Rendimiento funcional de las nuevas normas de prosodia y ...
Rendimiento funcional de las nuevas normas de prosodia y ...
Rendimiento funcional de las nuevas normas de prosodia y ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
RENDIMIENTO FUNCIONAL DE LAS NUEVAS NORMAS DE<br />
PROSODIA Y ORTOGRAFÍA DE LA REAL ACADEMIA<br />
ESPAÑOLA DE LA LENGUA (1959)<br />
BIENVENIDO PALOMO OLMOS<br />
Universidad Autónoma <strong>de</strong> Madrid<br />
RESUMEN<br />
Con la ayuda <strong>de</strong> la 20 a<br />
edición <strong>de</strong>l Diccionario académico (1984) y <strong>de</strong> los<br />
diccionarios inversos <strong>de</strong>l español se revisa en este trabajo el rendimiento <strong>funcional</strong> <strong>de</strong> <strong>las</strong><br />
Nuevas <strong>normas</strong> <strong>de</strong> <strong>prosodia</strong> y ortografía <strong>de</strong> la Real Aca<strong>de</strong>mia Española <strong>de</strong> la Lengua<br />
(1959, 1969 y 1974), en lo referente al uso <strong>de</strong> <strong>las</strong> letras minúscu<strong>las</strong>, para comprobar<br />
cuántas voces y cuántas excepciones existen en cada regla. Se analizan los casos en los<br />
que un mismo fonema posee más <strong>de</strong> un grafema para su representación o un mismo<br />
grafema representa más <strong>de</strong> un fonema. Con los datos obtenidos se justifica la utilidad o<br />
inutilidad <strong>de</strong> <strong>las</strong> reg<strong>las</strong> con la intención <strong>de</strong> que, en la enseñanza <strong>de</strong> la lengua española, se<br />
haga un uso más racional <strong>de</strong> el<strong>las</strong> en todos los niveles <strong>de</strong> la didáctica <strong>de</strong> la ortografía.<br />
PALABRAS CLAVE<br />
Voz, dicción, regla, fonema, grafema, excepción, sílaba, monografemático, raíz,<br />
prefijo, sufijo.<br />
ABSTRACT<br />
With the help of the aca<strong>de</strong>mic Dictionary (1984) and the inverse dictionaries of<br />
Spanish, an attempt is ma<strong>de</strong> in this work to assess the functional utility of Nuevas <strong>normas</strong><br />
<strong>de</strong> <strong>prosodia</strong> y ortografía of the Royal Aca<strong>de</strong>my of the Spanish Language (1959, 1969 and<br />
1974) referring to the use of the small letters, in or<strong>de</strong>r to check how many words and<br />
exceptions are held in each rule. Those cases in which one phoneme can be represented by<br />
more than one grapheme are discussed, as well as those in which one grapheme stands for<br />
more than one phoneme. Along with the data obtained, the usefulness or uselessness of<br />
the rules is assessed so that in the teaching of the Spanish Language a more conscius<br />
handling of them is carried out at any level of the ortography teaching.<br />
KEY WORDS<br />
Word, diction, rule, phoneme, grapheme, exception, syllable, monographematic,<br />
root basis, prefix, suffix.<br />
CAUCE 14-15 (1992) 171-219 171
RÉSUMÉ<br />
INTRODUCCIÓN<br />
BIENVENIDO PALOMO OLMOS<br />
Dans ce travail, on fait la revision, a l'ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> la 20 erae<br />
édition du Dictionnaire <strong>de</strong><br />
l'Académie (1984) et <strong>de</strong>s dictionnaires inverses <strong>de</strong> l'espagnol, du ren<strong>de</strong>ment fonctionnel<br />
<strong>de</strong>s Nuevas <strong>normas</strong> <strong>de</strong> <strong>prosodia</strong> y ortografia <strong>de</strong> la Royal Académie Espagnole <strong>de</strong> la<br />
Langue (1959, 1969, 1974) en ce qui concerne l'usage <strong>de</strong>s lettres minuscules, pour<br />
constater le nombre <strong>de</strong> mots et le nombre d'exceptions qui existent dans chaque règle. On<br />
fait l'analyse <strong>de</strong>s cas ou le même phonème est représenté par plus d'un graphème <strong>de</strong>s<br />
ceux <strong>de</strong>s graphèmes qui représentent plus d'un phonème. Avec ces données on justifie<br />
l'utilité ou inutilité <strong>de</strong>s règles avec l'intention d'obtenir dans l'enseignement <strong>de</strong><br />
l'espagnol un usage plus rationnel a tous les niveaux <strong>de</strong> la didactique <strong>de</strong> l'ortographe.<br />
MOTS CLE<br />
Mot, règle, phonème, graphème, exception, syllabe, monographematique, racine,<br />
préfixe, suffixe.<br />
El presente trabajo me ha sido sugerido por los diccionarios inversos <strong>de</strong> la<br />
lengua española aparecidos durante los últimos años. Hermenegildo <strong>de</strong> la<br />
Campa, al expresar la utilidad <strong>de</strong> estos diccionarios para el aprendizaje <strong>de</strong> la<br />
ortografía, afirma: "El problema ortográfico, como crux alumnorum, está<br />
pidiendo una nueva relectura <strong>de</strong> <strong>las</strong> reg<strong>las</strong> ortográficas y <strong>de</strong> su rentabilidad"<br />
(pág. 16). Esto es lo que intentaré realizar a continuación limitándome<br />
exclusivamente al uso <strong>de</strong> <strong>las</strong> letras minúscu<strong>las</strong>.<br />
Pero antes recor<strong>de</strong>mos cuáles fueron los criterios y los objetivos con que la<br />
Real Aca<strong>de</strong>mia elaboró estas Nuevas <strong>normas</strong>. Su objetivo prioritario perseguía<br />
salvaguardar la unidad <strong>de</strong> la lengua escrita frente a <strong>las</strong> diversida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la lengua<br />
oral en todos los países hispanohablantes. Había que evitar que pronunciaciones<br />
divergentes <strong>de</strong> la norma castellana, como el seseo, el ceceo, el yeísmo, la<br />
relajación y aspiración <strong>de</strong> la -s implosiva, etc., llegaran a introducirse en la<br />
lengua escrita. No cabe ninguna duda <strong>de</strong> que la uniformidad gráfica contribuye a<br />
frenar la evolución fonética <strong>de</strong> una lengua y a impedir su rápida fragmentación<br />
en varios dialectos Las Nuevas <strong>normas</strong> surgieron <strong>de</strong>l informe que Julio<br />
1. Estas Nuevas Normas no se plantearon una nueva reforma ortográfica distinta <strong>de</strong> la última<br />
realizada por la Aca<strong>de</strong>mia en 1815 ni, mucho menos, pretendieron acoger <strong>las</strong> propuestas reformistas<br />
formuladas por muchos estudiosos a lo largo <strong>de</strong> los siglos XIX y XX (Rafael Monroy, Tomás<br />
Escriche y Meig, J. Jimeno Agius, José P. Gómez, Juan Ramón Jiménez, Andrés Bello). Tampoco en<br />
<strong>las</strong> reediciones posteriores <strong>de</strong> estas Nuevas Normas (1969, 1974) se han tenido en cuenta nuevos<br />
proyectos reformistas como los presentados pro <strong>las</strong> Aca<strong>de</strong>mias Cubana y Filipina en los Congresos<br />
III (1960) y IV (1964) <strong>de</strong> Aca<strong>de</strong>mias <strong>de</strong> la Lengua Española. En realidad, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> 1815 la Aca<strong>de</strong>mia<br />
172
RENDIMIENTO FUNCIONAL DE LAS NUEVAS NORMAS DE PROSODIA Y ORTOGRAFÍA<br />
Casares, secretario perpetuo <strong>de</strong> la corporación, presentó a la Junta <strong>de</strong> la<br />
Aca<strong>de</strong>mia el 8 <strong>de</strong> noviembre <strong>de</strong> 1951 con el título "Problemas <strong>de</strong> <strong>prosodia</strong> y<br />
ortografía en el Diccionario y en la Gramática". Entraron en vigor <strong>de</strong> forma<br />
potestativa el 1 <strong>de</strong> septiembre <strong>de</strong> 1952 y fueron <strong>de</strong>claradas <strong>de</strong> aplicación<br />
preceptiva <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el 1 <strong>de</strong> enero <strong>de</strong> 1959. Sin embargo, no consiguieron la<br />
aprobación <strong>de</strong>finitiva <strong>de</strong> la Asociación <strong>de</strong> Aca<strong>de</strong>mias <strong>de</strong> la Lengua Española<br />
hasta el V Congreso <strong>de</strong> Aca<strong>de</strong>mias <strong>de</strong> la Lengua, celebrado en Quito (1968), en<br />
el que se examinaron <strong>las</strong> pruebas y se sugirieron varias enmiendas recogidas en<br />
el texto <strong>de</strong>finitivo. Este retraso se <strong>de</strong>bió al escaso entusiasmo que <strong>las</strong> Nuevas<br />
<strong>normas</strong> habían suscitado en <strong>las</strong> Aca<strong>de</strong>mias <strong>de</strong> Hispanoamérica, más interesadas<br />
en plantear el problema <strong>de</strong> la reforma ortográfica que en regular el sistema<br />
gráfico a partir <strong>de</strong> <strong>las</strong> bases anteriores; así lo <strong>de</strong>muestra el gran número <strong>de</strong><br />
propuestas <strong>de</strong> reforma ortográfica presentadas en los primeros seis Congresos <strong>de</strong><br />
Aca<strong>de</strong>mias (México, 1951; Madrid, 1956; Bogotá, 1960; Buenos Aires, 1964;<br />
Quito, 1968; Caracas, 1972). Como afirma Martínez <strong>de</strong> Sousa: "Es posible que<br />
estos [los hispanoamericanos], aunque son los más afectados por la plaga <strong>de</strong>l<br />
analfabetismo que les azota, se hayan cansado <strong>de</strong> proponer reformas a la<br />
[Aca<strong>de</strong>mia] Española, que es, al fin y a la postre, la que <strong>de</strong>be proponerla o<br />
aceptar una propuesta" (1991, pág. 119).<br />
Otro objetivo trataba <strong>de</strong> <strong>de</strong>finir la ortografía como el conjunto <strong>de</strong> <strong>normas</strong><br />
que regulan la representación escrita <strong>de</strong> una lengua. Así, fijaba el uso <strong>de</strong> <strong>las</strong><br />
letras mayúscu<strong>las</strong> y minúscu<strong>las</strong> (capítulo II), <strong>de</strong> los acentos (capítulo III), <strong>de</strong> los<br />
signos <strong>de</strong> puntuación y notas auxiliares (capítulo IV) y <strong>de</strong> <strong>las</strong> abreviaturas<br />
(capítulo V).<br />
Los criterios que rigen estas <strong>normas</strong> ortográficas se basan en tres principios:<br />
la pronunciación <strong>de</strong> <strong>las</strong> letras, sílabas y palabras según la norma <strong>de</strong> la<br />
pronunciación castellana, en la mayoría <strong>de</strong> los casos, aunque no en todos. Elegir<br />
como normativa y prescriptiva la variante castellana, minoritaria por el número<br />
<strong>de</strong> hablantes, aunque prestigiada por la homogeneidad que ofrecen sus<br />
soluciones frente a la heterogeneidad <strong>de</strong> otras variantes dialectales <strong>de</strong>l español,<br />
no ha <strong>de</strong>jado <strong>de</strong> producir rechazos y protestas porque se olvidaban los problemas<br />
<strong>de</strong>l seseo, <strong>de</strong>l ceceo y <strong>de</strong>l yeísmo, entre otros, a la hora <strong>de</strong> seguir escribiendo en<br />
contra <strong>de</strong> lo que realmente se pronuncia. Pero también se con<strong>de</strong>na en estas<br />
Normas alguna pronunciación castellana, por ejemplo, la <strong>de</strong> la -d final <strong>de</strong> sílaba<br />
o <strong>de</strong> palabra, que suena como z, ortológicamente incorrecta, en boca <strong>de</strong> muchos<br />
castellanos, y que nunca <strong>de</strong>be reflejarse en la escritura (& 17). Si en el futuro se<br />
acomete la reforma <strong>de</strong> la ortografía <strong>de</strong>l español, habrá que plantearse qué norma<br />
oral <strong>de</strong>berá ser la predominante y la que mejor refleje el español estándar: la<br />
Española <strong>de</strong> Madrid no ha querido ni oír hablar <strong>de</strong> una reforma ortográfica consi<strong>de</strong>rada por todos los<br />
ortógrafos fácil, necesaria y urgente (Carlos Peregrín Otero, 1962; José Polo, 1974; Jesús Mosterín,<br />
1981; José Martínez <strong>de</strong> Sousa, 1991).<br />
173
BIENVENIDO PALOMO OLMOS<br />
peninsular castellana o la atlántica; pero aquí no nos ocuparemos <strong>de</strong> esta<br />
cuestión.<br />
El segundo principio es la etimología o el origen <strong>de</strong> <strong>las</strong> palabras. Principio<br />
<strong>de</strong> muy poca utilidad por el <strong>de</strong>sconocimiento que el hablante profano tiene <strong>de</strong><br />
este aspecto <strong>de</strong> su lengua materna y por <strong>las</strong> numerosas excepciones a la<br />
ortografía etimológica (Martínez <strong>de</strong> Sousa, 1991, págs. 60-61).<br />
El uso <strong>de</strong> autorida<strong>de</strong>s, <strong>de</strong> los que mejor han escrito, <strong>de</strong> la tradición, es el<br />
último principio regulador <strong>de</strong> estas Normas. Nada que objetar a esta guía<br />
orientadora, que confirma el carácter convencional <strong>de</strong> toda norma ortográfica,<br />
salvo la proliferación <strong>de</strong> tradiciones contrapuestas o alternantes; lo cual explica,<br />
por otra parte, la existencia durante algún tiempo <strong>de</strong> <strong>normas</strong> opcionales ante el<br />
conflicto entre la pronunciación real y la pronunciación culta. Por ejemplo,<br />
alternancias acentuales <strong>de</strong>l tipo nigromancia-nigromancía, amoníaco-amoniaco,<br />
foníatra-foniatra, bimano-bímano, electrodo-electrodo, termóstato-termostato,<br />
beréber-beréber; o alternancias grafemáticas <strong>de</strong>l tipo kilogramo-quilogramo,<br />
walón-valón, transbordador-trasbordador, hiedra-yedra, entre otros muchos<br />
casos que podrían citarse.<br />
Estos tres principios <strong>de</strong>berían contar siempre con la ayuda <strong>de</strong> la morfología<br />
(leyes <strong>de</strong> <strong>de</strong>rivación y paradigmas <strong>de</strong> flexión nominal y verbal) y <strong>de</strong> la semántica<br />
(significado <strong>de</strong> <strong>las</strong> raíces, <strong>de</strong> los prefijos y <strong>de</strong> los sufijos). La conjunción <strong>de</strong> estas<br />
dos partes <strong>de</strong> la gramática daría, sin duda alguna, mucha más coherencia a todas<br />
<strong>las</strong> reg<strong>las</strong> ortográficas, hasta el punto <strong>de</strong> que no <strong>de</strong>bería formularse ninguna regla<br />
ortográfica que no estuviera apoyada en un basamento morfológico o semántico.<br />
La Aca<strong>de</strong>mia toma en consi<strong>de</strong>ración los criterios semánticos cuando aisla<br />
prefijos o elementos compositivo-<strong>de</strong>rivativos en el principio <strong>de</strong> la palabra, por<br />
ejemplo, bibli-, vice-, villa-, geo-, hiper-, hipo-, hidra-, adv-...; pero los toma<br />
mucho menos en consi<strong>de</strong>ración cuando aisla finales <strong>de</strong> palabras, por ejemplo, -<br />
bilidad, -viro, -ívoro, -logia...<br />
En cuanto a la utilidad <strong>de</strong> estas reg<strong>las</strong> y <strong>de</strong> otras muchas posibles, la<br />
Aca<strong>de</strong>mia es consciente <strong>de</strong> que no bastan reg<strong>las</strong>, sino que es necesario el<br />
conocimiento semántico y morfológico <strong>de</strong> <strong>las</strong> palabras mismas. En su Esbozo va<br />
más lejos: "[...] la ortografía entra por los ojos y es más rápido consultar un<br />
diccionario que no rememorar reg<strong>las</strong> <strong>de</strong> gramática por muy fáciles y sencil<strong>las</strong><br />
que nos parezcan" (pág. 122, nota 8). Todos los comentaristas <strong>de</strong> <strong>las</strong> reg<strong>las</strong><br />
académicas coinci<strong>de</strong>n en señalar su escasa utilidad: porque la mayoría <strong>de</strong> el<strong>las</strong><br />
posee muchas excepciones, tanto en palabras existentes como en palabras<br />
posibles y futuras; porque quedan fuera <strong>de</strong> <strong>las</strong> reg<strong>las</strong> y <strong>de</strong> <strong>las</strong> excepciones<br />
muchas palabras cuyo aprendizaje <strong>de</strong>berá realizarse <strong>de</strong> una en una; porque el<br />
número <strong>de</strong> voces afectadas por la regla no siempre es lo suficientemente rentable<br />
como para que compense el esfuerzo memorístico que conlleva su aprendizaje; y<br />
porque no siempre se lleva un diccionario a mano. A pesar <strong>de</strong> todo se siguen<br />
utilizando <strong>las</strong> reg<strong>las</strong> ortográficas en los niveles escolares <strong>de</strong> EGB y <strong>de</strong> BUP<br />
aunque nadie duda <strong>de</strong> su inutilidad cuando se comprueba el nivel ortográfico<br />
174
RENDIMIENTO FUNCIONAL DE LAS NUEVAS NORMAS DE PROSODIA Y ORTOGRAFÍA<br />
alcanzado por los escolares al terminar el Bachillerato e ingresar en la<br />
Universidad.<br />
En este trabajo contestaremos a preguntas como estas: ¿cuántas voces caen<br />
<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> cada regla? ¿cuántas, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> <strong>las</strong> excepciones? ¿cuántas quedan fuera<br />
<strong>de</strong> unas y <strong>de</strong> otras? (El número <strong>de</strong> voces afectadas por <strong>las</strong> reg<strong>las</strong> se referirá a la<br />
20 a<br />
edición <strong>de</strong>l Diccionario <strong>de</strong> la lengua española <strong>de</strong> 1984, base <strong>de</strong> los<br />
diccionarios inversos <strong>de</strong> Hermenegildo <strong>de</strong> la Campa (1987) y <strong>de</strong> Ignacio Bosque<br />
y Manuel Pérez Fernán<strong>de</strong>z (1987)). Téngase en cuenta que <strong>las</strong> reg<strong>las</strong> no se<br />
formulan para apren<strong>de</strong>r a escribir una lengua, sino para escribir bien,<br />
correctamente, sus palabras; por esta razón, <strong>las</strong> reg<strong>las</strong> se aplican exclusivamente<br />
a <strong>las</strong> letras que no se someten al principio <strong>de</strong>l monografematismo, un solo<br />
grafema para un solo fonema (Contreras Figueroa, 1979); es <strong>de</strong>cir, se aplican a<br />
todos los casos en que un mismo fonema posee más <strong>de</strong> un grafema con el que<br />
pue<strong>de</strong> ser representado o un mismo grafema representa más <strong>de</strong> un fonema. Con<br />
<strong>las</strong> reg<strong>las</strong> se preten<strong>de</strong> establecer <strong>las</strong> posiciones en que aparece cada grafema en la<br />
estructura <strong>de</strong> la palabra: inicial, interior, final, cabeza <strong>de</strong> sílaba simple y<br />
compuesta, coda <strong>de</strong> sílaba simple y compuesta.<br />
FONEMAS VOCÁLICOS NO MONOGRAFEMÁTICOS<br />
I. El fonema vocálico /i/ se representa con los grafemas o letras i, y (& 24 <strong>de</strong><br />
<strong>las</strong> Nuevas <strong>normas</strong>).<br />
1.1. Reg<strong>las</strong> para el uso <strong>de</strong>l grafema vocálico y (=lil)<br />
En <strong>las</strong> reg<strong>las</strong> <strong>de</strong> este apartado se mezclan los valores consonanticos <strong>de</strong>l<br />
grafema y (cónyuge, haya, rayo, yema, yo, yunque) con los valores vocálicos <strong>de</strong>l<br />
