13.07.2015 Views

Un guiño entre Juan Rulfo y Miguel Méndez al abordar el tema de ...

Un guiño entre Juan Rulfo y Miguel Méndez al abordar el tema de ...

Un guiño entre Juan Rulfo y Miguel Méndez al abordar el tema de ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

133ALEJANDRA SÁNCHEZ VALENCIA *<strong>Un</strong> guiño <strong>entre</strong> <strong>Juan</strong> <strong>Rulfo</strong> y <strong>Migu<strong>el</strong></strong> Mén<strong>de</strong>z<strong>al</strong> <strong>abordar</strong> <strong>el</strong> <strong>tema</strong> <strong>de</strong> los santos migrantes<strong>entre</strong> la frontera México-Estados <strong>Un</strong>idos **Resumen<strong>Juan</strong> <strong>Rulfo</strong> y <strong>Migu<strong>el</strong></strong> Mén<strong>de</strong>z, pertenecientes a las zonas expulsoras <strong>de</strong> migrantes d<strong>el</strong>a República mexicana y testigos <strong>de</strong> los caóticos años que siguieron a la Revolución ya la Cristiada, abordan en su obra la temática <strong>de</strong> los santos migrantes. <strong>Un</strong>a situaciónen la cu<strong>al</strong> <strong>el</strong> personaje princip<strong>al</strong> se ve inmerso en una gran ironía <strong>de</strong> la vida actuandoun pap<strong>el</strong> inesperado conferido por <strong>el</strong> pueblo.P<strong>al</strong>abras clave: <strong>Juan</strong> <strong>Rulfo</strong>, <strong>Migu<strong>el</strong></strong> Mén<strong>de</strong>z, santos mexicanos, migración México-Estados <strong>Un</strong>idos, Revolución,Cristiada, zonas expulsorasEn <strong>el</strong> presente ensayo propongo que<strong>Migu<strong>el</strong></strong> Mén<strong>de</strong>z, escritor chicano yautor <strong>de</strong> Peregrinos <strong>de</strong> Aztlán, aborda,<strong>al</strong> igu<strong>al</strong> que <strong>Juan</strong> <strong>Rulfo</strong> en “AnacletoMorones” <strong>de</strong> un <strong>tema</strong>intrínseco a la cultura: <strong>el</strong> r<strong>el</strong>igioso. ¿Enqué se basa la santidad <strong>de</strong> una persona?¿Qué pap<strong>el</strong> otorgan los autores a los tre <strong>Rulfo</strong> y Mén<strong>de</strong>z hay tan sólo doce años tórica, política y cultur<strong>al</strong> que los marcaasoma en su obra literaria.*<strong>Un</strong>iversidad Autónoma Metropolitana, <strong>Un</strong>idadAzcapotz<strong>al</strong>co, Departamento <strong>de</strong> Humanida<strong>de</strong>s.**Fecha <strong>de</strong> recepción: 16 <strong>de</strong> marzo 2012.Fecha <strong>de</strong> aceptación: 14 octubre 2012.Ambos provienen <strong>de</strong> las <strong>de</strong>nominadaszonas expulsoras 1 <strong>de</strong> migrantes en México.Mén<strong>de</strong>z d<strong>el</strong> norte, colindando con la1Se <strong>de</strong>nomina zonas expulsoras a las regiones quese caracterizan por tener un grupo <strong>de</strong> migrantes<strong>de</strong> México a los Estados <strong>Un</strong>idos mucho más <strong>el</strong>evadoque otras. Ejemplo <strong>de</strong> <strong>el</strong>lo son los estadosfronterizos, J<strong>al</strong>isco, Michoacán, Puebla y DistritoFe<strong>de</strong>r<strong>al</strong>. Respecto <strong>al</strong> análisis <strong>de</strong> estas zonas recomiendoampliamente la obra <strong>de</strong> Gustavo LópezCastro, La casa dividida: un estudio <strong>de</strong> caso blo michoacano. Zamora, El Colegio <strong>de</strong> Michoa- tiembre <strong>de</strong> 2012), en <strong>el</strong> marco d<strong>el</strong> CongresoBianu<strong>al</strong> <strong>de</strong> la Internation<strong>al</strong> Association of Inter-American Studies titulado “Cruzando fronterasen las Américas: las dinámicas d<strong>el</strong> cambio en lapolítica, la cultura y los medios” en Guad<strong>al</strong>ajara,J<strong>al</strong>isco, la ponencia “Movilidad internacion<strong>al</strong> <strong>de</strong>personas e i<strong>de</strong>as. Profesion<strong>al</strong>es mexicanos enEstados <strong>Un</strong>idos”, en <strong>el</strong> cu<strong>al</strong> la Doctora Beatriz A.Bustos Torres <strong>de</strong> la <strong>Un</strong>iversidad <strong>de</strong> Guad<strong>al</strong>ajara


134<strong>Un</strong> guiño <strong>entre</strong> <strong>Juan</strong> <strong>Rulfo</strong> y <strong>Migu<strong>el</strong></strong> Mén<strong>de</strong>z <strong>al</strong> <strong>abordar</strong> <strong>el</strong> <strong>tema</strong> <strong>de</strong> los santos migrantes...frontera México-Estados <strong>Un</strong>idos y <strong>Rulfo</strong>d<strong>el</strong> Bajío. Se trata <strong>de</strong> las zonas agrícolasque pa<strong>de</strong>cieron, más que otras, la atrop<strong>el</strong>ladatransición política y económica d<strong>el</strong>a República tras la Revolución mexicana.Lugares en los cu<strong>al</strong>es la tierra difícilmentepudo dar fruto <strong>al</strong> no ser cultivada <strong>de</strong>bidoa que los hombres eran reclutadospara luchar, estuvieran o no <strong>de</strong> acuerdo. Elhambre, <strong>el</strong> miedo, la inestabilidad soci<strong>al</strong> los <strong>tema</strong>s <strong>de</strong> cada día. <strong>Juan</strong> <strong>Rulfo</strong> nació enApulco, J<strong>al</strong>isco, durante <strong>el</strong> carrancismo, yaños <strong>de</strong>spués, durante la persecución r<strong>el</strong>igiosaencabezada por la presi<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong> ser testigo <strong>de</strong> la Cristiada o la guerra vimiento popular por parte <strong>de</strong> la comunidadcatólica en respuesta a dicha persecución.El autor perdió a su familia y<strong>el</strong> contacto que tuvo con la muerte, lasausencias, las migraciones a la capit<strong>al</strong> oa los Estados <strong>Un</strong>idos, y esas extrañaspresencias <strong>de</strong> tipo espiritu<strong>al</strong>, en particularlas vinculadas a quienes extien<strong>de</strong>n su más <strong>al</strong>lá <strong>de</strong> la muerte, lo acompañaríanen su producción literaria.Según señ<strong>al</strong>a Carlos Blanco Aguinaga:[…] está claro que la familia <strong>de</strong> <strong>Rulfo</strong> “se<strong>de</strong>sintegró” durante “la Revolución”. Notenemos por qué entrar aquí en por qué<strong>Rulfo</strong>, para explicar la tragedia <strong>de</strong> sufamilia, recurre a una noción abstracta(“<strong>de</strong>stino”) excluyendo <strong>de</strong> entrada lasposibles causas históricas. Pero sí hemos<strong>de</strong> notar que esta actitud ante la“<strong>de</strong>vastación” será una <strong>de</strong> las claves <strong>de</strong>su obra, <strong>el</strong> contradictorio fundamento<strong>de</strong> su visión d<strong>el</strong> mundo. 