02.10.2015 Views

Juan Bosch - Cuentos escritos en el exilio

  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

OLECCION PENSAMIENTO DOMINICANO


JUAN BOSCH<br />

CUENTOS ESCRITOS<br />

EN EL EXILIO<br />

Y APUNTES SOBRE EL ARTE<br />

DE ESCRIBIR CUENTOS<br />

SEGUNDA EDICION<br />

JULIO D. POSTIGO e hijo, Impresores<br />

Santo Domingo, R. D.<br />

1968


JUAN BOSCH<br />

CUENTOS ESCRITOS<br />

EN EL EXILIO<br />

Y APUNTES SOBRE EL ARTE<br />

DE ESCRIBIR CUENTOS<br />

SEGUNDA EDICION<br />

JULIO D. POSTIGO e hijo, Impresores<br />

Santo Domingo, R. D.<br />

1968


APUNTES SOBRE EL ARTE DE ESCRIBIR CUENTOS<br />

El cu<strong>en</strong>to es un género antiquísimo, que a través de<br />

los siglos ha t<strong>en</strong>ido y mant<strong>en</strong>ido <strong>el</strong> favor público. Su influ<strong>en</strong>cia<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong> desarrollo de la s<strong>en</strong>sibilidad g<strong>en</strong>eral puede<br />

ser muy grande, y por tal razón <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>tista debe s<strong>en</strong>tirse<br />

responsable de lo que escribe, como si fuera un maestro<br />

de emociones o de ideas.<br />

Lo primero que debe aclarar #una persona que se inclina<br />

a escribir cu<strong>en</strong>tos es la int<strong>en</strong>sidad de su vocación.<br />

Nadie que no t<strong>en</strong>ga vocación de cu<strong>en</strong>tista puede llegar a<br />

escribir bu<strong>en</strong>os cu<strong>en</strong>tos. Lo segundo se refiere al género.<br />

¿Qué es un cu<strong>en</strong>to? La respuesta ha resultado tan difícil<br />

que a m<strong>en</strong>udo ha sido soslayada incluso por críticos exc<strong>el</strong><strong>en</strong>tes,<br />

pero puede afirmarse que un cu<strong>en</strong>to es <strong>el</strong> r<strong>el</strong>ato d2<br />

un hecho que ti<strong>en</strong>e indudable importancia. La importancia<br />

d<strong>el</strong> hecho es desde luego r<strong>el</strong>ativa, mas debe ser induaable,<br />

convinc<strong>en</strong>te para la g<strong>en</strong>eralidad de los lectores. Si<br />

<strong>el</strong> suceso que forma <strong>el</strong> meollo d<strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to carece de importancia,<br />

lo que se escribe puede ser un cuadro, una esc<strong>en</strong>a,<br />

una estampa, pero no es un cu<strong>en</strong>to.<br />

"Importancia" no quiere decir aquí novedad, caso insólito,<br />

acaecimi<strong>en</strong>to singular. La prop<strong>en</strong>sión a escoger argum<strong>en</strong>tos<br />

poco frecu<strong>en</strong>tes como tema de cu<strong>en</strong>tos puede<br />

conducir a una deformación similar a la que sufr<strong>en</strong> <strong>en</strong> su


8 JUAN BOSCK<br />

es+suctura muscular los profesionales d<strong>el</strong> atletismo. Un niño<br />

que va a la escu<strong>el</strong>a no es materia propicia para un cu<strong>en</strong>to,<br />

porque no hay nada de importancia <strong>en</strong> su viaje diario<br />

a las clases; pero hay sustancia para <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to sí <strong>el</strong> autobús<br />

<strong>en</strong> que va e1 niño se vu<strong>el</strong>ca o se quema, o si a1 llegar a su<br />

escu<strong>el</strong>a <strong>el</strong> niño halla que <strong>el</strong> maestro está <strong>en</strong>fermo o <strong>el</strong> edificio<br />

escolar se ha quemado la noche anterior,<br />

Apr<strong>en</strong>der a discernir donde hay un tema para cu<strong>en</strong>to<br />

ee parte es<strong>en</strong>cial de la técnica. Esa técnica es <strong>el</strong> oficio psculiar<br />

con que se trabaja <strong>el</strong> esqu<strong>el</strong>eto de toda obra de creación;<br />

es la "tekné" de los griegos o, si se quiere, la parte<br />

de artesanado imprescindible <strong>en</strong> <strong>el</strong> bagaje d<strong>el</strong> artista.<br />

A m<strong>en</strong>os que se trate de un caso excepcional, un bu<strong>en</strong><br />

=critor de cu<strong>en</strong>tos tarda años <strong>en</strong> dominar la técnica de!<br />

género, y la técnica se adquiere con la práctica más que<br />

con estudios. Pero nunca debe olvidarse que $ género ti<strong>en</strong>e<br />

una técnica y que ésta debe conocerse a fondo. Cu<strong>en</strong>to<br />

quiere decir llevar cu<strong>en</strong>ta de un hecho. La palabra provi<strong>en</strong>e<br />

dd latín computus, y es inútil tratar de rehuir <strong>el</strong> significado<br />

es<strong>en</strong>cial que late <strong>en</strong> <strong>el</strong> orig<strong>en</strong> de los vocablos. Una<br />

persona puede Uevar cu<strong>en</strong>ta de algo con números romanos,<br />

con números árabes, con signos algebraices; pero ti<strong>en</strong>e que<br />

llevar esa cu<strong>en</strong>ta. No puede olvidar ciertas cantidades o<br />

ignorar determinados valores. Llevar cu<strong>en</strong>ta es ir ceñido<br />

al hecho que se computa. El que no sabe Uevar con palabras<br />

la cu<strong>en</strong>ta de un suceso, no es cu<strong>en</strong>tista.<br />

De paso diremos que una vez adquirida la técnica, <strong>el</strong><br />

cu<strong>en</strong>tista puede escoger su propio camino, ser "hermético"<br />

o "figurativo" como se dice ahora, o lo que es lo mismo,<br />

subjetivo u objetivo; aplicar su estilo personal, pres<strong>en</strong>tar<br />

su obra desde su ángulo individual; expresarse como él<br />

crea que debe hacerlo. Pero no debe echarse <strong>en</strong> oIvido que<br />

<strong>el</strong> género, reconocido como <strong>el</strong> más difícil <strong>en</strong> todos los idi*<br />

nias, no tolera innovaciones sino de los autores que lo do,<br />

minan <strong>en</strong> lo más es<strong>en</strong>cid de su estructura.


