27.04.2013 Views

FABRICA DE PAN = Panaderร FABRICEANO, m., n. pr. - Academic ...

FABRICA DE PAN = Panaderร FABRICEANO, m., n. pr. - Academic ...

FABRICA DE PAN = Panaderร FABRICEANO, m., n. pr. - Academic ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>FABRICA</strong> <strong>DE</strong> <strong>PAN</strong> = Panaderà de indica-<br />

se poco usada ya. "En las ciudades de<br />

Guatemala y Quezaltenango hay mu-<br />

chas fábrica de pan".<br />

FABEÃN m., n. <strong>pr</strong>. = Vulgarismo por<br />

Fabián<br />

FÃBEO m., n, <strong>pr</strong>. = Incorrecció por<br />

Fabio.<br />

<strong>FABRICA</strong>DA, f. à La acció de fabricar.<br />

Es vulgarismo.<br />

<strong>FABRICA</strong><strong>DE</strong>RA, f. ^= La acció reiterada<br />

de fabricar. Es vulgarismo.<br />

<strong>FABRICEANO</strong>, m., n. <strong>pr</strong>. -== Barbarismo<br />

por Fabriciano.<br />

FABRfCEO, m., n. <strong>pr</strong>. =^ Vulgarismo por<br />

Fabricio.<br />

FACEAL, adj. = Vulgarismo por facial.<br />

FACER, irr. ant. = Sabido es que tiene<br />

las mismas anomalía de hacer, que es<br />

la forma moderna, con la únic diferen-<br />

cia de las letras iniciales, f y 11. El vulgo<br />

usa como regular el verbo facer, en los<br />

tiempos siguientes :<br />

a) En el <strong>pr</strong>etérit indefinido de indica-<br />

tivo (Academia) o <strong>pr</strong>etérit (Bello),<br />

diciendo fac', faciste, fació facimos,<br />

facisteis y facieron, en vez de fice,<br />

ficiste, fizo, ficimos, ficisteis y fi-<br />

cieron ;<br />

tivo (Academia) o futuro (Bello),<br />

diciendo faceré facerás facerá faceremos,<br />

faceréi y faceran, en lugar<br />

de faré farás fará faremos,<br />

f aréi y fará ;<br />

c) En la segunda persona del singular<br />

del imperativo, diciendo face tú o<br />

vos, en vez de faz tú<br />

d) En el potencial simple (Academia)<br />

o pos<strong>pr</strong>etérit (Bello), diciendo fmería<br />

facerías facería faceríamos facería<br />

y facerían por faría farías<br />

faría faríamos faríai y farían<br />

e) En el <strong>pr</strong>etérit imperfecto de subjuntivo<br />

(Academia) o <strong>pr</strong>etérit 2" y<br />

<strong>pr</strong>etérit lo (Bello), diciendo faciera<br />

o fociese, focieras o jacieses, faciera<br />

o faciese, faciéramo o faciksemos,<br />

focierais o facieseis y facieran o faciesen,<br />

en vez de ficiera o ficiese,<br />

ficieras o ficieses, ficiera o ficiese,<br />

ficiéramo o ficiésemos ficierais 0<br />

ficieseis y ficieran o ficiesen;<br />

f) En el futuro imperfecto de subjuntivo<br />

(Academia) o futuro hipotétic<br />

(Bello), diciendo faciere, facieres,<br />

faciere, faciéremos faciereis y faciereti,<br />

por ficiere, ficieres, ficiere, fici6remosl<br />

ficiereis y ficieren.<br />

Lo indicado en los incisos a), b), c),<br />

cl), e) y f) puede aplicarse a los <strong>pr</strong>incipales<br />

compuestos de facer, como son:


FA1<br />

afacer, acer, desf<br />

c er, licuefacer, rarefacer, satisfacer y<br />

lumcfcccr. En artículo separados se<br />

habla de cada uno de estos verbos.<br />

FÃCIL adv. = Vulgarismo por fácilmen<br />

te. "Fhcil se va hoy de la Capital a<br />

Flores, cabecera del departamento del<br />

Petkn".<br />

FACILITADA, f. = La acció de facilitar.<br />

Es vulgarismo.<br />

FACILITA<strong>DE</strong>RA, f. =- La acció reitera-<br />

da dri facilitar. Es vulgarismo.<br />

FACTíCE0, = Vulgarismo por ficti-<br />

cio,cia.<br />

FACTOREAL, m. = Incorrecció por fac-<br />

torial.<br />

FACTURADA, f. == La accihn de fac-<br />

turar. Es vulgarismo.<br />

FACTURA<strong>DE</strong>RA, f. = La acció reitera-<br />

da de facturar. Es vulgarismo.<br />

FACTURADOR,RA = Persona que fac-<br />

tura. Facturista, en México<br />

FACULTADA, f. = La acció de facultar.<br />

Es vulgarismo.<br />

FACULTA<strong>DE</strong>RA, f. = La acció reite-<br />

rada de facultar.<br />

FACÚN<strong>DE</strong>A f. == Corruptela por fa-<br />

cundia.<br />

FACHENDIAR = Barbarismo por fachendear.<br />

Véas la terminació "/al+".<br />

FAGOTE, m. = Paragoge vulgar de fagot<br />

FAICIÓN f. = Vulgarismo por facció<br />

en su sentido de gente amotinada c<br />

rebelada. "Se dice que aparecià una<br />

faicih por la frontera con Méxic y<br />

otra por la frontera con El Salvador".<br />

FAICIONES, f. pl. == Vulgarismo por fac.<br />

cienes, aludiendo al rostro humano<br />

"Hermosinda tiene <strong>pr</strong>eciosas faiciones"<br />

FAINA, f. = Barbarismo por faena c<br />

trabajo gratuito que las autoridades dc<br />

un pueblo, o los patrones de una finca c<br />

hacienda, imponen, respectivamente, :<br />

FAL<br />

los moz es perte-<br />

necen. "La faina que nos toca para ma-<br />

Gana, domingo, es componer el camino<br />

que de la finca va a la estació del fe-<br />

rrocarril''.<br />

*JADA, f. = La acció de fajar y de<br />

fajar. Es vulgarismo.<br />

^AJA<strong>DE</strong>RA, f. = La acció reiterada de<br />

fajar y de fajar. Es vulgarismo.<br />

^AJAR ¥= Dar azotes. Maltratar con arma<br />

blanca. "El maestro albañi le fajà diez<br />

cuerazos al chunero, por respondón"<br />

"El mozo Clodoveo le faj- tres mache-<br />

tazos al caporal".<br />

^AJILLA, 1. -= Faja de papel que se pone<br />

a los periódicos libros, etc., para remi-<br />

tirlos por correo.<br />

CAJUELA, f. = Lienzo con que se faja<br />

el vientre de los niño recié nacidos.<br />

Candonga, en Honduras.<br />

FALSA, f. = "Falsilla".<br />

FALSA, f. ^= Falsilla u hoja de papel con<br />

línea gruesas que se pone debajo de<br />

otra hoja para escribir en ést sobre la .<br />

transparencia de aquéllas Sonzbra, en<br />

Costa Rica y Honduras.<br />

FALSARRIENDA, f. = "Falsilla7' o especie<br />

de bozal de cuero crudo, con nudos<br />

adecuados, que se pone en el hocico de<br />

caballos y mulas, para domarlos y antes<br />

de enfrenarlos.<br />

FALSEADA, f. = La acció de falsear. Es<br />

vulgarismo.<br />

FALSEA<strong>DE</strong>RA, f. = La acció reiterada<br />

de falsear. Es vulgarismo.<br />

FALSEARSE = Falsear. El Diccionario<br />

Acadkmico no autoriza la forma <strong>pr</strong>ono-<br />

minal de este verbo. "Hoy se falsea<br />

todo, hasta el honor".<br />

FALSIADOR,RA = Vulgarismo por fal-<br />

seador,ra.<br />

FALSIAMIENTO, m. = Barbarismo por<br />

falseamiento.


FALL<br />

FALSIAR === Incorrecció por falsear.<br />

Véas la terminació "lar".<br />

FALSIFICADA, f. =- La acció de falsi-<br />

ficar. Es vulgarismo.<br />

FALSIFICA<strong>DE</strong>RA, f. = La acció reite-<br />

rada de falsificar. Es vulgarismo.<br />

FALSIFICARLE A UNO LA FIRMA =<br />

Cometer adulterio una persona con la<br />

mujer de uno, generalmente por abuso<br />

de confianza. "Resultà cierto que don<br />

Cleto le falsificb la firma a su amigo<br />

RÓmn1o1'<br />

FALSILLA, f. = "Falsarrienda". "Este<br />

potro no sabe de freno todavía por lo<br />

que debe usarse con falsilla".<br />

FALSO, m. = Falso testimonio. Se usa<br />

con los verbos hacer, levantar y algú<br />

otro. "Clotilde me levantà un falso".<br />

FALS0,SA = Entre el vulgo significa<br />

postizo,za. "Constancio ya està usando<br />

pelo falso (peluca)". "Es falsa la den-<br />

tadura de Consuelo".<br />

FALTA LO VEAMOS === Frase con que<br />

se responde a la amenaza que una persona<br />

le hace a uno. "Falta lo veamos<br />

que usted se pasee en mà y que me dà la<br />

gran pateada que me indica".<br />

FALTAR CERA A LA MARIMBA = Fal-<br />

tar, decaer la animació en una fiesta,<br />

por no haber dado a los asistentes el li-<br />

cor necesario, que es el agente que co-<br />

munica alegrí y expansió en los<br />

ánimos<br />

FALTA VERLO = "Falta lo veamos".<br />

FALTISTA, adj. y s. === Faltante. Fal-<br />

tón,ona Díces generalmente de esco-<br />

lares y soldados que cometen faltas de<br />

asistencia.<br />

FALLA, f. = Falta de asistencia de los<br />

escolares y estudiantes, de los operarios<br />

de una fábrica etc. "Mi hijo no se examinÃ<br />

este año por haber tenido má de<br />

40 fallas".<br />

FAN<br />

FALLECIDA, f. =- La acció de fallecer,<br />

Es vulgarismo,<br />

FAMILEA, f. == Vuigarísm por familia.<br />

FAMILEAR, adj. = Barbarismo por fa-<br />

miliar.<br />

FAMILEARIDAD, f. = Incorrecció por<br />

familiaridad.<br />

FAMILEARIZAR == Corruptela por fa-<br />

natizar. Es vulgarismo.<br />

FAMILEARMENTE, adv. == Corruptela<br />

por familiarmente.<br />

FAMILEÓN m. == Vulgarismo por fa-<br />

milión<br />

FANATIZADA, f. == La acció de fa-<br />

n atizar. Es vulgarismo.<br />

FANDANGO, m. = Lío "Te aconsejo que<br />

no te metas en esos fandangos".<br />

FANDANGO, m, = El nalgatorio. Las<br />

nalgas. "Me dí una patada en el mero<br />

fandango".<br />

FANEGA, f. = Medida de capacidad usada<br />

en Guatemala para com<strong>pr</strong>ar y vender<br />

maíz frijol, arroz, trigo, maicillo o<br />

alboroto y otros cereales. 1 fanega -=<br />

2 cajas == 24 medios o aimudes; de<br />

donde 1 caja = 12 medios o almudes.<br />

Si se trata de maí en mazorca, la fanega<br />

tiene 40, 60 y 80 manos, segú<br />

que se trate de maí de montañ O de<br />

sabana; y como la mano tiene cinco<br />

mazorcas, la fanega serà entonces de<br />

200, 300 y 400 mazorcas. El maicillo<br />

tambié se cuenta de la misma manera.<br />

FANFÃRREA f. -== Vulgarismo por fan-<br />

farria.<br />

FANFARRIAR = Incorrecció por fan-<br />

farrear.<br />

FANFARRONEA<strong>DE</strong>RA, f. = La acció<br />

reiterada de fanfarronear. Es vulga-<br />

rismo.<br />

FANFARRONIAR = Barbarismo por fan-<br />

farronear. Véas la terminació "lar".


