03.12.2012 Views

Rendimiento funcional de las nuevas normas de prosodia y ...

Rendimiento funcional de las nuevas normas de prosodia y ...

Rendimiento funcional de las nuevas normas de prosodia y ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

RENDIMIENTO FUNCIONAL DE LAS NUEVAS NORMAS DE<br />

PROSODIA Y ORTOGRAFÍA DE LA REAL ACADEMIA<br />

ESPAÑOLA DE LA LENGUA (1959)<br />

BIENVENIDO PALOMO OLMOS<br />

Universidad Autónoma <strong>de</strong> Madrid<br />

RESUMEN<br />

Con la ayuda <strong>de</strong> la 20 a<br />

edición <strong>de</strong>l Diccionario académico (1984) y <strong>de</strong> los<br />

diccionarios inversos <strong>de</strong>l español se revisa en este trabajo el rendimiento <strong>funcional</strong> <strong>de</strong> <strong>las</strong><br />

Nuevas <strong>normas</strong> <strong>de</strong> <strong>prosodia</strong> y ortografía <strong>de</strong> la Real Aca<strong>de</strong>mia Española <strong>de</strong> la Lengua<br />

(1959, 1969 y 1974), en lo referente al uso <strong>de</strong> <strong>las</strong> letras minúscu<strong>las</strong>, para comprobar<br />

cuántas voces y cuántas excepciones existen en cada regla. Se analizan los casos en los<br />

que un mismo fonema posee más <strong>de</strong> un grafema para su representación o un mismo<br />

grafema representa más <strong>de</strong> un fonema. Con los datos obtenidos se justifica la utilidad o<br />

inutilidad <strong>de</strong> <strong>las</strong> reg<strong>las</strong> con la intención <strong>de</strong> que, en la enseñanza <strong>de</strong> la lengua española, se<br />

haga un uso más racional <strong>de</strong> el<strong>las</strong> en todos los niveles <strong>de</strong> la didáctica <strong>de</strong> la ortografía.<br />

PALABRAS CLAVE<br />

Voz, dicción, regla, fonema, grafema, excepción, sílaba, monografemático, raíz,<br />

prefijo, sufijo.<br />

ABSTRACT<br />

With the help of the aca<strong>de</strong>mic Dictionary (1984) and the inverse dictionaries of<br />

Spanish, an attempt is ma<strong>de</strong> in this work to assess the functional utility of Nuevas <strong>normas</strong><br />

<strong>de</strong> <strong>prosodia</strong> y ortografía of the Royal Aca<strong>de</strong>my of the Spanish Language (1959, 1969 and<br />

1974) referring to the use of the small letters, in or<strong>de</strong>r to check how many words and<br />

exceptions are held in each rule. Those cases in which one phoneme can be represented by<br />

more than one grapheme are discussed, as well as those in which one grapheme stands for<br />

more than one phoneme. Along with the data obtained, the usefulness or uselessness of<br />

the rules is assessed so that in the teaching of the Spanish Language a more conscius<br />

handling of them is carried out at any level of the ortography teaching.<br />

KEY WORDS<br />

Word, diction, rule, phoneme, grapheme, exception, syllable, monographematic,<br />

root basis, prefix, suffix.<br />

CAUCE 14-15 (1992) 171-219 171


RÉSUMÉ<br />

INTRODUCCIÓN<br />

BIENVENIDO PALOMO OLMOS<br />

Dans ce travail, on fait la revision, a l'ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> la 20 erae<br />

édition du Dictionnaire <strong>de</strong><br />

l'Académie (1984) et <strong>de</strong>s dictionnaires inverses <strong>de</strong> l'espagnol, du ren<strong>de</strong>ment fonctionnel<br />

<strong>de</strong>s Nuevas <strong>normas</strong> <strong>de</strong> <strong>prosodia</strong> y ortografia <strong>de</strong> la Royal Académie Espagnole <strong>de</strong> la<br />

Langue (1959, 1969, 1974) en ce qui concerne l'usage <strong>de</strong>s lettres minuscules, pour<br />

constater le nombre <strong>de</strong> mots et le nombre d'exceptions qui existent dans chaque règle. On<br />

fait l'analyse <strong>de</strong>s cas ou le même phonème est représenté par plus d'un graphème <strong>de</strong>s<br />

ceux <strong>de</strong>s graphèmes qui représentent plus d'un phonème. Avec ces données on justifie<br />

l'utilité ou inutilité <strong>de</strong>s règles avec l'intention d'obtenir dans l'enseignement <strong>de</strong><br />

l'espagnol un usage plus rationnel a tous les niveaux <strong>de</strong> la didactique <strong>de</strong> l'ortographe.<br />

MOTS CLE<br />

Mot, règle, phonème, graphème, exception, syllabe, monographematique, racine,<br />

préfixe, suffixe.<br />

El presente trabajo me ha sido sugerido por los diccionarios inversos <strong>de</strong> la<br />

lengua española aparecidos durante los últimos años. Hermenegildo <strong>de</strong> la<br />

Campa, al expresar la utilidad <strong>de</strong> estos diccionarios para el aprendizaje <strong>de</strong> la<br />

ortografía, afirma: "El problema ortográfico, como crux alumnorum, está<br />

pidiendo una nueva relectura <strong>de</strong> <strong>las</strong> reg<strong>las</strong> ortográficas y <strong>de</strong> su rentabilidad"<br />

(pág. 16). Esto es lo que intentaré realizar a continuación limitándome<br />

exclusivamente al uso <strong>de</strong> <strong>las</strong> letras minúscu<strong>las</strong>.<br />

Pero antes recor<strong>de</strong>mos cuáles fueron los criterios y los objetivos con que la<br />

Real Aca<strong>de</strong>mia elaboró estas Nuevas <strong>normas</strong>. Su objetivo prioritario perseguía<br />

salvaguardar la unidad <strong>de</strong> la lengua escrita frente a <strong>las</strong> diversida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la lengua<br />

oral en todos los países hispanohablantes. Había que evitar que pronunciaciones<br />

divergentes <strong>de</strong> la norma castellana, como el seseo, el ceceo, el yeísmo, la<br />

relajación y aspiración <strong>de</strong> la -s implosiva, etc., llegaran a introducirse en la<br />

lengua escrita. No cabe ninguna duda <strong>de</strong> que la uniformidad gráfica contribuye a<br />

frenar la evolución fonética <strong>de</strong> una lengua y a impedir su rápida fragmentación<br />

en varios dialectos Las Nuevas <strong>normas</strong> surgieron <strong>de</strong>l informe que Julio<br />

1. Estas Nuevas Normas no se plantearon una nueva reforma ortográfica distinta <strong>de</strong> la última<br />

realizada por la Aca<strong>de</strong>mia en 1815 ni, mucho menos, pretendieron acoger <strong>las</strong> propuestas reformistas<br />

formuladas por muchos estudiosos a lo largo <strong>de</strong> los siglos XIX y XX (Rafael Monroy, Tomás<br />

Escriche y Meig, J. Jimeno Agius, José P. Gómez, Juan Ramón Jiménez, Andrés Bello). Tampoco en<br />

<strong>las</strong> reediciones posteriores <strong>de</strong> estas Nuevas Normas (1969, 1974) se han tenido en cuenta nuevos<br />

proyectos reformistas como los presentados pro <strong>las</strong> Aca<strong>de</strong>mias Cubana y Filipina en los Congresos<br />

III (1960) y IV (1964) <strong>de</strong> Aca<strong>de</strong>mias <strong>de</strong> la Lengua Española. En realidad, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> 1815 la Aca<strong>de</strong>mia<br />

172


RENDIMIENTO FUNCIONAL DE LAS NUEVAS NORMAS DE PROSODIA Y ORTOGRAFÍA<br />

Casares, secretario perpetuo <strong>de</strong> la corporación, presentó a la Junta <strong>de</strong> la<br />

Aca<strong>de</strong>mia el 8 <strong>de</strong> noviembre <strong>de</strong> 1951 con el título "Problemas <strong>de</strong> <strong>prosodia</strong> y<br />

ortografía en el Diccionario y en la Gramática". Entraron en vigor <strong>de</strong> forma<br />

potestativa el 1 <strong>de</strong> septiembre <strong>de</strong> 1952 y fueron <strong>de</strong>claradas <strong>de</strong> aplicación<br />

preceptiva <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el 1 <strong>de</strong> enero <strong>de</strong> 1959. Sin embargo, no consiguieron la<br />

aprobación <strong>de</strong>finitiva <strong>de</strong> la Asociación <strong>de</strong> Aca<strong>de</strong>mias <strong>de</strong> la Lengua Española<br />

hasta el V Congreso <strong>de</strong> Aca<strong>de</strong>mias <strong>de</strong> la Lengua, celebrado en Quito (1968), en<br />

el que se examinaron <strong>las</strong> pruebas y se sugirieron varias enmiendas recogidas en<br />

el texto <strong>de</strong>finitivo. Este retraso se <strong>de</strong>bió al escaso entusiasmo que <strong>las</strong> Nuevas<br />

<strong>normas</strong> habían suscitado en <strong>las</strong> Aca<strong>de</strong>mias <strong>de</strong> Hispanoamérica, más interesadas<br />

en plantear el problema <strong>de</strong> la reforma ortográfica que en regular el sistema<br />

gráfico a partir <strong>de</strong> <strong>las</strong> bases anteriores; así lo <strong>de</strong>muestra el gran número <strong>de</strong><br />

propuestas <strong>de</strong> reforma ortográfica presentadas en los primeros seis Congresos <strong>de</strong><br />

Aca<strong>de</strong>mias (México, 1951; Madrid, 1956; Bogotá, 1960; Buenos Aires, 1964;<br />

Quito, 1968; Caracas, 1972). Como afirma Martínez <strong>de</strong> Sousa: "Es posible que<br />

estos [los hispanoamericanos], aunque son los más afectados por la plaga <strong>de</strong>l<br />

analfabetismo que les azota, se hayan cansado <strong>de</strong> proponer reformas a la<br />

[Aca<strong>de</strong>mia] Española, que es, al fin y a la postre, la que <strong>de</strong>be proponerla o<br />

aceptar una propuesta" (1991, pág. 119).<br />

Otro objetivo trataba <strong>de</strong> <strong>de</strong>finir la ortografía como el conjunto <strong>de</strong> <strong>normas</strong><br />

que regulan la representación escrita <strong>de</strong> una lengua. Así, fijaba el uso <strong>de</strong> <strong>las</strong><br />

letras mayúscu<strong>las</strong> y minúscu<strong>las</strong> (capítulo II), <strong>de</strong> los acentos (capítulo III), <strong>de</strong> los<br />

signos <strong>de</strong> puntuación y notas auxiliares (capítulo IV) y <strong>de</strong> <strong>las</strong> abreviaturas<br />

(capítulo V).<br />

Los criterios que rigen estas <strong>normas</strong> ortográficas se basan en tres principios:<br />

la pronunciación <strong>de</strong> <strong>las</strong> letras, sílabas y palabras según la norma <strong>de</strong> la<br />

pronunciación castellana, en la mayoría <strong>de</strong> los casos, aunque no en todos. Elegir<br />

como normativa y prescriptiva la variante castellana, minoritaria por el número<br />

<strong>de</strong> hablantes, aunque prestigiada por la homogeneidad que ofrecen sus<br />

soluciones frente a la heterogeneidad <strong>de</strong> otras variantes dialectales <strong>de</strong>l español,<br />

no ha <strong>de</strong>jado <strong>de</strong> producir rechazos y protestas porque se olvidaban los problemas<br />

<strong>de</strong>l seseo, <strong>de</strong>l ceceo y <strong>de</strong>l yeísmo, entre otros, a la hora <strong>de</strong> seguir escribiendo en<br />

contra <strong>de</strong> lo que realmente se pronuncia. Pero también se con<strong>de</strong>na en estas<br />

Normas alguna pronunciación castellana, por ejemplo, la <strong>de</strong> la -d final <strong>de</strong> sílaba<br />

o <strong>de</strong> palabra, que suena como z, ortológicamente incorrecta, en boca <strong>de</strong> muchos<br />

castellanos, y que nunca <strong>de</strong>be reflejarse en la escritura (& 17). Si en el futuro se<br />

acomete la reforma <strong>de</strong> la ortografía <strong>de</strong>l español, habrá que plantearse qué norma<br />

oral <strong>de</strong>berá ser la predominante y la que mejor refleje el español estándar: la<br />

Española <strong>de</strong> Madrid no ha querido ni oír hablar <strong>de</strong> una reforma ortográfica consi<strong>de</strong>rada por todos los<br />

ortógrafos fácil, necesaria y urgente (Carlos Peregrín Otero, 1962; José Polo, 1974; Jesús Mosterín,<br />

1981; José Martínez <strong>de</strong> Sousa, 1991).<br />

173


BIENVENIDO PALOMO OLMOS<br />

peninsular castellana o la atlántica; pero aquí no nos ocuparemos <strong>de</strong> esta<br />

cuestión.<br />

El segundo principio es la etimología o el origen <strong>de</strong> <strong>las</strong> palabras. Principio<br />

<strong>de</strong> muy poca utilidad por el <strong>de</strong>sconocimiento que el hablante profano tiene <strong>de</strong><br />

este aspecto <strong>de</strong> su lengua materna y por <strong>las</strong> numerosas excepciones a la<br />

ortografía etimológica (Martínez <strong>de</strong> Sousa, 1991, págs. 60-61).<br />

El uso <strong>de</strong> autorida<strong>de</strong>s, <strong>de</strong> los que mejor han escrito, <strong>de</strong> la tradición, es el<br />

último principio regulador <strong>de</strong> estas Normas. Nada que objetar a esta guía<br />

orientadora, que confirma el carácter convencional <strong>de</strong> toda norma ortográfica,<br />

salvo la proliferación <strong>de</strong> tradiciones contrapuestas o alternantes; lo cual explica,<br />

por otra parte, la existencia durante algún tiempo <strong>de</strong> <strong>normas</strong> opcionales ante el<br />

conflicto entre la pronunciación real y la pronunciación culta. Por ejemplo,<br />

alternancias acentuales <strong>de</strong>l tipo nigromancia-nigromancía, amoníaco-amoniaco,<br />

foníatra-foniatra, bimano-bímano, electrodo-electrodo, termóstato-termostato,<br />

beréber-beréber; o alternancias grafemáticas <strong>de</strong>l tipo kilogramo-quilogramo,<br />

walón-valón, transbordador-trasbordador, hiedra-yedra, entre otros muchos<br />

casos que podrían citarse.<br />

Estos tres principios <strong>de</strong>berían contar siempre con la ayuda <strong>de</strong> la morfología<br />

(leyes <strong>de</strong> <strong>de</strong>rivación y paradigmas <strong>de</strong> flexión nominal y verbal) y <strong>de</strong> la semántica<br />

(significado <strong>de</strong> <strong>las</strong> raíces, <strong>de</strong> los prefijos y <strong>de</strong> los sufijos). La conjunción <strong>de</strong> estas<br />

dos partes <strong>de</strong> la gramática daría, sin duda alguna, mucha más coherencia a todas<br />

<strong>las</strong> reg<strong>las</strong> ortográficas, hasta el punto <strong>de</strong> que no <strong>de</strong>bería formularse ninguna regla<br />

ortográfica que no estuviera apoyada en un basamento morfológico o semántico.<br />

La Aca<strong>de</strong>mia toma en consi<strong>de</strong>ración los criterios semánticos cuando aisla<br />

prefijos o elementos compositivo-<strong>de</strong>rivativos en el principio <strong>de</strong> la palabra, por<br />

ejemplo, bibli-, vice-, villa-, geo-, hiper-, hipo-, hidra-, adv-...; pero los toma<br />

mucho menos en consi<strong>de</strong>ración cuando aisla finales <strong>de</strong> palabras, por ejemplo, -<br />

bilidad, -viro, -ívoro, -logia...<br />

En cuanto a la utilidad <strong>de</strong> estas reg<strong>las</strong> y <strong>de</strong> otras muchas posibles, la<br />

Aca<strong>de</strong>mia es consciente <strong>de</strong> que no bastan reg<strong>las</strong>, sino que es necesario el<br />

conocimiento semántico y morfológico <strong>de</strong> <strong>las</strong> palabras mismas. En su Esbozo va<br />

más lejos: "[...] la ortografía entra por los ojos y es más rápido consultar un<br />

diccionario que no rememorar reg<strong>las</strong> <strong>de</strong> gramática por muy fáciles y sencil<strong>las</strong><br />

que nos parezcan" (pág. 122, nota 8). Todos los comentaristas <strong>de</strong> <strong>las</strong> reg<strong>las</strong><br />

académicas coinci<strong>de</strong>n en señalar su escasa utilidad: porque la mayoría <strong>de</strong> el<strong>las</strong><br />

posee muchas excepciones, tanto en palabras existentes como en palabras<br />

posibles y futuras; porque quedan fuera <strong>de</strong> <strong>las</strong> reg<strong>las</strong> y <strong>de</strong> <strong>las</strong> excepciones<br />

muchas palabras cuyo aprendizaje <strong>de</strong>berá realizarse <strong>de</strong> una en una; porque el<br />

número <strong>de</strong> voces afectadas por la regla no siempre es lo suficientemente rentable<br />

como para que compense el esfuerzo memorístico que conlleva su aprendizaje; y<br />

porque no siempre se lleva un diccionario a mano. A pesar <strong>de</strong> todo se siguen<br />

utilizando <strong>las</strong> reg<strong>las</strong> ortográficas en los niveles escolares <strong>de</strong> EGB y <strong>de</strong> BUP<br />

aunque nadie duda <strong>de</strong> su inutilidad cuando se comprueba el nivel ortográfico<br />

174


RENDIMIENTO FUNCIONAL DE LAS NUEVAS NORMAS DE PROSODIA Y ORTOGRAFÍA<br />

alcanzado por los escolares al terminar el Bachillerato e ingresar en la<br />

Universidad.<br />

En este trabajo contestaremos a preguntas como estas: ¿cuántas voces caen<br />

<strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> cada regla? ¿cuántas, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> <strong>las</strong> excepciones? ¿cuántas quedan fuera<br />

<strong>de</strong> unas y <strong>de</strong> otras? (El número <strong>de</strong> voces afectadas por <strong>las</strong> reg<strong>las</strong> se referirá a la<br />

20 a<br />

edición <strong>de</strong>l Diccionario <strong>de</strong> la lengua española <strong>de</strong> 1984, base <strong>de</strong> los<br />

diccionarios inversos <strong>de</strong> Hermenegildo <strong>de</strong> la Campa (1987) y <strong>de</strong> Ignacio Bosque<br />

y Manuel Pérez Fernán<strong>de</strong>z (1987)). Téngase en cuenta que <strong>las</strong> reg<strong>las</strong> no se<br />

formulan para apren<strong>de</strong>r a escribir una lengua, sino para escribir bien,<br />

correctamente, sus palabras; por esta razón, <strong>las</strong> reg<strong>las</strong> se aplican exclusivamente<br />

a <strong>las</strong> letras que no se someten al principio <strong>de</strong>l monografematismo, un solo<br />

grafema para un solo fonema (Contreras Figueroa, 1979); es <strong>de</strong>cir, se aplican a<br />

todos los casos en que un mismo fonema posee más <strong>de</strong> un grafema con el que<br />

pue<strong>de</strong> ser representado o un mismo grafema representa más <strong>de</strong> un fonema. Con<br />

<strong>las</strong> reg<strong>las</strong> se preten<strong>de</strong> establecer <strong>las</strong> posiciones en que aparece cada grafema en la<br />

estructura <strong>de</strong> la palabra: inicial, interior, final, cabeza <strong>de</strong> sílaba simple y<br />

compuesta, coda <strong>de</strong> sílaba simple y compuesta.<br />

FONEMAS VOCÁLICOS NO MONOGRAFEMÁTICOS<br />

I. El fonema vocálico /i/ se representa con los grafemas o letras i, y (& 24 <strong>de</strong><br />

<strong>las</strong> Nuevas <strong>normas</strong>).<br />

1.1. Reg<strong>las</strong> para el uso <strong>de</strong>l grafema vocálico y (=lil)<br />

En <strong>las</strong> reg<strong>las</strong> <strong>de</strong> este apartado se mezclan los valores consonanticos <strong>de</strong>l<br />

grafema y (cónyuge, haya, rayo, yema, yo, yunque) con los valores vocálicos <strong>de</strong>l<br />

mismo grafema (conjunción copulativa y, finales <strong>de</strong> palabra en (-ay, -ey, -oy,-uy:<br />

ver<strong>de</strong>gay, ley, estoy, muy). Se mezclan también los valores consonanticos <strong>de</strong> los<br />

grafemas iniciales hie- (hiedra-yedra, hierba-yerba) con los valores vocálicos o<br />

vacilantes entre articulación vocálica o consonantica <strong>de</strong> los grafemas iniciales<br />

hia-, hie- (hiato, hialino, enhiesto, hiél, hiena, hiendo <strong>de</strong>l verbo hen<strong>de</strong>r, hierro.<br />

