08.05.2013 Views

DICCIONARIO de DOMINICANISMOS Orlando Inoa

DICCIONARIO de DOMINICANISMOS Orlando Inoa

DICCIONARIO de DOMINICANISMOS Orlando Inoa

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Orlando</strong> <strong>Inoa</strong><br />

<strong>DICCIONARIO</strong><br />

<strong>de</strong><br />

<strong>DOMINICANISMOS</strong>


<strong>Orlando</strong> <strong>Inoa</strong><br />

Diccionario <strong>de</strong> dominicanismos<br />

ISBN 978-9945-410-54-9<br />

Fotografía <strong>de</strong> portada <strong>de</strong> Pascual Núñez<br />

Abril 2010<br />

© Todos los <strong>de</strong>rechos reservados. Queda hecho el <strong>de</strong>pósito que previene la ley sobre<br />

<strong>de</strong>recho <strong>de</strong> autor. Esta publicación no pue<strong>de</strong> ser reproducida sin la autorización<br />

escrita <strong>de</strong> los titulares <strong>de</strong>l copyright, bajo las sanciones establecidas en las leyes.<br />

Este libro fue impreso en los talleres <strong>de</strong> Editora Búho en Santo Domingo en papel<br />

libre <strong>de</strong> ácidos, y su proceso <strong>de</strong> impresión cumple con las exigencias requeridas para<br />

garantizar su permanencia y durabilidad.<br />

Editorial lEtra Gráfica<br />

calle Marginal Primera No. 12, Mirador Norte, Santo domingo, r. d.<br />

teléfono: (809) 482 4700 • fax: (809) 482 8842 • email: libros@mail.com


Afr. Afronegrismo<br />

Am. Cen. América Central<br />

Am. Mer. América Meridional<br />

Amer. Americanismo<br />

And. Andalucía<br />

Angl. Anglicismo<br />

Ant. Antillas<br />

Arg. Argentina<br />

Ast. Asturias<br />

Béisb. Béisbol<br />

Bol. Bolivia<br />

Bot. Botánica<br />

C. Rica. Costa Rica<br />

Can. Canarias<br />

Cib. Cibaeñismo<br />

Col. Colombia<br />

Cub. Cubanismo<br />

Culin. Culinaria<br />

Drog. Droga<br />

Ec. Ecuador<br />

Ext. Extensión<br />

Abreviaturas<br />

7<br />

Guat. Guatemala<br />

Guin. Guinea Ecuatorial<br />

Hait. Haitianismo<br />

Hond. Honduras<br />

Indig. Indigenismo<br />

Mex. México<br />

Mús. Música<br />

Nic. Nicaragua<br />

Numis. Numismática<br />

P. Rico Puerto Rico<br />

Pan. Panamá<br />

Par. Paraguay<br />

R. Dom. República Dominicana<br />

Refr. Refranero<br />

Sal. Salamanca<br />

Salv. Salvador<br />

Tol. Toledo<br />

Topon. Toponimia<br />

Ur. Uruguay<br />

Urb. Urbanismo<br />

Ven. Venezuela


adj. Adjetivo<br />

adv. Adverbio adverbial<br />

dim. Diminutivo<br />

excl. Exclamación<br />

f. Sustantivo femenino<br />

fig. fam.Figurativo familiar<br />

fr. coloq. Frase coloquial<br />

interj. Interjección<br />

intr. Intransitivo<br />

Terminología gramatical<br />

8<br />

m. Sustantivo masculino<br />

n. prop. Nombre propio<br />

pl. Plural<br />

prnl. Verbo pronominal<br />

refl. Verbo reflexivo<br />

tr. Transitivo<br />

Ú. en pl. Úsese en plural<br />

v. Verbo<br />

vulg. Vulgar, vulgarismo


ABABACHARSE pnrl. Avergonzarse, abochornarse<br />

(Deive, 2002).<br />

ABACANTE Véase VACANTE.<br />

ABACORAO adj. Acorralado (Brito, 1931). Según<br />

Patín Maceo (1989) es un americanismo.<br />

«Mientras los salones don<strong>de</strong> se celebraban fiestas<br />

familiares reinaba la danza ca<strong>de</strong>nciosa y romántica;<br />

el merengue, que también es danza, se mantenía<br />

“abacorado en el barrio”» (Rivera, 1966: 38).<br />

En Cuba abacorar es apretar: “Me abacoró y no<br />

me pu<strong>de</strong> mover (Sánchez-Boudy, 1999) || 2. Rendirse:<br />

“Soy hecha <strong>de</strong> mil colores/ por una pintura<br />

real,/ por mí se levantan guerras/ y se abacora<br />

un general [Las barajas]” (Rueda, 1970: 67) || 3.<br />

Entristecerse, echarse a morir. Emilio Rodríguez<br />

Demorizi citando a Vetilio Alfau Durán dice que<br />

abacorar o abacorarse se usa en la región <strong>de</strong> Higüey<br />

con este significado (Rodríguez Demorizi,<br />

1983) || 4. Abacorar: Hostigar, perseguir (Antillanismo<br />

según el DRAE).<br />

ABADEJO m. Pez <strong>de</strong>l mar <strong>de</strong> las Antillas, <strong>de</strong><br />

color oscuro y escamas pequeñas y rectangulares<br />

(Antillanismo según el DRAE).<br />

ABAFIL m. Haitiano ilegal que trabaja en el país.<br />

Proviene <strong>de</strong>l creole: en bas fil: por <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> los<br />

alambres. (Ducoudray, 2006: 2: 222).<br />

ABAIDA f. Abandonado (Brito, 1931).<br />

ABAIDONAO m. Abandonado (Brito, 1931).<br />

ABÁJATE BUTÍ fr. coloq. Ropa comprada en el<br />

mercado <strong>de</strong> las pulgas. De ‘abájate boutique’ que<br />

hace referencia a los montones <strong>de</strong> ropa en el suelo.<br />

A<br />

9<br />

ABAJISMO m. Condición harto lamentable, por<br />

cierto, <strong>de</strong>l que en política está abajo, esto es, fuera<br />

<strong>de</strong>l po<strong>de</strong>r, don<strong>de</strong> se solazan a sus anchas, su adversario<br />

o enemigos... Triste condición <strong>de</strong>l que,<br />

sujeto al <strong>de</strong>spotismo <strong>de</strong> la miseria, pa<strong>de</strong>ce el <strong>de</strong>stierro<br />

<strong>de</strong>l presupuesto y se halla privado <strong>de</strong> los<br />

goces y halagos que da el mando, peligroso como<br />

suele <strong>de</strong>cirse; pero siempre <strong>de</strong>seado (Patín Maceo,<br />

1947).<br />

ABAJO adj. Partes genitales externas <strong>de</strong> la mujer<br />

(Canario, 1986).<br />

ABAMBÁN m. Sin garbo (Brito, 1931).<br />

ABANICAR intr. Béisb. No darle a la pelota:<br />

“Betemit abanicó, el norteamericano Quinton<br />

McCracken disparó imparable...” (Diario Libre,<br />

“Escogido sigue...”, 26 <strong>de</strong> noviembre <strong>de</strong> 2007:<br />

50). Con igual significado en Puerto Rico (Vaquero<br />

y Morales, 2005).<br />

ABARANDAR v. Poner a raya a una persona<br />

(Rodríguez Demorizi, 1983).<br />

ABARRACARSE Ponerse a beber: “Se abarracó<br />

en el cafetín <strong>de</strong> los chinos” (Patín Maceo, 1947).<br />

ABAYADO adj. R. Dom. Agotado por el calor excesivo<br />

o por un trabajo duro (DRAE). Rodríguez<br />

Demorizi (1983) usa esta palabra pero la escribe<br />

con doble ele: aballado: Caballo cansado en la<br />

jornada. «Ei azotai lo sanimal lo aballaba (Rivera,<br />

1945: 12)».<br />

ABEJÓN m. /abejón colorado/ Mulato <strong>de</strong> pelo<br />

rojizo || 2. Refr. /muerto ese abejón/ Cuando se<br />

concluye o completa algo (Deive, 2002).