FAR<br />

FANGUERO, m. =Â¥ Fangal. "En el cami-<br />

no para la Antigua hay un gran fan-<br />

pero (fangal)", Es vulgarismo.<br />

FANTASEA<strong>DE</strong>RA, f. = La acció reite-<br />

rada de fantasear. Es vulgarismo.<br />

FANTASEOS0,SA = Barbarismo por<br />

f antasios0,s.a.<br />

FANTASIA<strong>DE</strong>RA, f. ^= La acció reite-<br />

rada de fantasiar. Es vulgarismo.<br />

FANTASIADOR,RA = Corruptela por<br />

fantaseador,ra.<br />

FANTASIAR = Vulgarismo por fanta-<br />

sear, peor formado que fantasiar, pues-<br />

to que se deriva de fantasía<br />

FARANDULIAR = Vulgarismo por fa-<br />

randulear, Véas la terminació "Zar".<br />

FARILOPSIS, m. == "Farolazo". "Trago".<br />

"Travieso". Se usa con los verbos echar,<br />

tomar y otros. "Vamos a echar un fari-<br />

lopsis al Club Alemán"<br />

FARINACI0,CIA = Incorrecció por farináczo,a<br />

FARISEYO, m. = Vulgarismo por fariseo.<br />

Véas la terminació %o".<br />

FARMÃCEA f. = Corrupció por farmacia.<br />

FARMACOPEYA, f. = Barbarismo por<br />

farmacopea. Véas 1 a terminació<br />

"Eya".<br />

FAROLAZO, m. = "Trago", "Travieso".<br />

Chin2airito y cocotazo, en Cuba. Lapo,<br />

en Colombia y Ecuador. Fajo, jal-n, cintarazo<br />

y chinguirito, en México Cachimbazo<br />

y güichijol en El Salvador.<br />

FAROLER0,RA = Mentiroso'sa. Embustero,ra.<br />

"Zoe es tan falsa como faro-<br />

[era".<br />

FAROLER0,RA = Entremetido'da. Se<br />

usa con el verbo meterse. "Alfredo<br />

siem<strong>pr</strong>e se mete a farolero".<br />

FAROLERQRA = Díces de la persona<br />

que hace o quiere hacer cosas que no<br />

puede, no entiende o no sabe; que se<br />

FAU<br />

<strong>pr</strong>ocura dificultades por ignorancia e<br />

inexperiencia o por <strong>pr</strong>esumir de ser un<br />

sábelotodo Se usa con el verbo meterse.<br />

"Por meterme a farolero, perdà mucho<br />

en un negocio desconocido".<br />

FAROLEYO, m. == Vulgarismo por faroleo.<br />

Véas la terminació "Eyo".<br />

FAROLIAR = Incorrecció por farolear.<br />

Véas la terminació "lar".<br />

FASCINADA, f. Ñ= La acció de fascinar.<br />

Es vulgarismo.<br />

FASCINA<strong>DE</strong>RA, f. = La acció reiterada<br />

de fascinar. Es vulgarismo.<br />

FASIONABLE, adj. = De moda. Elegante.<br />

Distinguido,da. Es palabra tomada<br />

del inglé fashionable.<br />

FASTI<strong>DE</strong>AR = Vulgarismo por fastidiar.<br />

Véas la terminació "Ear'.'<br />

FASTI<strong>DE</strong>O, m. = Barbarismo por fas-<br />

tidio.<br />

FASTI<strong>DE</strong>OSAMENTE, adv, = Incorrec-<br />

ció por fastidiosamente.<br />

FASTI<strong>DE</strong>OS0,SA = Corrupció por fas-<br />

tidioso,sa.<br />

FASTIDIADA, f. = La acció de fasti-<br />

diar. Es vulgarismo.<br />

FASTIDIA<strong>DE</strong>RA, f. = La acció reite-<br />

rada t'e fastidiar.<br />

FATIGADA, f. ¥= La acció de fatigar.<br />

FATIGA<strong>DE</strong>RA, f. = La acció reiterada<br />

de fatigar. Es vulgarismo.<br />

FATIGANTE, adj. = Galicismo por fati-<br />

goso,sa.<br />

FAUMENTAR == Barbarismo por fomen-<br />

tar. Aplicar a una parte enferma del<br />

cuerpo paño empapados en algú 1'-<br />

quido medicinal, má o menos caliente.<br />

FAUMENTO, m. = Barbarsimo por fo-<br />

mento, el medicamento líquid que se<br />

aplica cuando se faumento o fomenta<br />

una parte enferma del cuerpo.<br />

FAUSTINEANO, m., n. <strong>pr</strong>. = Vulgaris-<br />

mo por Faustiniano, Es vulgarismo.


FEC<br />

FAVORECE<strong>DE</strong>RA, f. =- La acció reite-<br />

rada de favorecer. Es vulgarisn~o.<br />

FAVORECIDA, adj. y s. = A<strong>pr</strong>eciable o<br />

estimable, como adjetivo o adjetivo sus-<br />

tantivado ("A<strong>pr</strong>eciable comunicación<br />

y "Recibà su estimable"). Alude o re-<br />

<strong>pr</strong>esenta carta, tarjeta, esquela enviada<br />

a una persona, que es quien emplea el<br />

vocablo <strong>pr</strong>opuesto. Cuando aquà escri-<br />

bimos "Tuve el gusto de leer su favo-<br />

recida, o su favorecida carta, etc.", en<br />

otras partes entenderá que a la carta<br />

se le hizo el favor de ser leída mien-<br />

tras que en la cortesí y semántic<br />

guatemalenses se quiere dar a entender<br />

que quien recibe dicha corto o misiva<br />

es la persona favorecida.<br />

FAVORECIDA CARTA, ETC. =.- Véas<br />

la frase en el artícul "Favorecida".<br />

FEADOR, m. = Barbarismo por fiador.<br />

FEADOR,RA = Vulgarismo por fia-<br />

dor,ra.<br />

FEADORA, f. Ñ= Incorrecció por fiadora.<br />

FEAMBRE, m. = Corrupció por fiam-<br />

bre.<br />

FEASCO, m. = Corruptela por fiasco.<br />

FECUNDADA, f. = La acció de fecun-<br />

dar. Es vulgarismo.<br />

FECUNDA<strong>DE</strong>RA, f. = La acció repe-<br />

tida de fecundar. Es vulgarismo,<br />

FECUNDIZADA, f. = La acció de fe-<br />

cundizar. Es vulgarismo.<br />

FECUNDIZA<strong>DE</strong>RA, f. == La acció rei-<br />

terada de fecundizar. Es vulgarismo.<br />

FECHA, adj. =-= Voz muy usada por "fe-<br />

chado,da", segun se refiera a escrito,<br />

auto, <strong>pr</strong>ovidencia, carta, etc. Puede con-<br />

siderarse como elipsis de las frases<br />

"con fecha, de fecha, que tiene fecha",<br />

"En el poder fecha 15 de marzo dispuso<br />

el otorgante que. . . . "<br />

FEO<br />

FE<strong>DE</strong>RAL, adj. -^ Manera disimulada<br />

de decir feo,fea. "La novia de tu her-<br />

mano es bastante federal; pero en cam-<br />

bio es muy hacendosa y muy mujer de<br />

su casa1'.<br />

FEIURA, f. = Fealdad. Es vulgarismo.<br />

FEJE, m. === Vulgarismo por jefe, "Voy<br />

a ver para quà me quiere el sefior feje<br />

político"<br />

FELECIDAD, f. = Vulgarismo por feli-<br />

cidad.<br />

FELECITACIÓN f. == Incorrecció por<br />

felicitación<br />

FELECITAR = Barbarismo por felicitar.<br />

FELICEANO, m., n. <strong>pr</strong>. = Dígas Feli-<br />

ciano.<br />

FELICITA, f., n. <strong>pr</strong>. == Incorrecció por<br />

Felicitas.<br />

FELICITADA, f. == La acció de feli-<br />

citar.<br />

FELICITA<strong>DE</strong>RA, f. ==- La acció repetida<br />

de felicitar.<br />

FELIM~N, m., n, <strong>pr</strong>, -=-- Metátesi vulgar<br />

de Filemón<br />

FELIS, m., n. <strong>pr</strong>. = Vulgarismo por<br />

Félix<br />

FELIZ, m., n. <strong>pr</strong>. == Vulgarismo por<br />

Félix<br />

FELÓNIC0,C =- Fel6n.ona. Que comete<br />

felonía<br />

FEMINIDAD, f. == Síncop incorrecta<br />

de femineidad, que es la forma autorizada<br />

por el Diccionario Académico<br />

FENECIDA, f. == La acció de fenecer.<br />

FEO, adj. =- Inculto, indigno, incorrecto,<br />

no decente ni conveniente.. Se usa con<br />

el verbo ser. "Es muy feo que no aceptes<br />

la invitació tan cortes y especial<br />

que te hizo don Salustio para asistir a<br />

su recibimiento".<br />

FEO, m. = Manifestaci-n de desagrado<br />

o repugnancia para efectuar o decir alguna<br />

cosa. Se usa con el verbo hacer.


FER<br />

"Por mi <strong>pr</strong>opia conveniencia no le hago<br />

el feo a las órdene que me da mi supe-<br />

rior, porque siem<strong>pr</strong>e me las comunica<br />

imperativamente para humillarme".<br />

FEQA = Díces de los manjares, no sól<br />

insípidos sino de sabor desagradable,<br />

ingrato al paladar. "Esta sopa està muy<br />

fea, i'1rZpasable".<br />

FÉREA f. = Dígas feria.<br />

FEREAD0,DA = Incorrecció por feriado,da.<br />

FEREAR ^== "Feriar", Véas la terminació<br />

"Ear".<br />

FERIADA, f. -=. La acció de feriar y de<br />

feriar. Es vulgarismo.<br />

FERIA<strong>DE</strong>RA, f. = La acció repetida dc<br />

feriar y de feriar. Es vulgarismo.<br />

FERIAR == Cambiar, malbaratar o mal<br />

vender las cosas, las haciendas, etc<br />

'Tu hijo ferià sus libros, porque dic~<br />

que ya no quiere seguir estudiando".<br />

FERMENTADA, f. = La acció de fer<br />

mentar.<br />

FERMENTA<strong>DE</strong>RA, f. == La acció re<br />

terada de fermentar.<br />

FERÓSTIC0,C = Voz con la cual st<br />

disimula "feo,al', en alto grado. Mu<br />

feo. "Don Crescencio es muy ferÓsfico<br />

Socrbstico,q en Costa Rica. MOSCC<br />

rrofio,fia, en Honduras y Colombia.<br />

FERRIFTCADA, f. -= La acció de ferr<br />

ficar.<br />

FERROCARRILERO, m. == Ferroviari<<br />

"Hoy serà la manifestació de los ferroca~riIeros".<br />

ESTEJA<strong>DE</strong>RA, f. = La acció reitera-<br />

da de festejar.<br />

ESTINAR == A<strong>pr</strong>esurar, <strong>pr</strong>ecisar, acti-<br />

var, acelerar, a veces con violencia.<br />

'ESTONEAD0,DA =-- "Fesfoniado,da".<br />

:ESTONIADO,DA = Vulgarismo por<br />

festonado,da.<br />

'ESTONIAR = Corruptela por festonar.<br />

'ETICÃ<strong>DE</strong>O 111. = Incorrecció por fe-<br />

ticidio.<br />

^ETIQUISMO, m. === Barbarismo por fe-<br />

tichismo.<br />

FETIQUISTA, adj. y s. com. = Barbaris-<br />

nlo por fetichista.<br />

FEUDATÃRE0. = Corrupció por f eu-<br />

datar10,ria.<br />

FEYÃSIM0,M à Epéntesi vulgar de<br />

feísitno,ma Superlativo de feyo.ya.<br />

FEYO,YA == Epéntesi vulgar de feo,a.<br />

Véans las terminaciones "Eo" Y<br />

"Eyo, Eya".<br />

FEYURA, f. == Barbarismo por fealidad.<br />

Calidad de feyo.<br />

FIADA, f. =- La acció de fiar.<br />

FIA<strong>DE</strong>RA, f. ^== La acció de fiar con.<br />

insistencia.<br />

FIA<strong>DE</strong>RA, f. = La acció de dar o pedir<br />

fiado en tiendas o almacenes. "Dofia<br />

Crescencia vive de la fiadera en las 0112-<br />

<strong>pr</strong>ks". "Crisólogo comerciante inex-<br />

perto, tuvo que quebrar, sól por la<br />

f iadera".<br />

FERROCARRIL URBANO == Tranví o<br />

1<br />

ferrocarril de sangre.<br />

FERROSCARRILES, m. pl, = Plural barbar0<br />

por ferrocarriles.<br />

FIAMBRE, m. = Plato eminentemente<br />

nacional, que se usa el <strong>pr</strong>imero de noviembre<br />

o fiesta de todos los santos.<br />

Los <strong>pr</strong>incipales componentes de este<br />

mamar son los que siguen : aceitunas,<br />

ajo, arveja, alcaparra, butifarra, cebo-<br />

FERTILIZADA, f. = La acció de fer- lla, cT,iZe de varias clases ejotes, gallitilizar.<br />