Convendría separar claramente estos valores y someter a reg<strong>las</strong>, en lo posible, su<br />

forma grafemática.<br />

1. a<br />

situaciones:<br />

El grafema y con valor vocálico, /i/, se emplea en <strong>las</strong> siguientes<br />

a) Como conjunción copulativa.<br />

Esta regla se cumple siempre en la unión <strong>de</strong> palabras separadas en la<br />

escritura, pero no se cumple nunca en los compuestos sintácticos, que se escriben<br />

en una sola palabra, sin espacios en blanco en la escritura: correveidile,<br />

quitalpón, vaivén (Esbozo, pág. 121). A<strong>de</strong>más, esta regla nada tiene que ver con<br />

el fenómeno <strong>de</strong> fonética sintáctica que evita la secuencia <strong>de</strong> dos íes seguidas<br />

mediante el cambio por e: alto e ingenioso, Ana e Hipólito.<br />

175


BIENVENIDO PALOMO OLMOS<br />

b) Cuando, precedida <strong>de</strong> una vocal, termina palabra: ver<strong>de</strong>gay, ley, estoy,<br />

muy. Exceptúanse benjuí, Jeragüí y la primera persona <strong>de</strong>l pretérito in<strong>de</strong>finido<br />

<strong>de</strong> los verbos <strong>de</strong> la 2- y 3 9<br />

conjugación en que a la ; terminal prece<strong>de</strong> otra vocal<br />

cualquiera, forme o no diptongo con ella: argüí, caí, fui, leí, roí.<br />

Esta regla afecta a 129 voces -a <strong>las</strong> que hay que añadir <strong>las</strong> formas que<br />

surgen en la flexión verbal, como hay, doy, estoy, soy, voy-, con la siguiente<br />

distribución: 64 voces en -ay=/ái/, todas agudas con diptongo final; 40 voces en -<br />

ey=/éi/, también agudas y con el mismo diptongo, pero con una excepción<br />

gráfica: el latinismo agnusdéi; 13 voces en -oy=/ói/; y 12 voces en -uy=/ú\/, todas<br />

agudas y con diptongo final <strong>de</strong>creciente aunque en el último caso pue<strong>de</strong> existir<br />

vacilación sobre cuál sea la vocal tónica <strong>de</strong>l diptongo, por ejemplo, muy: /múi-<br />

muí/.<br />

Según estos datos, po<strong>de</strong>mos afirmar que la regla académica no está bien<br />

formulada. Primero, porque no diferencia la posición átona o tónica <strong>de</strong> la vocal<br />

final a pesar <strong>de</strong> que todos sus ejemplos presentan vocal átona. Este dato podría<br />

aprovecharse para reformular la regla introduciendo la condición <strong>de</strong> vocal final<br />

<strong>de</strong> un diptongo en el que la vocal anterior, núcleo silábico, sea siempre tónica.<br />

Por ejemplo, guirigay (con una excepción al acento: huacátay), ley (con tres<br />

excepciones al acento, por mantener el acento originario <strong>de</strong>l préstamo extranjero:<br />

poney, yérsey=jersey, yóquey), convoy (sin excepciones), coletuy (sin<br />

excepciones, salvo lo dicho respecto a muy).<br />

En segundo lugar, está mal formulada porque, al enumerar <strong>las</strong> excepciones<br />

a la regla, cita voces agudas con acento en la vocal final i <strong>de</strong>l diptongo (=benjuí,<br />

Jeragüí, menjuí), a <strong>las</strong> que habría que añadir:<br />

carandaí<br />

Adonaí<br />

vacaraí<br />

yataí<br />

curetuí<br />

y voces con hiato en formas verbales (=caí, leí, huí...). Estas formas verbales<br />

correspon<strong>de</strong>n, efectivamente, a la primera persona <strong>de</strong>l singular <strong>de</strong>l pretérito<br />

in<strong>de</strong>finido o perfecto simple <strong>de</strong> verbos <strong>de</strong> la 2- y 3 a<br />

conjugación. Aparecen en un<br />

grupo <strong>de</strong> verbos en -uir (59): argüir, atribuir, retribuir... y en otro <strong>de</strong> verbos<br />

vocálicos (31): caer, leer, reír, oír...<br />

aguaí<br />

tipoí<br />

cambuí<br />

chigüí<br />

changüí<br />

mordihuí<br />

chagüí<br />

Todas estas formas <strong>de</strong>jan <strong>de</strong> ser excepciones si reformulamos la regla según<br />

hemos propuesto más atrás: se usa el grafema y con valor <strong>de</strong> fonema vocálico, /i/,<br />

cuando aparece al final <strong>de</strong> palabra en un diptongo o triptongo cuyo primer<br />

elemento nuclear sea tónico: guirigay, guay, ley, buey, convoy, muy. Son<br />

excepciones a la ley <strong>de</strong>l acento, aunque no a la grafía, huacátay, poney, yóquey,<br />

<strong>las</strong> cuales <strong>de</strong>berían modificar su acentuación, tal como ha ocurrido con<br />

yérsey=jersey. De este modo se establece un contraste claro <strong>de</strong> estas voces con<br />

176


RENDIMIENTO FUNCIONAL DE LAS NUEVAS NORMAS DE PROSODIA Y ORTOGRAFÍA<br />

otras en <strong>las</strong> que aparece un diptongo final con vocal tónica en el segundo<br />

elemento (=benjuí y la lista anterior) o un hiato con vocal final aguda (=caí, leí,<br />

oí, contribuí: los 59 verbos en -uir y los 31 verbos vocálicos).<br />

En tercer lugar, la regla académica no tiene en cuenta <strong>las</strong> 10 voces con -i<br />

final átona segundo elemento <strong>de</strong>l diptongo final:<br />

agnusdéi cui saharaui<br />

cai cocui sui<br />

chai frui tui<br />

Son voces <strong>de</strong> uso muy restringido; algunas no han alcanzado aún una grafía<br />

estable: cai-cay, cui-cuy, cocui-cocuy; y otras no han fijado su acentuación ni su<br />

grafía: aguaí-aguay, bacaray-vacaray-vacaraí, caranday-carandaí, yataí-yatay.<br />

Finalmente, en algunas <strong>de</strong> estas voces hay que tener en cuenta <strong>las</strong><br />

modificaciones fonéticas que pue<strong>de</strong> originar en la palabra la adopción <strong>de</strong>l<br />

morfema <strong>de</strong> número, por ejemplo: ley-leyes, convoy-convoyes, junto a jersey-<br />

jerséis, samuray-samurais.<br />

1.2. Regla para el grafema vocálico i (=//'/)<br />

Una vez regulados los casos <strong>de</strong>l grafema y vocálico, con un rendimiento<br />

<strong>funcional</strong> muy inferior al <strong>de</strong>l grafema i vocálico, este no necesita regulación<br />

puesto que aparecerá en todos los <strong>de</strong>más casos.<br />

II. El fonema vocálico luí se representa con los grafemas u, ü, w (& ÍO y 19)<br />

2.1. Regla para el uso <strong>de</strong>l grafema ü<br />

1.- El grafema ü (& 19) se usa en los contextos -güe-, -güi- para indicar que<br />

la vocal luí <strong>de</strong>be tener sonido in<strong>de</strong>pendiente <strong>de</strong> la g anterior y <strong>de</strong> <strong>las</strong> vocales e, i<br />

siguientes: antigüedad, argüir, <strong>de</strong>sagüe, lingüística.<br />

Es una regla sin ninguna excepción, pero que exige conocer previamente la<br />

pronunciación <strong>de</strong> <strong>las</strong> secuencias -güe-, -güi- frente a la pronunciación <strong>de</strong> <strong>las</strong><br />

secuencias -gue-, -gui-, es <strong>de</strong>cir, la pronunciación y la grafía <strong>de</strong> antigüedad,<br />

lingüística frente a <strong>las</strong> <strong>de</strong> guerra, guía. Las secuencias -güe-, -güi- son <strong>de</strong> mucho<br />

menor rendimiento <strong>funcional</strong> que <strong>las</strong> <strong>de</strong> -gue-, -gui-.<br />

2.2. Regla para el uso <strong>de</strong>l grafema w<br />

1. a<br />

El grafema w (& 10) representa el fonema vocálico /u/ con<br />

pronunciación <strong>de</strong> fonema /w/ o <strong>de</strong> variante combinatoria u semiconsonante, [w],<br />

177


BIENVENIDO PALOMO OLMOS<br />

exclusivamente en vocablos <strong>de</strong> proce<strong>de</strong>ncia inglesa: Washington-Washington,<br />

washingtoniano.<br />

Dado su escaso rendimiento <strong>funcional</strong>, presente solo en dos voces, no valía<br />

la pena incluir una regla que se limita a exigir la pronunciación <strong>de</strong>l préstamo<br />

lingüístico.<br />

2.3. Regla para el uso <strong>de</strong>l grafema u<br />

El grafema u representa el fonema vocálico /u/ en los <strong>de</strong>más casos.<br />

FONEMAS CONSONANTICOS NO MONOGRAFEMÁTICOS<br />

III. El fonema consonantico Ibi posee tres grafemas para su representación:<br />

b, v, w (& 8-10).<br />

3.1. Reg<strong>las</strong> para el grafema b<br />

Las Nuevas <strong>normas</strong> (& 8) formulan nueve reg<strong>las</strong> para el uso <strong>de</strong> la letra b,<br />

cuya eficacia comentaremos seguidamente.<br />

1. a<br />

Se escriben con b <strong>las</strong> voces que la tienen en su origen.<br />

Cita ejemplos latinos: abundantiam>abundancia, bibere>beber,<br />

bimestrem>bimestre, bonitatem>bondad, <strong>de</strong>bere><strong>de</strong>ber, haberohaber; pero, a<br />

la vez, reconoce que este criterio etimológico está expuesto a numerosas<br />

excepciones por el uso, entre <strong>las</strong> que cita abogado, abuelo, aviles, barbecho,<br />

barrer, embaír, maravilla, todas el<strong>las</strong> con grafía antietimológica. Se trata, por<br />

tanto, <strong>de</strong> una regla poco operativa <strong>de</strong>bido a <strong>las</strong> numerosas excepciones, a la<br />

ignorancia <strong>de</strong>l latín y a que <strong>de</strong>ja fuera <strong>las</strong> voces no <strong>de</strong>rivadas <strong>de</strong>l latín.<br />

2. a<br />

Se escriben con b varias <strong>de</strong> <strong>las</strong> dicciones (=voces, palabras) que en latín<br />

se escriben con p, por ejemplo: capere>caber, episcopum>obispo,<br />

recipere>recibir, ripam>riba, sapere>saber.<br />

Ilustra la regla con el ejemplo <strong>de</strong> riba (orilla), raíz presente en topónimos<br />

(=Ribadavia, Riba<strong>de</strong>o, Riba<strong>de</strong>sella, Ribagorza), en sustantivos comunes<br />

(=arribada, arribaje, arribazón, arribo, ribacerà, ribazo, ribazón, ribera,<br />

ribete), en adjetivos (=arribeño, arribista, riba<strong>de</strong>nse, ribagorzano, riberano,<br />

ribereño, riberiego, ribeteado, ribeteador), en verbos (=arribar, ribetear) y en<br />

adverbios (=arriba). La familia léxica <strong>de</strong> la palabra riba constituye un ejemplo<br />

claro <strong>de</strong> la regla, a pesar <strong>de</strong> <strong>las</strong> excepciones que se pue<strong>de</strong>n encontrar,<br />

exclusivamente en topónimos y en apellidos, con grafía contraria a la etimología<br />

castellana, <strong>de</strong>bido a tradiciones populares o a origen lingüístico no castellano<br />

(=Rivadavia, Rivera, Rivero).<br />

178


RENDIMIENTO FUNCIONAL DE LAS NUEVAS NORMAS DE PROSODIA Y ORTOGRAFÍA<br />

Esta regla posee, en principio, los mismos inconvenientes que la anterior,<br />

pero es susceptible <strong>de</strong> aprovechamiento con el que mejorar su eficacia y salvar el<br />

<strong>de</strong>sconocimiento <strong>de</strong> la etimología. Si partimos <strong>de</strong> la ley <strong>de</strong> evolución fonética<br />

que establece la equivalencia <strong>de</strong> -p- latina intervocálica en voces cultas con -b-<br />

española intervocálica en voces patrimoniales, bastará con relacionar voces<br />

españo<strong>las</strong> <strong>de</strong> la misma familia léxica en <strong>las</strong> que exista una -p- para adivinar su<br />

grafema b: capilar•=cabello, capital=cabezal, cupo = caber,<br />

<strong>de</strong>capitar=<strong>de</strong>scabezar, episcopal=obispal, recepción=recibir, supe-saber,<br />

viperino=víbora. El criterio etimológico, unido a <strong>las</strong> leyes <strong>de</strong> evolución fonética<br />

en el paso <strong>de</strong>l latín al castellano, hará más eficaz la regla.<br />

3 a<br />

. Se escriben con b los verbos terminados en -bir y todas <strong>las</strong> formas <strong>de</strong> su<br />

conjugación, toda su flexión verbal. Exceptúanse los verbos hervir, servir y vivir<br />

y sus compuestos y <strong>de</strong>rivados.<br />

La regla afecta a 31 verbos. Los presentamos or<strong>de</strong>nados según el criterio <strong>de</strong><br />

los diccionarios inversos; así lo haremos <strong>de</strong> aquí en a<strong>de</strong>lante siempre que <strong>las</strong><br />

reg<strong>las</strong> se refieran a la estructura fonética final <strong>de</strong> palabra:<br />

<strong>de</strong>cebir cohibir prescribir<br />

concebir prohibir transcribir<br />

preconcebir exhibir inscribir<br />

apercibir trascribir circunscribir<br />

bibir subscribir proscribir<br />

recibir ascribir manuscribir<br />

percibir escribir suscribir<br />

apercibir <strong>de</strong>scribir incumbir<br />

adhibir rescribir sucumbir<br />

redhibir sobrescribir subir<br />

Existen 14 excepciones reducibles a los tres verbos citados por la<br />

Aca<strong>de</strong>mia:<br />

vivir bienvivir hervir<br />

revivir convivir rehervir<br />

sobrevivir pervivir servir<br />

malvivir fervir <strong>de</strong>servir<br />

y a dos nombres con formas alternantes: <strong>de</strong>cenvir-<strong>de</strong>cenviro, duunvir-duunviro.<br />

Esta regla es útil porque afecta a una sola categoría gramatical, el verbo, y<br />

porque a<strong>de</strong>más confirma en varios casos la regla anterior: el paso <strong>de</strong> p latina a b<br />

castellana (=<strong>de</strong>cipere-<strong>de</strong>cebir-<strong>de</strong>cepción; concipere-concebir-concepción;<br />

preconcebir-preconcepción; percipere-apercibir-apercibimiento-percibir-<br />

percepción-percebimiento; recipere-recibir-recepción-recibimiento). En otros<br />

casos, aunque no existe un infinitivo latino con p, esta aparece en nombres <strong>de</strong>l<br />

179


BIENVENIDO PALOMO OLMOS<br />

español: adscripción, circunscripción, <strong>de</strong>scripción, inscripción, prescripción,<br />

rescripción, subscripción-suscripción, transcripción. También se le pue<strong>de</strong><br />

aplicar la ley <strong>de</strong> <strong>de</strong>rivación: sus <strong>de</strong>rivados mantendrán la b <strong>de</strong> la base<br />

(-redhibición, inhibición, cohibición, prohibición, exhibición).<br />

4.- Se escriben con b todas <strong>las</strong> formas <strong>de</strong>l pretérito imperfecto <strong>de</strong> indicativo<br />

<strong>de</strong> los verbos <strong>de</strong> la 1- conjugación: amaba, amabas, amaba, amábamos,<br />

amabais, amaban. Y también el mismo tiempo <strong>de</strong>l verbo ir: iba, ibas, iba,<br />

íbamos, ibais, iban.<br />

Esta es la regla <strong>de</strong> mayor rendimiento <strong>funcional</strong>, puesto que la mayoría <strong>de</strong><br />

<strong>las</strong> 9360 voces acabadas en -ar son verbos <strong>de</strong> la primera conjugación. No existe<br />

ninguna excepción. Una regla como esta tendría que ser la primera adquirida al<br />

apren<strong>de</strong>r a escribir, una regla para toda la vida <strong>de</strong> escribiente.<br />

5. a<br />

Se escriben con b los vocablos que principian con los sonidos bibl-, o<br />

con <strong>las</strong> sílabas bu-, bur-, bus-: biblioteca, bula, burla, buscar. Exceptúanse<br />

vuecencia y <strong>las</strong> voces anticuadas vusco, vusted, vueste<strong>de</strong>s en que van embebidos<br />

los pronombres vos, vuestra, vuestras.<br />

La regla <strong>de</strong> bibl- afecta a 22 voces con la raíz griega W№-(=libro):<br />

Biblia<br />

bíblico/a<br />

bibliofilia<br />

bibliófilo<br />

bibliófila<br />

bibliografía<br />

bibliográfico/a<br />

bibliógrafo<br />

bibliógrafa<br />

bibliología<br />

bibliomanía<br />

bibliómano<br />

bibliómana<br />

bibliopola<br />

biblioteca<br />

bibliotecario<br />

bibliotecaria<br />

bibliotecología<br />

bibliotecológico/a<br />

bibliotecólogo<br />

bibliotecóloga<br />

biblioteconomia<br />

Regla sin excepciones. Solo afecta a esta familia léxica. No existe ninguna<br />

combinación <strong>de</strong> sonidos vibl-, viví-.<br />

La regla <strong>de</strong> la sílaba inicial bu- está mal formulada porque no especifica si<br />

<strong>de</strong>be incluirse en ella también el diptongo o el hiato: bueno, buharro, búa, búe.<br />

Si nos atenemos a <strong>las</strong> excepciones <strong>de</strong>l tipo vuecencia, vueste<strong>de</strong>s, <strong>de</strong>berían<br />

tomarse en consi<strong>de</strong>ración también como excepciones <strong>las</strong> 13 voces con diptongo<br />

inicial vue-:<br />

vuecelencia vuelo vuesarced<br />

vuelapié vuelta vueseñoría<br />

vuelapluma vuelto/a vueso/a<br />

vuelco vueludo/a vuestro/a<br />

vuelillo<br />

Pero si la regla se refiere exclusivamente a la sílaba abierta bu-, seguida <strong>de</strong><br />

consonante cabeza <strong>de</strong> la sílaba siguiente, tipo bu-la, como parece lógico<br />

180


RENDIMIENTO FUNCIONAL DE LAS NUEVAS NORMAS DE PROSODIA Y ORTOGRAFÍA<br />

interpretar, no hay ninguna excepción. Es una regla muy rentable. Aparece en<br />

secuencias como bu-ba (8 voces), bu-ca, bu-ceador, bu-cle, bu-ccino, bu-cha<br />

(34), bu-dare (8), bu-fa (30), bu-gada, bu-gle (5), bu-ja (17), bu-la (12), bu-lla<br />

(20), bu-merán (2), bu-na (4), bu-ño (3), bu-que (2), bu-raco (21), bu-rra (14),<br />

bu-sarda (5), bu-taca (13), bu-xáceo (1), bu-yador (3), ftw-zo (10). Incluso<br />

podrían añadirse <strong>las</strong> voces con ¿ intercalada (=bu-hardilla, bú-ho: 12) tanto si se<br />

articulan como diptongo o como hiato. En total, 212 voces.<br />

Deben excluirse <strong>de</strong> la regla <strong>las</strong> sílabas cerradas bul-, presente en 10 voces:<br />

bulbar, buida, búlgaro...y vul-, presente en 35: vulcano, vulgo, vulnerar,<br />

vulpécula, vulto, vulva...Estas combinaciones no pue<strong>de</strong>n someterse a ninguna<br />

regla.<br />

La regla para la sílaba cerrada bur- (=bur-buja) afecta a 43 voces y no<br />

existen excepciones.<br />

La regla para la sílaba cerrada bus- (=bus-car) afecta a 22 voces. De aquí es<br />

aconsejable eliminar <strong>las</strong> dos excepciones vusco, vusted por ser formas anticuadas<br />

que ya no se usan en el español estándar. Por tanto, tampoco habrá excepciones.<br />

No importa que con esta restricción que<strong>de</strong>n fuera <strong>de</strong> la regla combinaciones<br />

