DICCIONARIO de DOMINICANISMOS Orlando Inoa
DICCIONARIO de DOMINICANISMOS Orlando Inoa
DICCIONARIO de DOMINICANISMOS Orlando Inoa
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>Orlando</strong> <strong>Inoa</strong><br />
<strong>DICCIONARIO</strong><br />
<strong>de</strong><br />
<strong>DOMINICANISMOS</strong>
<strong>Orlando</strong> <strong>Inoa</strong><br />
Diccionario <strong>de</strong> dominicanismos<br />
ISBN 978-9945-410-54-9<br />
Fotografía <strong>de</strong> portada <strong>de</strong> Pascual Núñez<br />
Abril 2010<br />
© Todos los <strong>de</strong>rechos reservados. Queda hecho el <strong>de</strong>pósito que previene la ley sobre<br />
<strong>de</strong>recho <strong>de</strong> autor. Esta publicación no pue<strong>de</strong> ser reproducida sin la autorización<br />
escrita <strong>de</strong> los titulares <strong>de</strong>l copyright, bajo las sanciones establecidas en las leyes.<br />
Este libro fue impreso en los talleres <strong>de</strong> Editora Búho en Santo Domingo en papel<br />
libre <strong>de</strong> ácidos, y su proceso <strong>de</strong> impresión cumple con las exigencias requeridas para<br />
garantizar su permanencia y durabilidad.<br />
Editorial lEtra Gráfica<br />
calle Marginal Primera No. 12, Mirador Norte, Santo domingo, r. d.<br />
teléfono: (809) 482 4700 • fax: (809) 482 8842 • email: libros@mail.com
Afr. Afronegrismo<br />
Am. Cen. América Central<br />
Am. Mer. América Meridional<br />
Amer. Americanismo<br />
And. Andalucía<br />
Angl. Anglicismo<br />
Ant. Antillas<br />
Arg. Argentina<br />
Ast. Asturias<br />
Béisb. Béisbol<br />
Bol. Bolivia<br />
Bot. Botánica<br />
C. Rica. Costa Rica<br />
Can. Canarias<br />
Cib. Cibaeñismo<br />
Col. Colombia<br />
Cub. Cubanismo<br />
Culin. Culinaria<br />
Drog. Droga<br />
Ec. Ecuador<br />
Ext. Extensión<br />
Abreviaturas<br />
7<br />
Guat. Guatemala<br />
Guin. Guinea Ecuatorial<br />
Hait. Haitianismo<br />
Hond. Honduras<br />
Indig. Indigenismo<br />
Mex. México<br />
Mús. Música<br />
Nic. Nicaragua<br />
Numis. Numismática<br />
P. Rico Puerto Rico<br />
Pan. Panamá<br />
Par. Paraguay<br />
R. Dom. República Dominicana<br />
Refr. Refranero<br />
Sal. Salamanca<br />
Salv. Salvador<br />
Tol. Toledo<br />
Topon. Toponimia<br />
Ur. Uruguay<br />
Urb. Urbanismo<br />
Ven. Venezuela
adj. Adjetivo<br />
adv. Adverbio adverbial<br />
dim. Diminutivo<br />
excl. Exclamación<br />
f. Sustantivo femenino<br />
fig. fam.Figurativo familiar<br />
fr. coloq. Frase coloquial<br />
interj. Interjección<br />
intr. Intransitivo<br />
Terminología gramatical<br />
8<br />
m. Sustantivo masculino<br />
n. prop. Nombre propio<br />
pl. Plural<br />
prnl. Verbo pronominal<br />
refl. Verbo reflexivo<br />
tr. Transitivo<br />
Ú. en pl. Úsese en plural<br />
v. Verbo<br />
vulg. Vulgar, vulgarismo
ABABACHARSE pnrl. Avergonzarse, abochornarse<br />
(Deive, 2002).<br />
ABACANTE Véase VACANTE.<br />
ABACORAO adj. Acorralado (Brito, 1931). Según<br />
Patín Maceo (1989) es un americanismo.<br />
«Mientras los salones don<strong>de</strong> se celebraban fiestas<br />
familiares reinaba la danza ca<strong>de</strong>nciosa y romántica;<br />
el merengue, que también es danza, se mantenía<br />
“abacorado en el barrio”» (Rivera, 1966: 38).<br />
En Cuba abacorar es apretar: “Me abacoró y no<br />
me pu<strong>de</strong> mover (Sánchez-Boudy, 1999) || 2. Rendirse:<br />
“Soy hecha <strong>de</strong> mil colores/ por una pintura<br />
real,/ por mí se levantan guerras/ y se abacora<br />
un general [Las barajas]” (Rueda, 1970: 67) || 3.<br />
Entristecerse, echarse a morir. Emilio Rodríguez<br />
Demorizi citando a Vetilio Alfau Durán dice que<br />
abacorar o abacorarse se usa en la región <strong>de</strong> Higüey<br />
con este significado (Rodríguez Demorizi,<br />
1983) || 4. Abacorar: Hostigar, perseguir (Antillanismo<br />
según el DRAE).<br />
ABADEJO m. Pez <strong>de</strong>l mar <strong>de</strong> las Antillas, <strong>de</strong><br />
color oscuro y escamas pequeñas y rectangulares<br />
(Antillanismo según el DRAE).<br />
ABAFIL m. Haitiano ilegal que trabaja en el país.<br />
Proviene <strong>de</strong>l creole: en bas fil: por <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong> los<br />
alambres. (Ducoudray, 2006: 2: 222).<br />
ABAIDA f. Abandonado (Brito, 1931).<br />
ABAIDONAO m. Abandonado (Brito, 1931).<br />
ABÁJATE BUTÍ fr. coloq. Ropa comprada en el<br />
mercado <strong>de</strong> las pulgas. De ‘abájate boutique’ que<br />
hace referencia a los montones <strong>de</strong> ropa en el suelo.<br />
A<br />
9<br />
ABAJISMO m. Condición harto lamentable, por<br />
cierto, <strong>de</strong>l que en política está abajo, esto es, fuera<br />
<strong>de</strong>l po<strong>de</strong>r, don<strong>de</strong> se solazan a sus anchas, su adversario<br />
o enemigos... Triste condición <strong>de</strong>l que,<br />
sujeto al <strong>de</strong>spotismo <strong>de</strong> la miseria, pa<strong>de</strong>ce el <strong>de</strong>stierro<br />
<strong>de</strong>l presupuesto y se halla privado <strong>de</strong> los<br />
goces y halagos que da el mando, peligroso como<br />
suele <strong>de</strong>cirse; pero siempre <strong>de</strong>seado (Patín Maceo,<br />
1947).<br />
ABAJO adj. Partes genitales externas <strong>de</strong> la mujer<br />
(Canario, 1986).<br />
ABAMBÁN m. Sin garbo (Brito, 1931).<br />
ABANICAR intr. Béisb. No darle a la pelota:<br />
“Betemit abanicó, el norteamericano Quinton<br />
McCracken disparó imparable...” (Diario Libre,<br />
“Escogido sigue...”, 26 <strong>de</strong> noviembre <strong>de</strong> 2007:<br />
50). Con igual significado en Puerto Rico (Vaquero<br />
y Morales, 2005).<br />
ABARANDAR v. Poner a raya a una persona<br />
(Rodríguez Demorizi, 1983).<br />
ABARRACARSE Ponerse a beber: “Se abarracó<br />
en el cafetín <strong>de</strong> los chinos” (Patín Maceo, 1947).<br />
ABAYADO adj. R. Dom. Agotado por el calor excesivo<br />
o por un trabajo duro (DRAE). Rodríguez<br />
Demorizi (1983) usa esta palabra pero la escribe<br />
con doble ele: aballado: Caballo cansado en la<br />
jornada. «Ei azotai lo sanimal lo aballaba (Rivera,<br />
1945: 12)».<br />
ABEJÓN m. /abejón colorado/ Mulato <strong>de</strong> pelo<br />
rojizo || 2. Refr. /muerto ese abejón/ Cuando se<br />
concluye o completa algo (Deive, 2002).