El interés que despierta <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to pude medirse por<br />

los juicios que les merece a críticos, cu<strong>en</strong>tistas y aficionados,<br />

Se dice a m<strong>en</strong>udo que <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to es una nov<strong>el</strong>a <strong>en</strong> sintesis<br />

y que la nov<strong>el</strong>a requiere más ali<strong>en</strong>to <strong>en</strong> <strong>el</strong> que la escribe.<br />

En reahdad 10s dos géneros son dos cosas distintas;<br />

y es más difícil lograr un bu<strong>en</strong> libro de cu<strong>en</strong>tas que una<br />

nov<strong>el</strong>a bu<strong>en</strong>a. Comparar diez páginas de -cu<strong>en</strong>to con las<br />

dosci<strong>en</strong>tas cincu<strong>en</strong>ta de una nov<strong>el</strong>a es una ligereza. Una<br />

nw<strong>el</strong>a de esa dim<strong>en</strong>sión puede escribiie <strong>en</strong> dos meses; un<br />

libro de cu<strong>en</strong>tos que sea bu<strong>en</strong>o y que t<strong>en</strong>ga dosci<strong>en</strong>tas Qncu<strong>en</strong>ta<br />

páginas, no se logra <strong>en</strong> tan corto tiempo. La Wer<strong>en</strong>eia<br />

fundam<strong>en</strong>tal <strong>en</strong>tre un g6ner0 y <strong>el</strong> otro está <strong>en</strong> la dirtrd9n:<br />

la nov<strong>el</strong>a es ext<strong>en</strong>sa; <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to es inknm.<br />

El nov<strong>el</strong>ista crea caracteres y a m<strong>en</strong>udo sucede que<br />

esos sacteres se le reb<strong>el</strong>an al autor y actúan conforme a<br />

SUS propias naturalezas, de mera que con frecu<strong>en</strong>cia uiia<br />

nov<strong>el</strong>a no termina como <strong>el</strong> nov<strong>el</strong>ista lo he.bía planeado, si<br />

no como los personajes de Ia obra lo determinan con sus<br />

hechos. En <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to, la situación es difer<strong>en</strong>te; e1 cu<strong>en</strong>to<br />

ti<strong>en</strong>e que ser obra exclusiva d<strong>el</strong> cu<strong>en</strong>tista. El es <strong>el</strong> padre y<br />

<strong>el</strong> dictador de sus criaturas; no puede dejarlas libres ni<br />

tolerarles reb<strong>el</strong>iones. Esa vohtntad de predominio d<strong>el</strong> cu<strong>en</strong>tista<br />

sobre sus personajes es lo que se traduce <strong>en</strong> t<strong>en</strong>sión<br />

y por tanto <strong>en</strong> int<strong>en</strong>sidad. La int<strong>en</strong>sidad de un cu<strong>en</strong>to no<br />

es producto obligado, como ha dicho algui<strong>en</strong>, de su corta<br />

ext<strong>en</strong>sión; es <strong>el</strong> fruto de la voluntad sost<strong>en</strong>ida con que <strong>el</strong><br />

cu<strong>en</strong>tista trabaja su obra. Probablem<strong>en</strong>te es abí donde se<br />

halla la causa de que <strong>el</strong> género sea tan difícil, pues <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>tista<br />

necesita ejercer sobre si mismo una vigilancia constante,<br />

que no se logra sin discipiim m<strong>en</strong>tal y emocional;<br />

y esa no es fácil.<br />

hndam<strong>en</strong>taim<strong>en</strong>te, <strong>el</strong> estado de ánimo d<strong>el</strong> cu<strong>en</strong>tista<br />

ti<strong>en</strong>e que ser <strong>el</strong> mismo para recoger su materid que para<br />

escribir. S<strong>el</strong>eccionar la materia de un cu<strong>en</strong>to demanda es.<br />

fuerzo, capacidad de conc<strong>en</strong>tración y trabajo de d sis. A


10 JUAN BOSCH<br />

m<strong>en</strong>udo parece más atray<strong>en</strong>te M tema que tal otro; pero<br />

d tema debe ser visto no <strong>en</strong> su estado primitivo, sino como<br />

si estuviera ya <strong>el</strong>aborado. El cu<strong>en</strong>tista debe ver desde<br />

<strong>el</strong> primer mom<strong>en</strong>to su material organizado <strong>en</strong> tema, como<br />

si ya estuviera <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to escrito, lo cual requiere casi tanta<br />

t<strong>en</strong>sión como escribir.<br />

EI verdadero cu<strong>en</strong>tista dedica muchas horas de su vida<br />

a estudiar 1s técnica d<strong>el</strong> género, al grado que logre dominarla<br />

<strong>en</strong> la misma forma <strong>en</strong> que <strong>el</strong> pintar consci<strong>en</strong>te<br />

domina Ia pinc<strong>el</strong>ada: la da, no ti<strong>en</strong>e que premeditarla. Esa<br />

técnica no impiica, como se pi<strong>en</strong>sa con frecu<strong>en</strong>cia, <strong>el</strong> final<br />

sarpr<strong>en</strong>d<strong>en</strong>te. Lo fundam<strong>en</strong>tal <strong>en</strong> <strong>el</strong>la es mant<strong>en</strong>er vivo <strong>el</strong><br />

interés d<strong>el</strong> lector y por tanto sost<strong>en</strong>er sin caídas la t<strong>en</strong>sión,<br />

la fuerza interior con que <strong>el</strong> sucesa va produciéndose. El<br />

fjnai sorpr<strong>en</strong>d<strong>en</strong>te no es una condición imprescindible <strong>en</strong><br />