ABE-ACA<br />

ABEJONEAR intr. Hablar quedo, susurrar (Patín<br />

Maceo, 1947) || 2. R. Dom. Zumbar como el<br />

abejón (DRAE).<br />

ABEJONEO m. R. Dom. Acción y efecto <strong>de</strong> abejonear.<br />

Se oía un abejoneo en la clase (DRAE).<br />

ABENUNCIO m. El Diablo. «–Pa mí que ese<br />

gato es Abenuncio (Bosch, 1936: Segunda parte:<br />

Cap. 1: 124)».<br />

ABIERTO adj. Espléndido (Patín Maceo, 1947).<br />

ABIGARRIAO adj. Lloroso, <strong>de</strong>saliñado (Brito,<br />

1931).<br />

ABIMBAR v. Atiborrar. Llenar en exceso || 2.<br />

Golpear mucho.<br />

ABOCHANDO Acción y afecto <strong>de</strong> abochornar<br />

(Brito, 1931).<br />

ABOCHAR v. Causar bochorno, vergüenza (Brito,<br />

1931).<br />

ABOFADO adj. Atufado. Dícese <strong>de</strong> la persona<br />

anémica e hinchada (Brito, 1931, pero este autor<br />

escribe abofao). And., Cuba, Hond. y R. Dom.<br />

Fofo, hinchado (DRAE).<br />

ABOFAO Véase ABOFADO.<br />

ABOFARSE prnl. And., Cuba, Hond. y R. Dom.<br />

Afofarse, hincharse, abotagarse (DRAE).<br />

ABOLLAR v. Estropear, matar (Patín Maceo,<br />

1947). Rodríguez Demorizi (1983) recalca que<br />

ahora abundan los talleres <strong>de</strong> <strong>de</strong>sabolladuras.<br />

ABOMBARSE Afr. Pudrirse una fruta (Larrazábal<br />

Blanco, 1941). Con igual significado en Puerto<br />

Rico (Malaret, 1999) || 2. Afr. Tomar mal olor<br />

el agua (Larrazábal Blanco, 1941).<br />

ABONARSE Apegarse (a un número <strong>de</strong> lotería,<br />

a un hábito; este último uso es metafórico) (ADL,<br />

2008: 276).<br />

ABRA f. Nic. y R. Dom. Trocha, camino abierto<br />

entre la maleza (DRAE) || 2. Rendija.<br />

ABRAZAPALO m. Bejuco. Trepadora. A menudo<br />

cultivada como ornamental. Esta planta reducida<br />

a polvo, es usada como contraveneno. Es<br />

recetada como abortiva (Liogier, 2000: 36).<br />

ABRIDOR Béisb. Primer bateador (ADL, 2008:<br />

10<br />

276). También en Cuba (Haensch y Werner,<br />

2000) || 2. Béisb. Primer lanzador <strong>de</strong>l partido<br />

(ADL, 2008: 276).<br />

ABRIR tr. Gall. Disponer a pelear; se dice, sobre<br />

todo, <strong>de</strong> los gallos: “Se abrió el giro y picó recio<br />

al matalobo” (Patín Maceo, 1947) || 2. Mostrarse<br />

espléndido: “Creía yo que tu tío era tacaño; pero<br />

vi que se abrió y gastó como diez pesos” (Patín<br />

Maceo, 1947) || 3. Vencer la timi<strong>de</strong>z y efectuar un<br />

acto: “Se abrió, por fin, y bailó con su prima” (Patín<br />

Maceo, 1947) || 4. Alejarse precipitadamente<br />

<strong>de</strong> algún peligro (Pieter, 1940). Salir huyendo<br />

(Rodríguez Demorizi, 1983). También en Cuba<br />

(Ortiz, 1974) || 5. El DRAE la <strong>de</strong>fine como:<br />

Apartarse, <strong>de</strong>sviarse, hacerse a un lado, pero no<br />

incluye su uso en la República Dominicana || 6. /<br />

abrir gas/ Salir alguien precipitadamente (ADL,<br />

2008: 276).<br />

ABROCHARSE Atar, ponerse una correa (ADL,<br />

2008: 276).<br />

ABRUZARSE Venir dos a las manos: “Se abruzaron<br />

en la calle con escándalo <strong>de</strong> los transeúntes”<br />

(Patín Maceo, 1947).<br />

ABULANDRO Véase AGULANDRO.<br />

ABULENCIA f. R. Dom. Falsedad, invención,<br />

especulación (DRAE).<br />

ABURAR tr. Picar, quemar (Brito, 1931): «Me<br />

aburaron las hormigas (Henríquez Ureña, 1940:<br />

74)». R. Dom. Producir escozor a causa <strong>de</strong> la picadura<br />

<strong>de</strong> hormigas, avispas o abejas (DRAE) || 2.<br />

Quemarse en un examen.<br />

ABURRICIÓN m. Cib. Odio, antipatía (Brito,<br />

1931).<br />

ABUSAR v. Violar a una mujer (Pieter, 1940 y<br />

ADL, 2008: 277).<br />

ABUSIÓN m. Superstición (Brito, 1931).<br />

ABUSO m. Insecto mínimo y rojo que se introduce<br />

en la epi<strong>de</strong>rmis y causa mucha picazón<br />

(Patín Maceo, 1947).<br />

ACABANDO fig. fam. /estar acabando/ Estar<br />

<strong>de</strong> moda. Tener mucha <strong>de</strong>manda.<br />

ACABÓSE Amer. Algo que termina en <strong>de</strong>sor<strong>de</strong>n


y escándalo (Patín Maceo, 1989). Con igual significado<br />

en Puerto Rico (Malaret, 1999).<br />

ÁCANA f. Árbol <strong>de</strong> la familia <strong>de</strong> las Sapotáceas,<br />

muy común en América Meridional y en la isla<br />

<strong>de</strong> Cuba, y cuyo tronco, <strong>de</strong> ocho a diez metros<br />

<strong>de</strong> altura, da ma<strong>de</strong>ra recia y compacta, excelente<br />

para la construcción || 2. Ma<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> este árbol.<br />

