13.07.2015 Views

/ ÁFRICA SUbSAhARIANA - FIDH

/ ÁFRICA SUbSAhARIANA - FIDH

/ ÁFRICA SUbSAhARIANA - FIDH

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

áfrica subsaharianael observatorio para la protección de los defensores de derechos humanosinforme anual 2009…19


ANÁLISIS REGIONAL<strong>ÁFRICA</strong> SUBSAHARIANAel observatorio para la protección de los defensores de derechos humanosinforme anual 2009Contexto políticoGracias a la difusión, el conocimiento y la apropiación por los mecanismosafricanos de protección de los derechos humanos, de la Declaraciónde la ONU sobre los defensores de derechos humanos, la temática de losdefensores de derechos humanos es ahora más visible en el continenteafricano, a lo cual ha contribuido ampliamente la Comisión Africana delos Derechos Humanos y de los Pueblos (CADHP). Sin embargo, lasinstituciones integradas de la Unión africana – como la Alta Autoridad,el Consejo de Paz y Seguridad o la Conferencia de los Jefes de Estadoy de Gobierno – son aún poco sensibles a la temática de la protecciónde los defensores. La inclusión de esta problemática en los trabajos deesas instituciones, el acceso de los defensores a sus distintas reunionesy la activación de la futura Corte Africana de Derechos Humanos y delos Pueblos para proteger a los defensores serán, por lo tanto, los retosa superar en los próximos años.Si algunos Estados africanos toleran desde hace unos años la libertadde expresión de los defensores de derechos humanos (Burkina Faso,Malí, Togo, Zambia), otros en cambio permanecen completamentecerrados a todo examen independiente de la situación de los derechoshumanos, como es el caso por ejemplo de Eritrea o de GuineaEcuatorial. En Gambia, debido a las violaciones sistemáticas de losderechos humanos, las ONG africanas e internacionales hacen campañadesde hace varios años para que la sede de la CADHP sea transferidahacia un país más respetuoso de aquellos derechos. En otros países,debido a la ausencia de Estado de derecho como en Somalia, las crispacionesde poderes autoritarios que pretenden mantenerse vigentes,como en el Camerún, Gabón o Zimbabwe, o aún en situaciones de conflictoo postconflicto como en Burundi, en la República Centroafricana(RCA), en la República Democrática del Congo (RDC), en el Chad o en20…


informe anual 2009el Sudán, los defensores fueron señalados por denunciar las violacionesde derechos humanos y la impunidad persistente y a menudo fueronasimilados a opositores políticos, terroristas o agentes al servicio deOccidente./ áfrica subsaharianaEn efecto, en 2008, continuaron y se intensificaron las prácticas represivasdestinadas a obstaculizar y sancionar la actividad de los defensoresde derechos humanos. Nuevamente, muchos Gobiernos atentaron contralas libertades de reunión pacífica (Kenya, Mauritania, Nigeria,Uganda, Zimbabwe) y de asociación (Angola, Rwanda, Uganda,Zimbabwe), y muchos defensores fueron objeto de actos de represiónespecialmente graves y repetidos, en particular de arrestos y detencionesarbitrarios, amenazas, procedimientos judiciales y violencias directas(Burundi, Camerún, Chad, Kenya, RCA, RDC, República del Congo,Sudán, Uganda, Zimbabwe).Represión de los defensores en el contexto de procesoselectorales o de crisis políticasEn 2008, los defensores que denunciaron violaciones de derechoshumanos fueron especialmente señalados como objetivos en el contextode los numerosos escrutinios electorales que se desarrollaron en el continente(Angola, Djibouti, Gambia, Guinea-Bissau, República del Congo,Rwanda, Zimbabwe). En Angola, algunos meses antes de las elecciones,fue cerrada la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidaspara los Derechos Humanos y, la víspera del escrutinio, se reactivó unprocedimiento de cierre contra una organización de derechos humanosque denunciaba las irregularidades preelectorales. En Zimbabwe,los defensores que denunciaron las irregularidades y la violencia postelectoral,asimilados a la oposición, fueron diariamente amenazados,detenidos, atacados u hostigados.Aparte de estos eventos electorales, los defensores se encontrarontambién en primera línea de represión en situaciones de crisis, bienfuesen vinculadas a elecciones anteriores empañadas por irregularidadesy violencias (Kenya), golpes de Estado o tentativas de golpe de Estado(Chad, Mauritania) o a manipulaciones constitucionales en vista delos próximos eventos electorales (Camerún). En efecto, los defensoresde derechos humanos fueron sistemáticamente hostigados por haberdado testimonio, protestado o condenado las violaciones de derechoshumanos perpetradas durante esos hechos contrarios a los principios…21


el observatorio para la protecció n de los defensores de derechos humanosdemocráticos. Algunas veces tuvieron que dejar momentáneamente supaís, como en Chad.La situación precaria de los defensores en las zonasde conflictoEn algunas zonas de conflicto, los defensores, y en particular el personalhumanitario, siguieron expuestos a riesgos considerables parasu integridad física. Así, en Somalia y Sudán, numerosos miembrosdel personal humanitario fueron secuestrados y eliminados en 2008, araíz de lo cual varias organizaciones y agencias tuvieron que suspendertemporalmente sus actividades. En Etiopía, también fueron detenidosvarios defensores cuando recogían informaciones sobre las violacionesde derechos humanos.En otras regiones, como la de Cabinda en Angola, las actividades dedefensa de los derechos humanos a menudo fueron asimiladas a la oposiciónarmada, y los defensores de derechos humanos fueron consideradoscomo terroristas por las autoridades. Asimismo, los defensores queintentaron trabajar en las regiones de algunos países con vivas tensionesinternas (Burundi, Kenya, Níger, Nigeria, Uganda) continuaron siendopercibidos como un apoyo a los rebeldes o grupos armados, y fueronobjeto de interrogatorios, amenazas e intimidaciones. En la RDC, losdefensores de derechos humanos que denunciaron los excesos de todaslas partes en conflicto, también fueron percibidos como opositores,“traidores” y “secuaces de los occidentales”.Obstáculos a la actividad de los defensores que luchan contrala impunidadEstos obstáculos continuaron en este año, en particular contra aquellasy aquellos que luchan contra la impunidad y defienden los derechosde las víctimas, en particular ante la Corte Penal Internacional (CPI).Estos obstáculos – ataques, actos de intimidación, amenazas y acusacionespúblicas de manchar la imagen del país - incluso se intensificaronen RDC y en RCA, luego de la detención del Sr. Jean-Pierre Bembaen mayo de 2008 y las repercusiones en torno al asunto Lubanga.Asimismo, en Sudán, la petición del Fiscal de la CPI para que se emitierauna orden de detención contra el Presidente Omar Al-Bashir por“crímenes de guerra”, “crímenes contra la humanidad” y “genocidio”tuvo por consecuencia la asimilación como traidores a la nación, delos defensores comprometidos en la lucha contra la impunidad. En22…


informe anual 2009Liberia, los defensores que denunciaron la lentitud de la Comisión dela Verdad y la Reconciliación y el clima de impunidad que reina en elpaís, también fueron objeto de presión.Represión de los defensores de derechos económicosy socialesDefensores que denuncian la corrupción, el saqueo de los recursosnaturales, el crimen organizado o malversaciones de fondos públicosVarios países del continente se comprometieron políticamente enla lucha contra la corrupción (Chad, Liberia, República del Congo,Tanzania) firmando compromisos internacionales o definiendo políticascomo la instauración de observatorios de lucha contra la corrupción.Sin embargo, en la práctica, los defensores que exigen transparenciay denuncian los escándalos de corrupción, el crimen organizado, elsaqueo de los recursos naturales, las consecuencias ambientales de lasactividades mineras y forestales o la malversación de fondos públicos,se expusieron a represalias tales como visitas y saqueos de las oficinasde ONG (RDC, Tanzania), ataques y amenazas de muerte (Burundi,RDC), procedimientos judiciales mentirosos (Burundi, Camerún,Gabón, Guinea-Bissau, RCA), exclusión de las ONG de los mecanismosde vigilancia ignorando los compromisos asumidos (Chad),amenazas de cierre de ONG (Chad, Gabón), obstáculos a la libertadde reunión pacífica y detenciones arbitrarias luego de manifestaciones(Camerún, Kenya, Nigeria)./ áfrica subsaharianaRepresión de las manifestaciones contra el aumento del costode la vida y la escasez de productos básicosDebido a la crisis alimentaria, en varios países africanos tuvieron lugarmanifestaciones de protesta social, en las cuales participaron miembrosde ONG y sindicalistas que exigían la aprobación de medidas gubernamentalespara hacer frente a la crisis económica y a la pérdida de poderadquisitivo. A menudo, tales manifestaciones fueron reprimidas violentamentey dieron lugar a detenciones arbitrarias (Guinea, Mauritania,Níger, Zimbabwe).Represión del movimiento sindicalEn 2008, la represión del movimiento sindical se situó a varios niveles:represión sistemática de manifestaciones y detención de dirigentes sindicales(Mauritania, Nigeria, Zimbabwe), despidos abusivos, cambiosforzados, amenazas contra dirigentes sindicales (Burundi), u obstáculos…23


el observatorio para la protecció n de los defensores de derechos humanosa la libertad de asociación sindical (Kenya, Nigeria). Otros métodosmás perjudiciales y que demuestran la voluntad política de obstruccióndel movimiento sindical se utilizaron en Djibouti, donde el Gobiernocreó organizaciones sindicales no independientes y no representativasque usurpan el nombre, los títulos y el papel de las centrales sindicalesexistentes. Además, a principios de 2008, fue asesinado un sindicalistaen Nigeria.Actos de hostigamiento contra mujeres defensorasde derechos humanosEn 2008, nuevamente las mujeres defensoras de derechos humanosfueron objeto de actos de hostigamiento. En Somalia, murieron violentamentedos defensoras comprometidas en la defensa de los derechosde las mujeres, particularmente expuestas en el contexto político. EnZimbabwe, las mujeres defensoras también fueron especialmente reprimidasy varias de ellas sufrieron la violencia policial y malos tratos.En RDC, las defensoras que denunciaron la violencia sexual fueronespecialmente amenazadas o incluso atacadas. Además, varias de ellastuvieron que huir luego de esos actos. En Guinea-Bissau, las defensorasque trabajan contra las prácticas tradicionales como la mutilación femeninagenital recibieron amenazas y debieron desistir de sus visitas aalgunas comunidades.Obstáculos a la libertad de asociaciónEn 2008, la adopción de legislaciones restrictivas en materia de libertadde asociación (Etiopía, Rwanda, Uganda) así como la utilizaciónde obstáculos administrativos o judiciales (Angola, RDC, Zimbabwe)siguieron siendo medios muy eficaces para el control de la sociedadcivil. Asimismo la adopción, a principios de 2009, del proyecto de Leysobre las ONG que se debate desde hace varios años en Etiopía, creóun ambiente muy restrictivo para los defensores de derechos humanos;en efecto, toda ONG que dispusiera de más del 10% de fondos extranjeros,es decir un 95% de las ONG etíopes actualmente, está sometidaa normas muy restrictivas. Por otra parte, en RDC las autoridades noreconocen a varias asociaciones de defensa de los derechos humanos apesar del cumplimiento de todas las formalidades administrativas. Por lotanto, los miembros de esas asociaciones regularmente fueron objeto deactos de hostigamiento, intimidación y amenazas de detención por partede los servicios administrativos y de seguridad. En Zimbabwe, nuevamentelas autoridades obstaculizaron el acceso a los recursos financieros24…


informe anual 2009extranjeros por un sistema de depósito de divisas ante la Reserva Federal.En ocasiones las ONG tuvieron que esperar varios meses antes de accedera sus fondos, comprometiendo así el desarrollo de sus actividades.Represión contra los medios de comunicación y campañasmediáticas de desprestigio del trabajo de los defensoresA lo largo del año, la libertad de prensa siguió siendo burlada ennumerosos países africanos. Así, se utilizaron varios métodos contra losperiodistas que cubrieron temas sensibles y que denunciaron violacionesde derechos humanos. Fueron adoptadas algunas leyes represivas enRwanda y Chad donde, al amparo del estado de emergencia, fuerontipificados nuevos delitos de prensa como “colaboración con el enemigo”,“ataque a la seguridad del Estado”, “ofensa al Jefe del Estado”castigados con duras penas de prisión, además de sancionar toda denunciareferente a los excesos cometidos por los agentes del Estado. Enese contexto, varios periodistas fueron hostigados debiendo abandonartransitoriamente el país por haber denunciado violaciones de derechoshumanos (Gambia, Somalia). En Gambia, los servicios de seguridadllegaron incluso a viajar a Senegal para hostigar y amenazar a los periodistasque habían tenido que salir del país. Algunos periodistas tambiénfueron considerados como opositores políticos debido a sus actividadesde denuncia, y fueron perseguidos por la justicia (Senegal). Por otraparte, en Uganda, la Ley antiterrorista criminaliza toda tentativa delos periodistas por reunirse o hablar con personas o grupos consideradoscomo terroristas, lo que restringe su actividad, especialmente enel norte del país. En RCA, en vez de abrir procesos por difamación,sancionables solamente con multas, ha sido invocado regularmente eldelito de “perturbación del orden público” para condenar a periodistasque denunciaron la corrupción./ áfrica subsaharianaEn otros países, la censura siguió practicándose a amplia escala. Así enSudán, los operativos de los servicios de seguridad contra las redaccionessiguieron siendo moneda corriente y castigaron más concretamente alos artículos sobre el ataque rebelde en Jartum del mes de mayo y susconsecuencias, la situación de Darfur y la CPI.Finalmente, en varios países africanos, nuevamente las autoridadeshicieron declaraciones a la radio pública o a la televisión nacionalcon el fin de denigrar el trabajo de los defensores y presentarlos como“enemigos del pueblo y manipuladores” (Burundi, Níger), acusarlos de…25


el observatorio para la protecció n de los defensores de derechos humanos“mala fe y de voluntad de perjudicar” (Camerún, Chad), de “personaspagadas para insultar a los miembros del Gobierno” (Guinea-Bissau),de “individuos a sueldo al servicio del extranjero” (RDC, República delCongo), etc. Esas intervenciones atentan contra la credibilidad de losdefensores ante las poblaciones y constituyen un obstáculo a su trabajo.Intervenciones Urgentes emitidas por el Observatorio en 2008relativas a países de la región que no han sido objetode un análisis individual 1PAÍSNombres de losdefensores de derechoshumanos / ONGViolacionesReferenciade laIntervenciónFecha deemisiónGABÓNCrecimiento Sano,Medio Ambiente,Educación Ambiental(Croissance saine,environnement,éducationenvironnementale- CADDE), ÁfricaHorizonte (Afriquehorizon), Hacer Máspor el Gabón (Œuvrerplus pour le Gabon),SOS Consumidores(SOS consommateurs) yMujer Medio Ambientey Desarrollo (Femmeenvironnement etdéveloppement -FENSED)Abandono delprocedimientode suspensióndeasociacionesComunicadode Prensa16 deenero de2008GUINEA-BISSAUInformede MisiónInternacionaldeInvestigación10 denoviembrede 2008SWAZILANDIASr. Musa Hlophey Sr. James MainaAmenazas /HostigamientoLlamadoUrgente SWZ001/1108/OBS19621 denoviembrede 20081./ Ver Compilación de Casos en el CD-Rom adjunto a este informe.26…


testimonioel observatorio para la protección de los defensores de derechos humanosinforme anual 2009Amir Mohamed Suliman,Director del Centro de Jartum para los DerechosHumanos y el Desarrollo del Medio Ambiente (KCHRED),Sudán/ áfrica subsaharianaSoy un ciudadano sudanés nacido en 1969. Dirijo desde 2001 elCentro de Jartum para los Derechos Humanos y el Desarrollo del MedioAmbiente (Khartoum Centre for Human Rights and EnvironmentalDevelopment - KCHRED). Realicé mis estudios en distintas regionesde Sudán, lo que me permitió comprender la increíble diversidad delpueblo sudanés, su cultura, sus religiones y sus etnias. Asistí a la apariciónde la democracia en mi país y a su caída en el ciclo infernal delas dictaduras, que comenzó con el golpe de Estado militar de 1989.Observé la situación de los derechos humanos y de las libertades bajotres regímenes diferentes: el de Numairi (1969-1985), que fue destituidopor el poder civil, luego la experiencia democrática de 1985a 1989 que finalizó con el golpe de Estado militar de junio de 1989,realizado por el actual Presidente Omar Hassan Al-Bashir.Comencé mis estudios universitarios en la facultad de derecho despuésdel golpe de Estado militar de Al‐Bashir. Los estudiantes demayor edad, que habían comenzado sus años académicos bajo el régimendemocrático, iniciaron su actividad política al interior de la universidad.Fueron objeto de hostigamiento por parte de los estudiantesfieles al régimen militar, y algunos fueron detenidos por los servicios deseguridad. Ellos nos hablaban permanentemente a nosotros, los reciénllegados, sobre la vida bajo el régimen democrático y deploraban lasituación posterior al golpe de Estado militar. Ellos fueron tomadoscomo objetivo por el poder, porque el Gobierno sabía que los estudiantes,en Sudán, han desempeñado un papel fundamental en la oposicióna los regímenes dictatoriales. El Gobierno entonces se propusodestruir los movimientos estudiantes de este tipo después de haberdesmembrado a las instituciones heredadas del régimen democrático:el Parlamento, el Gobierno elegido, los sindicatos, los partidos políticosy la Constitución.…27


el observatorio para la protecció n de los defensores de derechos humanosFue en ese contexto político que comencé mis estudios y mis actividadescomo defensor de derechos humanos. En esa época miles demilitantes sudaneses fueron detenidos y llevados a lugares secretos quela gente llamaba las “casas fantasmas” (Ghost Houses). Todos esos detenidosfueron gravemente torturados, muchos de ellos murieron, otrosquedaron minusválidos de por vida, y los demás se vieron fuertementeafectados. También perdieron sus empleos y obviamente sus familiassufrieron mucho por dicha situación. Mi padre también era un militante.Había sido elegido Presidente del Sindicato de Veterinarios duranteel Gobierno democrático y fue despedido durante una gran oleadade represión dirigida contra los militantes políticos y los sindicalistas.Miles de ellos fueron despedidos. A partir de entonces mi padre fuedetenido en numerosas ocasiones por los organismos del poder. En totalestuvo detenido durante tres años, uno de ellos por “actividades políticas”,luego de que se incorporara a la Alianza Nacional Democrática(National Democratic Alliance - NDA), agrupación de varios partidosde oposición en Sudán.En 1993, con algunos amigos, fundamos el primer grupo de estudiantespor los derechos humanos en Sudán, e iniciamos nuestras primerasactividades de sensibilización de la comunidad estudiantil para laslibertades fundamentales. Publicamos, en particular, un diario tituladoAl-Ensan (“el ser humano”). Esta actividad prosiguió durante un añohasta que nuestra universidad fue requisada por el Gobierno sudanés,que de esa forma puso término a la mayoría de las actividades estudiantiles,incluidas las de nuestro grupo.En 1996, me incorporé al Colegio de Abogados de Jartum. Trabajépara uno de los principales gabinetes de abogados de Sudán (GhaziSuliman & Partners) en el seno del cual creamos un año más tarde elGrupo Sudanés de Derechos Humanos, una de las primeras ONG dedefensa de los derechos humanos bajo ese régimen, y cuyo mandatopretendía aumentar la sensibilización frente a los derechos humanosen el conjunto de las jurisdicciones sudanesas, proporcionar tambiénuna ayuda jurídica gratuita a las víctimas de violaciones de derechoshumanos y publicar comunicados de prensa que dieran cuenta de lasituación de los derechos humanos en el país. Este grupo prestó serviciosy asistencia a cientos de personas, y fue precisamente por esa razónque numerosos miembros de ese grupo fueron detenidos en muchasocasiones.28…


informe anual 2009En mayo de 2001, creamos el KCHRED, con otras y otros militantesde derechos humanos provenientes de diferentes sectores de la sociedadcivil, entre ellos abogados, periodistas, médicos y estudiantes./ áfrica subsaharianaComo Presidente del Centro, fui detenido en varias ocasiones en compañíade otros miembros de nuestra organización, con lo cual las autoridadespretendían obstaculizar nuestras acciones. En cada una de esasdetenciones fuimos interrogados sobre las actividades y la financiacióndel Centro. En 2008, las autoridades lanzaron una campaña mediáticacontra el KCHRED y sus miembros, acusándonos de haber recibidofondos del extranjero y señalándonos como sospechosos de corrupción.Esta campaña de difamación continuó a lo largo del año, aunque noafectó la credibilidad del KCHRED entre la población sudanesa. En2008, las autoridades también congelaron nuestros fondos, afectandoasí a la capacidad operativa del Centro. Pero el firme compromiso desus miembros y el apoyo de sus amigos le permitieron sobrevivir.En noviembre de 2008, fui detenido por los Servicios Nacionales deInteligencia y Seguridad (National Intelligence and Security Services- NISS), en compañía de otros dos militantes de derechos humanos,Osman Hummaida y Abdel Monim Aljak. Durante nuestra detención,sufrimos actos de tortura y hostigamiento, debido a nuestrossupuestos vínculos con la Corte Penal Internacional (CPI). Así, el 26de noviembre de 2008, hacia las 21:00 horas, fui convocado a los localesde los NISS en Jartum-Bahri. Un agente de los NISS me acompañóa una oficina. Una vez ingresados en el recinto las luces fueron apagadas.El funcionario me interrogó sobre la maleta que llevaba OsmanHummaida y su ordenador portátil. Respondí que yo no sabía de quéme hablaba, que yo había sido llevado en un coche de los NISS y queno estaba con ellos cuando fueron detenidos. Me trató de mentiroso yme dijo que yo lo lamentaría. Luego salió de la oficina dejándome conmiembros de los NISS que me pidieron retirar mis gafas y mis zapatos.Sacaron garrotes y mangueras de agua de color negro y me ordenaronquedarme de pie frente a un armario.Me comenzaron a gritar a la cara con el fin de hacerme confesardónde se encontraba la maleta de Osman Hummaida y su ordenador,o de lo contrario me torturarían. Tras una media hora, se presentó unfuncionario de los NISS para llevarme a otra oficina donde estabanotros dos funcionarios y Osman Hummaida, quien estaba en un estado…29


el observatorio para la protecció n de los defensores de derechos humanosde cansancio extremo, sin haber dormido y quien había sido objetode tortura. Me exigieron presentarme al día siguiente con su maleta ysu ordenador portátil, informándome que Abdel Monim Aljak iba atraérmelos. Me condujeron a un corredor y al cabo de algunos minutos,se presentaron con Abdel Monim Aljak, quien presentaba señales detortura y no podía tenerse en pie. Él se apoyó en mi hombro y descendimoslas escaleras en compañía de un funcionario de los NISS, hastael pórtico. Este funcionario nos fijó un ultimátum hasta las 11:00 horasdel día siguiente para traer la maleta y el ordenador, o de lo contrariola sesión de tortura sería prolongada. Llevé la maleta y el ordenadorportátil de Osman Hummaida a los edificios de los NISS; Osman yyo permanecimos en la oficina mientras ellos examinaron su contenido,hasta las 15:00 horas, momento en que fui liberado, mientras queOsman continuó detenido hasta el 28 de noviembre de 2008.El apoyo internacional, y en primer lugar el del Observatorio parala Protección de los Defensores de Derechos Humanos, nos permitiórecuperar la libertad. Sin embargo, el trabajo que nos espera para laconquista de un Sudán respetuoso de los derechos humanos, es aúninmenso. Así pues, apelamos hoy a los mecanismos y procedimientoscreados en el seno de las organizaciones intergubernamentales, y tambiénde las organizaciones de la sociedad civil a redoblar sus esfuerzospara poner fin a los hostigamientos sufridos por los defensores dederechos humanos, y para que, en términos generales, se ponga fin a lasviolaciones de las libertades fundamentales. A comienzos de 2009, unosdías antes del anuncio de la decisión de la CPI de lanzar una orden dedetención contra el Presidente Al-Bashir, el KCHRED fue cerrado, ysus cuentas congeladas. Yo mismo tuve que abandonar mi país. Peromi determinación en favor de un Sudán respetuoso de los derechos desus ciudadanos sigue firme. La lucha continúa.30…


angolael observatorio para la protección de los defensores de derechos humanosinforme anual 2009/ áfrica subsaharianaContexto políticoEn el mes de septiembre de 2008, Angola celebró sus primeraselecciones legislativas desde 1992. El Movimiento Popular para laLiberación de Angola (Movimiento Popular de Libertação de Angola- MPLA), que gobierna el país desde 1975, ganó 191 de los 220 escañosa elegir. Las elecciones fueron reconocidas como válidas por la misiónde observadores de la Unión Europea quienes, por un lado, notaronla ausencia de incidentes significativos pero, por otro, evidenciaron laexistencia de algunas diferencias y falta de claridad en regulacionesreferentes a dos aspectos fundamentales del ejercicio del sufragio 1 . ElPresidente José Eduardo Dos Santos, quién ha estado en el poder por29 años, ha mencionado durante todo el año, en relación a las próximaselecciones presidenciales a celebrarse en 2009, la posibilidad de serelegido a través de elecciones indirectas en vez de a través de eleccionesdirectas universales como se estipula en la Constitución.No se realizan informes de derechos humanos en la región deCabinda desde que “Mpalabanda”, la única organización de derechoshumanos que ha operado en Angola, fue inhabilitada en 2006. Además,el 19 de septiembre de 2008, el Sr. Fernando Lelo, Corresponsal deVoice of America y autor de artículos que critican el Memorando deEntendimiento para la Paz y Reconciliación en Cabinda (Memorandumof Understanding for Peace and Reconciliation in Cabinda) y el procesode paz, fue sentenciado a 12 años de prisión por un tribunal militarque se basó en cargos de crímenes contra la seguridad del Estado y1./ Dichas regulaciones se refieren al uso efectivo y obligatorio de listas de votantes en todos y cadauno de los centros de votación, así como también a los procedimientos para el ejercicio, transmisióny conteo de las boletas electorales especiales. Ver Misión de Observación de la Unión Europea,Final report, Angola, Parliamentary Elections, September 5, 2008, 22 de septiembre de 2008.…31


el observatorio para la protecció n de los defensores de derechos humanosde instigación a la rebelión en Cabinda. El Sr. Lelo fue arrestado enCabinda el 15 de noviembre de 2007 2 .Restricciones a las que se enfrentan los defensoresde derechos económicos, sociales y culturalesEn sus observaciones finales, el Comité de Derechos Económicos,Sociales y Culturales de las Naciones Unidas expresó su preocupaciónen noviembre de 2008 debido a que las ONG que trabajaban por losderechos económicos, sociales y culturales aún estaban supuestamentebajo estricto descuido, coordinación, evaluación y supervisión por partede la Unidad Técnica de la Coordinación de Asistencia Humanitaria(Technical Unit of the Coordination of the Humanitarian Assistance -UTCAH) y que los defensores de derechos humanos aún eran objeto demuchas restricciones legales y de facto, lo que constituye un verdaderoobstáculo para la promoción y protección de los derechos económicos,sociales y culturales 3 .Restricción de la libertad de asociaciónen el contexto electoralA pesar de que las ONG están reguladas por un régimen declarativo, loque significa que deben informar únicamente de su creación, éstas continuaronexperimentando dificultades para obtener el certificado de registroadecuado ante el Ministerio de Justicia en el año 2008. Esto implicaque dichas ONG podrían ser consideradas como ilegales en cualquiermomento. En el contexto electoral, las autoridades han radicalizado suposición contra la supervisión de los derechos humanos. De hecho, el18 de abril de 2008, unos meses antes de las elecciones, la Oficina delAlto Comisionado para los Derechos Humanos de las Naciones Unidas,presente en Angola desde 2003, anunció que el Gobierno de Angola lehabía solicitado cerrar sus oficinas antes del 31 de mayo 4 . Además, a laAsociación por la Justicia, Paz y Democracia (Associação Justiça, Paz eDemocracia - AJPD), una de las organizaciones de derechos humanosmás activas en Angola, que en junio de 2008 hiciera un llamado a lasautoridades de Angola para no cambiar unilateralmente la ley electoral2./ Ver Comunicado de Prensa de Amnistía Internacional, 22 de septiembre de 2008. Cabinda esun exclave ubicado en territorio de la República Democrática del Congo.3./ Ver Documento de las Naciones Unidas E/C.12/AGO/CO/3, 1° de diciembre de 2008.4./ Ver Comunicado de Prensa de las Naciones Unidas, 18 de abril de 2008.32…


informe anual 2009y extender las elecciones por dos días en vez de uno, se le recordó queera considerada como una organización ilegal. Antes de las elecciones,la AJPD había publicado opiniones que condenaban supuestas irregularidadeselectorales y compra de votos. El 4 de septiembre de 2008 – enla noche de votación – el Tribunal Constitucional informó a la AJPDque tenía 15 días para enfrentar los procedimientos judiciales que buscabancerrar la organización 5 . El 19 de septiembre, la AJPD presentósu defensa. En un nuevo intento, el Fiscal acusador cambió el contenidode su acción legal. Ya no buscaba la extinción de la asociación sino lasupresión o reescritura de aquellos artículos que fuesen consideradoscomo contrarios a la Ley de asociaciones. Los artículos que se propusocambiar incluían en particular al artículo 6, párrafos b y c, referentes alos objetivos de la asociación, ya que el Fiscal considera que denunciarviolaciones de derechos humanos cometidas por agentes del Estado esuna prerrogativa del Estado. La AJPD también alegó que el asunto noera constitucional sino civil y administrativo y que, en consecuencia,el caso debería presentarse ante un Tribunal menor. A finales de 2008no se había hecho ningún otro anuncio en referencia a la situación dela acción legal. Mientras tanto, la AJPD podía continuar operando yaque existía una presunción de legalidad hasta que el Tribunal tomarauna decisión. Si la decisión es a favor de la asociación, el Ministerio deJusticia tendrá que emitir un certificado de registro. En el caso contrario,y dependiendo de los argumentos del Tribunal, la asociación tendrá quereescribir el artículo antes mencionado o apelar la decisión./ áfrica subsaharianaIntervenciones Urgentes emitidas por el Observatorioen 2008 6Nombres de los defensoresde derechos humanos / ONGViolacionesReferencia de laIntervenciónFecha deemisiónAsociación por la Justicia, Paz yDemocracia (AJPD)Obstáculos ala libertad deasociaciónLlamado UrgenteAGO 001/0908/OBS 1498 deseptiembrede 2008Comunicado dePrensa conjunto2 deoctubre de20085./ Una demanda legal contra la AJPD fue interpuesta por el Fiscal General en el año 2003basándose en que los estatutos de la organización no se ajustaban a la ley.6./ Ver Compilación de Casos en el CD-Rom adjunto a este informe.…33