2<strong>Migu<strong>el</strong></strong> Mén<strong>de</strong>z, por su parte, nació en plenarecesión estadouni<strong>de</strong>nse en Bisbee,regresó con su familia <strong>al</strong> Ejido d<strong>el</strong> Claro,Sonora, lugar <strong>de</strong> vivienda y empleo;pero también sitio <strong>de</strong> encuentro y partida,punto <strong>de</strong> migración. Ahí, <strong>el</strong> autor conociófamilias provenientes <strong>de</strong> loc<strong>al</strong>ida<strong>de</strong>sdiversas <strong>de</strong> la República mexicana, y<strong>el</strong>lo le permitió <strong>al</strong>imentarse <strong>de</strong> una or<strong>al</strong>idadque encerraba narraciones <strong>de</strong> todotipo, no sólo <strong>de</strong> la Revolución mexicanay la Guerra <strong>de</strong> los Yaquis en que participaronsus abu<strong>el</strong>os.Mén<strong>de</strong>z fue un autodidacta con un<strong>el</strong>evado grado <strong>de</strong> conciencia <strong>de</strong> clase. mostraba resistencia, reivindicaba a los auto<strong>de</strong>terminación d<strong>el</strong> chicano. Gustóa<strong>de</strong>más <strong>de</strong> v<strong>al</strong>erse <strong>de</strong> los contrastes cultur<strong>al</strong>es<strong>entre</strong> un lado y otro <strong>de</strong> la frontera,<strong>al</strong> <strong>de</strong>scribir cómo era la vida para<strong>al</strong>guien que migraba.Tanto <strong>Migu<strong>el</strong></strong> Mén<strong>de</strong>z como <strong>Juan</strong><strong>Rulfo</strong> abordan <strong>el</strong> <strong>tema</strong> <strong>de</strong> los santos migrantes<strong>entre</strong> México y Estados <strong>Un</strong>idos.Pese a que ambos tuvieron un bagajecultur<strong>al</strong> similar en cuanto a provenir <strong>de</strong>una zona expulsora y vivir las secu<strong>el</strong>ascaóticas <strong>de</strong> la Revolución, así como nutrirse<strong>de</strong> la or<strong>al</strong>idad d<strong>el</strong> pueblo y sus historias;cada uno <strong>de</strong> <strong>el</strong>los aborda la temática<strong>de</strong> manera singular pero privilegiando lector será testigo <strong>de</strong> la discrepancia en-2Carlos Blanco Aguinaga, “Introducción”, <strong>Juan</strong> <strong>Rulfo</strong>,p. 15.


135Fuentes Humanísticas 45 > Literatura > Alejandra Sánchez V<strong>al</strong>encia acciones y sus resultados, o <strong>entre</strong> la aparienciay la re<strong>al</strong>idad. “Anacleto Morones”es uno <strong>de</strong> los diecisiete cuentos queconforman la colección <strong>de</strong> llamas por <strong>el</strong> Fondo <strong>de</strong> Cultura Económica, tansólo dos años antes <strong>de</strong> la que sería suobra magistr<strong>al</strong> Pedro Páramo.“Anacleto Morones” inicia in mediasres y Lucas Lucatero es <strong>el</strong> narrador intradiegéticoque pone en guardia <strong>al</strong> lectorrespecto a un grupo <strong>de</strong> diez mujeresque vienen en procesión a buscarlo. Élya sabe cuál es <strong>el</strong> motivo, <strong>el</strong> mismo queirá <strong>de</strong>v<strong>el</strong>ando poco a poco en <strong>el</strong> cuento.Lejos <strong>de</strong> tratarse <strong>de</strong> unas damas piadosasy practicantes <strong>de</strong> la fe, por medio <strong>de</strong> ladiégesis <strong>de</strong> <strong>Rulfo</strong>, nos damos cuenta queno hay <strong>el</strong> más mínimo pudor que pueda<strong>de</strong>tenerlas, no obstante que Lucatero estáen cuclilas y con los pant<strong>al</strong>ones caídos.En <strong>el</strong> primer párrafo <strong>el</strong> narrador hacreado ya la atmósfera que prev<strong>al</strong>eceráy causa sospecha por la economía <strong>de</strong> recursos;así como, la contigüidad <strong>de</strong> lossustantivos y adjetivos: c<strong>al</strong>or, sudor, cenizo,negro. Ni los rezos, ni los escapularios,ni su recatada vestimenta ni lasmúltiples interjecciones como: ¡Gracias aDios! o ¡Ave María Santísima!, las harámás buenas o más santas:¡Viejas, hijas d<strong>el</strong> <strong>de</strong>monio! Las vi venira todas juntas, en procesión. Vestidas<strong>de</strong> negro, sudando como mulas bajo <strong>el</strong>mero rayo d<strong>el</strong> sol. Las vi <strong>de</strong>s<strong>de</strong> lejoscomo si fuera una recua levantando <strong>el</strong>polvo. Su cara ya ceniza <strong>de</strong> polvo. Negrastodas <strong>el</strong>las. Venían por <strong>el</strong> camino<strong>de</strong> Amula cantando <strong>entre</strong> rezos, <strong>entre</strong><strong>el</strong> c<strong>al</strong>or, con sus negros escapulariosgrandotes y renegridos, sobre los quecaía a goterones <strong>el</strong> sudor <strong>de</strong> su cara. Las diez mujeres han s<strong>al</strong>ido en peregrinación<strong>de</strong>s<strong>de</strong> Amula, pasando por lospueblos <strong>de</strong> Santo Santiago y Santa Inés,don<strong>de</strong> pensaron que podían encontrar aLucas Lucatero; no obstante, han tenidoque trasladarse a un rancho <strong>de</strong>sértico yremoto para pedirle que sea él quien défe d<strong>el</strong> , como llaman <strong>al</strong> reciénf<strong>al</strong>lecido suegro <strong>de</strong> Lucatero.Des<strong>de</strong> un principio <strong>el</strong> narrador las ha rambas”, “sarta <strong>de</strong> viejas canijas”, “¡Viejas<strong>de</strong> los mil judas!”. Se les trata comoa un grupo incómodo, un bulto negro,carente <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntidad. Cada mujer es la hija<strong>de</strong> <strong>al</strong>gún varón <strong>al</strong> que sí se menciona, pero<strong>el</strong>las, <strong>de</strong> modo particular, no tendránnombre en tanto no aminore su número:Diez mujeres, sentadas en hilera, consus negros vestidos puercos <strong>de</strong> tierra.Las hijas <strong>de</strong> Ponciano, <strong>de</strong> Emiliano, <strong>de</strong>Crescenciano, <strong>de</strong> Toribio <strong>el</strong> <strong>de</strong> la tabernay <strong>de</strong> Anastasio <strong>el</strong> p<strong>el</strong>uquero.¡Viejas carambas! Ni una siquiera pasa<strong>de</strong>ra.Todas caídas por los cincuenta. ñados y secos. Ni <strong>de</strong> dón<strong>de</strong> escoger. 4Es obvio que hay una tot<strong>al</strong> repulsión d<strong>el</strong>narrador intradiegético por esas mujeres<strong>de</strong> quienes hay que estar muy <strong>al</strong>ertas;pero también resultará notorio que Lucateroes <strong>al</strong>guien en quien tampoco se pue-mímesis, <strong>Juan</strong> <strong>Rulfo</strong> teje <strong>el</strong> entramado quemantendrá en suspenso <strong>al</strong> lector:<strong>Juan</strong> <strong>Rulfo</strong>, p. 157.4Ibi<strong>de</strong>m, p. 159.


