31.07.2013 Views

MR 5550 V MR 4050 V

MR 5550 V MR 4050 V

MR 5550 V MR 4050 V

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>MR</strong> <strong>5550</strong> V<br />

<strong>MR</strong> <strong>4050</strong> V<br />

Type 4194


Deutsch 6<br />

English 9<br />

Français 11<br />

Español 14<br />

Português 17<br />

Italiano 20<br />

Nederlands 23<br />

Dansk 26<br />

Norsk 28<br />

Svenska 30<br />

Suomi 32<br />

Polski 34<br />

âesk˘ 37<br />

Slovensk˘ 40<br />

Magyar 43<br />

Türkçe 45<br />

EÏÏËÓÈο 47<br />

êÛÒÒÍËÈ 50<br />

ìÍapple‡ªÌҸ͇ 53<br />

Internet:<br />

www.braun.com<br />

59<br />

Braun GmbH<br />

Frankfurter Straße 145<br />

61476 Kronberg/Germany<br />

4-191-314/00/VI-06/M<br />

D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/PL/CZ/<br />

SK/H/TR/GR/RUS/UA/Arab<br />

Printed in Spain<br />

D A<br />

CH<br />

GB<br />

IRL<br />

F<br />

B<br />

E<br />

P<br />

I<br />

NL<br />

DK<br />

N<br />

S<br />

FIN<br />

TR<br />

RUS<br />

UA<br />

HK<br />

Braun Infolines<br />

00 800 27 28 64 63<br />

00 800 BRAUNINFOLINE<br />

08 44 - 88 40 10<br />

0800 783 70 10<br />

1 800 509 448<br />

0 810 309 780<br />

0 800 14 952<br />

901 11 61 84<br />

808 20 00 33<br />

(02) 6 67 86 23<br />

0 800-445 53 88<br />

70 15 00 13<br />

22 63 00 93<br />

020 - 21 33 21<br />

020 377 877<br />

0212 - 473 75 85<br />

+7 495 258 62 70<br />

+38 044 417 24 15<br />

852-25249377<br />

(Audio Supplies Company Ltd.)


12<br />

9<br />

6<br />

6<br />

1 3<br />

26<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12<br />

12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25<br />

400 Watt<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12<br />

12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 2<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12<br />

6<br />

12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 2<br />

6<br />

G H I<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12<br />

12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 2<br />

6<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12<br />

12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 2<br />

6<br />

A<br />

B<br />

C<br />

A<br />

B<br />

D<br />

E<br />

F<br />

F<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12<br />

12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25<br />

26<br />

J<br />

<strong>MR</strong> <strong>5550</strong> V<br />

K<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12<br />

12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 2<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12<br />

12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 2<br />

6<br />

6<br />

<strong>MR</strong> <strong>4050</strong> V<br />

<strong>MR</strong> 5000 FS<br />

12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12<br />

12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 2<br />

6<br />

L<br />

M<br />

N<br />

O


1<br />

4<br />

click!<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12<br />

12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 2<br />

6<br />

2 3<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12<br />

12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 2<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12<br />

12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 2<br />

6<br />

6<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12<br />

12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12<br />

12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25<br />

5<br />

6<br />

1<br />

2<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12<br />

12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 2<br />

6<br />

9<br />

1<br />

12<br />

6<br />

6<br />

1 3<br />

1<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12<br />

12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26<br />

<strong>MR</strong> <strong>5550</strong><br />

400 Watt<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12<br />

12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 2<br />

1<br />

2 2<br />

6<br />

<strong>MR</strong> <strong>4050</strong>


Deutsch<br />

Herzlichen Glückwunsch! Sie haben ein Gerät<br />

erworben, mit dem Frische und Qualität Ihrer<br />

Lebensmittel länger erhalten bleiben! Die<br />

Vakuumpumpe pumpt Luft aus dem Glasbehälter<br />

und erzeugt so ein Vakuum. Dieses<br />

Vakuumsystem ist optimal, um Frische, Geschmack<br />

und Qualität Ihrer Lebensmittel<br />

länger zu erhalten.<br />

Vakuumkonservierung<br />

Sauerstoff ist einer der Hauptgründe für das<br />

Verderben von Lebensmitteln. Er setzt eine<br />

chemische Veränderung in Gang, wodurch<br />

die Lebensmittel an Nährwert, Vitamingehalt,<br />

Konsistenz, Farbe, Geschmack und damit<br />

insgesamt an Qualität verlieren. Unter Vakuumbedingungen<br />

wird dieser Prozess verlangsamt,<br />

Lebensmittel verderben nicht so<br />

schnell.<br />

Das Braun Multiquick fresh system wurde für<br />

größtmögliche Flexibilität bei der Zubereitung<br />

und Konservierung von Lebensmitteln entwickelt.<br />

Das System ist für den täglichen Gebrauch<br />

ideal geeignet. Es gibt jedoch einige<br />

allgemeine Vorsichtsmaßnahmen, die befolgt<br />

werden sollten, um optimale Ergebnisse zu<br />

erzielen.<br />

Vorsicht<br />

Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung<br />

sorgfältig, bevor Sie das Gerät in Betrieb<br />

nehmen.<br />

• Vakuumkonservierung ist kein Ersatz für<br />

die Lagerung im Kühlschrank oder Gefrierschrank.<br />

Deshalb müssen empfohlene<br />

Lagerzeiten und Temperaturen für die<br />

jeweiligen Lebensmittel unbedingt beachtet<br />

werden. Darüber hinaus empfehlen wir<br />

für leicht verderbliche Lebensmittel eine<br />

Lagertemperatur zwischen -1 und +7 °C<br />

(basierend auf den Empfehlungen des BfR<br />

– Bundesinstitut für Risikobewertung,<br />

Deutschland). Dies kann durch Lagerung<br />

der Lebensmittel in speziellen Kühlfächern<br />

des Kühlschranks erreicht werden.<br />

• Das Vakuumsystem darf nicht zur Aufbewahrung<br />

von frischem Fisch, Meeresfrüchten<br />

oder Hackfleisch im Kühlschrank<br />

verwendet werden. Lebensmittel dieser Art<br />

sollten generell im Gefrierschrank gelagert<br />

werden.<br />

• Vor Erzeugung des Vakuums sollten die<br />

Lebensmittel immer auf Raumtemperatur<br />

(unter 40 °C) abkühlen (um den Effekt des<br />

Vakuumkochens zu vermeiden).<br />

• Das Vakuumieren von Lebensmitteln im<br />

Haushalt kann nicht mit industriellen<br />

Vakuumverpackungen von Lebensmitteln<br />

verglichen werden. Zu Hause werden<br />

weder die gleiche Vorbehandlung noch die<br />

gleiche mikrobiologische Qualität erreicht.<br />

• Bewahren Sie niemals mit Luft zubereitete<br />

Lebensmittel (z.B. Desserts, Cremes,<br />

geschlagenes Eiweiß oder mit Stickstoff<br />

aufgeschlagenen Frischkäse) unter Vakuumbedingungen<br />

auf. Diese Lebensmittel<br />

können sich im Vakuum ausdehnen, in die<br />

Vakuumpumpe eindringen und diese<br />

beschädigen.<br />

• Die Deckel der FreshWare Behälter sind<br />

nicht für die Mikrowelle geeignet.<br />

Tipps und Tricks<br />

• Mit den Braun FreshWare Behältern und<br />

der Vakuumpumpe wird das Marinieren<br />

von Lebensmitteln wie z. B. Fleisch<br />

innerhalb von Stunden statt Tagen<br />

6<br />

ermöglicht. Für ein optimales Ergebnis<br />

geben Sie die Marinade über das Fleisch,<br />

erzeugen dann das Vakuum und setzen es<br />

sofort wieder frei. Diesen Vorgang zweimal<br />

wiederholen und das Fleisch ca. 3 Stunden<br />

ohne Vakuum marinieren lassen.<br />

• Nicht im Kühlschrank gelagerte Lebensmittel<br />

wie Reis, Linsen, Cerealien und Mehl<br />

werden häufig schal oder verderben<br />

schneller. Unter Vakuum ist diese Gefahr<br />

deutlich geringer.<br />

• Beim Abpumpen der Luft wird dem Behälter<br />

auch Feuchtigkeit entzogen. Trockene<br />

Lebensmittel wie Kekse, Cornflakes, getrocknete<br />

Früchte und Nüsse bleiben<br />

daher im Vakuum länger knusprig und<br />

frisch. Viele Lebensmittel haben zudem<br />

einen hohen Fettanteil und werden dank<br />

des verringerten Sauerstoffanteils im<br />

Behälter nicht ranzig.<br />

• Vermeiden Sie ein zu häufiges Öffnen<br />

der vakuumversiegelten Behälter, denn<br />

dadurch verringert sich die Haltbarkeit der<br />

darin aufbewahrten Lebensmittel. Den<br />

größten Nutzen hat Vakuumkonservierung,<br />

wenn Sie eine große Menge (z.B. Aufschnitt)<br />

vakuumkonservieren können, die in den<br />

nächsten Tagen nicht verbraucht werden<br />

soll.<br />

Beschreibung<br />

A Motorteil<br />

B Ein-/Aus-Schalter<br />

(<strong>MR</strong> <strong>5550</strong>: Turbo/<strong>MR</strong> <strong>4050</strong>: Stufe 2)<br />

C Drucktasten zum Lösen der<br />

Vakuumpumpe (nur <strong>MR</strong> <strong>5550</strong>)<br />

D Vakuumpumpe<br />

E Pumpenabdeckung<br />

F FreshWare Behälter<br />

G Deckel<br />

H Ventildeckel<br />

I Ventil<br />

J Datumsanzeige (Tag/Monat)<br />

K Vakuumanzeiger<br />

L Ventildichtung<br />

M Deckeldichtung<br />

N Abtropfgitter<br />

O Rechteckiger Glasbehälter<br />

So bedienen Sie Ihr<br />

Vakuumsystem<br />

1. Setzen Sie die Pumpenabdeckung (E) auf<br />

die Vakuumpumpe (D) und stecken Sie die<br />

Vakuumpumpe auf das Motorteil (A), bis es<br />

einrastet.<br />

2. Legen Sie den Deckel (G) auf den<br />

FreshWare Behälter und schließen Sie den<br />

Ventildeckel (H).<br />

3. Stecken Sie die Vakuumpumpe auf das<br />

Ventil (I). Der Vakuumanzeiger (K) ist<br />

vollständig ausgefahren und zeigt so an,<br />

dass im Behälter kein Vakuum herrscht.<br />

4. Schließen Sie das Gerät an die Stromversorgung<br />

an, drücken Sie den Deckel<br />

fest an und betätigen Sie den Ein-/Aus-<br />

Schalter (B), um ein Vakuum zu erzeugen.<br />

Je länger Sie den Schalter gedrückt halten,<br />

desto mehr senkt sich der Vakuumanzeiger.<br />

Sobald sich der Vakuumanzeiger<br />

gänzlich unter der Oberfläche des Ventildeckels<br />

befindet, herrscht vollständiges<br />

Vakuum. Ein optimales Vakuum wird<br />

erzeugt, wenn Sie die Pumpe noch einige<br />

Sekunden weiterlaufen lassen.<br />

5. Zum Freisetzen des Vakuums öffnen Sie<br />

einfach den Ventildeckel. Beim Öffnen ist<br />

das Zischen nachströmender Luft zu hören<br />

und der Vakuumanzeiger bewegt sich nach<br />

oben.


6. Zum Entfernen der Vakuumpumpe vom<br />

Motorteil, die Drucktasten (C) drücken und<br />

die Pumpe herausziehen (<strong>MR</strong> <strong>5550</strong>) oder<br />

herausdrehen (<strong>MR</strong> <strong>4050</strong>).<br />

Anmerkungen:<br />

• Sollte der Fall eintreten, dass zwar ein<br />

Vakuum erzeugt doch innerhalb kurzer Zeit<br />

wieder freigesetzt wird, stellen Sie sicher,<br />

dass alle Teile sauber sind.<br />

• Befüllen Sie die Behälter nur bis etwa<br />

10 mm unter den Rand. Bei Lagerung im<br />

Gefrierfach ist darauf zu achten, dass die<br />

großen Behälter nur bis etwa 20 mm unter<br />

den Rand befüllt werden.<br />

• Entfernen Sie den Deckel (G) sowie das<br />

Abtropfgitter (N), bevor Sie den Behälter im<br />

Backofen oder in der Mikrowelle benutzen.<br />

• Das Abtropfgitter (N) wurde entwickelt, um<br />

die Lebensmittel während der Lagerung<br />

vor abgesonderter Flüssigkeit zu schützen.<br />

Die Flüssigkeit sammelt sich unter dem<br />

Abtropfgitter und hat so keinen Kontakt zu<br />

den Lebensmitteln.<br />

• Rohes Fleisch wird im Vakuum dunkler.<br />

Sobald es erneut einige Minuten mit Luft<br />

in Berührung kommt, erhält es seine<br />

natürliche Farbe teilweise wieder. Dies ist<br />

ein normaler Vorgang und hat keinen<br />

Einfluss auf die Qualität des Lebensmittels.<br />

• Während der Lagerzeit ist das Vakuum<br />

noch ausreichend, solange der Vakuumanzeiger<br />

bündig mit der Oberfläche des<br />

Ventildeckels abschließt.<br />

Was Sie tun können, wenn kein<br />

Vakuum erzeugt werden kann<br />

• Stellen Sie sicher, dass alle Teile sauber<br />

sind. Insbesondere die Dichtungselemente<br />

(Ventil- und Deckeldichtung) sowie der<br />

Deckel müssen völlig frei von Staub,<br />

Fusseln oder Lebensmittelresten sein.<br />

Spülen Sie die Teile unter fließendem<br />

Wasser ab und lassen Sie sie an der Luft<br />

trocknen.<br />

• Wenn alle Teile sauber sind und immer<br />

noch kein Vakuum erzeugt werden kann,<br />

drücken Sie kräftig auf den Deckel (G), um<br />

zu garantieren, dass er vollständig geschlossen<br />

ist.<br />

• Durch eine Sicherung in der Pumpenabdeckung<br />

arbeitet die Vakuumpumpe nur<br />

dann, wenn sie auf das Ventil gesteckt<br />

wurde.<br />

Vorteile des Braun Multiquick<br />

fresh system<br />

(nachgewiesen durch das Fraunhofer Institut,<br />

Deutschland)<br />

Bezug: Lagerung im Kühlschrank zwischen<br />

-1 und +7 °C<br />

I. Frische Lebensmittel bleiben länger frisch.<br />

Lagerung Standard<br />

(Tage)<br />

Frisches Gemüse, in<br />

Scheiben (z.B.<br />

Paprika, Zucchini)<br />

Frisches Obst<br />

(z.B. Obstsalat)<br />

Dips<br />

(z.B. Guacamole)<br />

Vakuum<br />

(Tage)<br />

6 10-12<br />

3 10<br />

0 2<br />

Chips<br />

(z.B. Tortilla/<br />

Kartoffelchips)<br />

II. Ein bedeutender Vorteil des Frischesystems<br />

besteht darin, dass Geschmack<br />

und Frische von Lebensmitteln oder<br />

zubereiteten Gerichten in den Behältern<br />

versiegelt werden können. Die Konsistenz<br />

und insbesondere der Geschmack bleiben<br />

somit innerhalb der unten aufgeführten<br />

Lagerzeiträume erhalten.<br />

Im Ofen zubereitete Gerichte 15 Tage*<br />

(z.B. Lasagne)<br />

Weißbrot/Dunkles Brot 5 Tage<br />

Schwarzbrot 7 Tage<br />

Käse 10-14 Tage<br />

Aufschnitt 7 Tage<br />

III. Nach 6 Tagen im Vakuum beträgt der<br />

Vitamin-C-Gehalt nach wie vor 100%.<br />

Ohne Vakuumlagerung sind es lediglich bis<br />

zu 65%.<br />

Vitamin-C-Gehalt<br />

nach 6 Tagen<br />

= Vakuumaufbewahrung<br />

= Standardaufbewahrung<br />

3 30<br />

100%<br />

65%<br />

Reinigung<br />

Reinigen Sie vor der ersten Inbetriebnahme<br />

alle Teile des Braun Multiquick fresh system<br />

gründlich.<br />

Wischen Sie das Motorteil (A) und die Vakuumpumpe<br />

(D) nur mit einem feuchten Tuch ab.<br />

Halten Sie niemals das Motorteil oder die<br />

Vakuumpumpe unter fließendes Wasser und<br />

tauchen Sie diese nicht ins Wasser. Alle anderen<br />

Teile sind spülmaschinengeeignet.<br />

Entfernen Sie den Ventildeckel (H), die<br />

Deckeldichtung (M) und die Ventildichtung (L),<br />

um diese separat in der Spülmaschine oder<br />

unter Wasser zu reinigen und dann an der Luft<br />

trocknen zu lassen. Um den Ventildeckel (H)<br />

vollständig zu entfernen, heben Sie ihn an und<br />

ziehen ihn heraus.<br />

Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel<br />

oder Entkalker in der Spülmaschine.<br />

FreshWare Behälter<br />

Die stapelbaren FreshWare Behälter bestehen<br />

aus gehärtetem Borosilikatglas und sind für<br />

Mikrowelle, Backofen, Gefrierschrank und<br />

Spülmaschine geeignet. Sie können daher<br />

sowohl zur Lebensmittelkonservierung als<br />

auch zum Erhitzen und Servieren verwendet<br />

werden.<br />

Ihr Multiquick fresh system enthält zwei<br />

FreshWare Behälter:<br />

• 3,1 l rechteckiger Behälter: ideal für die<br />

Zubereitung von Lebensmitteln für Familie<br />

und Freunde. Als Servierschale und zur<br />

Lagerung größerer Mengen von Lebensmitteln<br />

verwendbar.<br />

* Damit diese Lagerdauer erreicht werden kann, gehen<br />

Sie bitte folgendermaßen vor: Erhitzen Sie die Gerichte<br />

im Ofen ausreichend lange, lassen Sie sie dann<br />

auf unter 40 °C abkühlen und vakuumieren Sie<br />

anschließend ohne etwas hinzuzufügen oder<br />

abzunehmen.<br />

7


• 0,9 l rechteckiger Behälter: ideal zur Zubereitung<br />

kleinerer Mengen und zur Konservierung<br />

von Resten sowie von Aufschnitt<br />

und Hartkäse.<br />

Unser Sortiment umfasst auch folgende runde<br />

FreshWare Behälter:<br />

• 1,2 l runder Behälter: ideal zur Lagerung<br />

von trockenen Lebensmitteln wie Müsli,<br />

Mehl, Cornflakes, Kekse, Trockenfrüchte<br />

usw.<br />

• 0,6 l runder Behälter: ideal zur Lagerung<br />

von Lebensmitteln wie Gewürze, Soßen,<br />

Dips, Kekse, Trockenfrüchte usw.<br />

Alle FreshWare Behälter erhalten Sie überall<br />

dort, wo es Braun Geräte gibt oder beim<br />

Braun Kundendienst (nicht in allen Ländern).<br />

Änderungen vorbehalten.<br />

Das Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer<br />

nicht mit dem Hausmüll entsorgt<br />

werden. Die Entsorgung kann über den<br />

Braun Kundendienst oder lokal verfügbare<br />

Rückgabe- und Sammelstellen erfolgen.<br />

8<br />

Garantie<br />

Als Hersteller übernehmen wir für dieses<br />

Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich<br />

zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen<br />

gegen den Verkäufer – eine Garantie<br />

von 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser<br />

Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl<br />

durch Reparatur oder Austausch des Gerätes<br />

unentgeltlich alle Mängel, die auf Material-<br />

oder Herstellungsfehlern beruhen. Die<br />

Garantie kann in allen Ländern in Anspruch<br />

genommen werden, in denen dieses Braun<br />

Gerät von uns autorisiert verkauft wird.<br />

Von der Garantie sind ausgenommen:<br />

Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch,<br />

normaler Verschleiß und Verbrauch sowie<br />

Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit<br />

des Gerätes nur unerheblich<br />

beeinflussen. Bei Eingriffen durch nicht von<br />

uns autorisierte Braun Kundendienstpartner<br />

sowie bei Verwendung anderer als Original<br />

Braun Ersatzteile erlischt die Garantie.<br />

Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit<br />

Kaufbeleg bitte an einen autorisierten Braun<br />

Kundendienstpartner. Die Anschrift für<br />

Deutschland können Sie kostenlos unter<br />

00800/27 28 64 63 erfragen.


English<br />

Congratulations! You have purchased an<br />

appliance that will help you maintain the<br />

freshness and quality of your food for longer.<br />

By extracting and keeping air out, the vacuum<br />

pump creates vacuum conditions in rigid<br />

containers. This food preservation system is<br />

therefore perfect for retaining the freshness,<br />

taste and quality of your food for longer.<br />

About vacuum preservation<br />

Oxygen is one of the main reasons why food<br />

deteriorates. By causing a chemical change, it<br />

reduces the nutritional value, level of vitamins,<br />

texture, colour, flavour and overall quality of<br />

the food. In vacuum conditions, the food<br />

deterioration process is slowed down.<br />

The Braun fresh system has been designed<br />

to offer maximum flexibility to the user in the<br />

preparation and preservation of food. The<br />

system is therefore ideal for everyday use.<br />

There are, however, a few general safeguards<br />

that need to be followed to obtain the best<br />

results.<br />

Caution<br />

Please read through the use instructions<br />

carefully before using the appliance.<br />

• Vacuum preservation is not a substitute for<br />

food storage in the refrigerator or freezer.<br />

Therefore, the recommended storage<br />

times and especially temperatures for the<br />

respective food types need to be strictly<br />

observed. We further recommend a<br />

storage temperature of between -1 and<br />

+7 °C (based on the recommendations of<br />

the BfR – Federal Institute for Risk<br />

Assessment, Germany) for perishable<br />

food. This can be achieved by storing the<br />

food in the special cool compartments<br />

of the refrigerator.<br />

• Do not use the vacuumiser to store fresh<br />

fish, seafood products or minced meat in<br />

the refrigerator. In general, these types of<br />

food should only be stored in the freezer.<br />

• Always allow food to cool down to room<br />

temperature (below 40 °C) before applying<br />

the vacuum (to prevent a vacuum boiling<br />

effect).<br />

• Household vacuum food storage cannot<br />

be compared with industrial vacuum food<br />

packaging. It is not possible to achieve the<br />

same kind of pre-treatment and microbiological<br />

quality in the home.<br />

• Never preserve air-prepared food (e.g.<br />

desserts, cream, whipped egg white,<br />

nitrogen-based soft cheese etc.) in<br />

vacuum conditions. This kind of food is<br />

likely to expand due to the vacuum, might<br />

enter the vacuum pump and damage it.<br />

• The lids of your FreshWare containers are<br />

not microwave-proof.<br />

Tips and tricks<br />

• The combination of Braun FreshWare and<br />

the vacuum pump will make it possible<br />

to marinate such foods as beef in hours<br />

instead of days. For best results, pour<br />

marinade over the meat, then create a<br />

vacuum and release it right away. Repeat<br />

this procedure twice more and let the beef<br />

marinate without vacuum for three hours.<br />

• Food such as rice, lentils, cereals and flour<br />

which are not preserved in the refrigerator<br />

can eventually become stale or spoiled. In<br />

vacuum conditions, this risk is significantly<br />

diminished with longer and better storage<br />

life as a consequence.<br />

• The vacuum process extracts humidity<br />

from the containers. Dry food such as<br />

crackers, biscuits, cornflakes, dried fruits<br />

and nuts will therefore stay crispy and<br />

fresh for longer in a vacuum condition.<br />

Fats in these foods will be protected<br />

thanks to the reduction of oxygen inside<br />

the container.<br />

• Avoid opening vacuum-sealed containers<br />

too often since this will reduce the durability<br />

of the food inside. You will obtain the best<br />

benefits from vacuum preservation if you<br />

vacuumise a large quantity of e.g. cold<br />

cuts which you are not intending to consume<br />

within the next few days.<br />

Description<br />

A Motor part<br />

B On/off switch<br />

(<strong>MR</strong> <strong>5550</strong>: turbo/<strong>MR</strong> <strong>4050</strong>: speed 2)<br />

C Release buttons (<strong>MR</strong> <strong>5550</strong> only)<br />

D Vacuum pump<br />

E Pump cover<br />

F FreshWare<br />

G Lid<br />

H Valve lid<br />

I Pump coupling<br />

J Day/month indicator<br />

K Vacuum indicator<br />

L Valve seal<br />

M Lid seal<br />

N Tray<br />

O Rectangular container<br />

How to use your vacuum system<br />

1. Attach the pump cover (E) to the vacuum<br />

pump (D) and insert the motor part (A) into<br />

the vacuum pump until it locks.<br />

2. Place the lid (G) on the FreshWare container<br />

and close the valve lid (H).<br />

3. Place the vacuum pump into the pump<br />

coupling (I). The vacuum indicator (K) is<br />

fully expanded, signalling that there is no<br />

vacuum inside the container.<br />

4. Plug in the appliance, press firmly on the lid<br />

and operate the on/off switch (B) in order<br />

to create vacuum conditions. The longer<br />

you press the switch, the more the vacuum<br />

indicator retracts. A full vacuum has been<br />

created when the vacuum indicator is<br />

completely below the valve lid surface.<br />

Keep the pump working for a few more<br />

seconds for optimum vacuum conditions.<br />

5. In order to release the vacuum, simply<br />

open the valve lid. Upon opening, the<br />

freshness sound will be heard and the<br />

vacuum indicator will move up.<br />

6. To remove the vacuum pump from the<br />

motor part, press the release buttons (C)<br />

and pull off (<strong>MR</strong> <strong>5550</strong>) or turn (<strong>MR</strong> <strong>4050</strong>).<br />

Please note:<br />

• In the unlikely case that a vacuum is<br />

created, but then gets lost within a short<br />

period of time, ensure that all parts are<br />

clean.<br />

• Do not fill a container more than 10 mm<br />

below the brim. For storage in the freezer,<br />

please assure that the big containers are<br />

not filled more than 20 mm below the brim.<br />

• Before using the containers in an oven or<br />

microwave, make sure you remove both<br />

the lid (G) as well as the tray (N).<br />

• The tray (N) is designed to protect food<br />

from exuded liquids during storage.<br />

Liquids will flow under the tray avoiding<br />

contact with the food.<br />

• Raw meat will become darker under<br />

vacuum conditions. After a few minutes in<br />

9


contact with air again, it will partly recover<br />

its natural colour. As this is a normal<br />

process, there will be no impact on the<br />

quality of the food.<br />

• During storage, vacuum conditions are<br />

acceptable as long as the vacuum<br />

indicator stays in line with the valve lid<br />

surface.<br />

What to do if vacuum cannot be<br />

generated<br />

• Ensure all parts are clean. The sealing<br />

elements (valve and lid seal) and the lid<br />

especially have to be completely free from<br />

dust, fluff or food particles. Rinse them under<br />

water and let them air-dry.<br />

• If all parts are clean and the vacuum still<br />

cannot be generated, press firmly on the<br />

lid (G) to make sure that it is completely<br />

closed.<br />

• Thanks to a protection system in the pump<br />

cover, the vacuum pump will only work if it is<br />

inserted in the pump coupling.<br />

Benefits of the Braun fresh system<br />

(validated by Fraunhofer Institute, Germany)<br />

Refers to storage in a refrigerator: between<br />

-1 and +7 °C<br />

I. Fresh food is kept fresh for longer.<br />

Storage Standard<br />

(days)<br />

Fresh vegetables,<br />

sliced<br />

(e.g. peppers,<br />

courgettes)<br />

Fresh fruit<br />

(e.g. fruit salad)<br />

Dips<br />

(e.g. guacamole)<br />

Crisps<br />

(e.g. tortilla/potato<br />

chips)<br />

II. A significant benefit of the fresh system<br />

is that the taste and freshness of food or<br />

prepared meals can be sealed inside the<br />

container, maintaining current texture and<br />

especially taste up to the storage times<br />

listed below.<br />

Oven prepared meals 15 days*<br />

(e.g. lasagne)<br />

White/brown bread 5 days<br />

Dark bread 7 days<br />

Cheese 10-14 days<br />

Cold cuts 7 days<br />

III. After 6 days under vacuum conditions,<br />

vitamin C content is maintained 100%.<br />

Without vacuum storage, only up to 65%<br />

is maintained.<br />

* To achieve this storage time, proceed as follows: Heat<br />

your meal well in the oven, let it cool down below 40 °C<br />

and vacuumise it without adding or removing anything.<br />

10<br />

Vitamin C content<br />

after 6 days<br />

= vacuum storage<br />

= standard storage<br />

Vacuum<br />

(days)<br />

6 10-12<br />

3 10<br />

0 2<br />

3 30<br />

100%<br />

65%<br />

Cleaning<br />

Before you use the Braun fresh system for the<br />

first time, rinse all parts thoroughly.<br />

Clean the motor part (A) and the vacuum<br />

pump (D) with a damp cloth only. Do not hold<br />

the motor part nor the vacuum pump under<br />

running water, nor immerse them in water. All<br />

other parts can be cleaned in the dishwasher.<br />

Remove the valve lid (H), lid seal (M) and valve<br />

seal (L) to clean them separately in the dishwasher<br />

or rinse them under water and let them<br />

air-dry. To remove the valve lid (H) completely,<br />

lift and pull out.<br />

Be careful not to use excessive detergent or<br />

descaler in your dishwasher.<br />

About FreshWare<br />

The stackable FreshWare containers are<br />

made from hardened borosilicate glass and<br />

are microwave, oven, freezer and dishwasher<br />

safe. Therefore, they can be used for food<br />

preservation as well as reheating and serving.<br />

Your starter set includes two of the four<br />

FreshWare sizes available:<br />

• 3.1 l rectangular container: Ideal for the<br />

preparation of food for your family and<br />

friends. Can be used as a serving dish and<br />

to store larger quantities of food.<br />

• 0.9 l rectangular container: Ideal for food<br />

preparation in smaller quantities and for<br />

the preservation of leftovers as well as cold<br />

cuts and hard cheese.<br />

We also offer the following round FreshWare<br />

containers:<br />

• 1.2 l: Ideal for the storage of dry food such<br />

as muesli, flour, cornflakes, biscuits, dried<br />

fruit etc.<br />

• 0.6 l: Ideal for the storage of food such as<br />

spices, sauces, dips, biscuits, dried fruit etc.<br />

The entire FreshWare range is available from<br />

all good stockists of Braun appliances or from<br />

Braun Service Centres (not available in all<br />

countries).<br />

Subject to change without notice.<br />

Please do not dispose of the product in<br />

the household waste at the end of its<br />

useful life. Disposal can take place at a<br />

Braun Service Centre or at appropriate<br />

collection points provided in your country.<br />

Guarantee<br />

We grant 2 years guarantee on the product<br />

commencing on the date of purchase. Within<br />

the guarantee period we will eliminate, free of<br />

charge, any defects in the appliance resulting<br />

from faults in materials or workmanship, either<br />

by repairing or replacing the complete<br />

appliance as we may choose.<br />

This guarantee extends to every country<br />

where this appliance is supplied by Braun or<br />

its appointed distributor.<br />

This guarantee does not cover: damage due<br />

to improper use, normal wear or use as well as<br />

defects that have a negligible effect on the<br />

value or operation of the appliance.<br />

The guarantee becomes void if repairs are<br />

undertaken by unauthorised persons and if<br />

original Braun parts are not used.<br />

To obtain service within the guarantee period,<br />

hand in or send the complete appliance with<br />

your sales receipt to an authorised Braun<br />

Customer Service Centre.<br />

For UK only:<br />

This guarantee in no way affects your rights<br />

under statutory law.


Français<br />

Félicitations ! Vous venez d’acheter un appareil<br />

qui vous permettra de conserver la<br />

fraîcheur et la qualité de vos aliments plus<br />

longtemps. En retirant l’air se trouvant à<br />

l’intérieur des récipients, la pompe à vide crée<br />

le vide dans les récipients rigides. Ce système<br />

de conservation de la nourriture est par conséquent<br />

idéal pour garder la fraîcheur, la<br />

saveur et la qualité de vos aliments, plus<br />

longtemps.<br />

A propos de la conservation<br />

sous vide<br />

L’oxygène est l’une des causes principales de<br />

la détérioration des aliments. En provoquant<br />

un changement chimique, il altère la valeur<br />

nutritionnelle, le taux de vitamines, la texture,<br />

la couleur, la saveur et la qualité générale de<br />

la nourriture. Sous vide, le processus de<br />

détérioration des aliments est ralenti.<br />

Le fresh system de Braun a été conçu pour<br />

offrir une flexibilité maximale à l’utilisateur lors<br />

de la préparation et la conservation de la<br />

nourriture. Le système est donc idéal pour un<br />

usage quotidien. Cependant, il convient de<br />

respecter certaines mesures pour obtenir les<br />

meilleurs résultats.<br />

Précautions<br />

Veuillez lire attentivement les instructions<br />

d’utilisation avant d’utiliser cet appareil.<br />

• La conservation sous vide ne remplace pas<br />

la conservation des aliments au réfrigérateur<br />

ou au congélateur. Par conséquent,<br />

les durées de conservation recommandées,<br />

et plus particulièrement les températures<br />

de conservation des aliments en<br />

question, doivent être strictement respectées.<br />

Nous recommandons également une<br />

température de conservation entre -1 et<br />

+7 °C (conformément aux recommandations<br />

du BfR – Institut fédéral d’évaluation<br />

des risques, Allemagne) pour les<br />

denrées périssables. Cela est possible<br />

en conservant votre nourriture dans les<br />

compartiments fraîcheur du réfrigérateur.<br />

• N’utilisez pas la pompe pour conserver du<br />

poisson frais, des fruits de mer ou de la<br />

viande crue au réfrigérateur, ce type d’aliments<br />

ne pouvant être conservé qu’au<br />

congélateur.<br />

• Veillez à toujours laisser les aliments refroidir<br />

à température ambiante (en dessous de<br />

40 °C) avant de les mettre sous vide (pour<br />

éviter l’effet d’ébullition sous vide).<br />

• La conservation d’aliments sous vide à la<br />

maison n’est pas comparable au conditionnement<br />

sous vide industriel. Il est<br />

impossible d’atteindre le même type de<br />

prétraitement et de qualité microbiologique<br />

chez vous.<br />

• Ne conservez jamais de nourriture fouettée<br />

(par ex. desserts, crème, œufs en neige,<br />

fromage à base de nitrogène, etc.) sous<br />

vide. Ce type d’aliments est susceptible de<br />

grossir sous vide ce qui risque de pénétrer<br />

dans la pompe et l’endommager.<br />

• Les couvercles de vos récipients<br />

FreshWare ne sont pas adaptés au microondes.<br />

Trucs et astuces<br />

• La combinaison de Braun FreshWare et de<br />

la pompe à vide vous permet de mariner<br />

des aliments tels que le bœuf pendant des<br />

heures au lieu de quelques jours. Pour de<br />

meilleurs résultats, versez la marinade sur<br />

la viande, créez le vide puis refaites entrer<br />

l’air tout de suite après. Répétez cette<br />

procédure deux fois et laissez le bœuf<br />

mariner sans vide pendant trois heures.<br />

• Les aliments tels que le riz, les lentilles, les<br />

céréales et la farine qui ne peuvent être<br />

conservés au réfrigérateur peuvent souvent<br />

être détériorés par des insectes. Sous<br />

vide, ce risque est considérablement réduit<br />

et la durée de conservation est donc plus<br />

longue.<br />

• Le processus de mise sous vide extrait<br />

l’humidité des récipients. Les aliments<br />

secs comme les crackers, les biscuits, les<br />

corn-flakes, les fruits secs et les cacahouètes<br />

resteront donc croustillantes et<br />

frais plus longtemps sous vide. De plus, un<br />

grand nombre de ces aliments ont une<br />

teneur élevée en matière grasse qui ne<br />

deviendra pas rance grâce à la réduction<br />

de l’oxygène dans le récipient.<br />

• Evitez d’ouvrir les récipients sous vide trop<br />

souvent au risque de réduire la durée de<br />

vie des aliments à l’intérieur. Pour de<br />

meilleurs résultats, conservez de grandes<br />

quantités de viande froide, par exemple,<br />

que vous n’envisagez pas de consommer<br />

pendant quelques jours.<br />

Description<br />

A Bloc moteur<br />

B Interrupteur Marche/Arrêt<br />

(<strong>MR</strong> <strong>5550</strong> : turbo/<strong>MR</strong> <strong>4050</strong> : vitesse 2)<br />

C Boutons de verrouillage des accessoires<br />

(<strong>MR</strong> <strong>5550</strong> seulement)<br />

D Pompe à vide<br />

E Couvercle de la pompe<br />

F Kit fraîcheur<br />

G Couvercle du récipient<br />

H Couvercle de la soupape<br />

I Raccord de la pompe<br />

J Indicateur (Jour/Mois)<br />

K Indicateur de vide<br />

L Joint d’étanchéité de la soupape<br />

M Joint d’étanchéité du couvercle<br />

N Grille<br />

O Récipient rectangulaire FreshWare<br />

Comment utiliser votre système<br />

de mise sous vide<br />

1. Attachez le couvercle de la pompe (E) à la<br />

pompe à vide (D) et insérez le bloc moteur<br />

(A) dans la pompe à vide jusqu’à ce qu’elle<br />

soit verrouillée.<br />

2. Placez le couvercle (G) sur le récipient<br />

FreshWare et fermez le couvercle de la<br />

soupape (H).<br />

3. Mettez la pompe à vide dans le raccord de<br />

la pompe (I). L’indicateur de vide (K) est<br />

complètement relevé, ce qui signifie que le<br />

vide n’est pas encore fait dans le récipient.<br />

4. Branchez l’appareil, appuyez fermement<br />

sur le couvercle et appuyez sur l’interrupteur<br />

Marche/Arrêt (B) de manière à créer<br />

le vide. Plus vous appuyez sur l’interrupteur,<br />

plus l’indicateur de vide se rétracte.<br />

Le vide total est créé lorsque l’indicateur<br />

de vide est totalement en dessous de<br />

la surface du couvercle de la soupape.<br />

Faites fonctionner la pompe pendant<br />

quelques secondes de plus pour de meilleures<br />

conditions de vide.<br />

5. Pour libérer le vide, il vous suffit d’ouvrir le<br />

couvercle de la soupape. A l’ouverture, un<br />

son sera émis et l’indicateur de vide<br />

montera.<br />

6. Pour retirer la pompe à vide du moteur,<br />

appuyez sur les boutons de déverrouillage<br />

(C) et tirez (<strong>MR</strong> <strong>5550</strong>) ou tournez<br />

(<strong>MR</strong> <strong>4050</strong>).<br />

11


Notez que :<br />

• Au cas où le vide ne se créerait que<br />

quelques instants, vérifiez que toutes les<br />

pièces sont propres.<br />

• Ne remplissez pas le récipient plus de<br />

10 mm au dessous du bord. Pour toute<br />

conservation au congélateur, assurezvous<br />

que les grands récipients ne sont pas<br />

remplis à plus de 20 mm en dessous du<br />

bord.<br />

• Avant d’utiliser les récipients dans un four<br />

ou un micro-ondes, veillez à retirer le<br />

couvercle (G) ainsi que la grille (N).<br />

• La grille (N) est destinée à protéger la<br />

nourriture des pertes liquides pendant la<br />

conservation. Les liquides s’écouleront<br />

sous la grille pour éviter de toucher la<br />

nourriture. Les liquides s’écouleront sous<br />

la grille pour éviter tout contact avec la<br />

nourriture.<br />

• La viande crue deviendra plus foncée sous<br />

vide. Au bout de quelques minutes de<br />

contact avec l’air, elle retrouvera en patrie<br />

sa couleur naturelle. Ce processus est<br />

normal et n’affecte en aucun cas la qualité<br />

de la nourriture.<br />

• Pendant la conservation, les conditions de<br />

vide sont acceptables tant que l’indicateur<br />

de vide est aligné à la surface du couvercle<br />

de la soupape.<br />

Que faire si le vide ne se crée pas<br />

• Assurez-vous que toutes les pièces<br />

sont propres. Les éléments d’étanchéité<br />

(joint d’étanchéité de la soupape et du<br />

couvercle) et plus particulièrement le<br />

couvercle doivent être totalement exempts<br />

de poussière, de peluches ou de particules<br />

alimentaires. Rincez-les sous l’eau et<br />

laissez-les sécher l’air libre.<br />

• Si toutes les pièces sont propres et que<br />

le vide ne se crée toujours pas, appuyez<br />

fermement sur le couvercle du récipient (G)<br />

pour vous assurer qu’ il est parfaitement<br />

fermé.<br />

• Grâce à un système de protection dans le<br />

couvercle de la pompe, la pompe à vide ne<br />

fonctionnera que si elle est insérée dans le<br />

raccord de la pompe.<br />

Avantages du fresh system<br />

de Braun<br />

(Validé par le Fraunhofer Institut, Allemagne)<br />

Se réfère à la conservation au réfrigérateur :<br />

entre -1 et +7 °C<br />

I. La nourriture fraîche est conservée plus<br />

longtemps.<br />

Conservation Standard<br />

(jours)<br />

Légumes frais,<br />

en tranches<br />

(ex. poivrons,<br />

courgettes)<br />

Fruits frais<br />

(ex. salade de fruits)<br />

Sauces<br />

(ex. guacamole)<br />

Chips<br />

(ex. tortillas/chips<br />

de pomme de terre)<br />

II. L’un des plus grands avantages du fresh<br />

system est que la saveur et la fraîcheur des<br />

aliments ou des plats préparés peuvent<br />

être maintenues dans le récipient, tout<br />

12<br />

Sous vide<br />

(jours)<br />

6 10-12<br />

3 10<br />

0 2<br />

3 30<br />

en conservant la texture et plus particulièrement<br />

le goût pendant les durées de<br />

conservation énoncées ci-dessous.<br />

Plats préparés au four 15 jours*<br />

(ex. lasagnes)<br />

Pain blanc/aux céréale 5 jours<br />

Pain noir 7 jours<br />

Fromage 10-14 jours<br />

Viande froide 7 jours<br />

III. Au bout de 6 jours sous vide, la teneur en<br />

vitamine C est maintenue à 100%.<br />

Sans conservation sous vide, elle n’est<br />

maintenue qu’à 65%.<br />

Teneur en Vitamine C<br />

au bout de 6 jours<br />

= stockage sous vide<br />

= stockage standard<br />

100%<br />

65%<br />

Nettoyage<br />

Avant d’utiliser le fresh system de Braun<br />

pour la première fois, rincez soigneusement<br />

l’ensemble des pièces.<br />

Nettoyez le bloc moteur (A) et la pompe à vide<br />

(D) à l’aide d’un chiffon mouillé uniquement.<br />

Ne mettez pas le bloc moteur ou la pompe à<br />

vide sous l’eau, et ne les immergez pas dans<br />

l’eau. Toutes les autres pièces peuvent être<br />

lavées au lave-vaisselle. Retirez le couvercle<br />

de la soupape (H), le joint d’étanchéité du<br />

couvercle (M) et le joint d’étanchéité de la<br />

soupape (L), et lavez-les séparément dans<br />

le lave-vaisselle ou rincez-les à l’eau pour<br />

ensuite les laisser sécher à l’air libre.<br />

Pour retirer le couvercle de la soupape (H)<br />

complètement, soulevez et tirez.<br />

Veillez à ne pas mettre trop de détergent ou<br />

d’anticalcaire dans votre lave-vaisselle.<br />

A propos des récipients<br />

FreshWare<br />

Les récipients empilables FreshWare sont en<br />

verre trempé, borosilicaté et peuvent être mis<br />

au micro-ondes, au four, au congélateur et au<br />

lave-vaisselle. Par conséquent, ils peuvent<br />

être utilisés pour conserver mais aussi pour<br />

réchauffer et servir la nourriture.<br />

Votre kit de démarrage comprend deux des<br />

quatre tailles FreshWare disponibles :<br />

• Récipient rectangulaire de 3,1 l : Idéal pour<br />

la préparation de repas pour votre famille<br />

et vos amis. Il peut être utilisé pour servir et<br />

pour conserver des grandes quantités de<br />

nourriture.<br />

• Récipient rectangulaire de 0,9 l : Idéal pour<br />

la préparation de petites quantités de<br />

nourriture et pour la conservation des<br />

restes ainsi que de la viande froide et du<br />

fromage à pâte dure.<br />

Nous proposons également des récipients<br />

FreshWare ronds :<br />

• 1,2 l : Idéal pour la conservation des<br />

aliments secs comme le muesli, la farine,<br />

les corn-flakes, les biscuits, les fruits<br />

secs, etc.<br />

* Pour atteindre cette durée de conservation, procédez<br />

de la manière suivante : Faites chauffer votre plat au<br />

four, laissez-le refroidir en dessous de 40 °C et faites<br />

le vide sans ajouter ni retirer quoi que ce soit.


• 0,6 l : Idéal pour la conservation d’aliments<br />

tels que des épices, des sauces, des<br />

biscuits, des fruits secs, etc.<br />

L’ensemble de la gamme FreshWare est<br />

disponible chez tous les distributeurs d’appareils<br />

Braun ou dans les Centres de service<br />

Braun (non disponibles dans tous les pays).<br />

Sujet à des modifications sans notification<br />

préalable.<br />

A la fin de vie de votre appareil, veuillez<br />

ne pas le jeter avec vos déchets<br />

ménagers. Remettez-le à votre Centre<br />

Service agréé Braun ou déposez-le dans<br />

des sites de récupération appropriés<br />

conformément aux réglementations locales<br />

ou nationales en vigueur.<br />

Garantie<br />

Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce<br />

produit, à partir de la date d'achat.<br />

Pendant la durée de la garantie, Braun<br />

prendra gratuitement à sa charge la réparation<br />

des vices de fabrication ou de matière en se<br />

réservant le droit de décider si certaines<br />

pièces doivent être réparées ou si l'appareil<br />

lui-même doit être échangé.<br />

Cette garantie s'étend à tous les pays où cet<br />

appareil est commercialisé par Braun ou son<br />

distributeur exclusif.<br />

Cette garantie ne couvre pas : les dommages<br />

occasionnés par une utilisation inadéquate et<br />

l'usure normale. Cette garantie devient<br />

caduque si des réparations ont été effectuées<br />

par des personnes non agréées par Braun et<br />

si des pièces de rechange ne provenant pas<br />

de Braun ont été utilisées.<br />

Pour toute réclamation intervenant pendant la<br />

période de garantie, retournez ou rapportez<br />

l'appareil ainsi que l'attestation de garantie à<br />

votre revendeur ou à un Centre Service Agréé<br />

Braun.<br />

Appelez au 08.10.30.97.80 (ou se référez à<br />

http://www.braun.com/global/contact/<br />

servicepartners/europe.country.html) pour<br />

connaitre le Centre Service Agrée Braun le<br />

plus proche de chez vous.<br />

Clause spéciale pour la France<br />

Outre la garantie contractuelle exposée cidessus,<br />

nos clients bénéficient de la garantie<br />

légale des vices cachés prévue aux articles<br />

1641 et suivants du Code civil.<br />

13


Español<br />

¡Enhorabuena! Acaba de adquirir un aparato<br />

que le ayudará a conservar la frescura y la<br />

calidad de sus alimentos durante más tiempo.<br />

Por medio de la bomba de vacio, se extrae el<br />

aire de los recipientes, creando una atmosfera<br />

con muy bajo contenido en oxígeno, lo que<br />

facilita conservar la frescura, el sabor y la<br />

calidad de sus alimentos durante más tiempo.<br />

La conservación al vacío<br />

La acción del oxígeno constituye uno de los<br />

motivos principales del deterioro de los alimentos.<br />

Al provocar una reacción química, el<br />

oxígeno hace que el valor nutricional, el nivel<br />

de vitaminas, la textura, el color, el olor y la<br />

calidad en general de los alimentos disminuyan.<br />

Mediante la conservación al vacío, el<br />

proceso de deterioro de los alimentos se hace<br />

más lento.<br />

El sistema de conservación al vacío Braun ha<br />

sido diseñado para ofrecer la máxima flexibilidad<br />

al usuario en la preparación y la conservación<br />

de los alimentos. El sistema, por<br />

tanto, resulta ideal para un uso cotidiano.<br />

Existen, sin embargo, algunas precauciones<br />

generales que se deben observar para obtener<br />

los mejores resultados.<br />

Advertencia<br />

Por favor, lea atentamente las instrucciones<br />

de uso antes de utilizar el aparato.<br />

• La conservación al vacío no sustituye al<br />

frigorífico o congelador a la hora de<br />

conservar los alimentos. Por consiguiente,<br />

los plazos de caducidad y las temperaturas<br />

recomendadas para los diferentes<br />

tipos de alimentos se deben respetar<br />

estrictamente. Asimismo, recomendamos<br />

una temperatura de conservación de entre<br />

-1 y +7 °C (según las recomendaciones<br />

del BfR – Instituto federal de evaluación de<br />

riesgo, Alemania) para los alimentos perecederos.<br />

Para ello, deberá almacenar los<br />

alimentos en los compartimentos refrigerados<br />

especiales que existen en su<br />

frigorífico.<br />

• No utilice el sistema de vacío para conservar<br />

pescado fresco, marisco o carne picada<br />

en el frigorífico. En general, estos<br />

tipos de alimentos se deberían conservar<br />

directamente en el congelador.<br />

• Antes de aplicar la bomba de vacío se<br />

deberá dejar que los alimentos alcancen la<br />

temperatura ambiente (por debajo de los<br />

40 °C) para evitar el efecto de ebullición en<br />

vacío.<br />

• La conservación al vacío de los alimentos<br />

en el hogar no se puede comparar con el<br />

envasado al vacío industrial. No es posible<br />

lograr el mismo tipo de pretratamiento o<br />

calidad microbiológica en casa.<br />

• No utilice nunca la bomba de vacío para<br />

conservar alimentos en cuya elaboración<br />

se haya incorporado aire, como por ejemplo,<br />

postres, nada montada, merengues,<br />

queso de pasta blanda elaborado con<br />

nitrógeno, etc. Este tipo de alimentos<br />

puede expandirse por efecto del vacío y<br />

entrar en la bomba dañándola.<br />

• Las tapas de los recipientes de FreshWare<br />

no son aptas para el microondas.<br />

Consejos y trucos<br />

• El uso combinado de FreshWare de Braun<br />

y la bomba de vacío permite marinar<br />

alimentos como la carne de vaca en tan<br />

sólo unas horas en lugar de tener que<br />

14<br />

emplear varios días. Para obtener los<br />

mejores resultados, vierta el líquido del<br />

marinado sobre la carne y, a continuación,<br />

deje que entre aire inmediatamente<br />

después de haber creado el vacío en el<br />

recipiente en cuestión. Repita esta<br />

operación dos veces más y deje que la<br />

carne marine durante tres horas sin aplicar<br />

el vacío.<br />

• A menudo, alimentos como el arroz, las<br />

lentejas, los cereales y la harina, que no se<br />

conservan en el frigorífico, pueden sufrir el<br />

ataque de algunos insectos. La conservación<br />

al vacío hace que el riesgo de que<br />

esto ocurra disminuya, por lo que dichos<br />

alimentos se conservan mejor y durante<br />

más tiempo.<br />

• El proceso de creación del vacío extrae la<br />

humedad existente en los recipientes. Por<br />

consiguiente, los alimentos secos como<br />

cracker, galletas, cereales y frutos secos<br />

permanecerán crujientes y frescos durante<br />

más tiempo si se conservan al vacío.<br />

Además, muchos de dichos alimentos<br />

poseen un alto contenido en grasas que no<br />

se pondrán rancias gracias a la reducción<br />

del oxígeno en el interior del recipiente.<br />

• No abra los recipientes cerrados al vacío<br />

demasiado a menudo, ya que ello reduce<br />

la frescura de los alimentos que se<br />

encuentran en su interior. Para obtener los<br />

mejores resultados de la conservación al<br />

vacío, aplique la bomba neumática a una<br />

gran cantidad de piezas frías que no tenga<br />

previsto consumir durante los siguientes<br />

días.<br />

Descripción<br />

A Motor<br />

B Interruptor de encendido/apagado<br />

(<strong>MR</strong> <strong>5550</strong>: turbo/<strong>MR</strong> <strong>4050</strong>: velocidad 2)<br />

C Botones de liberación (sólo <strong>MR</strong> <strong>5550</strong>)<br />

D Bomba de vacío<br />

E Cubierta de la bomba<br />

F FreshWare recipiente<br />

G Tapa<br />

H Tapa de la válvula<br />

I Acoplamiento de la bomba<br />

J Indicador de día/mes<br />

K Indicador de vacío<br />

L Junta válvula<br />

M Junta de la tapa<br />

N Bandeja<br />

O Recipiente rectangular<br />

Cómo usar su bomba de vacío<br />

1. Una la cubierta de la bomba (E) a la bomba<br />

de vacío (D) e introduzca el motor (A) en la<br />

bomba hasta que quede completamente<br />

encajado.<br />

2. Coloque la tapa (G) sobre el recipiente<br />

FreshWare y cierre la tapa de la válvula (H).<br />

3. Coloque la bomba de vacío en el acoplamiento<br />

de la bomba (I). El indicador de<br />

vacío (K) señala que el interior del recipiente<br />

se halla a presión ambiente.<br />

4. Enchufe el aparato, presione firmemente la<br />

tapa y accione el interruptor de encendido/<br />

apagado (B) para hacer el vacío dentro del<br />

recipiente. Cuanto más tiempo mantenga<br />

presionado el interruptor, mayor será el<br />

grado de vacío que señale el indicador.<br />

Cuando el indicador se encuentre completamente<br />

por debajo de la superficie de<br />

la tapa de la válvula, se habrá creado un<br />

vacío completo. Mantenga la bomba en<br />

funcionamiento durante algunos segundos<br />

más para obtener unas condiciones de<br />

vacío óptimas.