La ADL (1992) dice que en Santo Domingo le<br />

llaman ácano.<br />

ACARAPACHAO m. Ojos <strong>de</strong> color entre atabacado<br />

y azul claro (Uribe, 2008: 26).<br />

ACARTONARSE Amer. Tísico que parece no<br />

estarlo (Patín Maceo, 1989).<br />

ACATAMENTO m. Amenaza: “Me ji-so ei acatamento”<br />

(Andra<strong>de</strong>, 1930).<br />

ACE m. Jabón en polvo, no importa la marca <strong>de</strong><br />

la que se trate. Su nombre proviene <strong>de</strong> una marca<br />

<strong>de</strong> fábrica. También se usa en Cuba (Santiesteban,<br />

1997 y Haensch y Werner, 2000).<br />

ACECÍO Respiración entrecortada (ADL, 2008: 278).<br />

ACEITARSE fig. fam. Disponerse para una cosa<br />

(Patín Maceo, 1947) || 2. Darse por invitado:<br />

“Será esta noche el baile; pero no te aceites, que<br />

no irás” (Patín Maceo, 1947).<br />

ACEITERO adj. Árbol <strong>de</strong> las Antillas, <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra<br />

muy dura, compacta y <strong>de</strong> color amarillo con vetas<br />

más oscuras, que admite pulimento (DRAE) ||<br />

2. Col., Ec., Pan., Par., R. Dom. y Ur. Recipiente<br />

para contener aceite lubricante con un pico o cánula<br />

para aplicarlo a las piezas <strong>de</strong> las máquinas<br />

(El DRAE la incluye como palabra <strong>de</strong> uso en la<br />

República Dominicana).<br />

ACEITUNILLO m. Árbol <strong>de</strong> las Antillas, <strong>de</strong> la<br />

familia <strong>de</strong> las estiracáceas, <strong>de</strong> fruto venenoso y<br />

ma<strong>de</strong>ra muy dura que se emplea en construcciones<br />

(Antillanismo según el DRAE).<br />

ACELERE m. Pérdida súbita <strong>de</strong> la paciencia<br />

(Deive, 2002) || 2. Enojo (Deive, 2002) || 3.<br />

Nerviosidad (Deive, 2002) || 4. Ánimo exaltado<br />

(Deive, 2002).<br />

ACESÍO m. Acceso (Brito, 1931). «El perro, con<br />

la lenguota afuera, acesando <strong>de</strong> cansado se sentó<br />

abajo...» (Bosch, 1998: II: 354).<br />

11<br />

ÁCA-ÁCI<br />

ACETÍO Asistido (Brito, 1931).<br />

ACHACAR f. Atribuir a alguien algo, primordialmente<br />

negativo (ADL, 2008: 278).<br />

ACHACOTA Bulla, alegría (Brito, 1931).<br />

ACHICADERO Véase CHIQUERO.<br />

ACHICAR tr. Atar un animal o sujetar con cuerda,<br />

soga, etc. Con igual significado en Puerto Rico<br />

(Malaret, 1999).<br />

ACHICHARRARSE refl. Quemarse físicamente<br />

(ADL, 2008: 278) || 2. Metafóricamente, tiene<br />

uso en los exámenes escolares para aludir a ‘mala<br />

calificación’ (ADL, 2008: 278).<br />

ACHINADO adj. Gente que tiene rasgos chinos<br />

u orientales (ADL, 2008: 279). Pieter (1940)<br />

dice que achinado es un mestizo con ascen<strong>de</strong>ncia<br />

y facciones mongólicas.<br />

ACHIQUITAR tr. Col., Guat., Hond. y R. Dom.<br />

Achicar, empequeñecer a alguien (DRAE).<br />

ACHIVARSE Véase ENCHIVARSE.<br />

ACHOCAR R. Dom. y P. Rico Per<strong>de</strong>r el sentido<br />

por efecto <strong>de</strong> golpes en la cabeza (Uribe, 2008:<br />

30).<br />

ACHOCLAO adj. Enfermo, agolpeado (Brito,<br />

1931) || 2. Acomodarse en una actitud <strong>de</strong> retraimiento<br />

y <strong>de</strong> inacción: “Depués <strong>de</strong> su acci<strong>de</strong>nte se<br />

achoncló para siempre” (Pieter, 1940). También<br />

se dice ACHONCLAO.<br />

ACHONCLAO Véase ACHOCLAO.<br />

ACHUCHAR tr. Meter.<br />

ACHUECAO Achacoso (Brito, 1931).<br />

ACHUELA f. R. Dom. Azuela (DRAE).<br />

ÁCIDO m. Persona <strong>de</strong> mal carácter || 2. /ácido<br />

<strong>de</strong>l diablo/ Sustancia <strong>de</strong> origen <strong>de</strong>sconocido que<br />

al ser arrojada a otra persona produce quemaduras<br />

y otros males en la piel. La prensa dominicana<br />

trae <strong>de</strong> tiempo en tiempo la noticia <strong>de</strong> que<br />

alguien es atacado con ácido <strong>de</strong>l diablo || 3. Metafóricamente<br />

cuando se toca un tema controversial<br />

apuntalando sus partes débiles. Una novela dominicana<br />

incluye esta palabra con esta acepción: «El<br />

Nacionalista editorializó y le echó ácido <strong>de</strong>l diablo


ACI-AFL<br />

a la herida que acababa <strong>de</strong> abrirse (Santos, 2010:<br />

181)».<br />

ACIGUATAO adj. Triste, débil (Brito, 1931).<br />

ACOBACHAO m. Falto <strong>de</strong> ánimo, acobardado<br />

(Brito, 1931).<br />

ACOJOLADO adj. Se dice <strong>de</strong>l fruto o <strong>de</strong> la fruta<br />

que en la planta o separados <strong>de</strong> ella antes <strong>de</strong> tiempo<br />

no alcanzan su completo <strong>de</strong>sarrollo o maduran<br />

<strong>de</strong>fectuosamente (Patín Maceo, 1947).<br />

ACOMODADO adj. Persona provista <strong>de</strong> suficientes<br />

recursos económicos; equivalente a la clase<br />

media (ADL, 2008: 279).<br />

ACOMODADOR m. Alguien que ayuda al<br />

público <strong>de</strong>l teatro o estadio <strong>de</strong> juego a encontrar<br />

asiento (ADL, 2008: 279).<br />

ACOMPADREAR v. Escoger una persona a alguien<br />

como padrino <strong>de</strong> su hijo. Convertirse en<br />

compadres dos personas (ADL, 2008: 279). También<br />

se dice ENCOMPADRAR.<br />

ACOMPAÑA Véase COMPAÑA.<br />

ACOÑADO adj. Afeminado (Rodríguez Demorizi,<br />

1983). La ADL (2008: 280) dice que ‘acoñado’<br />

no es afeminado sino torpe, inútil, <strong>de</strong> escaso<br />

vigor o movimiento || 2. Tonto (Rodríguez Demorizi,<br />

1983).<br />

ACORAR v. Calzar un objeto cualquiera (Brito,<br />

1931). «Acórame la pueita <strong>de</strong>i cuaitico con esa<br />

piedra, pa que la brisa no me la <strong>de</strong>mijague» (Contreras,<br />

1979: 31).<br />

ACOSAR v. Expulsar a una persona <strong>de</strong> una casa<br />

(Deive, 2002) || 2. Espantar a los animales (Deive,<br />

2002).<br />

ACOSTARSE refl. Copular (ADL, 2008: 280).<br />

«Esa mujer se acuesta con cualquiera (Gómez Marín,<br />

2009)» || 2. En el juego <strong>de</strong> dominó colocar un<br />

doble en posición horizontal (Almonte, s/f).<br />

ACOTEJAR tr. Can., Col., Cuba y R. Dom.<br />

Arreglar, colocar objetos or<strong>de</strong>nadamente (DRAE)<br />

|| 2.Can., Cuba y R. Dom. Acomodarse, ponerse<br />

cómodo (DRAE) || 3. Enten<strong>de</strong>rse sexualmente<br />

dos personas.<br />

ACOTEJO m. R. Dom. Comodidad (DRAE).<br />

12<br />

Esta palabra se encuentra en Olivier (1971) || 2.<br />

Relación extramatrimonial.<br />

ACOTILLAO Arrimado. Dícese también <strong>de</strong> la<br />

persona que le gusta vivir a costa <strong>de</strong> los <strong>de</strong>más<br />