ABE-ACA<br />
ABEJONEAR intr. Hablar quedo, susurrar (Patín<br />
Maceo, 1947) || 2. R. Dom. Zumbar como el<br />
abejón (DRAE).<br />
ABEJONEO m. R. Dom. Acción y efecto <strong>de</strong> abejonear.<br />
Se oía un abejoneo en la clase (DRAE).<br />
ABENUNCIO m. El Diablo. «–Pa mí que ese<br />
gato es Abenuncio (Bosch, 1936: Segunda parte:<br />
Cap. 1: 124)».<br />
ABIERTO adj. Espléndido (Patín Maceo, 1947).<br />
ABIGARRIAO adj. Lloroso, <strong>de</strong>saliñado (Brito,<br />
1931).<br />
ABIMBAR v. Atiborrar. Llenar en exceso || 2.<br />
Golpear mucho.<br />
ABOCHANDO Acción y afecto <strong>de</strong> abochornar<br />
(Brito, 1931).<br />
ABOCHAR v. Causar bochorno, vergüenza (Brito,<br />
1931).<br />
ABOFADO adj. Atufado. Dícese <strong>de</strong> la persona<br />
anémica e hinchada (Brito, 1931, pero este autor<br />
escribe abofao). And., Cuba, Hond. y R. Dom.<br />
Fofo, hinchado (DRAE).<br />
ABOFAO Véase ABOFADO.<br />
ABOFARSE prnl. And., Cuba, Hond. y R. Dom.<br />
Afofarse, hincharse, abotagarse (DRAE).<br />
ABOLLAR v. Estropear, matar (Patín Maceo,<br />
1947). Rodríguez Demorizi (1983) recalca que<br />
ahora abundan los talleres <strong>de</strong> <strong>de</strong>sabolladuras.<br />
ABOMBARSE Afr. Pudrirse una fruta (Larrazábal<br />
Blanco, 1941). Con igual significado en Puerto<br />
Rico (Malaret, 1999) || 2. Afr. Tomar mal olor<br />
el agua (Larrazábal Blanco, 1941).<br />
ABONARSE Apegarse (a un número <strong>de</strong> lotería,<br />
a un hábito; este último uso es metafórico) (ADL,<br />
2008: 276).<br />
ABRA f. Nic. y R. Dom. Trocha, camino abierto<br />
entre la maleza (DRAE) || 2. Rendija.<br />
ABRAZAPALO m. Bejuco. Trepadora. A menudo<br />
cultivada como ornamental. Esta planta reducida<br />
a polvo, es usada como contraveneno. Es<br />
recetada como abortiva (Liogier, 2000: 36).<br />
ABRIDOR Béisb. Primer bateador (ADL, 2008:<br />
10<br />
276). También en Cuba (Haensch y Werner,<br />
2000) || 2. Béisb. Primer lanzador <strong>de</strong>l partido<br />
(ADL, 2008: 276).<br />
ABRIR tr. Gall. Disponer a pelear; se dice, sobre<br />
todo, <strong>de</strong> los gallos: “Se abrió el giro y picó recio<br />
al matalobo” (Patín Maceo, 1947) || 2. Mostrarse<br />
espléndido: “Creía yo que tu tío era tacaño; pero<br />
vi que se abrió y gastó como diez pesos” (Patín<br />
Maceo, 1947) || 3. Vencer la timi<strong>de</strong>z y efectuar un<br />
acto: “Se abrió, por fin, y bailó con su prima” (Patín<br />
Maceo, 1947) || 4. Alejarse precipitadamente<br />
<strong>de</strong> algún peligro (Pieter, 1940). Salir huyendo<br />
(Rodríguez Demorizi, 1983). También en Cuba<br />
(Ortiz, 1974) || 5. El DRAE la <strong>de</strong>fine como:<br />
Apartarse, <strong>de</strong>sviarse, hacerse a un lado, pero no<br />
incluye su uso en la República Dominicana || 6. /<br />
abrir gas/ Salir alguien precipitadamente (ADL,<br />
2008: 276).<br />
ABROCHARSE Atar, ponerse una correa (ADL,<br />
2008: 276).<br />
ABRUZARSE Venir dos a las manos: “Se abruzaron<br />
en la calle con escándalo <strong>de</strong> los transeúntes”<br />
(Patín Maceo, 1947).<br />
ABULANDRO Véase AGULANDRO.<br />
ABULENCIA f. R. Dom. Falsedad, invención,<br />
especulación (DRAE).<br />
ABURAR tr. Picar, quemar (Brito, 1931): «Me<br />
aburaron las hormigas (Henríquez Ureña, 1940:<br />
74)». R. Dom. Producir escozor a causa <strong>de</strong> la picadura<br />
<strong>de</strong> hormigas, avispas o abejas (DRAE) || 2.<br />
Quemarse en un examen.<br />
ABURRICIÓN m. Cib. Odio, antipatía (Brito,<br />
1931).<br />
ABUSAR v. Violar a una mujer (Pieter, 1940 y<br />
ADL, 2008: 277).<br />
ABUSIÓN m. Superstición (Brito, 1931).<br />
ABUSO m. Insecto mínimo y rojo que se introduce<br />
en la epi<strong>de</strong>rmis y causa mucha picazón<br />
(Patín Maceo, 1947).<br />
ACABANDO fig. fam. /estar acabando/ Estar<br />
<strong>de</strong> moda. Tener mucha <strong>de</strong>manda.<br />
ACABÓSE Amer. Algo que termina en <strong>de</strong>sor<strong>de</strong>n
y escándalo (Patín Maceo, 1989). Con igual significado<br />
en Puerto Rico (Malaret, 1999).<br />
ÁCANA f. Árbol <strong>de</strong> la familia <strong>de</strong> las Sapotáceas,<br />
muy común en América Meridional y en la isla<br />
<strong>de</strong> Cuba, y cuyo tronco, <strong>de</strong> ocho a diez metros<br />
<strong>de</strong> altura, da ma<strong>de</strong>ra recia y compacta, excelente<br />
para la construcción || 2. Ma<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> este árbol.<br />
La ADL (1992) dice que en Santo Domingo le<br />
llaman ácano.<br />
ACARAPACHAO m. Ojos <strong>de</strong> color entre atabacado<br />
y azul claro (Uribe, 2008: 26).<br />
ACARTONARSE Amer. Tísico que parece no<br />
estarlo (Patín Maceo, 1989).<br />
ACATAMENTO m. Amenaza: “Me ji-so ei acatamento”<br />
(Andra<strong>de</strong>, 1930).<br />
ACE m. Jabón en polvo, no importa la marca <strong>de</strong><br />
la que se trate. Su nombre proviene <strong>de</strong> una marca<br />
<strong>de</strong> fábrica. También se usa en Cuba (Santiesteban,<br />
1997 y Haensch y Werner, 2000).<br />
ACECÍO Respiración entrecortada (ADL, 2008: 278).<br />
ACEITARSE fig. fam. Disponerse para una cosa<br />
(Patín Maceo, 1947) || 2. Darse por invitado:<br />
“Será esta noche el baile; pero no te aceites, que<br />
no irás” (Patín Maceo, 1947).<br />
ACEITERO adj. Árbol <strong>de</strong> las Antillas, <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra<br />
muy dura, compacta y <strong>de</strong> color amarillo con vetas<br />
más oscuras, que admite pulimento (DRAE) ||<br />
2. Col., Ec., Pan., Par., R. Dom. y Ur. Recipiente<br />
para contener aceite lubricante con un pico o cánula<br />
para aplicarlo a las piezas <strong>de</strong> las máquinas<br />
(El DRAE la incluye como palabra <strong>de</strong> uso en la<br />
República Dominicana).<br />