<strong>el</strong> bu<strong>en</strong> cu<strong>en</strong>to. Hay grandes cu<strong>en</strong>tistas, como Antón Chejov,<br />

que ap<strong>en</strong>as lo usaron. "A la deriva", de Horacio Quiroga,<br />

no lo ti<strong>en</strong>e, y es una pieza magistral. Un final sorpr<strong>en</strong>d<strong>en</strong>te<br />

impuesto a la fuerza destruye otras bu<strong>en</strong>as condiciones<br />

<strong>en</strong> un cu<strong>en</strong>to. Ahora bi<strong>en</strong>, <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to debe t<strong>en</strong>er su<br />

final natural como debe t<strong>en</strong>er su principio.<br />

No importa que <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to sea subjetivo a objetivo;<br />

que <strong>el</strong> estilo d<strong>el</strong> autor sea d<strong>el</strong>iberadam<strong>en</strong>te claro u oscuro,<br />

directo o indirecto: <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to debe com<strong>en</strong>zar interesando al<br />

lector. Una vez cogido <strong>en</strong> ese interés <strong>el</strong> lector está <strong>en</strong> manos<br />

d<strong>el</strong> cu<strong>en</strong>tista y éste no debe soltarlo más. A partir de;<br />

principio <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>tista debe ser implacable con <strong>el</strong> sujeto de<br />

su obra; lo conducirá sin piedad ha& ef destino que prevjam<strong>en</strong>te<br />

le ha trazado; no le permitirá <strong>el</strong> m<strong>en</strong>or desvío.<br />

Una sola frase aún si<strong>en</strong>do de tres palabras que no esté 16-<br />

gica y <strong>en</strong>trañablem<strong>en</strong>te justificada por ese destino manchara<br />

<strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to y le quitará espl<strong>en</strong>dor y fuerza. Kippiing<br />

refiere que para él era más importante 10 que tachaba que<br />

lo que dejaba; Quiroga afirma que un cu<strong>en</strong>to es una flecha


CUENTOS ESCRITOS EN EL EXTLr0 11<br />

disparada hacia un blanco y ya se sabe que la flecha que<br />

se desvía no llega al blanco.<br />

La manera natural de com<strong>en</strong>zar un cu<strong>en</strong>to fue si<strong>en</strong><br />

rjre <strong>el</strong> "había una vez" o "érase una vez". Esa corta frase<br />

t<strong>en</strong>ía -y ti<strong>en</strong>e aún <strong>en</strong> la g<strong>en</strong>te d<strong>el</strong> pueblo- un valor de<br />

ccnjuro; <strong>el</strong>la sola bastaba a despertar <strong>el</strong> interés de los que<br />

rcdeaban al r<strong>el</strong>atador de cu<strong>en</strong>tos. En su orig<strong>en</strong>, <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to<br />

no empezaba con descripciones de paisajes, a m<strong>en</strong>os que<br />

se tratara de un paisaje descrito con escasas palabras para<br />

justificar la pres<strong>en</strong>cia o la acción d<strong>el</strong> protagonista; com<strong>en</strong><br />

zóba con éste, y pintándolo ep actividad. Aún hoy, esa<br />

manera de com<strong>en</strong>zar es bu<strong>en</strong>a. El cu<strong>en</strong>to debe iniciarse con<br />

eI protagonista <strong>en</strong> acción. física o psicológica, pero acción;<br />

d principio no debe hallarse a mucha distancia de1 me010<br />

mismo d<strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to, a fin de evitnr que <strong>el</strong> lector se canse.<br />

Saber com<strong>en</strong>zar un cu<strong>en</strong>ta es tan importante como sater<br />

terminarlo. El cu<strong>en</strong>tista serio estudie y practica sin descanso<br />

la <strong>en</strong>trada d<strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to. Es <strong>en</strong> la primera frase donde<br />

está <strong>el</strong> hechizo de un bu<strong>en</strong> cu<strong>en</strong>to; <strong>el</strong>la determina <strong>el</strong> ritmo<br />

y la t<strong>en</strong>sión de la pieza. Un cu<strong>en</strong>to que comi<strong>en</strong>za bi<strong>en</strong> casi<br />

siempre termina bi<strong>en</strong>. El autor queda comprometido consigo<br />

mismo a mant<strong>en</strong>er <strong>el</strong> niv<strong>el</strong> de su creación a la altura<br />

<strong>en</strong> que la inició. Hay una sola manera de empezar un cu<strong>en</strong>.<br />

to con acierto; despertando de goIpe <strong>el</strong> interés d<strong>el</strong> lector.<br />

El antiguo "había una vez'' o "érase una vez" ti<strong>en</strong>e que<br />

ser suplido con algo que t<strong>en</strong>ga su mismo valor de conjuro,<br />

El cu<strong>en</strong>tista jov<strong>en</strong> debe estudiar con det<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>to la mxnera<br />

<strong>en</strong> que inician sus cu<strong>en</strong>tos los grandes maestros; debe<br />

leer, uno por uno, los primeros párrafos de los mejores<br />

cu<strong>en</strong>tos de Maupassant, de Kiplurg, de Sherwood Anderson,<br />

de Quíroga, qui<strong>en</strong> fué quizá <strong>el</strong> más consci<strong>en</strong>te de todos <strong>el</strong>loa<br />

<strong>en</strong> lo que a la Gcnica d<strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to se refiere.<br />