5. Para liberar el vacío, simplemente abra<br />

la tapa de la válvula. Cuando abra el<br />

recipiente, podrá escuchar el sonido<br />

característico del aire que entra en el<br />

recipiente y el indicador se moverá hacia<br />

arriba.<br />

6. Para separar la bomba de vacío del motor,<br />

pulse los botones de liberación (C) y tire<br />

(<strong>MR</strong> <strong>5550</strong>) o gire (<strong>MR</strong> <strong>4050</strong>).<br />

Nota:<br />

• En el caso improbable de que se cree un<br />

vacío, que posteriormente se pierda en un<br />

corto período de tiempo, asegúrese de que<br />

todas las piezas están limpias.<br />

• Mantenga libre el recipiente al menos<br />

10 mm por debajo del borde. A la hora de<br />

conservar en el congelador, asegúrese de<br />

mantener libres los recipientes grandes al<br />

menos 20 mm por debajo del borde.<br />

• Antes de meter los recipientes en un horno<br />

o microondas, asegúrese de que ha retirado<br />

tanto la tapa (G) como la bandeja (N).<br />

• La bandeja (N) se ha diseñado para<br />

proteger los alimentos de los líquidos<br />

que pudieran haber rezumado durante la<br />

conservación. Los líquidos se depositan<br />

en la bandeja, evitando de este modo el<br />

contacto con los alimentos.<br />

• La carne cruda adquiere una tonalidad<br />

más oscura cuando se somete al proceso<br />

de envasado al vacío. Tras algunos<br />

minutos en contacto con el aire, recobrará<br />

parcialmente su color natural. Al tratarse<br />

de un proceso normal, no afectará a la<br />

calidad de los alimentos.<br />

• Durante la conservación, las condiciones<br />

de vacío serán aceptables siempre que el<br />

indicador de vacío se encuentre alineado<br />

con la superficie de la tapa de la válvula.<br />

Qué hacer en caso de que el vacío<br />

no se puede crear?<br />

• Asegúrese de que todas las partes estén<br />

limpias. Los elementos de cierre (válvula<br />

y cierre de la tapa) y la tapa sobre todo<br />

deberán estar libres de polvo, pelusa o<br />

partículas de alimentos. Enjuague todas<br />

las partes y déjelas secar de forma natural.<br />

• Si todas las partes están limpias y el<br />

aparato sigue sin funcionar, presione<br />

firmemente la tapa (G) y asegúrese de que<br />

cierra completamente.<br />

• Gracias al sistema de seguridad del que<br />

dispone la cubierta de la bomba, el vacío<br />

sólo se aplica cuando la bomba está<br />

conectada, en el acoplamiento de la<br />

bomba.<br />

Beneficios del sistema de conservación<br />

de los alimentos Braun<br />

(homologados por el Instituto Fraunhofer,<br />

Alemania)<br />

Datos para la conservación en el frigorífico:<br />

entre -1 y +7 °C<br />

I. Los alimentos frescos se mantienen<br />

frescos durante más tiempo.<br />

Conservación Sin vacío<br />

(días)<br />

Verduras frescas,<br />

troceadas<br />

(p. ej. pimientos,<br />

calabacines)<br />

Al vacío<br />

(días)<br />

6 10-12<br />

Fruta fresca<br />

(p. ej. macedonia<br />

de frutas)<br />

Salsas<br />

(p. ej. guacamole)<br />

Patatas fritas y<br />

similares<br />

(p. ej. nachos)<br />

II. Uno de los beneficios del sistema de conservación<br />

al vacío es que el sabor y la<br />

frescura de los alimentos naturales o preparados<br />

se conservan íntegramente dentro<br />

del recipiente, manteniendo su textura<br />

original y sobre todo su sabor durante los<br />

días que se indican a continuación.<br />

Alimentos preparados al horno 15 días*<br />

(p. ej. lasaña)<br />

Pan blanco/integral 5 días<br />

Pan negro 7 días<br />

Queso 10-14 días<br />

Piezas frías 7 días<br />

III. Después de 6 días de conservación al<br />

vacío, el contenido de vitamina C se<br />

mantiene al 100%. Si los alimentos no se<br />

conservan al vacío, se mantiene sólo hasta<br />

un 65% de dicho contenido.<br />

Contenido en vitamina C<br />

después de 6 días<br />

= conservación al vacío<br />

= conservación sin vacío<br />

3 10<br />

0 2<br />

3 30<br />

100%<br />

65%<br />

Limpieza<br />

Antes de utilizar el sistema de conservación al<br />

vacío Braun por primera vez, enjuague todas<br />

las partes a conciencia.<br />

Limpie el motor (A) y la bomba de vacío (D)<br />

con un paño humedecido. No ponga bajo el<br />

grifo el motor ni la bomba de vacío, ni los<br />

sumerja en agua. Todas las demás partes se<br />

pueden meter en el lavavajillas. Retire la tapa<br />

de la válvula (H), la junta de la tapa (M) y la<br />

junta válvula (L) e introdúzcalas separadamente<br />

en el lavavajillas o enjuáguelas con<br />

agua y déjelas secar al natural. Para retirar la<br />

tapa de la válvula (H) completamente, levántela<br />

y tire de ella.<br />

Procure no utilizar una cantidad de detergente<br />

o antisarro excesiva en su lavavajillas.<br />

FreshWare<br />

Los recipientes apilables FreshWare están<br />

fabricados con vidrio de borosilicato<br />

endurecido y son aptos para el microondas,<br />

el horno, el congelador y el lavavajillas. Por<br />

consiguiente, se pueden utilizar para conservar<br />

los alimentos, así como para recalentarlos<br />

y servirlos.<br />

El juego inicial que ha adquirido incluye dos<br />

recipientes de los cuatro tamaños en los que<br />

se comercializa FreshWare:<br />

* Para conseguir este tiempo de conservación, proceda<br />

como se indica a continuación: Caliente la comida en<br />

el horno, déjela enfriar hasta una temperatura inferior a<br />

40 °C y aplique la bomba neumática sin añadir ni<br />

eliminar nada.<br />

15


• Recipiente rectangular de 3,1 l. Ideal para<br />

la preparación de alimentos para su familia<br />

y amigos. Se puede utilizar como bandeja<br />

en la mesa y para almacenar mayores<br />

cantidades de alimentos.<br />

• Recipiente rectangular de 0,9 l. Ideal para<br />

la preparación de alimentos en cantidades<br />

más pequeñas y para la conservación de<br />

alimentos sobrantes, así como piezas frías<br />

y queso de pasta dura.<br />

También se comercializan los siguientes<br />

recipientes FreshWare circulares:<br />

• 1,2 l: Ideal para la conservación de alimentos<br />

secos como el muesli, la harina, los<br />

cereales, las galletas, los frutos secos, etc.<br />

• 0,6 l: Ideal para la conservación de salsas<br />

y alimentos secos como las especias, las<br />

galletas, los frutos secos, etc.<br />

La gama FreshWare al completo se comercializa<br />

en todas las tiendas en las que se<br />

venden aparatos Braun y en los Centros de<br />

Servicio Braun (no en todos los países).<br />

Sometido a modificación sin previo aviso.<br />

No tire este producto a la basura al final<br />

de su vida útil. Llévelo a un Centro de<br />

Asistencia Técnica Braun o a los puntos<br />

de recogida habilitados por los<br />

ayuntamientos.<br />

16<br />

Garantía<br />

Braun concede a este producto 2 años de<br />

garantía a partir de la fecha de compra.<br />

Dentro del periodo de garantía, subsanaremos,<br />

sin cargo alguno, cualquier defecto del<br />

aparato imputable tanto a los materiales<br />

como a la fabricación, ya sea reparando,<br />

sustituyendo piezas, o facilitando un aparato<br />

nuevo según nuestro criterio.<br />

La garantía no ampara averías por uso<br />

indebido, funcionamiento a distinto voltaje del<br />

indicado, conexión a un enchufe inadecuado,<br />

rotura, desgaste normal por el uso que causen<br />

defectos o una disminución en el valor o<br />

funcionamiento del producto.<br />

La garantía perderá su efecto en caso de ser<br />

efectuadas reparaciones por personas no<br />

autorizadas, o si no son utilizados recambios<br />

originales de Braun.<br />

La garantía solamente tendrá validez si la<br />

fecha de compra es confirmada mediante la<br />

factura o el albarán de compra correspondiente.<br />

Esta garantía tiene validez en todos los países<br />

donde este producto sea distribuido por<br />

Braun o por un distribuidor asignado por<br />

Braun.<br />

En caso de reclamación bajo esta garantía,<br />

diríjase al Servicio de Asistencia Técnica de<br />

Braun más cercano.<br />

Solo para España<br />

Servicio al consumidor: Para localizar a su<br />

Servicio Braun más cercano o en el caso<br />

de que tenga Vd. alguna duda referente al<br />

funcionamiento de este producto, le rogamos<br />

contacte con el teléfono de este servicio<br />

901 11 61 84.


Português<br />

Parabéns! Acaba de adquirir um aparelho que<br />

ajuda a manter a frescura e a qualidade dos<br />

alimentos durante mais tempo. Através da<br />

extracção do ar, e assegurando um ambiente<br />

sem ar, a bomba de vácuo cria condições de<br />

vácuo em recipientes rígidos. Este sistema<br />

para conservação de alimentos é o ideal para<br />

preservar a frescura, o sabor e a qualidade<br />

dos alimentos durante mais tempo.<br />

Àcerca da conservação no vácuo<br />

O oxigénio é uma das principais razões pelas<br />

quais os alimentos se deterioram. Como<br />

causa, uma alteração química reduz o valor<br />

nutritivo, o nível vitamínico, a textura, a cor,<br />

o sabor e a qualidade geral dos alimentos.<br />

No vácuo, o processo de deterioração dos<br />

alimentos é retardado.<br />

O sistema de conservação da Braun foi<br />

concebido para oferecer a máxima flexibilidade<br />

ao utilizador na preparação e conservação<br />

dos alimentos. Por esse motivo,<br />

este sistema é perfeito para o uso quotidiano.<br />

No entanto, existem algumas medidas que<br />

devem ser seguidas de modo a obter os<br />

melhores resultados.<br />

Atenção<br />

Leia atentamente as instruções antes de<br />

utilizar o aparelho.<br />

• A conservação em vácuo não substitui o<br />

armazenamento dos alimentos no frigorífico<br />

ou no congelador. Por essa razão, os<br />

tempos recomendados de conservação e,<br />

sobretudo, as temperaturas para os respectivos<br />

tipos de alimentos devem ser<br />

rigorosamente respeitados.<br />

Recomendamos ainda uma temperatura<br />

entre os -1 e os +7 °C (segundo as recomendações<br />

do BfR, o Instituto Federal de<br />

Avaliação de Risco, da Alemanha) para<br />

alimentos perecíveis. Poderá consegui-lo,<br />

guardando os alimentos em compartimentos<br />

especiais de frio, no frigorífico.<br />

• Não utilize o aparelho de embalar em<br />

vácuo para guardar peixe, marisco ou<br />

carne picada no frigorífico. Por norma,<br />

estes tipos de alimentos devem ser conservados<br />

apenas no congelador.<br />

• Deixe sempre que os alimentos arrefeçam<br />

até à temperatura ambiente (abaixo dos<br />

40 °C) antes de os submeter ao vácuo<br />

(para impedir um efeito de ebulição no<br />

vácuo).<br />

• A conservação de alimentos no vácuo<br />

realizada em casa não pode equiparar-se à<br />

embalagem industrial dos alimentos em<br />

vácuo. Não é possível conseguir o mesmo<br />

tipo de tratamentos prévios e de qualidade<br />

microbiológica no procedimento doméstico.<br />

• Nunca guarde alimentos batidos, tais<br />

como sobremesas, natas, claras em<br />

castelo, queijo para barrar, etc., embalados<br />

em vácuo. Este tipo de alimentos<br />

tende a expandir-se devido ao vácuo,<br />

podendo entrar na bomba de vácuo e<br />

danificá-la.<br />

• As tampas dos recipientes FreshWare não<br />

podem ser utilizadas no microondas.<br />

Dicas e truques<br />

• A combinação da Braun FreshWare com a<br />

bomba de vácuo permite-lhe marinar<br />

alimentos, como carne de vaca, em horas<br />

em vez de dias. Para obter os melhores<br />

resultados, verta a marinada sobre a<br />

carne, crie um vácuo e liberte-o de<br />

imediato. Repita este procedimento mais<br />

duas vezes e deixe a carne marinar sem<br />

vácuo durante três horas.<br />

• Os alimentos que não são guardados<br />

no frigorífico, tais como arroz, lentilhas,<br />

cereais e farinha, podem ser deteriorados<br />

por insectos. No vácuo, o risco é significativamente<br />

menor, garantindo ainda uma<br />

conservação mais longa e de melhor<br />

qualidade.<br />

• O processo de vácuo extrai a humidade<br />

dos recipientes. No vácuo, os alimentos<br />

secos, tais como bolachas, biscoitos,<br />

flocos de cereais, frutos secos e frutos<br />

de casca rija, ficam crocantes e frescos<br />

durante mais tempo. Para além disso,<br />

muitos destes alimentos possuem um<br />

elevado teor de gordura, a qual não ficará<br />

rançosa (decomposição típica dos alimentos<br />

com elevado teor de gordura) graças à<br />

redução de oxigénio no interior do recipiente.<br />

• Evite abrir recipientes fechados a vácuo<br />

com demasiada frequência, pois isso<br />

reduzirá a durabilidade dos alimentos<br />

neles contidos. A conservação a vácuo<br />

garante-lhe os melhores resultados se<br />

embalar a vácuo uma grande quantidade<br />

de carnes de charcutaria cortadas, por<br />

exemplo, que não pretenda consumir nos<br />

próximos dias.<br />

Descrição<br />

A Motor<br />

B Botão ligar/desligar<br />

(<strong>MR</strong> <strong>5550</strong>: turbo/<strong>MR</strong> <strong>4050</strong>: velocidade 2)<br />

C Botões de desbloqueio (apenas <strong>MR</strong> <strong>5550</strong>)<br />

D Bomba de vácuo<br />

E Cobertura da bomba<br />

F FreshWare<br />

G Tampa<br />

H Tampa da válvula<br />

I Acoplamento da bomba<br />

J Indicador dia/mês<br />

K Indicador de vácuo<br />

L Anilha da válvula<br />

M Anilha da tampa<br />

N Tabuleiro<br />

O Recipiente rectangular<br />

Como utilizar o sistema de vácuo?<br />

1. Encaixe a cobertura da bomba (E) na<br />

bomba de vácuo (D) e insira o motor (A)<br />

na bomba de vácuo até bloquear.<br />

2. Coloque a tampa (G) no recipiente<br />

FreshWare e feche a tampa da válvula (H).<br />

3. Coloque a bomba de vácuo no acoplamento<br />

da bomba (I). O indicador de vácuo<br />

(K) está completamente expandido, indicando<br />

que não existe vácuo no interior do<br />

recipiente.<br />

4. Ligue o aparelho à tomada eléctrica,<br />

pressione a tampa com firmeza e prima<br />

o botão para ligar/desligar (B) para criar<br />

vácuo. Quanto mais tempo mantiver o<br />

botão premido, mais o indicador de vácuo<br />

recua. O máximo de vácuo terá sido<br />

atingido quando o indicador estiver<br />

completamente abaixo da superfície da<br />

tampa da válvula. Mantenha a bomba<br />

em funcionamento durante mais alguns<br />

segundos para que o vácuo fique nas<br />

melhores condições.<br />

5. Para libertar o vácuo, basta abrir a tampa<br />

da válvula. Ao abrir, ouvirá o som da<br />

frescura e o indicador de vácuo subirá.<br />

17


6. Para separar a bomba de vácuo do motor,<br />

prima os botões de desbloqueio (C) e puxe<br />

(<strong>MR</strong> <strong>5550</strong>) ou gire (<strong>MR</strong> <strong>4050</strong>).<br />

Nota:<br />

• Embora seja improvável, caso se perca<br />

rapidamente o vácuo criado, assegure-se<br />

de que todas as peças estão limpas.<br />

• Não encha um recipiente mais de 10 mm<br />

abaixo do rebordo. Para conservação<br />

no congelador, assegure-se de que não<br />

enche os recipientes grandes mais de<br />

20 mm abaixo do rebordo.<br />

• Antes de utilizar os recipientes num forno<br />

ou microondas, certifique-se de que<br />

remove tanto a tampa (G) como o tabuleiro<br />

(N).<br />

• O tabuleiro (N) foi concebido para proteger<br />

os alimentos de líquidos exsudados<br />

durante o tempo de conservação. Os<br />

líquidos escorrerão para baixo do<br />

tabuleiro, impedindo o contacto com os<br />

alimentos.<br />

• A carne crua fica mais escura quando é<br />

conservada no vácuo. Após alguns<br />

minutos em contacto com o ar, recuperará<br />

parcialmente a sua cor natural. Uma vez<br />

que é um processo normal, não tem<br />

qualquer impacto na qualidade dos<br />

alimentos.<br />

• Durante o armazenamento, consideram-se<br />

aceitáveis as condições de vácuo, desde<br />

que o indicador de vácuo permaneça<br />

alinhado com a superfície da tampa da<br />

válvula.<br />

O que fazer se não se gerar<br />

vácuo?<br />

• Certifique-se de que todas as peças estão<br />

limpas. As anilhas (da válvula e da tampa)<br />

e, sobretudo, a tampa têm de estar completamente<br />

sem pó, cotão ou partículas de<br />

alimentos. Lave-as em água e deixe secar<br />

ao ar.<br />

• Se todas as peças estiverem limpas e se,<br />

mesmo assim, ainda não se gerar vácuo,<br />

pressione a tampa (G) com firmeza para se<br />

certificar de que está completamente<br />

fechada.<br />

• Graças a um sistema de protecção na<br />

cobertura da bomba, esta apenas funcionará<br />

se estiver inserida no respectivo<br />

acoplamento.<br />

Vantagens do sistema de conservação<br />

de alimentos da Braun<br />

(reconhecidas pelo Instituto Fraunhofer,<br />

Alemanha)<br />

Em relação à conservação no frigorífico: entre<br />

-1 e +7 °C<br />

I. A frescura dos alimentos dura mais tempo.<br />

Conservação Normal<br />

(dias)<br />

Legumes frescos<br />

cortados<br />

(por ex. pimentos,<br />

polpa de tomate)<br />

Fruta fresca<br />

(por ex. salada de<br />

fruta)<br />

Molhos<br />

(por ex. guacamole)<br />

18<br />

Vácuo<br />

(dias)<br />

6 10-12<br />

3 10<br />

0 2<br />

Aperitivos<br />

(por ex. chips de<br />

tortilha, batatas<br />

fritas)<br />

II. Uma grande vantagem deste sistema de<br />

conservação em vácuo é que o sabor e a<br />

frescura dos alimentos crus ou refeições<br />

confeccionadas se conserva na plenitude<br />

dentro do recipiente, mantendo a textura<br />

actual e, sobretudo, o sabor até aos limites<br />

de tempo de conservação apresentados<br />

de seguida.<br />

Refeições confeccionadas no forno 15 dias*<br />

(por ex. lasanha)<br />

Pão de trigo/mistura 5 dias<br />

Pão de centeio 7 dias<br />

Queijo 10-14 dias<br />

Carnes de charcutaria cortadas 7 dias<br />

III. Após 6 dias no vácuo, o teor de vitamina C<br />

continua a 100%. Sem conservação no<br />

vácuo, apenas se mantém a 65%.<br />

Teor de Vitamina C<br />

após 6 dias<br />

= Conservação no vácuo<br />

= Conservação habitual<br />

3 30<br />

100%<br />

65%<br />

Limpeza<br />

Antes de utilizar o sistema de conservação da<br />

Braun pela primeira vez, lave bem todas as<br />

peças.<br />

Limpe o motor (A) e a bomba de vácuo (D)<br />

apenas com um pano humedecido. Não<br />

coloque o motor nem a bomba debaixo de<br />

água corrente, nem os mergulhe em água.<br />

Todas as outras peças podem ser lavadas na<br />

máquina de lavar loiça. Remova a tampa da<br />

válvula (H), a anilha da tampa (M) e a anilha da<br />

válvula (L) para serem lavadas em separado<br />

na máquina de lavar loiça ou com água<br />

corrente, e deixe-as secar ao ar. Para remover<br />

completamente a tampa da válvula (H),<br />

levante-a e retire-a.<br />

Não utilize demasiado detergente nem<br />

abrilhantador na máquina de lavar loiça.<br />

Àcerca do FreshWare<br />

Os recipientes empilháveis FreshWare são<br />

fabricados em vidro borossilicato e podem ir<br />

ao microondas, ao forno, ao congelador e à<br />

máquina de lavar loiça. Assim, podem ser<br />

utilizados para conservar alimentos bem<br />

como para os aquecer e servir.<br />

O conjunto inicial inclui dois recipientes<br />

FreshWare dos quatro de diferentes tamanhos<br />

existentes:<br />

• Recipiente rectangular de 3,1L: Ideal para<br />

a preparação de alimentos para a sua<br />

família e amigos. Pode ser utilizado como<br />

prato de servir e para guardar grandes<br />

quantidades de comida.<br />

* Para atingir este tempo de conservação, adopte o<br />

seguinte procedimento: aqueça bem a refeição no<br />

forno, deixe-a arrefecer até uma temperatura inferior a<br />

40 °C e embale-a a vácuo sem acrescentar nem retirar<br />

nada.


• Recipiente rectangular de 0,9L: Ideal para<br />

preparar alimentos em menores quantidades<br />

e para conservar sobras, bem como<br />

carnes de charcutaria e queijo curado.<br />

Existem ainda os seguintes recipientes<br />

cilíndricos FreshWare:<br />

• 1,2 L: Ideal para conservar alimentos<br />

secos, tais como muesli, farinha, flocos de<br />

cereais, biscoitos, frutos secos, etc.<br />

• 0,6 L: Ideal para conservar alimentos, tais<br />

como especiarias, molhos, biscoitos,<br />

frutos secos, etc.<br />

Toda a gama FreshWare está disponível em<br />

todos os bons revendedores de aparelhos<br />

Braun ou através dos Centros de Assistência<br />

Braun (não existentes em todos os países).<br />

Sujeito a alterações sem aviso prévio.<br />

Por favor não deite o produto no lixo<br />

doméstico, no final da sua vida útil.<br />

Entregue-o num dos Serviços de<br />

Assistência Técnica da Braun, ou em locais de<br />

recolha específica, à disposição no seu país.<br />

Garantia<br />

Os nossos produtos dispõem de uma<br />

garantia de 2 anos a partir da data de<br />

compra. Qualquer defeito do aparelho<br />

imputável, quer aos materiais, quer ao<br />

fabrico, que torne necessário reparar,<br />

substituir peças ou trocar de aparelho dentro<br />

de período de garantia não terá custos<br />

adicionais.<br />

A garantia não cobre avarias por utilização<br />

indevida, funcionamento a voltagem<br />

diferente da indicada, ligação a uma tomada<br />

de corrente eléctrica incorrecta, ruptura,<br />

desgaste normal por utilização que causem<br />

defeitos ou diminuição da qualidade de<br />

funcionamento do produto.<br />

A garantia perderá o seu efeito no caso de<br />

serem efectuadas reparações por pessoas<br />

não autorizadas ou se não forem utilizados<br />

acessórios originais Braun.<br />

A garantia só é válida se a data de compra for<br />

confirmada pela apresentação da factura ou<br />

documento de compra correspondente.<br />

Esta garantia é válida para todos os países<br />

onde este produto seja distribuído pela<br />

Braun ou por um distribuidor Braun<br />

autorizado.<br />

No caso de reclamação ao abrigo de<br />

garantia, dirija-se ao Serviço de Assistência<br />

Técnica Oficial Braun mais próximo.<br />

Só para Portugal<br />

Apoio ao consumidor: Para localizar o seu<br />

Serviço Braun mais próximo, no caso de<br />

surgir alguma dúvida relativamente ao<br />

funcionamento deste produto, contacte-nos<br />

por favor pelo telefone 808 20 00 33.<br />

19


Italiano<br />

Complimenti! Avete acquistato un apparecchio<br />

che vi aiuterà a mantenere la freschezza<br />

e la qualità degli alimenti più a lungo. La pompa<br />

sottovuoto consente di creare il vuoto<br />

estraendo l’aria presente nei contenitori rigidi.<br />

Questo sistema di conservazione alimentare è<br />

quindi l’ideale per mantenere più a lungo la<br />

freschezza, il gusto e la qualità degli alimenti.<br />

Informazioni sulla conservazione<br />

sottovuoto<br />

L’ossigeno è una delle cause principali del<br />

deterioramento degli alimenti poiché, mediante<br />

un’alterazione chimica, riduce il valore<br />

nutrizionale, il livello di vitamine, la consistenza,<br />

il colore, il sapore e la qualità complessiva<br />

degli alimenti. In condizioni di sottovuoto,<br />

invece, il deterioramento degli alimenti<br />

viene rallentato.<br />

Il sistema di mantenimento della freschezza<br />

Braun è stato progettato per offrire all’utente<br />

la massima flessibilità nella preparazione e<br />

nella conservazione degli alimenti ed è quindi<br />

ideale per l’uso quotidiano. Vi sono, tuttavia,<br />

alcune regole di sicurezza generali da seguire<br />

per ottenere i risultati migliori.<br />

Avvertenze<br />

Leggere attentamente le istruzioni d’uso<br />

prima di utilizzare l’apparecchio.<br />

• La conservazione sottovuoto non sostituisce<br />

quella in frigorifero o congelatore.<br />

Pertanto, è necessario rispettare scrupolosamente<br />

i tempi e soprattutto le temperature<br />

di conservazione consigliati dei vari<br />

alimenti. Si consiglia, inoltre, di conservare<br />

gli alimenti deperibili a una temperatura<br />

compresa tra -1 e +7 °C (secondo le direttive<br />

del BfR, l’Istituto federale tedesco per<br />

la valutazione dei rischi) e di conservarli<br />

negli appositi comparti di raffreddamento<br />

del frigorifero.<br />

• Non utilizzare l’apparecchio per il sottovuoto<br />

per conservare in frigorifero pesce<br />

fresco, frutti di mare o carne macinata.<br />

Generalmente, questi tipi di alimenti devono<br />

essere conservati in congelatore.<br />

• Per evitare il fenomeno di ebollizione<br />

sottovuoto, prima di mettere gli alimenti<br />

sottovuoto lasciare che arrivino a temperatura<br />

ambiente (sotto i 40 °C).<br />

• La conservazione domestica sottovuoto<br />

degli alimenti non è paragonabile a quella<br />

industriale. Infatti, in ambiente domestico,<br />

non è possibile raggiungere la stessa qualità<br />

microbiologica e di prettrattamento.<br />

• Non conservare sottovuoto alimenti preparati<br />

con esposizione all’aria (ad esempio<br />

dessert, panna, albume montato a neve,<br />

formaggi molli contenenti azoto ecc.). Se<br />

messi sottovuoto, questi alimenti potrebbero<br />

espandersi, infiltrandosi nella pompa<br />

e danneggiandola.<br />

• Non utilizzare i coperchi dei contenitori<br />

FreshWare nel forno a microonde.<br />

Consigli e suggerimenti<br />

• L’utilizzo combinato di Braun FreshWare<br />

e della pompa sottovuoto consente di<br />

marinare alcuni alimenti, come ad esempio<br />

la carne di manzo, in poche ore anziché in<br />

giorni. Per ottenere una marinatura<br />

ottimale, versare la marinata sulla carne,<br />

quindi creare e rilasciare immediatamente<br />

il vuoto. Ripetere la procedura per due<br />

volte di seguito e lasciare la carne di<br />

manzo a marinare in modo normale per<br />

3 ore.<br />

20<br />

• Alimenti come riso, lenticchie, cereali e<br />

farina non conservati in frigorifero vengono<br />

spesso rovinati da insetti. In condizioni<br />

di sottovuoto questo rischio diminuisce<br />

sensibilmente, consentendo una conservazione<br />

migliore e più lunga.<br />

• Il processo di sottovuoto consente di<br />

estrarre l’umidità dai contenitori. In condizioni<br />

di sottovuoto alimenti secchi come<br />

cracker, biscotti, cornflakes, frutta secca e<br />

arachidi si mantengono croccanti e freschi<br />

più a lungo. Inoltre, grazie alla riduzione di<br />

ossigeno all’interno dei contenitori, l’alto<br />

contenuto di grassi di questi alimenti non si<br />

deteriora.<br />

• Evitare di aprire i contenitori sottovuoto<br />

troppo spesso, altrimenti si riduce la<br />

durata di conservazione degli alimenti.<br />

I risultati migliori si ottengono mettendo<br />

sottovuoto grandi quantità di alimenti che<br />

non si desidera consumare nei giorni<br />

immediatamente successivi, come affettati<br />

e alimenti simili.<br />

Descrizione<br />

A Motore<br />

B Interruttore acc./spegn.<br />

(<strong>MR</strong> <strong>5550</strong>: turbo/<strong>MR</strong> <strong>4050</strong>: 2 velocità)<br />

C Pulsanti di rilascio (solo <strong>MR</strong> <strong>5550</strong>)<br />

D Pompa sottovuoto<br />

E Coperchio pompa<br />

F FreshWare<br />

G Coperchio<br />

H Tappo della valvola<br />

I Attacco pompa<br />

J Indicatore giorno/mese<br />

K Indicatore vuoto<br />

L Guarnizione valvola<br />

M Guarnizione tappo<br />

N Vaschetta<br />

O Contenitore rettangolare<br />

Utilizzo del sistema sottovuoto<br />

1. Collegare il coperchio della pompa (E)<br />

alla pompa sottovuoto (D) e inserire in<br />

quest’ultima il motore (A) bloccandolo<br />

completamente.<br />

2. Posizionare il coperchio (G) sul contenitore<br />

FreshWare (F) e chiudere il tappo della<br />

valvola (H).<br />

3. Collegare la pompa sottovuoto all’attacco<br />

(I). L’indicatore sottovuoto (K) è completamente<br />

esteso e segnala che il contenitore<br />

non è ancora sottovuoto.<br />

4. Agganciare l’apparecchio, premere<br />

energicamente sul coperchio e azionare<br />

l’interruttore acc./spegn. (B) per ottenere<br />

il sottovuoto. Più a lungo l’interruttore<br />

rimane premuto e più l’indicatore si<br />

restringe. Il sottovuoto totale si raggiunge<br />

quando l’indicatore è completamente<br />

sotto la superficie del tappo della valvola.<br />

Per ottenere un livello ottimale di sottovuoto<br />

lasciar agire la pompa ancora per<br />

qualche secondo.<br />

5. Per togliere il sottovuoto aprire il tappo<br />

della valvola. All’apertura viene emesso un<br />

segnale acustico e l’indicatore si muove<br />

verso l’alto.<br />

6. Per scollegare la pompa sottovuoto al<br />

motore, premere i pulsanti di rilascio (C)<br />

e tirare indietro (<strong>MR</strong> <strong>5550</strong>) o girare<br />

(<strong>MR</strong> <strong>4050</strong>).<br />

Nota:<br />

• Nel caso improbabile in cui il sottovuoto<br />

creato si perda entro breve tempo,<br />

accertarsi che tutte le parti siano pulite.


• Non riempire il contenitore oltre 10 mm<br />

sotto il bordo. Per la conservazione in<br />

congelatore, accertarsi che i contenitori<br />

grandi non siano riempiti oltre 20 mm sotto<br />

il bordo.<br />

• Prima di utilizzate i contenitori in forno o nel<br />

microonde, assicurarsi di togliere sia il<br />

coperchio (G) che la vaschetta di raccolta<br />

liquidi (N).<br />

• La vaschetta (N) è stata progettata per<br />

proteggere i cibi dai liquidi che si formano<br />

durante la conservazione. I liquidi, infatti,<br />

defluiscono nella vaschetta e non entrano<br />

a contatto con il cibo.<br />

• La carne cruda messa sottovuoto diventa<br />

più scura. Dopo pochi minuti a contatto<br />

con l’aria riacquista il suo colore naturale.<br />

Questo è un processo naturale, pertanto la<br />

qualità degli alimenti non subisce variazioni.<br />

• Durante la conservazione, le condizioni<br />

di sottovuoto sono accettabili finché<br />

l’indicatore sottovuoto rimane in linea con<br />

la superficie del tappo.<br />

Operazioni da eseguire se non si<br />

riesce a creare il sottovuoto<br />

• Accertarsi che tutte le parti siano pulite.<br />

In particolare, le guarnizioni (guarnizione<br />

della valvola e del coperchio) e il coperchio<br />

devono essere liberi da polvere, laniccio<br />

e particelle di cibo. All’occorrenza,<br />

lavare con acqua e lasciar asciugare<br />

all’aria.<br />

• Se tutte le parti sono pulite e non si riesce<br />

ancora a creare il sottovuoto, premere<br />

energicamente il coperchio (G) per<br />

chiuderlo completamente.<br />

• Grazie al sistema di protezione nel coperchio<br />

della pompa, la pompa sottovuoto<br />

funziona soltanto quando è collegata<br />

all’attacco.<br />

Vantaggi del sistema di mantenimento<br />

della freschezza Braun<br />

(convalida del Fraunhofer Institut, Germania)<br />

Con riferimento alla conservazione in frigo: tra<br />

-1 e +7° C.<br />

I. Gli alimenti freschi mantengono la loro<br />

freschezza più a lungo.<br />

Conservazione Standard<br />

(giorni)<br />

Verdura fresca a<br />

fette<br />

(es. peperoni,<br />

zucchine)<br />

Frutta fresca<br />

(es. macedonia)<br />

Salse<br />

(es. salsa<br />

guacamole)<br />

Patatine<br />

(es. tortilla, patatine<br />

fritte)<br />

Sottovuoto<br />

(giorni)<br />

6 10-12<br />

3 10<br />

0 2<br />

3 30<br />

II. Un notevole vantaggio del sistema di<br />

mantenimento della freschezza Braun è<br />

che il sapore e la freschezza degli alimenti<br />

e dei cibi preparati possono essere conservati<br />

nel contenitore, mantenendo la<br />

struttura del cibo e soprattutto il gusto per<br />

il tempo indicato di seguito.<br />

Cibi cotti al forno (es. lasagne) 15 giorni*<br />

Pane bianco / marrone 5 giorni<br />

Pane nero 7 giorni<br />

Formaggio 10-14 giorni<br />

Tagli freddi 7 giorni<br />

III. Dopo 6 giorni sottovuoto, il contenuto di<br />

vitamina C si conserva al 100%. Con una<br />

conservazione normale la percentuale<br />

scende al 65%.<br />

Contenuto di vitamina C<br />

dopo 6 giorni<br />

= Conservazione sottovuoto<br />

= Conservazione standard<br />

100%<br />

65%<br />

Pulizia<br />

Prima di utilizzare per la prima volta il sistema<br />

Braun fresh system lavare a fondo tutte le<br />

parti.<br />

Pulire il motore (A) e la pompa sottovuoto (D)<br />

con un panno umido. Non mettere sotto<br />

l’acqua corrente né immergere il blocco<br />

motore e la pompa. Tutte le altre parti possono<br />

essere lavate in lavastoviglie. Rimuovere<br />

il tappo della valvola (H), la guarnizione del<br />

coperchio (M) e quella della valvola (L) per<br />

lavarle separatamente in lavastoviglie o lavarle<br />

con acqua e lasciarle asciugare all’aria.<br />

Per rimuovere completamente il tappo della<br />

valvola (H), sollevarlo ed estrarlo.<br />

Non utilizzare troppo detergente o anticalcare<br />

nella lavastoviglie.<br />

Informazioni su FreshWare<br />

I contenitori impilabili FreshWare sono<br />

realizzati in vetro borosilicato indurito e<br />

possono essere utilizzati in forno, microonde,<br />

congelatore e lavastoviglie. Possono quindi<br />

essere utilizzati per conservare, riscaldare e<br />

servire alimenti.<br />

Il set iniziale comprende due delle quattro<br />

misure di contenitori FreshWare disponibili:<br />

• Contenitore rettangolare da 3,1 litri: ideale<br />

per la preparazione di cibi per la famiglia e<br />

gli amici. Può essere utilizzato come piatto<br />

da portata e per conservare quantità<br />

elevate di cibo.<br />

• Contenitore rettangolare da 0,9 litri: ideale<br />

per preparare quantità minori di cibo e per<br />

conservare avanzi, affettati e formaggi a<br />

pasta dura.<br />

Le altre due misure FreshWare disponibili<br />

sono:<br />

• Contenitore da 1,2 litri: ideale per la conservazione<br />

di cibi secchi come ad esempio<br />

muesli, farina, cornflakes, biscotti, frutta<br />

secca, ecc.<br />

• Contenitore da 0,6 litri: ideale per la conservazione<br />

di spezie, sughi, salse, biscotti,<br />

frutta secca, ecc.<br />

* Per raggiungere questo tempo di conservazione,<br />

procedere nel modo seguente: scaldare bene gli<br />

alimenti nel forno, lasciarli raffreddare ad una<br />

temperatura inferiore a 40 °C e mettere sottovuoto<br />

senza aggiungere o rimuovere niente.<br />

21


L’intera linea FreshWare è disponibile presso i<br />

migliori grossisti di apparecchiature Braun o<br />

presso i centri di assistenza Braun (non<br />

disponibili in tutti i paesi).<br />

Informazioni soggette a cambiamento senza<br />

preavviso.<br />

Si raccomanda di non gettare il<br />

prodotto nella spazzatura al termine<br />

della sua vita utile. Per lo smaltimento,<br />

rivolgersi ad un qualsiasi Centro Assistenza<br />

Braun o ad un centro specifico.<br />

22<br />

Garanzia<br />

Braun fornisce una garanzia valevole per la<br />

durata di 2 anni dalla data di acquisto.<br />

Nel periodo di garanzia verranno eliminati,<br />

gratuitamente, i guasti dell’apparecchio<br />

conseguenti a difetti di fabbrica o di materiali,<br />

sia riparando il prodotto sia sostituendo, se<br />

necessario, l’intero apparecchio.<br />

Tale garanzia non copre: danni derivanti<br />

dall’uso improprio del prodotto, la normale<br />

usura conseguente al funzionamento dello<br />

stesso, i difetti che hanno un effetto<br />

trascurabile sul valore o sul funzionamento<br />

dell’apparecchio.<br />

La garanzia decade se vengono effettuate<br />

riparazioni da soggetti non autorizzati o con<br />

parti non originali Braun.<br />

Per accedere al servizio durante il periodo<br />

di garanzia, è necessario consegnare o far<br />

pervenire il prodotto integro, insieme allo<br />

scontrino di acquisto, ad un centro di<br />

assistenza autorizzato Braun.<br />

Contattare il numero 02/6678623 per avere<br />

informazioni sul Centro di assistenza<br />

autorizzato Braun più vicino.


Nederlands<br />

Gefeliciteerd met de aankoop van een product<br />

waarmee u uw voedsel langer vers en lekker<br />

houdt. Door de lucht eruit te zuigen, zodat het<br />

voedsel er niet meer mee in aanraking komt,<br />

creëert de vacuümpomp een vacuüm in de<br />

bewaarschalen. Dit systeem van voedsel bewaren<br />

is dan ook perfect als het gaat om<br />

behoud van versheid, smaak en kwaliteit van<br />

uw voedsel.<br />

Over vacuüm bewaren<br />

Zuurstof is een van de voornaamste oorzaken<br />

van het bederven van voedsel. Zuurstof<br />

veroorzaakt een chemische reactie, waardoor<br />

de voedingswaarde, de hoeveelheid vitaminen,<br />

de samenstelling, kleur, smaak en<br />

algehele kwaliteit van het voedsel achteruit<br />

gaat. In een vacuüm wordt dit voedselbederf<br />

vertraagd.<br />

De Braun Multiquick fresh system is ontworpen<br />

als een veelzijdige hulp bij de bereiding en<br />

het behoud van voedsel en is daarom ideaal<br />

voor dagelijks gebruik. Er zijn echter een paar<br />

voorzorgsmaatregelen die in acht moeten<br />

worden genomen voor een optimaal resultaat.<br />

Let op<br />

Lees deze handleiding zorgvuldig door<br />

voordat u het apparaat gebruikt.<br />

• Vacuümverpakking dient niet als<br />

vervanging voor het bewaren van voedsel<br />

in de koelkast of het vriesvak. Daarom<br />

moeten de aanbevolen bewaartijden en<br />

met name ook de aanbevolen temperaturen<br />

voor de respectievelijke soorten<br />

voedsel strikt in acht worden genomen.<br />

Verder bevelen wij een bewaartemperatuur<br />

voor bederfelijke waren aan tussen de -1<br />

en +7 °C (gebaseerd op de aanbevelingen<br />

van het BfR – Landelijk instituut voor risicobepaling<br />

in Duitsland). U doet dit door het<br />

voedsel in de speciale koele gedeelten van<br />

de koelkast te bewaren.<br />

• Gebruik de vacuümpomp niet voor het<br />

bewaren van verse vis, schaal- en schelpdieren<br />

of gehakt in de koelkast. Deze<br />

voedingswaren moeten in de regel alleen in<br />

de vriezer worden bewaard.<br />

• Laat het voedsel altijd eerst afkoelen tot<br />

kamertemperatuur (onder 40 °C) voordat u<br />

het vacumeert (om het zogeheten vacuümkookeffect<br />

te voorkomen).<br />

• Huishoudelijk vacuüm bewaren van<br />

voedsel is niet vergelijkbaar met industrieel<br />

vacuümverpakken van voedsel. Thuis<br />

beschikt u niet over de mogelijkheden van<br />

voorbewerking en microbiologische kwaliteitsbewaking.<br />

• Vacumeer nooit met lucht toebereid<br />

voedsel (bijv. desserts, slagroom, geslagen<br />

eiwit, stikstofgebaseerde zachte<br />

kazen, etc.). Dit soort voedsel zet uit in<br />

een vacuüm en kan zo de vacuümpomp<br />

binnendringen en beschadigen.<br />

• De deksels van uw FreshWarebewaarschalen<br />

zijn niet geschikt voor de<br />

magnetron.<br />

Tips en trucs<br />

• De combinatie van de Braun-bewaarschalen<br />

en de vacuümpomp stelt u in staat<br />

voedingswaren als rundvlees binnen een<br />

paar uur in plaats van een paar dagen te<br />

marineren. Het beste resultaat verkrijgt u<br />

door marinade over het vlees te gieten,<br />

vervolgens te vacumeren en onmiddellijk<br />

weer te devacumeren. Herhaal deze<br />

procedure nog tweemaal en laat het<br />

rundvlees zonder vacuüm gedurende drie<br />

uur marineren.<br />

• Bepaalde soorten voedsel, zoals rijst,<br />

linzen, granen en meel, die niet in de<br />

koelkast worden bewaard, bederven vaak<br />

door insecten. Vacuümverpakt is de kans<br />

daarop veel kleiner en kunt u dit soort<br />

voedsel veel langer en beter bewaren.<br />

• Door het vacumeren wordt ook vocht aan<br />

de containers onttrokken. Droog voedsel<br />

als crackers, koekjes, cornflakes, gedroogd<br />

fruit en noten blijven daarom<br />

vacuümverpakt langer vers en knapperig.<br />

Bovendien zorgt het gebrek aan zuurstof in<br />

de container ervoor dat deze, vaak vette<br />

voedingswaren niet klef worden.<br />

• Open gevacumeerde containers niet te<br />

vaak, aangezien dit de duurzaamheid<br />

van het voedsel dat erin wordt bewaard<br />

niet ten goede komt. Het beste resultaat<br />

van vacuüm bewaren verkrijgt u wanneer u<br />

een grote hoeveelheid voedsel, bijv. een<br />

vleesschotel die u de eerstkomende dagen<br />

niet wilt consumeren, ineens vacumeert.<br />

Beschrijving<br />

A Motorgedeelte<br />

B Aan/uitschakelaar<br />

(<strong>MR</strong> <strong>5550</strong>: turbo/<strong>MR</strong> <strong>4050</strong>: 2 snelheden)<br />

C Ontgrendelingsknoppen (alleen <strong>MR</strong> <strong>5550</strong>)<br />

D Vacuümpomp<br />

E Pompbehuizing<br />

F Bewaarschalen<br />

G Deksel<br />

H Ventielklep<br />

I Pomp-koppelstuk<br />

J Dag/maand-indicatie<br />

K Vacuümindicator<br />

L Ventielsluiting<br />

M Dekselsluiting<br />

N Plateau<br />

O Rechthoekige bewaarschaal<br />

Uw vacuümsysteem gebruiken<br />

1. Sluit de pompbehuizing (E) aan op de<br />

vacuümpomp (D) en plaats het motorgedeelte<br />

(A) in de vacuümpomp totdat het<br />

vastklikt.<br />

2. Doe het deksel (G) op de bewaarschaal en<br />

sluit het ventieldeksel (H).<br />

3. Plaats de vacuümpomp in het pomp-koppelstuk<br />

(I). De vacuümindicatie (K) staat<br />

helemaal omhoog, wat inhoudt dat er geen<br />

vacuüm in de container is.<br />

4. Sluit het apparaat aan op het stroomnet,<br />

druk stevig op het deksel en druk op de<br />

aan/uitschakelaar (B) om vacuümcondities<br />

te creëren. Hoe langer u de schakelaar<br />

ingedrukt houdt, des te meer de vacuümindicator<br />

zakt. Er is een volledig vacuüm<br />

gecreëerd wanneer de vacuümindicator<br />

zich geheel onder het ventielklep-oppervlak<br />

bevindt. Laat de pomp nog een paar<br />

seconden verder pompen voor een optimaal<br />

vacuüm.<br />

5. Als u het vacuüm wilt opheffen, opent u<br />

eenvoudig de ventielklep. Bij openen hoort<br />

u het geluid van aanzuigende lucht en de<br />

vacuümindicator stijgt.<br />

6. Om de vacuümpomp los te koppelen van<br />

het motorgedeelte, drukt u op de ontgrendelingsknoppen<br />

(C) en trekt u (<strong>MR</strong> <strong>5550</strong>) of<br />

draait u (<strong>MR</strong> <strong>4050</strong>).<br />

23


Opmerking:<br />

• Ga in het onwaarschijnlijke geval dat het<br />

gecreëerde vacuüm binnen korte tijd weer<br />

verloren gaat na of alle onderdelen schoon<br />

zijn.<br />

• Vul een container niet verder dan 10 mm<br />

onder de rand. Let er bij bewaren in de<br />

vriezer op dat de grote containers niet<br />

verder dan 20 mm onder de rand worden<br />

gevuld.<br />

• Alvorens de containers in een oven of<br />

magnetron te gebruiken, moet u niet<br />

vergeten zowel het deksel (G) als het<br />

plateau (N) te verwijderen.<br />

• Het plateau (N) dient ter bescherming van<br />

het voedsel tegen vloeistoffen die tijdens<br />

de opslag worden afgescheiden.<br />

Vloeistoffen vloeien af onder het plateau,<br />

waardoor contact met het voedsel wordt<br />

voorkomen.<br />

• Rauw vlees ziet er luchtdicht verpakt<br />

donkerder uit. Na een paar minuten<br />

contact met de lucht krijgt het zijn normale<br />

kleur ten dele weer terug. Aangezien dit<br />

een normaal proces is, heeft dit geen<br />

invloed op de kwaliteit van het voedsel.<br />

• De vacuümcondities tijdens het bewaren<br />

zijn acceptabel zolang de vacuümindicator<br />

op één lijn met het ventielklep-oppervlak<br />

blijft.<br />

Wat te doen als het vacumeren<br />

niet lukt<br />

• Zorg ervoor dat alle onderdelen schoon<br />

zijn. Met name de afdichtonderdelen<br />

(ventiel en dekselsluiting) en het deksel<br />

moeten absoluut vrij van stof, pluisjes of<br />

voedselresten zijn. Was ze in water en laat<br />

ze drogen.<br />

• Als alle onderdelen schoon zijn en het<br />

vacumeren nog altijd niet lukt, drukt u<br />

stevig op het deksel (G), zodat dat het<br />

helemaal gesloten is.<br />

• Dankzij een beveiligingssysteem in de<br />

pompbehuizing werkt de vacuümpomp<br />

alleen wanneer deze in het pompkoppelstuk<br />

wordt geplaatst.<br />

Voordelen van de Braun<br />

Multiquick fresh system<br />

(bevestigd door het Fraunhofer Institut,<br />

Duitsland)<br />

Op basis van opslag in een koelkast:<br />

tussen -1 en +7 °C<br />

I. Vers voedsel blijft langer vers.<br />

Opslag Normaal<br />

(dagen)<br />

Verse groenten,<br />

gesneden<br />

(bijv. paprika,<br />

courgettes)<br />

Vers fruit<br />

(bijv. fruitsalade)<br />

Dipsauzen<br />

(bijv. guacamole)<br />

Chips<br />

(bijv. tortilla/<br />

aardappel)<br />

II. Een groot voordeel van het versheidsysteem<br />

is dat de smaak en versheid van<br />

het voedsel of de bereide maaltijd luchtdicht<br />

in de container kan worden afgesloten,<br />

waardoor de samenstelling en de<br />

24<br />

Vacuüm<br />

(dagen)<br />

6 10-12<br />

3 10<br />

0 2<br />

3 30<br />

vooral ook de smaak gedurende de hieronder<br />

vermelde opslagperioden wordt<br />

behouden.<br />

In de oven bereide maaltijden<br />

(bijv. lasagne) 15 dagen*<br />

Wit/bruin brood 5 dagen<br />

Volkoren brood 7 dagen<br />

Kaas 10-14 dagen<br />

Vleesschotels 7 dagen<br />

III. Het vitamine-C-gehalte blijft na zes<br />

dagen luchtdicht verpakken 100%<br />

behouden. Normaal is dat slechts 65%.<br />

Vitamine C-gehalte<br />

na 6 dagen<br />

= Vacuüm bewaart<br />

= Normaal bewaart<br />

100%<br />

65%<br />

Schoonmaak<br />

Voor ingebruikname van het Braun-versheidsysteem<br />

moet u alle onderdelen goed met<br />

water schoonmaken.<br />

Reinig het motorgedeelte (A) en de vacuümpomp<br />

(D) uitsluitend met een vochtige doek.<br />

Houd het motorgedeelte en de vacuümpomp<br />

nooit onder de kraan of helemaal onder water.<br />

Alle andere onderdelen kunnen in de afwasmachine<br />

worden gereinigd. Verwijder het<br />

ventieldeksel (H), de dekselsluiting (M) en de<br />

ventielsluiting (L) en was deze apart in de<br />

afwasmachine of maak ze in water schoon<br />

en laat ze vervolgens drogen. Verwijder de<br />

ventielklep (H) volledig door deze op te tillen<br />

en naar buiten te trekken.<br />

Gebruik niet te veel afwasmiddel en<br />

ontkalkingsmiddel in uw afwasmachine.<br />

De fresh system bewaarschalen<br />

De stapelbare FreshWare-bewaarschalen zijn<br />

vervaardigd uit gehard borosilicaat glas en<br />

zijn geschikt voor magnetron, oven, vriesvak<br />

en afwasmachine. Ze kunnen daarom zowel<br />

voor het bewaren van voedsel als voor het<br />

opwarmen en opdienen van voedsel worden<br />

gebruikt.<br />

Uw startpakket bevat twee van de vier<br />

beschikbare bewaarschalen:<br />

• 3,1 liter rechthoekige bewaarschaal: Ideaal<br />

voor de bereiding van voedsel voor familie<br />

en vrienden. Kan als opdienschaal en voor<br />

de opslag van grote hoeveelheden voedsel<br />

worden gebruikt.<br />

• 0,9 liter rechthoekige bewaarschaal: Ideaal<br />

voor de bereiding van kleinere hoeveelheden<br />

voedsel en voor het bewaren van<br />

restjes en vleeswaren en harde kazen.<br />

Wij leveren eventueel ook de volgende, ronde<br />

bewaarglazen:<br />

• 1,2 liter: Ideaal voor het bewaren van droog<br />

voedsel, zoals muesli, meel, cornflakes,<br />

koekjes, gedroogd fruit etc.<br />

• 0,6 l: Ideaal voor het bewaren van kruiden,<br />

(dip)sauzen, koekjes, gedroogd fruit, babyvoeding<br />

etc.<br />

* Ga als volgt te werk om deze opslagperiode te<br />

bewerkstelligen: Verhit uw maaltijd goed in de oven,<br />

laat deze tot onder de 40 °C afkoelen en vacumeer<br />

hem zonder iets toe te voegen of weg te nemen.


