-χÊÓappleÌ˚ÏË<br />
Ó·ÒÚÓflÚÂθÒÚ‚‡ÏË;<br />
– ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ‚ ÔappleÓÙÂÒÒËÓ̇θÌ˚ı ˆÂÎflı;<br />
– ̇appleÛ¯ÂÌË Úapple·ӂ‡ÌËÈ ËÌÒÚappleÛ͈ËË ÔÓ<br />
˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË;<br />
– ÌÂÔapple‡‚Ëθ̇fl ÛÒÚ‡Ìӂ͇ ̇ÔappleflÊÂÌËfl<br />
ÔËÚ‡˛˘ÂÈ ÒÂÚË (ÂÒÎË ˝ÚÓ Úapple·ÛÂÚÒfl);<br />
– ‚ÌÂÒÂÌË ÚÂıÌ˘ÂÒÍËı ËÁÏÂÌÂÌËÈ;<br />
– ÏÂı‡Ì˘ÂÒÍË ÔÓ‚appleÂʉÂÌËfl;<br />
– ÔÓ‚appleÂʉÂÌËfl ÔÓ ‚ËÌ ÊË‚ÓÚÌ˚ı, „apple˚ÁÛÌÓ‚ Ë<br />
̇ÒÂÍÓÏ˚ı (‚ ÚÓÏ ˜ËÒΠÒÎÛ˜‡Ë ̇ıÓʉÂÌËfl<br />
„apple˚ÁÛÌÓ‚ Ë Ì‡ÒÂÍÓÏ˚ı ‚ÌÛÚappleË ÔappleË·ÓappleÓ‚);<br />
– ‰Îfl ÔappleË·ÓappleÓ‚, apple‡·ÓÚ‡˛˘Ëı ÓÚ ·‡Ú‡appleÂÂÍ, –<br />
apple‡·ÓÚ‡ Ò ÌÂÔÓ‰ıÓ‰fl˘ËÏË ËÎË ËÒÚÓ˘ÂÌÌ˚ÏË<br />
·‡Ú‡appleÂÈ͇ÏË, β·˚ ÔÓ‚appleÂʉÂÌËfl,<br />
‚˚Á‚‡ÌÌ˚ ËÒÚÓ˘ÂÌÌ˚ÏË ËÎË ÚÂÍÛ˘ËÏË<br />
·‡Ú‡appleÂÈ͇ÏË (ÒÓ‚ÂÚÛÂÏ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÚÓθÍÓ<br />
Ôapple‰Óıapple‡ÌÂÌÌ˚ÏË ÓÚ ‚˚ÚÂ͇ÌËfl<br />
·‡Ú‡appleÂÈ͇ÏË);<br />
– ‰Îfl ·appleËÚ‚ – ÒÏflÚ‡fl ËÎË ÔÓapple‚‡Ì̇fl ÒÂÚ͇.<br />
ÇÌËχÌËÂ! éappleË„Ë̇θÌ˚È É‡apple‡ÌÚËÈÌ˚È í‡ÎÓÌ<br />
ÔÓ‰ÎÂÊËÚ ËÁ˙flÚ˲ ÔappleË Ó·apple‡˘ÂÌËË ‚ ÒÂapple‚ËÒÌ˚È<br />
ˆÂÌÚapple ‰Îfl „‡apple‡ÌÚËÈÌÓ„Ó appleÂÏÓÌÚ‡. èÓÒÎÂ<br />
Ôappleӂ‰ÂÌËfl appleÂÏÓÌÚ‡ ɇapple‡ÌÚËÈÌ˚Ï í‡ÎÓÌÓÏ<br />
·Û‰ÂÚ fl‚ÎflÚ¸Òfl Á‡ÔÓÎÌÂÌÌ˚È ÓappleË„Ë̇ΠãËÒÚ‡<br />
‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl appleÂÏÓÌÚ‡ ÒÓ ¯Ú‡ÏÔÓÏ ÒÂapple‚ËÒÌÓ„Ó<br />
ˆÂÌÚapple‡ Ë ÔÓ‰ÔËÒ‡ÌÌ˚È ÔÓÚapple·ËÚÂÎÂÏ ÔÓ<br />
ÔÓÎÛ˜ÂÌËË ËÁ‰ÂÎËfl ËÁ appleÂÏÓÌÚ‡. íapple·ÛÈÚÂ<br />
ÔappleÓÒÚ‡‚ÎÂÌËfl ‰‡Ú˚ ‚ÓÁ‚apple‡Ú‡ ËÁ appleÂÏÓÌÚ‡, ÒappleÓÍ<br />
„‡apple‡ÌÚËË ÔappleӉ΂‡ÂÚÒfl ̇ ‚appleÂÏfl ̇ıÓʉÂÌËfl<br />
ËÁ‰ÂÎËfl ‚ ÒÂapple‚ËÒÌÓÏ ˆÂÌÚappleÂ.<br />
Ç ÒÎÛ˜‡Â ‚ÓÁÌËÍÌÓ‚ÂÌËfl ÒÎÓÊÌÓÒÚÂÈ Ò<br />
‚˚ÔÓÎÌÂÌËÂÏ „‡apple‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ËÎË<br />
ÔÓÒ΄‡apple‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl ÔappleÓÒ¸·‡<br />
ÒÓÓ·˘‡Ú¸ Ó· ˝ÚÓÏ ‚ àÌÙÓappleχˆËÓÌÌÛ˛ ëÎÛÊ·Û<br />
ëÂapple‚ËÒ‡ ÙËappleÏ˚ BRAUN ÔÓ ÚÂÎÂÙÓÌÛ<br />
+ 7 495 258 62 70.
ìÍapple‡ªÌҸ͇<br />
Ç¥Ú‡πÏÓ Ç‡Ò! ÇË Ôappleˉ·‡ÎË ÔappleË·‰, flÍËÈ<br />
‰ÓÔÓÏÓÊÂ Ç‡Ï Á·Âapple¥„‡ÚË Ò‚¥Ê¥ÒÚ¸ Ú‡ flÍ¥ÒÚ¸<br />
LJ¯Ëı ı‡apple˜Ó‚Ëı ÔappleÓ‰ÛÍÚ¥‚ ÔappleÓÚfl„ÓÏ<br />
ÚappleË‚‡ÎÓ„Ó ˜‡ÒÛ. ᇂ‰flÍË ÚÓÏÛ, ˘Ó ÔÓ‚¥Úapplefl<br />
‚ˉ‡ÎflπÚ¸Òfl ¥ Ì ‚ÔÛÒ͇πÚ¸Òfl, ‚‡ÍÛÛÏÌËÈ<br />
̇ÒÓÒ ÒÚ‚Óapple˛π ‚‡ÍÛÛÏ Û ÊÓappleÒÚÍ¥È Ú‡apple¥. Ä<br />
ÚÓÏÛ ˆfl ÒËÒÚÂχ ‰Îfl Á·Âapple¥„‡ÌÌfl ı‡apple˜Ó‚Ëı<br />
ÔappleÓ‰ÛÍÚ¥‚ π ¥‰Â‡Î¸ÌÓ˛ ‰Îfl Á·ÂappleÂÊÂÌÌfl<br />
Ò‚¥ÊÓÒÚ¥, ÒχÍÛ Ú‡ flÍÓÒÚ¥ LJ¯Ëı ı‡apple˜Ó‚Ëı<br />
ÔappleÓ‰ÛÍÚ¥‚ ÔappleÓÚfl„ÓÏ ÚappleË‚‡ÎÓ„Ó ˜‡ÒÛ.<br />
èappleÓ Á·Âapple¥„‡ÌÌfl Û ‚‡ÍÛÛÏ¥<br />
äËÒÂ̸ π Ӊ̥π˛ Á „ÓÎÓ‚ÌËı Ôapple˘ËÌ<br />
ÔÒÛ‚‡ÌÌfl ı‡apple˜Ó‚Ëı ÔappleÓ‰ÛÍÚ¥‚.<br />
ëÔapple˘ËÌfl˛˜Ë ı¥Ï¥˜Ì¥ ÁÏ¥ÌË, ‚¥Ì ÁÏÂ̯Ûπ<br />