Burundiel observatorio para la protección de los defensores de derechos humanosinforme anual 2009Contexto políticoA pesar de los progresos en la aplicación del acuerdo de paz con elPartido para la Liberación del Pueblo Hutu - Fuerzas Nacionales deLiberación (Parti pour la libération du peuple hutu - Forces nationalesde libération - PALIPEHUTU-FNL) 1 , último movimiento rebeldeen actividad en el país, en 2008 Burundi continuó enfrentando unacrisis de diálogo político que podría comprometer la celebración deelecciones libres y democráticas en 2010 y afectar la estabilidad del país.El Experto Independiente de las Naciones Unidas sobre la situaciónde derechos humanos en Burundi llegó a estigmatizar la ausencia dediálogo entre los partidos políticos con la creación de “una situaciónsumamente explosiva en Burundi” 2 . En efecto, a pesar de la entrada enel Gobierno, en noviembre de 2007, de miembros del partido Frentepara la Democracia en Burundi (Front pour la démocratie au Burundi- RODEBU) y de la Unión para el Progreso Nacional (Union pour leprogrès national - UPRONA), las tensiones entre partidos políticosempeoraron sobre la base de la creciente inseguridad en la capital,de ataques con granada contra parlamentarios de la oposición y delreclutamiento continuo por parte del PALIPEHUTU-FNL 3 . La sustitución,en el mes de junio, de 22 diputados de la oposición a raíz de1./ El PALIPEHUTU-FNL tomó el nombre de “Movimiento Fuerzas Nacionales de Liberación”(mouvement Forces nationales de libération) a principios de enero de 2009.2./ Ver Consejo de Derechos Humanos, Informe Provisional del Experto Independiente sobre lasituación de los derechos humanos en Burundi, Documento de las Naciones Unidas A/HRC/9/14,15 de agosto de 2008.3./ Ver Declaración conjunta de la <strong>FIDH</strong>, de la Unión Internacional de Derechos Humanos (Unioninternationale des droits de l’humain - UIDH), de la Liga de Derechos de la Persona en la Regiónde Grandes Lagos (Ligue des droits de la personne dans la région des Grands lacs - LDGL), del Foropara el Refuerzo de la Sociedad Civil (Forum pour le renforcement de la société civile - FORSC),del Observatorio de la Acción Gubernamental (Observatoire de l’action gouvernementale - OAG),y de la Liga Burundiana de Derechos Humanos Iteka (Ligue burundaise des droits de l’HommeIteka), 18 de febrero de 2008.34…


informe anual 2009una decisión del Tribunal Constitucional que parecía “inspirada enmotivos políticos más que en la aplicación correcta de la ley” 4 permitióal partido en el poder alcanzar la mayoría de las dos terceras partesde la Asamblea Nacional y proclamar la voluntad de amordazar a laoposición así como a los medios de comunicación y a los defensoresde derechos humanos./ áfrica subsaharianaEn este contexto, las asociaciones de la sociedad civil burundianahicieron público en septiembre de 2008 un memorando en el cualexpresaron su preocupación ante la crisis de los partidos, el recrudecimientode la criminalidad y el bandolerismo a mano armada, losconflictos de propiedad de la tierra y la proliferación de las armas entrela población civil 5 . También se cuestionaron sobre los retrasos en lasconsultas a propósito de la instauración de los mecanismos de justiciatransicional y la finalidad de una investigación diligenciada por elSenado en los servicios públicos sobre la pertenencia étnica, política yrelativa al género, fuertemente controvertida dentro de la clase políticay la sociedad civil 6 .Las posturas tomadas por estas asociaciones las pusieron en unasituación especialmente difícil 7 . Éstas, en efecto, denunciaron el resurgimientode actos de hostigamiento, intimidación, amenazas, obstáculosjudiciales y seguimiento policial contra los actores de la sociedad civil,y de obstrucción a la libertad de la prensa, traicionando así el espírituy la voluntad de normalización de las relaciones entre el Gobierno yla sociedad civil que había prevalecido durante el encuentro con elPresidente de la República en junio de 2007.4./ Ver Consejo de Derechos Humanos, Informe Provisional del Experto Independiente sobre lasituación de los derechos humanos en Burundi, Documento de las Naciones Unidas A/HRC/9/14,15 de agosto de 2008.5./ Ver Comunicado de Prensa de la Liga Iteka, 4 de septiembre de 2008.6./ Ver Consejo de Derechos Humanos, Proyecto de Informe del Grupo de Trabajo sobre el examenperiódico universal - Burundi, Documento de las Naciones Unidas A/HRC/WG.6/3/L.3, 4 dediciembre de 2008, y Comunicado de Prensa de la Liga Iteka, 3 de diciembre de 2008.7./ Ver Consejo de Derechos Humanos, Informe Provisional del Experto Independiente sobre lasituación de los derechos humanos en Burundi, Documento de las Naciones Unidas A/HRC/9/14,15 de agosto de 2008.…35


el observatorio para la protecció n de los defensores de derechos humanosHostigamiento y actos de intimidación contra los defensoresque denuncian la corrupción y el tráficode los recursos naturalesEl 9 de diciembre de 2008, Día Internacional de la Lucha Contra laCorrupción, la ONG Observatorio de Lucha contra la Corrupción y lasMalversaciones Económicas (Observatoire de lutte contre la corruptionet les malversations économiques - OLUCOME), indicó que estabaexaminando más de 470 expedientes de corrupción y malversacioneseconómicas. Debido a sus actividades de denuncia, el OLUCOMEcontinuó siendo objeto de actos de chantaje e intimidación, en particularpor haber denunciado la falta de transparencia en la extracciónde los minerales del norte del país y la complicidad de los agentes de laadministración burundiana en las actividades de contrabando. Así, el 18de agosto de 2008, el Sr. Gabriel Rufyiri, Presidente del OLUCOME,fue citado por el Fiscal de Bujumbura, quien le informó de la aperturade una acción judicial en contra suya debido a sus actividades dedenuncia de hechos de corrupción que implicaban a altas autoridadesdel Estado. En esta audiencia no se le imputó ningún cargo, pero luegorecibió mensajes anónimos en los que le informaban que se acudiríaa cualquier estrategia para inculparlo; además, el 19 de agosto supoque miembros de la policía presidencial habían obtenido los archivossonoros de algunas emisiones de la radio Bonesha en las cuales élhablaba sobre sus actividades. A continuación recibió amenazas telefónicasanónimas cuyos autores todavía no habían sido identificados afinales de 2008. Por otra parte, el 6 de agosto de 2008, en el municipiode Nyamurenza, al norte del país, un policía disparó contra el Sr. JeanNiyongabo, miembro del grupo local de vigilancia establecido por elOLUCOME. Luego, el Sr. Niyongabo fue severamente golpeado porlos policías, sufriendo desde entonces una discapacidad. A finales de2008 ni el policía que le disparó, ni los policías que lo golpearon habíansido sometidos a procesos judiciales 8 .Del mismo modo, los sindicalistas y dirigentes sindicales que denunciaronen 2008 las malversaciones económicas y financieras, particularmentedel Ministerio de Justicia, han sido objeto de diversos actos dehostigamiento que, de manera general, pretenden desmontar el sindicalismoen Burundi. Así, durante los seis primeros meses del año, la Liga8./ Ver OLUCOME.36…


informe anual 2009Iteka ya había registrado 17 casos de violaciones en materia sindical, enforma de despidos improcedentes, traslados forzados, y amenazas proferidascontra dirigentes sindicales. Como ejemplo, el Sindicato Librede los Trabajadores de la Compañía de Gestión del Algodón (Syndicatlibre des travailleurs de la compagnie de gérance du coton - COGERCO)sufrió numerosos hostigamientos (principalmente traslados abusivos)después de haber denunciado la mala gestión y los casos de malversaciónde los cuales se había reconocido culpable al Director General. Delmismo modo, la Sra. Yolande Ndayongeje, Presidenta del Sindicatode la Dirección General de los Asuntos Penitenciarios (Syndicat dela direction générale des affaires pénitentiaires - SYTRAPEN), fueamenazada en febrero de 2008 por haber denunciado casos de malagestión y malversaciones que, sin embargo, fueron confirmados por lainspección general del Estado en su informe de 14 de febrero de 2008 9 .También con esa misma lógica el Sr. Juvénal Rududura, un responsabledel Sindicato del Personal No Magistrado al Ministerio de Justicia(Syndicat du personnel non magistrat au ministère de la Justice), fueencarcelado desde el 15 de septiembre de 2008 en la prisión central deMpimba, por haber solicitado la apertura de algunas investigacionesindependientes sobre una serie de abusos cometidos en la atribuciónde puestos dentro del Ministerio 10 ./ áfrica subsaharianaEstigmatización y hostigamiento judicial de defensoresde derechos humanosEn 2008, defensores burundianos fueron expuestos a actos de estigmatizacióny de hostigamiento judicial en el marco de un caso montadoa partir de simples acusaciones, sin ninguna prueba y sin ningúnfundamento jurídico. Así, el 23 de julio de 2008, la radio Rema FMdifundió informaciones que acusaban a dos miembros del personal dela Liga Iteka, de ser los causantes de un plan de manipulación, encaminadoa acusar a los funcionarios de la policía y del ejército de haberplaneado la eliminación de miembros de los partidos de oposición. Conbase en esta información, la Fiscalía de la República, de la Alcaldía deBujumbura, abrió un expediente contra los Sres. Jean-Marie VianneyKavumbagu, Presidente de la Liga Iteka entre noviembre de 2003 yfebrero de 2008, Joseph Mujiji, asistente del Secretario Ejecutivo de la9./ Ver Comunicado de Prensa de la Liga Iteka, febrero de 2008.10./ Ver Liga Iteka.…37


el observatorio para la protecció n de los defensores de derechos humanosLiga Iteka, Chantal Niyokindi, Secretaria Ejecutiva de la Liga Iteka,y Willy Nindorera, investigador de “International Crisis Group”. Esteexpediente habría sido iniciado con el fin de perjudicar las actividadesde defensa de derechos humanos de la Liga Iteka. A finales de 2008,no se había informado sobre ningún avance en este asunto.Obstáculos a las denuncias de las violaciones de derechoshumanos cometidas por el PALIPEHUTU-FNLDenunciar las violaciones de derechos humanos cometidas por losrebeldes del PALIPEHUTU-FNL (robos, homicidios y violacionessexuales), siguió siendo peligroso en 2008. Así, durante este año, los periodistasque han investigado sobre las violaciones de derechos humanoscometidas en las zonas controladas por el PALIPEHUTU-FNL y quehan pretendido entrevistar a las familias, se expusieron a amenazas yrepresalias por parte de los rebeldes, tal como ocurrió al Sr. MinaniTharcisse, periodista de la Radio publique africaine, amenazado por loscombatientes del PALIPEHUTU-FNL el 17 de mayo de 2008 cuandointentaba entrevistarse con la familia de un jefe de zona Muyira en laprovincia de Bujumbura Rural, y quien había sido secuestrado por loscombatientes del mismo movimiento.Intervenciones Urgentes emitidas por el Observatorioen 2008 11Nombres de los defensoresde derechos humanos /ONGViolacionesReferencia de laIntervenciónFecha deemisiónSres. Gabriel Rufyiri,Jean‐Marie VianneyKavumbagu, Joseph Mujiji,Willy Nindoreray Sra. Chantal NiyokindiDifamación /Hostigamiento /Intimidación /AmenazasLlamado Urgente BDI001/0808/ OBS 14021 de agostode 200811./ Ver Compilación de Casos en el CD-Rom adjunto a este informe.38…


CAMERÚNel observatorio para la protección de los defensores de derechos humanosinforme anual 2009/ áfrica subsaharianaContexto políticoLa intervención televisiva del Presidente Paul Biya, en el poder desde1982, el 27 de febrero, durante la cual éste anunció la modificación delartículo 6.2 de la Constitución, con la cual se contempla la posibilidadde ambicionar otros mandatos y presentarse nuevamente en 2011,juntamente con los problemas económicos existentes en el país, fue eldetonante que encendió la mecha; y una huelga de transportistas, concretamentede conductores de taxi, que empezó el 25 de febrero de 2008, setransformó rápidamente en un movimiento popular de reivindicacionessociales que paralizó al país durante cuatro días. Según el Ministro deComunicación, los conflictos han causado 40 muertos y se ha detenido amás de 1.500 personas 1 . Las revueltas de 2008 han sido además utilizadasextensamente como pretexto para emprender procesos penales abusivos yreprimir a la oposición y a la sociedad civil. La Unión Europea (UE) 2 y losrepresentantes de la sociedad civil han denunciado públicamente el usodesproporcionado de la fuerza por las fuerzas de seguridad, la magnitudde las detenciones indiscriminadas y el trato a los detenidos 3 . Pese a tales1./ Ver Casa de los Derechos Humanos de Camerún (Maison des droits de l’Homme du Cameroun- MDHC).2./ La UE, tras recordar que la Constitución de 1996 había sido resultado del diálogo políticoy expresión democrática de la voluntad popular, ha subrayado la importancia de someter laspropuestas de revisión constitucional a un debate amplio, libre y abierto, en el que participentodos los componentes de la sociedad camerunesa. También ha denunciado la violencia definales de febrero y los subsiguientes intentos de instrumentalización étnica. Ver Declaración dela Presidencia de la UE, 27 de marzo de 2008.3./ Las ONG de defensa de los derechos humanos han adelantado la cifra de un centenar demuertos. Pero esta cifra es solo estimativa pues los defensores de derechos humanos no tuvieronacceso a los depósitos de cadáveres. Por otra parte, se detuvo a varios miles de personas; nosólo manifestantes violentos, también a quienes se manifestaban pacíficamente y a personasinjustamente interpeladas. Se han denunciado casos de torturas y, de un modo más general, ademásde los juicios sumarísimos, la Fiscalía se ha servido de todos los recursos del Código Penal paraacusar a las personas señaladas. Los cargos iban desde “no presentación del carné de identidad” a“manifestación en la vía pública, reunión ilegal en la vía pública, llevar armas, daños, participaciónen tumultos y ejercicio de violencia contra funcionarios, hurtos, robos” etc.…39


el observatorio para la protecció n de los defensores de derechos humanosacontecimientos, la Asamblea Nacional adoptó definitivamente, el 10 deabril de 2008, el proyecto de revisión de la Constitución por una ampliamayoría 4 ; los diputados de la oposición, el Frente Social Democrático(Front social démocratique), se abstuvieron como señal de protesta contraaquel “golpe de estado constitucional”.Estas tensiones han puesto de manifiesto los problemas de déficitdemocrático y de gobiernanza. La corrupción, la impunidad, los obstáculospuestos a la participación de la sociedad civil en la vía públicaasí como las constantes violaciones de derechos humanos y especialmentede los derechos económicos y sociales – tales como el acceso alos recursos naturales, a los servicios públicos, al trabajo, al sistema desalud, a la educación, a la vivienda, etcétera – son moneda corriente y,en medio de tal estado de cosas, los defensores de derechos humanoshan seguido siendo objeto de amenazas a lo largo del año 2008.Hostigamiento contra los defensores que han denunciadola represión de los disturbios de febrero de 2008Con motivo de los disturbios de febrero, las ONG de defensa de losderechos humanos han denunciado la represión indiscriminada de quehan sido objeto, así como el uso desproporcionado de las fuerzas deseguridad. Por haber denunciado estas violaciones, especialmente enlos medios de comunicación internacionales, la Sra. Madeleine Afité,Presidenta de la Casa de los Derechos Humanos de Camerún (Maisondes droits de l’Homme du Cameroun - MDHC), ha sido amenazada demuerte en varias ocasiones durante el mes de marzo y le han saqueado elcoche. El 7 de marzo de 2008, a una hora de gran audiencia, un presentadorla llegó a acusar de pretender destruir la imagen de Camerún enel exterior del país 5 . El Sr. Philippe Njaru, miembro de la MDHC enKumba, fue detenido en varias ocasiones en 2008 y fue amenazado demuerte mientras intentaba identificar a las víctimas de los disturbios y4./ La aplastante mayoría de los diputados pertenece al partido en el poder, la Unión Democráticadel Pueblo Camerunés (Rassemblement démocratique du peuple camerounais - RDPC).5./ Ese día, en el informativo de las 13h de la radio nacional Cameroun radio télévision (CRTV),el presentador, el Sr. Marc Mouzoum se refirió a “una desconocida que no se sabe de dónde hasalido y que hace oír su voz en los medios internacionales sin decir otra cosa que mentiras”,apuntando con este retrato a la Sra. Afité, que había informado en distintas ocasiones en los mediosinternacionales. Ver Comunicado de Prensa sobre la situación en Camerún de la Relatora Especialde la CADHP sobre los defensores de derechos humanos en África, 11 de marzo de 2008.40…


informe anual 2009arrojar la luz sobre su situación. Debido a la gravedad de estas amenazas,él tuvo que salir de Camerún. A finales de 2008, seguía exiliado 6 . En elmismo orden de cosas, se han ejercido presiones sobre los periodistasy los medios que no retransmitían la información oficial 7 . La emisorade radio Magic FM, por ejemplo, fue obligada a suspender su programacióntras haber organizado, el 27 de febrero, un debate en el que secriticó severamente al Presidente por su gestión de la crisis y su voluntadde modificar la Constitución. La suspensión no fue levantada hastael 4 de julio de 2008 por orden del Ministro de Comunicación 8 . Porúltimo, desde los disturbios de febrero, todos los miembros de la Acciónde los Cristianos para la Abolición de la Tortura (Action des chrétienspour l’abolition de la torture - ACAT) - Litoral y de la MDHC fueronsujetos a una vigilancia permanente 9 ./ áfrica subsaharianaHostigamiento contra los defensores que luchancontra la corrupciónEn Camerún, la denuncia de la corrupción es una actividad de altoriesgo. De hecho, el Sr. Paul-Eric Kingue, ex Alcalde de la ciudad deNjombé-Penja, fue detenido el 29 de febrero de 2008 y perseguido por“complicidad en pillaje en banda e incitación a la revuelta”, con ocasiónde las revueltas del 25 al 28 de febrero que tuvieron lugar en la ciudadde Njombé-Penja, así como por “falsedad en escritura” y “malversaciónde fondos públicos” en relación con su mandato como alcalde. Talesimputaciones estarían relacionadas con sus acciones en contra de lacorrupción, pues tras su elección, en julio de 2007, el Sr. Paul-EricKingue se había señalado por haber desmantelado una red de corrupcióntramada por su antecesor en favor de las compañías bananeras“Plantations du Haut Penja” (PHP) de Njombé-Penja y por haberdenunciado el maltrato ejercido sobre los empleados de dichas compañías.A finales de 2008, la instrucción del expediente por “falsedaden escritura” y “malversación de fondos públicos” seguía pendiente trasapelar sus abogados por vicios de procedimiento. El 19 de enero de2009, después de varios aplazamientos de audiencia en el procedimiento6./ Ver MDHC.7./ Ver Comunicado sobre la situación en Camerún de la Relatora Especial de la CADHP sobre losdefensores de derechos humanos, 11 de marzo de 2008.8./ Ver Comunicado de Prensa de Reporteros Sin Fronteras (Reporters sans frontières - RSF), 7de julio de 2008.9./ Ver MDHC.…41


el observatorio para la protecció n de los defensores de derechos humanospor pillaje en banda, el Tribunal de Última Instancia de Nkongsamba,en Moungo, ha condenado en sentencia firme al Sr. Kingue a seis añosde prisión y a pagar ochocientos millones de francos CFA (en torno a1.220.000 euros) al Sr. Daniel Nsonga, testaferro quien se había declaradoparte civil.Por otra parte, el 10 de diciembre de 2008, una manifestación organizadapor la Asociación Ciudadana de Defensa de los Intereses Colectivos(Association citoyenne de défense des intérêts collectifs - ACDIC) contralas malversaciones y la corrupción en el Ministerio de Agricultura ycontra la crisis del maíz fue violentamente reprimida por las fuerzasde la policía, que causaron varios heridos. La policía antidisturbiosdel Grupo Móvil de Intervención (Groupe mobile d’intervention -GMI) tomó posiciones desde la mañana en la sede de la asociación,donde estaban citados los manifestantes, e impidió la entrada y salidade los locales. Nueve manifestantes, entre los que se contaban los Sres.Nono Théophile y Mowha Franklin, miembros de la ACDIC, y suPresidente, el Sr. Bernard Njongang, fueron detenidos y trasladadosa la comisaría de policía. Todos ellos fueron puestos en libertad en lanoche del 11 de diciembre, con orden de comparecer ante un tribunalen la mañana del 12 de diciembre de 2008. Tras esta comparecencia,todos fueron puestos en libertad, pero, a finales de 2008, los cargosen su contra por “manifestación ilegal” seguían pendientes 10 . El 11 dediciembre, la asociación Solidaridad para la Promoción de los DerechosHumanos y de los Pueblos (Solidarité pour la promotion des droitsde l’Homme et des peuples - PRODHOP), miembro de la MDHC,publicó un comunicado de prensa para denunciar estas detenciones.Desde la publicación del comunicado, la Sra. Maximilienne NgoMbe, Secretaria Ejecutiva de PRODHOP, Secretaria de la MDHCy miembro de la Red de Defensores de Derechos Humanos en ÁfricaCentral (Réseau des défenseurs des droits de l’Homme en Afrique centrale- REDHAC), ha sido sujeta a llamadas telefónicas anónimas,visitas intimidantes y graves amenazas pronunciadas durante la nochecontra ella y su familia 11 . PRODHOP había igualmente denunciado lasnumerosas violaciones cometidas por las fuerzas de seguridad durantelos disturbios de febrero.10./ Ver Comunicado de Prensa de Front Line, 12 diciembre de 2008.11./ Estas amenazas continuaban a finales de 2008.42…


informe anual 2009Actos de hostigamiento contra los defensores de derechoshumanos que defienden los derechos de los detenidosy asimilación con malhechoresMuchos defensores, incluidos los abogados, han tenido que enfrentarseen su actividad a graves entorpecimientos, especialmente cuandose personan en las comisarías para defender a los detenidos. En 2008,los casos de injurias, de confiscación de documentos o de detenciónde defensores por motivos falsos, intentos de descrédito o amenazasde persecución sufridas por las organizaciones de defensa de los derechoshumanos han sido muy numerosos. Al Sr. Mamsour Hamadou,miembro del Movimiento para la Defensa de los Derechos Humanosy las Libertades (Mouvement pour la défense des droits de l’Homme etdes libertés ‐ MDDHL), le fue confiscado su carné de miembro y sele acusó de “usurpación de título” y de “desórdenes” cuando intentabaaconsejar a un detenido al que estaba visitando el 22 de noviembrede 2008 12 . En octubre de 2008, le sucedió lo mismo al Sr. Jean-RenéManfo Songong, abogado colegiado de Camerún y responsable de lacélula jurídica de ACAT-Littoral y de la MDHC, a quien difamarony amenazaron unos policías cuando fue a investigar los fundamentosde la interpelación de su cliente, el Sr. Ngalle Moussobo. A finales de2008, el Sr. Jean-René Manfo Songong seguía recibiendo amenazas,especialmente debidas a la defensa de sus clientes, los Sres. Paul-EricKingue y Pierre Roger Lambo Sandjo, encausados por las revueltasdel hambre de los días 25 a 28 de febrero de 2008./ áfrica subsaharianaTambién algunos representantes de la justicia han ejercido presionesdel mismo tipo, como el Fiscal de la República de los Tribunales dePrimera y Última Instancia de Maroua quien, el 28 de marzo de 2008,llamó al teléfono móvil del Sr. Abdoulaye Math, abogado y Presidentedel MDDHL y Dirigente del Observatorio Regional de los DerechosHumanos del Gran Norte (Observatoire régional des droits de l’Hommedu Grand nord), para amenazarle y advertirle de que a partir de aquelmomento tenía prohibido cualquier contacto con los detenidos. Y, de talsuerte, en clara violación del derecho penal de Camerún, los funcionariosde prisiones le han impedido el acceso a una cárcel en un caso que lehabía sido designado de oficio. En cuanto a éste, el Sr. Gaston Tagaï,12./ El Sr. Hamadou fue puesto en libertad el 22 de noviembre de 2008 pero, a finales de año, seguíateniendo abierto un proceso por el Fiscal de la República de Maroua.…43


el observatorio para la protecció n de los defensores de derechos humanosmiembro del MDDHL, acusado falsamente de robo y detenido enseptiembre de 2008, se le mostró en la televisión nacional esposado yentre otros dos individuos, con un cartel en el torso en que se le presentabacomo uno de los “autores del robo de un arma a la policía en2006”, con objeto de asociarlo a los malhechores. Este montaje tuvolugar cuando el MDDHL se disponía a abrir una sección en Roua dela que el Sr. Tagaï iba a ser responsable. Desde entonces, el proyectode la sección se ha cuestionado. El Sr. Tagaï, quien fue trasladado a lacárcel de Garoua, obtuvo la libertad provisional a la espera de juicio endiciembre de 2008.Intervenciones Urgentes emitidas por el Observatorioen 2008 13Nombres de losdefensores de derechoshumanosViolacionesReferencia de laIntervenciónFecha deemisiónSr. Abdoulaye MathAmenazasde muerte /HostigamientoLlamado UrgenteCMR 001/0408/OBS0473 de abril de2008Sr. Gaston TagaïDetenciónarbitraria /HostigamientoLlamado UrgenteCMR 002/1008/OBS1618 de octubrede 2008Sr. Jean-René ManfoSongong, Sr. NgalleMoussobo, Sr. Paul-EricKingue y Sr. PierreRoger Lambo SandjoDetenciónarbitraria / Procesosjudiciales /HostigamientoLlamado UrgenteCMR 003/1008/OBS16316 de octubrede 2008Sr. Mamsour Hamadou ySr. Abdoulaye MathDetenciónarbitraria /Hostigamientojudicial / AmenazasLlamado UrgenteCMR 004/1208/OBS2085 dediciembre de200813./ Ver Compilación de Casos en el CD-Rom adjunto a este informe.44…


Chadel observatorio para la protección de los defensores de derechos humanosinforme anual 2009/ áfrica subsaharianaContexto políticoLa nueva ofensiva lanzada a principios de febrero de 2008 contra lacapital del país, Yamena, por una coalición circunstancial, formada portres grupos rebeldes fuertemente armados por Sudán 1 , ha puesto demanifiesto, una vez más, la inestabilidad del país y ha tenido consecuenciassobre las libertades públicas, especialmente tras la declaración delestado de excepción el 18 de febrero. Se tomó un conjunto de medidasde seguridad que ha supuesto una limitación de las libertades políticasy de los derechos de los ciudadanos: registros domiciliarios, restriccionesde la libertad de movimiento, y toda una serie de expulsiones forzadas yde destrucciones de viviendas en barrios enteros de Yamena, lo que haforzado el desplazamiento de miles de personas, en su mayor parte sinindemnización alguna 2 . Cuando las fuerzas gubernamentales chadianasrecobraron el control de la capital, se fijaron el doble objetivo de darcon los rebeldes escondidos entre la población y buscar sospechososde haber colaborado con los rebeldes, considerados como “traidores”.Miembros de la oposición política, representantes de la sociedad civil,periodistas o simples ciudadanos han sido, así, víctimas de detenciones,ejecuciones sumarias sin juicio previo, torturas, extorsiones, violacionesy otras represalias, ejecutadas por elementos de las fuerzas gubernamentales,especialmente por la guardia presidencial, con el apoyo del gruporebelde sudanés Movimiento para la Justicia y la Igualdad (Mouvementpour la justice et l’égalité ‐ MJE).1./ La Unión de Fuerzas por la Democracia y el Desarrollo (Union des forces pour la démocratie etle développement ‐ UFDD), la UFDD‐Fundamental (UFDD-Fondamentale ‐ UFDD-F) y la Agrupaciónde Fuerzas para el Cambio (Rassemblement des forces pour le changement ‐ RFC). Ver Informede la Liga Chadiana de los Derechos Humanos (Ligue tchadienne des droits de l’Homme ‐ LTDH),Quand le pays sombre dans le chaos, junio de 2008.2./ Ver “International Crisis Group”, Tchad, un nouveau cadre de résolution du conflit, rapportAfrique n° 144, 24 de septiembre de 2008.…45


el observatorio para la protecció n de los defensores de derechos humanosEl estado de excepción, por otra parte, ha sido el marco para la imposición,el 26 de febrero de 2008, de un decreto de prensa que hace especialmentedifícil la creación de periódicos 3 y que crea nuevos delitos deprensa, tales como “colaboración con el enemigo”, “atentado contra laseguridad del Estado”, “ofensa al Jefe del Estado” o, incluso, criminalizaciónde intenciones que alienten el “odio tribal, racial o religioso”; delitoscastigados con penas de hasta cinco años de cárcel y 2.500.000 francosCFA (unos 3.800 euros) de multa. Por consiguiente, toda denuncia deexcesos de los militares implica ahora atentado contra las instituciones.Como un símbolo de este endurecimiento, el 18 de marzo de 2008, a laSra. Sonia Rolley, corresponsal de Radio France International (RFI),la última periodista extranjera en el Chad, le comunicaron que se leretiraba la acreditación 4 .Ante la persistente inseguridad en la zona oriental del Chad de laspersonas refugiadas y desplazadas, de la población local y del personalde las agencias de las Naciones Unidas y de las organizaciones humanitarias,se ha planeado el despliegue de las fuerzas de intervención híbridasde las Naciones Unidas y de la Unión Africana en Darfur con objetode contribuir a estabilizar el país en 2008, sobre todo impidiendo lasincursiones de las milicias janjaweeds. Pero una Coordinadora Nacionalde Apoyo al Despliegue de la Fuerza Internacional en el Este de Chad(Coordination nationale d’appui au déploiement de la force internationaleà l’est du Tchad ‐ CONAFIT) 5 , institución gubernamentalencargada de apoyar a las fuerzas internacionales en la ejecución de sumandato y de organizar la ayuda de la comunidad internacional, creadapor el Gobierno chadiano a finales de 2007, ha entorpecido el procesode despliegue de la Misión de la ONU en la República Centroafricanay en el Chad (MINURCAT) y de las Fuerzas de la Unión Europea(EUFOR) 6 .Con objeto de investigar las graves violaciones de derechos humanosperpetradas tras el intento de golpe de Estado en el Chad, las autori-3./ Ver Decreto N° 005/PR/2008 del 26 de febrero de 2008 que regula la prensa en el Chad.4./ Ver Comunicado de Reporteros Sin Fronteras (RSF), 20 de marzo de 2008.5./ Ver Decreto N° 896/PR/2007, por el que se crea y organiza la CONAFIT y se le atribuyenfunciones.6./ Ver “International Crisis Group”, Tchad, un nouveau cadre de résolution du conflit, rapport Afriquen° 144, 24 de septiembre de 2008.46…


informe anual 2009dades chadianas crearon una comisión nacional de investigación, compuesta,entre otros, de observadores internacionales y organizacionesindependientes de la sociedad civil 7 . El informe de esta comisión, hechopúblico en el mes de septiembre de 2008, ha hecho hincapié en la responsabilidaddel Estado chadiano en la desaparición del miembro de laoposición política, Sr. Ibni Oumar Saleh 8 , y en otras violaciones perpetradasen febrero de 2008. El 20 de septiembre de 2008, el Presidentepromulgó un decreto por el que se creaba un comité encargado de “preparary someter a la aprobación del Gobierno el conjunto de medidasrelativas a las recomendaciones contenidas en el informe de la comisiónde investigación”. Este comité, compuesto exclusivamente por ministros,con exclusión de observadores internacionales y representantesde la sociedad civil no había dado curso aún, concluido el año 2008, aninguna de las recomendaciones de la comisión de investigación./ áfrica subsaharianaAmenazas a los defensores que han denunciado lasviolaciones de derechos humanos que tuvieron lugar conocasión del intento del golpe de EstadoTras los acontecimientos de febrero de 2008, varios defensores dederechos humanos han sido amenazados y víctimas de actos de intimidación,entre ellos, el Sr. Dobian Assingar, Presidente de Honor de laLiga Chadiana de los Derechos Humanos (Ligue tchadienne des droitsde l’Homme ‐ LTDH), la Sra. Jacqueline Moudeïna, Presidenta de laAsociación Chadiana para la Promoción y Defensa de los DerechosHumanos (Association tchadienne pour la promotion et la défense desdroits de l’Homme ‐ ATPDH), la Sra. Delphine Djiraibe Kemneloum,Vicepresidenta de la ATPDH, el Sr. Massalbaye Tenebaye, Presidentede la LTDH, el Sr. Jean‐Bernard Padaré, abogado y miembro de la7./ Ver Decreto N° 525/PR/2008 “Comisión de Investigación de los Acontecimientos Acaecidos en laRepública del Chad entre el 28 de enero y el 8 de febrero de 2008 y sus consecuencias” (Commissiond'enquête sur les événements survenus en République du Tchad du 28 janvier au 8 février 2008 etleurs conséquences).8./ Según el informe, el Sr. Mahmat Saleh fue detenido el 3 de febrero de 2008, después de que losrebeldes se retiraran de la ciudad de Yamena. Los soldados que fueron al domicilio del Sr. MahmatSaleh a detenerlo llevaban “uniformes del ejército nacional del Chad” y “aunque no ha[ya] podidoobtenerse ninguna información o elemento de prueba sobre lo que pudiera haber pasado […],ahora podría estar muerto”. Ver Informe de la Comisión de Investigación de los AcontecimientosAcaecidos en la República del Chad entre el 28 de enero y el 8 de febrero de 2008 y sus consecuencias(traducción no oficial).…47


el observatorio para la protecció n de los defensores de derechos humanosLTDH, el Sr. Clément Dokhot Abaifouta, miembro de la Asociaciónde las Víctimas de Crímenes y de la Represión Política (Association desvictimes de crimes et de la répression politique ‐ AVCRP), el Sr. LazareKaoutar Djelourninga, Vicepresidente de la ATPDH y Director de laemisora de radio FM Liberté, el Sr. Djacko Guila Sackou, SecretarioEjecutivo de la ATPDH, y el Sr. Lou Hingané Nadji, miembro de lasección de Moundou de la LTDH 9 . Por otra parte, durante los mesesde febrero y marzo, varios agentes de la Agencia Nacional de Seguridad(Agence nationale de sécurité ‐ ANS), la policía política del poder, hanvisitado en varias ocasiones los locales de la ATPDH, preguntando sila ATPDH tenía contactos con el exterior y han proferido amenazascontra el personal de apoyo de presencia permanente en la sede. Altérmino del año 2008, las amenazas a dichos defensores de derechoshumanos no habían cesado.Por otra parte, las autoridades han orquestado una campaña de difamaciónde la LTDH tras la presentación, en el curso de una entrevistaconcedida a RFI del 19 de julio de 2008, por parte del Sr. MassalbayeTenebaye, del informe de la investigación de la LTDH sobre las violacionesde derechos humanos perpetradas en los ataques – y después delos mismos – de las fuerzas rebeldes contra Yamena en febrero de 2008 10 .El 20 de julio, el Sr. Tenebaye, el Sr. Baldal Oyamta, Secretario Generalde la LTDH, y el Sr. Dominique Touadé, responsable de comunicaciónde la LTDH, recibieron llamadas telefónicas del Director del gabinetedel Ministerio de los Derechos Humanos, para pedirles insistentementeque le enviaran dicho informe inmediatamente. El 21 de julio de 2008,el Ministro de Comunicación y Portavoz del Gobierno intervino conun tono amenazador en una emisión de Radio Tchad a propósito delinforme, acusando a la LTDH de mala fe y de voluntad de dañar. El22 de julio de 2008, la Ministra de los Derechos Humanos, Sra. FatiméIssa Ramadane, llamó a su despacho a los Sres. Tenebaye y Oyamta paracomunicarles su vivo disgusto por la publicación del informe sin haberlocomunicado previamente al Ministerio. En la noche del 22 de julio, el9./ La Relatora Especial de la CADHP ha expresado asimismo su honda preocupación por laprecariedad de la situación de los defensores del Chad. Ver Comunicado de Prensa sobre lasituación en el Chad, 24 de marzo de 2008.10./ El Informe de la LTDH titulado Quand le pays sombre dans le chaos se publicó a mediadosde junio.48…


informe anual 2009editorialista del informativo de las 20 h de la televisión nacional dijo apropósito del informe de la LTDH que “este informe [era] una sarta deincongruencias y de mentiras”. Sin embargo, el informe de la comisiónnacional encargada de investigar las violaciones de derechos humanosperpetradas en febrero de 2008, publicado en septiembre de 2008, haconfirmado plenamente el análisis de la LTDH, en lo que concierne alos hechos y a la responsabilidad del Estado, sobre las violaciones dederechos humanos que tuvieron lugar en dicha ocasión./ áfrica subsaharianaIntento de clausura de una organización de defensade los derechos humanosEl 30 de julio de 2008, el Sr. Clément Dokhot Abaifouta, reelegidoPresidente del Comité de la AVCRP, fue llamado por la policía judicialde Yamena para que declarara a propósito de una reclamación hecha porel antiguo comité de la AVCRP, que había dado lugar a que el Ministrodel Interior diera orden de clausura de la AVCRP, basándose en que laasociación no estaba registrada. El 31 de julio de 2008, el Sr. Abaifoutase presentó en la jefatura de la policía judicial acompañado por su abogado;allí fue interrogado, por orden del Fiscal de la República, y puestoen prisión preventiva por “falsedad y uso de falsedad” e “incitación alodio tribal”. En el informe de la policía, el comisario encargado de lainvestigación concluyó que había “vicios de forma pues la clausura hasido ordenada sin escuchar a todas las partes” y por “la gestión de esteasunto por dos autoridades: la policía judicial y el Ministro del Interior”.El 1° de agosto de 2008, el Sr. Abaifouta fue conducido a la Fiscalía deYamena, que sobreseyó el proceso incoado contra él. El Sr. Abaifoutafue, por tanto, puesto en libertad, tras darse por concluido un procesoque no parecía responder a otra intención que la de desacreditar eltrabajo de su organización.Actos de hostigamiento contra defensores de derechoshumanos que han denunciado la corrupciónEn 2008, los defensores de derechos humanos que denunciaron lacorrupción en instancias estatales fueron, una vez más, objeto de actos dehostigamiento. Así, el 16 de enero de 2008, FM-Liberté, la radio creadaen 1998 por la Unión de los Sindicatos del Chad (Union des syndicatsdu Tchad ‐ UST) y el Colectivo de las Asociaciones de Defensa de losDerechos Humanos para Promover la Democracia (Collectif des associationsde défense des droits de l’Homme pour promouvoir la démocratie),fue cerrada tras una irrupción de la policía y su Director, el Sr. Lazare…49


el observatorio para la protecció n de los defensores de derechos humanosKaoutar Djelourninga, fue detenido por “difusión de noticias falsas”,tras haber difundido un comunicado de prensa hecho por la Asociaciónde Defensa de los Consumidores que denunciaba la corrupción de algunosfuncionarios, especialmente la práctica de sobornos exigidos paraobtener el carné de identidad. El Sr. Kaoutar Djelourninga fue puestoen libertad a los pocos días, y la radio pudo abrir el 27 de mayo despuésde que la justicia se declarara incompetente en el asunto.La sociedad civil, por otra parte, ha seguido siendo apartada del mecanismocreado para gestionar las rentas del petróleo, violando así la leychadiana que prevé la presencia de los representantes de ONG en elColegio de Control y Vigilancia de los Recursos Petroleros (Collègede contrôle et de surveillance des ressources pétrolières ‐ CCSRP) 11 . En2007, el Sr. Dobian Assingar ‐ que representaba la sociedad civil en elCCSRP ‐ había sido ya sustituido por decisión del Gobierno del Chad.A principios de 2008, momento en que las competencias y el poder decontrol del Colegio debían ser modificados, su composición fue efectivamentemuy cambiada. El Sr. Michel Barka, de la UST, y los otros dosmiembros que representaban a la sociedad civil fueron remplazados porpersonalidades que el poder consideraba más maleables 12 .11./ Ver el capítulo 4 de la Ley Nº 1 del 11 de enero de 1999 que regula la gestión de las rentaspetroleras, así como International Crisis Group, Tchad, un nouveau cadre de résolution du conflit,rapport Afrique n° 144, 24 de septiembre de 2008.12./ Ver Comunicado de la Confederación Sindical Internacional (CSI), Tchad, la paix pourrevendication, Vision syndicale, 10 de junio de 2008.50…