ACEITUNILLO m. Árbol <strong>de</strong> las Antillas, <strong>de</strong> la<br />
familia <strong>de</strong> las estiracáceas, <strong>de</strong> fruto venenoso y<br />
ma<strong>de</strong>ra muy dura que se emplea en construcciones<br />
(Antillanismo según el DRAE).<br />
ACELERE m. Pérdida súbita <strong>de</strong> la paciencia<br />
(Deive, 2002) || 2. Enojo (Deive, 2002) || 3.<br />
Nerviosidad (Deive, 2002) || 4. Ánimo exaltado<br />
(Deive, 2002).<br />
ACESÍO m. Acceso (Brito, 1931). «El perro, con<br />
la lenguota afuera, acesando <strong>de</strong> cansado se sentó<br />
abajo...» (Bosch, 1998: II: 354).<br />
11<br />
ÁCA-ÁCI<br />
ACETÍO Asistido (Brito, 1931).<br />
ACHACAR f. Atribuir a alguien algo, primordialmente<br />
negativo (ADL, 2008: 278).<br />
ACHACOTA Bulla, alegría (Brito, 1931).<br />
ACHICADERO Véase CHIQUERO.<br />
ACHICAR tr. Atar un animal o sujetar con cuerda,<br />
soga, etc. Con igual significado en Puerto Rico<br />
(Malaret, 1999).<br />
ACHICHARRARSE refl. Quemarse físicamente<br />
(ADL, 2008: 278) || 2. Metafóricamente, tiene<br />
uso en los exámenes escolares para aludir a ‘mala<br />
calificación’ (ADL, 2008: 278).<br />
ACHINADO adj. Gente que tiene rasgos chinos<br />
u orientales (ADL, 2008: 279). Pieter (1940)<br />
dice que achinado es un mestizo con ascen<strong>de</strong>ncia<br />
y facciones mongólicas.<br />
ACHIQUITAR tr. Col., Guat., Hond. y R. Dom.<br />
Achicar, empequeñecer a alguien (DRAE).<br />
ACHIVARSE Véase ENCHIVARSE.<br />
ACHOCAR R. Dom. y P. Rico Per<strong>de</strong>r el sentido<br />
por efecto <strong>de</strong> golpes en la cabeza (Uribe, 2008:<br />
30).<br />
ACHOCLAO adj. Enfermo, agolpeado (Brito,<br />
1931) || 2. Acomodarse en una actitud <strong>de</strong> retraimiento<br />
y <strong>de</strong> inacción: “Depués <strong>de</strong> su acci<strong>de</strong>nte se<br />
achoncló para siempre” (Pieter, 1940). También<br />
se dice ACHONCLAO.<br />
ACHONCLAO Véase ACHOCLAO.<br />
ACHUCHAR tr. Meter.<br />
ACHUECAO Achacoso (Brito, 1931).<br />
ACHUELA f. R. Dom. Azuela (DRAE).<br />
ÁCIDO m. Persona <strong>de</strong> mal carácter || 2. /ácido<br />
<strong>de</strong>l diablo/ Sustancia <strong>de</strong> origen <strong>de</strong>sconocido que<br />
al ser arrojada a otra persona produce quemaduras<br />
y otros males en la piel. La prensa dominicana<br />
trae <strong>de</strong> tiempo en tiempo la noticia <strong>de</strong> que<br />
alguien es atacado con ácido <strong>de</strong>l diablo || 3. Metafóricamente<br />
cuando se toca un tema controversial<br />
apuntalando sus partes débiles. Una novela dominicana<br />
incluye esta palabra con esta acepción: «El<br />
Nacionalista editorializó y le echó ácido <strong>de</strong>l diablo
ACI-AFL<br />
a la herida que acababa <strong>de</strong> abrirse (Santos, 2010:<br />
181)».<br />
ACIGUATAO adj. Triste, débil (Brito, 1931).<br />
ACOBACHAO m. Falto <strong>de</strong> ánimo, acobardado<br />
(Brito, 1931).<br />
ACOJOLADO adj. Se dice <strong>de</strong>l fruto o <strong>de</strong> la fruta<br />
que en la planta o separados <strong>de</strong> ella antes <strong>de</strong> tiempo<br />
no alcanzan su completo <strong>de</strong>sarrollo o maduran<br />
<strong>de</strong>fectuosamente (Patín Maceo, 1947).<br />
ACOMODADO adj. Persona provista <strong>de</strong> suficientes<br />
recursos económicos; equivalente a la clase<br />
media (ADL, 2008: 279).<br />
ACOMODADOR m. Alguien que ayuda al<br />
público <strong>de</strong>l teatro o estadio <strong>de</strong> juego a encontrar<br />
asiento (ADL, 2008: 279).<br />
ACOMPADREAR v. Escoger una persona a alguien<br />
como padrino <strong>de</strong> su hijo. Convertirse en<br />
compadres dos personas (ADL, 2008: 279). También<br />
se dice ENCOMPADRAR.<br />
ACOMPAÑA Véase COMPAÑA.<br />
ACOÑADO adj. Afeminado (Rodríguez Demorizi,<br />
1983). La ADL (2008: 280) dice que ‘acoñado’<br />
no es afeminado sino torpe, inútil, <strong>de</strong> escaso<br />
vigor o movimiento || 2. Tonto (Rodríguez Demorizi,<br />
1983).<br />
ACORAR v. Calzar un objeto cualquiera (Brito,<br />
1931). «Acórame la pueita <strong>de</strong>i cuaitico con esa<br />
piedra, pa que la brisa no me la <strong>de</strong>mijague» (Contreras,<br />
1979: 31).<br />
ACOSAR v. Expulsar a una persona <strong>de</strong> una casa<br />
(Deive, 2002) || 2. Espantar a los animales (Deive,<br />
2002).<br />
ACOSTARSE refl. Copular (ADL, 2008: 280).<br />
«Esa mujer se acuesta con cualquiera (Gómez Marín,<br />
2009)» || 2. En el juego <strong>de</strong> dominó colocar un<br />
doble en posición horizontal (Almonte, s/f).<br />
ACOTEJAR tr. Can., Col., Cuba y R. Dom.<br />
Arreglar, colocar objetos or<strong>de</strong>nadamente (DRAE)<br />
|| 2.Can., Cuba y R. Dom. Acomodarse, ponerse<br />
cómodo (DRAE) || 3. Enten<strong>de</strong>rse sexualmente<br />
dos personas.<br />
ACOTEJO m. R. Dom. Comodidad (DRAE).<br />
12<br />
Esta palabra se encuentra en Olivier (1971) || 2.<br />
Relación extramatrimonial.<br />
ACOTILLAO Arrimado. Dícese también <strong>de</strong> la<br />
persona que le gusta vivir a costa <strong>de</strong> los <strong>de</strong>más<br />
(Brito, 1931).<br />
ACUCHAR v. Escuchar (Brito, 1931).<br />
ACUMULO m. Falso testimonio (Monclús, 1921).<br />
«¡Lo habían hecho pasar por ladrón, a él, Dionisio<br />
Rojas, un hombre criado tan en la ley, un hombre<br />
<strong>de</strong> su trabajo! Don Anselmo tenía que pagar su<br />
‘acumulo’ (Bosch, 2001: 404: “El socio”)», «... me<br />
contó que estaba preso porque le habían acumulado<br />
el robo <strong>de</strong> un chivo (Ramírez, 2000: 40)».<br />
ADRE Cib. Aire (Brito, 1931).<br />
AERÓBICOS m. Ú. en pl. Angl. Conjunto <strong>de</strong><br />
ejercicios gimnásticos que se realizan con acompañamiento<br />
musical (ADL, 2008: 280). La<br />
DRAE incluye el término aeróbic o aerobic como<br />