ÔÓÊË‚ÌÛ ˆ¥ÌÌ¥ÒÚ¸, apple¥‚Â̸ ‚¥Ú‡Ï¥Ì¥‚, ÒÚappleÛÍ-<br />
ÚÛappleÛ, ÍÓÎ¥apple, Á‡Ô‡ı Ú‡ ‚Á‡„‡Î¥ flÍ¥ÒÚ¸ ÔappleÓ‰ÛÍ-<br />
Ú¥‚. ì ‚‡ÍÛÛÏ¥ ÔappleÓˆÂÒ ÔÒÛ‚‡ÌÌfl ı‡apple˜Ó‚Ëı<br />
ÔappleÓ‰ÛÍÚ¥‚ ÛÔÓ‚¥Î¸Ì˛πÚ¸Òfl.<br />
ëËÒÚÂχ ‰Îfl Ô¥‰ÚappleËχÌÌfl Ò‚¥ÊÓÒÚ¥ ı‡apple˜Ó-<br />
‚Ëı ÔappleÓ‰ÛÍÚ¥‚ Braun ·Û· appleÓÁappleÓ·ÎÂ̇, ‰Îfl<br />
ÚÓ„Ó ˘Ó· Á‡ÔappleÓÔÓÌÛ‚‡ÚË ÍÓappleËÒÚÛ‚‡˜Â‚¥<br />
χÍÒËχθÌÓ Áapple̥ۘ ÛÏÓ‚Ë ‰Îfl ÔappleË„ÓÚÛ-<br />
‚‡ÌÌfl Ú‡ Á·Âapple¥„‡ÌÌfl ªÊ¥. Ä ÚÓÏÛ ÒËÒÚÂχ π<br />
¥‰Â‡Î¸ÌÓ˛ ‰Îfl ÔÓ‚Òfl͉ÂÌÌÓ„Ó ‚ËÍÓappleËÒ-<br />
Ú‡ÌÌfl. ÄΠ¥ÒÌÛ˛Ú¸ ‰ÂflÍ¥ Á‡ıÓ‰Ë ·ÂÁÔÂÍË,<br />
flÍËı ÒÎ¥‰ ‰ÓÚappleËÏÛ‚‡ÚËÒfl, ˘Ó· Ó‰ÂappleʇÚË<br />
̇ÈÍapple‡˘¥ appleÂÁÛθڇÚË.<br />
삇„‡!<br />
èÂapple‰ ÚËÏ flÍ ÍÓappleËÒÚÛ‚‡ÚËÒfl ÔappleË·‰ÓÏ,<br />
Û‚‡ÊÌÓ ÔappleÓ˜ËÚ‡ÈÚ ¥ÌÒÚappleÛ͈¥˛ Á<br />
‚ËÍÓappleËÒÚ‡ÌÌfl.<br />
• LJÍÛÛÏÌ Á·Âapple¥„‡ÌÌfl Ì π Á‡Ï¥ÌÓ˛<br />
‰Îfl Á·Âapple¥„‡ÌÌfl ı‡apple˜Ó‚Ëı ÔappleÓ‰ÛÍÚ¥‚ Û<br />
ıÓÎÓ‰ËθÌËÍÛ ‡·Ó ÏÓappleÓÁËθÌËÍÛ.<br />
íÓÏÛ ÒÎ¥‰ ÒÛ‚ÓappleÓ ‰ÓÚappleËÏÛ‚‡ÚËÒfl<br />
appleÂÍÓÏẨӂ‡ÌÓ„Ó ˜‡ÒÛ Á·Âapple¥„‡ÌÌfl ¥,<br />
ÁÓÍappleÂχ, ÚÂÏÔÂapple‡ÚÛapple ‰Îfl Á·Âapple¥„‡ÌÌfl<br />
‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌËı ‚ˉ¥‚ ı‡apple˜Ó‚Ëı ÔappleÓ‰ÛÍÚ¥‚.<br />
äapple¥Ï ÚÓ„Ó, ı‡apple˜Ó‚¥ ÔappleÓ‰ÛÍÚË, flÍ¥ ¯‚ˉÍÓ<br />
ÔÒÛ˛Ú¸Òfl, ÏË appleÂÍÓÏẨÛπÏÓ Á·Âapple¥„‡ÚË<br />
ÔappleË ÚÂÏÔÂapple‡ÚÛapple¥ –1 ‰Ó +7 °C (̇ ÓÒÌÓ‚¥<br />
appleÂÍÓÏẨ‡ˆ¥È BfR – î‰Âapple‡Î¸ÌÓ„Ó<br />
¥ÌÒÚËÚÛÚÛ Óˆ¥ÌÍË appleËÁËÍÛ, ç¥Ï˜˜Ë̇).<br />
ñ¸Ó„Ó ÏÓÊ̇ ‰ÓÒfl„ÚË ¯ÎflıÓÏ Á·Âapple¥-<br />
„‡ÌÌfl ı‡apple˜Ó‚Ëı ÔappleÓ‰ÛÍÚ¥‚ Û ÒÔˆ¥‡Î¸ÌËı<br />
ÓıÓÎÓ‰ÊÛ‚‡Î¸ÌËı ͇ÏÂapple‡ı ıÓÎÓ‰Ëθ-<br />
ÌË͇.<br />
• ç ‚ËÍÓappleËÒÚÓ‚ÛÈÚ ͇ÏÂappleÛ ‰Îfl ‚‡ÍÛÛÏÛ-<br />
‚‡ÌÌfl Á ÏÂÚÓ˛ Á·Âapple¥„‡ÌÌfl ÒËappleÓª appleË·Ë,<br />
ÏÓappleÂÔappleÓ‰ÛÍÚ¥‚ ‡·Ó appleÛ·ÎÂÌÓ„Ó Ï’flÒ‡ Û<br />
ıÓÎÓ‰ËθÌËÍÛ. ÇÁ‡„‡Î¥ ˆ¥ ‚Ë‰Ë ı‡apple˜Ó‚Ëı<br />
ÔappleÓ‰ÛÍÚ¥‚ ÔÓ‚ËÌÌ¥ Á·Âapple¥„‡ÚËÒfl ڥθÍË Û<br />
ÏÓappleÓÁËθÌËÍÛ.<br />
• èÂapple‰ Á‡ÒÚÓÒÛ‚‡ÌÌflÏ ‚‡ÍÛÛÏÛ Á‡‚ʉË<br />
‰‡‚‡ÈÚ ÔappleÓ‰ÛÍÚ‡Ï ÓıÓÎÓÌÛÚË ‰Ó<br />
Í¥Ï̇ÚÌÓª ÚÂÏÔÂapple‡ÚÛappleË (ÌËʘ 40 °C)<br />
(‰Îfl ÚÓ„Ó ˘Ó· Á‡ÔÓ·¥„ÚË ÂÙÂÍÚÛ „‡ÁÓÛ-<br />
Ú‚ÓappleÂÌÌfl ‚ ÛÏÓ‚‡ı ‚‡ÍÛÛÏÛ).<br />
• LJÍÛÛÏÌ Á·Âapple¥„‡ÌÌfl ı‡apple˜Ó‚Ëı ÔappleÓ‰ÛÍ-<br />
Ú¥‚ ‚ ‰Óχ¯Ì¥ı ÛÏÓ‚‡ı Ì ÏÓÊ̇ ÔÓapple¥‚-<br />
Ì˛‚‡ÚË Á ÔappleÓÏËÒÎÓ‚ËÏ ‚‡ÍÛÛÏÌËÏ<br />
Ô‡ÍÛ‚‡ÌÌflÏ ı‡apple˜Ó‚Ëı ÔappleÓ‰ÛÍÚ¥‚. ì‰Óχ<br />
Ì ÏÓÊÎË‚Ó ‰ÓÒfl„ÚË Ú‡ÍÓ„Ó Ê ÂÙÂÍÚÛ<br />
ÔÓÔÂapple‰̸Ӫ Ó·appleÓ·ÍË Ú‡ Ï¥ÍappleÓ·¥ÓÎÓ„¥˜-<br />
ÌÓª flÍÓÒÚ¥.<br />
• ç¥ÍÓÎË Ì Á·Âapple¥„‡ÈÚ ‚ ÛÏÓ‚‡ı ‚‡ÍÛÛÏÛ<br />
ı‡apple˜Ó‚¥ ÔappleÓ‰ÛÍÚË, flÍ¥ Ï¥ÒÚflÚ¸ ÔÓ‚¥Úapplefl<br />
(̇ÔappleËÍ·‰: ‰ÂÒÂappleÚË, ÍappleÂÏ, Á·ËÚËÈ<br />
flπ˜ÌËÈ ·¥ÎÓÍ, Ï’flÍËÈ ÒËapple ̇ ÓÒÌÓ‚¥ ‡ÁÓÚÛ,<br />
ÚÓ˘Ó). ñ¥ ‚Ë‰Ë ı‡apple˜Ó‚Ëı ÔappleÓ‰ÛÍÚ¥‚<br />
Á‡‚‰flÍË ‚‡ÍÛÛÏÛ ÏÓÊÛÚ¸ appleÓÁ¯ËappleËÚËÒfl,<br />