na, $isqnil, huevo duro en rodajas,<br />

FERVIENTÃSIM0,M -: Vulgarismo por<br />

ferventísimo~ma 1<br />

jamón lechuga, lengua, pacaya, papa,<br />

perejil, pescado, pollo, queso duro ra-<br />

553


yado, rábano remolacha, repollo, sal,<br />

salchichón salmón sardina, tomate, vi-<br />

nagre, zanahoria, etc.<br />

FIAMBRE, adv. = Vale "al fiado". "En<br />

este almacé no dan fiambre".<br />

FIAR, reg. = Verbo que entre nosotros<br />

tiene significació anfibológica En las<br />

frases "Me desagrada fiar mercaderías<br />

y "No fí mercaderias", se ignora quien<br />

es la persona agente y quien es la pa-<br />

ciente que, por su orden, ejecuta o re-<br />

cibe ^ acció del verbo. Puede evitarse<br />

esta ambiguedad, si se dice, para el <strong>pr</strong>i-<br />

mer caso, dar, entregar o vender al fia-<br />

do, y, para el segundo. pedir, com<strong>pr</strong>ar<br />

o tomar al fiado. "No fiar4 la finca"<br />

puede significar "No darà o no venderÃ<br />

al fiado la finca" y tambié "No com-<br />

<strong>pr</strong>arà o no tomar6 al fiado la finca".<br />

FICTICE0,A -== Vulgarismo por í'icti<br />

cio,cia.<br />

FICHA, 1. = Mentira, invenci~n. Má se<br />

usa ;n plural. "Son incontables las fi-<br />

chas que nos ensarta Crisóstomo" Tam-<br />

bora, en Cuba. Cr-nica y chicharrón en<br />

México<br />

FICHA, f. == Moneda fraccionaria de<br />

nuestro quetzal, de 5, 10 y 25 centavos<br />

de plata, y de Vi, 1 y 2 centavos de cobre.<br />

FICHA, f. = En la loterí casera O de<br />

cartones, cada una de las piececitas<br />

planas y redondas, hechas generalmente<br />

de madera, en una de cuyas caras está<br />

escritos los números desde 1 hasta 90,<br />

siendo el <strong>pr</strong>imero conocido en este jue-<br />

go con el nombre "La estaca" y el se-<br />

gundo, por ser el mayor, con el de "El<br />

mas viejo".<br />

FICHER0,RA == Mentiroso,sa. El que di-<br />

ce fichas. Véas "Ficha", artícul 1".<br />

FICHURÃA f. = Vulgarismo por fecho-<br />

rí o fechuría<br />

FI<strong>DE</strong>ICOMISÃRE0, = Barbarismo por<br />

fideicomisari~~ria.<br />

FIE<br />

FI<strong>DE</strong>LIA, f., n. <strong>pr</strong>. =à Epéntesi vulgar<br />

de Fidela, que es el femenino de Fidel,<br />

nombre que sól agrega a para este gé<br />

nero, como Leonela, Manuela, Rafaela,<br />

que vienen de Leonel, Manuel, Rafael.<br />

Tambié es el femenino de "Fidelio".<br />

FI<strong>DE</strong>LIO, m., n. <strong>pr</strong>. =y Paragoge inco-<br />

rrecta de Fidel.<br />

FIDÉNCEO m., 11. <strong>pr</strong>. == Vulgarismo por<br />

Fidencio.<br />

FIERA, f. == El dado cargado o falso. "El<br />

<strong>pr</strong>ieto". Se usa con los verbos echar y<br />

soltar. "Juego contigo, con la <strong>pr</strong>ecisa<br />

condició de que no me echará o solta-<br />

rá la fiera".<br />

FIERO, m. = "Fiera" o dado falso. "El<br />

<strong>pr</strong>ieto",<br />

FIER0,RA = Barbarismo por feola. "Esa<br />

muchacha es muy fiera".<br />

FIERRA, f. = Hierra o la acció de poner<br />

el fierro o el hierro a los ganados de<br />

las grandes haciendas, en époc deter-<br />

minada del año "En la hacienda de<br />

Montas se hací la fierra el <strong>pr</strong>imero de<br />

noviembre de cada año1'<br />

FIERRO, m. =- Marca de <strong>pr</strong>opiedad con<br />

que se hierran los ganados. "Hay que<br />

poner el fierro de la hacienda a 50 ter-<br />

neros de año" Calimba, en Cuba.<br />

FIERRO, m. = Cuchillo, puñal navaja,<br />

daga. Se usa con los verbos llevar, por-<br />

tar, v <strong>pr</strong>incipalmente, cargar. "Crispí<br />

es patojo todavia y sin embargo ya car-<br />

ga fierro", "La policí capturo al la-<br />

dró y al registrarlo resultà que, ademá<br />

de las cosas robadas, llevaba fierro".<br />

FIERRO, m. = "El fierro".<br />

FIERROS, m. pl. = La herramienta de<br />

una finca, la de caminos, la de un arte<br />

u oficio, etc. "El carpintero com<strong>pr</strong>Ã ya<br />

todos sus fierros".


FIE<br />

FIERRO Y VENTA = Doble seguridad<br />

que el vendedor da al com<strong>pr</strong>ador de un<br />

semoviente; y consiste en poner el fie-<br />

rro o ventear el animal y, además en<br />

otorgar la correspondiente carta de<br />

venta.<br />

FIESTA <strong>DE</strong>L NIÑ PERDIDO == Fiesta<br />

o baile que se da en la casa donde fuÃ<br />

robado el Niñ Dios de un nacimiento<br />

y coa <strong>pr</strong>etexto de haber aparecido el<br />

dí 25 de diciembre, el llamado tambié<br />

"Niñ perdido". La vuelta de ést a su<br />

nacimiento se hace en <strong>pr</strong>ocesió de los<br />

familiares y de los amigos de la casa,<br />

quienes ya van dispuestos para el baile.<br />

FIESTAL, m. = Muchas fiestas que se<br />

celebran una a continuació de otra, o<br />

simultáneamente<br />

FIESTAS AGOSTINAS = Fiestas que<br />

se celebran durante el mes de agosto,<br />

como las de la Asunción en la Capital,<br />

y en Chiquin~ula. Véas "Agostino,na".<br />

FIESTAS JULIAS = Fiestas que se celebran<br />

en el mes de julio. Véas "Julias".<br />

FIESTAS NOVEMBRINAS -== Fiestas que<br />

se celebran en noviembre, como la feria<br />

de la Capital, durante los 8 día com-<br />

<strong>pr</strong>endidos entre los último dos domin-<br />

gos .le1 citado mes. Véas "Novenz-<br />

brino,na7',<br />

FIESTAS SEPTEMBRINAS = Fiestas<br />

que se celebran en septiembre, come<br />

las del 15, en conmemoració de la In-<br />

dependencia de la Améric Central<br />

Véas "Septembrino,na".<br />

FIESTA TITULAR = La má importan.<br />

te de las fiestas de un pueblo, la que se<br />

celebra <strong>pr</strong>ecisamente el dí que corres<br />

ponde al nombre de la imagen <strong>pr</strong>incipal<br />

venerada en el templo construido bajc<br />

la advocació de ella, "La fiesta titula1<br />

de San Antonio Suchitepéque es el 1;<br />

de junio; la de Ipala, el 23 de enero<br />

FIJ<br />

la de Guatemala, el 25 de julio, dí del<br />

Apósto Santiago, patrono de la Iglesia<br />

Catedral Metropolitana ; etc.<br />

'IESTA Y TOCINO, EN CASA <strong>DE</strong>L VE-<br />

CINO = Proverbio que indica la con-<br />

veniencia de no gastar uno en fiestas<br />

para solazar a los demás Està de acuer-<br />

do con la sentencia de Benjamí Fran-<br />

klin, consignada en su libro intitulado<br />

'El Arte de Hacerse Rico", que dice:<br />

'Los fatuos dan los festines y los cuer-<br />

dos asisten a ellos".<br />

^IESTERfO, m. == "Fiesfal".<br />

^IESTERO,RA = Díces de la persona<br />

que por diversió honesta, por negocio<br />

o por otro motivo, concurre a las fiestas<br />

que se celebran en la Capital, si es de<br />

algú departamento, o en otras poblaciones<br />

del País si es vecina de aquella<br />

ciudad.<br />

FIESTîN m, = Aumentativo de fiesta.<br />

Fiesta muy suntuosa que en una casa<br />

se da, como en celebració de una boda,<br />

cumpleaños recibimiento, etc.<br />

FIESTON MADRE = Fiesta muy grande,<br />

dada en celebració de un acontecimiento<br />

notable, ya sea familiar o civil,<br />

como cuando se trata de matrimonios<br />

y cun~pleaño de personas acaudaladas<br />

y honorables, del aniversario de nuestra<br />

Independencia Nacional, etc. Véas<br />

"Fiestón"<br />

FIFí m. == Petimetre <strong>pr</strong>esumido.<br />

FIFIA, f. == Barbarismo por pifia.<br />

FIFIRICHE, m. = "Pipiriche". Pene.<br />

FIGURADA, f. -^ La acció de figurar.<br />

FIJA, f. == "La fija".<br />

FIJADA, f. = La acció de fijar.<br />

FIJA<strong>DE</strong>RA, f. == La acció de fijar con<br />

tenacidad.<br />

FIJARSE = Refiriéndos a personas, fijar<br />

ésta su residencia en un lugar, establecerse<br />

o avecindarse en alguna parte.