<strong>de</strong> Z?«-+vocal (bú-a: 3 voces; bu-itre: 7 voces), sin alternancia posible con<br />

palabras con v, porque si no habría que excluir <strong>las</strong> alternancias bue- (23 voces) y<br />

vue- (13 voces); <strong>de</strong>l mismo modo que se excluyen <strong>de</strong> la regla <strong>las</strong> combinaciones<br />

con sílabas cerradas bul- y vul- a <strong>las</strong> que hemos aludido más arriba, y también<br />

buz-carona.<br />

6.- Se escriben con b los vocablos acabados en -bilidad, en -bundo y en -<br />

bunda: habilidad, tremebundo, abunda. Exceptúanse movilidad y civilidad.<br />

El ejemplo <strong>de</strong> abunda es poco acertado por tratarse <strong>de</strong> una forma<br />

flexionada, tercera persona <strong>de</strong>l presente <strong>de</strong> indicativo <strong>de</strong>l verbo abundar.<br />

A<strong>de</strong>más, se echa <strong>de</strong> menos la fundamentación <strong>de</strong> esta regla en criterios<br />

morfológicos y semánticos cuando esto es posible, como suce<strong>de</strong> aquí.<br />

La regla <strong>de</strong> -bilidad se aplicará exclusivamente a sustantivos <strong>de</strong>rivados <strong>de</strong><br />

adjetivos en -ble: amable>amabilidad, posible>posibilidad. Afecta a 182<br />

sustantivos <strong>de</strong>rivados <strong>de</strong> <strong>las</strong> 1108 voces acabadas en -ble entre <strong>las</strong> que<br />

predominan los adjetivos con este sufijo.<br />

Las dos excepciones citadas por la Aca<strong>de</strong>mia no lo son, pues movilidad es<br />

una caso <strong>de</strong> haplología: móvil>movible>*movibilidad>movilidad; o bien, un<br />

<strong>de</strong>rivado <strong>de</strong> adjetivo en -vil: móvil>movilidad, civil>civilidad, con el sufijo -<br />

idad. La i<strong>de</strong>ntidad <strong>de</strong> parte <strong>de</strong> la estructura fónica <strong>de</strong> la palabra no <strong>de</strong>be servir<br />

para i<strong>de</strong>ntificarla necesariamente con la estructura fónica <strong>de</strong> un sufijo como el <strong>de</strong><br />

-ble>-bilidad. Lo mismo pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>cirse <strong>de</strong> los <strong>de</strong>rivados amovilidad,<br />

inamovilidad, inmovilidad, incivilidad.<br />

Es cierto que entre esos 182 sustantivos existen 6 que no se <strong>de</strong>rivan <strong>de</strong><br />

adjetivos en -ble, sino <strong>de</strong> adjetivos con raíz acabada en -bil: hábil>habilidad,<br />

inhábil>inhabilidad, lábil>labilidad, débil><strong>de</strong>bilidad, ignóbil>ignobilidad,<br />

núbil>nubilidad, con el sufijo -idad y el significado "cualidad <strong>de</strong>...".<br />

181


BIENVENIDO PALOMO OLMOS<br />

La regla <strong>de</strong> -bundola aparece únicamente en adjetivos y afecta a 11 parejas:<br />

nauseabundo/a<br />

Con este sufijo, cuyo significado es "intensidad o cualidad <strong>de</strong>...", se crean<br />

adjetivos <strong>de</strong>rivados <strong>de</strong> verbos.<br />

No existen excepciones, pero habría que excluir <strong>de</strong> la regla el sustantivo y<br />

adverbio anticuado abundo y <strong>las</strong> formas flexivas <strong>de</strong>l verbo abundar (=abundo,<br />

abunda, sobreabundo, sobreabunda, superabundo, superabunda), que solo<br />

sirven para perturbar la regla en vez <strong>de</strong> aclararla y ampliarla.<br />

7. a<br />

Se escribe con b toda voz que termine en el sonido -b.<br />

No hay excepciones porque en español ninguna palabra acaba en -v. Hay<br />

que añadir que tampoco existen palabras patrimoniales acabadas en -b; por tanto,<br />

este grafema final solo aparecerá en extranjerismos. El Diccionario académico<br />

recoge 15 voces con final -b y para algunas se ofrecen grafías adaptadas a la<br />

estructura fonética <strong>de</strong>l español. Pue<strong>de</strong> resultar útil un inventario según el origen:<br />

abab, alchub, Deneb, jatib, mihrab, nabab=nababo, rob (arabismos); ab-, sub-<br />

(latinismos); club-clube (anglicismo); coulomb=culombio (galicismo); salab<br />

(<strong>de</strong>l tagalo); baobab (<strong>de</strong> lenguas africanas); y Job, querub=querube (<strong>de</strong>l hebreo).<br />

8. a<br />

vagabundo/a<br />

errabundo/a<br />

meditabundo/a<br />

Se escribe con b toda palabra en que la b haya <strong>de</strong> prece<strong>de</strong>r a otra<br />

consonante, sea líquida o no: amable, brazo, lóbrego, abdicación, abnegación,<br />

absolver, obstruir, obtener, obvio, subvenir...<br />

En esta regla hay que diferenciar la presencia <strong>de</strong> b en dos estructuras<br />

silábicas diferentes por sus posibilida<strong>de</strong>s combinatorias y por su productividad:<br />

a) Los casos en que aparecen <strong>las</strong> combinaciones silábicas -bl- y -br- con la<br />

b cabeza silábica, muy rentable tanto en inicial como en interior <strong>de</strong> palabra:<br />

blanco, amable, brazo, cobre. Es una posición en la que nunca se encuentra v: no<br />

es posible -vi- ni -vr- 2<br />

.<br />

b) Los casos en que la b es coda silábica, es <strong>de</strong>cir, en que aparece en sílaba<br />

cerrada, seguida <strong>de</strong> otra consonante cabeza <strong>de</strong> la sílaba siguiente: ab-dicación,<br />

ab-negación, absolver, chib-cha, ob-jeto, ob-tener, obs-truir, ob-vio, sub­<br />

consciente, sub-gobernador, sub-marino, sub-yugar... Es una posición con<br />

mucho menor rendimiento <strong>funcional</strong>, pero también <strong>de</strong> cumplimiento general,<br />

pues nunca pue<strong>de</strong> aparecer v en ella 3<br />

.<br />

La regla 8 a<br />

cogitabundo/a<br />

gemebundo/a<br />

tremebundo/a<br />

pudibundo/a<br />

moribundo/a<br />

furibundo/a<br />

sitibundo/a<br />

se cumple siempre a efectos <strong>de</strong> escritura, in<strong>de</strong>pendientemente<br />

<strong>de</strong>l problema ortológico que surge en algunas palabras con <strong>las</strong> combinaciones -<br />

2. La palabra bevra, arcaísmo <strong>de</strong>bido a metátesis, por breva <strong>de</strong>bería <strong>de</strong>saparecer <strong>de</strong>l<br />

Diccionario académico.<br />

3. La única excepción la ofrece la palabra ovni (Objeto Volante No I<strong>de</strong>ntificado), un acrónimo<br />

no incluido en el Diccionario académico y con una estructura fonemática extraña al español.<br />

182


RENDIMIENTO FUNCIONAL DE LAS NUEVAS NORMAS DE PROSODIA Y ORTOGRAFÍA<br />

bl-, -br- respecto a si <strong>de</strong>ben articularse como grupo tautosilábico o<br />

heterosilábico, es <strong>de</strong>cir, si hay que silabear a-brup-to o ab-rup-to. Bien es verdad<br />

que el problema ortológico se presenta únicamente en palabras con los prefijos<br />

ab-, ob- y sub- cuando existe conciencia <strong>de</strong> tales prefijos. Así, pronunciamos<br />

sub-literatura y no su-bliteratura, sub-lunar y no su-blunar. Todo esto no hace<br />

sino introducir un <strong>de</strong>sajuste en la estructura silábica <strong>de</strong>l español, estructura que<br />

se basa exclusivamente en criterios fonéticos y no morfológicos; aquellos<br />

exigirían siempre la articulación <strong>de</strong> -bl- y -br- como grupos tautosilábicos.<br />

Si se aplica el criterio distribucional <strong>de</strong> b, se obtiene una regla <strong>de</strong> gran<br />

rendimiento: se escribe b como coda silábica tras vocal: ab-, eb-, ib-, ob-, ub-<br />

(=absolver, hebdomadario, obtener, súbdiío); como cabeza silábica ante /: bla-,<br />

ble-, bli-, blo-, blu- (=blanco, amable, sublime, bloquear, blusa); y como cabeza<br />

silábica ante r: bra-, bre-, bri-, bro-, bru (=brazo, hombre, abrigo, broma,<br />

bruma) (Marsá, 1986, pág. 33).<br />

9. a<br />

Se escriben con b los compuestos y <strong>de</strong>rivados <strong>de</strong> voces que llevan esta<br />

letra: bando>contrabando, ban<strong>de</strong>ra>aban<strong>de</strong>rado.<br />

No <strong>de</strong>be <strong>de</strong>spreciarse la eficacia <strong>de</strong> una regla que enuncia una ley<br />

"universal" (los <strong>de</strong>rivados y compuestos mantienen siempre la grafía <strong>de</strong> sus<br />

bases) con la excusa <strong>de</strong> que si no se conoce la grafía <strong>de</strong> sus bases o raíces<br />

difícilmente se podrá aplicar la regla. La regla es muy útil porque es aplicable a<br />

todos los grafemas, no solo al caso <strong>de</strong> b; porque combina muy bien morfología y<br />

escritura: todas <strong>las</strong> palabras variables morfológicamente mantienen su grafía, es<br />

<strong>de</strong>cir, el plural se escribe igual que el singular, el femenino, igual que el<br />

masculino, el paradigma verbal mantiene invariable la grafía <strong>de</strong> la raíz 4<br />

. Y es<br />

muy útil porque todas <strong>las</strong> palabras <strong>de</strong> la misma familia léxica se escriben igual<br />

aunque pertenezcan a categorías gramaticales diferentes. Esto permite relacionar<br />

grafías idénticas por categorías gramaticales <strong>de</strong> verbo, sustantivo, adjetivo y<br />

adverbio: abrir, abertura, abierto, abiertamente; abundar, abundancia,<br />

abundoso, abundosamente; ablandar, blandura, blando, blandamente; borrar,<br />

borrador, borroso, borrosamente; empobrecer, pobreza, pobre, pobremente;<br />

saber, sabiduría, sabio, sabiamente; lisonjear, lisonja, lisonjero,<br />

lisonjeramente...<br />

3.2. Reg<strong>las</strong> para el grafema v<br />

advertencia.<br />

Se formulan seis reg<strong>las</strong> para este grafema (& 9).<br />

1.- Se escriben con v <strong>las</strong> voces que principian con la sílaba ad-: adviento,<br />

4. Este principio <strong>de</strong>be tener en cuenta los cambios <strong>de</strong>bidos a incompatibilidad gráfica, <strong>de</strong>l tipo<br />

pez-peces, infringir-infiinjo, saco-saque, o a la estructura fonemàtica, <strong>de</strong>l tipo digo-dijo.<br />

183


ienvenido palomo olmos<br />

No existe ninguna excepción. La regla afecta, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> a la expresión<br />

latina ad valorem, a 34 voces, con estas secuencias: ad-venedizo (29), ad-viento<br />

(1), ad-vocación (4). En todas ad- es un prefijo latino que <strong>de</strong>nota dirección,<br />

ten<strong>de</strong>ncia, cercanía o contacto. Ejemplos: advenimiento (dirección), adverar<br />

(ten<strong>de</strong>ncia), adverbio (cercanía). Conviene tener presente que este prefijo pue<strong>de</strong><br />

aparecer con su alomorfo a- en ciertas condiciones no bien <strong>de</strong>scritas: aversión,<br />

anejo.<br />

2.- Se escriben con v los adjetivos llanos terminados en -ava, -ave, -avo, -<br />

eva, -eve, -evo, -iva, -ivo: octava, grave, esclavo, nueva, aleve, longevo, <strong>de</strong>cisiva,<br />

activo.<br />

Se trata <strong>de</strong> una regla múltiple con rendimiento muy <strong>de</strong>sigual, que <strong>de</strong>bería<br />

unificarse en el caso <strong>de</strong> terminaciones adjetivales con alternancia morfemática.<br />

Los adjetivos llanos acabados en -avola, aunque la Aca<strong>de</strong>mia los separa, es<br />

preferible unirlos porque poseen alternancia <strong>de</strong> género -ola. Existen 64 voces en<br />

-avo y 66 en -ava. De el<strong>las</strong>, 16 son sustantivos en -avo, 17 en -ava y 3 adjetivos<br />

esdrújulos (cóncavola, bicóncavo/a, bátavola):<br />

cacavo<br />

cavo<br />

cárcavo<br />

cachavo<br />

ochavo<br />

favo<br />

cava<br />

entrecava<br />

socava<br />

cárcava<br />

excava<br />

cádava<br />

havo<br />

chavó<br />

chavo<br />

madreclavo<br />

esclavo<br />

cachava<br />

ochava<br />

lava<br />

clava<br />

esclava<br />

nava<br />

pavo<br />

gallipavo<br />

moravo<br />

travo<br />

zuavo<br />

pava<br />

gallipava<br />

marava<br />

Calatrava<br />

reoctava<br />

Sin duda, el grupo más rentable entre los adjetivos es el <strong>de</strong> los numerales<br />

partitivos y ordinales, que convendría aislar <strong>de</strong>l resto <strong>de</strong> adjetivos. He aquí la<br />

relación completa <strong>de</strong> los adjetivos 5<br />

:<br />

avo/a esclavo/a dieciseisavo/a<br />

cavo/a flavo/a treintaidosavo/a<br />

moldavo/a eslavo/a octavo/a<br />

treceavo/a yogoslavo/a infraoctavo/a<br />

quinceavo/a ignavo/a <strong>de</strong>cimoctavo/a<br />

5. Existen como formas alternantes dieciochavo/a, yugoeslavo/a, <strong>de</strong>cimaoctavola, veintavo/a,<br />

trezavola, quinzavo/a, onzavo/a, dozavo/a, catorzavo/a.<br />

184


RENDIMIENTO FUNCIONAL DE LAS NUEVAS NORMAS DE PROSODIA Y ORTOGRAFÍA<br />

onceavo/a<br />

doceavo/a<br />

catorceavo/a<br />

diecisieteavo/a<br />

veinteavo/a<br />

diecinueveavo/a<br />

ochavo/a<br />

javo/a<br />

blavo/a<br />

escandinavo/a<br />

dieciochoavo/a<br />

colipavo/a<br />

bravo/a<br />

moravo/a<br />

pravo/a<br />

calatravo/a<br />

seisavo/a<br />

centavo/a<br />

ochentavo/a<br />

cuarentavo/a<br />

sesentavo/a<br />

setentavo/a<br />

cincuentavo/a<br />

noventavo/a<br />

treintavo/a<br />

Es <strong>de</strong>cir, 40 adjetivos en -avola, tres <strong>de</strong> ellos esdrújulos; el grupo más<br />

rentable es el <strong>de</strong> los 32 adjetivos numerales.<br />

Ahora bien, estos grupos <strong>de</strong> adjetivos y <strong>de</strong> nombres <strong>de</strong>ben competir con<br />

otros dos grupos: 49 voces en -abo y 56 voces en -aba en los cuales se aislan<br />

muy bien 19 voces <strong>de</strong> la familia sílaba por ser esdrúju<strong>las</strong>:<br />

<strong>de</strong>casílabo/a<br />

en<strong>de</strong>casílabo/a<br />

do<strong>de</strong>casflabo/a<br />

eneasílabo/a<br />

tetrasílabo/a<br />

pentasílabo/a<br />

heptasflabo/a<br />

hexasílabo/a<br />

bisílabo/a<br />

disílabo/a<br />

polisílabo/a<br />

parisílabo/a<br />

imparisílabo/a<br />

cuadrisílabo/a<br />

trisílabo/a<br />

cuatrisflabo/a<br />

septisílabo/a<br />

monosílabo/a<br />

octosílabo/a<br />

Pero <strong>las</strong> otras voces, sustantivos en -abo y en -aba, al quedar fuera <strong>de</strong> esta<br />

regla, <strong>de</strong>ben apren<strong>de</strong>rse pormenorizadamente. Así suce<strong>de</strong> con 30 sustantivos,<br />

todos llanos, menos yacabó, sanseacabó, cárabo y con otros 37, también llanos,<br />

menos guanabá, anabá, caraba.<br />

Los adjetivos terminados en -ave solo afectan a tres voces: grave, suave,<br />

insuave. A<strong>de</strong>más <strong>de</strong>ben competir con 24 sustantivos en -ave (ave, llave, nave...)<br />

y con otras 24 en -abe, sustantivos y adjetivos (jarabe, árabe, arquitrabe...). Esta<br />

regla <strong>de</strong>bería eliminarse.<br />

Los adjetivos acabados en -evo/a afectan a 7 voces: gran<strong>de</strong>vo/a, longevo/a,<br />

primevo/a, suevo/a, coevo/a, nuevo/a, malevo/a. Y <strong>de</strong>ben competir con 8<br />

sustantivos en -evo y con 11 en -eva:<br />

evo relevo renuevo<br />

medievo medioevo mundonuevo<br />

alevo huevo<br />

lieva monteleva esteva<br />

cablieva lleva cueva<br />

manlieva sacoleva hueva<br />

leva breva<br />

185


BIENVENIDO PALOMO OLMOS<br />

A<strong>de</strong>más <strong>de</strong> competir con 13 sustantivos en -ebo y con 16 en -eba:<br />

cebo <strong>de</strong>bo trebo<br />

acebo Febo sebo<br />

placebo efebo sacasebo<br />

recebo erebo yebo<br />

mancebo<br />

beba gleba anúteba<br />

jabeba falleba prueba<br />

ajabeba ameba contraprueba<br />

cubeba greba reprueba<br />

manceba<br />

ceba esteba comprueba<br />

Los adjetivos terminados en -eve son 7: Heve (=leve), leve, aleve, breve,<br />

nueve, diecinueve, veintinueve. Y <strong>de</strong>ben competir con 11 sustantivos en -eve y 10<br />

en -ebe:<br />

Parasceve manlieve cabreve<br />

relieve nieve semibreve<br />

bajorrelieve aguanieve Congreve<br />

altorrelieve <strong>de</strong>snieve<br />

bebé jebe plebe<br />

almancebe ajebe almocrebe<br />

percebe enjebe sebe<br />

<strong>de</strong>be<br />

Los adjetivos en -ivola forman parte <strong>de</strong> la regla más rentable <strong>de</strong>l grupo.<br />

Existen 611 voces en -ivo y 606 en -iva, <strong>de</strong> <strong>las</strong> cuales 92 terminan en -sivola, 492<br />

en -tivo y 485 en -tiva. La mayoría <strong>de</strong> estas voces son adjetivos <strong>de</strong>l tipo <strong>las</strong>civo/<br />

a, policivola, nocivo/a, ofensivo/a, laudativo/a; en el Diccionario académico<br />

aparecen 5 adjetivos con la forma exclusiva <strong>de</strong>l masculino: substitutivo, musivo,<br />

apelativo, consignativo, nuncupativo; en el grupo <strong>de</strong> los sustantivos aparecen<br />

formas con doble valor categorial, sustantivo y adjetivo.<br />

186<br />

Pue<strong>de</strong> resultar útil aislar los 26 sustantivos masculinos y 25 femeninos:<br />

gerundivo dativo dispositivo<br />

chivo bajativo cultivo<br />

archivo fijativo monocultivo<br />

calivo ablativo motivo<br />

olivo donativo anticonceptivo


RENDIMIENTO FUNCIONAL DE LAS NUEVAS NORMAS DE PROSODIA Y ORTOGRAFÍA<br />

solivo<br />

<strong>de</strong>rivo<br />

cativo<br />

vocativo<br />

acusativo<br />

objetivo<br />

teleobjetivo<br />

genitivo<br />

furtivo<br />

soplavivo<br />

tiovivo<br />

enciva <strong>de</strong>riva expectativa<br />

adiva misiva rotativa<br />

dádiva ofensiva invectiva<br />

recidiva contraofensiva comitiva<br />

ingiva rogativa diapositiva<br />

chiva prerrogativa conjuntiva<br />

ojiva iniciativa preceptiva<br />

saliva estimativa siempreviva<br />

oliva<br />

Es <strong>de</strong>cir, <strong>de</strong> <strong>las</strong> 611 voces en -ivo, 585 son adjetivos y 26, sustantivos; <strong>de</strong> <strong>las</strong><br />