ÔÓÚapple‡ÔËÚË Û ‚‡ÍÛÛÏÌËÈ Ì‡ÒÓÒ ¥ ÔÓ¯ÍÓ-<br />
‰ËÚË ÈÓ„Ó.<br />
• äapple˯ÍË ÍÓÌÚÂÈÌÂapple¥‚ FreshWare Ì ÔappleË-<br />
‰‡ÚÌ¥ ‰Îfl ‚ËÍÓappleËÒÚ‡ÌÌfl Û Ï¥ÍappleÓı‚ËθÓ-<br />
‚¥È Ô˜¥.<br />
èÓapple‡‰Ë Ú‡ ÔappleËÈÓÏË<br />
• äÓÏ·¥Ì‡ˆ¥fl ÍÓÌÚÂÈÌÂapple¥‚ Braun<br />
FreshWare ¥ ‚‡ÍÛÛÏÌÓ„Ó Ì‡ÒÓÒÛ Ì‡‰‡π<br />
ÏÓÊÎË‚¥ÒÚ¸ χappleËÌÛ‚‡ÚË Ú‡Í¥ ı‡apple˜Ó‚¥<br />
ÔappleÓ‰ÛÍÚË flÍ flÎӂ˘ËÌÛ ÔappleÓÚfl„ÓÏ „Ó‰ËÌ<br />
Á‡Ï¥ÒÚ¸ ‰Ì¥‚. ÑÎfl ‰ÓÒfl„ÌÂÌÌfl ̇ÈÍapple‡-<br />
˘Ëı appleÂÁÛθڇڥ‚ Á‡ÎËÈÚ ϒflÒÓ Ï‡appleË̇-<br />
‰ÓÏ, ‡ ÔÓÚ¥Ï ÒÚ‚Óapple¥Ú¸ ‚‡ÍÛÛÏ ¥ Áapple‡ÁÛ Ê<br />
‚ÔÛÒÚ¥Ú¸ ÔÓ‚¥Úapplefl. èÓ‚ÚÓapple¥Ú¸ ˆ˛ ÔappleÓˆÂ-<br />
‰ÛappleÛ ˘Â ‰‚¥˜¥ ¥ Á‡Î˯Ú flÎӂ˘ËÌÛ<br />
χappleËÌÛ‚‡ÚËÒfl ·ÂÁ ‚‡ÍÛÛÏÛ ÔappleÓÚfl„ÓÏ<br />
Úapple¸Óı „Ó‰ËÌ.<br />
• í‡Í¥ ı‡apple˜Ó‚¥ ÔappleÓ‰ÛÍÚË flÍ appleËÒ, ÒӘ‚ˈfl,<br />
ÍappleÛÔË Ú‡ ·ÓappleÓ¯ÌÓ, flÍ¥ Ì Á·Âapple¥„‡˛Ú¸Òfl Û<br />
ıÓÎÓ‰ËθÌËÍÛ, ÏÓÊÛÚ¸ Á ˜‡ÒÓÏ Ì‡·ÛÚË<br />
Á‡ÚıÎÓ„Ó Á‡Ô‡ıÛ ‡·Ó Á¥ÔÒÛ‚‡ÚËÒfl.<br />
Ç ÛÏÓ‚‡ı ‚‡ÍÛÛÏÛ Ú‡ÍËÈ appleËÁËÍ Á̇˜ÌÓ<br />
ÁÏÂ̯ÛπÚ¸Òfl ¥ χπ Ò‚ÓªÏ Ì‡ÒÎ¥‰ÍÓÏ<br />
‰Ó‚¯ËÈ ¥ Íapple‡˘ËÈ ÚÂappleÏ¥Ì Á·Âapple¥„‡ÌÌfl.<br />
• ì ÔappleÓˆÂÒ¥ ‚‡ÍÛÛÏÛ‚‡ÌÌfl Á ÍÓÌÚÂÈÌÂappleÛ<br />
‚¥‰Í‡˜ÛπÚ¸Òfl ‚ÓÎÓ„‡. íÓÏÛ ÒÛı¥ ı‡apple˜Ó‚¥<br />
ÔappleÓ‰ÛÍÚË, ڇͥ flÍ ÍappleÂÍÂappleË, Ô˜˂Ó,<br />
ÍÛÍÛappleÛ‰ÁflÌ¥ Ô·ÒÚ¥‚ˆ¥, ÒÛ¯ÂÌ¥ ÙappleÛÍÚË<br />
Ú‡ „Óapple¥ıË Á‡Î˯‡˛Ú¸Òfl ‚ ÛÏÓ‚‡ı ‚‡ÍÛ-<br />
ÛÏÛ ıappleÛÒÚÍËÏË ¥ Ò‚¥ÊËÏË. ÜËappleË Û ˆËı<br />
ÔappleÓ‰ÛÍÚ‡ı ·Û‰ÛÚ¸ Á‡ıˢÂÌ¥ Á‡‚‰flÍË<br />
ÁÏÂ̯ÂÌÌ˛ ÍËÒÌ˛ ÛÒÂapple‰ËÌ¥ ÍÓÌÚÂÈ-<br />
ÌÂapple‡.<br />
• ìÌË͇ÈÚ ̇‰ÚÓ ˜‡ÒÚÓ„Ó ‚¥‰appleË‚‡ÌÌfl<br />
‚‡ÍÛÛÏÌËı ÍÓÌÚÂÈÌÂapple¥‚, ÓÒͥθÍË ˆÂ<br />
ÁÏÂ̯ËÚ¸ ÚappleË‚‡Î¥ÒÚ¸ Á·Âapple¥„‡ÌÌfl<br />
ı‡apple˜Ó‚Ëı ÔappleÓ‰ÛÍÚ¥‚, flÍ¥ ‚ ÌËı Ï¥ÒÚflÚ¸Òfl.<br />
ç‡È·¥Î¸¯Û ‚Ë„Ó‰Û ‚¥‰ ‚‡ÍÛÛÏÌÓ„Ó<br />
Á·Âapple¥„‡ÌÌfl ÇË Ó‰ÂappleÊËÚÂ, flÍ˘Ó ÇË<br />
·Û‰ÂÚ ‚‡ÍÛÛÏÛ‚‡ÚË ‚ÂÎËÍÛ Í¥Î¸Í¥ÒÚ¸<br />
ÔappleÓ‰ÛÍÚ¥‚, ̇ÔappleËÍ·‰: ıÓÎӉ̥ Ï’flÒÌ¥<br />
Á‡ÍÛÒÍË, flÍ¥ ÇË Ì Á·Ëapple‡πÚÂÒfl ÒÔÓÊË‚‡ÚË<br />
Û Ì‡È·ÎËʘ¥ ͥθ͇ ‰Ì¥‚.<br />
éÔËÒ<br />
Ä åÓÚÓapplė ˜‡ÒÚË̇<br />
Ç èÂappleÂÏË͇˜ «‚ÍÎ./‚ËÍÎ.»<br />
(<strong>MR</strong> <strong>5550</strong>: turbo/<strong>MR</strong> <strong>4050</strong>: ¯‚ˉͥÒÚ¸ 2)<br />
ë èÛÒÍÓ‚¥ ÍÌÓÔÍË (ڥθÍË <strong>MR</strong> <strong>5550</strong>)<br />
D LJÍÛÛÏÌËÈ Ì‡ÒÓÒ<br />
Ö äapple˯͇ ̇ÒÓÒ‡<br />
F äÓÌÚÂÈÌÂapple FreshWare<br />
G äapple˯͇<br />
ç äapple˯͇ Í·ԇ̇<br />
ß á’π‰ÌÛ‚‡Î¸Ì‡ ÏÛÙÚ‡ ̇ÒÓÒ‡<br />
J ß̉Ë͇ÚÓapple ‰Ì¥‚/Ï¥Òflˆ¥‚<br />
ä LJÍÛÛÏÏÂÚapple<br />
L ì˘¥Î¸Ì˛‚‡˜ Í·ԇ̇<br />
å ì˘¥Î¸Ì˛‚‡˜ Íapple˯ÍË<br />
N 襉‰ÓÌ<br />
é èappleflÏÓÍÛÚÌËÈ ÍÓÌÚÂÈÌÂapple<br />
üÍ ÍÓappleËÒÚÛ‚‡ÚËÒfl ‚‡ÍÛÛÏÌÓ˛<br />
ÒËÒÚÂÏÓ˛<br />
1. ÇÒÚ‡ÌÓ‚¥Ú¸ Íapple˯ÍÛ Ì‡ÒÓÒ‡ (Ö) ̇ ‚‡ÍÛÛÏ-<br />
ÌËÈ Ì‡ÒÓÒ (D) ¥ ‚ÒÚ‡‚Ú ÏÓÚÓappleÌÛ ˜‡ÒÚËÌÛ<br />
(Ä) Û ‚‡ÍÛÛÏÌËÈ Ì‡ÒÓÒ Ú‡Í, ˘Ó· ‚Ó̇<br />
Á‡Ù¥ÍÒÛ‚‡Î‡Òfl.<br />