mismo grafema (conjunción copulativa y, finales <strong>de</strong> palabra en (-ay, -ey, -oy,-uy:<br />
ver<strong>de</strong>gay, ley, estoy, muy). Se mezclan también los valores consonanticos <strong>de</strong> los<br />
grafemas iniciales hie- (hiedra-yedra, hierba-yerba) con los valores vocálicos o<br />
vacilantes entre articulación vocálica o consonantica <strong>de</strong> los grafemas iniciales<br />
hia-, hie- (hiato, hialino, enhiesto, hiél, hiena, hiendo <strong>de</strong>l verbo hen<strong>de</strong>r, hierro.<br />
Convendría separar claramente estos valores y someter a reg<strong>las</strong>, en lo posible, su<br />
forma grafemática.<br />
1. a<br />
situaciones:<br />
El grafema y con valor vocálico, /i/, se emplea en <strong>las</strong> siguientes<br />
a) Como conjunción copulativa.<br />
Esta regla se cumple siempre en la unión <strong>de</strong> palabras separadas en la<br />
escritura, pero no se cumple nunca en los compuestos sintácticos, que se escriben<br />
en una sola palabra, sin espacios en blanco en la escritura: correveidile,<br />
quitalpón, vaivén (Esbozo, pág. 121). A<strong>de</strong>más, esta regla nada tiene que ver con<br />
el fenómeno <strong>de</strong> fonética sintáctica que evita la secuencia <strong>de</strong> dos íes seguidas<br />
mediante el cambio por e: alto e ingenioso, Ana e Hipólito.<br />
175
BIENVENIDO PALOMO OLMOS<br />
b) Cuando, precedida <strong>de</strong> una vocal, termina palabra: ver<strong>de</strong>gay, ley, estoy,<br />
muy. Exceptúanse benjuí, Jeragüí y la primera persona <strong>de</strong>l pretérito in<strong>de</strong>finido<br />
<strong>de</strong> los verbos <strong>de</strong> la 2- y 3 9<br />
conjugación en que a la ; terminal prece<strong>de</strong> otra vocal<br />
cualquiera, forme o no diptongo con ella: argüí, caí, fui, leí, roí.<br />
Esta regla afecta a 129 voces -a <strong>las</strong> que hay que añadir <strong>las</strong> formas que<br />
surgen en la flexión verbal, como hay, doy, estoy, soy, voy-, con la siguiente<br />
distribución: 64 voces en -ay=/ái/, todas agudas con diptongo final; 40 voces en -<br />
ey=/éi/, también agudas y con el mismo diptongo, pero con una excepción<br />
gráfica: el latinismo agnusdéi; 13 voces en -oy=/ói/; y 12 voces en -uy=/ú\/, todas<br />
agudas y con diptongo final <strong>de</strong>creciente aunque en el último caso pue<strong>de</strong> existir<br />
vacilación sobre cuál sea la vocal tónica <strong>de</strong>l diptongo, por ejemplo, muy: /múi-<br />
muí/.<br />
Según estos datos, po<strong>de</strong>mos afirmar que la regla académica no está bien<br />
formulada. Primero, porque no diferencia la posición átona o tónica <strong>de</strong> la vocal<br />
final a pesar <strong>de</strong> que todos sus ejemplos presentan vocal átona. Este dato podría<br />
aprovecharse para reformular la regla introduciendo la condición <strong>de</strong> vocal final<br />
<strong>de</strong> un diptongo en el que la vocal anterior, núcleo silábico, sea siempre tónica.<br />
Por ejemplo, guirigay (con una excepción al acento: huacátay), ley (con tres<br />
excepciones al acento, por mantener el acento originario <strong>de</strong>l préstamo extranjero:<br />
poney, yérsey=jersey, yóquey), convoy (sin excepciones), coletuy (sin<br />
excepciones, salvo lo dicho respecto a muy).<br />
En segundo lugar, está mal formulada porque, al enumerar <strong>las</strong> excepciones<br />
a la regla, cita voces agudas con acento en la vocal final i <strong>de</strong>l diptongo (=benjuí,<br />
Jeragüí, menjuí), a <strong>las</strong> que habría que añadir:<br />
carandaí<br />
Adonaí<br />
vacaraí<br />
yataí<br />
curetuí<br />
y voces con hiato en formas verbales (=caí, leí, huí...). Estas formas verbales<br />
correspon<strong>de</strong>n, efectivamente, a la primera persona <strong>de</strong>l singular <strong>de</strong>l pretérito<br />
in<strong>de</strong>finido o perfecto simple <strong>de</strong> verbos <strong>de</strong> la 2- y 3 a<br />
conjugación. Aparecen en un<br />
grupo <strong>de</strong> verbos en -uir (59): argüir, atribuir, retribuir... y en otro <strong>de</strong> verbos<br />
vocálicos (31): caer, leer, reír, oír...<br />
aguaí<br />
tipoí<br />
cambuí<br />
chigüí<br />
changüí<br />
mordihuí<br />
chagüí<br />
Todas estas formas <strong>de</strong>jan <strong>de</strong> ser excepciones si reformulamos la regla según<br />
hemos propuesto más atrás: se usa el grafema y con valor <strong>de</strong> fonema vocálico, /i/,<br />
cuando aparece al final <strong>de</strong> palabra en un diptongo o triptongo cuyo primer<br />
elemento nuclear sea tónico: guirigay, guay, ley, buey, convoy, muy. Son<br />
excepciones a la ley <strong>de</strong>l acento, aunque no a la grafía, huacátay, poney, yóquey,<br />
<strong>las</strong> cuales <strong>de</strong>berían modificar su acentuación, tal como ha ocurrido con<br />
yérsey=jersey. De este modo se establece un contraste claro <strong>de</strong> estas voces con<br />
176
RENDIMIENTO FUNCIONAL DE LAS NUEVAS NORMAS DE PROSODIA Y ORTOGRAFÍA<br />
otras en <strong>las</strong> que aparece un diptongo final con vocal tónica en el segundo<br />
elemento (=benjuí y la lista anterior) o un hiato con vocal final aguda (=caí, leí,<br />
oí, contribuí: los 59 verbos en -uir y los 31 verbos vocálicos).<br />
En tercer lugar, la regla académica no tiene en cuenta <strong>las</strong> 10 voces con -i<br />
final átona segundo elemento <strong>de</strong>l diptongo final:<br />
agnusdéi cui saharaui<br />
cai cocui sui<br />
chai frui tui<br />
Son voces <strong>de</strong> uso muy restringido; algunas no han alcanzado aún una grafía<br />
estable: cai-cay, cui-cuy, cocui-cocuy; y otras no han fijado su acentuación ni su<br />
grafía: aguaí-aguay, bacaray-vacaray-vacaraí, caranday-carandaí, yataí-yatay.<br />
Finalmente, en algunas <strong>de</strong> estas voces hay que tener en cuenta <strong>las</strong><br />
modificaciones fonéticas que pue<strong>de</strong> originar en la palabra la adopción <strong>de</strong>l<br />
morfema <strong>de</strong> número, por ejemplo: ley-leyes, convoy-convoyes, junto a jersey-<br />
jerséis, samuray-samurais.<br />
1.2. Regla para el grafema vocálico i (=//'/)<br />
Una vez regulados los casos <strong>de</strong>l grafema y vocálico, con un rendimiento<br />
<strong>funcional</strong> muy inferior al <strong>de</strong>l grafema i vocálico, este no necesita regulación<br />
puesto que aparecerá en todos los <strong>de</strong>más casos.<br />
II. El fonema vocálico luí se representa con los grafemas u, ü, w (& ÍO y 19)<br />
2.1. Regla para el uso <strong>de</strong>l grafema ü<br />
1.- El grafema ü (& 19) se usa en los contextos -güe-, -güi- para indicar que<br />
la vocal luí <strong>de</strong>be tener sonido in<strong>de</strong>pendiente <strong>de</strong> la g anterior y <strong>de</strong> <strong>las</strong> vocales e, i<br />
siguientes: antigüedad, argüir, <strong>de</strong>sagüe, lingüística.<br />
Es una regla sin ninguna excepción, pero que exige conocer previamente la<br />
pronunciación <strong>de</strong> <strong>las</strong> secuencias -güe-, -güi- frente a la pronunciación <strong>de</strong> <strong>las</strong><br />
secuencias -gue-, -gui-, es <strong>de</strong>cir, la pronunciación y la grafía <strong>de</strong> antigüedad,<br />
lingüística frente a <strong>las</strong> <strong>de</strong> guerra, guía. Las secuencias -güe-, -güi- son <strong>de</strong> mucho<br />
menor rendimiento <strong>funcional</strong> que <strong>las</strong> <strong>de</strong> -gue-, -gui-.<br />
2.2. Regla para el uso <strong>de</strong>l grafema w<br />
1. a<br />
El grafema w (& 10) representa el fonema vocálico /u/ con<br />
pronunciación <strong>de</strong> fonema /w/ o <strong>de</strong> variante combinatoria u semiconsonante, [w],<br />
177
BIENVENIDO PALOMO OLMOS<br />
exclusivamente en vocablos <strong>de</strong> proce<strong>de</strong>ncia inglesa: Washington-Washington,<br />
washingtoniano.<br />
Dado su escaso rendimiento <strong>funcional</strong>, presente solo en dos voces, no valía<br />
la pena incluir una regla que se limita a exigir la pronunciación <strong>de</strong>l préstamo<br />
lingüístico.<br />
2.3. Regla para el uso <strong>de</strong>l grafema u<br />
El grafema u representa el fonema vocálico /u/ en los <strong>de</strong>más casos.<br />
FONEMAS CONSONANTICOS NO MONOGRAFEMÁTICOS<br />
III. El fonema consonantico Ibi posee tres grafemas para su representación:<br />
b, v, w (& 8-10).<br />
3.1. Reg<strong>las</strong> para el grafema b<br />
Las Nuevas <strong>normas</strong> (& 8) formulan nueve reg<strong>las</strong> para el uso <strong>de</strong> la letra b,<br />
cuya eficacia comentaremos seguidamente.<br />
1. a<br />
Se escriben con b <strong>las</strong> voces que la tienen en su origen.<br />
Cita ejemplos latinos: abundantiam>abundancia, bibere>beber,<br />
bimestrem>bimestre, bonitatem>bondad, <strong>de</strong>bere><strong>de</strong>ber, haberohaber; pero, a<br />
la vez, reconoce que este criterio etimológico está expuesto a numerosas<br />
excepciones por el uso, entre <strong>las</strong> que cita abogado, abuelo, aviles, barbecho,<br />
barrer, embaír, maravilla, todas el<strong>las</strong> con grafía antietimológica. Se trata, por<br />
tanto, <strong>de</strong> una regla poco operativa <strong>de</strong>bido a <strong>las</strong> numerosas excepciones, a la<br />
ignorancia <strong>de</strong>l latín y a que <strong>de</strong>ja fuera <strong>las</strong> voces no <strong>de</strong>rivadas <strong>de</strong>l latín.<br />
2. a<br />
Se escriben con b varias <strong>de</strong> <strong>las</strong> dicciones (=voces, palabras) que en latín<br />
se escriben con p, por ejemplo: capere>caber, episcopum>obispo,<br />
recipere>recibir, ripam>riba, sapere>saber.<br />
Ilustra la regla con el ejemplo <strong>de</strong> riba (orilla), raíz presente en topónimos<br />
(=Ribadavia, Riba<strong>de</strong>o, Riba<strong>de</strong>sella, Ribagorza), en sustantivos comunes<br />
(=arribada, arribaje, arribazón, arribo, ribacerà, ribazo, ribazón, ribera,<br />
ribete), en adjetivos (=arribeño, arribista, riba<strong>de</strong>nse, ribagorzano, riberano,<br />
ribereño, riberiego, ribeteado, ribeteador), en verbos (=arribar, ribetear) y en<br />
adverbios (=arriba). La familia léxica <strong>de</strong> la palabra riba constituye un ejemplo<br />
claro <strong>de</strong> la regla, a pesar <strong>de</strong> <strong>las</strong> excepciones que se pue<strong>de</strong>n encontrar,<br />
exclusivamente en topónimos y en apellidos, con grafía contraria a la etimología<br />
castellana, <strong>de</strong>bido a tradiciones populares o a origen lingüístico no castellano<br />
(=Rivadavia, Rivera, Rivero).<br />
178
RENDIMIENTO FUNCIONAL DE LAS NUEVAS NORMAS DE PROSODIA Y ORTOGRAFÍA<br />
Esta regla posee, en principio, los mismos inconvenientes que la anterior,<br />
pero es susceptible <strong>de</strong> aprovechamiento con el que mejorar su eficacia y salvar el<br />
<strong>de</strong>sconocimiento <strong>de</strong> la etimología. Si partimos <strong>de</strong> la ley <strong>de</strong> evolución fonética<br />
que establece la equivalencia <strong>de</strong> -p- latina intervocálica en voces cultas con -b-<br />
española intervocálica en voces patrimoniales, bastará con relacionar voces<br />
españo<strong>las</strong> <strong>de</strong> la misma familia léxica en <strong>las</strong> que exista una -p- para adivinar su<br />
grafema b: capilar•=cabello, capital=cabezal, cupo = caber,<br />
<strong>de</strong>capitar=<strong>de</strong>scabezar, episcopal=obispal, recepción=recibir, supe-saber,<br />
viperino=víbora. El criterio etimológico, unido a <strong>las</strong> leyes <strong>de</strong> evolución fonética<br />
en el paso <strong>de</strong>l latín al castellano, hará más eficaz la regla.<br />
3 a<br />
. Se escriben con b los verbos terminados en -bir y todas <strong>las</strong> formas <strong>de</strong> su<br />
conjugación, toda su flexión verbal. Exceptúanse los verbos hervir, servir y vivir<br />
y sus compuestos y <strong>de</strong>rivados.<br />
La regla afecta a 31 verbos. Los presentamos or<strong>de</strong>nados según el criterio <strong>de</strong><br />
los diccionarios inversos; así lo haremos <strong>de</strong> aquí en a<strong>de</strong>lante siempre que <strong>las</strong><br />
reg<strong>las</strong> se refieran a la estructura fonética final <strong>de</strong> palabra:<br />
<strong>de</strong>cebir cohibir prescribir<br />
concebir prohibir transcribir<br />
preconcebir exhibir inscribir<br />
apercibir trascribir circunscribir<br />
bibir subscribir proscribir<br />
recibir ascribir manuscribir<br />
percibir escribir suscribir<br />
apercibir <strong>de</strong>scribir incumbir<br />
adhibir rescribir sucumbir<br />
redhibir sobrescribir subir<br />
Existen 14 excepciones reducibles a los tres verbos citados por la<br />
Aca<strong>de</strong>mia:<br />
vivir bienvivir hervir<br />
revivir convivir rehervir<br />
sobrevivir pervivir servir<br />
malvivir fervir <strong>de</strong>servir<br />
y a dos nombres con formas alternantes: <strong>de</strong>cenvir-<strong>de</strong>cenviro, duunvir-duunviro.<br />
Esta regla es útil porque afecta a una sola categoría gramatical, el verbo, y<br />
porque a<strong>de</strong>más confirma en varios casos la regla anterior: el paso <strong>de</strong> p latina a b<br />
castellana (=<strong>de</strong>cipere-<strong>de</strong>cebir-<strong>de</strong>cepción; concipere-concebir-concepción;<br />
preconcebir-preconcepción; percipere-apercibir-apercibimiento-percibir-<br />
percepción-percebimiento; recipere-recibir-recepción-recibimiento). En otros<br />
casos, aunque no existe un infinitivo latino con p, esta aparece en nombres <strong>de</strong>l<br />
179
BIENVENIDO PALOMO OLMOS<br />
español: adscripción, circunscripción, <strong>de</strong>scripción, inscripción, prescripción,<br />
rescripción, subscripción-suscripción, transcripción. También se le pue<strong>de</strong><br />
aplicar la ley <strong>de</strong> <strong>de</strong>rivación: sus <strong>de</strong>rivados mantendrán la b <strong>de</strong> la base<br />
(-redhibición, inhibición, cohibición, prohibición, exhibición).<br />
4.- Se escriben con b todas <strong>las</strong> formas <strong>de</strong>l pretérito imperfecto <strong>de</strong> indicativo<br />
<strong>de</strong> los verbos <strong>de</strong> la 1- conjugación: amaba, amabas, amaba, amábamos,<br />
amabais, amaban. Y también el mismo tiempo <strong>de</strong>l verbo ir: iba, ibas, iba,<br />
íbamos, ibais, iban.<br />
Esta es la regla <strong>de</strong> mayor rendimiento <strong>funcional</strong>, puesto que la mayoría <strong>de</strong><br />
<strong>las</strong> 9360 voces acabadas en -ar son verbos <strong>de</strong> la primera conjugación. No existe<br />
ninguna excepción. Una regla como esta tendría que ser la primera adquirida al<br />
apren<strong>de</strong>r a escribir, una regla para toda la vida <strong>de</strong> escribiente.<br />
5. a<br />
Se escriben con b los vocablos que principian con los sonidos bibl-, o<br />
con <strong>las</strong> sílabas bu-, bur-, bus-: biblioteca, bula, burla, buscar. Exceptúanse<br />
vuecencia y <strong>las</strong> voces anticuadas vusco, vusted, vueste<strong>de</strong>s en que van embebidos<br />
los pronombres vos, vuestra, vuestras.<br />
La regla <strong>de</strong> bibl- afecta a 22 voces con la raíz griega W№-(=libro):<br />
Biblia<br />
bíblico/a<br />
bibliofilia<br />
bibliófilo<br />
bibliófila<br />
bibliografía<br />
bibliográfico/a<br />
bibliógrafo<br />
bibliógrafa<br />
bibliología<br />
bibliomanía<br />
bibliómano<br />
bibliómana<br />
bibliopola<br />
biblioteca<br />
bibliotecario<br />
bibliotecaria<br />
bibliotecología<br />
bibliotecológico/a<br />
bibliotecólogo<br />
bibliotecóloga<br />
biblioteconomia<br />
Regla sin excepciones. Solo afecta a esta familia léxica. No existe ninguna<br />
combinación <strong>de</strong> sonidos vibl-, viví-.<br />
La regla <strong>de</strong> la sílaba inicial bu- está mal formulada porque no especifica si<br />
<strong>de</strong>be incluirse en ella también el diptongo o el hiato: bueno, buharro, búa, búe.<br />
Si nos atenemos a <strong>las</strong> excepciones <strong>de</strong>l tipo vuecencia, vueste<strong>de</strong>s, <strong>de</strong>berían<br />
tomarse en consi<strong>de</strong>ración también como excepciones <strong>las</strong> 13 voces con diptongo<br />
inicial vue-:<br />
vuecelencia vuelo vuesarced<br />
vuelapié vuelta vueseñoría<br />
vuelapluma vuelto/a vueso/a<br />
vuelco vueludo/a vuestro/a<br />
vuelillo<br />
Pero si la regla se refiere exclusivamente a la sílaba abierta bu-, seguida <strong>de</strong><br />
consonante cabeza <strong>de</strong> la sílaba siguiente, tipo bu-la, como parece lógico<br />
180
RENDIMIENTO FUNCIONAL DE LAS NUEVAS NORMAS DE PROSODIA Y ORTOGRAFÍA<br />
interpretar, no hay ninguna excepción. Es una regla muy rentable. Aparece en<br />
secuencias como bu-ba (8 voces), bu-ca, bu-ceador, bu-cle, bu-ccino, bu-cha<br />
(34), bu-dare (8), bu-fa (30), bu-gada, bu-gle (5), bu-ja (17), bu-la (12), bu-lla<br />
(20), bu-merán (2), bu-na (4), bu-ño (3), bu-que (2), bu-raco (21), bu-rra (14),<br />
bu-sarda (5), bu-taca (13), bu-xáceo (1), bu-yador (3), ftw-zo (10). Incluso<br />
podrían añadirse <strong>las</strong> voces con ¿ intercalada (=bu-hardilla, bú-ho: 12) tanto si se<br />
articulan como diptongo o como hiato. En total, 212 voces.<br />
Deben excluirse <strong>de</strong> la regla <strong>las</strong> sílabas cerradas bul-, presente en 10 voces:<br />
bulbar, buida, búlgaro...y vul-, presente en 35: vulcano, vulgo, vulnerar,<br />
vulpécula, vulto, vulva...Estas combinaciones no pue<strong>de</strong>n someterse a ninguna<br />
regla.<br />
La regla para la sílaba cerrada bur- (=bur-buja) afecta a 43 voces y no<br />
existen excepciones.<br />
La regla para la sílaba cerrada bus- (=bus-car) afecta a 22 voces. De aquí es<br />
aconsejable eliminar <strong>las</strong> dos excepciones vusco, vusted por ser formas anticuadas<br />
que ya no se usan en el español estándar. Por tanto, tampoco habrá excepciones.<br />
No importa que con esta restricción que<strong>de</strong>n fuera <strong>de</strong> la regla combinaciones<br />
<strong>de</strong> Z?«-+vocal (bú-a: 3 voces; bu-itre: 7 voces), sin alternancia posible con<br />
palabras con v, porque si no habría que excluir <strong>las</strong> alternancias bue- (23 voces) y<br />
vue- (13 voces); <strong>de</strong>l mismo modo que se excluyen <strong>de</strong> la regla <strong>las</strong> combinaciones<br />
con sílabas cerradas bul- y vul- a <strong>las</strong> que hemos aludido más arriba, y también<br />
buz-carona.<br />
6.- Se escriben con b los vocablos acabados en -bilidad, en -bundo y en -<br />
bunda: habilidad, tremebundo, abunda. Exceptúanse movilidad y civilidad.<br />