Deze bewaarschalen en bewaarglazen zijn<br />

verkrijgbaar bij de betere detailhandel die<br />

Braun voert, of via de Braun-servicecentra<br />

(niet in alle landen aanwezig).<br />

Wijzigingen voorbehouden.<br />

Gooi dit apparaat aan het eind van zijn<br />

nuttige levensduur niet bij het huisafval.<br />

Lever deze in bij een Braun Service<br />

Centre of bij de door uw gemeente<br />

aangewezen inleveradressen.<br />

Garantie<br />

Op dit produkt verlenen wij een garantie van<br />

2 jaar geldend vanaf datum van aankoop.<br />

Binnen de garantieperiode zullen eventuele<br />

fabricagefouten en/of materiaalfouten gratis<br />

door ons worden verholpen, hetzij door<br />

reparatie, vervanging van onderdelen of<br />

omruilen van het apparaat.<br />

Deze garantie is van toepassing in elk land<br />

waar dit apparaat wordt geleverd door Braun<br />

of een officieel aangestelde<br />

vertegenwoordiger van Braun.<br />

Beschadigingen ten gevolge van<br />

onoordeelkundig gebruik, normale slijtage en<br />

gebreken die de werking of waarde van het<br />

apparaat niet noemenswaardig beinvloeden<br />

vallen niet onder de garantie. De garantie<br />

vervalt bij reparatie door niet door ons<br />

erkende service-afdelingen en/of gebruik van<br />

niet originele Braun onderdelen.<br />

Om gebruik te maken van onze service binnen<br />

de garantieperiode, dient u het complete<br />

apparaat met uw aankoopbewijs af te geven<br />

of op te sturen naar een geauthoriseerd Braun<br />

Customer Service Centre.<br />

Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun Customer<br />

Service Centre bij u in de buurt.<br />

25


Dansk<br />

Tillykke! Du har erhvervet et apparat, som<br />

vil hjælpe dig med at bevare dine fødevarers<br />

friskhed og kvalitet længere. Ved at suge<br />

luften ud og holde den ude skaber vakuumpumpen<br />

et vakuum i hårde beholdere. Dette<br />

system til konservering af fødevarer er derfor<br />

perfekt til at bevare madens friskhed, smag og<br />

kvalitet i længere tid.<br />

Om vakuumkonservering<br />

Ilt er en af hovedårsagerne til, at fødevarers<br />

kvalitet forringes. Ilten forårsager kemiske<br />

ændringer og nedsætter derved fødevarers<br />

ernæringsmæssige værdi, vitaminniveau,<br />

konsistens, farve, smag og generelle kvalitet.<br />

Under vakuum forsinkes fødevarers nedbrydningsproces.<br />

Brauns fresh system er skabt til at give brugeren<br />

maksimal fleksibilitet under tilberedelse og<br />

opbevaring af fødevarer. Systemet er derfor<br />

ideelt til daglig brug. Dog skal et par generelle<br />

retningslinjer følges for at opnå de bedste<br />

resultater.<br />

NB!<br />

Læs brugsvejledningen omhyggeligt<br />

igennem, før apparatet tages i brug.<br />

• Vakuumkonservering kan ikke erstatte<br />

opbevaring af fødevarer i køleskab eller<br />

fryser. Derfor skal de anbefalede opbevaringstider<br />

og især temperaturer for de<br />

respektive fødevaretyper overholdes nøje.<br />

Derudover anbefaler vi en opbevaringstemperatur<br />

på mellem -1 og +7 °C (baseret<br />

på anbefalingerne fra BfR – Det føderale<br />

institut for risikoanalyse, Tyskland) for<br />

letfordærvelige fødevarer. Det kan opnås<br />

ved at opbevare maden i køleskabets<br />

særlige kølesektioner.<br />

• Vakuumsystemet bør ikke anvendes til<br />

opbevaring af frisk fisk, skaldyr eller hakket<br />

kød i køleskabet. Disse fødevaretyper bør<br />

kun opbevares i fryseren.<br />

• Lad altid maden afkøle til stuetemperatur<br />

(under 40 °C), før den udsættes for vakuum<br />

(for at undgå en vakuumkogningseffekt).<br />

• Opbevaring af fødevarer under vakuum i en<br />

privat husholdning kan ikke sammenlignes<br />

med den industrielle vakuumpakning af<br />

fødevarer. Det er umuligt at opnå samme<br />

forbehandling og mikrobiologisk kvalitet i<br />

hjemmet.<br />

• Opbevar aldrig mad tilberedt ved hjælp<br />

af luft (f.eks. desserter, flødeskum, piskede<br />

æggehvider, nitrogenbaserede bløde oste,<br />

etc.) under vakuum. Der er stor risiko for,<br />

at disse madvarer udvider sig under vakuum,<br />

trænger ind i vakuumpumpen og ødelægge<br />

den.<br />

• Lågene til dine FreshWare-beholdere kan<br />

ikke gå i mikroovnen.<br />

Tips og tricks<br />

• Kombinationen af Braun FreshWare og<br />

vakuumpumpen gør det muligt at marinere<br />

fødevarer som for eksempel oksekød på<br />

timer i stedet for dage. Det bedste resultat<br />

fås ved at hælde marinade over kødet,<br />

skabe et vakuum og straks derefter udløse<br />

det. Gentag denne procedure to gange til,<br />

og lad oksekødet marinere med vakuum i<br />

tre timer.<br />

• Fødevarer som ris, linser, kornprodukter<br />

og mel, som ikke opbevares i køleskab,<br />

angribes ofte af insekter. Under vakuum<br />

nedsættes denne risiko betydeligt med<br />

længere og bedre holdbarhed til følge.<br />

26<br />

• Vakuumprocessen trækker fugtighed ud<br />

af beholderne. Tørre madvarer som kiks,<br />

småkager, cornflakes, tørret frugt og<br />

nødder holder sig derfor sprøde og friske<br />

længere under vakuum. Desuden har<br />

mange af disse varer et højt indhold af fedt,<br />

som ikke bliver harskt takket være den<br />

reducerede iltmængde i beholderen.<br />

• Undgå at åbne vakuumforseglede beholdere<br />

for ofte, da det vil nedsætte fødevarernes<br />

holdbarhed. De største fordele<br />

ved vakuumkonservering opnås ved at<br />

sætte en stor mængde af fx pålæg, som<br />

man ikke påtænker at bruge i flere dage,<br />

under vakuum.<br />

Beskrivelse<br />

A Motordel<br />

B Tænd/sluk-knap<br />

(<strong>MR</strong> <strong>5550</strong>: turbo/<strong>MR</strong> <strong>4050</strong>: hastighed 2)<br />

C Udløsningsknapper (kun <strong>MR</strong> <strong>5550</strong>)<br />

D Vakuumpumpe<br />

E Pumpedæksel<br />

F FreshWare<br />

G Låg<br />

H Ventillåg<br />

I Pumpekobling<br />

J Dag/måned indikator<br />

K Vakuumindikator<br />

L Ventilforsegling<br />

M Lågforsegling<br />

N Bakke<br />

O Rektangulær beholder<br />

Sådan bruges vakuumsystemet<br />

1. Fastgør pumpedækslet (E) til vakuumpumpen<br />

(D) og sæt motordelen (A) i vakuumpumpen,<br />

til den låses fast.<br />

2. Sæt låget (G) på FreshWare-beholderen,<br />

og luk ventillåget (H).<br />

3. Sæt vakuumpumpen i pumpekoblingen (I).<br />

Vakuumindikatoren (K) er fuldt udvidet,<br />

hvilket betyder, at der ikke er noget vakuum<br />

i beholderen.<br />

4. Sæt stikket i en stikkontakt, tryk fast ned<br />

på låget og tryk på tænd/sluk-knappen (B)<br />

for at skabe vakuum. Jo længere du trykker<br />

på knappen, jo mere trækker vakuumindikatoren<br />

sig sammen. Når vakuumindikatoren<br />

er helt nede under ventillågets<br />

overflade, er der skabt et fuldt vakuum.<br />

Lad pumpen arbejde et par sekunder mere<br />

for at få optimale vakuumforhold.<br />

5. For at frigøre vakuumet åbnes blot ventillåget.<br />

Når låget åbnes, høres lyden af indstrømmende<br />

luft, og vakuumindikatoren<br />

bevæger sig opad.<br />

6. Tryk på udløsningsknapperne (C) og træk<br />

(<strong>MR</strong> <strong>5550</strong>) eller drej (<strong>MR</strong> <strong>4050</strong>) vakuumpumpen<br />

for at frigøre den fra motordelen.<br />

Bemærk:<br />

• Hvis det mod forventning skulle ske, at der<br />

skabes et vakuum, som fortager sig inden<br />

for kort tid, skal du sikre dig, at alle dele er<br />

rene.<br />

• Beholderen bør ikke fyldes mere end til<br />

1 cm fra kanten. Hvis de store beholdere<br />

opbevares i fryseren, bør de kun fyldes til<br />

2 cm fra kanten.<br />

• Sørg for at fjerne såvel låget (G) som<br />

bakken (N), før beholderen sættes i ovnen<br />

eller mikrobølgeovnen.<br />

• Bakken (N) er designet til at beskytte<br />

fødevarer mod væske, som siver ud under<br />

opbevaringen. Væsken løber ned under<br />

bakken og kommer ikke i kontakt med<br />

maden.


• Råt kød får en mørkere farve under<br />

vakuum. Efter få minutters kontakt med<br />

luften får kødet delvis sin naturlige farve<br />

igen. Da det er en normal proces, vil dette<br />

ikke påvirke madens kvalitet.<br />

• Under opbevaringen er vakuumforholdene<br />

acceptable, så længe vakuumindikatoren<br />

ligger på linje med ventillågets overflade.<br />

Hvad gør jeg, hvis der ikke kan<br />

skabes vakuum?<br />

• Kontroller, at alle dele er rene. Især<br />

forseglingsdelene (ventil- og lågforsegling)<br />

og låget skal være helt fri for støv, fnug og<br />

fødevarepartikler. Skyl delene i vand og lad<br />

dem lufttørre.<br />

• Hvis alle dele er rene, og der stadig ikke<br />

kan skabes vakuum, presses fast ned på<br />

låget (G) for at sikre, at det er lukket helt.<br />

• På grund af et beskyttelsessystem i<br />

pumpedækslet fungerer vakuumpumpen<br />

kun, hvis den er sat i pumpekoblingen.<br />

Fordele ved Braun fresh system<br />

(godkendt af Fraunhofer Institut, Tyskland)<br />

Henviser til opbevaring i køleskab: mellem<br />

-1 og +7 °C<br />

I. Friske fødevarer holder sig friske længere.<br />

Opbevaring Standard<br />

(dage)<br />

Friske grønsager, i<br />

skiver<br />

(f.eks. peberfrugt,<br />

courgetter)<br />

Frisk frugt<br />

(f.eks. frugtsalat)<br />

Dip<br />

(f.eks. guacamole)<br />

Chips<br />

(f.eks. tortilla/<br />

franske kartofler)<br />

II. En væsentlig fordel ved fresh systemet er,<br />

at smagen og friskheden af fødevarer eller<br />

tilberedt mad kan forsegles i en beholder,<br />

hvorved konsistens og især smag bevares<br />

op til de nedenfor anførte opbevaringstider.<br />

Tilberedt mad (f. eks. lasagne) 15 dage*<br />

Franskbrød/fuldkornsbrød 5 dage<br />

Rugbrød 7 dage<br />

Ost 10-14 dage<br />

Pålæg 7 dage<br />

III. Efter 6 dage under vakuum er indholdet af<br />

C-vitamin stadig 100%. Uden vakuumopbevaring<br />

bevares kun op til 65%.<br />

C-vitaminindhold<br />

efter 6 dage<br />

= Vakuumopbevaring<br />

= Standardopbevaring<br />

Vakuum<br />

(dage)<br />

6 10-12<br />

3 10<br />

0 2<br />

3 30<br />

100%<br />

65%<br />

* Gør som følger for at opnå denne opbevaringstid:<br />

Opvarm maden godt i ovnen, lad den afkøle til under<br />

40 °C og sæt den under vakuum uden at tilsætte eller<br />

fjerne noget.<br />

Rengøring<br />

Før Braun fresh system anvendes første gang,<br />

skal alle dele rengøres grundigt.<br />

Motordelen (A) og vakuumpumpen (D) må kun<br />

rengøres med en fugtig klud. Motordelen og<br />

vakuumpumpen må ikke holdes under rindende<br />

vand eller nedsænkes i vand. Alle andre<br />

dele kan rengøres i opvaskemaskinen. Tag<br />

ventillåget (H), lågforseglingen (M) og ventilforseglingen<br />

(L) af for at rengøre dem separat<br />

i opvaskemaskinen eller skylle dem i vand og<br />

lad dem lufttørre. Løft og træk ventillåget (H)<br />

ud for at tage det helt af.<br />

Sørg for ikke at bruge for store mængder<br />

opvaskemiddel eller kalkfjerner i opvaskemaskinen.<br />

Om FreshWare<br />

De stabelbare FreshWare-beholdere er<br />

fremstillet af hærdet borosilicatglas og kan<br />

anvendes i mikrobølgeovn, ovn og fryser og<br />

tåler maskinopvask. De kan derfor både<br />

anvendes til opbevaring af fødevarer samt<br />

genopvarmning og servering.<br />

Dit startsæt indeholder to af de fire tilgængelige<br />

FreshWare-størrelser:<br />

• 3,1 l rektangulær beholder: Ideel til tilberedning<br />

af mad til familie og venner. Kan<br />

sættes direkte på bordet og anvendes til<br />

opbevaring af større mængder madvarer.<br />

• 0,9 l rektangulær beholder: Ideel til tilberedning<br />

af mindre mængder mad og til opbevaring<br />

af rester samt pålæg og skæreost.<br />

Freshware-beholdere fås også runde i<br />

følgende størrelser:<br />

• 1,2 l: Ideel til opbevaring af tørre madvarer<br />

som müesli, mel, cornflakes, småkager,<br />

tørret frugt, etc.<br />

• 0,6 l: Ideel til opbevaring af madvarer som<br />

krydderier, sovser, dip, småkager, tørret<br />

frugt, etc.<br />

Hele FreshWare-sortimentet fås hos alle<br />

velassorterede Braun-forhandlere eller hos<br />

Braun servicecentre (findes ikke i alle lande).<br />

Oplysningerne heri kan ændres uden varsel.<br />

Apparatet bør efter endt levetid ikke<br />

kasseres sammen med<br />

husholdningsaffaldet. Bortskaffelse kan<br />

ske på et Braun Servicecenter eller passende,<br />

lokale opsamlingssteder.<br />

Garanti<br />

Braun yder 2 års garanti på dette produkt<br />

gældende fra købsdatoen. Inden for<br />

garantiperioden vil Braun for egen regning<br />

afhjælpe fabrikations- og materialefejl efter<br />

vort skøn gennem reparation eller ombytning<br />

af apparatet. Denne garanti gælder i alle<br />

lande, hvor Braun er repræsenteret.<br />

Denne garanti dækker ikke skader opstået<br />

ved fejlbetjening, normalt slid eller fejl som har<br />

ringe effekt på værdien eller<br />

funktionsdygtigheden af apparatet. Garantien<br />

bortfalder ved reparationer udført af andre<br />

end de af Braun anviste reparatører og hvor<br />

originale Braun reservedele ikke er anvendt.<br />

Ved service inden for garantiperioden<br />

afleveres eller indsendes hele apparatet<br />

sammen med købsbevis til et autoriseret<br />

Braun Service Center.<br />

Ring 7015 0013 for oplysning om nærmeste<br />

Braun Service Center.<br />

27


Norsk<br />

Gratulerer! Du har kjøpt et produkt som vil<br />

hjelpe deg å holde lenger på matens friskhet<br />

og kvalitet. Ved å trekke ut luften skaper<br />

vakuumpumpen et vakuum i de solide beholderne.<br />

Dette matoppbevaringssystemet er<br />

derfor perfekt for lengre og bedre bevaring av<br />

matens friskhet, smak og kvalitet.<br />

Om vakuumkonservering<br />

Oksygen er en av hovedårsakene til at<br />

matkvaliteten forringes. Den forårsaker en<br />

kjemisk reaksjon som reduserer næringsverdien,<br />

vitamininnhold, konsistens, farge,<br />

smak og generelt matens kvalitet. I vakuum<br />

blir forringelsesprosessen langsommere.<br />

Brauns fresh system er designet for å tilby<br />

maksimal fleksibilitet for tilbereding og konservering<br />

av mat. Systemet passer derfor<br />

ypperlig til hverdagsbruk. Det er imidlertid et<br />

par generelle forholdsregler som bør følges for<br />

å oppnå det beste resultatet.<br />

Forsiktig<br />

Les bruksanvisningen nøye før apparatet<br />

tas I bruk.<br />

• Vakuumkonservering er ikke en erstatning<br />

for å lagre mat i kjøleskap eller fryseboks.<br />

Derfor bør anbefalte lagringstider og<br />

spesielt anbefalte temperaturer for oppbevaring<br />

av de respektive matvarer strengt<br />

følges. Vi anbefaler videre en lagringstemperatur<br />

mellom –1 og +7 °C (basert på<br />

anbefalingene til BfR – Federal Institute for<br />

Risk Assessment, Tyskland) for ferskvarer.<br />

Dette kan oppnås ved å lagre maten i<br />

kjøleskapets sval-seksjon.<br />

• Bruk ikke apparatet til å lagre fersk fisk,<br />

sjømat eller kjøttdeig i kjøleskapet.<br />

Generelt sett bør disse matvaretypene kun<br />

lagres i en fryseboks.<br />

• La alltid mat kjøle av til romstemperatur<br />

(under 40 °C) før bruk av vakuum (for å<br />

unngå «vakuumkokingeffekt»).<br />

• Vakuumlagring for hjemmebruk kan ikke<br />

sammenlignes med industrivakuumpakking.<br />

Det er ikke mulig å oppnå den<br />

samme forbehandling og den mikrobiologiske<br />

kvalitet hjemme.<br />

• Lagre aldri lufttilberedt mat (f.eks. desserter,<br />

kremer, pisket eggehvite, nitrogenbaserte<br />

myke oster osv.) i vakuum. Denne<br />

form for mat kan utvide seg i vakuum og<br />

dermed trenge inn i vakuumpumpen og<br />

skade denne.<br />

• Lokkene på FreshWare-beholderne tåler<br />

ikke mikrobølger, og de må derfor ikke<br />

brukes i mikrobølgeovn.<br />

Tips og triks<br />

• Med Braun FreshWare og vakuumpumpen,<br />

er det mulig å marinere mat, som for<br />

eksempel oksekjøtt, på få timer i stedet<br />

for dager. Du får best resultat ved å helle<br />

marinade over kjøttet og deretter lage et<br />

vakuum som du slipper opp med det<br />

samme. Gjenta dette to ganger, og la<br />

kjøttet marineres uten vakuum i tre timer.<br />

• Mat som ris, linser, kornprodukter og mel<br />

som ikke lagres i kjøleskapet blir ofte fordervet<br />

av insekter. Som vakuumpakket<br />

reduseres denne risikoen betraktelig med<br />

lengre og bedre lagringstid som resultat.<br />

• Vakuumprosessen trekker fuktighet ut av<br />

beholderne. Tørrmat som kjeks, cornflakes<br />

tørkede frukter og nøtter vil dermed holde<br />

seg sprø og frisk lenger som vakuumpakket.<br />

Videre har mange av disse mat-<br />

28<br />

varene et høyt fettinnhold som takket være<br />

reduksjonen av oksygen i beholderen ikke<br />

vil bli harskt.<br />

• Unngå å åpne vakuumpakkede beholdere<br />

for ofte fordi dette reduserer holdbarheten<br />

på maten i beholderen. Det beste resultatet<br />

får du hvis du vakuumerer en større<br />

mengde pålegg eller oppskåret kjøtt som<br />

du ikke har tenkt å bruke på noen dager.<br />

Beskrivelse<br />

A Motordel<br />

B På/av-bryter<br />

(<strong>MR</strong> <strong>5550</strong>: turbo/<strong>MR</strong> <strong>4050</strong>: speed 2)<br />

C Utløserknapper (kun <strong>MR</strong> <strong>5550</strong>)<br />

D Vakuumpumpe<br />

E Pumpedeksel<br />

F FreshWare<br />

G Lokk<br />

H Ventillokk<br />

I Pumpekobling<br />

J Dag/måned-indikator<br />

K Vakuum-indikator<br />

L Ventilpakning<br />

M Lokkpakning<br />

N Rist<br />

O Rektangulær beholder<br />

Hvordan bruke vakuumsystemet<br />

1. Fest pumpedekslet (E) til vakuumpumpen<br />

(D) og sett motordelen (A) inn i vakuumpumpen<br />

til den låses på plass.<br />

2. Plasser lokket (G) på FreshWare-beholderen<br />

og lukk ventillokket (H).<br />

3. Plasser vakuumpumpen i pumpekoblingen<br />

(I). Vakuum-indikatoren (K) et helt utvidet,<br />

noe som betyr at det ikke er noe vakuum<br />

inni beholderen.<br />

4. Koble til apparatet, press godt på lokket<br />

og trykk på på/av-bryteren (B) for å lage<br />

vakuum. Jo lengre du holder bryteren inne,<br />

jo mer trekker vakuumindikatoren seg<br />

tilbake. Fullt vakuum er oppnådd når<br />

vakuumindikatoren er helt under ventillokkoverflaten.<br />

La pumpen gå i noen<br />

sekunder til for å få lavest mulig vakuum.<br />

5. Åpne ventilen hvis du vil redusere<br />

vakuumet. Når ventilen åpnes, hører du<br />

lyden av luftstrømmen, og vakuumindikatoren<br />

vil bevege seg oppover.<br />

6. For å fjerne vakuumpumpen fra motoren,<br />

trykkes utløserknappene (C) og trekk av<br />

(<strong>MR</strong> <strong>5550</strong>) eller vri (<strong>MR</strong> <strong>4050</strong>).<br />

Merk:<br />

• Hvis det, mot formodning, skulle skje at<br />

vakuumet blir borte i løpet av kort tid, må<br />

du forsikre deg om at alle deler er rene.<br />

• Ikke fyll beholderne mer enn opp til 10 mm<br />

under kanten. Hvis de store beholderne<br />

skal stå i fryseboks, må de ikke fylles mer<br />

enn opp til 20 mm under kanten.<br />

• Før du setter beholderne inn i en stekeovn<br />

eller mikrobølgeovn, må du ta av både<br />

lokket (G) og risten (N).<br />

• Risten (N) er utformet for å beskytte maten<br />

mot væske som den kan avgi. Væsken<br />

flyter under risten og kommer ikke i kontakt<br />

med maten.<br />

• Rått kjøtt blir mørkere i vakuum. Etter et<br />

par minutter i kontakt med luft, vil det få<br />

tilbake sin naturlige farge. Dette er en<br />

naturlig prosess som ikke har noen innvirkning<br />

på matens kvalitet.<br />

• Under lagring er vakuumforholdene tilfredsstillende<br />

så lenge vakuumindikatoren<br />

står på linje med ventillokkets overflate.


Hva skal gjøres hvis det ikke er<br />

mulig å skape vakuum<br />

• Sørg for at alle deler er rene. Spesielt<br />

pakningene og lokket må være fri for støv,<br />

rusk og matpartikler. Skyll dem under vann<br />

og la dem lufttørke.<br />

• Hvis alle delene er rene og det fremdeles<br />

ikke er mulig å skape vakuum, trykk bestemt<br />

på lokket (G) for å være sikker på at<br />

det er helt lukket.<br />

• Takket være et beskyttelsessystem i<br />

pumpedekslet, vil vakuumpumpen kun<br />

fungere hvis den er satt inn i pumpekoplingen.<br />

Fordeler med Brauns fresh system<br />

(validert av Fraunhofer Institut, Tyskland)<br />

Refererer til lagring i et kjøleskap: mellom<br />

-1 og +7 °C<br />

I. Fersk mat holdes friskere lenger.<br />

Oppbevaring Standard<br />

(dager)<br />

Friske grønnsaker,<br />

i skiver<br />

(f.eks. paprika,<br />

squash)<br />

Friske grønnsaker<br />

(f.eks. fruktsalat)<br />

Dip<br />

(f. eks. guacamole)<br />

Sprø ingridienser,<br />

Crisps<br />

(f.eks. tortilla/<br />

potetgull)<br />

II. En vesentlig fordel med fresh system er<br />

at smaken og friskheten på mat eller<br />

tilberedte måltider kan forsegles inni<br />

beholderen, og dermed beholdes konsistensen<br />

og spesielt smaken opp til de lagringstider<br />

som nevnes nedenfor.<br />

Ovnstilberedte retter 15 dager*<br />

(f.eks. lasagne)<br />

Hvitt brød 5 dager<br />

Grovt brød 7 dager<br />

Ost 10–14 dager<br />

Pålegg / oppskåret kjøtt 7 dager<br />

III. Etter 6 dager i vakuum er C-vitamininnholdet<br />

beholdt 100%. Uten vakuumlagring<br />

vil kun 65% beholdes.<br />

Vitamin C-innhold<br />

etter 6 dager<br />

= Vakuumlagret<br />

= Standardlagret<br />

Vakuum<br />

(dager)<br />

6 10-12<br />

3 10<br />

0 2<br />

3 30<br />

100%<br />

65%<br />

Rengjøring<br />

Før du bruker Braun fresh system første gang,<br />

må du rengjøre alle delene grundig.<br />

Rengjør motordelen (A) og vakuumpumpen<br />

(D) kun med en fuktig klut. Hold ikke motoren<br />

* Følg denne fremgangsmåten for oppnå en slik<br />

lagringstid: Varm opp maten godt i ovnen. La den<br />

avkjøle til under 40 °C, og vakuumer den uten å tillsette<br />

eller fjerne noe.<br />

eller vakuumpumpen under rennende vann<br />

eller på annen måte la de komme i berøring<br />

med vann. Alle de andre delene kan vaskes<br />

i oppvaskmaskin. Fjern ventillokket (H), lokkpakningen<br />

(M) og ventilpakningen (L) for å<br />

rengjøre de separat i oppvaskemaskinen eller<br />

rengjør de under vann og la de lufttørke.<br />

For å fjerne ventillokket (H) helt løfter du det og<br />

trekker det ut.<br />

Se til at du ikke bruker overdrevent med<br />

vaskepulver i oppvaskemaskinen.<br />

Om FreshWare<br />

FreshWare-beholderne kan stables. De er<br />

laget av varmebestandig borosilikat-glass<br />

og kan brukes i mikrobølgeovn, stekeovn,<br />

fryseboks og de kan vaskes i oppvaskmaskin.<br />

Derfor kan de brukes til både oppbevaring,<br />

oppvarming og servering av mat.<br />

Begynnersettet inkluderer to av de fire<br />

FreshWare-størrelsene som er tilgjengelig:<br />

• 3,1 l rektangulær beholder: Ideell for<br />

tilbereding av mat til familie og venner. Kan<br />

brukes som serveringsfat og til å lagre<br />

store mengder mat.<br />

• 0,9 l rektangulær beholder: Ideell for<br />

tilberedning av mat i mindre mengder og<br />

for konservering av restemat og pålegg.<br />

Vi tilbyr også følgende FreshWare-beholdere:<br />

• 1,2 l: Ideell for lagring av tørrmat som<br />

mysli, mel, cornflakes, kjeks, tørket frukt<br />

osv.<br />

• 0,6 l: Ideell for lagring av mat som krydder,<br />

dipp, kjeks, tørkede frukter osv.<br />

Hele FreshWare-serien er tilgjengelig fra alle<br />

som har et godt utvalg av Braun-produkter<br />

eller fra et Braun Service Senter (ikke tilgjengelig<br />

i alle land).<br />

Med forbehold om endringer.<br />

Ikke kast dette produktet sammen med<br />

husholdningsavfall når det skal<br />

kasseres. Det kan leveres hos et Braun<br />

servicesenter eller en miljøstasjon.<br />

Garanti<br />

Vi gir 2 års garanti på produktet gjeldende fra<br />

kjøpsdato.<br />

I garantitiden vil vi gratis rette eventuelle<br />

fabrikasjons- eller materialfeil, enten ved<br />

reparasjon eller om vi finner det hensiktsmessig<br />

å bytte hele produktet.<br />

Denne garanti er gyldig i alle land der Braun<br />

eller Brauns distributør selger produktet.<br />

Denne garanti dekker ikke: skader på grunn<br />

av feil bruk, normal slitasje eller skader som<br />

har ubetydelig effekt på produktets verdi<br />

og virkemåte. Garantien bortfaller dersom<br />

reparasjoner utføres av ikke autorisert person<br />

eller hvis andre enn originale Braun reservedeler<br />

benyttes.<br />

For service i garantitiden skal hele produktet<br />

leveres eller sendes sammen med kopi av<br />

kjøpskvittering til nærmeste autoriserte Braun<br />

Serviceverksted.<br />

Ring 22 63 00 93 for å bli henvist til nærmeste<br />

autoriserte Braun serviceverksted.<br />

NB<br />

For varer kjøpt i Norge har kunden garanti i<br />

henhold til NEL’s Leveringsbetingelser.<br />

29


Svenska<br />

Grattis! Du har köpt en apparat som kommer<br />

att hjälpa dig att bibehålla färskheten och<br />

kvaliteten på dina matvaror längre. Genom att<br />

dra ut luften, och sedan hålla den ute, skapar<br />

vakuumpumpen ett vakuumförhållande i<br />

hårda behållare. Detta system för matvaruförvaring<br />

är alltså perfekt för att bibehålla<br />

färskheten, smaken och kvaliteten på dina<br />

matvaror längre.<br />

Om vakuumförvaring<br />

Syre är ett av huvudskälen till att mat blir dålig.<br />

Genom att orsaka en kemisk förändring sänker<br />

syret matens näringsmässiga värde, vitaminnivåer,<br />

konsistens, färg, smak och den<br />

allmänna kvaliteten på matvaran. I vakuum blir<br />

nedbrytningsprocessen långsammare.<br />

Brauns fresh system har designats för att ge<br />

användaren full flexibilitet när han/hon förbereder<br />

och förvarar matvaror. Därför är<br />

systemet perfekt för att användas dagligen.<br />

Men, det finns vissa allmänna riktlinjer som<br />

måste följas för att uppnå bästa möjliga<br />

resultat.<br />

Varning<br />

Vänligen läs igenom användarinstruktionerna<br />

innan du använder din apparat.<br />

• Vakuumförvaring är inte en ersättning för<br />

att förvara maten i kyl eller frys. Därför bör<br />

de rekommenderade förvaringstiderna<br />

och, framför allt, förvaringstemperaturerna<br />

följas noggrant. Vidare rekommenderar vi<br />

att ömtåliga färskvaror förvaras i mellan<br />

-1 och +7°C (baserat på rekommendationer<br />

från BfR – Federal Institute for Risk<br />

Assessment, Tyskland). Detta kan göras<br />

genom att förvara färskvarorna i kylens<br />

speciella frysfack.<br />

• Använd inte vakuumsystemet för att förvara<br />

färsk fisk, skaldjur eller köttfärs i<br />

kylskåpet. Rent allmänt bör dessa livsmedel<br />

endast förvaras i frysen.<br />

• Låt alltid maten svalna till rumstemperatur<br />

(under 40 °C) innan du använder vakuumsystemet<br />

(för att undvika vakuumkokning).<br />

• Vakuumförvaring av mat i hemmet kan inte<br />

jämföras med industriell vakuumförvaring.<br />

Det går inte att få samma förbehandling<br />

och mikrobiologiska klimat i hemmet.<br />

• Förvara aldrig mat som förberetts med luft<br />

i vakuum (t.ex. desserter, vispad grädde,<br />

vispad äggvita, kvävebaserad mjukost<br />

osv.). Det är vanligt att den här typen av<br />

mat utvidgar sig i vakuumförhållanden, och<br />

sedan kan den komma in i vakuumpumpen<br />

och skada den.<br />

• Locken till dina FreshWare-behållare tål<br />

inte mikrovågsugn.<br />

Tips och råd<br />

• Tack vare Braun FreshWare och vakuumpumpen<br />

kan du marinera exempelvis<br />

nötkött på bara några timmar istället för<br />

flera dagar. För bästa resultat: häll marinaden<br />

över köttet, skapa vakuum och släpp<br />

genast ut det. Upprepa minst två gånger<br />

och låt sedan nötköttet marinera utan<br />

vakuum i tre timmar.<br />

• Mat som ris, linser, flingor och mjöl som<br />

inte förvaras i kylskåpet förstörs ofta av<br />

insekter. Den risken minskar markant i<br />

vakuum, och man kan förvara maten längre<br />

och bättre.<br />

• Vakuumprocessen avlägsnar fuktighet ur<br />

behållarna. Torr mat som kex, flingor,<br />

torkad frukt och nötter håller sig därför<br />

30<br />

krispig och fräsch längre i vakuumförhållanden.<br />

Dessutom, många av dessa<br />

livsmedel har ett högt fettinnehåll som inte<br />

härsknar tack vare minskningen av syre<br />

inuti behållaren.<br />

• Undvik att öppna vakuumförslutna<br />

behållare för ofta, eftersom det minskar<br />

livsmedlets hållbarhet. Fördelarna med<br />

vakuumförvaring kan du bäst utnyttja om<br />

du vakuumförpackar en stor mängd av till<br />

exempel kallskuret som du inte planerar att<br />

äta inom de närmaste dagarna.<br />

Beskrivning<br />

A Motor<br />

B På/Av-knapp<br />

(<strong>MR</strong> <strong>5550</strong>: turbo/<strong>MR</strong> <strong>4050</strong>: hastighet 2)<br />

C Frisläppningsknapp (endast <strong>MR</strong> <strong>5550</strong>)<br />

D Vakuumpump<br />

E Pumplock<br />

F FreshWare<br />

G Lock<br />

H Ventillock<br />

I Pumpkoppling<br />

J Dag/månad indikator<br />

K Vakuumindikator<br />

L Ventilförslutning<br />

M Lockförslutning<br />

N Bricka<br />

O Rektangulär behållare<br />

Att använda ditt vakuumsystem<br />

1. Fäst pumplocket (E) på vakuumpumpen<br />

(D) och sätt i motorn (A) i vakuumpumpen<br />

tills den låses.<br />

2. Placera locket (G) på FreshWare-behållaren<br />

och stäng valvlocket (H).<br />

3. Placera vakuumpumpen i pumpkopplingen<br />

(I). Vakuumindikatorn (K) är helt<br />

synlig vilket visar att det inte finns något<br />

vakuum inuti behållaren.<br />

4. Anslut apparaten, tryck fast locket<br />

ordentligt och skapa ett vakuumförhållande<br />

genom att trycka på av/på-knappen (B).<br />

Ju längre du håller knappen nertryckt,<br />

desto mer drar sig vakuumindikatorn<br />

tillbaka. Fullständigt vakuum har skapats<br />

när hela vakuumindikatorn är nedanför<br />

ventillockets yta. Låt pumpen vara igång<br />

några sekunder till för att uppnå optimala<br />

vakuumförhållanden.<br />

5. Öppna bara ventillocket när du vill släppa<br />

ut vakuumet. När du öppnar locket hörs<br />

«freshness»-ljudet och vakuumindikatorn<br />

stiger.<br />

6. För att ta bort vakuumpumpen från<br />

motorn, tryck på frisläppningsknappen (C)<br />

och dra bort (<strong>MR</strong> <strong>5550</strong>) eller vrid<br />

(<strong>MR</strong> <strong>4050</strong>).<br />

Obs!<br />

• Om det vakuum som uppnåtts mot<br />

förmodan skulle försvinna efter kort tid bör<br />

du först kontrollera att alla delar är rena.<br />

• Fyll aldrig behållarna mer än till 10 mm<br />

under kanten. Om maten ska frysas in får<br />

de stora behållarna högst fyllas till 20 mm<br />

under kanten.<br />

• Innan behållarna används i ugn eller<br />

mikrovågsugn måste både locket (G) och<br />

brickan (N) avlägsnas.<br />

• Brickan (N) är utformad för att skydda<br />

matvarorna från vätska som utsöndras<br />

under förvaringen. Vätskan samlas under<br />

brickan och kommer således inte i kontakt<br />

med matvarorna.<br />

• Rått kött som vakuumförpackas mörknar.<br />

Efter några minuters luftkontakt återfår det<br />

delvis sin naturliga färg. Processen är helt


naturlig och påverkar inte livsmedlets<br />

kvalitet.<br />

• Vakuumförhållandet är acceptabelt för<br />

förvaring så länge vakuumindikatorn är i<br />

linje med ventillockets yta.<br />

Vad man kan göra om det inte<br />

skapas något vakuum<br />

• Kontrollera att alla delar är rengjorda.<br />

Förslutningsdelarna (ventilförslutning och<br />

lockförslutning) och locket måste vara helt<br />

fria från damm, ludd och matpartiklar. Skölj<br />

dem i rinnande vatten och låt dem lufttorka.<br />

• Om alla delar är rena men vakuum fortfarande<br />

inte skapas, tryck bestämt på<br />

locket (G) för att kontrollera att det är helt<br />

stängt.<br />

• Tack vare ett skyddssystem i pumplocket<br />

fungerar vakuumpumpen endast om den<br />

förts in i pumpkopplingen.<br />

Fördelar med Brauns fresh system<br />

(godkänt av Fraunhofer Institutet, Tyskland)<br />

Avser förvaring i kylskåp, mellan -1 and +7 °C<br />

I. Färsk mat håller sig fräsch längre.<br />

Förvaring Standard<br />

(dagar)<br />

Färska grönsaker,<br />

skivade<br />

(t.ex. paprika,<br />

zucchini)<br />

Färsk frukt<br />

(t.ex. fruktsallad)<br />

Dippsåser<br />

(t.ex. guacamole)<br />

Chips<br />

(t.ex. tortilla/<br />

potatischips)<br />

II. En klar fördel med ditt fresh system är<br />

att smak och färskhet av livsmedel eller<br />

tillagade måltider kan stängas in i behållaren<br />

och därmed behålla sin ursprungliga<br />

konsistens och, framför allt, smak i de<br />

nedan angivna förvaringstiderna.<br />

Ugnsrätter 15 dagar*<br />

(t.ex. lasagne)<br />

Vitt/brunt bröd 5 dagar<br />

Mörkt bröd 7 dagar<br />

Ost 10–14 dagar<br />

Kallskuret 7 dagar<br />

III. Efter 6 dagars förvaring i vakuumförhållanden<br />

är C-vitaminnivån bevarad till<br />

100 %. Utan vakuumförvaring bevaras<br />

endast 65 %.<br />

Vitamininnehåll<br />

efter 6 dagar<br />

= Vakuum förvaring<br />

= Vanlig förvaring<br />

Rengöring<br />

Vakuum<br />

(dagar)<br />

6 10-12<br />

3 10<br />

0 2<br />

3 30<br />

100%<br />

65%<br />

Rengör alla delar noggrant innan du använder<br />

ditt Braun fresh system första gången.<br />

* För att uppnå denna förvaringstid gör du enligt<br />

följande: Värm rätten ordentligt i ugnen, låt den svalna<br />

till under 40 °C och skapa vakuum utan att lägga till<br />

eller ta bort något.<br />

Använd endast en fuktig trasa för att rengöra<br />

motorn (A) och vakuumpumpen (D). Håll aldrig<br />

motorn eller vakuumpumpen under rinnande<br />

vatten, sänk heller inte ned dem i vatten. Alla<br />

andra delar tål att diskas i maskin. Ta bort<br />

ventillocket (H), förslutningslocket (M) och<br />

ventilförslutningen (L) för att diska dem<br />

separat i diskmaskinen eller skölja dem under<br />

rinnande vatten och sedan låta dem lufttorka.<br />

Lyft och dra utåt för att helt ta bort ventillocket<br />

(H).<br />

Var försiktig med använda för mycket diskmedel<br />

eller avhärdare i din diskmaskin.<br />

Om FreshWare<br />

De stapelbara FreshWare-behållarna är<br />

tillverkade i härdat borsilikatglas och tål<br />

mikrovågsugn, ugn, frys och maskindisk.<br />

Därför kan de användas för både förvaring,<br />

upphettning och servering av livsmedel.<br />

Ditt startpaket innehåller två av de fyra<br />

tillgängliga storlekarna på FreshWarebehållare:<br />

• 3,1 l rektangulär behållare: Perfekt för att<br />

förbereda mat för familj och vänner. Kan<br />

användas som serveringsfat och för att<br />

förvara större mängder mat.<br />

• 0,9 l rektangulär behållare: Perfekt för att<br />

förbereda mindre mängder mat och för att<br />

spara överbliven mat såväl som kallskuret<br />

och hård ost.<br />

Vi erbjuder även följande FreshWarebehållare:<br />

• 1,2 l: Perfekt för att förvara livsmedel som<br />

müsli, mjöl, flingor, kex, torkad frukt osv.<br />

• 0,6 l: Perfekt för att förvara livsmedel som<br />

kryddor, såser, dippsåser, kex, torkad frukt<br />

osv.<br />

Hela FreshWare-sortimentet finns att köpa<br />

hos alla välsorterade återförsäljare av Braunprodukter,<br />

samt från Braun Service Center<br />

(finns ej i alla länder).<br />

Kan ändras utan föregående meddelande.<br />

När produkten är förbrukad får den inte<br />

kastas tillsammans med hushållssoporna.<br />

Avfallshantering kan ombesörjas<br />

av Braun servicecenter eller på din lokala<br />

återvinningsstation.<br />

Garanti<br />

Vi garanterar denna produkt för två år från<br />

och med inköpsdatum. Under garantitiden<br />

kommer vi utan kostnad, att avhjälpa alla<br />

brister i apparaten som är hänförbara till fel i<br />

material eller utförande, genom att antingen<br />

reparera eller byta ut hela apparaten efter eget<br />

gottfinnande.<br />

Denna garanti gäller i alla länder där denna<br />

apparat levereras av Braun eller deras<br />

auktoriserade återförsäljare.<br />

Garantin gäller ej: skada på grund av felaktig<br />

användning eller normalt slitage, liksom<br />

brister som har en försumbar inverkan på<br />

apparatens värde eller funktion. Garantin<br />

upphör att gälla om reparationer utförs av icke<br />

behörig person eller om Brauns originaldelar<br />

inte används.<br />

För att erhålla service under garantitiden skall<br />

den kompletta apparaten lämnas in tillsammans<br />

med inköpskvittot, till ett auktoriserat<br />

Braun verkstad.<br />

Ring 020-21 33 21 för information om<br />

närmaste Braun verkstad.<br />

31


Suomi<br />

Onneksi olkoon! Olet ostanut laitteen, jonka<br />

avulla ruoka säilyy tuoreena ja laadukkaana<br />

pidempään. Poistamalla ilman ja pitämällä<br />

astian ilmatiiviinä vakuumipumppu<br />

muodostaa tukeviin säilytysastioihin<br />

vakuumiympäristön. Sen vuoksi tämä<br />

ruoansäilytysjärjestelmä säilyttää ruoan<br />

tuoreena, maukkaana ja laadukkaana<br />

pidempään.<br />

Vakuumisäilytyksestä<br />

Happi on yksi ruoan pilaantumisen pääasiallisista<br />

syistä. Se aiheuttaa kemiallisen reaktion,<br />

jolloin ruoan ravintoarvot, vitamiinitaso,<br />

koostumus, väri, maku ja yleinen laatu<br />

heikkenevät. Ilmatiiviissä ympäristössä ruoan<br />

pilaantumisprosessi hidastuu.<br />

Braun fresh system on suunniteltu tarjoamaan<br />

joustavuutta ruoan valmistukseen ja<br />

säilytykseen, joten se on ihanteellinen<br />

jokapäiväiseen käyttöön. Parhaan tuloksen<br />

saavuttamiseksi kannattaa noudattaa<br />

muutamia yleisiä ohjeita.<br />

Varoitus<br />

Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen<br />

käyttöä.<br />

• Vakuumisäilytys ei korvaa ruoan säilytystä<br />

jääkaapissa tai pakastimessa. Kunkin<br />

ruoka-ainetyypin suositeltuja säilytysaikoja<br />

ja erityisesti lämpötiloja onkin noudatettava<br />

tarkasti. Helposti pilaantuville ruokaaineille<br />

suosittelemme –1 – +7 °C:een säilytyslämpötilaa<br />

(perustuu saksalaisen BfR –<br />

Federal Institute for Risk Assessmentin<br />

suosituksiin), joka saavutetaan jääkaapin<br />

erityisissä viileälokeroissa.<br />

• Älä käytä vakuumitoimintoa tuoreen kalan,<br />

äyriäisten tai jauhelihan pidempään<br />

säilytykseen jääkaapissa. Tällaiset<br />

ruokatuotteet tulisi aina säilyttää pakastimessa.<br />

• Jäähdytä ruoka aina huonelämpötilaan<br />

(alle 40 °C) ennen vakuumin käyttämistä<br />

(estää vakuumikannen rikkoutumisen).<br />

• Kotitalouksien vakuumisäilytystä ei voi<br />

verrata teolliseen vakuumipakkaamiseen.<br />

Kotioloissa ei ole mahdollista saavuttaa<br />

samanlaista esikäsittelyn ja mikrobiologista<br />

laatua kuin teollisuudessa.<br />

• Älä säilytä vakuumissa ruokia, joiden<br />

valmistuksessa ilma on mukana oleellisena<br />

osana (esim. jälkiruoat, kerma, vatkattu<br />

munanvalkuainen, typpipohjainen pehmeä<br />

juusto). Nämä ruoat voivat paisua<br />

vakuumissa, jolloin ne pääsevät<br />

kosketuksiin vakuumipumpun kanssa ja<br />

vahingoittavat sitä.<br />

• FreshWare-säilytysastioiden kannet eivät<br />

ole mikroaaltouunin kestäviä.<br />

Vinkkejä<br />

• Braun FreshWare -säilytysastiat ja<br />

vakuumipumppu yhdessä mahdollistavat<br />

esim. lihan marinoinnin muutamassa<br />

tunnissa päivien sijasta. Parhaan tuloksen<br />

saat, kun kaadat marinadin lihan päälle,<br />

muodostat sen jälkeen vakuumin ja<br />

tyhjennät sen saman tien. Toista<br />

toimenpide vielä kahdesti ja anna lihan<br />

marinoitua ilman vakuumia kolme tuntia.<br />

• Hyönteiset voivat tuhota ruoka-aineita,<br />

joita ei säilytetä jääkaapissa. Tällaisia<br />

ruoka-aineita ovat esim. riisi, linssit,<br />

murot ja jauhot. Vakuumiympäristössä<br />

hyönteisriski on huomattavasti pienempi,<br />

jolloin ruoka-aineet säilyvät kauemmin<br />

ja paremmin.<br />

32<br />

• Vakuumiprosessi poistaa kosteuden<br />

säilytysastioista. Sen vuoksi kuivat<br />

ruokatuotteet, kuten voileipäkeksit, keksit,<br />

maissihiutaleet, kuivatut hedelmät ja<br />

pähkinät säilyvät vakuumiympäristössä<br />

rapeina ja tuoreina pidempään. Monissa<br />

kyseisistä ruokatuotteista on korkea<br />

rasvapitoisuus. Niiden rasva ei kuitenkaan<br />

härskiinny, koska säilytysrasiassa on<br />

vähemmän happea.<br />

• Vältä avaamasta vakuumipakattuja<br />

säilytysastioita usein, sillä astioiden<br />

avaaminen heikentää ruoan säilyvyyttä.<br />

Parhaan hyödyn vakuumisäilytyksestä<br />

saat, jos säilytät kerralla suuren määrän<br />

esim. leikkeleitä, joita et aio käyttää<br />

muutamaan päivään.<br />

Kuvaus<br />

A Moottoriosa<br />

B Virtakytkin<br />

(<strong>MR</strong> <strong>5550</strong>: turbo/<strong>MR</strong> <strong>4050</strong>: nopeus 2)<br />

C Vapautuspainikkeet (vain <strong>MR</strong> <strong>5550</strong>)<br />

D Vakuumipumppu<br />

E Pumpun kansi<br />

F FreshWare-säilytysastiat<br />

G Kansi<br />

H Venttiilin kansi<br />

I Pumpun liitin<br />

J Päivän/kuukauden osoitin<br />

K Vakuumiosoitin<br />

L Venttiilin tiiviste<br />

M Kannen tiiviste<br />

N Ritilä<br />

O Suorakulmainen säilytysastia<br />

Vakuumitoiminnon käyttö<br />

1. Kiinnitä pumpun kansi (E) vakuumipumppuun<br />

(D) ja aseta moottoriosa (A)<br />

vakuumipumppuun, kunnes se lukkiutuu.<br />

2. Aseta kansi (G) FreshWare-säilytysastiaan<br />

ja sulje venttiilin kansi (H).<br />

3. Aseta vakuumipumppu pumpun liittimeen<br />

(I). Vakuumiosoitin (K) on täysin laajentunut,<br />

mikä osoittaa että säilytysastiassa ei<br />

ole tyhjiötä.<br />

4. Kytke laite pistorasiaan, paina kantta<br />

napakasti ja käynnistä laite virtakytkimestä<br />

(B) ilmatiiviyden muodostamiseksi. Mitä<br />

kauemmin painat kytkintä, sitä alemmas<br />

vakuumiosoitin painuu. Täysi tyhjiö on<br />

saavutettu, kun vakuumiosoitin on<br />

kokonaan venttiilin kannen pinnan<br />

alapuolella. Pidä pumppu käynnissä vielä<br />

muutaman sekunnin ajan, jolloin<br />

saavutetaan ihanteellinen ilmatiiviysaste.<br />

5. Tyhjennä vakuumi avaamalla venttiilin<br />

kansi. Avattaessa kuuluu ääni ja<br />

vakuumiosoitin nousee ylös.<br />

6. Irrota vakuumipumppu moottoriosasta<br />

painamalla vapautuspainikkeita (C) ja<br />

vetämällä (<strong>MR</strong> <strong>5550</strong>) tai kiertämällä<br />

(<strong>MR</strong> <strong>4050</strong>).<br />

Huomautus:<br />

• Jos tyhjiö muodostuu ja jostain syystä<br />

häviää hetken kuluttua, varmista, että<br />

kaikki osat ovat puhtaita.<br />

• Täytä säilytysastia korkeintaan 10 mm<br />

reunan alapuolelle. Täytä isot säilytysastiat<br />

jääkaappisäilytystä varten korkeintaan<br />

20 mm reunan alapuolelle.<br />

• Poista sekä kansi (G) että ritilä (N) ennen<br />

säilytysastian käyttöä uunissa tai<br />

mikroaaltouunissa.<br />

• Ritilä (N) suojaa ruokaa säilytyksen aikana<br />

tihkuvista nesteistä. Nesteet valuvat ritilän<br />

alle eivätkä pääse kosketuksiin ruoan<br />

kanssa.