2. ÇÒÚ‡ÌÓ‚¥Ú¸ Íapple˯ÍÛ (G) ̇ ÍÓÌÚÂÈÌÂapple<br />
FreshWare ¥ Á‡ÍappleËÈÚ Íapple˯ÍÛ Í·ԇ̇<br />
(ç).<br />
3. ÇÒÚ‡ÌÓ‚¥Ú¸ ‚‡ÍÛÛÏÌËÈ Ì‡ÒÓÒ Û Á’π‰ÌÛ-<br />
‚‡Î¸ÌÛ ÏÛÙÚÛ Ì‡ÒÓÒ‡ (ß). èÓ‚Ì¥ÒÚ˛<br />
appleÓÁÚfl„ÌÛÚ‡ ÏÂʇ ‚ËÏ¥apple˛‚‡ÌÌfl ‚‡ÍÛÛÏ-<br />
ÏÂÚapple‡ (ä) Ò‚¥‰˜ËÚ¸ ÔappleÓ ÚÂ, ˘Ó ÛÒÂapple‰ËÌ¥<br />
ÍÓÌÚÂÈÌÂapple‡ ÌÂÏ‡π ‚‡ÍÛÛÏÛ.<br />
4. ì‚¥ÏÍÌ¥Ú¸ ÔappleËÒÚapple¥È, ̇ÚËÒÌ¥Ú¸ ̇ Íapple˯ÍÛ<br />
¥ Ôapple˂‰¥Ú¸ Û ‰¥˛ ÔÂappleÂÏË͇˜ «‚ÍÎ./‚ËÍÎ.»<br />
(Ç), ‰Îfl ÚÓ„Ó ˘Ó· ÒÚ‚ÓappleËÚË ‚‡ÍÛÛÏ. óËÏ<br />
‰Ó‚¯Â ÇË ÚËÒÌÂÚ ̇ ÔÂappleÂÏË͇˜, ÚËÏ<br />
53
‰‡Î¥ ̇Á‡‰ ‚¥‰ıËÎflπÚ¸Òfl ÒÚapple¥Î͇ ‚‡ÍÛÛÏ-<br />
ÏÂÚapple‡. èÓ‚ÌËÈ ‚‡ÍÛÛÏ ÒÚ‚Óapple˛πÚ¸Òfl,<br />
ÍÓÎË ‚‡ÍÛÛÏÏÂÚapple ÔÓ‚Ì¥ÒÚ˛ Á̇ıÓ‰ËÚ¸Òfl<br />
Ô¥‰ ÔÓ‚Âappleı̲ Íapple˯ÍË Í·ԇ̇. ÑÎfl<br />
‰ÓÒfl„ÌÂÌÌfl ÓÔÚËχθÌËı ÛÏÓ‚ ‚‡ÍÛÛÏÛ<br />
ÚappleËχÈÚ ̇ÒÓÒ Û ‰¥ª ˘Â ͥθ͇ ÒÂÍÛ̉.<br />
5. ÑÎfl ÁÌflÚÚfl ‚‡ÍÛÛÏÛ ÔappleÓÒÚÓ ‚¥‰ÍappleËÈÚÂ<br />
Íapple˯ÍÛ Í·ԇ̇. è¥ÒÎfl ‚¥‰ÍappleËÚÚfl ÏÓÊ̇<br />
ÔÓ˜ÛÚË Á‚ÛÍ, flÍËÈ Ò‚¥‰˜ËÚ¸ ÔappleÓ Ò‚¥Ê¥ÒÚ¸<br />
ÔappleÓ‰ÛÍÚÛ, ¥ ‚‡ÍÛÛÏÏÂÚapple Ô¥‰Ì¥ÏÂÚ¸Òfl.<br />
6. ÑÎfl ÚÓ„Ó ˘Ó· ‚ËÈÌflÚË ‚‡ÍÛÛÏÌËÈ Ì‡ÒÓÒ<br />
Á ÏÓÚÓappleÌÓª ˜‡ÒÚËÌË, ̇ÚËÒÌ¥Ú¸ ÔÛÒÍÓ‚¥<br />
ÍÌÓÔÍË (ë) ¥ Ḁ́ϥڸ (<strong>MR</strong> <strong>5550</strong>) ‡·Ó<br />
ÔÓ‚ÂappleÌ¥Ú¸ (<strong>MR</strong> <strong>4050</strong>).<br />
èappleÓÒËÏÓ ‚ÁflÚË ‰Ó Û‚‡„Ë:<br />
• ì ÚÓÏÛ Ï‡ÎÓÈÏÓ‚¥appleÌÓÏÛ ‚ËÔ‡‰ÍÛ, fl͢Ó<br />
‚‡ÍÛÛÏ ·Û‚ ÒÚ‚ÓappleÂÌËÈ, ‡Î ÁÌË͇π<br />
ÔappleÓÚfl„ÓÏ ÍÓappleÓÚÍÓ„Ó ˜‡ÒÛ, ÔÓÔ¥ÍÎÛÈÚÂÒfl<br />
ÔappleÓ ÚÂ, ˘Ó· ÛÒ¥ ‰ÂڇΥ ·ÛÎË ˜ËÒÚ¥.<br />
• ç‡ÔÓ‚Ì˛ÈÚ ÍÓÌÚÂÈÌÂapple Ú‡Í, ˘Ó· ‰Ó ÈÓ„Ó<br />
Íapple‡ª‚ Á‡Î˯‡ÎÓÒfl Ì ÏÂÌ¯Â Ì¥Ê 10 ÏÏ<br />
‚¥Î¸ÌÓ„Ó ÔappleÓÒÚÓappleÛ. ç‡ ‚ËÔ‡‰ÓÍ Á·Âapple¥„‡Ì-<br />
Ìfl Û ÏÓappleÓÁËθÌËÍÛ ÔÓÔ¥ÍÎÛÈÚÂÒfl ÔappleÓ ÚÂ,<br />
˘Ó· ‰Ó Íapple‡ª‚ ̇ÔÓ‚ÌÂÌËı ÍÓÌÚÂÈÌÂapple¥‚<br />
Á‡Î˯‡ÎÓÒfl Ì ÏÂÌ¯Â Ì¥Ê 20 ÏÏ<br />
‚¥Î¸ÌÓ„Ó ÔappleÓÒÚÓappleÛ.<br />
• èÂapple‰ ‚ËÍÓappleËÒÚ‡ÌÌflÏ ÍÓÌÚÂÈÌÂapple¥‚ Û<br />
‰ÛıÓ‚ˆ¥ ‡·Ó Ï¥ÍappleÓı‚Ëθӂ¥È Ô˜¥, ÔÂappleÂ-<br />
ÍÓ̇ÈÚÂÒfl Û ÚÓÏÛ, ˘Ó ÇË ÁÌflÎË flÍ<br />
Íapple˯ÍÛ (G), Ú‡Í ¥ Ô¥‰‰ÓÌ (N).<br />
• 襉‰ÓÌ (N) ÔappleËÁ̇˜ÂÌËÈ ‰Îfl Á‡ıËÒÚÛ<br />
ı‡apple˜Ó‚Ëı ÔappleÓ‰ÛÍÚ¥‚ ‚¥‰ apple¥‰ËÌ, ˘Ó<br />
‚ˉ¥Îfl˛Ú¸Òfl Ô¥‰ ˜‡Ò Á·Âapple¥„‡ÌÌfl. ꥉËÌË<br />
‚Ëڥ͇˛Ú¸ ̇ Ô¥‰‰ÓÌ, Ì ÍÓÌÚ‡ÍÚÛ˛˜Ë Á<br />
ÔappleÓ‰ÛÍÚ‡ÏË.<br />
• Ç ÛÏÓ‚‡ı ‚‡ÍÛÛÏÛ ÒËapple ϒflÒÓ ÏÓÊÂ<br />
ÔÓÚÂÏÌ¥¯‡ÚË. óÂappleÂÁ ͥθ͇ ı‚ËÎËÌ<br />
ÍÓÌÚ‡ÍÚÛ Á ÔÓ‚¥ÚappleflÏ ‚ÓÌÓ ˜‡ÒÚÍÓ‚Ó<br />
‚¥‰ÌÓ‚ËÚ¸ Ò‚¥È ÔappleËappleÓ‰ÌËÈ ÍÓÎ¥apple. éÒͥθ-<br />
ÍË ˆÂ Á‚˘‡ÈÌËÈ ÔappleÓˆÂÒ, ÚÓ ‚ÔÎË‚Û Ì‡<br />
flÍ¥ÒÚ¸ ÔappleÓ‰ÛÍÚÛ Ì ‚¥‰·Û‚‡πÚ¸Òfl.<br />
• 襉 ˜‡Ò Á·Âapple¥„‡ÌÌfl ÛÏÓ‚Ë ‚‡ÍÛÛÏÛ π<br />
ÔappleËÈÌflÚÌËÏË ÔappleÓÚfl„ÓÏ ÚÓ„Ó ˜‡ÒÛ,<br />
ÔappleÓÚfl„ÓÏ flÍÓ„Ó ‚‡ÍÛÛÏÏÂÚapple Á‡ÎË-<br />
¯‡πÚ¸Òfl ̇ Ó‰ÌÓÏÛ apple¥‚Ì¥ Á ÔÓ‚Âappleı̲<br />
Íapple˯ÍË Í·ԇ̇.<br />
ôÓ appleÓ·ËÚË, ÍÓÎË ‚‡ÍÛÛÏ ÌÂ<br />