(Brito, 1931).<br />

ACUCHAR v. Escuchar (Brito, 1931).<br />

ACUMULO m. Falso testimonio (Monclús, 1921).<br />

«¡Lo habían hecho pasar por ladrón, a él, Dionisio<br />

Rojas, un hombre criado tan en la ley, un hombre<br />

<strong>de</strong> su trabajo! Don Anselmo tenía que pagar su<br />

‘acumulo’ (Bosch, 2001: 404: “El socio”)», «... me<br />

contó que estaba preso porque le habían acumulado<br />

el robo <strong>de</strong> un chivo (Ramírez, 2000: 40)».<br />

ADRE Cib. Aire (Brito, 1931).<br />

AERÓBICOS m. Ú. en pl. Angl. Conjunto <strong>de</strong><br />

ejercicios gimnásticos que se realizan con acompañamiento<br />

musical (ADL, 2008: 280). La<br />

DRAE incluye el término aeróbic o aerobic como<br />

‘Técnica gimnástica acompañada <strong>de</strong> música y basada<br />

en el control <strong>de</strong>l ritmo respiratorio’, pero no<br />

incluye aeróbicos.<br />

AFAMILIAO Emparentado, familiarizado (Brito,<br />

1931).<br />

AFEITAR v. Matar: “Lo afeitaron ayer a las cinco”.<br />

Con igual significado en Cuba (Sánchez-<br />

Boudy, 1978).<br />

AFICIAO Véase AFIXIAO y ASFIXIE.<br />

AFILARSE Aceitarse (Patín Maceo, 1947).<br />

AFIXIAO fig. fam. Referido a persona, ‘que está<br />

perdidamente enamorada’ (ADL, 2008: 281).<br />

AFLECHO m. Alimento procesado para los<br />

puercos: “Búquenme cepa <strong>de</strong> canángana pa jeivéicela<br />

a lo pueico, que el aflecho ta muy caro”<br />

(Contreras, 1979: 32).<br />

AFLOJAR tr. Dar: “Le aflojó un palo”, “Te aflojó<br />

cinco pesos” (Patín Maceo, 1947). Cuba, R. Dom.<br />

y Ven. Propinar un golpe (DRAE) || 2. Comer:<br />

“Se aflojó un sancocho” (Patín Maceo, 1947) ||<br />

3. Beber: “Nos aflojamos algunos tragos” (Patín<br />

Maceo, 1947) || 4. R. Dom. y Ven. Lanzar o disparar<br />

un proyectil (DRAE) || 5. Cuba, Hond. y R.<br />

Dom. Acobardarse (DRAE). Con igual significa-


do la incluye Patín Maceo (1947): “Él, que estaba<br />

en opinión <strong>de</strong> valiente, se aflojó al ver que habían<br />

muerto a dos <strong>de</strong> sus compañeros” || 6. /aflojarse/<br />

Diarrea (Pieter, 1940). En Cuba es <strong>de</strong>fecar (Sánchez-Boudy,<br />

1978). «Cuando el bandido le puso<br />

el revólver en el pecho se aflojó».<br />

AFORRAO fig. fam. Que tiene mucho dinero<br />

(ADL, 2008: 281). Se dice también FORRAO.<br />

AFRENTOSO adj. Entrometido. Persona que<br />

hace pasar vergüenza a otro (Olivier, 1971). R.<br />

Dom. Persona que por su impru<strong>de</strong>ncia causa<br />

afrenta, molestia o vergüenza (DRAE).<br />

AFRICOCHAR tr. Matar: “Lo africocharon sus<br />

enemigos” (Patín Maceo, 1947).<br />

AFUETEAR v. Azotar (Rodríguez Demorizi, 1983)<br />

|| 2. Comer: “Se afuetió dos platos <strong>de</strong> sancocho”.<br />

AFUSIA Afr. No dar o hacer afusia es no saberse<br />

valer, no hacer algo con interés o diligencia (Larrazábal<br />

Blanco, 1941).<br />

AFUSILAR Véase FUSILAR.<br />

AGACHARSE En el juego <strong>de</strong> dominó aparentar<br />

que no se posee una ficha <strong>de</strong>terminada. Espina<br />

Pérez (1972) incluye esta palabra con igual significado<br />

en su diccionario <strong>de</strong> cubanismos.<br />

AGALLARSE prnl. Quedarse con algo <strong>de</strong> una<br />

persona a la fuerza (Uribe, 2008: 37).<br />

AGALLAS Ú. en pl. Amer. /tener agallas/ Ser<br />

valiente: “No le teme a nada. Tiene agallas”. Con<br />

igual significado en Cuba (Sánchez-Boudy, 1978)<br />

|| 2. Codicia. «Tu suegra tiene tantas agallas, que<br />

preten<strong>de</strong> para ella sola toda la herencia» (Patín<br />

Maceo, 1989).<br />

AGALLÚ Codicioso (Brito, 1931).<br />

AGARRADO adj. Tacaño, apegado a su dinero o<br />

pertenencia (ADL, 2008: 281). Con igual significado<br />

en Cuba (Paz Pérez, 1994). «–Mi maestro<br />

no es agarrao./ –El mío me dio un peso (Jiménez,<br />

1957: 63)».<br />

AGENEO m. Diligencia, recado, mandado (Deive,<br />

2002).<br />

AGENERO Hacer un recado, mandado o diligencia<br />

(Andra<strong>de</strong>, 1930).<br />

13<br />

AFO-AGU<br />

AGENTADO adj. Fatuo, presuntuoso: “No me<br />

gusta ese hombre por agentado” (Patín Maceo,<br />

1947). Brito (1931) escribe agentao, con el siguiente<br />

significado: Precoz, orgulloso, parejero.<br />

Véase FRONTÉS.<br />

AGILIBRIO Sensación <strong>de</strong> hambre y malestar en<br />

el epigastrio (Canario, 1986).<br />

AGORITA dim. Diminutivo <strong>de</strong> ahora (Brito, 1931).<br />

AGRIO Referido a persona, ‘<strong>de</strong> mal carácter’,<br />

ruda en el trato (ADL, 2008: 282) || 2. /agrio<br />

<strong>de</strong> naranja/ Jugo <strong>de</strong> naranja agria que se usa para<br />

cocinar.<br />

AGROMERAR v. Juntar cosas: “Esa gente vive<br />

agromerada, supongo que duermen uno encima<br />

<strong>de</strong>l otro” (Gómez Marín, 2009). El diccionario <strong>de</strong><br />

la Real Aca<strong>de</strong>mia <strong>de</strong> la Lengua incluye ‘aglomerar’<br />

como “amontonar, juntar cosas o personas”.<br />

AGUÁ Ahora (Brito, 1931).<br />

AGUA fig. fam. /<strong>de</strong> agua dulce/ Con la cual se<br />

manifiesta que una o más personas no son <strong>de</strong> veras<br />

lo que significa el nombre a que se pospone<br />

dicha locución: “Médico <strong>de</strong> agua dulce”, “Poeta<br />

<strong>de</strong> agua dulce” (Patín Maceo, 1947).<br />

AGUABINAO Flojo, azonzado (Brito, 1931).<br />

AGUACATICO Hist. Urb. Paredón <strong>de</strong> fusilamiento<br />

en la Torre <strong>de</strong>l Homenaje. El Aguacatico<br />

representa la etapa más dolorosa <strong>de</strong> nuestra vida<br />

política; no podría prescindirse <strong>de</strong> él para escribir<br />

la historia <strong>de</strong> los gobiernos y las revoluciones en<br />

la República Dominicana (Aguiar, 1938: 211).<br />

Era llamado así por existir en el <strong>de</strong>speña<strong>de</strong>ro que<br />

llevaba al río, al costado <strong>de</strong> la Torre, una mata <strong>de</strong><br />

aguacate convertida en patíbulo don<strong>de</strong> Lilís eliminó<br />

a muchas <strong>de</strong> sus víctimas (Troncoso, 1989:<br />

17). Véase las siguientes referencias: “El Aguacatico...<br />

fue <strong>de</strong>rribado a hachazos” (Rodríguez Demorizi,<br />

1956), y Alemar (2009: 257).<br />

AGUACHAPAR v. Guardar algo celosamente<br />

para no compartirlo (Gómez Marín, 2009). «La<br />

mujer <strong>de</strong> los tenis y las medias a mitad <strong>de</strong> canilla,<br />

<strong>de</strong>posita en las manos sin callos <strong>de</strong>l chulo diez jáquimas<br />

que tenía aguachapadas (Pérez, 1975: 63:<br />

“Retrato <strong>de</strong>l chulo”).