El ejemplo <strong>de</strong> abunda es poco acertado por tratarse <strong>de</strong> una forma<br />
flexionada, tercera persona <strong>de</strong>l presente <strong>de</strong> indicativo <strong>de</strong>l verbo abundar.<br />
A<strong>de</strong>más, se echa <strong>de</strong> menos la fundamentación <strong>de</strong> esta regla en criterios<br />
morfológicos y semánticos cuando esto es posible, como suce<strong>de</strong> aquí.<br />
La regla <strong>de</strong> -bilidad se aplicará exclusivamente a sustantivos <strong>de</strong>rivados <strong>de</strong><br />
adjetivos en -ble: amable>amabilidad, posible>posibilidad. Afecta a 182<br />
sustantivos <strong>de</strong>rivados <strong>de</strong> <strong>las</strong> 1108 voces acabadas en -ble entre <strong>las</strong> que<br />
predominan los adjetivos con este sufijo.<br />
Las dos excepciones citadas por la Aca<strong>de</strong>mia no lo son, pues movilidad es<br />
una caso <strong>de</strong> haplología: móvil>movible>*movibilidad>movilidad; o bien, un<br />
<strong>de</strong>rivado <strong>de</strong> adjetivo en -vil: móvil>movilidad, civil>civilidad, con el sufijo -<br />
idad. La i<strong>de</strong>ntidad <strong>de</strong> parte <strong>de</strong> la estructura fónica <strong>de</strong> la palabra no <strong>de</strong>be servir<br />
para i<strong>de</strong>ntificarla necesariamente con la estructura fónica <strong>de</strong> un sufijo como el <strong>de</strong><br />
-ble>-bilidad. Lo mismo pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>cirse <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rivados amovilidad,<br />
inamovilidad, inmovilidad, incivilidad.<br />
Es cierto que entre esos 182 sustantivos existen 6 que no se <strong>de</strong>rivan <strong>de</strong><br />
adjetivos en -ble, sino <strong>de</strong> adjetivos con raíz acabada en -bil: hábil>habilidad,<br />
inhábil>inhabilidad, lábil>labilidad, débil><strong>de</strong>bilidad, ignóbil>ignobilidad,<br />
núbil>nubilidad, con el sufijo -idad y el significado "cualidad <strong>de</strong>...".<br />
181
BIENVENIDO PALOMO OLMOS<br />
La regla <strong>de</strong> -bundola aparece únicamente en adjetivos y afecta a 11 parejas:<br />
nauseabundo/a<br />
Con este sufijo, cuyo significado es "intensidad o cualidad <strong>de</strong>...", se crean<br />
adjetivos <strong>de</strong>rivados <strong>de</strong> verbos.<br />
No existen excepciones, pero habría que excluir <strong>de</strong> la regla el sustantivo y<br />
adverbio anticuado abundo y <strong>las</strong> formas flexivas <strong>de</strong>l verbo abundar (=abundo,<br />
abunda, sobreabundo, sobreabunda, superabundo, superabunda), que solo<br />
sirven para perturbar la regla en vez <strong>de</strong> aclararla y ampliarla.<br />
7. a<br />
Se escribe con b toda voz que termine en el sonido -b.<br />
No hay excepciones porque en español ninguna palabra acaba en -v. Hay<br />
que añadir que tampoco existen palabras patrimoniales acabadas en -b; por tanto,<br />
este grafema final solo aparecerá en extranjerismos. El Diccionario académico<br />
recoge 15 voces con final -b y para algunas se ofrecen grafías adaptadas a la<br />
estructura fonética <strong>de</strong>l español. Pue<strong>de</strong> resultar útil un inventario según el origen:<br />
abab, alchub, Deneb, jatib, mihrab, nabab=nababo, rob (arabismos); ab-, sub-<br />
(latinismos); club-clube (anglicismo); coulomb=culombio (galicismo); salab<br />
(<strong>de</strong>l tagalo); baobab (<strong>de</strong> lenguas africanas); y Job, querub=querube (<strong>de</strong>l hebreo).<br />
8. a<br />
vagabundo/a<br />
errabundo/a<br />
meditabundo/a<br />
Se escribe con b toda palabra en que la b haya <strong>de</strong> prece<strong>de</strong>r a otra<br />
consonante, sea líquida o no: amable, brazo, lóbrego, abdicación, abnegación,<br />
absolver, obstruir, obtener, obvio, subvenir...<br />
En esta regla hay que diferenciar la presencia <strong>de</strong> b en dos estructuras<br />
silábicas diferentes por sus posibilida<strong>de</strong>s combinatorias y por su productividad:<br />
a) Los casos en que aparecen <strong>las</strong> combinaciones silábicas -bl- y -br- con la<br />
b cabeza silábica, muy rentable tanto en inicial como en interior <strong>de</strong> palabra:<br />
blanco, amable, brazo, cobre. Es una posición en la que nunca se encuentra v: no<br />
es posible -vi- ni -vr- 2<br />
.<br />
b) Los casos en que la b es coda silábica, es <strong>de</strong>cir, en que aparece en sílaba<br />
cerrada, seguida <strong>de</strong> otra consonante cabeza <strong>de</strong> la sílaba siguiente: ab-dicación,<br />
ab-negación, absolver, chib-cha, ob-jeto, ob-tener, obs-truir, ob-vio, sub<br />
consciente, sub-gobernador, sub-marino, sub-yugar... Es una posición con<br />
mucho menor rendimiento <strong>funcional</strong>, pero también <strong>de</strong> cumplimiento general,<br />
pues nunca pue<strong>de</strong> aparecer v en ella 3<br />
.<br />
La regla 8 a<br />
cogitabundo/a<br />
gemebundo/a<br />
tremebundo/a<br />
pudibundo/a<br />
moribundo/a<br />
furibundo/a<br />
sitibundo/a<br />
se cumple siempre a efectos <strong>de</strong> escritura, in<strong>de</strong>pendientemente<br />
<strong>de</strong>l problema ortológico que surge en algunas palabras con <strong>las</strong> combinaciones -<br />
2. La palabra bevra, arcaísmo <strong>de</strong>bido a metátesis, por breva <strong>de</strong>bería <strong>de</strong>saparecer <strong>de</strong>l<br />
Diccionario académico.<br />
3. La única excepción la ofrece la palabra ovni (Objeto Volante No I<strong>de</strong>ntificado), un acrónimo<br />
no incluido en el Diccionario académico y con una estructura fonemática extraña al español.<br />
182
RENDIMIENTO FUNCIONAL DE LAS NUEVAS NORMAS DE PROSODIA Y ORTOGRAFÍA<br />
bl-, -br- respecto a si <strong>de</strong>ben articularse como grupo tautosilábico o<br />
heterosilábico, es <strong>de</strong>cir, si hay que silabear a-brup-to o ab-rup-to. Bien es verdad<br />
que el problema ortológico se presenta únicamente en palabras con los prefijos<br />
ab-, ob- y sub- cuando existe conciencia <strong>de</strong> tales prefijos. Así, pronunciamos<br />
sub-literatura y no su-bliteratura, sub-lunar y no su-blunar. Todo esto no hace<br />
sino introducir un <strong>de</strong>sajuste en la estructura silábica <strong>de</strong>l español, estructura que<br />
se basa exclusivamente en criterios fonéticos y no morfológicos; aquellos<br />
exigirían siempre la articulación <strong>de</strong> -bl- y -br- como grupos tautosilábicos.<br />
Si se aplica el criterio distribucional <strong>de</strong> b, se obtiene una regla <strong>de</strong> gran<br />
rendimiento: se escribe b como coda silábica tras vocal: ab-, eb-, ib-, ob-, ub-<br />
(=absolver, hebdomadario, obtener, súbdiío); como cabeza silábica ante /: bla-,<br />
ble-, bli-, blo-, blu- (=blanco, amable, sublime, bloquear, blusa); y como cabeza<br />
silábica ante r: bra-, bre-, bri-, bro-, bru (=brazo, hombre, abrigo, broma,<br />
bruma) (Marsá, 1986, pág. 33).<br />
9. a<br />
Se escriben con b los compuestos y <strong>de</strong>rivados <strong>de</strong> voces que llevan esta<br />
letra: bando>contrabando, ban<strong>de</strong>ra>aban<strong>de</strong>rado.<br />
No <strong>de</strong>be <strong>de</strong>spreciarse la eficacia <strong>de</strong> una regla que enuncia una ley<br />
"universal" (los <strong>de</strong>rivados y compuestos mantienen siempre la grafía <strong>de</strong> sus<br />
bases) con la excusa <strong>de</strong> que si no se conoce la grafía <strong>de</strong> sus bases o raíces<br />
difícilmente se podrá aplicar la regla. La regla es muy útil porque es aplicable a<br />
todos los grafemas, no solo al caso <strong>de</strong> b; porque combina muy bien morfología y<br />
escritura: todas <strong>las</strong> palabras variables morfológicamente mantienen su grafía, es<br />
<strong>de</strong>cir, el plural se escribe igual que el singular, el femenino, igual que el<br />
masculino, el paradigma verbal mantiene invariable la grafía <strong>de</strong> la raíz 4<br />
. Y es<br />
muy útil porque todas <strong>las</strong> palabras <strong>de</strong> la misma familia léxica se escriben igual<br />
aunque pertenezcan a categorías gramaticales diferentes. Esto permite relacionar<br />
grafías idénticas por categorías gramaticales <strong>de</strong> verbo, sustantivo, adjetivo y<br />
adverbio: abrir, abertura, abierto, abiertamente; abundar, abundancia,<br />
abundoso, abundosamente; ablandar, blandura, blando, blandamente; borrar,<br />
borrador, borroso, borrosamente; empobrecer, pobreza, pobre, pobremente;<br />
saber, sabiduría, sabio, sabiamente; lisonjear, lisonja, lisonjero,<br />
lisonjeramente...<br />
3.2. Reg<strong>las</strong> para el grafema v<br />
advertencia.<br />
Se formulan seis reg<strong>las</strong> para este grafema (& 9).<br />
1.- Se escriben con v <strong>las</strong> voces que principian con la sílaba ad-: adviento,<br />
4. Este principio <strong>de</strong>be tener en cuenta los cambios <strong>de</strong>bidos a incompatibilidad gráfica, <strong>de</strong>l tipo<br />
pez-peces, infringir-infiinjo, saco-saque, o a la estructura fonemàtica, <strong>de</strong>l tipo digo-dijo.<br />
183
ienvenido palomo olmos<br />
No existe ninguna excepción. La regla afecta, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> a la expresión<br />
latina ad valorem, a 34 voces, con estas secuencias: ad-venedizo (29), ad-viento<br />
(1), ad-vocación (4). En todas ad- es un prefijo latino que <strong>de</strong>nota dirección,<br />
ten<strong>de</strong>ncia, cercanía o contacto. Ejemplos: advenimiento (dirección), adverar<br />
(ten<strong>de</strong>ncia), adverbio (cercanía). Conviene tener presente que este prefijo pue<strong>de</strong><br />
aparecer con su alomorfo a- en ciertas condiciones no bien <strong>de</strong>scritas: aversión,<br />
anejo.<br />
2.- Se escriben con v los adjetivos llanos terminados en -ava, -ave, -avo, -<br />
eva, -eve, -evo, -iva, -ivo: octava, grave, esclavo, nueva, aleve, longevo, <strong>de</strong>cisiva,<br />
activo.<br />
Se trata <strong>de</strong> una regla múltiple con rendimiento muy <strong>de</strong>sigual, que <strong>de</strong>bería<br />
unificarse en el caso <strong>de</strong> terminaciones adjetivales con alternancia morfemática.<br />
Los adjetivos llanos acabados en -avola, aunque la Aca<strong>de</strong>mia los separa, es<br />
preferible unirlos porque poseen alternancia <strong>de</strong> género -ola. Existen 64 voces en<br />
-avo y 66 en -ava. De el<strong>las</strong>, 16 son sustantivos en -avo, 17 en -ava y 3 adjetivos<br />
esdrújulos (cóncavola, bicóncavo/a, bátavola):<br />
cacavo<br />
cavo<br />
cárcavo<br />
cachavo<br />
ochavo<br />
favo<br />
cava<br />
entrecava<br />
socava<br />
cárcava<br />
excava<br />
cádava<br />
havo<br />
chavó<br />
chavo<br />
madreclavo<br />
esclavo<br />
cachava<br />
ochava<br />
lava<br />
clava<br />
esclava<br />
nava<br />
pavo<br />
gallipavo<br />
moravo<br />
travo<br />
zuavo<br />
pava<br />
gallipava<br />
marava<br />
Calatrava<br />
reoctava<br />
Sin duda, el grupo más rentable entre los adjetivos es el <strong>de</strong> los numerales<br />
partitivos y ordinales, que convendría aislar <strong>de</strong>l resto <strong>de</strong> adjetivos. He aquí la<br />
relación completa <strong>de</strong> los adjetivos 5<br />
:<br />
avo/a esclavo/a dieciseisavo/a<br />
cavo/a flavo/a treintaidosavo/a<br />
moldavo/a eslavo/a octavo/a<br />
treceavo/a yogoslavo/a infraoctavo/a<br />
quinceavo/a ignavo/a <strong>de</strong>cimoctavo/a<br />
5. Existen como formas alternantes dieciochavo/a, yugoeslavo/a, <strong>de</strong>cimaoctavola, veintavo/a,<br />
trezavola, quinzavo/a, onzavo/a, dozavo/a, catorzavo/a.<br />
184
RENDIMIENTO FUNCIONAL DE LAS NUEVAS NORMAS DE PROSODIA Y ORTOGRAFÍA<br />
onceavo/a<br />
doceavo/a<br />
catorceavo/a<br />
diecisieteavo/a<br />
veinteavo/a<br />
diecinueveavo/a<br />
ochavo/a<br />
javo/a<br />
blavo/a<br />
escandinavo/a<br />
dieciochoavo/a<br />
colipavo/a<br />
bravo/a<br />
moravo/a<br />
pravo/a<br />
calatravo/a<br />
seisavo/a<br />
centavo/a<br />
ochentavo/a<br />
cuarentavo/a<br />
sesentavo/a<br />
setentavo/a<br />
cincuentavo/a<br />
noventavo/a<br />
treintavo/a<br />
Es <strong>de</strong>cir, 40 adjetivos en -avola, tres <strong>de</strong> ellos esdrújulos; el grupo más<br />
rentable es el <strong>de</strong> los 32 adjetivos numerales.<br />
Ahora bien, estos grupos <strong>de</strong> adjetivos y <strong>de</strong> nombres <strong>de</strong>ben competir con<br />
otros dos grupos: 49 voces en -abo y 56 voces en -aba en los cuales se aislan<br />
muy bien 19 voces <strong>de</strong> la familia sílaba por ser esdrúju<strong>las</strong>:<br />
<strong>de</strong>casílabo/a<br />
en<strong>de</strong>casílabo/a<br />
do<strong>de</strong>casflabo/a<br />
eneasílabo/a<br />
tetrasílabo/a<br />
pentasílabo/a<br />
heptasflabo/a<br />
hexasílabo/a<br />
bisílabo/a<br />
disílabo/a<br />
polisílabo/a<br />
parisílabo/a<br />
imparisílabo/a<br />
cuadrisílabo/a<br />
trisílabo/a<br />
cuatrisflabo/a<br />
septisílabo/a<br />
monosílabo/a<br />
octosílabo/a<br />
Pero <strong>las</strong> otras voces, sustantivos en -abo y en -aba, al quedar fuera <strong>de</strong> esta<br />
regla, <strong>de</strong>ben apren<strong>de</strong>rse pormenorizadamente. Así suce<strong>de</strong> con 30 sustantivos,<br />
todos llanos, menos yacabó, sanseacabó, cárabo y con otros 37, también llanos,<br />
menos guanabá, anabá, caraba.<br />
Los adjetivos terminados en -ave solo afectan a tres voces: grave, suave,<br />
insuave. A<strong>de</strong>más <strong>de</strong>ben competir con 24 sustantivos en -ave (ave, llave, nave...)<br />
y con otras 24 en -abe, sustantivos y adjetivos (jarabe, árabe, arquitrabe...). Esta<br />
regla <strong>de</strong>bería eliminarse.<br />
Los adjetivos acabados en -evo/a afectan a 7 voces: gran<strong>de</strong>vo/a, longevo/a,<br />
primevo/a, suevo/a, coevo/a, nuevo/a, malevo/a. Y <strong>de</strong>ben competir con 8<br />
sustantivos en -evo y con 11 en -eva:<br />
evo relevo renuevo<br />
medievo medioevo mundonuevo<br />
alevo huevo<br />
lieva monteleva esteva<br />
cablieva lleva cueva<br />
manlieva sacoleva hueva<br />
leva breva<br />
185
BIENVENIDO PALOMO OLMOS<br />
A<strong>de</strong>más <strong>de</strong> competir con 13 sustantivos en -ebo y con 16 en -eba:<br />
cebo <strong>de</strong>bo trebo<br />
acebo Febo sebo<br />
placebo efebo sacasebo<br />
recebo erebo yebo<br />
mancebo<br />
beba gleba anúteba<br />
jabeba falleba prueba<br />
ajabeba ameba contraprueba<br />
cubeba greba reprueba<br />
manceba<br />
ceba esteba comprueba<br />
Los adjetivos terminados en -eve son 7: Heve (=leve), leve, aleve, breve,<br />
nueve, diecinueve, veintinueve. Y <strong>de</strong>ben competir con 11 sustantivos en -eve y 10<br />
en -ebe:<br />
Parasceve manlieve cabreve<br />
relieve nieve semibreve<br />
bajorrelieve aguanieve Congreve<br />
altorrelieve <strong>de</strong>snieve<br />
bebé jebe plebe<br />
almancebe ajebe almocrebe<br />
percebe enjebe sebe<br />
<strong>de</strong>be<br />
Los adjetivos en -ivola forman parte <strong>de</strong> la regla más rentable <strong>de</strong>l grupo.<br />
Existen 611 voces en -ivo y 606 en -iva, <strong>de</strong> <strong>las</strong> cuales 92 terminan en -sivola, 492<br />
en -tivo y 485 en -tiva. La mayoría <strong>de</strong> estas voces son adjetivos <strong>de</strong>l tipo <strong>las</strong>civo/<br />
a, policivola, nocivo/a, ofensivo/a, laudativo/a; en el Diccionario académico<br />
aparecen 5 adjetivos con la forma exclusiva <strong>de</strong>l masculino: substitutivo, musivo,<br />
apelativo, consignativo, nuncupativo; en el grupo <strong>de</strong> los sustantivos aparecen<br />
formas con doble valor categorial, sustantivo y adjetivo.<br />
186<br />
Pue<strong>de</strong> resultar útil aislar los 26 sustantivos masculinos y 25 femeninos:<br />
gerundivo dativo dispositivo<br />
chivo bajativo cultivo<br />
archivo fijativo monocultivo<br />
calivo ablativo motivo<br />
olivo donativo anticonceptivo
RENDIMIENTO FUNCIONAL DE LAS NUEVAS NORMAS DE PROSODIA Y ORTOGRAFÍA<br />
solivo<br />
<strong>de</strong>rivo<br />
cativo<br />
vocativo<br />
acusativo<br />
objetivo<br />
teleobjetivo<br />
genitivo<br />
furtivo<br />
soplavivo<br />
tiovivo<br />
enciva <strong>de</strong>riva expectativa<br />
adiva misiva rotativa<br />
dádiva ofensiva invectiva<br />
recidiva contraofensiva comitiva<br />
ingiva rogativa diapositiva<br />
chiva prerrogativa conjuntiva<br />
ojiva iniciativa preceptiva<br />
saliva estimativa siempreviva<br />
oliva<br />
Es <strong>de</strong>cir, <strong>de</strong> <strong>las</strong> 611 voces en -ivo, 585 son adjetivos y 26, sustantivos; <strong>de</strong> <strong>las</strong><br />
606 en -iva, 580 son adjetivos y 25, sustantivos.<br />
Esta regla compite con dos pequeños grupos <strong>de</strong> excepciones: 16 sustantivos<br />
en -ibo y 19 en -iba:<br />
cibo<br />
recibo<br />
percibo<br />
apercibo<br />
<strong>de</strong>sapercibo<br />
ceibo<br />
tataibá<br />
jaiba<br />
biajaiba<br />
copaiba<br />
aguaraibá<br />
tataibá<br />
ceiba<br />
cálibo<br />
gálibo<br />
amibo<br />
cribo<br />
arribo<br />
giba<br />
amiba<br />
piba<br />
copiba<br />
riba<br />
briba<br />
<strong>de</strong>rribo<br />
estribo<br />
costribo<br />
catibo<br />
entibo<br />
criba<br />
escriba<br />
(prep.) arriba<br />
diatriba<br />
estiba<br />
<strong>de</strong>sestiba<br />
Pero ambos grupos son poco peligrosos porque son voces <strong>de</strong> poco uso y<br />
porque no poseen la estructura fónica final -sivola, -tivola, característica <strong>de</strong> <strong>las</strong><br />
voces incluidas en la regla 6<br />
. El grupo <strong>de</strong> adjetivos en -ivola posee también<br />
in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia morfológica y semántica; con el sufijo -ivola se forman adjetivos<br />
6. A la primera razón se opondrían criba, escriba, diatriba, arriba, recibo, <strong>de</strong>rribo; a la<br />
segunda, estiba, <strong>de</strong>sestiba, catibo, entibo.<br />
187
BIENVENIDO PALOMO OLMOS<br />
<strong>de</strong>verbales; el sufijo se aña<strong>de</strong> a bases participiales reales o reconstruidas y posee<br />
un significado activo e instrumental muy claro.<br />
En conclusión: aplicando la regla exclusivamente a adjetivos, como la<br />
formula la Aca<strong>de</strong>mia, y teniendo en cuenta su rentabilidad, se impone una<br />
or<strong>de</strong>nación <strong>de</strong> este jaez: -ivola aparece en 585 y 580 adjetivos; -avo/a, en 40 ; -<br />
evo/a, en 7; -ave, en 3 y -eve, en 7. Esto nos lleva a consi<strong>de</strong>rar rentables<br />
únicamente <strong>las</strong> dos primeras parejas y a excluir <strong>de</strong> la regla <strong>las</strong> <strong>de</strong>más<br />