136<strong>Un</strong> guiño <strong>entre</strong> <strong>Juan</strong> <strong>Rulfo</strong> y <strong>Migu<strong>el</strong></strong> Mén<strong>de</strong>z <strong>al</strong> <strong>abordar</strong> <strong>el</strong> <strong>tema</strong> <strong>de</strong> los santos migrantes...Yo ya sabía <strong>de</strong> dón<strong>de</strong> eran y quiéneseran; podía hasta haberles recitado susnombres, pero me hice <strong>el</strong> <strong>de</strong>sentendido. mos encontrado, gracias a Dios.Las convidé <strong>al</strong> corredor y les saqué unassillas […].Ellas se sentaron, secándose <strong>el</strong> sudorcon sus escapularios.[…] No venimos a darte molestias. Tetraemos un encargo. ¿Tú me conoces,verdad, Lucas Lucatero? –me preguntóuna <strong>de</strong> <strong>el</strong>las.—Algo –le dije–. Me parece haberte vistoen <strong>al</strong>guna parte. ¿No eres, por casu<strong>al</strong>idad,Pancha Fregoso, la que se <strong>de</strong>jó robarpor Homobono Ramos?—Soy, sí, pero no me robó nadie. Ésasfueron puras m<strong>al</strong>edicencias. Nos perdimoslos dos buscando garambullos. Soycongregante y yo no hubiera permitido<strong>de</strong> ningún modo…—¿Qué, Pancha?—¡Ah!, cómo eres m<strong>al</strong> pensado, Lucas.Todavía no se te quita lo <strong>de</strong> andarcriminando gente. 5Por las mujeres sabemos que Lucateroes “un hablantín”, “un hablador”, “unblasfemo”. Así que en apariencia, y en losmomentos <strong>de</strong> diégesis, podría existircierta simpatía por <strong>el</strong> narrador que se veacorr<strong>al</strong>ado por la <strong>de</strong>vota congregación<strong>de</strong> Morones:Sabía que me andaban buscando <strong>de</strong>s<strong>de</strong>enero, poquito <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> la <strong>de</strong>saparición<strong>de</strong> Anacleto Morones. No f<strong>al</strong>tó<strong>al</strong>guien que me avisara que las viejas d<strong>el</strong>a Congregación <strong>de</strong> Amula andaban tras<strong>de</strong> mí. Eran las únicas que podían tener<strong>al</strong>gún interés en Anacleto Morones.Y ahora las tenía <strong>al</strong>lí. 6Poco a poco, v<strong>al</strong>iéndose <strong>de</strong> la mímesis,<strong>el</strong> autor <strong>de</strong>v<strong>el</strong>a a un bribón que no tuvoreparo en seducir, durante su juventud,a cu<strong>al</strong>quiera <strong>de</strong> las diez mujeres ahí presentes.Lo interesante es ver lo contradictorioque resulta su implacable discursoen contra <strong>de</strong> “las viejas” y <strong>el</strong> v<strong>el</strong>adocoqueteo <strong>entre</strong> <strong>el</strong>las y él. <strong>Rulfo</strong> se v<strong>al</strong>e d<strong>el</strong>a ironía para <strong>de</strong>mostrar que a Lucaterono le resulta indiferente la presencia femenina,a pesar <strong>de</strong> que no gocen <strong>de</strong> hermosuray juventud; y que a las congregantes,pese <strong>al</strong> “qué dirán” <strong>de</strong> la gente, lesmotiva que haya un sucesor <strong>de</strong> Morones:—¿Quieres ir con nosotras?—¿Adón<strong>de</strong>?—A Amula. Por eso venimos. Par<strong>al</strong>levarte.Por un rato me dieron ganas <strong>de</strong> volver <strong>al</strong>corr<strong>al</strong>. S<strong>al</strong>irme por la puerta que da<strong>al</strong> cerro y <strong>de</strong>saparecer. ¡Viejas inf<strong>el</strong>ices!—¡Y qué diantres voy a hacer yo a Amula?—Queremos que nos acompañes ennuestros ruegos. Hemos abierto, todaslas congregantes d<strong>el</strong> Niño Anacleto,un novenario <strong>de</strong> rogaciones para pedirque nos lo canonicen. Tú eres su yernoy te necesitamos para que sirvas <strong>de</strong>testimonio. El señor cura nos encomendóle lleváramos a <strong>al</strong>guien que lo hubieratratado <strong>de</strong> cerca y conocido <strong>de</strong> tiempoatrás, antes que se hiciera famoso porsus milagros. Y quién mejor que tú, queviviste a su lado y pue<strong>de</strong>s señ<strong>al</strong>ar mejorque ninguno las obras <strong>de</strong> misericordiaque hizo. Por eso te necesitamos, paraque nos acompañes en esta campaña. 75Ibi<strong>de</strong>m, p. 158.6Ibi<strong>de</strong>m,7Ibi<strong>de</strong>m,


137Fuentes Humanísticas 45 > Literatura > Alejandra Sánchez V<strong>al</strong>enciaLa ironía <strong>de</strong> <strong>Rulfo</strong> irá in crescendo <strong>de</strong>bidoa la comicidad que se <strong>de</strong>sborda en unplano serio. En primer lugar <strong>el</strong> cleto no era ningún niño, sino un señor <strong>al</strong>que adjudicaban milagros, particularmenteeste grupo <strong>de</strong> mujeres. La r<strong>el</strong>ación queél mantuvo con Lucas Lucatero fue másbien <strong>de</strong> socios y en un momento dado <strong>de</strong>suegro y yerno:—Ya no tengo mujer.—¿Luego la tuya? ¿La hija d<strong>el</strong> NiñoAnacleto?—Ya se me fue. La corrí.—[…] ¿Para dón<strong>de</strong> la mandaste, Lucas?Nos conformamos con que siquier<strong>al</strong>a hayas metido en <strong>el</strong> convento <strong>de</strong> lasArrepentidas.—No la metí en ninguna parte. La corrí.Y estoy seguro <strong>de</strong> que no está con lasArrepentidas; le gustaba mucho la bullay <strong>el</strong> r<strong>el</strong>ajo. Debe <strong>de</strong> andar por esosrumbos, <strong>de</strong>sfajando pant<strong>al</strong>ones.