606 en -iva, 580 son adjetivos y 25, sustantivos.<br />

Esta regla compite con dos pequeños grupos <strong>de</strong> excepciones: 16 sustantivos<br />

en -ibo y 19 en -iba:<br />

cibo<br />

recibo<br />

percibo<br />

apercibo<br />

<strong>de</strong>sapercibo<br />

ceibo<br />

tataibá<br />

jaiba<br />

biajaiba<br />

copaiba<br />

aguaraibá<br />

tataibá<br />

ceiba<br />

cálibo<br />

gálibo<br />

amibo<br />

cribo<br />

arribo<br />

giba<br />

amiba<br />

piba<br />

copiba<br />

riba<br />

briba<br />

<strong>de</strong>rribo<br />

estribo<br />

costribo<br />

catibo<br />

entibo<br />

criba<br />

escriba<br />

(prep.) arriba<br />

diatriba<br />

estiba<br />

<strong>de</strong>sestiba<br />

Pero ambos grupos son poco peligrosos porque son voces <strong>de</strong> poco uso y<br />

porque no poseen la estructura fónica final -sivola, -tivola, característica <strong>de</strong> <strong>las</strong><br />

voces incluidas en la regla 6<br />

. El grupo <strong>de</strong> adjetivos en -ivola posee también<br />

in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ncia morfológica y semántica; con el sufijo -ivola se forman adjetivos<br />

6. A la primera razón se opondrían criba, escriba, diatriba, arriba, recibo, <strong>de</strong>rribo; a la<br />

segunda, estiba, <strong>de</strong>sestiba, catibo, entibo.<br />

187


BIENVENIDO PALOMO OLMOS<br />

<strong>de</strong>verbales; el sufijo se aña<strong>de</strong> a bases participiales reales o reconstruidas y posee<br />

un significado activo e instrumental muy claro.<br />

En conclusión: aplicando la regla exclusivamente a adjetivos, como la<br />

formula la Aca<strong>de</strong>mia, y teniendo en cuenta su rentabilidad, se impone una<br />

or<strong>de</strong>nación <strong>de</strong> este jaez: -ivola aparece en 585 y 580 adjetivos; -avo/a, en 40 ; -<br />

evo/a, en 7; -ave, en 3 y -eve, en 7. Esto nos lleva a consi<strong>de</strong>rar rentables<br />

únicamente <strong>las</strong> dos primeras parejas y a excluir <strong>de</strong> la regla <strong>las</strong> <strong>de</strong>más<br />

terminaciones.<br />

3. s<br />

infinitivo:<br />

Se escriben con v formas irregulares <strong>de</strong> verbos que no poseen v en su<br />

a) Del verbo ir, el presente <strong>de</strong> indicativo (voy, vas, va, vamos, vais, van), el<br />

imperativo (ve) y el presente <strong>de</strong> subjuntivo (vaya, vayas, vaya, vayamos, vayáis,<br />

vayan).<br />

b) De los verbos andar, estar, tener y sus <strong>de</strong>rivados y compuestos, el<br />

perfecto simple (anduve, estuve, tuve), el pretérito imperfecto <strong>de</strong> subjuntivo<br />

(anduviera, estuviera, tuviera) y el futuro imperfecto <strong>de</strong> subjuntivo (anduviere,<br />

estuviere, tuviere). La familia <strong>de</strong> tener incluye:<br />

atener<br />

obtener<br />

<strong>de</strong>tener<br />

retener<br />

entretener<br />

mantener<br />

contener<br />

captener<br />

la <strong>de</strong> andar, únicamente <strong>de</strong>sandar y malandar.<br />

abstener<br />

sostener<br />

manutener<br />

En realidad, esto no es una regla, sino una relación <strong>de</strong> voces y <strong>de</strong> formas<br />

que <strong>de</strong>ben apren<strong>de</strong>rse en <strong>de</strong>talle.<br />

4. a<br />

Se escriben con v los vocablos compuestos que principian con <strong>las</strong><br />

dicciones vice-, villa-, villar-: vicealmirante, Villalobos, Villarcayo.<br />

La dicción vice- (prefijo) aparece en 30 voces, incluidos los alomorfos viz­<br />

con<strong>de</strong>, vi-rrey. Tiene el significado 'en vez <strong>de</strong>, que hace <strong>las</strong> veces <strong>de</strong>' y se dice<br />

<strong>de</strong> cargos y autorida<strong>de</strong>s. Aunque como dicción sin ese valor morfológico y<br />

semántico aparece también en vicenal, vicense, Vicente, vicentino, vicésima,<br />

vicesimariola, vicésimo!a.<br />

La dicción v;7/a- pue<strong>de</strong> ser consi<strong>de</strong>rada como la raíz <strong>de</strong> villa (=tipo <strong>de</strong> casa),<br />

presente en 9 voces, o como la raíz <strong>de</strong> villano, presente en 10 7<br />

:<br />

villa villar villeta<br />

Villadiego villazgo villoría<br />

villaje villero villorrio<br />

7. Con este criterio semántico no hay excepciones, pero si solo se tuviera en cuenta la<br />

estructura fonética <strong>de</strong> la dicción, habría que citar <strong>las</strong> excepciones billa, billalda, billarda, billar,<br />

billarista, billarísticola.<br />

188


RENDIMIENTO FUNCIONAL DE LAS NUEVAS NORMAS DE PROSODIA Y ORTOGRAFÍA<br />

villanada<br />

villanaje<br />

villanamente<br />

villanchón/a<br />

villanería<br />

villanesca<br />

villanesco/a<br />

villanía<br />

villano/a<br />

villanote.<br />

La dicción villar- <strong>de</strong>be consi<strong>de</strong>rarse alomorfo <strong>de</strong> villa-. Ninguno <strong>de</strong> los dos<br />

alomorfos posee entidad suficiente como para ser objeto <strong>de</strong> una regla.<br />

5.- Se escriben con v <strong>las</strong> voces llanas terminadas en -viro y en -vira:<br />

<strong>de</strong>cenviro, Elvira, Elviro, Tavira, y <strong>las</strong> esdrúju<strong>las</strong> terminadas en -ívorola:<br />

insectívoro, herbívoro, carnívora. Exceptúase víbora, por la regla segunda <strong>de</strong>l<br />

grafema b, latín vípera.<br />

La primera parte <strong>de</strong> la regla afecta a 5 voces en -viro, todas con la raíz viro<br />

(=varón, hombre): <strong>de</strong>cenviro, triunviro, centunviro, duunviro, cuatorviro 8<br />

; y a 3<br />

sustantivos femeninos: vira, viravira, cochevira 9<br />

.<br />

<strong>de</strong>vora):<br />

La segunda parte afecta a 8 adjetivos con el sufijo -ívorola (=que come, que<br />

herbívoro/a granívoro/a aurívoro/a<br />

piscívoro/a omnívoro/a insectívoro/a<br />

fumívoro/a carnívoro/a<br />

6 a<br />

. Se escriben con v los compuestos y <strong>de</strong>rivados <strong>de</strong> voces que llevan esta<br />

letra: venir>prevenir, virtud>virtuoso.<br />

Ya hemos comentado atrás la eficacia <strong>de</strong> reg<strong>las</strong>, como esta, organizadas por<br />

categorías gramaticales: divertir, diversión, divertido, divertidamente; dividir,<br />

división, divisorio, divisoriamente; observar, observación, observante,<br />

*observadamente; viajar, viaje, viajero,*viajeramente.<br />

3.3. Reg<strong>las</strong> para el grafema w<br />

El grafema w fue introducido para transcribir extranjerismos. En inglés se<br />

articula como [w] semiconsonante y en alemán, como fricativa labio<strong>de</strong>ntal. En<br />

español no hay reg<strong>las</strong> para su uso, pero sí para su pronunciación como bilabial<br />

oral sonora /b/. La casuística <strong>de</strong>l grafema w se resume en los siguientes casos:<br />

8. Existe también la voz esdrújula séviro. No es recomendable ejemplificar <strong>las</strong> reg<strong>las</strong> con<br />

nombres propios. Rosenblat consi<strong>de</strong>ra esta regla como una <strong>de</strong> <strong>las</strong> peor formuladas: "En realidad<br />

acumula cuatro casos heterogéneos; 1" Voces en -viro: <strong>de</strong>cenviro... (<strong>de</strong>l latín vir); 2.- Adjetivos en -<br />

íviro como carnívoro... (emparentados con <strong>de</strong>vorar); 3.° Los nombres <strong>de</strong> Elvira y Tavira; 4° Víbora<br />

(<strong>de</strong>l latín vípera). Es dudosa la utilidad <strong>de</strong> reg<strong>las</strong> <strong>de</strong> este tipo. Su valor gramatical es absolutamente<br />

insostenible. Estamos en época <strong>de</strong> estructuralismo, y ello nos obliga por lo menos a una correcta<br />

sistematización" (1974, pág. 84).<br />

9. Compite con nambira, guazubirá, guabirá. No hay ninguna voz en -biro.<br />

189


BIENVENIDO PALOMO OLMOS<br />

a) En nombres propios godos o no y en sus <strong>de</strong>rivados: Walia, Witerico,<br />

Wamba, Witiza, Wenceslao, Wifredo, Wagner, wagneriano, Westfalia. Aceptan<br />

también el grafema v.<br />

b) En voces incorporadas al español alterna con el grafema v: walón-valón,<br />

wolframio-volframio, watt-vatio; o se prefiere v: vagón, vals.<br />

c) En topónimos extranjeros se pue<strong>de</strong> escribir wlu: Botsswana-Botssuana,<br />

Malawi-Malaui, Swazilandia-Suazilandia, Zimbabwe-Zimbabue... La<br />

pronunciación es [w] semiconsonante, como en Washington, washingtoniano.<br />

Por tanto, únicamente los apartados a y b correspon<strong>de</strong>n a la pronunciación<br />

<strong>de</strong> bilabial oral 10<br />

.<br />

IV. El fonema consonantico velar oclusivo sordo, /k/, posee tres grafemas<br />

para su representación: c, k, qu (& 11-15).<br />

4.1. Regla para el grafema c (& 12)<br />

1.- Se escriben con c (=/k/) <strong>las</strong> dicciones en que prece<strong>de</strong> con sonido <strong>de</strong> k a<br />

<strong>las</strong> vocales a, o,uoa cualquier consonante, sea líquida o no, o en que termina<br />

sílaba: cabeza, tabaco, acudir, clamor, crimen, acceso, acto, efecto, coñac, frac,<br />

vivac, cinc.<br />

La regla enumera y ejemplifica todas <strong>las</strong> posiciones posibles <strong>de</strong>l grafema,<br />

pero no establece su rendimiento <strong>funcional</strong>:<br />

a) La posición más rentable es la <strong>de</strong> -ca-, -co-, -cu- como cabeza silábica en<br />

cualquier posición <strong>de</strong> la palabra.<br />

b) Le siguen en rentabilidad, también muy alta, <strong>las</strong> combinaciones como<br />

cabeza silábica con líquida en cualquier posición <strong>de</strong> la palabra: -cía-, -era-, -ele-,<br />

-ere-, -cli-, -cri-, -cío-, -ero-, -clu-, -cru-.<br />

c) La combinación -c coda silábica más otra consonante cabeza silábica -<br />

tipo eczema, técnica, acto, facsímil- es mucho menos rentable; entre <strong>las</strong> varias<br />

posibilida<strong>de</strong>s predominan <strong>las</strong> combinaciones -c+t (=acto, conductor, recto,<br />

aflictivo, protector); -c + c=/k+0/ ( = aflicción, <strong>de</strong>ducción, inyección,<br />

resurrección); muy poco frecuente es -c+s (=facsímil, fucsia).<br />

d) El grafema -c final <strong>de</strong> palabra solo aparece en 29 voces, algunas con<br />

doble grafía:<br />

calambac tac tic<br />

fondac tictac cinc<br />

cifac vivac/que zinc<br />

clac yac oc<br />

almástec ad hoc<br />

10. Martínez <strong>de</strong> Sousa (1987) presenta como formas preferibles en español Malaui, Zimbabue,<br />

Suazilandia. Véase el estudio <strong>de</strong>l grafema w por Ramón Santiago (1989).<br />

190


RENDIMIENTO FUNCIONAL DE LAS NUEVAS NORMAS DE PROSODIA Y ORTOGRAFÍA<br />

almanac/que<br />

bistec<br />

clic<br />

ene<br />

cloc<br />

bambuc<br />

duc<br />

carne rae<br />

lilac sic<br />

cornac<br />

coñac<br />

frac<br />

baurac<br />

e) Como inicial <strong>de</strong> palabra seguida <strong>de</strong> consonante solo existe en cneoráceo.<br />

4.2. regla para el grafema k(& 13)<br />

1-. Se escriben con k algunas voces en que se ha respetado la ortografía<br />

originaria (=kilogramo, kiosco...), que pue<strong>de</strong>n también escribirse con qu- (& 13).<br />

Pero no da reg<strong>las</strong> para i<strong>de</strong>ntificar esa grafía originaria ni para diferenciar <strong>las</strong><br />

grafías alternantes klqu.<br />

El Diccionario académico recoge 36 voces con k- inicial, que <strong>de</strong>ben<br />

apren<strong>de</strong>rse <strong>de</strong>talladamente; y solo para 15 <strong>de</strong> el<strong>las</strong> propone la alternancia<br />

opcional con preferencia por la forma que transcribimos:<br />

kilométrico/a<br />

kilómetro<br />

kirie<br />

No hay alternancia para kilociclo, kilohercio, kilovatio, kirieleisón.<br />

Si examinamos con <strong>de</strong>talle la posición inicial <strong>de</strong> palabra, po<strong>de</strong>mos llegar a<br />

establecer algunas orientaciones para su uso:<br />

kappa;<br />

kili<br />

kiliárea<br />

kilo<br />

kilográmetro<br />

kilogramo<br />

kilolitro<br />

a) calka: solo existe la segunda en ka, kaiser, kan, kantiano/a, kantismo y<br />

b) kelque: la primera en kéfir, kermes, kermes;<br />

c) kilqui: la primera en 22 voces; y 15 <strong>de</strong> el<strong>las</strong> con alternancia;<br />

d) co: no ofrece dudas, pues no existe *ko;<br />

e) culku: la segunda en kurdo/a (=curdola);<br />

f) cralkra; la segunda en krausista, krausismo.<br />

quif<br />

quinesiólogo<br />

quinesióloga<br />

quinesiterapia<br />

quinesiterápico/a<br />

quiosco<br />

191


BIENVENIDO PALOMO OLMOS<br />

En final <strong>de</strong> palabra, -k solo aparece en 3 voces -yak, cok, volapuk- frente a<br />

<strong>las</strong> 29 voces citadas con -c final.<br />

En interior <strong>de</strong> palabra, -k- no aparece, salvo en algún extranjerismo no<br />

hispanizado gráficamente: vodka-vodca, sake,franklin,franklinio.<br />

4.3. Regla para el grafema qu(& 13)<br />

1. a<br />

Se escriben con qu- <strong>las</strong> palabras en que entra el sonido ke, ki, empleando<br />

siempre <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la q la vocal u, que no se pronuncia: esquela, aquí.<br />

No se trata <strong>de</strong> una regla, aunque es fácil <strong>de</strong>ducirla: si tenemos en cuenta que<br />

el rendimiento <strong>funcional</strong> <strong>de</strong> -que-, -qui-, en cualquier posición, es muy superior<br />

al <strong>de</strong> ke-, ki-, único que pue<strong>de</strong> aparecer al principio <strong>de</strong> palabra en alternancia con<br />

que-, qui-, bastará con aislar ke-, ki-, tal como hemos hecho en los apartados b y<br />

c <strong>de</strong>l epígrafe 4.2., para concluir que el resto será siempre que-, qui-. Es <strong>de</strong>cir,<br />

existen <strong>las</strong> grafías kéfir, kermes, kermes, en los <strong>de</strong>más casos será siempre que-; y<br />

<strong>las</strong> grafías kilociclo, kilohercio, kilovatio, kirieleisón, en los <strong>de</strong>más casos será<br />

siempre qui- menos en los <strong>de</strong> doble alternancia citados atrás ".<br />

V. El fonema consonantico inter<strong>de</strong>ntal fricativo sordo, 10!, posee dos<br />

grafemas para su representación: c y z (& 12 y 15)<br />

5.7. Reg<strong>las</strong> para el grafema c (=101)<br />

1. a<br />

Se usa en <strong>las</strong> dicciones en que prece<strong>de</strong> con sonido <strong>de</strong> z a <strong>las</strong> vocales e, i:<br />

celeste, acetre, enflaquecer, cimitarra, vecino, producir. Exceptúanse zéjel,<br />

Zendavesta, zendo, Zenón, zigzag, zigzaguear, zipizape, zirigaña, ¡zis,zas!,<br />

elzeviriano, elzevirio, enzima, Ezequiel.<br />

De estas excepciones, la única que podría tener cierta justificación es la <strong>de</strong><br />

erczz'ma(=complejo orgánico que cataliza <strong>las</strong> reacciones bioquímicas), frente a<br />

encima (=preposición), a pesar <strong>de</strong> que la gramática no necesita acudir a la<br />

ortografía para diferenciar palabras <strong>de</strong> distintas categorías n<br />

.<br />

Se incluye una lista <strong>de</strong> voces con doble grafía opcional aunque se da<br />

preferencia a la forma transcrita:<br />

acimut<br />

acimutal<br />

eccema<br />

ázimo<br />

hertziano<br />

zeda<br />

11. Para la historia <strong>de</strong> este grafema véase el discurso <strong>de</strong> ingreso en la Real Aca<strong>de</strong>mia Española<br />

<strong>de</strong> Gregorio Salvador Caja (1987).<br />

12. Solo en el caso <strong>de</strong>l acento diacrítico se utiliza ocasionalmente un signo gráfico para<br />

diferenciar categorías gramaticales.<br />

192


RENDIMIENTO FUNCIONAL DE LAS NUEVAS NORMAS DE PROSODIA Y ORTOGRAFÍA<br />

cebra<br />

cedilla<br />

cénit<br />

cigofiláceo<br />

cigoto<br />

cinc<br />

cingiberáceo<br />

zeta<br />

zelandés<br />

zeugma<br />

zinnia<br />

2.- Se usará el grafema c con sonido <strong>de</strong> z ante <strong>las</strong> vocales e, i, en voces<br />

proce<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> otras que terminan en z: paz>paces, feliz>felices, juez>jueces,<br />

feliz>felicitar.<br />

Esta regla, sin ninguna excepción, afecta a la palabra en sus cambios<br />

morfológicos y a la <strong>de</strong>rivación y composición <strong>de</strong> palabras siempre que el<br />

grafema pasa <strong>de</strong> una posición <strong>de</strong> coda a otra <strong>de</strong> cabeza silábica ante <strong>las</strong> vocales<br />

e, i.<br />

5.2. Regla para el grafema z (=101)<br />

1.- Se representará con z el sonido inter<strong>de</strong>ntal fricativo sordo, <strong>de</strong>lante <strong>de</strong> <strong>las</strong><br />

vocales a, o, u, o terminando sílaba: caza, rezo, zumo; hallazgo, diezmo, pellizco,<br />

gozne, blanduzco; paz, vejez, cáliz, coz, andaluz.<br />

Los ejemplos ilustran todas <strong>las</strong> posiciones como cabeza y coda silábicas.<br />

Deberían <strong>de</strong>saparecer <strong>las</strong> pocas formas con ze-, zi- (5.1.) porque la<br />

alternancia celze, cilzi constituye un <strong>de</strong>sajuste innecesario y sin rentabilidad; con<br />

ello se regularizaría la distribución <strong>de</strong> los grafemas z y c (=101) como cabeza<br />

silábicas: -za-, -ce-, -ci-, -zo-, -zu-\ y <strong>de</strong>l grafema z coda: -az-, -ez-, -iz-, -oz-, -uz-<br />

VI. El fonema velar sonoro, /g/, posee tres grafemas para su representación:<br />

g, gu, gü (& 19).<br />

6.1. Regla para el grafema g (=/gl)<br />

1.- Se escriben con g <strong>las</strong> dicciones en que prece<strong>de</strong> con sonido sonoro, velar<br />

sonora, a <strong>las</strong> vocales a, o, u, o a cualquier consonante, sea líquida o no, o en que<br />

termina sílaba: gana, halago, gusano; glacial, grito; dogmático, agnación,<br />

impregnar, maligno, repugnante; gnomon, gnóstico.<br />

La regla <strong>de</strong>scribe <strong>las</strong> posiciones combinatorias <strong>de</strong>l grafema:<br />

a) Cabeza silábica simple en inicial e interior seguida <strong>de</strong> <strong>las</strong> vocales a, o, u:<br />

-ga-, -go-, -gu-. Es muy rentable y sin confusión con otro grafema, puesto que <strong>las</strong><br />

combinaciones -ja-, -jo-, -ju- representan otro fonema.<br />

b) Cabeza silábica en grupo tautosilábico con una líquida: -gla-, -gra-, -gle,<br />