Intervenciones Urgentes emitidas por el Observatorioen 2008 13Nombres de los defensoresde derechos humanosSr. Dobian Assingar, Sra.Jacqueline Moudeïna,Sra. Delphine DjiraibeKemneloum, Sr. LazareKaoutar Djelourninga y Sr.Lou Hingané NadjiSr. Massalbaye TenebayeViolacionesAmenazas a laseguridadAmenazas a laseguridadReferencia de laIntervenciónLlamado UrgenteTDC 001/0208/OBS016Llamado UrgenteTDC 001/0208/OBS016informe anual 2009Fecha deemisión6 defebrero de20086 defebrero de2008/ áfrica subsaharianaAmenazas / Actos deintimidaciónLlamado UrgenteTDC 002/0708/OBS12423 de juliode 2008Sr. Jean-Bernard PadaréAmenazas ala seguridad /HostigamientoLlamado UrgenteTDC 001/0208/OBS0166 defebrero de2008Amenazas ala seguridad /HostigamientoLlamado UrgenteTDC 001/0208/OBS016.123 defebrero de2008Sr. Clément AbaifoutaAmenazas a laseguridadLlamado UrgenteTDC 001/0208/OBS0166 defebrero de2008Detención arbitrariaLlamado UrgenteTDC 003/0808/OBS1311° deagosto de2008Puesta en libertad /Fin de los procesosjudicialesLlamado UrgenteTDC 003/0808/OBS131.14 de agostode 2008Sres. Baldal Oyamta yDominique TouadéAmenazas / Actos deintimidaciónLlamado UrgenteTDC 002/0708/OBS12423 de juliode 200813./ Ver Compilación de Casos en el CD-Rom adjunto a este informe.…51


DJIBOUTIel observatorio para la protección de los defensores de derechos humanosinforme anual 2009Contexto políticoComo era de esperar, en las elecciones legislativas del 8 de febrero de2008, la Agrupación Popular para el Progreso (Rassemblement populairepour le progrès ‐ RPP), partido del Presidente Ismail Omar Guellech,consiguió los 65 escaños en juego. Efectivamente, los partidos de oposiciónhabían decidido boicotear estas elecciones como protesta por queno se hubiera emprendido la reforma del Código Electoral reivindicadadesde las elecciones legislativas de 2003 1 . Por otra parte, el periodo electoralen Djibouti ha estado, una vez más, caracterizado por la reducciónal silencio tanto de la oposición como de la sociedad civil.Asimilación de los defensores de derechos humanoscon opositores políticos durante las elecciones y nuevohostigamiento judicial contra los denunciantesde la utilización de la fuerza por las autoridadesA medida que se acercaron las elecciones de febrero de 2008, losdefensores de derechos humanos fueron objeto de actos de intimidación.El 1° de febrero, al mismo tiempo que a varios dirigentes de lospartidos de oposición se les impuso arresto domiciliario con objetode impedir un reagrupamiento de la oposición programado para lacampaña electoral 2 , al Sr. Jean Paul Noël-Abdi, Presidente de la Ligade Djibouti de los Derechos Humanos (Ligue djiboutienne des droitshumains ‐ LDDH), miembros de las fuerzas armadas le impidieronsalir de su domicilio – siendo, asimismo, la razón invocada por lasautoridades la prevención de un reagrupamiento de la oposición –,1./ En aquellas elecciones, se atribuyó la totalidad de los escaños del Parlamento al partidopresidencial aun cuando los partidos de la oposición habían obtenido el 38% de los votos.2./ La medida afectó a los Sres. Ahmed Youssouf Ahmed, Presidente de la Alianza Republicanapara el Desarrollo (Alliance républicaine pour le développement ‐ ARD), Sr. Ismaël Guedi Hared,Presidente de la Unión para la Democracia y la Justicia (Union pour la démocratie et la justice ‐UDJ), y Sr. Souleiman Farah Lodon, Vicepresidente del Movimiento para la Renovación Democráticay el Desarrollo (Mouvement pour le renouveau démocratique et le développement ‐ MRD).52…


informe anual 2009lo que confirma la asimilación por parte del poder de los defensoresde derechos humanos con los opositores políticos. Ya, en diciembrede 2007, el Sr. Noël‐Abdi había sido detenido tras hacer público uncomunicado en que denunciaba el riesgo de fraude electoral./ áfrica subsaharianaPor otra parte, los defensores que han denunciado el uso de la fuerzapor parte de las autoridades también han sido objeto de hostigamiento.Así, el 29 de noviembre de 2008, el proceso del Sr. Jean‐Paul Noël‐Abdien el Tribunal Supremo fue aplazado sine die. Este proceso se habíaincoado en 2007 tras la publicación por parte del Presidente de laLDDH de una nota informativa que daba cuenta de una fosa en elpoblado de Day que contenía los cadáveres de siete civiles que habríansido matados por las fuerzas gubernamentales en 1994. El proceso se havisto afectado en todo su curso por vicios de procedimiento. Las diversasdemandas escritas del abogado representante del Observatorio solicitandoautorización para litigar en el Tribunal Supremo no han tenidocontestación, aun cuando otros abogados de Djibouti y extranjeros hanpodido defender en dicha jurisdicción sus pleitos sobre otros asuntos.Amordazamiento sistemático del movimiento sindicalTras la entrada en vigor del nuevo Código del Trabajo en 2006, y pesea las repetidas apelaciones de la Conferencia Internacional del Trabajo alas autoridades de Djibouti en junio de 2007 pidiéndoles que se ajustarana sus compromisos internacionales, los derechos de los sindicalistashan seguido siendo burlados y se han tramado distintas estrategiaspara amordazarlos (confiscación de documentos de viaje, hostigamientojudicial, obstáculos al ejercicio de la libertad sindical). Así, a principiosde mayo de 2008, el Sr. Adan Mohamed Abdou, Secretario Generalde la Unión del Trabajo de Djibouti (Union djiboutienne du travail ‐UDT), fue convocado en dos ocasiones por el Gobierno y amenazadocon represalias si no renunciaba a sus responsabilidades en la direcciónde la UDT. En 2008, el Gobierno ha contribuido activamente a lacreación de organizaciones sindicales no independientes y no representativasque usurpan la denominación, los títulos y la función de lascentrales sindicales existentes.Ante esta grave situación de los sindicalistas, en enero de 2008 setrasladó a Djibouti una “misión de contacto directo” de la OrganizaciónInternacional del Trabajo (OIT). Esta misión recomendó especialmenteque se incluyera a la UDT en la delegación de los trabajadores en la…53


el observatorio para la protecció n de los defensores de derechos humanos97ª sesión de la Conferencia Internacional del Trabajo, que se celebróen junio de 2008. Con objeto de acatar esta recomendación, elGobierno incluyó formalmente a la UDT en la delegación, pero sesirvió de un subterfugio para impedir que participara. Así, cuando elSr. Adan Mohamed Abdou llegó a la Conferencia, fue informado deque, mediante documentos falsificados, firmados por el Sr. MohamedYoussouf Mohamed, antiguo Presidente de una organización progubernamentalque había usurpado el nombre de la UDT, había sidodesplazado de sus funciones. La Comisión de Verificación de Poderesde la OIT indicó que había sido requerida por los Sres. Adan MohamedAbdou y Kamil Diraneh Hared, Secretario General de la UniónGeneral de los Trabajadores de Djibouti (Union générale des travailleursdjiboutiens ‐ UGTD), para que invalidara las certificaciones de la delegaciónde Djibouti. Mediante una comunicación adicional, los autoresdel requerimiento alegaban que el Sr. Mohamed Youssouf Mohamedutilizaba abusivamente el encabezado de la UDT y que empleaba firmasfalsas por orden del Gobierno 3 . En su informe a la 97ª sesión de laConferencia Internacional del Trabajo, la Comisión ha considerado queestas prácticas eran significativas de la contravención a los principios dela libertad sindical en el país y de actos de injerencia del Gobierno enlos asuntos sindicales. Además, para la comisión, “ahora parece evidenteque existe un problema de legitimidad de las personas que, se supone,representan a la UDT” 4 . La Comisión ha exhortado “al Gobierno a quegarantice a la mayor brevedad posible la adopción de criterios objetivosy transparentes con miras a la designación de los representantes delos trabajadores que hayan de participar en las futuras reuniones de laConferencia”, y ha subrayado que esperaba “que esta designación puedaefectuarse por fin con un talante de cooperación entre todas las partesinteresadas y en un clima de confianza en que se respete plenamentela capacidad de actuar de las organizaciones de trabajadores, con totalindependencia respecto del Gobierno, en virtud de lo dispuesto en losConvenios 87 y 98 de la OIT”.3./ Ver Conferencia Internacional del Trabajo, Actas Provisionales 4c, 97ª sesión, Segundo Informede la Comisión de Verificación de Poderes, 2008.4./ Ídem.54…


Intervenciones Urgentes emitidas por el Observatorioen 2008 5Nombres de losdefensores dederechos humanosSr. Jean-Paul NoëlAbdiViolacionesHostigamiento /Arresto domiciliarioHostigamientojudicialHostigamientojudicialReferencia de laIntervenciónLlamado Urgente DJI001/0208/OBS 014Comunicado de PrensaComunicado de Prensainforme anual 2009Fecha deemisión1° defebrero de200814 denoviembrede 20084 dediciembrede 2008/ áfrica subsahariana5./ Ver Compilación de Casos en el CD-Rom adjunto a este informe.…55


ETIOPÍAel observatorio para la protección de los defensores de derechos humanosinforme anual 2009Contexto políticoEn abril de 2008, el Frente Popular Revolucionario DemocráticoEtíope (Ethiopian Peoples’ Democratic Republic Front - EPRDF)obtuvo una victoria arrolladora en las elecciones locales al tiempo quelos partidos de oposición y las ONG denunciaban casos de violencia eintimidación 1 . Como resultado de estas violaciones, dos partidos políticos– las Fuerzas Democráticas Unidas Etíopes (United EthiopianDemocratif Forces - UEDF) y el Movimiento Democrático FederalistaOromo (Oromo Federalist Democratic Movement - OFDM) – decidieronretirarse del proceso electoral a tan solo unos días de las elecciones.Además, se dice que las autoridades les impidieron a los candidatosde la oposición registrarse en varios distritos electorales en los que laoposición obtuvo buenos resultados en las elecciones de 2005. Comoresultado de todo ello, el EPRDF obtuvo 559 escaños de los 623 distritosen el país, y 38 de 39 escaños parlamentarios.Incluso antes de las elecciones se reportaron frecuentes violacionesde derechos humanos en el país, en particular detenciones de quienescriticaron al Gobierno, que la policía etíope llevó a cabo sin que sepresentaran cargos o se realizara un juicio, así como ejecuciones extrajudicialesde activistas políticos 2 . Asimismo, muchos disidentes quepertenecían al antiguo régimen o que se oponen al actual Gobiernoseguían en detención a finales de 2008 3 .Por otra parte, el país sigue enfrentando tensiones entre diferentesgrupos étnicos en varias regiones, en las que los miembros de la pobla-1./ Ver “Human Rights Watch” (HRW), World Report 2009, enero de 2009.2./ Ver, en particular, Consejo de Derechos Humanos Etíope (EHRCO), Regular Report N°31, juliode 2008.3./ Ver Nota de la Unión Europea sobre la Situación en Etiopía, Directorio General de PolíticasExteriores de la Unión Europea, DGExPo/B/PolDep/2008_183, octubre de 2008.56…


informe anual 2009ción civil han sido rehenes tanto del ejército etíope como del Frente deLiberación Nacional de Ogaden (Ogaden National Liberation Front- ONLF). Las ONG han documentado graves abusos: las comunidadesrurales se han visto desplazadas, se han incendiado pueblos, confiscadoganado y restringido el acceso al agua y a los alimentos. También sedocumentaron casos de tortura durante el periodo de custodia judicial,detenciones arbitraras y ejecuciones extrajudiciales de civiles a manosde las fuerzas etíopes y de agentes no gubernamentales 4 ./ áfrica subsaharianaNo obstante, en 2008 se consiguieron ciertos logros, como la liberación,gracias a un indulto presidencial del 28 de marzo, de los defensoresde derechos humanos Daniel Bekele, Jefe del Departamento deInvestigación Política y Abogacía de Ayuda en Acción Etiopía (ActionAid Ethiopia), y Netsanet Demissie, Fundador de la Organizaciónpara la Justicia Social en Etiopía (Organisation for Social Justice inEthiopia - OSJE), quién había sido condenado por “incitación” relacionadacon las elecciones de la Corte Suprema Federal en 2005. Tambiénse liberó a todos los periodistas detenidos por motivos relacionadoscon su trabajo desde que se tomaran enérgicas medidas represivas ennoviembre de 2005. Sin embargo, continúan negándose las licenciaspara operar a unos ocho periódicos y varios periodistas etíopes siguenen el exilo y temen ser víctimas de represalias en caso de volver a supaís 5 . En ese contexto, aunque el 1° de julio el Parlamento aprobó lanueva Ley sobre los medios de comunicación (New Media Law) queelimina la detención preventiva en el caso de los periodistas, dicha leyno se puso en práctica en 2008.Obstáculos al acceso de los defensores de derechos humanosa la información en las zonas de rebelión y arrestosarbitrariosEn 2008, el Gobierno mantuvo una actitud de gran desconfianzaante toda persona que intentara recopilar información acerca de lasviolaciones de derechos humanos en las zonas de rebelión, en particularen la región de Oromia. Un ejemplo de ello fue el arresto el 20 deoctubre de 2008 en Nekmte de los Sres. Obsa Wake, Fekadu Negri y4./ Ver EHRCO, Regular Report N°31, julio de 2008, y HRW, Collective Punishment: War Crimesand Crimes Against Humanity in the Ogaden Area of Ethiopia’s Somali Regional State, 12 de juniode 2008.5./ Ver EHRCO.…57


el observatorio para la protecció n de los defensores de derechos humanosBelay Korme, miembros del Consejo de Derechos Humanos Etíope(Ethiopian Human Rights Council - EHRCO), una ONG que publicóinformes periódicos sobre las violaciones de derechos humanos cometidascomo resultado de los conflictos entre diferentes grupos étnicosen la región de Oromia. Los tres detenidos fueron puestos en libertadel 2 de noviembre sin que se levantaran cargos en su contra y luego deque pagaran una fianza de 2.000 birr cada uno (aproximadamente 140euros). Habían sido arrestados bajo sospecha de estar vinculados con elFrente de Liberación Oromo (Oromo Liberation Front - OLF) y porposesión de armas de fuego. Sin embargo, el Sr. Abdi Abate, miembrodel EHRCO que fue arrestado en julio de 2007 en Nekmte, seguíadetenido a finales de 2008 y acusado del crimen de haber apoyado alOLF. Su audiencia ante la Corte Suprema Federal fue aplazada hastael 9 de febrero de 2009.Obstáculos a los trabajadores humanitarios que operanen las zonas de conflictoEn 2008, el Gobierno etíope siguió obstaculizando los esfuerzoshumanitarios en las zonas de conflicto. Por ejemplo, en el mes de julio,la sección suiza de Médicos Sin Fronteras (Médecins sans frontières -MSF) se retiró de la región somalí de Etiopía (Ogaden), no sin condenarla actitud de las autoridades hacia las organizaciones humanitariasque dio lugar a arrestos recurrentes del personal de MSF Suiza sin quese presentaran cargos en su contra o explicación alguna. Asimismo, laorganización sostuvo que los frecuentes obstáculos administrativos ycasos de intimidación le impidieron brindar ayuda médica urgente ala población 6 . En agosto y septiembre de 2007, el Gobierno expulsóal Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR) y a MSF Bélgica,respectivamente.Adopción de una ley que restringe la libertad de asociaciónEl 6 de enero de 2009, el Parlamento aprobó una nueva ley sobre lalibertad de asociación llamada Ley de organizaciones de beneficenciay asociaciones (Law Charities and Societies), a pesar de que los obser-6./ Ver Comunicado de Prensa de MSF, 10 de julio de 2008.58…


informe anual 2009vadores internacionales habían condenado dicha ley 7 . Cabe mencionarque a pesar de que se consultó a la sociedad civil durante la elaboracióndel texto, las autoridades hicieron caso omiso de la gran mayoríade las contribuciones de las ONG durante el proceso de consulta. Lanueva ley crea un marco muy restrictivo para los defensores de derechoshumanos y perjudica gravemente la independencia de la sociedad civilpuesto que busca vigilarla y controlarla de forma estricta, en particularen vista de las elecciones de 2010. Como resultado, en la definición de“ONG extranjera”, la ley incluye a toda ONG en Etiopía que recibamás del 10% de sus fondos del extranjero, les prohíbe a dichas ONGllevar a cabo toda una serie de actividades relacionadas con los derechoshumanos y fortalece la capacidad del ejecutivo para negarle el registroa dichas organizaciones, disolverlas o interferir en las actividades delas asociaciones./ áfrica subsahariana7./ Ver Consejo de la Unión Europea, Annual Report on Human Rights 2008, Documento 14146/2/08REV 2, y la Declaración de la Sra. Mary Robinson, Antigua Alta Comisionada de las Naciones Unidaspara los Derechos Humanos, a IRIN News, 6 de enero de 2009.…59


GUINEAel observatorio para la protección de los defensores de derechos humanosinforme anual 2009Contexto políticoEn 2007, tuvo lugar en Guinea Conakry una revuelta popular contrael régimen del Presidente Lansana Conté – en el poder durante 23años. Tras una serie de negociaciones, el 27 de enero de 2007 1 , se llegóa un acuerdo en el que se planteaba como objetivo la formación de unnuevo Gobierno presidido por el Sr. Lansan Kouyaté, Primer Ministroconsensuado, que dispondría del poder ejecutivo durante un periodotransitorio de tres años, durante el cual deberían organizarse eleccioneslegislativas y presidenciales 2 . La destitución del Primer Ministroen mayo de 2008 y su sustitución por el Sr. Ahmed Tidiane Souaréera una clara demostración de la ausencia de voluntad, por parte delGeneral-Presidente, de abordar las reformas y organizar unas eleccionestransparentes, ya antes de que acabara el año 2008, con miras a laselecciones presidenciales de 2010 3 . Por otra parte, el Presidente de laComisión Electoral Nacional Independiente (Commission électoralenationale indépendante ‐ CENI) anunció el 20 de octubre que nopodrían celebrarse las elecciones en el plazo acordado por haberse dadoimportantes retrasos en la organización del escrutinio.Desde principios de 2008, los sindicatos y distintas organizaciones dela sociedad civil han protestado pacíficamente contra las violaciones delos acuerdos del 27 de enero de 2007. Además, la comisión de investigaciónencargada de poner en claro las circunstancias y responsabilidadesde las violaciones de derechos humanos que tuvieron lugar conocasión de las manifestaciones de 2007 no ha podido llevar a término1./ Los acuerdos fueron firmados por los sindicatos, la patronal, la Asamblea Nacional, el TribunalSupremo y el Consejo Económico y Social.2./ Las últimas elecciones legislativas, en el año 2002, fueron boicoteadas por la mayoría de lospartidos de la oposición. La actual Asamblea Nacional está, por tanto, ampliamente dominada porel partido presidencial y sus aliados, que ocupan 90 de los 114 escaños de la totalidad.3./ Ver “International Crisis Group”, Briefing Afrique n°52, 24 de junio de 2008.60…


informe anual 2009su misión por carecer de los recursos necesarios 4 y su mandato ha concluidoen diciembre de 2008. Por otra parte, el Observatorio Nacionalde la Democracia y de los Derechos Humanos (Observatoire national dela démocratie et des droits de l’Homme ‐ ONDH), creado por el PrimerMinistro en julio de 2008 para investigar e informar sobre las violacionesde derechos humanos – esencialmente en el ámbito de las fuerzas deseguridad – y aconsejar al Gobierno sobre asuntos relacionados con losderechos humanos y el derecho humanitario, seguía sin haberse puestoen marcha al término del año 2008 por razones de financiación./ áfrica subsaharianaEl 23 de diciembre de 2008, tras hacerse pública la muerte delPresidente Lansana Conté, el Consejo Nacional para la Democracia yel Desarrollo (Conseil national pour la démocratie et le développement ‐CNDD) se hizo con el poder mediante un golpe de Estado encabezadopor el Capitán Moussa Camara. De acuerdo con el requerimiento de laUE, el CNDD nombró un Primer Ministro civil, el Sr. Kabine Komara 5 .Desde el primer momento, el CNDD se ha acercado a la sociedadcivil, a los partidos políticos, a las asociaciones de mujeres y de jóvenes,lo que ha creado expectativas de liberación en la opinión pública.No obstante, algunas organizaciones de la sociedad civil, entre otras laOrganización Guineana de los Derechos Humanos (Organisation guinéennedes droits de l’Homme ‐ OGDH), han manifestado su inquietuddada la presencia entre los miembros del CNDD y en el Gobierno depersonas que, en distinto grado, han sido responsables de violaciones dederechos humanos, de actos de corrupción u otros delitos graves. Delmismo modo han advertido a la opinión pública sobre el riesgo de quese volviera a cuestionar el Estado de derecho y de que se instaurara unajusticia arbitraria, sobre todo tras las declaraciones de algunos elementosdel CNDD afirmando que “cuando se encuentre un criminal hay quematarlo en el acto” 6 . Finalmente han reclamado al CNDD que revoquela prohibición de toda actividad política y sindical, impuesta el 23 dediciembre de 2008. Al término de 2008, estas ONG seguían esperandouna respuesta a tales posicionamientos.4./ Los fondos, concedidos especialmente por la Unión Europea para las tareas de esta comisión,fueron bloqueados por la Presidencia sin ninguna razón oficial explícita.5./ La UE ha instado asimismo a la celebración de elecciones presidenciales y legislativas antesdel primer semestre de 2009. Ver Declaración de la Presidencia de la UE de 31 de diciembre de2008 sobre la situación de Guinea.6./ Ver OGDH.…61


el observatorio para la protecció n de los defensores de derechos humanosUso abusivo de la fuerza en manifestaciones pacíficasComo consecuencia de la impunidad que ha imperado a lo largo delaño 2008, especialmente en cuanto se refiere a las violaciones de derechoshumanos que tuvieron lugar con ocasión de las manifestacionesde 2007, las fuerzas de seguridad guineanas han recurrido al uso excesivode la fuerza cada vez que ha habido manifestaciones pacíficas endemanda de reformas políticas o de mejora de las condiciones económicas.Tal ha sido el caso especialmente con respecto a las manifestacionescontra el alza del coste de la vida y la escasez de productos básicos o lasque reclamaban una mayor accesibilidad a la electricidad, al agua y a lastierras de cultivo, que se han desarrollado en diversas regiones del paísentre septiembre y octubre de 2008. Como consecuencia de la represióndesencadenada, al menos cinco personas han muerto, una veintena hansido heridas, y muchas han sido torturadas en las dependencias de lasfuerzas de seguridad. Por otra parte, tras la manifestación del 31 deoctubre de 2008, al menos una decena de personas fueron detenidas yllevadas a un campo militar donde fueron torturadas. A continuación,todas estas personas fueron puestas en libertad sin que se les hicieracargo alguno 7 .7./ Ídem.62…


KENYAel observatorio para la protección de los defensores de derechos humanosinforme anual 2009/ áfrica subsaharianaContexto políticoLas elecciones presidenciales de 2007 se vieron afectadas por gravesirregularidades, lo que dio lugar a una ola de violencia en toda Kenyaque se prolongó hasta febrero de 2008 y que costó alrededor de 1.000vidas y el desplazamiento de unas 300.000 personas 1 . Hubo muy gravesviolaciones de derechos humanos tales como violencia desencadenadapor grupos armados, violencia de género y alzamientos espontáneosy desorganizados de turbas que protestaban por las irregularidades,durante las cuales hubo un uso desproporcionado y excesivo de la fuerzapor parte de la policía contra los manifestantes, especialmente en losfeudos de la oposición. Tras firmar en febrero de 2008 un acuerdode coparticipación en el poder entre el Presidente Mwai Kibaki y laoposición, en abril de 2008 se formó un nuevo Gobierno encabezadoconjuntamente por el Presidente y por el líder de la oposición, Sr. RailaOdinga, como Primer Ministro.Tras la violencia desencadenada en las elecciones, se creó una Comisiónde Investigación dirigida por el Juez Philip Waki para investigar lasviolaciones de derechos humanos 2 . En octubre de 2008, la ComisiónWaki descubrió que los políticos kenianos de los dos bandos habíanorganizado y financiado ataques a los partidarios de sus oponentes.También denunció el ejercicio excesivo de la fuerza en contra de lapoblación civil por parte de las fuerzas de seguridad, con ejecuciones1./ Ver el Informe del Grupo de Observadores de la Commonwealth (Commonwealth Observer Group),enero de 2008, Comunicado de Prensa de la Misión Estadounidense de Observación de las Elecciones(EU Election Observation Mission), enero de 2008 y Comunicado de Prensa de la Comisión Keniatade los Derechos Humanos (Kenya Human Rights Commission), 7 de febrero de 2008.2./ Ver Informe del Proyecto de los Defensores de Derechos Humanos del Este y del Cuerno deÁfrica (East and Horn of Africa Human Rights Defenders Project), The Situation of Human RightsDefenders in the East and Horn of Africa, Report to the Forum on the participation of NGOs atthe 44 th session of the African Commission on Human and People’s Rights (ACHPR), Capítulo deKenya, de noviembre de 2008.…63


el observatorio para la protecció n de los defensores de derechos humanosextrajudiciales así como comisiones de delitos que fueron desde saqueoshasta violaciones. Recomendó la creación de un tribunal especial quejuzgara a los responsables de las violencias. Consecuentemente conel acuerdo político al que llegaron el Presidente Kibaki y el PrimerMinistro Ondinga el 17 de diciembre de 2008, este tribunal especialdebería haberse instituido antes del 30 de enero de 2009, pero no seha cumplido tal plazo 3 .Por otra parte, a principios de marzo de 2008, el ejército kenianotomó posiciones en el distrito de Mount Elgon (provincia del oeste deKenya) para neutralizar las actividades de las milicias de la Fuerza deDefensa de la Tierra de Sabaot (Sabaot Land Defence Force - SLDF)en una operación llamada “Operación Okoa Maisha”. Se acusaba a laSLDF de no haber dejado de asaltar poblados, matando a la gente,robando ganado y destruyendo casas. Según la ONG keniana UnidadForense Independiente (Independent Medico-Legal Unit - IMLU), laoperación militar ocasionó detenciones masivas con los procesamientossubsiguientes de unas 1.200 personas que en su mayoría denunciarontorturas 4 .Amenazas, agresiones y hostigamiento contra los defensoresque han denunciado violaciones de derechos humanosdespués de las eleccionesDespués de las elecciones, las vidas, la integridad y la seguridad delos defensores de derechos humanos han estado en grave peligro y sutrabajo ha sido seriamente menoscabado, especialmente cuando denunciabanlas violaciones de derechos de después de las elecciones 5 : en susObservaciones Finales de noviembre de 2008, el Comité de la ONUcontra la Tortura hacía constar “con preocupación de las denuncias derepresalias, actos graves de intimidación y amenazas contra defensoresde los derechos humanos, especialmente los que denuncian actos de3./ El Parlamento rechazó el tribunal especial en dos ocasiones, el 29 de enero y el 13 de febrerode 2009, tras ser derrotada una moción gubernamental de enmienda de la constitución para crearel tribunal.4./ Ver IMLU, Preliminary report of medico-legal investigation of torture by the military at MountElgon “Operation Okoa Maisha”, abril de 2008.5./ Ver el Memorándum dirigido a la CADHP sobre la situación de los derechos humanos en Kenyafirmado por 27 organizaciones kenianas, cuadragésima tercera sesión extraordinaria de la CADHP,15 de febrero de 2008.64…


informe anual 2009tortura y malos tratos, en particular los defensores de los derechoshumanos que trataron de que se diera una respuesta a los episodiosde violencia ocurridos tras las elecciones” 6 . También la formación delGobierno de Coalición ha tenido un impacto negativo sobre la sociedadcivil en la medida en que ha inducido al Gobierno y a la oposición a unconsenso determinado a limitar el espacio concedido a la sociedad civily a reprimir los intentos de arrojar luz sobre las violaciones cometidaspor ambas partes 7 ./ áfrica subsaharianaPor ejemplo, el 25 de enero de 2008, el Sr. James Maina, miembrodel “Bunge La Mwananchi” (el Parlamento del Pueblo), informó deque había sido repetidamente amenazado de muerte por miembros dela milicia Mungiki por haber suministrado detalles de los intentos delPartido de Unidad Nacional (Party of National Unity) del Presidentepara implicar a Mungiki en los contraataques organizados. A finales deenero, el Sr. Maina se vio obligado a cambiar su número de teléfono y dela casa en que estaba viviendo y, posteriormente, a abandonar el país. Delmismo modo, a finales de enero de 2008, el Sr. Maina Kiai, Presidentede la Comisión Nacional de Kenya de los Derechos Humanos (KenyaNational Commission on Human Rights - KNCHR), y el Sr. HarounNdubi, abogado y miembro del Foro de los Observadores Nacionales deKenya (Kenya Domestic Observers Forum), también recibieron llamadastelefónicas anónimas en las que se les decía que les iban a “cortar lacabeza” si seguían criticando los resultados de las elecciones. En enerode 2008, los defensores de derechos humanos, Sra. Muthoni Wanyeki,Directora Ejecutiva de la Comisión de los Derechos Humanos de Kenya(Kenya Human Rights Commission - KHRC), Sra. Gladwell Otieno,Directora del Centro Africano para un Gobierno Abierto (Africa Centrefor Open Government), Sra. Njeri Kabeberi, Directora Ejecutiva delCentro para la Democracia Pluripartidista (Centre for Multi-PartyDemocracy), así como los Sres. Maina Kiai, Haroun Ndubi, Ndung’uWainaina, miembro del Consejo Ejecutivo de la Convención Nacional(National Convention Executive Council), James Maina y David Ndii,6./ Ver Documento de las Naciones Unidas CAT/C/KEN/CO/1, 21 de noviembre de 2008. El Comitétambién hizo constar la práctica habitual de detenciones ilegales y arbitrarias por parte de la policíay la corrupción generalizada entre los oficiales de dichos cuerpos, lo que afecta especialmente alos habitantes pobres de las barriadas urbanas.7./ Ver el Informe mencionado arriba del Proyecto de los Defensores de Derechos Humanos delEste y del Cuerno de África.…65


el observatorio para la protecció n de los defensores de derechos humanoscofundador y Director del Instituto del Liderazgo Keniano (KenyaLeadership Institute), fueron asimismo calificados de traidores por ungrupo fuera de la ley autodenominado Movimiento del Renacimiento“Thagicu” (“Thagicu” Renaissance Movement). El 10 de enero habíandenunciado las irregularidades de las elecciones y habían presentado unareclamación en nombre de la Coalición Keniata para la Paz, la Verdad yla Justicia (Kenya for Peace, Truth and Justice Coalition) en la comisaríade policía acusando a la Comisión Electoral de Kenya de infraccionespenales, como la presentación de certificaciones falsas, abandono deldeber, desobediencia a lo establecido por la ley, falsificación de documentosjudiciales u oficiales, etc. Las amenazas de muerte se hicieronrealidad cuando el Sr. Kiriinya Ikunyua, un chófer de la policía que ibaa declarar sobre homicidios cometidos por las fuerzas de la policía, fuetiroteado a la puerta de su casa el 16 de octubre, un día después de quela Comisión Investigadora hiciera público el Informe Waki 8 .A los defensores se les planteó además un nuevo desafío a finalesde año con ocasión de las deliberaciones para la creación del tribunalespecial nacional que iba a investigar y juzgar a los autores de violenciaen las últimas elecciones. Muchas ONG agrupadas en la CoaliciónKeniata para la Paz, la Verdad y la Justicia han temido muy seriamenteque los defensores decididos a dar testimonio de las graves violacionesde derechos humanos por ellos documentadas ante el tribunal especialtendrán que enfrentarse a serias amenazas y hostigamientos si no se lesgarantiza una protección real.Hostigamiento contra los defensores de derechos humanosque han denunciado violaciones de derechos humanosen el distrito de Mount ElgonEl informe de la Comisión Waki no llegó a investigar la violencia enMount Elgon ni a incluirla entre sus recomendaciones de asuntos quetendrían que ser resueltos cuando se estableciera el tribunal nacional –fundamentalmente porque la SLDF no estaba directamente implicadaen la violencia de después de las elecciones. Este hecho ha supuestouna importante amenaza para los defensores de derechos humanosque han denunciado las violaciones producidas, y se informó de quealgunos activistas habían sido intimidados e interrogados. Por ejemplo,8./ Ídem.66…


informe anual 2009el 14 de marzo de 2008, el Dr. Walter Wekesa Nalianya, que habíacontribuido a documentar las violaciones de derechos humanos en elHospital Kitale de Mount Elgon, en relación con los casos de torturade Mount Elgon 9 , fue citado por la policía y conducido a la Oficina deInvestigación Penal Provincial de Kakamega. La policía alegó que el Dr.Wekesa Nalianya no estaba facultado para el ejercicio de la medicinaprivada de forma que no habría podido documentar las acusaciones detortura de Mount Elgon. La policía le pidió que escribiera un informesobre su participación en las acusaciones de tortura de Mount Elgonhechas por la KNCHR. El Dr. Walter Wekesa Nalianya fue puesto enlibertad más tarde el mismo día. Además, “Mwatikho”, una organizaciónde derechos humanos que trabaja en la zona occidental de Kenya,perdió su acreditación con el fundamento de que estaba desarrollandoactividades propias de una ONG cuando estaba registrada como organizacióncomunitaria. Esta medida estaba claramente relacionada consu publicación de un comunicado en abril de 2008 en el que se acusabaal Gobierno de torturas y desapariciones forzadas en el distrito deMount Elgon 10 ./ áfrica subsaharianaLimitación de las libertades de reunión pacíficay de asociaciónA lo largo del año 2008, la normativa sobre las libertades se ha idointerpretando de un modo cada vez más restrictivo, lo que ha perjudicadoel trabajo de los defensores y menoscabado sus derechos, sobretodo los de libertad de reunión. Por ejemplo, la IMLU, juntamente conotras organizaciones de la sociedad civil, intentó organizar una manifestaciónpacífica el 26 de junio de 2008 para celebrar el Día Internacionalde la ONU en favor de las víctimas de la tortura. Como ordena la leyde Kenya, la IMLU envió con antelación una notificación del acto a lapolicía, pero dicha notificación fue rechazada por motivos de seguridad.La manifestación fue desconvocada pero, aun así, los participantesacudieron el día fijado y fueron dispersados por la policía mediante9./ El Dr. Wekesa Nalianya testificó sobre las violaciones de derechos humanos en el Hospital Kitalede Mount Elgon para un informe de la KNCHR que fue hecho público en mayo de 2008. También hacolaborado activamente con la IMLU, una ONG registrada que trabaja en defensa de los derechoshumanos de las víctimas kenianas de la tortura, investigando casos.10./ Ver Comunicado conjunto de Mwatikho, Vigilancia de los Derechos Humanos del Oeste deKenya (Western Kenya-Human Rights Watch ‐WKHRW) y “Human Rights Watch”, 2 de abril de2008.…67


el observatorio para la protecció n de los defensores de derechos humanosgases lacrimógenos. A finales de 2008, la IMLU ha intentado llevar elcaso a los tribunales basándose en el principio de que el rechazo de lanotificación por parte de la policía fue ilegal por anticonstitucional, enla medida en que según la Ley de orden público, los organizadores estánúnicamente obligados a informar a la policía, que no está facultada nipara conceder ni denegar su aprobación 11 .Con todo, los oficiales de policía han seguido ejerciendo un uso excesivode la fuerza para dispersar las manifestaciones pacíficas. Así, el 30de mayo de 2008, la policía dispersó violentamente una manifestaciónpacífica organizada por el movimiento popular “Bunge La Mwananchi”,convocada para protestar por la subida de precios de los alimentos; apesar de que la organización había enviado una comunicación a la policíatal y como exige la ley. La policía detuvo a seis miembros de BungeLa Mwananchi, Sr. Gacheke Gachihi, Sr. Jacob Odipo, Sra. HellenAyugi, Sr. Samson Ojiayo, Sr. Fredrick Odhiambo y Sr. StephenGitau. Fueron procesados, aunque se les retiraron los cargos cuandola policía no pudo probar su caso. En distintas ocasiones a lo largo de2008, diversos miembros de Bunge La Mwananchi han sido detenidos,hostigados e intimidados por la policía, y se ha calificado a sus reunionesde ilegales, trasgrediendo su derecho de asociación.Además, en noviembre de 2008, el Comité de Derechos Económicos,Sociales y Culturales de la ONU expresó su preocupación por “la informaciónsegún la cual se producen retrasos en el registro de sindicatos,se cierran sindicatos aduciendo motivos poco claros, los funcionariosde la Oficina del Registro de Sindicatos y del Ministerio de Trabajo seinjieren en la gestión y administración de los sindicatos y se imponenrestricciones excesivas al derecho de huelga, en particular en las zonasindustriales francas (art. 8)” 12 .11./ Ídem.12./ Ver Documento de las Naciones Unidas E/C.12/KEN/CO/1, Observaciones Finales del Comitéde Derechos Económicos, Sociales y Culturales, 19 de noviembre de 2008.68…