ÒÚ‚Óapple˛πÚ¸Òfl<br />
• èÂappleÂÍÓ̇ÈÚÂÒfl Û ÚÓÏÛ, ˘Ó ÛÒ¥ ˜‡ÒÚËÌË<br />
˜ËÒÚ¥. ì˘¥Î¸Ì˛‚‡Î¸Ì¥ ÂÎÂÏÂÌÚË (Í·ԇÌ<br />
Ú‡ Û˘¥Î¸Ì˛‚‡˜ Íapple˯ÍË) ¥, ÁÓÍappleÂχ,<br />
Íapple˯͇, ÔÓ‚ËÌÌ¥ ·ÛÚË ÔÓ‚Ì¥ÒÚ˛ Ó˜Ë˘Â-<br />
ÌËÏË ‚¥‰ ÔËÎÛ, ÔÛıÛ ‡·Ó ˜‡ÒÚÓ˜ÓÍ<br />
ı‡apple˜Ó‚Ëı ÔappleÓ‰ÛÍÚ¥‚. èappleÓÏËÈÚ ªı Û ‚Ó‰¥<br />
¥ Á‡Î˯Ú ‚ËÒËı‡ÚË Ì‡ ÔÓ‚¥Úapple¥.<br />
• üÍ˘Ó ÛÒ¥ ˜‡ÒÚËÌË ˜ËÒÚ¥, ‡ ‚‡ÍÛÛÏ ÌÂ<br />
ÒÚ‚Óapple˛πÚ¸Òfl, ̇ÚËÒÌ¥Ú¸ ̇ Íapple˯ÍÛ (G),<br />
‰Îfl ÚÓ„Ó ˘Ó· ÔÂappleÂÍÓ̇ÚËÒfl, ˘Ó ‚Ó̇<br />
Á‡ÍappleËÚ‡ ÔÓ‚Ì¥ÒÚ˛.<br />
• ᇂ‰flÍË Á‡ıËÒÌ¥È ÒËÒÚÂÏ¥ ̇ Íapple˯ˆ¥<br />
̇ÒÓÒ‡ ‚‡ÍÛÛÏÌËÈ Ì‡ÒÓÒ ÙÛÌ͈¥ÓÌÛ-<br />
‚‡ÚËÏ ڥθÍË ÚÓ‰¥, ÍÓÎË ‚¥Ì ·Û‰Â<br />
‚ÒÚ‡‚ÎÂÌËÈ Û Á’π‰ÌÛ‚‡Î¸ÌÛ ÏÛÙÚÛ<br />
̇ÒÓÒ‡.<br />
èÂapple‚‡„Ë ÒËÒÚÂÏË ‰Îfl<br />
Á·Âapple¥„‡ÌÌfl Ò‚¥ÊÓÒÚ¥ ı‡apple˜Ó‚Ëı<br />
ÔappleÓ‰ÛÍÚ¥‚ Braun fresh system<br />
(ÒÂappleÚËÙ¥ÍÓ‚‡ÌÓª ßÌÒÚËÚÛÚÓÏ îapple‡ÛÌıÓÙÂappleßÌÒÚËÚÛÚ,<br />
ç¥Ï˜˜Ë̇)<br />
èappleË Á·Âapple¥„‡ÌÌ¥ Û ıÓÎÓ‰ËθÌËÍÛ ÔappleË<br />
ÚÂÏÔÂapple‡ÚÛapple¥ ‚¥‰ –1 ‰Ó + 7 °ë.<br />
ß. 낥ʥ ı‡apple˜Ó‚¥ ÔappleÓ‰ÛÍÚË Á‡Î˯‡˛Ú¸Òfl<br />
Ò‚¥ÊËÏË ÔappleÓÚfl„ÓÏ ‰Ó‚¯Ó„Ó ˜‡ÒÛ.<br />
54<br />
á·Âapple¥„‡ÌÌfl Û Á‚˘‡ÈÌËı<br />
ÛÏÓ‚‡ı<br />
(‰Ì¥)<br />
낥ʥ Ó‚Ó˜¥,<br />
̇apple¥Á‡Ì¥<br />
¯Ï‡ÚӘ͇ÏË<br />
(̇ÔappleËÍ·‰:<br />
ÔÂappleˆ¸, ͇·‡˜ÍË)<br />
낥ʥ ÙappleÛÍÚË<br />
(̇ÔappleËÍ·‰:<br />
ÙappleÛÍÚÓ‚ËÈ Ò‡Î‡Ú)<br />
ëÓÛÒË<br />
(̇ÔappleËÍ·‰:<br />
„ۇ͇ÏÓÎÂ)<br />
ïappleÛÒÚÍ¥ ÔappleÓ‰ÛÍÚË<br />
(χªÒÓ‚¥ ÍÓappleÊËÍË/<br />
͇appleÚÓÔÎflÌ¥ ˜¥ÔÒË)<br />
‚ ÛÏÓ‚‡ı<br />
‚‡ÍÛÛÏÛ<br />
(‰Ì¥)<br />
6 10-12<br />
ßß. á̇˜ÌÓ˛ ÔÂapple‚‡„Ó˛ ÒËÒÚÂÏË ‰Îfl<br />
Á·Âapple¥„‡ÌÌfl Ò‚¥ÊÓÒÚ¥ ı‡apple˜Ó‚Ëı ÔappleÓ‰ÛÍÚ¥‚<br />
π ÚÂ, ˘Ó ÒÏ‡Í ¥ Ò‚¥Ê¥ÒÚ¸ ı‡apple˜Ó‚Ëı<br />
ÔappleÓ‰ÛÍÚ¥‚ ‡·Ó „ÓÚÓ‚Óª ªÊ¥ ÏÓÊ ·ÛÚË<br />
„ÂappleÏÂÚ˘ÌÓ Á‡ÍappleËÚËÈ Û ÍÓÌÚÂÈÌÂapple¥ ¥<br />
ÒÚappleÛÍÚÛapple‡ Ú‡, ÁÓÍappleÂχ, ÒÏ‡Í Ò‚¥ÊÓ„Ó<br />
ÔappleÓ‰ÛÍÚÛ ÏÓÊÛÚ¸ Á·Âapple¥„‡ÚËÒfl ÔappleÓÚfl„ÓÏ<br />
Á‡Á̇˜ÂÌÓ„Ó ÌËʘ ˜‡ÒÛ.<br />
ëÚapple‡‚Ë, ÔappleË„ÓÚÓ‚‡Ì¥ Û ‰ÛıÓ‚ˆ¥<br />
(̇ÔappleËÍ·‰ - ·Á‡Ì¸fl) 15 ‰Ì¥‚*<br />
Å¥ÎËÈ/Ò¥appleËÈ ıÎ¥· 5 ‰Ì¥‚<br />
óÓappleÌËÈ ıÎ¥· 7 ‰Ì¥‚<br />
ëËapple 10-14 ‰Ì¥‚<br />
å’flÒÌ¥ Á‡ÍÛÒÍË 7 ‰Ì¥‚<br />
ßßß. óÂappleÂÁ 6 ‰Ì¥‚ ‚Ï¥ÒÚ ‚¥Ú‡Ï¥ÌÛ ë Á·Âapple¥-<br />
„‡πÚ¸Òfl Û ‚‡ÍÛÛÏ¥ ̇ 100%. èappleË Á·Âapple¥-<br />
„‡ÌÌ¥ Ì ‚ ÛÏÓ‚‡ı ‚‡ÍÛÛÏÛ ÈÓ„Ó ‚Ï¥ÒÚ<br />
ÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ‰Ó 65%.<br />
ÇÏ¥ÒÚ ‚¥Ú‡Ï¥ÌÛ ë<br />
˜ÂappleÂÁ 6 ‰Ì¥‚<br />
3 10<br />
0 2<br />
3 30<br />
100%<br />
65%<br />
= ÔappleË Á·Âapple¥„‡ÌÌ¥ ‚ ÛÏÓ‚‡ı ‚‡ÍÛÛÏÛ<br />
= Á·Âapple¥„‡ÌÌfl Û Á‚˘‡ÈÌËı ÛÏÓ‚‡ı<br />
óˢÂÌÌfl<br />
èÂapple‰ ÔÂapple¯ËÏ ‚ËÍÓappleËÒÚ‡ÌÌflÏ ÒËÒÚÂÏË<br />
‰Îfl Á·Âapple¥„‡ÌÌfl Ò‚¥ÊÓÒÚ¥ ı‡apple˜Ó‚Ëı ÔappleÓ‰ÛÍÚ¥‚<br />
Braun appleÂÚÂθÌÓ ÔÓÏËÈÚ ÛÒ¥ ‰ÂڇΥ.<br />
óËÒÚ¥Ú¸ ÏÓÚÓappleÌÛ ˜‡ÒÚËÌÛ (Ä) ¥ ‚‡ÍÛÛÏÌËÈ<br />