AGU-AID<br />

AGUADERA Armazón <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra o <strong>de</strong> fibra, en<br />

número <strong>de</strong> cuatro; se usa para cargar agua (Olivier,<br />

1967).<br />

AGUAITAR Cib. Mirar, observar (Brito, 1931) ||<br />

2. interj. Significa espera: ¡aguaita! En la República<br />

Dominicana esta expresión es un cibaeñismo.<br />

Espina Pérez (1972) incluye esta palabra con igual<br />

significado en su diccionario <strong>de</strong> cubanismos.<br />

AGUAJE m. Mentira, engaño (Brito, 1931). El<br />

DRAE la <strong>de</strong>fine <strong>de</strong> la siguiente manera: Cuba y<br />

R. Dom. Mentira (expresión contraria a lo que se<br />

sabe) || 2. Cuba, R. Dom. y Ven. Alar<strong>de</strong>, jactancia<br />

(DRAE).<br />

AGUAJERO adj. R. Dom. y Ven. Dicho <strong>de</strong> una<br />

persona: Que alar<strong>de</strong>a (presume <strong>de</strong> algo) (DRAE).<br />

AGUAJÍ m. Indig. Especie <strong>de</strong> caldo o sopa que<br />

se hace sin carne a base <strong>de</strong> huevos. Algunos creen<br />

que es voz formada <strong>de</strong> agua y ajo (Jiménez, 1922).<br />

Olivier (1971) <strong>de</strong>fine aguají como caldo hecho<br />

con pan viejo, ajo y cilantro. El DRAE la incluye<br />

con la siguiente <strong>de</strong>finición: R. Dom. Salsa picante<br />

hecha a base <strong>de</strong> ají con cebolla, zumo <strong>de</strong> limón,<br />

ajo y agua. Una receta <strong>de</strong> ‘Aguají’ pue<strong>de</strong> consultarse<br />

en el libro <strong>de</strong> cocina criolla dominicana <strong>de</strong><br />

Estela Aristy (2009: 75). Fernando Ortiz (1924)<br />

incluye esta palabra con igual significado como<br />

uno <strong>de</strong> los afronegrismos cubanos.<br />

AGUANTAR tr. R. Dom. Comprar un número<br />

en una lotería ilegal (DRAE) || 2. R. Dom.<br />

Sustituir temporalmente a alguien en su trabajo<br />

(DRAE).<br />

AGUANTE m. Rifa <strong>de</strong> dinero; se hace en combinación<br />

con los terminales <strong>de</strong> los tres primeros<br />

premios <strong>de</strong> la lotería (Olivier, 1971). DRAE: R.<br />

Dom. Número <strong>de</strong> una lotería ilegal (DRAE).<br />

AGÜEVADO adj. Que tiene mucho dinero: “Nuestro<br />

amigo brindará la cena, porque está agüevado”<br />

(Patín Maceo, 1947) || 2. Referido a persona, ‘<strong>de</strong><br />

carácter asustadizo’ se usa en área popular baja <strong>de</strong><br />

República Dominicana || 3. Perezoso, con poca o<br />

ninguna gana <strong>de</strong> trabajar (Pieter, 1940).<br />

AGUILUCHO adj. Fanático <strong>de</strong>l equipo <strong>de</strong> béisbol<br />

Águilas Cibaeñas (ADL, 2008: 283) || 2. n.<br />

prop. Sobrenombre <strong>de</strong> Ramfis Trujillo.<br />

14<br />

AGUINALDO m. Se usaba antes en República<br />

Dominicana para referirse al ‘sueldo adicional<br />

al ordinario’ que, en virtud <strong>de</strong> convenio laboral,<br />

percibe un empleado a fin <strong>de</strong> año. Hoy está en<br />

<strong>de</strong>suso (ADL, 2008: 283) || 2. Fiesta en la época<br />

<strong>de</strong> Navidad. «La Voz Dominicana anuncia aban<strong>de</strong>rados<br />

para aguinaldo (La Nación, 6 <strong>de</strong> diciembre<br />

<strong>de</strong> 1956: 7)». Con igual significado en Puerto<br />

Rico (Malaret, 1999) aunque allí refiere a la época<br />

<strong>de</strong> Reyes.<br />

AGÜITA f. Bolita <strong>de</strong> vidrio y sin dibujos, con<br />

la cual juegan los muchachos. Se le ha dado este<br />

nombre, por ser transparente como el agua (Patín<br />

Maceo, 1947) || 2. adv. Entre jugadores, contento,<br />

satisfecho, por la próspera fortuna: “Ganó<br />

como trescientos pesos y estaba <strong>de</strong> agüita” (Patín<br />

Maceo, 1947) || 2. Dinero: “Deja que me entre<br />

una agüita” (Paulino y Castro, 2005).<br />

AGÜITA FINA f. Llovizna ligera. Con igual<br />

significado en Puerto Rico (Vaquero y Morales,<br />

2005).<br />

AGUJETA f. Cuba, Ec. y R. Dom. Aguja <strong>de</strong> hacer<br />

punto o tejer (DRAE).<br />

AGULANDRO adj. adv. Sin exponer dinero,<br />

por puro entretenimiento (Pieter, 1940). Deive<br />

(2002) usa esta palabra con igual significado pero<br />

escribe ABULANDRO. También da una segunda<br />

acepción: De mentirijillas: “Médico <strong>de</strong> abulandro”<br />

(Deive, 2002).<br />

AHOGO Asma (Canario, 1986).<br />

AHORCARSE refl. Casarse (Patín Maceo, 1947).<br />

Con igual significado en Cuba (Espina Pérez,<br />

1972).<br />

AIBITRIO Marrulla (Rivera, 1945: 36).<br />

AIBOLARIA f. Desparpajada. Dícese <strong>de</strong> las personas<br />

muy vivarachas (Brito, 1931).<br />

AIBULENTE Turbulento (Brito, 1931).<br />

AICIBA f. Acíbar (Brito, 1931).<br />

AICOJOLAO Cib. Entre maduro y ver<strong>de</strong> (Brito,<br />

1931).<br />

AICOLIAR Adquirir (Brito, 1931).<br />

AIDEÑÍO Añadido (Brito, 1931).