terminaciones.<br />
3. s<br />
infinitivo:<br />
Se escriben con v formas irregulares <strong>de</strong> verbos que no poseen v en su<br />
a) Del verbo ir, el presente <strong>de</strong> indicativo (voy, vas, va, vamos, vais, van), el<br />
imperativo (ve) y el presente <strong>de</strong> subjuntivo (vaya, vayas, vaya, vayamos, vayáis,<br />
vayan).<br />
b) De los verbos andar, estar, tener y sus <strong>de</strong>rivados y compuestos, el<br />
perfecto simple (anduve, estuve, tuve), el pretérito imperfecto <strong>de</strong> subjuntivo<br />
(anduviera, estuviera, tuviera) y el futuro imperfecto <strong>de</strong> subjuntivo (anduviere,<br />
estuviere, tuviere). La familia <strong>de</strong> tener incluye:<br />
atener<br />
obtener<br />
<strong>de</strong>tener<br />
retener<br />
entretener<br />
mantener<br />
contener<br />
captener<br />
la <strong>de</strong> andar, únicamente <strong>de</strong>sandar y malandar.<br />
abstener<br />
sostener<br />
manutener<br />
En realidad, esto no es una regla, sino una relación <strong>de</strong> voces y <strong>de</strong> formas<br />
que <strong>de</strong>ben apren<strong>de</strong>rse en <strong>de</strong>talle.<br />
4. a<br />
Se escriben con v los vocablos compuestos que principian con <strong>las</strong><br />
dicciones vice-, villa-, villar-: vicealmirante, Villalobos, Villarcayo.<br />
La dicción vice- (prefijo) aparece en 30 voces, incluidos los alomorfos viz<br />
con<strong>de</strong>, vi-rrey. Tiene el significado 'en vez <strong>de</strong>, que hace <strong>las</strong> veces <strong>de</strong>' y se dice<br />
<strong>de</strong> cargos y autorida<strong>de</strong>s. Aunque como dicción sin ese valor morfológico y<br />
semántico aparece también en vicenal, vicense, Vicente, vicentino, vicésima,<br />
vicesimariola, vicésimo!a.<br />
La dicción v;7/a- pue<strong>de</strong> ser consi<strong>de</strong>rada como la raíz <strong>de</strong> villa (=tipo <strong>de</strong> casa),<br />
presente en 9 voces, o como la raíz <strong>de</strong> villano, presente en 10 7<br />
:<br />
villa villar villeta<br />
Villadiego villazgo villoría<br />
villaje villero villorrio<br />
7. Con este criterio semántico no hay excepciones, pero si solo se tuviera en cuenta la<br />
estructura fonética <strong>de</strong> la dicción, habría que citar <strong>las</strong> excepciones billa, billalda, billarda, billar,<br />
billarista, billarísticola.<br />
188
RENDIMIENTO FUNCIONAL DE LAS NUEVAS NORMAS DE PROSODIA Y ORTOGRAFÍA<br />
villanada<br />
villanaje<br />
villanamente<br />
villanchón/a<br />
villanería<br />
villanesca<br />
villanesco/a<br />
villanía<br />
villano/a<br />
villanote.<br />
La dicción villar- <strong>de</strong>be consi<strong>de</strong>rarse alomorfo <strong>de</strong> villa-. Ninguno <strong>de</strong> los dos<br />
alomorfos posee entidad suficiente como para ser objeto <strong>de</strong> una regla.<br />
5.- Se escriben con v <strong>las</strong> voces llanas terminadas en -viro y en -vira:<br />
<strong>de</strong>cenviro, Elvira, Elviro, Tavira, y <strong>las</strong> esdrúju<strong>las</strong> terminadas en -ívorola:<br />
insectívoro, herbívoro, carnívora. Exceptúase víbora, por la regla segunda <strong>de</strong>l<br />
grafema b, latín vípera.<br />
La primera parte <strong>de</strong> la regla afecta a 5 voces en -viro, todas con la raíz viro<br />
(=varón, hombre): <strong>de</strong>cenviro, triunviro, centunviro, duunviro, cuatorviro 8<br />
; y a 3<br />
sustantivos femeninos: vira, viravira, cochevira 9<br />
.<br />
<strong>de</strong>vora):<br />
La segunda parte afecta a 8 adjetivos con el sufijo -ívorola (=que come, que<br />
herbívoro/a granívoro/a aurívoro/a<br />
piscívoro/a omnívoro/a insectívoro/a<br />
fumívoro/a carnívoro/a<br />
6 a<br />
. Se escriben con v los compuestos y <strong>de</strong>rivados <strong>de</strong> voces que llevan esta<br />
letra: venir>prevenir, virtud>virtuoso.<br />
Ya hemos comentado atrás la eficacia <strong>de</strong> reg<strong>las</strong>, como esta, organizadas por<br />
categorías gramaticales: divertir, diversión, divertido, divertidamente; dividir,<br />
división, divisorio, divisoriamente; observar, observación, observante,<br />
*observadamente; viajar, viaje, viajero,*viajeramente.<br />
3.3. Reg<strong>las</strong> para el grafema w<br />
El grafema w fue introducido para transcribir extranjerismos. En inglés se<br />
articula como [w] semiconsonante y en alemán, como fricativa labio<strong>de</strong>ntal. En<br />
español no hay reg<strong>las</strong> para su uso, pero sí para su pronunciación como bilabial<br />
oral sonora /b/. La casuística <strong>de</strong>l grafema w se resume en los siguientes casos:<br />
8. Existe también la voz esdrújula séviro. No es recomendable ejemplificar <strong>las</strong> reg<strong>las</strong> con<br />
nombres propios. Rosenblat consi<strong>de</strong>ra esta regla como una <strong>de</strong> <strong>las</strong> peor formuladas: "En realidad<br />
acumula cuatro casos heterogéneos; 1" Voces en -viro: <strong>de</strong>cenviro... (<strong>de</strong>l latín vir); 2.- Adjetivos en -<br />
íviro como carnívoro... (emparentados con <strong>de</strong>vorar); 3.° Los nombres <strong>de</strong> Elvira y Tavira; 4° Víbora<br />
(<strong>de</strong>l latín vípera). Es dudosa la utilidad <strong>de</strong> reg<strong>las</strong> <strong>de</strong> este tipo. Su valor gramatical es absolutamente<br />
insostenible. Estamos en época <strong>de</strong> estructuralismo, y ello nos obliga por lo menos a una correcta<br />
sistematización" (1974, pág. 84).<br />
9. Compite con nambira, guazubirá, guabirá. No hay ninguna voz en -biro.<br />
189
BIENVENIDO PALOMO OLMOS<br />
a) En nombres propios godos o no y en sus <strong>de</strong>rivados: Walia, Witerico,<br />
Wamba, Witiza, Wenceslao, Wifredo, Wagner, wagneriano, Westfalia. Aceptan<br />
también el grafema v.<br />
b) En voces incorporadas al español alterna con el grafema v: walón-valón,<br />
wolframio-volframio, watt-vatio; o se prefiere v: vagón, vals.<br />
c) En topónimos extranjeros se pue<strong>de</strong> escribir wlu: Botsswana-Botssuana,<br />
Malawi-Malaui, Swazilandia-Suazilandia, Zimbabwe-Zimbabue... La<br />
pronunciación es [w] semiconsonante, como en Washington, washingtoniano.<br />
Por tanto, únicamente los apartados a y b correspon<strong>de</strong>n a la pronunciación<br />
<strong>de</strong> bilabial oral 10<br />
.<br />
IV. El fonema consonantico velar oclusivo sordo, /k/, posee tres grafemas<br />
para su representación: c, k, qu (& 11-15).<br />
4.1. Regla para el grafema c (& 12)<br />
1.- Se escriben con c (=/k/) <strong>las</strong> dicciones en que prece<strong>de</strong> con sonido <strong>de</strong> k a<br />
<strong>las</strong> vocales a, o,uoa cualquier consonante, sea líquida o no, o en que termina<br />
sílaba: cabeza, tabaco, acudir, clamor, crimen, acceso, acto, efecto, coñac, frac,<br />
vivac, cinc.<br />
La regla enumera y ejemplifica todas <strong>las</strong> posiciones posibles <strong>de</strong>l grafema,<br />
pero no establece su rendimiento <strong>funcional</strong>:<br />
a) La posición más rentable es la <strong>de</strong> -ca-, -co-, -cu- como cabeza silábica en<br />
cualquier posición <strong>de</strong> la palabra.<br />
b) Le siguen en rentabilidad, también muy alta, <strong>las</strong> combinaciones como<br />
cabeza silábica con líquida en cualquier posición <strong>de</strong> la palabra: -cía-, -era-, -ele-,<br />
-ere-, -cli-, -cri-, -cío-, -ero-, -clu-, -cru-.<br />
c) La combinación -c coda silábica más otra consonante cabeza silábica -<br />
tipo eczema, técnica, acto, facsímil- es mucho menos rentable; entre <strong>las</strong> varias<br />
posibilida<strong>de</strong>s predominan <strong>las</strong> combinaciones -c+t (=acto, conductor, recto,<br />
aflictivo, protector); -c + c=/k+0/ ( = aflicción, <strong>de</strong>ducción, inyección,<br />
resurrección); muy poco frecuente es -c+s (=facsímil, fucsia).<br />
d) El grafema -c final <strong>de</strong> palabra solo aparece en 29 voces, algunas con<br />
doble grafía:<br />
calambac tac tic<br />
fondac tictac cinc<br />
cifac vivac/que zinc<br />
clac yac oc<br />
almástec ad hoc<br />
10. Martínez <strong>de</strong> Sousa (1987) presenta como formas preferibles en español Malaui, Zimbabue,<br />
Suazilandia. Véase el estudio <strong>de</strong>l grafema w por Ramón Santiago (1989).<br />
190
RENDIMIENTO FUNCIONAL DE LAS NUEVAS NORMAS DE PROSODIA Y ORTOGRAFÍA<br />
almanac/que<br />
bistec<br />
clic<br />
ene<br />
cloc<br />
bambuc<br />
duc<br />
carne rae<br />
lilac sic<br />
cornac<br />
coñac<br />
frac<br />
baurac<br />
e) Como inicial <strong>de</strong> palabra seguida <strong>de</strong> consonante solo existe en cneoráceo.<br />
4.2. regla para el grafema k(& 13)<br />
1-. Se escriben con k algunas voces en que se ha respetado la ortografía<br />
originaria (=kilogramo, kiosco...), que pue<strong>de</strong>n también escribirse con qu- (& 13).<br />
Pero no da reg<strong>las</strong> para i<strong>de</strong>ntificar esa grafía originaria ni para diferenciar <strong>las</strong><br />
grafías alternantes klqu.<br />
El Diccionario académico recoge 36 voces con k- inicial, que <strong>de</strong>ben<br />
apren<strong>de</strong>rse <strong>de</strong>talladamente; y solo para 15 <strong>de</strong> el<strong>las</strong> propone la alternancia<br />
opcional con preferencia por la forma que transcribimos:<br />
kilométrico/a<br />
kilómetro<br />
kirie<br />
No hay alternancia para kilociclo, kilohercio, kilovatio, kirieleisón.<br />
Si examinamos con <strong>de</strong>talle la posición inicial <strong>de</strong> palabra, po<strong>de</strong>mos llegar a<br />
establecer algunas orientaciones para su uso:<br />
kappa;<br />
kili<br />
kiliárea<br />
kilo<br />
kilográmetro<br />
kilogramo<br />
kilolitro<br />
a) calka: solo existe la segunda en ka, kaiser, kan, kantiano/a, kantismo y<br />
b) kelque: la primera en kéfir, kermes, kermes;<br />
c) kilqui: la primera en 22 voces; y 15 <strong>de</strong> el<strong>las</strong> con alternancia;<br />
d) co: no ofrece dudas, pues no existe *ko;<br />
e) culku: la segunda en kurdo/a (=curdola);<br />
f) cralkra; la segunda en krausista, krausismo.<br />
quif<br />
quinesiólogo<br />
quinesióloga<br />
quinesiterapia<br />
quinesiterápico/a<br />
quiosco<br />
191
BIENVENIDO PALOMO OLMOS<br />
En final <strong>de</strong> palabra, -k solo aparece en 3 voces -yak, cok, volapuk- frente a<br />
<strong>las</strong> 29 voces citadas con -c final.<br />
En interior <strong>de</strong> palabra, -k- no aparece, salvo en algún extranjerismo no<br />
hispanizado gráficamente: vodka-vodca, sake,franklin,franklinio.<br />
4.3. Regla para el grafema qu(& 13)<br />
1. a<br />
Se escriben con qu- <strong>las</strong> palabras en que entra el sonido ke, ki, empleando<br />
siempre <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la q la vocal u, que no se pronuncia: esquela, aquí.<br />
No se trata <strong>de</strong> una regla, aunque es fácil <strong>de</strong>ducirla: si tenemos en cuenta que<br />
el rendimiento <strong>funcional</strong> <strong>de</strong> -que-, -qui-, en cualquier posición, es muy superior<br />
al <strong>de</strong> ke-, ki-, único que pue<strong>de</strong> aparecer al principio <strong>de</strong> palabra en alternancia con<br />
que-, qui-, bastará con aislar ke-, ki-, tal como hemos hecho en los apartados b y<br />
c <strong>de</strong>l epígrafe 4.2., para concluir que el resto será siempre que-, qui-. Es <strong>de</strong>cir,<br />
existen <strong>las</strong> grafías kéfir, kermes, kermes, en los <strong>de</strong>más casos será siempre que-; y<br />
<strong>las</strong> grafías kilociclo, kilohercio, kilovatio, kirieleisón, en los <strong>de</strong>más casos será<br />
siempre qui- menos en los <strong>de</strong> doble alternancia citados atrás ".<br />
V. El fonema consonantico inter<strong>de</strong>ntal fricativo sordo, 10!, posee dos<br />
grafemas para su representación: c y z (& 12 y 15)<br />
5.7. Reg<strong>las</strong> para el grafema c (=101)<br />
1. a<br />
Se usa en <strong>las</strong> dicciones en que prece<strong>de</strong> con sonido <strong>de</strong> z a <strong>las</strong> vocales e, i:<br />
celeste, acetre, enflaquecer, cimitarra, vecino, producir. Exceptúanse zéjel,<br />
Zendavesta, zendo, Zenón, zigzag, zigzaguear, zipizape, zirigaña, ¡zis,zas!,<br />
elzeviriano, elzevirio, enzima, Ezequiel.<br />
De estas excepciones, la única que podría tener cierta justificación es la <strong>de</strong><br />
erczz'ma(=complejo orgánico que cataliza <strong>las</strong> reacciones bioquímicas), frente a<br />
encima (=preposición), a pesar <strong>de</strong> que la gramática no necesita acudir a la<br />
ortografía para diferenciar palabras <strong>de</strong> distintas categorías n<br />
.<br />
Se incluye una lista <strong>de</strong> voces con doble grafía opcional aunque se da<br />
preferencia a la forma transcrita:<br />
acimut<br />
acimutal<br />
eccema<br />
ázimo<br />
hertziano<br />
zeda<br />
11. Para la historia <strong>de</strong> este grafema véase el discurso <strong>de</strong> ingreso en la Real Aca<strong>de</strong>mia Española<br />
<strong>de</strong> Gregorio Salvador Caja (1987).<br />
12. Solo en el caso <strong>de</strong>l acento diacrítico se utiliza ocasionalmente un signo gráfico para<br />
diferenciar categorías gramaticales.<br />
192
RENDIMIENTO FUNCIONAL DE LAS NUEVAS NORMAS DE PROSODIA Y ORTOGRAFÍA<br />
cebra<br />
cedilla<br />
cénit<br />
cigofiláceo<br />
cigoto<br />
cinc<br />
cingiberáceo<br />
zeta<br />
zelandés<br />
zeugma<br />
zinnia<br />
2.- Se usará el grafema c con sonido <strong>de</strong> z ante <strong>las</strong> vocales e, i, en voces<br />
proce<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> otras que terminan en z: paz>paces, feliz>felices, juez>jueces,<br />
feliz>felicitar.<br />
Esta regla, sin ninguna excepción, afecta a la palabra en sus cambios<br />
morfológicos y a la <strong>de</strong>rivación y composición <strong>de</strong> palabras siempre que el<br />
grafema pasa <strong>de</strong> una posición <strong>de</strong> coda a otra <strong>de</strong> cabeza silábica ante <strong>las</strong> vocales<br />
e, i.<br />
5.2. Regla para el grafema z (=101)<br />
1.- Se representará con z el sonido inter<strong>de</strong>ntal fricativo sordo, <strong>de</strong>lante <strong>de</strong> <strong>las</strong><br />
vocales a, o, u, o terminando sílaba: caza, rezo, zumo; hallazgo, diezmo, pellizco,<br />
gozne, blanduzco; paz, vejez, cáliz, coz, andaluz.<br />
Los ejemplos ilustran todas <strong>las</strong> posiciones como cabeza y coda silábicas.<br />
Deberían <strong>de</strong>saparecer <strong>las</strong> pocas formas con ze-, zi- (5.1.) porque la<br />
alternancia celze, cilzi constituye un <strong>de</strong>sajuste innecesario y sin rentabilidad; con<br />
ello se regularizaría la distribución <strong>de</strong> los grafemas z y c (=101) como cabeza<br />
silábicas: -za-, -ce-, -ci-, -zo-, -zu-\ y <strong>de</strong>l grafema z coda: -az-, -ez-, -iz-, -oz-, -uz-<br />
VI. El fonema velar sonoro, /g/, posee tres grafemas para su representación:<br />
g, gu, gü (& 19).<br />
6.1. Regla para el grafema g (=/gl)<br />
1.- Se escriben con g <strong>las</strong> dicciones en que prece<strong>de</strong> con sonido sonoro, velar<br />
sonora, a <strong>las</strong> vocales a, o, u, o a cualquier consonante, sea líquida o no, o en que<br />
termina sílaba: gana, halago, gusano; glacial, grito; dogmático, agnación,<br />
impregnar, maligno, repugnante; gnomon, gnóstico.<br />
La regla <strong>de</strong>scribe <strong>las</strong> posiciones combinatorias <strong>de</strong>l grafema:<br />
a) Cabeza silábica simple en inicial e interior seguida <strong>de</strong> <strong>las</strong> vocales a, o, u:<br />
-ga-, -go-, -gu-. Es muy rentable y sin confusión con otro grafema, puesto que <strong>las</strong><br />
combinaciones -ja-, -jo-, -ju- representan otro fonema.<br />
b) Cabeza silábica en grupo tautosilábico con una líquida: -gla-, -gra-, -gle,<br />
193
BIENVENIDO PALOMO OLMOS<br />
-gre-, -gli-, -gri-, -glo-, -grò-, -giù-, -gru-. Es muy rentable, tanto en inicial como<br />
en interior, y sin confusión posible con otro grafema.<br />
c) En interior, como coda silábica, solo aparece seguida <strong>de</strong> <strong>las</strong> consonantes<br />
m y n: dogmático, maligno, impregnar... Tampoco hay excepciones, pero es una<br />
posición mucho menos rentable que <strong>las</strong> dos anteriores.<br />
d) En inicial <strong>de</strong> palabra, como coda silábica, solo pue<strong>de</strong> aparecer ante n y<br />
en un número limitado <strong>de</strong> voces: gneis, gnéisicola, gnetáceo, gnómico/a, gnomo,<br />
gnomon, gnomònica, gnosticismo, gnóstico/a. La pronunciación <strong>de</strong> este grupo<br />
inicial necesita una vocal <strong>de</strong> apoyo o la mu<strong>de</strong>z <strong>de</strong> la g; la Aca<strong>de</strong>mia permite la<br />
supresión <strong>de</strong>l grafema g- aunque dé preferencia a su mantenimiento.<br />
e) En final <strong>de</strong> palabra, solo aparece en cinco voces: zigzag, gong(=gongo),<br />
pingpongi-pimpón), erg(=ergio), iceberg.<br />
6.2. Regla para el grafema gu- (=lgl)<br />
1.- Las palabras en que tiene sonido sonoro ante <strong>las</strong> vocales e, i emplean<br />
ese grafema con una u, que no se pronuncia: guerra, guía, reguero, seguir, ligue,<br />
borceguí. Las posiciones más rentables son la inicial e interior.<br />
6.3. Regla para el grafema gü (=lg+ul)<br />
1.- Ante <strong>las</strong> vocales e, i, cuando la g y la M han <strong>de</strong> tener sonido<br />
in<strong>de</strong>pendiente, es forzoso que la u lleve dos puntos encima (diéresis) para marcar<br />
que la vocal u sí se pronuncia: antigüedad, <strong>de</strong>sagüe, lingüística, argüir. La<br />
posición más rentable es la interior, luego la final y muy escasa la inicial:<br />
16 voces en inicial y 31 en final:<br />
194<br />
güeldo<br />
güeldrés/a<br />
güelfo/a<br />
güeña<br />
güérmeces<br />
güero/a (=h)<br />
enjagüe<br />
camagüe<br />
<strong>de</strong>sagüe<br />
coligue<br />
rigüe<br />
nacarigüe<br />
trarigüe<br />
chirigüe<br />
exangüe<br />
güillín (=h)<br />
jüimba<br />
jüin<br />
güipil<br />
íüira<br />
trilingüe<br />
plurilingüe<br />
monolingue<br />
pingüe<br />
argüe<br />
chagüí<br />
chigüí<br />
changüí<br />
jagüel<br />
güiro<br />
güisqui<br />
güisquil (=h)<br />
güisquilar (=h)<br />
güito<br />
güín<br />
fragüín<br />
chigüín<br />
folgüín<br />
pirgüín<br />
argüir<br />
redargüir<br />
reargüir<br />
jagüey
RENDIMIENTO FUNCIONAL DE LAS NUEVAS NORMAS DE PROSODIA Y ORTOGRAFÍA<br />
quinquelingüe chigüil curamagüey<br />
ajeo forcejeo ojeo<br />
bajeo callejeo bojeo<br />
escarabajeo espejeo gorjeo<br />
sobajeo jijeo bujeo<br />
gargajeo anjeo burbujeo<br />