̇ÒÓÒ (D) ڥθÍË ‚ÓÎÓ„Ó˛ Ú͇ÌËÌÓ˛. çÂ<br />
ÚappleËχÈÚ ̥ ÏÓÚÓappleÌÛ ˜‡ÒÚËÌÛ, Ì¥ ‚‡ÍÛÛÏÌËÈ<br />
̇ÒÓÒ Ô¥‰ ÔappleÓÚÓ˜ÌÓ˛ ‚Ó‰Ó˛ ¥ Ì Á‡ÌÛapple˛ÈÚÂ<br />
ªı Û ‚Ó‰Û. ìÒ¥ ¥Ì¯¥ ‰ÂڇΥ ÏÓÊ̇ ÏËÚË Û<br />
ÔÓÒÛ‰ÓÏËÈÌ¥È Ï‡¯ËÌ¥. ḁ́ϥڸ Íapple˯ÍÛ<br />
Í·ԇ̇ (ç), Û˘¥Î¸Ì˛‚‡˜ Íapple˯ÍË (å) Ú‡<br />
Û˘¥Î¸Ì˛‚‡˜ Í·ԇ̇ (L), ‰Îfl ÚÓ„Ó ˘Ó·<br />
ÔÓÏËÚË ªı ÓÍappleÂÏÓ Û ÔÓÒÛ‰ÓÏËÈÌ¥È Ï‡¯ËÌ¥<br />
‡·Ó ÔappleÓÏËÚË ªı Û ‚Ó‰¥ Ú‡ Á‡Î˯ËÚË ‚ËÒËı‡ÚË<br />
̇ ÔÓ‚¥Úapple¥. ÑÎfl ÚÓ„Ó ˘Ó· ÁÌflÚË Íapple˯ÍÛ<br />
Í·ԇ̇ (ç) ÔÓ‚Ì¥ÒÚ˛, Ô¥‰Ì¥Ï¥Ú¸ ªª Ú‡<br />
‚ËÈÏ¥Ú¸.<br />
ç ‚ËÍÓappleËÒÚÓ‚ÛÈÚ ÔappleË ÏËÚÚ¥ ‰ÂÚ‡ÎÂÈ Û<br />
ÔÓÒÛ‰ÓÏËÈÌ¥È Ï‡¯ËÌ¥ ÒËθÌÓ‰¥˛˜Ëı<br />
Ï˲˜Ëı Á‡ÒÓ·¥‚ ‡·Ó Á‡ÒÓ·¥‚ ‰Îfl ÛÒÛÌÂÌÌfl<br />
̇ÍËÔÛ.<br />
* ÑÎfl ‰ÓÒfl„ÌÂÌÌfl Á‡Á̇˜ÂÌÓ„Ó ˜‡ÒÛ Á·Âapple¥„‡ÌÌfl ‰¥ÈÚÂ<br />
Ú‡ÍËÏ ˜ËÌÓÏ: ‰Ó·apple ̇„apple¥ÈÚ ÔappleÓ‰ÛÍÚ Û ‰ÛıÓ‚ˆ¥,<br />
ÓıÓÎÓ‰¥Ú¸ ÈÓ„Ó ‰Ó 40 °ë ¥ ‚‡ÍÛÛÏÛÈÚÂ, Ì¥˜Ó„Ó ÌÂ<br />
‰Ó‰‡˛˜Ë ¥ Ì Á‡·Ëapple‡˛˜Ë.
èappleÓ ÍÓÌÚÂÈÌÂappleË FreshWare<br />
äÓÌÚÂÈÌÂappleË FreshWare, flÍ¥ ÏÓÊÛÚ¸ ÒÚ‡‚Ë-<br />
ÚËÒfl Ó‰ËÌ Ì‡ ‰appleÛ„ËÈ, ‚Ë„ÓÚÓ‚Îfl˛Ú¸Òfl Á<br />
Á‡„‡appleÚÓ‚‡ÌÓ„Ó ·ÓappleÓÒËΥ͇ÚÌÓ„Ó ÒÍ· ¥<br />
ÏÓÊÛÚ¸ ‚ËÍÓappleËÒÚÓ‚Û‚‡ÚËÒfl Û Ï¥ÍappleÓı‚Ëθ-<br />
Ó‚Ëı Ô˜‡ı, ‰Ûıӂ͇ı, ÏÓappleÓÁËθÌË͇ı, ªı<br />
ÏÓÊ̇ ÏËÚË Û ÔÓÒÛ‰ÓÏËÈÌ¥È Ï‡¯ËÌ¥.<br />
íÓÏÛ ‚ÓÌË ÏÓÊÛÚ¸ ‚ËÍÓappleËÒÚÓ‚Û‚‡ÚËÒfl ‰Îfl<br />
Á·Âapple¥„‡ÌÌfl ı‡apple˜Ó‚Ëı ÔappleÓ‰ÛÍÚ¥‚, ‡ Ú‡ÍÓÊ<br />
‰Îfl ÔÓ‚ÚÓappleÌÓ„Ó Ì‡„apple¥‚‡ÌÌfl Ú‡ ÒÂapple‚¥appleÛ-<br />
‚‡ÌÌfl.<br />
LJ¯ ÔÂapple¯ËÈ ÍÓÏÔÎÂÍÚ ‚Íβ˜‡π ÍÓÌÚÂÈ-<br />
ÌÂappleË FreshWare ‰‚Óı appleÓÁÏ¥apple¥‚ Á ˜ÓÚËapple¸Óı:<br />
• 3,1 ß ÔappleflÏÓÍÛÚÌËÈ ÍÓÌÚÂÈÌÂapple: ¥‰Â‡Î¸ÌËÈ<br />
‰Îfl ÔappleË„ÓÚÛ‚‡ÌÌfl ªÊ¥ ‰Îfl LJ¯Óª ҥϒª<br />
Ú‡ ‰appleÛÁ¥‚. åÓÊ ‚ËÍÓappleËÒÚÓ‚Û‚‡ÚËÒfl flÍ<br />
·Î˛‰Ó ‰Îfl ÒÂapple‚¥appleÛ‚‡ÌÌfl Ú‡ ‰Îfl Á·Âapple¥-<br />
„‡ÌÌfl ‚ÂÎËÍÓª ͥθÍÓÒÚ¥ ªÊ¥.<br />
• 0,9 ß ÔappleflÏÓÍÛÚÌËÈ ÍÓÌÚÂÈÌÂapple: ¥‰Â‡Î¸ÌËÈ<br />
‰Îfl ÔappleË„ÓÚÛ‚‡ÌÌfl ªÊ¥ Û Ì‚ÂÎËÍËı ͥθ-<br />
ÍÓÒÚflı Ú‡ ‰Îfl Á·Âapple¥„‡ÌÌfl Á‡Î˯ͥ‚, ‡<br />
Ú‡ÍÓÊ ıÓÎÓ‰ÌËı Ï’flÒÌËı Á‡ÍÛÒÓÍ Ú‡<br />
Ú‚Âapple‰Ó„Ó ÒËappleÛ.<br />
åË Ú‡ÍÓÊ ÔappleÓÔÓÌÛπÏÓ ÍappleÛ„Î¥ ÍÓÌÚÂÈÌÂappleË<br />
FreshWare:<br />
• 1,2 ß: ¥‰Â‡Î¸ÌËÈ ‰Îfl Á·Âapple¥„‡ÌÌfl ÒÛıËı<br />
ı‡apple˜Ó‚Ëı ÔappleÓ‰ÛÍÚ¥‚, Ú‡ÍËı flÍ Ï˛ÒÎ¥,<br />
·ÓappleÓ¯ÌÓ, ÍÛÍÛappleÛ‰ÁflÌ¥ Ô·ÒÚ¥‚ˆ¥, Ô˜˂Ó,<br />
ÒÛ¯ÂÌ¥ ÙappleÛÍÚË, ÚÓ˘Ó.<br />
• 0,6 ß: ¥‰Â‡Î¸ÌËÈ ‰Îfl Á·Âapple¥„‡ÌÌfl Ú‡ÍËı<br />
ı‡apple˜Ó‚Ëı ÔappleÓ‰ÛÍÚ¥‚, flÍ ÒÔˆ¥ª, ÒÓÛÒË,<br />
Ô¥‰ÎË‚Ë, Ô˜˂Ó, ÒÛ¯ÂÌ¥ ÙappleÛÍÚË, ÚÓ˘Ó.<br />
ÇÂÒ¸ ‡ÒÓappleÚËÏÂÌÚ ÍÓÌÚÂÈÌÂapple¥‚ FreshWare<br />
ÏÓÊ̇ Ôappleˉ·‡ÚË Û ‚Ò¥ı Ù¥appleχı, flÍ¥ χ˛Ú¸<br />
Á‡Ô‡ÒË „ÓÚÓ‚Óª ÔappleÓ‰Û͈¥ª Ù¥appleÏË Braun, ‡·Ó Û<br />
ÒÂapple‚¥ÒÌËı ˆÂÌÚapple‡ı Ù¥appleÏË Braun (π ÌÂ Û ‚Ò¥ı<br />
Íapple‡ªÌ‡ı).<br />
áÏ¥ÌË ÏÓÊÛÚ¸ ·ÛÚË ‚ÌÂÒÂÌ¥ ·ÂÁ ÔÓ‚¥‰ÓÏ-<br />
ÎÂÌÌfl.<br />