Com<strong>en</strong>zar bi<strong>en</strong> un cu<strong>en</strong>to y llevarlo hacia su final sin<br />

una digresión, sin una debilidad, sin un desvío: he ahí <strong>en</strong><br />

poca palabras <strong>el</strong> núcleo de Ia técnica d<strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to. Qui<strong>en</strong>


sepa hacer eso ti<strong>en</strong>e <strong>el</strong> oficio de cu<strong>en</strong>tista, conoce la "tek-.<br />

lié" d<strong>el</strong>. génem. ET oficio es la parte f o d de La tarea, pero<br />

qui<strong>en</strong> no domine ese lado formai no Negar& a ser bu<strong>en</strong><br />

cu<strong>en</strong>tista. Sóio <strong>el</strong> que lo domine podrá transfofniar <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to,<br />

mejorarlo con una nueva modalidad, iluminarlo con <strong>el</strong><br />

toque de su personalidad creadora.<br />

Ese oficio es necesario para <strong>el</strong> que cu<strong>en</strong>ta cu<strong>en</strong>tos <strong>en</strong><br />

un mercado árabe y para <strong>el</strong> que los escribe <strong>en</strong> una bibliatea<br />

de París. No hay manera de conocerlo simi ejercer!^.<br />

Nadie nace sabiéndolo, aunque <strong>en</strong> ocasiones un cu<strong>en</strong>tista<br />

nato puede producir un bu<strong>en</strong> cu<strong>en</strong>to por adivinación de<br />

artista. El oficio es obra d<strong>el</strong> trabajo asiduo, de la medita.<br />

ción constante, de la dedicación apasionada. Cu<strong>en</strong>tistas de<br />

apreciables cualidades para la narración han perdido su<br />

don porque mi<strong>en</strong>tras tuvieron d<strong>en</strong>tro de sí te- escribieron<br />

sin det<strong>en</strong>erse a estudiar la témica d<strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to y nunca<br />

la dominaron; cuando la veta interior se agotó, les faltó la<br />

capacidad para <strong>el</strong>aborar, con asuntos externos a su experi<strong>en</strong>cia<br />

íntima, la d<strong>el</strong>icada arquitectura de un cu<strong>en</strong>to. No<br />

adquirieron <strong>el</strong> oficio a ti-?o, y sbi ei oficio no podían<br />

corlshir.<br />

En sus primeros tiempos <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>tista crea <strong>en</strong> estado de<br />

semiinconsci<strong>en</strong>cia. La acción se le impone; los personajes<br />

y sus circunstancias le arras-; un torr<strong>en</strong>te de palabras<br />

luminosas se lanza sobre él. %tras ese estado de ánimo<br />

dura, <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>tista ti<strong>en</strong>e que ir apr<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do fa técnica a fizi<br />

de imponerse a ese mundo hermoso y desord<strong>en</strong>ado que<br />

abruma su mundo interior. El conocimi<strong>en</strong>to de la técnica<br />

le permitirá señorear sobre la embriagante pasión como<br />

Yavé sobre <strong>el</strong> caos. Se haila <strong>en</strong> <strong>el</strong> mom<strong>en</strong>to apropiado para<br />

estudiar los principios <strong>en</strong> que descansa la profesión de<br />

cu<strong>en</strong>tista, y debe hacerla sin pérdida de tiempo. Los principios<br />

d<strong>el</strong> género, no importa lo que crean algunos cu<strong>en</strong>tis.<br />

tas nov<strong>el</strong>es, son inalterables; por lo m<strong>en</strong>os, <strong>en</strong> fa medida<br />

<strong>en</strong> que h obra humana lo B.


CUENTOS ESCRITOS EN EL EXILIO 13<br />

La búsqueda y la s<strong>el</strong>ección d<strong>el</strong> material es una parte<br />

importante de la técnica; de la búsqueda y de la s<strong>el</strong>eccihn<br />

saldrá <strong>el</strong> tema. Parece que estas dos palabras -búsqueda<br />

y s<strong>el</strong>ección- implican lo mismo; buscar es s<strong>el</strong>eccionar.<br />

Pero no es así para <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>tista. El buscará aqu<strong>el</strong>lo que su<br />

alma desea; motivos campesinos o de mar, episodios de<br />

hombres d<strong>el</strong> pueblo o de niños, asuntos de amor o de trabajo.<br />

Una vez obt<strong>en</strong>ido <strong>el</strong> material, escogerá <strong>el</strong> que más<br />

se av<strong>en</strong>ga con su concepto g<strong>en</strong>eral de la vida y con <strong>el</strong> tipo<br />

de cu<strong>en</strong>to que se propone escribir.<br />

Esa parte de la tarea es sagradam<strong>en</strong>te personal; nadie<br />

puede interv<strong>en</strong>ir <strong>en</strong> <strong>el</strong>la. A m<strong>en</strong>udo la g<strong>en</strong>te se acerca a nov<strong>el</strong>istas<br />

y cu<strong>en</strong>tistas para contarles cosas que le han sucedido,<br />

"temas para nov<strong>el</strong>as y cu<strong>en</strong>tos", que no interesan al<br />

escritor porque nada le dic<strong>en</strong> a su s<strong>en</strong>sibilidad. Ahora bi<strong>en</strong>,<br />

si nadie debe interv<strong>en</strong>ir <strong>en</strong> la s<strong>el</strong>ección d<strong>el</strong> tema, hay ur.<br />

consejo útil que dar a los cu<strong>en</strong>tistas jóv<strong>en</strong>es: que estudi<strong>en</strong><br />

<strong>el</strong> material con minuciosidad y seriedad; que estudi<strong>en</strong> conci<strong>en</strong>zudam<strong>en</strong>te<br />

<strong>el</strong> esc<strong>en</strong>ario de su cu<strong>en</strong>to, <strong>el</strong> personaje y su<br />

ambi<strong>en</strong>te, su mundo psicológico y <strong>el</strong> trabajo con que se gana<br />

la vida.<br />

Escribir cu<strong>en</strong>tos es una tarea seria y además hermosa.<br />

Arte difícil, ti<strong>en</strong>e <strong>el</strong> premio <strong>en</strong> su propia realización. Hay<br />

mucho que decir sobre él. Pero lo más importante es esto:<br />

El que nace con la vocación de cu<strong>en</strong>tista trae al mundo un<br />

don que está <strong>en</strong> la obligación de poner al servicio de la sociedad.<br />

La única manera de cumplir con esa obligación es<br />

d.es<strong>en</strong>volvi<strong>en</strong>do sus dotes naturales, p para lograrlo ti<strong>en</strong>e<br />

que apr<strong>en</strong>der todo lo r<strong>el</strong>ativo a su oficio; qué es un cu<strong>en</strong>to<br />

y qué debe hacer para escribir bu<strong>en</strong>os cu<strong>en</strong>tos. Si <strong>en</strong>cara<br />

su vocación con seriedad, estudiará a conci<strong>en</strong>cia, trabajará,<br />

se afanará por dominar <strong>el</strong> género, que es sin duda muy re.<br />

b<strong>el</strong>de, pero dominable. Otros lo han logrado. El también<br />

puede lograrlo.