193


BIENVENIDO PALOMO OLMOS<br />

-gre-, -gli-, -gri-, -glo-, -grò-, -giù-, -gru-. Es muy rentable, tanto en inicial como<br />

en interior, y sin confusión posible con otro grafema.<br />

c) En interior, como coda silábica, solo aparece seguida <strong>de</strong> <strong>las</strong> consonantes<br />

m y n: dogmático, maligno, impregnar... Tampoco hay excepciones, pero es una<br />

posición mucho menos rentable que <strong>las</strong> dos anteriores.<br />

d) En inicial <strong>de</strong> palabra, como coda silábica, solo pue<strong>de</strong> aparecer ante n y<br />

en un número limitado <strong>de</strong> voces: gneis, gnéisicola, gnetáceo, gnómico/a, gnomo,<br />

gnomon, gnomònica, gnosticismo, gnóstico/a. La pronunciación <strong>de</strong> este grupo<br />

inicial necesita una vocal <strong>de</strong> apoyo o la mu<strong>de</strong>z <strong>de</strong> la g; la Aca<strong>de</strong>mia permite la<br />

supresión <strong>de</strong>l grafema g- aunque dé preferencia a su mantenimiento.<br />

e) En final <strong>de</strong> palabra, solo aparece en cinco voces: zigzag, gong(=gongo),<br />

pingpongi-pimpón), erg(=ergio), iceberg.<br />

6.2. Regla para el grafema gu- (=lgl)<br />

1.- Las palabras en que tiene sonido sonoro ante <strong>las</strong> vocales e, i emplean<br />

ese grafema con una u, que no se pronuncia: guerra, guía, reguero, seguir, ligue,<br />

borceguí. Las posiciones más rentables son la inicial e interior.<br />

6.3. Regla para el grafema gü (=lg+ul)<br />

1.- Ante <strong>las</strong> vocales e, i, cuando la g y la M han <strong>de</strong> tener sonido<br />

in<strong>de</strong>pendiente, es forzoso que la u lleve dos puntos encima (diéresis) para marcar<br />

que la vocal u sí se pronuncia: antigüedad, <strong>de</strong>sagüe, lingüística, argüir. La<br />

posición más rentable es la interior, luego la final y muy escasa la inicial:<br />

16 voces en inicial y 31 en final:<br />

194<br />

güeldo<br />

güeldrés/a<br />

güelfo/a<br />

güeña<br />

güérmeces<br />

güero/a (=h)<br />

enjagüe<br />

camagüe<br />

<strong>de</strong>sagüe<br />

coligue<br />

rigüe<br />

nacarigüe<br />

trarigüe<br />

chirigüe<br />

exangüe<br />

güillín (=h)<br />

jüimba<br />

jüin<br />

güipil<br />

íüira<br />

trilingüe<br />

plurilingüe<br />

monolingue<br />

pingüe<br />

argüe<br />

chagüí<br />

chigüí<br />

changüí<br />

jagüel<br />

güiro<br />

güisqui<br />

güisquil (=h)<br />

güisquilar (=h)<br />

güito<br />

güín<br />

fragüín<br />

chigüín<br />

folgüín<br />

pirgüín<br />

argüir<br />

redargüir<br />

reargüir<br />

jagüey


RENDIMIENTO FUNCIONAL DE LAS NUEVAS NORMAS DE PROSODIA Y ORTOGRAFÍA<br />

quinquelingüe chigüil curamagüey<br />

ajeo forcejeo ojeo<br />

bajeo callejeo bojeo<br />

escarabajeo espejeo gorjeo<br />

sobajeo jijeo bujeo<br />

gargajeo anjeo burbujeo<br />

estropajeo granjeo jujeo<br />

tartajeo<br />

Estas grafías se explican por la ley <strong>de</strong> <strong>de</strong>rivación según la cual el <strong>de</strong>rivado<br />

mantiene la grafía <strong>de</strong> la base: burbuja>burbujeo, frente afaringofaríngeo.<br />

2. a<br />

bilingüe<br />

Los tres grafemas quedan perfectamente <strong>de</strong>scritos y su uso no plantea<br />

ninguna dificultad:-ga-, -go-, -gu-, -gue-, -güe-, -gui-, -güi-.<br />

VIL El fonema velar fricativo sordo, Ixl, posee dos grafemas para su<br />

representación: g,j (& 18 - 21).<br />

7.1. Reg<strong>las</strong> para el grafema g =/x/(& 19. 3 Q<br />

-20)<br />

La Aca<strong>de</strong>mia formula como principio básico que en muchas <strong>de</strong> <strong>las</strong> voces<br />

con sonido sordo je, ji este <strong>de</strong>be representarse con la letra g por razón<br />

etimológica: gemelo


BIENVENIDO PALOMO OLMOS<br />

<strong>de</strong> esta sílaba final, la regla afecta a 8 voces (=gen, imagen, origen, aborigen,<br />

argén, margen, virgen, roentgen) y a los 16 verbos en -ger<br />

(=proteger>protegen):<br />

proteger<br />

coger<br />

acoger<br />

recoger<br />

sobrecoger<br />

entrecoger<br />

antecoger<br />

encoger<br />

<strong>de</strong>sencoger<br />

escoger<br />

<strong>de</strong>scoger<br />

emerger<br />

asperger<br />

<strong>de</strong>terger<br />

absterger<br />

converger<br />

Por otra parte, tal como está formulada la regla, <strong>de</strong>berían incluirse entre <strong>las</strong><br />

excepciones <strong>las</strong> terceras personas <strong>de</strong>l plural <strong>de</strong>l presente <strong>de</strong> subjuntivo <strong>de</strong> los<br />

verbos acabados en -jar, todas llanas: ahijen, alejen, alojen, arrojen, bajen,<br />

barajen, cobijen, <strong>de</strong>spojen, dibujen, esponjen, rebajen, trabajen...; así hasta 284<br />

voces <strong>de</strong> esta c<strong>las</strong>e. Y <strong>las</strong> terceras personas <strong>de</strong>l plural <strong>de</strong>l presente <strong>de</strong> indicativo<br />

<strong>de</strong> los verbos en -jer: tejen, <strong>de</strong>stejen, entretejen, sobretejen, mejen, remejen.<br />

Es <strong>de</strong>cir, resulta más rentable eliminar la regla <strong>de</strong> -gen, apren<strong>de</strong>r<br />

<strong>de</strong>talladamente sus 24 voces y formular en el grafema j una regla mucho más<br />

rentable que aquella para los finales en -jenl-jén.<br />

3.- Se escriben con g <strong>las</strong> voces que terminan en -gélico, -genario, -géneo, -<br />

génico, -genio, -génito, -gesimal, -gésimo, -gético con sus variantes<br />

morfológicas: angélico, sexagenario, homogéneo, fotogénico, ingenio,<br />

primogénito, cuadragesimal, vigésimo, apologético.<br />

Veamos el rendimiento <strong>funcional</strong> <strong>de</strong> esta larga lista <strong>de</strong> terminaciones.<br />

a) -gélicola: afecta a 4 adjetivos con la raíz ángel y el sufijo adjetival -ico/a<br />

(=angelicola, angélico/a, arcangélicola, evangélico/a. Bastaría con apren<strong>de</strong>r la<br />

palabra ángel.<br />

b) -genario/a: afecta a 6 adjetivos con la raíz gen-ario (=edad) precedida<br />

<strong>de</strong> un numeral: sexa-, nona-, cuadra-, quincua-, septua-, octo-genariola.<br />

c) -géneo/a: afecta a 2 adjetivos con la raíz que significa 'origen':<br />

homogéneo/a, heterogéneo/a.<br />

d) -génico/a: afecta a 10 adjetivos con la raíz griega gennao (=engendrar)<br />

más el sufijo adjetival -ico/a:<br />

fotogénico/a embriogénico/a iastrogénico/a<br />

antigénico/a hipogénico/a patogénico/a<br />

psicogénico/a orogénico/a ontogénico/a<br />

geogénico/a<br />

e) -genio: afecta a 6 voces con la misma raíz griega <strong>de</strong> la terminación<br />

anterior más el sufijo -io:<br />

196


RENDIMIENTO FUNCIONAL DE LAS NUEVAS NORMAS DE PROSODIA Y ORTOGRAFÍA<br />

genio<br />

engenio<br />

ingenio<br />

pergenio<br />

roentgenio<br />

primigenio/a<br />

f). -genia: 10 voces con la raíz griega citada antes y el sufijo -ia:<br />

geogenia<br />

piogenia<br />

embriogenia<br />

filogenia<br />

organogenia<br />

orogenia<br />

nosogenia<br />

g). -génitola: 6 adjetivos con la raíz "engendrar":<br />

unigénito/a<br />

primogénito/a<br />

ingénito/a<br />

congénito/a<br />

patogenia<br />

ontogenia<br />

primigenio/a<br />

segundogénito/a<br />

cuartogénito/a<br />

Es <strong>de</strong>cir, bastará con apren<strong>de</strong>r por alguna regla el valor <strong>de</strong> la raíz griega gen<br />

para evitar toda esta casuística, con la que no llegamos a escribir ni una centena<br />

<strong>de</strong> voces.<br />

h). -gesimal: afecta a 4 adjetivos con prefijo numeral ('sistema que tiene<br />

como unida<strong>de</strong>s fundamentales el centímetro, el gramo y el segundo'): cegesimal,<br />

cuadragesimal, sexagesimal, vigesimal.<br />

i), -gésimola: 8 adjetivos con la misma estructura fonética y el mismo<br />

significado que en el apartado h; ambos <strong>de</strong>berían unificarse jerárquicamente,<br />

puesto que estos son la base <strong>de</strong> aquellos (=vigésimo>vigesimal):<br />

nonagésimo/a septuagésimo/a<br />

cuadragésimo/a sexagésimo/a<br />

quincuagésimo/atrigésimo/a<br />

j) -géticola: afecta a 6 adjetivos :<br />

gético/a<br />

apologético/a<br />

cinegético/a<br />

exegético/a<br />

vigésimo/a<br />

octogésimo/a<br />

transgangético/a<br />

energético/a<br />

Algunas formas poseen la categoría <strong>de</strong> sustantivos femeninos<br />

(=apologética, cinegética, energética). Aquí no es posible aislar un sufijo con<br />

valor semántico productivo; sí es aislable el sufijo -ico/a, productor <strong>de</strong> adjetivos,<br />

añadido a bases con g: getas, Ganges, apología, exégesis, energía.<br />

La conclusión que se saca <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> este recorrido por la regla 3- pue<strong>de</strong><br />

resumirse en el dicho popular: <strong>de</strong>masiadas alforjas para tan corto viaje.<br />

4. a<br />

Se escriben con g <strong>las</strong> voces que terminan en -giénico, -ginal, -gíneo, -<br />

ginoso, -gismo con sus variantes morfológicas: higiénico, original, virgíneo,<br />

ferruginoso, neologismo. Exceptúanse aguajinoso, espejismo, salvajismo.<br />

197


BIENVENIDO PALOMO OLMOS<br />

Veamos el rendimiento <strong>funcional</strong> <strong>de</strong> esta segunda lista <strong>de</strong> finales.<br />

a) -giénicola: afecta a 2 adjetivos <strong>de</strong>rivados <strong>de</strong> una base con g más el sufijo<br />

-ico/a: higiénico/a, antihigiénico/a.<br />

b) -ginal: 4 adjetivos: original, vaginal, virginal, marginal. Tres raíces<br />

entraban en la regla <strong>de</strong> -gen.<br />

c) -gíneola: 8 adjetivos y 1 sustantivo llano <strong>de</strong>rivados, mediante el sufijo -<br />

eola, <strong>de</strong> bases con el grafema g:<br />

virgíneo/a borragíneo/a albigíneo/a<br />

plumbagíneo/a nictagíneo/a ferragíneo/a<br />

cartilagíneo/a origíneo/a ginea<br />

d) -ginosola: afecta a 17 adjetivos, dos <strong>de</strong> ellos solo poseen morfema<br />

masculino. Aquí aparece la excepción aguajinosola (forma anticuada equivalente<br />

a aguanoso!a):<br />

ferruginoso/a<br />

oleaginoso/a<br />

mucilaginoso/a<br />

cartilaginoso/a<br />

fibrocartilaginoso/a<br />

voraginoso/a<br />

caliginoso/a<br />

uliginoso/a<br />

fuliginoso/a<br />

serpiginoso/a<br />

pruriginoso/a<br />

vertiginoso/a<br />

vortiginoso/a<br />

anginoso/a<br />

lanuginoso/a<br />

ruginoso/a<br />

eruginoso/a<br />

e) -gismo: 8 sustantivos. Aquí aparecen <strong>las</strong> excepciones espejismo,<br />

salvajismo, parajismo, esparajismo, jisma:<br />

neologismo dialogismo silogismo<br />

sufragismo paralogismo ontologismo<br />

falangismo epilogismo<br />

Este apartado e no resulta útil porque no cuenta con ningún apoyo<br />

semántico ni morfológico: en español existe el sufijo -ismo, con el significado<br />

'doctrina, creencia o sistema filosófico-i<strong>de</strong>ológico', sufijo que se aña<strong>de</strong> a bases<br />

nominales; si se tiene esto en consi<strong>de</strong>ración, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> la grafía <strong>de</strong> sus bases<br />

nominales, se justificará bien la opción g/j: falange>falangismo,<br />

diálogo>clialogismo, sufragio>sufragismo, frente a salvaje>salvajismo,<br />

espejo>espejismo. Como bien dice Rosenblat: "neologismo va bien con otros<br />

<strong>de</strong>rivados <strong>de</strong> -logismo, pero no con salvajismo o espejismo, <strong>de</strong>rivados <strong>de</strong> salvaje<br />

y espejo" (1974, pág. 84).<br />

198<br />

Así pues, los apartados <strong>de</strong> esta regla 4- se basan exclusivamente en un


RENDIMIENTO FUNCIONAL DE LAS NUEVAS NORMAS DE PROSODIA Y ORTOGRAFÍA<br />

criterio fonético, poco productivo a<strong>de</strong>más. En ninguno aparece un sufijo<br />

<strong>de</strong>rivativo sino una g existente en la base o raíz; todos ellos están sometidos a la<br />

ley <strong>de</strong> <strong>de</strong>rivación: higienohigiénico, virgen>virginal>virgíneo,<br />

cartílago>cartilaginoso, neología>neologismo.<br />

5.- Se escriben con g <strong>las</strong> voces que terminan en -gia, -gio, -gión, -gional, -<br />

gionario, -gloso, -gírico con sus variantes morfológicas: magia, litigio, religión,<br />

regional, legionario, prodigioso, panegírico. No cita ninguna excepción, pero <strong>las</strong><br />

hay.<br />

a) -gia: magia, regia, <strong>de</strong>magogia, frigia, liturgia, regia... La Aca<strong>de</strong>mia<br />

aplica esta regla únicamente a palabras llanas, sustantivos y adjetivos, con<br />

diptongo. Afecta a 60 voces 13<br />

, 26 <strong>de</strong> <strong>las</strong> cuales están aisladas semántica y<br />

morfológicamente con raíces sufijas griegas:<br />

A) -fagia (=comer) produce 7 sustantivos abstractos: a<strong>de</strong>fagia, polifagia,<br />

antropofagia, aerofagia, necrofagia, escatofagia, disfragia ,4<br />

.<br />

B) -rragia (=brotar) está presente en 6 voces: verborragia, broncorragia,<br />

hemorragia, blenorragia, menorragia, metrorragia.<br />

C) -algia (=dolor) aparece en 13 voces: cardialgía, mialgia, raquialgia,<br />

cefalalgia, <strong>de</strong>rmalgia, enteralgia, artralgia, gastralgia, neuralgia, odontalgia,<br />

otalgia, nostalgia, coxal gia.<br />

No incluye aquí la Aca<strong>de</strong>mia una regla para -gia, con hiato, que afectaría a<br />

213 voces, entre <strong>las</strong> que sobresalen 200 voces con la raíz griega -logia (=estudio,<br />

tratado, ciencia). Es cierto que esta nueva regla entraría en conflicto con <strong>las</strong> 19<br />

voces en -jía (=herejía...). Pero la diferenciación sería fácil si se redujera la regla<br />

exclusivamente a los finales con la raíz griega -logia, puesto que <strong>las</strong> 19<br />

excepciones existentes carecen <strong>de</strong> esa raíz l5<br />

:<br />

bajía aplopejía canonjía<br />

alfajía almejía alfarjía<br />

sajía bermejía taujía<br />

atajía herejía ataujía<br />

lejía extranjía bujía<br />

paraplejía monjía crujía<br />

hemiplejía<br />

Por otra parte, no creemos que sea aconsejable unificar <strong>las</strong> reg<strong>las</strong> <strong>de</strong> -giola,<br />

-gíola, como sugiere Marsá (1986, pág. 47), porque la alternancia -giola solo<br />

sería rentable proponerla para un escaso grupo <strong>de</strong> adjetivos (12 voces) <strong>de</strong>l tipo<br />

13. Hemiplejía podría ser una excepción, aunque <strong>de</strong> poca importancia porque alterna con la<br />

forma preferida hemiplejía.<br />

14. Coprofagia está en claro <strong>de</strong>sajuste acentual con <strong>las</strong> voces <strong>de</strong> esta serie.<br />

15. El grupo <strong>de</strong> -logia solo contaría con una excepción semántica, pero no ortográfica:<br />

antología (= flor + leer).<br />

199


BIENVENIDO PALOMO OLMOS<br />

regio/a ' 6<br />

; porque, en el caso <strong>de</strong> los sustantivos, grupo mayoritario, solo existe<br />

una oposición <strong>de</strong> género gramatical, y no <strong>de</strong> género natural o sexual, en la que<br />

unos sustantivos son siempre femeninos (=analogía, neuralgia...) y otros,<br />

siempre masculinos (^naufragio, elogio...); porque para el caso <strong>de</strong> -gíola no hay<br />

tal oposición, pues en español únicamente existe final en -gía, ninguno en -gío;<br />

este dato permite saber que solo pue<strong>de</strong>n existir formas como bajío, lejío, monjío,<br />

si es que no bastaba la regla <strong>de</strong> <strong>de</strong>rivación respecto a sus bases con j.<br />

En conclusión, la regla 5- a es aceptable, en principio, porque queda bien<br />

aislada para <strong>las</strong> 60 voces, en <strong>las</strong> cuales se in<strong>de</strong>pendizan semánticamente los<br />

grupos <strong>de</strong> -fagia (=comer), -rragia (=brotar) y -algia (=dolor); y porque se<br />

in<strong>de</strong>pendiza morfológicamente la serie <strong>de</strong> adjetivos -giola. Sin embargo, estas 60<br />

voces parecen pocas en comparación con <strong>las</strong> 201 para la regla -logia, aunque<br />

<strong>de</strong>ban diferenciarse <strong>de</strong> <strong>las</strong> 19 voces en -jía.<br />

b) -gio: afecta a 50 voces llanas, la mayoría sustantivos; aunque entre el<strong>las</strong><br />

aparecen los adjetivos con alternancia -giola, citados atrás. No existe en la<br />

lengua ninguna palabra en -gío (hiato).<br />

c) -gión: 5 sustantivos (=contagión, legión, región, religión, irreligión).<br />

Hay una excepción, no citada: ejión.<br />

d) -gional: 1 voz (=regional), con el sufijo adjetival -al añadido a la base<br />

región, ya incluida en el apartado anterior.<br />

e) -gionariola: 4 adjetivos con el sufijo -ario/a añadido a bases ya<br />

incluidas en el apartado c (=legionariola, regionariola, religionario!a,<br />

correligionario! a).<br />

f) -giosola: 11 adjetivos con el sufijo -osóla añadido a una base con el<br />

grafema g:<br />

ambagioso/a irreligioso/a prodigioso/a<br />

presagioso/a antirreligioso/a elogioso/a<br />

contagioso/a litigioso/a espongioso/a<br />

religioso/a prestigioso/a<br />

La casuística <strong>de</strong> la regla 5 3<br />

podría reducirse en número con el criterio <strong>de</strong> la<br />

<strong>de</strong>rivación, por ejemplo: regio > región > regional > regionario ; religión ><br />

religioso > religionario ; litigio > litigioso.<br />

6.- Se mantiene la g etimológica en los <strong>de</strong>rivados y compuestos <strong>de</strong>l griego<br />

logos: teología, lógico/a...<br />

He aquí una manera elegante <strong>de</strong> introducir ahora, sometidas a regla, <strong>las</strong> 200<br />

voces acabadas en -logia (5 a<br />

a) y <strong>las</strong> 123 acabadas en -lógico/a.<br />

Ir Llevan g voces que terminan en -ígena, -ígeno, -ígera, -ígero con sus<br />

16. He aquí los doce adjetivos llanos: alegiola, regióla, egregio/a, frigio/a, acantopterigiola,<br />

guarentigio/a, malacopterigio (sin femenino), estigio/a, falangio/a, carolingio/a, carlovingio/a,<br />

merovingio! a.<br />

200


RENDIMIENTO FUNCIONAL DE LAS NUEVAS NORMAS DE PROSODIA Y ORTOGRAFÍA<br />

variantes morfológicas: indígena, oxígeno, alígera, belígero. No cita<br />

excepciones, pero <strong>las</strong> hay.<br />

a) -ígenol-ígena: afecta a 6 voces, a los sustantivos indígena, oxígeno,<br />

antígeno y a los adjetivos coralígeno/a, sacarígenola, terrígenola, con la raíz<br />

gen (^engendrar), vista en apartados anteriores.<br />

No se compren<strong>de</strong> por qué se aisla este final esdrújulo y por qué no se reduce<br />

la regla al final -genol-gena in<strong>de</strong>pendientemente <strong>de</strong> su acentuación; existen 36<br />

voces en -geno (3 llanas, 33 esdrúju<strong>las</strong> y la excepción <strong>de</strong> ajeno) y 26 en -gena (2<br />

llanas, 24 esdrúju<strong>las</strong> y <strong>las</strong> excepciones <strong>de</strong> ajena y berenjena (en el castellano<br />

medieval siempre berengená). Creemos que <strong>las</strong> series -ógenol-ógena tienen más<br />