‘Técnica gimnástica acompañada <strong>de</strong> música y basada<br />
en el control <strong>de</strong>l ritmo respiratorio’, pero no<br />
incluye aeróbicos.<br />
AFAMILIAO Emparentado, familiarizado (Brito,<br />
1931).<br />
AFEITAR v. Matar: “Lo afeitaron ayer a las cinco”.<br />
Con igual significado en Cuba (Sánchez-<br />
Boudy, 1978).<br />
AFICIAO Véase AFIXIAO y ASFIXIE.<br />
AFILARSE Aceitarse (Patín Maceo, 1947).<br />
AFIXIAO fig. fam. Referido a persona, ‘que está<br />
perdidamente enamorada’ (ADL, 2008: 281).<br />
AFLECHO m. Alimento procesado para los<br />
puercos: “Búquenme cepa <strong>de</strong> canángana pa jeivéicela<br />
a lo pueico, que el aflecho ta muy caro”<br />
(Contreras, 1979: 32).<br />
AFLOJAR tr. Dar: “Le aflojó un palo”, “Te aflojó<br />
cinco pesos” (Patín Maceo, 1947). Cuba, R. Dom.<br />
y Ven. Propinar un golpe (DRAE) || 2. Comer:<br />
“Se aflojó un sancocho” (Patín Maceo, 1947) ||<br />
3. Beber: “Nos aflojamos algunos tragos” (Patín<br />
Maceo, 1947) || 4. R. Dom. y Ven. Lanzar o disparar<br />
un proyectil (DRAE) || 5. Cuba, Hond. y R.<br />
Dom. Acobardarse (DRAE). Con igual significa-
do la incluye Patín Maceo (1947): “Él, que estaba<br />
en opinión <strong>de</strong> valiente, se aflojó al ver que habían<br />
muerto a dos <strong>de</strong> sus compañeros” || 6. /aflojarse/<br />
Diarrea (Pieter, 1940). En Cuba es <strong>de</strong>fecar (Sánchez-Boudy,<br />
1978). «Cuando el bandido le puso<br />
el revólver en el pecho se aflojó».<br />
AFORRAO fig. fam. Que tiene mucho dinero<br />
(ADL, 2008: 281). Se dice también FORRAO.<br />
AFRENTOSO adj. Entrometido. Persona que<br />
hace pasar vergüenza a otro (Olivier, 1971). R.<br />
Dom. Persona que por su impru<strong>de</strong>ncia causa<br />
afrenta, molestia o vergüenza (DRAE).<br />
AFRICOCHAR tr. Matar: “Lo africocharon sus<br />
enemigos” (Patín Maceo, 1947).<br />
AFUETEAR v. Azotar (Rodríguez Demorizi, 1983)<br />
|| 2. Comer: “Se afuetió dos platos <strong>de</strong> sancocho”.<br />
AFUSIA Afr. No dar o hacer afusia es no saberse<br />
valer, no hacer algo con interés o diligencia (Larrazábal<br />
Blanco, 1941).<br />
AFUSILAR Véase FUSILAR.<br />
AGACHARSE En el juego <strong>de</strong> dominó aparentar<br />
que no se posee una ficha <strong>de</strong>terminada. Espina<br />
Pérez (1972) incluye esta palabra con igual significado<br />
en su diccionario <strong>de</strong> cubanismos.<br />
AGALLARSE prnl. Quedarse con algo <strong>de</strong> una<br />
persona a la fuerza (Uribe, 2008: 37).<br />
AGALLAS Ú. en pl. Amer. /tener agallas/ Ser<br />
valiente: “No le teme a nada. Tiene agallas”. Con<br />
igual significado en Cuba (Sánchez-Boudy, 1978)<br />
|| 2. Codicia. «Tu suegra tiene tantas agallas, que<br />
preten<strong>de</strong> para ella sola toda la herencia» (Patín<br />
Maceo, 1989).<br />
AGALLÚ Codicioso (Brito, 1931).<br />
AGARRADO adj. Tacaño, apegado a su dinero o<br />
pertenencia (ADL, 2008: 281). Con igual significado<br />
en Cuba (Paz Pérez, 1994). «–Mi maestro<br />
no es agarrao./ –El mío me dio un peso (Jiménez,<br />
1957: 63)».<br />
AGENEO m. Diligencia, recado, mandado (Deive,<br />
2002).<br />
AGENERO Hacer un recado, mandado o diligencia<br />
(Andra<strong>de</strong>, 1930).<br />
13<br />
AFO-AGU<br />
AGENTADO adj. Fatuo, presuntuoso: “No me<br />
gusta ese hombre por agentado” (Patín Maceo,<br />
1947). Brito (1931) escribe agentao, con el siguiente<br />
significado: Precoz, orgulloso, parejero.<br />
Véase FRONTÉS.<br />
AGILIBRIO Sensación <strong>de</strong> hambre y malestar en<br />
el epigastrio (Canario, 1986).<br />
AGORITA dim. Diminutivo <strong>de</strong> ahora (Brito, 1931).<br />
AGRIO Referido a persona, ‘<strong>de</strong> mal carácter’,<br />
ruda en el trato (ADL, 2008: 282) || 2. /agrio<br />
<strong>de</strong> naranja/ Jugo <strong>de</strong> naranja agria que se usa para<br />
cocinar.<br />
AGROMERAR v. Juntar cosas: “Esa gente vive<br />
agromerada, supongo que duermen uno encima<br />
<strong>de</strong>l otro” (Gómez Marín, 2009). El diccionario <strong>de</strong><br />
la Real Aca<strong>de</strong>mia <strong>de</strong> la Lengua incluye ‘aglomerar’<br />
como “amontonar, juntar cosas o personas”.<br />
AGUÁ Ahora (Brito, 1931).<br />
AGUA fig. fam. /<strong>de</strong> agua dulce/ Con la cual se<br />
manifiesta que una o más personas no son <strong>de</strong> veras<br />
lo que significa el nombre a que se pospone<br />
dicha locución: “Médico <strong>de</strong> agua dulce”, “Poeta<br />
<strong>de</strong> agua dulce” (Patín Maceo, 1947).<br />
AGUABINAO Flojo, azonzado (Brito, 1931).<br />
AGUACATICO Hist. Urb. Paredón <strong>de</strong> fusilamiento<br />
en la Torre <strong>de</strong>l Homenaje. El Aguacatico<br />
representa la etapa más dolorosa <strong>de</strong> nuestra vida<br />
política; no podría prescindirse <strong>de</strong> él para escribir<br />
la historia <strong>de</strong> los gobiernos y las revoluciones en<br />
la República Dominicana (Aguiar, 1938: 211).<br />
Era llamado así por existir en el <strong>de</strong>speña<strong>de</strong>ro que<br />
llevaba al río, al costado <strong>de</strong> la Torre, una mata <strong>de</strong><br />
aguacate convertida en patíbulo don<strong>de</strong> Lilís eliminó<br />
a muchas <strong>de</strong> sus víctimas (Troncoso, 1989:<br />
17). Véase las siguientes referencias: “El Aguacatico...<br />
fue <strong>de</strong>rribado a hachazos” (Rodríguez Demorizi,<br />
1956), y Alemar (2009: 257).<br />
AGUACHAPAR v. Guardar algo celosamente<br />
para no compartirlo (Gómez Marín, 2009). «La<br />
mujer <strong>de</strong> los tenis y las medias a mitad <strong>de</strong> canilla,<br />
<strong>de</strong>posita en las manos sin callos <strong>de</strong>l chulo diez jáquimas<br />
que tenía aguachapadas (Pérez, 1975: 63:<br />
“Retrato <strong>de</strong>l chulo”).