FJ cu<strong>en</strong>to es un género literario escueto, al extremo<br />

de que un cu<strong>en</strong>to no debe construirse sobre más de un hecho.<br />

El cu<strong>en</strong>tista, como <strong>el</strong> aviador, no levanta vu<strong>el</strong>o para<br />

ir a todas partes y ni siquiera a dos puntos a la vez; e igual<br />

que <strong>el</strong> aviador se halla forzado a saber con seguridad adon.<br />

de se dirige antes de poner la mano <strong>en</strong> las palancas que<br />

niuw<strong>en</strong> su máquina.<br />

La primera tarea que <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>tista debe imponerse es<br />

la de apr<strong>en</strong>der a distinguir con precisión cual hecho puede<br />

ser tema de un cu<strong>en</strong>to. Habi<strong>en</strong>do dado con un hecho, debe<br />

saber aislarlo, limpiarlo de apari<strong>en</strong>cias hasta dejarlo libre<br />

de todo cuanta no sea expresión legitima de su sustancia;<br />

estudiarlo con minuciosidad y responsabilidad. Pues cuando<br />

<strong>el</strong> cu<strong>en</strong>tista ti<strong>en</strong>e ante sí un hecho <strong>en</strong> su ser más auténtico,<br />

se halla fr<strong>en</strong>te a un verdadero tema. El hecho es <strong>el</strong> tema,<br />

y <strong>en</strong> <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to no hay fugar sino para un tema.<br />

Ya he dicho que apr<strong>en</strong>der a discernir dónde hay un te.<br />

rna de cu<strong>en</strong>to es parte es<strong>en</strong>cial de Ia técnica d<strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to.<br />

Técnica, <strong>en</strong>t<strong>en</strong>dida <strong>en</strong> <strong>el</strong> s<strong>en</strong>tido de la "tekné" griega, es<br />

esa parte de oficio o artesanado indisp<strong>en</strong>sable para construir<br />

una obra de arte. Ahora bi<strong>en</strong>, <strong>el</strong> arte de1 cu<strong>en</strong>to con.<br />

siste <strong>en</strong> situarse fr<strong>en</strong>te a un hecho y dirigirse a él resu<strong>el</strong>tam<strong>en</strong>te,<br />

sin darles caracteres de hechos a los sucesos que<br />

marcan <strong>el</strong> camino hacia <strong>el</strong> hecho; todos esos sucesos están


subordinados al hecho hacia <strong>el</strong> cual va <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>tista; él es <strong>el</strong><br />

tema.<br />

Aislado <strong>el</strong> tema, y debidam<strong>en</strong>te estudiado desde toda<br />

sus ángulos, <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>tista puede aproximarse a él c~mo más<br />

le plazca, con <strong>el</strong> l<strong>en</strong>guaje que le sea habitual o connatural,<br />

<strong>en</strong> forma direda o indirecta. Pero <strong>en</strong> ningún mom<strong>en</strong>to perderá<br />

de vista que se dirige hacia ese hecho y no a otro pucto.<br />

Toda palabra que pueda darle categoría de tema a un<br />

acto de los que se pres<strong>en</strong>tan <strong>en</strong> esa marcha hacia <strong>el</strong> tema,<br />

toda palabra que desvíe al autor un milímetro de1 tema,<br />

están fuera de lugar y deb<strong>en</strong> ser aniquiladas tan prontú<br />

zparezcan; toda idea aj<strong>en</strong>a al asunta escogido es yerba nala,<br />

que no dejará crecer la espiga d<strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to con salud, y<br />

Ia yerba mala, como aconseja <strong>el</strong> Evang<strong>el</strong>io, debe ser arra.icada<br />

de raíz.<br />

Cuando <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>tista esconde <strong>el</strong> hecho a la at<strong>en</strong>ción dd<br />

kctor, lo va sustray<strong>en</strong>do frase a frase de la visión de qui<strong>en</strong><br />

lo lee pero lo manti<strong>en</strong>e pres<strong>en</strong>te <strong>en</strong> <strong>el</strong> fondo de la narraciói;<br />

y no lo muestra sino sorpresivam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> las cinco o seis palabras<br />

finales d<strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to, ha construído <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to según la<br />

mejor tradición d<strong>el</strong> género. Pero los casos <strong>en</strong> que puede<br />

hacer esto sin deformar <strong>el</strong> curso natural d<strong>el</strong> r<strong>el</strong>ato m abundan.<br />

Mucho más importante que <strong>el</strong> final de sorprm es man.<br />

t<strong>en</strong>er <strong>en</strong> avance continuo la marcha que lo Zlwa d<strong>el</strong> punto<br />

de partida al hecho que ha escogido como tema. Si <strong>el</strong> hecho<br />

se haiia antes de iiegar al final, es decir, si su pres<strong>en</strong>cia<br />

no coincide con la ultima esc<strong>en</strong>a d<strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to, pero la manera<br />

de Uegar a él fue recta y la marcha se mantuvo <strong>en</strong> ritmo<br />

apropiado, se ha producido un bu<strong>en</strong> cu<strong>en</strong>to.<br />

Todo lo contrario resulta si <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>tista está dir'iiéndose<br />

ha& dos hechos. En ese caso la marcha será zigzagueante,<br />

la linea no podrá ser recta, lo que <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>tista tea& al<br />

final será una página confusa, sin carácter; cualquier cosa,<br />

pero no un cu<strong>en</strong>to. Hace poco recordaba que cu<strong>en</strong>to quiere<br />

decir llevar la cu<strong>en</strong>ta de un hecho. El orig<strong>en</strong> de Ia palabra


que define <strong>el</strong> género está <strong>en</strong> <strong>el</strong> vcrcablo latino "computus",<br />