AIDUR Comentarios, <strong>de</strong>cires (Brito, 1931).<br />

AIFOJA f. Comida que lleva el caminante (Brito,<br />

1931).<br />

AIGAMÉ excl. Cib. Indica pena o compasión:<br />

“–Juan, tú sabías que se murió Antonio/ –¡Aigamé!”.<br />

AIGONISIO Or<strong>de</strong>n, compostura (Brito, 1931).<br />

AIGUCEMA Alhucema (Brito, 1931).<br />

AIGUCIA Astucia (Brito, 1931).<br />

AIGULLO Orgullo (Brito, 1931).<br />

AIJORRAR v. Vomitar (Brito, 1931).<br />

AIMOJÁ Cib. Almohada (Brito, 1931).<br />

AIMONÍA Picazón originada por algún hervor<br />

<strong>de</strong> sangre o por otra causa fisiológica (Brito,<br />

1931).<br />

AIMORRANA Véase ALMORRANAS.<br />

AIQUIÁ Cib. Náuseas. Movimiento para vomitar<br />

(Olivier, 1967).<br />

AIRAO Tortícolis, dolor o hinchazón en el cuello<br />

que impi<strong>de</strong> volver la cabeza (Brito, 1931).<br />

AIRE fig. fam. Dolor muscular provocado por<br />

agitación, enfriamiento o por haber levantado<br />

algo pesado <strong>de</strong>l suelo (ADL, 2008: 284) || 2. /<br />

estar en el aire/ Estar distraído o ausente (ADL,<br />

2008: 284).<br />

AISAFAIDA f. Bebida criolla que se prepara en<br />

Noche Buena (Brito, 1931).<br />

AISAO Huraño, montaraz, remiso (Brito, 1931).<br />

AISOMBRA Alfombra (Brito, 1931).<br />

AISOPLIMO Orgullo (Brito, 1931).<br />

AITEFICIO Artificio (Brito, 1931).<br />

AITELELE Véase TELELE.<br />

AITRIACA Teriaca (Brito, 1931).<br />

AITRICITO Al punto, en poco (Brito, 1931).<br />

AJÍ TITÍ fig. fam. Guapo. «…pero guapo como<br />

ají tití (Vigil Díaz, 1949: 20: “El Delegado”)» || 2.<br />

Picante. “...la voz ají es <strong>de</strong> origen taíno; con ella<br />

se <strong>de</strong>nomina un tipo <strong>de</strong> pimiento usado para dar<br />

sabor a platos <strong>de</strong> la cocina criolla, y el agregado<br />

15<br />

AID-AJO<br />

tití se le da cuando el ají es <strong>de</strong>l tipo más picante”<br />

(Bosch, 1990). Rodríguez Demorizi (1983) dice<br />

que entre los ajíes el tití es redondo y el montesino<br />

alargado || 3. Columna periodística <strong>de</strong> humor<br />

basada en el doble sentido <strong>de</strong> las palabras o confusión<br />

fonética. Fue creada por José Jáquez en el<br />

periódico El Nuevo Diario <strong>de</strong> Santo Domingo en<br />

el año 1988, al año siguiente pasó al periódico<br />

El Nacional don<strong>de</strong> permaneció hasta el año 2009.<br />

AJIACO m. Caldo sazonado con ajo y otros ingredientes<br />

(Brito, 1931). Rodríguez Demorizi<br />

(1983) lo <strong>de</strong>fine como sopa <strong>de</strong> verduras y <strong>de</strong><br />

algunas carnes o pescado sin la consistencia <strong>de</strong>l<br />

sancocho. Pichardo (1875) dice que es comida<br />

compuesta <strong>de</strong> carne <strong>de</strong> puerco, o <strong>de</strong> vaca, tasajo,<br />

pedazos <strong>de</strong> plátano, yuca, calabaza y mucho caldo<br />

cargado <strong>de</strong> zumo <strong>de</strong> limón. Agrega que es <strong>de</strong><br />

amplio uso en el interior <strong>de</strong> Cuba || 2. Cub. Cualquier<br />

cosa revuelta y confundida. Uso metafórico<br />

<strong>de</strong> la <strong>de</strong>finición anterior (Pichardo, 1875).<br />

AJILAO Demacrado, enjuto, rigi<strong>de</strong>z cadavérica<br />

(Brito, 1931).<br />

AJILAR intr. vulg. Salir precipitadamente (Caamaño,<br />

1976: 140). «Lo meto en una funda <strong>de</strong><br />

alitao y ajilo pai pueblo (Perozo, 1925: 19)». También<br />

en Puerto Rico (Malaret, 1999).<br />

AJILE Váyase. Se usa para botar a una persona<br />

<strong>de</strong> su casa. Se le dice a los perros (Olivier, 1971).<br />

AJILIBIO Véase AJILIBRIO.<br />

AJILIBRIO También AJILIBIO. Debilidad (Jiménez,<br />

1927: 55). Rodríguez Demorizi (1983)<br />

escribe esta palabra sin r: ajilibio || 2. Especie <strong>de</strong><br />

aci<strong>de</strong>z que a veces es hambre (Franco Fon<strong>de</strong>ur,<br />

1983: 3). La ADL <strong>de</strong>fine la palabra ajilibio como:<br />

“Persona ahíta, harta; malestar, <strong>de</strong>bilidad”. Agrega<br />

a<strong>de</strong>más la siguiente nota: No conocemos este<br />

uso en el sentido apuntado, sino en el sentido <strong>de</strong><br />

‘pesa<strong>de</strong>z estomacal’, ‘gases excesivos en el estómago’<br />

(ADL, 2008: 325).<br />

AJITO PELÚ fig. fam. Dispepsia (Jiménez, 1927:<br />

55).<br />

AJO fr. coloq. Apócope <strong>de</strong> carajo. «Y echándole<br />

Moya un ...ajo/ les dirá, “quien no se enoja,/<br />

con mi suerte tan patoja/ (...) (Alíx, “Candida-


AJO-ALC<br />

tura Heureaux-Imbert”, en: Rodríguez Demorizi,<br />

1962: 223)». En Cuba, ajo es proferir palabras<br />

obscenas, <strong>de</strong>cir <strong>de</strong>satinos (Espina Pérez, 1972 y<br />

Haensch y Werner, 2000).<br />

AJOBACHAO Cansado (Brito, 1931) || 2. Persona<br />

gruesa, rechoncha, y en general, cargada <strong>de</strong><br />

espaldas (Uribe, 2008: 37).<br />

AJOBACHAR v. Agotar el calor excesivo o un<br />

trabajo duro el vigor o la resistencia <strong>de</strong> una persona<br />

o <strong>de</strong> un animal (Patín Maceo, 1947).<br />

AJOGUÍO Respiración ja<strong>de</strong>ante (Brito, 1931).<br />

AJOLÁ Ojalá (Brito, 1931).<br />

AJORAR v. Apurar o apremiar a una persona<br />

(Deive, 2002). Con igual significado en Puerto<br />

Rico (López Paláu, 2007).<br />

AJORCAO Billete <strong>de</strong> la lotería cuyas unida<strong>de</strong>s<br />

acaban con el mismo número que empieza, como<br />

por ejemplo: 1414; o aquellos otros que, si se suman<br />

todas sus cifras, estas resultan siendo el producto<br />

<strong>de</strong> la cantidad que forman los dos primeros<br />

números: 1309 (Uribe, 2008: 105).<br />

AJOTANDO Afanando (Brito, 1931).<br />

AJUERA Afuera (Brito, 1931).<br />

AJUMAR v. Embriagarse (Rodríguez Demorizi,<br />

1983).<br />

AJUSTAR tr. Encarcelar: “Te ajustaron por propagandista”<br />

(Patín Maceo, 1947) || 2. Hablando<br />

<strong>de</strong> puñal, cuchillo, alfiler, etc.: clavarlos: “Un loco<br />

le ajustó un cuchillo a su hermano” (Patín Maceo,<br />

1947) || 3. Col., Cuba, Nic., R. Dom. y Ven. Contratar<br />

a <strong>de</strong>stajo (DRAE).<br />

AJUSTARSE refl. Entrarse, meterse: “Es un individuo<br />

que se ajusta en todas partes” (Patín Maceo,<br />

1947).<br />

AJUSTE m. Col., Cuba, Nic., R. Dom. y Ven.<br />

Precio acordado para un trabajo a <strong>de</strong>stajo (DRAE)<br />

|| 2. Cuadre. Perfil || 3. Responsabilidad. «¡Qué<br />

hombre sin ajuste!».<br />

AJUTUTAO Ajustado, cóncavo (Brito, 1931).<br />

ALA f. Brazo. «...supóngase, un agricultor pobre<br />

con una ala menos... (José Ramón López, “Al pobre<br />

no lo llaman para cosa buena”, en: Rodríguez<br />

16<br />

Demorizi, 1963: 38)» || 2. Sobaco. «Tener mal<br />

olor <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l ala (José Ramón López, “Al pobre<br />