• Raaka liha tummenee vakuumiympäristössä.<br />

Kun liha on jälleen kosketuksissa ilman<br />

kanssa, sen luonnollinen väri palaa osittain<br />

muutaman minuutin kuluessa. Tämä on<br />

normaali ilmiö, joten se ei vaikuta ruoan<br />

laatuun.<br />

• Säilytyksen aikana vakuumitaso on<br />

hyväksyttävä, kun vakuumiosoitin on<br />

venttiilin kannen pinnan tasolla.<br />

Jos tyhjiötä ei muodostu<br />

• Varmista, että kaikki osat ovat puhtaita.<br />

Erityisesti tiivisteiden (venttiilin ja kannen<br />

tiiviste) ja kannen tulee olla täysin puhtaita<br />

pölystä, nukasta ja ruoantähteistä.<br />

Huuhtele ne vedellä ja jätä kuivumaan.<br />

• Jos kaikki osat ovat puhtaita eikä tyhjiötä<br />

silti muodostu, paina kantta (G) napakasti<br />

varmistaaksesi että se on täysin kiinni.<br />

• Pumpun kannen suojajärjestelmän ansiosta<br />

vakuumipumppu toimii ainoastaan, jos se<br />

on kytketty pumpun liittimeen.<br />

Braun fresh systemin edut<br />

(vahvistanut saksalainen Fraunhofer Institut)<br />

Säilytys jääkaapissa -1 – +7 °C:een lämpötilassa<br />

I. Tuore ruoka säilyy tuoreena pidempään.<br />

Säilytys Vakio<br />

(päivää)<br />

Tuoreet, viipaloidut<br />

vihannekset<br />

(esim. paprikat,<br />

kesäkurpitsat)<br />

Tuoreet hedelmät<br />

(esim. hedelmäsalaatti)<br />

Dippikastikkeet<br />

(esim. guacamole)<br />

Sipsit<br />

(esim. maissi/<br />

perunalastut)<br />

II. Fresh systemin merkittävä etu on, että<br />

ruoan tai aterioiden maku ja tuoreus<br />

voidaan sulkea ilmatiiviisti säilytysastiaan,<br />

jolloin koostumus ja erityisesti maku<br />

säilyvät jopa alla lueteltujen päivien ajan.<br />

Uuniruoat (esim. lasagne) 15 päivää*<br />

Valkoinen/ruskea leipä 5 päivää<br />

Tumma leipä 7 päivää<br />

Juusto 10-14 päivää<br />

Kylmät leikkeleet 7 päivää<br />

III. C-vitamiinipitoisuus on säilynyt 100 %:<br />

sti 6 päivän jälkeen vakuumissa. Ilman<br />

vakuumisäilytystä vain 65 % on jäljellä.<br />

C-vitamiinipitoisuus<br />

6 päivän jälkeen<br />

= Vakuumisäilytys<br />

= Normaali säilytys<br />

Vakuumi<br />

(päivää)<br />

6 10-12<br />

3 10<br />

0 2<br />

3 30<br />

100%<br />

65%<br />

Puhdistaminen<br />

Huuhtele kaikki osat huolellisesti ennen<br />

Braun fresh systemin ensimmäistä käyttöä.<br />

Puhdista moottoriosa (A) ja vakuumipumppu<br />

(D) ainoastaan kostealla liinalla. Älä pidä<br />

* Tämä säilytysaika saavutetaan seuraavasti: Kuumenna<br />

ruoka uunissa, anna jäähtyä alle 40 ºC:n ja muodosta<br />

tyhjiö lisäämättä tai poistamatta mitään.<br />

moottoriosaa tai vakuumipumppua juoksevan<br />

veden alla äläkä upota niitä veteen. Muut osat<br />

voidaan pestä astianpesukoneessa. Irrota<br />

venttiilin kansi (H), kannen tiiviste (M) ja<br />

venttiilin tiiviste (L), ja pese ne erikseen<br />

astianpesukoneessa tai huuhtele vedellä ja<br />

jätä kuivumaan. Irrota venttiilin kansi (H)<br />

kokonaan nostamalla ja vetämällä ulospäin.<br />

Älä käytä liikaa pesuainetta tai<br />

kalkinpoistoainetta astianpesukoneessa.<br />

Tietoa FreshWaresta<br />

Pinottavat FreshWare-säilytysastiat on<br />

valmistettu kovasta borosilikaattilasista, ja ne<br />

ovat mikroaaltouunin, uunin, pakastimen ja<br />

astianpesukoneen kestäviä. Niitä voidaan<br />

käyttää ruoan säilytykseen sekä kuumennukseen<br />

ja tarjoiluun.<br />

Aloituspakkaukseen sisältyy kaksi neljästä<br />

saatavana olevasta FreshWare-koosta:<br />

• 3,1 l suorakulmainen säilytysastia:<br />

Ihanteellinen perheelle ja ystäville<br />

tarjottavan ruoan valmistukseen. Voidaan<br />

käyttää tarjoiluastiana sekä suuren<br />

ruokamäärän säilytykseen.<br />

• 0,9 l suorakulmainen säilytysastia:<br />

Ihanteellinen pienten ruokamäärien<br />

valmistukseen sekä aterioilta jääneiden<br />

ruokien, leikkeleiden ja kovan juuston<br />

säilytykseen.<br />

Saatavana on myös seuraavat pyöreät<br />

FreshWare-säilytysastiat (valikoima vaihtelee<br />

maittain):<br />

• 1,2 l: Ihanteellinen kuivien ruoka-aineiden,<br />

kuten myslin, jauhojen, maissihiutaleiden,<br />

keksien ja kuivattujen hedelmien<br />

säilytykseen.<br />

• 0,6 l: Ihanteellinen esim. mausteiden,<br />

kastikkeiden, dippikastikkeiden, keksien ja<br />

kuivattujen hedelmien säilytykseen.<br />

FreshWare-valikoima on saatavana<br />

kaikissa hyvin varustelluissa Braun-jälleenmyyjäliikkeissä<br />

tai Braun-huoltoliikkeissä<br />

(ei kaikissa maissa).<br />

Tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta.<br />

Kun laite on tullut elinkaarensa päähän,<br />

säästä ympäristöä äläkä hävitä sitä<br />

kotitalousjätteiden mukana. Hävitä<br />

tuote viemällä se Braun-huoltoliikkeeseen tai<br />

asianmukaiseen keräyspisteeseen.<br />

Takuu<br />

Tälle tuotteelle myönnämme 2 vuoden takuun<br />

ostopäivästä lukien Suomessa voimassa<br />

olevien alan takuuehtojen TE90 mukaan.<br />

Takuuaikana korvataan veloituksetta kaikki<br />

viat, jotka aiheutuvat materiaaliviasta tai<br />

valmistusvirheestä. Korvaus tapahtuu<br />

harkintamme mukaan korjaamalla, vaihtamalla<br />

viallinen osa tai vaihtamalla koko laite uuteen.<br />

Takuu on voimassa kaikkialla maailmassa sillä<br />

edellytyksellä, että laitetta myydään ko. maassa<br />

Braunin tai virallisen maahantuojan toimesta.<br />

Takuun piiriin eivät kuulu seuraavat viat:<br />

viat, jotka johtuvat virheellisestä käytöstä,<br />

normaalista kulumisesta tai viat, jolla on<br />

vähäinen merkitys laitteen arvoon tai<br />

toimintaan. Takuun voimassaolo lakkaa, jos<br />

laitetta korjataan muualla kuin valtuutetussa<br />

Braun-huoltoliikkeessä tai jos laitteessa<br />

käytetään muita kuin alkuperäisiä varaosia.<br />

Yksilöity ostokuitti riittää takuun voimassaolon<br />

osoittamiseksi.<br />

Lisätietoa takuuseen liittyvistä asioista saa<br />

asiakaspalvelukeskuksestamme numerosta<br />

020-377 877.<br />

33


Polski<br />

Gratulujemy! Zakupi∏eÊ urzàdzenie, dzi´ki<br />

któremu Twoja ˝ywnoÊç d∏u˝ej zachowa<br />

Êwie˝oÊç i wartoÊci od˝ywcze. Pró˝niowa<br />

pompka wytwarza pró˝ni´, odsysajàc<br />

powietrze ze szklanych pojemników i<br />

uszczelniajàc je. Dlatego te˝ ten system<br />

przechowywania ˝ywnoÊci doskonale nadaje<br />

si´ do tego, by d∏u˝ej utrzymaç Êwie˝oÊç,<br />

smak i w∏aÊciwoÊci produktów ˝ywnoÊciowych.<br />

Informacje o przechowywaniu<br />

pró˝niowym<br />

Tlen jest jednym z czynników, które powodujà<br />

psucie si´ ˝ywnoÊci. Wywo∏ujàc reakcje<br />

chemiczne, tlen zmniejsza wartoÊci<br />

od˝ywcze i poziom witamin oraz wp∏ywa na<br />

pogorszenie si´ konsystencji, koloru, smaku i<br />

ogólnej jakoÊci produktów ˝ywnoÊciowych.<br />

Natomiast w warunkach pró˝ni proces psucia<br />

si´ ˝ywnoÊci zostaje spowolniony.<br />

Robot kuchenny z zestawem pró˝niowym<br />

Braun zaprojektowano tak, aby zapewniç<br />

u˝ytkownikowi maksymalnà elastycznoÊç w<br />

przygotowywaniu i przechowywaniu potraw.<br />

Dlatego te˝, ca∏y komplet idealnie nadaje<br />

si´ do codziennego u˝ytku. Aby osiàgnàç<br />

najlepsze efekty, nale˝y jednak przestrzegaç<br />

kilku zasad.<br />

Uwaga<br />

Przed u˝yciem urzàdzenia prosimy<br />

uwa˝nie przeczytaç instrukcj´ obs∏ugi.<br />

• Przechowywanie pró˝niowe nie zast´puje<br />

przechowywania ˝ywnoÊci w lodówce lub<br />

zamra˝arce. Z tego powodu nale˝y ÊciÊle<br />

przestrzegaç zaleceƒ dotyczàcych tego,<br />

jak d∏ugo, a zw∏aszcza, w jakiej temperaturze<br />

nale˝y przechowywaç dane rodzaje<br />

˝ywnoÊci. Bazujàc na zaleceniach niemieckiego<br />

instytutu BfR ds. Oceny Ryzyka,<br />

radzimy przechowywaç ∏atwo psujàce si´<br />

produkty w temperaturze od –1 do +7 °C.<br />

Warunki takie mo˝na uzyskaç, przechowujàc<br />

˝ywnoÊç w specjalnych, ch∏odzonych<br />

przegródkach w lodówce.<br />

• Zestawu pró˝niowego nie nale˝y u˝ywaç<br />

do przechowywania w lodówce Êwie˝ych<br />

ryb, owoców morza czy mielonego mi´sa.<br />

Na ogó∏, tego rodzaju produkty nale˝y<br />

przechowywaç wy∏àcznie w zamra˝arce.<br />

• Przed wypompowaniem z pojemników<br />

powietrza nale˝y zawsze odczekaç, a˝<br />

temperatura produktów ˝ywnoÊciowych<br />

spadnie do temperatury pokojowej<br />

(poni˝ej 40 °C), co zapobiegnie tzw.<br />

efektowi pró˝niowego gotowania.<br />

• Pró˝niowego przechowywania ˝ywnoÊci<br />

w domu nie mo˝na porównaç do<br />

pakowania pró˝niowego ˝ywnoÊci w<br />

warunkach przemys∏owych. W warunkach<br />

domowych nie mo˝na osiàgnàç podobnej<br />

jakoÊci wst´pnego przetwarzania czy<br />

w∏aÊciwoÊci mikrobiologicznych.<br />

• W pojemnikach pró˝niowych nigdy nie<br />

nale˝y przechowywaç zmiksowanych /<br />

ubijanych potraw (np.: deserów, bitej<br />

Êmietany i bia∏ka lub serków spulchnianych<br />

azotem itp.). Tego rodzaju potrawy<br />

mogà na skutek pró˝ni zwi´kszyç swojà<br />

obj´toÊç, przedostaç si´ do pompki<br />

pró˝niowej i uszkodziç jà.<br />

• Pokrywki Twoich pojemników FreshWare<br />

nie sà przystosowane do u˝ycia w<br />

kuchenkach mikrofalowych.<br />

34<br />

Wskazówki i rady<br />

• Dysponujàc pojemnikami Braun<br />

FreshWare i pompkà pró˝niowà mo˝na<br />

zamarynowaç takie produkty, jak wo∏owin´,<br />

w ciàgu kilku godzin zamiast kilku<br />

dni. Aby uzyskaç najlepsze efekty, zalej<br />

mi´so marynatà, wypompuj z pojemnika<br />

powietrze i zaraz po tym otwórz zawór w<br />

pojemniku. Potwórz te same czynnoÊci<br />

jeszcze dwa razy i zostaw mi´so w marynacie<br />

bez pró˝ni na trzy godziny.<br />

• Produkty takie, jak ry˝, soczewica,<br />

p∏atki zbo˝owe czy màka, których nie<br />

przechowuje si´ w lodówce, mogà w<br />

koƒcu straciç Êwie˝oÊç lub zepsuç si´.<br />

W warunkach pró˝ni ryzyko utraty<br />

Êwie˝oÊci lub zepsucia si´ znaczàco<br />

spada, co, w rezultacie, zapewnia d∏u˝sze<br />

i lepsze przechowywanie.<br />

• Proces wytwarzania pró˝ni pozwala<br />

usunàç wilgoç z wn´trza pojemników.<br />

Dzi´ki temu, w warunkach pró˝ni suche<br />

produkty takie, jak krakersy, herbatniki,<br />

p∏atki kukurydziane, suszone owoce<br />

czy orzechy, pozostanà d∏u˝ej kruche i<br />

Êwie˝e. Zmniejszenie iloÊci tlenu<br />

wewnàtrz pojemnika chroni równie˝<br />

t∏uszcze zawarte w tych produktach.<br />

• Nale˝y unikaç zbyt cz´stego otwierania<br />

zamkni´tych pró˝niowo pojemników, gdy˝<br />

mo˝e to zmniejszyç trwa∏oÊç znajdujàcej<br />

si´ w nich ˝ywnoÊci. Przechowywanie<br />

pró˝niowe da najlepsze efekty, jeÊli<br />

zamkniesz w pojemniku wi´kszà iloÊç<br />

jakiegoÊ produktu np.: w´dlin, których nie<br />

zamierzasz spo˝yç w ciàgu kilku nast´pnych<br />

dni.<br />

Opis<br />

A Mechanizm silnika<br />

B W∏àcznik (<strong>MR</strong> <strong>5550</strong>: turbo/<br />

<strong>MR</strong> <strong>4050</strong>: pr´dkoÊç 2)<br />

C Przyciski zwalniajàce (tylko <strong>MR</strong> <strong>5550</strong>)<br />

D Pompka pró˝niowa<br />

E Os∏ona pompki<br />

F Pojemnik FreshWare<br />

G Pokrywka<br />

H Pokrywka zaworu<br />

I Z∏àczka pompki<br />

J Wskaênik daty (dnia/miesiàca)<br />

K Wskaênik poziomu pró˝ni<br />

L Uszczelka zaworu<br />

M Uszczelka pokrywki<br />

N Tacka<br />

O Prostokàtny pojemnik<br />

Jak u˝ywaç zestawu pró˝niowego<br />

1. Przymocuj os∏on´ (E) do pompki (D) i<br />

wciÊnij do pompki mechanizm silnika (A),<br />

a˝ si´ zablokuje.<br />

2. Na∏ó˝ pokrywk´ (G) na pojemnik<br />

FreshWare i zamknij pokrywk´ zaworu<br />

(H).<br />

3. UmieÊç pompk´ w z∏àczce (I). Wskaênik<br />

poziomu pró˝ni (K) b´dzie ca∏kowicie<br />

podniesiony, co oznacza, i˝ wewnàtrz<br />

pojemnika nie ma pró˝ni.<br />

4. W∏àcz wtyczk´ urzàdzenia do gniazdka,<br />

naciÊnij mocno na pokrywk´ i u˝yj<br />

prze∏àcznika (B), aby wytworzyç pró˝ni´.<br />

Im d∏u˝ej przytrzymasz prze∏àcznik, tym<br />

bardziej cofnie si´ wskaênik poziomu<br />

pró˝ni. W pojemniku wytworzy si´<br />

pe∏na pró˝nia, gdy wskaênik poziomu<br />

pró˝ni znajdzie si´ ca∏kowicie poni˝ej<br />

powierzchni pokrywki zaworu. Nie<br />

wy∏àczaj pompki jeszcze przez kilka


sekund, aby wytworzyç optymalne<br />

warunki pró˝ni.<br />

5. Aby usunàç pró˝ni´, wystarczy otworzyç<br />

pokrywk´ zaworu. Po jej otwarciu,<br />

us∏yszysz charakterystyczny odg∏os,<br />

Êwiadczàcy o Êwie˝oÊci przechowywanych<br />

produktów, a wskaênik poziomu<br />

pró˝ni podniesie si´.<br />

6. Aby zdjàç pompk´ z mechanizmu silnika,<br />

naciÊnij przyciski zwalniajàce blokad´ (C)<br />

i wyciàg (<strong>MR</strong> <strong>5550</strong>) lub obróç (<strong>MR</strong> <strong>4050</strong>)<br />

pompk´.<br />

Uwagi:<br />

• JeÊli wkrótce po odessaniu powietrza z<br />

pojemnika oka˝e si´, ˝e nie utrzyma∏ on<br />

pró˝ni, co jest ma∏o prawdopodobne,<br />

sprawdê, czy wszystkie cz´Êci sà czyste.<br />

• Pojemnik nale˝y nape∏niaç tak, aby do<br />

jego brzegu zosta∏o co najmniej 10 mm.<br />

W przypadku przechowywania ˝ywnoÊci<br />

w zamra˝arce, upewnij si´, czy du˝e<br />

pojemniki zosta∏y nape∏nione tak, aby do<br />

ich brzegów zosta∏o co najmniej 20 mm.<br />

• Zanim wstawisz pojemnik do piekarnika<br />

lub mikrofalówki, nie zapomnij zdjàç<br />

zarówno pokrywki (G), jak i tacki (N).<br />

• Tacka (N) ma chroniç ˝ywnoÊç przed<br />

p∏ynami wydzielanymi w czasie przechowywania.<br />

P∏yny b´dà zbieraç si´ pod<br />

tackà, dzi´ki czemu nie b´dà mia∏y<br />

kontaktu z ˝ywnoÊcià.<br />

• Surowe mi´so ciemnieje w warunkach<br />

pró˝ni. Po kilku minutach kontaktu z<br />

tlenem mi´so cz´Êciowo odzyska swój<br />

naturalny kolor. Poniewa˝ jest to normalny<br />

proces, w ˝aden sposób nie wp∏ywa to na<br />

jakoÊç ˝ywnoÊci.<br />

• W czasie przechowywania poziom pró˝ni<br />

w pojemniku mo˝na uznaç za odpowiedni<br />

tak d∏ugo, jak d∏ugo wskaênik pozostaje na<br />

równi z powierzchnià pokrywki zaworu.<br />

Co zrobiç, jeÊli nie mo˝esz<br />

wytworzyç pró˝ni w pojemniku?<br />

• Sprawdê, czy wszystkie cz´Êci sà czyste.<br />

Szczególnie elementy uszczelniajàce<br />

(uszczelka pokrywki i zaworu) oraz<br />

pokrywka nie mogà byç zabrudzone<br />

py∏em, kurzem czy drobnymi resztkami<br />

˝ywnoÊci. Op∏ucz je pod bie˝àcà wodà i<br />

poczekaj, a˝ same wyschnà.<br />

• JeÊli wszystkie cz´Êci sà czyste i nadal nie<br />

mo˝esz uzyskaç pró˝ni, naciÊnij mocno<br />

pokrywk´ (G) i sprawdê, czy jest dok∏adnie<br />

zamkni´ta.<br />

• Dzi´ki systemowi zabezpieczajàcemu w<br />

os∏onie pompki pró˝niowej, pompka<br />

zadzia∏a tylko wtedy, jeÊli zostanie<br />

umieszczona w z∏àczce.<br />

Zalety zestawu pró˝niowego<br />

Braun<br />

(potwierdzone przez niemiecki instytut<br />

Fraunhofer Institute)<br />

Dane dotyczà przechowywania w lodówce w<br />

temp. od –1 do +7 °C<br />

I. Âwie˝a ˝ywnoÊç pozostaje d∏u˝ej Êwie˝a.<br />

Przechowywanie Standardowe<br />

(dni)<br />

Âwie˝e pokrojone<br />

warzywa, (np.:<br />

papryka, cukinia)<br />

Pró˝niowe<br />

(dni)<br />

6 10-12<br />

Âwie˝e owoce<br />

(np.: sa∏atka<br />

owocowa)<br />

Dipy (np.<br />

guacamole)<br />

Kruche produkty<br />

(np.: chipsy z<br />

tortilli / ziemniaczane)<br />

II. Znaczàcà zaletà zestawu pró˝niowego<br />

jest to, ˝e smak i Êwie˝oÊç Twojej<br />

˝ywnoÊci lub przyrzàdzonych potraw<br />

mo˝na szczelnie zatrzymaç wewnàtrz<br />

pojemnika, zachowujàc jego obecnà<br />

konsystencj´ a zw∏aszcza walory<br />

smakowe nawet tak d∏ugo, jak podano to<br />

poni˝ej.<br />

Potrawy przygotowane w piekarniku<br />

(np.: lasagna) 15 dni*<br />

Chleb bia∏y/razowy 5 dni<br />

Ciemny chleb 7 dni<br />

Sery 10–14 dni<br />

W´dliny 7 dni<br />

III. Po szeÊciu dniach w warunkach pró˝niowych,<br />

zawartoÊç witaminy C zostaje<br />

zachowana w 100 proc. Bez przechowywania<br />

pró˝niowego zachowuje si´ jedynie<br />

do 65 proc. witaminy.<br />

ZawartoÊç witaminy C<br />

po 6 dniach<br />

= przechowywanie pró˝niowe<br />

= przechowywanie normalne<br />

3 10<br />

0 2<br />

3 30<br />

100%<br />

65%<br />

Czyszczenie<br />

Przed pierwszym u˝yciem zestawu<br />

pró˝niowego Braun dok∏adnie op∏ucz<br />

wszystkie cz´Êci.<br />

Mechanizm silnika (A) i pompk´ pró˝niowà<br />

(D) mo˝na czyÊciç wy∏àcznie wilgotnà<br />

Êciereczkà. Mechanizmu silnika ani pompki<br />

pró˝niowej nie nale˝y czyÊciç pod bie˝àcà<br />

wodà ani zanurzaç w wodzie. Wszystkie<br />

pozosta∏e cz´Êci mo˝na myç w zmywarce.<br />

Zdejmij pokrywk´ zaworu (H), uszczelk´<br />

pokrywki (M) i uszczelk´ zaworu (L), aby<br />

umyç je oddzielnie w zmywarce lub op∏ucz<br />

pod bie˝àcà wodà i zostaw, a˝ same<br />

wyschnà. Aby ca∏kowicie zdjàç pokrywk´<br />

zaworu, unieÊ jà i wyciàgnij.<br />

Pami´taj, aby w zmywarce nie u˝ywaç zbyt<br />

du˝ej iloÊci Êrodka do zmywania ani preparatu<br />

do usuwania kamienia.<br />

* Aby uzyskaç tak d∏ugi czas przechowywania,<br />

pami´taj, aby: dobrze podgrzaç potraw´ w<br />

piekarniku, odczekaj, a˝ ostygnie poni˝ej temp. 40 °C<br />

i zamknij pró˝niowo niczego do niej nie dodajàc, ani<br />

niczego nie odejmujàc.<br />

35


Informacje o pojemnikach<br />

FreshWare<br />

Pojemniki FreshWare ró˝nej wielkoÊci, które<br />

mo˝na przechowywaç jeden w drugim, sà<br />

wykonane sà z hartowanego szk∏a<br />

borokrzemianowego i przystosowane do<br />

u˝ycia w kuchenkach mikrofalowych,<br />

piekarnikach, zamra˝arkach i zmywarkach.<br />

Dzi´ki temu, mo˝na ich u˝ywaç zarówno<br />

do przechowywania, jak i odgrzewania i<br />

podawania potraw.<br />

Twój wprowadzajàcy zestaw zawiera dwa z<br />

czterech dost´pnych pojemników:<br />

• 3,1-litrowy pojemnik prostokàtny: idealny<br />

do przyrzàdzania potraw dla Twojej<br />

rodziny i przyjació∏. Mo˝na go u˝ywaç,<br />

jako naczynia do serwowania potraw, a<br />

tak˝e przechowywaç w nim wi´ksze iloÊci<br />

˝ywnoÊci.<br />

• 0,9-litrowy pojemnik prostokàtny: idealny<br />

do przyrzàdzania potraw w mniejszych<br />

iloÊciach i przechowywania resztek, a<br />

tak˝e w´dlin i twardych serów.<br />

Oferujemy równie˝ nast´pujàce okràg∏e<br />

pojemniki FreshWare:<br />

• 1,2 l: idealny do przechowywania suchej<br />

˝ywnoÊci takiej, jak musli, màka, p∏atki<br />

kukurydziane, herbatniki, suszone owoce<br />

itp.<br />

• 0,6 l: idealny do przechowywania produktów<br />

˝ywnoÊciowych takich, jak przyprawy,<br />

sosy, dipy, herbatniki, suszone owoce itp.<br />

Ca∏a gama pojemników FreshWare dost´pna<br />

jest u wszystkich dobrych dystrybutorów<br />

urzàdzeƒ Braun lub w punktach serwisowych<br />

marki Braun (w wybranych krajach).<br />

Powy˝sze informacje mogà ulec zmianie bez<br />

uprzedniego powiadomienia.<br />

Prosimy nie wyrzucaç urzàdzenia<br />

do Êmieci po zakoƒczeniu jego<br />

u˝ytkowania. W tym przypadku<br />

urzàdzenie powinno zostaç dostarczone<br />

do najbli˝szego serwisu Braun lub do<br />

adekwatnego punktu na terenie Paƒstwa<br />

kraju, zajmujàcego si´ zbieraniem z rynku<br />

tego typu urzàdzeƒ.<br />

36<br />

Warunki gwarancji<br />

1. Procter and Gamble DS Polska sp. z.o.o.<br />

gwarantuje sprawne dzia∏anie sprz´tu w<br />

okresie 24 miesi´cy od daty jego wydania<br />

Kupujàcemu. Ujawnione w tym okresie<br />

wady b´dà usuwane bezp∏atnie, przez<br />

wymieniony przez firm´ Procter and<br />

Gamble DS Polska sp. z.o.o.<br />

autoryzowany punkt serwisowy, w<br />

terminie 14 dni od daty dostarczenia<br />

sprz´tu do autoryzowanego punktu<br />

serwisowego.<br />

2. Kupujàcy mo˝e wys∏aç sprz´t do naprawy<br />

do najbli˝ej znajdujàcego si´<br />

autoryzowanego punktu serwisowego<br />

wymienionego przez firm´ Procter and<br />

Gamble DS Polska sp. z.o.o. lub<br />

skorzystaç z poÊrednictwa sklepu, w<br />

którym dokona∏ zakupu sprz´tu. W takim<br />

wypadku termin naprawy ulegnie<br />

wyd∏u˝eniu o czas niezb´dny do<br />

dostarczenia i odbioru sprz´tu.<br />

3. Kupujàcy powinien dostarczyç sprz´t w<br />

oryginalnym opakowaniu fabrycznym<br />

dodatkowo zabezpieczonym przed<br />

uszkodzeniem. Uszkodzenia<br />

spowodowane niedostatecznym<br />

zabezpieczeniem sprz´tu nie podlegajà<br />

naprawom gwarancyjnym.<br />

4. Niniejsza gwarancja jest wa˝na z<br />

dokumentem zakupu i obowiàzuje na<br />

terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.<br />

5. Okres gwarancji przed∏u˝a si´ o czas od<br />

zg∏oszenia wady lub uszkodzenia do<br />

naprawy sprz´tu.<br />

6. Naprawa gwarancyjna nie obejmuje<br />

czynnoÊci przewidzianych w instrukcji, do<br />

wykonania których Kupujàcy<br />

zobowiàzany jest we w∏asnym zakresie i<br />

na w∏asny koszt.<br />

7. Ewentualne oczyszczenie sprz´tu<br />

dokonywane jest na koszt Kupujàcego<br />

wed∏ug cennika danego autoryzowanego<br />

punktu serwisowego i nie b´dzie<br />

traktowane jako naprawa gwarancyjna.<br />

8. Gwarancjà nie sà obj´te:<br />

a) mechaniczne uszkodzenia sprz´tu<br />

spowodowane w czasie jego<br />

u˝ytkowania lub w czasie dostarczania<br />

sprz´tu do naprawy;<br />

b) uszkodzenia i wady wynik∏e na skutek:<br />

– u˝ywania sprz´tu do celów innych<br />

ni˝ osobisty u˝ytek;<br />

– niew∏aÊciwego lub niezgodnego z<br />

instrukcjà u˝ytkowania, konserwacji,<br />

przechowywania lub instalacji;<br />

– u˝ywania niew∏aÊciwych materia∏ów<br />

eksploatacyjnych;<br />

– napraw dokonywanych przez<br />

nieuprawnione osoby; stwierdzenie<br />

faktu takiej naprawy lub<br />

samowolnego otwarcia sprz´tu<br />

powoduje utrat´ gwarancji;<br />

– przeróbek, zmian konstrukcyjnych<br />

lub u˝ywania do napraw<br />

nieoryginalnych cz´Êci zamiennych<br />

firmy Braun;<br />

c) cz´Êci szklane, ˝arówki oÊwietlenia;<br />

d) ostrza i folie do golarek oraz materia∏y<br />

eksploatacyjne.<br />

9. Bez nazwy i modelu sprz´tu, daty jego<br />

zakupu potwierdzonej pieczàtkà i<br />

podpisem sprzedawcy karta gwarancyjna<br />

jest niewa˝na.<br />

10. Niniejsza gwarancja na sprzedany towar<br />

konsumpcyjny nie wy∏àcza, nie ogranicza<br />

ani nie zawiesza uprawnieƒ Kupujàcego<br />

wynikajàcych z niezgodnoÊci towaru z<br />

umowà.


âesk˘<br />

Gratulujeme! Zakoupili jste v˘robek, kter˘<br />

vám pomÛÏe uchovat potraviny ãerstvé a v<br />

nezmûnûné kvalitû po del‰í dobu. Vakuová<br />

pumpa vyãerpá a udrÏí odãerpan˘ vzduch z<br />

pevn˘ch zásobníkÛ, takÏe se v nich vytvofií<br />

vzduchoprázdno. Tento systém uchovávání<br />

potravin je proto perfektní pro udrÏení<br />

ãerstvosti, chuti a kvality va‰ich pokrmÛ po<br />

del‰í dobu.<br />

O vakuu<br />

Kyslík je jednou z hlavních pfiíãin toho, Ïe<br />

potraviny podléhají zkáze. V dÛsledku<br />

chemick˘ch zmûn se sniÏuje jejich nutriãní<br />

hodnota a mnoÏství vitamínÛ, zhor‰uje se<br />

struktura, barva, chuÈ a celková kvalita<br />

potravin. Ve vakuu se proces kaÏení potravin<br />

zpomaluje.<br />

Braun Fresh System byl navrÏen tak, aby<br />

poskytoval uÏivateli maximální flexibilitu pfii<br />

pfiípravû a uchovávání pokrmÛ. Tento systém<br />

je proto ideální pro kaÏdodenní pouÏití. Je<br />

zde nicménû nûkolik obecn˘ch doporuãení,<br />

které je tfieba dodrÏovat, abyste dosáhli tûch<br />

nejlep‰ích v˘sledkÛ.<br />

Upozornûní<br />

Pfied pouÏitím pfiístroje si prosím peãlivû<br />

pfieãtûte tyto pokyny k obsluze.<br />

• Vakuové balení nenahrazuje uchovávání<br />

potravin v chladniãce nebo mrazniãce.<br />

Proto je tfieba doporuãenou dobu<br />

skladování a pfiedev‰ím teplotu pro<br />

uchovávání jednotliv˘ch pokrmÛ striktnû<br />

dodrÏovat. Doporuãujeme teplotu pro<br />

uchovávání potravin v rozmezí –1 aÏ<br />

+7 °C (na základû doporuãení BfR –<br />

Federal Institute for Risk Assessment,<br />

Nûmecko) u potravin rychle podléhajících<br />

zkáze. Toho mÛÏe b˘t dosaÏeno uloÏením<br />

potravin do speciálního chladícího<br />

oddûlení v chladniãce.<br />

• NepouÏívejte ukládání do vakua pro<br />

uchovávání ãerstv˘ch ryb, mofisk˘ch<br />

produktÛ a mletého masa v chladniãce.<br />

Obecnû by tyto typy pokrmÛ mûly b˘t<br />

ukládány pouze do mrazniãky.<br />

• VÏdy nechejte potraviny vychladnout na<br />

pokojovou teplotu (pod 40°C) pfied tím,<br />

neÏ provedete odsátí vzduchu (abyste<br />

pfiede‰li varnému efektu pfii podtlaku).<br />

• Domácí uchovávání potravin ve vakuu<br />

nelze srovnávat s prÛmyslov˘m vakuov˘m<br />

balením. V domácích podmínkách není<br />

moÏné dosáhnout stejné kvality pfiedbûÏné<br />

úpravy potravin a mikrobiální ãistoty.<br />

• Nikdy neuchovávejte v podmínkách vakua<br />

vzduchem na‰lehané potraviny (napfi.<br />

dezerty, ‰lehaãku, sníh z bílkÛ, mûkké<br />

s˘ry na bázi dusíku atd.). Tento typ<br />

pokrmÛ se mÛÏe ve vakuu rozpínat,<br />

vniknout do vakuové pumpy a po‰kodit ji.<br />

• Víãka zásobníkÛ FreshWare nejsou<br />

vhodná pro pouÏití v mikrovlnné troubû.<br />

Tipy a triky<br />

• PouÏití Braun FreshWare spoleãnû s<br />

vakuovou pumpou umoÏÀuje marinovat<br />

takové potraviny, jako napfi. hovûzí maso,<br />

po dobu nûkolika hodin namísto dnÛ.<br />

Pro dosaÏení optimálního v˘sledku nalijte<br />

marinádu na maso, pak vytvofite vakuum a<br />

hned jej uvolnûte. Opakujte tento postup<br />

dvakrát a pak nechejte hovûzí marinovat<br />

bez vakua tfii hodiny.<br />

• Potraviny, které se neskladují v<br />

chladniãce, jako je r˘Ïe, ãoãka, cereálie a<br />

mouka, mohou ãasem zvûtrat nebo<br />

Ïluknout. V podmínkách vakua je toto<br />

nebezpeãí minimalizováno a potraviny<br />

zÛstávají kvalitnûj‰í po del‰í dobu.<br />

• Pfii procesu odãerpání vzduchu se z<br />

nádoby odstraní i vlhkost. Proto suché<br />

potraviny, jako jsou crackery, su‰enky,<br />

kukufiiãné lupínky, su‰ené ovoce a ofiechy,<br />

zÛstanou v podmínkách vakua kfiupavé a<br />

ãerstvé po del‰í dobu. Tuky obsaÏené v<br />

tûchto potravinách budou chránûny díky<br />

redukci kyslíku uvnitfi nádoby.<br />

• Vzduchotûsné zásobníky pfiíli‰ ãasto<br />

neotevírejte, jelikoÏ se tím sniÏuje<br />

trvanlivost vloÏen˘ch potravin. Nejlépe je<br />

uskladnit ve vakuu vût‰í mnoÏství napfi.<br />

masového náfiezu, které neplánujete<br />

zkonzumovat bûhem nûkolika málo dnÛ.<br />

Popis<br />

A Motorová ãást<br />

B Spínaã zapnutí/vypnutí (<strong>MR</strong> <strong>5550</strong>: turbo/<br />

<strong>MR</strong> <strong>4050</strong>: rychlost 2)<br />

C UvolÀovací tlaãítka (pouze <strong>MR</strong> <strong>5550</strong>)<br />

D Vakuová pumpa<br />

E Kryt pumpy<br />

F FreshWare<br />

G Víãko<br />

H Víãko ventilu<br />

I Propojka s pumpou<br />

J Indikátor den/mûsíc<br />

K Indikátor vakua<br />

L Tûsnûní ventilu<br />

M Tûsnûní víãka<br />

N PodloÏka<br />

O Obdélníkov˘ zásobník<br />

Jak pouÏívat vakuovací systém<br />

1. Pfiipevnûte kryt pumpy (E) k vakuové<br />

pumpû (D) a vloÏte motorovou ãást (A)<br />

do vakuové pumpy, aÏ zaklapne.<br />

2. Nasaìte víãko (G) na zásobník<br />

FreshWare a uzavfiete víãko ventilu (H).<br />

3. Nasaìte vakuovou pumpu na propojku (I).<br />

Indikátor vakua (K) je plnû roztaÏen˘,<br />

coÏ signalizuje, Ïe uvnitfi zásobníku není<br />

Ïádné vakuum.<br />

4. Pfiipojte pfiístroj do zásuvky, pfiitlaãte<br />

pevnû na víãko a zapnûte spínaã zapnutí/<br />

vypnutí (B), aby se vytvofiily podmínky<br />

vakua. âím déle spínaã tisknete, tím víc se<br />

indikátor vakua vtahuje. Plného vakua je<br />

dosaÏeno, kdyÏ je indikátor vakua úplnû<br />

pod povrchem víãka ventilu. Nechejte<br />

pumpu pracovat je‰tû nûkolik málo<br />

sekund, aby se vytvofiily optimální<br />

podmínky.<br />

5. Chcete-li vakuum zru‰it, jednodu‰e<br />

otevfiete víãko ventilu. Pfii otevfiení se ozve<br />

charakteristick˘ zvuk a indikátor vakua se<br />

pohne nahoru.<br />

6. Abyste oddûlili vakuovou pumpu od<br />

motorové ãásti, stisknûte uvolÀovací<br />

tlaãítka (C) a vytáhnûte ji (<strong>MR</strong> <strong>5550</strong>) nebo<br />

otoãte (<strong>MR</strong> <strong>4050</strong>).<br />

Upozornûní:<br />

• Jen velmi zfiídka se stane, Ïe je vakuum<br />

vytvofieno, ale bûhem krátké doby se<br />

ztratí. V takovém pfiípadû zkontrolujte, zda<br />

jsou v‰echny ãásti ãisté.<br />

• NenaplÀujte zásobník více neÏ 10 mm pod<br />

okraj. Pfii uloÏení do mrazniãky se prosím<br />

ujistûte, Ïe velké zásobníky nejsou<br />

naplnûny více neÏ 20 mm pod okraj.<br />

• Pfied pouÏitím zásobníkÛ v peãící nebo<br />

mikrovlnné troubû se ujistûte, Ïe jste<br />

sejmuli jak víãko (G), tak i podloÏku (N).<br />

37


• PodloÏka (N) je zkonstruována tak, aby<br />

bûhem doby uloÏení chránila pokrm<br />

pfied pfiíp. vytékající tekutinou. Tekutiny<br />

nateãou pod podloÏku, a tak je zabránûno<br />

jejich kontaktu s pokrmem.<br />

• Syrové maso v podmínkách vakua<br />

ztmavne. Po nûkolika minutách kontaktu<br />

se vzduchem opût ãásteãnû získá pfiirozenou<br />

barvu. To je normální proces a nijak<br />

neovlivÀuje kvalitu potraviny.<br />

• Bûhem doby uloÏení jsou podmínky vakua<br />

dostateãné po celou dobu, kdy zÛstává<br />

indikátor vakua v jedné linii s povrchem<br />

víãka ventilu.<br />

Co dûlat, kdyÏ vakuum nejde<br />

vytvofiit<br />

• Ujistûte se, Ïe jsou v‰echny ãásti ãisté.<br />

Tûsnící ãásti (víãko ventilu a tûsnûní) a<br />

zvlá‰tû víãko musí b˘t naprosto ãisté od<br />

prachu, neãistot nebo ãásteãek potravin.<br />

Opláchnûte je pod vodou a ponechejte je<br />

uschnout na vzduchu.<br />

• JestliÏe jsou v‰echny ãásti ãisté a vakuum<br />

stále nelze vytvofiit, zatlaãte pevnû na<br />

víãko (G), abyste se ujistili, Ïe je<br />

kompletnû uzavfieno.<br />

• Díky ochrannému systému v krytu pumpy<br />

pracuje vakuová pumpa pouze v pfiípadû,<br />

Ïe je vloÏena do propojky.<br />

V˘hody Braun fresh systému<br />

(ovûfieno Fraunhofer Institute, Nûmecko)<br />

Pfii uloÏení v chladniãce: mezi –1 a +7 °C<br />

I. âerstvé potraviny se uchovají ãerstvé<br />

po del‰í dobu.<br />

UloÏené potraviny Standardnû<br />

(dny)<br />

âerstvá zelenina,<br />

plátky (napfi.<br />

paprika, d˘nû)<br />

âerstvé ovoce<br />

(napfi. ovocn˘ salát)<br />

Omáãky<br />

(napfi. guacamole)<br />

Kfiupavé potraviny<br />

(napfi. tortilla/<br />

brambÛrky)<br />

II. V˘znamnou pfiedností tohoto systému<br />

je, Ïe chuÈ a ãerstvost potravin nebo<br />

uvafien˘ch pokrmÛ se ve vzduchotûsném<br />

zásobníku uchová, zachová se jejich<br />

struktura a pfiedev‰ím chuÈ, a to po dobu<br />

uvedenou v pfiehledu níÏe.<br />

Pokrmy pfiipravené v troubû 15 dní*<br />

(napfi. lasagne)<br />

Bíl˘ chléb 5 dní<br />

Tmav˘ chléb 7 dní<br />

S˘r 10-14 dní<br />

Studen˘ masov˘ náfiez 7 dní<br />

III. Po 6 dnech v podmínkách vakua zÛstává<br />

100% obsah vitamínu C. Bez uloÏení ve<br />

vakuu se uchová pouze 65%.<br />

* Pro dosaÏení této doby uchování pokrmÛ postupujte<br />

následujícím zpÛsobem: Dobfie ohfiejte pokrm v<br />

troubû, nechejte jej vychladnout pod 40 °C a aniÏ<br />

byste cokoli pfiidávali nebo odebírali, vakuujte jej.<br />

38<br />

Vakuum<br />

(dny)<br />

6 10-12<br />

3 10<br />

0 2<br />

3 30<br />

Obsah vitamínu C<br />

po 6 dnech<br />

= uloÏeno ve vakuu<br />

= standardní uloÏení<br />

100%<br />

65%<br />

âi‰tûní<br />

NeÏ budete Braun fresh system poprvé pou-<br />

Ïívat, dÛkladnû omyjte v‰echny jeho ãásti.<br />

Motorovou ãást (A) a vakuovou pumpu (D)<br />

ãistûte pouze navlhãen˘m hadfiíkem. Nikdy<br />

neom˘vejte motorovou ãást a vakuovou<br />

pumpu pod tekoucí vodou, ani je do vody<br />

neponofiujte. V‰echny ostatní díly mÛÏete m˘t<br />

v myãce nádobí. Sejmûte víãko ventilu (H),<br />

víãko tûsnûní (M) a tûsnûní ventilu (L) a<br />

mÛÏete je jednotlivû um˘t v myãce nádobí<br />

nebo je opláchnout pod tekoucí vodou a<br />

nechat na vzduchu uschnout. Abyste víãko<br />

ventilu (H) úplnû sejmuli, nadzdvihnûte je a<br />

vytáhnûte ven.<br />

Dbejte na to, abyste ve své myãce<br />

nepouÏívali nadmûrné mnoÏství mycího<br />

prá‰ku nebo odvápÀovacího prostfiedku.<br />

O FreshWare<br />

Stohovatelné zásobníky FreshWare jsou<br />

vyrobeny z tvrzeného borokfiemiãitého skla a<br />

jsou vhodné do mikrovlnné trouby, peãící<br />

trouby, mrazniãky a myãky nádobí. Proto je<br />

lze pouÏívat jak pro uchovávání potravin, tak<br />

pro ohfiev a servírování.<br />

Va‰e startovací sada zahrnuje dva zásobníky<br />

FreshWare ze ãtyfi moÏn˘ch velikostí:<br />

• 3,1 l obdélníkov˘ zásobník: ideální pro<br />

pfiípravu pokrmÛ pro va‰i rodinu a pfiátele.<br />

Lze jej pouÏívat jako servírovací mísu a<br />

pro ukládání vût‰ího mnoÏství potravin.<br />

• 0,9 l obdélníkov˘ zásobník: ideální pro<br />

pfiípravu men‰ího mnoÏství potravin a pro<br />

uloÏení zbytkÛ, jakoÏ i studeného náfiezu a<br />

tvrdého s˘ra.<br />

Také nabízíme následující kulaté zásobníky<br />

FreshWare:<br />

• 1,2 l: ideální pro ukládání such˘ch potravin,<br />

jako je muesli, mouka, cornflakes,<br />

su‰enky, su‰ené ovoce apod.<br />

• 0,6 l: ideální pro ukládání potravin, jako je<br />

kofiení, omáãky, su‰enky, su‰ené ovoce<br />

apod.<br />

Celá fiada FreshWare je k zakoupení u v‰ech<br />

dobr˘ch prodejcÛ v˘robkÛ Braun nebo v<br />

servisních stfiediscích Braun (není k dispozici<br />

ve v‰ech zemích).<br />

Zmûna vyhrazena bez pfiedchozího<br />

upozornûní.<br />

Po skonãení Ïivotnosti neodhazujte<br />

prosím tento v˘robek do bûÏného<br />

domovního odpadu. MÛÏete jej<br />

odevzdat do servisního stfiediska Braun nebo<br />

na pfiíslu‰ném sbûrném místû zfiízeném dle<br />

místních pfiedpisÛ.


Záruka<br />

Na tento v˘robek poskytujeme záruku po<br />

dobu 2 lét od data prodeje spotfiebiteli.<br />

Bûhem této záruãní doby bezplatnû<br />

odstraníme závady na v˘robku, zpÛsobené<br />

vadami materiálu nebo chybou v˘roby.<br />

Oprava bude provedena podle na‰eho<br />

rozhodnutí buì opravou nebo v˘mûnou<br />

celého v˘robku.Tato záruka platí pro v‰echny<br />

zemû, kam je tento v˘robek dodáván firmou<br />

Braun nebo jejím autorizovan˘m<br />

distributorem.<br />

Tato záruka se nevztahuje: na po‰kození,<br />

vzniklá nesprávn˘m pouÏíváním a údrÏbou,<br />

na bûÏné opotfiebení, jakoÏ i na defekty,<br />

mající zanedbateln˘ vliv na hodnotu a<br />

pouÏitelnost pfiístroje. Záruka pozb˘vá<br />

platnosti, pokud byl v˘robek mechanicky<br />

po‰kozen nebo pokud jsou opravy provedeny<br />

neautorizovan˘mi osobami nebo pokud<br />

nejsou pouÏity originální díly Braun. Pfiístroj je<br />

urãen v˘hradnû pro domácí pouÏití. Pfii<br />

pouÏití jin˘m zpÛsobem nelze uplatnit záruku.<br />

Poskytnutím záruky nejsou dotãena práva<br />

spotfiebitele, která se ke koupi vûci váÏí podle<br />

zvlá‰tních právních pfiedpisÛ.<br />

Záruka platí jen tehdy, je-li záruãní list fiádnû<br />

vyplnûn (datum prodeje, razítko prodejny a<br />

podpis prodavaãe) a je-li souãasnû s ním<br />

pfiedloÏen prodejní doklad (dále jen doklady o<br />

koupi).<br />

Chcete-li vyuÏít servisních sluÏeb v záruãní<br />

dobû,pfiedejte nebo po‰lete kompletní pfiístroj<br />

spolu s doklady o koupi do autorizovaného<br />

servisního stfiediska Braun. Aktualizovan˘<br />

seznam servisních stfiedisek je k dispozici<br />

v prodejnách v˘robkÛ Braun.<br />

Volejte bezplatnou infolinku 0800 11 33 22<br />

pro informaci o nejbliωím servisním stfiedisku<br />

Braun.<br />

O pfiípadné v˘mûnû pfiístroje nebo zru‰ení<br />

kupní smlouvy platí pfiíslu‰ná zákonná<br />

ustanovení. Záruãní doba se prodluÏuje o<br />

dobu, po kterou byl v˘robek podle záznamu z<br />

opravny v záruãní opravû.<br />

39


Slovensk˘<br />

Gratulujeme! Zakúpili ste si v˘robok, ktor˘<br />

vám pomôÏe dlh‰í ãas uchovaÈ potraviny<br />

ãerstvé a v nezmenenej kvalite. Vákuová<br />

pumpa odsaje vzduch z pevn˘ch zásobníkov<br />

a zabráni jeho vnikaniu, takÏe sa v nich<br />

vytvorí vákuum. Tento systém uchovávania<br />

potravín je preto dokonale vhodn˘ na<br />

udrÏiavanie ãerstvosti, chuti a kvality va‰ich<br />

pokrmov aj na dlh‰í ãas.<br />

O vákuu<br />

Kyslík je jednou z hlavn˘ch príãin toho, Ïe<br />

sa potraviny kazia. Následkom chemick˘ch<br />

zmien sa zniÏuje ich nutriãná hodnota a<br />

mnoÏstvo vitamínov, zhor‰uje sa ‰truktúra,<br />

farba, chuÈ a celková kvalita potravín. Vo<br />

vákuu sa proces kazenia potravín spomaºuje.<br />

Systém Braun Fresh bol navrhnut˘ tak, aby<br />

poskytoval uÏívateºovi maximálnu flexibilitu<br />

pri príprave a uchovávaní pokrmov. Tento<br />

systém je preto ideálny na kaÏdodenné<br />

pouÏitie. Aby sa v‰ak dosiahli tie najlep‰ie<br />

v˘sledky, je potrebné dodrÏiavaÈ niekoºko<br />

v‰eobecn˘ch odporúãaní.<br />

Upozornenie<br />

Pred pouÏitím zariadenia si prosím<br />

pozorne preãítajte tento návod na<br />

pouÏitie.<br />

• Vákuové balenie potravín nenahrádza<br />

ich skladovanie v chladniãke alebo<br />

mrazniãke. Je preto potrebné striktne<br />

dodrÏiavaÈ odporúãan˘ ãas skladovania<br />

a hlavne teplotu uchovávania jednotliv˘ch<br />

pokrmov. Pre uchovávanie potravín r˘chlo<br />

podliehajúcich skaze odporúãame teplotu<br />

v rozsahu –1 °C aÏ +7 °C (na základe<br />

odporúãaní BfR - Federal Institute for<br />

Risk Assessment, Nemecko). MôÏete to<br />

dosiahnuÈ umiestnením potravín do<br />

‰peciálneho chladiaceho priestoru v<br />

chladniãke.<br />

• Skladovanie vo vákuu neaplikujte pri<br />

uchovávaní ãerstv˘ch r˘b, morsk˘ch<br />

produktov a mletého mäsa v chladniãke.<br />

Tieto typy pokrmov by sa vo v‰eobecnosti<br />

mali dlhodobej‰ie skladovaÈ v˘hradne v<br />

mrazniãke.<br />

• Pred odsatím vzduchu nechajte vÏdy<br />

potraviny vychladnúÈ na izbovú teplotu (na<br />

menej neÏ 40 °C) (predídete tak vzniku<br />

varu pri zníÏení tlaku).<br />

• Domáce uchovávanie potravín vo vákuu<br />

nie je moÏné porovnávaÈ s priemyseln˘m<br />

vákuov˘m balením. V domácich<br />

podmienkach nie je moÏné dosiahnuÈ<br />

rovnakú kvalitu predbeÏnej úpravy<br />

potravín a mikrobiálnej ãistoty.<br />

• Vo vákuu nikdy neuchovávajte vzduchom<br />

na‰ºahané potraviny (napr. dezerty,<br />

‰ºahaãku, sneh z bielok, mäkké syry na<br />

báze dusíka, atì.). Tento typ pokrmov<br />

sa môÏe vo vákuu rozpínaÈ, vniknúÈ do<br />

vákuovej pumpy a po‰kodiÈ ju.<br />

• Vieãka zásobníkov FreshWare nie sú<br />

vhodné na pouÏívanie v mikrovlnnej rúre.<br />

Tipy a triky<br />

• PouÏívanie systému Braun FreshWare<br />

spolu s vákuovou pumpou umoÏÀuje<br />

marinovaÈ také potraviny, ako napr.<br />

hovädzie mäso v priebehu len niekoºk˘ch<br />

hodín namiesto dní. Optimálny v˘sledok<br />

dosiahnete naliatím marinády na mäso,<br />

následn˘m vytvorením vákua a jeho<br />

okamÏit˘m uvoºnením. Tento postup<br />

opakujte dvakrát a potom nechajte<br />

hovädzinu marinovaÈ bez vákua tri hodiny.<br />

40<br />

• Potraviny, ktoré sa neskladujú v chladniãke,<br />

ako je napr. ryÏa, ‰o‰ovica, cereálie a múka,<br />

môÏu postupom ãasu zvetrávaÈ alebo ÏltnúÈ.<br />

V podmienkach vákua je toto riziko<br />

minimalizované a potraviny si uchovávajú<br />

vy‰‰iu kvalitu po dlh‰í ãas.<br />

• Pri procese odsávania vzduchu sa z<br />

nádoby odstráni taktieÏ vlhkosÈ. Z tohto<br />

dôvodu zostanú suché potraviny, ako<br />

sú napr. krekery, su‰ienky, kukuriãné<br />

lupienky, su‰ené ovocie a orechy, v<br />

podmienkach vákua chrumkavé a ãerstvé<br />

po dlh‰í ãas. Tuky obsiahnuté v t˘chto<br />

potravinách budú vìaka redukcii kyslíka<br />

vo vnútri nádoby chránené.<br />

• Vzduchotesné zásobníky príli‰ ãasto<br />

neotvárajte, keìÏe sa t˘m zniÏuje<br />

trvanlivosÈ vloÏen˘ch potravín. Najlep‰ie<br />

je uskladniÈ vo vákuu väã‰ie mnoÏstvo<br />

napr. mäsového nárezu, ktoré neplánujete<br />

skonzumovaÈ v priebehu pár dní.<br />

Popis<br />

A Motorová ãasÈ<br />

B Prepínaã zapnutie/vypnutie (<strong>MR</strong> <strong>5550</strong>:<br />

turbo/<strong>MR</strong> <strong>4050</strong>: r˘chlosÈ 2)<br />

C UvoºÀovacie tlaãidlá (len <strong>MR</strong> <strong>5550</strong>)<br />

D Vákuová pumpa<br />

E Kryt pumpy<br />

F FreshWare<br />

G Vieãko<br />

H Vieãko ventilu<br />

I Prepojka s pumpou<br />

J Indikátor deÀ/mesiac<br />

K Indikátor vákua<br />

L Tesnenie ventilu<br />

M Tesnenie vieãka<br />

N PodloÏka<br />

O ObdæÏnikov˘ zásobník<br />

PouÏívanie vákuovacieho<br />

systému<br />

1. Pripevnite kryt pumpy (E) k vákuovej<br />

pumpe (D) a vloÏte motorovú ãasÈ (A)<br />

do vákuovej pumpy tak, aby zacvakla.<br />

2. Nasaìte vieãko (G) na zásobník<br />

FreshWare a zatvorte vieãko ventilu (H).<br />

3. Nasaìte vákuovú pumpu na prepojku (I).<br />

Indikátor vákua (K) je úplne roztiahnut˘, ão<br />

signalizuje, Ïe vo vnútri zásobníka nie je<br />

Ïiadne vákuum.<br />

4. Pripojte zariadenie do elektrickej zásuvky,<br />

silno zatlaãte na vieãko a zapnite prepínaã<br />

zapnutie/vypnutie (B) tak, aby sa vytvorilo<br />

vákuum. âím dlh‰ie prepínaã drÏíte<br />

zatlaãen˘, t˘m viac sa indikátor vákua<br />

sÈahuje. Úplné vákuum sa dosiahne, keì<br />

je indikátor vákua úplne pod povrchom<br />

vieãka ventilu. Aby sa vytvorili optimálne<br />

podmienky, pumpu nechajte pracovaÈ e‰te<br />

pár sekúnd.<br />

5. Ak chcete vákuum zru‰iÈ, jednoducho<br />

otvorte vieãko ventilu. Pri otvorení sa ozve<br />

charakteristick˘ zvuk a indikátor vákua sa<br />

roztiahne.<br />

6. Vákuovú pumpu oddelíte od motorovej<br />

ãasti tak, Ïe stlaãíte uvoºÀovacie tlaãidlá<br />

(C) a vytiahnete ju (<strong>MR</strong> <strong>5550</strong>), alebo ju<br />

otoãíte (<strong>MR</strong> <strong>4050</strong>).<br />

Upozornenie:<br />

• Len veºmi zriedkavo sa môÏe vytvorené<br />

vákuum po krátkom ãase stratiÈ.<br />

V takomto prípade skontrolujte, ãi sú<br />

v‰etky ãasti ãisté.<br />

• NenaplÀujte zásobník viac neÏ 10 mm pod<br />

okraj. Pri ukladaní do mrazniãky<br />

skontrolujte, ãi veºké zásobníky nie sú<br />

naplnené viac neÏ 20 mm pod okraj.