<strong>de</strong>recho que -ígenola a figurar en una regla:<br />

carbógeno<br />

psicógeno/a<br />

glucógeno<br />

endógeno/a<br />

paleógeno/a<br />

neógeno/a<br />

halógeno/a<br />

dinamógeno/a<br />

cimógeno/a<br />

lacrimógeno/a<br />

cromógeno/a<br />

cianógeno/a<br />

carcinógeno/a<br />

alucinógeno/a<br />

hidrógeno<br />

erógeno/a<br />

pirógeno/a<br />

electrógeno/a<br />

nitrógeno<br />

estrògeno<br />

gasógeno<br />

patógeno/a<br />

piretógeno/a<br />

erotógeno/a<br />

autógeno<br />

exágeno<br />

Lo cierto es que si la regla se aplicara a los finales cn-genol-gena, miz sufija<br />

griega (^engendrar, origen), se in<strong>de</strong>pendizaría semántica y morfológicamente<br />

una raíz con significado y productividad, y aumentaría el número <strong>de</strong> voces<br />

afectadas; <strong>las</strong> excepciones son ajeno/a y berenjena.<br />

b) -ígerola: afecta a 11 adjetivos con la raíz sufija latina gerere (=llevar) 11<br />

:<br />

crucígero/a flamígero/a florígero/a<br />

glandígero/a armígero/a aurígero/a<br />

alígero/a penígero/a serpentígero/a<br />

belígero/a cornígero/a<br />

Aquí no pue<strong>de</strong> formularse una regla unificadora, como la sugerida para -<br />

gerol-gera, porque existen 76 voces en -jero (=ovejero...) y 77 en -jera<br />

(^consejera...); ahora bien, una regla para el grafema j en estos finales sería más<br />

rentable que la <strong>de</strong> -ígerola.<br />

%r Se escriben con g los infinitivos terminados en -igerar, -ger, -gir:<br />

morigerar, proteger, fingir con sus flexiones verbales. Se exceptúan <strong>de</strong>squijerar,<br />

tejer, brujir, crujir y sus compuestos. Aquí hay que tener presente la<br />

combinación con <strong>las</strong> vocales a, o, que obliga a la presencia <strong>de</strong>l grafema j: se<br />

17. Las formas llanas ligero/a, abigero, albergero, manigero quedan fuera <strong>de</strong> la regla.<br />

201


BIENVENIDO PALOMO OLMOS<br />

escribe proteger, protegía, pero proteja, protejo. Es <strong>de</strong>cir, los verbos <strong>de</strong> esta<br />

regla conservarán el grafema g en todas <strong>las</strong> combinaciones ge, gi (=cogemos,<br />

dirigimos...), pero usarán el grafema j en todas <strong>las</strong> combinaciones ja, jo<br />

(=cojamos, cojo).<br />

202<br />

a) -igerar: afecta a 3 verbos (=morigerar, aligerar, refrigerar), con una<br />

excepción (=<strong>de</strong>squijerar).<br />

b) -ger: 16 verbos (el más productivo <strong>de</strong> los cuales es coger) con 6<br />

excepciones 18<br />

:<br />

proteger coger antecoger<br />

emerger acoger encoger<br />

asperger recoger <strong>de</strong>sencoger<br />

<strong>de</strong>terger sobrecoger escoger<br />

entrecoger <strong>de</strong>scoger<br />

absterger<br />

converger<br />

tejer entretejer mejer<br />

retejer <strong>de</strong>stejer remejer<br />

c) -gir: 49 verbos con 4 excepciones (=brujir, crujir, recrujir, grujir): 19<br />

agir refulgir ungir<br />

elegir frangir fungir<br />

reelegir tangir pungir<br />

preelegir cingir compungir<br />

colegir <strong>de</strong>scingir yungir<br />

recolegir fingir inyungir<br />

regir enfingir sumergir<br />

corregir infingir divergir<br />

elegir confingir convergir<br />

reelegir refringir urgir<br />

afligir infringir surgir<br />

infligir astringir resurgir<br />

erigir adstringir insungir<br />

dirigir restringir fungir<br />

transigir constringir mugir<br />

exigir costringir rugir<br />

fulgir<br />

18. Los sustantivos áliger y mujer <strong>de</strong>ben apren<strong>de</strong>rse aisladamente.<br />

19. El sustantivo anejir queda fuera <strong>de</strong> la regla.


RENDIMIENTO FUNCIONAL DE LAS NUEVAS NORMAS DE PROSODIA Y ORTOGRAFÍA<br />

7.2. Reg<strong>las</strong> para el grafema j =lxl(& 21)<br />

1.- Se escriben con j <strong>las</strong> voces en que entra el sonido velar fricativo sordo<br />

seguido <strong>de</strong> a, o, u: jarra, joya, júbilo.<br />

Este grafema pue<strong>de</strong> aparecer como cabeza silábica en inicial e interior <strong>de</strong><br />

palabra (=ja,jo,ju) y como coda silábica (=aj, ej, ij, oj, uj), exclusivamente en<br />

final <strong>de</strong> palabra 20<br />

; aquel<strong>las</strong> posiciones son muy rentables, estas muy poco (21<br />

voces):<br />

aj erraj pedicoj<br />

gambaj herraj alioj<br />

carcaj borraj reloj<br />

balaj relej troj<br />

rebalaj almofrej cambuj<br />

maniblaj dij gambuj<br />

almiraj boj almoraduj<br />

2.- Se usa j en <strong>las</strong> dicciones con el sonido velar fricativo sordo seguido <strong>de</strong><br />

e, i, que no tienen g en su origen: mujercojear, ojo>ojear,<br />

rojo>rojear>rojizo.<br />

Es la ley <strong>de</strong> <strong>de</strong>rivación, a la que ya hemos aludido en otras ocasiones y que<br />

hemos ejemplificado por categorías gramaticales:<br />

cojera cojear cojo *cojamente<br />

lejanía alejar lejano lejos/lejanamente<br />

lisonja lisonjear lisonjero lisonjeramente<br />

rojez rojear/enrojecer rojo *rojamente<br />

4. 3<br />

Se escriben con j <strong>las</strong> voces que terminan en -aje, -eje, así como sus<br />

familias léxicas: coraje>encorajinar, hereje>herejía... Exceptúanse ambages,<br />

compage, enálage.<br />

a) -aje: afecta a 280 sustantivos bien aislados semántica, morfológica y<br />

20. Recuér<strong>de</strong>se que en interior <strong>de</strong> palabra la coda silábica es siempre -ag, -eg. -ig, -og, -ug:<br />

magma, impregnar, signo, cognilivo, impugnar; así se representa el fonema vela sonoro, /g/, o, mejor<br />

dicho, la neutralización <strong>de</strong> fk/ - Ig). La única excepción aparece en el arabismo majzén.<br />

203


BIENVENIDO PALOMO OLMOS<br />

fonéticamente; la mayoría <strong>de</strong> ellos posee esa terminación como sufijo -aje, el<br />

cual, añadido a bases verbales, produce sustantivos con el significado <strong>de</strong> 'acción<br />

o efecto <strong>de</strong>' (=abordar>abordaje, almacenar>almacenaje, fichar>fichaje,<br />

hospedar>hospedaje); y, añadido a bases nominales, origina sustantivos con el<br />

significado 'conjunto <strong>de</strong> o colectividad' (=ola>oleaje, rama>ramaje).<br />

En algunos sustantivos no se trata <strong>de</strong>l sufijo -aje, sino <strong>de</strong> un nombre<br />

vocálico <strong>de</strong>verbal con el grafema j en su raíz: <strong>de</strong>sgajar><strong>de</strong>sgaje, viajar>viaje.<br />

Las excepciones a la regla merecen un comentario <strong>de</strong>tallado. El criterio<br />

etimológico ha introducido estas voces con su g etimológica: ambages, compage,<br />

companage, enálage, hipálage, sage; poseen la etiqueta <strong>de</strong> anticuadas: ambages,<br />

compage, sage; tuvo doble grafía, aunque la 20 a<br />

edición <strong>de</strong>l Diccionario<br />

académico (1984) ya no recoge la forma con g: companaje, incluida así en el<br />

grupo pertinente. Sage, <strong>de</strong>l francés sage, es un adjetivo anticuado (=sabio,<br />

pru<strong>de</strong>nte, sagaz), inútil y aislado; como quedan aislados los dos términos <strong>de</strong><br />

retórica, enálage e hipálage.<br />

b) -eje: afecta a 17 sustantivos. No se trata <strong>de</strong> un sufijo, sino <strong>de</strong> nombres<br />

acabados en -e, algunos <strong>de</strong> ellos son nombres <strong>de</strong>verbales con sufijo vocálico -e y<br />

el grafema j en la base (=<strong>de</strong>spejar><strong>de</strong>speje):<br />

eje releje seje<br />

ceje fleje ateje<br />

<strong>de</strong>je tejemaneje esqueje<br />

feje peje <strong>de</strong>squeje<br />

cheje <strong>de</strong>speje je, je, je<br />

semieje hereje<br />

Las dos excepciones, mege cajero > cajería, celaje > celajería, follaje>follajería,<br />

golmajo > golmajería, paja > pajero > pajería, tablaje > tablajero > tablajería,<br />

tinaja > tinajero > tinajería...; <strong>de</strong> este modo no se consi<strong>de</strong>rarán excepciones <strong>las</strong><br />

formas <strong>de</strong>l condicional simple <strong>de</strong> los verbos en -ger (^protegería...) ni entrará en<br />

la misma regla idéntico tiempo <strong>de</strong> los verbos en -jer (=tejería).<br />

6.- Se escriben con j <strong>las</strong> personas <strong>de</strong> los verbos cuyos infinitivos llevan esta<br />

letra: brujir>bruje, crujir>cruje, <strong>de</strong>squijerar><strong>de</strong>squijero, trabajar>trabajo.<br />

a) La regla afecta a <strong>las</strong> 297 voces en -jar, verbos la mayoría <strong>de</strong> el<strong>las</strong>, los<br />

cuales mantienen su j en todas sus formas flexivas según la ley <strong>de</strong> <strong>de</strong>rivación. La<br />

204


RENDIMIENTO FUNCIONAL DE LAS NUEVAS NORMAS DE PROSODIA Y ORTOGRAFÍA<br />

estructura fonética <strong>de</strong> estos finales se distribuye así: trab-ajar (69 voces), d-ejar<br />

(86), regoc-ijar (45), za-njar (8), cong-ojar (49), fo-rjar (4), apreí-ujar (35).<br />

b) También pue<strong>de</strong> aplicarse la regla a los 56 verbos en —jear: carc-ajear<br />

(28), forc-ejear (9), ca-njear (6), c-ojear (8), go-rjear (1), br-ujear (4); una<br />

excepción: aspergear.<br />

Ir Se escriben con j <strong>las</strong> personas <strong>de</strong> los verbos en que por irregularidad<br />

entran los sonido je, ji, sin que en sus infinitivos haya g ni j: aducir > aduje ><br />

adujimos, <strong>de</strong>cir > dije > dijimos.<br />

El grupo más numeroso lo forman los verbos en -cir (62), entre los que<br />

abundan <strong>las</strong> bases <strong>de</strong>cir, conducir, lucir 21<br />

.<br />

En algunos casos hay que diferenciar formas verbales con j (=traer: traje,<br />

trajera) <strong>de</strong> formas con g velar sonora por aparecer en secuencias -ga-, -go-<br />

(=traer: traigo, traigas).<br />

8. a<br />

Es posible formular una nueva regla: se escriben con j los sustantivos y<br />

adjetivos terminados en -jerol-jera: cajero, cajera, viajero/a.<br />

En realidad, se trata <strong>de</strong> voces con el sufijo -ero/-era, añadido a bases con j<br />

(=viaje>viajero/a),todas llanas; así se diferencia <strong>de</strong> la regla académica para -<br />

ígerol-ígera, tan poco rentable (7.1.7 a<br />

<strong>de</strong>bajero plumajero mijero<br />

herbajero sonajero manijero<br />

cajero obrajero hornijero<br />

encajera cerrajero sortijero<br />

peajero tajero enjero<br />

fajero estajero criojero<br />

gajero azulejero malojero<br />

bagajero espejero agujero<br />

tablajero valijero<br />

jera orejera cojera<br />

abejera vejera piojera<br />

trabajera arvejera flojera<br />

cajera cobijera mojera<br />

zancajera oncijera manojera<br />

cascajera tijera rastrojera<br />

vencejera bocatijera patojera<br />

21. No se incluye aquí el sustantivo atacir.<br />

b). Es cierto que una regla como la<br />

propuesta en 8 a<br />

está ya incluida en la ley <strong>de</strong> <strong>de</strong>rivación, pero <strong>las</strong> 76 voces en -<br />

jero y <strong>las</strong> 77 en -jera pue<strong>de</strong>n justificar su formulación como regla explícita.<br />

Predominan los adjetivos -jerola sobre los 26 sustantivos masculinos y<br />

femeninos; he aquí estos:<br />

205


BIENVENIDO PALOMO OLMOS<br />

oncejera esponjera antojera<br />

viejera<br />

ojera<br />

VIII. El fonema líquido vibrante múltiple, Ir/, posee dos grafemas para su<br />

representación : r, rr (& 28).<br />

8.1. Regla para el grafema r (=/¥/)<br />

1. a<br />

El sonido vibrante múltiple se representa con una sola r a principio <strong>de</strong><br />

vocablo: razón, regla, risco, rosa, rumor y cuando, en medio <strong>de</strong> dicción, va<br />

precedida <strong>de</strong> <strong>las</strong> consonantes /, n, s: malrotar, honra, israelita.<br />

Martínez <strong>de</strong> Sousa (1985, s/v r) recuerda que este grafema también tiene<br />

valor <strong>de</strong> vibrante múltiple, aunque la Aca<strong>de</strong>mia lo olvida, <strong>de</strong>trás <strong>de</strong> los prefijos<br />

ab-, oh-, sub- (^abrogar, obrepticio, subrayar, subretículo); tras -d, coda<br />

silábica, (=adrenal, ciudadrealeño); tras -//, en topónimos catalanes<br />

(=Vallromanes); tras -m (=Qumrán [topónimo <strong>de</strong> Israel], rumrum [preferible<br />

runrún]; tras -t (=postretinalj; tras-x (=exrey); y tras -z (=velezrubiano). La<br />

primera posición <strong>de</strong>scrita es más rentable que estas.<br />

8.2. Regla para el grafema rr (=lfl)<br />

1.- En los casos no <strong>de</strong>scritos en la regla anterior el sonido <strong>de</strong> r múltiple se<br />

representa con r doble (rr): parra, cerro, barril, cerrojo, arrullo.<br />

Esta regla <strong>de</strong>be aplicarse también a <strong>las</strong> voces que, al formar parte <strong>de</strong> un<br />

compuesto, pier<strong>de</strong>n su posición <strong>de</strong> sílaba inicial <strong>de</strong> palabra, correspondiente al<br />

grafema /' (=/f/): rata > prorrata, rector>vicerrector, réplica>contrarréplica,<br />

río>andarríos<br />

22<br />

.<br />

IX. El fonema líquido vibrante simple, Irl, posee un solo grafema para su<br />

representación: r, que coinci<strong>de</strong> con el <strong>de</strong> la vibrante múltiple (& 28).<br />

9.1. Regla para el grafema r (=lrl) vibrante simple<br />

1. a<br />

El sonido vibrante simple se representa con una sola r: cara, pereza,<br />

arpegio, perla, olivar, placer, zafir, amor, brazo...<br />

22. Para evitar esta regla existe la costumbre, más frecuente en el caso <strong>de</strong> los prefijos que <strong>de</strong><br />

los compuestos, <strong>de</strong> usar el guión, con el que se anula la regla: post-romántico, ex-rey, ciudad­<br />

realeño.<br />

El Diccionario académico registra casos <strong>de</strong> alternancia opcional rlrr. pero con preferencia por :<br />

algarrada, aturrullar, carrocha, carrochar, cerruma, cimborrio, morrocota, sarrillo; y por: bacará,<br />

<strong>de</strong>relicto, <strong>de</strong>relinguir, garapiña, garapiñar, harapo, iliberitano, sarapia, simaruba, simarubáceo,<br />

zamborotudo.<br />

206


RENDIMIENTO FUNCIONAL DE LAS NUEVAS NORMAS DE PROSODIA Y ORTOGRAFÍA<br />

Los ejemplos ilustran <strong>las</strong> posiciones exclusivas <strong>de</strong>l grafema r (=/r/), <strong>las</strong><br />

cuales no pue<strong>de</strong>n confundirse nunca con <strong>las</strong> <strong>de</strong>l grafema r (=/f7) porque están en<br />

distribución complementaria; aquel<strong>las</strong> solo pue<strong>de</strong>n aparecer en interior <strong>de</strong><br />

palabra como cabeza silábica (=-ra-, -re-, -ri-, -ro-, -ru-), en cualquier posición<br />

como coda silábica (= -ar-, -er-, -ir-, -or-, -ur-) y en cualquier posición como<br />

segundo elemento <strong>de</strong> grupo consonantico tautosilábico -cabeza silábica-: -bra-, -<br />

ere-, -dri-, -fro-, -gru-, -pra-, -tre-...<br />

X. El fonema palatal central, /j/, posee dos grafemas para su<br />

representación: y consonante, hi+a-, hi+e- (& 24).<br />

10.1. Reg<strong>las</strong> para el grafema y consonante (=l]l)<br />

1. a<br />

yunque...<br />

Usamos y cuando es consonante: rayo, haya, cónyuge, yema, yo,<br />

La regla <strong>de</strong>scribe <strong>las</strong> posiciones en que pue<strong>de</strong> aparecer la ye como cabeza<br />

silábica, muy rentable en cualquier posición intervocálica: -ya-, -ye-, -yi-, -yo-, -<br />

yu-; 23<br />

poco rentable tras consonante: adyacente, disyunción, subyugar...<br />

Aquí <strong>de</strong>be tenerse en cuenta el cambio <strong>de</strong> valor que experimenta este<br />

grafema según aparezca en el singular o en el plural <strong>de</strong> la palabra (=ley-leyes,<br />

convoy-convoyes); o en variaciones verbales (=hay-haya).<br />

2. a<br />

Algunas palabras que ofrecen la combinación hia, hie: hiato, hierro,<br />

hiendo (=hen<strong>de</strong>r), hiél, hiena, hialino, enhiesto...constituyen excepciones a la<br />

regla anterior, porque estas combinaciones poseen valor consonantico palatal<br />

central, pero no utilizan el grafema y consonante. Se confirma la observación con<br />

la autorización académica para escribir indistintamente hiedra/yedra, hierbal<br />

yerba.<br />

Hay varios aspectos que merecen ser comentados en estas excepciones.<br />

Primero, enhiesto es un ejemplo ina<strong>de</strong>cuado porque la combinación -hie- no<br />

tiene valor consonantico, sino vocálico. Segundo, <strong>de</strong>ben diferenciarse <strong>las</strong><br />

combinaciones hia-, hie- porque no poseen la misma rentabilidad ni los mismos<br />

rasgos fonéticos. Fijémonos en la posición inicial <strong>de</strong> palabra <strong>de</strong> ambas<br />

combinaciones:<br />

hialino/a<br />

hialoi<strong>de</strong>o/a<br />

Todas estas palabras mantienen el valor vocálico <strong>de</strong> la i y una articulación<br />

en hiato, con frontera silábica entre <strong>las</strong> dos vocales contiguas, <strong>de</strong> tal forma que<br />

23. No existe yi- inicial <strong>de</strong> palabra.<br />

hiante<br />

hiato<br />

207


BIENVENIDO PALOMO OLMOS<br />

nadie pronuncia algo parecido a yalino, yaloi<strong>de</strong>o, yante, yato; esto se explica por<br />

el carácter culto y técnico <strong>de</strong> estas voces.<br />

Estas voces ilustran el valor heterogéneo <strong>de</strong> la combinación hie-: jerarquía,<br />

jeroglífico, Jerusalén (velar fricativa sorda); yerba, yerbera, yerboso, yero<br />