FIL<br />

PILA, in., n. <strong>pr</strong>. = Dimi oco-<br />

rístic de Filadelfo,<br />

FILAThLEA, f. =à Incorrecció por fi-<br />

latelia,<br />

FILATELISTA, com. = Persona que se<br />

dedica a la filatelia.<br />

FILEACIÓN f. -= Vulgarismo por fi-<br />

liación<br />

FILEADA, f. =^ La acció de filear.<br />

FILEA<strong>DE</strong>RA, f. Z-à La acció reiterada<br />

de filear.<br />

FILEAL, adj. == Corruptela por filial.<br />

FILEALMENTE, adv. = Barbarismo por<br />

filialmente.<br />

FILEAR == Vulgarismo por filiar. Véas<br />

la terminació "Ear".<br />

FILETEADA, f. = La acció de filetear.<br />

FILETEA<strong>DE</strong>RA, f. = La acció repetida<br />

de filetear.<br />

FILETIADA, f. = La acció de filetiar.<br />

FILETIA<strong>DE</strong>RA, f. ==: La acció reiterada<br />

de filetiar.<br />

FILETIAR = Vulgarismo por filetear.<br />

Véas la terminació "lar".<br />

FILIADA, f. = La acció de filiar.<br />

FILIA<strong>DE</strong>RA, f. = La acció reiterada<br />

de filiar.<br />

FILIAR, reg. == Se conjuga como estudiar<br />

Sin embargo, el uso no està uniforme<br />

en la <strong>pr</strong>osodia de este verbo, pues unos<br />

dicen "Yo me filio al partido liberal" y<br />

otros, "Tu te filias al partido conserva-<br />

dor"; pero hay marcada tendencia de<br />

la mayorí a darle la acentuació del<br />

latí filizzs, origen del vocablo.<br />

FILICIANA, f., n. <strong>pr</strong>. -= Vulgarismo por<br />

Feliciana.<br />

FILICIANO, m,, n. <strong>pr</strong>. = Vulgarismo por<br />

Feliciano.<br />

FILÃN m. = "Jailín"<br />

FILIS, f., n. <strong>pr</strong>. = Diminutivo hipocorís<br />

tico de Filiberta.<br />

1isteo.a.<br />

- Incorrecció por fi-<br />

FILM, m. -: Inglesismo o anglicismo por<br />

película<br />

FILO, f., n. <strong>pr</strong>. = Diminutivo hipoco-<br />

rístic de Filomena.<br />

FILO, m. == Hambre. "Regresà del paseo<br />

con mucho filo",<br />

FILOS, m. pl. == Trazas. Apariencias.<br />

FILOSA, f. = Mucha hambre. Se usa con<br />

los verbos tener, llevar, cargar y otros.<br />

'Ando con una filosa terrible".<br />

FILOSO,SA = Hablando de instrumentos<br />

cortantes, que tienen mucho filo. Refi-<br />

riéndos a apetito o hambre, que se tie-<br />

ne mucho filo.<br />

FILTRADA, f. = La acció de filtrar.<br />

FILTRA<strong>DE</strong>RA, f. = La acció reiterada<br />

de filtrar.<br />

PILTRAFA, f. = Barbarismo por piltrafa.<br />

FINA, f., n. <strong>pr</strong>. = Diminutivo hipocorís<br />

tico ."l Delfina, Josefina, Serafina, etc.<br />

FINALIZACIdN, f. = La acció de fina-<br />

lizar o de poner fin a una cosa. Con-<br />

clusión<br />

FINANCIAR = Negociar una cosa. "Voy<br />

a la Capital a financiar mi finca".<br />

FINANCIERAMENTE, adv. = De modo<br />

financiero.<br />

FINANCIER0,RA =. Metalizad0,da. Interes:ido,da.<br />

Díces de la persona que<br />

hace negocio, aun entre sus amigos ín<br />

timos y parientes. El Diccionario Académic<br />

admite este adjetivo, pero refiriéndos<br />

a la hacienda públic o a la<br />

persona entendida en asuntos de hacienda<br />

públic o de banca y crédito es<br />

decir, en finanzas. "El ministro de hacienda<br />

deberí ser siem<strong>pr</strong>e un hábi<br />

financiero". "Crispiniano es un financiero<br />

que no perdona ni a Dios ni al<br />

diablo".


