08.05.2013 Views

DICCIONARIO de DOMINICANISMOS Orlando Inoa

DICCIONARIO de DOMINICANISMOS Orlando Inoa

DICCIONARIO de DOMINICANISMOS Orlando Inoa

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Orlando</strong> <strong>Inoa</strong><br />

<strong>DICCIONARIO</strong><br />

<strong>de</strong><br />

<strong>DOMINICANISMOS</strong>


<strong>Orlando</strong> <strong>Inoa</strong><br />

Diccionario <strong>de</strong> dominicanismos<br />

ISBN 978-9945-410-54-9<br />

Fotografía <strong>de</strong> portada <strong>de</strong> Pascual Núñez<br />

Abril 2010<br />

© Todos los <strong>de</strong>rechos reservados. Queda hecho el <strong>de</strong>pósito que previene la ley sobre<br />

<strong>de</strong>recho <strong>de</strong> autor. Esta publicación no pue<strong>de</strong> ser reproducida sin la autorización<br />

escrita <strong>de</strong> los titulares <strong>de</strong>l copyright, bajo las sanciones establecidas en las leyes.<br />

Este libro fue impreso en los talleres <strong>de</strong> Editora Búho en Santo Domingo en papel<br />

libre <strong>de</strong> ácidos, y su proceso <strong>de</strong> impresión cumple con las exigencias requeridas para<br />

garantizar su permanencia y durabilidad.<br />

Editorial lEtra Gráfica<br />

calle Marginal Primera No. 12, Mirador Norte, Santo domingo, r. d.<br />

teléfono: (809) 482 4700 • fax: (809) 482 8842 • email: libros@mail.com


Afr. Afronegrismo<br />

Am. Cen. América Central<br />

Am. Mer. América Meridional<br />

Amer. Americanismo<br />

And. Andalucía<br />

Angl. Anglicismo<br />

Ant. Antillas<br />

Arg. Argentina<br />

Ast. Asturias<br />

Béisb. Béisbol<br />

Bol. Bolivia<br />

Bot. Botánica<br />

C. Rica. Costa Rica<br />

Can. Canarias<br />

Cib. Cibaeñismo<br />

Col. Colombia<br />

Cub. Cubanismo<br />

Culin. Culinaria<br />

Drog. Droga<br />

Ec. Ecuador<br />

Ext. Extensión<br />

Abreviaturas<br />

7<br />

Guat. Guatemala<br />

Guin. Guinea Ecuatorial<br />

Hait. Haitianismo<br />

Hond. Honduras<br />

Indig. Indigenismo<br />

Mex. México<br />

Mús. Música<br />

Nic. Nicaragua<br />

Numis. Numismática<br />

P. Rico Puerto Rico<br />

Pan. Panamá<br />

Par. Paraguay<br />

R. Dom. República Dominicana<br />

Refr. Refranero<br />

Sal. Salamanca<br />

Salv. Salvador<br />

Tol. Toledo<br />

Topon. Toponimia<br />

Ur. Uruguay<br />

Urb. Urbanismo<br />

Ven. Venezuela


adj. Adjetivo<br />

adv. Adverbio adverbial<br />

dim. Diminutivo<br />

excl. Exclamación<br />

f. Sustantivo femenino<br />

fig. fam.Figurativo familiar<br />

fr. coloq. Frase coloquial<br />

interj. Interjección<br />

intr. Intransitivo<br />

Terminología gramatical<br />

8<br />

m. Sustantivo masculino<br />

n. prop. Nombre propio<br />

pl. Plural<br />

prnl. Verbo pronominal<br />

refl. Verbo reflexivo<br />

tr. Transitivo<br />

Ú. en pl. Úsese en plural<br />

v. Verbo<br />

vulg. Vulgar, vulgarismo


ABABACHARSE pnrl. Avergonzarse, abochornarse<br />

(Deive, 2002).<br />

ABACANTE Véase VACANTE.<br />

ABACORAO adj. Acorralado (Brito, 1931). Según<br />

Patín Maceo (1989) es un americanismo.<br />

«Mientras los salones don<strong>de</strong> se celebraban fiestas<br />

familiares reinaba la danza ca<strong>de</strong>nciosa y romántica;<br />

el merengue, que también es danza, se mantenía<br />

“abacorado en el barrio”» (Rivera, 1966: 38).<br />

En Cuba abacorar es apretar: “Me abacoró y no<br />

me pu<strong>de</strong> mover (Sánchez-Boudy, 1999) || 2. Rendirse:<br />

“Soy hecha <strong>de</strong> mil colores/ por una pintura<br />

real,/ por mí se levantan guerras/ y se abacora<br />

un general [Las barajas]” (Rueda, 1970: 67) || 3.<br />

Entristecerse, echarse a morir. Emilio Rodríguez<br />

Demorizi citando a Vetilio Alfau Durán dice que<br />

abacorar o abacorarse se usa en la región <strong>de</strong> Higüey<br />

con este significado (Rodríguez Demorizi,<br />

1983) || 4. Abacorar: Hostigar, perseguir (Antillanismo<br />

según el DRAE).<br />

ABADEJO m. Pez <strong>de</strong>l mar <strong>de</strong> las Antillas, <strong>de</strong><br />

color oscuro y escamas pequeñas y rectangulares<br />

(Antillanismo según el DRAE).<br />

ABAFIL m. Haitiano ilegal que trabaja en el país.<br />

Proviene <strong>de</strong>l creole: en bas fil: por <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> los<br />

alambres. (Ducoudray, 2006: 2: 222).<br />

ABAIDA f. Abandonado (Brito, 1931).<br />

ABAIDONAO m. Abandonado (Brito, 1931).<br />

ABÁJATE BUTÍ fr. coloq. Ropa comprada en el<br />

mercado <strong>de</strong> las pulgas. De ‘abájate boutique’ que<br />

hace referencia a los montones <strong>de</strong> ropa en el suelo.<br />

A<br />

9<br />

ABAJISMO m. Condición harto lamentable, por<br />

cierto, <strong>de</strong>l que en política está abajo, esto es, fuera<br />

<strong>de</strong>l po<strong>de</strong>r, don<strong>de</strong> se solazan a sus anchas, su adversario<br />

o enemigos... Triste condición <strong>de</strong>l que,<br />

sujeto al <strong>de</strong>spotismo <strong>de</strong> la miseria, pa<strong>de</strong>ce el <strong>de</strong>stierro<br />

<strong>de</strong>l presupuesto y se halla privado <strong>de</strong> los<br />

goces y halagos que da el mando, peligroso como<br />

suele <strong>de</strong>cirse; pero siempre <strong>de</strong>seado (Patín Maceo,<br />

1947).<br />

ABAJO adj. Partes genitales externas <strong>de</strong> la mujer<br />

(Canario, 1986).<br />

ABAMBÁN m. Sin garbo (Brito, 1931).<br />

ABANICAR intr. Béisb. No darle a la pelota:<br />

“Betemit abanicó, el norteamericano Quinton<br />

McCracken disparó imparable...” (Diario Libre,<br />

“Escogido sigue...”, 26 <strong>de</strong> noviembre <strong>de</strong> 2007:<br />

50). Con igual significado en Puerto Rico (Vaquero<br />

y Morales, 2005).<br />

ABARANDAR v. Poner a raya a una persona<br />

(Rodríguez Demorizi, 1983).<br />

ABARRACARSE Ponerse a beber: “Se abarracó<br />

en el cafetín <strong>de</strong> los chinos” (Patín Maceo, 1947).<br />

ABAYADO adj. R. Dom. Agotado por el calor excesivo<br />

o por un trabajo duro (DRAE). Rodríguez<br />

Demorizi (1983) usa esta palabra pero la escribe<br />

con doble ele: aballado: Caballo cansado en la<br />

jornada. «Ei azotai lo sanimal lo aballaba (Rivera,<br />

1945: 12)».<br />

ABEJÓN m. /abejón colorado/ Mulato <strong>de</strong> pelo<br />

rojizo || 2. Refr. /muerto ese abejón/ Cuando se<br />

concluye o completa algo (Deive, 2002).