estropajeo granjeo jujeo<br />
tartajeo<br />
Estas grafías se explican por la ley <strong>de</strong> <strong>de</strong>rivación según la cual el <strong>de</strong>rivado<br />
mantiene la grafía <strong>de</strong> la base: burbuja>burbujeo, frente afaringofaríngeo.<br />
2. a<br />
bilingüe<br />
Los tres grafemas quedan perfectamente <strong>de</strong>scritos y su uso no plantea<br />
ninguna dificultad:-ga-, -go-, -gu-, -gue-, -güe-, -gui-, -güi-.<br />
VIL El fonema velar fricativo sordo, Ixl, posee dos grafemas para su<br />
representación: g,j (& 18 - 21).<br />
7.1. Reg<strong>las</strong> para el grafema g =/x/(& 19. 3 Q<br />
-20)<br />
La Aca<strong>de</strong>mia formula como principio básico que en muchas <strong>de</strong> <strong>las</strong> voces<br />
con sonido sordo je, ji este <strong>de</strong>be representarse con la letra g por razón<br />
etimológica: gemelo
BIENVENIDO PALOMO OLMOS<br />
<strong>de</strong> esta sílaba final, la regla afecta a 8 voces (=gen, imagen, origen, aborigen,<br />
argén, margen, virgen, roentgen) y a los 16 verbos en -ger<br />
(=proteger>protegen):<br />
proteger<br />
coger<br />
acoger<br />
recoger<br />
sobrecoger<br />
entrecoger<br />
antecoger<br />
encoger<br />
<strong>de</strong>sencoger<br />
escoger<br />
<strong>de</strong>scoger<br />
emerger<br />
asperger<br />
<strong>de</strong>terger<br />
absterger<br />
converger<br />
Por otra parte, tal como está formulada la regla, <strong>de</strong>berían incluirse entre <strong>las</strong><br />
excepciones <strong>las</strong> terceras personas <strong>de</strong>l plural <strong>de</strong>l presente <strong>de</strong> subjuntivo <strong>de</strong> los<br />
verbos acabados en -jar, todas llanas: ahijen, alejen, alojen, arrojen, bajen,<br />
barajen, cobijen, <strong>de</strong>spojen, dibujen, esponjen, rebajen, trabajen...; así hasta 284<br />
voces <strong>de</strong> esta c<strong>las</strong>e. Y <strong>las</strong> terceras personas <strong>de</strong>l plural <strong>de</strong>l presente <strong>de</strong> indicativo<br />
<strong>de</strong> los verbos en -jer: tejen, <strong>de</strong>stejen, entretejen, sobretejen, mejen, remejen.<br />
Es <strong>de</strong>cir, resulta más rentable eliminar la regla <strong>de</strong> -gen, apren<strong>de</strong>r<br />
<strong>de</strong>talladamente sus 24 voces y formular en el grafema j una regla mucho más<br />
rentable que aquella para los finales en -jenl-jén.<br />
3.- Se escriben con g <strong>las</strong> voces que terminan en -gélico, -genario, -géneo, -<br />
génico, -genio, -génito, -gesimal, -gésimo, -gético con sus variantes<br />
morfológicas: angélico, sexagenario, homogéneo, fotogénico, ingenio,<br />
primogénito, cuadragesimal, vigésimo, apologético.<br />
Veamos el rendimiento <strong>funcional</strong> <strong>de</strong> esta larga lista <strong>de</strong> terminaciones.<br />
a) -gélicola: afecta a 4 adjetivos con la raíz ángel y el sufijo adjetival -ico/a<br />
(=angelicola, angélico/a, arcangélicola, evangélico/a. Bastaría con apren<strong>de</strong>r la<br />
palabra ángel.<br />
b) -genario/a: afecta a 6 adjetivos con la raíz gen-ario (=edad) precedida<br />
<strong>de</strong> un numeral: sexa-, nona-, cuadra-, quincua-, septua-, octo-genariola.<br />
c) -géneo/a: afecta a 2 adjetivos con la raíz que significa 'origen':<br />
homogéneo/a, heterogéneo/a.<br />
d) -génico/a: afecta a 10 adjetivos con la raíz griega gennao (=engendrar)<br />
más el sufijo adjetival -ico/a:<br />
fotogénico/a embriogénico/a iastrogénico/a<br />
antigénico/a hipogénico/a patogénico/a<br />
psicogénico/a orogénico/a ontogénico/a<br />
geogénico/a<br />
e) -genio: afecta a 6 voces con la misma raíz griega <strong>de</strong> la terminación<br />
anterior más el sufijo -io:<br />
196
RENDIMIENTO FUNCIONAL DE LAS NUEVAS NORMAS DE PROSODIA Y ORTOGRAFÍA<br />
genio<br />
engenio<br />
ingenio<br />
pergenio<br />
roentgenio<br />
primigenio/a<br />
f). -genia: 10 voces con la raíz griega citada antes y el sufijo -ia:<br />
geogenia<br />
piogenia<br />
embriogenia<br />
filogenia<br />
organogenia<br />
orogenia<br />
nosogenia<br />
g). -génitola: 6 adjetivos con la raíz "engendrar":<br />
unigénito/a<br />
primogénito/a<br />
ingénito/a<br />
congénito/a<br />
patogenia<br />
ontogenia<br />
primigenio/a<br />
segundogénito/a<br />
cuartogénito/a<br />
Es <strong>de</strong>cir, bastará con apren<strong>de</strong>r por alguna regla el valor <strong>de</strong> la raíz griega gen<br />
para evitar toda esta casuística, con la que no llegamos a escribir ni una centena<br />
<strong>de</strong> voces.<br />
h). -gesimal: afecta a 4 adjetivos con prefijo numeral ('sistema que tiene<br />
como unida<strong>de</strong>s fundamentales el centímetro, el gramo y el segundo'): cegesimal,<br />
cuadragesimal, sexagesimal, vigesimal.<br />
i), -gésimola: 8 adjetivos con la misma estructura fonética y el mismo<br />
significado que en el apartado h; ambos <strong>de</strong>berían unificarse jerárquicamente,<br />
puesto que estos son la base <strong>de</strong> aquellos (=vigésimo>vigesimal):<br />
nonagésimo/a septuagésimo/a<br />
cuadragésimo/a sexagésimo/a<br />
quincuagésimo/atrigésimo/a<br />
j) -géticola: afecta a 6 adjetivos :<br />
gético/a<br />
apologético/a<br />
cinegético/a<br />
exegético/a<br />
vigésimo/a<br />
octogésimo/a<br />
transgangético/a<br />
energético/a<br />
Algunas formas poseen la categoría <strong>de</strong> sustantivos femeninos<br />
(=apologética, cinegética, energética). Aquí no es posible aislar un sufijo con<br />
valor semántico productivo; sí es aislable el sufijo -ico/a, productor <strong>de</strong> adjetivos,<br />
añadido a bases con g: getas, Ganges, apología, exégesis, energía.<br />
La conclusión que se saca <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> este recorrido por la regla 3- pue<strong>de</strong><br />
resumirse en el dicho popular: <strong>de</strong>masiadas alforjas para tan corto viaje.<br />
4. a<br />
Se escriben con g <strong>las</strong> voces que terminan en -giénico, -ginal, -gíneo, -<br />
ginoso, -gismo con sus variantes morfológicas: higiénico, original, virgíneo,<br />
ferruginoso, neologismo. Exceptúanse aguajinoso, espejismo, salvajismo.<br />
197
BIENVENIDO PALOMO OLMOS<br />
Veamos el rendimiento <strong>funcional</strong> <strong>de</strong> esta segunda lista <strong>de</strong> finales.<br />
a) -giénicola: afecta a 2 adjetivos <strong>de</strong>rivados <strong>de</strong> una base con g más el sufijo<br />
-ico/a: higiénico/a, antihigiénico/a.<br />
b) -ginal: 4 adjetivos: original, vaginal, virginal, marginal. Tres raíces<br />
entraban en la regla <strong>de</strong> -gen.<br />
c) -gíneola: 8 adjetivos y 1 sustantivo llano <strong>de</strong>rivados, mediante el sufijo -<br />
eola, <strong>de</strong> bases con el grafema g:<br />
virgíneo/a borragíneo/a albigíneo/a<br />
plumbagíneo/a nictagíneo/a ferragíneo/a<br />
cartilagíneo/a origíneo/a ginea<br />
d) -ginosola: afecta a 17 adjetivos, dos <strong>de</strong> ellos solo poseen morfema<br />
masculino. Aquí aparece la excepción aguajinosola (forma anticuada equivalente<br />
a aguanoso!a):<br />
ferruginoso/a<br />
oleaginoso/a<br />
mucilaginoso/a<br />
cartilaginoso/a<br />
fibrocartilaginoso/a<br />
voraginoso/a<br />
caliginoso/a<br />
uliginoso/a<br />
fuliginoso/a<br />
serpiginoso/a<br />
pruriginoso/a<br />
vertiginoso/a<br />
vortiginoso/a<br />
anginoso/a<br />
lanuginoso/a<br />
ruginoso/a<br />
eruginoso/a<br />
e) -gismo: 8 sustantivos. Aquí aparecen <strong>las</strong> excepciones espejismo,<br />
salvajismo, parajismo, esparajismo, jisma:<br />
neologismo dialogismo silogismo<br />
sufragismo paralogismo ontologismo<br />
falangismo epilogismo<br />
Este apartado e no resulta útil porque no cuenta con ningún apoyo<br />
semántico ni morfológico: en español existe el sufijo -ismo, con el significado<br />
'doctrina, creencia o sistema filosófico-i<strong>de</strong>ológico', sufijo que se aña<strong>de</strong> a bases<br />
nominales; si se tiene esto en consi<strong>de</strong>ración, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> la grafía <strong>de</strong> sus bases<br />
nominales, se justificará bien la opción g/j: falange>falangismo,<br />
diálogo>clialogismo, sufragio>sufragismo, frente a salvaje>salvajismo,<br />
espejo>espejismo. Como bien dice Rosenblat: "neologismo va bien con otros<br />
<strong>de</strong>rivados <strong>de</strong> -logismo, pero no con salvajismo o espejismo, <strong>de</strong>rivados <strong>de</strong> salvaje<br />
y espejo" (1974, pág. 84).<br />
198<br />
Así pues, los apartados <strong>de</strong> esta regla 4- se basan exclusivamente en un
RENDIMIENTO FUNCIONAL DE LAS NUEVAS NORMAS DE PROSODIA Y ORTOGRAFÍA<br />
criterio fonético, poco productivo a<strong>de</strong>más. En ninguno aparece un sufijo<br />
<strong>de</strong>rivativo sino una g existente en la base o raíz; todos ellos están sometidos a la<br />
ley <strong>de</strong> <strong>de</strong>rivación: higienohigiénico, virgen>virginal>virgíneo,<br />
cartílago>cartilaginoso, neología>neologismo.<br />
5.- Se escriben con g <strong>las</strong> voces que terminan en -gia, -gio, -gión, -gional, -<br />
gionario, -gloso, -gírico con sus variantes morfológicas: magia, litigio, religión,<br />
regional, legionario, prodigioso, panegírico. No cita ninguna excepción, pero <strong>las</strong><br />
hay.<br />
a) -gia: magia, regia, <strong>de</strong>magogia, frigia, liturgia, regia... La Aca<strong>de</strong>mia<br />
aplica esta regla únicamente a palabras llanas, sustantivos y adjetivos, con<br />
diptongo. Afecta a 60 voces 13<br />
, 26 <strong>de</strong> <strong>las</strong> cuales están aisladas semántica y<br />
morfológicamente con raíces sufijas griegas:<br />
A) -fagia (=comer) produce 7 sustantivos abstractos: a<strong>de</strong>fagia, polifagia,<br />
antropofagia, aerofagia, necrofagia, escatofagia, disfragia ,4<br />
.<br />
B) -rragia (=brotar) está presente en 6 voces: verborragia, broncorragia,<br />
hemorragia, blenorragia, menorragia, metrorragia.<br />
C) -algia (=dolor) aparece en 13 voces: cardialgía, mialgia, raquialgia,<br />
cefalalgia, <strong>de</strong>rmalgia, enteralgia, artralgia, gastralgia, neuralgia, odontalgia,<br />
otalgia, nostalgia, coxal gia.<br />
No incluye aquí la Aca<strong>de</strong>mia una regla para -gia, con hiato, que afectaría a<br />
213 voces, entre <strong>las</strong> que sobresalen 200 voces con la raíz griega -logia (=estudio,<br />
tratado, ciencia). Es cierto que esta nueva regla entraría en conflicto con <strong>las</strong> 19<br />
voces en -jía (=herejía...). Pero la diferenciación sería fácil si se redujera la regla<br />
exclusivamente a los finales con la raíz griega -logia, puesto que <strong>las</strong> 19<br />
excepciones existentes carecen <strong>de</strong> esa raíz l5<br />
:<br />
bajía aplopejía canonjía<br />
alfajía almejía alfarjía<br />
sajía bermejía taujía<br />
atajía herejía ataujía<br />
lejía extranjía bujía<br />
paraplejía monjía crujía<br />
hemiplejía<br />
Por otra parte, no creemos que sea aconsejable unificar <strong>las</strong> reg<strong>las</strong> <strong>de</strong> -giola,<br />
-gíola, como sugiere Marsá (1986, pág. 47), porque la alternancia -giola solo<br />
sería rentable proponerla para un escaso grupo <strong>de</strong> adjetivos (12 voces) <strong>de</strong>l tipo<br />
13. Hemiplejía podría ser una excepción, aunque <strong>de</strong> poca importancia porque alterna con la<br />
forma preferida hemiplejía.<br />
14. Coprofagia está en claro <strong>de</strong>sajuste acentual con <strong>las</strong> voces <strong>de</strong> esta serie.<br />
15. El grupo <strong>de</strong> -logia solo contaría con una excepción semántica, pero no ortográfica:<br />
antología (= flor + leer).<br />
199
BIENVENIDO PALOMO OLMOS<br />
regio/a ' 6<br />
; porque, en el caso <strong>de</strong> los sustantivos, grupo mayoritario, solo existe<br />
una oposición <strong>de</strong> género gramatical, y no <strong>de</strong> género natural o sexual, en la que<br />
unos sustantivos son siempre femeninos (=analogía, neuralgia...) y otros,<br />
siempre masculinos (^naufragio, elogio...); porque para el caso <strong>de</strong> -gíola no hay<br />
tal oposición, pues en español únicamente existe final en -gía, ninguno en -gío;<br />
este dato permite saber que solo pue<strong>de</strong>n existir formas como bajío, lejío, monjío,<br />
si es que no bastaba la regla <strong>de</strong> <strong>de</strong>rivación respecto a sus bases con j.<br />
En conclusión, la regla 5- a es aceptable, en principio, porque queda bien<br />
aislada para <strong>las</strong> 60 voces, en <strong>las</strong> cuales se in<strong>de</strong>pendizan semánticamente los<br />
grupos <strong>de</strong> -fagia (=comer), -rragia (=brotar) y -algia (=dolor); y porque se<br />
in<strong>de</strong>pendiza morfológicamente la serie <strong>de</strong> adjetivos -giola. Sin embargo, estas 60<br />
voces parecen pocas en comparación con <strong>las</strong> 201 para la regla -logia, aunque<br />
<strong>de</strong>ban diferenciarse <strong>de</strong> <strong>las</strong> 19 voces en -jía.<br />
b) -gio: afecta a 50 voces llanas, la mayoría sustantivos; aunque entre el<strong>las</strong><br />
aparecen los adjetivos con alternancia -giola, citados atrás. No existe en la<br />
lengua ninguna palabra en -gío (hiato).<br />
c) -gión: 5 sustantivos (=contagión, legión, región, religión, irreligión).<br />
Hay una excepción, no citada: ejión.<br />
d) -gional: 1 voz (=regional), con el sufijo adjetival -al añadido a la base<br />
región, ya incluida en el apartado anterior.<br />
e) -gionariola: 4 adjetivos con el sufijo -ario/a añadido a bases ya<br />
incluidas en el apartado c (=legionariola, regionariola, religionario!a,<br />
correligionario! a).<br />
f) -giosola: 11 adjetivos con el sufijo -osóla añadido a una base con el<br />
grafema g:<br />
ambagioso/a irreligioso/a prodigioso/a<br />
presagioso/a antirreligioso/a elogioso/a<br />
contagioso/a litigioso/a espongioso/a<br />
religioso/a prestigioso/a<br />
La casuística <strong>de</strong> la regla 5 3<br />
podría reducirse en número con el criterio <strong>de</strong> la<br />
<strong>de</strong>rivación, por ejemplo: regio > región > regional > regionario ; religión ><br />
religioso > religionario ; litigio > litigioso.<br />
6.- Se mantiene la g etimológica en los <strong>de</strong>rivados y compuestos <strong>de</strong>l griego<br />
logos: teología, lógico/a...<br />
He aquí una manera elegante <strong>de</strong> introducir ahora, sometidas a regla, <strong>las</strong> 200<br />
voces acabadas en -logia (5 a<br />
a) y <strong>las</strong> 123 acabadas en -lógico/a.<br />
Ir Llevan g voces que terminan en -ígena, -ígeno, -ígera, -ígero con sus<br />
16. He aquí los doce adjetivos llanos: alegiola, regióla, egregio/a, frigio/a, acantopterigiola,<br />
guarentigio/a, malacopterigio (sin femenino), estigio/a, falangio/a, carolingio/a, carlovingio/a,<br />
merovingio! a.<br />
200
RENDIMIENTO FUNCIONAL DE LAS NUEVAS NORMAS DE PROSODIA Y ORTOGRAFÍA<br />
variantes morfológicas: indígena, oxígeno, alígera, belígero. No cita<br />
excepciones, pero <strong>las</strong> hay.<br />
a) -ígenol-ígena: afecta a 6 voces, a los sustantivos indígena, oxígeno,<br />
antígeno y a los adjetivos coralígeno/a, sacarígenola, terrígenola, con la raíz<br />
gen (^engendrar), vista en apartados anteriores.<br />
No se compren<strong>de</strong> por qué se aisla este final esdrújulo y por qué no se reduce<br />
la regla al final -genol-gena in<strong>de</strong>pendientemente <strong>de</strong> su acentuación; existen 36<br />
voces en -geno (3 llanas, 33 esdrúju<strong>las</strong> y la excepción <strong>de</strong> ajeno) y 26 en -gena (2<br />
llanas, 24 esdrúju<strong>las</strong> y <strong>las</strong> excepciones <strong>de</strong> ajena y berenjena (en el castellano<br />
medieval siempre berengená). Creemos que <strong>las</strong> series -ógenol-ógena tienen más<br />
<strong>de</strong>recho que -ígenola a figurar en una regla:<br />
carbógeno<br />
psicógeno/a<br />
glucógeno<br />
endógeno/a<br />
paleógeno/a<br />
neógeno/a<br />
halógeno/a<br />
dinamógeno/a<br />
cimógeno/a<br />
lacrimógeno/a<br />
cromógeno/a<br />
cianógeno/a<br />
carcinógeno/a<br />
alucinógeno/a<br />
hidrógeno<br />
erógeno/a<br />
pirógeno/a<br />
electrógeno/a<br />
nitrógeno<br />
estrògeno<br />
gasógeno<br />
patógeno/a<br />
piretógeno/a<br />
erotógeno/a<br />
autógeno<br />
exágeno<br />
Lo cierto es que si la regla se aplicara a los finales cn-genol-gena, miz sufija<br />
griega (^engendrar, origen), se in<strong>de</strong>pendizaría semántica y morfológicamente<br />
una raíz con significado y productividad, y aumentaría el número <strong>de</strong> voces<br />
afectadas; <strong>las</strong> excepciones son ajeno/a y berenjena.<br />
b) -ígerola: afecta a 11 adjetivos con la raíz sufija latina gerere (=llevar) 11<br />
:<br />
crucígero/a flamígero/a florígero/a<br />
glandígero/a armígero/a aurígero/a<br />
alígero/a penígero/a serpentígero/a<br />
belígero/a cornígero/a<br />
Aquí no pue<strong>de</strong> formularse una regla unificadora, como la sugerida para -<br />
gerol-gera, porque existen 76 voces en -jero (=ovejero...) y 77 en -jera<br />
(^consejera...); ahora bien, una regla para el grafema j en estos finales sería más<br />
rentable que la <strong>de</strong> -ígerola.<br />
%r Se escriben con g los infinitivos terminados en -igerar, -ger, -gir:<br />
morigerar, proteger, fingir con sus flexiones verbales. Se exceptúan <strong>de</strong>squijerar,<br />
tejer, brujir, crujir y sus compuestos. Aquí hay que tener presente la<br />
combinación con <strong>las</strong> vocales a, o, que obliga a la presencia <strong>de</strong>l grafema j: se<br />
17. Las formas llanas ligero/a, abigero, albergero, manigero quedan fuera <strong>de</strong> la regla.<br />
201
BIENVENIDO PALOMO OLMOS<br />
escribe proteger, protegía, pero proteja, protejo. Es <strong>de</strong>cir, los verbos <strong>de</strong> esta<br />
regla conservarán el grafema g en todas <strong>las</strong> combinaciones ge, gi (=cogemos,<br />
dirigimos...), pero usarán el grafema j en todas <strong>las</strong> combinaciones ja, jo<br />
(=cojamos, cojo).<br />
202<br />
a) -igerar: afecta a 3 verbos (=morigerar, aligerar, refrigerar), con una<br />
excepción (=<strong>de</strong>squijerar).<br />
b) -ger: 16 verbos (el más productivo <strong>de</strong> los cuales es coger) con 6<br />
excepciones 18<br />
:<br />
proteger coger antecoger<br />
emerger acoger encoger<br />
asperger recoger <strong>de</strong>sencoger<br />
<strong>de</strong>terger sobrecoger escoger<br />
entrecoger <strong>de</strong>scoger<br />
absterger<br />
converger<br />
tejer entretejer mejer<br />
retejer <strong>de</strong>stejer remejer<br />
c) -gir: 49 verbos con 4 excepciones (=brujir, crujir, recrujir, grujir): 19<br />