FIN<br />

FINAN<br />

da en finanzas o que es financiera.<br />

Financista es vocablo bien formado,<br />

derivado de financiero,ra, que està au-<br />

torizado por el Diccionario Académico<br />

"E1 wcretario de hacienda, segú se<br />

afirma, es un financista bien <strong>pr</strong>epa-<br />

rado".<br />

FINANZAS, f. pl. = Galicismo por ha-<br />

cienda, negocios, banca, asuntos eco-<br />

nómicos etc. "Muchas personas ase-<br />

guran que el nuevo ministro de hacienda<br />

no entiende nada de fínan.ms7'<br />

FINCA, f, = Nombre que especialmente<br />

$amos a los terrenos plantados o cultivados<br />

de café cañ de azúcar cacao,<br />

etcétera<br />

FINCABLE, adj. = Que se puede fincar.<br />

No està en e1 Diccionario Académic<br />

FINCAL, m. = Gran númer de fincas<br />

y finccas, "La zona de 'RPanzaxbn tiene<br />

un fincal de gran valor".<br />

FINGIBLE, adj. = Que se puede fingir<br />

FINGIDA, f. = La acció de fingir.<br />

FINGI<strong>DE</strong>RA, f. = La acció de fingil<br />

porfiddamente.<br />

FINGIR = "Fungir" o ejercer un emplec<br />

publico. Con frecuencia se dice irón<br />

camente que los alcaldes y funcionario:<br />

no fungen sino que de veras fingen ser<br />

lo o que 10 son realmente. "Actualn~ente<br />

finge de juez un hijo mí que se recibi(<br />

el mes pasado".<br />

FINIIIVA, f. = Términ final de unÃ<br />

cosa. "En la ~initiva, salà perdiendo n ~i<br />

quetzales en el negocio de café"<br />

FINOJVA = Aplicase especialmente a<br />

gallo o gallina de raza seleccionac1<br />

para la pelea o para el combate, En est<br />

sentido, es antónim de momoroco,cc<br />

ordirzario,riu.<br />

FINQUERÃO m, = M ~~cl~as finccrs en un<br />

región<br />

FL A<br />

, S, m. ersona<br />

que, siendo dueíà de una finca, se dedica<br />

exclusivamente al cultivo de ella,<br />

es decir, a la agricultura.<br />

'IRMA, f. = Razó social, casa de co-<br />

mercio, "Los hermanos Lópe estable-<br />

cieron una casa de comercio, conocida<br />

con la firma Lópe y Cía"<br />

YIRMADA, f. La acció de firn~ar.<br />

:IRMA<strong>DE</strong>RA, f, = La acció repetida de<br />

firmar,<br />

:ISCALI!ZADA, f. = La acció de fis-<br />

calizar,<br />

:ISCALIZA<strong>DE</strong>RA, f, = La acció reite-<br />

rada de fiscalizar.<br />

TÃSEOI,OGÃ f. = Vulgarismo por fi-<br />

siología<br />

ZISEOLÓGICAMENTE adv. = Incorrec-<br />

ció por fisiológicamente<br />

ZÃSEOL6GIC0,C = Barbarismo por fisiolÓgico,ca<br />

FISEÓLCJGO m, = Barbarismo por fisiológo<br />

FÃSEQNOMà f. = Corruptela por fisionomía<br />

FÃSEOTERAPIA f. = Vulgarismo por fisioterapia.<br />

FISGA, f. = Banderilla que se pone al<br />

toro ,de lidia.<br />

FISGONIAR -= Corrupció por fisgonear,<br />

Véas la terminació "Zari'.<br />

FISGONEYO, m, = Vulgarismo por fisgoneo.<br />

Véas la terminació "Eyo".<br />

FíSTOLA f. = Vulgarismo por fístula<br />

FLAC3EI,ADA9 f. : La acció de flagelar,<br />

FI,,AGEl,A<strong>DE</strong>RA, f. = La acci611 de flagelar<br />

porfiadamente.<br />

FLAGRÃNCEA f. = Barbarismo por flagrancia.<br />

FLAhTEADA, f. =- La acció de flamear,<br />

FLAMENCO, m. 7 i'Alicrejo", se aplica<br />

a las saballerias,


FLA<br />

FLAMIAR = Incorrecció<br />

Véas la terminació "lar",<br />

FLANQUEABLE, adj. = Que se puede<br />

flanquear.<br />

FLANQUEADA, f. = La acció de flan-<br />

quear.<br />

FLANQUIABLE, ad j . = "Flaizqueable".<br />

FLANQUIADQDA == Corrupció por<br />

flanqueado,da.<br />

FLANQUIADOR,RA --= Corruptela por<br />

flanqueador,ra,<br />

FLANQUIANTE, ad j . = Incorrecció por<br />

flanqueante.<br />

FLANQUIAR = Barbarismo por flan-<br />

quear. Véas<br />

la terminació "Zar".<br />

FLAQUEADA, f. Ñ La acció de fla-<br />

quear,<br />

FLAQUÉNCEA f. = "Flaquencia".<br />

FLAQUENCIA, f. --= Flaquera o flaqueza.<br />

"Generalmente la flaqzze~lcia de los<br />

ganados ocasiona la gran mortandad de<br />

éstos por falta de pastos durante el<br />

verano en casi todo el Oriente de la<br />

República"<br />

FLAQUEYO, m. = Epéntesi vulgar de<br />

flaqueo.<br />

FLAQUIAR == Corrupció por flaquear<br />

Véas<br />

la terminació "Zar".<br />

FLAQUILLOS0,SA = Díces de la per-<br />

sona, y aú de los animales, que son<br />

muy flacos y delgados.<br />

FLATO, m. == Miedo. Esplín Tristeza<br />

Murria.<br />

FLATOS0,SA = Díces de la persona<br />

que padece de flato,<br />

FLATULÉNCEA f. = Vulgarismo por fla<br />

tulencia.<br />

FLAUTA, f. = El pene. "Fregada". "Amo<br />

Jada". "Jodida". Se usa con los verbo!<br />

meter, zampar y otros,<br />

FLAUTEAR = Tocar la flauta.<br />

FLI<br />

'LAUT = Vulgarismo por flau-<br />

teado,da.<br />

^LAUTIAR = "Flautear". Véas la ter-<br />

minació "lar".<br />

^LÃVEO m,, n. <strong>pr</strong>. = Vulgarismo por<br />

Flavi~.<br />

^LECHADA, f. = La acció de flechar.<br />

^LECHA<strong>DE</strong>RA, f. = La acció reiterada<br />

de flechar.<br />

^LEMAL, m. = Abundancia de flema.<br />

FLETADA, f. == La acció de fletar y<br />

fletar, "Fregada". "Jodida". "An~olada".<br />

Ajamiento. "Llevà la gran fletada al<br />

darle mi fianza al tramposo de tu so-<br />

brino",<br />

FLETA<strong>DE</strong>RA, f. = La acció repetida de<br />

fletar y fletar.<br />

FLETAR = Alquilar bestias de carga o de<br />

silla, carruajes, carretas, etc., todo lo<br />

cual gana flete. "Tengo que fletar las<br />

mulas necesarias para conducir mi cafÃ<br />

a uno de los beneficios de Mazate-<br />

nango",<br />

FLETAR = Molestar. Ajar. "Freg@'. "Ya<br />

no aguanto las impertinencias de este<br />

niño pues me fleta a cada momento".<br />

FLETARSE == Hacerse o <strong>pr</strong>oporcionarse<br />

uno mismo un gran daño "Fre@rsc".<br />

"Me fletk por haber vendido anticipadamente,<br />

y barata, mi cosecha de arroz".<br />

FLETE, m. =- Valor del transporte de carga<br />

o cargas en mula o mulas de alquiler.<br />

'Esta mula viene ganando el flete diario<br />

de cincuenta centavos de quetzal".<br />

FLETERO, m. --= Arriero. El que trajina<br />

ganando flete.<br />

FLIRTEADA, f. = La acció de flirtear.<br />

FLIRTEA<strong>DE</strong>RA, f. = La acció de flirtear<br />

con insistencia y tenacidad.<br />

FLIRTEAR = Coquetear. Galantear. Cocar<br />

o hacer cocos ; es decir, hacer ciertas<br />

seiía o ex<strong>pr</strong>esiones los que está enamorados<br />

para manifestarse su cariño o


FLO<br />

halagar a uno con fiestas y ademanes<br />

para persuadirle a hacer alguna cosa.<br />

Viene riel inglé to flirt =- coquetear;<br />

ser una mujer muy amiga de verse cortejada;<br />

o del substantivo flirt = coqueta,<br />

cocadora.<br />

FLIRTEO, m. = Coqueteo. Acció de flirtear.<br />

Viene del inglé to flirt = coquetear<br />

o del substantivo flirt = coqueta.<br />

Véans ambas palabras en el artícul<br />

"Flirtear".<br />

FLIRTEYO, m. = Vulgarismo por flirteo.<br />

Véas<br />

la terminació "Eyo",<br />

FLIRTIAR = "Flirtear". Vkase la termi-<br />

nació "Zar",<br />

FLOJAR = Aféresi vulgar y bkrbara de<br />

aflojar. "Mis hijos no flojan los libros<br />

y el estudio".<br />

FLOJERA, f. = Diarrea. "Estoy con flo-<br />

jera y no puedo salir a la calle".<br />

FLOJIAR -= Vulgarismo por flojear, Véa<br />

se la terminació "Ear".<br />

FLOJ0,JA = A<strong>pr</strong>oximadamente má que<br />

menas. "Calculo que Tadeo tiene flojos<br />

unos cinco mil quetzales en caja".<br />

FLOJOJA = Díces de la persona que<br />

no està suficientemente bien <strong>pr</strong>eparada<br />

o versada en una ciencia o arte ; y en es-<br />

te sentido es antónim de fuerte. "TÃ<br />

está muy flojo en gramática"<br />

FLOR, f. === Flux. Circunstancia de ser de<br />

un mismo palo las cartas de un jugador<br />

Se usa en la frase "Viva la flor".<br />

FLORA, f., n. <strong>pr</strong>. =-= Diminutivo hipoco-<br />

rístic de Florinda.<br />

FLORBLANCA, m. = Ãrbo de la misma<br />

especie del llamado "Flor de la craz",<br />

y debe su nombre al color blanco dc<br />

sus flores. Cacalichuche y sabacuanfe<br />

en Honduras.<br />

FLOR <strong>DE</strong> LA CRUZ = Ãrbo que, segur<br />

la variedad, <strong>pr</strong>oduce flores rojas o jas<br />

peadas de rojo y amarillo; y con ellas<br />

FLO<br />

se ad cruz que 1<br />

la imagen de Jesus en las <strong>pr</strong>ocesiones<br />

de la Femana santa. A esto debe el nom-<br />

bre que lleva esta flor. Cacalichzzche, ,<br />

en Honduras.<br />

^LOR <strong>DE</strong> MAYO = Flor silvestre que<br />

brota despué de los <strong>pr</strong>imeros aguace-<br />

ros del mes de mayo.<br />

?LOR <strong>DE</strong> MUERTO = "Flores de<br />

muerto".<br />

FLOR <strong>DE</strong> PALO = Bajo relieve que en<br />

variadas figuras se forma en la rama de<br />

algunos Grboles, en el punto <strong>pr</strong>eciso en<br />

que crece la variedad de muérdag que<br />

en Guatemala se llama liga, cuyas raí<br />

ces son muy con~pactas y penetran por<br />

encima de dicha rama, en la cual se<br />

<strong>pr</strong>oduce una especie de tumor que se<br />

ensancha horizontalmente. Cuando, por<br />

efecto del tumor, se seca la rama, tam-<br />

bien se muere la liga, la cual se pudre<br />

muy pionto, por ser de consistencia su-<br />

mamante blanda, y, al caerse, queda vi-<br />

sible la grabadura llamada flor de palo.<br />

Véas el artícul "Li$ff.<br />

FLOR <strong>DE</strong> PASCUA = Arbusto cultivado<br />

en los jardines, de hojas grandes lanceo-<br />

ladas, y cuyas flores tienen los pétalo<br />

separados, en forma radiada y semejan-<br />

tes a las hojas, de unos 10 centímetro<br />

de largo má o menos (aunque muy es-<br />

trechas) y de un color rojo muy subido.<br />

Recibe el nombre de flor de pascua,<br />

porque la planta florece alrededor del<br />

25 de diciembre, en que se celebra la<br />

navidad de Jesús En Guatemala no se<br />

concibe un nacimiento sin que tenga,<br />

entre sus variados adornos, flor de pos-<br />

cita, hoja de pacaya, manzanilla, musgo,<br />

paja del pesebre, pie de gallo, pino des-<br />

penicido o en rama.<br />

Flor de Pascua se llama tambié un<br />

arbusto silvestre y muy abundante en -<br />

las campos, que totalmente se cubre de


FLO<br />

flores blancas y menudas y que, igual-<br />

mente, florece por la. pascua de navi-<br />

dad. Ya comienza n cultivarse en los<br />

jardines.<br />

FLOR <strong>DE</strong> UN DfA == Nombre vulgar de<br />

la fiebre amarilla,<br />

FLOREADA, f. :=-- La acció de florear<br />

y florear.<br />

FLOREA<strong>DE</strong>RA, f. = La acció repetida<br />

de florear y florear.<br />

FLOREAR = Florecer o echar flores las<br />

plantas. "Ya comenzà a florear la rosa<br />

amarilla que me obsequiaste".<br />

FLOREAR = Escoger lo mejor entre va-<br />

rias cosas de la misma especie o clase,<br />

con el ánim de com<strong>pr</strong>arlo, regalarlo,<br />

etc. "El finquero Arbizuri flore6 350 no-<br />

villos entre los 500 que trajo a la feria<br />

el gaaadero Arce, y se los pagà a muy<br />

buen <strong>pr</strong>ecio",<br />

FLORECIDA, f. = La acció de florecer.<br />

FLORÉNCEA f., n. <strong>pr</strong>. == Vulgarismo por<br />

Florencia.<br />

FLORÉNCEO m., n. <strong>pr</strong>. = Vulgarismo<br />

por Florencio.<br />

FLORESCÉNCEA f. =- Vulgarismo por<br />

florescencia.<br />

FLORES <strong>DE</strong> MANO r=. Flores artificia-<br />

les.<br />

FLORES <strong>DE</strong> MUERTO = Flores silves-<br />

tres, de color amarillo, con las cuales<br />

adorna la gente pobre las tumbas de sus<br />

deudos, y a esto deben el nombre que<br />

tienen. Estas flores abundan en los ce-<br />

menterios,<br />

FLORETIAR Ã Barbarismo por floretear<br />

Véas<br />

la terminació "lar".<br />

FLOREYO, m, = Incorrecció por floreo<br />

Véas la terminació "Eyo".<br />

FLORIAR -=- "Florear". V6ase la termina.<br />

ct-n "lar".<br />

FLO<br />

^LORIDO,DA = Excelente. Notable.<br />

'Tengo un gallo florido". "Tu yegua es<br />

florida para la carrera".<br />

^LORIFUNDIO, m. = Barbarismo por<br />

f loripcndio.<br />

^LORILÉGEO m. = Corruptela por florilegio.<br />

FLORIPÓN<strong>DE</strong>O m. :- vu1gar"ismo por<br />

florip-indio.<br />

FLORIPUNDIA, m. = Barbarismo por<br />

floripondio, Floricundia, en Honduras.<br />

FLORIPUNDIO, m, =- Barbarismo por<br />

floripondio. Es fama que las flores del<br />

fioippundio son narcótica y que las hojas<br />

son medicinales y hasta venenosas;<br />

pues por algo lleva el nombre botánic<br />

de datura arborea. Tolbache y ioloache,<br />

en Csahuila y Chihuahua, México<br />

FLORUDQDA == Aplicase al árbo que<br />

echa muchas flores y grandes. Tambié<br />

se dice de algunas telas que llevan es-<br />

tampadas flores grandes.<br />

FLOTA, f. = Prisa. Se usa con el verbo<br />

meter.<br />

FLOTACIÓN f. = Barbarismo pos fro-<br />

tació.~<br />

FLOTADA, f. === La acció de flotar y<br />

flotar. Es vulgarismo.<br />

FLOTA<strong>DE</strong>RA, f. =-- La acció insistente<br />

y porfiada de flotar y flotar. Es vulga-<br />

rismo.<br />

FLOTAR =Barbarismo por frotar. "Quie-<br />

ro que me fiotes la espalda con alcohol".<br />

FLUCTUADA, f.= La acció de fluctuar.<br />

FLUCTUA<strong>DE</strong>RA, f, Ã La accibn reite-<br />

lada de fluctuar.<br />

FLUS, m. =.. Buena suerte en el niego.<br />

Momento en que el jugador tiene buena<br />

suerte. Se usa con los verbos esfar, tener<br />

y otros, juntamente con las <strong>pr</strong>eposicio-<br />

nes con y de, "Cristiá està de flus en<br />

c^ie 1110~1lento".<br />

FLUSIîN f, =-- Vulgarismo por fluxión


FOL<br />

FLUXEÓN f. = Vulgarismo por fluxión<br />

FOCO, m. = Lamparita manual eléctrica<br />

'Dame <strong>pr</strong>estado tu foco para ir al<br />

inodoro".<br />

FOETAZO, m, = Zurriagazo. "Fuetazo",<br />

FOETE, m. = Látigo "Fuete". "Chicote".<br />

Viene del francé fonet.<br />

FOGAJE, m. = Fuego, llamarada. "Al<br />

quemarse la roza se levantà un gran<br />

fogaje". Es vulgarismo,<br />

FOGAJE, m. == La herpes labial. "Fuego<br />

en la boca", Es vulgarismo.<br />

FOGAZO, m, = Gran llamarada. "Fuegazo".<br />

FOGdN, m. = Fogata. Fuego grande.<br />

Llamarada. "Aquellos caminantes hicieron<br />

un gran fog6n para calentar sus<br />

alimentos".<br />

FOGUEADA, f. = La acció de foguear<br />

y foguear. Es vulgarismo.<br />

FOGUEA<strong>DE</strong>RA, f. = La acció de foguear<br />

y foguear con insistencia y porfía<br />

Es vulgarismo.<br />

FOGUEAR == Fomentar. "Pavimentar".<br />

"Necesito que me foguees la espalda<br />

con agua de manzanilla caliente".<br />

FOGUEYO == Vulgarismo por fogueo.<br />

FOGUIAR = "Foguear". Véas la terminació<br />

"lar",<br />

FOJA, f. = Hoja de papel de un expediente,<br />

título <strong>pr</strong>oceso, etc. "Las diligencias<br />

instruidas en el juzgado tienen<br />

ya 93 fojas".<br />

FOLEACIÓN f. = Incorrecció por foliación<br />

FOLEAR -==-- Vulgarismo por foliar. Véas<br />

la terminació "Ear".<br />

FOLIADA, f. = La acció de foliar.<br />

FOLIA<strong>DE</strong>RA, f. = La acci6n reiterada<br />

de foliar.<br />

FOLIADOR,RA = Persona o máquin<br />

empleadas para foliar libros, cuadernos,<br />

billetes, etc.<br />

FON<br />

FOLLETÓN m, = Nomb<br />

folleth de un peri6dico.<br />

FOLLÓN,ON == Holgado,da. Se aplica<br />

a los vestidos. "Estos pantalones me<br />

quedan follones". "Tus enaguas está<br />

f ollonas".<br />

FOMENTADA, f. = La acció de fo-<br />

mentar.<br />

FOMENTA<strong>DE</strong>RA, f. = La acció repeti-<br />

da de fomentar.<br />

FONDA, f. = Taberna. Estanquillo don-<br />

de se vende aguardiente. "Estanco". El<br />

Diccionario Académic da al vocablo el<br />

significado de "Establecimiento pœbli<br />

co donde se da hospedaje y se sirven<br />

comidas".<br />

FON<strong>DE</strong>A<strong>DE</strong>RA, f. = La acció reiterada<br />

de fondear y fondear.<br />

FON<strong>DE</strong>ADO,DA = Ebriolbría Borra-<br />

cholcha. Alude a los que se embriagan y<br />

se quedan impotentes o dormidos, no<br />

sól en las fondas (que es lo má co-<br />

rriente) sino en cantinas, bailes, fiestas,<br />

etc. Se visa con los verbos estar, ~iiedar<br />

y otros. "Si <strong>pr</strong>eguntan por don Cristina,<br />

diga que està fondeado en el cuarto con-<br />

tiguo al comedor".<br />

F0N<strong>DE</strong>ADO:DA = Adinerado,da. Ri-<br />

calca, Se usa con los verbos estar, que-<br />

dar, etc. "Doñ Cristina està bien<br />

fondeada"'.<br />

FON<strong>DE</strong>AR == Embriagarse o emborra-<br />

charse una persona. Primitivamente<br />

significaba quedarse fondeada una per-<br />

sona en una fonda, por haber bebido<br />

mucho aguardiente. Hoy indica, ade-<br />

más dormir uno la mona en cualquier<br />

parte. "Ya fonde6 don Cristóbal"<br />

FON<strong>DE</strong>AR A UNO == Dar a uno dinero<br />

o fondos. Pagarle a uno sus sueldos<br />

retra3ados. "La tesorerí nacional fon-<br />

'