ABE-ACA<br />

ABEJONEAR intr. Hablar quedo, susurrar (Patín<br />

Maceo, 1947) || 2. R. Dom. Zumbar como el<br />

abejón (DRAE).<br />

ABEJONEO m. R. Dom. Acción y efecto <strong>de</strong> abejonear.<br />

Se oía un abejoneo en la clase (DRAE).<br />

ABENUNCIO m. El Diablo. «–Pa mí que ese<br />

gato es Abenuncio (Bosch, 1936: Segunda parte:<br />

Cap. 1: 124)».<br />

ABIERTO adj. Espléndido (Patín Maceo, 1947).<br />

ABIGARRIAO adj. Lloroso, <strong>de</strong>saliñado (Brito,<br />

1931).<br />

ABIMBAR v. Atiborrar. Llenar en exceso || 2.<br />

Golpear mucho.<br />

ABOCHANDO Acción y afecto <strong>de</strong> abochornar<br />

(Brito, 1931).<br />

ABOCHAR v. Causar bochorno, vergüenza (Brito,<br />

1931).<br />

ABOFADO adj. Atufado. Dícese <strong>de</strong> la persona<br />

anémica e hinchada (Brito, 1931, pero este autor<br />

escribe abofao). And., Cuba, Hond. y R. Dom.<br />

Fofo, hinchado (DRAE).<br />

ABOFAO Véase ABOFADO.<br />

ABOFARSE prnl. And., Cuba, Hond. y R. Dom.<br />

Afofarse, hincharse, abotagarse (DRAE).<br />

ABOLLAR v. Estropear, matar (Patín Maceo,<br />

1947). Rodríguez Demorizi (1983) recalca que<br />

ahora abundan los talleres <strong>de</strong> <strong>de</strong>sabolladuras.<br />

ABOMBARSE Afr. Pudrirse una fruta (Larrazábal<br />

Blanco, 1941). Con igual significado en Puerto<br />

Rico (Malaret, 1999) || 2. Afr. Tomar mal olor<br />

el agua (Larrazábal Blanco, 1941).<br />

ABONARSE Apegarse (a un número <strong>de</strong> lotería,<br />

a un hábito; este último uso es metafórico) (ADL,<br />

2008: 276).<br />

ABRA f. Nic. y R. Dom. Trocha, camino abierto<br />

entre la maleza (DRAE) || 2. Rendija.<br />

ABRAZAPALO m. Bejuco. Trepadora. A menudo<br />

cultivada como ornamental. Esta planta reducida<br />

a polvo, es usada como contraveneno. Es<br />

recetada como abortiva (Liogier, 2000: 36).<br />

ABRIDOR Béisb. Primer bateador (ADL, 2008:<br />

10<br />

276). También en Cuba (Haensch y Werner,<br />

2000) || 2. Béisb. Primer lanzador <strong>de</strong>l partido<br />

(ADL, 2008: 276).<br />

ABRIR tr. Gall. Disponer a pelear; se dice, sobre<br />

todo, <strong>de</strong> los gallos: “Se abrió el giro y picó recio<br />

al matalobo” (Patín Maceo, 1947) || 2. Mostrarse<br />

espléndido: “Creía yo que tu tío era tacaño; pero<br />

vi que se abrió y gastó como diez pesos” (Patín<br />

Maceo, 1947) || 3. Vencer la timi<strong>de</strong>z y efectuar un<br />

acto: “Se abrió, por fin, y bailó con su prima” (Patín<br />

Maceo, 1947) || 4. Alejarse precipitadamente<br />

<strong>de</strong> algún peligro (Pieter, 1940). Salir huyendo<br />

(Rodríguez Demorizi, 1983). También en Cuba<br />

(Ortiz, 1974) || 5. El DRAE la <strong>de</strong>fine como:<br />

Apartarse, <strong>de</strong>sviarse, hacerse a un lado, pero no<br />

incluye su uso en la República Dominicana || 6. /<br />

abrir gas/ Salir alguien precipitadamente (ADL,<br />

2008: 276).<br />

ABROCHARSE Atar, ponerse una correa (ADL,<br />

2008: 276).<br />

ABRUZARSE Venir dos a las manos: “Se abruzaron<br />

en la calle con escándalo <strong>de</strong> los transeúntes”<br />

(Patín Maceo, 1947).<br />

ABULANDRO Véase AGULANDRO.<br />

ABULENCIA f. R. Dom. Falsedad, invención,<br />

especulación (DRAE).<br />

ABURAR tr. Picar, quemar (Brito, 1931): «Me<br />

aburaron las hormigas (Henríquez Ureña, 1940:<br />

74)». R. Dom. Producir escozor a causa <strong>de</strong> la picadura<br />

<strong>de</strong> hormigas, avispas o abejas (DRAE) || 2.<br />

Quemarse en un examen.<br />

ABURRICIÓN m. Cib. Odio, antipatía (Brito,<br />

1931).<br />

ABUSAR v. Violar a una mujer (Pieter, 1940 y<br />

ADL, 2008: 277).<br />

ABUSIÓN m. Superstición (Brito, 1931).<br />

ABUSO m. Insecto mínimo y rojo que se introduce<br />

en la epi<strong>de</strong>rmis y causa mucha picazón<br />

(Patín Maceo, 1947).<br />

ACABANDO fig. fam. /estar acabando/ Estar<br />

<strong>de</strong> moda. Tener mucha <strong>de</strong>manda.<br />

ACABÓSE Amer. Algo que termina en <strong>de</strong>sor<strong>de</strong>n


y escándalo (Patín Maceo, 1989). Con igual significado<br />

en Puerto Rico (Malaret, 1999).<br />

ÁCANA f. Árbol <strong>de</strong> la familia <strong>de</strong> las Sapotáceas,<br />

muy común en América Meridional y en la isla<br />

<strong>de</strong> Cuba, y cuyo tronco, <strong>de</strong> ocho a diez metros<br />

<strong>de</strong> altura, da ma<strong>de</strong>ra recia y compacta, excelente<br />

para la construcción || 2. Ma<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> este árbol.<br />