AGU-AID<br />
AGUADERA Armazón <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra o <strong>de</strong> fibra, en<br />
número <strong>de</strong> cuatro; se usa para cargar agua (Olivier,<br />
1967).<br />
AGUAITAR Cib. Mirar, observar (Brito, 1931) ||<br />
2. interj. Significa espera: ¡aguaita! En la República<br />
Dominicana esta expresión es un cibaeñismo.<br />
Espina Pérez (1972) incluye esta palabra con igual<br />
significado en su diccionario <strong>de</strong> cubanismos.<br />
AGUAJE m. Mentira, engaño (Brito, 1931). El<br />
DRAE la <strong>de</strong>fine <strong>de</strong> la siguiente manera: Cuba y<br />
R. Dom. Mentira (expresión contraria a lo que se<br />
sabe) || 2. Cuba, R. Dom. y Ven. Alar<strong>de</strong>, jactancia<br />
(DRAE).<br />
AGUAJERO adj. R. Dom. y Ven. Dicho <strong>de</strong> una<br />
persona: Que alar<strong>de</strong>a (presume <strong>de</strong> algo) (DRAE).<br />
AGUAJÍ m. Indig. Especie <strong>de</strong> caldo o sopa que<br />
se hace sin carne a base <strong>de</strong> huevos. Algunos creen<br />
que es voz formada <strong>de</strong> agua y ajo (Jiménez, 1922).<br />
Olivier (1971) <strong>de</strong>fine aguají como caldo hecho<br />
con pan viejo, ajo y cilantro. El DRAE la incluye<br />
con la siguiente <strong>de</strong>finición: R. Dom. Salsa picante<br />
hecha a base <strong>de</strong> ají con cebolla, zumo <strong>de</strong> limón,<br />
ajo y agua. Una receta <strong>de</strong> ‘Aguají’ pue<strong>de</strong> consultarse<br />
en el libro <strong>de</strong> cocina criolla dominicana <strong>de</strong><br />
Estela Aristy (2009: 75). Fernando Ortiz (1924)<br />
incluye esta palabra con igual significado como<br />
uno <strong>de</strong> los afronegrismos cubanos.<br />
AGUANTAR tr. R. Dom. Comprar un número<br />
en una lotería ilegal (DRAE) || 2. R. Dom.<br />
Sustituir temporalmente a alguien en su trabajo<br />
(DRAE).<br />
AGUANTE m. Rifa <strong>de</strong> dinero; se hace en combinación<br />
con los terminales <strong>de</strong> los tres primeros<br />
premios <strong>de</strong> la lotería (Olivier, 1971). DRAE: R.<br />
Dom. Número <strong>de</strong> una lotería ilegal (DRAE).<br />
AGÜEVADO adj. Que tiene mucho dinero: “Nuestro<br />
amigo brindará la cena, porque está agüevado”<br />
(Patín Maceo, 1947) || 2. Referido a persona, ‘<strong>de</strong><br />
carácter asustadizo’ se usa en área popular baja <strong>de</strong><br />
República Dominicana || 3. Perezoso, con poca o<br />
ninguna gana <strong>de</strong> trabajar (Pieter, 1940).<br />
AGUILUCHO adj. Fanático <strong>de</strong>l equipo <strong>de</strong> béisbol<br />
Águilas Cibaeñas (ADL, 2008: 283) || 2. n.<br />
prop. Sobrenombre <strong>de</strong> Ramfis Trujillo.<br />
14<br />
AGUINALDO m. Se usaba antes en República<br />
Dominicana para referirse al ‘sueldo adicional<br />
al ordinario’ que, en virtud <strong>de</strong> convenio laboral,<br />
percibe un empleado a fin <strong>de</strong> año. Hoy está en<br />
<strong>de</strong>suso (ADL, 2008: 283) || 2. Fiesta en la época<br />
<strong>de</strong> Navidad. «La Voz Dominicana anuncia aban<strong>de</strong>rados<br />
para aguinaldo (La Nación, 6 <strong>de</strong> diciembre<br />
<strong>de</strong> 1956: 7)». Con igual significado en Puerto<br />
Rico (Malaret, 1999) aunque allí refiere a la época<br />
<strong>de</strong> Reyes.<br />
AGÜITA f. Bolita <strong>de</strong> vidrio y sin dibujos, con<br />
la cual juegan los muchachos. Se le ha dado este<br />
nombre, por ser transparente como el agua (Patín<br />
Maceo, 1947) || 2. adv. Entre jugadores, contento,<br />
satisfecho, por la próspera fortuna: “Ganó<br />
como trescientos pesos y estaba <strong>de</strong> agüita” (Patín<br />
Maceo, 1947) || 2. Dinero: “Deja que me entre<br />
una agüita” (Paulino y Castro, 2005).<br />
AGÜITA FINA f. Llovizna ligera. Con igual<br />
significado en Puerto Rico (Vaquero y Morales,<br />
2005).<br />
AGUJETA f. Cuba, Ec. y R. Dom. Aguja <strong>de</strong> hacer<br />
punto o tejer (DRAE).<br />
AGULANDRO adj. adv. Sin exponer dinero,<br />
por puro entretenimiento (Pieter, 1940). Deive<br />
(2002) usa esta palabra con igual significado pero<br />
escribe ABULANDRO. También da una segunda<br />
acepción: De mentirijillas: “Médico <strong>de</strong> abulandro”<br />
(Deive, 2002).<br />
AHOGO Asma (Canario, 1986).<br />
AHORCARSE refl. Casarse (Patín Maceo, 1947).<br />
Con igual significado en Cuba (Espina Pérez,<br />
1972).<br />
AIBITRIO Marrulla (Rivera, 1945: 36).<br />
AIBOLARIA f. Desparpajada. Dícese <strong>de</strong> las personas<br />
muy vivarachas (Brito, 1931).<br />
AIBULENTE Turbulento (Brito, 1931).<br />
AICIBA f. Acíbar (Brito, 1931).<br />
AICOJOLAO Cib. Entre maduro y ver<strong>de</strong> (Brito,<br />
1931).<br />
AICOLIAR Adquirir (Brito, 1931).<br />
AIDEÑÍO Añadido (Brito, 1931).