• Pred pouÏitím zásobníkov v rúre na<br />

peãenie alebo v mikrovlnnej rúre sa<br />

presvedãite, ãi ste z nich zloÏili vieãko (G),<br />

ako aj podloÏku (N).<br />

• PodloÏka (N) je skon‰truovaná tak, aby<br />

poãas skladovania chránila pokrm pred<br />

prípadnou vytekajúcou tekutinou. Tekutiny<br />

steãú pod podloÏku a tak sa zabraÀuje<br />

ich kontaktu s pokrmom.<br />

• Surové mäso v podmienkach vákua<br />

stmavne. Po niekoºk˘ch minútach<br />

kontaktu so vzduchom znova ãiastoãne<br />

získa prirodzenú farbu. Je to normálny<br />

proces, ktor˘ nijako neovplyvÀuje kvalitu<br />

potraviny.<br />

• Poãas skladovania sú podmienky vákua<br />

dostatoãné dovtedy, k˘m je indikátor<br />

vákua v jednej línii s povrchom vieãka<br />

ventilu.<br />

V prípade, Ïe sa vákuum nedá<br />

vytvoriÈ<br />

• Skontrolujte, ãi sú v‰etky ãasti ãisté.<br />

Tesniace ãasti (vieãko ventilu a tesnenie)<br />

a obzvlá‰È vieãko musia byÈ dokonale<br />

ãisté, bez prachu, neãistôt alebo ãiastoãiek<br />

potravín. Opláchnite ich pod vodou a<br />

nechajte ich vyschnúÈ na vzduchu.<br />

• Ak sú v‰etky ãasti ãisté a vákuum stále nie<br />

je moÏné vytvoriÈ, silno zatlaãte na vieãko<br />

(G), aby bolo dokonale uzavreté.<br />

• Vìaka ochranného systému v kryte<br />

pumpy pracuje vákuová pumpa len vtedy,<br />

ak je vloÏená do prepojky.<br />

V˘hody systému Braun Fresh<br />

(overené Fraunhofer Institute, Nemecko)<br />

Pri skladovaní v chladniãke: pri teplote<br />

–1 °C aÏ +7 °C<br />

I. âerstvé potraviny zostanú ãerstvé dlh‰í<br />

ãas.<br />

Skladované<br />

potraviny<br />

âerstvá zelenina,<br />

plátky (napr.<br />

paprika, dyÀa)<br />

âerstvé ovocie<br />

(napr. ovocn˘ ‰alát)<br />

Omáãky<br />

(napr. guacamole)<br />

Chrumkavé<br />

potraviny<br />

(napr. tortilla/<br />

zemiakové<br />

lupienky)<br />

·tandardne<br />

(dni)<br />

Vákuum<br />

(dni)<br />

6 10-12<br />

3 10<br />

0 2<br />

3 30<br />

II. V˘znamnou prednosÈou tohto systému je,<br />

Ïe sa vo vzduchotesnom zásobníku<br />

uchová chuÈ a ãerstvosÈ potravín alebo<br />

uvaren˘ch pokrmov, ich ‰truktúra a hlavne<br />

chuÈ, a to po cel˘ ãas uveden˘ v prehºade<br />

niωie.<br />

Pokrmy pripravené v rúre 15 dní*<br />

(napr. lasagne)<br />

Biely chlieb 5 dní<br />

Tmav˘ chlieb 7 dní<br />

Syr 10-14 dní<br />

Studen˘ mäsov˘ nárez 7 dní<br />

* Pre dosiahnutie takéhoto ãasu uchovávania pokrmov<br />

postupujte následovn˘m spôsobom: Pokrm dobre<br />

ohrejte v rúre, nechajte ho vychladnúÈ na menej neÏ<br />

40 °C a bez akéhokoºvek ìal‰ieho pridávania alebo<br />

odoberania ho môÏete uskladniÈ vo vákuu.<br />

III. Po 6 dÀoch v podmienkach vákua zostane<br />

uchovan˘ch 100% obsahu vitamínu C.<br />

Bez skladovania vo vákuu sa zachová len<br />

65% jeho obsahu.<br />

Obsah vitamínu C<br />

po 6 dÀoch<br />

= skladovanie vo vákuu<br />

= ‰tandardné skladovanie<br />

100%<br />

65%<br />

âistenie<br />

Pred prv˘m pouÏitím systému Braun Fresh<br />

dôkladne oãistite v‰etky jeho ãasti.<br />

Motorovú ãasÈ (A) a vákuovú pumpu (D)<br />

ãistite len navlhãenou handriãkou. Motorovú<br />

ãasÈ a vákuovú pumpu nikdy neum˘vajte pod<br />

teãúcou vodou, ani ich do vody neponárajte.<br />

V‰etky ostatné diely môÏete um˘vaÈ v<br />

um˘vaãke riadu. ZloÏte vieãko ventilu (H),<br />

vieãko tesnenia (M) a tesnenie ventilu (L)<br />

a tieto ãasti môÏete individuálne um˘vaÈ v<br />

um˘vaãke riadu alebo ich opláchnuÈ pod<br />

teãúcou vodou a nechaÈ ich vyschnúÈ na<br />

vzduchu. Aby ste vieãko ventilu (H) zloÏili<br />

úplne, podvihnite ho a vytiahnite ho von.<br />

Dbajte na to, aby ste v um˘vaãke riadu<br />

nepouÏívali nadmerné mnoÏstvo ãistiaceho<br />

alebo odvápÀovacieho prostriedku.<br />

Zásobníky FreshWare<br />

Stohovateºné zásobníky FreshWare sú<br />

vyrobené z tvrdeného borokremiãitého skla<br />

a sú vhodné na pouÏitie v mikrovlnnej rúre,<br />

rúre na peãenie, mrazniãke a um˘vaãke<br />

riadu. MôÏete ich preto pouÏívaÈ na uchovávanie<br />

potravín, ich ohrev aj servírovanie.<br />

Va‰a ‰tartovacia súprava obsahuje dva<br />

zásobníky FreshWare zo ‰tyroch dostupn˘ch<br />

veºkostí:<br />

• 3,1 l obdæÏnikov˘ zásobník: ideálny na<br />

prípravu pokrmov pre va‰u rodinu<br />

a priateºov. MôÏete ho pouÏívaÈ ako<br />

servírovaciu misu a na skladovanie<br />

väã‰ieho mnoÏstva potravín.<br />

• 0,9 l obdæÏnikov˘ zásobník: ideálny pre<br />

men‰ie mnoÏstvá potravín,na skladovanie<br />

ich zvy‰kov a tieÏ studeného nárezu a<br />

tvrdého syra.<br />

V ponuke sú tieÏ nasledovné okrúhle<br />

zásobníky FreshWare:<br />

• 1,2 l: ideálny na skladovanie such˘ch<br />

potravín, ako sú m¸sli, múka, cornflakes,<br />

su‰ienky, su‰ené ovocie a pod.<br />

• 0,6 l: ideálny na skladovanie potravín, ako<br />

sú korenie, omáãky, su‰ienky, su‰ené<br />

ovocie a pod.<br />

Kompletn˘ sortiment produktov FreshWare si<br />

môÏete zakúpiÈ u v‰etk˘ch kvalitn˘ch predajcov<br />

produktov Braun alebo v servisn˘ch<br />

strediskách Braun (nie sú dostupné vo v‰etk˘ch<br />

krajinách).<br />

Právo na zmeny vyhradené.<br />

Po skonãení Ïivotnosti neodhadzujte<br />

zariadenie do beÏného domového<br />

odpadu. Zariadenie odovzdajte do<br />

servisného strediska Braun alebo na<br />

príslu‰nom zbernom mieste zriadenom podºa<br />

miestnych predpisov a noriem.<br />

41


Záruka<br />

Na tento v˘robok poskytujeme záruku po<br />

dobu 2 rokov odo dÀa predaja spotrebiteºovi.<br />

Poãas tejto záruãnej doby bezplatne<br />

odstránime závady na v˘robku, spôsobené<br />

vadami materiálu alebo chybou v˘roby a to<br />

podºa ná‰ho rozhodnutia buì opravou alebo<br />

v˘menou celého v˘robku. Táto záruka platí<br />

pre v‰etky krajiny, kde tento v˘robok dodáva<br />

firma Braun alebo jej autorizovan˘ distribútor.<br />

Táto záruka sa nevzÈahuje: na po‰kodenia,<br />

ktoré vzniknú nesprávnym pouÏívaním a<br />

údrÏbou, na beÏné opotrebenie ako aj na<br />

defekty, ktoré majú zanedbateºn˘ vplyv na<br />

hodnotu a pouÏitie prístroja. Záruka stráca<br />

platnosÈ v prípade, Ïe v˘robok bol<br />

mechanicky po‰koden˘, alebo sa uskutoãnili<br />

opravy neautorizovan˘mi osobami, alebo sa<br />

nepouÏili originálne diely Braun. Prístroj je<br />

v˘hradne urãen˘ na domáce pouÏitie. Pri<br />

pouÏití in˘m spôsobom nie je moÏné záruku<br />

uplatniÈ.<br />

Poskytnutím záruky nie sú ovplyvnené<br />

spotrebiteºské práva, ktoré sa ku kúpe<br />

predmetu viaÏu podºa zvlá‰tnych predpisov.<br />

Záruka platí iba vtedy, ak je záruãn˘ list<br />

riadne vyplnen˘ (dátum predaja, peãiatka<br />

predajne a podpis predavaãa) a zároveÀ s<br />

ním predloÏen˘ doklad o predaji (ìalej iba<br />

doklady o zakúpení).<br />

Ak chcete vyuÏiÈ servisné sluÏby v záruãnej<br />

dobe, kompletn˘ prístroj spolu s dokladmi o<br />

zakúpení odovzdajte alebo za‰lite do<br />

autorizovaného servisného strediska Braun.<br />

Aktualizovan˘ zoznam servisn˘ch stredísk je<br />

k dispozícii v predajniach v˘robkov Braun.<br />

Vzhºadom na prípadnú v˘menu prístroja<br />

alebo na zru‰enie kúpnej zmluvy platia<br />

príslu‰né zákonné ustanovenia. Záruãná<br />

doba sa predlÏuje o dobu, poãas ktorej bol<br />

v˘robok podºa záznamu z opravovne v<br />

záruãnej oprave.<br />

42


Magyar<br />

Gratulálunk választásához! Az Ön által<br />

vásárolt készülék segít hosszabb ideig<br />

megŒrizni az ételek frissességét és<br />

minŒségét. A vákuumpumpa segítségével a<br />

tárolóedényekben légmentesen tárolhatók az<br />

ételek. Ez a frissentartó rendszer így<br />

hosszabb ideig Œrzi meg az ételek<br />

frissességét, ízét, és minŒségét.<br />

Néhány szó a vákuumos<br />

tartósításról<br />

Az élelmiszerek romlandóságáért elsŒsorban<br />

az oxigén tehetŒ felelŒssé. Kémiai változásokat<br />

okozva, csökkenti az élelmiszerek<br />

tápértékét, vitaminszintjét, rontja azok<br />

állagát, színét, ízét és így a minŒségét.<br />

Légmentes körülmények között ez a folyamat<br />

lényegesen lassabb.<br />

A Braun frissentartó rendszert úgy tervezték,<br />

hogy használójának maximális rugalmasságot<br />

nyújtson az ételek készítésénél és<br />

tárolásánál. A rendszer kiválóan alkalmas a<br />

mindennapi használatra. Csak néhány<br />

általános biztonsági elŒírást kell követni a<br />

legtökéletesebb eredmény eléréséhez.<br />

Figyelmeztetés<br />

Kérjük, szíveskedjék ezt a használati<br />

utasítást gondosan végigtanulmányozni,<br />

mielŒtt a készüléket üzembe helyezné.<br />

• A vákuumos tartósítás nem helyettesíti<br />

a hıtŒszekrényben, vagy fagyasztóban<br />

történŒ tárolást. Ezért az egyes élelmiszerekhez<br />

ajánlott tárolási idŒt és<br />

hŒmérsékletet szigorúan be kell tartani.<br />

A romlandó élelmiszerek biztonságos<br />

tárolásához ajánlott hŒmérséklet –1 és<br />

+7 °C között van.<br />

• Ne használja a vákuumot friss hal,<br />

rák, vagy egyéb tenger gyümölcse,<br />

valamint darált hús hıtŒszekrényben<br />

való tárolásához. Általában ezek az<br />

élelmiszerek biztonságosan csak a<br />

hıtŒszekrény fagyasztó részében<br />

tárolhatók.<br />

• A vákuumrendszer használata elŒtt<br />

hagyja az ételeket szobahŒmérsékletre<br />

hılni (40 °C alatt).<br />

• Az otthoni vákuumos ételtárolással<br />

nem lehet az ipari vákuumos<br />

élelmiszercsomagolást helyettesíteni.<br />

Otthoni körülmények között lehetetlen<br />

ugyanazokat az elŒkészítési és mikrobiológiai<br />

körülményeket biztosítani.<br />

• Ne használja a vákuumos tárolási<br />

eljárást desszertkrémeknél, felvert<br />

tojásfehérjénél, nitrogén-alapú puha<br />

sajtoknál. Ezek az élelmiszerek vákuum<br />

hatására felduzzadnak, így bekerülhetnek<br />

a vákuumpumpába és károsíthatják azt.<br />

• A FreshWare tárolóedény fedŒje mikrosütŒbe<br />

nem tehetŒ.<br />

Ötletek és trükkök<br />

• A Braun FreshWare tárolórendszer<br />

és a vákuumpumpa lehetŒvé teszi pl.<br />

marhahús pácolását órák alatt napok<br />

helyett. A legjobb eredmény eléréséhez<br />

öntse rá a páclevet a húsra, a<br />

vákuumpumpa segítségével elŒször<br />

szívja ki a levegŒt, majd engedje be újra.<br />

Ismételje meg ezt a folyamatot még<br />

kétszer, majd vákuum nélkül hagyja a húst<br />

a páclében állni három órán keresztül.<br />

• Azok az élelmiszer-alapanyagok,<br />

amelyeket nem tart hıtŒszekrényben,<br />

mint pl. rizs, lencse, gabonafélék és liszt<br />

hamar megromolhatnak, bedohosod-<br />

hatnak.Légmentes tárolással jelentŒsen<br />

lecsökkenthetŒ ennek kockázata, valamint<br />

meghosszabbítható a tárolási idŒ.<br />

• A vákuumos eljárás segítségével a<br />

nedvességet ki lehet szívni a tartályból.<br />

A száraz ételek, mint például a sós<br />

ropogtatni valók, édes kekszek, kukoricapehely,<br />

aszalt gyümölcs és dió ezért<br />

hosszabb ideig marad ropogós és friss.<br />

Ezen élelmiszerekben lévŒ olaj, ill. zsír<br />

nem avasodik meg a tárolóedényben lévŒ<br />

csökkentett oxigénszintnek köszönhetŒen.<br />

• LehetŒleg kerülje a vákuumzáras<br />

edénynek túl gyakori kinyitását, mert<br />

az csökkentheti a benne lévŒ étel<br />

eltarthatóságának idejét. Akkor kapja a<br />

legjobb eredményt a vákuumos tartósítás<br />

során, ha nagy mennyiséget légtelenít<br />

például valamely földarabolt, még fel<br />

nem dolgozott alapanyagból, amit a<br />

rákövetkezŒ napokban még nem<br />

szándékozik felhasználni.<br />

Leírás<br />

A Motor<br />

B Be/ki kapcsoló (<strong>MR</strong> <strong>5550</strong>: turbo/<br />

<strong>MR</strong> <strong>4050</strong>: 2 sebesség)<br />

C Kioldó gomb (csak <strong>MR</strong> <strong>5550</strong>)<br />

D Vákuum pumpa<br />

E Pumpa fedŒ<br />

F FreshWare<br />

G Fedél<br />

H Szelep fedél<br />

I Pumpa csatlakozó<br />

J Nap/hónap jelzŒ<br />

K Vákuum jelzŒ<br />

L Szeleptömítés<br />

M Fedéltömítés<br />

N Tálca<br />

O Négyszögletes tároló<br />

Hogyan használja a vákuum<br />

rendszert<br />

1. Csatlakoztassa a pumpa fedelét (E) a<br />

vákuumpumpához (D) és illessze a motort<br />

(A) a vákuumpumpába, amíg az nem<br />

kattan a helyére.<br />

2. Helyezze a fedelet (G) a FreshWare<br />

tárolóra és zárja be a szelep fedelet (H).<br />

3. Tegye a vákuum pumpát a pumpa<br />

csatlakozóba (I). A vákuum jelzŒ (K)<br />

mutatja, hogy nincs levegŒ a tárolóban.<br />

4. Csatlakoztassa a hálózatra a készüléket,<br />

óvatosan nyomja rá a fedelet és kapcsolja<br />

be a be/ki kapcsoló gombot (B), hogy<br />

kiszívja a levegŒt. Minél hosszabban<br />

tartja nyomva a kapcsolót, annál jobban<br />

visszahúzódik a vákuum jelzŒ. Teljes<br />

vákuumot akkor ér el, ha a vákuum jelzŒ<br />

teljesen a szelep fedél alatt van. Még<br />

néhány másodpercig hagyja mıködni a<br />

pumpát az optimális légtelenítés elérése<br />

érdekében.<br />

5. Ahhoz, hogy kieressze a vákuumot,<br />

egyszerıen csak nyissa ki a szelep<br />

fedelet. A kinyitást hangjelenség is kíséri<br />

és a vákuum jelzŒ fel megy.<br />

6. Ahhoz, hogy eltávolítsa a vákuum pumpát<br />

a motorról, nyomja meg a kiengedŒ<br />

gombot (C) és húzza ki (<strong>MR</strong> <strong>5550</strong>) vagy<br />

fordítsa el (<strong>MR</strong> <strong>4050</strong>) azt.<br />

Kérjük figyeljen a következŒkre:<br />

• Abban az esetben ha vákuumot készített,<br />

de az rövid idŒn belül megszınik,<br />

ellenŒrizze, hogy minden rész tiszta-e.<br />

• A tartályt maximum 10 mm-rel a perem<br />

alattig töltse csak fel. A hıtŒben való<br />

tároláskor hagyjon 20 mm-t a perem aljáig.<br />

43


• MielŒtt a tartályt mikrosütŒben vagy<br />

sütŒben használná, gyŒzŒdjön meg róla,<br />

hogy eltávolította mind a fedelet (G), mind<br />

a tálcát (N).<br />

• A tálcát (N) úgy tervezték, hogy megóvja<br />

az ételt a tárolás során a folyadék<br />

kiválásától.<br />

• A nyers hús sötétebb színıvé válik<br />

légmentesen tárolva. Miután néhány<br />

percig újra levegŒvel érintkezett, részben<br />

visszanyeri természetes színét. Mivel ez<br />

egy normális folyamat, az étel minŒségét<br />

nem befolyásolja.<br />

• Tároláskor a légmentes körülmény<br />

fenntartása addig szükséges, amíg a<br />

vákuum jelzŒ egy szintbe nem kerül a<br />

szeleptömítés felszínével.<br />

Mit kell tenni, ha nem lehet<br />

vákuumot létrehozni<br />

• Biztosítsa az összes elem tisztaságát.<br />

A légmentes zárású részeknek (szelep<br />

és fedél tömítés) valamint különösképpen<br />

a fedélnek teljesen mentesnek kell lennie<br />

portól, ételfoszlánytól és ételdaraboktól.<br />

Öblítse le ezeket folyóvízben és hagyja,<br />

hogy a levegŒn száradjanak meg.<br />

• Ha minden rész tiszta és a vákuumot<br />

még mindig nem sikerül létrehozni, akkor<br />

nyomja meg óvatosan a fedél (G), hogy<br />

meggyŒzŒdjön vajon teljesen zár-e.<br />

• A pumpa fedél védŒ rendszerének<br />

köszönhetŒen a vákuum pumpa csak<br />

akkor fog mıködni, ha azt a pumpa<br />

csatlakozóba helyezte.<br />

A Braun friss rendszer elŒnyei<br />

(Fraunhofer Intézet, Németország)<br />

–1 és +7 °C közötti hıtŒszekrényben történŒ<br />

tárolás esetén<br />

I. A friss étel hosszabb ideig friss marad.<br />

Tárolás Normál<br />

(nap)<br />

Friss szeletelt<br />

zöldség<br />

Friss gyümölcs<br />

(pl.: gyümölcs<br />

saláta)<br />

II. A legnagyobb elŒnye a frissen tartó<br />

rendszernek, hogy megŒrzi a friss,<br />

még feldolgozatlan és a kész ételek<br />

frissességét, fenntartva az étel adott<br />

állagát, valamint ízét a következŒ listában<br />

feltüntetett tárolási idŒpontokig:<br />

SütŒben elkészített ételek<br />

(pl.: lasagne) 15 nap*<br />

Fehér/barna kenyér 5 nap<br />

Teljes kiŒrlésı kenyér 7 nap<br />

Sajt 10-14 nap<br />

Felvágo 7 nap<br />

III. Légmentes környezetben a C-vitamin<br />

szint 100%-ban fenntartható. Vákuum<br />

tárolás nélkül csupán 65%-ban.<br />

* Ahhoz, hogy elérje a megadott tárolási idŒt, tartsa be<br />

a következŒket: Melegítse át jól az ételt a sütŒben, és<br />

hagyja kihılni 40 °C-ra. A nélkül légmentesítse, hogy<br />

bármit elvenne, vagy hozzáadna az ételhez.<br />

44<br />

Vákuum<br />

(nap)<br />

6 10-12<br />

3 10<br />

Mártás 0 2<br />

Csipszek<br />

(e.g. tortilla/<br />

burgonya chips)<br />

3 30<br />

C-vitamin szint<br />

6 nap után<br />

= légmentes tárolás<br />

= normál tárolás<br />

100%<br />

65%<br />

Tisztítás<br />

Az elsŒ használat elŒtt alaposan öblítse el a<br />

Braun frissentartó rendszer összes elemét.<br />

A motort (A) és a vákuum pumpát (D) csak<br />

nedves ruhával törölje át. Se a motort se a<br />

vákuum pumpát ne mossa el folyó víz alatt,<br />

és ne is merítse azokat vízbe. Az összes<br />

többi rész mosogatógépben tisztítható.<br />

Vegye le a szelepfedelet (H), fedél tömítést<br />

(M) és szeleptömítést (L), hogy azokat külön<br />

moshassa el a mosogatógépben vagy<br />

vízben, majd hagyja levegŒn megszáradni<br />

azokat. A szelepfedél (H) teljes eltávolításához<br />

emelje meg és húzza ki azt.<br />

Ne használjon túl agresszív tisztítószert a<br />

mosogatógépében.<br />

Tudnivalók a FreshWare tárolókról<br />

A FreshWare tárolókat megedzett boroszilikát<br />

üvegbŒl készítették, amelyek mikrohullámú<br />

sütŒ-, sütŒ-, hıtŒgép- és mosogatógép<br />

biztosak. Ezért alkalmasak ételek tárolására,<br />

valamint melegítésre és tálalásra.<br />

Az Ön alap készlete a következŒ két<br />

FreshWare tárolót tartalmazza:<br />

• 3.1 l négyszögletes tároló: Ideális méret<br />

család és vendégség számára készített<br />

ételekhez. Egyaránt alkalmas a fogások<br />

tálalásához, valamint nagyobb mennyiségek<br />

tárolásához.<br />

• 0.9 l négyszögletes tároló: Ideális méret<br />

kisebb adagok készítéséhez, megmaradt<br />

kisebb mennyiségek tárolásához, felvágottakhoz,<br />

kemény sajtokhoz.<br />

A következŒ kerek FreshWare tárolók külön<br />

beszerezhetŒek:<br />

• 1.2 l: Ideális tárolás száraz ételek<br />

számára, mint pl.: müzli, liszt, cornflakes,<br />

keksz, aszalt gyümölcs, stb…<br />

• 0.6 l: Ideális tárolás fıszerek, szószók,<br />

mártások, sütemények tárolásához.<br />

A teljes FreshWare választék<br />

megvásárolható a nagyobb Braun<br />

termékeket árusító üzletekben vagy a<br />

szervizekben (nem minden országban).<br />

A gyártó az esetleges változtatások jogát<br />

fenntartja.<br />

A környezetszennyezés elkerülése<br />

érdekében arra kérjük, hogy a készülék<br />

hasznos élettartalma végén ne dobja azt<br />

a háztartási szemétbe. A mıködésképtelen<br />

készüléket leadhatja a Braun szervizközpontban,<br />

vagy az országa szabályainak megfelelŒ módon<br />

dobja a hulladékgyıjtŒbe.<br />

Garancia<br />

A Braun – ismerve termékei megbízhatóságát,<br />

készülékeire két év garanciát vállal, azzal a<br />

megkötéssel, hogy a jótállási igényt a készülék<br />

csomagolásában található Jótállási Nyilatkozatban<br />

feltüntetett Braun márkaszervizekben<br />

lehet érvényesíteni. A garancia hatálya alól<br />

kivételt képeznek azok a meghibásodások,<br />

amelyek a készülék szakszerıtlen, vagy nem<br />

rendeltetésszerı használatára vezethetŒk<br />

vissza, valamint azok az apróbb hibák, amelyek<br />

a készülék értékét, vagy használhatóságát<br />

nem befolyásolják. A garancia nem vonatkozik<br />

a gyorsan kopó, rendszeresen cserélendŒ<br />

tartozékokra (pl. Borotvaszita, kés, stb.).<br />

A jótállási igény érvényesítésére vonatkozó<br />

részletes tájékoztató a készülék csomagolásában<br />

található.


Türkçe<br />

Tebrikler! Yiyeceklerinizin tazeliπini ve<br />

kalitesini daha uzun süre koruyacak bir mutfak<br />

aleti sat∂n ald∂n∂z. Braun Fresh System vakum<br />

pompas∂, özel tasarlanm∂µ kaplar∂n içinden<br />

havay∂ çeker ve d∂µar∂dan havan∂n girmesine<br />

imkan b∂rakmayan bir vakum ortam∂ yarat∂r.<br />

Yarat∂lan bu vakum ortam∂, yiyeceklerinizin<br />

tazeliπini, tad∂n∂ ve kalitesini, daha uzun süre<br />

korumak için idealdir.<br />

Vakumlu g∂da koruma sistemleri<br />

hakk∂nda k∂sa bir not<br />

Oksijen, g∂dalar∂n bozulmas∂na yol açan<br />

temel nedenlerden biridir. Oksijenle temas∂n<br />

g∂dalarda yaratt∂π∂ kimyasal deπiµiklik,<br />

g∂dalar∂n besin deπerlerini azalt∂r, vitamin<br />

seviyelerini düµürür, doku, renk, tad ve<br />

kalitelerinde istenmeyen deπiµikliklere sebep<br />

olur. G∂dalar vakum ortam∂nda sakland∂klar∂<br />

takdirde, g∂dalar∂n bozulma süreci yavaµlar.<br />

Braun fresh system kullan∂c∂lar∂na g∂day∂ hem<br />

haz∂rlamakta hem de saklamakta maksimum<br />

esneklik saπlar. Dolay∂s∂yla Braun Fresh<br />

System gündelik kullan∂m için idealdir. Yine<br />

de Braun Fresh System’inizi kullan∂rken en<br />

mükemmel sonuçlar∂ elde edebilmeniz için<br />

gerekli birkaç noktay∂ belirtelim.<br />

Lütfen dikkat!<br />

Lütfen Braun fresh system kullanma<br />

k∂lavuzunu ilk kullan∂mdan önce dikkatle<br />

okuyunuz!<br />

• G∂dalar∂ vakum ortam∂nda saklama,<br />

buzdolab∂ ya da derin dorundurucuda<br />

saklamaya alternatif deπildir. Lütfen,<br />

g∂dalar∂n türüne göre uzmanlarca tavsiye<br />

edilen g∂da saklama ∂s∂lar∂na dikkat ediniz<br />

ve uyunuz. Almanya’n∂n BfR (Federal Risk<br />

Deπerlendirmesi) Enstütüsü’nün bozulabilir<br />

g∂dalar için tavsiye ettiπi saklama ∂s∂s∂ –1 ile<br />

+7 °C aras∂ndad∂r. Bu s∂cakl∂k aral∂klar∂,<br />

evde kullanm∂µ olduπunuz buzdolaplar∂n∂n<br />

çeµitli bölmelerinde mevcuttur.<br />

• Braun Fresh System FreshWare vakumlu<br />

kaplar, piµmemiµ bal∂k ve deniz mahsulleri<br />

ya da çiπ k∂yma gibi hassas g∂dalar∂n,<br />

buzluk yerine buzdolab∂ içerisinde saklanmas∂<br />

için uygun deπildir. Vakumlu kaplar,<br />

normal µartlarda buzlukta saklad∂π∂n∂z<br />

ürünlerin yine buzlukta saklanmas∂ için<br />

uygundur.<br />

• Piµmiµ ya da ∂s∂t∂lm∂µ g∂dalar∂<br />

vakumlamadan önce ∂s∂lar∂n∂n muhakkak<br />

oda s∂cakl∂π∂na (40 °C nin alt∂na) düµmesini<br />

bekleyin.<br />

• Evde yap∂lan vakumlama iµleminin<br />

neticesi, fabrika ortam∂nda yap∂lan<br />

vakumlama neticesiyle karµ∂laµt∂r∂lmamal∂d∂r.<br />

Endüstriyel vakumlama iµlemleri<br />

neticesinde elde edilen kalite deπerlerine<br />

evde ulaµmak mümkün deπildir.<br />

• ∑çerisinde hava bulunan (baz∂ tatl∂lar,<br />

krema, ç∂rp∂lm∂µ yumurta ak∂, yumuµak<br />

peynirler vb.) g∂dalar∂ asla vakum<br />

ortam∂nda saklamay∂n. Bu tür g∂dalar<br />

vakum iµlemi esnas∂nda genleµir, vakum<br />

pompas∂na bulaµarak pompaya zarar<br />

verebilirler.<br />

• Braun FreshWare kaplar∂n∂n plastik<br />

kapaklar∂ mikrodalga f∂r∂nda ∂s∂tmaya<br />

uygun deπildir.<br />

Braun Fresh Systemle yemek<br />

haz∂rlaman∂n püf noktalar∂<br />

• Braun Fresh System sayesinde et terbiye<br />

etmek gibi uzun süren iµlemleri çok daha<br />

k∂sa sürede ve kolayca yapmak mümkün.<br />

En iyi sonucu almak için terbiyeyi etin (ya<br />

da tavuk vb. malzemenin) üzerine dökün.<br />

Terbiyeyi döker dökmez hemen vakumlay∂n.<br />

Vakumlar vakumlamaz vakumu<br />

çözün ve bu iµlemi toplam 3 kez yap∂n.<br />

Sonuncu kez vakumlad∂π∂n∂zda malzemeyi<br />

vakumlu ortamda 3 saat b∂rak∂n.<br />

• Pirinç, mercimek, un gibi kuru g∂dalar<br />

buzdolab∂nda saklanmad∂klar∂ takdirde<br />

zaman içersinde bayatlarlar. Kuru g∂da<br />

vakum ortam∂nda saklan∂rsa bayatlama<br />

riski azal∂r, dolay∂s∂yla saklama ömrü uzar.<br />

• Vakum iµlemi saklama kaplar∂ içerisinden<br />

havay∂ ald∂π∂ gibi nemi de al∂r. Kraker,<br />

bisküvi, cornflakes, kuru meyva ve yemiµler<br />

ve diπer kuru g∂dalar, vakum ortam∂nda<br />

daha uzun süre gevrek ve taze kal∂r.<br />

• Vakum ortam∂nda saklad∂π∂n∂z g∂dalar∂n<br />

kaplar∂n∂ mümkün olduπu kadar seyrek<br />

aç∂p kapay∂n. Böylece saklama süresi<br />

uzayacakt∂r.<br />

Tan∂mlar<br />

A Motor<br />

B Açma/Kapama düπmesi (<strong>MR</strong> <strong>5550</strong>: turbo/<br />

<strong>MR</strong> <strong>4050</strong>: 2. h∂z)<br />

C Serbest b∂rakma düπmesi (<strong>MR</strong> <strong>5550</strong> için)<br />

D Vakum pompas∂<br />

E Pompa ucu<br />

F FreshWare<br />

G Kapak<br />

H Kapak valfi<br />

I Pompa yataπ∂<br />

J Gün/ay göstergesi<br />

K Vakum göstergesi<br />

L Valf mühürü<br />

M Kapak mühürü<br />

N Tepsi<br />

O Dikdörtgen saklama kab∂<br />

Fresh System vakumlu ürününüzü<br />

nas∂l kullanacaks∂n∂z?<br />

1. Pompa ucunu (E) vakum pompas∂na<br />

tak∂n ve motoru (A) vakum pompas∂na<br />

kilitlenecek µekilde yerleµtirin.<br />

2. Kapaπ∂ (G) FreshWare kab∂n∂n üzerine<br />

yerleµtirin ve kapak valfini (H) kapat∂n.<br />

3. Vakum pompas∂n∂, pompa yataπ∂na (I)<br />

yerleµtirin. Vakum göstergesi (K) en geniµ<br />

konumunda olmal∂d∂r, yani içeride hiç<br />

vakum olmad∂π∂n∂ göstermelidir.<br />

4. Fiµi prize sokun, kapaπa kuvvetlice bast∂r∂n<br />

ve on/off düπmesine bas∂n (B). tuµu bas∂l∂<br />

tuttuπunuz sürece vakum göstergesinin<br />

küçüldüπünü göreceksiniz. Vakum<br />

göstergesi tamamen kapak valfi seviyesi<br />

alt∂nda kald∂π∂nda ideal vakum ortam∂<br />

haz∂rlanm∂µ olacakt∂r.<br />

5. Vakumu serbest b∂rakmak için kapak valfini<br />

açman∂z yeterlidir. Kapak valfini açt∂π∂n∂z<br />

anda Fresh System sesini duyacaks∂n∂z.<br />

6. Vakum pompas∂n∂ motordan ay∂rmak için,<br />

serbest b∂rakma düπmesine (C) bas∂n.<br />

<strong>MR</strong> <strong>5550</strong>’yi çekerek, <strong>MR</strong> <strong>4050</strong>’yi çevirerek<br />

ç∂kar∂n.<br />

Lütfen dikkat:<br />

• Eπer vakum ortam∂ yaratt∂π∂n∂z halde<br />

vakum k∂sa sürede kayboluyorsa, lütfen<br />

bütün parçalar∂n temiz olduπundan emin<br />

olun.<br />

• Herhangi bir FreshWare kab∂n∂ tepesinden<br />

10 mm kalacak seviyeden fazla doldurmay∂n.<br />

Eπer saklama iµlemi buzlukta<br />

gerçekleµecekse bu seviye 20 mm<br />

olmal∂d∂r.<br />

45


• FreshWare kaplar∂n∂ f∂r∂n ya da mikrodalga<br />

f∂r∂nda kullanmadan evvel kapaklar∂n∂ (G)<br />

ve tepsilerini (N) ç∂kard∂π∂n∂zdan emin olun.<br />

• Tepsi (N) g∂dalar∂, içerdikleri s∂v∂dan<br />

korumak içindir. S∂v∂lar kab∂n dibine akarak<br />

tepsi sayesinde g∂dadan ayr∂l∂r.<br />

• Çiπ et vakum ortam∂nda karar∂r. Vakum<br />

ortam∂ndan ç∂kt∂ktan bir iki dakika sonra<br />

orijinal rengine yak∂n bir renge döner.<br />

Vakum ortam∂nda çiπ etin renk deπiµtirmesi<br />

normaldir ve etin kalitesine negatif bir etkisi<br />

yoktur.<br />

• Saklama s∂ras∂nda vakum seviyesi, vakum<br />

göstergesinin konumundan anlaµ∂l∂r.<br />

Vakum göstergesi, kapak valfinin alt∂nda<br />

kald∂π∂ sürece vakum durumu idealdir.<br />

Eπer vakum oluµmuyorsa ne<br />

yapmal∂?<br />

• Tüm parçalar∂n temiz olduπundan emin<br />

olun. Kapama iµlevini gerçekleµtiren<br />

parçalar∂n (valf (L) ve kapak mühürleri (M))<br />

ve özellikle kapaπ∂n tamamen toz ve k∂r∂nt∂<br />

gibi parçac∂klardan ar∂nm∂µ olmas∂ gerekir.<br />

Eπer parçalar temiz deπillerse y∂kay∂n ve<br />

kurumaya b∂rak∂n.<br />

• Eπer tüm parçalar temizse ve yine de<br />

vakum oluµmuyorsa kapak s∂k∂ca bast∂r∂n<br />

(G) ve tamamen kapal∂ olduπundan emin<br />

olun.<br />

• Özel koruma sistemi sayesinde pompa ucu<br />

sadece pompa yataπ∂na doπru bir biçimde<br />

yerleµtirildiπinde çal∂µacakt∂r.<br />

Braun Fresh System’in faydalar∂<br />

(Almanya Fraunhofer Enstitütüsü taraf∂ndan<br />

onaylanm∂µt∂r)<br />

Aµaπ∂daki tablo buzdolab∂nda –1 ve +7 °C ∂s∂<br />

aral∂π∂nda yap∂lan saklama iµlemlerine aittir.<br />

I. G∂dalar tazeliπini daha uzun süre korur.<br />

Saklama Standart<br />

(gün)<br />

Doπranm∂µ taze<br />

sebzeler,<br />

(ör. biber, havuç)<br />

Doπranm∂µ taze<br />

meyva<br />

(ör. meyva salatas∂)<br />

Dipler<br />

(ör. salsa)<br />

Gevrek g∂dalar<br />

(ör. m∂s∂r veya<br />

patates cips)<br />

II. Fresh System’in önemli bir faydas∂<br />

g∂dalar∂n tazeleπini olduπu kadar lezzet ve<br />

görünümlerini de saklamaya yard∂mc∂<br />

olmas∂d∂r.<br />

F∂r∂nda piµmiµ yemekler 15 gün*<br />

(ör. lazanya)<br />

Beyaz/kepekli ekmek 5 gün<br />

Esmer ekmek (çavdar vb.) 7 gün<br />

Peynir (kaµar vb. sert peynir) 10-14 gün<br />

Ωarküteri (salam, sucuk, vb.) 7 gün<br />

* Bu saklama sürelerini elde edebilmek için yiyeceπinizi<br />

f∂r∂nda iyice ∂s∂t∂n, daha sonra 40 °C’nin alt∂nda bir ∂s∂ya<br />

düµene kadar bekleyin ve baµka birµey eklemeden ya<br />

da ç∂karmadan vakumlay∂n.<br />

46<br />

Vakum<br />

(gün)<br />

6 10-12<br />

3 10<br />

0 2<br />

3 30<br />

III. 6 gün vakumda bekleyen g∂dalar∂n, C<br />

vitamini miktar∂ %100 saklan∂r. Vakumsuz<br />

ortamda ayn∂ sürede vitamin kayb∂ %35’dir.<br />

C vitamini miktarı<br />

= vakumlu saklama<br />

= standart saklama<br />

100%<br />

65%<br />

Temizleme<br />

∑lk kullan∂mdan önce Braun Fresh<br />

System’inizin y∂kanabilen parçalar∂n∂ sudan<br />

geçirin.<br />

Motoru (A) ve vakum pompas∂n∂ (D) nemli<br />

bir bezle silin ve asla bu parçalar∂ su alt∂na<br />

tutmay∂n ya da suya bast∂rmay∂n. Motor ve<br />

vakum pompas∂ haricindeki tüm parçalar<br />

bulaµ∂k makinas∂nda y∂kanabilir. Kapak valfini<br />

(H), kapak mühürünü (M) valf mühürünü (L)<br />

kendi baµlar∂na y∂kay∂n. Valf kapaπ∂n∂ (H)<br />

ç∂kar∂p y∂kayabilmek için çekin ve ç∂kar∂n.<br />

Bulaµ∂k makinas∂nda fazladan kireç çözücü ve<br />

deterjan kullanmay∂n.<br />

FreshWare hakk∂nda<br />

Üst üste saklanabilen FreshWare kaplar,<br />

sertleµtirilmiµ borosilikat camdan yap∂lm∂µlard∂r<br />

ve mikrodalga f∂r∂n, f∂r∂n, buzluk ve bulaµ∂k<br />

makinas∂nda kullanmaya uygundurlar.<br />

Dolay∂s∂yla FreshWare kaplar∂n∂, saklama<br />

kab∂ haricinde, piµirme kab∂ ve servis olarak da<br />

kullan∂labilirsiniz.<br />

Baµlang∂ç setinizde 4 boy FreshWare<br />

kaplar∂ndan ikisi mevcuttur:<br />

• 3.1 lt dikdörtgen kap: Aile ve arkadaµlar∂n∂za<br />

haz∂rlayacaπ∂n∂z yemekler için idealdir.<br />

Servis ve saklama kab∂ olarak da kullanabilirsiniz.<br />

• 0.9 lt dikdörtgen kap: Daha az miktarda<br />

yiyecekleri ve özellikle peynir ve<br />

µarküterileri saklamak için idealdir.<br />

Ayr∂ca 2 boy daha FreshWare kap mevcuttur:<br />

• 1.2 lt: Müsli, un, cornflakes, bisküi, kuru<br />

yemiµ ve meyva gibi g∂dalar∂n saklanmas∂<br />

için idealdir.<br />

• 0.6 lt: Baharat, sos, dip, bisküi, ve kuru<br />

meyva ve g∂dalar∂n saklanmas∂ için<br />

idealdir.<br />

FreshWare kaplar∂ serisi Braun küçük ev<br />

aletleri sat∂lan çoπu noktada mevcuttur.<br />

Üretici firma ve CE iµareti uygunluk<br />

de©erlendirme kuruluµu:<br />

Braun GmbH<br />

Frankfurter Straße 145<br />

61476 Kronberg / Germany<br />

“ (49) 6173 30 0<br />

Fax (49) 6173 30 28 75<br />

Braun_infoline@Gillette.com


∂ÏÏËÓÈο<br />

˘Á¯·ÚËÙ‹ÚÈ·! Œ¯ÂÙ ÛÙ· ¯¤ÚÈ· Û·˜ ÙË<br />

Û˘Û΢‹ appleÔ˘ ı· Û·˜ ßÔËı‹ÛÂÈ Ó· ‰È·ÙËÚ‹-<br />

ÛÂÙ ÙË õÚÂÛο‰· Î·È ÙËÓ appleÔÈfiÙËÙ· ÙˆÓ<br />

ÙÚÔõ›ÌˆÓ Û·˜ ÁÈ· ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚÔ ¯ÚÔÓÈÎfi<br />

‰È¿ÛÙËÌ·. ∏ ·ÓÙÏ›· ÎÂÓÔ‡ ‰ËÌÈÔ˘ÚÁ›<br />

Û˘Óı‹Î˜ ÎÂÓÔ‡ Û ·ÂÚÔÛÙÂÁ‹ ‰Ô¯Â›·,<br />

ηıÒ˜ ·õ·ÈÚ› ÙÔÓ ·¤Ú· ·applefi ÙÔ ÂÛˆÙÂÚÈÎfi<br />

ÙÔ˘˜ Î·È ÙÔÓ ÎÚ·Ù¿ ¤Íˆ. ÚfiÎÂÈÙ·È ÁÈ· ÙÔ<br />

Ù¤ÏÂÈÔ Û‡ÛÙËÌ· Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘ ÙÚÔõ›ÌˆÓ<br />

ηıÒ˜ ‰È·ÙËÚ› ÙË õÚÂÛο‰·, ÙË Á‡ÛË Î·È<br />

ÙËÓ appleÔÈfiÙËÙ· ÙˆÓ ÙÚÔõ›ÌˆÓ ÁÈ· ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚÔ<br />

¯ÚÔÓÈÎfi ‰È¿ÛÙËÌ·.<br />

¯ÂÙÈο Ì ÙË Û˘ÓÙ‹ÚËÛË Û ÎÂÓfi<br />

∆Ô Ô͢ÁfiÓÔ ·appleÔÙÂÏ› ¤Ó·Ó ·applefi ÙÔ˘˜<br />

ß·ÛÈÎÔ‡˜ ÏfiÁÔ˘˜ Ù˘ ·ÏÏÔ›ˆÛ˘ ÙˆÓ<br />

ÙÚÔõ›ÌˆÓ. ÚÔηÏ› ¯ËÌÈΤ˜ ·ÓÙȉڿÛÂȘ<br />

ÏfiÁˆ ÙˆÓ ÔappleÔ›ˆÓ ÌÂÈÒÓÂÙ·È Ë ‰È·ÙÚÔõÈ΋<br />

·Í›·, ÙÔ Âapple›appleÂ‰Ô ÙˆÓ ßÈÙ·ÌÈÓÒÓ, Ë ˘õ‹, ÙÔ<br />

¯ÚÒÌ·, Ë Á‡ÛË Î·È Û˘ÓÔÏÈ΋ appleÔÈfiÙËÙ¿ ÙÔ˘˜.<br />

Â Û˘Óı‹Î˜ ÎÂÓÔ‡, Ë ‰È·‰Èηۛ· ·ÏÏÔ›ˆÛ˘<br />

ÙˆÓ ÙÚÔõ›ÌˆÓ ÂappleÈßÚ·‰‡ÓÂÙ·È.<br />

∆Ô Û‡ÛÙËÌ· õÚÂÛο‰·˜ Ù˘ Braun<br />

ۯ‰ȿÛÙËΠÁÈ· Ó· appleÚÔÛõ¤ÚÂÈ ÛÙÔ ¯Ú‹ÛÙË<br />

̤ÁÈÛÙË Â˘ÂÏÈÍ›· ηٿ ÙËÓ apple·Ú·Û΢‹ ηÈ<br />

Û˘ÓÙ‹ÚËÛË ÙˆÓ ÙÚÔõ›ÌˆÓ. ˘ÓÂappleÒ˜, ÙÔ<br />

Û‡ÛÙËÌ· Â›Ó·È È‰·ÓÈÎfi ÁÈ· ηıËÌÂÚÈÓ‹<br />

¯Ú‹ÛË. øÛÙfiÛÔ, ˘apple¿Ú¯Ô˘Ó ÌÂÚÈΤ˜ ÁÂÓÈΤ˜<br />

·Ú¯¤˜ appleÚÔõ‡Ï·Í˘ ÔÈ Ôappleԛ˜ appleÚ¤appleÂÈ Ó·<br />

ÙËÚÔ‡ÓÙ·È ÁÈ· ߤÏÙÈÛÙ· ·appleÔÙÂϤÛÌ·Ù·.<br />

ÚÔÛÔ¯‹<br />

¢È·ß¿ÛÙ appleÚÔÛÂÎÙÈο ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ appleÚÔ˜ ÙÔ<br />

¯Ú‹ÛÙË appleÚÈÓ ¯ÚËÛÈÌÔappleÔÈ‹ÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹.<br />

• ∏ Û˘ÓÙ‹ÚËÛË Û ÎÂÓfi ‰ÂÓ ˘appleÔηıÈÛÙ¿ ÙËÓ<br />

‰È·Ù‹ÚËÛË ÙˆÓ ÙÚÔõÒÓ ÛÙÔ „˘ÁÂ›Ô ‹ ÙÔÓ<br />

ηٷ„‡ÎÙË. °È· ÙÔ ÏfiÁÔ ·˘Ùfi, appleÚ¤appleÂÈ Ó·<br />

ÙËÚÔ‡ÓÙ·È ·˘ÛÙËÚ¿ ÔÈ appleÚÔÙÂÈÓfiÌÂÓÔÈ<br />

¯ÚfiÓÔÈ Î·È Î˘Ú›ˆ˜ ÔÈ ıÂÚÌÔÎڷۛ˜ ‰È·-<br />

Ù‹ÚËÛ˘ ÙˆÓ ·ÓÙ›ÛÙÔȯˆÓ ÂȉÒÓ ÙÚÔõ›-<br />

̈Ó. °È· ÙȘ appleÂÚÈappleÙÒÛÂȘ ·ÏÏÔÈÒÛÈ̈Ó<br />

ÙÚÔõÒÓ, Û˘ÓÈÛÙԇ̠ÂappleÈappleϤÔÓ ıÂÚÌÔÎÚ·-<br />

ۛ˜ ‰È·Ù‹ÚËÛ˘ ÌÂٷ͇ –1 Î·È +7 ÆC<br />

(Û‡ÌõˆÓ· Ì ÙȘ Û˘ÛÙ¿ÛÂȘ ÙÔ˘ OÌÔ-<br />

ÛappleÔӉȷÎÔ‡ πÓÛÙÈÙÔ‡ÙÔ˘ ∞ÍÈÔÏfiÁËÛ˘<br />

∫ÈÓ‰‡ÓÔ˘ Ù˘ °ÂÚÌ·Ó›·˜ (BfR)). ∞˘Ùfi<br />

ÂappleÈÙ˘Á¯¿ÓÂÙ·È Ì ÙË ‰È·Ù‹ÚËÛË ÙˆÓ<br />

ÙÚÔõÒÓ ÛÙ· ÂȉÈο ÙÌ‹Ì·Ù· „‡Í˘ ÙÔ˘<br />

ηٷ„‡ÎÙË.<br />

• MËÓ ¯ÚËÛÈÌÔappleÔț٠ÙË Û˘Û΢‹<br />

·õ·›ÚÂÛ˘ ÙÔ˘ ·¤Ú· ÁÈ· ÙË ‰È·Ù‹ÚËÛË<br />

õÚ¤ÛÎˆÓ „·ÚÈÒÓ, ȯı˘ÔappleÚÔ˚fiÓÙˆÓ ‹ ÎÈÌ¿<br />

ÛÙÔ „˘Á›Ô. °ÂÓÈο, ·˘Ù¿ Ù· ›‰Ë ÙÚÔõÒÓ<br />

appleÚ¤appleÂÈ Ó· ‰È·ÙËÚÔ‡ÓÙ·È ÛÙËÓ Î·Ù¿„˘ÍË.<br />

• ∞õ‹ÓÂÙÂ apple¿ÓÙ· Ù· ÙÚfiõÈÌ· Ó·<br />

ÍÂapple·ÁÒÛÔ˘Ó Û ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· ‰ˆÌ·Ù›Ô˘<br />

(οو ·applefi 40 ÆC) appleÚÈÓ Ù· ß¿ÏÂÙ Û ÎÂÓfi<br />

(ÁÈ· Ó· ·appleÔõ¢¯ı› ÙÔ õ·ÈÓfiÌÂÓÔ ÙÔ˘<br />

ßÚ·ÛÌÔ‡ ˘applefi ÎÂÓfi).<br />

• ∏ ‰È·Ù‹ÚËÛË ÙÚÔõÒÓ Û ÎÂÓfi ÛÙÔ<br />

Ûapple›ÙÈ ‰ÂÓ ÌappleÔÚ› Ó· Û˘ÁÎÚÈı› Ì ÙË<br />

ßÈÔÌ˯·ÓÈ΋ Ù˘appleÔappleÔ›ËÛË ÙÚÔõ›ÌˆÓ. ∂›Ó·È<br />

·‰‡Ó·ÙÔ Ó· ÂappleÈÙ¢¯ı› ÛÙÔ Ûapple›ÙÈ Ë ›‰È·<br />

appleÚÔ-ÂappleÂÍÂÚÁ·Û›· Î·È ÌÈÎÚÔßÈÔÏÔÁÈ΋<br />

appleÔÈfiÙËÙ·.<br />

• ÔÙ¤ ÌË ‰È·ÙËÚ›Ù ÙÚÔõ¤˜ appleÔ˘<br />

apple·Ú·Û΢¿˙ÔÓÙ·È Û appleÂÚÈß¿ÏÏÔÓ<br />

·ÙÌÔÛõ·ÈÚÈÎÔ‡ ·¤Ú· (apple.¯. ÁÏ˘Î¿, Îڤ̘,<br />

¯Ù˘appleË̤ÓÔ ·ÛappleÚ¿‰È ·˘ÁÔ‡, ·˙ˆÙÔ‡¯·<br />

̷Ϸο Ù˘ÚÈ¿ ÎÏapple.) ÛÂ Û˘Óı‹Î˜ ÎÂÓÔ‡.<br />

Àapple¿Ú¯ÂÈ Î›Ó‰˘ÓÔ˜ ÁÈ· Ù· ÙÚfiõÈÌ· ·˘Ù¿ Ó·<br />

‰È·ÛÙ·ÏÔ‡Ó ÏfiÁˆ ÙÔ˘ ÎÂÓÔ‡, Ó· ÂÈÛ¤ÏıÔ˘Ó<br />

ÛÙËÓ ·ÓÙÏ›· ÎÂÓÔ‡ Î·È Ó· appleÚÔηϤ-<br />

ÛÔ˘Ó Î¿appleÔÈ· ßÏ¿ßË.<br />

• ∆· ηapple¿ÎÈ· ÙˆÓ ‰Ô¯Â›ˆÓ FreshWare ‰ÂÓ<br />

Â›Ó·È Î·Ù¿ÏÏËÏ· ÁÈ· ¯Ú‹ÛË Û ÊÔ‡ÚÓÔ˘˜<br />

ÌÈÎÚÔÎ˘Ì¿ÙˆÓ.<br />

ÃÚ‹ÛÈ̘ Û˘ÌßÔ˘Ï¤˜<br />

• O Û˘Ó‰˘·ÛÌfi˜ ÙÔ˘ Braun FreshWare<br />

Î·È Ù˘ ·ÓÙÏ›·˜ ÎÂÓÔ‡ ÂappleÈÙÚ¤appleÂÈ ÙÔ<br />

Ì·ÚÈÓ¿ÚÈÛÌ· ÙÚÔʛ̈Ó, fiappleˆ˜ ÙÔ<br />

ÌÔÛ¯·Ú›ÛÈÔ ÎÚ¤·˜, ÂÓÙfi˜ ÌÂÚÈÎÒÓ ˆÚÒÓ<br />

·ÓÙ› ËÌÂÚÒÓ. °È· ηχÙÂÚ· ·appleÔÙÂϤÛÌ·Ù·,<br />

appleÚÔÛı¤ÛÙÂ ÙË Û¿ÏÙÛ· ÁÈ· ÙÔ Ì·ÚÈÓ¿ÚÈÛÌ·<br />

ÛÙÔ ÎÚ¤·˜, ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· ‰ËÌÈÔ˘ÚÁ‹ÛÙÂ<br />