La ADL (1992) dice que en Santo Domingo le<br />

llaman ácano.<br />

ACARAPACHAO m. Ojos <strong>de</strong> color entre atabacado<br />

y azul claro (Uribe, 2008: 26).<br />

ACARTONARSE Amer. Tísico que parece no<br />

estarlo (Patín Maceo, 1989).<br />

ACATAMENTO m. Amenaza: “Me ji-so ei acatamento”<br />

(Andra<strong>de</strong>, 1930).<br />

ACE m. Jabón en polvo, no importa la marca <strong>de</strong><br />

la que se trate. Su nombre proviene <strong>de</strong> una marca<br />

<strong>de</strong> fábrica. También se usa en Cuba (Santiesteban,<br />

1997 y Haensch y Werner, 2000).<br />

ACECÍO Respiración entrecortada (ADL, 2008: 278).<br />

ACEITARSE fig. fam. Disponerse para una cosa<br />

(Patín Maceo, 1947) || 2. Darse por invitado:<br />

“Será esta noche el baile; pero no te aceites, que<br />

no irás” (Patín Maceo, 1947).<br />

ACEITERO adj. Árbol <strong>de</strong> las Antillas, <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra<br />

muy dura, compacta y <strong>de</strong> color amarillo con vetas<br />

más oscuras, que admite pulimento (DRAE) ||<br />

2. Col., Ec., Pan., Par., R. Dom. y Ur. Recipiente<br />

para contener aceite lubricante con un pico o cánula<br />

para aplicarlo a las piezas <strong>de</strong> las máquinas<br />

(El DRAE la incluye como palabra <strong>de</strong> uso en la<br />

República Dominicana).<br />

ACEITUNILLO m. Árbol <strong>de</strong> las Antillas, <strong>de</strong> la<br />

familia <strong>de</strong> las estiracáceas, <strong>de</strong> fruto venenoso y<br />

ma<strong>de</strong>ra muy dura que se emplea en construcciones<br />

(Antillanismo según el DRAE).<br />

ACELERE m. Pérdida súbita <strong>de</strong> la paciencia<br />

(Deive, 2002) || 2. Enojo (Deive, 2002) || 3.<br />

Nerviosidad (Deive, 2002) || 4. Ánimo exaltado<br />

(Deive, 2002).<br />

ACESÍO m. Acceso (Brito, 1931). «El perro, con<br />

la lenguota afuera, acesando <strong>de</strong> cansado se sentó<br />

abajo...» (Bosch, 1998: II: 354).<br />

11<br />

ÁCA-ÁCI<br />

ACETÍO Asistido (Brito, 1931).<br />

ACHACAR f. Atribuir a alguien algo, primordialmente<br />

negativo (ADL, 2008: 278).<br />

ACHACOTA Bulla, alegría (Brito, 1931).<br />

ACHICADERO Véase CHIQUERO.<br />

ACHICAR tr. Atar un animal o sujetar con cuerda,<br />

soga, etc. Con igual significado en Puerto Rico<br />

(Malaret, 1999).<br />

ACHICHARRARSE refl. Quemarse físicamente<br />

(ADL, 2008: 278) || 2. Metafóricamente, tiene<br />

uso en los exámenes escolares para aludir a ‘mala<br />

calificación’ (ADL, 2008: 278).<br />

ACHINADO adj. Gente que tiene rasgos chinos<br />

u orientales (ADL, 2008: 279). Pieter (1940)<br />

dice que achinado es un mestizo con ascen<strong>de</strong>ncia<br />

y facciones mongólicas.<br />

ACHIQUITAR tr. Col., Guat., Hond. y R. Dom.<br />

Achicar, empequeñecer a alguien (DRAE).<br />

ACHIVARSE Véase ENCHIVARSE.<br />

ACHOCAR R. Dom. y P. Rico Per<strong>de</strong>r el sentido<br />

por efecto <strong>de</strong> golpes en la cabeza (Uribe, 2008:<br />

30).<br />

ACHOCLAO adj. Enfermo, agolpeado (Brito,<br />

1931) || 2. Acomodarse en una actitud <strong>de</strong> retraimiento<br />

y <strong>de</strong> inacción: “Depués <strong>de</strong> su acci<strong>de</strong>nte se<br />

achoncló para siempre” (Pieter, 1940). También<br />

se dice ACHONCLAO.<br />

ACHONCLAO Véase ACHOCLAO.<br />

ACHUCHAR tr. Meter.<br />

ACHUECAO Achacoso (Brito, 1931).<br />

ACHUELA f. R. Dom. Azuela (DRAE).<br />

ÁCIDO m. Persona <strong>de</strong> mal carácter || 2. /ácido<br />

<strong>de</strong>l diablo/ Sustancia <strong>de</strong> origen <strong>de</strong>sconocido que<br />

al ser arrojada a otra persona produce quemaduras<br />

y otros males en la piel. La prensa dominicana<br />

trae <strong>de</strong> tiempo en tiempo la noticia <strong>de</strong> que<br />

alguien es atacado con ácido <strong>de</strong>l diablo || 3. Metafóricamente<br />

cuando se toca un tema controversial<br />

apuntalando sus partes débiles. Una novela dominicana<br />

incluye esta palabra con esta acepción: «El<br />

Nacionalista editorializó y le echó ácido <strong>de</strong>l diablo


ACI-AFL<br />

a la herida que acababa <strong>de</strong> abrirse (Santos, 2010:<br />

181)».<br />

ACIGUATAO adj. Triste, débil (Brito, 1931).<br />

ACOBACHAO m. Falto <strong>de</strong> ánimo, acobardado<br />

(Brito, 1931).<br />

ACOJOLADO adj. Se dice <strong>de</strong>l fruto o <strong>de</strong> la fruta<br />

que en la planta o separados <strong>de</strong> ella antes <strong>de</strong> tiempo<br />

no alcanzan su completo <strong>de</strong>sarrollo o maduran<br />

<strong>de</strong>fectuosamente (Patín Maceo, 1947).<br />

ACOMODADO adj. Persona provista <strong>de</strong> suficientes<br />

recursos económicos; equivalente a la clase<br />

media (ADL, 2008: 279).<br />

ACOMODADOR m. Alguien que ayuda al<br />

público <strong>de</strong>l teatro o estadio <strong>de</strong> juego a encontrar<br />

asiento (ADL, 2008: 279).<br />

ACOMPADREAR v. Escoger una persona a alguien<br />

como padrino <strong>de</strong> su hijo. Convertirse en<br />

compadres dos personas (ADL, 2008: 279). También<br />

se dice ENCOMPADRAR.<br />

ACOMPAÑA Véase COMPAÑA.<br />

ACOÑADO adj. Afeminado (Rodríguez Demorizi,<br />

1983). La ADL (2008: 280) dice que ‘acoñado’<br />

no es afeminado sino torpe, inútil, <strong>de</strong> escaso<br />

vigor o movimiento || 2. Tonto (Rodríguez Demorizi,<br />

1983).<br />

ACORAR v. Calzar un objeto cualquiera (Brito,<br />

1931). «Acórame la pueita <strong>de</strong>i cuaitico con esa<br />

piedra, pa que la brisa no me la <strong>de</strong>mijague» (Contreras,<br />

1979: 31).<br />

ACOSAR v. Expulsar a una persona <strong>de</strong> una casa<br />

(Deive, 2002) || 2. Espantar a los animales (Deive,<br />

2002).<br />

ACOSTARSE refl. Copular (ADL, 2008: 280).<br />

«Esa mujer se acuesta con cualquiera (Gómez Marín,<br />

2009)» || 2. En el juego <strong>de</strong> dominó colocar un<br />

doble en posición horizontal (Almonte, s/f).<br />

ACOTEJAR tr. Can., Col., Cuba y R. Dom.<br />

Arreglar, colocar objetos or<strong>de</strong>nadamente (DRAE)<br />

|| 2.Can., Cuba y R. Dom. Acomodarse, ponerse<br />

cómodo (DRAE) || 3. Enten<strong>de</strong>rse sexualmente<br />

dos personas.<br />

ACOTEJO m. R. Dom. Comodidad (DRAE).<br />

12<br />

Esta palabra se encuentra en Olivier (1971) || 2.<br />

Relación extramatrimonial.<br />

ACOTILLAO Arrimado. Dícese también <strong>de</strong> la<br />

persona que le gusta vivir a costa <strong>de</strong> los <strong>de</strong>más<br />