<strong>el</strong> mismo que hoy usamos para indicar que llevarnos cu<strong>en</strong>ta<br />

de algo. Hay un odto s<strong>en</strong>tido matemático <strong>en</strong> la riguroadad<br />

d<strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to; como <strong>en</strong> las matemáticas, <strong>en</strong> <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to no<br />

puede haber confusión de valores.<br />

El cu<strong>en</strong>tista avezado sabe que su tarea es llevar al lector<br />

hacia ese hecho que ha escogido como tema; y que debe<br />

llevar10 sin decirle <strong>en</strong> qué consiste <strong>el</strong> hecho. En ocasiones<br />

resulta útil desviar la at<strong>en</strong>ción d<strong>el</strong> lector haciéndole<br />

creer, mediante una frase discreta, que <strong>el</strong> hecho es otrr;.<br />

En cada párxafo, <strong>el</strong> lector deberá p<strong>en</strong>sar que ya ha llegado<br />

al corazón d<strong>el</strong> tema; sin embargo m está <strong>en</strong> é1 y ni siquiera<br />

ha com<strong>en</strong>zado a <strong>en</strong>trar <strong>en</strong> <strong>el</strong> circuIo de sombras o de luz<br />

que separa <strong>el</strong> hecho d<strong>el</strong> resto d<strong>el</strong> r<strong>el</strong>ato,<br />

El cu<strong>en</strong>to debe ser pres<strong>en</strong>tado al lector como un fruto<br />

c!e numerosas cáscaras que van si<strong>en</strong>do despr<strong>en</strong>didas a 10s<br />

ojos de un niño goloso. Cada vez que comi<strong>en</strong>za a caer una<br />

de las cáscaras, <strong>el</strong> lector esperará la alm<strong>en</strong>dra de la fruta;<br />

creerá que ya no hay cortezas y que ha llegado <strong>el</strong> morneiito<br />

de gustar <strong>el</strong> anh<strong>el</strong>ado manjar vegeM De párrafo <strong>en</strong> párrafo,<br />

la acción interna y secreta d<strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to seguirá por<br />

debajo de la acción externa y visible; estará oculta por las<br />

acciones accesorias, por una actividad que <strong>en</strong> verdad no<br />

ti<strong>en</strong>e otra finalidad que conducir al lector hacia <strong>el</strong> hecho.<br />

En suma, serán cáscaras que al despr<strong>en</strong>derse irán acercando<br />

<strong>el</strong> fruto a la boca d<strong>el</strong> goloso.<br />

Ahora bi<strong>en</strong>, <strong>en</strong> cuanto al hecho qire da <strong>el</strong> tema, jcórro<br />

convi<strong>en</strong>e que sea? Humano, o por lo m<strong>en</strong>os humanizado.<br />

Lo que pret<strong>en</strong>de <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>tista es herir Ia s<strong>en</strong>sibilidad o estimular<br />

las ideas d<strong>el</strong> lector; Iuego, hay que dirigirse a él a<br />

través de sus s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>tos o de su p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to. En las fábulas<br />

de Esopo como <strong>en</strong> los cu<strong>en</strong>tos de Budyard Kipling,<br />

<strong>en</strong> los r<strong>el</strong>atos infantiles de Anders<strong>en</strong> como <strong>en</strong> las parábolas<br />

de Oscar WiIde, animales, <strong>el</strong>em<strong>en</strong>tos y objetos ti<strong>en</strong><strong>en</strong> alma<br />

humana. La experi<strong>en</strong>cia íntima d<strong>el</strong> hombre no ha traspa-


18 JUAN BOSCH<br />

sado los límites de su propia, es<strong>en</strong>cia; para él, <strong>el</strong> universo<br />

infinito y la materia m<strong>en</strong>surable exist<strong>en</strong> como reflejo dr?<br />

su ser. A pesar de la creci<strong>en</strong>te humildad a que lo somete<br />

la ci<strong>en</strong>cia, él seguirá si<strong>en</strong>do por mucho tiempo <strong>el</strong> rey de la<br />

creación, que vive orgánicam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> función de señor mipremo<br />

de la actividad universal. Nada interesa al hombre<br />

niás que <strong>el</strong> hombre mismo. El mejor tema para un cu<strong>en</strong>to<br />

será siempre un hecho humano, o pcr lo m<strong>en</strong>os, r<strong>el</strong>atado<br />

<strong>en</strong> términos es<strong>en</strong>cialm<strong>en</strong>te huinanos.<br />

La s<strong>el</strong>ección d<strong>el</strong> tema es un trabajo serio y hay que<br />

a.cometerlo con seriedad. El cu<strong>en</strong>tista debe ejercitarse <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

arte de distinguir con precisión cuándo un tema es apropiodo<br />

para un cu<strong>en</strong>to. En esta parte de la tarea <strong>en</strong>tra a jugar<br />

<strong>el</strong> don nato d<strong>el</strong> r<strong>el</strong>atador. Pues sucede que <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to comi<strong>en</strong>za<br />

a formarse <strong>en</strong> ese acto, <strong>en</strong> ese instante de la s<strong>el</strong>ección<br />

d<strong>el</strong> hecho-tema. Por sí solo, <strong>el</strong> tema no es <strong>en</strong> verdad<br />

eJ germ<strong>en</strong> d<strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to, pero se convierte <strong>en</strong> tal germ<strong>en</strong> precisam<strong>en</strong>te<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong> mom<strong>en</strong>to <strong>en</strong> que <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>tista lo escoge por<br />

tema.<br />

Si <strong>el</strong> tema no satisface ciertas condiciones, <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>t.:,<br />

será pobre o francam<strong>en</strong>te malo aunque su autor domine a<br />

perfección la manera de pres<strong>en</strong>tarlo. Lo pintoresco, por<br />

eiemplo, no ti<strong>en</strong>e calidad para servir de tema; <strong>en</strong> cambio<br />

puede serlo, y muy bu<strong>en</strong>o, para un artículo de costumbres<br />

o para una página de bu<strong>en</strong> humor.<br />

El tema requiere un peso específico que lo haga universal.<br />

Puede ser muy local <strong>en</strong> su apari<strong>en</strong>cia, pero debe<br />

ser universal <strong>en</strong> su valor intrínseco. El sufrimi<strong>en</strong>to, <strong>el</strong> amor,<br />

<strong>el</strong> sacrificio, <strong>el</strong> heroismo, la g<strong>en</strong>erosidad, la cru<strong>el</strong>dad, la<br />

avaricia, son valores universales, positivos o negativos, surque<br />

se pres<strong>en</strong>t<strong>en</strong> <strong>en</strong> hombres y mujeres cuyas vidas no traspasan<br />

las lindes de lo local; son universales <strong>en</strong> <strong>el</strong> habitante<br />

de las grandes ciudades, <strong>en</strong> <strong>el</strong> de la jungla americana o <strong>en</strong><br />

<strong>el</strong> de los iglús esquimales.