agir refulgir ungir<br />
elegir frangir fungir<br />
reelegir tangir pungir<br />
preelegir cingir compungir<br />
colegir <strong>de</strong>scingir yungir<br />
recolegir fingir inyungir<br />
regir enfingir sumergir<br />
corregir infingir divergir<br />
elegir confingir convergir<br />
reelegir refringir urgir<br />
afligir infringir surgir<br />
infligir astringir resurgir<br />
erigir adstringir insungir<br />
dirigir restringir fungir<br />
transigir constringir mugir<br />
exigir costringir rugir<br />
fulgir<br />
18. Los sustantivos áliger y mujer <strong>de</strong>ben apren<strong>de</strong>rse aisladamente.<br />
19. El sustantivo anejir queda fuera <strong>de</strong> la regla.
RENDIMIENTO FUNCIONAL DE LAS NUEVAS NORMAS DE PROSODIA Y ORTOGRAFÍA<br />
7.2. Reg<strong>las</strong> para el grafema j =lxl(& 21)<br />
1.- Se escriben con j <strong>las</strong> voces en que entra el sonido velar fricativo sordo<br />
seguido <strong>de</strong> a, o, u: jarra, joya, júbilo.<br />
Este grafema pue<strong>de</strong> aparecer como cabeza silábica en inicial e interior <strong>de</strong><br />
palabra (=ja,jo,ju) y como coda silábica (=aj, ej, ij, oj, uj), exclusivamente en<br />
final <strong>de</strong> palabra 20<br />
; aquel<strong>las</strong> posiciones son muy rentables, estas muy poco (21<br />
voces):<br />
aj erraj pedicoj<br />
gambaj herraj alioj<br />
carcaj borraj reloj<br />
balaj relej troj<br />
rebalaj almofrej cambuj<br />
maniblaj dij gambuj<br />
almiraj boj almoraduj<br />
2.- Se usa j en <strong>las</strong> dicciones con el sonido velar fricativo sordo seguido <strong>de</strong><br />
e, i, que no tienen g en su origen: mujercojear, ojo>ojear,<br />
rojo>rojear>rojizo.<br />
Es la ley <strong>de</strong> <strong>de</strong>rivación, a la que ya hemos aludido en otras ocasiones y que<br />
hemos ejemplificado por categorías gramaticales:<br />
cojera cojear cojo *cojamente<br />
lejanía alejar lejano lejos/lejanamente<br />
lisonja lisonjear lisonjero lisonjeramente<br />
rojez rojear/enrojecer rojo *rojamente<br />
4. 3<br />
Se escriben con j <strong>las</strong> voces que terminan en -aje, -eje, así como sus<br />
familias léxicas: coraje>encorajinar, hereje>herejía... Exceptúanse ambages,<br />
compage, enálage.<br />
a) -aje: afecta a 280 sustantivos bien aislados semántica, morfológica y<br />
20. Recuér<strong>de</strong>se que en interior <strong>de</strong> palabra la coda silábica es siempre -ag, -eg. -ig, -og, -ug:<br />
magma, impregnar, signo, cognilivo, impugnar; así se representa el fonema vela sonoro, /g/, o, mejor<br />
dicho, la neutralización <strong>de</strong> fk/ - Ig). La única excepción aparece en el arabismo majzén.<br />
203
BIENVENIDO PALOMO OLMOS<br />
fonéticamente; la mayoría <strong>de</strong> ellos posee esa terminación como sufijo -aje, el<br />
cual, añadido a bases verbales, produce sustantivos con el significado <strong>de</strong> 'acción<br />
o efecto <strong>de</strong>' (=abordar>abordaje, almacenar>almacenaje, fichar>fichaje,<br />
hospedar>hospedaje); y, añadido a bases nominales, origina sustantivos con el<br />
significado 'conjunto <strong>de</strong> o colectividad' (=ola>oleaje, rama>ramaje).<br />
En algunos sustantivos no se trata <strong>de</strong>l sufijo -aje, sino <strong>de</strong> un nombre<br />
vocálico <strong>de</strong>verbal con el grafema j en su raíz: <strong>de</strong>sgajar><strong>de</strong>sgaje, viajar>viaje.<br />
Las excepciones a la regla merecen un comentario <strong>de</strong>tallado. El criterio<br />
etimológico ha introducido estas voces con su g etimológica: ambages, compage,<br />
companage, enálage, hipálage, sage; poseen la etiqueta <strong>de</strong> anticuadas: ambages,<br />
compage, sage; tuvo doble grafía, aunque la 20 a<br />
edición <strong>de</strong>l Diccionario<br />
académico (1984) ya no recoge la forma con g: companaje, incluida así en el<br />
grupo pertinente. Sage, <strong>de</strong>l francés sage, es un adjetivo anticuado (=sabio,<br />
pru<strong>de</strong>nte, sagaz), inútil y aislado; como quedan aislados los dos términos <strong>de</strong><br />
retórica, enálage e hipálage.<br />
b) -eje: afecta a 17 sustantivos. No se trata <strong>de</strong> un sufijo, sino <strong>de</strong> nombres<br />
acabados en -e, algunos <strong>de</strong> ellos son nombres <strong>de</strong>verbales con sufijo vocálico -e y<br />
el grafema j en la base (=<strong>de</strong>spejar><strong>de</strong>speje):<br />
eje releje seje<br />
ceje fleje ateje<br />
<strong>de</strong>je tejemaneje esqueje<br />
feje peje <strong>de</strong>squeje<br />
cheje <strong>de</strong>speje je, je, je<br />
semieje hereje<br />
Las dos excepciones, mege cajero > cajería, celaje > celajería, follaje>follajería,<br />
golmajo > golmajería, paja > pajero > pajería, tablaje > tablajero > tablajería,<br />
tinaja > tinajero > tinajería...; <strong>de</strong> este modo no se consi<strong>de</strong>rarán excepciones <strong>las</strong><br />
formas <strong>de</strong>l condicional simple <strong>de</strong> los verbos en -ger (^protegería...) ni entrará en<br />
la misma regla idéntico tiempo <strong>de</strong> los verbos en -jer (=tejería).<br />
6.- Se escriben con j <strong>las</strong> personas <strong>de</strong> los verbos cuyos infinitivos llevan esta<br />
letra: brujir>bruje, crujir>cruje, <strong>de</strong>squijerar><strong>de</strong>squijero, trabajar>trabajo.<br />
a) La regla afecta a <strong>las</strong> 297 voces en -jar, verbos la mayoría <strong>de</strong> el<strong>las</strong>, los<br />
cuales mantienen su j en todas sus formas flexivas según la ley <strong>de</strong> <strong>de</strong>rivación. La<br />
204
RENDIMIENTO FUNCIONAL DE LAS NUEVAS NORMAS DE PROSODIA Y ORTOGRAFÍA<br />
estructura fonética <strong>de</strong> estos finales se distribuye así: trab-ajar (69 voces), d-ejar<br />
(86), regoc-ijar (45), za-njar (8), cong-ojar (49), fo-rjar (4), apreí-ujar (35).<br />
b) También pue<strong>de</strong> aplicarse la regla a los 56 verbos en —jear: carc-ajear<br />
(28), forc-ejear (9), ca-njear (6), c-ojear (8), go-rjear (1), br-ujear (4); una<br />
excepción: aspergear.<br />
Ir Se escriben con j <strong>las</strong> personas <strong>de</strong> los verbos en que por irregularidad<br />
entran los sonido je, ji, sin que en sus infinitivos haya g ni j: aducir > aduje ><br />
adujimos, <strong>de</strong>cir > dije > dijimos.<br />
El grupo más numeroso lo forman los verbos en -cir (62), entre los que<br />
abundan <strong>las</strong> bases <strong>de</strong>cir, conducir, lucir 21<br />
.<br />
En algunos casos hay que diferenciar formas verbales con j (=traer: traje,<br />
trajera) <strong>de</strong> formas con g velar sonora por aparecer en secuencias -ga-, -go-<br />
(=traer: traigo, traigas).<br />
8. a<br />
Es posible formular una nueva regla: se escriben con j los sustantivos y<br />
adjetivos terminados en -jerol-jera: cajero, cajera, viajero/a.<br />
En realidad, se trata <strong>de</strong> voces con el sufijo -ero/-era, añadido a bases con j<br />
(=viaje>viajero/a),todas llanas; así se diferencia <strong>de</strong> la regla académica para -<br />
ígerol-ígera, tan poco rentable (7.1.7 a<br />
<strong>de</strong>bajero plumajero mijero<br />
herbajero sonajero manijero<br />
cajero obrajero hornijero<br />
encajera cerrajero sortijero<br />
peajero tajero enjero<br />
fajero estajero criojero<br />
gajero azulejero malojero<br />
bagajero espejero agujero<br />
tablajero valijero<br />
jera orejera cojera<br />
abejera vejera piojera<br />
trabajera arvejera flojera<br />
cajera cobijera mojera<br />
zancajera oncijera manojera<br />
cascajera tijera rastrojera<br />
vencejera bocatijera patojera<br />
21. No se incluye aquí el sustantivo atacir.<br />
b). Es cierto que una regla como la<br />
propuesta en 8 a<br />
está ya incluida en la ley <strong>de</strong> <strong>de</strong>rivación, pero <strong>las</strong> 76 voces en -<br />
jero y <strong>las</strong> 77 en -jera pue<strong>de</strong>n justificar su formulación como regla explícita.<br />
Predominan los adjetivos -jerola sobre los 26 sustantivos masculinos y<br />
femeninos; he aquí estos:<br />
205
BIENVENIDO PALOMO OLMOS<br />
oncejera esponjera antojera<br />
viejera<br />
ojera<br />
VIII. El fonema líquido vibrante múltiple, Ir/, posee dos grafemas para su<br />
representación : r, rr (& 28).<br />
8.1. Regla para el grafema r (=/¥/)<br />
1. a<br />
El sonido vibrante múltiple se representa con una sola r a principio <strong>de</strong><br />
vocablo: razón, regla, risco, rosa, rumor y cuando, en medio <strong>de</strong> dicción, va<br />
precedida <strong>de</strong> <strong>las</strong> consonantes /, n, s: malrotar, honra, israelita.<br />
Martínez <strong>de</strong> Sousa (1985, s/v r) recuerda que este grafema también tiene<br />
valor <strong>de</strong> vibrante múltiple, aunque la Aca<strong>de</strong>mia lo olvida, <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> los prefijos<br />
ab-, oh-, sub- (^abrogar, obrepticio, subrayar, subretículo); tras -d, coda<br />
silábica, (=adrenal, ciudadrealeño); tras -//, en topónimos catalanes<br />
(=Vallromanes); tras -m (=Qumrán [topónimo <strong>de</strong> Israel], rumrum [preferible<br />
runrún]; tras -t (=postretinalj; tras-x (=exrey); y tras -z (=velezrubiano). La<br />
primera posición <strong>de</strong>scrita es más rentable que estas.<br />
8.2. Regla para el grafema rr (=lfl)<br />
1.- En los casos no <strong>de</strong>scritos en la regla anterior el sonido <strong>de</strong> r múltiple se<br />
representa con r doble (rr): parra, cerro, barril, cerrojo, arrullo.<br />
Esta regla <strong>de</strong>be aplicarse también a <strong>las</strong> voces que, al formar parte <strong>de</strong> un<br />
compuesto, pier<strong>de</strong>n su posición <strong>de</strong> sílaba inicial <strong>de</strong> palabra, correspondiente al<br />
grafema /' (=/f/): rata > prorrata, rector>vicerrector, réplica>contrarréplica,<br />
río>andarríos<br />
22<br />
.<br />
IX. El fonema líquido vibrante simple, Irl, posee un solo grafema para su<br />
representación: r, que coinci<strong>de</strong> con el <strong>de</strong> la vibrante múltiple (& 28).<br />
9.1. Regla para el grafema r (=lrl) vibrante simple<br />
1. a<br />
El sonido vibrante simple se representa con una sola r: cara, pereza,<br />
arpegio, perla, olivar, placer, zafir, amor, brazo...<br />
22. Para evitar esta regla existe la costumbre, más frecuente en el caso <strong>de</strong> los prefijos que <strong>de</strong><br />
los compuestos, <strong>de</strong> usar el guión, con el que se anula la regla: post-romántico, ex-rey, ciudad<br />
realeño.<br />
El Diccionario académico registra casos <strong>de</strong> alternancia opcional rlrr. pero con preferencia por :<br />
algarrada, aturrullar, carrocha, carrochar, cerruma, cimborrio, morrocota, sarrillo; y por: bacará,<br />
<strong>de</strong>relicto, <strong>de</strong>relinguir, garapiña, garapiñar, harapo, iliberitano, sarapia, simaruba, simarubáceo,<br />
zamborotudo.<br />
206
RENDIMIENTO FUNCIONAL DE LAS NUEVAS NORMAS DE PROSODIA Y ORTOGRAFÍA<br />
Los ejemplos ilustran <strong>las</strong> posiciones exclusivas <strong>de</strong>l grafema r (=/r/), <strong>las</strong><br />
cuales no pue<strong>de</strong>n confundirse nunca con <strong>las</strong> <strong>de</strong>l grafema r (=/f7) porque están en<br />
distribución complementaria; aquel<strong>las</strong> solo pue<strong>de</strong>n aparecer en interior <strong>de</strong><br />
palabra como cabeza silábica (=-ra-, -re-, -ri-, -ro-, -ru-), en cualquier posición<br />
como coda silábica (= -ar-, -er-, -ir-, -or-, -ur-) y en cualquier posición como<br />
segundo elemento <strong>de</strong> grupo consonantico tautosilábico -cabeza silábica-: -bra-, -<br />
ere-, -dri-, -fro-, -gru-, -pra-, -tre-...<br />
X. El fonema palatal central, /j/, posee dos grafemas para su<br />
representación: y consonante, hi+a-, hi+e- (& 24).<br />
10.1. Reg<strong>las</strong> para el grafema y consonante (=l]l)<br />
1. a<br />
yunque...<br />
Usamos y cuando es consonante: rayo, haya, cónyuge, yema, yo,<br />
La regla <strong>de</strong>scribe <strong>las</strong> posiciones en que pue<strong>de</strong> aparecer la ye como cabeza<br />
silábica, muy rentable en cualquier posición intervocálica: -ya-, -ye-, -yi-, -yo-, -<br />
yu-; 23<br />
poco rentable tras consonante: adyacente, disyunción, subyugar...<br />
Aquí <strong>de</strong>be tenerse en cuenta el cambio <strong>de</strong> valor que experimenta este<br />
grafema según aparezca en el singular o en el plural <strong>de</strong> la palabra (=ley-leyes,<br />
convoy-convoyes); o en variaciones verbales (=hay-haya).<br />
2. a<br />
Algunas palabras que ofrecen la combinación hia, hie: hiato, hierro,<br />
hiendo (=hen<strong>de</strong>r), hiél, hiena, hialino, enhiesto...constituyen excepciones a la<br />
regla anterior, porque estas combinaciones poseen valor consonantico palatal<br />
central, pero no utilizan el grafema y consonante. Se confirma la observación con<br />
la autorización académica para escribir indistintamente hiedra/yedra, hierbal<br />
yerba.<br />
Hay varios aspectos que merecen ser comentados en estas excepciones.<br />
Primero, enhiesto es un ejemplo ina<strong>de</strong>cuado porque la combinación -hie- no<br />
tiene valor consonantico, sino vocálico. Segundo, <strong>de</strong>ben diferenciarse <strong>las</strong><br />
combinaciones hia-, hie- porque no poseen la misma rentabilidad ni los mismos<br />
rasgos fonéticos. Fijémonos en la posición inicial <strong>de</strong> palabra <strong>de</strong> ambas<br />
combinaciones:<br />
hialino/a<br />
hialoi<strong>de</strong>o/a<br />
Todas estas palabras mantienen el valor vocálico <strong>de</strong> la i y una articulación<br />
en hiato, con frontera silábica entre <strong>las</strong> dos vocales contiguas, <strong>de</strong> tal forma que<br />
23. No existe yi- inicial <strong>de</strong> palabra.<br />
hiante<br />
hiato<br />
207
BIENVENIDO PALOMO OLMOS<br />
nadie pronuncia algo parecido a yalino, yaloi<strong>de</strong>o, yante, yato; esto se explica por<br />
el carácter culto y técnico <strong>de</strong> estas voces.<br />
Estas voces ilustran el valor heterogéneo <strong>de</strong> la combinación hie-: jerarquía,<br />
jeroglífico, Jerusalén (velar fricativa sorda); yerba, yerbera, yerboso, yero<br />
(palatal central); hierático, hieratismo (hiato). Es cierto que la ten<strong>de</strong>ncia<br />
preferida y mayoritaria es la palatalización <strong>de</strong> hie->ye-. Sin embargo, no parece<br />
pru<strong>de</strong>nte abrir este portillo por el que puedan <strong>de</strong>saparecer algunas haches, <strong>las</strong> <strong>de</strong><br />
hia-, hie-, y que tendríamos que exten<strong>de</strong>r también a hio- (=hiogloso/a, hioi<strong>de</strong>o/a,<br />
hioi<strong>de</strong>s) e, incluso, a aceptar la velarización <strong>de</strong> hua->gua- (-huacalguaca,<br />
huacal/guacal).<br />
hiebre (fiebre)<br />
hiedra/yedra<br />
hiél<br />
hieltro (fieltro)<br />
hiemal<br />
hiena<br />
hienda<br />
hier (ayer)<br />
hiera<br />
hierarquía/jerarquía<br />
hierático/a<br />
hieratismo<br />
hierba/yerba<br />
hierbabuena<br />
hierbajo/yerbajo<br />
GRAFEMAS SIN VALOR FONEMÁTICO<br />
XI. El grafema h muda (& 22-23).<br />
La letra h, que pue<strong>de</strong> prece<strong>de</strong>r a todas <strong>las</strong> vocales (-ha-, -he-, -hi-, -ho-,<br />
-hu), mas no a <strong>las</strong> consonantes, no representa en la actualidad sonido alguno en<br />
nuestro idioma, puesto que ha perdido la aspiración con que antiguamente se<br />
pronunciaba la h proce<strong>de</strong>nte <strong>de</strong>/- latina.<br />
11.1. Reg<strong>las</strong> para el uso <strong>de</strong>l grafema h<br />
1.- Se escriben con h <strong>las</strong> voces que tienen en su origen h latina, espíritu<br />
griego y aspiración germánica o árabe.<br />
208<br />
hierbal<br />
hierbatero/yerbatero<br />
hierbezuela<br />
yerbera<br />
yerboso/a<br />
hiero/yero<br />
hieródula<br />
hierofante<br />
hieroglífico/jeroglífico<br />
hieroscopia<br />
hierosolimitano/a<br />
hierra<br />
hierre<br />
hierrezuelo<br />
hierro
RENDIMIENTO FUNCIONAL DE LAS NUEVAS NORMAS DE PROSODIA Y ORTOGRAFÍA<br />
Cita 25 ejemplos, sin especificar su proce<strong>de</strong>ncia, y olvida la aspiración<br />
hebrea: haber, habilitar, hebreo, hélice, Helvecia, hemisferio, hereje, herencia,<br />
héroe, hiedra, hierba, hisopo, historia, hombre, hombro, honestidad, honor,<br />
horror, hoy, huerto, huésped, humil<strong>de</strong>, humor, heraldo, alhaja.<br />