FON<br />

dearà a todos los empleados públicos<br />

segú ?e anunci6 en los periódicos dos<br />

día antes que comience la feria de no-<br />

viembre".<br />

FON<strong>DE</strong>ARSE UNO = Enriquecerse o ad-<br />

quirir uno mucho dinero, muchos fon-<br />

dos. Forjarse, en Costa Rica. Formarse,<br />

en Honduras.<br />

FON<strong>DE</strong>RA, f. = La mujer que tiene a su<br />

cargo una fonda.<br />

FONDBRO, m. = El hombre que tiene a<br />

su cargo una fonda.<br />

FON<strong>DE</strong>YO, m. = Vulgarismo por fondeo.<br />

Véas<br />

la terminació "Eyo".<br />

FONDIA<strong>DE</strong>RO, m, == Incorrecció por<br />

fondeadero.<br />

FONDIAD0,DA = Corruptela por fon-<br />

deado,da.<br />

FONDTAR = "Fondear". Véas la terminació<br />

"lar",<br />

FONDIARSE UNO = "Fondearse uno".<br />

Véas la terminació "lar",<br />

FONDILLO, m. == Fondillos. El ano. La<br />

parte trasera de los calzones y panta-<br />

lones.<br />

FONDILL0N.ONA = Aumentativo de<br />

fonddlo o fondillos. Díces de la perso-<br />

na quz tiene muy abultadas las nalgas,<br />

FONDILLUD0,DA = "Fondillón,ona"<br />

FONDO, m. = Anteriormente, el tesoro<br />

municipal, con exclusió de los bienes<br />

de otra especie. El <strong>pr</strong>oducto de los se-<br />

movientes que se remataban en públic<br />

subasta, pertenecí al fondo; y asà de<br />

los demá ingresos o contribuciones.<br />

FONDO, m. = Fundamento. Se usa con<br />

los verbos tener, carecer y otros. "Esa<br />

acusacih tiene por fondo una falsedad,<br />

una calumnia".<br />

FONDO, m, = Juicio. Criterio. Talento.<br />

"Cristina es muchacha de buen fondo,<br />

muy juiciosa",<br />

FOR<br />

FORANI0,NIA = Barbarismo por fo-<br />

ráneo,a<br />

FORASTERO, m. = Pedo. Se usa con el<br />

verbo tirarse.<br />

FORCEJADA, f. = La acció de forcejar,<br />

FORCEJA<strong>DE</strong>RA, f. = La acció reitera-<br />

da de forcejar.<br />

FORCEJEADA, f, = La acció de for-<br />

cejear.<br />

FORCEJEA<strong>DE</strong>RA, f. = La acció de for-<br />

cejear porfiadamente.<br />

FORCEJEYO, m. = Corrupció por for-<br />

cejeo. Véas<br />

la terminació "Evo".<br />

FORCEJIADA, f. = La acció de for-<br />

cejiar.<br />

FORCEJIA<strong>DE</strong>RA, f. = La acció tenaz y<br />

porfiada de forcejiar.<br />

FORCEJIAR = Vulgarismo por forcejear.<br />

Véas la terminació "lar",<br />

FÓRCEPS m. = Con acento sobre la o<br />

aparece este vocablo en el Diccionario<br />

Acadkmico. Por ser palabra grave ter-<br />

minada en S, no debe llevar acento or-<br />

tográfico segú las reglas establecidas<br />

por la Academia Española y debe es-<br />

cribirse "forceps".<br />

FORCIVOLUNTARI0,RIA = Díces de<br />

las cosas que se hacen casi forzada-<br />

mente, por com<strong>pr</strong>omiso, sin mucha vo-<br />

luntad. "Contribuciones forcivoiuntarias<br />

se llaman las que se piden a los emplea-<br />

dos subalternos para festejar al supe-<br />

rior, con motivo de su cumpleaños etc,"<br />

FORJADA, f. == La acci6n de forjar.<br />

FORJA<strong>DE</strong>RA, f. = La acció repetida de<br />

forjar.<br />

FORMADA, f. = La acció de formar.<br />

con insistencia y porfía<br />

FORMALETA, f. = Cimbra.<br />

FORMAR CORRAL A UNO == "Hacer<br />

corral a uno",<br />

FORMAR CORRALITO A UNO = "For-<br />

mar corral a uno",


FORR<br />

FORMAR UNO COLA = Hacer<br />

es decir, esperar vez, formando hilera<br />

con muchas personas, para poder en-<br />

trar en una parte o acercarse a un<br />

lugar, con algú objeto.<br />

FORMATO, m. = En las tipografías tamañ<br />

de los libros y periódicos<br />

FORMULADA, f. = La acció de for-<br />

mular.<br />

FORMULAR = Neologismo aceptable por<br />

"hacer, ex<strong>pr</strong>esar, manifestar". "Forinu-<br />

lo votos por la felicidad de usted".<br />

FORMULÃREO m. = Vulgarismo por<br />

formulario. "Formulario".<br />

FORMULARIO, m, = "Esqueleto". "Da-<br />

me un formulario para envío de ferro-<br />

carril", "Necesito un formulario para<br />

u11 telegrama urgente".<br />

FORNICADA, f. = La acció de fornicar<br />

FORNICA<strong>DE</strong>RA, f. = La acció reiterada<br />

de fornicar.<br />

FORNICARE0,A = Barbarismo por for-<br />

nicari0,ria.<br />

FORO, m., n. <strong>pr</strong>. = Diminutivo hipoco-<br />

rístic de Sinforoso,<br />

FORONDO.DA = Prótesi bárbar de<br />

orondo,da. "Muy foronda iba Clemen-<br />

cia <strong>pr</strong>endida del brazo de su novio".<br />

FORRA, adj. = "Horra". "Tengo este añ<br />

muchas vacas y yeguas forras",<br />

FORRADA, f. = La acció de forrar -\<br />

forrarse. Hartada. Hartura.<br />

FORRA<strong>DE</strong>RA, f. == La acció reiterad;<br />

de forrar y forrarse,<br />

FORRAJEADA, f. = La acció de fo<br />

rrajear.<br />

FORRAJIADOR, m, = Vulgarismo po<br />

forra jeador.<br />

FORRAJIAR = Corrupció por forrajear<br />

Véas la terminació "lar".<br />

FORRARSE = Hartarse, ponerse uno re<br />

pleto de alimento.<br />

FOS<br />

esoplido q dan<br />

los caballos y mulas cuando se asustan<br />

o cuando algo extraordinario les llama<br />

la atención Má se usa en plural y<br />

con el verbo dar.<br />

WRTALECIDA, f. = La acció de for-<br />

talecer(se) .<br />

FORTIFICADA, f. ==a La acció de forti-<br />

ficar (se),<br />

FORTIFICA<strong>DE</strong>RA, f. = La acció reite-<br />

rada de fortificar(se).<br />

FORTUNA TE DÃ DIOS, HIJO, QUE EL<br />

SABER, POCO TE IMPORTA = Adagio<br />

con el cual se da a com<strong>pr</strong>ender que<br />

es mejor tener dinero que talento, de<br />

conformidad con el otro que dice "Má<br />

vale com<strong>pr</strong>ar el talento que tenerlo".<br />

Significa tambié "Suerte te $6 Dios,<br />

hijo, que el saber, poco te importa", En<br />

el Diccionario Académic figura "Fortuna<br />

te dà Dios, hijo, que el saber poco,<br />

te basta, o que el saber, poco te vale",<br />

con el significado de "El que tiene buena<br />

suzrte, aunque no tenga mérito suele<br />

conseguir fácilment lo que desea".<br />

FORTUNOS0,SA = Afortunado,da, Di-<br />

choso,sa.<br />

FORZADA, f. = La acció de forzar.<br />

FORZA<strong>DE</strong>RA, f. = La acció reiterada<br />

de forzar.<br />

FORZAR, irr, = Se conjuga como rogar.<br />

Sin embargo, las personas incultas lo<br />

usan como regular, diciendo : forz-, forzas,<br />

ctc.; forza tú etc; y force, forces,<br />

etcétera<br />

FlÓSFERO m. = Barbarismo por fós<br />

foro.<br />

FOSFORESCÉNCEA f. = Incorrecció<br />

por fosforescencia.<br />

FÓSPERO m. =1 "Fósfero"<br />

FÓSPORO m. = Barbarismo por fósforo<br />

"No hallo los fósporo para encender<br />

la luz".