no lo llaman para cosa buena”, en: Rodríguez<br />

Demorizi, 1963: 38)». Con igual significado en<br />

Cuba (Sánchez-Boudy, 1978).<br />

ALACENA f. Despensa, habitación <strong>de</strong>dicada a<br />

guardar alimentos. Palabra <strong>de</strong> origen canario.<br />

También <strong>de</strong> uso en Cuba (Ortiz, 1974) y en Puerto<br />

Rico (Malaret, 1999). Según la ADL (2008:<br />

326) en <strong>de</strong>saparición en República Dominicana,<br />

sustituida por <strong>de</strong>spensa.<br />

ALAIGAITIAO adj. Ojos <strong>de</strong> colores claros y vivos<br />

(Brito, 1931).<br />

ALAIGAITO m. Lagarto (Brito, 1931).<br />

ALAMBRADA f. Cerca <strong>de</strong> alambres, en general<br />

(Patín Maceo, 1947).<br />

ALAMBRE m. Persona muy <strong>de</strong>lgada (ADL, 2008:<br />

326).<br />

ALANTE fig. fam. /<strong>de</strong> alante/ Excelente, valioso<br />

magnífico (Patín Maceo, 1947).<br />

ALANTICO Un poco más a<strong>de</strong>lante (ADL, 2008:<br />

326).<br />

ALBÉRCHIGO m. Aguardiente, bebida alcohólica<br />

(Patín Maceo, 1947).<br />

ALBERTÍO adj. Persona <strong>de</strong>sinhibida, atrevida.<br />

«–Uste<strong>de</strong>s las gentes <strong>de</strong>l pueblo son muy albertías,<br />

pero en Baitoa no tenemos los palos en la cabeza<br />

(Jiménez, 1957: 22)».<br />

ALBOROTAR v. Animar, entusiasmar (Patín Maceo,<br />

1947).<br />

ALBOROTO fig. fam. /<strong>de</strong> alboroto/ Excelente,<br />

extremado, extraordinario: “Una hembra <strong>de</strong> alboroto”,<br />

“Un <strong>de</strong>sor<strong>de</strong>n <strong>de</strong> alboroto” (Patín Maceo,<br />

1947).<br />

ALBUR m. Méx. y R. Dom. Juego <strong>de</strong> palabras <strong>de</strong><br />

doble sentido (DRAE).<br />

ALCAHUETE Folk. Tambor <strong>de</strong> aproximadamente<br />

la mitad <strong>de</strong>l tamaño que el palo mayor usado en<br />

el baile <strong>de</strong> Los Congos (Lizardo, 1974: 104).<br />

ALCOJOLADO adj. R. Dom. Dicho <strong>de</strong> la fruta<br />

o <strong>de</strong> la caña <strong>de</strong> azúcar: Raquítica, que no llega a<br />

madurar (DRAE).


ALDABA f. Numis. Peso (Deive, 2002) || 2. Pestillo<br />

<strong>de</strong> gancho. Con igual significado en Puerto<br />

Rico (Vaquero y Morales, 2005).<br />

ALDABONAZO Béisb. Jonrón: “Un aldabonazo<br />

que cruzó sobre la verja <strong>de</strong>l bosque izquierdo”<br />

(“Las Águilas mantienen su invicto en el torneo”,<br />

El Caribe, 21 <strong>de</strong> octubre <strong>de</strong> 2007: 38).<br />

ALEBRECAO adj. Alegre, contento, animado<br />

(Brito, 1931). «Porque estaba muy alebrequeao<br />

pegándoseme (Pérez, 1983: 71: “La matarilerosa”)»<br />

|| 2. La Aca<strong>de</strong>mia Dominicana <strong>de</strong> la Lengua<br />

la escribe como “alebrecado”, y la <strong>de</strong>fine como un<br />

punto <strong>de</strong> alivio intermedio entre la enfermedad y<br />

la salud. Úsase: “medio alebracado”, “muy alebrecado”,<br />

“alebrecadito”. Nótese que el alebrecado<br />

nunca está sano <strong>de</strong>l todo (ADL, 2007).<br />

ALECÁN m. E<strong>de</strong>cán, ayudante o aprendiz (Brito,<br />

1931).<br />

ALECRÍ Niño o fruto que crece y se <strong>de</strong>sarrolla<br />

mal (Deive, 2002).<br />

ALEGRE fig. fam. /mujeres <strong>de</strong> vida alegre/<br />

Prostitutas. «La juventud me condujo por caminos<br />

<strong>de</strong> aventuras con bebidas alcohólicas, romances<br />

con mujeres “serias”, y <strong>de</strong> vida alegre... (Mario<br />

Emilio Pérez, “Cualquiera resbala y cae”, Hoy, 27<br />

<strong>de</strong> septiembre 2009)».<br />

ALEGRÍA f. Nombre que da el pueblo dominicano<br />

al dulce hecho <strong>de</strong> ajonjolí y melao. Alegría<br />

es otra <strong>de</strong>nominación <strong>de</strong>l ajonjolí o sésamo (Patín<br />

Maceo, 1947). Con igual significado en Cuba (Pichardo,<br />

1875) y en Puerto Rico (Malaret, 1999).<br />

ALEGRONA f. Mujer <strong>de</strong> comportamiento un<br />

tanto liviano (Deive, 2002).<br />

ALELAO m. Expresión utilizada generalmente<br />

en el Cibao para referirse a muchachos o personas<br />

muy tontas y con pocas habilida<strong>de</strong>s para resolver<br />

problemas cotidianos (Paulino y Castro, 2005).<br />

«Debido a la escasez <strong>de</strong> ese primer engrase me<br />

mantenía en una especie <strong>de</strong> romántico embeleso,<br />

que dominicanamente quiere <strong>de</strong>cir que estaba<br />

‘alelao’ (Pérez, 2000: 35: “¡Pobre <strong>de</strong>l pobre”)».<br />

ALELUYA f. Perspicacia, viveza: “Su hijo poseía,<br />

como afirmaba orgulloso el padre, mucha aleluya”<br />

17<br />

ALD-ALI<br />

(Patín Maceo, 1947) || 2. Excusa frívola. Déjate<br />

<strong>de</strong> aleluyas. Con igual significado en Puerto Rico<br />

(Malaret, 1999).<br />

ALFABETO tr. Col., C. Rica, Ec., Par. y R. Dom.<br />

Que sabe leer y escribir (DRAE).<br />

ALFAJOR m. Dulce hecho con casabe (Henríquez<br />

Ureña, 1940: 216). Con igual significado en<br />

Cuba (Pichardo, 1875) y en Puerto Rico (Malaret,<br />

1999).<br />

ALICANTINO m. Persona que habla mucho<br />

(Rodríguez Demorizi, 1983).<br />

ALICATE m. R. Dom. Persona influyente que<br />

asegura a otra la estabilidad en su cargo u oficio<br />

(DRAE) || 2. Amigo íntimo. Con igual significado<br />

en Puerto Rico (Vaquero y Morales, 2005).<br />

ALICORNIO m. Resguardo. Andra<strong>de</strong> (1930)<br />

escribe esta palabra como alicoinio: Caracol (unicornio).<br />

Se le supone un hechizo contra el mal <strong>de</strong><br />

ojo y el veneno. «De un fogonazo a boca <strong>de</strong> jarro<br />

y le arrancaron sin él saber cómo ni cuándo, su<br />

guarda, un alicornio curao con la regla… (Vigil<br />

Díaz, 1949: 20: “El Delegado”)», «Pa que no le<br />

jagan mai/ Como allí son ei <strong>de</strong>monio,/ Le acompaña<br />

un San Antonio/ Y una bingen poi receiba;/<br />

Y pa libraise <strong>de</strong> lleiba/ Lleba también alicoinio<br />

(Alíx, 1927: 161: “Un pasaporte dado en tiempo<br />

<strong>de</strong> la España vieja”)». En el año 2004 Ángela Hernán<strong>de</strong>z<br />