Intervenciones Urgentes emitidas por el Observatorioen 2008 13Nombres de losdefensores de derechoshumanos / ONGMiembros de Iniciativade Kenianos por la Paz,la Verdad y la Justicia(Kenyans for Peacewith Truth and JusticeInitiative ‐ KPTJ) ySr. Maina KiaiSra. Muthoni Wanyeki,Sra. Gladwell Otieno,Sra. Njeri Kabeberi,Sres. Maina Kiai,Haroun Ndubi, Ndung’uWainaina, James Mainay David NdiiDr. Walter WekesaNalianyaViolacionesAmenazasAmenazas demuerteCita policial /IntimidaciónLiberaciónReferencia de laIntervenciónLlamado Urgente KEN001/0108/OBS 005Llamado Urgente KEN001/0108/OBS 005.1Llamado Urgente KEN002/0808/OBS 135Llamado Urgente KEN002/0808/OBS 135.1informe anual 2009Fecha deemisión14 de enerode 20086 de febrerode 200814 de agostode 200819 de agostode 2008/ áfrica subsahariana13./ Ver Compilación de Casos en el CD-Rom adjunto a este informe.…69


LIBERIAel observatorio para la protección de los defensores de derechos humanosinforme anual 2009Contexto políticoLa lucha contra la impunidad en Liberia presentó ciertos avancesen 2008, entre los que se encuentran los distintos casos de oficialesliberianos responsables de crímenes cometidos en Sierra Leona queen 2008 se abordaron ante jurisdicciones internacionales y de distintospaíses. A finales de 2008, el juicio del Sr. Charles Taylor, ex Presidentede Liberia, ante el Tribunal Especial para Sierra Leona en La Haya 1aún no había llegado a término, mientras que “Chuckie” Taylor, hijodel Sr. Charles Taylor, fue juzgado en los Estados Unidos y el 30 deoctubre de 2008 se lo encontró culpable de haber cometido actos detortura y otros crímenes relacionados mientras estuvo a la cabeza dela antigua Unidad Anti-Terrorista del Presidente de Liberia (LiberianPresident’s Anti Terrorist Unit).También se alcanzaron ciertos logros en la lucha contra la impunidada nivel nacional, pero aún no se han logrado superar todos los obstáculos.El 8 de enero de 2008 iniciaron oficialmente las audiencias públicasde la Comisión de la Verdad y Reconciliación (Truth and ReconciliationCommission - TRC) 2 , la cual publicó el 30 de noviembre una lista conlos nombres de 198 individuos que se sospecha perpetraron crímenes1./ Ver “Liberia Watch for Human Rights”. El Tribunal Especial para Sierra Leona es un tribunalad hoc establecido en 2002 a través de un acuerdo entre las Naciones Unidas y el Gobierno deSierra Leona. El mandato del Tribunal es “procesar a las personas en quienes recae la más granderesponsabilidad por las graves violaciones de derecho internacional humanitario” cometidas enSierra Leona, así como las violaciones de dicho país cometidas en el mismo. Los supuestos crímenescometidos por el Sr. Taylor incluyen el asesinato y mutilación de civiles, uso de mujeres y niñascomo esclavas sexuales, abducción de adultos y niños, así como obligar a estos últimos a realizartrabajos forzados o luchar durante el conflicto en Sierra Leona.2./ La TRC fue creada en febrero de 2006 con el mandato de investigar casos de graves violacionesde derechos humanos y violaciones del derecho internacional humanitario, así como los abusosque ocurrieron entre enero de 1979 y el 14 de octubre de 2003.70…


informe anual 2009de guerra y otras violaciones graves de derechos humanos entre 1979 y2003 3 . La Comisión les solicitó a dichos individuos que se presentaranante ella para responder a las acusaciones 4 . Sin embargo, los individuosque ostentan altos cargos declararon públicamente que no cooperaríancon la Comisión y que se opondrían tajantemente a la TRC y a lasrecomendaciones que esta emitiera, con lo que redujeron el impacto dela lista en cuestión. Las organizaciones de derechos humanos siguierondenunciando la impunidad de individuos que desempeñan cargos degran autoridad (como los senadores) al ser juzgados ante tribunalesinternos, así como la debilidad del sistema judicial./ áfrica subsaharianaAsimismo, a pesar de los logros de la TRC, el país siguió estandoplagado por las tensiones entre diferentes grupos étnicos que afectaron amuchos segmentos distintos de la sociedad. Por otra parte, las frecuentesalteraciones del orden público – incluidos incidentes en los que lamuchedumbre trató de tomarse la justicia en manos propias o casos deviolencia en general – se han vuelto un asunto importante en materiade seguridad nacional y ponen en evidencia la inseguridad en el país 5 .En 2008 el Gobierno siguió adelante con el programa de reconciliaciónnacional y reformas políticas y constitucionales, que incluyóel nombramiento de una Comisión de Gobernanza (GovernanceCommission) cuya tarea consistiría en realizar recomendaciones al poderlegislativo. Sin embargo, los periodistas y defensores de derechos humanosque denunciaron la mala gobernanza continuaron siendo objetode represalias. Así, por ejemplo, se clausuró temporalmente la estaciónde radio Smile FM, en el condado de Grand Gedeh, por orden de laSuperintendencia del condado. Al parecer esta acción fue una represalia,pues se presentó luego de que meses antes, en octubre de 2007,el mismo Superintendente y su equipo ordenaran la interrupción delas transmisiones de la estación luego de que se transmitieran a travésde ella una serie de discusiones organizadas por la sociedad civil en3./ Ver Misión de las Naciones Unidas en Liberia, Report on the Human Rights Situation in Liberia,noviembre de 2007 a junio de 2008.4./ Ver Comunicado de Prensa de Amnistía Internacional, 5 de diciembre de 2008. Hasta el momento,la corte ha escuchado a 84 testigos y la Fiscalía indicó que cuando el tribunal retome sus actividadesel 12 de enero de 2009, quedarán poco menos de 10 testigos por escuchar.5./ Ver Consejo de Seguridad de la ONU, Documento S/2008/553, Seventeenth Progress Report ofthe Secretary-General on the United Nations Mission in Liberia, 15 de agosto de 2008.…71


el observatorio para la protecció n de los defensores de derechos humanoslas que se acusaba a ciertos oficiales del Gobierno de mal manejo defundos y mala gobernanza 6 . En mayo de 2008, el Parlamento adoptóuna nueva ley para que se estableciera la Comisión Anticorrupción deLiberia (Liberia Anti-Corruption Commission), a petición del BancoMundial y del Fondo Monetario Internacional (FMI) con el fin decombatir la “epidemia” de corrupción en el país; en septiembre delmismo año, el Presidente nombró a los Comisionados y al Presidentede la Comisión. Sin embargo, dichos nombramientos fueron objeto decríticas por parte de la sociedad civil, a quienes se consultó durante elproceso de introducción de la ley pero no respecto del nombramientode los Comisionados. La Comisión no incluye a ningún miembro dela sociedad civil, lo que constituye una prueba de la falta de voluntadde que exista un organismo independiente. Por otra parte, las organizacionesde la sociedad civil siguieron pidiendo que se estableciera unaComisión Nacional de Derechos Humanos Independiente (IndependentNational Commission on Human Rights - INCHR) 7 .Hostigamiento contra los defensores que luchan contrala impunidad y defienden el Estado de derechoDe acuerdo con el informe del Secretario General de las NacionesUnidas, a pesar de que la situación de los derechos humanos en el paíscontinuó mejorando, la debilidad de las instituciones del Estado de derechosiguieron obstaculizando la protección de los derechos humanos 8 .Como resultado, los defensores involucrados en la lucha contra la impunidadsiguieron siendo víctimas de actos de hostigamiento por partede agentes gubernamentales y no gubernamentales. Un ejemplo es eldel Sr. Thompson Ade-Bayor, Director de la organización “LiberiaWatch for Human Rights”, a quien el Senador Kupee amenazó luegode que el primero asistiera a varias emisiones de radio y televisión enlas que pidió se hiciera justicia en el caso del asesinato de un joven de15 años cometido el 11 de febrero de 2008 en el distrito de Zorzor,condado de Lofa. A pesar de que la organización afirmó contar con6./ Ver Misión de las Naciones Unidas en Liberia, Report on the Human Rights Situation in Liberia,noviembre de 2007 a junio de 2008.7./ A pesar de que la legislación sobre la INCHR se redactó y entró en vigor en 2005, la Comisiónha permanecido inactiva por culpa de los constantes retrasos en el nombramiento de losComisionados.8./ Ver Consejo de Seguridad de la ONU, Documento S/2008/553, Seventeenth Progress Report ofthe Secretary-General on the United Nations Mission in Liberia, 15 de agosto de 2008.72…


informe anual 2009fotografías y documentos que ligaban al Senador Kupee con el asesinato,la policía emitió una orden de detención judicial y se llevaron a cabovarias manifestaciones para pedir que el Senador se presentara ante lacorte, el Ministerio de Justicia siguió protegiendo a dicho funcionario.En una carta con fecha del 30 de septiembre de 2008, Liberia Watchfor Human Rights le recordó al Ministerio que nadie se encuentra porencima de la ley en Liberia y le pidió al Presidente que le diera fin adicha situación de impunidad 9 . Durante una manifestación que se llevóa cabo en el condado de Lofa el 11 de noviembre de 2008 con motivode la visita del Presidente, el Senador Kupee acusó a Liberia Watch forHuman Rights de “movilizar a la gente”. A finales de 2008, el Senadoraún no se había presentado ante ningún tribunal./ áfrica subsaharianaAdemás, varios defensores de derechos humanos que participaronen la promoción del Estado de derecho en diferentes comunidadesdel condado de Grand Gedeh recibieron amenazas durante 2008. Unejemplo de ello se presentó el 10 de abril de 2008 durante un tallersobre el Estado de derecho organizado por los trabajadores de CentroCarter y el Consejo Interreligioso de Liberia (Inter-Religious Councilof Liberia - IRCL). Este evento, organizado para los miembros dela aldea Sentrue, en el distrito de Konobo, fue interrumpido por unode los ancianos del pueblo que amenazó con traer al “demonio delpaís” a la sesión porque no estaba de acuerdo con el mensaje que losorganizadores trataban de transmitir. Como resultado, todos los participantessalieron huyendo del evento. Para finales de abril de 2008,los organizadores aún no habían podido retomar sus actividades en lascomunidades 10 .9./ Ver Liberia Watch for Human Rights.10./ Ver Misión de las Naciones Unidas en Liberia, Report on the Human Rights Situation in Liberia,noviembre de 2007 a junio de 2008.…73


MAURITANIAel observatorio para la protección de los defensores de derechos humanosinforme anual 2009Contexto políticoLo más significativo del año 2008 ha sido el golpe de Estado que haderrocado al Presidente Sidi Ould Cheikh Abdallahi, que había llegadoal poder en abril de 2007 y que había sido el primer Presidente elegidodemocráticamente desde la independencia del país en 1960. Su llegadaal poder había significado algunos avances en lo relativo a los derechoshumanos, especialmente en la promulgación de leyes encaminadas areparar el “pasivo humanitario” – sobre todo con respecto al regresode los refugiados –, es decir los abusos subsecuentes a las crisis étnicasy raciales que habían dividido a la sociedad mauritana en los años1980 y 1990. Por otra parte, pese a la persistencia de las violaciones dederechos humanos, como la utilización generalizada de la tortura paraobtener confesiones de los detenidos acusados de vinculación con losgrupos islamistas, los defensores de derechos humanos habían vistocierta mejora en las garantías de su seguridad.El golpe de Estado del 6 de agosto de 2008, perpetrado por elGeneral Abdelaziz, ex Comandante de la Guardia Presidencial y destituidopor el Jefe del Estado el 5 de agosto de 2008, ha creado unasituación completamente nueva 1 . Encabezada por la Unión Africana(UA), la comunidad internacional ha condenado unánimemente la Junta1./ A mediados de julio, el Primer Ministro había formado un nuevo gobierno para poner fin a dossemanas de crisis política, tras haber dimitido el gabinete anterior, el 3 de julio, bajo la amenazade una moción de censura parlamentaria.74…


informe anual 2009militar 2 y se ha movilizado para conseguir la liberación inmediata delPresidente Sidi Ould Cheikh Abdallahi y la restauración del ordenconstitucional. Dos semanas después, la Junta puso en libertad al PrimerMinistro, al Ministro del Interior y al Director de la Agencia Nacionalde Apoyo y de Inserción de los Refugiados (Agence nationale d’appuiet d’insertion des réfugiés), que habían sido detenidos al mismo tiempoque el Presidente. Finalmente el Presidente de la República fue liberadodurante la noche del 21 de diciembre de 2008, tras la visita de la misiónde alto nivel a Nouakchott el 7 de diciembre de 2008, considerada comouna última oportunidad antes de la adopción de sanciones 3 . La UA hamantenido, no obstante, sus amenazas de sanciones si el 6 de febrero de2009 no se hubiera restituido el orden constitucional. Por otra parte, traslos “Estados Generales de la Democracia”, desarrollados entre el 27 dediciembre de 2008 y el 6 de enero de 2009, se ha fijado el mes de mayode 2009 como fecha para la celebración de las próximas elecciones presidenciales,y ello a pesar del boicot del clan del Presidente depuestoSidi Ould Cheikh Abdallahi./ áfrica subsaharianaEn este marco, se han reprimido todas las voces que han reclamadola vuelta a la democracia y denunciado las violaciones cometidas porla Junta y las fuerzas de la policía, y por ello la situación de los defensoresde derechos humanos ha llegado a ser extremadamente precaria.Además, el conjunto de las libertades fundamentales – libertades deexpresión, de reunión pacífica, de asociación – han sido severamente2./ Ver Declaración de la Presidencia de la UE del 6 de agosto de 2008. Por otra parte, el Consejode Paz y de Seguridad de la Unión Africana ha advertido a los autores del golpe de Estado y a suspartidarios civiles de los riesgos de sanciones y de aislamiento que correrían en caso de que norespondieran positivamente a la exigencia de restituir el orden constitucional del 6 de octubrede 2008. Sin embargo, ni en las dos reuniones consultivas que se celebraron en Addis Abeba losdías 10 y 21 de noviembre en la sede de la Unión Africana, ni en la reunión de coordinación sobrela situación de Mauritania que se celebró en Bruselas el 12 de diciembre de 2008 se ha adoptadosanción alguna. En la medida en que la Junta no ha reaccionado a los requerimientos, la UE haabierto consultas basándose en el artículo 96 del Acuerdo de Cotonou e igualmente han tenidolugar diversas consultas bajo la égida de la Unión Africana. Este mecanismo prevé que, en casode violación por una de las partes de algunos elementos esenciales del Acuerdo (con respecto alos derechos humanos, a los principios democráticos, al Estado de derecho), se adopte un acuerdoespecial encaminado a remediar la situación.3./ Encabezada por la UA, la misión de alto nivel estaba compuesta asimismo por representantesde la ONU, de la Organización Internacional de la Francofonía, de la Conferencia Islámica y dela Liga Árabe.…75


el observatorio para la protecció n de los defensores de derechos humanosrestringidas. Así la información está bloqueada y todos los acontecimientosanteriores al 6 de agosto, por ejemplo, han sido borrados dela página web de la Agencia Mauritana de Información. Igualmente,a consecuencia de un debate televisado organizado por la Télévisionmauritanienne sobre el tema “La salida de la crisis política”, unex Ministro del Gobierno destituido, el Sr. Isselmou Ould AbdelGhader, fue perseguido por las jurisdicciones mauritanas, el Directorde la televisión nacional fue destituido y el periodista que había convocadoy organizado el debate en el plató fue expulsado.Represión de la libertad de reunión pacíficaA raíz del golpe de Estado, la Junta prohibió toda reunión y manifestaciónpacífica que no la apoyara. Ahora bien, un gran número demiembros de la sociedad civil, entre los que se contaban algunos pertenecientesa varias ONG de defensa de los derechos humanos y sindicalistas,han participado en manifestaciones pacíficas para reclamarla restauración del orden constitucional y el respeto a los derechoseconómicos o sociales. Varias de estas manifestaciones pacíficas hansido violentamente reprimidas por las fuerzas de seguridad. Así, el19 de agosto de 2008, aun cuando la manifestación a la que asistíanhabía sido autorizada, varios sindicalistas, entre los que se contaba elSr. Samory Ould Beye, Secretario General de la Confederación Librede los Trabajadores de Mauritania (Confédération libre des travailleursde Mauritanie ‐ CLTM), fueron apaleados por la policía y llevados a lafuerza al puesto de policía de Tevrag Zeina I en Nouakchott, para serluego puestos en libertad. Estos hechos se repitieron en octubre cuandoseis sindicatos mauritanos 4 convocaron una manifestación pacífica enNouakchott para celebrar el Día Mundial del Trabajo Decente, el 7de octubre de 2008. Una veintena de manifestantes fueron heridos yvarios llevados al puesto de policía Tevrag Zeina I, entre los que seencontraba el Sr. Abderrahmane Ould Boubou, Secretario Generalde la Unión de los Trabajadores Mauritanos (Union des travailleursmauritaniens ‐ UTM). Parece, pues, que la violencia se ha convertido4./ La Unión de los Trabajadores Mauritanos (Union des travailleurs mauritaniens ‐ UTM), laConfederación General de los Trabajadores de Mauritania (Confédération générale des travailleursde Mauritanie ‐ CGTM), la CLTM, la Unión de los Sindicatos Libres de Mauritania (Union dessyndicats libres de Mauritanie ‐ USLM), la Unión Nacional de los Trabajadores de Mauritania (Unionnationale des travailleurs de Mauritanie ‐ UNTM) y la Confederación Nacional de los Trabajadoresde Mauritania (Confédération nationale des travailleurs de Mauritanie ‐ CNTM).76…


informe anual 2009en la única respuesta de las nuevas autoridades militares y del AltoConsejo de Estado (Haut conseil d’Etat ‐ HCE) a las reivindicacionesde los defensores de derechos humanos. El 8 de octubre de 2008,con ocasión de una manifestación organizada por los partidos políticospara pedir la vuelta al orden constitucional, la sede de la AsociaciónMauritana de los Derechos Humanos (Association mauritanienne desdroits de l’Homme ‐ AMDH), donde se habían refugiado los manifestantesperseguidos por la policía, fue saqueada por las fuerzas dela policía que lanzaron granadas de gases lacrimógenos en el local yrompieron la puerta principal./ áfrica subsaharianaIntimidaciones, amenazas y estigmatizaciónde los defensores de derechos humanosEn el año 2008, tanto antes como después del golpe de Estado, losdefensores de derechos humanos han seguido siendo objeto de continuasamenazas en la prensa, en las páginas web, en los sermones de las mezquitas,en llamadas telefónicas. Han sido objeto de escuchas telefónicasy seguimientos. Tales amenazas, además, se intensificaron tras el golpede Estado. En efecto, se ha hecho responsable a la sociedad civil de lassanciones adoptadas por parte de la comunidad internacional contra laJunta. Y, así, en octubre, con ocasión de un mitin en Akjoujt, un parlamentarioha reclamado la disolución de todas las ONG de defensa delos derechos humanos y con ello que “los defensores sean apaleados”.Por otra parte, desde el mes de octubre de 2008, la Sra. AminetouMint El Mokhtar, Presidenta de la Asociación de las Mujeres Jefas deFamilia (Association des femmes chefs de familles ‐ AFCF), ha recibidoamenazas de muerte anónimas cada vez que publicaba algún artículoque denunciaba las violaciones de derechos humanos en Mauritania. El14 de diciembre de 2008, fue abordada por un hombre que la amenazóde muerte e intentó atropellarla con su coche.…77


el observatorio para la protecció n de los defensores de derechos humanosIntervenciones Urgentes emitidas por el Observatorioen 2008 5Nombres de los defensores dederechos humanos / ONGViolacionesReferencia dela IntervenciónFecha deemisiónSindicalistas, y entre ellosel Sr. Samory Ould BeyeObstáculos ala libertad demanifestaciónComunicado dePrensa21 deagosto de2008Miembros de la Unión de losTrabajadores Mauritanos (UTM),de la Confederación Libre delos Trabajadores de Mauritania(CLTM), la Confederación Generalde los Trabajadores de Mauritania(CGTM), la Unión de losSindicatos Libres de Mauritania(USLM), la Unión Nacional delos Trabajadores de Mauritania(UNTM) y la ConfederaciónNacional de los Trabajadores deMauritania (CNTM)Obstáculos ala libertad demanifestaciónComunicado dePrensa9 deoctubrede 20085./ Ver Compilación de Casos en el CD-Rom adjunto a este informe.78…


NÍGERel observatorio para la protección de los defensores de derechos humanosinforme anual 2009/ áfrica subsaharianaContexto políticoLuego del estallido de la rebelión armada de 2007, el PresidenteMamadou Tandja decretó, el 24 de agosto de 2007, una medida de“prevención” en la región de Agadez, en el norte del país. Dicha medida,prevista por la Constitución de Níger, es una medida excepcional derestricción de las libertades individuales y colectivas. En consecuencia,todos los poderes fueron transferidos al ejército. Posteriormente, seinformó de ejecuciones sumarias determinadas, arrestos arbitrarios,destrucción de medios de subsistencia de los nómadas, desplazamientode poblaciones y prohibición de las ONG.Además, el periodista Moussa Kaka, Corresponsal de Radio Franceinternationale y Director de la emisora privada Radio Saraouniy, seconvirtió en el símbolo de amordazamiento de los medios de comunicación.Él fue finalmente liberado el 6 de octubre de 2008, luegode haber estado detenido desde el 20 de septiembre de 2007 bajo laacusación de “complicidad de complot contra la autoridad del Estado”por haber tenido, en su trabajo, contactos regulares con el Movimientode Nigerianos por la Justicia (Mouvement des Nigériens pour la justice- MNJ) 1 . Dicha liberación fue el fruto de una gran movilización internacionalpero esto no significó en absoluto el cese de los procesos judiciales2 . El caso del Sr. Kaka se incluye en un contexto cada vez más difícilpara la libertad de expresión: la inhabilitación de la Casa de la Prensa(Maison de la presse) en el mes de julio de 2008 luego de un comunicado1./ El Movimiento de Nigerianos por la Justicia (MNJ) reclama el respeto de los acuerdos de 1995que fueron firmados por el Gobierno, además de un mejor reparto de las riquezas, particularmentede los ingresos del uranio, y medidas de seguimiento para las familias desplazadas debido a laexplotación de pozos.2./ La Cámara de Acusación del Tribunal de Apelación de Niamey de hecho decidió recalificar loscargos en su contra como “acto de naturaleza perjudicial para la defensa nacional”, un delito, másno un crimen, sancionado con penas de uno a cinco años de prisión y una fuerte multa.…79


el observatorio para la protecció n de los defensores de derechos humanosdel Ministro de la Comunicación en el que hace entender que dichainstitución respondía a intereses extranjeros; en agosto, la suspensiónpor el Consejo Superior de la Comunicación del grupo de radiotelevisiónprivado Dounia por un período de un mes luego de una carta queevocó únicamente el “irrespeto al pliego de condiciones”; y la amenazade suspensión de una veintena de directores de publicación de periódicosprivados. También es necesario destacar que el 22 de abril, el ConsejoSuperior ordenó cerrar por una duración indeterminada a Sahara FM,la emisora de radio principal de Agadez, luego de la difusión de testimoniosde víctimas de exacciones de soldados nigerianos 3 .De igual manera, Níger continuó viviendo grandes dificultades económicas4 . Aunque la crisis alimentaria de 2005, que engendró unaescalada de los precios y una profunda crisis económica y social, pudoser controlada, la gestión de las prestaciones de servicios como el agua,la electricidad, los cuidados de salud, el gas y el combustible continuósiendo crítica por las coaliciones de ciudadanos.Acusaciones y descrédito de las organizacionesde la sociedad civil por parte de las autoridadesIncluso este año, las autoridades de Nigeria intentaron desacreditarel trabajo de las organizaciones de defensa de los derechos humanosa través de los medios, ya que dichas organizaciones denunciaban lasviolaciones de las cuales las autoridades eran responsables. Así, luegode que el Parlamento adoptara el 5 de mayo de 2008 una nueva leyque acordó numerosas indemnizaciones y ventajas para los miembroselectos de la Asamblea nacional (indemnizaciones relacionadas con lostrabajos efectuados en el marco y fuera del marco de las sesiones de laAsamblea y también concernientes a la cobertura de los gastos médicosde todos los miembros de su familia de menos de 25 años de edad),el Movimiento Ciudadano (Mouvement citoyen) y la ConvergenciaCiudadana (Convergence citoyenne), dos ONG de defensa de los derechoshumanos, organizaron diversas manifestaciones con el fin deconvocar a la población a protestar contra dicha ley. Luego de estas3./ Ver Comunicado de Prensa de Reporteros Sin Fronteras (Reporters sans frontières - RSF), 20de agosto de 2008.4./ Ver Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), Rapport national sur lesprogrès vers l’atteinte des Objectifs du Millénaire pour le Développement, 2008.80…


informe anual 2009manifestaciones populares y de la toma de posición de las dos organizacionescontra la desigualdad de trato implícita en el texto en cuestión,el Sr. Nouhou Arzika, miembro del Movimiento Ciudadano,el Sr. Badié Hima, Vicepresidente de la Asociación Nigeriana parala Defensa de los Derechos Humanos (Association nigérienne pourla défense des droits de l’Homme - ANDDH), así como otros representantesde otras estructuras de la sociedad civil, fueron agredidosverbalmente por parlamentarios durante una sesión difundida y transmitidaen televisión nacional el 20 de mayo de 2008. Los Sres. Arzikae Hima fueron particularmente tachados de “enemigos del pueblo” y“manipuladores”. El Tribunal Constitucional, aún embargado por elPresidente de la República, declaró una ley contraria a la Constituciónen un fallo emitido el 13 de junio de 2008, en el que se le da razón alas organizaciones de la sociedad civil 5 . Por otro lado, el 2 de diciembrede 2008, fue rechazada una petición de manifestación introducida porel Movimiento Ciudadano. Dicha manifestación buscaba denunciar elirrespeto del Parlamento del fallo de no conformidad emitido por elTribunal Constitucional y, por consiguiente, la existencia de las indemnizacionesy ventajas a los diputados. De igual manera, el 5 de octubre de2008, en una respuesta transmitida en televisión nacional, la Directorade Asuntos Penitenciarios atacó verbalmente a los Sres. Badié Hima yMoustapha Kadi, Presidente del Colectivo de Defensores de Derechosa la Energía (Collectif des défenseurs du droit à l’énergie), y profirió amenazasde suspensión contra el Colectivo de Organizaciones de Defensade los Derechos Humanos y de Promoción de la Democracia (Collectifdes organisations de défense des droits de l’Homme et de promotion dela démocratie - CODDHD) y de sus socios, luego de la publicación deun reporte acerca de las malas condiciones de detención del ex PrimerMinistro, el Sr. Hama Amadou, quien fue detenido preventivamente enla prisión civil de alta seguridad de Koutoukalé. El informe se preparóluego de una visita de miembros del Colectivo a la prisión, visita quefue autorizada por el Ministerio de Justicia 6 ./ áfrica subsahariana5./ El Tribunal consideró que según los términos del artículo 93 de la Constitución, “las proposicionesy enmiendas presentadas por los diputados no son admisibles cuando su adopción pueda tenerpor consecuencia o la disminución de los recursos públicos o la creación o agravación de un cargopúblico, a menos que no estén acompañados de una propuesta de aumento de los ingresos o deeconomías equivalentes”.6./ Ver CODDHD, Rapport de visite à la prison civile de haute sécurité de Koutoukalé, octubre de2008.…81


el observatorio para la protecció n de los defensores de derechos humanosActos de hostigamiento en contra de los defensores quedenuncian ataques a los derechos económicos, socialesy ambientalesEn el año 2008, los defensores que luchan a favor a los derechoseconómicos y sociales fueron objeto de diversos actos de hostigamientodebido a sus actividades, por ejemplo el Colectivo de la Sociedad CivilNigeriana (Collectif de la société civile nigérienne - CSCN). El CSCNorganiza regularmente marchas seguidas de reuniones en la Plaza dela concertación, en Niamey, para exigir la auditoría del Programa especialdel Presidente de la República, que apunta al desarrollo humanosostenible en Níger, el fin de la instrumentalización de una parte de lajusticia y la resolución de los problemas sociales a través de medidas deatenuación del alto costo de la vida, de la construcción de infraestructurassociales para la áreas desfavorecidas de la capital, etc. El 2 de marzode 2008, el automóvil del Sr. Mahamane Hamissou, Coordinadordel CSCN, se incendió en la sede la organización. El interesadopresentó una denuncia pero, a finales de 2008, no se había emitidorespuesta alguna y las causas del incendio seguían siendo desconocidas.El Colectivo también fue víctima de trabas a la libertad de reuniónpacífica. Las manifestaciones que convocó el 9 de noviembre y el21 de diciembre de 2008, con el fin de denunciar el mal gobiernanzay de solicitar una auditoría del programa especial del Presidente de laRepública también fueron arbitrariamente prohibidas.Por otro lado, el poder se ha mantenido poco receptivo a las interpelacionesde la sociedad civil, acusando la gestión del Estado de lasprestaciones de base, al igual que de los recursos naturales 7 , y recurriócon frecuencia a maniobras de encauzamiento con el fin de ahogar susacciones, tales como la emisión excesivamente tardía de las autorizacionespara manifestar. Por otro lado, la movilización extraordinaria de lasfuerzas de seguridad al momento de las manifestaciones organizadas7./ En una declaración conjunta del 6 de septiembre de 2008, la Coordinación de la Sociedad Civil deArlit (Coordination de la société civile d’Arlit) y el Colectivo por la Defensa del Derecho a la Energía(Collectif poru la défense du droit à l’énergie - CODDAE) criticaron, por ejemplo, la vetustez de lasinstalaciones de distribución de agua utilizadas por la Sociedad de Explotación de las Aguas delNíger (Société d’exploitation des eaux du Niger - SEEN) y las consecuencias sobre el déficit deabastecimiento de agua potable. Además, denunciaron la despreocupación y la negligencia de losactores responsables. Ver Coordinación de la Sociedad Civil de Arlit y del CODDAE, Déclarationconjointe sur la situation de l’alimentation en eau potable de la ville d’Arlit. El CODDAE organizó,82…


informe anual 2009por las organizaciones de defensa de los derechos económicos y socialesfueron generalmente percibidas por sus miembros y por los actores dela sociedad civil como maniobras de intimidación de las poblaciones,destinada a disuadirlos de participar./ áfrica subsaharianaImpunidad de los actos de hostigamiento en contra de losdefensores que denuncian violaciones que tienen lugaren el marco del conflicto del norteLuego del estallido del conflicto del norte, muchas organizacionestomaron posición para condenar el uso de las armas como medio parallevar a buen término las reivindicaciones en un marco democrático y, almismo tiempo, solicitaron al Gobierno reconocer la rebelión y comprometera los contactos en miras a un diálogo con el MNJ. A pesar de lacarta abierta dirigida al Presidente de la República en enero de 2008 yescrita por diversos dirigentes de organizaciones de defensa de derechoshumanos 8 que recibieron amenazas en 2007 por haber condenado eldrama humanitario y la violación de los derechos humanos al norte delconflicto, los autores de dichas amenazas, que cesaron de hacerlas luegode la carta, aún no habían sido identificados a finales de 2008.entre otras cosas, una campaña nacional sobre los derechos humanos en el aspecto energético,además de una campaña sobre las malas acciones de las industrias extractoras. El Colectivotambién está involucrado en la lucha contra el alto costo de la vida en los siguientes dominiosenergéticos: hidrocarburos, agua, electricidad y gas. Otros grupos como la Convergencia Ciudadanahan intervenido en el tema de la electricidad para solicitar la detención sistemática de los cortesintempestivos de electricidad y que cualquier intento de privatización de las empresas públicas,entre ellas la NIGELEC, sea impedido. Ver Memorando de la Convergencia Ciudadana, 10 de juliode 2008.8./ Entre ellas la ANDDH, el Grupo Alternativas Espacios Ciudadanos Níger (Groupe alternativesespaces citoyens Niger), el CODDHD y la Red de Organizaciones de Defensa de los DerechosHumanos (Réseau des organisations de défense des droits de l’Homme - RODDHAD).…83