(Brito, 1931).<br />

ACUCHAR v. Escuchar (Brito, 1931).<br />

ACUMULO m. Falso testimonio (Monclús, 1921).<br />

«¡Lo habían hecho pasar por ladrón, a él, Dionisio<br />

Rojas, un hombre criado tan en la ley, un hombre<br />

<strong>de</strong> su trabajo! Don Anselmo tenía que pagar su<br />

‘acumulo’ (Bosch, 2001: 404: “El socio”)», «... me<br />

contó que estaba preso porque le habían acumulado<br />

el robo <strong>de</strong> un chivo (Ramírez, 2000: 40)».<br />

ADRE Cib. Aire (Brito, 1931).<br />

AERÓBICOS m. Ú. en pl. Angl. Conjunto <strong>de</strong><br />

ejercicios gimnásticos que se realizan con acompañamiento<br />

musical (ADL, 2008: 280). La<br />

DRAE incluye el término aeróbic o aerobic como<br />

‘Técnica gimnástica acompañada <strong>de</strong> música y basada<br />

en el control <strong>de</strong>l ritmo respiratorio’, pero no<br />

incluye aeróbicos.<br />

AFAMILIAO Emparentado, familiarizado (Brito,<br />

1931).<br />

AFEITAR v. Matar: “Lo afeitaron ayer a las cinco”.<br />

Con igual significado en Cuba (Sánchez-<br />

Boudy, 1978).<br />

AFICIAO Véase AFIXIAO y ASFIXIE.<br />

AFILARSE Aceitarse (Patín Maceo, 1947).<br />

AFIXIAO fig. fam. Referido a persona, ‘que está<br />

perdidamente enamorada’ (ADL, 2008: 281).<br />

AFLECHO m. Alimento procesado para los<br />

puercos: “Búquenme cepa <strong>de</strong> canángana pa jeivéicela<br />

a lo pueico, que el aflecho ta muy caro”<br />

(Contreras, 1979: 32).<br />

AFLOJAR tr. Dar: “Le aflojó un palo”, “Te aflojó<br />

cinco pesos” (Patín Maceo, 1947). Cuba, R. Dom.<br />

y Ven. Propinar un golpe (DRAE) || 2. Comer:<br />

“Se aflojó un sancocho” (Patín Maceo, 1947) ||<br />

3. Beber: “Nos aflojamos algunos tragos” (Patín<br />

Maceo, 1947) || 4. R. Dom. y Ven. Lanzar o disparar<br />

un proyectil (DRAE) || 5. Cuba, Hond. y R.<br />

Dom. Acobardarse (DRAE). Con igual significa-


do la incluye Patín Maceo (1947): “Él, que estaba<br />

en opinión <strong>de</strong> valiente, se aflojó al ver que habían<br />

muerto a dos <strong>de</strong> sus compañeros” || 6. /aflojarse/<br />

Diarrea (Pieter, 1940). En Cuba es <strong>de</strong>fecar (Sánchez-Boudy,<br />

1978). «Cuando el bandido le puso<br />

el revólver en el pecho se aflojó».<br />

AFORRAO fig. fam. Que tiene mucho dinero<br />

(ADL, 2008: 281). Se dice también FORRAO.<br />

AFRENTOSO adj. Entrometido. Persona que<br />

hace pasar vergüenza a otro (Olivier, 1971). R.<br />

Dom. Persona que por su impru<strong>de</strong>ncia causa<br />

afrenta, molestia o vergüenza (DRAE).<br />

AFRICOCHAR tr. Matar: “Lo africocharon sus<br />

enemigos” (Patín Maceo, 1947).<br />

AFUETEAR v. Azotar (Rodríguez Demorizi, 1983)<br />

|| 2. Comer: “Se afuetió dos platos <strong>de</strong> sancocho”.<br />

AFUSIA Afr. No dar o hacer afusia es no saberse<br />

valer, no hacer algo con interés o diligencia (Larrazábal<br />

Blanco, 1941).<br />

AFUSILAR Véase FUSILAR.<br />

AGACHARSE En el juego <strong>de</strong> dominó aparentar<br />

que no se posee una ficha <strong>de</strong>terminada. Espina<br />

Pérez (1972) incluye esta palabra con igual significado<br />

en su diccionario <strong>de</strong> cubanismos.<br />

AGALLARSE prnl. Quedarse con algo <strong>de</strong> una<br />

persona a la fuerza (Uribe, 2008: 37).<br />

AGALLAS Ú. en pl. Amer. /tener agallas/ Ser<br />

valiente: “No le teme a nada. Tiene agallas”. Con<br />

igual significado en Cuba (Sánchez-Boudy, 1978)<br />

|| 2. Codicia. «Tu suegra tiene tantas agallas, que<br />

preten<strong>de</strong> para ella sola toda la herencia» (Patín<br />

Maceo, 1989).<br />

AGALLÚ Codicioso (Brito, 1931).<br />

AGARRADO adj. Tacaño, apegado a su dinero o<br />

pertenencia (ADL, 2008: 281). Con igual significado<br />

en Cuba (Paz Pérez, 1994). «–Mi maestro<br />

no es agarrao./ –El mío me dio un peso (Jiménez,<br />

1957: 63)».<br />

AGENEO m. Diligencia, recado, mandado (Deive,<br />

2002).<br />

AGENERO Hacer un recado, mandado o diligencia<br />

(Andra<strong>de</strong>, 1930).<br />

13<br />

AFO-AGU<br />

AGENTADO adj. Fatuo, presuntuoso: “No me<br />

gusta ese hombre por agentado” (Patín Maceo,<br />

1947). Brito (1931) escribe agentao, con el siguiente<br />

significado: Precoz, orgulloso, parejero.<br />

Véase FRONTÉS.<br />

AGILIBRIO Sensación <strong>de</strong> hambre y malestar en<br />

el epigastrio (Canario, 1986).<br />

AGORITA dim. Diminutivo <strong>de</strong> ahora (Brito, 1931).<br />

AGRIO Referido a persona, ‘<strong>de</strong> mal carácter’,<br />

ruda en el trato (ADL, 2008: 282) || 2. /agrio<br />

<strong>de</strong> naranja/ Jugo <strong>de</strong> naranja agria que se usa para<br />

cocinar.<br />

AGROMERAR v. Juntar cosas: “Esa gente vive<br />

agromerada, supongo que duermen uno encima<br />

<strong>de</strong>l otro” (Gómez Marín, 2009). El diccionario <strong>de</strong><br />

la Real Aca<strong>de</strong>mia <strong>de</strong> la Lengua incluye ‘aglomerar’<br />

como “amontonar, juntar cosas o personas”.<br />

AGUÁ Ahora (Brito, 1931).<br />

AGUA fig. fam. /<strong>de</strong> agua dulce/ Con la cual se<br />

manifiesta que una o más personas no son <strong>de</strong> veras<br />

lo que significa el nombre a que se pospone<br />

dicha locución: “Médico <strong>de</strong> agua dulce”, “Poeta<br />

<strong>de</strong> agua dulce” (Patín Maceo, 1947).<br />

AGUABINAO Flojo, azonzado (Brito, 1931).<br />

AGUACATICO Hist. Urb. Paredón <strong>de</strong> fusilamiento<br />

en la Torre <strong>de</strong>l Homenaje. El Aguacatico<br />

representa la etapa más dolorosa <strong>de</strong> nuestra vida<br />

política; no podría prescindirse <strong>de</strong> él para escribir<br />

la historia <strong>de</strong> los gobiernos y las revoluciones en<br />

la República Dominicana (Aguiar, 1938: 211).<br />

Era llamado así por existir en el <strong>de</strong>speña<strong>de</strong>ro que<br />

llevaba al río, al costado <strong>de</strong> la Torre, una mata <strong>de</strong><br />

aguacate convertida en patíbulo don<strong>de</strong> Lilís eliminó<br />

a muchas <strong>de</strong> sus víctimas (Troncoso, 1989:<br />

17). Véase las siguientes referencias: “El Aguacatico...<br />

fue <strong>de</strong>rribado a hachazos” (Rodríguez Demorizi,<br />

1956), y Alemar (2009: 257).<br />

AGUACHAPAR v. Guardar algo celosamente<br />

para no compartirlo (Gómez Marín, 2009). «La<br />

mujer <strong>de</strong> los tenis y las medias a mitad <strong>de</strong> canilla,<br />

<strong>de</strong>posita en las manos sin callos <strong>de</strong>l chulo diez jáquimas<br />

que tenía aguachapadas (Pérez, 1975: 63:<br />

“Retrato <strong>de</strong>l chulo”).