AIDUR Comentarios, <strong>de</strong>cires (Brito, 1931).<br />
AIFOJA f. Comida que lleva el caminante (Brito,<br />
1931).<br />
AIGAMÉ excl. Cib. Indica pena o compasión:<br />
“–Juan, tú sabías que se murió Antonio/ –¡Aigamé!”.<br />
AIGONISIO Or<strong>de</strong>n, compostura (Brito, 1931).<br />
AIGUCEMA Alhucema (Brito, 1931).<br />
AIGUCIA Astucia (Brito, 1931).<br />
AIGULLO Orgullo (Brito, 1931).<br />
AIJORRAR v. Vomitar (Brito, 1931).<br />
AIMOJÁ Cib. Almohada (Brito, 1931).<br />
AIMONÍA Picazón originada por algún hervor<br />
<strong>de</strong> sangre o por otra causa fisiológica (Brito,<br />
1931).<br />
AIMORRANA Véase ALMORRANAS.<br />
AIQUIÁ Cib. Náuseas. Movimiento para vomitar<br />
(Olivier, 1967).<br />
AIRAO Tortícolis, dolor o hinchazón en el cuello<br />
que impi<strong>de</strong> volver la cabeza (Brito, 1931).<br />
AIRE fig. fam. Dolor muscular provocado por<br />
agitación, enfriamiento o por haber levantado<br />
algo pesado <strong>de</strong>l suelo (ADL, 2008: 284) || 2. /<br />
estar en el aire/ Estar distraído o ausente (ADL,<br />
2008: 284).<br />
AISAFAIDA f. Bebida criolla que se prepara en<br />
Noche Buena (Brito, 1931).<br />
AISAO Huraño, montaraz, remiso (Brito, 1931).<br />
AISOMBRA Alfombra (Brito, 1931).<br />
AISOPLIMO Orgullo (Brito, 1931).<br />
AITEFICIO Artificio (Brito, 1931).<br />
AITELELE Véase TELELE.<br />
AITRIACA Teriaca (Brito, 1931).<br />
AITRICITO Al punto, en poco (Brito, 1931).<br />
AJÍ TITÍ fig. fam. Guapo. «…pero guapo como<br />
ají tití (Vigil Díaz, 1949: 20: “El Delegado”)» || 2.<br />
Picante. “...la voz ají es <strong>de</strong> origen taíno; con ella<br />
se <strong>de</strong>nomina un tipo <strong>de</strong> pimiento usado para dar<br />
sabor a platos <strong>de</strong> la cocina criolla, y el agregado<br />
15<br />
AID-AJO<br />
tití se le da cuando el ají es <strong>de</strong>l tipo más picante”<br />
(Bosch, 1990). Rodríguez Demorizi (1983) dice<br />
que entre los ajíes el tití es redondo y el montesino<br />
alargado || 3. Columna periodística <strong>de</strong> humor<br />
basada en el doble sentido <strong>de</strong> las palabras o confusión<br />
fonética. Fue creada por José Jáquez en el<br />
periódico El Nuevo Diario <strong>de</strong> Santo Domingo en<br />
el año 1988, al año siguiente pasó al periódico<br />
El Nacional don<strong>de</strong> permaneció hasta el año 2009.<br />
AJIACO m. Caldo sazonado con ajo y otros ingredientes<br />
(Brito, 1931). Rodríguez Demorizi<br />
(1983) lo <strong>de</strong>fine como sopa <strong>de</strong> verduras y <strong>de</strong><br />
algunas carnes o pescado sin la consistencia <strong>de</strong>l<br />
sancocho. Pichardo (1875) dice que es comida<br />
compuesta <strong>de</strong> carne <strong>de</strong> puerco, o <strong>de</strong> vaca, tasajo,<br />
pedazos <strong>de</strong> plátano, yuca, calabaza y mucho caldo<br />
cargado <strong>de</strong> zumo <strong>de</strong> limón. Agrega que es <strong>de</strong><br />
amplio uso en el interior <strong>de</strong> Cuba || 2. Cub. Cualquier<br />
cosa revuelta y confundida. Uso metafórico<br />
<strong>de</strong> la <strong>de</strong>finición anterior (Pichardo, 1875).<br />
AJILAO Demacrado, enjuto, rigi<strong>de</strong>z cadavérica<br />
(Brito, 1931).<br />
AJILAR intr. vulg. Salir precipitadamente (Caamaño,<br />
1976: 140). «Lo meto en una funda <strong>de</strong><br />
alitao y ajilo pai pueblo (Perozo, 1925: 19)». También<br />
en Puerto Rico (Malaret, 1999).<br />
AJILE Váyase. Se usa para botar a una persona<br />
<strong>de</strong> su casa. Se le dice a los perros (Olivier, 1971).<br />
AJILIBIO Véase AJILIBRIO.<br />
AJILIBRIO También AJILIBIO. Debilidad (Jiménez,<br />
1927: 55). Rodríguez Demorizi (1983)<br />
escribe esta palabra sin r: ajilibio || 2. Especie <strong>de</strong><br />
aci<strong>de</strong>z que a veces es hambre (Franco Fon<strong>de</strong>ur,<br />
1983: 3). La ADL <strong>de</strong>fine la palabra ajilibio como:<br />
“Persona ahíta, harta; malestar, <strong>de</strong>bilidad”. Agrega<br />
a<strong>de</strong>más la siguiente nota: No conocemos este<br />
uso en el sentido apuntado, sino en el sentido <strong>de</strong><br />
‘pesa<strong>de</strong>z estomacal’, ‘gases excesivos en el estómago’<br />
(ADL, 2008: 325).<br />
AJITO PELÚ fig. fam. Dispepsia (Jiménez, 1927:<br />
55).<br />
AJO fr. coloq. Apócope <strong>de</strong> carajo. «Y echándole<br />
Moya un ...ajo/ les dirá, “quien no se enoja,/<br />
con mi suerte tan patoja/ (...) (Alíx, “Candida-
AJO-ALC<br />
tura Heureaux-Imbert”, en: Rodríguez Demorizi,<br />
1962: 223)». En Cuba, ajo es proferir palabras<br />
obscenas, <strong>de</strong>cir <strong>de</strong>satinos (Espina Pérez, 1972 y<br />
Haensch y Werner, 2000).<br />
AJOBACHAO Cansado (Brito, 1931) || 2. Persona<br />
gruesa, rechoncha, y en general, cargada <strong>de</strong><br />
espaldas (Uribe, 2008: 37).<br />
AJOBACHAR v. Agotar el calor excesivo o un<br />
trabajo duro el vigor o la resistencia <strong>de</strong> una persona<br />
o <strong>de</strong> un animal (Patín Maceo, 1947).<br />
AJOGUÍO Respiración ja<strong>de</strong>ante (Brito, 1931).<br />
AJOLÁ Ojalá (Brito, 1931).<br />
AJORAR v. Apurar o apremiar a una persona<br />
(Deive, 2002). Con igual significado en Puerto<br />
Rico (López Paláu, 2007).<br />
AJORCAO Billete <strong>de</strong> la lotería cuyas unida<strong>de</strong>s<br />
acaban con el mismo número que empieza, como<br />
por ejemplo: 1414; o aquellos otros que, si se suman<br />
todas sus cifras, estas resultan siendo el producto<br />
<strong>de</strong> la cantidad que forman los dos primeros<br />
números: 1309 (Uribe, 2008: 105).<br />
AJOTANDO Afanando (Brito, 1931).<br />
AJUERA Afuera (Brito, 1931).<br />
AJUMAR v. Embriagarse (Rodríguez Demorizi,<br />
1983).<br />
AJUSTAR tr. Encarcelar: “Te ajustaron por propagandista”<br />
(Patín Maceo, 1947) || 2. Hablando<br />
<strong>de</strong> puñal, cuchillo, alfiler, etc.: clavarlos: “Un loco<br />