—No te creemos, Lucas, ni así tantito tecreemos. A lo mejor está aquí, encerradaen <strong>al</strong>gún cuarto <strong>de</strong> esta casa rezandosus oraciones. Tú siempre fuistemuy mentiroso y hasta levanta f<strong>al</strong>sos. 8Las mujeres acusan a Lucatero <strong>de</strong> que“nada se le pue<strong>de</strong> creer”, “que es purohablador, blasfemo y <strong>de</strong>sagra<strong>de</strong>cido” yque “siempre ha sido muy diablo”, unseductor que a lo largo <strong>de</strong> su vida no haperdido oportunidad <strong>de</strong> enamorar a más<strong>de</strong> una señorita que o bien apodan <strong>de</strong>spuéscomo o bien permanecequedada. Por si fuera poco se <strong>de</strong>scubreentonces que Nieves García, una <strong>de</strong> lasperegrinas, fue novia <strong>de</strong> él en su juven-tud y tuvo que abortar <strong>al</strong> hijo esperadopor ser su padre un .Lucatero, sin dar mayor importanciaa dicha confesión, se retira para traermás agua <strong>de</strong> arrayanes y así cambiar<strong>el</strong> <strong>tema</strong>. Pregunta por los hombres d<strong>el</strong>pueblo. ¿Qué ha sido <strong>de</strong> Rogaciano, <strong>el</strong>presi<strong>de</strong>nte municip<strong>al</strong>? ¿De Ed<strong>el</strong>miro, <strong>el</strong> boticario?¿D<strong>el</strong> juez Lirio López? Para las<strong>de</strong>votas han sido todos una partida <strong>de</strong>m<strong>al</strong>dosos, c<strong>al</strong>umniadores y difamadoresd<strong>el</strong> a quienes acusaron <strong>de</strong>“abusionero y <strong>de</strong> brujo y <strong>de</strong> engañabobos”. Hablan <strong>de</strong> un Dios castigador qu<strong>el</strong>es hizo caso porque <strong>el</strong> presi<strong>de</strong>nte murió<strong>de</strong> rabia.Las congregantes, en una extrañamezcla <strong>de</strong> rencor y <strong>de</strong>voción, pue<strong>de</strong>n proferirlos <strong>de</strong>seos más terribles para aqu<strong>el</strong>losque pusieron obstáculos <strong>al</strong> hombreque ahora <strong>de</strong>sean canonizar:—Esperemos en Dios que esté en <strong>el</strong>—Y que no se cansen los diablos <strong>de</strong>echarle leña.—Lo mismo que a Lirio López, <strong>el</strong> juez,que se puso <strong>de</strong> su parte y mandó <strong>al</strong>Santo Niño a la cárc<strong>el</strong>. 10Ahí, en pleno clímax d<strong>el</strong> cuento, nos enteramosd<strong>el</strong> momento en que <strong>el</strong> candidatoa santo da <strong>el</strong> brinco <strong>de</strong> ser un simplecomerciante a portar un h<strong>al</strong>o <strong>de</strong> divinidad.Lucas Lucatero lo conoció comosanteroy él, que era un arreapuercos en principio,lo ayudaba con <strong>el</strong> cargamento. Las piezaseran vendidas en ferias o en las puertas<strong>de</strong> las iglesias, así como las novenas8Ibi<strong>de</strong>m, p. 164.Ibi<strong>de</strong>m, p. 162.10Loc. cit.


138<strong>Un</strong> guiño <strong>entre</strong> <strong>Juan</strong> <strong>Rulfo</strong> y <strong>Migu<strong>el</strong></strong> Mén<strong>de</strong>z <strong>al</strong> <strong>abordar</strong> <strong>el</strong> <strong>tema</strong> <strong>de</strong> los santos migrantes...<strong>de</strong> san Pant<strong>al</strong>eón, san Ambrosio y sanPascu<strong>al</strong>, pero:—<strong>Un</strong> día encontramos a unos peregrinos.Anacleto estaba arrodillado encima<strong>de</strong> un hormiguero, enseñándomecómo mordiéndose la lengua no picanlas hormigas. Entonces pasaron los peregrinos.Lo vieron. Se pararon a ver lacuriosidad aqu<strong>el</strong>la. Preguntaron: “¿Cómopue<strong>de</strong>s estar encima d<strong>el</strong> hormiguero sinque te piquen las hormigas?”—Entonces él puso los brazos en cruz ycomenzó a <strong>de</strong>cir que acababa <strong>de</strong> llegar<strong>de</strong> Roma, <strong>de</strong> don<strong>de</strong> traía un mensaje yera portador <strong>de</strong> una astilla <strong>de</strong> la Santa—Ellos lo levantaron <strong>de</strong> <strong>al</strong>lí en sus brazos.Lo llevaron en andas hasta Amula.Y <strong>al</strong>lí fue <strong>el</strong> acabóse; la gente se postrabafrente a él y le pedía milagros.—Ése fue <strong>el</strong> comienzo. Y yo nomás mevivía con la boca abierta, mirándoloengatusar <strong>al</strong> montón <strong>de</strong> peregrinos queiban a verlo. 11No obstante <strong>el</strong> tipo <strong>de</strong> rev<strong>el</strong>ación sobr<strong>el</strong>a persona <strong>de</strong> Anacleto; las mujeres, queno tenían referencia <strong>al</strong>guna sobre quiénera ni <strong>de</strong> dón<strong>de</strong> venía antes <strong>de</strong> que fuera<strong>el</strong> hombre milagroso <strong>de</strong> Amula, entranen tot<strong>al</strong> negación. Para <strong>el</strong>las era un santoque les había hecho unos favores especi<strong>al</strong>esy no <strong>de</strong>scansarían hasta conseguirdicho reconocimiento. Si pedían laayuda <strong>de</strong> Lucatero como testigo par<strong>al</strong>a canonización, era por la cercanía quetenía con Anacleto. Sólo bastaba con unaconfesión previa, pero esa la había hechoquince años atrás <strong>el</strong> narrador cuandoestuvo a punto <strong>de</strong> ser fusilado por los <strong>Rulfo</strong>. Lucas Lucatero señ<strong>al</strong>a que Moronesera “<strong>el</strong> vivo diablo” en cu<strong>al</strong>quier lugarque estuviese:—Está en <strong>el</strong> Ci<strong>el</strong>o. Entre los áng<strong>el</strong>es. Allíes don<strong>de</strong> está, más que te pese.—Yo sabía que estaba en la cárc<strong>el</strong>.—Eso fue hace mucho. De <strong>al</strong>lí se fugó.Desapareció sin <strong>de</strong>jar rastro. Ahora estáen <strong>el</strong> Ci<strong>el</strong>o en cuerpo y <strong>al</strong>ma presentes.Y <strong>de</strong>s<strong>de</strong> <strong>al</strong>lá nos bendice. Muchachas:¡arrodíllense! Recemos <strong>el</strong> “Penitentessomos, Señor”, para que <strong>el</strong> Santo Niñointerceda por nosotras. 