AGU-AID<br />

AGUADERA Armazón <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra o <strong>de</strong> fibra, en<br />

número <strong>de</strong> cuatro; se usa para cargar agua (Olivier,<br />

1967).<br />

AGUAITAR Cib. Mirar, observar (Brito, 1931) ||<br />

2. interj. Significa espera: ¡aguaita! En la República<br />

Dominicana esta expresión es un cibaeñismo.<br />

Espina Pérez (1972) incluye esta palabra con igual<br />

significado en su diccionario <strong>de</strong> cubanismos.<br />

AGUAJE m. Mentira, engaño (Brito, 1931). El<br />

DRAE la <strong>de</strong>fine <strong>de</strong> la siguiente manera: Cuba y<br />

R. Dom. Mentira (expresión contraria a lo que se<br />

sabe) || 2. Cuba, R. Dom. y Ven. Alar<strong>de</strong>, jactancia<br />

(DRAE).<br />

AGUAJERO adj. R. Dom. y Ven. Dicho <strong>de</strong> una<br />

persona: Que alar<strong>de</strong>a (presume <strong>de</strong> algo) (DRAE).<br />

AGUAJÍ m. Indig. Especie <strong>de</strong> caldo o sopa que<br />

se hace sin carne a base <strong>de</strong> huevos. Algunos creen<br />

que es voz formada <strong>de</strong> agua y ajo (Jiménez, 1922).<br />

Olivier (1971) <strong>de</strong>fine aguají como caldo hecho<br />

con pan viejo, ajo y cilantro. El DRAE la incluye<br />

con la siguiente <strong>de</strong>finición: R. Dom. Salsa picante<br />

hecha a base <strong>de</strong> ají con cebolla, zumo <strong>de</strong> limón,<br />

ajo y agua. Una receta <strong>de</strong> ‘Aguají’ pue<strong>de</strong> consultarse<br />

en el libro <strong>de</strong> cocina criolla dominicana <strong>de</strong><br />

Estela Aristy (2009: 75). Fernando Ortiz (1924)<br />

incluye esta palabra con igual significado como<br />

uno <strong>de</strong> los afronegrismos cubanos.<br />

AGUANTAR tr. R. Dom. Comprar un número<br />

en una lotería ilegal (DRAE) || 2. R. Dom.<br />

Sustituir temporalmente a alguien en su trabajo<br />

(DRAE).<br />

AGUANTE m. Rifa <strong>de</strong> dinero; se hace en combinación<br />

con los terminales <strong>de</strong> los tres primeros<br />

premios <strong>de</strong> la lotería (Olivier, 1971). DRAE: R.<br />

Dom. Número <strong>de</strong> una lotería ilegal (DRAE).<br />

AGÜEVADO adj. Que tiene mucho dinero: “Nuestro<br />

amigo brindará la cena, porque está agüevado”<br />

(Patín Maceo, 1947) || 2. Referido a persona, ‘<strong>de</strong><br />

carácter asustadizo’ se usa en área popular baja <strong>de</strong><br />

República Dominicana || 3. Perezoso, con poca o<br />

ninguna gana <strong>de</strong> trabajar (Pieter, 1940).<br />

AGUILUCHO adj. Fanático <strong>de</strong>l equipo <strong>de</strong> béisbol<br />

Águilas Cibaeñas (ADL, 2008: 283) || 2. n.<br />

prop. Sobrenombre <strong>de</strong> Ramfis Trujillo.<br />

14<br />

AGUINALDO m. Se usaba antes en República<br />

Dominicana para referirse al ‘sueldo adicional<br />

al ordinario’ que, en virtud <strong>de</strong> convenio laboral,<br />

percibe un empleado a fin <strong>de</strong> año. Hoy está en<br />

<strong>de</strong>suso (ADL, 2008: 283) || 2. Fiesta en la época<br />

<strong>de</strong> Navidad. «La Voz Dominicana anuncia aban<strong>de</strong>rados<br />

para aguinaldo (La Nación, 6 <strong>de</strong> diciembre<br />

<strong>de</strong> 1956: 7)». Con igual significado en Puerto<br />

Rico (Malaret, 1999) aunque allí refiere a la época<br />

<strong>de</strong> Reyes.<br />

AGÜITA f. Bolita <strong>de</strong> vidrio y sin dibujos, con<br />

la cual juegan los muchachos. Se le ha dado este<br />

nombre, por ser transparente como el agua (Patín<br />

Maceo, 1947) || 2. adv. Entre jugadores, contento,<br />

satisfecho, por la próspera fortuna: “Ganó<br />

como trescientos pesos y estaba <strong>de</strong> agüita” (Patín<br />

Maceo, 1947) || 2. Dinero: “Deja que me entre<br />

una agüita” (Paulino y Castro, 2005).<br />

AGÜITA FINA f. Llovizna ligera. Con igual<br />

significado en Puerto Rico (Vaquero y Morales,<br />

2005).<br />

AGUJETA f. Cuba, Ec. y R. Dom. Aguja <strong>de</strong> hacer<br />

punto o tejer (DRAE).<br />

AGULANDRO adj. adv. Sin exponer dinero,<br />

por puro entretenimiento (Pieter, 1940). Deive<br />

(2002) usa esta palabra con igual significado pero<br />

escribe ABULANDRO. También da una segunda<br />

acepción: De mentirijillas: “Médico <strong>de</strong> abulandro”<br />

(Deive, 2002).<br />

AHOGO Asma (Canario, 1986).<br />

AHORCARSE refl. Casarse (Patín Maceo, 1947).<br />

Con igual significado en Cuba (Espina Pérez,<br />

1972).<br />

AIBITRIO Marrulla (Rivera, 1945: 36).<br />

AIBOLARIA f. Desparpajada. Dícese <strong>de</strong> las personas<br />

muy vivarachas (Brito, 1931).<br />

AIBULENTE Turbulento (Brito, 1931).<br />

AICIBA f. Acíbar (Brito, 1931).<br />

AICOJOLAO Cib. Entre maduro y ver<strong>de</strong> (Brito,<br />

1931).<br />

AICOLIAR Adquirir (Brito, 1931).<br />

AIDEÑÍO Añadido (Brito, 1931).