ÎÂÓfi Î·È ·Ê‹ÛÙ ӷ ÂÈÛ¯ˆÚ‹ÛÂÈ ·¤Ú·˜<br />

·Ì¤Ûˆ˜ ÌÂÙ¿. ∂apple·Ó·Ï¿‚ÂÙ ·˘Ù‹ ÙË<br />

‰È·‰Èηۛ· ‰‡Ô ÊÔÚ¤˜ ·ÎfiÌË Î·È ·Ê‹ÛÙÂ<br />

ÙÔ ÎÚ¤·˜ Ó· Ì·ÚÈÓ·ÚÈÛÙ› ¯ˆÚ›˜ ÎÂÓfi ÁÈ·<br />

ÙÚÂȘ ÒÚ˜.<br />

• ∆ÚÔõ¤˜ fiappleˆ˜ Ú‡˙È, õ·Î¤˜, ‰ËÌËÙÚȷο<br />

Î·È ·Ï‡ÚÈ, Ù· ÔappleÔ›· ‰ÂÓ õ˘Ï¿ÛÛÔÓÙ·È<br />

ÛÙÔ „˘Á›Ô, ÎÈÓ‰˘ÓÂ‡Ô˘Ó ·applefi ¤ÓÙÔÌ·. Â<br />

Û˘Óı‹Î˜ ÎÂÓÔ‡, Ô Î›Ó‰˘ÓÔ˜ ·˘Ùfi˜ ›ӷÈ<br />

ÛËÌ·ÓÙÈο ÌÈÎÚfiÙÂÚÔ˜ Ì ·appleÔÙ¤ÏÂÛÌ·<br />

ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚË ‰È¿ÚÎÂÈ· Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘.<br />

• ∫·Ù¿ ÙË ‰È·‰Èηۛ· ‰ËÌÈÔ˘ÚÁ›·˜ ÎÂÓÔ‡,<br />

·õ·ÈÚÂ›Ù·È Ë ˘ÁÚ·Û›· ·applefi Ù· ‰Ô¯Â›·.<br />

ŒÙÛÈ, ÍËÚ¿ ÙÚfiõÈÌ· fiappleˆ˜ ÎÚ¿ÎÂÚ,<br />

ÌappleÈÛÎfiÙ·, ÎÔÚÓõϤÈΘ, ·appleÔÍËڷ̤ӷ<br />

õÚÔ‡Ù· Î·È ÍËÚÔ› ηÚappleÔ›, apple·Ú·Ì¤ÓÔ˘Ó<br />

ÙÚ·Á·Ó¿ Î·È õÚ¤Ûη ÁÈ· ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚÔ<br />

¯ÚÔÓÈÎfi ‰È¿ÛÙËÌ· ÛÂ Û˘Óı‹Î˜ ÎÂÓÔ‡.<br />

∂appleÈappleϤÔÓ, ¯¿ÚË ÛÙËÓ Ì›ˆÛË ÙÔ˘<br />

Ô͢ÁfiÓÔ˘ ÂÓÙfi˜ ÙÔ˘ ‰Ô¯Â›Ô˘ appleÔÏϤ˜<br />

·applefi ÙȘ ÙÚÔõ¤˜ ·˘Ù¤˜ appleÔ˘ ¤¯Ô˘Ó ˘„ËÏ‹<br />

appleÂÚÈÂÎÙÈÎfiÙËÙ· Û ϛappleË ‰ÂÓ ı·<br />

·ÏÏÔȈıÔ‡Ó.<br />

• ∞appleÔʇÁÂÙ ӷ ·ÓÔ›ÁÂÙ ٷ ·ÂÚÔÛÙÂÁ‹<br />

‰Ô¯Â›· appleÔχ Û˘¯Ó¿, ηıÒ˜ ·˘Ùfi ÌÂÈÒÓÂÈ<br />

ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘ ÙˆÓ appleÂÚȯfiÌÂ-<br />

ÓˆÓ ÙÚÔÊÒÓ. £· ¤¯ÂÙ ‚¤ÏÙÈÛÙ· ·appleÔÙÂ-<br />

ϤÛÌ·Ù· ·applefi ÙË Û˘ÓÙ‹ÚËÛË ÛÂ Û˘Óı‹Î˜<br />

ÎÂÓÔ‡ Â¿Ó Ê˘Ï¿ÍÂÙ Û ÎÂÓfi ÌÈ· ÌÂÁ¿ÏË<br />

appleÔÛfiÙËÙ· ÙÚÔÊ‹˜, apple.¯. ʤÙ˜ ·ÏÏ·ÓÙÈ-<br />

ÎÒÓ, appleÔ˘ ‰ÂÓ ÛÎÔapple‡ÂÙ ӷ ηٷӷÏÒ-<br />

ÛÂÙ ÛÙȘ ·Ì¤Ûˆ˜ ÂapplefiÌÂÓ˜ ̤Ú˜.<br />

ÂÚÈÁÚ·õ‹<br />

A ªË¯·ÓÈÛÌfi˜<br />

B ¢È·ÎfiappleÙ˘ ·ÓÔ›ÁÌ./ÎÏÂÈÛ›Ì.<br />

(<strong>MR</strong> <strong>5550</strong>: turbo/<strong>MR</strong> <strong>4050</strong>: Ù·¯‡ÙËÙ· 2)<br />

C ∫Ô˘ÌappleÈ¿ ·appleÂÏ¢ı¤ÚˆÛ˘<br />

(ÌfiÓÔ ÛÙÔ <strong>MR</strong> <strong>5550</strong>)<br />

D ∞ÓÙÏ›· ÎÂÓÔ‡<br />

E ∫¿Ï˘ÌÌ· ·ÓÙÏ›·˜<br />

F FreshWare<br />

G ∫·apple¿ÎÈ<br />

H ∫·apple¿ÎÈ ß·Ïß›‰·˜<br />

I ∫Ô‡ÌappleˆÌ· ß·Ïß›‰·˜<br />

J ŒÓ‰ÂÈÍË ∏̤ڷ/ª‹Ó·˜<br />

K ŒÓ‰ÂÈÍË ÎÂÓÔ‡<br />

L õÚ¿ÁÈÛÌ· ß·Ïß›‰·˜<br />

M õÚ¿ÁÈÛÌ· ηapple·ÎÈÔ‡<br />

N ¯¿Ú·<br />

O OÚıÔÁÒÓÈÔ ‰Ô¯Â›Ô<br />

ÃÚ‹ÛË Ù˘ ·ÓÙÏ›·˜ ÎÂÓÔ‡<br />

1. ∆ÔappleÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ Î¿Ï˘ÌÌ· ·ÓÙÏ›·˜ (E)<br />

ÛÙËÓ ·ÓÙÏ›· ÎÂÓÔ‡ (D) Î·È ÂÈÛ¿ÁÂÙ ÙÔ<br />

Ì˯·ÓÈÛÌfi (A) ÛÙËÓ ·ÓÙÏ›· ÎÂÓÔ‡ ̤¯ÚÈ Ó·<br />

ÎÔ˘ÌappleÒÛÂÈ.<br />

2. ∆ÔappleÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ Î·apple¿ÎÈ (G) ÛÙÔ ‰Ô¯Â›Ô<br />

FreshWare Î·È ÎÏ›ÛÙ ÙÔ Î·apple¿ÎÈ Ù˘<br />

ß·Ïß›‰·˜ (H).<br />

3. ∆ÔappleÔıÂÙ‹ÛÙÂ ÙËÓ ·ÓÙÏ›· ÎÂÓÔ‡ ÛÙÔ<br />

ÎÔ‡ÌappleˆÌ· Ù˘ ß·Ïß›‰·˜ (I). ∏ ¤Ó‰ÂÈÍË<br />

ÎÂÓÔ‡ (K) Â›Ó·È ÙÂÏ›ˆ˜ ·ÓÔÈÎÙ‹, ÙÔ ÔappleÔ›Ô<br />

ÛËÌ·›ÓÂÈ fiÙÈ ˘apple¿Ú¯ÂÈ ·¤Ú·˜ ÂÓÙfi˜ ÙÔ˘<br />

‰Ô¯Â›Ô˘.<br />

4. ˘Ó‰¤ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹ ÛÙËÓ appleÚ›˙·, appleȤÛÙÂ<br />

ÛÙ·ıÂÚ¿ ÛÙÔ Î·apple¿ÎÈ Î·È apple·Ù‹ÛÙ ÙÔ<br />

‰È·ÎfiappleÙË on/off (B) ÁÈ· Ó· ‰ËÌÈÔ˘ÚÁ‹ÛÂÙÂ<br />

Û˘Óı‹Î˜ ÎÂÓÔ‡. ŸÛÔ appleÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ<br />

¯ÚfiÓÔ appleȤ˙ÂÙ ÙÔ ‰È·ÎfiappleÙË, ÙfiÛÔ appleÂÚÈÛ-<br />

47


ÛfiÙÂÚÔ ÎÈÓÂ›Ù·È appleÚÔ˜ Ù· οو Ë ¤Ó‰ÂÈÍË<br />

ÎÂÓÔ‡. ∆Ô ·applefiÏ˘ÙÔ ÎÂÓfi ÂappleÈÙ˘Á¯¿ÓÂÙ·È<br />

fiÙ·Ó Ë ¤Ó‰ÂÈÍË ÎÂÓÔ‡ ÌÂÙ·ÎÈÓËı› ̤¯ÚÈ<br />

ÙÔ Ù¤ÚÌ·, ¯·ÌËÏfiÙÂÚ· ·applefi ÙÔ Î·apple¿ÎÈ Ù˘<br />

‚·Ï‚›‰·˜. ∞Ê‹ÛÙ ÙËÓ ·ÓÙÏ›· Û ÏÂÈÙÔ˘Ú-<br />

Á›· ÁÈ· ÌÂÚÈο ·ÎfiÌË ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂappleÙ· ÁÈ·<br />

Ó· ÂappleÈÙ¢¯ıÔ‡Ó ÔÈ ‚¤ÏÙÈÛÙ˜ Û˘Óı‹Î˜<br />

ÎÂÓÔ‡.<br />

5. °È· Ó· ÂappleÈÙÚ¤„ÂÙ ÙËÓ ÂÈÛ·ÁˆÁ‹ ·¤Ú·,<br />

·appleÏ¿ ·ÓÔ›ÍÙ ÙÔ Î·apple¿ÎÈ Ù˘ ‚·Ï‚›‰·˜.<br />

ªÂ ÙÔ ¿ÓÔÈÁÌ·, ı· ·ÎÔ˘ÛÙ› ¤Ó·˜<br />

‹¯Ô˜ ÂÓ‰ÂÈÎÙÈÎfi˜ Ù˘ ÊÚÂÛο‰·˜ ÙÔ˘<br />

appleÂÚȯÔ̤ÓÔ˘ Î·È Ë ¤Ó‰ÂÈÍË ÎÂÓÔ‡ ı·<br />

ÌÂÙ·ÎÈÓËı› appleÚÔ˜ Ù· apple¿Óˆ.<br />

6. °È· Ó· ·õ·ÈÚ¤ÛÙÂ ÙËÓ ·ÓÙÏ›· ÎÂÓÔ‡<br />

·applefi ÙÔ Ì˯·ÓÈÛÌfi, appleȤÛÙ ٷ ÎÔ˘ÌappleÈ¿<br />

·appleÂÏ¢ı¤ÚˆÛ˘ (C) Î·È ÙÚ·ß‹ÍÙÂ<br />

(<strong>MR</strong> <strong>5550</strong>) ‹ Á˘Ú›ÛÙ (<strong>MR</strong> <strong>4050</strong>).<br />

ËÌ›ˆÛË:<br />

• ÙË Ûapple¿ÓÈ· appleÂÚ›appleÙˆÛË Î·Ù¿ ÙËÓ ÔappleÔ›·<br />

‰ËÌÈÔ˘ÚÁÂ›Ù·È ÎÂÓfi, ·ÏÏ¿ ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ·<br />

·˘Ùfi ¯¿ÓÂÙ·È Û ۇÓÙÔÌÔ ¯ÚÔÓÈÎfi<br />

‰È¿ÛÙËÌ·, ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ fiÏ· Ù· ̤ÚË<br />

Â›Ó·È Î·ı·Ú¿.<br />

• ªË ÁÂÌ›˙ÂÙ ٷ ‰Ô¯Â›· appleÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ ·applefi<br />

10 mm οو ·applefi ÙÔ ¯Â›ÏÔ˜. °È· ʇϷÍË<br />

ÛÙÔ „˘Á›Ô, ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ù· ÌÂÁ¿Ï·<br />

‰Ô¯Â›· ‰ÂÓ ¤¯Ô˘Ó ÁÂÌ›ÛÂÈ appleÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ<br />

·applefi 20 mm οو ·applefi ÙÔ ¯Â›ÏÔ˜.<br />

• ÚÈÓ ¯ÚËÛÈÌÔappleÔÈ‹ÛÂÙ ٷ ‰Ô¯Â›· ÛÂ<br />

ηÓÔÓÈÎfi ÊÔ‡ÚÓÔ ‹ ÊÔ‡ÚÓÔ ÌÈÎÚÔÎ˘Ì¿-<br />

ÙˆÓ, ÌËÓ apple·Ú·Ï›„ÂÙ ӷ ·Ê·ÈÚ¤ÛÂÙ ηÈ<br />

ÙÔ Î·apple¿ÎÈ (G) Î·È ÙË Û¯¿Ú· (N).<br />

• ∏ Û¯¿Ú· (N) ¤¯ÂÈ Û¯Â‰È·ÛÙ› ÁÈ· ÙËÓ<br />

appleÚÔÛÙ·Û›· ÙˆÓ ÙÚÔÊ›ÌˆÓ ·applefi ˘ÁÚ¿ appleÔ˘<br />

·appleÂÏ¢ıÂÚÒÓÔÓÙ·È Î·Ù¿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· Ù˘<br />

Û˘ÓÙ‹ÚËÛ‹˜ ÙÔ˘˜. ∆· ˘ÁÚ¿ Ú¤Ô˘Ó Î¿Ùˆ<br />

·applefi ÙË Û¯¿Ú· ¯ˆÚ›˜ Ó· ¤Ú¯ÔÓÙ·È ÛÂ<br />

Âapple·Ê‹ ÌÂ Ù· ÙÚfiÊÈÌ·.<br />

• ∆Ô ˆÌfi ÎÚ¤·˜ ·appleÔÎÙ¿ appleÈÔ ÛÎÔ‡ÚÔ ¯ÚÒÌ·<br />

ÛÂ Û˘Óı‹Î˜ ÎÂÓÔ‡. ∂¿Ó ·ÊÂı› ÁÈ·<br />

ÌÂÚÈο ÏÂappleÙ¿ ÂÎÙÂıÂÈ̤ÓÔ ÛÙÔÓ ·¤Ú·,<br />

·appleÔÎÙ¿ apple¿ÏÈ, Û οappleÔÈÔ ‚·ıÌfi, ÙÔ Ê˘ÛÈÎfi<br />

ÙÔ˘ ¯ÚÒÌ·. ∞˘Ù‹ Â›Ó·È ÌÈ· Ê˘ÛÈÔÏÔÁÈ΋<br />

‰È·‰Èηۛ· appleÔ˘ ‰ÂÓ ÂappleËÚ¿˙ÂÈ Î·ıfiÏÔ˘<br />

ÙËÓ appleÔÈfiÙËÙ· ÙˆÓ ÙÚÔʛ̈Ó.<br />

• ∫·Ù¿ ÙË Û˘ÓÙ‹ÚËÛË, ÔÈ Û˘Óı‹Î˜ ÎÂÓÔ‡<br />

Â›Ó·È ·appleÔ‰ÂÎÙ¤˜ ÁÈ· fiÛÔ ‰È¿ÛÙËÌ· Ë<br />

¤Ó‰ÂÈÍË ÎÂÓÔ‡ apple·Ú·Ì¤ÓÂÈ ÛÙÔ ›‰ÈÔ Âapple›apple‰Ô<br />

Ì ÙÔ Î·apple¿ÎÈ Ù˘ ‚·Ï‚›‰·˜ (ÙËÓ ÂappleÈÊ¿ÓÂÈ¿<br />

ÙÔ˘).<br />

∆È Î¿ÓÂÙÂ Â¿Ó ‰ÂÓ ·õ·ÈÚÂ›Ù·È Ô<br />

·¤Ú·˜<br />

• µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ fiÏ· Ù· ̤ÚË Â›Ó·È<br />

ηı·Ú¿. ∂ȉÈÎfiÙÂÚ·, ÛÙ· ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù·<br />

ÛÙÂÁ·ÓÔappleÔ›ËÛ˘ (ÛÊÚ¿ÁÈÛÌ· Û ‚·Ï‚›‰·<br />

Î·È Û ηapple¿ÎÈ) Î·È ÛÙÔ Î·apple¿ÎÈ ‰ÂÓ appleÚ¤appleÂÈ<br />

Ó· ˘apple¿Ú¯ÂÈ ›¯ÓÔ˜ ·applefi ÛÎfiÓË, ¯ÓÔ‡‰È ‹<br />

ÙÚÔʤ˜. •ÂappleχÓÂÙ¤ Ù· Ì ÓÂÚfi Î·È ·Ê‹ÛÙÂ<br />

Ó· ÛÙÂÁÓÒÛÔ˘Ó.<br />

• ∂¿Ó fiÏ· Ù· ̤ÚË Â›Ó·È Î·ı·Ú¿ Î·È Ô<br />

·¤Ú·˜ ‰ÂÓ ·õ·ÈÚ›ٷÈ, appleȤÛÙ ‰˘Ó·Ù¿ ÛÙÔ<br />

ηapple¿ÎÈ (G) ÁÈ· Ó· ßÂ߷Ȉı›Ù fiÙÈ ¤¯ÂÈ<br />

ÎÏ›ÛÂÈ ÙÂÏ›ˆ˜.<br />

• ÿÚË ÛÙËÓ ‡apple·ÚÍË Û˘ÛÙ‹Ì·ÙÔ˜ appleÚÔÛÙ·-<br />

Û›·˜ ÛÙÔ Î¿Ï˘ÌÌ· Ù˘ ·ÓÙÏ›·˜, Ë ·ÓÙÏ›·<br />

ÎÂÓÔ‡ ı· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ‹ÛÂÈ ÌfiÓÔ Â¿Ó ÙÔappleÔıÂ-<br />

ÙËı› ÛÙÔ ÎÔ‡ÌappleˆÌ¿ Ù˘.<br />

ÏÂÔÓÂÎÙ‹Ì·Ù· ÙÔ˘ Û˘ÛÙ‹Ì·ÙÔ˜<br />

õÚÂÛο‰·˜ Ù˘ Braun<br />

(ÂÁÎÂÎÚÈ̤ÓÔ ·applefi ÙÔ πÓÛÙÈÙÔ‡ÙÔ Fraunhofer<br />

Ù˘ °ÂÚÌ·Ó›·˜)<br />

∞Ó·õ¤ÚÂÙ·È ÛÂ Û˘ÓÙ‹ÚËÛË ÂÓÙfi˜ „˘Á›Ô,<br />

ÌÂٷ͇ –1 Î·È +7 ÆC<br />

48<br />

I. ∆· õÚ¤Ûη ÙÚfiõÈÌ· ‰È·ÙËÚÔ‡ÓÙ·È ÁÈ·<br />

ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚÔ ¯ÚÔÓÈÎfi ‰È¿ÛÙËÌ·.<br />

˘ÓÙ‹ÚËÛË ∫·ÓÔÓÈΤ˜<br />

Û˘Óı‹Î˜<br />

(Ë̤Ú˜)<br />

ºÚ¤Ûη Ï·¯·ÓÈο,<br />

Û õ¤Ù˜<br />

(apple¯. appleÈappleÂÚȤ˜,<br />

ÎÔÏÔ΢ı¿ÎÈ·)<br />

ºÚ¤Ûη õÚÔ‡Ù·<br />

(apple¯. õÚÔ˘ÙÔÛ·Ï¿Ù·)<br />

¡ÙÈapple˜<br />

(apple¯. ÁÔ˘·Î·ÌfiÏÂ)<br />

Crisps<br />

(apple¯. ·Ù·Ù¿ÎÈ·/<br />

ÙÔÚÙ›ÁÈ· ÙÛÈapple˜)<br />

˘Óı‹Î˜<br />

ÎÂÓÔ‡<br />

(Ë̤Ú˜)<br />

6 10-12<br />

II. ŒÓ· ·applefi Ù· ÛËÌ·ÓÙÈο appleÏÂÔÓÂÎÙ‹Ì·Ù·<br />

ÙÔ˘ Û˘ÛÙ‹Ì·ÙÔ˜ õÚÂÛο‰·˜ Â›Ó·È fiÙÈ Ë<br />

Á‡ÛË Î·È Ë õÚÂÛο‰· ÙˆÓ ÙÚÔõ›ÌˆÓ ‹<br />

ÙˆÓ Ì·ÁÂÈÚÂÌ¤ÓˆÓ ÁÂ˘Ì¿ÙˆÓ ÛõÚ·Á›˙ÂÙ·È<br />

̤۷ ÛÙÔ ‰Ô¯Â›Ô, Î·È Ì ·˘Ùfi ÙÔÓ ÙÚfiappleÔ<br />

‰È·ÙËÚÂ›Ù·È Ë ˘õ‹ Î·È È‰›ˆ˜ Ë Á‡ÛË ÙÔ˘˜<br />

ÁÈ· Ù˘ appleÂÚÈfi‰Ô˘˜ Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘ appleÔ˘<br />

·ÎÔÏÔ˘ıÔ‡Ó.<br />

º·ÁËÙ¿ Ì·ÁÂÈÚÂ˘Ì¤Ó· ÛÙÔ 15 Ë̤Ú˜*<br />

ÊÔ‡ÚÓÔ (apple¯ Ï·˙¿ÓÈ·)<br />

§Â˘Îfi ‹ ÌÂÚÈ΋˜<br />

·Ï¤Ûˆ˜ „ˆÌ› 5 Ë̤Ú˜<br />

æˆÌ› ÔÏÈ΋˜ ·Ï¤Ûˆ˜ 7 Ë̤Ú˜<br />

∆˘Ú› 10–14 Ë̤Ú˜<br />

º¤Ù˜ ·ÏÏ·ÓÙÈÎÒÓ 7 Ë̤Ú˜<br />

III. ªÂÙ¿ ·applefi 6 Ë̤Ú˜ ÛÂ Û˘Óı‹Î˜ ÎÂÓÔ‡, Ë<br />

appleÂÚÈÂÎÙÈÎfiÙËÙ· Û ßÈÙ·Ì›ÓË C ‰È·ÙËÚ›ٷÈ<br />

ÛÂ appleÔÛÔÛÙfi 100%. ∏ Û˘ÓÙ‹ÚËÛË ÛÂ<br />

ηÓÔÓÈΤ˜ Û˘Óı‹Î˜ ÂÍ·Ûõ·Ï›˙ÂÈ ÌfiÓÔ<br />

ÙÔ 65%.<br />

ÂÚÈÂÎÙÈÎfiÙËÙ· Û ßÈÙ·Ì›ÓË C<br />

ªÂÙ¿ ·applefi 6 Ë̤Ú˜<br />

= ∞appleÔı‹Î¢ÛË Û ÎÂÓfi ·¤ÚÔ˜<br />

= ˘Ó‹ı˘ ·appleÔı‹Î¢ÛË<br />

3 10<br />

0 2<br />

3 30<br />

100%<br />

65%<br />

∫·ı·ÚÈÛÌfi˜<br />

ÚÈÓ ¯ÚËÛÈÌÔappleÔÈ‹ÛÂÙÂ ÁÈ· appleÚÒÙË õÔÚ¿ ÙÔ<br />

Û‡ÛÙËÌ· õÚÂÛο‰·˜ Ù˘ Braun, ÍÂappleχÓÂÙÂ<br />

fiÏ· Ù· ̤ÚË appleÚÔÛ¯ÙÈο.<br />

∫·ı·Ú›ÛÙ ÙÔ Ì˯·ÓÈÛÌfi (A) Î·È ÙËÓ ·ÓÙÏ›·<br />

ÎÂÓÔ‡ (D) Ì ¤Ó· Óˆapplefi apple·Ó›. ªËÓ ÙÔappleÔıÂÙ›ÙÂ<br />

ÙÔ Ì˯·ÓÈÛÌfi ‹ ÙËÓ ·ÓÙÏ›· ÎÂÓÔ‡ οو ‹<br />

̤۷ Û ÓÂÚfi. ŸÏ· Ù· ¿ÏÏ· ̤ÚË ÌappleÔÚÔ‡Ó<br />

Ó· appleÏ˘ıÔ‡Ó ÛÙÔ appleÏ˘ÓÙ‹ÚÈÔ appleÈ¿ÙˆÓ.<br />

∞õ·ÈÚ¤ÛÙ ÙÔ Î·apple¿ÎÈ Ù˘ ß·Ïß›‰·˜ (H),<br />

ÙÔ ÛõÚ¿ÁÈÛÌ· ·applefi ÙÔ Î·apple¿ÎÈ (M) Î·È ÙÔ<br />

ÛõÚ¿ÁÈÛÌ· Ù˘ ß·Ïß›‰·˜ (L) Î·È Î·ı·Ú›ÛÙÂ<br />

Ù· ͯˆÚÈÛÙ¿ ÛÙÔ appleÏ˘ÓÙ‹ÚÈÔ appleÈ¿ÙˆÓ ‹<br />

ÍÂappleχÓÂÙ¤ Ù· Ì ÓÂÚfi Î·È ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ·<br />

·õ‹ÛÙÂ Ù· Ó· ÛÙÂÁÓÒÛÔ˘Ó. °È· Ó· ·Ê·ÈÚ¤-<br />

ÛÂÙ ÂÓÙÂÏÒ˜ ÙÔ Î·apple¿ÎÈ Ù˘ ‚·Ï‚›‰·˜ (H),<br />

ÛËÎÒÛÙ ÙÔ Î·È ÙÚ·‚‹ÍÙ ÙÔ ¤Íˆ.<br />

ÚÔÛÔ¯‹: ÌËÓ ¯ÚËÛÈÌÔappleÔț٠˘appleÂÚßÔÏÈΤ˜<br />

appleÔÛfiÙËÙ˜ ·appleÔÚÚ˘apple·ÓÙÈÎÔ‡ ‹ ·appleÔÛÎÏË-<br />

Ú˘ÓÙÈÎÔ‡ ÛÙÔ appleÏ˘ÓÙ‹ÚÈÔ appleÈ¿ÙˆÓ.<br />

* °È· Ó· ÂappleÈÙ‡¯ÂÙ ·˘ÙÔ‡˜ ÙÔ˘˜ ¯ÚfiÓÔ˘˜ Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘,<br />

·ÎÔÏÔ˘ı‹ÛÙ ÙËÓ apple·Ú·Î¿Ùˆ ‰È·‰Èηۛ·: ∑ÂÛÙ¿ÓÂÙÂ<br />

ÙÔ Ê·ÁËÙfi ηϿ ÛÙÔ ÊÔ‡ÚÓÔ, ·Ê‹ÛÙ ÙÔ Ó· ÎÚ˘ÒÛÂÈ<br />

οو ·applefi ÙÔ˘˜ 40 °C Î·È Ê˘Ï¿ÍÙ ÙÔ ÛÂ Û˘Óı‹Î˜<br />

ÎÂÓÔ‡ ¯ˆÚ›˜ Ó· appleÚÔÛı¤ÛÂÙ ‹ Ó· ·Ê·ÈÚ¤ÛÂÙ οÙÈ.


¯ÂÙÈο Ì ÙÔ FreshWare<br />

∆· ÛÙÔÈ‚·˙fiÌÂÓ· ‰Ô¯Â›· FreshWare<br />

Â›Ó·È Î·Ù·Û΢·Ṳ̂ӷ ·applefi ÛÎÏËÚ˘Ì¤ÓÔ<br />

‚ÔÚÈÔapple˘ÚÈÙÈÎfi Á˘·Ï› Î·È Â›Ó·È ·ÛÊ·Ï‹ ÁÈ·<br />

¯Ú‹ÛË Û ÊÔ‡ÚÓÔ ÌÈÎÚÔÎ˘Ì¿ÙˆÓ, ηÓÔÓÈÎfi<br />

ÊÔ‡ÚÓÔ, ηٿ„˘ÍË Î·È appleÏ˘ÓÙ‹ÚÈÔ appleÈ¿ÙˆÓ.<br />

˘ÓÂappleÒ˜, ÌappleÔÚÔ‡Ó Ó· ¯ÚËÛÈÌÔappleÔÈËıÔ‡Ó ÁÈ·<br />

ÙË Û˘ÓÙ‹ÚËÛË ÙÚÔʛ̈Ó, ηıÒ˜ Âapple›Û˘ ηÈ<br />

ÁÈ· ˙¤ÛÙ·Ì· Î·È ÛÂÚ‚›ÚÈÛÌ·.<br />

∆Ô ·Ú¯ÈÎfi ÛÂÙ appleÂÚÈÏ·Ìß¿ÓÂÈ ‰‡Ô ·applefi Ù·<br />

Ù¤ÛÛÂÚ· ‰È·ı¤ÛÈÌ· ÌÂÁ¤ıË FreshWare:<br />

• OÚıÔÁÒÓÈÔ ‰Ô¯Â›Ô 3.1 Ï›ÙÚˆÓ: ȉ·ÓÈÎfi ÁÈ·<br />

Ì·Á›ÚÂÌ· ÙÚÔõÒÓ ÁÈ· ÙËÓ ÔÈÎÔÁ¤ÓÂÈ· ηÈ<br />

ÙÔ˘˜ õ›ÏÔ˘˜ Û·˜. ªappleÔÚ› Ó· ¯ÚËÛÈÌÔappleÔÈËı›<br />

ˆ˜ Û·Ԙ ÛÂÚßÈÚ›ÛÌ·ÙÔ˜ Î·È ÁÈ·<br />

ÙË Û˘ÓÙ‹ÚËÛË ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚ˘ appleÔÛfiÙËÙ·˜<br />

ÙÚÔõ›ÌˆÓ.<br />

• OÚıÔÁÒÓÈÔ ‰Ô¯Â›Ô 0.9 Ï›ÙÚˆÓ: ȉ·ÓÈÎfi<br />

ÁÈ· Ì·Á›ÚÂÌ· ÙÚÔõÒÓ Û ÌÈÎÚfiÙÂÚ˜<br />

appleÔÛfiÙËÙ˜ Î·È ‰È·Ù‹ÚËÛË fiÛˆÓ Ì›ÓÔ˘Ó,<br />

ηıÒ˜ Î·È ·ÏÏ·ÓÙÈÎÒÓ ‹ ÛÎÏËÚÒÓ Ù˘ÚÈÒÓ.<br />

ÚÔÛõ¤ÚÔ˘Ì Âapple›Û˘ ÙËÓ apple·Ú·Î¿Ùˆ ÛÂÈÚ¿<br />

‰Ô¯Â›ˆÓ FreshWare:<br />

• 1.2 Ï›ÙÚˆÓ: ȉ·ÓÈÎfi ÁÈ· Û˘ÓÙ‹ÚËÛË ÍËÚÒÓ<br />

ÙÚÔõÒÓ, fiappleˆ˜ ÌÔ‡ÛÏÈ, ·Ï‡ÚÈ, ÎÔÚÓõϤÈÎ,<br />

ÌappleÈÛÎfiÙ·, ·appleÔÍËڷ̤ӷ õÚÔ‡Ù· ÎÏapple.<br />

• 0.6 Ï›ÙÚˆÓ: ȉ·ÓÈÎfi ÁÈ· Û˘ÓÙ‹ÚËÛË<br />

ÙÚÔõ›ÌˆÓ fiappleˆ˜ Ìapple·¯·ÚÈο, Û¿ÏÙÛ˜,<br />

Á·ÚÓÈÙÔ‡Ú˜, ÌappleÈÛÎfiÙ·, ·appleÔÍËڷ̤ӷ<br />

õÚÔ‡Ù· ÎÏapple.<br />

ŸÏË Ë ÛÂÈÚ¿ FreshWare Â›Ó·È ‰È·ı¤ÛÈÌË ÛÙ·<br />

ηϿ ηٷÛÙ‹Ì·Ù· ÌÂ Û˘Û΢¤˜ Braun ‹ ÛÙ·<br />

∫¤ÓÙÚ· ∂͢appleËÚ¤ÙËÛ˘ Braun (Û ÔÚÈṲ̂Ó˜<br />

¯ÒÚ˜).<br />

ÀapplefiÎÂÈÙ·È Û ·ÏÏ·Á‹ ¿Ó¢ appleÚfiÙÂÚ˘<br />

ÂȉÔappleÔ›ËÛ˘.<br />

·Ú·Î·Ïԇ̠ÌËÓ appleÂÙ¿ÍÂÙ ÙË<br />

Û˘Û΢‹ ÛÙ· ÔÈÎȷο ·appleÔÚÚ›ÌÌ·Ù·<br />

fiÙ·Ó ÊÙ¿ÛÂÈ ÙÔ Ù¤ÏÔ˜ Ù˘ ¯Ú‹ÛÈÌ˘<br />

˙ˆ‹˜ Ù˘. ∏ ‰È¿ıÂÛ‹ Ù˘ ÌappleÔÚ› Ó·<br />

appleÚ·ÁÌ·ÙÔappleÔÈËı› Û ¤Ó· ·applefi Ù·<br />

ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ӷ Û˘ÓÂÚÁ›· Ù˘ Braun ‹ ÛÙ·<br />

ηٿÏÏËÏ· ÛËÌ›· Û˘ÏÏÔÁ‹˜ appleÔ˘<br />

apple·Ú¤¯ÔÓÙ·È ÛÙË ¯ÒÚ· Û·˜.<br />

∂ÁÁ‡ËÛË<br />

·Ú·¯ˆÚԇ̠‰‡Ô ¯ÚfiÓÈ· ÂÁÁ‡ËÛË, ÛÙÔ<br />

appleÚÔ˚fiÓ, ÍÂÎÈÓÒÓÙ·˜ ·applefi ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ›·<br />

·ÁÔÚ¿˜.<br />

ª¤Û· ÛÙËÓ appleÂÚ›Ô‰Ô ÂÁÁ‡ËÛ˘ ηχappleÙÔ˘ÌÂ,<br />

¯ˆÚ›˜ ¯Ú¤ˆÛË, ÔappleÔÈ·‰‹appleÔÙ ÂÏ¿Ùو̷<br />

appleÚÔÂÚ¯fiÌÂÓÔ ·applefi η΋ ηٷÛ΢‹ ‹ η΋˜<br />

appleÔÈfiÙËÙÔ˜ ˘ÏÈÎfi, ›Ù ÂappleÈÛ΢¿˙ÔÓÙ·˜ ›ÙÂ<br />

·ÓÙÈηıÈÛÙÒÓÙ·˜ ÔÏfiÎÏËÚË ÙË Û˘Û΢‹<br />

Û‡ÌõˆÓ· Ì ÙËÓ ÎÚ›ÛË Ì·˜.<br />

∞˘Ù‹ Ë ÂÁÁ‡ËÛË ÈÛ¯‡ÂÈ Û fiϘ ÙȘ ¯ÒÚ˜<br />

appleÔ˘ appleˆÏÔ‡ÓÙ·È Ù· appleÚÔ˚fiÓÙ· Braun.<br />

∏ ÂÁÁ‡ËÛË ‰ÂÓ Î·Ï‡appleÙÂÈ: ηٷÛÙÚÔõ‹<br />

·applefi η΋ ¯Ú‹ÛË, õ˘ÛÈÔÏÔÁÈ΋ õıÔÚ¿ ‹<br />

ÂÏ·ÙÙÒÌ·Ù· ÏfiÁˆ ·Ì¤ÏÂÈ·˜ ÙÔ˘ ¯Ú‹ÛÙË.<br />

∏ ÂÁÁ‡ËÛË ·Î˘ÚÒÓÂÙ·È ·Ó ¤¯Ô˘Ó Á›ÓÂÈ<br />

ÂappleÈÛ΢¤˜ ·applefi ÌË ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ӷ ¿ÙÔÌ· ‹<br />

‰ÂÓ ¤¯Ô˘Ó ¯ÚËÛÈÌÔappleÔÈËı› ÁÓ‹ÛÈ· ·ÓÙ·Ï-<br />

Ï·ÎÙÈο Braun.<br />

°È· Ó· ÂappleÈÙ‡¯ÂÙ ۤÚßȘ ̤۷ ÛÙËÓ appleÂÚ›Ô‰Ô<br />

Ù˘ ÂÁÁ‡ËÛ˘, apple·Ú·‰ÒÛÙ ‹ ÛÙ›ÏÙ ÙËÓ<br />

Û˘Û΢‹ Ì ÙËÓ ·applefi‰ÂÈÍË ·ÁÔÚ¿˜ Û ¤Ó·<br />

∂ÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ ∫·Ù¿ÛÙËÌ· ¤ÚßȘ Ù˘<br />

Braun.<br />

∫·Ï¤ÛÙ ÛÙÔ 01–9478700 ÁÈ· Ó·<br />

appleÏËÚÔõÔÚËı›Ù ÁÈ· ÙÔ appleÏËÛȤÛÙÂÚÔ<br />

∂ÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ ∫·Ù¿ÛÙËÌ· ¤ÚßȘ Ù˘<br />

Braun.<br />

49


êÛÒÒÍËÈ<br />

èÓÁ‰apple‡‚ÎflÂÏ! Ç˚ ÔappleËÓ·appleÂÎË ˝ÎÂÍÚappleÓÔappleË-<br />

·Óapple, ÍÓÚÓapple˚È ÔÓÏÓÊÂÚ ÒÓıapple‡ÌËÚ¸ Ò‚ÂÊÂÒÚ¸<br />

Ë Í‡˜ÂÒÚ‚Ó Ç‡¯Ëı ÔappleÓ‰ÛÍÚÓ‚ ̇ÏÌÓ„Ó<br />

‰Óθ¯Â. LJÍÛÛÏÌ˚È Ì‡ÒÓÒ ÓÚ͇˜Ë‚‡ÂÚ<br />

‚ÓÁ‰Ûı Ë ÒÓÁ‰‡ÂÚ ‚‡ÍÛÛÏ ‚ÌÛÚappleË ÍÓÌÚÂÈ-<br />

ÌÂapple‡. èÓ˝ÚÓÏÛ, ˝Ú‡ ÒËÒÚÂχ ‰ÎËÚÂθÌÓ„Ó<br />

ıapple‡ÌÂÌËfl ÔappleÓ‰ÛÍÚÓ‚ ˉ‡θÌÓ ÔÓ‰ıÓ‰ËÚ<br />

‰Îfl ÒÓıapple‡ÌÂÌËfl Ò‚ÂÊÂÒÚË, ‚ÍÛÒ‡ Ë Í‡˜ÂÒÚ‚‡<br />

LJ¯Ëı ÔappleÓ‰ÛÍÚÓ‚ ‚ Ú˜ÂÌË ‰Ó΄ӄÓ<br />

‚appleÂÏÂÌË.<br />

é ‚‡ÍÛÛÏÌÓÏ ıapple‡ÌÂÌËË<br />

äËÒÎÓappleÓ‰ – Ӊ̇ ËÁ ÓÒÌÓ‚Ì˚ı Ôapple˘ËÌ<br />

ÛıÛ‰¯ÂÌËfl ͇˜ÂÒÚ‚‡ ÔappleÓ‰ÛÍÚÓ‚. 옇ÒÚ‚Ûfl ‚<br />

ıËÏ˘ÂÒÍÓÈ apple‡͈ËË, ÍËÒÎÓappleÓ‰ ÒÌËʇÂÚ<br />

ÔËÚ‡ÚÂθÌÛ˛ ˆÂÌÌÓÒÚ¸, ÛappleÓ‚Â̸ ÒÓ‰Âappleʇ-<br />

ÌËfl ‚ËÚ‡ÏËÌÓ‚, ÛıÛ‰¯‡ÂÚ ÍÓÌÒËÒÚÂÌˆË˛,<br />

ˆ‚ÂÚ, ‡appleÓÏ‡Ú Ë Ó·˘Â ͇˜ÂÒÚ‚Ó ÔappleÓ‰ÛÍÚÓ‚.<br />

Ç ÛÒÎÓ‚Ëflı ‚‡ÍÛÛχ ˝ÚÓÚ ÔappleÓˆÂÒÒ<br />

Á‡Ï‰ÎflÂÚÒfl.<br />

çÓ‚‡fl ÒËÒÚÂχ Braun fresh system<br />

apple‡Áapple‡·Óڇ̇ Ú‡ÍËÏ Ó·apple‡ÁÓÏ, ˜ÚÓ·˚<br />

Ôapple‰ÓÒÚ‡‚ËÚ¸ ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂβ χÍÒËÏÛÏ<br />

‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚÂÈ ‰Îfl ÔappleË„ÓÚÓ‚ÎÂÌËfl Ë<br />

ÒÓıapple‡ÌÂÌËfl ÔappleÓ‰ÛÍÚÓ‚. èÓ˝ÚÓÏÛ, ÒËÒÚÂχ<br />

ˉ‡θÌÓ ÔÓ‰ıÓ‰ËÚ ‰Îfl Ôӂ҉̂ÌÓ„Ó<br />

ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl. ëÛ˘ÂÒÚ‚ÛÂÚ, Ӊ̇ÍÓ,<br />

ÌÂÒÍÓθÍÓ Ó·˘Ëı appleÂÍÓÏẨ‡ˆËÈ, ÍÓÚÓapple˚Â<br />

‰ÓÎÊÌ˚ Òӷβ‰‡Ú¸Òfl ‰Îfl ÔÓÎÛ˜ÂÌËfl<br />

̇ËÎÛ˜¯Ëı appleÂÁÛθڇÚÓ‚.<br />

ÇÌËχÌËÂ!<br />

èÓʇÎÛÈÒÚ‡, ‚ÌËχÚÂθÌÓ ÔappleÓ˜ÚËÚÂ<br />

ËÌÒÚappleÛÍˆË˛ ‰Ó ̇˜‡Î‡ ÔappleËÏÂÌÂÌËfl<br />

ÔappleË·Óapple‡.<br />

• ïapple‡ÌÂÌË ‚ ‚‡ÍÛÛÏ Ì Á‡ÏÂÌflÂÚ<br />

ıapple‡ÌÂÌË ÔappleÓ‰ÛÍÚÓ‚ ‚ ıÓÎÓ‰ËθÌËÍÂ<br />

ËÎË ÏÓappleÓÁËθÌÓÈ Í‡ÏÂappleÂ.<br />

ëΉӂ‡ÚÂθÌÓ, ‰ÓÎÊÌ˚ ÒÚappleÓ„Ó<br />

Òӷβ‰‡Ú¸Òfl appleÂÍÓÏẨÛÂÏ˚ ‰Îfl<br />

ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Ëı ÚËÔÓ‚ ÔappleÓ‰ÛÍÚÓ‚<br />

‚appleÂÏfl Ë ÓÒÓ·ÂÌÌÓ ÚÂÏÔÂapple‡ÚÛapple‡<br />

ıapple‡ÌÂÌËfl. å˚ appleÂÍÓÏẨÛÂÏ ÚÂÏÔÂapple‡-<br />

ÚÛappleÛ ıapple‡ÌÂÌËfl ÓÚ –1 ‰Ó +7 °C<br />

(̇ ÓÒÌÓ‚‡ÌËË appleÂÍÓÏẨ‡ˆËÈ BfR –<br />

î‰Âapple‡Î¸ÌÓ„Ó àÌÒÚËÚÛÚ‡ ÔÓ ÓˆÂÌÍÂ<br />

appleËÒÍÓ‚, ÉÂappleχÌËfl) ‰Îfl ÒÍÓappleÓÔÓappleÚfl˘ËıÒfl<br />

ÔappleÓ‰ÛÍÚÓ‚. í‡Í‡fl ÚÂÏÔÂapple‡ÚÛapple‡ ÏÓÊÂÚ<br />

·˚Ú¸ Òӷβ‰Â̇, ÂÒÎË ÔappleÓ‰ÛÍÚ˚<br />

ıapple‡ÌflÚÒfl ‚ ÒÔˆˇθÌ˚ı ͇ÏÂapple‡ı<br />

ıÓÎÓ‰ËθÌË͇.<br />

• ç ÔappleËÏÂÌflÈÚ ‚‡ÍÛÛÏÌÓ ÛÒÚappleÓÈÒÚ‚Ó<br />

‰Îfl ıapple‡ÌÂÌËfl Ò‚ÂÊÂÈ apple˚·˚, ÏÓappleÂÔappleÓ-<br />

‰ÛÍÚÓ‚ ËÎË ÏflÒÌÓ„Ó Ù‡apple¯‡ ‚ ıÓÎÓ-<br />

‰ËθÌËÍÂ. é·˚˜ÌÓ, ÔappleÓ‰ÛÍÚ˚ Û͇Á‡Ì-<br />

ÌÓ„Ó ÚËÔ‡ ‰ÓÎÊÌ˚ ıapple‡ÌËÚ¸Òfl ÚÓθÍÓ ‚<br />

ÏÓappleÓÁËθÌÓÈ Í‡ÏÂappleÂ.<br />

• ÇÓ ‚ÒÂı ÒÎÛ˜‡flı, Óı·‰ËÚ ÔappleÓ‰ÛÍÚ˚ ‰Ó<br />

ÍÓÏ̇ÚÌÓÈ ÚÂÏÔÂapple‡ÚÛapple˚ (ÌËÊ 40 °C)<br />

ÔÂapple‰ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ ‚‡ÍÛÛÏÌÓ„Ó<br />

ÛÒÚappleÓÈÒÚ‚‡ (˜ÚÓ·˚ Ì ‰ÓÔÛÒÚËÚ¸ ˝ÙÙÂÍ-<br />

Ú‡ ‚ÒÍËÔ‡ÌËfl ‚ ‚‡ÍÛÛÏÂ).<br />

• ïapple‡ÌÂÌË ÔappleÓ‰ÛÍÚÓ‚ ‚ ‚‡ÍÛÛÏ ÌÂ<br />

Òapple‡‚ÌËÏÓ Ò ıapple‡ÌÂÌËÂÏ ÔappleÓ‰ÛÍÚÓ‚ ‚<br />

ÔappleÓÏ˚¯ÎÂÌÌÓÈ ‚‡ÍÛÛÏÌÓÈ ÛÔ‡ÍÓ‚ÍÂ.<br />

ç‚ÓÁÏÓÊÌÓ ÔÓÎÛ˜ËÚ¸ ÚÓÚ Ê ‚ˉ<br />

Ôapple‰‚‡appleËÚÂθÌÓÈ Ó·apple‡·ÓÚÍË Ë ÏËÍappleÓ-<br />

·ËÓÎӄ˘ÂÒÍÓ ͇˜ÂÒÚ‚Ó ‚ ‰Óχ¯ÌËı<br />

ÛÒÎÓ‚Ëflı.<br />

• çËÍÓ„‰‡ Ì ıapple‡ÌËÚ ڇÍË ÔappleÓ‰ÛÍÚ˚,<br />

Í‡Í ‚Á·ËÚ˚ ‰ÂÒÂappleÚ˚, ÒÎË‚ÍË, ‚Á·ËÚ˚È<br />

fl˘Ì˚È ·ÂÎÓÍ, Ïfl„ÍËÈ Ò˚apple Ë Ú.‰. ‚<br />

ÛÒÎÓ‚Ëflı ‚‡ÍÛÛχ. í‡ÍÓÈ ÚËÔ ÔappleÓ‰ÛÍÚÓ‚<br />

apple‡Ò¯ËappleËÚÒfl ÔÓ‰ ‚ÓÁ‰ÂÈÒÚ‚ËÂÏ ‚‡ÍÛÛχ,<br />

ÏÓÊÂÚ ÔÓÔ‡ÒÚ¸ ‚ ‚‡ÍÛÛÏÌ˚È Ì‡ÒÓÒ Ë<br />

ÔÓ‚apple‰ËÚ¸ „Ó.<br />

• äapple˚¯ÍË ÍÓÌÚÂÈÌÂappleÓ‚ Ì FreshWare<br />

Ôapple‰̇Á̇˜ÂÌ˚ ‰Îfl ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ‚<br />

ÏËÍappleÓ‚ÓÎÌÓ‚ÓÈ Ô˜Ë.<br />

50<br />

èÓÎÂÁÌ˚Â ÒÓ‚ÂÚ˚<br />

• èappleË ÔÓÏÓ˘Ë ‚‡ÍÛÛÏÌÓ„Ó Ì‡ÒÓÒ‡ Ë<br />

ÒÔˆˇθÌ˚ı ÍÓÌÚÂÈÌÂappleÓ‚ ÏÓÊÌÓ<br />

χappleËÌÓ‚‡Ú¸ Ú‡ÍË ÔappleÓ‰ÛÍÚ˚ ͇Í<br />

„Ó‚fl‰Ë̇ ‚ Ú˜ÂÌË ÌÂÒÍÓθÍËı ˜‡ÒÓ‚,<br />

‡ Ì ‰ÌÂÈ. ÑÎfl ÔÓÎÛ˜ÂÌËfl ̇ËÎÛ˜¯Â„Ó<br />

appleÂÁÛθڇڇ, Á‡ÎÂÈÚ ÏflÒÓ Ï‡appleË̇‰ÓÏ,<br />

ÔÓÚÓÏ ÒÓÁ‰‡ÈÚ ‚‡ÍÛÛÏ, Ë Òapple‡ÁÛ ÊÂ<br />

apple‡Á„ÂappleÏÂÚËÁËappleÛÈÚ ÍÓÌÚÂÈÌÂapple.<br />

èÓ‚ÚÓappleËÚ ˝ÚÛ Ôappleӈ‰ÛappleÛ Â˘Â ‰‚‡ apple‡Á‡,<br />

Ë ÓÒÚ‡‚¸Ú „Ó‚fl‰ËÌÛ ÔÓ‰ χappleË̇‰ÓÏ ·ÂÁ<br />

‚‡ÍÛÛχ ̇ ÚappleË ˜‡Ò‡.<br />

• í‡ÍË ÔappleÓ‰ÛÍÚ˚, Í‡Í appleËÒ, ˜Â˜Â‚ˈ‡,<br />

ÍappleÛÔ˚ Ë ÏÛ͇, ÍÓÚÓapple˚ ӷ˚˜ÌÓ Ì ıapple‡-<br />

ÌflÚÒfl ‚ ıÓÎÓ‰ËθÌËÍÂ, Ú‡ÍÊ ÏÓ„ÛÚ<br />

ËÒÔÓappleÚËÚ¸Òfl. Ç ÛÒÎÓ‚Ëflı ‚‡ÍÛÛχ Ú‡ÍÓÈ<br />

appleËÒÍ Á̇˜ËÚÂθÌÓ ÛÏÂ̸¯‡ÂÚÒfl, ‡<br />

Á̇˜ËÚ, ÔappleÓ‰ÛÍÚ˚ ·Û‰ÛÚ ıapple‡ÌËÚ¸Òfl<br />

‰Óθ¯Â, ÓÒÚ‡‚‡flÒ¸ ÔappleË ˝ÚÓÏ ·ÓÎÂÂ<br />

Ò‚ÂÊËÏË.<br />

• Ç ÔappleÓˆÂÒÒ ıapple‡ÌÂÌËfl ‚ ‚‡ÍÛÛÏ ËÁ<br />

ÍÓÌÚÂÈÌÂappleÓ‚ ‚˚‚Ó‰ËÚÒfl ‚·„‡. èÓ˝ÚÓÏÛ,<br />

ÒÛıË ÔappleÓ‰ÛÍÚ˚, Ú‡ÍËÂ Í‡Í ÍappleÂÍÂapple˚,<br />

·ËÒÍ‚ËÚ˚, ÍÛÍÛappleÛÁÌ˚Â ıÎÓÔ¸fl, ÒÛıÓ-<br />

ÙappleÛÍÚ˚ Ë ÓappleÂıË, ‰Óθ¯Â ÓÒÚ‡ÌÛÚÒfl<br />

ıappleÛÒÚfl˘ËÏË Ë ÒÓıapple‡ÌflÚ Ò‚ÂÊÂÒÚ¸ ‚<br />

ÛÒÎÓ‚Ëflı ‚‡ÍÛÛχ. ÜËappleÌ˚ ÍÓÏÔÓÌÂÌÚ˚<br />

‚ ˝ÚËı Ôˢ‚˚ı ÔappleÓ‰ÛÍÚ‡ı ·Û‰ÛÚ ÒÓıapple‡-<br />

ÌÂÌ˚ ËÁ-Á‡ ÔÓÌËÊÂÌÌÓ„Ó ÒÓ‰ÂappleʇÌËfl<br />

ÍËÒÎÓappleÓ‰‡ ‚ÌÛÚappleË ÍÓÌÚÂÈÌÂapple‡.<br />

• ç ÓÚÍapple˚‚‡ÈÚ Á‡Íapple˚Ú˚ ÍÓÌÚÂÈÌÂapple˚<br />

(Ò ‚‡ÍÛÛÏÓÏ) ÒÎ˯ÍÓÏ ˜‡ÒÚÓ, Ú‡Í Í‡Í ˝ÚÓ<br />

ÛÏÂ̸¯ËÚ ÒappleÓÍ ıapple‡ÌÂÌËfl ÔappleÓ‰ÛÍÚÓ‚<br />

‚ÌÛÚappleË. Ç˚ ÔÓÎÛ˜ËÚ ÓÚ΢Ì˚ appleÂÁÛθ-<br />

Ú‡Ú˚, ÂÒÎË ÒÓıapple‡ÌËÚ ·Óθ¯Ó ÍÓ΢Â-<br />

ÒÚ‚Ó ıÓÎÓ‰ÌÓÈ ÏflÒÌÓÈ Ì‡appleÂÁÍË, ÍÓÚÓappleÛ˛<br />

‚˚ ‚ Ú˜ÂÌË ÌÂÒÍÓθÍËı ‰ÌÂÈ Ì ÒÓ·Ëapple‡ÂÚÂÒ¸<br />

ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸.<br />

éÔËÒ‡ÌËÂ<br />

A åÓÚÓapple<br />

B èÂappleÂÍβ˜‡ÚÂθ «ÇÍÎ/Ç˚Íλ<br />

(<strong>MR</strong> <strong>5550</strong>: ÚÛapple·Ó/<strong>MR</strong> <strong>4050</strong>: 2 ÒÍÓappleÓÒÚË)<br />