12Lo cierto es que en Amula, Moronesfue <strong>de</strong>senmascarado como un estafador,oportunista, por los hombres d<strong>el</strong> puebloque lo metieron a prisión –<strong>de</strong> la cu<strong>al</strong> seescapó–. <strong>Un</strong>a vez en libertad <strong>el</strong> plan eraconvencer a Lucatero <strong>de</strong> que pasaran lafrontera México-Estados <strong>Un</strong>idos, fueransocios (otra vez) y <strong>al</strong>lí hicieran negocio. Loque sólo <strong>el</strong> lector logra saber es queLucatero dio muerte a Morones y lo enterróen su patio. Las congregantes, cadavez en número más reducido pues variasse habían retirado <strong>al</strong> recordar <strong>el</strong> <strong>de</strong>sairey la burla <strong>de</strong> que fueron objeto por <strong>el</strong>narrador años atrás, dan testimonio <strong>de</strong>qué fue lo que hizo <strong>el</strong> , pues sólocosas m<strong>al</strong>as le achacaba Lucatero, comoque siempre pidió una donc<strong>el</strong>la para quev<strong>el</strong>ara su sueño:—Eso lo hacía por pureza. Por no ensuciarsecon <strong>el</strong> pecado. Quería ro<strong>de</strong>arse<strong>de</strong> inocencia para no manchar su <strong>al</strong>ma.11Ibi<strong>de</strong>m, pp. 164 y 165.12Ibi<strong>de</strong>m, p. 165.


139Fuentes Humanísticas 45 > Literatura > Alejandra Sánchez V<strong>al</strong>encia—Eso creen uste<strong>de</strong>s porque no las llamó.A mí sí me llamó –dijo una a la que le<strong>de</strong>cían M<strong>el</strong>quia<strong>de</strong>s–. Yo le v<strong>el</strong>é su sueño.—¿Y qué pasó?—Nada. Sólo sus milagrosas manos mearroparon en esa hora en que se sient<strong>el</strong>a llegada d<strong>el</strong> frío. Y le di gracias por <strong>el</strong>c<strong>al</strong>or <strong>de</strong> su cuerpo; pero nada más.—Es que estabas vieja. A él le gustabantiernas; que se les quebraran los güesitos;oír que tronaran como si fuerancáscaras <strong>de</strong> cacahuate.—Eres un m<strong>al</strong>dito ateo, Lucas Lucatero.<strong>Un</strong>o <strong>de</strong> los peores.Ahora estaba hablando la Huérfana, lad<strong>el</strong> eterno llorido. La vieja más vieja <strong>de</strong>todas. Tenía lágrimas en los ojos y letemblaban las manos:—Yo soy huérfana y él me <strong>al</strong>ivió <strong>de</strong> miorfandad; volví a encontrar a mi padrey a mi madre en él. Se pasó la nocheacariciándome para que se me bajarami pena. Las mujeres, en re<strong>al</strong>idad, más que intere- d<strong>el</strong> niño, buscabanen Lucas Lucatero a un perpetuador<strong>de</strong> su obra, quien <strong>al</strong> igu<strong>al</strong> que aquél, <strong>al</strong>menos por un instante les hiciera <strong>el</strong> milagro<strong>de</strong> sentirse amadas.Pasemos a la obra <strong>de</strong> <strong>Migu<strong>el</strong></strong> Mén<strong>de</strong>z.Peregrinos <strong>de</strong> Aztlán, nov<strong>el</strong>a publicada enpendientes y gira en torno a las situacionesnarradas sobre lo chicano y la vida<strong>de</strong> la frontera. La obra transcurre endos escenarios princip<strong>al</strong>es: la ciudad <strong>de</strong>Tijuana en C<strong>al</strong>ifornia y <strong>el</strong> V<strong>al</strong>le Imperi<strong>al</strong>d<strong>el</strong> <strong>de</strong>sierto <strong>de</strong> Yuma, Arizona. Tijuanaes importante como ciudad fronteriza, yse<strong>de</strong> <strong>de</strong> los vicios que los norteamericanospue<strong>de</strong>n llevar a cabo en libertad encontraposición a sus propias leyes qu<strong>el</strong>os prohíben. Es también una ciudad <strong>de</strong>paso en <strong>el</strong> éxodo migratorio con la esperanza<strong>de</strong> una mejor c<strong>al</strong>idad <strong>de</strong> vida y unsustento digno para la familia.La paradoja <strong>de</strong> estos peregrinos <strong>de</strong>Aztlán, es que <strong>el</strong> mítico recorrido <strong>de</strong> nortea sur, en busca d<strong>el</strong> paraíso, se re<strong>al</strong>izaen modo opuesto, d<strong>el</strong> sur (México) <strong>al</strong>norte (Estados <strong>Un</strong>idos). Y <strong>el</strong> anh<strong>el</strong>anteedén muestra la careta reservada a losmarginados. El tiempo a que hace referenci<strong>al</strong>a obra oscila <strong>de</strong> la Revoluciónmexicana (en los recuerdos d<strong>el</strong> yaqui Guerra <strong>de</strong> Vietnam y la participación d<strong>el</strong>a comunidad México-americana.Loreto, un excombatiente en la guerra<strong>de</strong> los yaquis, tuvo que huir a losEstados <strong>Un</strong>idos, para sobrevivir, peroquedó atrapado justamente en la frontera.Gana <strong>el</strong> sustento <strong>al</strong> lavar coches. Enmedio <strong>de</strong> la competencia feroz, él, comootros marginados d<strong>el</strong> sis<strong>tema</strong>, por ganarunos cuantos dólares vive en un quasiestado <strong>de</strong> mendicidad. Ignorado por lamayoría, en un constante <strong>de</strong>ambular porlas c<strong>al</strong>les y vivir a ratos en duermev<strong>el</strong>a,recurre a uno <strong>de</strong> sus recuerdos más amados,<strong>el</strong> d<strong>el</strong> Buqui milagrero, <strong>el</strong> yaquecito<strong>de</strong> sus días <strong>de</strong> infancia.Por medio <strong>de</strong> una an<strong>al</strong>epsis, <strong>Migu<strong>el</strong></strong>Mén<strong>de</strong>z transporta <strong>al</strong> lector a la infanciad<strong>el</strong> Yaqui Loreto 14 en <strong>el</strong> <strong>de</strong>sierto <strong>de</strong> Sonoray es entonces don<strong>de</strong> tiene lugar <strong>el</strong>inicio <strong>de</strong> una parodia <strong>de</strong> la niñez <strong>de</strong> Jesúsy la Sagrada Familia. ¿Irreverencia? ¿Burla?No, se trata <strong>de</strong> una conmovedora ironía Ibi<strong>de</strong>m, p. 167.14Yaqui Loreto es <strong>el</strong> nombre d<strong>el</strong> personaje t<strong>al</strong> cu<strong>al</strong>aparece en la obra.