AIDUR Comentarios, <strong>de</strong>cires (Brito, 1931).<br />

AIFOJA f. Comida que lleva el caminante (Brito,<br />

1931).<br />

AIGAMÉ excl. Cib. Indica pena o compasión:<br />

“–Juan, tú sabías que se murió Antonio/ –¡Aigamé!”.<br />

AIGONISIO Or<strong>de</strong>n, compostura (Brito, 1931).<br />

AIGUCEMA Alhucema (Brito, 1931).<br />

AIGUCIA Astucia (Brito, 1931).<br />

AIGULLO Orgullo (Brito, 1931).<br />

AIJORRAR v. Vomitar (Brito, 1931).<br />

AIMOJÁ Cib. Almohada (Brito, 1931).<br />

AIMONÍA Picazón originada por algún hervor<br />

<strong>de</strong> sangre o por otra causa fisiológica (Brito,<br />

1931).<br />

AIMORRANA Véase ALMORRANAS.<br />

AIQUIÁ Cib. Náuseas. Movimiento para vomitar<br />

(Olivier, 1967).<br />

AIRAO Tortícolis, dolor o hinchazón en el cuello<br />

que impi<strong>de</strong> volver la cabeza (Brito, 1931).<br />

AIRE fig. fam. Dolor muscular provocado por<br />

agitación, enfriamiento o por haber levantado<br />

algo pesado <strong>de</strong>l suelo (ADL, 2008: 284) || 2. /<br />

estar en el aire/ Estar distraído o ausente (ADL,<br />

2008: 284).<br />

AISAFAIDA f. Bebida criolla que se prepara en<br />

Noche Buena (Brito, 1931).<br />

AISAO Huraño, montaraz, remiso (Brito, 1931).<br />

AISOMBRA Alfombra (Brito, 1931).<br />

AISOPLIMO Orgullo (Brito, 1931).<br />

AITEFICIO Artificio (Brito, 1931).<br />

AITELELE Véase TELELE.<br />

AITRIACA Teriaca (Brito, 1931).<br />

AITRICITO Al punto, en poco (Brito, 1931).<br />

AJÍ TITÍ fig. fam. Guapo. «…pero guapo como<br />

ají tití (Vigil Díaz, 1949: 20: “El Delegado”)» || 2.<br />

Picante. “...la voz ají es <strong>de</strong> origen taíno; con ella<br />

se <strong>de</strong>nomina un tipo <strong>de</strong> pimiento usado para dar<br />

sabor a platos <strong>de</strong> la cocina criolla, y el agregado<br />

15<br />

AID-AJO<br />

tití se le da cuando el ají es <strong>de</strong>l tipo más picante”<br />

(Bosch, 1990). Rodríguez Demorizi (1983) dice<br />

que entre los ajíes el tití es redondo y el montesino<br />

alargado || 3. Columna periodística <strong>de</strong> humor<br />

basada en el doble sentido <strong>de</strong> las palabras o confusión<br />

fonética. Fue creada por José Jáquez en el<br />

periódico El Nuevo Diario <strong>de</strong> Santo Domingo en<br />

el año 1988, al año siguiente pasó al periódico<br />

El Nacional don<strong>de</strong> permaneció hasta el año 2009.<br />

AJIACO m. Caldo sazonado con ajo y otros ingredientes<br />

(Brito, 1931). Rodríguez Demorizi<br />

(1983) lo <strong>de</strong>fine como sopa <strong>de</strong> verduras y <strong>de</strong><br />

algunas carnes o pescado sin la consistencia <strong>de</strong>l<br />

sancocho. Pichardo (1875) dice que es comida<br />

compuesta <strong>de</strong> carne <strong>de</strong> puerco, o <strong>de</strong> vaca, tasajo,<br />

pedazos <strong>de</strong> plátano, yuca, calabaza y mucho caldo<br />

cargado <strong>de</strong> zumo <strong>de</strong> limón. Agrega que es <strong>de</strong><br />

amplio uso en el interior <strong>de</strong> Cuba || 2. Cub. Cualquier<br />

cosa revuelta y confundida. Uso metafórico<br />

<strong>de</strong> la <strong>de</strong>finición anterior (Pichardo, 1875).<br />

AJILAO Demacrado, enjuto, rigi<strong>de</strong>z cadavérica<br />

(Brito, 1931).<br />

AJILAR intr. vulg. Salir precipitadamente (Caamaño,<br />

1976: 140). «Lo meto en una funda <strong>de</strong><br />

alitao y ajilo pai pueblo (Perozo, 1925: 19)». También<br />

en Puerto Rico (Malaret, 1999).<br />

AJILE Váyase. Se usa para botar a una persona<br />

<strong>de</strong> su casa. Se le dice a los perros (Olivier, 1971).<br />

AJILIBIO Véase AJILIBRIO.<br />

AJILIBRIO También AJILIBIO. Debilidad (Jiménez,<br />

1927: 55). Rodríguez Demorizi (1983)<br />

escribe esta palabra sin r: ajilibio || 2. Especie <strong>de</strong><br />

aci<strong>de</strong>z que a veces es hambre (Franco Fon<strong>de</strong>ur,<br />

1983: 3). La ADL <strong>de</strong>fine la palabra ajilibio como:<br />

“Persona ahíta, harta; malestar, <strong>de</strong>bilidad”. Agrega<br />

a<strong>de</strong>más la siguiente nota: No conocemos este<br />

uso en el sentido apuntado, sino en el sentido <strong>de</strong><br />

‘pesa<strong>de</strong>z estomacal’, ‘gases excesivos en el estómago’<br />

(ADL, 2008: 325).<br />

AJITO PELÚ fig. fam. Dispepsia (Jiménez, 1927:<br />

55).<br />

AJO fr. coloq. Apócope <strong>de</strong> carajo. «Y echándole<br />

Moya un ...ajo/ les dirá, “quien no se enoja,/<br />

con mi suerte tan patoja/ (...) (Alíx, “Candida-


AJO-ALC<br />

tura Heureaux-Imbert”, en: Rodríguez Demorizi,<br />

1962: 223)». En Cuba, ajo es proferir palabras<br />

obscenas, <strong>de</strong>cir <strong>de</strong>satinos (Espina Pérez, 1972 y<br />

Haensch y Werner, 2000).<br />

AJOBACHAO Cansado (Brito, 1931) || 2. Persona<br />

gruesa, rechoncha, y en general, cargada <strong>de</strong><br />

espaldas (Uribe, 2008: 37).<br />

AJOBACHAR v. Agotar el calor excesivo o un<br />

trabajo duro el vigor o la resistencia <strong>de</strong> una persona<br />

o <strong>de</strong> un animal (Patín Maceo, 1947).<br />

AJOGUÍO Respiración ja<strong>de</strong>ante (Brito, 1931).<br />

AJOLÁ Ojalá (Brito, 1931).<br />

AJORAR v. Apurar o apremiar a una persona<br />

(Deive, 2002). Con igual significado en Puerto<br />

Rico (López Paláu, 2007).<br />

AJORCAO Billete <strong>de</strong> la lotería cuyas unida<strong>de</strong>s<br />

acaban con el mismo número que empieza, como<br />

por ejemplo: 1414; o aquellos otros que, si se suman<br />

todas sus cifras, estas resultan siendo el producto<br />

<strong>de</strong> la cantidad que forman los dos primeros<br />

números: 1309 (Uribe, 2008: 105).<br />

AJOTANDO Afanando (Brito, 1931).<br />

AJUERA Afuera (Brito, 1931).<br />

AJUMAR v. Embriagarse (Rodríguez Demorizi,<br />

1983).<br />

AJUSTAR tr. Encarcelar: “Te ajustaron por propagandista”<br />

(Patín Maceo, 1947) || 2. Hablando<br />

<strong>de</strong> puñal, cuchillo, alfiler, etc.: clavarlos: “Un loco<br />

le ajustó un cuchillo a su hermano” (Patín Maceo,<br />

1947) || 3. Col., Cuba, Nic., R. Dom. y Ven. Contratar<br />

a <strong>de</strong>stajo (DRAE).<br />

AJUSTARSE refl. Entrarse, meterse: “Es un individuo<br />

que se ajusta en todas partes” (Patín Maceo,<br />

1947).<br />

AJUSTE m. Col., Cuba, Nic., R. Dom. y Ven.<br />

Precio acordado para un trabajo a <strong>de</strong>stajo (DRAE)<br />

|| 2. Cuadre. Perfil || 3. Responsabilidad. «¡Qué<br />

hombre sin ajuste!».<br />

AJUTUTAO Ajustado, cóncavo (Brito, 1931).<br />

ALA f. Brazo. «...supóngase, un agricultor pobre<br />

con una ala menos... (José Ramón López, “Al pobre<br />

no lo llaman para cosa buena”, en: Rodríguez<br />

16<br />

Demorizi, 1963: 38)» || 2. Sobaco. «Tener mal<br />

olor <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l ala (José Ramón López, “Al pobre<br />