FRA<br />

FOTOCÓPEA f. = Corrupció por foto-<br />

copia.<br />

FOTOFbBEA, f. -=- Corruptela por foto-<br />

fobia.<br />

FOTOGRABADOR,RA = Persona que fo-<br />

lograba. No figura en el Diccionario<br />

Acadkmico.<br />

FOTOGRAFEAR = Vulgarismo por foto-<br />

grafiar. Véas la terminaci-n "Ear".<br />

FOTOGRAFIADA, f. -= La acció de fo-<br />

tografiar.<br />

FOTOGRAFIA<strong>DE</strong>RA, f. = La acció rei-<br />

terada de fotografiar.<br />

FOTURO, m, = Barbarismo por futuro.<br />

FRACASADA, f. = La acció de fracasar.<br />

Es vulgarismo.<br />

FRACASA<strong>DE</strong>RA, f. = La acció de fraca-<br />

sar reiteradamente. Es vulgarismo.<br />

FRACCEONABLE, adj. = Incorrecció<br />

por fraccionable.<br />

FRACCEGNAMIENTO, m, == Vulgaris-<br />

mo por fraccionamiento.<br />

FRACCEONAR = Corruptela por frac-<br />

cionar. Es vulgarismo.<br />

FRACCEONÃRE0, = Barbarismo por<br />

fraccion ario,ria.<br />

FRACCIONADA, f. == La acció de frac-<br />

cionar. Es vulgarisn~o.<br />

FRACCIONA<strong>DE</strong>RA, f. = La acció repe-<br />

tida de fraccionar. Es vulgarismo.<br />

FRACC1ONÃREO. = Corrupció por<br />

fraccionario,ria.<br />

FRACTURADA, f. = La acció de frac-<br />

turar. Fractura, Es vulgarismo.<br />

FRAGÃNCEA f. = Vulgarismo por fra-<br />

gancia.<br />

FRAILERÃO m. =Y Abundancia de frailes<br />

FRÃNCEA f., n, <strong>pr</strong>. ==: Vulgarismo por<br />

Francia.<br />

FR A<br />

FRANCÉS m. = "Pan francés" Pan que<br />

se hace con harina de trigo, con poca<br />

manteca y con sal, "Mi desayuno se reduce<br />

a dos franceses, una taza de cafÃ<br />

y un par de huevos tibios". Bolillo, en<br />

México Pan de hombre, en El Salvador.<br />

FRANCESISMO, m. = Galicismo, Es vocablo<br />

bien formado que debiera figurar<br />

en el Diccionario Académico como lo<br />

está germanismo, hispanismo, inglesismo,<br />

italianismo y otros.<br />

FRANQUEADA, f. = La acció de fran-<br />

quear.<br />

FRANQUEA<strong>DE</strong>RA, f. = La acció repe-<br />

tida de franquear.<br />

FRANQUEYO, m, = Vulgarismo por<br />

franqueo. Véas la terminació "Eyo".<br />

FRANQUIABLE, adj. = Incorrecci6n por<br />

franqueable.<br />

FRANQUIADA, f. = La acció de fran-<br />

quiar.<br />

FRANQUIA<strong>DE</strong>RA, f. = La acció rei-<br />

terada de franquiar.<br />

FRANQUIAMIENTO, m. = Barbarismo<br />

por f ranqueamiento.<br />

FRANQUIAR = Corrupci6n por fran-<br />

quear. Véas la terminació "lar".<br />

FRASCO <strong>DE</strong> TAPITA = Frasco que en<br />

vez de tapó de corcho, de madera, de<br />

vidrio, etc., tiene tapiia. Véas "Tapita".<br />

FRASICLOGÃA f. = Vulgarismo por<br />

fraseología<br />

FRASTER0,RA = Síncop vulgar de fo-<br />

rastero,ra,<br />

FRATICIDA, com. = Síncop vulgar de<br />

fratricida.<br />

FRATICê<strong>DE</strong>O m. = "Fraticidio".<br />

FRATICIDIO, m, = Síncop vulgar de<br />

fratricidio.<br />

FRAUDULÉNCEA f. = Vulgarismo por<br />

fraudulencia,


FRE<br />

FREABILIDAD, f. = Vulgarismo por<br />

friabilidad.<br />

FREABLE, adj. == Incorrecció por fria-<br />

ble.<br />

FREALDAD, f. = Barbarismo por frial-<br />

dad,<br />

FRECUCNCEA, f. = Corruptela por fre-<br />

cuencia.<br />

FRECUENTADA, f. = La acció de fre-<br />

cuentar. Es vulgarismo.<br />

FRECUENTA<strong>DE</strong>RA, f. = La acció de<br />

frecuentar con insistencia. Es vulga-<br />

rismo.<br />

FREGADA, f. == Molestia. Impertinen-<br />

cia. "Fletada". "Jodida", "La fregada<br />

es que por falta de dinero no puedo<br />

curar, porque el doctor y el boticario<br />

cobran muy caro por las recetas y las<br />

medicinas1'.<br />

FREGADAZ0,ZA = Aumentativo de<br />

fregado,da. "Jaime es un fregada20<br />

terrible",<br />

FREGA<strong>DE</strong>RA, f. === La acció reiterada<br />

de fregar y fregar. "Fregada". "Ya ve-<br />

rá lo que te pasará si continúa con la<br />

misma fregadera".<br />

FREGADQDA == Socarrón,ona Píca<br />

ro,ra. Hipócrita Bellaco,ca. Perverso,sa.<br />

"Jodido,da". "El ex<strong>pr</strong>esidente Estrada<br />

Cabrera fuà un fregado".<br />

FREGADOR,RA = Díces de la persona<br />

fregada, que molesta o fastidia mucho,<br />

''Cruz tiene fama de ser muy fregador".<br />

FREGADORA, f. = Sirvienta que sól<br />

se ocupa en fregar o limpiar los platos<br />

y demá utensilios de cocina y comedor<br />

"Hay que poner en la ventana el avise<br />

de que se necesita una fregadora".<br />

FREGAR Ã Molestar. Fastidiar. Jorobar<br />

Importunar. Moler. "Chingar". "Nc<br />

friegues tanto con tus impertinencias"<br />

Singar, en Cuba.<br />

FRE<br />

FR btener un ajo-<br />

so, lucrativo. Obtener una granjería<br />

'Ya fregaste, Custodio, con haber logra-<br />

do ser ascendido a general y, además<br />

seguir con el cargo de diputado".<br />

FREGARLA UNO = Decir o hacer una ,<br />

cosa inconveniente en un asunto y <strong>pr</strong>o-<br />

ceder mal en la ejecuci-n de una cosa.<br />

la cual no se ex<strong>pr</strong>esa, pero por ser cono-<br />

cida de los interlocutores, se re<strong>pr</strong>oduce<br />

por medio del acusativo "la". Aludiendo<br />

a una acció que uno cree mal hecha,<br />

dicha o inter<strong>pr</strong>etada, se le dice a una<br />

persona: "Tu sà que la fregaste".<br />

FREGARSE = "Amolarse". "Chivarse".<br />

Arruinarse. Frustrársel a uno una cosa<br />

o llevársel el diablo. Calcular mal un<br />

negocio. Equivocarse. "Damiá se fregÃ<br />

en el nuevo negocio que hizo en compañÃ<br />

de un alemán"<br />

FREGAR UNO LA PACIENCIA -= Moler<br />

uno la paciencia. Molestar uno dema-<br />

siado. "No me friegues la paciencia,<br />

porque te darà reata".<br />

FREGîN,ON = Díces de la persona<br />

que friega mucho, que es impertinente.<br />

'Son muy fregones los muchachos de<br />

este tiempo",<br />

FREÃDA f. = La acció de freír<br />

FREIDA, f. = La acció de freir,<br />

FREI<strong>DE</strong>RA, f. = La acció reiterada de<br />

freí y freír<br />

FREIDí3,D == Vulgarismo por freído,da<br />

FREIR =- Vulgarismo por freír<br />

FRENECILLO, m. = Frenillo (de la len-<br />

gua).<br />

FRENILLO, m, = Refiriéndos a barri-<br />

retes y papalotes, los tres tirantes su-<br />

periores que convergen en la cuerda<br />

que los sujeta. "No vuela bien mi ba-<br />

rrilete porque el frenillo està mal me-<br />

dido".


FRI<br />

FRENTUD0,DA = FrentÓn,ona Fron-<br />

tudoda. Díces de la persona que tiene<br />

grande la frente.<br />

FRESCA, f. = Regaño Injuria. Insulto.<br />

Se usa con los verbos echar, soltar y<br />

otros. "Hay que oí las frescas que Dá<br />

mas0 suelta a sus subalternos".<br />

FRESCO, m, = Vulgarismo por refresco.<br />

''Vamos a tomar un fresco a la tienda<br />

vecina".<br />

FRESCO <strong>DE</strong> SÚCHELE = Refresco <strong>pr</strong>e-<br />

parado con pimienta, gengibre, anís<br />

sapuyulo, etc. Véas "Sucheles".<br />

FRESCO <strong>DE</strong> SÚCHILE = "Fresco de<br />

szíchiles" Véas "Sœchiles"<br />

FREZADA, f. = Barbarismo por frazada,<br />

FRICCIONADA, f. = La acció de fric-<br />

cionar. Es vulgarismo.<br />

FRICCIONA<strong>DE</strong>RA, f. = La acció repe-<br />

tida de friccionar. Es vulgarismo,<br />

FRI<strong>DE</strong>RA, f. = La acció reiterada de<br />

frir.<br />

FRI<strong>DE</strong>RA, f. = Sarté para freír "Las<br />

frideras de loza se rompen con suma<br />

facilidad".<br />

FRIEGAPLATO, m, = Arbusto de poca<br />

altura, cuyo tallo, ramas y hojas son<br />

espinosos. Hay tres variedades de esta<br />

planta: una, la má desarrollada de to-<br />

das, da un fruto redondo, parecido al<br />

miltomate; otra, de fruto como la ante-<br />

rior, pero amarillo; y la tercera, llamada<br />

tambié chichitas, de fruto amarillo,<br />

má grande que los ya mencionados<br />

muy semejante a los pechos (chiches)<br />

de la mujer. Friega platos, en Costa Ri-<br />

ca, Quauhtepalli, en México<br />

FRIENDO Y COMIENDO, fr. adv. =<br />

Luego, en seguida, inmediatamente, al<br />

instante. Toma y daca. "Tronando y lioviendo".<br />

"El negocio que te <strong>pr</strong>opongo<br />

no es al crédito sino friendo y comiendo",<br />

Dando y dando, en Honduras.<br />

FRI<br />

FR1ENT0,TA = Friolento,ta. Es adjetivo<br />

que el vulgo deriva de frío "Mi her-<br />

mana es muy fri'enta"<br />

FRIJOL, m. = En el Diccionario Académic<br />

figuran fréjol fríjo y frísol y,<br />

en otros léxicos fréjole o frejoles, fré<br />

sol, frésole y fresoles, todos graves o<br />

esdrújulos En América de donde es originaria<br />

esta <strong>pr</strong>eciosísim leguminosa,<br />

<strong>pr</strong>evalece el nombre frijol (agudo), del<br />

que hay una gran variedad o clases, que<br />

se diferencian por el color, forma y tamañ<br />

del fruto o semilla y de la vaina,<br />

Hay frijol negro, blanco, colorado, amarillo,<br />

etc.; pero el <strong>pr</strong>imero es el má usado<br />

en Guatemala, y forma el plato nacional<br />

y el alimento, quizà único de la<br />

gente pobre, juntamente con las tortillas.<br />

FRIJOLAR, m. = Terreno plantado con<br />

frijoles. "Vi tu frijolar y esta buenísim<br />

(bonísimo<br />

".<br />

FRIJOL BOLONÃ = Frijol colorado y me-<br />

nudo, cultivado en tierras frías<br />

FRIJOL <strong>DE</strong> ACIAL = Clase de frijol en-<br />

redador o trepador cuyos ejotes y vai-<br />

nas son largos y delgados, hasta de una<br />

vara de longitud. Este frijoll no es de<br />

buen sabor; pero los ejoltes son muy<br />

estimados. Mecaites, en Honduras. Véa<br />

;e "Acial".<br />

FRIJOL <strong>DE</strong> RIENDA = "Frijol de acial".<br />

FRIJOL <strong>DE</strong> SUELO = Clase de frijol<br />

tem<strong>pr</strong>anero que se siembra aisladamen-<br />

te de otros cereales y que no se levanta<br />

del suelo, sino una media vara má o<br />

menos. Esta clase de frijol es la má<br />

usada, en Guatemala.<br />

FRIJOL <strong>DE</strong> VARA = "Frijol enredador"<br />

que se siembra como el "Frijol de sue-<br />

lo", pero que al pie de cada mata se<br />

entierra una vara para que enrede en<br />

ella y no toque la tierra.


FRI<br />

FRI JOLE Andar por<br />

blos com<strong>pr</strong>ando fn701j cuando ést escasea<br />

en lugares a donde se quiere<br />

llevar.<br />

FRI JOLEAR = Molestar. "Fregar". "Tengo<br />

un amigo que me frijolea mucho".<br />

FRIJOL ENREDADOR = Frijol tardí y<br />

rastrero, cuya mata crece bastante. Para<br />

lograr la cosecha, se siembra con el<br />

maíz a fin de que se enrede en la mílp<br />

y no toque el suelo. "Frijol de vara".<br />

FRIJOLES, m. pl. = La comida en general.<br />

Se usa con los verbos comer, acompañar<br />

tomar y otros. "Aristeo no gana<br />

ni para los frijoles". Para invitar a una<br />

persona, se le dice: "Esperamos que<br />

usted nos acompañ esta tarde a comer<br />

los frijoles o unos frijolitos".<br />

FRIJOLES CHONCHOS = "Frijoles parados".<br />

Véas "Chanchos"'.<br />

FRIJOLES PARADOS = Frijoles que se<br />

cuecen con agua, sal, cebolla y ajo. A<br />

veces se le pone epazote. Este cocimiento<br />

da un caldo muy substancioso, <strong>pr</strong>incipalmente<br />

el que se llama de segundo<br />

hervor. "Frijoles chanchos". Véas<br />

"Parados".<br />

FRIJOLES VOLTEADOS = Los frijoles<br />

fritos de manera que formen una masa<br />

compacta y puedan voltearse, Vkase<br />

"Volteados".<br />

FRIJOLILLO, m, = Planta anua y pequeñ<br />

que echa unas vainas parecidas<br />

a las del frijol, aunque de menores dimensiones.<br />

FRI JOLITOS, m, pl, = Diminutivo de frijoles.<br />

"Te invito, Arnulfo, para que vengas<br />

mañan a almorzar con nosotros<br />

unos frijolitos".<br />

FRIJOL PARADO == '(Fríjole parados".<br />

Véas "Parados".<br />

FRÃOS m. pl. = "Los fríos" Paludismo.<br />

FRÃO Y CALENTURAS = "Los frío y<br />

calentaras", Paludismo.<br />

criada dice que no le gusta frir frijoles",<br />

FRITANGA, f. = Fritura, Fritada.<br />

FRITERA, f. = "Fridera".<br />

FRIT0,TA =Rabioso,sa. Desesperado,da.<br />

Fastidiado,da. Se usa con los verbos<br />

tener, estar, dejar y algú otro. "Estoy<br />

frito teniendo que soportar la mala compañÃ<br />

de Aníbal" "Aniceto me tiene fri*<br />

ta con sus necesidades".<br />

FRIYENT0,TA = Vulgarismo por frio-<br />

lento,ta. "Yo soy muy friyenfo".<br />

FRONTIL, m. = Correa de la cabezada<br />

del freno, de la gamarra o del gamarró<br />

de una caballería el cual frontil pasa<br />

por la frente y base de las orejas.<br />

FRONTIN0,NA = Tozalbo,ba. Díces<br />

del caballo, mula o buey que, siendo de<br />

color má o menos obscuro, tiene una<br />

mancha blanca en la frente.<br />

FRONTISPÃCEO m. = Vulgarismo por<br />

frontispicio.<br />

FROTADA, f. = La acció de frotar.<br />

FROTA<strong>DE</strong>RA, f, = La acció reiterada<br />

de frotar.<br />

FRUNCIDA, f. = La acció de fruncir.<br />

FRUNCI<strong>DE</strong>RA, f. == La acció reiterada<br />

de fruncir.<br />

FRUNCIDO, m. = Vulgarismo por<br />

frunce.<br />

FRUSTADA, f. = La acció de frustarse.<br />

FRUSTARSE = Síncop vulgar de frus-<br />

trarse.<br />

FRUSTRATÓRE0, = Incorrecció por<br />

frustrat~rio~ria.<br />

FRUTA <strong>DE</strong> CABRO = Variedad del guí<br />

liguiste, y cuya madera es aú má<br />

dura que la de éste<br />

FRUTECIDA, f. = La acció de frutecer.<br />

FRUTERÃO m. = Abundancia de frutas.<br />

FUAN, m., n. <strong>pr</strong>. == Barbarismo por Juan.