(palatal central); hierático, hieratismo (hiato). Es cierto que la ten<strong>de</strong>ncia<br />

preferida y mayoritaria es la palatalización <strong>de</strong> hie->ye-. Sin embargo, no parece<br />

pru<strong>de</strong>nte abrir este portillo por el que puedan <strong>de</strong>saparecer algunas haches, <strong>las</strong> <strong>de</strong><br />

hia-, hie-, y que tendríamos que exten<strong>de</strong>r también a hio- (=hiogloso/a, hioi<strong>de</strong>o/a,<br />

hioi<strong>de</strong>s) e, incluso, a aceptar la velarización <strong>de</strong> hua->gua- (-huacalguaca,<br />

huacal/guacal).<br />

hiebre (fiebre)<br />

hiedra/yedra<br />

hiél<br />

hieltro (fieltro)<br />

hiemal<br />

hiena<br />

hienda<br />

hier (ayer)<br />

hiera<br />

hierarquía/jerarquía<br />

hierático/a<br />

hieratismo<br />

hierba/yerba<br />

hierbabuena<br />

hierbajo/yerbajo<br />

GRAFEMAS SIN VALOR FONEMÁTICO<br />

XI. El grafema h muda (& 22-23).<br />

La letra h, que pue<strong>de</strong> prece<strong>de</strong>r a todas <strong>las</strong> vocales (-ha-, -he-, -hi-, -ho-,<br />

-hu), mas no a <strong>las</strong> consonantes, no representa en la actualidad sonido alguno en<br />

nuestro idioma, puesto que ha perdido la aspiración con que antiguamente se<br />

pronunciaba la h proce<strong>de</strong>nte <strong>de</strong>/- latina.<br />

11.1. Reg<strong>las</strong> para el uso <strong>de</strong>l grafema h<br />

1.- Se escriben con h <strong>las</strong> voces que tienen en su origen h latina, espíritu<br />

griego y aspiración germánica o árabe.<br />

208<br />

hierbal<br />

hierbatero/yerbatero<br />

hierbezuela<br />

yerbera<br />

yerboso/a<br />

hiero/yero<br />

hieródula<br />

hierofante<br />

hieroglífico/jeroglífico<br />

hieroscopia<br />

hierosolimitano/a<br />

hierra<br />

hierre<br />

hierrezuelo<br />

hierro


RENDIMIENTO FUNCIONAL DE LAS NUEVAS NORMAS DE PROSODIA Y ORTOGRAFÍA<br />

Cita 25 ejemplos, sin especificar su proce<strong>de</strong>ncia, y olvida la aspiración<br />

hebrea: haber, habilitar, hebreo, hélice, Helvecia, hemisferio, hereje, herencia,<br />

héroe, hiedra, hierba, hisopo, historia, hombre, hombro, honestidad, honor,<br />

horror, hoy, huerto, huésped, humil<strong>de</strong>, humor, heraldo, alhaja.<br />

Ya sabemos que el criterio etimológico es muy poco útil para el profano.<br />

Así lo reconoce la Aca<strong>de</strong>mia cuando anuncia que son muchas <strong>las</strong> palabras que se<br />

escriben sin h, existente en su étimo, como <strong>las</strong> voces latinas: aborrecer, arpía/<br />

harpía, asta, compren<strong>de</strong>r, España, invierno, ora, ahora, armonía/harmonía; la<br />

voz griega: en<strong>de</strong>casílabo; <strong>las</strong> voces germánicas: ardido, arpa; y la voz árabe:<br />

arriero 24<br />

.<br />

Frente a estas excepciones, la fi<strong>de</strong>lidad a la etimología explica que acción e<br />

ilación se escriban sin h (=actum>actio>acción, illatio>ilación) porque nada<br />

tienen que ver con hacer ni con hilo e hilar.<br />

2,- Llevan h muchas voces que en su origen tuvieron /: haba < fabam,<br />

hacer < faceré, halcón < falconem, hambre, harina, haz, heno, he<strong>de</strong>r, hermoso,<br />

hiél, hijo, hilo, hierro, hoja, hongo, humo, hundir, huso...<br />

Como pue<strong>de</strong> observarse, la Aca<strong>de</strong>mia es generosa en la ejemplificación<br />

cuando compren<strong>de</strong> que la etimología no es <strong>de</strong>l dominio público. Con esta regla<br />

se refiere a la/- inicial latina, la cual dio como primer resultado fonético la /h/<br />

aspirada <strong>de</strong>l castellano antiguo y luego la h muda <strong>de</strong>l español actual, aunque<br />

existen zonas dialectales en Andalucía, Extremadura, Canarias e Hispanoamérica<br />

que aún conservan esta aspiración.<br />

Es cierto que el profano no conoce <strong>las</strong> etimologías, pero sí pue<strong>de</strong> comprobar<br />

la relación semántica entre palabras patrimoniales con h y palabras cultas con /<br />

en alternancia <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> una familia léxica. Por ejemplo:<br />

haba-fabada hervir-ferviente<br />

habla-fábula hervor-fervor<br />

hablar-fabular hierro-férreo<br />

hacer-factible hijo-filial<br />

halago-falago hilo-filamento<br />

halda-falda hoja-follaje<br />

hambre-famélico hondo-fondo<br />

harina-farináceo hontanal-fontanal<br />

hechura-factura horma-forma<br />

hermoso-fermoso huir-fugitivo<br />

herir-ferir humo-fumar<br />

3.- Llevan h <strong>las</strong> voces que en nuestro idioma se pronuncian con los sonidos<br />

idr, iper, ipo, que en griego tenían espíritu áspero: hidra, hidráulico, hidrógeno,<br />

hipérbole, hiperdulía, hipócrita...<br />

24. Reconozcamos que tiene poco valor comprobar cuántas voces han perdido su h<br />

etimológica; quizá solo nos queda lamentar que no la hayan perdido todas, pues la h se mantiene, mas<br />

que nada, por una cuestión <strong>de</strong> estética.<br />

209


BIENVENIDO PALOMO OLMOS<br />

Reconoce la Aca<strong>de</strong>mia que esta regla ya estaba incluida en la I a<br />

. Si ahora la<br />

in<strong>de</strong>pendiza, es por el gran rendimiento que tienen estas tres raíces prefijas<br />

griegas en el lenguaje técnico científico: 83 voces principian con la raíz hidr-<br />

(=agua): hidráulico, hidrógeno, etc.; 57 voces, con la raíz hipo- (=<strong>de</strong>bajo,<br />

inferioridad): hipocentro, hipocondrio, etc. 25<br />

; y 42, con la raíz hiper- (=sobre,<br />

exceso, superioridad): hipermetría, hipertensión, etc. Existen otras raíces prefijas<br />

griegas, <strong>de</strong> menor productividad, que también exigen el grafema h como<br />

consecuencia <strong>de</strong>l espíritu áspero: helio- (=sol: helioterapía, 21 voces), hema-<br />

(=sangre: hematoma, 32 voces), hemi- (=medio, mitad: hemiciclo, 9), hect-<br />

(=cien: hectárea, hectolitro, 6), hepat- (=hígado: hepatitis, 4), hepta- (=siete:<br />

heptágono, 9), hetera- (=<strong>de</strong>sigual, otro: heterogéneo, 14), hexa- (=seis:<br />

hexágono, 11), histo- (=tejido: histología, 3), hom- (=semejante, parecido:<br />

homeopatía, homogéneo, 22).<br />

4. a<br />

Se escriben con h los compuestos y <strong>de</strong>rivados <strong>de</strong> vocablos que tengan<br />

esta letra: honra><strong>de</strong>shonra, hablador>hahladuría...<br />

He aquí otra referencia más a la ley <strong>de</strong> <strong>de</strong>rivación, tan importante en <strong>las</strong><br />

reg<strong>las</strong> ortográficas, como hemos tenido ocasión <strong>de</strong> comprobar atrás 26<br />

.<br />

5.- Se escribe con h toda palabra que empieza por el diptongo hue-: huele<br />

(compárese oler), huesa, Huelva.... Exceptúanse ueste, uesnorueste,<br />

uessudueste<br />

21<br />

.<br />

La regla afecta, en posición inicial, a 51 voces. Es la posición <strong>de</strong> mayor<br />

rendimiento, pues en interior es casi inexistente (=cacahuete), salvo en palabras<br />

con prefijo (=<strong>de</strong>shuesar); en final, solo aparece en 10 voces exóticas:<br />

cacahué<br />

tricahue<br />

queltehue<br />

ahuehué<br />

yaichihue<br />

quinchihue<br />

coihue<br />

Las excepciones citadas no <strong>de</strong>ben tenerse en consi<strong>de</strong>ración, ante el triunfo<br />

<strong>de</strong>finitivo <strong>de</strong> <strong>las</strong> formas actuales oeste, oesnorueste, oessudueste.<br />

6.- Acerca <strong>de</strong> otras muchas voces que se escriben con h no se pue<strong>de</strong>n dar<br />

reg<strong>las</strong> seguras. Consúltese el Diccionario <strong>de</strong> la Aca<strong>de</strong>mia.<br />

coihué<br />

copihue<br />

pitihué<br />

Es un buen consejo, no solo para la h, sino para todos los grafemas.<br />

25. En realidad, nueve <strong>de</strong> el<strong>las</strong> poseen la raíz hipo- (=caballo): hipódromo.<br />

26. En el parágrafo 23 se analiza una aparente excepción a esta ley: oquedad, orfandad,<br />

osamenta, óvalo y óvulo se escriben sin h porque se <strong>de</strong>rivan <strong>de</strong> voces latinas sin h. Sus raíces latinas<br />

pasaron al español diptongando la vocal, lo cual obligó a que recibieran el grafema h, característico<br />

<strong>de</strong> <strong>las</strong> secuencias iniciales con hue-.<br />

27. En el castellano medieval el grafema u podía tener dos valores: el <strong>de</strong> consonante (=v) y el<br />

<strong>de</strong> vocal (=u); una secuencia gráfica como -ue~ podría leerse como ve- o como ue-. Se introdujo la h<br />

para anunciar que <strong>de</strong>bía pronunciarse como secuencia vocálica hue-.<br />

La regla 5. a<br />

podría aplicarse también a los comienzos <strong>de</strong> palabra hia- (6 voces), hie- (36) (salvo<br />

lo dicho en el apartado 10.1.2. a<br />

), hui- (22), hua- (17) porque no existen iniciales sin h; no se pue<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong>cir lo mismo <strong>de</strong> hio- (3), pues aparece también io- (6).<br />

210


RENDIMIENTO FUNCIONAL DE LAS NUEVAS NORMAS DE PROSODIA Y ORTOGRAFÍA<br />

XII. El grafema u muda.<br />

12.1. Reg<strong>las</strong> para el grafema u sin valor fonemático (& 14 y 19.2°)<br />

Véase lo dicho a propósito <strong>de</strong> <strong>las</strong> secuencias -que-, -qui- (4.3. l s<br />

) y -gue-, -<br />

gui- (6.2. P).<br />

FONEMAS VOCÁLICOS MONOGRAFEMÁTICOS<br />

Los fonemas /a/, /e/, /o/ tienen como grafema a, e, o. Su uso no plantea<br />

ninguna dificultad porque el signo <strong>de</strong>l fonema y el <strong>de</strong>l grafema se i<strong>de</strong>ntifican.<br />

FONEMAS CONSONANTICOS MONOGRAFEMÁTICOS<br />

He aquí la relación <strong>de</strong> signos fonemáticos y grafemáticos en relación<br />

unívoca: /tz/=ch, /d/=d, /f/=f, fl/=l, N o N=11, /m/=m, /n/=n, /n/=ñ, /p/=p, /s/=s, N<br />

=t.<br />

XIII. Casos especiales <strong>de</strong> algunos fonemas consonanticos<br />

monografemáticos.<br />

13.1.. Reg<strong>las</strong> especiales para el grafema m (& 26)<br />

1.- Esta consonante se pone siempre, y no n, antes <strong>de</strong> b y p en voces<br />

castellanas: ambiguo, imperio...<br />

Esta regla, en la parte que toca a b, exige tener resuelto el problema <strong>de</strong> blv:<br />

imberbe, envidia. Es cierto que no existe la combinación m+v, ni n+b; pero, para<br />

que sea útil, hay que saber previamente si se trata <strong>de</strong> b o <strong>de</strong> v, cosa que se<br />

conseguirá mediante <strong>las</strong> reg<strong>las</strong> dictadas para estos grafemas.<br />

Martínez <strong>de</strong> Sousa (1985, s/v m) presenta tres tipos <strong>de</strong> excepciones a esta<br />

regla: a) en antropónimos y topónimos extranjeros: Gutenberg, Rosenblat,<br />

Hartzenbusch, Canberra...; b) en arcaísmos, sin justificación: blenplaciente,<br />

panpacífico; c) en nomenclaturas químicas para salvar la i<strong>de</strong>ntidad <strong>de</strong> sus<br />

componentes: sulfinpirazona.<br />

2.- También suele la m prece<strong>de</strong>r inmediatamente a n: in<strong>de</strong>mne, himno,<br />

alumno. Pero no ocurre así si se trata <strong>de</strong> los prefijos con-, en-, in-, que ante n<br />

conservan la suya propia: connatural, connivencia, ennoblecer, ennegrecido,<br />

innecesario, innegable.<br />

Las excepciones en estos prefijos se justifican para salvaguardar su<br />

i<strong>de</strong>ntidad, a pesar <strong>de</strong> que solo ocurre en estas combinaciones, pero no en otras;<br />

así lo ilustran los alomorfos irrepetible, imposible <strong>de</strong>l prefijo negativo in-.<br />

211


BIENVENIDO PALOMO OLMOS<br />

El prefijo con- aparece en 19 voces; en- figura en 7; in-, en 25; lo cual<br />

<strong>de</strong>muestra que el enunciado <strong>de</strong> la regla tiene menos aplicación que <strong>las</strong><br />

excepciones. Por esto, Marsá (1986, pág. 54) propone que se enuncie al revés: se<br />

pone siempre n ante n, menos en tres excepciones (alumno, himno, in<strong>de</strong>mne). En<br />

realidad, no es posible enunciar una regla para estos casos: el que escribamos -<br />

mn- o -nn- se <strong>de</strong>be únicamente a razones etimológicas no sistematizables.<br />

3.- En ciertas palabras (5 voces) m es letra inicial que prece<strong>de</strong><br />

inmediatamente a n: mnemónica, mnemónicola, mnemotecnia, mnemotécnica,<br />

mnemotécnico/a; en tales palabras pue<strong>de</strong> simplificarse la grafía eliminando m-.<br />

4.- No hay regla posible para los casos <strong>de</strong> -m final <strong>de</strong> palabra, presente en<br />

73 voces, con predominio <strong>de</strong> latinismos: ultimátum, referéndum...<br />

13.2. Regla especial para el grafema p (& 27).<br />

{.- En la combinación ps inicial <strong>de</strong> palabra -psicología, psitacismo- pue<strong>de</strong><br />

suprimirse la p. No obstante, es preferible su conservación.<br />

Esta combinación aparece en 44 voces, entre el<strong>las</strong> predominan <strong>las</strong> raíces<br />

prefijas griegas pseudo- (=falso) y psic- (=alma, actividad mental):<br />

seudohermafrodita, seudónimo, sendópodo, pseudología, psicoanálisis,<br />

psiquiatría...<br />

2.- No dice nada la Aca<strong>de</strong>mia <strong>de</strong> la posición implosiva, en la que los<br />

grafemas p-b tien<strong>de</strong>n a confundirse al neutralizarse los rasgos distintivos <strong>de</strong> los<br />

dos fonemas bilabiales /b/-/p/. Es muy superior el número <strong>de</strong> voces con una -b,<br />

coda silábica, (=ob-tener) al <strong>de</strong> voces con una -p (=op-tar), y entre aquel<strong>las</strong><br />

sobresalen los prefijos (=abjurar, abstemio, obtener, submarino, substancia). Se<br />

pue<strong>de</strong> tener en cuenta que <strong>las</strong> combinaciones <strong>de</strong> bilabial no nasal (es <strong>de</strong>cir, no m)<br />

más 5 se escriben siempre con b+s, cualquiera que sea la posición, con <strong>las</strong> únicas<br />

excepciones <strong>de</strong> bíceps, tríceps, fórceps, reps, corps; y que, a<strong>de</strong>más, esos grupos<br />

abs-, obs-, subs- tien<strong>de</strong>n a simplificarse perdiendo la bilabial, aunque no hay<br />

reg<strong>las</strong> para orientar en la simplificación (^substantivo! sustantivo) o en la<br />

conservación (^abscisa, obsceno).<br />

13.3. Regla especial para el grafema d(& 17)<br />

1.- En boca <strong>de</strong> muchos castellanos la -d final <strong>de</strong> sílaba o <strong>de</strong> palabra suena<br />

como z: azquirir, Madriz, saluz. Tal pronunciación, ortológicamente incorrecta,<br />

no <strong>de</strong>be reflejarse en la escritura, que continuará siendo, claro está, adquirir,<br />

Madrid, salud.<br />

No habla la Aca<strong>de</strong>mia <strong>de</strong> otra articulación <strong>de</strong>fectuosa <strong>de</strong> la -d como -t en<br />

boca <strong>de</strong> catalanohablantes cuando hablan español.<br />

Es <strong>de</strong>cir, los <strong>de</strong>fectos ortológicos <strong>de</strong> la -d implosiva o coda silábica pue<strong>de</strong>n<br />

originar la confusión con los grafemas z o t. Veamos la situación atendiendo a la<br />

posición final <strong>de</strong> palabra y <strong>de</strong> sílaba interna.<br />

212


RENDIMIENTO FUNCIONAL DE LAS NUEVAS NORMAS DE PROSODIA Y ORTOGRAFÍA<br />

a) La -d final <strong>de</strong> palabra: dice Marsá que, ante el hecho <strong>de</strong> no po<strong>de</strong>r<br />

enunciar una regla para esta situación, lo mejor es apren<strong>de</strong>rse "la docena larga <strong>de</strong><br />

palabras que, en español, terminan en t, la mayoría <strong>de</strong> <strong>las</strong> cuales es <strong>de</strong> uso poco<br />

frecuente" (1986, pág. 41). Aconseja, a<strong>de</strong>más, que se utilice el plural -es para<br />

<strong>de</strong>scubrir si es d o í puesto que así se recupera claramente el sonido <strong>de</strong>ntal<br />

sonoro (=amistad-amista<strong>de</strong>s) o sordo (=paquebot-paquebotes).<br />

Son 77 voces <strong>las</strong> que terminan en -t. El consejo <strong>de</strong> Marsá es útil en el caso<br />

<strong>de</strong> finales en -d, ya que todas <strong>las</strong> voces aceptan el plural -es; pero no lo es en el<br />

caso <strong>de</strong> -t, pues solo paquebot tiene un plural paquebotes; <strong>las</strong> <strong>de</strong>más voces o son<br />

invariables (=cenit) o lo forman a la inglesa (=robots) 2S<br />

. La prueba <strong>de</strong>l plural<br />

pue<strong>de</strong> aplicarse también a la distinción -dl-z: amistad-amista<strong>de</strong>s, alud-alu<strong>de</strong>s,<br />

paz-paces, <strong>de</strong>sliz-<strong>de</strong>slices...<br />

b) La -d, coda silábica: aquí se plantea el problema <strong>de</strong> <strong>las</strong> sílabas -ad-l-at-,<br />

distinción no sistematizable en reg<strong>las</strong>. Marsá (1986, pág. 43) sugiere,<br />

acertadamente, que se aprendan <strong>las</strong> 10 voces con sílaba inicial at-: atlante,<br />

atlanticense, Atlántida, atlántico/a, at<strong>las</strong>, atleta, atléticola, atletismo, atmósfera,<br />

atmosférico/a; <strong>las</strong> <strong>de</strong>más son siempre ad-. Aconseja también apren<strong>de</strong>r <strong>las</strong> 12<br />

voces con et-: etmoidal, etmoi<strong>de</strong>s, etneola, étnico/a, etnografía, etnográfico/a,<br />

etnógrafo, etnógrafo, etnología, etnológico/a, etnólogo, etnólogo; aunque esto es<br />

innecesario puesto que no existe ed-, como tampoco existen it-, ot-, ut- (salvo ut<br />

retro, ut supra).<br />

En interior <strong>de</strong> palabra solo aparece d (-ad-, -ed-, -id-, -od-, -ud-), salvo en la<br />

familia léxica <strong>de</strong> fútbol.<br />

GRAFEMA BIFONEMÁTICO<br />

XIV. El grafema x como representación <strong>de</strong> dos fonemas (=/ks/) (& 31).<br />

14.1. Pronunciación <strong>de</strong>l grafema x<br />

En el español mo<strong>de</strong>rno el grafema x representa dos fonemas: uno velar,<br />

parecido al <strong>de</strong> fk/ o al <strong>de</strong> /g/, y otro alveolar /s/.<br />