no lo llaman para cosa buena”, en: Rodríguez<br />

Demorizi, 1963: 38)». Con igual significado en<br />

Cuba (Sánchez-Boudy, 1978).<br />

ALACENA f. Despensa, habitación <strong>de</strong>dicada a<br />

guardar alimentos. Palabra <strong>de</strong> origen canario.<br />

También <strong>de</strong> uso en Cuba (Ortiz, 1974) y en Puerto<br />

Rico (Malaret, 1999). Según la ADL (2008:<br />

326) en <strong>de</strong>saparición en República Dominicana,<br />

sustituida por <strong>de</strong>spensa.<br />

ALAIGAITIAO adj. Ojos <strong>de</strong> colores claros y vivos<br />

(Brito, 1931).<br />

ALAIGAITO m. Lagarto (Brito, 1931).<br />

ALAMBRADA f. Cerca <strong>de</strong> alambres, en general<br />

(Patín Maceo, 1947).<br />

ALAMBRE m. Persona muy <strong>de</strong>lgada (ADL, 2008:<br />

326).<br />

ALANTE fig. fam. /<strong>de</strong> alante/ Excelente, valioso<br />

magnífico (Patín Maceo, 1947).<br />

ALANTICO Un poco más a<strong>de</strong>lante (ADL, 2008:<br />

326).<br />

ALBÉRCHIGO m. Aguardiente, bebida alcohólica<br />

(Patín Maceo, 1947).<br />

ALBERTÍO adj. Persona <strong>de</strong>sinhibida, atrevida.<br />

«–Uste<strong>de</strong>s las gentes <strong>de</strong>l pueblo son muy albertías,<br />

pero en Baitoa no tenemos los palos en la cabeza<br />

(Jiménez, 1957: 22)».<br />

ALBOROTAR v. Animar, entusiasmar (Patín Maceo,<br />

1947).<br />

ALBOROTO fig. fam. /<strong>de</strong> alboroto/ Excelente,<br />

extremado, extraordinario: “Una hembra <strong>de</strong> alboroto”,<br />

“Un <strong>de</strong>sor<strong>de</strong>n <strong>de</strong> alboroto” (Patín Maceo,<br />

1947).<br />

ALBUR m. Méx. y R. Dom. Juego <strong>de</strong> palabras <strong>de</strong><br />

doble sentido (DRAE).<br />

ALCAHUETE Folk. Tambor <strong>de</strong> aproximadamente<br />

la mitad <strong>de</strong>l tamaño que el palo mayor usado en<br />

el baile <strong>de</strong> Los Congos (Lizardo, 1974: 104).<br />

ALCOJOLADO adj. R. Dom. Dicho <strong>de</strong> la fruta<br />

o <strong>de</strong> la caña <strong>de</strong> azúcar: Raquítica, que no llega a<br />

madurar (DRAE).


ALDABA f. Numis. Peso (Deive, 2002) || 2. Pestillo<br />

<strong>de</strong> gancho. Con igual significado en Puerto<br />

Rico (Vaquero y Morales, 2005).<br />

ALDABONAZO Béisb. Jonrón: “Un aldabonazo<br />

que cruzó sobre la verja <strong>de</strong>l bosque izquierdo”<br />

(“Las Águilas mantienen su invicto en el torneo”,<br />

El Caribe, 21 <strong>de</strong> octubre <strong>de</strong> 2007: 38).<br />

ALEBRECAO adj. Alegre, contento, animado<br />

(Brito, 1931). «Porque estaba muy alebrequeao<br />

pegándoseme (Pérez, 1983: 71: “La matarilerosa”)»<br />

|| 2. La Aca<strong>de</strong>mia Dominicana <strong>de</strong> la Lengua<br />

la escribe como “alebrecado”, y la <strong>de</strong>fine como un<br />

punto <strong>de</strong> alivio intermedio entre la enfermedad y<br />

la salud. Úsase: “medio alebracado”, “muy alebrecado”,<br />

“alebrecadito”. Nótese que el alebrecado<br />

nunca está sano <strong>de</strong>l todo (ADL, 2007).<br />

ALECÁN m. E<strong>de</strong>cán, ayudante o aprendiz (Brito,<br />

1931).<br />

ALECRÍ Niño o fruto que crece y se <strong>de</strong>sarrolla<br />

mal (Deive, 2002).<br />

ALEGRE fig. fam. /mujeres <strong>de</strong> vida alegre/<br />

Prostitutas. «La juventud me condujo por caminos<br />

<strong>de</strong> aventuras con bebidas alcohólicas, romances<br />

con mujeres “serias”, y <strong>de</strong> vida alegre... (Mario<br />

Emilio Pérez, “Cualquiera resbala y cae”, Hoy, 27<br />

<strong>de</strong> septiembre 2009)».<br />

ALEGRÍA f. Nombre que da el pueblo dominicano<br />

al dulce hecho <strong>de</strong> ajonjolí y melao. Alegría<br />

es otra <strong>de</strong>nominación <strong>de</strong>l ajonjolí o sésamo (Patín<br />

Maceo, 1947). Con igual significado en Cuba (Pichardo,<br />

1875) y en Puerto Rico (Malaret, 1999).<br />

ALEGRONA f. Mujer <strong>de</strong> comportamiento un<br />

tanto liviano (Deive, 2002).<br />

ALELAO m. Expresión utilizada generalmente<br />

en el Cibao para referirse a muchachos o personas<br />

muy tontas y con pocas habilida<strong>de</strong>s para resolver<br />

problemas cotidianos (Paulino y Castro, 2005).<br />

«Debido a la escasez <strong>de</strong> ese primer engrase me<br />

mantenía en una especie <strong>de</strong> romántico embeleso,<br />

que dominicanamente quiere <strong>de</strong>cir que estaba<br />

‘alelao’ (Pérez, 2000: 35: “¡Pobre <strong>de</strong>l pobre”)».<br />

ALELUYA f. Perspicacia, viveza: “Su hijo poseía,<br />

como afirmaba orgulloso el padre, mucha aleluya”<br />

17<br />

ALD-ALI<br />

(Patín Maceo, 1947) || 2. Excusa frívola. Déjate<br />

<strong>de</strong> aleluyas. Con igual significado en Puerto Rico<br />

(Malaret, 1999).<br />

ALFABETO tr. Col., C. Rica, Ec., Par. y R. Dom.<br />

Que sabe leer y escribir (DRAE).<br />

ALFAJOR m. Dulce hecho con casabe (Henríquez<br />

Ureña, 1940: 216). Con igual significado en<br />

Cuba (Pichardo, 1875) y en Puerto Rico (Malaret,<br />

1999).<br />

ALICANTINO m. Persona que habla mucho<br />

(Rodríguez Demorizi, 1983).<br />

ALICATE m. R. Dom. Persona influyente que<br />

asegura a otra la estabilidad en su cargo u oficio<br />

(DRAE) || 2. Amigo íntimo. Con igual significado<br />

en Puerto Rico (Vaquero y Morales, 2005).<br />

ALICORNIO m. Resguardo. Andra<strong>de</strong> (1930)<br />

escribe esta palabra como alicoinio: Caracol (unicornio).<br />

Se le supone un hechizo contra el mal <strong>de</strong><br />

ojo y el veneno. «De un fogonazo a boca <strong>de</strong> jarro<br />

y le arrancaron sin él saber cómo ni cuándo, su<br />

guarda, un alicornio curao con la regla… (Vigil<br />

Díaz, 1949: 20: “El Delegado”)», «Pa que no le<br />

jagan mai/ Como allí son ei <strong>de</strong>monio,/ Le acompaña<br />

un San Antonio/ Y una bingen poi receiba;/<br />

Y pa libraise <strong>de</strong> lleiba/ Lleba también alicoinio<br />

(Alíx, 1927: 161: “Un pasaporte dado en tiempo<br />

<strong>de</strong> la España vieja”)». En el año 2004 Ángela Hernán<strong>de</strong>z<br />