140<strong>Un</strong> guiño <strong>entre</strong> <strong>Juan</strong> <strong>Rulfo</strong> y <strong>Migu<strong>el</strong></strong> Mén<strong>de</strong>z <strong>al</strong> <strong>abordar</strong> <strong>el</strong> <strong>tema</strong> <strong>de</strong> los santos migrantes...Si bien es cierto se trata <strong>de</strong> un recuerdoagradable <strong>al</strong> cu<strong>al</strong> se pue<strong>de</strong> aferrar <strong>el</strong> YaquiLoreto <strong>entre</strong> los claxonazos <strong>de</strong> laagitada y contradictoria ciudad, en mediod<strong>el</strong> contacto <strong>de</strong> lenguas español e inglés,no es él quien cuenta <strong>el</strong> inicio <strong>de</strong> la historia.<strong>Un</strong> narrador heteodiegético nos dice:Por un p<strong>el</strong>ito <strong>de</strong> rana no nacía en B<strong>el</strong>én catete porque <strong>el</strong> sanguinario Díaz había madre a todos. Torres, <strong>el</strong> m<strong>al</strong>dito, los corte parejo. pobrecito <strong>de</strong> Don Pepe se moría <strong>de</strong> con-tan v<strong>al</strong>iente y sufrida sonreía con <strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o Cuentan que tocaba a los nop<strong>al</strong>es amarillos<strong>de</strong> viejos y a luego se tornaban y qué arrullos <strong>de</strong> pájaros, <strong>de</strong> batracios ycuanto <strong>el</strong>emento music<strong>al</strong> fuera ante supresencia, que no saturara los ámbitoscon la más acariciante <strong>de</strong> las armonías. blar a un tiempo <strong>el</strong> náhuatl y <strong>el</strong> maya,<strong>el</strong> castilla como un Cervantes cu<strong>al</strong>quiera.También lo oyeron hablar lenguas muymisteriosas, tan extrañas que no parecíand<strong>el</strong> continente, más bien lenguas antiquísimas.Dicen que <strong>de</strong> cerca se mirabacaminar igu<strong>al</strong> que lo hace todo cristiano, 1515<strong>Migu<strong>el</strong></strong> Mén<strong>de</strong>z, Peregrinos <strong>de</strong> Aztlán, p. 41. Lascursivas son d<strong>el</strong> origin<strong>al</strong>.Por medio <strong>de</strong> este r<strong>el</strong>ato observamos<strong>el</strong> inicio <strong>de</strong> una leyenda que empieza acrecer en torno a un niño a quien <strong>de</strong>sd<strong>el</strong>a infancia se le atribuyen milagros. <strong>Un</strong>pequeño héroe trágico en <strong>el</strong> sentido queha sido coinci<strong>de</strong>ncia <strong>el</strong> nacer en un pueblosonorense llamado B<strong>el</strong>én porque suspadres Don Pepe y Doña Mariquita huíand<strong>el</strong> corrupto político, también una parodia<strong>de</strong> Hero<strong>de</strong>s. Algo místico se percibeen <strong>el</strong> niño a quien se le atribuye <strong>el</strong> don<strong>de</strong> lenguas y la abundancia, la multiplicación<strong>de</strong> la vida. Ya crecido <strong>el</strong> yaquecitosublime se le atribuye la curación <strong>de</strong> BatepiBuitimea; un niño que s<strong>al</strong>ió espinadopor un racimo <strong>de</strong> choyas y unas biznagas.Los remedios d<strong>el</strong> curan<strong>de</strong>ro d<strong>el</strong> pueblono pudieron ayudarlo, pero <strong>el</strong> simple hecho<strong>de</strong> que Jesusito <strong>de</strong> B<strong>el</strong>én lo tocara,En la segunda parte <strong>de</strong> la nov<strong>el</strong>a,a través <strong>de</strong> la mimesis empleada por <strong>el</strong>autor, observamos a un yaqui <strong>al</strong>to, gor- tador político por <strong>el</strong> gobierno, y comosanto por muchos. Vive en la frontera yse comporta como un hombre <strong>de</strong> conviccionesprofundas. La ironía que le jugóla vida <strong>al</strong> haber nacido en B<strong>el</strong>én, uno<strong>de</strong> los ocho pueblos yaquis en Sonora yque a él lo hubiesen bautizado con <strong>el</strong>nombre <strong>de</strong> Jesús, lo ha sobrepasado <strong>al</strong>o largo <strong>de</strong> su existencia pues aunque lotienen por santo, él se siente un impostor.Alguien, un personaje que está fascinadopor la historia que anda <strong>de</strong> boca enboca sobre Jesús <strong>de</strong> B<strong>el</strong>én, se lo encuentraen la frontera; en una cantina, <strong>entre</strong>un trago y otro <strong>de</strong> cerveza bien fría, lo<strong>entre</strong>vista. La ironía manejada por <strong>Migu<strong>el</strong></strong>Mén<strong>de</strong>z se torna cada vez más re-


141Fuentes Humanísticas 45 > Literatura > Alejandra Sánchez V<strong>al</strong>encia ta él su propia y pobre humanidad:—¿Eres tú <strong>el</strong> Cristo?—Soy Jesús porque con ese nombre mebautizaron, <strong>de</strong> B<strong>el</strong>én porque <strong>al</strong>lí meronací, en la nación Yaqui. Siéntate, peropaga la cerveza.—Sé que vas por los pueblos curandoenfermos y perdonando pecados ennombre <strong>de</strong> Dios padre.—¡Y a ti qué te importa!—Quiero ser tu sombra, señor, ayudartea s<strong>al</strong>var <strong>al</strong>mitas.—Me negarías <strong>al</strong> primer p<strong>el</strong>igro. Quieresseguirme porque crees que esta misiónes p<strong>el</strong>ícula <strong>de</strong> gringos en glorioso tecnicolor.Pues no, hay que ir por los <strong>de</strong>siertos,sufrir la nieve a campo raso, recibirpedradas y azotes, compartir cárc<strong>el</strong>es inmundascon ratas comedoras <strong>de</strong> orejas,p<strong>el</strong>earse con una hambre tan hambrientaque siente que se come tus mismastripas. Redimir pueblos es morir tantasveces y levantarse arrastrando un cadáverque escupen hasta los que tú creías dome <strong>de</strong> esta d<strong>el</strong>icia espumosa vayasa creer que mi vida es juego.