Ya sabemos que el criterio etimológico es muy poco útil para el profano.<br />
Así lo reconoce la Aca<strong>de</strong>mia cuando anuncia que son muchas <strong>las</strong> palabras que se<br />
escriben sin h, existente en su étimo, como <strong>las</strong> voces latinas: aborrecer, arpía/<br />
harpía, asta, compren<strong>de</strong>r, España, invierno, ora, ahora, armonía/harmonía; la<br />
voz griega: en<strong>de</strong>casílabo; <strong>las</strong> voces germánicas: ardido, arpa; y la voz árabe:<br />
arriero 24<br />
.<br />
Frente a estas excepciones, la fi<strong>de</strong>lidad a la etimología explica que acción e<br />
ilación se escriban sin h (=actum>actio>acción, illatio>ilación) porque nada<br />
tienen que ver con hacer ni con hilo e hilar.<br />
2,- Llevan h muchas voces que en su origen tuvieron /: haba < fabam,<br />
hacer < faceré, halcón < falconem, hambre, harina, haz, heno, he<strong>de</strong>r, hermoso,<br />
hiél, hijo, hilo, hierro, hoja, hongo, humo, hundir, huso...<br />
Como pue<strong>de</strong> observarse, la Aca<strong>de</strong>mia es generosa en la ejemplificación<br />
cuando compren<strong>de</strong> que la etimología no es <strong>de</strong>l dominio público. Con esta regla<br />
se refiere a la/- inicial latina, la cual dio como primer resultado fonético la /h/<br />
aspirada <strong>de</strong>l castellano antiguo y luego la h muda <strong>de</strong>l español actual, aunque<br />
existen zonas dialectales en Andalucía, Extremadura, Canarias e Hispanoamérica<br />
que aún conservan esta aspiración.<br />
Es cierto que el profano no conoce <strong>las</strong> etimologías, pero sí pue<strong>de</strong> comprobar<br />
la relación semántica entre palabras patrimoniales con h y palabras cultas con /<br />
en alternancia <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> una familia léxica. Por ejemplo:<br />
haba-fabada hervir-ferviente<br />
habla-fábula hervor-fervor<br />
hablar-fabular hierro-férreo<br />
hacer-factible hijo-filial<br />
halago-falago hilo-filamento<br />
halda-falda hoja-follaje<br />
hambre-famélico hondo-fondo<br />
harina-farináceo hontanal-fontanal<br />
hechura-factura horma-forma<br />
hermoso-fermoso huir-fugitivo<br />
herir-ferir humo-fumar<br />
3.- Llevan h <strong>las</strong> voces que en nuestro idioma se pronuncian con los sonidos<br />
idr, iper, ipo, que en griego tenían espíritu áspero: hidra, hidráulico, hidrógeno,<br />
hipérbole, hiperdulía, hipócrita...<br />
24. Reconozcamos que tiene poco valor comprobar cuántas voces han perdido su h<br />
etimológica; quizá solo nos queda lamentar que no la hayan perdido todas, pues la h se mantiene, mas<br />
que nada, por una cuestión <strong>de</strong> estética.<br />
209
BIENVENIDO PALOMO OLMOS<br />
Reconoce la Aca<strong>de</strong>mia que esta regla ya estaba incluida en la I a<br />
. Si ahora la<br />
in<strong>de</strong>pendiza, es por el gran rendimiento que tienen estas tres raíces prefijas<br />
griegas en el lenguaje técnico científico: 83 voces principian con la raíz hidr-<br />
(=agua): hidráulico, hidrógeno, etc.; 57 voces, con la raíz hipo- (=<strong>de</strong>bajo,<br />
inferioridad): hipocentro, hipocondrio, etc. 25<br />
; y 42, con la raíz hiper- (=sobre,<br />
exceso, superioridad): hipermetría, hipertensión, etc. Existen otras raíces prefijas<br />
griegas, <strong>de</strong> menor productividad, que también exigen el grafema h como<br />
consecuencia <strong>de</strong>l espíritu áspero: helio- (=sol: helioterapía, 21 voces), hema-<br />
(=sangre: hematoma, 32 voces), hemi- (=medio, mitad: hemiciclo, 9), hect-<br />
(=cien: hectárea, hectolitro, 6), hepat- (=hígado: hepatitis, 4), hepta- (=siete:<br />
heptágono, 9), hetera- (=<strong>de</strong>sigual, otro: heterogéneo, 14), hexa- (=seis:<br />
hexágono, 11), histo- (=tejido: histología, 3), hom- (=semejante, parecido:<br />
homeopatía, homogéneo, 22).<br />
4. a<br />
Se escriben con h los compuestos y <strong>de</strong>rivados <strong>de</strong> vocablos que tengan<br />
esta letra: honra><strong>de</strong>shonra, hablador>hahladuría...<br />
He aquí otra referencia más a la ley <strong>de</strong> <strong>de</strong>rivación, tan importante en <strong>las</strong><br />
reg<strong>las</strong> ortográficas, como hemos tenido ocasión <strong>de</strong> comprobar atrás 26<br />
.<br />
5.- Se escribe con h toda palabra que empieza por el diptongo hue-: huele<br />
(compárese oler), huesa, Huelva.... Exceptúanse ueste, uesnorueste,<br />
uessudueste<br />
21<br />
.<br />
La regla afecta, en posición inicial, a 51 voces. Es la posición <strong>de</strong> mayor<br />
rendimiento, pues en interior es casi inexistente (=cacahuete), salvo en palabras<br />
con prefijo (=<strong>de</strong>shuesar); en final, solo aparece en 10 voces exóticas:<br />
cacahué<br />
tricahue<br />
queltehue<br />
ahuehué<br />
yaichihue<br />
quinchihue<br />
coihue<br />
Las excepciones citadas no <strong>de</strong>ben tenerse en consi<strong>de</strong>ración, ante el triunfo<br />
<strong>de</strong>finitivo <strong>de</strong> <strong>las</strong> formas actuales oeste, oesnorueste, oessudueste.<br />
6.- Acerca <strong>de</strong> otras muchas voces que se escriben con h no se pue<strong>de</strong>n dar<br />
reg<strong>las</strong> seguras. Consúltese el Diccionario <strong>de</strong> la Aca<strong>de</strong>mia.<br />
coihué<br />
copihue<br />
pitihué<br />
Es un buen consejo, no solo para la h, sino para todos los grafemas.<br />
25. En realidad, nueve <strong>de</strong> el<strong>las</strong> poseen la raíz hipo- (=caballo): hipódromo.<br />
26. En el parágrafo 23 se analiza una aparente excepción a esta ley: oquedad, orfandad,<br />
osamenta, óvalo y óvulo se escriben sin h porque se <strong>de</strong>rivan <strong>de</strong> voces latinas sin h. Sus raíces latinas<br />
pasaron al español diptongando la vocal, lo cual obligó a que recibieran el grafema h, característico<br />
<strong>de</strong> <strong>las</strong> secuencias iniciales con hue-.<br />
27. En el castellano medieval el grafema u podía tener dos valores: el <strong>de</strong> consonante (=v) y el<br />
<strong>de</strong> vocal (=u); una secuencia gráfica como -ue~ podría leerse como ve- o como ue-. Se introdujo la h<br />
para anunciar que <strong>de</strong>bía pronunciarse como secuencia vocálica hue-.<br />
La regla 5. a<br />
podría aplicarse también a los comienzos <strong>de</strong> palabra hia- (6 voces), hie- (36) (salvo<br />
lo dicho en el apartado 10.1.2. a<br />
), hui- (22), hua- (17) porque no existen iniciales sin h; no se pue<strong>de</strong><br />
<strong>de</strong>cir lo mismo <strong>de</strong> hio- (3), pues aparece también io- (6).<br />
210
RENDIMIENTO FUNCIONAL DE LAS NUEVAS NORMAS DE PROSODIA Y ORTOGRAFÍA<br />
XII. El grafema u muda.<br />
12.1. Reg<strong>las</strong> para el grafema u sin valor fonemático (& 14 y 19.2°)<br />
Véase lo dicho a propósito <strong>de</strong> <strong>las</strong> secuencias -que-, -qui- (4.3. l s<br />
) y -gue-, -<br />
gui- (6.2. P).<br />
FONEMAS VOCÁLICOS MONOGRAFEMÁTICOS<br />
Los fonemas /a/, /e/, /o/ tienen como grafema a, e, o. Su uso no plantea<br />
ninguna dificultad porque el signo <strong>de</strong>l fonema y el <strong>de</strong>l grafema se i<strong>de</strong>ntifican.<br />
FONEMAS CONSONANTICOS MONOGRAFEMÁTICOS<br />
He aquí la relación <strong>de</strong> signos fonemáticos y grafemáticos en relación<br />
unívoca: /tz/=ch, /d/=d, /f/=f, fl/=l, N o N=11, /m/=m, /n/=n, /n/=ñ, /p/=p, /s/=s, N<br />
=t.<br />
XIII. Casos especiales <strong>de</strong> algunos fonemas consonanticos<br />
monografemáticos.<br />
13.1.. Reg<strong>las</strong> especiales para el grafema m (& 26)<br />
1.- Esta consonante se pone siempre, y no n, antes <strong>de</strong> b y p en voces<br />
castellanas: ambiguo, imperio...<br />
Esta regla, en la parte que toca a b, exige tener resuelto el problema <strong>de</strong> blv:<br />
imberbe, envidia. Es cierto que no existe la combinación m+v, ni n+b; pero, para<br />
que sea útil, hay que saber previamente si se trata <strong>de</strong> b o <strong>de</strong> v, cosa que se<br />
conseguirá mediante <strong>las</strong> reg<strong>las</strong> dictadas para estos grafemas.<br />
Martínez <strong>de</strong> Sousa (1985, s/v m) presenta tres tipos <strong>de</strong> excepciones a esta<br />
regla: a) en antropónimos y topónimos extranjeros: Gutenberg, Rosenblat,<br />
Hartzenbusch, Canberra...; b) en arcaísmos, sin justificación: blenplaciente,<br />
panpacífico; c) en nomenclaturas químicas para salvar la i<strong>de</strong>ntidad <strong>de</strong> sus<br />
componentes: sulfinpirazona.<br />
2.- También suele la m prece<strong>de</strong>r inmediatamente a n: in<strong>de</strong>mne, himno,<br />
alumno. Pero no ocurre así si se trata <strong>de</strong> los prefijos con-, en-, in-, que ante n<br />
conservan la suya propia: connatural, connivencia, ennoblecer, ennegrecido,<br />
innecesario, innegable.<br />
Las excepciones en estos prefijos se justifican para salvaguardar su<br />
i<strong>de</strong>ntidad, a pesar <strong>de</strong> que solo ocurre en estas combinaciones, pero no en otras;<br />
así lo ilustran los alomorfos irrepetible, imposible <strong>de</strong>l prefijo negativo in-.<br />
211
BIENVENIDO PALOMO OLMOS<br />
El prefijo con- aparece en 19 voces; en- figura en 7; in-, en 25; lo cual<br />
<strong>de</strong>muestra que el enunciado <strong>de</strong> la regla tiene menos aplicación que <strong>las</strong><br />
excepciones. Por esto, Marsá (1986, pág. 54) propone que se enuncie al revés: se<br />
pone siempre n ante n, menos en tres excepciones (alumno, himno, in<strong>de</strong>mne). En<br />
realidad, no es posible enunciar una regla para estos casos: el que escribamos -<br />
mn- o -nn- se <strong>de</strong>be únicamente a razones etimológicas no sistematizables.<br />
3.- En ciertas palabras (5 voces) m es letra inicial que prece<strong>de</strong><br />
inmediatamente a n: mnemónica, mnemónicola, mnemotecnia, mnemotécnica,<br />
mnemotécnico/a; en tales palabras pue<strong>de</strong> simplificarse la grafía eliminando m-.<br />
4.- No hay regla posible para los casos <strong>de</strong> -m final <strong>de</strong> palabra, presente en<br />
73 voces, con predominio <strong>de</strong> latinismos: ultimátum, referéndum...<br />
13.2. Regla especial para el grafema p (& 27).<br />
{.- En la combinación ps inicial <strong>de</strong> palabra -psicología, psitacismo- pue<strong>de</strong><br />
suprimirse la p. No obstante, es preferible su conservación.<br />
Esta combinación aparece en 44 voces, entre el<strong>las</strong> predominan <strong>las</strong> raíces<br />
prefijas griegas pseudo- (=falso) y psic- (=alma, actividad mental):<br />
seudohermafrodita, seudónimo, sendópodo, pseudología, psicoanálisis,<br />
psiquiatría...<br />
2.- No dice nada la Aca<strong>de</strong>mia <strong>de</strong> la posición implosiva, en la que los<br />
grafemas p-b tien<strong>de</strong>n a confundirse al neutralizarse los rasgos distintivos <strong>de</strong> los<br />
dos fonemas bilabiales /b/-/p/. Es muy superior el número <strong>de</strong> voces con una -b,<br />
coda silábica, (=ob-tener) al <strong>de</strong> voces con una -p (=op-tar), y entre aquel<strong>las</strong><br />
sobresalen los prefijos (=abjurar, abstemio, obtener, submarino, substancia). Se<br />
pue<strong>de</strong> tener en cuenta que <strong>las</strong> combinaciones <strong>de</strong> bilabial no nasal (es <strong>de</strong>cir, no m)<br />
más 5 se escriben siempre con b+s, cualquiera que sea la posición, con <strong>las</strong> únicas<br />
excepciones <strong>de</strong> bíceps, tríceps, fórceps, reps, corps; y que, a<strong>de</strong>más, esos grupos<br />
abs-, obs-, subs- tien<strong>de</strong>n a simplificarse perdiendo la bilabial, aunque no hay<br />
reg<strong>las</strong> para orientar en la simplificación (^substantivo! sustantivo) o en la<br />
conservación (^abscisa, obsceno).<br />
13.3. Regla especial para el grafema d(& 17)<br />
1.- En boca <strong>de</strong> muchos castellanos la -d final <strong>de</strong> sílaba o <strong>de</strong> palabra suena<br />
como z: azquirir, Madriz, saluz. Tal pronunciación, ortológicamente incorrecta,<br />
no <strong>de</strong>be reflejarse en la escritura, que continuará siendo, claro está, adquirir,<br />
Madrid, salud.<br />
No habla la Aca<strong>de</strong>mia <strong>de</strong> otra articulación <strong>de</strong>fectuosa <strong>de</strong> la -d como -t en<br />
boca <strong>de</strong> catalanohablantes cuando hablan español.<br />
Es <strong>de</strong>cir, los <strong>de</strong>fectos ortológicos <strong>de</strong> la -d implosiva o coda silábica pue<strong>de</strong>n<br />
originar la confusión con los grafemas z o t. Veamos la situación atendiendo a la<br />
posición final <strong>de</strong> palabra y <strong>de</strong> sílaba interna.<br />
212
RENDIMIENTO FUNCIONAL DE LAS NUEVAS NORMAS DE PROSODIA Y ORTOGRAFÍA<br />
a) La -d final <strong>de</strong> palabra: dice Marsá que, ante el hecho <strong>de</strong> no po<strong>de</strong>r<br />
enunciar una regla para esta situación, lo mejor es apren<strong>de</strong>rse "la docena larga <strong>de</strong><br />
palabras que, en español, terminan en t, la mayoría <strong>de</strong> <strong>las</strong> cuales es <strong>de</strong> uso poco<br />
frecuente" (1986, pág. 41). Aconseja, a<strong>de</strong>más, que se utilice el plural -es para<br />
<strong>de</strong>scubrir si es d o í puesto que así se recupera claramente el sonido <strong>de</strong>ntal<br />
sonoro (=amistad-amista<strong>de</strong>s) o sordo (=paquebot-paquebotes).<br />
Son 77 voces <strong>las</strong> que terminan en -t. El consejo <strong>de</strong> Marsá es útil en el caso<br />
<strong>de</strong> finales en -d, ya que todas <strong>las</strong> voces aceptan el plural -es; pero no lo es en el<br />
caso <strong>de</strong> -t, pues solo paquebot tiene un plural paquebotes; <strong>las</strong> <strong>de</strong>más voces o son<br />
invariables (=cenit) o lo forman a la inglesa (=robots) 2S<br />
. La prueba <strong>de</strong>l plural<br />
pue<strong>de</strong> aplicarse también a la distinción -dl-z: amistad-amista<strong>de</strong>s, alud-alu<strong>de</strong>s,<br />
paz-paces, <strong>de</strong>sliz-<strong>de</strong>slices...<br />
b) La -d, coda silábica: aquí se plantea el problema <strong>de</strong> <strong>las</strong> sílabas -ad-l-at-,<br />
distinción no sistematizable en reg<strong>las</strong>. Marsá (1986, pág. 43) sugiere,<br />
acertadamente, que se aprendan <strong>las</strong> 10 voces con sílaba inicial at-: atlante,<br />
atlanticense, Atlántida, atlántico/a, at<strong>las</strong>, atleta, atléticola, atletismo, atmósfera,<br />
atmosférico/a; <strong>las</strong> <strong>de</strong>más son siempre ad-. Aconseja también apren<strong>de</strong>r <strong>las</strong> 12<br />
voces con et-: etmoidal, etmoi<strong>de</strong>s, etneola, étnico/a, etnografía, etnográfico/a,<br />
etnógrafo, etnógrafo, etnología, etnológico/a, etnólogo, etnólogo; aunque esto es<br />
innecesario puesto que no existe ed-, como tampoco existen it-, ot-, ut- (salvo ut<br />
retro, ut supra).<br />
En interior <strong>de</strong> palabra solo aparece d (-ad-, -ed-, -id-, -od-, -ud-), salvo en la<br />
familia léxica <strong>de</strong> fútbol.<br />
GRAFEMA BIFONEMÁTICO<br />
XIV. El grafema x como representación <strong>de</strong> dos fonemas (=/ks/) (& 31).<br />
14.1. Pronunciación <strong>de</strong>l grafema x<br />
En el español mo<strong>de</strong>rno el grafema x representa dos fonemas: uno velar,<br />
parecido al <strong>de</strong> fk/ o al <strong>de</strong> /g/, y otro alveolar /s/.<br />
La Aca<strong>de</strong>mia, al no po<strong>de</strong>r enunciar reg<strong>las</strong> para el uso <strong>de</strong> este grafema, se<br />
limita a <strong>de</strong>scribir su pronunciación correcta según <strong>las</strong> posiciones en que<br />
aparece 29<br />
:<br />
28. La formación <strong>de</strong>l plural a la inglesa pue<strong>de</strong> afectar a palabras que no tienen ese origen y que<br />
<strong>de</strong>berían permanecer invariables, según la Aca<strong>de</strong>mia. Es frecuente encontrar escrito en la prensa<br />
accésits, déficits.<br />
29. Los restos arcaicos <strong>de</strong>l antiguo grafema x con valor <strong>de</strong> velar fricativa sorda, /x/, (México-<br />
Méjico, mexicano-mejicano...) <strong>de</strong>berían mo<strong>de</strong>rnizarse si lo permite el "espíritu mejicano".<br />
213