NIGERIAel observatorio para la protección de los defensores de derechos humanosinforme anual 2009Contexto políticoA pesar de la transferencia de poder del ejército a los civiles en mayode 1999, Nigeria continuó enfrentando, en el año 2008, violaciones delos derechos de sus ciudadanos tanto por actores del Estado como poractores no estatales, además de corrupción a gran escala 1 y conflictosétnicos. Asimismo, el asunto del Delta del Níger sigue siendo esteaño la preocupación principal en el país con respecto a los derechoshumanos debido a los conflictos que ocurren en los Estados de Bayelsa,Delta y Rivers. Durante décadas, la región ha sido objeto de explotaciónde recursos por las compañías transnacionales de petróleo y porel Gobierno, todo esto acompañado por la contaminación ambiental,expropiación de tierras de labranza, aumento de la militarización, entreotros 2 . Las fuerzas de seguridad, incluido el ejército, también continúancometiendo violaciones de derechos humanos, entre ellas ejecucionesextrajudiciales, tortura, destrucción de hogares 3 y otros malos tratos.Las comunidades del Delta cuyos derechos fueron violados por lasoperaciones petroleras han enfrentado dificultades para garantizar unasolución a esta situación.En otoño aumentó la tensión en el norte de Nigeria debido a losdisturbios ocurridos entre el 28 y el 30 de noviembre en la ciudadde Jos, en el Estado de Plateau. Durante dichos disturbios generadospor la victoria del partido gobernante apoyado por los cristianos, – elPartido Democrático Popular (People’s Democratic Party) – en las elec-1./ En 1999, Nigeria fue calificada como la nación más corrupta por “Transparency International”.Según el Índice de Percepción de Corrupción de 2008, Nigeria ahora está en el puesto 121 de 180países.2./ Ver Organización de Libertades Civiles (Civil Liberties Organisation - CLO) con el apoyo de la <strong>FIDH</strong>,Submission for the Universal Periodic Review of Nigeria for February 2009, septiembre de 2008.3./ Ver Amnesty International, Submission to the UN Universal Periodic Review, Fourth sessionof the UPR, February 2009, 1° de septiembre de 2008.84…


informe anual 2009ciones regionales, 200 personas fueron asesinadas y otras 7.000 fuerondesplazadas. El Gobierno declaró un toque de queda temporal paraevitar mayores actos de violencia. El Consejo Interreligioso de Nigeria(Inter-Religious Council) sostuvo una reunión en Jos bajo la presidenciadel Sultán de Sokoto y del Arzobispo Católico John Onaiyekan paraayudar a prevenir futuros brotes 4 . Sin embargo, no se puede afirmar quela crisis sea religiosa. Es, en todo caso, una crisis política relacionadacon la religión y con un fuerte componente étnico./ áfrica subsaharianaEl Gobierno también restringió la libertad de expresión, en particularen publicaciones sobre el estado de salud del Presidente Umaru Yar’Adua.Por ejemplo, el 16 de septiembre de 2008, Channels TV fue cerrado porel Servicio de Seguridad del Estado (State Security Service - SSS) yparte de su personal fue arrestado luego de difundir un informe previamenterealizado por la Agence France Presse según el cual el Presidentetenía planificado renunciar debido a su estado de salud. La ComisiónNacional de Transmisión (National Broadcasting Commission - NBC)levantó la suspensión y liberó al personal luego de una protesta realizadael 20 de septiembre de 2008 y organizada por una coalición de organizacionesque están a favor de los derechos humanos y de la democraciallamada “Coalición Unida por la Democracia” (United Coalition forDemocracy - UCD) que incluía a miembros de la Unión de Periodistasde Nigeria (Nigeria Union of Journalists - NUJ), Organizaciones deLibertades Civiles (Civil Liberties Organisations - CLO) y la Campañapor la Democracia (Campaign for Democracy - CD). Sin embargo, laNBC dijo que el SSS continuaría con la investigación del canal de televisión.Muchos arrestos de periodistas que publicaron artículos políticoso satíricos en Internet también ocurrieron este año 5 .Hostigamiento contra defensores de derechos humanosque denuncian violaciones de derechos humanos,incluyendo la corrupciónEn el año 2008, los defensores de derechos humanos que denunciaronviolaciones de derechos humanos fueron objeto de diversos actos dehostigamiento. Por ejemplo, el Sr. Chiadiadi Ochiagha, miembro de4./ Ver “International Crisis Group”, CrisisWatch Bulletin, diciembre de 2008.5./ Ver CLO y Comunicado de Prensa de Reporteros Sin Fronteras (Reporters sans frontières - RSF),18 de noviembre de 2008.…85


el observatorio para la protecció n de los defensores de derechos humanoslas CLO, fue arrestado en el mes de octubre de 2008 por el comando depolicía del Estado de Enugu bajo la acusación de que él no era miembrode las CLO. En aquél momento, el Sr. Ochiagha estaba investigandoen nombre de las CLO el caso de la Sra. Esther Ezenwamadu, cuyoesposo fue supuestamente secuestrado en el palacio de su gobernantetradicional en Akpakuma-Nze, en Udilga, Estado de Enugu, en el año2007. Durante la investigación, se arrestó y acusó a muchos sospechosos.Se cree que la gente de la comunidad estaba en contra delSr. Ochiagha y ayudó a la policía a arrestarlo. Finalmente fue liberadosin cargo alguno en noviembre de 2008 6 .La corrupción siguió siendo un problema importante, mientras quela Ley de libertad de información, considerada como esencial por losdefensores de derechos humanos en la lucha contra la corrupción,no logró adoptarse. Dicha ley había sido adoptada por el antiguoParlamento pero el entonces Presidente Olusegun Osabanjo habíarechazado su promulgación. La ley había sido presentada una vez másen 2008 ante el actual Parlamento, el cual estableció un nuevo comitépara examinarla. Los defensores de derechos humanos hicieron públicasu preocupación sobre el hecho de que dicho ejercicio tenía la intenciónde vaciar la ley y así alentar el secreto en el Gobierno y la falta de participación7 . Las ONG y los defensores de derechos humanos siguieronsiendo objeto de diversos actos de acoso durante todo el año ya quecontinuaron en la lucha contra la corrupción endémica y solicitaron elestablecimiento de un sistema efectivo de responsabilidad policial, elaumento de pagos y mejora de condiciones como lo solicitó el RelatorEspecial de las Naciones Unidas en su informe de 2006 sobre lasejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias 8 .6./ Ver CLO.7./ Ver Transparency International Nigeria, Memorandum submitted by Transparency in Nigeria(TIN) to the Senate Committee on information on the occasion of the public hearing on the freedomof information bill, 2 de junio de 2008.8./ Ver Documento de las Naciones Unidas E/CN.4/2006/53/Add.4, Informe del Relator Especialsobre las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias, Philip Alston - Misión a Nigeria, 7de enero de 2006.86…


informe anual 2009Entretanto, el año 2008 estuvo marcado por diversos movimientosde protesta social que buscaban denunciar la corrupción. Dichos movimientosunieron a organizaciones de la sociedad civil, estudiantes, movimientosen contra de la corrupción, trabajadores y sindicalistas. Ellosaparecieron en abril de 2008 y perduraron a lo largo del año en muchasciudades, tales como Lagos, Abuja y Oshogbo. Estas acciones fueronseveramente reprimidas, como fue el caso de Oshogbo, Estado de Osun,donde la protesta pacífica organizada para el 11 de julio de 2008 paracondenar las prácticas corruptas de miembros de un tribunal en uncaso referente a las dudosas elecciones del Gobernador del Estado,fue reprimida por oficiales de la policía según órdenes del Gobiernoestatal. A raíz de esto, el Sr. Waheed Lawal, Presidente de la Campañapor los Derechos Democráticos y de los Trabajadores (Campaign forDemocratic and Workers’ Rights), y el Sr. Debo Adeniran, Coordinadorde la Coalición Contra los Líderes de la Corrupción (Coalition AgainstCorruption Leaders), así como también otros 22 activistas, fueron arrestadosy detenidos hasta el 23 de julio, en la prisión de Ilesha. Fueronacusados de “conspiración”, “perturbación de la paz pública”, “reuniónilegal”, “afirmaciones sediciosas en letreros” y “publicaciones sediciosas”.Luego, ellos fueron liberados y los cargos retirados tras una protestamasiva de la sociedad civil 9 ./ áfrica subsaharianaImposibilidad de supervisar la situación de derechoshumanos en el Delta del NígerDebido al conflicto actual, a la creciente militarización y a las violacionesde derechos humanos que ocurren en el Delta del Níger, resultacasi imposible que los defensores puedan informar sobre la situación sinser considerados como actores políticos. Además, muchos defensores dederechos humanos han vivido la creciente inseguridad y, por lo tanto,se vieron forzados a abandonar la región. Uno de estos defensores, elSr. Isine Ibanga, periodista del Punch Newspaper y miembro de lasCLO, fue atacado y herido por oficiales de policía que patrullaban suresidencia en Port Harcourt, Estado de Rivers, en noviembre de 2008.Este ataque coincidió con las amenazas recientes que tanto el Sr. Ibangacomo el periódico Punch Newspaper habían recibido del Presidentede Área del Gobierno Local Abonnema luego de que el Sr. Ibangahubiese publicado un informe referente a los miembros femeninos del9./ Ver CLO.…87


el observatorio para la protecció n de los defensores de derechos humanosCuerpo de Servicio Nacional Juvenil (National Youth Service Corp),que funciona en el área, que fueron víctimas de violaciones por partede jóvenes armados 10 .Ataques y hostigamiento contra sindicalistas y estudiantesEl derecho a organizarse y el derecho a la huelga siguen siendo limitadosen Nigeria. Los trabajadores que tomen acciones de huelga consideradascomo ilegales podrán ser acusados y recibirán una multa yuna condena de hasta seis meses en prisión. Además, la ley laboral deNigeria prohíbe y criminaliza las huelgas que sean consideradas comorelacionadas con conflictos de interés o cualquier huelga relacionadacon asuntos económicos, incluidas las acciones de huelga para protestarcontra las políticas sociales o económicas del Gobierno que afecten losintereses de los trabajadores. En este contexto, el 6 de enero de 2008, elSr. Alhaji Saula Saka, Presidente de la Unión Nacional de TrabajadoresTransportistas del Estado de Lagos (National Union of Road TransportWorkers - NURTW), fue asesinado por cuatro hombres. Según su familia,el asesinato estuvo claramente relacionado con sus actividades y liderazgosindical. A finales de año, según la investigación llevada por elDepartamento de Investigaciones Criminalísticas del Estado (StateCriminal Investigations Department), aún no se había identificado alos asesinos.Los estudiantes también fueron reprimidos por reclamar su derechoa sindicalizarse. En el año 2008, continuó el conflicto que habíacomenzado un año antes en la universidad de Obafemi Awollowo.En 2007, diez estudiantes activistas, incluyendo al Presidente delSindicato de Estudiantes (Students’ Union), el Sr. Saburi Akinola,el Vocero del Parlamento de Estudiantes (Students’ Parliament),el Sr. Andrew Ogumah, y el Delegado de Relaciones Públicas, elSr. Olatunde Dairo, fueron arrestados, detenidos y expulsados de launiversidad por estar involucrados en la lucha por mejores condicionesde bienestar y respecto por los derechos de los estudiantes a sindicalizarsey a asociarse. Estuvieron detenidos durante más de siete mesesen la prisión de Oshogbo, en el Estado de Osun. Fueron liberados bajofianza en febrero de 2008 gracias a protestas locales e internacionales10./ Ver Comunicado de Prensa del Instituto de Derechos Humanos y Ley Humanitaria (Instituteof Human Rights and Humanitarian Law), 11 de noviembre de 2008.88…


informe anual 2009y, en particular, gracias a las protestas del Sindicato de Estudiantes,activistas laborales y a la sociedad civil, así como también a las campañasinternacionales dirigidas por el Comité por una Internacional deTrabajadores (Committee for a Workers’ International - CWI), quienestambién llamaron a su restitución. En una declaración pública emitidaen el campus universitario el 31 de diciembre de 2008, las autoridadesuniversitarias anunciaron la expulsión de tres de los estudiantesactivistas perseguidos. Las condiciones para su restitución incluían elcompromiso de redactar una carta de disculpa y retiro de los tribunalesde casos iniciados en contra de la universidad./ áfrica subsaharianaIntervención Urgente emitida por el Observatorio en 2008 11Nombres de los defensoresde derechos humanosViolacionesReferencia de laIntervenciónSr. Alhaji Saula Saka Asesinato Llamado Urgente NGA001/0108/OBS 008Fecha deemisión16 de enerode 200811./ Ver Compilación de Casos en el CD-Rom adjunto a este informe.…89


REPÚBLICACENTROAFRICANAel observatorio para la protección de los defensores de derechos humanosinforme anual 2009Contexto políticoPese al acuerdo de alto el fuego y de paz de Libreville, firmado el 21de junio de 2008, y de la Ley de amnistía general, aprobada el 29 deseptiembre de 2008, en octubre y en noviembre seguían librándose combatesal norte de la República Centroafricana (RCA) entre las FuerzasArmadas Centroafricanas (Forces armées centrafricaines ‐ FACA) y losgrupos rebeldes, con sus secuelas de graves violaciones de los derechoshumanos y del derecho internacional humanitario. Elementos de lasFACA seguían consumando ejecuciones sumarias de civiles, extorsionesy detenciones arbitrarias. Muchas fuentes han seguido estimandounánimemente que, en este periodo, las fuerzas de seguridad centroafricanashan perpetrado en los centros de detención detenciones arbitrarias,actos de tortura y malos tratos a presuntos rebeldes. Por otraparte, algunos rebeldes del Ejército Popular para la Restauración de laRepública y la Democracia (Armée populaire pour la restauration de laRépublique et la démocratie ‐ APRD) han asimismo ejecutado a civiles,tras juicios sumarísimos celebrados por tribunales de excepción, hansaqueado poblados y llevado a cabo secuestros.En este contexto, entre el 5 y el 20 de diciembre de 2008, se ha mantenidoel “Diálogo Político Inclusivo” que, dirigido por el Presidente delGabón, Sr. Omar Bongo Ondimba, ha reunido a unos 200 delegados enrepresentación del Gobierno, de las fuerzas de la oposición y de la sociedadcivil, con la finalidad de estudiar los obstáculos para la instauración deuna paz duradera y la adopción de un programa económico y social 1 .El diálogo ha concluido en el nombramiento, en enero de 2009, de unGobierno, denominado de consenso, y en la designación, en febrero de1./ Ver “International Crisis Group”, République centrafricaine : débloquer le dialogue politiqueinclusif, Briefing Afrique n°55, 9 de diciembre de 2008.90…


informe anual 20092009, de un comité de seguimiento, compuesto por representantes delos partidos que han participado en el Diálogo, encargado de prepararunas elecciones generales que, por la revisión del Código Electoral, seprevén para el año 2010; asimismo, ha determinado la creación de unacomisión electoral independiente. Los defensores de derechos humanoshan lamentado rotundamente que la suerte de las víctimas de los conflictosde la RCA no haya figurado en el orden del día del Diálogo./ áfrica subsaharianaEn este contexto, la situación de los defensores de derechos humanosha sido muy difícil, en la medida en que cualquier intento de denunciade las violaciones de los derechos se ha considerado como un atentadocontra los esfuerzos por restablecer la paz, es decir como apoyo a losrebeldes que operan en el norte del país.Amenazas contra los defensores de derechos humanosque luchan contra la impunidadEn 2008, las autoridades han considerado cualquier intento de luchacontra la impunidad como una amenaza. Las organizaciones quedefienden los derechos de las víctimas se han encontrado en el puntode mira, especialmente tras la detención en mayo, por una orden de laCorte Penal Internacional (CPI), del Sr. Jean‐Pierre Bemba Gombo,ex Vicepresidente de la República Democrática del Congo, Presidente yComandante en Jefe del Movimiento de Liberación del Congo, acusadode crímenes de guerra, de tortura y violaciones, cometidos de manerasistemática o generalizada, así como de crímenes contra la humanidad,por las acciones de los hombres a sus órdenes durante la intervenciónde apoyo a las tropas centroafricanas contra los rebeldes del GeneralBozizé en los años 2002 y 2003. Así, en mayo de 2008, poco despuésdel anuncio de la detención del Sr. Jean‐Pierre Bemba Gombo, dosmiembros de la Organización para la Compasión y el Desarrollo de lasFamilias Desamparadas (Organisation pour la compassion et le développementdes familles en détresse ‐ OCODEFAD) han sido víctimasde amenazas e intimidaciones avisándoles de la continuación de losprocesos judiciales en este asunto. Por otra parte, aun cuando una de laspersonas amenazadas, la Sra. Bernadette Sayo, fundadora y Presidentade la OCODEFAD, era por entonces Ministra de Turismo, no gozabade ninguna medida de protección, a diferencia de sus colegas. Tambiénen relación con la detención del Sr. Jean‐Pierre Bemba Gombo y a causade su actuación ante la CPI en favor de las víctimas, el Sr. NganatouwaGoungaye Wanfiyo, abogado y Presidente de la Liga Centroafricana…91


el observatorio para la protecció n de los defensores de derechos humanosde los Derechos Humanos (Ligue centrafricaine des droits de l’Homme ‐LCDH), ha recibido amenazas. El 17 de junio de 2008, un desconocidole dijo, entre otras cosas, que debería tener cuidado si no quería que lepasara lo mismo que a otros dos defensores de derechos humanos, unode los cuales fue asesinado, y el otro sufrió un asalto a su domicilio en2006. Su muerte el 27 de diciembre de 2008, en extrañas circunstancias,las cuales no habían sido aclaradas a finales de 2008, dejaban entreverla posibilidad de un asesinato debido a su papel clave en la denuncia deviolaciones de derechos humanos en el país y del apoyo que él brindabaa las víctimas ante la CPI 2 .Hostigamiento judicial contra los periodistasque han denunciado la corrupciónAun cuando el Parlamento centroafricano de transición suprimióel 25 de noviembre de 2004 la ley que preveía penas de prisión firmepara el conjunto de los delitos de prensa, las autoridades centroafricanashan seguido durante 2008 privando a los periodistas de su libertad,eludiendo abusivamente la Ley de prensa 3 . Así, en vez de incoar procesospor difamación, punibles únicamente con multas, las autoridadesno han dudado en emplear el aparato del Estado contra las personasque denuncian el fraude y la corrupción, como ha sucedido con el Sr.Faustin Bambou. Por haber publicado un artículo en el que acusabaa dos ministros de haber recibido varios miles de millones de francosCFA del grupo nuclear francés AREVA en diciembre de 2007, el Sr.Faustin Bambou, Director del periódico Les Collines de l’Oubangui,fue detenido el 11 de enero de 2008. El Fiscal de la República, queconsideró que el artículo había contribuido a alentar la huelga de funcionariosque reclamaban el pago de atrasos salariales, pidió dos añosde prisión firme y el pago de una multa de tres millones de francosCFA (unos 4.500 euros). El 28 de enero, el Sr. Bambou fue finalmentehallado culpable de “incitación a la sedición”, “difamación” e “injurias”por el Tribunal Correccional de Bangui y condenado a una pena de seismeses de prisión firme y a entregar un franco CFA simbólico por dañose intereses a los dos ministros, que fueron parte civil en el proceso. El2./ Tras su muerte, la comunidad de las ONG así como la Presidencia de la UE le rindieron unhomenaje, encomiando su apoyo a la CPI y su actividad en el foro del Dialogo Político Inclusivo.Ver Declaración de la Presidencia de la UE del 31 de diciembre de 2008.3./ Ver Comunicado de Prensa de Reporteros Sin Fronteras (RSF), 16 de enero de 2008.92…


informe anual 2009Sr. Faustin Bambou fue puesto en libertad el 23 de febrero de 2008por indulto del Presidente. En el momento de la apertura del procesosus abogados se habían retirado en señal de protesta. En su opinión, sucliente tendría que haber sido procesado en virtud de la Ley de prensade 2004, que protege a los periodistas de las penas de cárcel, y no porlo penal./ áfrica subsaharianaIntervenciones Urgentes emitidas por el Observatorioen 2008 4Nombres de los defensores dederechos humanosViolacionesReferencia de laIntervenciónFecha deemisiónSr. Erick Kpakpo y Sra.Bernadette Sayo NzaleAmenazas demuerte / Actos deintimidaciónLlamado Urgente CAF001/0508/OBS 09228 demayo de2008Sr. Nganatouwa GoungayeWanfiyoAmenazas demuerteLlamado Urgente CAF002/0608/OBS 10618 dejunio de20084./ Ver Compilación de Casos en el CD-Rom adjunto a este informe.…93


REPÚBLICA DEL CONGOel observatorio para la protección de los defensores de derechos humanosinforme anual 2009Contexto políticoPrevistas inicialmente para el 20 de enero de 2008, las elecciones localesy municipales se han celebrado finalmente el 29 de junio de 2008;oficialmente, iban a superar las anomalías técnicas y de organizaciónque se pudieron constatar en el escrutinio legislativo de junio y agostode 2007 1 . Según las ONG locales 2 , el proceso se ha desarrollado en unclima pacífico en todo el territorio nacional aunque ha estado caracterizadopor una fuerte abstención y ha presentado graves anomalías 3 .Las ONG han lamentado sobre todo que el Gobierno no haya hechopartícipes a los distintos agentes concernidos – partidos de oposición yorganizaciones de defensa de los derechos humanos y de promoción delEstado de derecho, fundamentalmente – de la preparación del escrutinio.El 1° de diciembre de 2008, el Gobierno emprendió una operaciónde revisión de listas electorales, que ha seguido elaborando hasta el 20de enero de 2009, para preparar las elecciones presidenciales previstaspara julio de 2009. Aunque es muy de temer que los defensores quepongan en duda la libertad y transparencia de tales elecciones sigansiendo perseguidos por las autoridades.El país ha seguido haciendo frente a graves problemas de corrupción,sobre todo en la administración de justicia, en los servicios de policíay en el sector de impuestos y de aduanas. Hay que señalar, no obstantealgunos avances positivos, como la creación, en septiembre de 2007,1./ Efectivamente dichas elecciones fueron boicoteadas por varios partidos de oposición y estuvieronempañadas por numerosas irregularidades. El partido presidencial, el Partido Congoleño delTrabajo, consiguió una vez más en dicha ocasión la mayoría parlamentaria.2./ Ver especialmente el Comunicado de Encuentro para la Paz y los Derechos Humanos (Rencontrepour la paix et les droits de l’Homme - RPDH) del 4 de julio de 2008.3./ Listas electorales incompletas; carencias en el suministro de material electoral en los diversoscolegios electorales; insuficiencia, esto es, inexistencia de papeletas de algunos candidatos;tenencia, por parte de algunos electores, de varios carnés; errores en las identidades de loselectores; inscripciones múltiples, etcétera.94…


informe anual 2009del Observatorio de Lucha contra la Corrupción, la Malversación y elFraude (Observatoire de lutte contre la corruption, la concussion et lafraude), una estructura independiente encargada de seguir y de evaluarlas auditorías encargadas por los poderes públicos en todos los sectoresde la vida pública, así como la puesta en marcha del plan de accióngubernamental en materia de lucha contra la corrupción y las reformasde Gobierno emprendidas por el ejecutivo. Los nueve miembros quecomponen este órgano proceden del poder judicial, de la AsambleaNacional, del Senado, de la Inspección General del Estado, de los sindicatos,del sector económico privado, del Consejo Ecuménico de lasIglesias, de la sociedad civil y del comité ejecutivo de creación de laIniciativa para la Transparencia de las Industrias Extractivas (Initiativesur la transparence des industries extractives ‐ ITIE) 4 ./ áfrica subsaharianaAmenazas y asimilación de los defensores de derechoshumanos con opositores políticosComo ya sucedió en 2007, el Director General de la policía nacional,el General Ndengue, ha seguido desacreditando el trabajo de losdefensores, considerándolos opositores políticos, acusándolos de estar asueldo de potencias extranjeras y de descalificar la imagen del país. Asíel 11 de enero de 2008, el Sr. Roger Bouka Owoko, Director Ejecutivodel Observatorio Congoleño de los Derechos Humanos (Observatoirecongolais des droits de l’Homme ‐ OCDH), fue llamado a la DirecciónGeneral de la Policía Nacional. Esta convocatoria se debía a la publicaciónpor el OCDH, el 8 de enero de 2008, de un comunicado de prensa,enviado a los miembros del Gobierno, a las instituciones públicas y alas misiones diplomáticas africanas y occidentales en la República delCongo. En dicho documento, el OCDH pedía copia de la documentaciónde las elecciones locales y municipales, que sirviera para la creaciónde una comisión de organización de las elecciones realmente independiente,y la actualización de las listas electorales que permitiera elaborarun censo administrativo especial. La Dirección General de la Policía4./ La ITIE fue creada en 2003 en Johannesburgo, Sudáfrica, en el curso de la Cumbre Mundial sobreel Desarrollo Sostenible. Tiene como finalidad incrementar la transparencia de los pagos hechosal Gobierno y/o a sus componentes por parte de las compañías petroleras, del gas y mineras,poniendo a disposición de terceros el balance de los pagos hechos. El Congo ha sido aceptadocomo país candidato a la ITIE en la reunión del Consejo de Administración celebrada en Accrael 22 de febrero de 2008. Ahora, antes del 9 de marzo de 2010, el país tiene que presentar sucandidatura a la ITIE.…95


el observatorio para la protecció n de los defensores de derechos humanossostuvo que la petición de la documentación de las elecciones por partedel OCDH era una reivindicación política que – seguía sosteniendo –no era de la competencia de una ONG de defensa de los derechoshumanos. Asimismo le hicieron ver al Sr. Bouka Owoko que el día enque pudieran probar la “connivencia” entre el OCDH, la oposición ylas potencias extranjeras para desestabilizar el Congo, “[tendrían quehacer frente a sus] responsabilidades”. Por otra parte, el 3 de octubre de2008, el periódico La semaine africaine publicó un artículo virulentocontra el OCDH. En dicho artículo el portavoz de la comandancia dela policía nacional acusaba a la organización de tener extensiones en laDirección General de Información General en Francia y en los serviciosde inteligencia estadounidenses (Central Intelligence Agency - CIA) yamenazaba con detener a los responsables por atentado a la seguridaddel Estado. También afirmaba que la organización “de ningún modoactua[ba] en defensa de los derechos humanos, sino, por el contrario,como instrumento al servicio de esos pirómanos a los que les gustaríaver a nuestro país envuelto en llamas”. El artículo se publicó después deque el 19 de septiembre de 2008 tuviera lugar un almuerzo de prensaorganizado por el OCDH sobre la defensa de los sindicalistas de laenseñanza y es eco de otro artículo publicado en el mismo periódico, el17 de junio de 2008, en el que se acusaba al OCDH de estar financiadopor la CIA, y al Sr. Bouka Owoko de haber recibido en 2006 el premiode los Derechos Humanos de la República Francesa por parte de losservicios de información franceses.Intervenciones Urgentes emitidas por el Observatorioen 2008 5Nombres de los defensoresde derechos humanos / ONGViolacionesReferencia de laIntervenciónFecha deemisiónObservatorio Congoleñode los Derechos Humanos(OCDH) y, dentro de él, el Sr.Roger Bouka OwokoAmenazas /HostigamientoLlamado Urgente COG001/0108/OBS 00615 deenero de2008AmenazasLlamado Urgente COG001/0108/OBS 006.114 deoctubre de20085./ Ver Compilación de Casos en el CD-Rom adjunto a este informe.96…


RepúblicaDEMOCRÁTICADEL CONGOel observatorio para la protección de los defensores de derechos humanosinforme anual 2009/ áfrica subsaharianaContexto políticoEl año 2008 se caracterizó por la reanudación de la guerra al este delpaís, la radicalización de las tensiones entre los protagonistas políticoscongoleños y, en ese contexto, una sensible restricción de las libertadesfundamentales seriamente perjudicial para los defensores de derechoshumanos. En efecto, desconociendo los acuerdos de paz de Goma, firmadosen enero de 2008, y el proceso “Amani Leo” (“paz ahora” enswahili), en agosto se reanudaron violentos combates entre las tropasdel Congreso Nacional para la Defensa del Pueblo (Congrès nationalpour la défense du peuple - CNDP), del General disidente LaurentNkunda, y las Fuerzas Armadas de la RDC (Forces armées de la RDC- FARDC), especialmente por el control de los recursos naturales y dealgunos territorios de la provincia del norte-Kivu. Los enfrentamientosse desarrollaron en flagrante violación del derecho internacionalhumanitario y de los derechos humanos. Las poblaciones civiles fueronvíctimas de ejecuciones sumarias, violaciones sexuales, reclutamientosforzados, robos, saqueos y otras violaciones cometidas por las distintasfuerzas armadas presentes en la región. En vista de los combates, lapoblación tuvo que huir en masa para dirigirse a los campos de desplazados,o a Uganda.Ante esta situación de conflicto abierto, las autoridades gubernamentalesy los rebeldes radicalizaron sus posiciones ante toda voz contestatariaque pudiera, según ellos, debilitar su autoridad, procedentede los partidos políticos o de la sociedad civil. Así las libertades deexpresión, de reunión pacífica y de asociación fueron especialmentevulneradas en 2008: varios medios de comunicación independientesfueron cerrados por decisión del Ministro de Comunicación, comoen el caso de la cadena de televisión Molière, o fueron atacados porlos servicios de seguridad, en particular, especialmente luego de haber…97


el observatorio para la protecció n de los defensores de derechos humanosdifundido entrevistas de miembros de la oposición. A este respecto,varios periodistas fueron arrestados y, a finales de 2008 aún permanecíanarbitrariamente detenidos. Por otra parte, a pesar de la introducción, envirtud del artículo 26 de la Constitución, de un régimen de información,la organización de manifestaciones públicas permaneció, en la práctica,arbitrariamente sujeta a la autorización del Gobierno 1 .Esta intensificación de las tensiones se explica también por los crucialesavances que experimentó la justicia internacional en 2008: el 24de mayo, las autoridades belgas detuvieron al Sr. Jean-Pierre BembaGombo, Presidente del Movimiento para la Liberación del Congo(Mouvement pour la libération du Congo - MLC) y antiguo candidatoa la elección presidencial de 2006, de conformidad con la ordende detención internacional expedida por la Corte Penal Internacional(CPI) en razón de los presuntos crímenes cometidos por aquél y porlos hombres bajo su responsabilidad en la República Centroafricanaentre 2002 y 2003. Además el proceso contra el Sr. Thomas Lubanga,antiguo jefe rebelde de la Unión de los Patriotas Congoleños (Union despatriotes congolais - UPC) 2 , iniciado el 23 de junio, deberá reanudarseen 2009 en La Haya.De manera general, los defensores de derechos humanos en la RDCpagaron en 2008 un pesado tributo, al no beneficiarse de ninguna protecciónpor parte del Gobierno.Campañas de estigmatización y amenazas contra las ONG ylos defensores que luchan contra la impunidad y que apoyanlas acciones de la Corte Penal InternacionalEn 2008, las organizaciones de la sociedad civil y sus miembros comprometidosen la lucha contra la impunidad de los autores de gravesviolaciones de derechos humanos, apoyando especialmente la justiciainternacional, y que reclaman el pleno respeto de la Constitución con-1./ En octubre de 2008 fueron violentamente dispersadas marchas de profesores y alumnos,organizadas para reclamar una mejora de las condiciones de trabajo de los profesores ydebidamente notificadas a las autoridades.2./ La UPC es una milicia que opera en Ituri. Acusado de haber reclutado niños menores de 15 añosy de haberlos hecho participar activamente en las hostilidades de 2002-2003, el Sr. Lubanga fuela primera persona remitida a la CPI en marzo de 2006.98…


informe anual 2009goleña y la instauración de un régimen democrático en la RDC, continuaronchocando con la represión de las autoridades en el poder.Así, los miembros de la Voz de los Sin Voz (Voix des sans voix -VSV) fueron objeto de actos de intimidación a raíz de sus acciones dedenuncia por el asesinato de un miembro de la familia del Sr. Laurent-Désiré Kabila en enero de 2008. La VSV reclamó un proceso justo yequitativo a raíz de ese asesinato. Desde entonces, los miembros dela VSV fueron regularmente objeto de seguimientos, sus teléfonosfueron intervenidos y algunos agentes de seguridad supervisaron susoficinas. Por otra parte, en junio de 2008, la Alianza de los Patriotaspara la Refundación del Congo (Alliance des patriotes pour la refondationdu Congo - APARECO) publicó en su página web un comunicadode prensa titulado “J. Kabila, muy enojado, ordena el asesinatode Floribert Chebeya, Presidente de la Voz de los Sin Voz”, según elcual el Presidente Joseph Kabila habría pedido a la Agencia Nacionalde Inteligencia (Agence nationale des renseignements - ANR) procedera la eliminación física del Sr. Floribert Chebeya Bahizire, acusando a laVSV de haber contactado a las autoridades diplomáticas, y, en particular,al Embajador de Francia en la RDC, con el fin de intervenir en favorde antiguos militares miembros de las fuerzas armadas zaireñas quehabrían sido secuestrados, arrestados, detenidos en secreto y, en algunoscasos, ejecutados sumariamente 3 . Del mismo modo, en marzo de2008, el Sr. Christophe Ngulu Maene, miembro de la oficina local deGoma del Comité de Observadores de los Derechos Humanos (Comitédes observateurs des droits de l’Homme - CODHO), recibió amenazasde muerte por parte de militares. El 5 de julio de 2008, cuando elSr. Christophe Ngulu Maene se encontraba en Francia con motivo dela Conferencia Mundial sobre Derechos Humanos, su esposa recibióllamadas telefónicas en las que se personas que se identificaron comomiembros del ejército de Goma lanzaron amenazas de muerte contraél, diciendo que: “tu marido fue a Europa para acusarnos ante la CPI,lo estamos esperando y, cuando regrese, su cabeza será cortada [...].Es él quien se encarga en la oficina del CODHO de los expedientesrelacionados con la muerte del Comandante Lumoo Buunda y de sutía Véronique Ndoole Furaha después de la fuga de la Sra. Chantal/ áfrica subsahariana3./ Ver VSV.…99


el observatorio para la protecció n de los defensores de derechos humanosSifa Bunyere 4 . Va a pagarlo muy caro”. Por temor a su seguridad, elSr. Christophe Ngulu Maene se vio obligado a prolongar su estanciaen Europa 5 . Por otra parte, en noviembre de 2008, el Sr. FrançoisBatundi Lunda, miembro del equipo de investigadores del CODHOen los territorios administrativos de Masisi y Rutshuru, ocupados porel CNDP, fue obligado a huir de la RDC tras las amenazas de muerteproferidas contra él por parte de varios funcionarios del ejército delCNDP, mientras se encontraba en misión en el territorio de Rutshuru,en el norte-Kivu, donde se han cometido graves violaciones contra laspoblaciones civiles 6 .Por su parte, las ONG que trabajaban en estrecha colaboración conla CPI, fueron especialmente perseguidas a lo largo del año. Así, la<strong>FIDH</strong>, la Asociación Africana de los Derechos Humanos (Associationafricaine des droits de l’Homme - ASADHO), el Grupo Lotus (GroupeLotus - GL) y la Liga de los Electores (Ligue des électeurs - LE) fueroninsultadas y amenazadas por personas cercanas o pertenecientes alMLC, especialmente a raíz de la detención del Sr. Jean-Pierre Bembaen mayo de 2008. Por ejemplo, el Sr. Dismas Kitenge, Presidente delGL y Vicepresidente de la <strong>FIDH</strong>, fue acusado el 28 de mayo de 2008de “haber vendido a Bemba a la <strong>FIDH</strong> y a los occidentales”, y dehaber informado de la mala suerte que le esperaba al Sr. Bemba si eracondenado. Por otra parte, en junio de 2008, miembros de la UPCamenazaron a los Sres. Christian Lukusha y Joël Bisubu, miembrosde Justicia Plus (Justice Plus) que trabajan en Bunia, en razón de susposiciones públicas adoptadas sobre una decisión tomada el 13 de juniode 2008 por la Cámara de Primera Instancia de la CPI la cual suspendiólas acciones judiciales contra el Sr. Thomas Lubanga. El Sr.Christian Lukusha había reaccionado en Radio Okapi, acusando enparticular a las Naciones Unidas por haberse negado a acceder a las4./ En febrero de 2008, la Sra. Chantal Sifa Bunyere, Presidenta de la Asociación de Mujeres paraAcciones de Desarrollo (Association des femmes pour des actions de développement - AFAD),recibió amenazas de muerte por parte de desconocidos que pretendían ser militares, despuésde haber denunciado ante la justicia militar a los presuntos autores del asesinato del MayorLumoo Buunda, en la noche del 16 de febrero de 2008 en Goma, y de su tía Véronique NdooleFuraha, asesinada un mes antes. A finales de 2008 la Sra. Sifa Bunyere continuaba siendo objetode amenazas.5./ Ver Comité de Observadores de los Derechos Humanos (CODHO).6./ Ídem.100…


informe anual 2009repetidas solicitudes de la oficina del Fiscal de la CPI de levantar laconfidencialidad de los documentos que le fueron transmitidos, y considerandoesta decisión como un freno a la lucha contra la impunidady al establecimiento de la justicia internacional. El Sr. Joël Bisubu seexpresó en términos similares a través de las ondas de la BBC. Esosdefensores debieron abandonar Bunia al temer por su integridad física ysu seguridad. Además en julio de 2008, los miembros de la familia de laSra. Carine Bapita, miembro de la organización Mujeres y Niños Paralos Derechos Humanos (Femmes et enfants pour les droits de l’Homme- FEDHO) y abogada congoleña representante de las víctimas ante laCPI en el caso Thomas Lubanga, debieron entrar en la clandestinidaddespués de haber sido objeto de amenazas y actos de intimidación./ áfrica subsaharianaPor otra parte, el Colectivo de las Organizaciones de los JóvenesSolidarios del Congo Kinshasa (Collectif des organisations des jeunessolidaires du Congo Kinshasa - COJESKI-RDC) fue objeto de amenazasdespués de haber hecho pública, en septiembre de 2008, unadeclaración en la cual pedía al Jefe del Estado utilizar sus prerrogativasconstitucionales con el fin de terminar definitivamente con la guerra y lainseguridad que desgarran al el país. Varios coordinadores provincialesdel COJESKI-RDC recibieron amenazas, particularmente a través dellamadas telefónicas anónimas. Además, en la noche del 22 de octubrede 2008, militares armados intentaron forzar, sin éxito, la entrada de lasinstalaciones generales y sede administrativa del COJESKI-RDC, enKinshasa. También amenazaron al servicio de seguridad del COJESKI-RDC que se negó a permitir su ingreso. A finales de 2008, los miembrosdel COJESKI-RDC continuaban recibiendo amenazas 7 .El hostigamiento judicial: una herramienta para amordazara los defensoresEn 2008, el hostigamiento judicial siguió siendo una herramientade amordazamiento de las voces disidentes en el país, y los miembrosde organizaciones que denuncian las violaciones cometidas tanto aleste de la RDC como en el resto del país fueron asimilados a enemigosdel Estado o a traidores, y fueron sometidos a una represiónviolenta tanto por parte del Gobierno como de las milicias y gruposarmados. Los defensores de derechos humanos siguieron siendo un7./ Ver VSV.…101