C äÌÓÔÍË ‚˚Ò‚Ó·ÓʉÂÌËfl apple‡·Ó˜ËÈ ˜‡ÒÚÂÈ<br />

(ÚÓθÍÓ ‚ ÏÓ‰ÂÎË <strong>MR</strong> <strong>5550</strong>)<br />

D LJÍÛÛÏÌ˚È Ì‡ÒÓÒ<br />

E äÓÊÛı ̇ÒÓÒ‡<br />

F å‡Î˚È ÔappleflÏÓÛ„ÓθÌ˚È ÍÓÌÚÂÈÌÂapple<br />

FreshWare<br />

G äapple˚¯Í‡<br />

H äapple˚¯Í‡ Í·ԇ̇<br />

I åÛÙÚ‡ ̇ÒÓÒ‡<br />

J à̉Ë͇ÚÓapple ‰‡Ú˚/ÏÂÒflˆ‡<br />

K à̉Ë͇ÚÓapple ÛappleÓ‚Ìfl ‚‡ÍÛÛχ<br />

L ìÔÎÓÚÌËÚÂθ Í·ԇ̇<br />

M ìÔÎÓÚÌËÚÂθ Íapple˚¯ÍË<br />

N ê¯ÂÚ͇<br />

O ÅÓθ¯ÓÈ ÔappleflÏÓÛ„ÓθÌ˚È ÍÓÌÚÂÈÌÂapple<br />

ä‡Í ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ‚‡ÍÛÛÏÌÓÈ<br />

ÒËÒÚÂÏÓÈ<br />

1. èappleËÒÓ‰ËÌËÚ ÍÓÊÛı ̇ÒÓÒ‡ (E) Í<br />

‚‡ÍÛÛÏÌÓÏÛ Ì‡ÒÓÒÛ (D), Ë ÒÓ‰ËÌËÚÂ<br />

ÏÓÚÓapple (A) Ò ‚‡ÍÛÛÏÌ˚Ï Ì‡ÒÓÒÓÏ ‰Ó „Ó<br />

ÙËÍÒ‡ˆËË ‚ ÍappleÂÔÂÊÌÓÏ ÏÂı‡ÌËÁÏÂ.<br />

2. èÓÏÂÒÚËÚ Íapple˚¯ÍÛ (G) ̇ χÎ˚È<br />

ÔappleflÏÓÛ„ÓθÌ˚È ÍÓÌÚÂÈÌÂapple, Ë Á‡ÍappleÓÈÚÂ<br />

Íapple˚¯ÍÛ Í·ԇ̇ (H).<br />

3. ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ‚‡ÍÛÛÏÌ˚È Ì‡ÒÓÒ ‚ ÏÛÙÚÛ<br />

̇ÒÓÒ‡ (I). à̉Ë͇ÚÓapple ÛappleÓ‚Ìfl ‚‡ÍÛÛχ<br />

(K) χÍÒËχθÌÓ ÔÓ‰ÌflÚ, ˜ÚÓ Û͇Á˚‚‡ÂÚ<br />

̇ ÔÓÎÌÓ ÓÚÒÛÚÒÚ‚Ë ‚‡ÍÛÛχ ‚ ÍÓÌÚÂÈ-<br />

ÌÂappleÂ.<br />

4. ÇÍβ˜ËÚ ÔappleË·Óapple ‚ ÒÂÚ¸, Ò ÛÒËÎËÂÏ<br />

ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ Íapple˚¯ÍÛ, Ë ‚Íβ˜ËÚ ÔÂappleÂ-<br />

Íβ˜‡ÚÂθ «ÇÍÎ/Ç˚Íλ (B), ˜ÚÓ·˚<br />

̇˜‡Ú¸ Ó·apple‡ÁÓ‚‡ÌË ‚‡ÍÛÛχ. óÂÏ


‰Óθ¯Â ‚˚ ̇ÊËχÂÚ ̇ ‚˚Íβ˜‡ÚÂθ,<br />

ÚÂÏ ·Óθ¯Â ‚Úfl„Ë‚‡ÂÚÒfl Ë̉Ë͇ÚÓapple<br />

ÛappleÓ‚Ìfl ‚‡ÍÛÛχ. èÓÎÌ˚È ‚‡ÍÛÛÏ<br />

ÒÓÁ‰‡ÂÚÒfl, ÍÓ„‰‡ Ë̉Ë͇ÚÓapple ÛappleÓ‚Ìfl<br />

‚‡ÍÛÛχ ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ ̇ıÓ‰ËÚÒfl ÔÓ‰<br />

Íapple˚¯ÍÓÈ Í·ԇ̇. ç ‚˚Íβ˜‡ÈÚÂ<br />

̇ÒÓÒ Â˘Â ÌÂÒÍÓθÍÓ ÒÂÍÛ̉, ˜ÚÓ·˚<br />

ÔÓÎÛ˜ËÚ¸ ÓÔÚËχθÌ˚ ÛÒÎÓ‚Ëfl<br />

‚‡ÍÛÛχ.<br />

5. óÚÓ·˚ ÛÒÚapple‡ÌËÚ¸ ‚‡ÍÛÛÏ, ÔappleÓÒÚÓ<br />

ÓÚÍappleÓÈÚ Íapple˚¯ÍÛ Í·ԇ̇. èÓÒÎÂ<br />

ÓÚÍapple˚ÚËfl ‚˚ ÛÒÎ˚¯ËÚ Á‚ÛÍ ÔÓÒÚÛÔ‡˛-<br />

˘Â„Ó ‚ÓÁ‰Ûı‡, Ë Ë̉Ë͇ÚÓapple ÛappleÓ‚Ìfl<br />

‚‡ÍÛÛχ ̇˜ÌÂÚ ‰‚Ë„‡Ú¸Òfl ‚‚Âappleı.<br />

6. óÚÓ·˚ ÓÚ‰ÂÎËÚ¸ ‚‡ÍÛÛÏÌ˚È Ì‡ÒÓÒ<br />

ÓÚ ÏÓÚÓapple‡, ̇ÊÏËÚ Í·‚Ë¯Û (C), Ë<br />

ÒÌËÏËÚ (<strong>MR</strong> <strong>5550</strong>) ËÎË ÔÓ‚ÂappleÌËÚ „Ó<br />

(<strong>MR</strong> <strong>4050</strong>).<br />

èÓʇÎÛÈÒÚ‡, Ó·apple‡ÚËÚ ‚ÌËχÌËÂ:<br />

• àÌÓ„‰‡ ÒÎÛ˜‡ÂÚÒfl, ˜ÚÓ ‚‡ÍÛÛÏ ÒÓÁ-<br />

‰‡ÂÚÒfl, ÌÓ Á‡ÚÂÏ ÚÂappleflÂÚÒfl ‚ Ú˜ÂÌËÂ<br />

ÍÓappleÓÚÍÓ„Ó ÔappleÓÏÂÊÛÚ͇ ‚appleÂÏÂÌË, ‚<br />

Ú‡ÍÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ۷‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ‚Ò ‰ÂÚ‡ÎË<br />

Ó˜Ë˘ÂÌ˚.<br />

• ç Á‡ÔÓÎÌflÈÚ ÍÓÌÚÂÈÌÂapple ·ÓΠ˜ÂÏ<br />

̇ 10 ÏÏ ÌËÊ Íapple‡fl. ÑÎfl ıapple‡ÌÂÌËfl ‚<br />

ÏÓappleÓÁËθÌÓÈ Í‡ÏÂappleÂ, ÔÓʇÎÛÈÒÚ‡,<br />

۷‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ·Óθ¯Ë ÍÓÌÚÂÈÌÂapple˚<br />

Ì Á‡ÔÓÎÌÂÌ˚ ·Óθ¯Â ˜ÂÏ Ì‡ 20 ÏÏ<br />

ÌËÊÂ ÛappleÓ‚Ìfl Íapple‡fl.<br />

• ÑÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ÍÓÌÚÂÈÌÂappleÓ‚ ‚ Ô˜Ë<br />

ËÎË ÏËÍappleÓ‚ÓÎÌÓ‚ÓÈ ÔÂ˜Ë Û·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ<br />

ÒÌflÚ˚ Ó·Â Íapple˚¯ÍË (G), ‡ Ú‡ÍÊ apple¯ÂÚ͇<br />

(N).<br />

• äÓÌÒÚappleÛ͈Ëfl apple¯ÂÚÍË (N) Á‡˘Ë˘‡ÂÚ<br />

ÔappleÓ‰ÛÍÚ˚ ÓÚ ÊˉÍÓÒÚÂÈ, ‚˚‰ÂÎË‚¯ËıÒfl<br />

‚Ó ‚appleÂÏfl ıapple‡ÌÂÌËfl. ÜˉÍÓÒÚË ÔÓÒÚÛ-<br />

Ô‡˛Ú ÔÓ‰ apple¯ÂÚÍÛ Ë Ì ÍÓÌÚ‡ÍÚËappleÛ˛Ú Ò<br />

ÔappleÓ‰ÛÍÚ‡ÏË.<br />

• ë˚appleÓ ÏflÒÓ ÒÚ‡ÌÓ‚ËÚÒfl ·ÓΠÚÂÏÌ˚Ï<br />

ÔappleË ıapple‡ÌÂÌËË ‚ ‚‡ÍÛÛÏÂ. ÖÒÚÂÒÚ‚ÂÌÌ˚È<br />

ˆ‚ÂÚ ÏflÒ‡ ˜‡ÒÚ˘ÌÓ ‚ÓÒÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚÒfl<br />

ÔÓÒΠÌÂÒÍÓθÍËı ÏËÌÛÚ ÍÓÌÚ‡ÍÚ‡ Ò<br />

‚ÓÁ‰ÛıÓÏ. ùÚÓ ÌÓappleχθÌ˚È ÔappleÓˆÂÒÒ, Ë<br />

ÓÌ Ì Ó͇Á˚‚‡ÂÚ ÌË͇ÍÓ„Ó ‚ÎËflÌËfl ̇<br />

͇˜ÂÒÚ‚Ó ÔappleÓ‰ÛÍÚ‡.<br />

• çÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚È ÛappleÓ‚Â̸ ‚‡ÍÛÛχ ‚<br />

ÍÓÌÚÂÈÌÂapple ÒÓıapple‡ÌflÂÚÒfl ‰Ó ÚÂı, ÔÓ͇<br />

Ë̉Ë͇ÚÓapple ÛappleÓ‚Ìfl ‚‡ÍÛÛχ ̇ıÓ‰ËÚÒfl<br />

̇ Ó‰ÌÓÏ ÛappleÓ‚ÌÂ Ò Íapple˚¯ÍÓÈ Í·ԇ̇.<br />

óÚÓ ‰Â·ڸ, ÂÒÎË ‚‡ÍÛÛÏ ÌÂ<br />

Ó·apple‡ÁÛÂÚÒfl?<br />

• ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ‚Ò ‰ÂÚ‡ÎË Ó˜Ë˘ÂÌ˚.<br />

ùÎÂÏÂÌÚ˚ ÛÔÎÓÚÌËÚÂÎfl (Íapple˚¯ÍË Ë<br />

Í·ԇ̇) ‰ÓÎÊÌ˚ ·˚Ú¸ ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛<br />

Ó˜Ë˘ÂÌ˚ ÓÚ „appleflÁË, ÏÂÎÍËı ˜‡ÒÚˈ ËÎË<br />

ÍappleÓ¯ÂÍ ÔappleÓ‰ÛÍÚÓ‚. èappleÓÏÓÈÚ ˝ÚË ‰ÂÚ‡-<br />

ÎË ÔÓ‰ ÒÚappleÛÂÈ ‚Ó‰˚, Ë ‚˚ÒÛ¯ËÚ ̇<br />

‚ÓÁ‰ÛıÂ.<br />

• ÖÒÎË ‚Ò ‰ÂÚ‡ÎË Ó˜Ë˘ÂÌ˚, Ë ‚‡ÍÛÛÏ<br />

ÔÓ-ÔappleÂÊÌÂÏÛ Ì ӷapple‡ÁÛÂÚÒfl, ̇ÊÏËÚÂ<br />

Ò ÛÒËÎËÂÏ Ì‡ Íapple˚¯ÍÛ (G) Ë Û·Â‰ËÚÂÒ¸,<br />

˜ÚÓ ÓÌ ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ Á‡Íapple˚Ú.<br />

• Å·„Ó‰‡applefl ÒËÒÚÂÏ Á‡˘ËÚ˚ ̇ ÍÓÊÛıÂ<br />

̇ÒÓÒ‡, ‚‡ÍÛÛÏÌ˚È Ì‡ÒÓÒ ·Û‰ÂÚ apple‡·ÓÚ‡Ú¸<br />

ÚÓθÍÓ ‚ ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â, ÍÓ„‰‡ ÓÌ ÛÒÚ‡ÌÓ-<br />

‚ÎÂÌ ‚ ÏÛÙÚÛ Ì‡ÒÓÒ‡.<br />

èappleÂËÏÛ˘ÂÒÚ‚‡ ÔappleÓ‰ÛÍÚÓ‚<br />

Braun fresh system<br />

(èÓ‰Ú‚ÂappleʉÂÌÓ àÌÒÚËÚÛÚÓÏ îapple‡ÛÌıÓÙÂapple,<br />

ÉÂappleχÌËfl)<br />

èappleËÏÂÌflÂÚÒfl ‰Îfl ıapple‡ÌÂÌËfl ‚ ıÓÎÓ‰Ëθ-<br />

ÌËÍ ÔappleË ÚÂÏÔÂapple‡ÚÛapple ÓÚ –1 ‰Ó +7 °C.<br />

I. ë‚ÂÊË ÔappleÓ‰ÛÍÚ˚ ÒÓıapple‡Ìfl˛ÚÒfl ‰Óθ¯Â.<br />

íËÔ ÔappleÓ‰ÛÍÚ‡ ëڇ̉‡appleÚÌ˚Â<br />

ÛÒÎÓ‚Ëfl<br />

(‰ÌÂÈ)<br />

ë‚ÂÊË ӂӢË,<br />

̇appleÂÁ͇<br />

(̇ÔappleËÏÂapple,<br />

ÔÂappleˆ, ͇·‡˜ÍË)<br />

ë‚ÂÊËÂ ÙappleÛÍÚ˚<br />

(̇ÔappleËÏÂapple,<br />

ÙappleÛÍÚÓ‚˚È Ò‡Î‡Ú)<br />

ëÓÛÒ˚<br />

(̇ÔappleËÏÂapple,<br />

„ۇ͇ÏÓÎÂ)<br />

á‡ÍÛÒÍË<br />

(̇ÔappleËÏÂapple,ÚÓappleÚËÎ<br />

¸fl/ ͇appleÚÓÙÂθÌ˚Â<br />

˜ËÔÒ˚)<br />

LJÍÛÛÏ<br />

(‰ÌÂÈ)<br />

6 10-12<br />

3 10<br />

II. á̇˜ËÚÂθÌÓ ÔappleÂËÏÛ˘ÂÒÚ‚Ó ÌÓ‚ÓÈ<br />

ÒËÒÚÂÏ˚ ÒÓÒÚÓËÚ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ ‚ÍÛÒ Ë<br />

Ò‚ÂÊÂÒÚ¸ ÔappleÓ‰ÛÍÚÓ‚ ËÎË ÔappleË„ÓÚÓ‚ÎÂÌ-<br />

Ì˚ı ·Î˛‰ ÏÓ„ÛÚ ÒÓıapple‡ÌflÚ¸Òfl ‚ÌÛÚappleË<br />

ÍÓÌÚÂÈÌÂapple‡, ÔappleË ˝ÚÓÏ ÔÓ‰‰ÂappleÊË‚‡ÂÚÒfl<br />

Ëı ÍÓÌÒËÒÚÂ̈Ëfl Ë ÓÒÓ·ÂÌÌÓ ‚ÍÛÒ, ‰Ó<br />

ËÒÚ˜ÂÌËfl ÒappleÓ͇ ıapple‡ÌÂÌËfl, Û͇Á‡ÌÌÓ„Ó<br />

ÌËÊÂ.<br />

Å≇, ÔappleË„ÓÚÓ‚ÎÂÌÌ˚ ‚ Ô˜Ë<br />

(̇ÔappleËÏÂapple, ·Á‡Ì¸fl) 15 ‰ÌÂÈ*<br />

ÅÂÎ˚È / ÚÂÏÌ˚È<br />

Ô¯ÂÌ˘Ì˚È ıη 5 ‰ÌÂÈ<br />

óÂappleÌ˚È ıη 7 ‰ÌÂÈ<br />

ë˚apple 10-14 ‰ÌÂÈ<br />

ïÓÎӉ̇fl ̇appleÂÁ͇ 7 ‰ÌÂÈ<br />

III. èÓÒΠ6 ‰ÌÂÈ ıapple‡ÌÂÌËfl ‚ ‚‡ÍÛÛÏÂ,<br />

ÒÓ‰ÂappleʇÌË ‚ËÚ‡ÏË̇ C ÓÒÚ‡ÂÚÒfl ̇<br />

ÛappleÓ‚Ì 100%. ÅÂÁ ıapple‡ÌÂÌËfl ‚ ‚‡ÍÛÛÏÂ,<br />

ÒÓıapple‡ÌflÂÚÒfl ÚÓθÍÓ ‰Ó 65 %.<br />

ëÓ‰ÂappleʇÌË ‚ËÚ‡ÏË̇ ë<br />

ÔÓÒΠ6 ‰ÌÂÈ ıapple‡ÌÂÌËfl.<br />

= ıapple‡ÌÂÌË ‚ ‚‡ÍÛÛÏÂ<br />

= ıapple‡ÌÂÌË ‚ Ó·˚˜Ì˚ı ÛÒÎÓ‚Ëflı<br />

0 2<br />

3 30<br />

100%<br />

65%<br />

é˜ËÒÚ͇<br />

èappleÂʉ ˜ÂÏ Ì‡˜‡Ú¸ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÌÓ‚ÓÈ<br />

ÒËÒÚÂÏÓÈ Braun fresh system, Ú˘‡ÚÂθÌÓ<br />

ÔappleÓÏÓÈÚ ‚Ò ‰ÂÚ‡ÎË.<br />

é˜Ë˘‡ÈÚ ÏÓÚÓapple (A) Ë ‚‡ÍÛÛÏÌ˚È Ì‡ÒÓÒ (D)<br />

ÚÓθÍÓ ‚·ÊÌÓÈ Ú̸͇˛. ç ÔÓÏ¢‡ÈÚÂ<br />

ÛÁÂÎ ÏÓÚÓapple‡ Ë ‚‡ÍÛÛÏÌ˚È Ì‡ÒÓÒ ÔÓ‰<br />

ÔappleÓÚÓ˜ÌÛ˛ ‚Ó‰Û, ‡ Ú‡ÍÊ Ì ÔÓ„appleÛʇÈÚÂ<br />

Ëı ‚ ‚Ó‰Û. ÇÒ ÓÒڇθÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË ÏÓÊÌÓ<br />

Ï˚Ú¸ ‚ ÔÓÒÛ‰ÓÏÓ˜ÌÓÈ Ï‡¯ËÌÂ. ëÌËÏËÚÂ<br />

Íapple˚¯ÍÛ Í·ԇ̇ (H), ÛÔÎÓÚÌËÚÂθ Íapple˚¯ÍË<br />

(M) Ë ÛÔÎÓÚÌËÚÂθ Í·ԇ̇ (L), ˜ÚÓ·˚<br />

ÔappleÓÏ˚Ú¸ Ëı ÓÚ‰ÂθÌÓ ‚ ÔÓÒÛ‰ÓÏÓ˜ÌÓÈ<br />

χ¯ËÌÂ, ËÎË ÔappleÓÏÓÈÚ ‰ÂÚ‡ÎË ÔÓ‰ ÔappleÓ-<br />

ÚÓ˜ÌÓÈ ‚Ó‰ÓÈ Ë ‚˚ÒÛ¯ËÚ ̇ ‚ÓÁ‰ÛıÂ.<br />

óÚÓ·˚ ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ ÒÌflÚ¸ Íapple˚¯ÍÛ Í·ԇ̇<br />

(H), ÔÓ‰ÌËÏËÚÂ Ë ÔÓÚflÌËڠ ̇ Ò·fl.<br />

LJÊÌÓ: Ì ËÒÔÓθÁÛÈÚ ËÁÎ˯Ì ÍÓ΢Â-<br />

ÒÚ‚Ó ÏÓ˛˘Â„Ó Òapple‰ÒÚ‚‡ ËÎË Òapple‰ÒÚ‚‡ ÓÚ<br />

̇ÍËÔË ‚ LJ¯ÂÈ ÔÓÒÛ‰ÓÏÓ˜ÌÓÈ Ï‡¯ËÌÂ.<br />

* óÚÓ·˚ Ó·ÂÒÔ˜ËÚ¸ Û͇Á‡ÌÌÓ ‚appleÂÏfl ıapple‡ÌÂÌËfl,<br />

‚˚ÔÓÎÌËÚ ÒÎÂ‰Û˛˘ÂÂ: ïÓappleÓ¯Ó apple‡ÁÓ„appleÂÈÚ ·Î˛‰Ó<br />

‚ Ô˜Ë, ‰‡ÈÚ ÂÏÛ ÓÒÚ˚Ú¸ ‰Ó ÚÂÏÔÂapple‡ÚÛapple˚ ÌËÊÂ<br />

40 °C Ë ÔÓÏÂÒÚËÚ ÔÓ‰ ‚‡ÍÛÛÏ.<br />

51


äÓÌÚÂÈÌÂapple˚ Braun FreshWare<br />

äÓÌÚÂÈÌÂapple˚ ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌ˚ ËÁ ÔappleÓ˜ÌÓ„Ó<br />

ÒÚÂÍ·, Ë ÏÓ„ÛÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ‚ ÏËÍappleÓ-<br />

‚ÓÎÌÓ‚ÓÈ Ô˜Ë, ‰ÛıÓ‚ÍÂ, ÏÓappleÓÁËθÌÓÈ<br />

͇ÏÂappleÂ, ÔÓÏ¢‡Ú¸Òfl ‚ ÔÓÒÛ‰ÓÏÓ˜ÌÛ˛<br />

χ¯ËÌÛ. í‡ÍËÏ Ó·apple‡ÁÓÏ, ÓÌË ÏÓ„ÛÚ ËÒÔÓθ-<br />

ÁÓ‚‡Ú¸Òfl Í‡Í ‰Îfl ıapple‡ÌÂÌËfl ÔappleÓ‰ÛÍÚÓ‚,<br />

Ú‡Í Ë ‰Îfl Ëı ÔÓ‚ÚÓappleÌÓ„Ó apple‡ÁÓ„apple‚‡ Ë<br />

ÒÂapple‚ËappleÓ‚ÍË.<br />

LJ¯ ÔÂapple‚Ó̇˜‡Î¸Ì˚È ÍÓÏÔÎÂÍÚ ‚Íβ˜‡ÂÚ<br />

‰‚‡ ËÁ ˜ÂÚ˚appleÂı Ëϲ˘ËıÒfl apple‡ÁÏÂappleÓ‚<br />

ÍÓÌÚÂÈÌÂappleÓ‚:<br />

• 3,1 Î, ÅÓθ¯ÓÈ ÔappleflÏÓÛ„ÓθÌ˚È ÍÓÌÚÂÈ-<br />

ÌÂapple, ÍÓÚÓapple˚È Ë‰Â‡Î¸ÌÓ ÔÓ‰ıÓ‰ËÚ ‚<br />

ÔappleË„ÓÚÓ‚ÎÂÌËË ÔappleÓ‰ÛÍÚÓ‚ ‰Îfl LJ¯ÂÈ<br />

ÒÂÏ¸Ë Ë ‰appleÛÁÂÈ. éÌ Ú‡ÍÊ ÏÓÊÂÚ ËÒÔÓθ-<br />

ÁÓ‚‡Ú¸Òfl, Í‡Í ÔÓÒÛ‰‡ ‰Îfl ÒÂapple‚ËappleÓ‚ÍË,<br />

Ë ‰Îfl ıapple‡ÌÂÌËfl ·Óθ¯Ó„Ó ÍÓ΢ÂÒÚ‚‡<br />

ÔappleÓ‰ÛÍÚÓ‚.<br />

• 0,9 Î, å‡Î˚È ÔappleflÏÓÛ„ÓθÌ˚È ÍÓÌÚÂÈÌÂapple.<br />

à‰Â‡Î¸ÌÓ ÔÓ‰ıÓ‰ËÚ ‰Îfl ÔÓ‰„ÓÚÓ‚ÍË<br />

·Î˛‰ ‚ ÏÂ̸¯Ëı ÍÓ΢ÂÒÚ‚‡ı Ë ‰Îfl<br />

ıapple‡ÌÂÌËfl ÓÒÚ‡‚¯ËıÒfl ÔÓappleˆËÈ, ‡ Ú‡ÍÊÂ<br />

ıÓÎÓ‰Ì˚ı ̇appleÂÁÓÍ Ë Ú‚Âapple‰Ó„Ó Ò˚apple‡.<br />

Ç˚ Ú‡ÍÊ ÏÓÊÂÚ ÔappleËÓ·appleÂÒÚË ÍappleÛ„Î˚Â<br />

ÍÓÌÚÂÈÌÂapple˚ FreshWare:<br />

• 1.2 Î, à‰Â‡Î¸ÌÓ ÔÓ‰ıÓ‰ËÚ ‰Îfl ıapple‡ÌÂÌËfl<br />

ÒÛıËı ÔappleÓ‰ÛÍÚÓ‚, Ú‡ÍËı Í‡Í Ï˛ÒÎË, ÏÛ͇,<br />

ÍÛÍÛappleÛÁÌ˚ ıÎÓÔ¸fl, Ô˜Â̸Â,<br />

ÒÛıÓÙappleÛÍÚ˚ Ë Ú. ‰.<br />

• 0.6 Î, à‰Â‡Î¸ÌÓ ÔÓ‰ıÓ‰ËÚ ‰Îfl ıapple‡ÌÂÌËfl<br />

Ú‡ÍËı ÔappleÓ‰ÛÍÚÓ‚ Í‡Í ÒÔˆËË, ÒÓÛÒ˚,<br />

Ô˜Â̸Â, ÒÛıÓÙappleÛÍÚ˚ Ë Ú. ‰.<br />

èÓÎÌ˚È Ì‡·Óapple ÍÓÌÚÂÈÌÂappleÓ‚ FreshWare<br />

ÏÓÊÌÓ ÔappleËÓ·appleÂÒÚË ‚ χ„‡ÁË̇ı ˝ÎÂÍÚappleÓ-<br />

·˚ÚÓ‚ÓÈ ÚÂıÌËÍË ËÎË ‚ ‡‚ÚÓappleËÁÓ‚‡ÌÌ˚ı<br />

ÒÂapple‚ËÒÌ˚ı ˆÂÌÚapple‡ı Braun (‚ÓÁÏÓÊÌ˚<br />

Ó„apple‡Ì˘ÂÌËfl ‰Îfl ÌÂÍÓÚÓapple˚ı ÒÚapple‡Ì).<br />

íÂÍÒÚ ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ËÁÏÂÌÂÌ ·ÂÁ<br />

Ôapple‰‚‡appleËÚÂθÌÓ„Ó Û‚Â‰ÓÏÎÂÌËfl.<br />

52<br />

<br />

<br />

<br />

.<br />

ɇapple‡ÌÚËÈÌ˚ ӷflÁ‡ÚÂθÒÚ‚‡ ÙËappleÏ˚ BRAUN<br />

ÑÎfl ‚ÒÂı ËÁ‰ÂÎËÈ Ï˚ ‰‡ÂÏ „‡apple‡ÌÚ˲ ̇ ‰‚‡<br />

„Ó‰‡, ̇˜Ë̇fl Ò ÏÓÏÂÌÚ‡ ÔappleËÓ·appleÂÚÂÌËfl<br />

ËÁ‰ÂÎËfl.<br />

Ç Ú˜ÂÌË „‡apple‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ÔÂappleËÓ‰‡ Ï˚ ·ÂÒÔ·ÚÌÓ<br />

ÛÒÚapple‡ÌËÏ ÔÛÚÂÏ appleÂÏÓÌÚ‡, Á‡ÏÂÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎÂÈ ËÎË<br />

Á‡ÏÂÌ˚ ‚ÒÂ„Ó ËÁ‰ÂÎËfl β·˚ Á‡‚Ó‰ÒÍËÂ<br />

‰ÂÙÂÍÚ˚, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ Ì‰ÓÒÚ‡ÚÓ˜Ì˚Ï<br />

͇˜ÂÒÚ‚ÓÏ Ï‡ÚÂappleˇÎÓ‚ ËÎË Ò·ÓappleÍË.<br />

Ç ÒÎÛ˜‡Â Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË appleÂÏÓÌÚ‡ ‚<br />

„‡apple‡ÌÚËÈÌ˚È ÔÂappleËÓ‰ ËÁ‰ÂÎË ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸<br />

Á‡ÏÂÌÂÌÓ Ì‡ ÌÓ‚Ó ËÎË ‡Ì‡Îӄ˘ÌÓ ‚<br />

ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËÂ Ò á‡ÍÓÌÓÏ Ó Á‡˘ËÚ Ôapple‡‚<br />

ÔÓÚapple·ËÚÂÎÂÈ.<br />

ɇapple‡ÌÚËfl Ó·appleÂÚ‡ÂÚ ÒËÎÛ ÚÓθÍÓ ÂÒÎË ‰‡Ú‡<br />

ÔÓÍÛÔÍË ÔÓ‰Ú‚Âappleʉ‡ÂÚÒfl Ô˜‡Ú¸˛ Ë ÔÓ‰ÔËÒ¸˛<br />

‰ËÎÂapple‡ (χ„‡ÁË̇) ̇ ÔÓÒΉÌÂÈ ÒÚapple‡ÌˈÂ<br />

ÓappleË„Ë̇θÌÓÈ ËÌÒÚappleÛ͈ËË ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË<br />

BRAUN, ÍÓÚÓapple‡fl fl‚ÎflÂÚÒfl „‡apple‡ÌÚËÈÌ˚Ï<br />

Ú‡ÎÓÌÓÏ.<br />

ùÚ‡ „‡apple‡ÌÚËfl ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθ̇ ‚ β·ÓÈ ÒÚapple‡Ì ‚<br />

ÍÓÚÓappleÛ˛ ˝ÚÓ ËÁ‰ÂÎË ÔÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ÙËappleÏÓÈ<br />

BRAUN ËÎË Ì‡Á̇˜ÂÌÌ˚Ï ‰ËÒÚappleË·¸˛ÚÓappleÓÏ Ë<br />

„‰Â ÌË͇ÍË ӄapple‡Ì˘ÂÌËfl ÔÓ ËÏÔÓappleÚÛ ËÎË<br />

‰appleÛ„Ë Ôapple‡‚Ó‚˚ ÔÓÎÓÊÂÌËfl Ì ÔappleÂÔflÚÒÚ‚Û˛Ú<br />

Ôapple‰ÓÒÚ‡‚ÎÂÌ˲ „‡apple‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl.<br />

éÒÛ˘ÂÒÚ‚ÎÂÌË „‡apple‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl ÌÂ<br />

‚ÎËflÂÚ Ì‡ ‰‡ÚÛ ËÒÚ˜ÂÌËfl ÒappleÓ͇ „‡apple‡ÌÚËË.<br />

ɇapple‡ÌÚËfl ̇ Á‡ÏÂÌÂÌÌ˚ ˜‡ÒÚË ËÒÚÂ͇ÂÚ ‚<br />

ÏÓÏÂÌÚ ËÒÚ˜ÂÌËfl „‡apple‡ÌÚËË Ì‡ ‰‡ÌÌÓÂ<br />

ËÁ‰ÂÎËÂ.<br />

ɇapple‡ÌÚËfl Ì ÔÓÍapple˚‚‡ÂÚ ÔÓ‚appleÂʉÂÌËfl,<br />

‚˚Á‚‡ÌÌ˚ ÌÂÔapple‡‚ËθÌ˚Ï ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ (ÒÏ.<br />

Ú‡ÍÊ ÒÔËÒÓÍ ÌËÊÂ) ÌÓappleχθÌ˚È ËÁÌÓÒ<br />

·appleËÚ‚ÂÌÌ˚ı ÒÂÚÓÍ Ë ÌÓÊÂÈ, ‰ÂÙÂÍÚ˚,<br />

Ó͇Á˚‚‡˛˘Ë ÌÂÁ̇˜ËÚÂθÌ˚È ˝ÙÙÂÍÚ Ì‡<br />

͇˜ÂÒÚ‚Ó apple‡·ÓÚ˚ ÔappleË·Óapple‡.<br />

ùÚ‡ „‡apple‡ÌÚËfl ÚÂappleflÂÚ ÒËÎÛ ÂÒÎË appleÂÏÓÌÚ<br />

ÔappleÓËÁ‚Ó‰ËÎÒfl Ì ÛÔÓÎÌÓÏÓ˜ÂÌÌ˚Ï Ì‡ ÚÓ ÎˈÓÏ<br />

Ë ÂÒÎË ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˚ Ì ÓappleË„Ë̇θÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË<br />

ÙËappleÏ˚ BRAUN.<br />

Ç ÒÎÛ˜‡Â Ôapple‰˙fl‚ÎÂÌËfl appleÂÍ·χˆËË ÔÓ<br />

ÛÒÎÓ‚ËflÏ ‰‡ÌÌÓÈ „‡apple‡ÌÚËË, ÔÂapple‰‡ÈÚ ËÁ‰ÂÎËÂ<br />

ˆÂÎËÍÓÏ ‚ÏÂÒÚÂ Ò „‡apple‡ÌÚËÈÌ˚Ï Ú‡ÎÓÌÓÏ ‚<br />

β·ÓÈ ËÁ ˆÂÌÚappleÓ‚ ÒÂapple‚ËÒÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl<br />

ÙËappleÏ˚ BRAUN.<br />

ÇÒ ‰appleÛ„Ë Úapple·ӂ‡ÌËfl, ‚Íβ˜‡fl Úapple·ӂ‡ÌËfl<br />

‚ÓÁÏ¢ÂÌËfl Û·˚ÚÍÓ‚, ËÒÍβ˜‡˛ÚÒfl, ÂÒÎË Ì‡¯‡<br />

ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚ¸ Ì ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇ ‚ Á‡ÍÓÌÌÓÏ<br />

ÔÓapplefl‰ÍÂ.<br />

êÂÍ·χˆËË, Ò‚flÁ‡ÌÌ˚Â Ò ÍÓÏÏÂapple˜ÂÒÍËÏ<br />

ÍÓÌÚapple‡ÍÚÓÏ Ò ÔappleÓ‰‡‚ˆÓÏ Ì ÔÓÔ‡‰‡˛Ú ÔÓ‰ ˝ÚÛ<br />

„‡apple‡ÌÚ˲.<br />

Ç ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò Á‡ÍÓÌÓÏ êî ‹ 2300-1 ÓÚ<br />

7.02.1992 „. «é ᇢËÚ Ôapple‡‚ ÔÓÚapple·ËÚÂÎÂÈ» Ë<br />

ÔappleËÌflÚ˚Ï ‰ÓÔÓÎÌÂÌËÂÏ Í Á‡ÍÓÌÛ êî ÓÚ<br />

9.01.1996 „. «é ‚ÌÂÒÂÌËË ËÁÏÂÌÂÌËÈ» Ë<br />

‰ÓÔÓÎÌÂÌËÈ ‚ Á‡ÍÓÌ «é ᇢËÚ Ôapple‡‚<br />

ÔÓÚapple·ËÚÂÎÂÈ» Ë «äÓ‰ÂÍÒ êëîëê Ó·<br />

‡‰ÏËÌËÒÚapple‡ÚË‚Ì˚ı Ôapple‡‚Ó̇appleÛ¯ÂÌËflı», ÙËappleχ<br />

BRAUN ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚ ÒappleÓÍ ÒÎÛÊ·˚ ̇ Ò‚ÓË<br />

ËÁ‰ÂÎËfl apple‡‚Ì˚Ï ‰‚ÛÏ „Ó‰‡Ï Ò ÏÓÏÂÌÚ‡<br />

ÔappleËÓ·appleÂÚÂÌËfl ËÎË Ò ÏÓÏÂÌÚ‡ ÔappleÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚‡,<br />

ÂÒÎË ‰‡ÚÛ ÔappleÓ‰‡ÊË ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓ.<br />

àÁ‰ÂÎËfl ÙËappleÏ˚ BRAUN ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌ˚ ‚<br />

ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ‚˚ÒÓÍËÏË Úapple·ӂ‡ÌËflÏË<br />

‚appleÓÔÂÈÒÍÓ„Ó Í‡˜ÂÒÚ‚‡. èappleË ·ÂappleÂÊÌÓÏ<br />

ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË Ë ÔappleË Òӷβ‰ÂÌËË Ôapple‡‚ËÎ ÔÓ<br />

˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË, ÔappleËÓ·appleÂÚÂÌÌÓ LJÏË ËÁ‰ÂÎËÂ<br />

ÙËappleÏ˚ BRAUN, ÏÓÊÂÚ ËÏÂÚ¸ Á̇˜ËÚÂθÌÓ<br />

·Óθ¯ËÈ ÒappleÓÍ ÒÎÛÊ·˚, ˜ÂÏ ÒappleÓÍ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌ˚È<br />

‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò êÓÒÒËÈÒÍËÏ Á‡ÍÓÌÓÏ.<br />

ëÎÛ˜‡Ë, ̇ ÍÓÚÓapple˚ „‡apple‡ÌÚËfl ÌÂ<br />

apple‡ÒÔappleÓÒÚapple‡ÌflÂÚÒfl:<br />

– ‰ÂÙÂÍÚ˚, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ ÙÓappleÒ-χÊÓappleÌ˚ÏË<br />

Ó·ÒÚÓflÚÂθÒÚ‚‡ÏË;<br />

– ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ‚ ÔappleÓÙÂÒÒËÓ̇θÌ˚ı ˆÂÎflı;<br />

– ̇appleÛ¯ÂÌË Úapple·ӂ‡ÌËÈ ËÌÒÚappleÛ͈ËË ÔÓ<br />

˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË;<br />

– ÌÂÔapple‡‚Ëθ̇fl ÛÒÚ‡Ìӂ͇ ̇ÔappleflÊÂÌËfl<br />

ÔËÚ‡˛˘ÂÈ ÒÂÚË (ÂÒÎË ˝ÚÓ Úapple·ÛÂÚÒfl);<br />

– ‚ÌÂÒÂÌË ÚÂıÌ˘ÂÒÍËı ËÁÏÂÌÂÌËÈ;<br />

– ÏÂı‡Ì˘ÂÒÍË ÔÓ‚appleÂʉÂÌËfl;<br />

– ÔÓ‚appleÂʉÂÌËfl ÔÓ ‚ËÌ ÊË‚ÓÚÌ˚ı, „apple˚ÁÛÌÓ‚ Ë<br />

̇ÒÂÍÓÏ˚ı (‚ ÚÓÏ ˜ËÒΠÒÎÛ˜‡Ë ̇ıÓʉÂÌËfl<br />

„apple˚ÁÛÌÓ‚ Ë Ì‡ÒÂÍÓÏ˚ı ‚ÌÛÚappleË ÔappleË·ÓappleÓ‚);<br />

– ‰Îfl ÔappleË·ÓappleÓ‚, apple‡·ÓÚ‡˛˘Ëı ÓÚ ·‡Ú‡appleÂÂÍ, –<br />

apple‡·ÓÚ‡ Ò ÌÂÔÓ‰ıÓ‰fl˘ËÏË ËÎË ËÒÚÓ˘ÂÌÌ˚ÏË<br />

·‡Ú‡appleÂÈ͇ÏË, β·˚ ÔÓ‚appleÂʉÂÌËfl,<br />

‚˚Á‚‡ÌÌ˚ ËÒÚÓ˘ÂÌÌ˚ÏË ËÎË ÚÂÍÛ˘ËÏË<br />

·‡Ú‡appleÂÈ͇ÏË (ÒÓ‚ÂÚÛÂÏ ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ÚÓθÍÓ<br />

Ôapple‰Óıapple‡ÌÂÌÌ˚ÏË ÓÚ ‚˚ÚÂ͇ÌËfl<br />

·‡Ú‡appleÂÈ͇ÏË);<br />

– ‰Îfl ·appleËÚ‚ – ÒÏflÚ‡fl ËÎË ÔÓapple‚‡Ì̇fl ÒÂÚ͇.<br />

ÇÌËχÌËÂ! éappleË„Ë̇θÌ˚È É‡apple‡ÌÚËÈÌ˚È í‡ÎÓÌ<br />

ÔÓ‰ÎÂÊËÚ ËÁ˙flÚ˲ ÔappleË Ó·apple‡˘ÂÌËË ‚ ÒÂapple‚ËÒÌ˚È<br />

ˆÂÌÚapple ‰Îfl „‡apple‡ÌÚËÈÌÓ„Ó appleÂÏÓÌÚ‡. èÓÒÎÂ<br />

Ôappleӂ‰ÂÌËfl appleÂÏÓÌÚ‡ ɇapple‡ÌÚËÈÌ˚Ï í‡ÎÓÌÓÏ<br />

·Û‰ÂÚ fl‚ÎflÚ¸Òfl Á‡ÔÓÎÌÂÌÌ˚È ÓappleË„Ë̇ΠãËÒÚ‡<br />

‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl appleÂÏÓÌÚ‡ ÒÓ ¯Ú‡ÏÔÓÏ ÒÂapple‚ËÒÌÓ„Ó<br />

ˆÂÌÚapple‡ Ë ÔÓ‰ÔËÒ‡ÌÌ˚È ÔÓÚapple·ËÚÂÎÂÏ ÔÓ<br />

ÔÓÎÛ˜ÂÌËË ËÁ‰ÂÎËfl ËÁ appleÂÏÓÌÚ‡. íapple·ÛÈÚÂ<br />

ÔappleÓÒÚ‡‚ÎÂÌËfl ‰‡Ú˚ ‚ÓÁ‚apple‡Ú‡ ËÁ appleÂÏÓÌÚ‡, ÒappleÓÍ<br />

„‡apple‡ÌÚËË ÔappleӉ΂‡ÂÚÒfl ̇ ‚appleÂÏfl ̇ıÓʉÂÌËfl<br />

ËÁ‰ÂÎËfl ‚ ÒÂapple‚ËÒÌÓÏ ˆÂÌÚappleÂ.<br />

Ç ÒÎÛ˜‡Â ‚ÓÁÌËÍÌÓ‚ÂÌËfl ÒÎÓÊÌÓÒÚÂÈ Ò<br />

‚˚ÔÓÎÌÂÌËÂÏ „‡apple‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ËÎË<br />

ÔÓÒ΄‡apple‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl ÔappleÓÒ¸·‡<br />

ÒÓÓ·˘‡Ú¸ Ó· ˝ÚÓÏ ‚ àÌÙÓappleχˆËÓÌÌÛ˛ ëÎÛÊ·Û<br />

ëÂapple‚ËÒ‡ ÙËappleÏ˚ BRAUN ÔÓ ÚÂÎÂÙÓÌÛ<br />

+ 7 495 258 62 70.


ìÍapple‡ªÌҸ͇<br />

Ç¥Ú‡πÏÓ Ç‡Ò! ÇË Ôappleˉ·‡ÎË ÔappleË·‰, flÍËÈ<br />

‰ÓÔÓÏÓÊÂ Ç‡Ï Á·Âapple¥„‡ÚË Ò‚¥Ê¥ÒÚ¸ Ú‡ flÍ¥ÒÚ¸<br />

LJ¯Ëı ı‡apple˜Ó‚Ëı ÔappleÓ‰ÛÍÚ¥‚ ÔappleÓÚfl„ÓÏ<br />

ÚappleË‚‡ÎÓ„Ó ˜‡ÒÛ. ᇂ‰flÍË ÚÓÏÛ, ˘Ó ÔÓ‚¥Úapplefl<br />

‚ˉ‡ÎflπÚ¸Òfl ¥ Ì ‚ÔÛÒ͇πÚ¸Òfl, ‚‡ÍÛÛÏÌËÈ<br />

̇ÒÓÒ ÒÚ‚Óapple˛π ‚‡ÍÛÛÏ Û ÊÓappleÒÚÍ¥È Ú‡apple¥. Ä<br />

ÚÓÏÛ ˆfl ÒËÒÚÂχ ‰Îfl Á·Âapple¥„‡ÌÌfl ı‡apple˜Ó‚Ëı<br />

ÔappleÓ‰ÛÍÚ¥‚ π ¥‰Â‡Î¸ÌÓ˛ ‰Îfl Á·ÂappleÂÊÂÌÌfl<br />

Ò‚¥ÊÓÒÚ¥, ÒχÍÛ Ú‡ flÍÓÒÚ¥ LJ¯Ëı ı‡apple˜Ó‚Ëı<br />

ÔappleÓ‰ÛÍÚ¥‚ ÔappleÓÚfl„ÓÏ ÚappleË‚‡ÎÓ„Ó ˜‡ÒÛ.<br />

èappleÓ Á·Âapple¥„‡ÌÌfl Û ‚‡ÍÛÛÏ¥<br />

äËÒÂ̸ π Ӊ̥π˛ Á „ÓÎÓ‚ÌËı Ôapple˘ËÌ<br />

ÔÒÛ‚‡ÌÌfl ı‡apple˜Ó‚Ëı ÔappleÓ‰ÛÍÚ¥‚.<br />

ëÔapple˘ËÌfl˛˜Ë ı¥Ï¥˜Ì¥ ÁÏ¥ÌË, ‚¥Ì ÁÏÂ̯Ûπ<br />

ÔÓÊË‚ÌÛ ˆ¥ÌÌ¥ÒÚ¸, apple¥‚Â̸ ‚¥Ú‡Ï¥Ì¥‚, ÒÚappleÛÍ-<br />

ÚÛappleÛ, ÍÓÎ¥apple, Á‡Ô‡ı Ú‡ ‚Á‡„‡Î¥ flÍ¥ÒÚ¸ ÔappleÓ‰ÛÍ-<br />

Ú¥‚. ì ‚‡ÍÛÛÏ¥ ÔappleÓˆÂÒ ÔÒÛ‚‡ÌÌfl ı‡apple˜Ó‚Ëı<br />

ÔappleÓ‰ÛÍÚ¥‚ ÛÔÓ‚¥Î¸Ì˛πÚ¸Òfl.<br />

ëËÒÚÂχ ‰Îfl Ô¥‰ÚappleËχÌÌfl Ò‚¥ÊÓÒÚ¥ ı‡apple˜Ó-<br />

‚Ëı ÔappleÓ‰ÛÍÚ¥‚ Braun ·Û· appleÓÁappleÓ·ÎÂ̇, ‰Îfl<br />

ÚÓ„Ó ˘Ó· Á‡ÔappleÓÔÓÌÛ‚‡ÚË ÍÓappleËÒÚÛ‚‡˜Â‚¥<br />

χÍÒËχθÌÓ Áapple̥ۘ ÛÏÓ‚Ë ‰Îfl ÔappleË„ÓÚÛ-<br />

‚‡ÌÌfl Ú‡ Á·Âapple¥„‡ÌÌfl ªÊ¥. Ä ÚÓÏÛ ÒËÒÚÂχ π<br />

¥‰Â‡Î¸ÌÓ˛ ‰Îfl ÔÓ‚Òfl͉ÂÌÌÓ„Ó ‚ËÍÓappleËÒ-<br />

Ú‡ÌÌfl. ÄΠ¥ÒÌÛ˛Ú¸ ‰ÂflÍ¥ Á‡ıÓ‰Ë ·ÂÁÔÂÍË,<br />

flÍËı ÒÎ¥‰ ‰ÓÚappleËÏÛ‚‡ÚËÒfl, ˘Ó· Ó‰ÂappleʇÚË<br />

̇ÈÍapple‡˘¥ appleÂÁÛθڇÚË.<br />

삇„‡!<br />

èÂapple‰ ÚËÏ flÍ ÍÓappleËÒÚÛ‚‡ÚËÒfl ÔappleË·‰ÓÏ,<br />

Û‚‡ÊÌÓ ÔappleÓ˜ËÚ‡ÈÚ ¥ÌÒÚappleÛ͈¥˛ Á<br />

‚ËÍÓappleËÒÚ‡ÌÌfl.<br />

• LJÍÛÛÏÌ Á·Âapple¥„‡ÌÌfl Ì π Á‡Ï¥ÌÓ˛<br />

‰Îfl Á·Âapple¥„‡ÌÌfl ı‡apple˜Ó‚Ëı ÔappleÓ‰ÛÍÚ¥‚ Û<br />

ıÓÎÓ‰ËθÌËÍÛ ‡·Ó ÏÓappleÓÁËθÌËÍÛ.<br />

íÓÏÛ ÒÎ¥‰ ÒÛ‚ÓappleÓ ‰ÓÚappleËÏÛ‚‡ÚËÒfl<br />

appleÂÍÓÏẨӂ‡ÌÓ„Ó ˜‡ÒÛ Á·Âapple¥„‡ÌÌfl ¥,<br />

ÁÓÍappleÂχ, ÚÂÏÔÂapple‡ÚÛapple ‰Îfl Á·Âapple¥„‡ÌÌfl<br />

‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌËı ‚ˉ¥‚ ı‡apple˜Ó‚Ëı ÔappleÓ‰ÛÍÚ¥‚.<br />