BIENVENIDO PALOMO OLMOS<br />
a) En <strong>las</strong> grafías x+consonante el grupo bifonemático representado por el<br />
grafema x se simplifica frecuentemente en /s/, aun <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la pronunciación<br />
correcta: excursión, exposición, extremo.<br />
b) Lo mismo suce<strong>de</strong> con el grafema x- en principio <strong>de</strong> palabra (=/s/):<br />
xenofobia, xilografía.<br />
Pero no <strong>de</strong>be proscribirse la pronunciación completa <strong>de</strong> los dos fonemas en<br />
los casos a y b. Para la Aca<strong>de</strong>mia es igualmente correcta la simplificación en /s/<br />
o la conservación /ks-gs/.<br />
c) En posición intervocálica siempre se mantienen los dos fonemas:<br />
axioma, examen, exuberancia, laxo...<br />
posible...<br />
Nada dice la Aca<strong>de</strong>mia en estas Nuevas <strong>normas</strong> <strong>de</strong> la cuarta posición<br />
d) En final <strong>de</strong> palabra. El Esbozo (1.8.1.B-15 Q<br />
) afirma que -x representa los<br />
dos fonemas /ks/, pero "a menudo pronunciado /s/". Manuel Seco (1972, pág. 53)<br />
y José Martínez <strong>de</strong> Sousa (1985) <strong>de</strong>fien<strong>de</strong>n únicamente la pronunciación /ks/.<br />
La -x final <strong>de</strong> palabra aparece en 46 voces:<br />
ax ántrax cóccix<br />
gambax patax dix<br />
carcax ex fénix<br />
climax ín<strong>de</strong>x ónix<br />
anticlimax télex ox<br />
opopánax sílex gambox<br />
hápax escólex coxcox<br />
saxafrax pólex trox<br />
bórax dúplex gambux<br />
tórax ápex dux<br />
metatórax excrex moradux<br />
cefalotórax tex almoradux<br />
neumotorax látex lux<br />
hidrotórax <strong>de</strong>citex flux<br />
protórax kilotex Pólux<br />
mesotórax<br />
Lo cierto es que no es posible establecer ninguna regla para el uso <strong>de</strong>l<br />
grafema x, ni para explicar los pocos casos <strong>de</strong> grafía es (^facsímil, fucsia) con la<br />
que se reproduce ocasionalmente lo representado por dicho grafema. El<br />
problema pue<strong>de</strong> ser grave en los casos <strong>de</strong> combinaciones <strong>de</strong> x+consonante o <strong>de</strong><br />
s+consonante, a pesar <strong>de</strong> que aquella combinación es mucho menos frecuente<br />
que esta:<br />
214<br />
excavar escalera<br />
excitar escollo
CONCLUSIONES<br />
RENDIMIENTO FUNCIONAL DE LAS NUEVAS NORMAS DE PROSODIA Y ORTOGRAFÍA<br />
3 0<br />
exclamar<br />
excremento<br />
excusa<br />
experiencia<br />
expresar<br />
externo<br />
extranjero<br />
extremo<br />
escudilla<br />
espasmo<br />
especial<br />
estreno<br />
estri<strong>de</strong>nte<br />
estratégico<br />
estúpido<br />
esvástica<br />
Recor<strong>de</strong>mos <strong>las</strong> preguntas que nos hacíamos al principio <strong>de</strong> este artículo.<br />
Respecto a cuántas voces caen <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> cada regla téngase presente lo siguiente.<br />
Primero, en varios casos no hemos podido dar el número <strong>de</strong> voces porque estas<br />
no se pue<strong>de</strong>n contar, por ejemplo, cuántas palabras tenían b, p o g en latín;<br />
segundo, sí hemos contado los comienzos y finales <strong>de</strong> palabra -con frecuencia se<br />
refieren a prefijos y sufijos-: aquí se observa una gran diferencia, pues, mientras<br />
únicamente 15 reg<strong>las</strong> se refieren a principios <strong>de</strong> palabra, 53 lo hacen a finales; y<br />
el número <strong>de</strong> voces afectadas por una regla <strong>de</strong> final <strong>de</strong> palabra es muy superior al<br />
<strong>de</strong> inicio <strong>de</strong> palabra. Resumen <strong>de</strong> los datos:<br />
bibli- (22 voces) geo- (48)<br />
bu- (212)<br />
bur- (43)<br />
bus- (22)<br />
ad-i-v- (34)<br />
vice- (30)<br />
villa- (19)<br />
30. La Aca<strong>de</strong>mia no dice nada en estas Nuevas <strong>normas</strong> sobre el problema dialectal <strong>de</strong> los<br />
seseantes ni <strong>de</strong> los yeístas, entre otros problemas gráficos existentes. Es posible orientar -a efectos<br />
gráficos- el problema <strong>de</strong>l seseo en final <strong>de</strong> palabra. Existen 2118 voces terminadas en -ar; se<br />
incluyen también los verbos con sufijo -ificar, -izar: paz > pacificar > pacificación, matiz > matizar<br />
> matización (97 y 181 respectivamente). Existen 142 voces terminadas en -cción, formadas sobre<br />
bases en consonante+í: redactar > redacción (45), perfecto > perfección (50), aflicto > aflicción<br />
(20), cocto > cocción (2), traductor > traducción (25).<br />
Los hablantes seseantes <strong>de</strong>berán tener en cuenta estos datos para evitar el grafema s al escribir<br />
tales voces.<br />
Frente a los dos grupos citados, hay 224 voces acabadas en -so: progreso > progresión; y 32<br />
voces en -opción, <strong>de</strong>rivadas o relacionadas con voces en -pt-: excepto > excepción.<br />
Así pues, el problema ortográfico <strong>de</strong> estos finales pue<strong>de</strong> solucionarse, enunciado más<br />
brevemente, teniendo en cuenta lo siguiente: <strong>las</strong> 2118 voces en -ción se relacionan con participios en<br />
-ado; matizado > matización; <strong>las</strong> 142 en -cción, con p+t: excepto > excepción; y <strong>las</strong> 224 en -sión,<br />
con vocablos en -so: progreso > progresión.<br />
hidr- (83)<br />
hipo- (57)<br />
hiper- (42)<br />
hue- (51)<br />
ps- (44)<br />
Para <strong>las</strong> confusiones que origina el yeísmo, véase B. Palomo Olmos (1990).<br />
215
BIENVENIDO PALOMO OLMOS<br />
-vocal+y (129 voces) -ginal (4)<br />
-bir (31) -gíneo/a (9)<br />
-aba (pret. imp., unas 9000) -ginoso/a (17)<br />
-b (15) -gismo (8)<br />
-bilidad (182) -gia (60)<br />
-bundo/a(ll) -gio/a(12)<br />
-avo/a (40) -logia (200)<br />
-ave (3) -lógico (123)<br />
-evo/a (7) -gio (50)<br />
-eve (7) -gión (5)<br />
-ivo/a (585 y 580) -gional (1)<br />
-viro (5) -gionario/a (4)<br />
-vira (3) -gioso/a (11)<br />
-ívoro/a (8) -ígeno/a (6)<br />
-c (29 -geno (36))<br />
-k (3) -gena (26)<br />
-gen (8) -ígero/a (11)<br />
-gélico/a (4) -igerar (3)<br />
-genario/a (6) ger(16)<br />
-géneo/a (2) -gir(49)<br />
-génico/a (10) -j (21)<br />
-genio (6) -aje (280)<br />
-genia (10) -eje (17)<br />
-génito/a (6) -jería (32)<br />
-gesimal (4) -jar (297)<br />
-gésimo/a (8) -jear (56)<br />
-gético/a (6) -jera (77)<br />
-giénico/a (2) -jero (76)<br />
A simple vista se observa que en el caso <strong>de</strong> la g hay <strong>de</strong>masiadas reg<strong>las</strong> -32-<br />
con muy poca productividad -771 voces- y, en este aspecto, no <strong>de</strong>jan <strong>de</strong> producir<br />
sorpresa <strong>las</strong> reg<strong>las</strong> <strong>de</strong> -gional, -géneo/a, -giénico/a, -igerar, -gélico/a, -gesimal, -<br />
ginal, -gionario/a.<br />
El número <strong>de</strong> voces afectadas por <strong>las</strong> reg<strong>las</strong> se pue<strong>de</strong> resumir en estos datos:<br />
10261 para la b (muy elevado por la productividad <strong>de</strong> los imperfectos <strong>de</strong><br />
indicativo -aba <strong>de</strong> la primera conjugación, grupo que se aproxima a <strong>las</strong> 9000<br />
voces); 1320 para la v; 771 para la g (=/x/); 918 para la j, y 233 para la h. Es<br />
<strong>de</strong>cir, 13503 palabras para <strong>las</strong> reg<strong>las</strong> cuantificables (los adjetivos -ola los<br />
contamos como una voz, no como dos). Compárese este dato con <strong>las</strong> 93972<br />
voces <strong>de</strong> la 20- edición <strong>de</strong>l Diccionario académico <strong>de</strong> la lengua española<br />
(Ignacio Bosque y Manuel Pérez Fernán<strong>de</strong>z, 1987; los diccionarios inversos<br />
cuentan los adjetivos -o/a como dos voces) para valorar en su justa medida la<br />
eficacia <strong>de</strong> <strong>las</strong> reg<strong>las</strong> académicas, tan <strong>de</strong>nostadas con más frecuencia <strong>de</strong> la<br />
<strong>de</strong>bida.<br />
216
RENDIMIENTO FUNCIONAL DE LAS NUEVAS NORMAS DE PROSODIA Y ORTOGRAFÍA<br />
No obstante, no <strong>de</strong>be conce<strong>de</strong>rse <strong>de</strong>masiado valor a los datos numéricos <strong>de</strong><br />
cada regla porque siempre pue<strong>de</strong> aumentar el número <strong>de</strong> voces incluidas en ella a<br />
medida que se crean palabras <strong>nuevas</strong> y porque quedan varias reg<strong>las</strong> sin<br />
cuantificar.<br />
En cuanto a <strong>las</strong> excepciones: existen excepciones a <strong>las</strong> leyes etimológicas,<br />
por ejemplo, <strong>las</strong> <strong>de</strong> b y g latinas, y excepciones a alguna regla concreta; aquel<strong>las</strong><br />
son más numerosas y más difíciles <strong>de</strong> controlar por parte <strong>de</strong>l profano que estas,<br />
perfectamente controlables y fáciles <strong>de</strong> memorizar. He aquí la lista: benjuí,<br />
Jeragüí, argüí, caí...(véase 1.1.1* b); hervir, rehervir, fervir, servir, <strong>de</strong>servir,<br />
vivir, revivir, sobrevivir, malvivir, bienvivir, convivir, pervivir; movilidad,<br />
amovilidad, inamovilidad, inmovilidad, civilidad, incivilidad; nambira,víbora;<br />
comején, jején, ojén y los 284 verbos en -jar y en -jer (véase 7.1.2 a<br />
); aguajinosol<br />
a; espejismo, salvajismo, parajismo, esparajismo, jisma; ejión; <strong>de</strong>squijerar;<br />
tejer, retejer, entretejer, <strong>de</strong>stejer, mejer, remejer; brujir, crujir, recrujir, grujir;<br />
ambages, compage, companage, enálage, hipálage, sage (véase 7.2.4 a<br />
); mege,<br />
grege (í<strong>de</strong>m); ajeno, berenjena; aspergear; ueste, uesnorueste, uessudueste<br />
(véase 11.1.5 a<br />
); y <strong>las</strong> excepciones a -m+b/p (13.1.1 a<br />
).<br />
Después <strong>de</strong> haber estudiado la rentabilidad y <strong>las</strong> limitaciones <strong>de</strong> <strong>las</strong> reg<strong>las</strong><br />
ortográficas <strong>de</strong> la Aca<strong>de</strong>mia, creemos que es útil y conveniente seguir<br />
prestándoles atención en la enseñanza <strong>de</strong> la lengua española siempre y cuando se<br />
haga racionalmente. Pero esta afirmación no <strong>de</strong>be hacernos olvidar la necesidad<br />
<strong>de</strong> que la Aca<strong>de</strong>mia Española y <strong>las</strong> otras Aca<strong>de</strong>mias <strong>de</strong>l mundo hispanohablante<br />
se planteen con <strong>de</strong>cisión la necesaria e ineludible reforma ortográfica <strong>de</strong>l español<br />
en cuya <strong>de</strong>fensa José Martínez <strong>de</strong> Sousa acaba <strong>de</strong> publicar un libro magnífico<br />
(1991).<br />
217
BIENVENIDO PALOMO OLMOS<br />
BIBLIOGRAFÍA Y REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS<br />
ACADEMIA CUBANA DE LA LENGUA ESPAÑOLA: "Proyecto <strong>de</strong> reforma <strong>de</strong> la<br />
ortografía", en Tercer Congreso<br />
labores, Bogotá, 1961.<br />
<strong>de</strong> Aca<strong>de</strong>mias <strong>de</strong> la Lengua Española. Actas y<br />
ACADEMIA FILIPINA DE LA LENGUA ESPAÑOLA: "Cosas <strong>de</strong> <strong>prosodia</strong> y ortografía<br />
españo<strong>las</strong> o hispánicas", en Cuarto Congreso <strong>de</strong> Aca<strong>de</strong>mias <strong>de</strong> la Lengua<br />
Actas y labores, Buenos Aires, 1966.<br />
Española.<br />
BELLO, Andrés: Obras completas. V: Estudios gramaticales,<br />
Caracas, 1951.<br />
Ministerio <strong>de</strong> Educación,<br />
BENITO PARDO, Ángel y Jorge E. CABEZA BARRIOS (equipo <strong>de</strong> investigación<br />
"ALBORÁN"): El aprendizaje intuitivo <strong>de</strong> la ortografía, (Serie <strong>de</strong> Documentos <strong>de</strong><br />
Investigación Curricular, n e<br />
4) Ministerio <strong>de</strong> Educación Nacional <strong>de</strong> Colombia y<br />
Junta <strong>de</strong> Extremadura, Badajoz (s.a.).<br />
BOSQUE, Ignacio y Manuel PÉREZ FERNÁNDEZ: Diccionario<br />
española, Gredos, Madrid, 1987.<br />
inverso <strong>de</strong> la lengua<br />
CAMPA, Hermenegildo <strong>de</strong> la: Diccionario<br />
Narcea, Madrid, 1987.<br />
inverso <strong>de</strong>l español. Su uso en el aula,<br />
CONTRERAS FIGUEROA, Lidia: "Descripción grafemática <strong>de</strong>l español. Su importancia<br />
para una enseñanza racional <strong>de</strong> la ortografía", en Boletín <strong>de</strong> Filología (Santiago <strong>de</strong><br />
Chile), XXX (1979), 29-50.<br />
CONTRERAS FIGUEROA, Lidia: La ciencia <strong>de</strong> la escritura. Ediciones <strong>de</strong>l Consejo <strong>de</strong><br />
Rectores <strong>de</strong> <strong>las</strong> Universida<strong>de</strong>s Chilenas, Santiago <strong>de</strong> Chile, 1983.<br />
CHACÓN BERRUGA, Teudiselo: Ortografía española, Cua<strong>de</strong>rnos <strong>de</strong> la Universidad<br />
Nacional <strong>de</strong> Educación a Distancia, Madrid, 1986.<br />
ESCRICHE Y MIEG, Tomás: Reforma <strong>de</strong> la ortografía castellana, Bilbao, 2<br />
1890.<br />
GÓMEZ, José P.: Ortografía i<strong>de</strong>al. Tratado <strong>de</strong> reforma ortográfica <strong>de</strong> la lengua<br />
castellana y <strong>de</strong> fonografía comparada, Fernando Fe, Madrid, 1914.<br />
JIMÉNEZ, Juan Ramón: "Mis i<strong>de</strong>as ortográficas", en Universidad (Puerto Rico), V, 69<br />
(1953); reproducido en Estética y ética estética, Aguilar, Madrid, 1967.<br />
JIMENO AGIUS, J.: Reforma <strong>de</strong> la ortografía castellana, Madrid, 4<br />
1896.<br />
MARTÍNEZ DE SOUSA, José: Diccionario <strong>de</strong> ortografía, Anaya, Madrid, 1985.<br />
MARTÍNEZ DE SOUSA, José: Diccionario<br />
Ruipérez/Pirámi<strong>de</strong>, Madrid, 1987.<br />
<strong>de</strong> ortografía técnica, Fundación G. Sánchez<br />
MARTÍNEZ DE SOUSA, José: Reforma <strong>de</strong> la ortografía española, Visor Libros, Madrid,<br />
1991.<br />
MARSÁ, Francisco: Diccionario normativo y guía práctica <strong>de</strong> la lengua española, Ariel,<br />
Barcelona, 1986.<br />
MONROY, Rafael: Estudios ortográficos-prosódicos sobre la reforma que admiten la<br />
escritura y pronunciación castellanas, Bastinos, Barcelona, 1865.<br />
MOSTERÍN, Jesús: La ortografía fonémica <strong>de</strong>l español, Alianza, Madrid, 1981.<br />
OTERO, Carlos Peregrín: "Con la benia <strong>de</strong> la Aca<strong>de</strong>mia", en Letras l, págs. 51-75, Seix<br />
Barrai, Barcelona, 1972.<br />
PALOMO OLMOS, B.:"Palabras homófonas y homógrafas en español como<br />
consecuencia <strong>de</strong>l yeísmo", en Cauce,<br />
(Universidad <strong>de</strong> Sevilla), 13 (1990), 7-29.<br />
Revista <strong>de</strong> filología y su didáctica<br />
POLO, José: Ortografía y ciencia <strong>de</strong>l lenguaje, Paraninfo, Madrid, 1974.<br />
218
RENDIMIENTO FUNCIONAL DE LAS NUEVAS NORMAS DE PROSODIA Y ORTOGRAFÍA<br />
REAL ACADEMIA ESPAÑOLA: Esbozo<br />
española, Espasa Calpe, Madrid, 1973.<br />
<strong>de</strong> una nueva gramática <strong>de</strong> la lengua<br />
REAL ACADEMIA ESPAÑOLA: Nuevas <strong>normas</strong> <strong>de</strong> <strong>prosodia</strong><br />
2<br />
1974.<br />
y ortografía, Madrid,<br />
REAL ACADEMIA ESPAÑOLA: Diccionario<br />
Madrid,<br />
<strong>de</strong> la lengua española, Espasa Calpe,<br />
20<br />
1984.<br />
ROSENBLAT, Ángel: "Las i<strong>de</strong>as ortográficas <strong>de</strong> Bello", en Andrés Bello: Obras<br />
Completas, V: Estudios gramaticales, Ministerio <strong>de</strong> Educación, Caracas, 1951.<br />
ROSENBLAT, Ángel: Actuales <strong>normas</strong> ortográficas y prosódicas <strong>de</strong> la Aca<strong>de</strong>mia<br />
Española, OEI/Promoción Cultural, Barcelona, 1974.<br />
SALVADOR CAJA, Gregorio: Sobre la letra "q", Real Aca<strong>de</strong>mia Española, Madrid,<br />
1978.<br />
SANTIAGO, Ramón: "Hacia la reconstrucción histórica <strong>de</strong> un problema <strong>de</strong> adaptación<br />
gráfica y fonética: la normativa sobre la w", en Boletín<br />
Española, LX1X-246 (1989), 41-63.<br />
<strong>de</strong> la Real Aca<strong>de</strong>mia<br />
SECO, Manuel: Diccionario<br />
Madrid,<br />
<strong>de</strong> dudas y dificulta<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la lengua española, Espasa Calpe,<br />
9<br />
1986.<br />
SECO, Manuel: Gramática esencial <strong>de</strong>l español, Aguilar, Madrid, 1972 (nueva edición en<br />
Espasa Calpe, Madrid, 1989).<br />
SECO, Rafael: Manual <strong>de</strong> gramática española, Aguilar, Madrid, 1954.<br />
219