el observatorio para la protecció n de los defensores de derechos humanosobjetivo privilegiado, tal como en el caso del Sr. Georges MwambaWa Mwamba, responsable de las relaciones públicas del GL, requeridocuando se aprestaba a depositar una invitación para un acontecimientouniversitario, dirigida al Director de la ANR de Kisangani. Una vezdetenido, fue objeto de malos tratos por parte de agentes de la ANRy acusado de “espionaje” y de “desestabilización del Jefe del Estado”,cargos que se recalificaron más tarde como “tentativa de incendio” y“comunicación con un detenido político”. Liberado el 10 de junio de2008, la instrucción de su expediente no había sido clausurada a finalesde 2008. Además el 16 de julio de 2008, el Sr. Amigo Ngonde,Presidente Honorario de la ASADHO, fue informado por el FiscalGeneral del Tribunal de Gran Instancia de Kinshasa/Gombe que sehabía recibido una denuncia contra él, depositada por el Jefe de laCasa Civil 8 del Presidente Joseph Kabila, el Sr. Théodore Mugalu, por“difamación” e “imputación perjudicial”, a raíz de la denuncia escritapor el Sr. Ngonde sobre una detención arbitraria, a comienzos de 2008,contra una militante de los derechos de las mujeres. A finales de 2008,el Sr. Ngonde continuaba a disposición de la justicia.Ataques y amenazas contra los defensores que apoyana las víctimas de violencia sexualEn 2008, los defensores que denunciaron las violencias sexualessiguieron arriesgando su vida, tal como ocurrió con la Sra. WabihuKasuba, encargada del monitoreo en el seno de la organización “Voz delos Sin Voz ni Libertad” (Voix des sans voix ni liberté - VOVOLIB) yConsejera en la Casa de Escucha de las Víctimas de Violencias Sexualesen Panzi, asesinada el 18 de mayo de 2008 en el sur-Kivu 9 . Por su parte,en marzo de 2008, la Sra. Thérèse Kerumbe, miembro de la AsociaciónSolidaridad Femenina para la Paz y el Desarrollo Integral (Solidaritéféminine pour la paix et le développement intégral - SOFEPADI),recibió amenazas mientras se encontraba en Europa para participar enuna misión de defensa organizada por la <strong>FIDH</strong> sobre la lucha contrala impunidad y las violencias sexuales en la RDC. Las solicitudesde protección dirigidas por la SOFEPADI a las autoridades locales8./ La “Casa Civil” del Jefe de Estado es un órgano adjunto a la Presidencia de la Repúblicaencargado de administrar los casos familiares del Presidente y de su familia.9./ Ver Comunicado de la Relatora Especial de la CADHP sobre los defensores de derechoshumanos, 17 de junio de 2008.102…


informe anual 2009continuaron sin respuesta, mientras que la Sra. Kerumbe debió huir aBunia, en Ituri, ante la intensificación de las amenazas en contra suya.Como la SOFEPADI no recibía ninguna garantía para su seguridad,a pesar de las repetidas gestiones ante el Fiscal, a finales de 2008 laSra. Kerumbe continuaba sometida a la imposibilidad de regresar.Además, en noviembre de 2008, la Sra. Noella Usumange Aliswa,Coordinadora de la SOFEPADI, y su familia fueron atacados en sudomicilio de la ciudad de Bunia. Ella resultó seriamente herida y debióser evacuada a Sudáfrica para recibir los cuidados apropiados. Esta agresiónestaría directamente vinculada con el trabajo de la SOFEPADI enfavor de las mujeres víctimas del conflicto. En julio de 2008, el personaldel Centro Psico-médico para la Rehabilitación de las Víctimas de laTortura (Centre psycho-médical pour la réhabilitation des victimes dela torture - CPMRVT/Kitshanga) fue objeto de amenazas y actos dehostigamiento por parte del CNDP, que deseaba obtener los registrosmédicos que contienen las identidades de las víctimas de violenciasexual tratadas por el mencionado Centro 10 ./ áfrica subsaharianaImpunidad en el caso de los asesinatos de periodistasdefensores de derechos humanosEn 2008, la Misión de las Naciones Unidas en la RDC (Mission desNations unies en RDC - MONUC) informó sobre el clima de tensiónque prevalecía en Bukavu, así como de las amenazas que pesabancontra los abogados de la parte civil en el proceso en apelación porel asesinato del Sr. Serge Maheshe, periodista de Radio Okapi. LaMONUC es una estructura que desempeña un papel esencial en lalucha contra la violencia y la arbitrariedad, en particular, en el este dela RDC 11 . En marzo de 2008, varios miembros de ONG observadorasdel proceso, fueron amenazados por el Auditor Militar Superior porhaber revelado las graves violaciones de las normas sobre el derechoa un juicio justo. En este clima de impunidad, el 21 de noviembre de2008, el Sr. Didace Namujimbo, también periodista de Radio Okapi,fue asesinado de un disparo en la cabeza en su domicilio en Bukavu. Apesar de que fue abierta una investigación por parte del Fiscal General10./ Estas amenazas surgieron luego de los informes de MSF/Holanda que daba cuenta de un grannúmero de mujeres víctimas de violencia sexual en el territorio controlado por el CNDP.11./ Ver MONUC, División de Derechos Humanos, Droits de l’Homme : Rapport Mensuel - avril2008, 17 de junio de 2008.…103


el observatorio para la protecció n de los defensores de derechos humanosde Bukavu, los autores de este asesinato no habían sido identificadosa finales de 2008.Hostigamiento contra los defensores que combatenla explotación ilegal de los recursos naturalesTeniendo en cuenta que las autoridades son especialmente sensiblesa todo lo relacionado con los recursos naturales, los defensores de losderechos económicos, sociales y culturales que denuncian las consecuenciasambientales de las actividades mineras y forestales o casos decorrupción, se exponen a amenazas y obstáculos para su trabajo. Así,el 21 de marzo de 2008, el Sr. Hubert Tshiswaka, entonces DirectorEjecutivo de Acción Contra la Impunidad para los Derechos Humanos(Action contre l’impunité pour les droits de l’Homme - ACIDH), consede en Lubumbashi, y actualmente miembro del Instituto SociedadAbierta para el África meridional (Open Society Institute for SouthernAfrica - OSISA), fue detenido por la ANR por haber distribuido unprospecto que denunciaba, en particular, los contratos leoninos firmadospor el Gobierno congoleño y algunas empresas multinacionales en elsector minero en Katanga, así como la malversación de fondos públicospor parte de las autoridades congoleñas. Fue liberado el mismo día, sincargos. Por otra parte, 27 defensores de derechos humanos de Bumba,provincia de Equateur, continuaban siendo procesados a finales de 2008por “imputación perjudicial por difamación”, después de que dirigieranuna petición al Gobierno denunciando la explotación forestal abusivade la Sociedad Industrial y Forestal de la RDC (Société industrielle etforestière de RDC - SIFORCO). Esta petición había sido redactadadurante un seminario organizado en Bumba por la VSV en septiembrede 2006 12 .Amenazas contra la libertad de asociaciónEn 2008, varias asociaciones de defensa de los derechos humanos continuarontrabajando sin personería jurídica, a pesar del cumplimiento de12./ En febrero de 2008, el Tribunal de Gran Instancia de Mongala, con sede en Lisala, se declaróincompetente para asumir la denuncia presentada en marzo de 2007 por la SIFORCO en contrade esos 27 defensores. A raíz de esa decisión, la SIFORCO depositó una denuncia ante la Corte deApelación de Mbandaka, capital de la provincia de Equateur. El 28 de junio de 2008, el sustitutodel Fiscal general se presentó en Bumba, donde escuchó a dos defensores, los Sres. Michel GalaKomanda y José María Mokwele. Desde entonces el caso continúa pendiente ante el ministeriofiscal de la Corte de Apelación de Mbandaka.104…


informe anual 2009todos los trámites administrativos requeridos. Los miembros de estasasociaciones son regularmente objeto de hostigamiento, intimidacióny amenazas de detención por parte de los servicios administrativos yde seguridad. El 9 de septiembre de 2008, el Ministro de Justicia y delos Derechos humanos publicó en la prensa nacional una larga listaque agrupaba a 140 ONG, entre ellas la ASADHO, la GL y la VSV,presentándolas como ONG que funcionan “ilegalmente”, a pesar delhecho de que éstas, como muchas otras, cuentan con la autorizaciónpara su funcionamiento. Dicha publicación fue acompañada de unacampaña de difamación contra las ONG de defensa de los derechoshumanos. Esta campaña fue retomada en los medios de comunicaciónoficiales, en particular, por la Radio télévision nationale./ áfrica subsaharianaIntervenciones Urgentes emitidas por el Observatorioen 2008 13Nombres de losdefensores dederechos humanos /ONGSra. Thérèse Kerumbey Sra. JulienneLusengeViolacionesAmenazas de muerte /Actos de intimidaciónSr. Georges Kapiamba Amenazas de muerte /Actos de intimidaciónSra. Sophie Roudil,Sr. Jean Bedel, Sr.Jean-Pol Ngongo y Sr.Dieudonné SangoSr. Dismas Kitenge,Grupo Lotus, <strong>FIDH</strong> yAsociación Africanade Derechos Humanos(ASADHO)Amenazas de muerte /HostigamientoReferencia de laIntervenciónLlamado Urgente COD001/0408/OBS 048Llamado Urgente COD001/0408/OBS 048.1Llamado Urgente COD002/0408/OBS 050Llamado Urgente COD003/0408/OBS 059Fecha deemisión4 de abrilde 20089 de abrilde 20089 de abrilde 200821 de abrilde 2008Estigmatización Comunicado de Prensa 6 de juniode 200813./ Ver Compilación de Casos en el CD-Rom adjunto a este informe.…105


el observatorio para la protecció n de los defensores de derechos humanosNombres de losdefensores dederechos humanos /ONGViolacionesReferencia de laIntervenciónFecha deemisiónSr. Georges MwambaWa MwambaDetención arbitraria /AmenazasLlamado Urgente COD004/0608/OBS 0989 de juniode 2008Sr. Joël Bisubu,Sr. Christian Lukusha ySr. Godefroid MpianaSra. Carine Bapita,Sr. Amigo Ngonde ySr. Paul NsapuLiberación /Hostigamientojudicial / Malos tratosGraves amenazasAmenazas /Estigmatización /HostigamientoLlamado Urgente COD004/0608/OBS 098.1Llamado Urgente COD005/0708/OBS 111Llamado Urgente COD006/0708/OBS 120Llamado Urgente COD006/0708/OBS 120.1Sr. Amigo Ngonde Hostigamiento judicial Llamado Urgente COD007/0708/OBS 122Sr. Arnold Djuma ySr. Elie Lwatanga ySolidaridad Para laPromoción Social y laPaz (SOPROP)Sr. Lucien Kalinde BinKalinde y Sr. TrésorKibangula HelaliSra. Noella UsumangeAliswaAmenazas /HostigamientoDetencionesarbitrarias / Malostratos / LiberaciónAgresión / Actos deintimidaciónLlamado Urgente COD008/0808/OBS 132Llamado Urgente COD009/1108/OBS 180Llamado Urgente COD010/1108/OBS 185Sr. Didace Namujimbo Asesinato Llamado Urgente COD010/1108/OBS 197Comunicado de PrensaconjuntoNota de Situación18 de juniode 20081° de juliode 200815 de juliode 200822 de juliode 200817 de juliode 20081° deagosto de20084 denoviembrede 200811 denoviembrede 200824 denoviembrede 200826 denoviembrede 200824 dediciembrede 2008106…


Rwandael observatorio para la protección de los defensores de derechos humanosinforme anual 2009/ áfrica subsaharianaContexto políticoDel 15 al 18 de septiembre de 2008 tuvieron lugar elecciones legislativasganadas por una mayoría abrumadora por el partido en el poder,el Frente Patriótico Rwandés (Front patriotique rwandais - FPR) 1 . Setrataba de las segundas elecciones desde la adopción de la Constituciónen junio de 2003, la cual puso término al período de transición posterioral genocidio. Según la Misión de Observación de la Unión Europea, laselecciones se desarrollaron en un clima pacífico, aunque pudo observarseun cierto número de irregularidades 2 . La misión describió tambiéncasos de intimidación y algunas detenciones de corta duración, principalmentecon respecto a supuestas “campañas ilegales” 3 por parte delPartido Social Demócrata y del Partido Liberal.En 2008, el país siguió enfrentado a un gran desafío: conseguir suproceso de reconciliación para borrar la profunda huella dejada porel genocidio. En ese contexto, el país está comprometido, particularmenteante los órganos jurisdiccionales populares “gacaca” 4 , a impulsar1./ Las próximas elecciones presidenciales están previstas para 2010 y las elecciones locales ydel Senado para 2011.2./ Esas irregularidades incluían la ausencia parcial o total de las cintas de seguridad puestas sobrelas urnas al momento de la apertura de las mesas de votación, la no conciliación de los escrutinios,la no verificación de las huellas digitales de los electores con el fin de evitar los votos múltiples ola ausencia de rigor durante la verificación de los electores sobre el registro electoral. Ver InformeFinal de la Misión de Observación Electoral de la UE, Elections législatives à la Chambre desdéputés 15 - 18 septembre 2008, 21 de noviembre de 2008.3./ En algunos casos, las autoridades locales acusaron a miembros de los partidos de oposición derealizar una campaña ilegal, argumentando particularmente que ellas no habían sido informadaspor sus opositores de su intención de realizar tales actividades. Ver Asociación Rwandesa para laDefensa de Derechos de la Persona y de las Libertades Públicas (Association rwandaise pour ladéfense des droits de la personne et des libertés publiques - ADL).4./ Las gacacas están compuestas por más de 250.000 jueces en el seno de unas 10.000 jurisdiccionesen todo el país.…107


el observatorio para la protecció n de los defensores de derechos humanosun proceso judicial destinado a juzgar a las personas sospechosas dehaber participado en el genocidio de 1994. El 21 de febrero de 2008,el Parlamento rwandés votó una ley que ampliaba las competenciasde estos órganos jurisdiccionales, permitiendo juzgar a los “planificadoresde la primera categoría” y fijar penas que podrían llegar hastala cadena perpetua. En noviembre de 2008, el Parlamento votó unaley que introduce un tratamiento discriminatorio que buscaba motivaresos traslados, al suprimir la pena de cadena perpetua para los casosque fueran transferidos del Tribunal Penal Internacional para Rwanda(TPIR) y de otros países hacia Rwanda 5 . Sin embargo estos tribunalescontinúan caracterizándose por su naturaleza política 6 y por gravesdisfunciones como casos de corrupción, abuso de poder y utilizacióncon fines personales.El año 2008 también se caracterizó por el endurecimiento oficial respectode los periodistas independientes que critican el poder, mediantela adopción que hiciera el Parlamento, el 7 de mayo de 2008, de unanueva Ley sobre la prensa. Algunas disposiciones, ante las cuales variosparlamentarios ya habían expresado su inquietud en los debates, podríanamenazar la libertad de prensa, especialmente los artículos relativos alos delitos de prensa que estipulan que es posible recurrir a la detenciónpreventiva de un periodista cuando se sospecha de la publicación defalsas noticias, difamaciones e injurias así como las publicaciones queafectan a las buenas costumbres 7 . Algunos días antes de la aprobaciónde esta ley, el 2 de mayo de 2008, la nueva Ministra de la Información,la Sra. Louise Mushikiwabo, prohibió a tres directores de publicacionesindependientes – la revista semanal privada Umuseso, el bimensualRushyashya, y el bimensual Umuvugizii – el acceso a la ceremonia conmemorativadel Día Internacional de la Libertad de Prensa 8 . Ademásde la Ley sobre la prensa, el 9 de septiembre de 2008 fue adoptada5./ Ver Ley N° 6620/2008 de 21 de noviembre de 2008 que modifica y completa la Ley OrgánicaN° 3120/2007 de 25 de julio de 2007 relativa a la abolición de la pena de muerte, publicada en elDiario Oficial N° 23, del 1° de diciembre de 2008.6./ Por ejemplo es virtualmente imposible para las víctimas obtener justicia por crímenes cometidospor soldados del Ejército Patriótico Rwandés (Armée patriotique rwandaise - APR), brazo armadodel FPR protegido por éste. Ver LIPRODHOR.7./ Ver comunicado de prensa de la Liga de Derechos de la Persona en la Región de los Grandes Lagos(Ligue des droits de la personne dans la région des Grands lacs - LGDL), 9 de mayo de 2008.8./ Ver Comunicado de Prensa de Reporteros Sin Fronteras (RSF), 6 de mayo de 2008.108…


informe anual 2009una Ley sobre la interceptación de las comunicaciones por razones deseguridad nacional (Loi sur l’interception des communications pour desraisons de sécurité nationale), que sería una fuente de abusos contralos defensores de derechos humanos y los periodistas 9 . En efecto, estaley tiene un amplio alcance ya que autoriza todos los actos de escucha,registro, almacenamiento, desciframiento de comunicaciones, ocualquier otro tipo de vigilancia sobre los diferentes instrumentos ylos datos de la comunicación, sin conocimiento del usuario y sin suautorización explícita. Para ello, Rwanda invirtió importantes sumas dedinero en sofisticadas tecnologías para interceptar todos los mensajesque pasan por vía telefónica o por Internet. A esto debemos añadir lainterceptación de la correspondencia por vía postal./ áfrica subsaharianaImposibilidad de observar las eleccionesde manera independienteEn el contexto de las elecciones legislativas, algunos defensores dederechos humanos fueron objeto de presiones y actos de hostigamientocon el fin de impedir el cumplimiento de observaciones independientesdurante la campaña electoral y el día del escrutinio. Así, la Misión deObservación Electoral de la Sociedad Civil (Mission d’observationélectorale de la société civile - MOESC), organizada por la Plataformade la Sociedad Civil (Plateforme de la société civile) por iniciativa delGobierno, estableció un programa de observación a escala nacional.Todas las organizaciones que quisieran observar las elecciones debíanhacerlo obligatoriamente a través de esta Plataforma que agrupa cercade 700 organizaciones de la sociedad civil. Así fueron reclutados observadoresde “largo plazo” antes del principio de las operaciones de campañay observadores de “corto plazo”. El 14 de agosto de 2008, la Ligapara la Promoción y Defensa de los Derechos Humanos (Ligue pourla promotion et la défense des droits de l’Homme - LIPRODHOR) vionegada su acreditación por parte de la Comisión Nacional Electoral(Commision nationale des élections - CNE) porque la LIPRODHORya realizaba una actividad de observación a través de la MOESC alser miembro del Colectivo de Ligas y Asociaciones de Defensa de losDerechos Humanos (Collectif des ligues et associations de défense desdroits de l’Homme - CLADHO), este a su vez miembro de la MOESC,y que ninguna organización podía participar en dos misiones de obser-9./ Ver LIPRODHOR.…109


el observatorio para la protecció n de los defensores de derechos humanosvación diferentes. Sin embargo, debido a su proyecto de desplieguede una misión de terreno independiente, la LIPRODHOR antes sehabía abstenido de presentar observadores a la MOESC a través delCLADHO. A raíz de la denegación de la CNE, la LIPRODHORfinalmente participó en la MOESC con dos observadores “a cortoplazo” pero no pudo desplegar observadores a largo plazo ni redactar uninforme. La CNE también rechazó a la Liga de Derechos de la Personaen la Región de los Grandes Lagos (Ligue des droits de la personne dansla région des Grands lacs - LDGL) la acreditación de los miembros desu grupo de observadores, quienes simultáneamente eran miembros dela LIPRODHOR, mientras que para otras organizaciones ese mismohecho no había planteado ningún problema. También hay que tener encuenta que el Presidente de la CNE impugnó el informe de la LDGL,argumentando que su Presidente habría cambiado la versión preliminardel informe para hacerlo más crítico 10 .Obstáculos al trabajo de las ONG internacionalesEn diciembre de 2008, fue publicada en el Diario Oficial una ley quedistingue tres tipos de ONG: las de derecho nacional, las de derechoextranjero y las de confesión religiosa 11 . Una ley particular relativa a laorganización y funcionamiento de cada categoría deberá votarse posteriormente,por lo que las organizaciones de la sociedad civil esperannuevas restricciones. La aprobación de esta ley, que regula fuertementea las organizaciones extranjeras, exigiéndoles, en particular, comprobarque han trabajado con organizaciones nacionales ya registradas, evidenciala intención de obstaculizar el trabajo de estas organizaciones.En 2008 dicha hostilidad también se tradujo en obstáculos parael ingreso al país de miembros de las ONG internacionales 12 . Así,el Gobierno rwandés negó en dos ocasiones la entrada al país a laDra. Alison Des Forges, Consejera Principal de Human Rights Watch(HRW), los días 4 de septiembre y 2 de diciembre, cuando pretendíaasistir a una conferencia internacional sobre la asistencia jurídica. En10./ Ver Human Rights Watch (HRW), World Report 2009, diciembre de 2008.11./ El 12 de octubre de 2007, el Proyecto de Ley que fijaba las modalidades de registro, dereclutamiento de personal y de desarrollo de actividades de las ONG internacionales establecidasen Rwanda, se convirtió en aplicable en virtud de un mandato ministerial, sin haber sido adoptadopor el Parlamento ni promulgado por el Presidente.12./ Ver Comunicado de Prensa de HRW, 23 de diciembre de 2008.110…


informe anual 2009esa ocasión, los responsables rwandeses le impidieron salir del aviónobligándola a regresar hacia Bélgica. Conviene señalar que la Dra. DesForges aportó su testimonio como experta ante el TPIR en el marcode 11 pleitos por genocidio, particularmente en el caso del CoronelThéoneste Bagosora y de otras dos personas, reconocidos como culpablesel 18 de diciembre. Ella también ha dado su testimonio en procesospor genocidio que llevados a cabo en tribunales nacionales de Bélgica,Suiza, Países Bajos y Canadá. En sucesivas ocasiones, y últimamenteel 12 de diciembre de 2008, HRW pidió al Fiscal del TPIR que garantizarala realización de la totalidad de su mandato examinando lasalegaciones presentadas contra el FPR. El 3 de diciembre de 2008, lasautoridades rwandesas bloquearon durante una jornada a otro miembrode HRW, quien finalmente recibió, en horas de la noche, la autorizaciónpara entrar en territorio rwandés./ áfrica subsahariana…111


senegalel observatorio para la protección de los defensores de derechos humanosinforme anual 2009Contexto políticoEl año político 2008 estuvo marcado por el lanzamiento de los partidosde oposición de las bases nacionales en el mes de junio. En efecto,al boicotear las elecciones legislativas de junio de 2007, los partidos deoposición habían dejado adquirir al Partido Democrático Senegalés(Parti démocratique sénégalais - PDS) del Presidente Abdoulaye Wadeuna mayoría aplastante en la Asamblea Nacional y en el Senado. Ante eldeterioro de la situación económica del país y las crispaciones del poder,estos partidos, agrupados en el Frente Siggil Senegal, lanzaron el 1º dejunio de 2008 las bases nacionales a las cuales también se adjuntaronsindicatos, organizaciones patronales, distintas organizaciones de lasociedad civil y de defensa de derechos humanos, tal como el EncuentroAfricano para la Defensa de los Derechos Humanos (Rencontre africainepour la défense des droits de l’Homme - RADDHO) o la OrganizaciónNacional de los Derechos Humanos (Organisation nationale des droitsde l’Homme - ONDH), y personalidades de diversos horizontes. Losanimadores precisan que no se trata de una empresa subversiva, ni deuna conspiración, y que el Presidente está invitado a participar, perono ocultan que se trata de un cuestionamiento de su balance y de lapreparación de las elecciones locales de marzo de 2009 que se habíanaplazado en dos ocasiones. Sin embargo, el clima social estuvo cadavez más tenso a lo largo del año. Así, ocurrieron hechos violentos enoctubre durante una manifestación contra el costo de la vida y los cortesde electricidad.En 2008, los defensores de derechos humanos continuaron denunciandola persistencia de la práctica de la tortura en los lugares dedetención, y la voluntad de poner bajo tutela a la institución judicial,en particular por medio de la reinstauración del Tribunal Supremo y lasupresión del Consejo Constitucional. Además no siempre se les reconocea los magistrados el derecho a asociarse, limitando así su capacidadpara hacer valer sus derechos y su independencia. Las organizacionesde la sociedad civil comprometidas en la lucha por el respeto de los112…


informe anual 2009derechos humanos impugnaron también el hecho de que, dos añosdespués del compromiso solemne de Senegal de aplicar la decisión de laUnión Africana que le otorgaba autoridad “de hacer juzgar, en nombrede África, a Hissène Habre”, ningún proceso fue emprendido contra elantiguo dictador chadiano acusado de crímenes contra la humanidad,de crímenes de guerra y de tortura./ áfrica subsaharianaEn ese contexto, el poder llegó a ser extremadamente sensible a todacrítica, en particular, con relación a los periodistas, que son asimiladosa opositores políticos. Así, el 26 de julio de 2008, el Sr. Farba Senghor,Ministro de Artesanía y Transportes Aéreos y Secretario Nacionaldel Partido Democrático Senegalés, cercano al Presidente, durante eltelediario de la Radio télévision sénégalaise (RTS), pidió a sus militantesque boicotearan a los medios de comunicación que apoyabana la oposición. Pidió también a las empresas del sector público y a laadministración “suspender todos los contratos de publicidad” con estosmedios de comunicación y comparó a los periodistas con políticos 1 .Posteriormente fue cuestionado por ser el instigador del saqueo de loslocales de los diarios privados el As y 24 heures en la noche del 17 al18 de agosto de 2008. Después de estos graves y repetidos ataques a lalibertad de expresión de los medios de comunicación independientes(amenazas de muerte, saqueo de las oficinas, detenciones, etc.), elSr. Senghor fue despedido del Gobierno con el fin de que fuera interrogadopor la justicia 2 .Por otra parte, mientras que Senegal acogió, del 3 al 7 de diciembre de2008, la 15ª Conferencia Internacional sobre el SIDA y las InfeccionesSexualmente Transmisibles en África (ICASA) y se comprometió comopaís huésped a reducir el impacto del VIH/SIDA en las minorías sexuales;su legislación continúa albergando contradicciones al seguir criminalizandolas relaciones homosexuales. Así, el 21 de diciembre de 2008,la policía detuvo a nueve hombres cuando preparaban actividades deprevención del VIH. El 6 de enero de 2009, estos nueve hombres fueroncondenados a ocho años de prisión efectiva 3 y a una multa de 500.000francos CFA (alrededor de 762 euros) por “acto indecente o contra1./ Ver Comunicado de Prensa de Reporteros Sin Fronteras (RSF), 30 de julio de 2008.2./ Ver Jeune Afrique, 7 de septiembre de 2008.3./ El Fiscal había solicitado cinco años de prisión efectiva.…113


el observatorio para la protecció n de los defensores de derechos humanosnatura con una persona del mismo sexo” y “formación de asociaciónde criminales” 4 .Represión de los periodistas que denuncian las violacionesde derechos humanosEn este contexto de deterioro de la situación política y del respeto delos derechos, los periodistas que denuncian las violaciones de derechoshumanos se convirtieron en un objetivo privilegiado de la represión. Así,el 28 de agosto de 2008, fue detenido el Sr. El Malick Seck, Directorde publicación de 24 heures. El 15 de septiembre de 2008, el Sr. Seckfue condenado en primera instancia a tres años de prisión efectiva por“difusión de falsa noticia”. Su diario había afirmado que el PresidenteAbdoulaye Wade y su hijo, Karim Wade, estaban implicados en el blanqueodel botín del atraco perpetrado contra el Banco Central de losEstados de África Occidental (BCEAO) en Bouake, Costa de Marfil,en agosto de 2002 5 . Por otra parte, varios periodistas fueron objeto deconvocatorias recurrentes e intempestivas por parte de la División delas Investigaciones Criminales (Division des investigations criminelles- DIC), como en el caso del Sr. Madiambal Diagne, AdministradorGeneral del Grupo Futuro Comunicación (Groupe avenir communication),que fue convocado a la Brigada de los Asuntos Generales el 14de julio de 2008. El 13 de julio de 2008, el Sr. Diagne había declaradodurante una emisión de la Radio Futurs Média (RFM) que tenía informaciónsegún la cual el Sr. Latif Coulibaly, reconocido reportero delperiódico Sud Quotidien, sería convocado por el juez para notificarleuna inculpación por “ocultar documentos” 6 . El Sr. Latif Coulibaly esperseguido a causa de la publicación de su última obra Loterie nationalesénégalaise : Chronique d’un pillage organisé, en la cual denuncia graveshechos de corrupción en la gestión de la Lotería Nacional Senegalesa(LONASE) desde el regreso a su dirección del Director General BaîlaAlioune Wane. El 1º de julio de 2008, el Sr. Latif Coulibaly recibió unaconvocatoria para el 12 y 17 de julio con el objetivo de que se presentaraante el Juez del Primer Gabinete de Instrucción del Tribunal Regional4./ Ver RADDHO. A finales de 2008, los nueve hombres continuaban detenidos en el campo penalde Dakar.5./ Ver RADDHO y ONDH.6./ Ver Le Quotidien, 15 de julio de 2008.114…


informe anual 2009de Dakar. Desde entonces debe presentarse al menos una vez al mesante el Juez; a finales de 2008 el proceso seguía pendiente 7 .También se informó de intervenciones imprevistas de la policía anivel de las redacciones de los medios para exigir un ejemplar de losperiódicos a publicar, en violación a las exigencias sobre el depósitolegal, como en el caso del periódico Le Populaire en agosto de 2008.El Director General del grupo de prensa Com7, que publica el diario,había presentado denuncia por vía de hecho y violación de domiciliocontra uno de los policías que había sido formalmente identificado. Eldiario contenía información sensible con relación a asuntos de corrupciónque implicaban al Sr. Farba Senghor. A finales de 2008, el casoseguía pendiente 8 ./ áfrica subsaharianaPor otra parte, miembros de las fuerzas de seguridad gambianas(National Intelligence Agency - NIA) condujeron en el territorio deSenegal operaciones de intimidación contra periodistas en exilio a pesarde que corresponde al Estado senegalés proteger a todas las personasque dependen de su jurisdicción. Así, el 10 de marzo de 2008,tres agentes de las NIA se presentaron en el domicilio del Sr. YahyaDampha en Dakar, antiguo periodista del diario Foroyaa, con la intenciónde llevarlo para “discutir sus actividades”, una tentativa de secuestroque se resolvió rápidamente gracias a la intervención de sus vecinos.Después de una nueva visita de las fuerzas de seguridad a su familia, elSr. Dampha abandonó Senegal para irse a Suecia en donde obtuvo elestatuto de refugiado en junio de 2008. En octubre de 2007, había sidodetenido en Banjul cuando acompañaba una misión de investigaciónde Amnistía Internacional sobre las detenciones arbitrarias, los ataquescontra la libertad de prensa y la tortura en detención. En esa ocasiónfue liberado algunos días más tarde por las autoridades gambianas sinque ningún cargo fuera retenido en contra suya, pero debido a las repetidasvisitas de los agentes de las NIA a su domicilio y temiendo por suseguridad, se vio obligado a dejar Gambia para refugiarse en Senegal.Miembros de las fuerzas de seguridad gambianas también investigaronsobre el Sr. Mohamed Oury Bah, antiguo periodista de Sierra Leonapara The Independent, quien huyó de Gambia el 20 de enero de 20087./ Ver RADDHO.8./ Ídem.…115


el observatorio para la protecció n de los defensores de derechos humanosdespués de haber sido detenido en varias ocasiones y amenazado porlos servicios de inteligencia debido a su lucha en favor de la libertad deprensa 9 . Ellos han interrogado en particular a sus vecinos para informarsesobre sus movimientos.Intervención Urgente emitida por el Observatorio en 2008 10Nombres de losdefensores de derechoshumanosViolacionesSr. Yahya Dampha Intento de secuestro /Temor por laseguridadReferencia de laIntervenciónLlamado Urgente SEN001/0308/OBS 040Fecha deemisión19 de marzode 20089./ Ver Comunicado de Prensa de RSF, 14 de marzo de 2008.10./ Ver Compilación de Casos en el CD-Rom adjunto a este informe.116…


somaliael observatorio para la protección de los defensores de derechos humanosinforme anual 2009/ áfrica subsaharianaContexto políticoPese a tener el apoyo del ejército de Etiopía desde diciembre de 2006,el Gobierno Federal de Transición (Transitional Federal Government- TFG) no ha sido capaz de consolidar el Estado en Somalia. En elaño 2008, la situación ha seguido deteriorándose hasta convertirse enuna de las peores crisis humanitarias y de seguridad. Las luchas hanocurrido en violación al derecho humanitario y de derechos humanos.Cientos de civiles murieron a causa de bombardeos indiscriminados.Todas las poblaciones importantes del sur y el centro de Somalia fuerontomadas por una facción o por la otra de los insurgentes islamistas,excepto Mogadishu y Baidoa, donde se defiende el control del TFG.A finales de 2008, los islamistas dominaban casi tanto territorio comolo hacían antes de la invasión de Etiopía 1 .En el mes de junio se dio un paso positivo con la firma de un acuerdode paz facilitado por las Naciones Unidas conocido como el Acuerdode Djibouti entre el TFG y la Alianza para la Reliberación de Somalia(Alliance for the Re-liberation of Somalia - ARS), según el cualambas partes acordaban finalizar el conflicto y hacían un llamado a lasNaciones Unidas para desplegar una fuerza internacional de estabilización.Sin embargo, el hecho que partidos importantes para la insurgencia,entre ellos el movimiento extremista conocido como “El Shabab”,no hayan acatado el acuerdo significa que se ha alcanzado muy pocode los resultados que se esperaba alcanzar a finales de 2008 2 . El asuntode la retirada de las tropas de Etiopía, que comenzó en enero de 2009como parte del Acuerdo de Djibouti, también se mantuvo en la miradel conflicto. Tomando en cuenta el progreso logrado con el proceso depaz de Djibouti, el Secretario General de las Naciones Unidas afirmó1./ Ver “International Crisis Group” (ICG), Somalia: To Move Beyond the Failed State, Africa ReportNo. 147, 23 de diciembre de 2008.2./ Ver Comunicado de Prensa de las Naciones Unidas, 22 de diciembre de 2008.…117


el observatorio para la protecció n de los defensores de derechos humanosen enero de 2009 que las condiciones aún no eran propicias para unaoperación de paz de las Naciones Unidas en Somalia 3 .El 29 de diciembre de 2008, el Presidente Abdillahi Yusuf renuncióluego de una confrontación con el Parlamento y el Primer Ministro. Losobservadores internacionales, en particular el Representante Especialdel Secretario General de las Naciones Unidas en Somalia, elogió estadecisión como la primera vez en la historia moderna de Somalia que unPresidente decide abandonar su cargo pacíficamente 4 . Dicha decisiónpodría tener un impacto positivo en el futuro del proceso de paz.En este contexto, aquellos que proveyeron asistencia a la poblacióncivil y expusieron los abusos – defensores de derechos humanos, periodistas5 , voluntarios y trabajadores humanitarios – se convirtieron en elblanco de todos los partidos involucrados en el conflicto a través desecuestros, torturas y asesinatos 6 . La falta de investigación de dichasviolaciones afianzó la impunidad en el país y expuso a los defensoresa un mayor riesgo 7 .Amenazas e intimidación contra los trabajadoreshumanitariosLa provisión de asistencia humanitaria en el sur y centro de Somaliase mantuvo crítica en el año 2008. Los convoy que repartían alimentos3./ Ver ICG, Somalia: To Move Beyond the Failed State, Africa Report No. 147, 23 de diciembre de2008.4./ Ver Comunicado de Prensa de las Naciones Unidas, 29 de diciembre de 2008.5./ Según la Unión Nacional de Periodistas Somalíes (National Union of Somali Journalists -NUSOJ), 35 periodistas somalíes han huido a Kenya desde mayo de 2007, 15 han huido a Djibouti,cuatro a Etiopía y tres a Uganda.6./ Ver Proyecto de los Defensores de Derechos Humanos del Este y del Cuerno de África (Eastand Horn of Africa Human Rights Defenders Project - EHAHRDP), www.defenddefenders.org/html/advocacymaterial.html, y Comunicado de Prensa de la Oficina Política de las Naciones Unidas paraSomalia No. 0035/2008, 10 de diciembre de 2008.7./ Una vez más, en 2008, el Experto Independiente de las Naciones Unidas sobre la situación enSomalia condenó todos los ataques a trabajadores, periodistas y defensores de derechos humanose hizo un llamado a las autoridades somalíes para que proveyeran protección e independencia totala los periodistas y trabajadores mediáticos, a los defensores de derechos humanos y al personalinternacional de ayuda humanitaria que opera en Somalia. Ver Consejo de Derechos Humanos,Informe del Experto independiente designado por el Secretario General sobre la situación delos derechos humanos en Somalia (Sr. Granim Alnajjar), Documento de las Naciones Unidas A/HRC/7/26, 17 de marzo de 2008.118…