publicó un libro <strong>de</strong> poesía titulado Alicornio<br />

(Santo Domingo, Editora Cole, 127 pp.)<br />

el cual ganó el Premio Nacional <strong>de</strong> Poesía <strong>de</strong> ese<br />

año.<br />

ALIJAR tr. R. Dom. Lijar (DRAE) || 2. R. Dom. Preparar<br />

a alguien para obtener algo <strong>de</strong> él (DRAE).<br />

ALILAYA Treta, astucia (Brito, 1931).<br />

ALIMAÑA f. Cib. Sabandija (Pieter, 1940).<br />

ALINEAR LAS CALLES fig. fam. Callejear.<br />

Con igual significado en Puerto Rico (Malaret,<br />

1999).<br />

ALISADO m. Pelo crespo suavizado en salón <strong>de</strong><br />

belleza.<br />

ALISTADO m. Tela azul oscura lisa o <strong>de</strong> listas,<br />

usada por los campesinos para sus vestidos <strong>de</strong><br />

promesa (Rueda, 1970: 46). «Visten camisas <strong>de</strong>


ALL-AMB<br />

algodón crudo o a rayas, <strong>de</strong> la tela conocida en el<br />

país con el nombre <strong>de</strong> listao (Cestero, 1975: 92)»<br />

|| 2. Sujeto raso <strong>de</strong> un cuerpo armado o tropa: “Ya<br />

no es alistado, ayer lo ascendieron a cabo” (Pieter,<br />

1940).<br />

ALLANTARSE prnl. Permanecer largo tiempo<br />

en un sitio, sobre todo en una casa (Patín Maceo,<br />

1947).<br />

ALLANTOSO adj. Persona que presume tratando<br />

<strong>de</strong> hacer creer “que él es lo que no es”. Se le<br />

tiene por mentiroso (Paulino y Castro, 2005). El<br />

término fue popularizado por el escritor Mario<br />

Emilio Pérez en su obra Estampas dominicanas<br />

(1971), don<strong>de</strong> le consagró una <strong>de</strong> sus estampas.<br />

ALMENDRÓN m. Sujeto avispado (Deive,<br />

2002).<br />

ALMOHADILLA f. La base en el juego <strong>de</strong> pelota<br />

o béisbol. Con igual significado en Cuba<br />

(Sánchez-Boudy, 1999).<br />

ALMORRANAS f. Hemorroi<strong>de</strong>s (Canario, 1986).<br />

En el Cibao se dice aimorrana y refiere siempre a<br />

una especie <strong>de</strong> infección que le da a las gallinas en<br />

el ano (Contreras, 1979: 36).<br />

ALMORRIÑA f. R. Dom. Desasosiego (DRAE).<br />

ALQUILADO, DA Sirviente (Deive, 2002).<br />

ALTAR m. Denominación que se da en el pueblo<br />

dominicano al par <strong>de</strong> novios que se sientan juntos:<br />

“La señora no podía salir a prima noche, porque<br />

tenía que <strong>de</strong>dicarse a cuidar el altar, formado<br />

por su sobrina y el novio” (Patín Maceo, 1947).<br />

ALTERO adj. Que sufre alteración o ira: “Alto,<br />

altero/ gran caballero/ capa dorada/ espuela <strong>de</strong><br />

acero [El sol]” (Rueda, 1970: 289).<br />

ALTOS Ú. en pl. Amer. Piso superior en las casas<br />

<strong>de</strong> dos pisos (Patín Maceo, 1989).<br />

ALTRICITO Insólito <strong>de</strong> tris. Al punto, al instante.<br />

Tris significa porción muy pequeña <strong>de</strong> tiempo,<br />

lugar, causa u ocasión levísima (Deive, 2002).<br />

ALUZAR tr. Col., Hond., Méx., P. Rico y R. Dom.<br />

Alumbrar (llenar <strong>de</strong> luz y claridad) (DRAE) || 2.<br />

P. Rico y R. Dom. Examinar al trasluz, especialmente<br />

los huevos (DRAE).<br />

18<br />

ALZADA f. Mujer tímida (Rodríguez Demorizi,<br />

1983).<br />

ALZARSE refl. Huir (Patín Maceo, 1947). Con<br />

igual significado en Cuba (Pichardo, 1875).<br />

AMACHÁ f. Varonil. Dícese <strong>de</strong> la mujer con costumbres<br />

varoniles (Brito, 1931).<br />

AMANECA f. /hasta la amaneca/ Hasta el amanecer<br />

(Deive, 2002).<br />

AMANEZCA f. vulg. R. Dom. y P. Rico Amanecer<br />

(DRAE). Registrado en Puerto Rico por<br />

Malaret (1999).<br />

AMANSAGUAPO m. Sustancia que tiene la supuesta<br />

finalidad <strong>de</strong> hacer dóciles a los hombres<br />

(ADL, 2008: 313).<br />

AMAÑAO Acostumbrado, fácil <strong>de</strong> adaptarse a<br />

cualquier medio (Brito, 1931).<br />

AMARACO Simulación (Rodríguez Demorizi,<br />

1983).<br />

AMARGO m. Nombre <strong>de</strong> una bebida alcohólica<br />

en la cual se maceran ramitas y hojas <strong>de</strong> ciertas<br />

plantas que le comunican sabor amargo: “Allí ven<strong>de</strong>n<br />

un amargo estomacal” (Patín Maceo, 1947).<br />

AMARILLO adj. Col., Nic., P. Rico y R. Dom.<br />

Dicho <strong>de</strong>l plátano gran<strong>de</strong>: Que está maduro<br />

(DRAE). Registrado para Puerto Rico por Malaret<br />

(1999) || 2. m. Alistado en cualquier cuerpo<br />

militar que use uniforme color caqui (Pieter,<br />

1940).<br />

AMARRADO adj. Persona humillada a otra por<br />

medio <strong>de</strong> brujerías (Román, 1949: 180) || 2. Dícese<br />

<strong>de</strong> la persona muy enamorada. Esta palabra<br />

está incluida en García y Alonso (2001) como <strong>de</strong><br />

uso común en Cuba. Santiesteban (1997) dice<br />

que en Cuba amarrarse es casarse.<br />

AMARRAR tr. Am. Cen., Arg., Col., Méx., R.<br />

Dom. y Ven. Embriagarse (DRAE) || 2. /amarrar<br />

a uno/ Ganarle la voluntad, sujetarle otro a su capricho<br />

(Patín Maceo, 1947).<br />

AMBIGÚ m. Comida nocturna, en las fiestas<br />

(Rodríguez Demorizi, 1983). Este autor dice<br />

que esta palabra fue sustituida por buffet. Batista<br />

(1976: 72) <strong>de</strong>scribe que el ambigú se hacía a

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!