—Yo siempre he pensado; quiero llegara ser <strong>al</strong>go… <strong>al</strong>go, por eso, señor…—¡Cállate! No me digas señor. Nací Jesúsen B<strong>el</strong>én Sonora como cu<strong>al</strong>quier p<strong>el</strong>ado,pero la gente necia me hizo milagroso<strong>de</strong> su pura cuenta; ciertamente <strong>el</strong> nombreque llevo y <strong>el</strong> <strong>de</strong> mi pueblo son igu<strong>al</strong>esa los <strong>de</strong> aqu<strong>el</strong> bendito a quien implorocure las llagas <strong>de</strong> mis pecados.—¿Por qué has llegado a <strong>de</strong>cir que eresDios?—Porque a mí mismo me hicieron creer.Tenía apenas doce años cuando losbrujos <strong>de</strong> mi pueblo clamaron que mi p<strong>al</strong>abraera sabiduría […] Llegaban losneurasténicos temblando ante mí, consólo tocarlos se c<strong>al</strong>maban. Me asustéy quise huir, no me <strong>de</strong>jaron mis padresporque no les convenía. Cómo les iba aconvenir si en cuanto me volví divinoa <strong>el</strong>los les empezó a r<strong>el</strong>umbrar la barriga.Las beatas me volvieron un <strong>al</strong>tar ambu- quiera se me hincaban con miles <strong>de</strong> reverencias,quién las ve tan modositas,pero así son <strong>de</strong> chismoleras. Te juro que pensé en ser puro si con todo podía llevarfe a los atormentados. 16Durante la <strong>entre</strong>vista, en lo que pareceríauna confesión hecha por Jesús <strong>de</strong> B<strong>el</strong>én, esta narración intentó huir <strong>de</strong> su <strong>de</strong>stinoy a los 22 años se dio a la fuga <strong>de</strong> supueblo, con la esperanza <strong>de</strong> iniciar unanueva vida, en <strong>el</strong> anonimato y <strong>al</strong> lado <strong>de</strong>una compañera con la cu<strong>al</strong> pudiera formaruna familia. Empero, la trágica ironí<strong>al</strong>o <strong>al</strong>canzó. Era ya t<strong>al</strong> la magnitud d<strong>el</strong> mitoen vida que no pudo pasar <strong>de</strong>sapercibidoy en t<strong>al</strong>es circunstancias aprovechó lasoportunida<strong>de</strong>s sensu<strong>al</strong>es que s<strong>al</strong>ieron en<strong>el</strong> camino:——Juajuajua, jajajaja, ajajajajaja, ajajaja.—¡Apaga tu risa, <strong>de</strong>monio, que haces temblarla tierra! ¡Impostor! ¡Impostor!...¿Lloras? Tus mejillas rebosan lágrimas,f<strong>al</strong>so re<strong>de</strong>ntor… Veo… mucho dolor entu cara. […]—La gente me hizo re<strong>de</strong>ntor siendo youn pobre pecador tan lleno <strong>de</strong> pasiones.Te juro que en mi triste farsa he conocido<strong>el</strong> dolor y he llorado junto a los pobres.¡Cuántas veces fueron trémulos <strong>de</strong> llantoa gritar mi ayuda! […] Yo los ben<strong>de</strong>cíay corría a escon<strong>de</strong>rme, a llorar <strong>de</strong> im- 16Ibi<strong>de</strong>m, p. 100.


142<strong>Un</strong> guiño <strong>entre</strong> <strong>Juan</strong> <strong>Rulfo</strong> y <strong>Migu<strong>el</strong></strong> Mén<strong>de</strong>z <strong>al</strong> <strong>abordar</strong> <strong>el</strong> <strong>tema</strong> <strong>de</strong> los santos migrantes... bendito, por haber nacido en un pueblo <strong>de</strong>Yo no tengo la culpa, no la tengo… sírvemeotro vaso, hijo, antes <strong>de</strong> que se c<strong>al</strong>iente. 17Nuestro héroe trágico señ<strong>al</strong>a a quien lo<strong>entre</strong>vista y preten<strong>de</strong> seguirlo (parodiandoa los discípulos y particularmente aPedro, quien <strong>de</strong>spués lo niega, cuandolo buscan para hacerlo prisionero), que<strong>de</strong>be tener en cuenta que en cada pueblohay fariseos y judas que han abusado d<strong>el</strong>po<strong>de</strong>r. Él, por su parte, ha sido víctima <strong>de</strong>su <strong>de</strong>stino: “Sólo yo he sido f<strong>al</strong>so porquenací con <strong>el</strong> <strong>de</strong>stino trágico <strong>de</strong> re<strong>de</strong>ntorsin ser enviado por <strong>el</strong> supremo”. 18Este Jesús <strong>de</strong> B<strong>el</strong>én, quien anda porla vida con la esp<strong>al</strong>da llena <strong>de</strong> cicatricespor los azotes, con los brazos espinososd<strong>el</strong> mezquite tierno, consi<strong>de</strong>ra a los políticosen gener<strong>al</strong> como verda<strong>de</strong>ros abortosd<strong>el</strong> diablo:Grité que <strong>el</strong> que tuviera pan lo compartieracon los hambrientos; que <strong>el</strong> que seviera a la muerte <strong>de</strong> frío recibiera <strong>de</strong> suhermano abrigado un trozo <strong>de</strong> cobija.Lo que más les ardió a los ricos fue quegrité que <strong>al</strong> trabajador hay que pagarlecon justicia, <strong>de</strong> lo contrario no v<strong>al</strong>dríanoraciones para sacar a los explotadores Fin<strong>al</strong>mente muere Jesús <strong>de</strong> B<strong>el</strong>én unavez que es hecho prisionero: se le ata <strong>de</strong>snudoa un sahuaro y muere bajo <strong>el</strong> rayod<strong>el</strong> sol. Los políticos lo consi<strong>de</strong>raron unp<strong>el</strong>igroso agitador que no podía seguircon vida.17Ibi<strong>de</strong>m, pp. 101 y 102. Las cursivas son