CUENTOS ESCRITOS EN EL EXILIO 19<br />

Todo lo dicho hasta ahora se resume <strong>en</strong> estas pocas<br />

palabras: si bi<strong>en</strong> <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>tista ti<strong>en</strong>e que tomar un hecho y<br />

aislarlo de sus apari<strong>en</strong>cias para construir sobre él su obra,<br />

iio basta para <strong>el</strong> caso un hecho cualquiera; debe ser un hecho<br />

humano o que conmueva a los hombres, y debe t<strong>en</strong>rr<br />

categoría universal. De esa especie de hechos está ll<strong>en</strong>o e!<br />

mundo; están ll<strong>en</strong>os los días y las horas, y adonde quiera<br />

que <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>tista vu<strong>el</strong>va los ojos hallará hechos que son bu<strong>en</strong>os<br />

temas.<br />

Ahora bi<strong>en</strong>, si <strong>en</strong> ocasiones esos hechos que nos rodean<br />

se pres<strong>en</strong>tan <strong>en</strong> tal forma que bastaría con r<strong>el</strong>atarlos para<br />

t<strong>en</strong>er cu<strong>en</strong>tos, lo cierto es que comúnm<strong>en</strong>te <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>tista ti<strong>en</strong>e<br />

que estudiar <strong>el</strong> hecho para saber cual de sus ángulos servirá<br />

para un cu<strong>en</strong>to. A veces <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to está determinado<br />

por la mecánica misma d<strong>el</strong> hecho, pero también puede estarlo<br />

por su aus<strong>en</strong>cia, por sus motivaciones o por su apa.<br />

ri<strong>en</strong>cia formal. Un ladronzu<strong>el</strong>o cogido in fzaganti puede dar<br />

un cu<strong>en</strong>to exc<strong>el</strong><strong>en</strong>te si qui<strong>en</strong> lo sorpr<strong>en</strong>de robando es un<br />

hermano, ag<strong>en</strong>te de policía, o si la causa d<strong>el</strong> robo es <strong>el</strong> hambre<br />

de la madre d<strong>el</strong> descuidero; y puede ser también un<br />

magnífico cu<strong>en</strong>to si se trata d<strong>el</strong> primer robo d<strong>el</strong> autor y <strong>el</strong><br />

cu<strong>en</strong>tista sabe pres<strong>en</strong>tar <strong>el</strong> desgarrón psicológico que supo.<br />

ne traspasar la barrera que hay <strong>en</strong>tre <strong>el</strong> mundo normal y<br />

<strong>el</strong> mundo de los d<strong>el</strong>incu<strong>en</strong>tes. En los tres casos <strong>el</strong> hechotema<br />

sería distinto; <strong>en</strong> <strong>el</strong> primero, se hallaría <strong>en</strong> la circunstancia<br />

de que <strong>el</strong> hermano d<strong>el</strong> ladrón es ag<strong>en</strong>te de policía;<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong> segundo, <strong>en</strong> <strong>el</strong> hambre de la madre; <strong>en</strong> <strong>el</strong> tercero, <strong>en</strong><br />

ei desgarrón psicológico. De donde puede colegirse por qué<br />

hemos insistido <strong>en</strong> que <strong>el</strong> hecho que sirve de tema debe es.<br />

tu libre de apari<strong>en</strong>cias y de todo cuanto no sea expresión<br />

legítima de su sustancia. Pues <strong>en</strong> estos tres posibles cu<strong>en</strong>tos<br />

<strong>el</strong> tema parece ser la captura d<strong>el</strong> ladronzu<strong>el</strong>o mi<strong>en</strong>tras<br />

roba, y resulta que hay tres temas distintos, y <strong>en</strong> los tres<br />

Id captura d<strong>el</strong> jov<strong>en</strong> d<strong>el</strong>incu<strong>en</strong>te es un camino hacia <strong>el</strong> corazón<br />

d<strong>el</strong> hecho-tema.


#) JUAN BOSCH<br />

Apr<strong>en</strong>der a ver un tema, saber s<strong>el</strong>eccionarlo, y aun<br />

dcntro de él hallar <strong>el</strong> aspecto Útil para desarrollar <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to,<br />

es parte importantisima <strong>en</strong> <strong>el</strong> arte de escribir cu<strong>en</strong>tos. La<br />

rígida disciplina m<strong>en</strong>tal y emocional que <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>tista ejerce<br />

sobre sí mismo comi<strong>en</strong>za a actuar <strong>en</strong> <strong>el</strong> acto de escoger<br />

<strong>el</strong> tema. Los personajes de una nov<strong>el</strong>a contribuy<strong>en</strong> <strong>en</strong> la<br />

redacción d<strong>el</strong> r<strong>el</strong>ato por cuanto sus caracteres, una vez 'creauos,<br />

determinan <strong>en</strong> mucho <strong>el</strong> curso de la acción. Pero <strong>en</strong> e!<br />

cu<strong>en</strong>to toda la obra es d<strong>el</strong> cu<strong>en</strong>tista y esa obra está determinada<br />

sobre todo por la calidad d<strong>el</strong> tema. Antes de s<strong>en</strong>tarse<br />

a escribir la primera palabra, <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>tista debe t<strong>en</strong>er una<br />

idea precisa de cómo va a des<strong>en</strong>volver su obra. Si esta regla<br />

no se sigue, <strong>el</strong> resultado será débil. Por caso de adivinación,<br />