le ajustó un cuchillo a su hermano” (Patín Maceo,<br />
1947) || 3. Col., Cuba, Nic., R. Dom. y Ven. Contratar<br />
a <strong>de</strong>stajo (DRAE).<br />
AJUSTARSE refl. Entrarse, meterse: “Es un individuo<br />
que se ajusta en todas partes” (Patín Maceo,<br />
1947).<br />
AJUSTE m. Col., Cuba, Nic., R. Dom. y Ven.<br />
Precio acordado para un trabajo a <strong>de</strong>stajo (DRAE)<br />
|| 2. Cuadre. Perfil || 3. Responsabilidad. «¡Qué<br />
hombre sin ajuste!».<br />
AJUTUTAO Ajustado, cóncavo (Brito, 1931).<br />
ALA f. Brazo. «...supóngase, un agricultor pobre<br />
con una ala menos... (José Ramón López, “Al pobre<br />
no lo llaman para cosa buena”, en: Rodríguez<br />
16<br />
Demorizi, 1963: 38)» || 2. Sobaco. «Tener mal<br />
olor <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l ala (José Ramón López, “Al pobre<br />
no lo llaman para cosa buena”, en: Rodríguez<br />
Demorizi, 1963: 38)». Con igual significado en<br />
Cuba (Sánchez-Boudy, 1978).<br />
ALACENA f. Despensa, habitación <strong>de</strong>dicada a<br />
guardar alimentos. Palabra <strong>de</strong> origen canario.<br />
También <strong>de</strong> uso en Cuba (Ortiz, 1974) y en Puerto<br />
Rico (Malaret, 1999). Según la ADL (2008:<br />
326) en <strong>de</strong>saparición en República Dominicana,<br />
sustituida por <strong>de</strong>spensa.<br />
ALAIGAITIAO adj. Ojos <strong>de</strong> colores claros y vivos<br />
(Brito, 1931).<br />
ALAIGAITO m. Lagarto (Brito, 1931).<br />
ALAMBRADA f. Cerca <strong>de</strong> alambres, en general<br />
(Patín Maceo, 1947).<br />
ALAMBRE m. Persona muy <strong>de</strong>lgada (ADL, 2008:<br />
326).<br />
ALANTE fig. fam. /<strong>de</strong> alante/ Excelente, valioso<br />
magnífico (Patín Maceo, 1947).<br />
ALANTICO Un poco más a<strong>de</strong>lante (ADL, 2008:<br />
326).<br />
ALBÉRCHIGO m. Aguardiente, bebida alcohólica<br />
(Patín Maceo, 1947).<br />
ALBERTÍO adj. Persona <strong>de</strong>sinhibida, atrevida.<br />
«–Uste<strong>de</strong>s las gentes <strong>de</strong>l pueblo son muy albertías,<br />
pero en Baitoa no tenemos los palos en la cabeza<br />
(Jiménez, 1957: 22)».<br />
ALBOROTAR v. Animar, entusiasmar (Patín Maceo,<br />
1947).<br />
ALBOROTO fig. fam. /<strong>de</strong> alboroto/ Excelente,<br />
extremado, extraordinario: “Una hembra <strong>de</strong> alboroto”,<br />
“Un <strong>de</strong>sor<strong>de</strong>n <strong>de</strong> alboroto” (Patín Maceo,<br />
1947).<br />
ALBUR m. Méx. y R. Dom. Juego <strong>de</strong> palabras <strong>de</strong><br />
doble sentido (DRAE).<br />
ALCAHUETE Folk. Tambor <strong>de</strong> aproximadamente<br />
la mitad <strong>de</strong>l tamaño que el palo mayor usado en<br />
el baile <strong>de</strong> Los Congos (Lizardo, 1974: 104).<br />
ALCOJOLADO adj. R. Dom. Dicho <strong>de</strong> la fruta<br />
o <strong>de</strong> la caña <strong>de</strong> azúcar: Raquítica, que no llega a<br />
madurar (DRAE).
ALDABA f. Numis. Peso (Deive, 2002) || 2. Pestillo<br />
<strong>de</strong> gancho. Con igual significado en Puerto<br />
Rico (Vaquero y Morales, 2005).<br />
ALDABONAZO Béisb. Jonrón: “Un aldabonazo<br />
que cruzó sobre la verja <strong>de</strong>l bosque izquierdo”<br />
(“Las Águilas mantienen su invicto en el torneo”,<br />
El Caribe, 21 <strong>de</strong> octubre <strong>de</strong> 2007: 38).<br />
ALEBRECAO adj. Alegre, contento, animado<br />
(Brito, 1931). «Porque estaba muy alebrequeao<br />
pegándoseme (Pérez, 1983: 71: “La matarilerosa”)»<br />
|| 2. La Aca<strong>de</strong>mia Dominicana <strong>de</strong> la Lengua<br />
la escribe como “alebrecado”, y la <strong>de</strong>fine como un<br />
punto <strong>de</strong> alivio intermedio entre la enfermedad y<br />
la salud. Úsase: “medio alebracado”, “muy alebrecado”,<br />
“alebrecadito”. Nótese que el alebrecado<br />
nunca está sano <strong>de</strong>l todo (ADL, 2007).<br />
ALECÁN m. E<strong>de</strong>cán, ayudante o aprendiz (Brito,<br />
1931).<br />
ALECRÍ Niño o fruto que crece y se <strong>de</strong>sarrolla<br />
mal (Deive, 2002).<br />
ALEGRE fig. fam. /mujeres <strong>de</strong> vida alegre/<br />
Prostitutas. «La juventud me condujo por caminos<br />
<strong>de</strong> aventuras con bebidas alcohólicas, romances<br />
con mujeres “serias”, y <strong>de</strong> vida alegre... (Mario<br />
Emilio Pérez, “Cualquiera resbala y cae”, Hoy, 27<br />
<strong>de</strong> septiembre 2009)».<br />
ALEGRÍA f. Nombre que da el pueblo dominicano<br />
al dulce hecho <strong>de</strong> ajonjolí y melao. Alegría<br />
es otra <strong>de</strong>nominación <strong>de</strong>l ajonjolí o sésamo (Patín<br />
Maceo, 1947). Con igual significado en Cuba (Pichardo,<br />
1875) y en Puerto Rico (Malaret, 1999).<br />
ALEGRONA f. Mujer <strong>de</strong> comportamiento un<br />
tanto liviano (Deive, 2002).<br />
ALELAO m. Expresión utilizada generalmente<br />
en el Cibao para referirse a muchachos o personas<br />
muy tontas y con pocas habilida<strong>de</strong>s para resolver<br />
problemas cotidianos (Paulino y Castro, 2005).<br />
«Debido a la escasez <strong>de</strong> ese primer engrase me<br />
mantenía en una especie <strong>de</strong> romántico embeleso,<br />
que dominicanamente quiere <strong>de</strong>cir que estaba<br />
‘alelao’ (Pérez, 2000: 35: “¡Pobre <strong>de</strong>l pobre”)».<br />
ALELUYA f. Perspicacia, viveza: “Su hijo poseía,<br />
como afirmaba orgulloso el padre, mucha aleluya”<br />
17<br />
ALD-ALI<br />
(Patín Maceo, 1947) || 2. Excusa frívola. Déjate<br />
<strong>de</strong> aleluyas. Con igual significado en Puerto Rico<br />
(Malaret, 1999).<br />
ALFABETO tr. Col., C. Rica, Ec., Par. y R. Dom.<br />
Que sabe leer y escribir (DRAE).<br />
ALFAJOR m. Dulce hecho con casabe (Henríquez<br />
Ureña, 1940: 216). Con igual significado en<br />
Cuba (Pichardo, 1875) y en Puerto Rico (Malaret,<br />
1999).<br />
ALICANTINO m. Persona que habla mucho<br />
(Rodríguez Demorizi, 1983).<br />
ALICATE m. R. Dom. Persona influyente que<br />
asegura a otra la estabilidad en su cargo u oficio<br />