informe anual 2009y asistencia humanitaria se encontraron con “impuestos” ilegales ennumerosos puntos de control temporales. Las entregas de alimentospor barco eran secuestradas por piratas en las aguas de Somalia 8 . Elacceso a la asistencia humanitaria – tales como alimentos y serviciosbásicos, agua, salubridad y atención médica primaria – también se viocomprometido por amenazas e intimidación al personal de ayuda. Dehecho, varias operaciones de ayuda real fueron el blanco de diversospartidos 9 . Estos actos de violencia eran principalmente cometidos porgrupos locales que apuntaban a algunas agencias de ayuda pero también,y cada vez más, eran cometidos por grupos insurgentes. Las quejas formaleslocales en contra de algunas ONG generalmente giraban en tornoa las políticas de reclutamiento “injusto”, indiferente al balance entreclanes, salarios pobres y obvia preferencia en la concesión de contratos.Además, las pandillas criminales apuntaban cada vez más a las ONGpor sus recursos. También se estaba volviendo lucrativo secuestrar a lostrabajadores de las ONG y pedir dinero por su rescate 10 ./ áfrica subsaharianaEl 28 de enero, el Sr. Victor Okumu, cirujano keniano, el Sr. SamienLehalle, experto en logística francés, y su chofer somalí, el Sr. MohamedAbdi Ali, fueron asesinados cerca de Kismayo con un automóvil bombaactivado por control remoto. El automóvil pertenecía a la rama holandesade Médicos Sin Fronteras (Médecins sans frontières - MSF). Elaumento de ataques y secuestros de trabajadores humanitarios forzóa MSF a reducir sus operaciones. 87 personas que trabajaban en14 proyectos fueron evacuadas luego de este ataque 11 . El 11 de julio de2008, el Sr. Mohamed Mohamud Khayre, Subdirector de “DaryeelBulsho Guud (DBG), una organización humanitaria local, tambiénfue asesinado 12 . Ya a finales de marzo y debidos a las necesidades, MSFdecidió que parte del personal debía regresar a las áreas donde las condicionesde seguridad fuesen aceptables 13 . Otras ONG internacionalescomo “CARE International” también suspendieron sus operaciones en8./ Ver Comunicado de Prensa de Reporteros Sin Fronteras (Reporters sans frontières - RSF),10 de enero de 2008.9./ Ídem.10./ Ver ICG, Somalia: To Move Beyond the Failed State, Africa Report No. 147, 23 de diciembrede 2008.11./ Ver Comunicado de Prensa de MSF, 1° de febrero de 2008.12./ Ver Comunicado de Prensa de EHAHRDP, 18 de julio de 2008.13./ Ver Comunicado de Prensa de MSF, 20 de marzo de 2008.…119


el observatorio para la protecció n de los defensores de derechos humanospartes de Somalia debido al ambiente de temor y a las amenazas contrasu personal. Ellos denunciaron que ningún partido o individuo fuedesignado como responsable en ninguno de los casos de ataques contraorganizaciones locales o internaciones 14 . A finales de 2008, dos miembrosextranjeros de MSF que fueron secuestrados cerca de la fronteracon Etiopía el 22 de septiembre, y cuatro de Acción contra el Hambre(Action contre la faim - ACF), secuestrados en el aeropuerto de DhusaMareb, al norte de Mogadishu el 5 de noviembre, aún permanecíancapturados. Se le pidió a los insurgentes que los mantuvieran vivos paranegociar la liberación de prisioneros somalíes capturados en Etiopía.Miembros del personal de la Naciones Unidas también fueron blancode ataques. Por ejemplo, el 6 de enero de 2009, tres pistoleros enmascaradosasesinaron a un somalí que trabajaba para el Programa Mundialde Alimentos (PMA) mientras que hacía la supervisión de la alimentaciónescolar en una escuela 15 . El Sr. Muktar Mohammed Hassan,miembro de la UNICEF, el Sr. Abdinasir Aden Muse 16 , miembro delPMA, y el Sr. Osman Ali Ahmed, Director del Programa de Desarrollode las Naciones Unidas (PNUD) en Somalia 17 , fueron asesinados enel año 2008.Ataques contra periodistas y restricciones de la libertadde expresiónLa situación de los profesionales de los medios de comunicación hasido peligrosa en los últimos dos años. En el año 2008, los periodistasseguían siendo perseguidos, asesinados, arbitrariamente arrestados yacosados en el país más peligroso de África para los medios de comunicación.Rendir informes del conflicto y de los problemas de seguridadera considerado por todas las partes como una forma de traición portodas las partes implicadas en el conflicto. Los medios independienteseran blanco continuo de las autoridades del TFG y de los insurgentes18 . En el año 2008, dos periodistas fueron asesinados, muchos otrosfueron arrestados y los reporteros internacionales continuaron siendo14./ Ver Comunicado de Prensa de CARE, 20 de junio de 2008.15./ Ver Comunicado de Prensa de PMA, 6 de enero de 2009.16./ Ver Comunicado de Prensa de las Naciones Unidas, 5 de noviembre de 2008.17./ Ver Comunicado de Prensa de EHAHRDP, 18 de julio de 2008.18./ Ver EHAHRDP.120…


informe anual 2009secuestrados mientras cubrían las historias, en particular cuando hacíaninformes sobre los abusos a los derechos humanos en el país. Por ejemplo,el 7 de junio de 2008, el Sr. Nasteh Dahir, Vicepresidente de laUnión Nacional de Periodistas Somalíes (National Union of SomaliJournalists - NUSOJ) y reportero en servicio de la BBC-Somalia, fueasesinado por dos insurgentes mientras caminaba a casa provenientede un Internet café en Kismayo. Los dos hombres lo siguieron desdesu oficina en Kismayo, lo llamaron por su nombre y luego le dispararoncuando el Sr. Dahir se dio la vuelta. Aparentemente su asesinato fueun acto de represalia por su trabajo, ya que había hecho reportes de unconflicto sobre la distribución de las ganancias tributarias en Kismayo 19 .El 25 de noviembre de 2008, el Sr. Hilal Sheik Shuayb, Director de laemisora de radio privada Radio Warsan en Baidoa, fue arrestado bajoórdenes del Gobierno regional luego de que el veredicto del Tribunal deBaidoa en el juicio de un soldado acusado de asesinato fuese transmitidoen directo por la emisora. Él fue liberado cuatro días más tarde 20 ./ áfrica subsaharianaLas autoridades también continuaron presionando a los periodistascon el fin de evitar informes independientes sobre las violaciones dederechos humanos. Además, le impidieron a los periodistas salir delpaís, lo que representa una violación a su libertad de movimiento. Porejemplo, el 4 de enero de 2008, el Sr. Mohammed Shidane Daban, deRadio Banadir, fue arrestado por las fuerzas de seguridad del Gobiernofederal en el aeropuerto internacional de Mogadishu. Su arresto podríahaber sido un intento para detener el continuo éxodo de periodistas,fenómeno que genera una mala imagen para el Gobierno 21 .Los reporteros internacionales continuaron siendo el blanco desecuestros. El 26 de noviembre de 2008, dos periodistas de Españay el Reino Unido, los Sres. José Cendón y Colin Freeman, quienesestuvieron en la región por una semana para informar sobre historiasde piratería, fueron secuestrados en Bossasso, Puntland. Ellos fueronliberados el 4 de enero de 2009 22 .19./ Ver Comunicado de Prensa de EHAHRDP, 9 de junio de 2008.20./ Ver Comunicado de Prensa de RSF, 10 de diciembre de 2008.21./ Ver Comunicado de Prensa de RSF, 10 de enero de 2008.22./ Ver Comunicado de Prensa de RSF, 27 de noviembre de 2008.…121


el observatorio para la protecció n de los defensores de derechos humanosAtaques contra mujeres defensoras de derechos humanosLa situación en Somalia es de creciente intolerancia hacia las mujeres,como se pudo demostrar el 27 de octubre con el asesinato por lapidaciónde una mujer que había sido acusada de adulterio con hombresque presuntamente la habían violado. En este contexto, las mujeresdefensoras de derechos humanos fueron particularmente perseguidas,en especial en áreas donde la insurgencia islamista estaba más presente.Este año, dos personas fueron asesinadas. El 25 de octubre de2008, la Sra. Duniya Sheikh Doon, Presidenta de la rama local de laOrganización de Desarrollo de las Mujeres (Women’s DevelopmentOrganisation - IIDA), una organización somalí de desarrollo de lasmujeres en el pueblo de Guriel, fue asesinada. Dicha organizaciónprovee soluciones habitacionales, orientación, educación, capacitacióny trabajo para mujeres que han sido desplazados por la guerra yvictimizadas por la violencia y las violaciones. De la misma manera, laSra. Mariam Dabayarey Aden Mohamed, Presidenta de la Organizaciónde Mujeres de la región Bay, en Baidoa, fue asesinada el 3 de noviembrede 2008 23 . Además, el 9 de julio de 2008, la Coalición para la Bases yOrganización de Mujeres (Coalition for Grassroots Women Organisation- COGWO), una reconocida coalición de organizaciones de derechosde las mujeres establecida en Mogadishu, apareció en una lista de organizacionesnombradas en una carta de amenaza que fue publicada yexpuesta en muchos lugares públicos en Mogadishu. Los miembrosde la coalición fueron particularmente acusados de ser “infieles” comoresultado de sus esfuerzos por otorgar poderes a las mujeres. Asimismo,el 13 de julio de 2008, una emisora de radio local de Mogadishu transmitióuna entrevista en la que una persona anónima amenazó con asesinara miembros de la COGWO en particular y a activistas por losderechos humanos en general. La COGWO también recibió una seriede correos electrónicos amenazadores, específicamente uno el 15 dejulio en el que la Sra. Sharifa Adow, Presidenta de la COGWO, erapersonalmente amenazada por personas que presuntamente eran miembrosdel grupo militar El Shabab 24 .23./ Ver Comunicado de Prensa del Experto Independiente sobre la situación de los derechoshumanos en Somalia, 5 de noviembre de 2008.24./ Ver Comunicado de Prensa de EHAHRDP, 18 de julio de 2008.122…


SUDÁNel observatorio para la protección de los defensores de derechos humanosinforme anual 2009/ áfrica subsaharianaContexto políticoEste año estuvo marcado por el ataque del 10 de mayo de 2008 contraJartum que fue ejecutado por miembros del Movimiento de Justiciay Equidad de Darfur (Darfurian Justice and Equality Movement -JEM). Esa fue la primera vez que un grupo armado de oposición deDarfur llega a la capital desde el comienzo del conflicto en 2003. Lalucha que se desarrolló acarreó violaciones de los derechos humanosinternacionales y de la ley humanitaria presuntamente cometidas porambas partes. La respuesta del Gobierno en las semanas subsiguientesal ataque acarrearon serias violaciones de los derechos civiles y políticos,incluyendo una gran oleada de arrestos de personas que eran percibidascomo miembros de partidos políticos afines al JEM, entre ellos, algunosdefensores de derechos humanos 1 .En Jartum y en otras partes del norte de Sudán, los Servicios Nacionalesde Inteligencia y Seguridad (National Intelligence and Security Services- NISS) hicieron uso sistemático de arrestos y detenciones arbitrarioscontra disidentes políticos. Según alegaciones recibidas por las NacionesUnidas, las detenciones de los NISS están típicamente acompañadasde serias violaciones de derechos humanos, tales como detenciones ensecreto, malos tratos, tortura o detenciones en lugares de detención1./ Ver Consejo de Derechos Humanos, Informe de la Relatora Especial sobre la situación de losderechos humanos en el Sudán, Sima Sama, Documento de las Naciones Unidas A/HRC/9/13,2 de septiembre de 2008. En el área de Jartum, 481 personas fueron detenidas y luego liberadasinmediatamente después de los ataques. Otras fuentes informaron que cientos de civilesfueron arrestados arbitrariamente sin cargo alguno tras los ataques, además de los arrestos decombatientes y aproximadamente 90 presuntos niños combatientes. A finales de julio, dos mesesy medio después de los ataques, se temía que aproximadamente 500 personas aún estuviesenbajo detención de los NISS pues aún no se conocía su paradero y las autoridades no habían dadoinformación específica de los detenidos a sus familiares o a los defensores de derechos humanos.Ver Centro de Jartum para los Derechos Humanos y el Desarrollo del Medio Ambiente (KhartoumCentre for Human Rights and Environmental Development - KCHRED).…123


el observatorio para la protecció n de los defensores de derechos humanosno oficiales 2 . Las Naciones Unidas también documentaron numerososcasos en los cuales los NISS arrestaron y detuvieron arbitrariamente adisidentes políticos, entre ellos a defensores de derechos humanos. Enninguno de estos casos se cumplieron las salvaguardas de procedimientoesenciales garantizadas por la ley internacional aplicable que incluyenlos derechos de los detenidos a la rápida presentación ante un juez yal asesoramiento legal. Agentes de los NISS vestidos de civil y usandoautomóviles sin distintivos de las fuerzas de seguridad llevaron a caboarrestos frecuentes sin identificarse o sin informar de los motivos delarresto a la persona que detenían. A los detenidos generalmente no seles permitía contactar a sus familia o a su abogado. En algunos casos,los agentes de los NISS actuaron por sí mismos. En otros, la policíaarrestaba a los individuos involucrados antes de transferirlos a los NISSpara los interrogatorios 3 .Pese a que la Corte Penal Internacional (CPI) emitió en mayo de2007 órdenes de captura contra el ex Ministro del Interior de SudánAhmed Harun y el líder de la milicia Ali Kushayb por presuntos “crímenesde guerra” y “crímenes contra la humanidad” en Darfur, Jartumaún se resistía a entregarlos a finales de 2008 para que se presentaran ajuicio 4 . El 14 de julio de 2008, el Fiscal de la CPI anunció la solicitudde una orden de arresto para el Presidente Omar Al-Bashir por cargosde “crímenes de guerra”, “crímenes contra la humanidad” y “genocidio”.Las autoridades desarrollaron una campaña diplomática para convencera los miembros del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas paraque suspendieran el caso. Además, el Gobierno hizo una serie de declaracionespúblicas que proclamaban su voluntad de alcanzar la justiciaen los tribunales nacionales y de lograr la paz en Darfur y afirmó quela situación en el país había mejorado. Por ejemplo, el 17 de octubre, elPresidente Al-Bashir afirmó en una entrevista televisada que la situa-2./ Ver Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos, Tenth periodic report of theUnited Nations High Commissioner for Human Rights on the situation of human rights in theSudan, Arbitrary arrest and detention committed by national security, military and police, 28 denoviembre de 2008.3./ Ídem.4./ En cambio, al Sr. Harun se le permitió continuar como Ministro de Estado de AsuntosHumanitarios y en septiembre de 2007 fue designado a un comité responsable de investigar abusosde derechos humanos en Darfur. Según se informa, ese mismo mes el Sr. Ali Kushayb fue liberadode la custodia en Sudán debido a falta de pruebas en su contra.124…


informe anual 2009ción en Darfur era entonces “muy normal” 5 . Sin embargo, entre julio yoctubre de 2008, los bombardeos y ataques del Gobierno en el norte deDarfur conllevaron al desplazamiento de unas 90.000 personas. Incluso,en noviembre, luego de las declaraciones del Gobierno de un “cese alfuego unilateral e incondicional” 6 , el ejército de Sudán continuó conel bombardeo de poblados en el norte y el oeste de Darfur. A pesarde la retórica del Gobierno de Sudán en la lucha contra la impunidad,este último continuó otorgando cargos superiores a individuos como elSr. Musa Hilal, considerado como el Comandante en Jefe de losJanjaweed y quién ha sido objeto de una prohibición de viajes y congelaciónde activos por parte de las Naciones Unidas desde 2006./ áfrica subsaharianaGrupos y bandidos rebeldes también fueron responsables de abusoscontra civiles y ataques contra las operaciones humanitarias y fuerzasde paz. En noviembre de 2008, el Fiscal de la CPI solicitó tres órdenesde captura para los líderes rebeldes acusados de dirigir uno de dichosataques que dejaron como saldo 12 miembros de las fuerzas de la pazmuertos en Haskanita en septiembre de 2007 7 . Además, las Misiónde las Naciones Unidas y de la Unión Africana en Darfur (AfricanUnion-United Missions in Darfur - UNAMID) estaba a menos del50% de su capacidad y también recibió repetidos ataques. Esto conllevóun ambiente inseguro para la población de Darfur, así como tambiénpara los trabajadores humanitarios.En este contexto, las autoridades de Sudán iniciaron, en 2008, unacampaña para intimidar a todos los que posiblemente apoyan a la CPI,particularmente a los defensores de derechos humanos involucradosen la lucha contra la impunidad. El 20 de febrero, el Sr. Salah Gowsh,Director de los NISS, anunció públicamente, en todos los periódicos,que las autoridades sudanesas amputarían a cualquier personaque cooperara con la CPI. El sudanés Mohamed Alsary Ibrahim fuela primera persona en Sudán que fue perseguida por presuntamentehaber cooperado con la CPI a pesar de haber negado cualquier vínculo5./ Ver Informe de “Human Rights First”, Coalición Salva Darfur (Save Darfur Coalition) y HumanRights Watch, Rhetoric vs. Reality: The Situation in Darfur, 2 de diciembre de 2008.6./ Ver Declaración de la Presidencia de la Unión Europea, 18 de noviembre de 2008.7./ Ver Informe mencionado arriba de Human Rights First, Coalición Salva Darfur y Human RightsWatch.…125


el observatorio para la protecció n de los defensores de derechos humanoscon el Tribunal. El 28 de enero de 2009 fue condenado a 17 años deprisión. Además, el Sr. Ali Mahmoud Hassanein, Vicepresidente delpartido de oposición llamado Partido Unionista Democrático (UnionistDemocratic Party - UDP), fue arrestado el 29 de diciembre de 2008luego de haber expresado su apoyo a la CPI. Fue liberado dos díasdespués sin cargo alguno.Campaña de hostigamiento e intimidación contra defensoresde derechos humanos que luchan contra la impunidadEn noviembre de 2008, con el arresto de tres defensores de derechoshumanos hecho por los NISS para interrogarlos sobre la CPI, se leadvirtió a la comunidad de los derechos humanos que su involucramientocon asuntos de justicia internacional sería severamente reprimido.El 24 de noviembre, los Sres. Osman Hummaida, Investigadorde derechos humanos sudanés y británico que reside en el Reino Unido,Abdel Monim Aljak, defensor de derechos humanos que reside en elexterior, y Amir Mohamed Suliman, Presidente del Centro de Jartumpara los Derechos Humanos y el Desarrollo del Medio Ambiente(Khartoum Centre for Human Rights and Environmental Development- KCHRED), fueron arrestados por los NISS al norte de Jartum con elfin de interrogarlos acerca de sus actividades por los derechos humanosen Sudán y, particularmente, por la relación del Sr. Hummaida con laCPI. Los tres defensores de derechos humanos fueron interrogadosrepetidas veces sin la presencia de un abogado. De igual manera fueronamenazados y dos de ellos fueron objeto de actos de tortura y malostratos, incluyendo simulación de ahogo y golpizas severas, hasta queaceptaron entregar sus pertenencias, por ejemplo, sus computadoras ydocumentos. Mientras que los otros dos fueron detenidos y liberadosmuchas veces, el Sr. Hummaida permaneció detenido continuamentehasta el 28 de noviembre de 2008, cuando fue liberado en mitad dela noche. Además, tuvo que ser hospitalizado dos veces debido a sumal estado de salud y a los actos de tortura y malos tratos que sufriódurante los interrogatorios. Ninguno de los tres defensores de derechoshumanos había sido acusado con cargo alguno a finales de 2008.Ataques contra el personal humanitarioEl Gobierno de Sudán continuó en 2008 con la obstrucción de laasistencia a través de restricciones burocráticas, acoso del personalhumanitario e inconformidad con el Comunicado Conjunto sobre laFacilitación de Actividades Humanitarias en Darfur (Joint Communiqué126…


informe anual 2009on the Facilitation of Humanitarian Activities in Darfur) que firmócon las Naciones Unidas el 28 de marzo de 2007. Este año tambiéncontinuaron los ataques en contra de agencias humanitarias. Los incidentesviolentos contra trabajadores voluntarios en los primeros ochomeses de 2008 ya habían superado el record de 2007 8 . Entre enero ymarzo de 2008, 170 trabajadores voluntarios habían sido secuestradosy 11 asesinados 9 . El 17 de noviembre de 2008, la moratoria que facilitala ayuda humanitaria incluida en el Comunicado Conjunto y queexpiraría en enero de 2009 fue extendida hasta enero de 2010 pero suimplementación sigue estando a prueba. En agosto de 2008, MédicosSin Fronteras (Médecins sans frontières - MSF) suspendió sus actividadesen el norte de Darfur como resultado a los repetidos ataques contrasu personal y sus recursos 10 . En consecuencia, 65.000 civiles dejaron derecibir asistencia médica temporalmente 11 . Asimismo, la suspensión delas actividades en el norte de Darfur de “German Agro Action”, socioclave del Programa Mundial de Alimentos, luego de repetidos ataquesvandálicos a su personal, significó que 450.000 civiles dejaran de recibirasistencia alimentaria 12 ./ áfrica subsaharianaRestricciones a la libertad de expresiónOrganizaciones mediáticas, ONG y defensores de derechos humanosinformaron del recrudecimiento del hostigamiento y la censuradel Gobierno, en especial de los NISS, particularmente en relación acualquier informe sobre el ataque rebelde de Jartum en mayo y sobrelos arrestos de supuestos sospechosos, sobre la situación en Darfur y laCPI 13 . Por ejemplo, el 14 de mayo de 2008, oficiales de los NISS allana-8./ Ver Consejo de Seguridad de la Naciones Unidas, Report of the Secretary-General on thedeployment of the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur, Documento de lasNaciones Unidas S/2008/659, 17 de octubre de 2008.9./ Ver Informe mencionado arriba de Human Rights First, Coalición Salva Darfur y Human RightsWatch.10./ Ver Comunicado de Prensa de MSF, 1° de agosto de 2008.11./ Ver Oficina del Representante Especial Adjunto del Secretario General de las Naciones Unidaspara el Coordinador Residente Humanitario de las Naciones Unidas, Darfur Humanitarian ProfileNo. 33, 1° de octubre de 2008.12./ Ver Programa Mundial de Alimentos (PAM) Sudán, Monthly Situation Report Issue 2008/8,agosto de 2008.13./ Ver Consejo de Derechos Humanos, Informe de la Relatora Especial sobre la situación de losderechos humanos en el Sudán, Sima Sama, Documento de las Naciones Unidas A/HRC/9/13, 2de septiembre de 2008.…127


el observatorio para la protecció n de los defensores de derechos humanosron las instalaciones de un periódico publicado en árabe llamado Alwan,confiscaron la propiedad y suspendieron indefinidamente la publicacióndel periódico. Según los informes, las causas del allanamiento y de lasuspensión fueron alegaciones de que Alwan había revelado informaciónmilitar delicada a través de la publicación de una historia acercadel avión militar sudanés que supuestamente fue derribado por el JEMdurante su ataque a Jartum. Desde mayo de 2008, muchos periodistasfueron convocados o detenidos y cientos de artículos, de los cuales másde 50 estaban relacionados con el conflicto en Darfur, fueron eliminadoso parcialmente removidos por los censores de medios de los NISS. El 17de noviembre de 2008, más de 60 periodistas fueron arrestados en unademostración pacífica que se realizó en Jartum en contra de la censuradel Gobierno. Todos fueron liberados más tarde, ese mismo día 14 . El18 de noviembre, 10 periódicos suspendieron su publicación por undía para protestar contra la censura del Gobierno y por la detenciónde periodistas 15 .Además, durante el año 2008, los NISS emprendieron una campañade difamación contra los periodistas que estaban al frente de la defensade la libertad de expresión. Por ejemplo, algunos fueron acusados derecibir “dinero extranjero” y fueron catalogados como periodistas querecibían órdenes desde fuera del país. Dichas alegaciones circularon el13 de octubre de 2008 en algunos periódicos vinculados con los serviciosde seguridad como Akhir lahza. Ninguna acción legal se introdujoen contra de ninguno de estos periodistas. Entre los 16 destacadosperiodistas que fueron blancos específicos porque sus artículos condenabanlas violaciones de derechos humanos en Sudán están el Sr. FaisalElbagir, miembro del KCHRED y corresponsal de Reporteros SinFronteras (Reporters sans frontières - RSF) y del periódico Al-midande Sudán, el Sr. Alhaj Warraj, periodista del diario Agras Al-hurria, el14./ Ver Comunicado de Prensa de Reporteros Sin Fronteras (Reporters Without Borders - RSF),25 de noviembre de 2008. Las agencias de seguridad iniciaron sus acciones represivas el 10 defebrero con la retirada de un artículo de Al-Sahafa. En los días subsiguientes, ellos evitaron queAl-Rai al-Shaab hiciera publicaciones, interrogaron extensamente a los editores de Al-Ahdaht yAl-Watan, interrogaron a los editores de Al-Wifaq, Al-Midan, Al-Sudani y Al-Rai al-Aam e hicieronvisitas nocturnas a la prensa escrita Al-Midan para eliminar artículos. La lista de incidentes no hadejado de crecer desde entonces.15./ Ver Comunicado de Prensa del Comité par la Protección de los Periodistas (Committee toProtect Journalists - CPJ), 19 de noviembre de 2008.128…


informe anual 2009Sr. Faisal Salih, columnista en el diario Al Akhbar, la Sra. LubnaAhmed Husain, oficial de la Unidad de Información Pública de laMisión en Sudán de las Naciones Unidas (United Mission in Sudan- UNMIS), la Sra. Madiha Abdallah, periodista que trabaja con elperiódico Alayam, y la Sra. Hanadi Osman, periodista del diario AlrayAlaam 16 ./ áfrica subsaharianaIntervenciones Urgentes emitidas por el Observatorioen 2008 17Nombres de losdefensoresde derechos humanosViolacionesReferencia de laIntervenciónFecha deemisiónSr. Hassan Eltaib YassinActos dehostigamiento eintimidaciónLlamado UrgenteSDN 001/0508/OBS08416 de mayode 2008Sr. Amir MohamedSuliman, Sr. OsmanHummaida y Sr.Abdelmonim AljakArrestos arbitrarios /Liberación /Detención arbitrariaLlamado UrgenteSDN 002/1108/OBS19925 denoviembrede 2008Llamado UrgenteSDN 002/1108/OBS199.126 denoviembrede 2008Malos tratos ytortura / DetenciónarbitrariaComunicado dePrensa27 denoviembrede 2008LiberaciónComunicado dePrensa28 denoviembrede 200816./ Ver KCHRED.17./ Ver Compilación de Casos en el CD-Rom adjunto a este informe.…129


tanzaniael observatorio para la protección de los defensores de derechos humanosinforme anual 2009Contexto políticoEn 2008, el Presidente Jakaya Kikwet tomó medidas para combatirla corrupción, uno de los más graves problemas en el país, luego de unafuerte y continua presión pública. Así, en enero se despidió a quienfuera en aquel entonces el Gobernador del Banco Central de Tanzania(Central Bank of Tanzania - BOT), el Sr. Daudi Balali (difunto), luegode que una auditoría revelara pérdidas ocasionadas por transaccionesfraudulentas relacionadas con pagos al extranjero atrasados hechosdesde la cuenta del BOT. Además, el 7 de febrero, un informe delComité de Investigación Especial Parlamentario (Special ParliamentaryCommittee of Inquiry) puso en evidencia una serie de irregularidadesen el proceso de compra de energía eléctrica de emergencia enTanzania. Como resultado, el ex Primer Ministro, Sr. Edward Lowassa,y quienes fueran en aquel entonces el ex Ministro de la Energía y elMinistro en funciones, los Sres. Ibrahimu Msabaha 1 y Nazir Karamagirespectivamente, presentaron su renuncia luego de que se los acusaraformalmente de ser responsables de dichas irregularidades. Asimismo,se piensa que la corrupción en el interior de la policía, así como losretrasos en las investigaciones y procedimientos judiciales, la situacióneconómica precaria, la falta de conocimientos sobre los procedimientosjudiciales, el que los recursos públicos estuvieran en manos de unoscuantos individuos corruptos y la sed de venganza contribuyeron a laviolencia por parte de turbas 2 .1./ El Sr. Ibrahim Msabaha fue Ministro de la Energía en 2006 para luego convertirse en Ministropara la Cooperación en el Este de África.2./ Ver Informe del Proyecto de los Defensores de Derechos Humanos en el Cuerno y en el Este deÁfrica (East and Horn of Africa Human Rights Defenders Project), The situation of Human RightsDefenders in the East and Horn of Africa, Report to the Forum on the participation of NGOs at the44 th Session of the African Commission on Human and People’s Rights (ACHPR) and SouthernAfrican Human Rights NGO Network (SAHRiNGON), oficina para Tanzania, noviembre de 2008.130…


informe anual 2009La situación política en Zanzíbar ha seguido estando tensa desde laselecciones generales de 2005. Los diálogos “Mwafaka” 3 concluyeronel 1° de abril de 2008 sin que el Partido de la Revolución (ChamaCha Mapinduzi - CCM), partido en el poder, y el Frente CívicoUnido (Civic United Front - CUF), partido de oposición, llegaran aun acuerdo para compartir el poder. Además, las leyes que regulan lasactividades de las ONG no forman parte de la legislación de la Unión 4 ,lo que significa que tanto Tanzania continental como Zanzíbar tienensus propias leyes al respecto. Como resultado, las ONG registradas enTanzania continental bajo la Ley de las ONG (2002) no pueden operarlegalmente en Zanzíbar, y viceversa. Por su parte, las ONG consideranque esta situación constituye un posible obstáculo a la libertad deasociación./ áfrica subsaharianaHostigamiento de periodistas que denuncian la corrupciónA pesar de los esfuerzos que el Presidente Kikwete realizó para combatirla corrupción, y de la adopción en 2007 de la Ley para la prevencióny el combate de la corrupción (Prevention and Combating ofCorruption Act), los periodistas que denunciaron la corrupción de oficialesdel Gobierno siguieron siendo víctimas de intimidación durante2008. Cabe mencionar que el artículo 37(1) de dicha ley les impide alos medios de comunicación y a los individuos realizar informes relativosa los supuestos crímenes que la Oficina Gubernamental para laPrevención y el Combate de la Corrupción (Prevention and Combatingof Corruption Bureau - PCCB) 5 esté investigando. Por ejemplo, el 5de enero de 2008, el Sr. Saed Kubenea, periodista, Editor y DirectorGeneral de MwanaHALISI, un periódico semanal de investigación enswahili, y el Sr. Ndimara Tegambwage, un periodista veterano de laagencia de comunicación Habari Cooperation, fueron atacados en las3./ “Mwafaka” es el término swahili para referirse a un acuerdo político.4./ La República Unida de Tanzania constituye la unión de Tanganyika y Zanzíbar.5./ Ver Coalición de Abogacía por las Libertades de Información y de Expresión (Coalition forAdvocacy for Freedom of Information and Expression), que incluye al Consejo de Medios deComunicación de Tanzania (Media Council of Tanzania), la Asociación de Propietarios de AlgúnMedio de Comunicación (Media Owners Association), la Asociación de Mujeres en los Medios deComunicación en Tanzania (Tanzania Media Women’s Association), el Centro Jurídico de DerechosHumanos (Legal and Human Rights Centre - LHRC), el Programa de Género para la Ampliación deContactos en Tanzania (Tanzania Gender Networking Programme - TGNP) y la Asociación Jurídicade Tanganyika (Tanganyika Law Society).…131


el observatorio para la protecció n de los defensores de derechos humanosoficinas de dicho periódico en Dar es Salaam. Se piensa que el ataqueestuvo ligado con ciertos informes que ambos periodistas publicarondurante 2007, en los que se acusaba a ciertos oficiales de alto rangodel Gobierno. En efecto, el periódico publicó información sobre variosescándalos de corrupción relacionados con ciertos acuerdos concluidosentre el Gobierno y compañías extranjeras, así como sobre el mal manejode fondos públicos mediante procesos de compra pública ilegales,como cuando se contrató a la Compañía Richmond para la provisiónde energía eléctrica de emergencia en Tanzania entre 2007 y 2008. ElSr. Kubena presentó una denuncia, pero a finales de año aún no se habíarealizado ninguna investigación sobre el ataque. Posteriormente, elSr. Kubena recibió varias amenazas de muerte por su celular, en las queademás se le pedía que dejara de publicar informes de investigaciónacerca de figuras públicas y el mal manejo de fondos. A finales de 2008,su caso seguía pendiente ante un tribunal 6 .Arrestos arbitrarios de los defensores de derechoseconómicos, sociales y culturales; en particular, losdefensores del derecho a la tierraA pesar de que no se presentaron muchos incidentes en contra de losdefensores de derechos humanos en 2008, se siguió percibiendo a estosindividuos como una amenaza para el Gobierno y no como agentesque participan en la mejora de la situación de derechos humanos en elpaís, en particular en el caso de los defensores de derechos humanos ylíderes aldeanos que brindaban información sobre los derechos relativosa la tierra y combatían los desalojos por la fuerza en las comunidades,quienes fueron sujetos a procedimientos judiciales falaces en 2008, cuyoobjetivo era obstaculizar las actividades de dichos defensores. Además,dichos procedimientos intimidaron a los otros habitantes de los pueblos,quienes prefirieron no luchar por sus derechos. Por ejemplo, enabril de 2008, el Sr. Ibrahim Koroso, un líder comunitario y miembrodel Centro Jurídico de Derechos Humanos (Legal and Human RightsCentre - LHRC) en el distrito del Serengeti, quien ha estado involucradoen los juicios en contra de oficiales del Gobierno por casos dedesalojos por la fuerza, fue arrestado por “posesión ilegal de bienes”,contrario a lo previsto en la Ley de conservación de la vida silvestre(Wildlife Conservation Act). Se le negaron tanto la libertad bajo fianza6./ Ver LHRC.132…