d<strong>el</strong> origin<strong>al</strong>.18Ibi<strong>de</strong>m, Ibi<strong>de</strong>m, p. 102.Empero, ¿a qué se <strong>de</strong>ben los milagros<strong>de</strong> los que habla la gente en Peregrinos <strong>de</strong>Aztlán? La respuesta es que “han tropezadocon su propia fe”. A diferencia d<strong>el</strong>os bribones Anacleto Morones y LucasLucatero, quienes sólo buscaban la oportunidad<strong>de</strong> sacar tajada con <strong>el</strong> engaño, convicción espiritu<strong>al</strong>. Muy por encima<strong>de</strong> sus pretensiones o <strong>de</strong> cu<strong>al</strong>quier i<strong>de</strong>aque pudo haber tenido sobre su <strong>de</strong>venir,se h<strong>al</strong>ló en una parodia que vivió hast<strong>al</strong>as últimas consecuencias <strong>al</strong> luchar por lajusticia y dar su propia vida. En <strong>el</strong> caso<strong>de</strong> las mujeres retratadas por <strong>Rulfo</strong> fueexperimentar <strong>el</strong> milagro <strong>de</strong> sentirse amadas.¿Qué importancia podría tener queLucatero fuera un mentiroso, hablantín,si podía sustituir <strong>al</strong> ? Alguienque ni <strong>de</strong> santo ni <strong>de</strong> niño tuvo nada; unhombre quien no reparó ni en eda<strong>de</strong>s niapariencias para <strong>de</strong>mostrar a todas lassolteras gran<strong>de</strong>s d<strong>el</strong> pueblo que aún eran<strong>de</strong>seables y él no tenía que dudarlo niun momento para hacérs<strong>el</strong>os sentir.Y así, tanto <strong>Juan</strong> <strong>Rulfo</strong> como <strong>Migu<strong>el</strong></strong>Mén<strong>de</strong>z abordan <strong>el</strong> <strong>tema</strong> <strong>de</strong> los santosmigrantes que pue<strong>de</strong>n surgir tras laRevolución y la Cristiada en las zonas expulsoras<strong>de</strong> las que cada uno proviene.En ambos casos <strong>el</strong> personaje princip<strong>al</strong> seencuentra viviendo una gran ironía 20 por-20 tórica no ha sido la misma en todas las épocas.La primera que se tiene registrada es en La Re- <strong>de</strong> Platón, don<strong>de</strong> Sócrates adopta <strong>el</strong>pap<strong>el</strong> <strong>de</strong> un tonto, ignorante, que hace preguntasingenuas y mediante esa técnica permite ver <strong>al</strong>público lo complicado y serio d<strong>el</strong> <strong>tema</strong>. Será sóloy principios d<strong>el</strong> en cómico, y no será sino un siglo <strong>de</strong>spués conFlaubert y Nietzsche –<strong>entre</strong> otros– cuando la


143Fuentes Humanísticas 45 > Literatura > Alejandra Sánchez V<strong>al</strong>enciaque actúa un pap<strong>el</strong> que no le correspon<strong>de</strong>en la vida pero que le ha sidoconferido por quienes le ro<strong>de</strong>an. Su famaha ido in crescendo por los comentarios<strong>de</strong> boca en boca <strong>de</strong> los habitantes d<strong>el</strong>pueblo que hablan <strong>de</strong> su santidad. Ambos y una apuesta a la mímesis para que <strong>el</strong>lector saque sus conclusiones. En <strong>el</strong> caso<strong>de</strong> <strong>Rulfo</strong> con tintes más bien cómicos para con Anacleto Morones; mientras que en<strong>el</strong> <strong>de</strong> Mén<strong>de</strong>z resulta trágica, sobre todopor la parodia en la cu<strong>al</strong> se apoya y lapostura que contempla <strong>el</strong> lado absurdo<strong>de</strong> la vida. Fin<strong>al</strong>mente los dos escritoresnos <strong>de</strong>muestran que en cuestiones <strong>de</strong>santos migrantes tienen la p<strong>al</strong>abra.BibliografíaMén<strong>de</strong>z, <strong>Migu<strong>el</strong></strong>. Peregrinos <strong>de</strong> Aztlán.origin<strong>al</strong> en Berk<strong>el</strong>ey, Estados <strong>Un</strong>idos,<strong>Rulfo</strong>, <strong>Juan</strong>. “Introducción”.Carlos Blanco Aguinaga.(Letras Hispánicas)Bibliografía sugeridaCuddon, J. A. The Penguin dictionary ofliterary terms and literary theory.Fishman, Joshua A. The sociology oflanguage. (An interdisciplinary soci<strong>al</strong>science approach to language in society).Estados <strong>Un</strong>idos, NewburyLópez Castro, Gustavo. La casa dividida:un estudio <strong>de</strong> caso sobre la inmigra- michoacano. Zamora, El Colegio <strong>de</strong>Mayberry, Jodine. Recent american immigrants.Mexicans. Nueva York-Londres-Toronto-Sidney.Franklin Watts,Pazos, Luis. México,Ramírez, Ax<strong>el</strong>. “El chicano visto <strong>de</strong>s<strong>de</strong> laconciencia nacion<strong>al</strong>”. CoordinadorClaudio Esteva-Fabregat. Antropologíay consciencia nacion<strong>al</strong> mexicana.Zapopan, El Colegio <strong>de</strong> J<strong>al</strong>isco, 2010.Samora, Julian y Patricia Vand<strong>el</strong> Simon.A history of the mexican-americanpeople. Indiana-Londres, <strong>Un</strong>iversityof Notre Dame Press, s/a.Sánchez V<strong>al</strong>encia, Alejandra. La repercu- literatura: análisis <strong>de</strong> cinco obras. Tesis<strong>de</strong> Maestría. Estudios México-Estados<strong>Un</strong>idos. México, <strong>Un</strong>iversidadun parangón <strong>entre</strong> <strong>el</strong> escritor como creadorquien contempla su obra y sonríe, lo mismo queDios con su creación. Recomiendo la consultad<strong>el</strong> diccionario <strong>de</strong> términos literarios <strong>de</strong> J. A.Cuddon, <strong>el</strong> cu<strong>al</strong> señ<strong>al</strong>a en la bibliografía sugerida.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!