ì ͥ̈¥ ÔÂapple¥Ó‰Û ÌÓappleχθÌÓª ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª<br />
‚ËappleÓ·Û ÔappleÓÒËÏÓ Á‰‡ÚË ÈÓ„Ó Û ‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌËÈ<br />
ÔÛÌÍÚ Á·ÓappleÛ Û Ç‡¯¥È Íapple‡ªÌ¥.<br />
äapple‡ªÌ‡ ‚ËappleÓ·Ìˈڂ‡:<br />
«Åapple‡ÛÌ ÖÒԇ̸Ó· ë.Ä»,<br />
ÖÌapple¥Í Éapple‡Ì‡‰ÓÒ 46,<br />
08950 ÖÒÔÎÛ„ÂÒ ‰Â ãÎÓ·apple„‡Ú,<br />
ŇappleÒÂÎÓ̇, ßÒԇ̥fl<br />
ÇËapple¥· ‚¥‰ÔÓ‚¥‰‡π ‚ËÏÓ„‡Ï Ñëíì 3135.7-96<br />
(Ééëí 30345.7-96, ßÖë 335-2-14-94), Ééëí<br />
23511-79 apple.1, ‡ Ú‡ÍÓÊ - ̥҇ڇappleÌËÏ ÌÓappleχÏ<br />
ë‡Ìè¥ç 001-96, Ñëç 239-96<br />
чڇ ‚ËappleÓ·Ìˈڂ‡ ÔappleÓ‰Û͈¥ª Braun<br />
‚͇Á‡Ì‡ ·ÂÁÔÓÒÂappleÂ‰Ì¸Ó Ì‡ ‚ËappleÓ·¥ (‚ Ï¥Òˆ¥<br />
χappleÍÛ‚‡ÌÌfl) ¥ ÒÍ·‰‡πÚ¸Òfl Á Úapple¸Óı ˆËÙapple:<br />
ÔÂapple¯‡ ˆËÙapple‡ π ÓÒÚ‡ÌÌ¸Ó˛ ˆËÙappleÓ˛ appleÓÍÛ<br />
‚ËappleÓ·Ìˈڂ‡, ¥Ì¯¥ ‰‚¥ ˆËÙappleË π ÔÓapplefl‰ÍÓ‚ËÏ<br />
ÌÓÏÂappleÓÏ ÚËÊÌfl Û appleÓˆ¥<br />
ì apple‡Á¥ ÌÂÓ·ı¥‰ÌÓÒÚ¥ „‡apple‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó ˜Ë ÔÓÒÚ„‡apple‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó<br />
Ó·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl, Á‚ÂappleÚ‡ÈÚÂÒfl<br />
Á‡ ¥ÌÙÓappleχˆ¥π˛ ‰Ó ÉÓÎÓ‚ÌÓ„Ó éÙ¥ÒÛ<br />
ëÂapple‚¥ÒÌÓ„Ó ñÂÌÚappleÛ Ù¥appleÏË Braun ‚ ìÍapple‡ªÌ¥:<br />
äÓÏԇ̥fl «ßÏÔÓappleÚ·ËÚÒÂapple‚¥Ò-ìÍapple‡ªÌ‡», Ï.<br />
ä˪‚, ‚ÛÎ. ÉÎ˷Әˈ¸Í‡ 53.<br />
íÂÎ. (044) 417-24-15.<br />
íÂÎ / Ù‡ÍÒ (044) 417-24-26<br />
íÓ‚‡apple ëÂappleÚËÙ¥ÍÓ‚‡ÌÓ<br />
ɇapple‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚’flÁ‡ÌÌfl Ù¥appleÏË Çraun<br />
ÑÎfl ‚Ò¥ı ‚ËappleÓ·i‚ ÏË ‰‡πÏÓ „‡apple‡ÌÚ¥˛ ̇ ‰‚‡<br />
appleÓÍË, ÔÓ˜Ë̇˛˜Ë Á ÏÓÏÂÌÚÛ Ôappleˉ·‡ÌÌfl<br />
‚ËappleÓ·Û.<br />
èappleÓÚfl„ÓÏ „‡apple‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó ÔÂapple¥Ó‰Û ÏË<br />
·ÂÁÔ·ÚÌÓ ÛÒÛ‚‡πÏÓ ¯ÎflıÓÏ appleÂÏÓÌÚÛ,<br />
Á‡ÏiÌË ‰ÂÚ‡ÎÂÈ ‡·Ó Á‡Ï¥ÌË ‚Ò¸Ó„Ó ‚ËappleÓ·Û<br />
·Û‰¸-flÍ¥ Á‡‚ӉҸͥ ‰ÂÙÂÍÚË, ‚ËÍÎË͇̥<br />
̉ÓÒÚ‡ÚÌ¸Ó˛ flÍ¥ÒÚ˛ χÚÂapple¥‡Î¥‚ ‡·Ó<br />
ÒÍ·‰‡ÌÌfl.<br />
ì ‚ËÔ‡‰ÍÛ ÌÂÏÓÊÎË‚ÓÒÚ¥ appleÂÏÓÌÚÛ ‚<br />
„‡apple‡ÌÚ¥ÈÌËÈ ÔÂapple¥Ó‰ ‚Ëapple¥· ÏÓÊ ·ÛÚË<br />
Á‡Ï¥ÌÂÌËÈ Ì‡ ÌÓ‚ËÈ ‡·Ó ‡Ì‡ÎÓ„¥˜ÌËÈ<br />
‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌÓ ‰Ó á‡ÍÓÌÛ ÔappleÓ Á‡ıËÒÚ Ôapple‡‚<br />
ÒÔÓÊË‚‡˜¥‚.<br />
ɇapple‡ÌÚ¥fl ̇·Û‚‡π ÒËÎË Î˯Â, flÍ˘Ó ‰‡Ú‡<br />
ÍÛÔ¥‚Î¥ Ô¥‰Ú‚Âapple‰ÊÛπÚ¸Òfl Ô˜‡ÚÍÓ˛ Ú‡<br />
Ôi‰ÔËÒÓÏ ‰¥ÎÂapple‡ (χ„‡ÁËÌÛ) ̇<br />
ÓappleË„¥Ì‡Î¸ÌÓÏÛ „‡apple‡ÌÚ¥ÈÌÓÏÛ Ú‡ÎÓÌ¥ Ç„aun<br />
‡·Ó ̇ ÓÒÚ‡ÌÌ¥È ÒÚÓapple¥Ìˆ¥ ÓappleË„¥Ì‡Î¸ÌÓª<br />
¥ÌÒÚappleÛ͈¥ª Á ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª Çr‡un, fl͇ Ú‡ÍÓÊ<br />
ÏÓÊ ·ÛÚË „‡apple‡ÌÚiÈÌËÏ Ú‡ÎÓÌÓÏ.<br />
ñfl „‡apple‡ÌÚ¥fl ‰¥ÈÒ̇ Û ·Û‰¸-flÍ¥È Íapple‡ªÌ¥, ‚ flÍÛ<br />
ˆÂÈ ‚Ëapple¥· ÔÓÒÚ‡‚ÎflπÚ¸Òfl Ù¥appleÏÓ˛ Çr‡un ‡·Ó<br />
ÔappleËÁ̇˜ÂÌËÏ ‰ËÒÚappleË·’˛ÚÂappleÓÏ, Ú‡ ‰Â ÊӉ̥<br />