informe anual 2009policial como la libertad bajo fianza ante el tribunal, su caso se asignó ala Corte de Distrito de Serengeti y posteriormente se lo envió a la cárcelde Mugumu. La intervención de activistas de derechos humanos, incluidosalgunos miembros del LHRC, facilitó su liberación bajo fianza el7 de mayo de 2008, y en noviembre de 2008, el Gobierno finalmenteretiró los cargos en contra del Sr. Koroso y se lo declaró inocente porfalta de pruebas en su contra. Desde el año 2000, cuando el Sr. Korosoempezó a actuar como representante de 134 familias de su pueblo enel caso en contra del Comisionado de Distrito y Oficial de Comandodel Distrito en relación con varios casos de desalojos por la fuerza conmotivo de la expansión de la reserva “Ikongoro Game Reserve” 7 , selo ha arrestado varias veces y puesto en libertad por falta de pruebasen su contra. Cabe destacar que a menudo dichos arrestos coincidieroncon las ocasiones en las que debía presentarse ante la Comisiónde Derechos Humanos y de la Buena Gobernanza (Commission forHuman Rights and Good Governance), como sucedió en el mes de abril,cuando debía prestar testimonio en el caso mencionado anteriormenteante el Tribunal de Apelación de Tanzania 8 ./ áfrica subsahariana7./ En 2001, el Sr. Koroso levantó una denuncia ante la Comisión de Derechos Humanos y de laBuena Gobernanza (Commission for Human Rights and Good Governance), que estuvo representadapor el LHRC. En diciembre de 2004, la Comisión ordenó que se otorgara una compensación justay adecuada a los habitantes del pueblo por las propiedades destruidas y exhortó al Gobierno abrindar asistencia humanitaria de emergencia a dichas personas para permitirles recomenzar unavida normal. A pesar de que se determinó que los desalojos habían sido ilegales, el Gobierno senegó a seguir las recomendaciones de la Comisión en 2005.8./ Ver LHRC.…133


ugandael observatorio para la protección de los defensores de derechos humanosinforme anual 2009Contexto políticoComo parte del “Proceso de Juba” - diálogos para la paz en los queSudán actuó como mediador – el Gobierno de Uganda y el Ejércitode Resistencia del Señor (Lord’s Resistance Army - LRA) firmaronel día 19 de febrero de 2008 un importante anexo al acuerdo inicial,concluido el 29 de junio de 2007. El anexo contempla un cese el fuegoy cláusulas sobre el desarme, la desmovilización y la reconciliación, asícomo sobre la adaptación del sistema judicial con el fin de procesar aquienes cometan crímenes de guerra. Desde que se firmó el acuerdo depaz, la situación de la seguridad en el país ha mejorado 1 .No obstante, el Sr. Joseph Kony, líder del LRA, no se presentó a lafirma de un acuerdo de paz definitivo que debió firmarse en el mes deabril, lo que puso en tela de juicio su compromiso con las negociacionesde paz. El Sr. Kony tuvo una segunda oportunidad para firmar elacuerdo de paz el 29 de noviembre de 2008, pero, una vez más, no sepresentó. La situación empeoró el 14 de diciembre de 2008, cuando elejército de Uganda, del sur de Sudán y de la República Democrática delCongo emprendieron un ataque conjunto contra el Sr. Kony y los rebeldesdel LRA en un operativo conocido bajo el nombre de “Relámpago”(Lightning Thunder). Algunos periodistas que intentaron cubrir el operativofueron asediados, como en el caso de dos periodistas del periódicoThe Monitor, a quienes la policía y el Departamento de InvestigaciónCriminal (Criminal Investigations Department - CID) convocaronel 7 de enero de 2009 para interrogarlos acerca de un artículo que1./ Al respecto, cabe mencionar que la Unión Europea consideró que por primera vez en muchosaños se presentaba una verdadera oportunidad para la reconstrucción y el desarrollo a largo plazoen el norte de Uganda. No obstante, la UE insistió en que la paz y la justicia deben allanar el caminoa la reconciliación, que deberá ser compatible con los deseos de las comunidades locales, con elderecho nacional y con el Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional (CPI). Ver Declaraciónde la Presidencia de la UE respecto a los diálogos de paz Juba, 6 de febrero de 2008.134…


informe anual 2009escribieron sobre el Operativo Relámpago, que el Gobierno consideróperjudicial para la seguridad nacional. Ambos periodistas estuvierondetenidos bajo fianza policial, que se canceló luego de tres semanas 2 ./ áfrica subsaharianaEn 2008, la impunidad fue un tema que permaneció en el centrode los debates sobre derechos humanos en el país. Los defensores dederechos humanos quisieran que la justicia prevaleciera, ya sea a travésde la Corte Penal Internacional (CPI) o del sistema judicial tradicional(conocido como mato-put), para asegurar así que las víctimas en vida ylos sobrevivientes de las que fallecieron reciban compensaciones enterasy efectivas. Sin embargo, la comunidad internacional criticó la búsquedade alternativas nacionales a los juicios de la CPI que se propuso conel fin de apoyar la iniciativa de los diálogos de paz. De acuerdo con lacomunidad internacional, la búsqueda de alternativas compromete lasórdenes de arresto de cuatro líderes del LRA 3 que la CPI expidió poruna serie de cargos por crímenes sumamente graves. Dichos crímenesincluyen crímenes contra la humanidad (incluidos asesinatos, esclavitud,esclavitud sexual y abusos sexuales), crímenes de guerra (incluidosasesinatos, ataques intencionales a la población civil, pillaje que condujoa abusos sexuales, y alistamientos forzados de niños). Además, lasorganizaciones de la sociedad civil han manifestado serias dudas sobrela voluntad de las autoridades de Uganda para cooperar con la CPI.Obstáculos jurídicos al trabajo de los defensoresde derechos humanosEn 2008, las organizaciones independientes de la sociedad civilsiguieron promoviendo la toma de conciencia respecto de ciertos aspectosde la Ley (enmienda) de registro de ONG (NGO Registration(Amendment) Act) que el Parlamento adoptó en 2006 y que podríaponer en peligro la autonomía e independencia de dichas organizaciones.Sin embargo, a finales de 2008 aún no se había puesto en práctica2./ Ver Fundación Iniciativa por los Derechos Humanos (Foundation for Human Rights Initiative- FHRI).3./ En julio de 2005, la Corte expidió órdenes para el arresto de los cinco líderes principales del LRA,los Sres. Joseph Kony, Vincent Otti, Okot Odhiambo, Raska Lukwiya y Dominic Ongwen, por cargosde crímenes contra la humanidad y crímenes de guerra. Ver “Human Rights Watch”, Benchmarksfor Justice for Serious Crimes in Northern Uganda Human Rights Watch Memoranda on JusticeStandards and the Juba Peace Talks, mayo de 2007 a febrero de 2008.…135


el observatorio para la protecció n de los defensores de derechos humanosdicha ley puesto que las directrices para su implementación aún no sehan adoptado 4 .La Ley (enmienda) de registro de ONG de 2006, estipula que lasONG deben renovar sus licencias regularmente y presentar recomendacionespor escrito por parte de dos instituciones “aceptables” al Consejode Regulación de ONG (NGO Regulatory Board), creado en el seno delMinisterio del Interior y conocido bajo el nombre de Consejo de ONG(NGO Board). Dicho consejo cuenta con muy pocos miembros de lasociedad civil, ya que la mayoría de sus miembros provienen de diferentesministerios, incluidos el Ministerio del Interior y el de la SeguridadExterior. Sin embargo, de no aclararse el concepto de “aceptable”, dichadisposición podría utilizarse para silenciar a las ONG más críticas. Unasegunda disposición de dicha ley prohíbe a las organizaciones ponerseen contacto directo con los habitantes de las zonas rurales sin habernotificado por escrito y con siete días de anticipación a las autoridadesdistritales, lo que probablemente interfiera con sus actividades; enparticular, aquellas de vigilancia del respeto de los derechos humanos.Por último, la enmienda de la ley amplía el poder del Ministerio delInterior para regular la disolución de las ONG.En enero de 2008 se llevó a cabo una reunión entre el Gobierno yrepresentantes de las ONG, en la que se creó un comité formado porrepresentantes de ambas partes y cuyo objetivo era renegociar las directricesque habrían de remplazar a las anteriores para así poder implementarla Ley (enmienda) de registro de ONG de 2006. El Comitése reunió tres veces en 2008 y, pese a los esfuerzos que realizaron losrepresentantes de las ONG para aportar una solución a sus inquietudes,la versión final de las directrices le otorga amplios poderes al Consejode ONG para controlar las actividades de las ONG en Uganda. Afinales de año se transmitieron las nuevas regulaciones al Ministeriodel Interior para que este firmara la versión final.4./ La Ley (enmienda) de registro (Registration (Amendment) Act) de 2006 es una enmienda dela Ley de registro de ONG (NGO Registration Act) de 1989 que se había implementado según lasdirectrices del Reglamento para ONG (NGO Regulations) de 1990. Para poder implementar la Ley(enmienda) de registro, se requieren nuevas directrices. Mientras tanto, las ONG han manifestadosu preocupación acerca de varias disposiciones de la ley de 2006 y se esperaba que durante 2008se diera solución a dichas preocupaciones a través de las nuevas directrices aún pendientes.136…


informe anual 2009Las leyes en materia de sedición y otros crímenes siguieron sirviendode herramienta en contra de los periodistas que criticaron a las autoridades;en particular, ciertas disposiciones de la Ley antiterrorista de2002 (Anti-Terrorist Act). Dicha ley criminaliza cualquier intentopor parte de un periodista de reunirse o hablar con personas o gruposconsiderados terroristas, y castiga este tipo de iniciativa con la penade muerte. La ley obstaculiza de forma considerable el trabajo de losperiodistas que desean denunciar violaciones de derechos humanos, enparticular en el norte del país, en donde el Gobierno siguió sirviéndosede la guerra contra el terrorismo para apaciguar los conflictos y larebelión en el interior de sí mismo./ áfrica subsaharianaRiesgos para los defensores de derechos humanos quedenuncian la tortura y las ejecuciones extrajudicialesEn un contexto en el que la seguridad y la guerra contra el terrorismosiguieron teniendo prioridad, el campo de acción de los defensores dederechos humanos en 2008 siguió estando bastante limitado, y estosúltimos siguieron enfrentando obstáculos legislativos – en particular altratarse de asuntos como la tortura y las ejecuciones extrajudiciales. Enefecto, la legislación que criminaliza la tortura aún no se había adoptadoa finales de 2008 5 y los individuos y las ONG que denunciaron estetipo de abuso siguieron estando en riesgo ese año. Tal fue el caso delSr. Sebagala Wokulira, Coordinador de la Red de Derechos Humanospara los Periodistas (Human Rights Network for Journalists), quienlogró escapar un intento de rapto en octubre de 2008 luego de queotorgara una entrevista a Metro FM en la que afirmó que cientos depersonas estaban detenidas y eran torturadas en “refugios militares” 6 .Para finales de 2008, el Sr. Wokulira permanecía escondido puesto quetemía por su seguridad.Hostigamiento contra los defensores de derechos humanosque defienden los derechos de las personas LGBTEn 2008, los activistas LGBT (Lesbianas, Gays, Bisexuales yTransexuales) siguieron estando expuestos a arrestos arbitrarios y pro-5./ Ver Documento CAT/C/CR/34/UGA de las Naciones Unidas, Conclusiones y Recomendacionesdel Comité contra la Tortura, 21 de junio de 2005.6./ Los “refugios militares” son centros de detención ilegales y secretos empleados por las agenciasde seguridad de Uganda.…137


el observatorio para la protecció n de los defensores de derechos humanoscedimientos judiciales, además de que sufrieron de malos tratos durantesu detención, en particular por parte de agentes de la policía de Ugandacon actitudes homofóbicas. Un ejemplo de ello fue el caso de los activistasUsaam “Auf ” Mukwaya, Onziema Patience y Valentine Kalende,arrestados en junio de 2008 por la policía durante la “2008 HIV/AIDSImplementers’ Meeting” – una manifestación pacífica para llamar laatención sobre la actual falta de programas gubernamentales de prevencióny tratamiento del VIH/SIDA y para las personas LGBT enUganda. Los tres activistas fueron liberados bajo fianza luego de que el6 de junio de 2008 se los acusara formalmente de “traspaso criminal”, yel 15 de agosto de 2008, la Fiscalía abandonó los cargos. En septiembrede 2008, dos defensores más – George Oundo, Presidente Adjunto dela organización Minorías Sexuales en Uganda (Sexual Minorities inUganda - SMUG), y “Kiiza” Brendah – fueron arrestados y detenidosarbitrariamente durante una semana, para luego ser liberados bajofianza después de que se los acusara de “estar involucrados en actividadesindecentes”. Ambos fueron maltratados durante su detención einterrogados por la policía para tratar de identificar a otros miembrosde la comunidad LGBT, por lo que se teme seriamente por la seguridadde otros activistas de derechos humanos LGBT.Un dato positivo fue el fallo final de la Corte Suprema de Uganda,el 22 de diciembre de 2008, respecto al juicio de la Sra. Victor JulietMukasa, Presidenta de SMUG. En la noche del 20 de julio de 2005,oficiales del Gobierno registraron su casa de forma ilegal sin una ordende registro. La Corte Suprema decidió que el Gobierno había violadolos derechos de la Sra. Victor Juliet Mukasa y de la Sra. Yvonne Oyoo(huésped de la primera), y declaró que los derechos establecidos en laConstitución de Uganda también son válidos para las personas LGBT,sin importar su identidad u orientación sexuales. Como resultado, elGobierno deberá pagar una compensación tanto a la Sra. Musaka comoa la Sra. Oyoo por haber violado sus derechos y confiscado documentospertenecientes a la Sra. Musaka. Esta sentencia alimenta la esperanzade que los oficiales del Gobierno y aquellos encargados de mantener elorden sean más respetuosos de los derechos humanos de las personasLGBT y de quienes los defienden.138…


Intervenciones Urgentes emitidas por el Observatorioen 2008 7Nombres de losdefensores de derechoshumanosOnziema Patience,Valentine Kalende yUsaam Mukwaya alias“Auf”Sra. Victor JulietMukasaViolacionesArresto arbitrario /HostigamientoLiberadobajo fianza /ProcedimientojudicialProcedimientojudicial /HostigamientoAmenazas detorturaTérmino delprocedimientojudicialSentencia deltribunalReferencia de laIntervenciónLlamado Urgente UGA001/0608/OBS 096Llamado Urgente UGA001/0608/OBS 096.1Llamado Urgente UGA001/0608/OBS 096.2Comunicado de PrensaconjuntoLlamado Urgente UGA001/0608/OBS 096.3Comunicado de Prensainforme anual 2009Fecha deemisión5 de juniode 20086 de juniode 200820 de juniode 200830 de juliode 200818 de agostode 200823 dediciembrede 2008/ áfrica subsahariana7./ Ver Compilación de Casos en el CD-Rom adjunto a este informe.…139


ZIMBABWEel observatorio para la protección de los defensores de derechos humanosinforme anual 2009Contexto políticoEn 2008, Zimbabwe vivió una gran crisis relacionada con las eleccionesnacionales. La violencia culminó durante las elecciones del 29de marzo – en las que la Unión Nacional Africana de Zimbabwe –Frente Patriótico (Zimbabwe African National Union-Patriotic Fund- ZANU-PF) perdió el control del Parlamento, por primera vez desdela independencia del país, a manos del Movimiento por el CambioDemocrático (Movement for Democratic Change - MDC), partido deoposición -, durante las cuales se llevaron a cabo ejecuciones sumariasy desapariciones forzadas de líderes de oposición. No obstante, laviolencia continuó incluso después de dicha fecha, adoptando nuevasformas. En la primera ronda de las elecciones presidenciales, que sellevó a cabo el mismo 29 de marzo, los resultados – cuya publicacióntardó más de un mes 1 – indicaron la victoria del líder del MDC, elSr. Morgan Tsvangirai, con un 47,9 por ciento de los votos contra el43,2 por ciento que obtuvo el Sr. Robert Mugabe. Posteriormente, losdías previos a la segunda ronda de la elección presidencial, programadapara el 27 de junio de 2008, se caracterizaron por una generalización deluso de la fuerza y de actos violentos – incluidos arrestos y detencionesarbitrarios, amenazas de muerte, desapariciones, malos tratos y tortura,intimidación, visitas y destrozos de oficinas – por parte del ejército, demilicias que contaban con el respaldo del Gobierno y de otros partidariosdel ZANU-PF. El objetivo de dichos actos violentos fue silenciar alos defensores de derechos humanos, a las ONG y a los periodistas queinformaran acerca de las irregularidades que constataron en el marcodel proceso electoral y sobre el deterioro de la situación de derechoshumanos; así como acallar a los opositores políticos y ciudadanos engeneral que se creía que apoyaban a la oposición.1./ Ver Declaración de la Presidencia de la UE en la que solicita la pronta publicación de losresultados de la elección presidencial, según la ley de debido proceso, 16 de abril de 2008.140…


informe anual 2009El 22 de junio de 2008, el Sr. Morgan Tsvangirai anunció su decisiónde retirarse del proceso electoral para limitar la violencia instigadacon motivos políticos; ello resultó, cinco días más tarde, en la“reelección” del Sr. Robert Mugabe por ser el único candidato. Variosobservadores internacionales consideraron ilegítima la reelección delSr. Mugabe 2 . Gracias a la mediación de la Comunidad de Desarrollo delÁfrica Austral (Southern African Development Community - SADC),el partido ZANU-PF y los líderes de las dos facciones del partido deoposición MDC, los Sres. Morgan Tsvangirai y Arthur Mutambara,llegaron a un acuerdo para compartir el poder 15 de septiembre de2008, con el que se creó un nuevo Gobierno de unidad. Sin embargo,no se lograron avances significativos, lo que llevó a un desasosiegopolítico que dejó al país en un vacío y sin Gobierno. Para finales de2008, la violencia a manos del Estado, una economía devastada, las másaltas tasas inflacionarias del mundo 3 y una grave escasez de alimentosy servicios básicos siguieron a la orden del día 4 ./ áfrica subsaharianaEn vista de la gravedad de la situación en el mes de diciembre, laOrganización de las Naciones Unidas y los países del Commonwealthaconsejaron que se tomaran medidas a nivel internacional para hacerfrente a la crisis humanitaria en Zimbabwe: “casi seis millones de personasrequieren asistencia alimentaria de emergencia y la epidemia delcólera ha matado a cientos en Zimbabwe y se está extendiendo a paísesvecinos” 5 . Asimismo, advirtieron del colapso de los servicios esenciales,2./ Ver Declaración del Secretario General de las Naciones Unidas, Documento SG/SM/11650,AFR/1716 de la ONU, 23 de junio de 2008, así como las Conclusiones del Consejo de la UE sobreZimbabwe, Reunión 2886 del Consejo de Relaciones Exteriores en Bruselas, 22 de julio de 2008.La Comunidad de Desarrollo del África Austral (Southern African Development Community - SADC)había desplegado a más de 400 observadores, la Unión Africana, a más de 60 y el ParlamentoPanafricano, a 30. Asimismo, la ONU brindó apoyo logístico y técnico a la SADC. Por su parte, losobservadores, víctimas de acosos e intimidación, informaron acerca de muchas irregularidades,incluido el requisito impuesto a los votantes de comunicarle el número de serie de su boletaelectoral a los oficiales del partido ZANU-PF.3./ En la edición 2008 de Perspectivas de la Economía Mundial, el Fondo Monetario Internacional(FMI) sostuvo: “No se presentan proyecciones para 2008 y años posteriores porque Zimbabwesufre una hiperinflación y ya no es posible pronosticar cifras de inflación de forma eficaz. De noproducirse un cambio de políticas, la inflación puede aumentar descontroladamente”.4./ Ver Documento SC/9387 del Consejo de Seguridad de la ONU, 8 de julio de 2008.5./ Ver Comunicado de Prensa del Commonwealth, 8 de diciembre de 2008 (traducción nooficial).…141


el observatorio para la protecció n de los defensores de derechos humanoscomo los servicios de salud, sanidad y educación. En un intento pordetener la circulación de información sobre Zimbabwe, el 12 de diciembre,el Secretario Permanente para la Información y la Publicidad, elSr. Charamba, amenazó con prohibir toda oficina extranjera acreditadao a los reporteros locales que trabajaran para organizaciones de noticiasextranjeras, acusándolos de lanzarse en un ataque propagandísticoen contra de Zimbabwe 6 . De acuerdo con la Relatora Especial de lasNaciones Unidas sobre la situación de los defensores de derechos humanos,la crisis incluyó el uso injustificado de la fuerza por parte de lasautoridades en respuesta a demostraciones pacíficas, así como recientesabducciones de defensores de derechos humanos 7 .Represión contra los defensores de derechos humanosque vigilaron el proceso electoral y denunciaron la oleadade violencia políticaDurante el periodo previo a las elecciones se llevó a cabo una campañade intimidación, y la precaria situación de los defensores de derechoshumanos se deterioró aún más después de que se publicaran losresultados de las votaciones del 29 de marzo. Para finales de junio de2008, la Relatora Especial de la CADHP sobre la situación de losdefensores de derechos humanos explicó que no había transcurrido unsolo día sin que recibiera informes acerca de violaciones de derechoshumanos de los defensores, incluidas amenazas, ataques, arrestos, hostigamientos,etc 8 .En 2008, la acostumbrada represión de manifestaciones pacíficas seaplicó también a las manifestaciones relacionadas con la supervisión delas elecciones. Así, el 28 de mayo de 2008, 13 miembros de la asociaciónRenacimiento de Mujeres de Zimbabwe (Women of ZimbabweArise - WOZA) y un miembro de Renacimiento de Hombres deZimbabwe (Men of Zimbabwe Arise - MOZA) fueron arrestados enHarare mientras protestaban contra la oleada de violencia política frentea la embajada de Zambia. La Sra. Jennifer Williams, Coordinadora6./ Ver Comunicado de Prensa del Instituto para los Medios de Comunicación del Sur de África(Media Institute of Southern Africa), diciembre de 2008.7./ Ver Comunicado de Prensa de las Naciones Unidas, 22 de diciembre de 2008.8./ Ver Comunicados de Prensa de la Relatora Especial de la CADHP sobre la situación de losdefensores de derechos humanos en África, 19 de abril y 23 de junio de 2008.142…


informe anual 2009Nacional de WOZA, y su suplente, la Sra. Magodonga Mahlangu,fueron puestas en libertad bajo fianza el 3 de julio de 2008, luego deque pasaran un periodo de tiempo considerable en prisión. Por su parte,los 14 defensores encarcelados fueron acusados formalmente de “distribuirmateriales que podrían perturbar la paz” según el artículo 37 dela Ley del Código Penal (codificación y reforma) (Criminal Law(Codification and Reform) Act). Luego de que el juicio se pospusieravarias veces, los 14 defensores que comparecieron ante el Tribunal deMagistrados de Harare el 15 de octubre de 2008 fueron liberados dela detención preventiva en la que se hallaban. El Magistrado que diola orden de liberación lo hizo con base en que el Estado no estaba listopara procesarlos judicialmente./ áfrica subsaharianaPor otra parte, el 3 de diciembre de 2008, un grupo de 15 individuosarmados raptaron a la Sra. Jestina Mukoko, Directora delProyecto de Paz para Zimbabwe (Zimbabwe Peace Project - ZPP) ymiembro del Consejo del Foro de Zimbabwe de Derechos Humanos(Zimbabwe Human Rights Forum), quien se encontraba en su hogar; laSra Mukoko había estado denunciando la violencia política. Luego decasi tres semanas sin noticias sobre su paradero, la Sra. Mukoko aparecióante la Corte de Magistrados de Harare, el 24 de diciembre de 2008,junto con ocho personas acusadas de “traición”. Los cargos se basan enel supuesto reclutamiento de personas con el fin de entrenarlas para quecometan actos de bandolerismo, cuyo supuesto objetivo sería derrocaral Gobierno. De declarárselos culpables, los acusados podrían ser condenadosa la pena capital. Las apelaciones en las que los abogados dela Sra. Mukoko pidieron a la Corte Suprema que liberara bajo fianzaa la acusada fueron en vano, pues el Estado cuestionó la decisión de lacorte mediante una apelación a la Corte Suprema, lo que resultó en eltraslado de la acusada a la cárcel de máxima seguridad Chikurubi, endónde aún se encontraba a finales de 2008.Obstáculos a la libertad de asociaciónVisitas y saqueos de oficinasEn 2008, varias organizaciones de derechos humanos se vieron obligadasa cerrar luego de que sus miembros fueran atacados y amenazados.Asimismo, el Gobierno suspendió por la fuerza las actividades de lasONG internacionales, con lo que se frustraron los esfuerzos por atraerla atención de la comunidad internacional hacia las violaciones de dere-…143


el observatorio para la protecció n de los defensores de derechos humanoschos humanos 9 . Así, por ejemplo, el 11 de junio de 2008, miembrosuniformados de la policía de la República de Zimbabwe obligaron a laoficina sur de la ONG Asamblea Constitucional Nacional (NationalConstitutional Assembly - NCA), en Matebeleland, a cerrar con baseen que las ONG no debían estar activas, según una reciente directivagubernamental. Cabe mencionar que un día antes, las milicias partidariasdel partido ZANU-PF ordenaron la clausura de las oficinas dela NCA en Masvingo, luego de que alguien destrozara las ventanas dedichas oficinas el 6 de junio de 2008.Además, una de las tácticas comúnmente empleadas por laOrganización Central de Inteligencia (Central Intelligence Organisation)para intimidar a los defensores de derechos humanos y propagar eltemor entre ellos fue poner a dichos defensores bajo vigilancia, visitandosus oficinas e interceptando sus líneas telefónicas para escucharlas conversaciones. Los actos de represión de este tipo se intensificaronen el marco de las elecciones. Un ejemplo de ello se presentó en abrilde 2008, cuando oficiales de la policía nacional llevó a cabo una redadaen las oficinas de la Red de Apoyo Electoral de Zimbabwe (ZimbabweElection Support Network - ZESN), así como en la casa del Directorde dicha coalición de ONG, el Sr. Chipfunde-Vava, con el fin debuscar documentos subversivos. Durante las redadas, la policía confiscócomputadoras y materiales diversos. El 9 de junio de 2008, miembrosdel partido ZANU-PF y veteranos de guerra incursionaron en las oficinasde la Unión Progresista de Profesores de Zimbabwe (ProgressiveTeachers’ Union of Zimbabwe - PTUZ) en Gokwe, las registraron deforma violenta, se llevaron consigo varios documentos y le ordenarona la Unión que cesara sus actividades. Dos días antes, las mismas personasgolpearon gravemente al Sr. Moses Mhaka, Coordinador de laPTUZ en Gokwe.Obstáculos para obtener recursos financierosy realizar transacciones bancariasDurante 2008, el Gobierno mantuvo el control sobre los recursosfinancieros de las ONG de derechos humanos a través del Banco de9./ En un comunicado de prensa del 30 de agosto, el Secretario General de las Naciones Unidascelebró el anuncio del Gobierno de Zimbabwe de permitir que las ONG y organizaciones privadasde benevolencia reanudaran su trabajo de campo.144…


informe anual 2009Reservas de Zimbabwe (Reserve Bank of Zimbabwe - RBZ), bancocentral del país. Por ejemplo, a principios de 2008, la organizaciónAbogados de Zimbabwe por los Derechos Humanos (ZimbabweLawyers for Human Rights - ZLHR) tuvo que esperar dos mesesantes de poder emprender un programa porque el RBZ no les habíaentregado el dinero 10 ./ áfrica subsaharianaRepresión contra los defensores que denunciaron ladevastación que la crisis económica infligió a la poblaciónDebido a la actual crisis económica y la escasez de alimentos y decombustible que atraviesa Zimbabwe, la mayoría de la población en elpaís – en particular en las zonas rurales – depende estrechamente dela asistencia alimentaria y otras provisiones distribuidas según cuotasestablecidas por el Gobierno y algunas de sus agencias. Los defensoresque informaron al respecto no solo fueron víctimas de represión, sinoque el Gobierno les negó la asistencia alimentaria y otros servicios básicos.Ello les sucedió, en particular, a miembros de la Campaña Salvar aZimbabwe (Save Zimbabwe Campaign) y del Congreso de Sindicatosde Zimbabwe (Zimbabwe Congress of Trade Unions - ZCTU), cuyosrepresentantes reportaron en enero de 2008 que agentes oficiales leshabían informado que las personas que se sospechaba apoyaban alZCTU solían recibir menos comida que el resto de la población, y quetendrían que distanciarse de ese tipo de organizaciones si deseabanrecibir la asistencia alimentaria que les correspondía según las cuotasoficiales.Además, las demostraciones pacíficas para denunciar la alarmantesituación económica y social condujeron a arrestos y violencia, comosucedió el 16 de octubre de 2008, cuando una marcha de unas 200 personasorganizada por WOZA fue reprimida, se arrestó a nueve miembros– incluidas las líderes de WOZA, las Sras. Jennifer Williams yMagodonga Mahlangu. Siete de las personas detenidas fueron puestasen libertad el mismo día, sin ningún cargo en su contra, pero las dos10./ Cuando una ONG deposita fondos en un banco, la policía financiera exige que éstos seanenviados al Banco Federal de Zimbabwe. Para toda actividad que requiera fondos, ese bancodebe solicitarlos al Banco Federal. Los plazos de respuesta pueden ser muy largos, y es posibleque la ONG no pueda realizar la actividad prevista, con lo cual corre el riesgo de no satisfacer lasexigencias de los proveedores de fondos.…145


el observatorio para la protecció n de los defensores de derechos humanoslíderes de WOZA no fueron liberadas sino hasta el 6 de noviembre de2008, bajo fianza. Estuvieron prisioneras bajo condiciones deplorablesen la prisión para mujeres Mlondolozi y para finales de 2008, aún no sehabían retirado los cargos en su contra por “perturbar la paz, la seguridado el orden público”, de acuerdo con el artículo 13(1)a de la Ley delCódigo Penal (codificación y reforma). De igual manera, luego de unamarcha pacífica organizada por el ZCTU para protestar contra la crisisfinanciera mediante peticiones al Gobernador y a las oficinas del RBZel 3 de diciembre de 2008, se arrestó a más de 69 de los participantes,líderes y miembros del ZCTU, incluido el Sr. Wellington Chibebe,Secretario General del ZCTU, y el Sr. Lovemore Matombo, Presidentedel mismo. El 8 de diciembre fueron liberados y a finales de 2008 aúnno se sabía si algunos de ellos serían procesados judicialmente.Durante la Conferencia Internacional del Trabajo (CIT), que se llevóa cabo en Ginebra, en junio de 2008, la Comisión de Aplicación deNormas de la Conferencia expresó una gran preocupación con respectoa “la oleada de violaciones a los derechos sindicales y los derechoshumanos”, así como por “la violencia masiva contra los maestros” ejercidapor el Gobierno. Asimismo, la Comisión “lamentó igualmenteel continuo recurso del Gobierno a la Ley de Seguridad y OrdenPúblicos (POSA) y últimamente a la Ley del Código Penal (codificacióny reforma) de 2006, para arrestar y detener sindicalistas a raíz delejercicio de actividades sindicales, a pesar de sus llamados al Gobiernopara que cese en ese tipo de acción”. De igual manera, “tomó nota conprofunda preocupación de […] las continuas amenazas a la integridadfísica de los sindicalistas”, lamentó que el Gobierno haya rechazado lainvitación de recibir asistencia de la OIT e hizo un llamamiento paraque el Gobierno “ponga fin de inmediato a los arrestos, detenciones,amenazas y hostigamiento de dirigentes y afiliados sindicales, levantetodos los cargos que se les hayan imputado y se asegure de que seanapropiadamente compensados” 11 .11./ Ver 97ª Sesión de la CIT, Comisión de Aplicación de Normas de la Conferencia - Extracto delas Actas (CIT 2008), 2008.146…


Intervenciones Urgentes emitidas por el Observatorioen 2008 12Nombres de los defensoresde derechos humanos / ONGSra. Rindai Chipfunde-Vava, Sra. Irene Petras, Sr.Dzikamai Machingura, Sr.Barnabas Mangodza, Sra.Jestina Mukoko, Sr. CleverBere, Dr. Francis Lovemore,Sr. Alois Chaumba, Sr.Earnest Mudzengi, Sr. NoelKututwa y Red de ApoyoElectoral de Zimbabwe(ZESN)Sr. Lovemore Matombo y Sr.Wellington ChibebeViolacionesRegistros /HostigamientoDetenciónarbitraria /ProcedimientosjudicialesReferencia de laIntervenciónInforme de la MisiónInternacional deInvestigaciónLlamado Urgente ZWE001/0408/OBS 068Llamado Urgente ZWE002/0508/OBS 075informe anual 2009Fecha deemisión19 de marzode 200828 de abrilde 200814 de mayode 2008/ áfrica subsaharianaSr. Raymond MajongweDetenciónarbitrariaLlamado Urgente ZWE002/0508/OBS 075.116 de mayode 2008Libertad bajofianzaLlamado Urgente ZWE002/0508/OBS 075.220 de mayode 2008Sra. Jennifer Williams,Sr. Philimon Sajeni y Sra.Magodonga Mahlanguasí como miembros deRenacimiento de Mujeresde Zimbabwe (WOZA) y deRenacimiento de Hombresde Zimbabwe (MOZA)Detenciónarbitraria /Procedimientojudiciales /HostigamientoLlamado Urgente ZWE003/0608/OBS 0944 de juniode 2008Libertadbajo fianza /DetenciónarbitrariaLlamado Urgente ZWE003/0608/OBS 094.113 de juniode 200812./ Ver Compilación de Casos en el CD-Rom adjunto a este informe.…147


el observatorio para la protecció n de los defensores de derechos humanosNombres de los defensoresde derechos humanos / ONGViolacionesReferencia de laIntervenciónFecha deemisiónLibertad bajofianzaLlamado Urgente ZWE003/0608/OBS 094.24 de julio de2008Sra. Jennifer Williamsy Sra. Magodonga MahlanguDetenciónarbitraria / Usode la fuerzapolicial /Hostigamientocontinuo /ProcedimientosjudicialesLlamado Urgente ZWE006/1008/OBS 16417 deoctubre de2008Llamado Urgente ZWE006/1008/OBS 164.127 deoctubre de2008Libertad bajofianzaLlamado Urgente ZWE006/1008/OBS 164.26 denoviembrede 2008Sr. Tinarwo y Sr. MosesMhakaHostigamiento /Malos tratosLlamado Urgente ZWE004/0608/OBS 10012 de juniode 2008Sr. Biggie Bangira, Sr. MusaMabika y Sr. Leon ChiimbaObstáculosa la libertadde asociació /Detenciónarbitraria /Amenazas demuerte / MalostratosLlamado Urgente ZWE005/0608/OBS 10113 de juniode 2008148…


Nombres de los defensoresde derechos humanos / ONGSr. Wellington Chibebe,Sr. Lovemore Matombo,Sr. Tonderai Nyahunzvi,Sr. Canwell Muchadya, Sr.Hillarious Ruyi, Sr. CdeTarumbira, Sr. Joseph Chuma,Sra. Getrude Hambira,Sra. Angeline Chitambo,Sra. Tecla Masamba, Sra.Martha Kajama, Sra. MirriamKatumba, Sr. Japhet Moyo,Sr. Ben Madzimure, Sr.Fungayi Kanyongo, Sr.Raymond Majongwe, Sr.James Gumbi, Sr. OswardMadziwa, Sr. Gideon Shoko,Sr. Charles Chikozho, Sr.Isaac Thebethebe, Sr.Moses Mhaka, Sr. WilbertMuringani, Sr. BenardSibanda, Sr. Elinas Gumbo,Sr. Ndodana Sithole,Sr. Nicholas Zengeya,Sr. Isaac Matsikidze, Sr.Sarudzai Chimwanda, Sr.David Moyo, Sr. EnochParadzai y Sr. KennethNemachena, así como elCongreso de Sindicatos deZimbabwe (ZCTU) y la UniónProgresista de Profesores deZimbabwe (PTUZ)ViolacionesArrestosarbitrarios /Obstáculos ala libertad dereuniónSra. Jestina Mukoko Secuestro /DesapariciónforzadaSr. Broderick Takawira y Sr.Pascal GonzoReferencia de laIntervenciónLlamado Urgente ZWE007/1208/OBS 205Llamado Urgente ZWE008/1208/OBS 206Llamado Urgente ZWE008/1208/OBS 206.1informe anual 2009Fecha deemisión3 dediciembrede 20089 dediciembrede 20084 dediciembrede 2008/ áfrica subsahariana…149

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!