äapple¥Ï ÚÓ„Ó, ı‡apple˜Ó‚¥ ÔappleÓ‰ÛÍÚË, flÍ¥ ¯‚ˉÍÓ<br />

ÔÒÛ˛Ú¸Òfl, ÏË appleÂÍÓÏẨÛπÏÓ Á·Âapple¥„‡ÚË<br />

ÔappleË ÚÂÏÔÂapple‡ÚÛapple¥ –1 ‰Ó +7 °C (̇ ÓÒÌÓ‚¥<br />

appleÂÍÓÏẨ‡ˆ¥È BfR – î‰Âapple‡Î¸ÌÓ„Ó<br />

¥ÌÒÚËÚÛÚÛ Óˆ¥ÌÍË appleËÁËÍÛ, ç¥Ï˜˜Ë̇).<br />

ñ¸Ó„Ó ÏÓÊ̇ ‰ÓÒfl„ÚË ¯ÎflıÓÏ Á·Âapple¥-<br />

„‡ÌÌfl ı‡apple˜Ó‚Ëı ÔappleÓ‰ÛÍÚ¥‚ Û ÒÔˆ¥‡Î¸ÌËı<br />

ÓıÓÎÓ‰ÊÛ‚‡Î¸ÌËı ͇ÏÂapple‡ı ıÓÎÓ‰Ëθ-<br />

ÌË͇.<br />

• ç ‚ËÍÓappleËÒÚÓ‚ÛÈÚ ͇ÏÂappleÛ ‰Îfl ‚‡ÍÛÛÏÛ-<br />

‚‡ÌÌfl Á ÏÂÚÓ˛ Á·Âapple¥„‡ÌÌfl ÒËappleÓª appleË·Ë,<br />

ÏÓappleÂÔappleÓ‰ÛÍÚ¥‚ ‡·Ó appleÛ·ÎÂÌÓ„Ó Ï’flÒ‡ Û<br />

ıÓÎÓ‰ËθÌËÍÛ. ÇÁ‡„‡Î¥ ˆ¥ ‚Ë‰Ë ı‡apple˜Ó‚Ëı<br />

ÔappleÓ‰ÛÍÚ¥‚ ÔÓ‚ËÌÌ¥ Á·Âapple¥„‡ÚËÒfl ڥθÍË Û<br />

ÏÓappleÓÁËθÌËÍÛ.<br />

• èÂapple‰ Á‡ÒÚÓÒÛ‚‡ÌÌflÏ ‚‡ÍÛÛÏÛ Á‡‚ʉË<br />

‰‡‚‡ÈÚ ÔappleÓ‰ÛÍÚ‡Ï ÓıÓÎÓÌÛÚË ‰Ó<br />

Í¥Ï̇ÚÌÓª ÚÂÏÔÂapple‡ÚÛappleË (ÌËʘ 40 °C)<br />

(‰Îfl ÚÓ„Ó ˘Ó· Á‡ÔÓ·¥„ÚË ÂÙÂÍÚÛ „‡ÁÓÛ-<br />

Ú‚ÓappleÂÌÌfl ‚ ÛÏÓ‚‡ı ‚‡ÍÛÛÏÛ).<br />

• LJÍÛÛÏÌ Á·Âapple¥„‡ÌÌfl ı‡apple˜Ó‚Ëı ÔappleÓ‰ÛÍ-<br />

Ú¥‚ ‚ ‰Óχ¯Ì¥ı ÛÏÓ‚‡ı Ì ÏÓÊ̇ ÔÓapple¥‚-<br />

Ì˛‚‡ÚË Á ÔappleÓÏËÒÎÓ‚ËÏ ‚‡ÍÛÛÏÌËÏ<br />

Ô‡ÍÛ‚‡ÌÌflÏ ı‡apple˜Ó‚Ëı ÔappleÓ‰ÛÍÚ¥‚. ì‰Óχ<br />

Ì ÏÓÊÎË‚Ó ‰ÓÒfl„ÚË Ú‡ÍÓ„Ó Ê ÂÙÂÍÚÛ<br />

ÔÓÔÂapple‰̸Ӫ Ó·appleÓ·ÍË Ú‡ Ï¥ÍappleÓ·¥ÓÎÓ„¥˜-<br />

ÌÓª flÍÓÒÚ¥.<br />

• ç¥ÍÓÎË Ì Á·Âapple¥„‡ÈÚ ‚ ÛÏÓ‚‡ı ‚‡ÍÛÛÏÛ<br />

ı‡apple˜Ó‚¥ ÔappleÓ‰ÛÍÚË, flÍ¥ Ï¥ÒÚflÚ¸ ÔÓ‚¥Úapplefl<br />

(̇ÔappleËÍ·‰: ‰ÂÒÂappleÚË, ÍappleÂÏ, Á·ËÚËÈ<br />

flπ˜ÌËÈ ·¥ÎÓÍ, Ï’flÍËÈ ÒËapple ̇ ÓÒÌÓ‚¥ ‡ÁÓÚÛ,<br />

ÚÓ˘Ó). ñ¥ ‚Ë‰Ë ı‡apple˜Ó‚Ëı ÔappleÓ‰ÛÍÚ¥‚<br />

Á‡‚‰flÍË ‚‡ÍÛÛÏÛ ÏÓÊÛÚ¸ appleÓÁ¯ËappleËÚËÒfl,<br />

ÔÓÚapple‡ÔËÚË Û ‚‡ÍÛÛÏÌËÈ Ì‡ÒÓÒ ¥ ÔÓ¯ÍÓ-<br />

‰ËÚË ÈÓ„Ó.<br />

• äapple˯ÍË ÍÓÌÚÂÈÌÂapple¥‚ FreshWare Ì ÔappleË-<br />

‰‡ÚÌ¥ ‰Îfl ‚ËÍÓappleËÒÚ‡ÌÌfl Û Ï¥ÍappleÓı‚ËθÓ-<br />

‚¥È Ô˜¥.<br />

èÓapple‡‰Ë Ú‡ ÔappleËÈÓÏË<br />

• äÓÏ·¥Ì‡ˆ¥fl ÍÓÌÚÂÈÌÂapple¥‚ Braun<br />

FreshWare ¥ ‚‡ÍÛÛÏÌÓ„Ó Ì‡ÒÓÒÛ Ì‡‰‡π<br />

ÏÓÊÎË‚¥ÒÚ¸ χappleËÌÛ‚‡ÚË Ú‡Í¥ ı‡apple˜Ó‚¥<br />

ÔappleÓ‰ÛÍÚË flÍ flÎӂ˘ËÌÛ ÔappleÓÚfl„ÓÏ „Ó‰ËÌ<br />

Á‡Ï¥ÒÚ¸ ‰Ì¥‚. ÑÎfl ‰ÓÒfl„ÌÂÌÌfl ̇ÈÍapple‡-<br />

˘Ëı appleÂÁÛθڇڥ‚ Á‡ÎËÈÚ ϒflÒÓ Ï‡appleË̇-<br />

‰ÓÏ, ‡ ÔÓÚ¥Ï ÒÚ‚Óapple¥Ú¸ ‚‡ÍÛÛÏ ¥ Áapple‡ÁÛ Ê<br />

‚ÔÛÒÚ¥Ú¸ ÔÓ‚¥Úapplefl. èÓ‚ÚÓapple¥Ú¸ ˆ˛ ÔappleÓˆÂ-<br />

‰ÛappleÛ ˘Â ‰‚¥˜¥ ¥ Á‡Î˯Ú flÎӂ˘ËÌÛ<br />

χappleËÌÛ‚‡ÚËÒfl ·ÂÁ ‚‡ÍÛÛÏÛ ÔappleÓÚfl„ÓÏ<br />

Úapple¸Óı „Ó‰ËÌ.<br />

• í‡Í¥ ı‡apple˜Ó‚¥ ÔappleÓ‰ÛÍÚË flÍ appleËÒ, ÒӘ‚ˈfl,<br />

ÍappleÛÔË Ú‡ ·ÓappleÓ¯ÌÓ, flÍ¥ Ì Á·Âapple¥„‡˛Ú¸Òfl Û<br />

ıÓÎÓ‰ËθÌËÍÛ, ÏÓÊÛÚ¸ Á ˜‡ÒÓÏ Ì‡·ÛÚË<br />

Á‡ÚıÎÓ„Ó Á‡Ô‡ıÛ ‡·Ó Á¥ÔÒÛ‚‡ÚËÒfl.<br />

Ç ÛÏÓ‚‡ı ‚‡ÍÛÛÏÛ Ú‡ÍËÈ appleËÁËÍ Á̇˜ÌÓ<br />

ÁÏÂ̯ÛπÚ¸Òfl ¥ χπ Ò‚ÓªÏ Ì‡ÒÎ¥‰ÍÓÏ<br />

‰Ó‚¯ËÈ ¥ Íapple‡˘ËÈ ÚÂappleÏ¥Ì Á·Âapple¥„‡ÌÌfl.<br />

• ì ÔappleÓˆÂÒ¥ ‚‡ÍÛÛÏÛ‚‡ÌÌfl Á ÍÓÌÚÂÈÌÂappleÛ<br />

‚¥‰Í‡˜ÛπÚ¸Òfl ‚ÓÎÓ„‡. íÓÏÛ ÒÛı¥ ı‡apple˜Ó‚¥<br />

ÔappleÓ‰ÛÍÚË, ڇͥ flÍ ÍappleÂÍÂappleË, Ô˜˂Ó,<br />

ÍÛÍÛappleÛ‰ÁflÌ¥ Ô·ÒÚ¥‚ˆ¥, ÒÛ¯ÂÌ¥ ÙappleÛÍÚË<br />

Ú‡ „Óapple¥ıË Á‡Î˯‡˛Ú¸Òfl ‚ ÛÏÓ‚‡ı ‚‡ÍÛ-<br />

ÛÏÛ ıappleÛÒÚÍËÏË ¥ Ò‚¥ÊËÏË. ÜËappleË Û ˆËı<br />

ÔappleÓ‰ÛÍÚ‡ı ·Û‰ÛÚ¸ Á‡ıˢÂÌ¥ Á‡‚‰flÍË<br />

ÁÏÂ̯ÂÌÌ˛ ÍËÒÌ˛ ÛÒÂapple‰ËÌ¥ ÍÓÌÚÂÈ-<br />

ÌÂapple‡.<br />

• ìÌË͇ÈÚ ̇‰ÚÓ ˜‡ÒÚÓ„Ó ‚¥‰appleË‚‡ÌÌfl<br />

‚‡ÍÛÛÏÌËı ÍÓÌÚÂÈÌÂapple¥‚, ÓÒͥθÍË ˆÂ<br />

ÁÏÂ̯ËÚ¸ ÚappleË‚‡Î¥ÒÚ¸ Á·Âapple¥„‡ÌÌfl<br />

ı‡apple˜Ó‚Ëı ÔappleÓ‰ÛÍÚ¥‚, flÍ¥ ‚ ÌËı Ï¥ÒÚflÚ¸Òfl.<br />

ç‡È·¥Î¸¯Û ‚Ë„Ó‰Û ‚¥‰ ‚‡ÍÛÛÏÌÓ„Ó<br />

Á·Âapple¥„‡ÌÌfl ÇË Ó‰ÂappleÊËÚÂ, flÍ˘Ó ÇË<br />

·Û‰ÂÚ ‚‡ÍÛÛÏÛ‚‡ÚË ‚ÂÎËÍÛ Í¥Î¸Í¥ÒÚ¸<br />

ÔappleÓ‰ÛÍÚ¥‚, ̇ÔappleËÍ·‰: ıÓÎӉ̥ Ï’flÒÌ¥<br />

Á‡ÍÛÒÍË, flÍ¥ ÇË Ì Á·Ëapple‡πÚÂÒfl ÒÔÓÊË‚‡ÚË<br />

Û Ì‡È·ÎËʘ¥ ͥθ͇ ‰Ì¥‚.<br />

éÔËÒ<br />

Ä åÓÚÓapplė ˜‡ÒÚË̇<br />

Ç èÂappleÂÏË͇˜ «‚ÍÎ./‚ËÍÎ.»<br />

(<strong>MR</strong> <strong>5550</strong>: turbo/<strong>MR</strong> <strong>4050</strong>: ¯‚ˉͥÒÚ¸ 2)<br />

ë èÛÒÍÓ‚¥ ÍÌÓÔÍË (ڥθÍË <strong>MR</strong> <strong>5550</strong>)<br />

D LJÍÛÛÏÌËÈ Ì‡ÒÓÒ<br />

Ö äapple˯͇ ̇ÒÓÒ‡<br />

F äÓÌÚÂÈÌÂapple FreshWare<br />

G äapple˯͇<br />

ç äapple˯͇ Í·ԇ̇<br />

ß á’π‰ÌÛ‚‡Î¸Ì‡ ÏÛÙÚ‡ ̇ÒÓÒ‡<br />

J ß̉Ë͇ÚÓapple ‰Ì¥‚/Ï¥Òflˆ¥‚<br />

ä LJÍÛÛÏÏÂÚapple<br />

L ì˘¥Î¸Ì˛‚‡˜ Í·ԇ̇<br />

å ì˘¥Î¸Ì˛‚‡˜ Íapple˯ÍË<br />

N 襉‰ÓÌ<br />

é èappleflÏÓÍÛÚÌËÈ ÍÓÌÚÂÈÌÂapple<br />

üÍ ÍÓappleËÒÚÛ‚‡ÚËÒfl ‚‡ÍÛÛÏÌÓ˛<br />

ÒËÒÚÂÏÓ˛<br />

1. ÇÒÚ‡ÌÓ‚¥Ú¸ Íapple˯ÍÛ Ì‡ÒÓÒ‡ (Ö) ̇ ‚‡ÍÛÛÏ-<br />

ÌËÈ Ì‡ÒÓÒ (D) ¥ ‚ÒÚ‡‚Ú ÏÓÚÓappleÌÛ ˜‡ÒÚËÌÛ<br />

(Ä) Û ‚‡ÍÛÛÏÌËÈ Ì‡ÒÓÒ Ú‡Í, ˘Ó· ‚Ó̇<br />

Á‡Ù¥ÍÒÛ‚‡Î‡Òfl.<br />

2. ÇÒÚ‡ÌÓ‚¥Ú¸ Íapple˯ÍÛ (G) ̇ ÍÓÌÚÂÈÌÂapple<br />

FreshWare ¥ Á‡ÍappleËÈÚ Íapple˯ÍÛ Í·ԇ̇<br />

(ç).<br />

3. ÇÒÚ‡ÌÓ‚¥Ú¸ ‚‡ÍÛÛÏÌËÈ Ì‡ÒÓÒ Û Á’π‰ÌÛ-<br />

‚‡Î¸ÌÛ ÏÛÙÚÛ Ì‡ÒÓÒ‡ (ß). èÓ‚Ì¥ÒÚ˛<br />

appleÓÁÚfl„ÌÛÚ‡ ÏÂʇ ‚ËÏ¥apple˛‚‡ÌÌfl ‚‡ÍÛÛÏ-<br />

ÏÂÚapple‡ (ä) Ò‚¥‰˜ËÚ¸ ÔappleÓ ÚÂ, ˘Ó ÛÒÂapple‰ËÌ¥<br />

ÍÓÌÚÂÈÌÂapple‡ ÌÂÏ‡π ‚‡ÍÛÛÏÛ.<br />

4. ì‚¥ÏÍÌ¥Ú¸ ÔappleËÒÚapple¥È, ̇ÚËÒÌ¥Ú¸ ̇ Íapple˯ÍÛ<br />

¥ Ôapple˂‰¥Ú¸ Û ‰¥˛ ÔÂappleÂÏË͇˜ «‚ÍÎ./‚ËÍÎ.»<br />

(Ç), ‰Îfl ÚÓ„Ó ˘Ó· ÒÚ‚ÓappleËÚË ‚‡ÍÛÛÏ. óËÏ<br />

‰Ó‚¯Â ÇË ÚËÒÌÂÚ ̇ ÔÂappleÂÏË͇˜, ÚËÏ<br />

53


‰‡Î¥ ̇Á‡‰ ‚¥‰ıËÎflπÚ¸Òfl ÒÚapple¥Î͇ ‚‡ÍÛÛÏ-<br />

ÏÂÚapple‡. èÓ‚ÌËÈ ‚‡ÍÛÛÏ ÒÚ‚Óapple˛πÚ¸Òfl,<br />

ÍÓÎË ‚‡ÍÛÛÏÏÂÚapple ÔÓ‚Ì¥ÒÚ˛ Á̇ıÓ‰ËÚ¸Òfl<br />

Ô¥‰ ÔÓ‚Âappleı̲ Íapple˯ÍË Í·ԇ̇. ÑÎfl<br />

‰ÓÒfl„ÌÂÌÌfl ÓÔÚËχθÌËı ÛÏÓ‚ ‚‡ÍÛÛÏÛ<br />

ÚappleËχÈÚ ̇ÒÓÒ Û ‰¥ª ˘Â ͥθ͇ ÒÂÍÛ̉.<br />

5. ÑÎfl ÁÌflÚÚfl ‚‡ÍÛÛÏÛ ÔappleÓÒÚÓ ‚¥‰ÍappleËÈÚÂ<br />

Íapple˯ÍÛ Í·ԇ̇. è¥ÒÎfl ‚¥‰ÍappleËÚÚfl ÏÓÊ̇<br />

ÔÓ˜ÛÚË Á‚ÛÍ, flÍËÈ Ò‚¥‰˜ËÚ¸ ÔappleÓ Ò‚¥Ê¥ÒÚ¸<br />

ÔappleÓ‰ÛÍÚÛ, ¥ ‚‡ÍÛÛÏÏÂÚapple Ô¥‰Ì¥ÏÂÚ¸Òfl.<br />

6. ÑÎfl ÚÓ„Ó ˘Ó· ‚ËÈÌflÚË ‚‡ÍÛÛÏÌËÈ Ì‡ÒÓÒ<br />

Á ÏÓÚÓappleÌÓª ˜‡ÒÚËÌË, ̇ÚËÒÌ¥Ú¸ ÔÛÒÍÓ‚¥<br />

ÍÌÓÔÍË (ë) ¥ Ḁ́ϥڸ (<strong>MR</strong> <strong>5550</strong>) ‡·Ó<br />

ÔÓ‚ÂappleÌ¥Ú¸ (<strong>MR</strong> <strong>4050</strong>).<br />

èappleÓÒËÏÓ ‚ÁflÚË ‰Ó Û‚‡„Ë:<br />

• ì ÚÓÏÛ Ï‡ÎÓÈÏÓ‚¥appleÌÓÏÛ ‚ËÔ‡‰ÍÛ, fl͢Ó<br />

‚‡ÍÛÛÏ ·Û‚ ÒÚ‚ÓappleÂÌËÈ, ‡Î ÁÌË͇π<br />

ÔappleÓÚfl„ÓÏ ÍÓappleÓÚÍÓ„Ó ˜‡ÒÛ, ÔÓÔ¥ÍÎÛÈÚÂÒfl<br />

ÔappleÓ ÚÂ, ˘Ó· ÛÒ¥ ‰ÂڇΥ ·ÛÎË ˜ËÒÚ¥.<br />

• ç‡ÔÓ‚Ì˛ÈÚ ÍÓÌÚÂÈÌÂapple Ú‡Í, ˘Ó· ‰Ó ÈÓ„Ó<br />

Íapple‡ª‚ Á‡Î˯‡ÎÓÒfl Ì ÏÂÌ¯Â Ì¥Ê 10 ÏÏ<br />

‚¥Î¸ÌÓ„Ó ÔappleÓÒÚÓappleÛ. ç‡ ‚ËÔ‡‰ÓÍ Á·Âapple¥„‡Ì-<br />

Ìfl Û ÏÓappleÓÁËθÌËÍÛ ÔÓÔ¥ÍÎÛÈÚÂÒfl ÔappleÓ ÚÂ,<br />

˘Ó· ‰Ó Íapple‡ª‚ ̇ÔÓ‚ÌÂÌËı ÍÓÌÚÂÈÌÂapple¥‚<br />

Á‡Î˯‡ÎÓÒfl Ì ÏÂÌ¯Â Ì¥Ê 20 ÏÏ<br />

‚¥Î¸ÌÓ„Ó ÔappleÓÒÚÓappleÛ.<br />

• èÂapple‰ ‚ËÍÓappleËÒÚ‡ÌÌflÏ ÍÓÌÚÂÈÌÂapple¥‚ Û<br />

‰ÛıÓ‚ˆ¥ ‡·Ó Ï¥ÍappleÓı‚Ëθӂ¥È Ô˜¥, ÔÂappleÂ-<br />

ÍÓ̇ÈÚÂÒfl Û ÚÓÏÛ, ˘Ó ÇË ÁÌflÎË flÍ<br />

Íapple˯ÍÛ (G), Ú‡Í ¥ Ô¥‰‰ÓÌ (N).<br />

• 襉‰ÓÌ (N) ÔappleËÁ̇˜ÂÌËÈ ‰Îfl Á‡ıËÒÚÛ<br />

ı‡apple˜Ó‚Ëı ÔappleÓ‰ÛÍÚ¥‚ ‚¥‰ apple¥‰ËÌ, ˘Ó<br />

‚ˉ¥Îfl˛Ú¸Òfl Ô¥‰ ˜‡Ò Á·Âapple¥„‡ÌÌfl. ꥉËÌË<br />

‚Ëڥ͇˛Ú¸ ̇ Ô¥‰‰ÓÌ, Ì ÍÓÌÚ‡ÍÚÛ˛˜Ë Á<br />

ÔappleÓ‰ÛÍÚ‡ÏË.<br />

• Ç ÛÏÓ‚‡ı ‚‡ÍÛÛÏÛ ÒËapple ϒflÒÓ ÏÓÊÂ<br />

ÔÓÚÂÏÌ¥¯‡ÚË. óÂappleÂÁ ͥθ͇ ı‚ËÎËÌ<br />

ÍÓÌÚ‡ÍÚÛ Á ÔÓ‚¥ÚappleflÏ ‚ÓÌÓ ˜‡ÒÚÍÓ‚Ó<br />

‚¥‰ÌÓ‚ËÚ¸ Ò‚¥È ÔappleËappleÓ‰ÌËÈ ÍÓÎ¥apple. éÒͥθ-<br />

ÍË ˆÂ Á‚˘‡ÈÌËÈ ÔappleÓˆÂÒ, ÚÓ ‚ÔÎË‚Û Ì‡<br />

flÍ¥ÒÚ¸ ÔappleÓ‰ÛÍÚÛ Ì ‚¥‰·Û‚‡πÚ¸Òfl.<br />

• 襉 ˜‡Ò Á·Âapple¥„‡ÌÌfl ÛÏÓ‚Ë ‚‡ÍÛÛÏÛ π<br />

ÔappleËÈÌflÚÌËÏË ÔappleÓÚfl„ÓÏ ÚÓ„Ó ˜‡ÒÛ,<br />

ÔappleÓÚfl„ÓÏ flÍÓ„Ó ‚‡ÍÛÛÏÏÂÚapple Á‡ÎË-<br />

¯‡πÚ¸Òfl ̇ Ó‰ÌÓÏÛ apple¥‚Ì¥ Á ÔÓ‚Âappleı̲<br />

Íapple˯ÍË Í·ԇ̇.<br />

ôÓ appleÓ·ËÚË, ÍÓÎË ‚‡ÍÛÛÏ ÌÂ<br />

ÒÚ‚Óapple˛πÚ¸Òfl<br />

• èÂappleÂÍÓ̇ÈÚÂÒfl Û ÚÓÏÛ, ˘Ó ÛÒ¥ ˜‡ÒÚËÌË<br />

˜ËÒÚ¥. ì˘¥Î¸Ì˛‚‡Î¸Ì¥ ÂÎÂÏÂÌÚË (Í·ԇÌ<br />

Ú‡ Û˘¥Î¸Ì˛‚‡˜ Íapple˯ÍË) ¥, ÁÓÍappleÂχ,<br />

Íapple˯͇, ÔÓ‚ËÌÌ¥ ·ÛÚË ÔÓ‚Ì¥ÒÚ˛ Ó˜Ë˘Â-<br />

ÌËÏË ‚¥‰ ÔËÎÛ, ÔÛıÛ ‡·Ó ˜‡ÒÚÓ˜ÓÍ<br />

ı‡apple˜Ó‚Ëı ÔappleÓ‰ÛÍÚ¥‚. èappleÓÏËÈÚ ªı Û ‚Ó‰¥<br />

¥ Á‡Î˯Ú ‚ËÒËı‡ÚË Ì‡ ÔÓ‚¥Úapple¥.<br />

• üÍ˘Ó ÛÒ¥ ˜‡ÒÚËÌË ˜ËÒÚ¥, ‡ ‚‡ÍÛÛÏ ÌÂ<br />

ÒÚ‚Óapple˛πÚ¸Òfl, ̇ÚËÒÌ¥Ú¸ ̇ Íapple˯ÍÛ (G),<br />

‰Îfl ÚÓ„Ó ˘Ó· ÔÂappleÂÍÓ̇ÚËÒfl, ˘Ó ‚Ó̇<br />

Á‡ÍappleËÚ‡ ÔÓ‚Ì¥ÒÚ˛.<br />

• ᇂ‰flÍË Á‡ıËÒÌ¥È ÒËÒÚÂÏ¥ ̇ Íapple˯ˆ¥<br />

̇ÒÓÒ‡ ‚‡ÍÛÛÏÌËÈ Ì‡ÒÓÒ ÙÛÌ͈¥ÓÌÛ-<br />

‚‡ÚËÏ ڥθÍË ÚÓ‰¥, ÍÓÎË ‚¥Ì ·Û‰Â<br />

‚ÒÚ‡‚ÎÂÌËÈ Û Á’π‰ÌÛ‚‡Î¸ÌÛ ÏÛÙÚÛ<br />

̇ÒÓÒ‡.<br />

èÂapple‚‡„Ë ÒËÒÚÂÏË ‰Îfl<br />

Á·Âapple¥„‡ÌÌfl Ò‚¥ÊÓÒÚ¥ ı‡apple˜Ó‚Ëı<br />

ÔappleÓ‰ÛÍÚ¥‚ Braun fresh system<br />

(ÒÂappleÚËÙ¥ÍÓ‚‡ÌÓª ßÌÒÚËÚÛÚÓÏ îapple‡ÛÌıÓÙÂappleßÌÒÚËÚÛÚ,<br />

ç¥Ï˜˜Ë̇)<br />

èappleË Á·Âapple¥„‡ÌÌ¥ Û ıÓÎÓ‰ËθÌËÍÛ ÔappleË<br />

ÚÂÏÔÂapple‡ÚÛapple¥ ‚¥‰ –1 ‰Ó + 7 °ë.<br />

ß. 낥ʥ ı‡apple˜Ó‚¥ ÔappleÓ‰ÛÍÚË Á‡Î˯‡˛Ú¸Òfl<br />

Ò‚¥ÊËÏË ÔappleÓÚfl„ÓÏ ‰Ó‚¯Ó„Ó ˜‡ÒÛ.<br />

54<br />

á·Âapple¥„‡ÌÌfl Û Á‚˘‡ÈÌËı<br />

ÛÏÓ‚‡ı<br />

(‰Ì¥)<br />

낥ʥ Ó‚Ó˜¥,<br />

̇apple¥Á‡Ì¥<br />

¯Ï‡ÚӘ͇ÏË<br />

(̇ÔappleËÍ·‰:<br />

ÔÂappleˆ¸, ͇·‡˜ÍË)<br />

낥ʥ ÙappleÛÍÚË<br />

(̇ÔappleËÍ·‰:<br />

ÙappleÛÍÚÓ‚ËÈ Ò‡Î‡Ú)<br />

ëÓÛÒË<br />

(̇ÔappleËÍ·‰:<br />

„ۇ͇ÏÓÎÂ)<br />

ïappleÛÒÚÍ¥ ÔappleÓ‰ÛÍÚË<br />

(χªÒÓ‚¥ ÍÓappleÊËÍË/<br />

͇appleÚÓÔÎflÌ¥ ˜¥ÔÒË)<br />

‚ ÛÏÓ‚‡ı<br />

‚‡ÍÛÛÏÛ<br />

(‰Ì¥)<br />

6 10-12<br />

ßß. á̇˜ÌÓ˛ ÔÂapple‚‡„Ó˛ ÒËÒÚÂÏË ‰Îfl<br />

Á·Âapple¥„‡ÌÌfl Ò‚¥ÊÓÒÚ¥ ı‡apple˜Ó‚Ëı ÔappleÓ‰ÛÍÚ¥‚<br />

π ÚÂ, ˘Ó ÒÏ‡Í ¥ Ò‚¥Ê¥ÒÚ¸ ı‡apple˜Ó‚Ëı<br />

ÔappleÓ‰ÛÍÚ¥‚ ‡·Ó „ÓÚÓ‚Óª ªÊ¥ ÏÓÊ ·ÛÚË<br />

„ÂappleÏÂÚ˘ÌÓ Á‡ÍappleËÚËÈ Û ÍÓÌÚÂÈÌÂapple¥ ¥<br />

ÒÚappleÛÍÚÛapple‡ Ú‡, ÁÓÍappleÂχ, ÒÏ‡Í Ò‚¥ÊÓ„Ó<br />

ÔappleÓ‰ÛÍÚÛ ÏÓÊÛÚ¸ Á·Âapple¥„‡ÚËÒfl ÔappleÓÚfl„ÓÏ<br />

Á‡Á̇˜ÂÌÓ„Ó ÌËʘ ˜‡ÒÛ.<br />

ëÚapple‡‚Ë, ÔappleË„ÓÚÓ‚‡Ì¥ Û ‰ÛıÓ‚ˆ¥<br />

(̇ÔappleËÍ·‰ - ·Á‡Ì¸fl) 15 ‰Ì¥‚*<br />

Å¥ÎËÈ/Ò¥appleËÈ ıÎ¥· 5 ‰Ì¥‚<br />

óÓappleÌËÈ ıÎ¥· 7 ‰Ì¥‚<br />

ëËapple 10-14 ‰Ì¥‚<br />

å’flÒÌ¥ Á‡ÍÛÒÍË 7 ‰Ì¥‚<br />

ßßß. óÂappleÂÁ 6 ‰Ì¥‚ ‚Ï¥ÒÚ ‚¥Ú‡Ï¥ÌÛ ë Á·Âapple¥-<br />

„‡πÚ¸Òfl Û ‚‡ÍÛÛÏ¥ ̇ 100%. èappleË Á·Âapple¥-<br />

„‡ÌÌ¥ Ì ‚ ÛÏÓ‚‡ı ‚‡ÍÛÛÏÛ ÈÓ„Ó ‚Ï¥ÒÚ<br />

ÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ‰Ó 65%.<br />

ÇÏ¥ÒÚ ‚¥Ú‡Ï¥ÌÛ ë<br />

˜ÂappleÂÁ 6 ‰Ì¥‚<br />

3 10<br />

0 2<br />

3 30<br />

100%<br />

65%<br />

= ÔappleË Á·Âapple¥„‡ÌÌ¥ ‚ ÛÏÓ‚‡ı ‚‡ÍÛÛÏÛ<br />

= Á·Âapple¥„‡ÌÌfl Û Á‚˘‡ÈÌËı ÛÏÓ‚‡ı<br />

óˢÂÌÌfl<br />

èÂapple‰ ÔÂapple¯ËÏ ‚ËÍÓappleËÒÚ‡ÌÌflÏ ÒËÒÚÂÏË<br />

‰Îfl Á·Âapple¥„‡ÌÌfl Ò‚¥ÊÓÒÚ¥ ı‡apple˜Ó‚Ëı ÔappleÓ‰ÛÍÚ¥‚<br />

Braun appleÂÚÂθÌÓ ÔÓÏËÈÚ ÛÒ¥ ‰ÂڇΥ.<br />

óËÒÚ¥Ú¸ ÏÓÚÓappleÌÛ ˜‡ÒÚËÌÛ (Ä) ¥ ‚‡ÍÛÛÏÌËÈ<br />

̇ÒÓÒ (D) ڥθÍË ‚ÓÎÓ„Ó˛ Ú͇ÌËÌÓ˛. çÂ<br />

ÚappleËχÈÚ ̥ ÏÓÚÓappleÌÛ ˜‡ÒÚËÌÛ, Ì¥ ‚‡ÍÛÛÏÌËÈ<br />

̇ÒÓÒ Ô¥‰ ÔappleÓÚÓ˜ÌÓ˛ ‚Ó‰Ó˛ ¥ Ì Á‡ÌÛapple˛ÈÚÂ<br />

ªı Û ‚Ó‰Û. ìÒ¥ ¥Ì¯¥ ‰ÂڇΥ ÏÓÊ̇ ÏËÚË Û<br />

ÔÓÒÛ‰ÓÏËÈÌ¥È Ï‡¯ËÌ¥. ḁ́ϥڸ Íapple˯ÍÛ<br />

Í·ԇ̇ (ç), Û˘¥Î¸Ì˛‚‡˜ Íapple˯ÍË (å) Ú‡<br />

Û˘¥Î¸Ì˛‚‡˜ Í·ԇ̇ (L), ‰Îfl ÚÓ„Ó ˘Ó·<br />

ÔÓÏËÚË ªı ÓÍappleÂÏÓ Û ÔÓÒÛ‰ÓÏËÈÌ¥È Ï‡¯ËÌ¥<br />

‡·Ó ÔappleÓÏËÚË ªı Û ‚Ó‰¥ Ú‡ Á‡Î˯ËÚË ‚ËÒËı‡ÚË<br />

̇ ÔÓ‚¥Úapple¥. ÑÎfl ÚÓ„Ó ˘Ó· ÁÌflÚË Íapple˯ÍÛ<br />

Í·ԇ̇ (ç) ÔÓ‚Ì¥ÒÚ˛, Ô¥‰Ì¥Ï¥Ú¸ ªª Ú‡<br />

‚ËÈÏ¥Ú¸.<br />

ç ‚ËÍÓappleËÒÚÓ‚ÛÈÚ ÔappleË ÏËÚÚ¥ ‰ÂÚ‡ÎÂÈ Û<br />

ÔÓÒÛ‰ÓÏËÈÌ¥È Ï‡¯ËÌ¥ ÒËθÌÓ‰¥˛˜Ëı<br />

Ï˲˜Ëı Á‡ÒÓ·¥‚ ‡·Ó Á‡ÒÓ·¥‚ ‰Îfl ÛÒÛÌÂÌÌfl<br />

̇ÍËÔÛ.<br />

* ÑÎfl ‰ÓÒfl„ÌÂÌÌfl Á‡Á̇˜ÂÌÓ„Ó ˜‡ÒÛ Á·Âapple¥„‡ÌÌfl ‰¥ÈÚÂ<br />

Ú‡ÍËÏ ˜ËÌÓÏ: ‰Ó·apple ̇„apple¥ÈÚ ÔappleÓ‰ÛÍÚ Û ‰ÛıÓ‚ˆ¥,<br />

ÓıÓÎÓ‰¥Ú¸ ÈÓ„Ó ‰Ó 40 °ë ¥ ‚‡ÍÛÛÏÛÈÚÂ, Ì¥˜Ó„Ó ÌÂ<br />

‰Ó‰‡˛˜Ë ¥ Ì Á‡·Ëapple‡˛˜Ë.


èappleÓ ÍÓÌÚÂÈÌÂappleË FreshWare<br />

äÓÌÚÂÈÌÂappleË FreshWare, flÍ¥ ÏÓÊÛÚ¸ ÒÚ‡‚Ë-<br />

ÚËÒfl Ó‰ËÌ Ì‡ ‰appleÛ„ËÈ, ‚Ë„ÓÚÓ‚Îfl˛Ú¸Òfl Á<br />

Á‡„‡appleÚÓ‚‡ÌÓ„Ó ·ÓappleÓÒËΥ͇ÚÌÓ„Ó ÒÍ· ¥<br />

ÏÓÊÛÚ¸ ‚ËÍÓappleËÒÚÓ‚Û‚‡ÚËÒfl Û Ï¥ÍappleÓı‚Ëθ-<br />

Ó‚Ëı Ô˜‡ı, ‰Ûıӂ͇ı, ÏÓappleÓÁËθÌË͇ı, ªı<br />

ÏÓÊ̇ ÏËÚË Û ÔÓÒÛ‰ÓÏËÈÌ¥È Ï‡¯ËÌ¥.<br />

íÓÏÛ ‚ÓÌË ÏÓÊÛÚ¸ ‚ËÍÓappleËÒÚÓ‚Û‚‡ÚËÒfl ‰Îfl<br />

Á·Âapple¥„‡ÌÌfl ı‡apple˜Ó‚Ëı ÔappleÓ‰ÛÍÚ¥‚, ‡ Ú‡ÍÓÊ<br />

‰Îfl ÔÓ‚ÚÓappleÌÓ„Ó Ì‡„apple¥‚‡ÌÌfl Ú‡ ÒÂapple‚¥appleÛ-<br />

‚‡ÌÌfl.<br />

LJ¯ ÔÂapple¯ËÈ ÍÓÏÔÎÂÍÚ ‚Íβ˜‡π ÍÓÌÚÂÈ-<br />

ÌÂappleË FreshWare ‰‚Óı appleÓÁÏ¥apple¥‚ Á ˜ÓÚËapple¸Óı:<br />

• 3,1 ß ÔappleflÏÓÍÛÚÌËÈ ÍÓÌÚÂÈÌÂapple: ¥‰Â‡Î¸ÌËÈ<br />

‰Îfl ÔappleË„ÓÚÛ‚‡ÌÌfl ªÊ¥ ‰Îfl LJ¯Óª ҥϒª<br />

Ú‡ ‰appleÛÁ¥‚. åÓÊ ‚ËÍÓappleËÒÚÓ‚Û‚‡ÚËÒfl flÍ<br />

·Î˛‰Ó ‰Îfl ÒÂapple‚¥appleÛ‚‡ÌÌfl Ú‡ ‰Îfl Á·Âapple¥-<br />

„‡ÌÌfl ‚ÂÎËÍÓª ͥθÍÓÒÚ¥ ªÊ¥.<br />

• 0,9 ß ÔappleflÏÓÍÛÚÌËÈ ÍÓÌÚÂÈÌÂapple: ¥‰Â‡Î¸ÌËÈ<br />

‰Îfl ÔappleË„ÓÚÛ‚‡ÌÌfl ªÊ¥ Û Ì‚ÂÎËÍËı ͥθ-<br />

ÍÓÒÚflı Ú‡ ‰Îfl Á·Âapple¥„‡ÌÌfl Á‡Î˯ͥ‚, ‡<br />

Ú‡ÍÓÊ ıÓÎÓ‰ÌËı Ï’flÒÌËı Á‡ÍÛÒÓÍ Ú‡<br />

Ú‚Âapple‰Ó„Ó ÒËappleÛ.<br />

åË Ú‡ÍÓÊ ÔappleÓÔÓÌÛπÏÓ ÍappleÛ„Î¥ ÍÓÌÚÂÈÌÂappleË<br />

FreshWare:<br />

• 1,2 ß: ¥‰Â‡Î¸ÌËÈ ‰Îfl Á·Âapple¥„‡ÌÌfl ÒÛıËı<br />

ı‡apple˜Ó‚Ëı ÔappleÓ‰ÛÍÚ¥‚, Ú‡ÍËı flÍ Ï˛ÒÎ¥,<br />

·ÓappleÓ¯ÌÓ, ÍÛÍÛappleÛ‰ÁflÌ¥ Ô·ÒÚ¥‚ˆ¥, Ô˜˂Ó,<br />

ÒÛ¯ÂÌ¥ ÙappleÛÍÚË, ÚÓ˘Ó.<br />

• 0,6 ß: ¥‰Â‡Î¸ÌËÈ ‰Îfl Á·Âapple¥„‡ÌÌfl Ú‡ÍËı<br />

ı‡apple˜Ó‚Ëı ÔappleÓ‰ÛÍÚ¥‚, flÍ ÒÔˆ¥ª, ÒÓÛÒË,<br />

Ô¥‰ÎË‚Ë, Ô˜˂Ó, ÒÛ¯ÂÌ¥ ÙappleÛÍÚË, ÚÓ˘Ó.<br />

ÇÂÒ¸ ‡ÒÓappleÚËÏÂÌÚ ÍÓÌÚÂÈÌÂapple¥‚ FreshWare<br />

ÏÓÊ̇ Ôappleˉ·‡ÚË Û ‚Ò¥ı Ù¥appleχı, flÍ¥ χ˛Ú¸<br />

Á‡Ô‡ÒË „ÓÚÓ‚Óª ÔappleÓ‰Û͈¥ª Ù¥appleÏË Braun, ‡·Ó Û<br />

ÒÂapple‚¥ÒÌËı ˆÂÌÚapple‡ı Ù¥appleÏË Braun (π ÌÂ Û ‚Ò¥ı<br />

Íapple‡ªÌ‡ı).<br />

áÏ¥ÌË ÏÓÊÛÚ¸ ·ÛÚË ‚ÌÂÒÂÌ¥ ·ÂÁ ÔÓ‚¥‰ÓÏ-<br />

ÎÂÌÌfl.<br />

ì ͥ̈¥ ÔÂapple¥Ó‰Û ÌÓappleχθÌÓª ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª<br />

‚ËappleÓ·Û ÔappleÓÒËÏÓ Á‰‡ÚË ÈÓ„Ó Û ‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌËÈ<br />

ÔÛÌÍÚ Á·ÓappleÛ Û Ç‡¯¥È Íapple‡ªÌ¥.<br />

äapple‡ªÌ‡ ‚ËappleÓ·Ìˈڂ‡:<br />

«Åapple‡ÛÌ ÖÒԇ̸Ó· ë.Ä»,<br />

ÖÌapple¥Í Éapple‡Ì‡‰ÓÒ 46,<br />

08950 ÖÒÔÎÛ„ÂÒ ‰Â ãÎÓ·apple„‡Ú,<br />

ŇappleÒÂÎÓ̇, ßÒԇ̥fl<br />

ÇËapple¥· ‚¥‰ÔÓ‚¥‰‡π ‚ËÏÓ„‡Ï Ñëíì 3135.7-96<br />

(Ééëí 30345.7-96, ßÖë 335-2-14-94), Ééëí<br />

23511-79 apple.1, ‡ Ú‡ÍÓÊ - ̥҇ڇappleÌËÏ ÌÓappleχÏ<br />

ë‡Ìè¥ç 001-96, Ñëç 239-96<br />

чڇ ‚ËappleÓ·Ìˈڂ‡ ÔappleÓ‰Û͈¥ª Braun<br />

‚͇Á‡Ì‡ ·ÂÁÔÓÒÂappleÂ‰Ì¸Ó Ì‡ ‚ËappleÓ·¥ (‚ Ï¥Òˆ¥<br />

χappleÍÛ‚‡ÌÌfl) ¥ ÒÍ·‰‡πÚ¸Òfl Á Úapple¸Óı ˆËÙapple:<br />

ÔÂapple¯‡ ˆËÙapple‡ π ÓÒÚ‡ÌÌ¸Ó˛ ˆËÙappleÓ˛ appleÓÍÛ<br />

‚ËappleÓ·Ìˈڂ‡, ¥Ì¯¥ ‰‚¥ ˆËÙappleË π ÔÓapplefl‰ÍÓ‚ËÏ<br />

ÌÓÏÂappleÓÏ ÚËÊÌfl Û appleÓˆ¥<br />

ì apple‡Á¥ ÌÂÓ·ı¥‰ÌÓÒÚ¥ „‡apple‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó ˜Ë ÔÓÒÚ„‡apple‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó<br />

Ó·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl, Á‚ÂappleÚ‡ÈÚÂÒfl<br />

Á‡ ¥ÌÙÓappleχˆ¥π˛ ‰Ó ÉÓÎÓ‚ÌÓ„Ó éÙ¥ÒÛ<br />

ëÂapple‚¥ÒÌÓ„Ó ñÂÌÚappleÛ Ù¥appleÏË Braun ‚ ìÍapple‡ªÌ¥:<br />

äÓÏԇ̥fl «ßÏÔÓappleÚ·ËÚÒÂapple‚¥Ò-ìÍapple‡ªÌ‡», Ï.<br />

ä˪‚, ‚ÛÎ. ÉÎ˷Әˈ¸Í‡ 53.<br />

íÂÎ. (044) 417-24-15.<br />

íÂÎ / Ù‡ÍÒ (044) 417-24-26<br />

íÓ‚‡apple ëÂappleÚËÙ¥ÍÓ‚‡ÌÓ<br />

ɇapple‡ÌÚ¥ÈÌ¥ ÁÓ·Ó‚’flÁ‡ÌÌfl Ù¥appleÏË Çraun<br />

ÑÎfl ‚Ò¥ı ‚ËappleÓ·i‚ ÏË ‰‡πÏÓ „‡apple‡ÌÚ¥˛ ̇ ‰‚‡<br />

appleÓÍË, ÔÓ˜Ë̇˛˜Ë Á ÏÓÏÂÌÚÛ Ôappleˉ·‡ÌÌfl<br />

‚ËappleÓ·Û.<br />

èappleÓÚfl„ÓÏ „‡apple‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó ÔÂapple¥Ó‰Û ÏË<br />

·ÂÁÔ·ÚÌÓ ÛÒÛ‚‡πÏÓ ¯ÎflıÓÏ appleÂÏÓÌÚÛ,<br />

Á‡ÏiÌË ‰ÂÚ‡ÎÂÈ ‡·Ó Á‡Ï¥ÌË ‚Ò¸Ó„Ó ‚ËappleÓ·Û<br />

·Û‰¸-flÍ¥ Á‡‚ӉҸͥ ‰ÂÙÂÍÚË, ‚ËÍÎË͇̥<br />

̉ÓÒÚ‡ÚÌ¸Ó˛ flÍ¥ÒÚ˛ χÚÂapple¥‡Î¥‚ ‡·Ó<br />

ÒÍ·‰‡ÌÌfl.<br />

ì ‚ËÔ‡‰ÍÛ ÌÂÏÓÊÎË‚ÓÒÚ¥ appleÂÏÓÌÚÛ ‚<br />

„‡apple‡ÌÚ¥ÈÌËÈ ÔÂapple¥Ó‰ ‚Ëapple¥· ÏÓÊ ·ÛÚË<br />

Á‡Ï¥ÌÂÌËÈ Ì‡ ÌÓ‚ËÈ ‡·Ó ‡Ì‡ÎÓ„¥˜ÌËÈ<br />

‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌÓ ‰Ó á‡ÍÓÌÛ ÔappleÓ Á‡ıËÒÚ Ôapple‡‚<br />

ÒÔÓÊË‚‡˜¥‚.<br />

ɇapple‡ÌÚ¥fl ̇·Û‚‡π ÒËÎË Î˯Â, flÍ˘Ó ‰‡Ú‡<br />

ÍÛÔ¥‚Î¥ Ô¥‰Ú‚Âapple‰ÊÛπÚ¸Òfl Ô˜‡ÚÍÓ˛ Ú‡<br />

Ôi‰ÔËÒÓÏ ‰¥ÎÂapple‡ (χ„‡ÁËÌÛ) ̇<br />

ÓappleË„¥Ì‡Î¸ÌÓÏÛ „‡apple‡ÌÚ¥ÈÌÓÏÛ Ú‡ÎÓÌ¥ Ç„aun<br />

‡·Ó ̇ ÓÒÚ‡ÌÌ¥È ÒÚÓapple¥Ìˆ¥ ÓappleË„¥Ì‡Î¸ÌÓª<br />

¥ÌÒÚappleÛ͈¥ª Á ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª Çr‡un, fl͇ Ú‡ÍÓÊ<br />

ÏÓÊ ·ÛÚË „‡apple‡ÌÚiÈÌËÏ Ú‡ÎÓÌÓÏ.<br />

ñfl „‡apple‡ÌÚ¥fl ‰¥ÈÒ̇ Û ·Û‰¸-flÍ¥È Íapple‡ªÌ¥, ‚ flÍÛ<br />

ˆÂÈ ‚Ëapple¥· ÔÓÒÚ‡‚ÎflπÚ¸Òfl Ù¥appleÏÓ˛ Çr‡un ‡·Ó<br />

ÔappleËÁ̇˜ÂÌËÏ ‰ËÒÚappleË·’˛ÚÂappleÓÏ, Ú‡ ‰Â ÊӉ̥<br />

Ó·ÏÂÊÂÌÌfl Á ¥ÏÔÓappleÚÛ ‡·Ó ¥Ì¯¥ Ôapple‡‚Ó‚¥<br />

ÔÓÎÓÊÂÌÌfl Ì ÔÂapple¯ÍӉʇ˛Ú¸ ̇‰‡ÌÌ˛<br />

„‡apple‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl.<br />

ብÈÒÌÂÌÌfl „‡apple‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl<br />

Ì ‚ÔÎË‚‡π ̇ ‰‡ÚÛ Á‡Í¥Ì˜ÂÌÌfl ÚÂappleÏ¥ÌÛ<br />

„‡apple‡ÌÚ¥ª. ɇapple‡ÌÚ¥fl ̇ Á‡Ï¥ÌÂÌ¥ ˜‡ÒÚËÌË<br />

Á‡Í¥Ì˜ÛπÚ¸Òfl ‚ ÏÓÏÂÌÚ Á‡Íi̘ÂÌÌfl „‡apple‡ÌÚ¥ª<br />

̇ ‰‡ÌËÈ ‚Ëapplei·.<br />

ɇapple‡ÌÚ¥fl Ì ÔÓÍappleË‚‡π ÔÓ¯ÍÓ‰ÊÂÌÌfl,<br />

‚ËÍÎË͇̥ Ì‚iappleÌËÏ ‚ËÍÓappleËÒÚ‡ÌÌflÏ (‰Ë‚.<br />

Ú‡ÍÓÊ ÔÂappleÂÎiÍ ÌËʘÂ) ÌÓappleχθÌËÈ ÁÌÓÒ<br />

Ò¥ÚÓÍ Ú‡ ÌÓÊ¥‚ ‰Îfl „ÓÎiÌÌfl, ‰ÂÙÂÍÚË, ˘Ó<br />

ÌÂÁ̇˜ÌËÏ ˜ËÌÓÏ ‚ÔÎË‚‡˛Ú¸ ̇ flÍ¥ÒÚ¸<br />

appleÓ·ÓÚË ÔappleË·‰Û. ñfl „‡apple‡ÌÚ¥fl ‚Úapple‡˜‡π ÒËÎÛ,<br />

flÍ˘Ó appleÂÏÓÌÚ Á‰iÈÒÌ˛πÚ¸Òfl ÌÂ<br />

‚ÔÓ‚ÌÓ‚‡ÊÂÌÓ˛ ‰Îfl ˆ¸Ó„Ó ÓÒÓ·Ó˛ Ú‡, fl͢Ó<br />

‚ËÍÓappleËÒÚÓ‚Û˛Ú¸Òfl Ì ÓappleË„¥Ì‡Î¸Ìi ‰ÂڇΥ<br />

ÙiappleÏË Çr‡un.<br />

ì ‚ËÔ‡‰ÍÛ Ôapple‰’fl‚ÎÂÌÌfl appleÂÍ·χˆÈ¥ª Á‡<br />

ÛÏÓ‚‡ÏË ‰‡ÌÓª „‡apple‡ÌÚ¥ª, ÔÂapple‰‡ÈÚ ‚Ëapplei· Û<br />

ÍÓÏÔÎÂÍÚ¥ apple‡ÁÓÏ Á „‡apple‡ÌÚ¥ÈÌËÏ Ú‡ÎÓÌÓÏ Û<br />

·Û‰¸-flÍËÈ ¥Á ˆÂÌÚapple¥‚ ÒÂapple‚¥ÒÌÓ„Ó<br />

Ó·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl ÙiappleÏË Çr‡un.<br />

ÇÒ¥ ¥Ì¯¥ ‚ËÏÓ„Ë, apple‡ÁÓÏ Á ‚ËÏÓ„‡ÏË<br />

‚¥‰¯ÍÓ‰Û‚‡ÌÌfl Á·ËÚÍ¥‚, Ì ‰¥ÈÒÌ¥, fl͢Ó<br />

̇¯‡ ‚¥‰ÔÓ‚i‰‡Î¸Ì¥ÒÚ¸ Ì ‚ÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂ̇<br />

Á‡ÍÓÌÌËÏ ˜ËÌÓÏ.<br />

ÇËÔ‡‰ÍË, ̇ flÍ¥ Ì appleÓÁÔÓ‚Ò˛‰ÊÛπÚ¸Òfl<br />

„‡apple‡ÌÚ¥fl:<br />

– ‰ÂÙÂÍÚË, ‚ËÍÎË͇̥ ÙÓappleÒ-χÊÓappleÌËÏË<br />

Ó·ÒÚ‡‚Ë̇ÏË;<br />

– ‚ËÍÓappleËÒÚ‡ÌÌfl Á ÔappleÓÙÂÒ¥ÈÌÓ˛ ÏÂÚÓ˛;<br />

– ÔÓappleÛ¯ÂÌÌfl ‚ËÏÓ„ ¥ÌÒÚappleÛ͈¥ª Á<br />

ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª;<br />

– Ì‚iappleÌ ‚ÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌfl ̇ÔappleÛ„Ë ÏÂappleÂÊi<br />

ÊË‚ÎÂÌÌfl (flÍ˘Ó ˆÂ ‚Ëχ„‡πÚ¸Òfl);<br />

– Á‰iÈÒÌÂÌÌfl ÚÂıÌ¥˜ÌËı ÁÏ¥Ì;<br />

– ÏÂı‡Ì¥˜Ìi ÔÓ¯ÍÓ‰ÊÂÌÌfl;<br />

– ‰Îfl ÔappleË·‰¥‚, ˘Ó Ôapple‡ˆ˛˛Ú¸ ̇<br />

·‡Ú‡appleÂÈ͇ı – appleÓ·ÓÚ‡ Á Ì‚i‰ÔÓ‚¥‰ÌËÏË<br />

‡·Ó ÒÔapple‡ˆ¸Ó‚‡ÌËÏË ·‡Ú‡appleÂÈ͇ÏË,<br />

·Û‰¸flÍ¥ ÔÓ¯ÍÓ‰ÊÂÌÌfl, ‚ËÍÎË͇̥<br />

ÒÔapple‡ˆ¸Ó‚‡ÌËÏË ‡·Ó Ô¥‰Ú¥Í‡˛˜ËÏË<br />

·‡Ú‡appleÂÈ͇ÏË;<br />

– ‰Îfl ·appleËÚ‚ – Á¥Ï’flÚ‡ ‡·Ó ÔÓapple‚‡Ì‡ Ò¥Ú͇.<br />

ì ‚ËÔ‡‰ÍÛ ‚ËÌËÍÌÂÌÌfl ÒÍ·‰ÌÓ˘¥‚ Á<br />

‚ËÍÓ̇ÌÌflÏ „‡apple‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó ‡·Ó<br />

Ô¥ÒÎfl„‡apple‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl<br />

ÔappleÓı‡ÌÌfl Á‚ÂappleÚ‡ÚËÒ¸ ‰Ó ÒÂapple‚¥ÒÌÓ„Ó ˆÂÌÚappleÛ<br />

Ù¥appleÏË Çr‡un ‚ ìÍapple‡ªÌ¥.<br />

55


+18 – +25 °C -1 – +7 °C min. -18 °C<br />

✖ ✖<br />

✖ ✖<br />

✖ ✖<br />

✖<br />

✖<br />

✖ ✖<br />

✖<br />

✖ ✖<br />

✖<br />

✖ ✖<br />

✖<br />

✖ ✖ ✖<br />

✖ ✖ ✖<br />

✖ ✖<br />

✖<br />

✖<br />

✖<br />

✖<br />

✖<br />

✖<br />

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!