La Aca<strong>de</strong>mia, al no po<strong>de</strong>r enunciar reg<strong>las</strong> para el uso <strong>de</strong> este grafema, se<br />

limita a <strong>de</strong>scribir su pronunciación correcta según <strong>las</strong> posiciones en que<br />

aparece 29<br />

:<br />

28. La formación <strong>de</strong>l plural a la inglesa pue<strong>de</strong> afectar a palabras que no tienen ese origen y que<br />

<strong>de</strong>berían permanecer invariables, según la Aca<strong>de</strong>mia. Es frecuente encontrar escrito en la prensa<br />

accésits, déficits.<br />

29. Los restos arcaicos <strong>de</strong>l antiguo grafema x con valor <strong>de</strong> velar fricativa sorda, /x/, (México-<br />

Méjico, mexicano-mejicano...) <strong>de</strong>berían mo<strong>de</strong>rnizarse si lo permite el "espíritu mejicano".<br />

213


BIENVENIDO PALOMO OLMOS<br />

a) En <strong>las</strong> grafías x+consonante el grupo bifonemático representado por el<br />

grafema x se simplifica frecuentemente en /s/, aun <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la pronunciación<br />

correcta: excursión, exposición, extremo.<br />

b) Lo mismo suce<strong>de</strong> con el grafema x- en principio <strong>de</strong> palabra (=/s/):<br />

xenofobia, xilografía.<br />

Pero no <strong>de</strong>be proscribirse la pronunciación completa <strong>de</strong> los dos fonemas en<br />

los casos a y b. Para la Aca<strong>de</strong>mia es igualmente correcta la simplificación en /s/<br />

o la conservación /ks-gs/.<br />

c) En posición intervocálica siempre se mantienen los dos fonemas:<br />

axioma, examen, exuberancia, laxo...<br />

posible...<br />

Nada dice la Aca<strong>de</strong>mia en estas Nuevas <strong>normas</strong> <strong>de</strong> la cuarta posición<br />

d) En final <strong>de</strong> palabra. El Esbozo (1.8.1.B-15 Q<br />

) afirma que -x representa los<br />

dos fonemas /ks/, pero "a menudo pronunciado /s/". Manuel Seco (1972, pág. 53)<br />

y José Martínez <strong>de</strong> Sousa (1985) <strong>de</strong>fien<strong>de</strong>n únicamente la pronunciación /ks/.<br />

La -x final <strong>de</strong> palabra aparece en 46 voces:<br />

ax ántrax cóccix<br />

gambax patax dix<br />

carcax ex fénix<br />

climax ín<strong>de</strong>x ónix<br />

anticlimax télex ox<br />

opopánax sílex gambox<br />

hápax escólex coxcox<br />

saxafrax pólex trox<br />

bórax dúplex gambux<br />

tórax ápex dux<br />

metatórax excrex moradux<br />

cefalotórax tex almoradux<br />

neumotorax látex lux<br />

hidrotórax <strong>de</strong>citex flux<br />

protórax kilotex Pólux<br />

mesotórax<br />

Lo cierto es que no es posible establecer ninguna regla para el uso <strong>de</strong>l<br />

grafema x, ni para explicar los pocos casos <strong>de</strong> grafía es (^facsímil, fucsia) con la<br />

que se reproduce ocasionalmente lo representado por dicho grafema. El<br />

problema pue<strong>de</strong> ser grave en los casos <strong>de</strong> combinaciones <strong>de</strong> x+consonante o <strong>de</strong><br />

s+consonante, a pesar <strong>de</strong> que aquella combinación es mucho menos frecuente<br />

que esta:<br />

214<br />

excavar escalera<br />

excitar escollo


CONCLUSIONES<br />

RENDIMIENTO FUNCIONAL DE LAS NUEVAS NORMAS DE PROSODIA Y ORTOGRAFÍA<br />

3 0<br />

exclamar<br />

excremento<br />

excusa<br />

experiencia<br />

expresar<br />

externo<br />

extranjero<br />

extremo<br />

escudilla<br />

espasmo<br />

especial<br />

estreno<br />

estri<strong>de</strong>nte<br />

estratégico<br />

estúpido<br />

esvástica<br />

Recor<strong>de</strong>mos <strong>las</strong> preguntas que nos hacíamos al principio <strong>de</strong> este artículo.<br />

Respecto a cuántas voces caen <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> cada regla téngase presente lo siguiente.<br />

Primero, en varios casos no hemos podido dar el número <strong>de</strong> voces porque estas<br />

no se pue<strong>de</strong>n contar, por ejemplo, cuántas palabras tenían b, p o g en latín;<br />

segundo, sí hemos contado los comienzos y finales <strong>de</strong> palabra -con frecuencia se<br />

refieren a prefijos y sufijos-: aquí se observa una gran diferencia, pues, mientras<br />

únicamente 15 reg<strong>las</strong> se refieren a principios <strong>de</strong> palabra, 53 lo hacen a finales; y<br />

el número <strong>de</strong> voces afectadas por una regla <strong>de</strong> final <strong>de</strong> palabra es muy superior al<br />

<strong>de</strong> inicio <strong>de</strong> palabra. Resumen <strong>de</strong> los datos:<br />

bibli- (22 voces) geo- (48)<br />

bu- (212)<br />

bur- (43)<br />

bus- (22)<br />

ad-i-v- (34)<br />

vice- (30)<br />

villa- (19)<br />

30. La Aca<strong>de</strong>mia no dice nada en estas Nuevas <strong>normas</strong> sobre el problema dialectal <strong>de</strong> los<br />

seseantes ni <strong>de</strong> los yeístas, entre otros problemas gráficos existentes. Es posible orientar -a efectos<br />

gráficos- el problema <strong>de</strong>l seseo en final <strong>de</strong> palabra. Existen 2118 voces terminadas en -ar; se<br />

incluyen también los verbos con sufijo -ificar, -izar: paz > pacificar > pacificación, matiz > matizar<br />

> matización (97 y 181 respectivamente). Existen 142 voces terminadas en -cción, formadas sobre<br />

bases en consonante+í: redactar > redacción (45), perfecto > perfección (50), aflicto > aflicción<br />

(20), cocto > cocción (2), traductor > traducción (25).<br />

Los hablantes seseantes <strong>de</strong>berán tener en cuenta estos datos para evitar el grafema s al escribir<br />

tales voces.<br />

Frente a los dos grupos citados, hay 224 voces acabadas en -so: progreso > progresión; y 32<br />

voces en -opción, <strong>de</strong>rivadas o relacionadas con voces en -pt-: excepto > excepción.<br />

Así pues, el problema ortográfico <strong>de</strong> estos finales pue<strong>de</strong> solucionarse, enunciado más<br />

brevemente, teniendo en cuenta lo siguiente: <strong>las</strong> 2118 voces en -ción se relacionan con participios en<br />

-ado; matizado > matización; <strong>las</strong> 142 en -cción, con p+t: excepto > excepción; y <strong>las</strong> 224 en -sión,<br />

con vocablos en -so: progreso > progresión.<br />

hidr- (83)<br />

hipo- (57)<br />

hiper- (42)<br />

hue- (51)<br />

ps- (44)<br />

Para <strong>las</strong> confusiones que origina el yeísmo, véase B. Palomo Olmos (1990).<br />

215


BIENVENIDO PALOMO OLMOS<br />

-vocal+y (129 voces) -ginal (4)<br />

-bir (31) -gíneo/a (9)<br />

-aba (pret. imp., unas 9000) -ginoso/a (17)<br />

-b (15) -gismo (8)<br />

-bilidad (182) -gia (60)<br />

-bundo/a(ll) -gio/a(12)<br />

-avo/a (40) -logia (200)<br />

-ave (3) -lógico (123)<br />

-evo/a (7) -gio (50)<br />

-eve (7) -gión (5)<br />

-ivo/a (585 y 580) -gional (1)<br />

-viro (5) -gionario/a (4)<br />

-vira (3) -gioso/a (11)<br />

-ívoro/a (8) -ígeno/a (6)<br />

-c (29 -geno (36))<br />

-k (3) -gena (26)<br />

-gen (8) -ígero/a (11)<br />

-gélico/a (4) -igerar (3)<br />

-genario/a (6) ger(16)<br />

-géneo/a (2) -gir(49)<br />

-génico/a (10) -j (21)<br />

-genio (6) -aje (280)<br />

-genia (10) -eje (17)<br />

-génito/a (6) -jería (32)<br />

-gesimal (4) -jar (297)<br />

-gésimo/a (8) -jear (56)<br />

-gético/a (6) -jera (77)<br />

-giénico/a (2) -jero (76)<br />

A simple vista se observa que en el caso <strong>de</strong> la g hay <strong>de</strong>masiadas reg<strong>las</strong> -32-<br />

con muy poca productividad -771 voces- y, en este aspecto, no <strong>de</strong>jan <strong>de</strong> producir<br />

sorpresa <strong>las</strong> reg<strong>las</strong> <strong>de</strong> -gional, -géneo/a, -giénico/a, -igerar, -gélico/a, -gesimal, -<br />

ginal, -gionario/a.<br />

El número <strong>de</strong> voces afectadas por <strong>las</strong> reg<strong>las</strong> se pue<strong>de</strong> resumir en estos datos:<br />

10261 para la b (muy elevado por la productividad <strong>de</strong> los imperfectos <strong>de</strong><br />

indicativo -aba <strong>de</strong> la primera conjugación, grupo que se aproxima a <strong>las</strong> 9000<br />

voces); 1320 para la v; 771 para la g (=/x/); 918 para la j, y 233 para la h. Es<br />

<strong>de</strong>cir, 13503 palabras para <strong>las</strong> reg<strong>las</strong> cuantificables (los adjetivos -ola los<br />

contamos como una voz, no como dos). Compárese este dato con <strong>las</strong> 93972<br />

voces <strong>de</strong> la 20- edición <strong>de</strong>l Diccionario académico <strong>de</strong> la lengua española<br />

(Ignacio Bosque y Manuel Pérez Fernán<strong>de</strong>z, 1987; los diccionarios inversos<br />

cuentan los adjetivos -o/a como dos voces) para valorar en su justa medida la<br />

eficacia <strong>de</strong> <strong>las</strong> reg<strong>las</strong> académicas, tan <strong>de</strong>nostadas con más frecuencia <strong>de</strong> la<br />

<strong>de</strong>bida.<br />

216


RENDIMIENTO FUNCIONAL DE LAS NUEVAS NORMAS DE PROSODIA Y ORTOGRAFÍA<br />

No obstante, no <strong>de</strong>be conce<strong>de</strong>rse <strong>de</strong>masiado valor a los datos numéricos <strong>de</strong><br />

cada regla porque siempre pue<strong>de</strong> aumentar el número <strong>de</strong> voces incluidas en ella a<br />

medida que se crean palabras <strong>nuevas</strong> y porque quedan varias reg<strong>las</strong> sin<br />

cuantificar.<br />

En cuanto a <strong>las</strong> excepciones: existen excepciones a <strong>las</strong> leyes etimológicas,<br />

por ejemplo, <strong>las</strong> <strong>de</strong> b y g latinas, y excepciones a alguna regla concreta; aquel<strong>las</strong><br />

son más numerosas y más difíciles <strong>de</strong> controlar por parte <strong>de</strong>l profano que estas,<br />

perfectamente controlables y fáciles <strong>de</strong> memorizar. He aquí la lista: benjuí,<br />

Jeragüí, argüí, caí...(véase 1.1.1* b); hervir, rehervir, fervir, servir, <strong>de</strong>servir,<br />

vivir, revivir, sobrevivir, malvivir, bienvivir, convivir, pervivir; movilidad,<br />

amovilidad, inamovilidad, inmovilidad, civilidad, incivilidad; nambira,víbora;<br />

comején, jején, ojén y los 284 verbos en -jar y en -jer (véase 7.1.2 a<br />

); aguajinosol<br />

a; espejismo, salvajismo, parajismo, esparajismo, jisma; ejión; <strong>de</strong>squijerar;<br />

tejer, retejer, entretejer, <strong>de</strong>stejer, mejer, remejer; brujir, crujir, recrujir, grujir;<br />

ambages, compage, companage, enálage, hipálage, sage (véase 7.2.4 a<br />

); mege,<br />

grege (í<strong>de</strong>m); ajeno, berenjena; aspergear; ueste, uesnorueste, uessudueste<br />

(véase 11.1.5 a<br />

); y <strong>las</strong> excepciones a -m+b/p (13.1.1 a<br />

).<br />

Después <strong>de</strong> haber estudiado la rentabilidad y <strong>las</strong> limitaciones <strong>de</strong> <strong>las</strong> reg<strong>las</strong><br />

ortográficas <strong>de</strong> la Aca<strong>de</strong>mia, creemos que es útil y conveniente seguir<br />

prestándoles atención en la enseñanza <strong>de</strong> la lengua española siempre y cuando se<br />

haga racionalmente. Pero esta afirmación no <strong>de</strong>be hacernos olvidar la necesidad<br />

<strong>de</strong> que la Aca<strong>de</strong>mia Española y <strong>las</strong> otras Aca<strong>de</strong>mias <strong>de</strong>l mundo hispanohablante<br />

se planteen con <strong>de</strong>cisión la necesaria e ineludible reforma ortográfica <strong>de</strong>l español<br />

en cuya <strong>de</strong>fensa José Martínez <strong>de</strong> Sousa acaba <strong>de</strong> publicar un libro magnífico<br />

(1991).<br />

217


BIENVENIDO PALOMO OLMOS<br />

BIBLIOGRAFÍA Y REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS<br />

ACADEMIA CUBANA DE LA LENGUA ESPAÑOLA: "Proyecto <strong>de</strong> reforma <strong>de</strong> la<br />

ortografía", en Tercer Congreso<br />

labores, Bogotá, 1961.<br />

<strong>de</strong> Aca<strong>de</strong>mias <strong>de</strong> la Lengua Española. Actas y<br />

ACADEMIA FILIPINA DE LA LENGUA ESPAÑOLA: "Cosas <strong>de</strong> <strong>prosodia</strong> y ortografía<br />

españo<strong>las</strong> o hispánicas", en Cuarto Congreso <strong>de</strong> Aca<strong>de</strong>mias <strong>de</strong> la Lengua<br />

Actas y labores, Buenos Aires, 1966.<br />

Española.<br />

BELLO, Andrés: Obras completas. V: Estudios gramaticales,<br />

Caracas, 1951.<br />

Ministerio <strong>de</strong> Educación,<br />

BENITO PARDO, Ángel y Jorge E. CABEZA BARRIOS (equipo <strong>de</strong> investigación<br />

"ALBORÁN"): El aprendizaje intuitivo <strong>de</strong> la ortografía, (Serie <strong>de</strong> Documentos <strong>de</strong><br />

Investigación Curricular, n e<br />

4) Ministerio <strong>de</strong> Educación Nacional <strong>de</strong> Colombia y<br />

Junta <strong>de</strong> Extremadura, Badajoz (s.a.).<br />

BOSQUE, Ignacio y Manuel PÉREZ FERNÁNDEZ: Diccionario<br />

española, Gredos, Madrid, 1987.<br />

inverso <strong>de</strong> la lengua<br />

CAMPA, Hermenegildo <strong>de</strong> la: Diccionario<br />

Narcea, Madrid, 1987.<br />

inverso <strong>de</strong>l español. Su uso en el aula,<br />

CONTRERAS FIGUEROA, Lidia: "Descripción grafemática <strong>de</strong>l español. Su importancia<br />

para una enseñanza racional <strong>de</strong> la ortografía", en Boletín <strong>de</strong> Filología (Santiago <strong>de</strong><br />

Chile), XXX (1979), 29-50.<br />

CONTRERAS FIGUEROA, Lidia: La ciencia <strong>de</strong> la escritura. Ediciones <strong>de</strong>l Consejo <strong>de</strong><br />

Rectores <strong>de</strong> <strong>las</strong> Universida<strong>de</strong>s Chilenas, Santiago <strong>de</strong> Chile, 1983.<br />

CHACÓN BERRUGA, Teudiselo: Ortografía española, Cua<strong>de</strong>rnos <strong>de</strong> la Universidad<br />

Nacional <strong>de</strong> Educación a Distancia, Madrid, 1986.<br />

ESCRICHE Y MIEG, Tomás: Reforma <strong>de</strong> la ortografía castellana, Bilbao, 2<br />

1890.<br />

GÓMEZ, José P.: Ortografía i<strong>de</strong>al. Tratado <strong>de</strong> reforma ortográfica <strong>de</strong> la lengua<br />

castellana y <strong>de</strong> fonografía comparada, Fernando Fe, Madrid, 1914.<br />

JIMÉNEZ, Juan Ramón: "Mis i<strong>de</strong>as ortográficas", en Universidad (Puerto Rico), V, 69<br />

(1953); reproducido en Estética y ética estética, Aguilar, Madrid, 1967.<br />

JIMENO AGIUS, J.: Reforma <strong>de</strong> la ortografía castellana, Madrid, 4<br />

1896.<br />

MARTÍNEZ DE SOUSA, José: Diccionario <strong>de</strong> ortografía, Anaya, Madrid, 1985.<br />

MARTÍNEZ DE SOUSA, José: Diccionario<br />

Ruipérez/Pirámi<strong>de</strong>, Madrid, 1987.<br />

<strong>de</strong> ortografía técnica, Fundación G. Sánchez<br />

MARTÍNEZ DE SOUSA, José: Reforma <strong>de</strong> la ortografía española, Visor Libros, Madrid,<br />

1991.<br />

MARSÁ, Francisco: Diccionario normativo y guía práctica <strong>de</strong> la lengua española, Ariel,<br />

Barcelona, 1986.<br />

MONROY, Rafael: Estudios ortográficos-prosódicos sobre la reforma que admiten la<br />

escritura y pronunciación castellanas, Bastinos, Barcelona, 1865.<br />

MOSTERÍN, Jesús: La ortografía fonémica <strong>de</strong>l español, Alianza, Madrid, 1981.<br />

OTERO, Carlos Peregrín: "Con la benia <strong>de</strong> la Aca<strong>de</strong>mia", en Letras l, págs. 51-75, Seix<br />

Barrai, Barcelona, 1972.<br />

PALOMO OLMOS, B.:"Palabras homófonas y homógrafas en español como<br />

consecuencia <strong>de</strong>l yeísmo", en Cauce,<br />

(Universidad <strong>de</strong> Sevilla), 13 (1990), 7-29.<br />

Revista <strong>de</strong> filología y su didáctica<br />

POLO, José: Ortografía y ciencia <strong>de</strong>l lenguaje, Paraninfo, Madrid, 1974.<br />

218


RENDIMIENTO FUNCIONAL DE LAS NUEVAS NORMAS DE PROSODIA Y ORTOGRAFÍA<br />

REAL ACADEMIA ESPAÑOLA: Esbozo<br />

española, Espasa Calpe, Madrid, 1973.<br />

<strong>de</strong> una nueva gramática <strong>de</strong> la lengua<br />

REAL ACADEMIA ESPAÑOLA: Nuevas <strong>normas</strong> <strong>de</strong> <strong>prosodia</strong><br />

2<br />

1974.<br />

y ortografía, Madrid,<br />

REAL ACADEMIA ESPAÑOLA: Diccionario<br />

Madrid,<br />

<strong>de</strong> la lengua española, Espasa Calpe,<br />

20<br />

1984.<br />

ROSENBLAT, Ángel: "Las i<strong>de</strong>as ortográficas <strong>de</strong> Bello", en Andrés Bello: Obras<br />

Completas, V: Estudios gramaticales, Ministerio <strong>de</strong> Educación, Caracas, 1951.<br />

ROSENBLAT, Ángel: Actuales <strong>normas</strong> ortográficas y prosódicas <strong>de</strong> la Aca<strong>de</strong>mia<br />

Española, OEI/Promoción Cultural, Barcelona, 1974.<br />

SALVADOR CAJA, Gregorio: Sobre la letra "q", Real Aca<strong>de</strong>mia Española, Madrid,<br />

1978.<br />

SANTIAGO, Ramón: "Hacia la reconstrucción histórica <strong>de</strong> un problema <strong>de</strong> adaptación<br />

gráfica y fonética: la normativa sobre la w", en Boletín<br />

Española, LX1X-246 (1989), 41-63.<br />

<strong>de</strong> la Real Aca<strong>de</strong>mia<br />

SECO, Manuel: Diccionario<br />

Madrid,<br />

<strong>de</strong> dudas y dificulta<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la lengua española, Espasa Calpe,<br />

9<br />

1986.<br />

SECO, Manuel: Gramática esencial <strong>de</strong>l español, Aguilar, Madrid, 1972 (nueva edición en<br />

Espasa Calpe, Madrid, 1989).<br />

SECO, Rafael: Manual <strong>de</strong> gramática española, Aguilar, Madrid, 1954.<br />

219

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!