FUE<br />

FUANA, f., n. <strong>pr</strong>o === Barbarismo por<br />

Juana.<br />

FUÃ ENTONCES QUE, O FUE ENTON-<br />

CES EN QUE = Fuà entonces cuando,<br />

o entonces fuà cuando. "Fue entonces<br />

que, en lo má encarnizado del comba-<br />

te, el general dio muestras de su peri-<br />

cia y valor" o "Fue entonces en que, en<br />

lo má encarnizado, etc."<br />

FUEGAL, m. =: Fuego en la boca o en el<br />

cuerpo. Incendio.<br />

FUEGAZO, m. = Grandes llamaradas,<br />

como las que se ven en un incendio, en<br />

la quema de las rozas, etc.<br />

FUEGO, m, = Barbarismo por juego. "NO<br />

me gusta el fuego de dados".<br />

FUEGO, m. = Resultado. Éxito Se usa<br />

negativamente tambié y siem<strong>pr</strong>e con el<br />

verbo dar. "No dieron fuego las intrigas<br />

de Servando".<br />

FUEGO <strong>DE</strong> CAflAS = "Jnego de cañas"<br />

Tracas.<br />

FUEGO <strong>DE</strong> GALLOS = "Juego de<br />

gallos".<br />

FUEGO <strong>DE</strong> SAN TELMO = Incorrecci6n<br />

por "Fuego Se Santelmo", Véas "San<br />

Termo".<br />

FUEGO EN LA BOCA = La enfermedad<br />

llamada técnicament herpes labial.<br />

FUEGO EN LOS LABIOS =-= "Fuego en<br />

la boca".<br />

FUEGUEAR = Dar o poner fuego a una<br />

cosa. "Foguear".<br />

FUEGUIAR = "Fuegucar". Véas la terminació<br />

"lar",<br />

FUELGO, m. = Resuello. Respiraci-n<br />

'Jue'go9'. "Me di un golpe en la boca<br />

del est-mago, tan fuerte, que me deje<br />

sin fuelgo".<br />

FUE POR ESO QUE == Incorrecció poi<br />

las frises "por eso", "por eso fue que",<br />

'por eso fuà por lo que", con las cuales<br />

se evita el barbarismo del artículo "Me<br />

FUE<br />

cai del andamio y fuà por eso que (por<br />

eso) me fracturà la pierna". "Cuando<br />

le escribí usted habí partido de Méxi<br />

co para Europa, y fuà por eso que (por<br />

eso fue que) mi carta quedà rezagada".<br />

FUERA CUAL FUESE = Vale por "sea<br />

cual fuere", "sea lo que fuere", "sea<br />

esto lo que fuere". "Fuera cual fuese<br />

(sea cual fuere) la suerte que me toque,<br />

cuente usted con mi cariño"<br />

FUERANO,NA = Campesino,na. Aldea-<br />

no,na, "Son muy conocidos los fueranos<br />

que vienen a la Capital". "Fuerero,ra,<br />

en Costa Rica. Fuereño en México<br />

FUERCEADA, f. = La acció de fuercear.<br />

FUERCEA<strong>DE</strong>RA, f. = La acció de fuer-<br />

cear con insistencia,<br />

FUERCEAR = Esforzarse o poner todo<br />

empzñ y solicitud en el logro de una<br />

cosa. "Hacer la fuerza, o la fuercesita".<br />

FUERCERO, m. = Forzador. El que por<br />

medios violentos conoce o quiere cono-<br />

cer a una mujer.<br />

FUERCER0,RA = Aplicase al comercian-<br />

te que trata de persuadir a una persona<br />

a que le com<strong>pr</strong>e o le venda alguna co-<br />

sa. "Cachero,ra".<br />

FUERCIAR = "Fuercear". Vkase la ter-<br />

minació "lar".<br />

FUERETIEMPO, adv. = Contracció de<br />

la frase "fuera de tiempo", Anticipada-<br />

mente o tardíamente segú los casos,<br />

'Esa mujer parià fueretiempo". "Pre-<br />

sentar un escrito fueretiempo''.<br />

FUERTE, m. == Bravatas, baladronadas,<br />

etc. Se usa en la frase "Echar fuerte".<br />

FUERTE, adj. = Vulgarismo por recio,cia.<br />

"En lo mis fuerte del ,aguacero, dispuso<br />

tu pap5 montar a caballo y continuar el<br />

viaje".<br />

FUERTêSIM0,M = Vulgarismo por for-<br />

tísimo,ma


FUM<br />

FUERZAL, m. = Muchas fuerzas.<br />

FUERZUD0,DA = Barbarismo por for-<br />

zudo,da.<br />

FUETAZO, m. = Aumentativo de fuete.<br />

Zurriagazo. Golpe dado con el fuete.<br />

FUETE, m. = "Poete". Zurriago, Rebenque.<br />

Látigo "Chicote". Es voz galicada,<br />

y viene del francé fouet,<br />

FUETEAR = Dar fuetazos. Azotar.<br />

FUETIAR = "Fuetear". Véas la terrninaci6n<br />

"lar".<br />

FUEVES = Vulgarismo por jueves.<br />

FUEY, m. = Barbarismo por fuelle.<br />

FUGADA, f. = Barbarismo por jugada.<br />

FUGO, m. = Barbarismo por jugo. "El<br />

médic <strong>pr</strong>escribià que al enfermo sól<br />

se le diera fugo de naranjas".<br />

FUG0,GA = Fugitivo,va. PrÓfugo,ga Se<br />

deriva del verbo anticuado fzzgirl ori-<br />

gen de huir. "Ese hombre lleva el uni-<br />

forme de los <strong>pr</strong>esos ; por lo que debe ser<br />

fugo de la penitenciaría"<br />

FUGOSO,SA =Barbarismo por jugoso,sa.<br />

Se deriva de fugolga. "Resultà muy fzz-<br />

&osa la piñ que me obsequiaste".<br />

PUICIO, m, = Barbarismo por juicio<br />

'Juic;o". "Este muchacho ya me saca<br />

el fzz~cio, con que quiere ir al cine".<br />

FUJO, f., n, <strong>pr</strong>, = Diminutivo hipocorís<br />

tic0 de Refugio. Cuca, en México<br />

FULGgNCEO, m., n. <strong>pr</strong>. = Vulgarismc<br />

por Fulgencio.<br />

FULGIR = Fulgurar. Brillar. "Venus<br />

fuZ& en la actualidad por el oeste".<br />

FULGURECER = Fulgurar. Resplande<br />

cer. Brillar.<br />

FUMABLE, adj. == Por extensión aplÃ<br />

case a la mujer fáci y liviana. "Ha1<br />

muchas muchachas fumables, y no 1(<br />

parecen".<br />

FUMADA, f. = La acció de fumar. E<br />

fumado. "La fumada me hace daíío<br />

FUR<br />

TUMA<strong>DE</strong>RA, f. == "Humadera". "Juma-<br />

dera". La acció reiterada de fumar.<br />

'UMARSE UNO A UNA MUJER = Co-<br />

nocer uno a una mujer. "Tirarse uno a<br />

una mujer''.<br />

WMEROLA, f. = Vulgarismo por fuma-<br />

rola o furnorola. Ausol, en El Salvador.<br />

WMIGADA, f. = La acció de fumigar.<br />

WMIGA<strong>DE</strong>RA, f. == La acció repetida<br />

de fumigar.<br />

^UMIGATîREO, = Barbarismo por fu-<br />

~nigatorio~ria.<br />

WNCEONÃREO m. = "Funceonario",<br />

FUNCEONARIO, m. ^= "Frzncion~reo".<br />

FUNCIONÃREO m. Vulgarismo por<br />

funcionario,<br />

FUNCIA, f. = Funció o fiesta con co-<br />

milona.<br />

FUNDIDA, f. = La acció de fundir.<br />

FUNDI<strong>DE</strong>RA, f. = La acció reiterada<br />

de fundir.<br />

FUNDILLO, m. = Vulgarismo por fondi-<br />

110s. "Fondillo".<br />

FUNDIR A UNO = Hundir a uno. "El<br />

juez fundià en la cárce a los reos",<br />

FUNDIRSE == Arruinarse. "Justo se fun-<br />

di6 en el negocio de com<strong>pr</strong>ar y vender<br />

giros".<br />

FUNERÃREA f. = Vulgarismo por fu-<br />

neraria.<br />

FUNERÃRE0. = Incorrecció por fu-<br />

nerari0,ria.<br />

FUNERIO.RIA = Corruptela por funé<br />

reola.<br />

FUNGIR == Ejercer, desempeña un car-<br />

go o empleo publico. "Don Arnoldo fun-<br />

gi6 como alcalde el añ pasado".<br />

FURAMENTO, m. = Vulgarismo por ju-<br />

ramento.<br />

FURAR = Vulgarismo por jurar. "No hay<br />

que fnrar en vano",<br />

FwREA, f. = Barbarismo por furi'..


FUS<br />

FUREOSAMENTE, adv. =<br />

por furiosamente.<br />

FUREOS0,SA = Corruptela por furio-<br />

so,sa.<br />

FUROR, m. = Afició extraordinaria! 10-<br />

cura, frenesí Se usa con el verbo tener,<br />

"Mi hija tiene furor por el cine1'.<br />

FURRIS, adj. = Díces de la cosa mal<br />

hecha, des<strong>pr</strong>eciable o de mala calidad.<br />

"Tu vestido està muy furris",<br />

FUSEQNAR = Vulgarismo por fusionar.<br />

FUSEONISTA, adj. = Vulgarismo por<br />

fusiouista.<br />

FUSIA, f.= Síncop vulgar de fucsial flor<br />

sudamericana. Se le di6 este nombre en<br />

honor del botánic alemá Fuchis (Leo-<br />

poldo), por haberla dado a conocer en<br />

Europa, "Una de las flores que má me<br />

gustan es la fusia (fucsia)".<br />

FUSILACIÓN f. = Fusilamiento, "A las<br />

16 horas va a ser la fusilació de los<br />

diez reos políticos"<br />

FUSILADA, f. = La acció de fusilar. Es<br />

vulgarismo.<br />

FUSILA<strong>DE</strong>RA, f. = La acció reiterada<br />

de fusilar, Es vulgarismo,<br />

FUSIL <strong>DE</strong> SALÓ = Fusil que, como la<br />

escopeta de salón tiene poco alcance<br />

y se usa para tirar al blanco en aposen-<br />

tosl salonesl jardines! etc.<br />

FUS<br />

PUS1 TO = Fusil que, a se-<br />

mejanza de la escopeta de viento, dis-<br />

para <strong>pr</strong>oyectil por medio del aire com-<br />

<strong>pr</strong>imido artificialmente dentro de la<br />

culata. Modernamente se llama aeró<br />

tono esta clase de fusil,<br />

FUSIONADA, f, = Vulgarismo por<br />

fusión<br />

FUSTÃN m, = Enagua interior! de gé<br />

nero o tela blanca. "La moda actual<br />

permite a las mujeres usar, no tantos<br />

fustanes como anteriormente, sino uno<br />

solo, substituíd hoy por la combina-<br />

ció o por el bloomer".<br />

FUSTE, m, = Trasero, Asentaderas.<br />

"Fondillo", *'Fundillo7', "Darí tiene el<br />

fuste muy desarrollad^'^.<br />

FUSTIGADA, f. = La acció de fustigar.<br />

FUSTIGA<strong>DE</strong>RA, f. = La acció repetida<br />

de fustigar.<br />

FUSTRADA, f. = La acció de fus-<br />

trar(se). Es vulgarisino.<br />

FUSTRA<strong>DE</strong>RA, f, = La acció reiterada<br />

de f ustrar(se). Es vulgarismo,<br />

FUSTRAD0,DA = Síncop incorrecta de<br />

frustradolda. Es adjetivo participial de<br />

fustrar.<br />

FUSTRAR = Síncop vulgar de frustrar.<br />

"Se nle fustraron todos los planes y<br />

<strong>pr</strong>oyectos que abrigaba para mejorar<br />

mi penosa

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!