publicó un libro <strong>de</strong> poesía titulado Alicornio<br />

(Santo Domingo, Editora Cole, 127 pp.)<br />

el cual ganó el Premio Nacional <strong>de</strong> Poesía <strong>de</strong> ese<br />

año.<br />

ALIJAR tr. R. Dom. Lijar (DRAE) || 2. R. Dom. Preparar<br />

a alguien para obtener algo <strong>de</strong> él (DRAE).<br />

ALILAYA Treta, astucia (Brito, 1931).<br />

ALIMAÑA f. Cib. Sabandija (Pieter, 1940).<br />

ALINEAR LAS CALLES fig. fam. Callejear.<br />

Con igual significado en Puerto Rico (Malaret,<br />

1999).<br />

ALISADO m. Pelo crespo suavizado en salón <strong>de</strong><br />

belleza.<br />

ALISTADO m. Tela azul oscura lisa o <strong>de</strong> listas,<br />

usada por los campesinos para sus vestidos <strong>de</strong><br />

promesa (Rueda, 1970: 46). «Visten camisas <strong>de</strong>


ALL-AMB<br />

algodón crudo o a rayas, <strong>de</strong> la tela conocida en el<br />

país con el nombre <strong>de</strong> listao (Cestero, 1975: 92)»<br />

|| 2. Sujeto raso <strong>de</strong> un cuerpo armado o tropa: “Ya<br />

no es alistado, ayer lo ascendieron a cabo” (Pieter,<br />

1940).<br />

ALLANTARSE prnl. Permanecer largo tiempo<br />

en un sitio, sobre todo en una casa (Patín Maceo,<br />

1947).<br />

ALLANTOSO adj. Persona que presume tratando<br />

<strong>de</strong> hacer creer “que él es lo que no es”. Se le<br />

tiene por mentiroso (Paulino y Castro, 2005). El<br />

término fue popularizado por el escritor Mario<br />

Emilio Pérez en su obra Estampas dominicanas<br />

(1971), don<strong>de</strong> le consagró una <strong>de</strong> sus estampas.<br />

ALMENDRÓN m. Sujeto avispado (Deive,<br />

2002).<br />

ALMOHADILLA f. La base en el juego <strong>de</strong> pelota<br />

o béisbol. Con igual significado en Cuba<br />

(Sánchez-Boudy, 1999).<br />

ALMORRANAS f. Hemorroi<strong>de</strong>s (Canario, 1986).<br />

En el Cibao se dice aimorrana y refiere siempre a<br />

una especie <strong>de</strong> infección que le da a las gallinas en<br />

el ano (Contreras, 1979: 36).<br />

ALMORRIÑA f. R. Dom. Desasosiego (DRAE).<br />

ALQUILADO, DA Sirviente (Deive, 2002).<br />

ALTAR m. Denominación que se da en el pueblo<br />

dominicano al par <strong>de</strong> novios que se sientan juntos:<br />

“La señora no podía salir a prima noche, porque<br />

tenía que <strong>de</strong>dicarse a cuidar el altar, formado<br />

por su sobrina y el novio” (Patín Maceo, 1947).<br />

ALTERO adj. Que sufre alteración o ira: “Alto,<br />

altero/ gran caballero/ capa dorada/ espuela <strong>de</strong><br />

acero [El sol]” (Rueda, 1970: 289).<br />

ALTOS Ú. en pl. Amer. Piso superior en las casas<br />

<strong>de</strong> dos pisos (Patín Maceo, 1989).<br />

ALTRICITO Insólito <strong>de</strong> tris. Al punto, al instante.<br />

Tris significa porción muy pequeña <strong>de</strong> tiempo,<br />

lugar, causa u ocasión levísima (Deive, 2002).<br />

ALUZAR tr. Col., Hond., Méx., P. Rico y R. Dom.<br />

Alumbrar (llenar <strong>de</strong> luz y claridad) (DRAE) || 2.<br />

P. Rico y R. Dom. Examinar al trasluz, especialmente<br />

los huevos (DRAE).<br />

18<br />

ALZADA f. Mujer tímida (Rodríguez Demorizi,<br />

1983).<br />

ALZARSE refl. Huir (Patín Maceo, 1947). Con<br />

igual significado en Cuba (Pichardo, 1875).<br />

AMACHÁ f. Varonil. Dícese <strong>de</strong> la mujer con costumbres<br />

varoniles (Brito, 1931).<br />

AMANECA f. /hasta la amaneca/ Hasta el amanecer<br />

(Deive, 2002).<br />

AMANEZCA f. vulg. R. Dom. y P. Rico Amanecer<br />

(DRAE). Registrado en Puerto Rico por<br />

Malaret (1999).<br />

AMANSAGUAPO m. Sustancia que tiene la supuesta<br />

finalidad <strong>de</strong> hacer dóciles a los hombres<br />

(ADL, 2008: 313).<br />

AMAÑAO Acostumbrado, fácil <strong>de</strong> adaptarse a<br />

cualquier medio (Brito, 1931).<br />

AMARACO Simulación (Rodríguez Demorizi,<br />

1983).<br />

AMARGO m. Nombre <strong>de</strong> una bebida alcohólica<br />

en la cual se maceran ramitas y hojas <strong>de</strong> ciertas<br />

plantas que le comunican sabor amargo: “Allí ven<strong>de</strong>n<br />

un amargo estomacal” (Patín Maceo, 1947).<br />

AMARILLO adj. Col., Nic., P. Rico y R. Dom.<br />

Dicho <strong>de</strong>l plátano gran<strong>de</strong>: Que está maduro<br />

(DRAE). Registrado para Puerto Rico por Malaret<br />

(1999) || 2. m. Alistado en cualquier cuerpo<br />

militar que use uniforme color caqui (Pieter,<br />

1940).<br />

AMARRADO adj. Persona humillada a otra por<br />

medio <strong>de</strong> brujerías (Román, 1949: 180) || 2. Dícese<br />

<strong>de</strong> la persona muy enamorada. Esta palabra<br />

está incluida en García y Alonso (2001) como <strong>de</strong><br />

uso común en Cuba. Santiesteban (1997) dice<br />

que en Cuba amarrarse es casarse.<br />

AMARRAR tr. Am. Cen., Arg., Col., Méx., R.<br />

Dom. y Ven. Embriagarse (DRAE) || 2. /amarrar<br />

a uno/ Ganarle la voluntad, sujetarle otro a su capricho<br />

(Patín Maceo, 1947).<br />

AMBIGÚ m. Comida nocturna, en las fiestas<br />

(Rodríguez Demorizi, 1983). Este autor dice<br />

que esta palabra fue sustituida por buffet. Batista<br />

(1976: 72) <strong>de</strong>scribe que el ambigú se hacía a

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!