(DRAE) || 2. Amigo íntimo. Con igual significado<br />
en Puerto Rico (Vaquero y Morales, 2005).<br />
ALICORNIO m. Resguardo. Andra<strong>de</strong> (1930)<br />
escribe esta palabra como alicoinio: Caracol (unicornio).<br />
Se le supone un hechizo contra el mal <strong>de</strong><br />
ojo y el veneno. «De un fogonazo a boca <strong>de</strong> jarro<br />
y le arrancaron sin él saber cómo ni cuándo, su<br />
guarda, un alicornio curao con la regla… (Vigil<br />
Díaz, 1949: 20: “El Delegado”)», «Pa que no le<br />
jagan mai/ Como allí son ei <strong>de</strong>monio,/ Le acompaña<br />
un San Antonio/ Y una bingen poi receiba;/<br />
Y pa libraise <strong>de</strong> lleiba/ Lleba también alicoinio<br />
(Alíx, 1927: 161: “Un pasaporte dado en tiempo<br />
<strong>de</strong> la España vieja”)». En el año 2004 Ángela Hernán<strong>de</strong>z<br />
publicó un libro <strong>de</strong> poesía titulado Alicornio<br />
(Santo Domingo, Editora Cole, 127 pp.)<br />
el cual ganó el Premio Nacional <strong>de</strong> Poesía <strong>de</strong> ese<br />
año.<br />
ALIJAR tr. R. Dom. Lijar (DRAE) || 2. R. Dom. Preparar<br />
a alguien para obtener algo <strong>de</strong> él (DRAE).<br />
ALILAYA Treta, astucia (Brito, 1931).<br />
ALIMAÑA f. Cib. Sabandija (Pieter, 1940).<br />
ALINEAR LAS CALLES fig. fam. Callejear.<br />
Con igual significado en Puerto Rico (Malaret,<br />
1999).<br />
ALISADO m. Pelo crespo suavizado en salón <strong>de</strong><br />
belleza.<br />
ALISTADO m. Tela azul oscura lisa o <strong>de</strong> listas,<br />
usada por los campesinos para sus vestidos <strong>de</strong><br />
promesa (Rueda, 1970: 46). «Visten camisas <strong>de</strong>
ALL-AMB<br />
algodón crudo o a rayas, <strong>de</strong> la tela conocida en el<br />
país con el nombre <strong>de</strong> listao (Cestero, 1975: 92)»<br />
|| 2. Sujeto raso <strong>de</strong> un cuerpo armado o tropa: “Ya<br />
no es alistado, ayer lo ascendieron a cabo” (Pieter,<br />
1940).<br />
ALLANTARSE prnl. Permanecer largo tiempo<br />
en un sitio, sobre todo en una casa (Patín Maceo,<br />
1947).<br />
ALLANTOSO adj. Persona que presume tratando<br />
<strong>de</strong> hacer creer “que él es lo que no es”. Se le<br />
tiene por mentiroso (Paulino y Castro, 2005). El<br />
término fue popularizado por el escritor Mario<br />
Emilio Pérez en su obra Estampas dominicanas<br />
(1971), don<strong>de</strong> le consagró una <strong>de</strong> sus estampas.<br />
ALMENDRÓN m. Sujeto avispado (Deive,<br />
2002).<br />
ALMOHADILLA f. La base en el juego <strong>de</strong> pelota<br />
o béisbol. Con igual significado en Cuba<br />
(Sánchez-Boudy, 1999).<br />
ALMORRANAS f. Hemorroi<strong>de</strong>s (Canario, 1986).<br />
En el Cibao se dice aimorrana y refiere siempre a<br />
una especie <strong>de</strong> infección que le da a las gallinas en<br />
el ano (Contreras, 1979: 36).<br />
ALMORRIÑA f. R. Dom. Desasosiego (DRAE).<br />
ALQUILADO, DA Sirviente (Deive, 2002).<br />
ALTAR m. Denominación que se da en el pueblo<br />
dominicano al par <strong>de</strong> novios que se sientan juntos:<br />
“La señora no podía salir a prima noche, porque<br />
tenía que <strong>de</strong>dicarse a cuidar el altar, formado<br />
por su sobrina y el novio” (Patín Maceo, 1947).<br />
ALTERO adj. Que sufre alteración o ira: “Alto,<br />
altero/ gran caballero/ capa dorada/ espuela <strong>de</strong><br />
acero [El sol]” (Rueda, 1970: 289).<br />
ALTOS Ú. en pl. Amer. Piso superior en las casas<br />
<strong>de</strong> dos pisos (Patín Maceo, 1989).<br />
ALTRICITO Insólito <strong>de</strong> tris. Al punto, al instante.<br />
Tris significa porción muy pequeña <strong>de</strong> tiempo,<br />
lugar, causa u ocasión levísima (Deive, 2002).<br />
ALUZAR tr. Col., Hond., Méx., P. Rico y R. Dom.<br />
Alumbrar (llenar <strong>de</strong> luz y claridad) (DRAE) || 2.<br />
P. Rico y R. Dom. Examinar al trasluz, especialmente<br />
los huevos (DRAE).<br />
18<br />
ALZADA f. Mujer tímida (Rodríguez Demorizi,<br />
1983).<br />
ALZARSE refl. Huir (Patín Maceo, 1947). Con<br />
igual significado en Cuba (Pichardo, 1875).<br />
AMACHÁ f. Varonil. Dícese <strong>de</strong> la mujer con costumbres<br />
varoniles (Brito, 1931).<br />
AMANECA f. /hasta la amaneca/ Hasta el amanecer<br />
(Deive, 2002).<br />
AMANEZCA f. vulg. R. Dom. y P. Rico Amanecer<br />
(DRAE). Registrado en Puerto Rico por<br />
Malaret (1999).<br />
AMANSAGUAPO m. Sustancia que tiene la supuesta<br />
finalidad <strong>de</strong> hacer dóciles a los hombres<br />
(ADL, 2008: 313).<br />
AMAÑAO Acostumbrado, fácil <strong>de</strong> adaptarse a<br />
cualquier medio (Brito, 1931).<br />
AMARACO Simulación (Rodríguez Demorizi,<br />
1983).<br />
AMARGO m. Nombre <strong>de</strong> una bebida alcohólica<br />
en la cual se maceran ramitas y hojas <strong>de</strong> ciertas<br />
plantas que le comunican sabor amargo: “Allí ven<strong>de</strong>n<br />
un amargo estomacal” (Patín Maceo, 1947).<br />
AMARILLO adj. Col., Nic., P. Rico y R. Dom.<br />
Dicho <strong>de</strong>l plátano gran<strong>de</strong>: Que está maduro<br />
(DRAE). Registrado para Puerto Rico por Malaret<br />
(1999) || 2. m. Alistado en cualquier cuerpo<br />
militar que use uniforme color caqui (Pieter,<br />
1940).<br />
AMARRADO adj. Persona humillada a otra por<br />
medio <strong>de</strong> brujerías (Román, 1949: 180) || 2. Dícese<br />
<strong>de</strong> la persona muy enamorada. Esta palabra<br />
está incluida en García y Alonso (2001) como <strong>de</strong><br />
uso común en Cuba. Santiesteban (1997) dice<br />
que en Cuba amarrarse es casarse.<br />
AMARRAR tr. Am. Cen., Arg., Col., Méx., R.<br />
Dom. y Ven. Embriagarse (DRAE) || 2. /amarrar<br />
a uno/ Ganarle la voluntad, sujetarle otro a su capricho<br />
(Patín Maceo, 1947).<br />
AMBIGÚ m. Comida nocturna, en las fiestas<br />
(Rodríguez Demorizi, 1983). Este autor dice<br />
que esta palabra fue sustituida por buffet. Batista<br />
(1976: 72) <strong>de</strong>scribe que el ambigú se hacía a