Ó·ÏÂÊÂÌÌfl Á ¥ÏÔÓappleÚÛ ‡·Ó ¥Ì¯¥ Ôapple‡‚Ó‚¥<br />
ÔÓÎÓÊÂÌÌfl Ì ÔÂapple¯ÍӉʇ˛Ú¸ ̇‰‡ÌÌ˛<br />
„‡apple‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl.<br />
ብÈÒÌÂÌÌfl „‡apple‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl<br />
Ì ‚ÔÎË‚‡π ̇ ‰‡ÚÛ Á‡Í¥Ì˜ÂÌÌfl ÚÂappleÏ¥ÌÛ<br />
„‡apple‡ÌÚ¥ª. ɇapple‡ÌÚ¥fl ̇ Á‡Ï¥ÌÂÌ¥ ˜‡ÒÚËÌË<br />
Á‡Í¥Ì˜ÛπÚ¸Òfl ‚ ÏÓÏÂÌÚ Á‡Íi̘ÂÌÌfl „‡apple‡ÌÚ¥ª<br />
̇ ‰‡ÌËÈ ‚Ëapplei·.<br />
ɇapple‡ÌÚ¥fl Ì ÔÓÍappleË‚‡π ÔÓ¯ÍÓ‰ÊÂÌÌfl,<br />
‚ËÍÎË͇̥ Ì‚iappleÌËÏ ‚ËÍÓappleËÒÚ‡ÌÌflÏ (‰Ë‚.<br />
Ú‡ÍÓÊ ÔÂappleÂÎiÍ ÌËʘÂ) ÌÓappleχθÌËÈ ÁÌÓÒ<br />
Ò¥ÚÓÍ Ú‡ ÌÓÊ¥‚ ‰Îfl „ÓÎiÌÌfl, ‰ÂÙÂÍÚË, ˘Ó<br />
ÌÂÁ̇˜ÌËÏ ˜ËÌÓÏ ‚ÔÎË‚‡˛Ú¸ ̇ flÍ¥ÒÚ¸<br />
appleÓ·ÓÚË ÔappleË·‰Û. ñfl „‡apple‡ÌÚ¥fl ‚Úapple‡˜‡π ÒËÎÛ,<br />
flÍ˘Ó appleÂÏÓÌÚ Á‰iÈÒÌ˛πÚ¸Òfl ÌÂ<br />
‚ÔÓ‚ÌÓ‚‡ÊÂÌÓ˛ ‰Îfl ˆ¸Ó„Ó ÓÒÓ·Ó˛ Ú‡, fl͢Ó<br />
‚ËÍÓappleËÒÚÓ‚Û˛Ú¸Òfl Ì ÓappleË„¥Ì‡Î¸Ìi ‰ÂڇΥ<br />
ÙiappleÏË Çr‡un.<br />
ì ‚ËÔ‡‰ÍÛ Ôapple‰’fl‚ÎÂÌÌfl appleÂÍ·χˆÈ¥ª Á‡<br />
ÛÏÓ‚‡ÏË ‰‡ÌÓª „‡apple‡ÌÚ¥ª, ÔÂapple‰‡ÈÚ ‚Ëapplei· Û<br />
ÍÓÏÔÎÂÍÚ¥ apple‡ÁÓÏ Á „‡apple‡ÌÚ¥ÈÌËÏ Ú‡ÎÓÌÓÏ Û<br />
·Û‰¸-flÍËÈ ¥Á ˆÂÌÚapple¥‚ ÒÂapple‚¥ÒÌÓ„Ó<br />
Ó·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl ÙiappleÏË Çr‡un.<br />
ÇÒ¥ ¥Ì¯¥ ‚ËÏÓ„Ë, apple‡ÁÓÏ Á ‚ËÏÓ„‡ÏË<br />
‚¥‰¯ÍÓ‰Û‚‡ÌÌfl Á·ËÚÍ¥‚, Ì ‰¥ÈÒÌ¥, fl͢Ó<br />
̇¯‡ ‚¥‰ÔÓ‚i‰‡Î¸Ì¥ÒÚ¸ Ì ‚ÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇<br />
Á‡ÍÓÌÌËÏ ˜ËÌÓÏ.<br />
ÇËÔ‡‰ÍË, ̇ flÍ¥ Ì appleÓÁÔÓ‚Ò˛‰ÊÛπÚ¸Òfl<br />
„‡apple‡ÌÚ¥fl:<br />
– ‰ÂÙÂÍÚË, ‚ËÍÎË͇̥ ÙÓappleÒ-χÊÓappleÌËÏË<br />
Ó·ÒÚ‡‚Ë̇ÏË;<br />
– ‚ËÍÓappleËÒÚ‡ÌÌfl Á ÔappleÓÙÂÒ¥ÈÌÓ˛ ÏÂÚÓ˛;<br />
– ÔÓappleÛ¯ÂÌÌfl ‚ËÏÓ„ ¥ÌÒÚappleÛ͈¥ª Á<br />
ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª;<br />
– Ì‚iappleÌ ‚ÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌfl ̇ÔappleÛ„Ë ÏÂappleÂÊi<br />
ÊË‚ÎÂÌÌfl (flÍ˘Ó ˆÂ ‚Ëχ„‡πÚ¸Òfl);<br />
– Á‰iÈÒÌÂÌÌfl ÚÂıÌ¥˜ÌËı ÁÏ¥Ì;<br />
– ÏÂı‡Ì¥˜Ìi ÔÓ¯ÍÓ‰ÊÂÌÌfl;<br />
– ‰Îfl ÔappleË·‰¥‚, ˘Ó Ôapple‡ˆ˛˛Ú¸ ̇<br />
·‡Ú‡appleÂÈ͇ı – appleÓ·ÓÚ‡ Á Ì‚i‰ÔÓ‚¥‰ÌËÏË<br />
‡·Ó ÒÔapple‡ˆ¸Ó‚‡ÌËÏË ·‡Ú‡appleÂÈ͇ÏË,<br />
·Û‰¸flÍ¥ ÔÓ¯ÍÓ‰ÊÂÌÌfl, ‚ËÍÎË͇̥<br />
ÒÔapple‡ˆ¸Ó‚‡ÌËÏË ‡·Ó Ô¥‰Ú¥Í‡˛˜ËÏË<br />
·‡Ú‡appleÂÈ͇ÏË;<br />
– ‰Îfl ·appleËÚ‚ – Á¥Ï’flÚ‡ ‡·Ó ÔÓapple‚‡Ì‡ Ò¥Ú͇.<br />
ì ‚ËÔ‡‰ÍÛ ‚ËÌËÍÌÂÌÌfl ÒÍ·‰ÌÓ˘¥‚ Á<br />
‚ËÍÓ̇ÌÌflÏ „‡apple‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó ‡·Ó<br />
Ô¥ÒÎfl„‡apple‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl<br />
ÔappleÓı‡ÌÌfl Á‚ÂappleÚ‡ÚËÒ¸ ‰Ó ÒÂapple‚¥ÒÌÓ„Ó ˆÂÌÚappleÛ<br />
Ù¥appleÏË Çr‡un ‚ ìÍapple‡ªÌ¥.<br />
55
+18 – +25 °C -1 – +7 °C min. -18 °C<br />
✖ ✖<br />
✖ ✖<br />
✖ ✖<br />
✖<br />
✖<br />
✖ ✖<br />
✖<br />
✖ ✖<br />
✖<br />
✖ ✖<br />
✖<br />
✖ ✖ ✖<br />
✖ ✖ ✖<br />
✖ ✖<br />
✖<br />
✖<br />
✖<br />
✖<br />
✖<br />
✖<br />
✖