<strong>en</strong> un cu<strong>en</strong>tista nato de gran poder, puede darse<br />

un cu<strong>en</strong>to muy bu<strong>en</strong>o sin seguir esta regla; pero ni aún <strong>el</strong><br />

mismo autor podrá garantizar de antemano qué saldrá de<br />

su trabajo cuando ponga la palabra final. En cambio, otra<br />

cosa sucede si <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>tista trabaja consci<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te y orgariza<br />

su construcción al niv<strong>el</strong> d<strong>el</strong> tema que <strong>el</strong>ige.<br />

Así como <strong>en</strong> la nov<strong>el</strong>a la acciór, está determinada por<br />

los caracteres de sus protagonistas, <strong>en</strong> <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to <strong>el</strong> tema da.<br />

la acción. La difer<strong>en</strong>cia más drástica <strong>en</strong>tre <strong>el</strong> nov<strong>el</strong>ista y <strong>el</strong><br />

cu<strong>en</strong>tista se halla <strong>en</strong> que aqu<strong>el</strong> sigue a sus personajes mi<strong>en</strong>tras<br />

que éste ti<strong>en</strong>e que gobernarlos. La acción d<strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to<br />

está determinada por <strong>el</strong> tema pero ti<strong>en</strong>e que ser dictatorialm<strong>en</strong>te<br />

regida por <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>tista; no puede desbordarse ni<br />

cumplirse <strong>en</strong> todas sus posibilidades, sino Únicam<strong>en</strong>te eil<br />

los términos estrictam<strong>en</strong>te imprescindibles al des<strong>en</strong>volvimi<strong>en</strong>to<br />

d<strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to y <strong>en</strong>trañablem<strong>en</strong>te vinculados al tema-<br />

Los personajes de una nov<strong>el</strong>a pued<strong>en</strong> dedicar diez minutos<br />

a hablar de un cuadro que no ti<strong>en</strong>e función <strong>en</strong> la trama de<br />

la nov<strong>el</strong>a; <strong>en</strong> un cu<strong>en</strong>to no debe m<strong>en</strong>cionarse siquiera un<br />

cuadro si él no es parte importante er, <strong>el</strong> curso de la acción.<br />

El cu<strong>en</strong>to es <strong>el</strong> tigre de la fauna literaria; si le sobra<br />

un kilo de grasa o de carne no podrá garantizar la cacería


CUENTOS ESCRITOS EN EL EXILIO 21<br />

de sus víctimas. Huesos, músculos, pi<strong>el</strong>, colmillos y garras<br />

nada más, <strong>el</strong> tigre está creado para atacar y dominar a !as<br />

otras bestias de la s<strong>el</strong>va. Cuando los años le agregan grasa<br />

2 SU peso, le restan <strong>el</strong>asticidad <strong>en</strong> los músculos, aflojan sus<br />

colmillos o debilitan sus poderosas garras, <strong>el</strong> majestuoco<br />

tigre se halla cond<strong>en</strong>ado a morir de hambre.<br />

El cu<strong>en</strong>tista debe t<strong>en</strong>er alma de tigre para lanzarse<br />

contra <strong>el</strong> lector, o instinto de tigre para s<strong>el</strong>eccionar <strong>el</strong> tema<br />

y calcular con exactitud a qué distancia está su víctima y<br />

con qué fuerza debe precipitarse sobre <strong>el</strong>la. Pues sucede<br />

que <strong>en</strong> la oculta trama de ese arte difícil que es escribir<br />

cu<strong>en</strong>tos, <strong>el</strong> lector y <strong>el</strong> tema ti<strong>en</strong><strong>en</strong> un mismo corazón. Se<br />

dispara a uno para herir al otro. Al dar su salto asesino hacia<br />

<strong>el</strong> tema, <strong>el</strong> tigre de la fauna literaria está saltando también<br />

sobre <strong>el</strong> lector.


Hay una acepción d<strong>el</strong> vocablo "estilo" que lo id<strong>en</strong>tifica<br />

con <strong>el</strong> modo, la forma, la manera particular de hacer algo.<br />

Según <strong>el</strong>la, <strong>el</strong> uso, la práctica o la costumbre <strong>en</strong> la ejecnción<br />

de ésta o aqu<strong>el</strong>la obra implica un conjunto de reglas<br />

que debe ser tomado <strong>en</strong> cu<strong>en</strong>ta a la hora de realizar esa<br />

obra.<br />

¿Se conoce algún estilo, <strong>en</strong> <strong>el</strong> s<strong>en</strong>tido de modo o forma,<br />

<strong>en</strong> la tarea de escribir cu<strong>en</strong>tos?<br />

Sí. Pero como cada cu<strong>en</strong>to es un universo <strong>en</strong> sí misma,<br />

que demanda <strong>el</strong> don creador <strong>en</strong> qui<strong>en</strong> lo realiza, hagamos<br />

desde este mom<strong>en</strong>to una distinción precisa: <strong>el</strong> escritor de<br />

cu<strong>en</strong>tos es un artista; y para <strong>el</strong> artista -sea ci~<strong>en</strong>tista, no-.<br />

v<strong>el</strong>ista, poeta, escritor, pintor, músico- las reglas son Ieyes<br />

misteriosas, escritas para él por un s<strong>en</strong>ado sagrado que<br />

nadie conoce; y esas leyes son in<strong>el</strong>udibles.<br />

Cada forma, <strong>en</strong> arte, es producto de una suma de r<strong>el</strong><br />

glas, y <strong>en</strong> cada conjunto de reglas hay divisiones: las qce<br />

dan a una obra su carácter como género, y las que rig<strong>en</strong><br />

la materia con que se realiza. Unas y otras se mezclan para<br />

formar <strong>el</strong> todo de la obra artística, pero las que gobier,<br />

can la materia con que esa obra se realiza resultan determinantes<br />

<strong>en</strong> la manera peculiar de expresarse que ti<strong>en</strong>e <strong>el</strong><br />

artista. En <strong>el</strong> caso d<strong>el</strong> autor de cu<strong>en</strong>tos, <strong>el</strong> medio de creación<br />

de que se sirve es la l<strong>en</strong>gua, cuyo mecanismo debe conocer<br />

a cabalidad.


24 JUAN BOSCH<br />

D<strong>el</strong> conjunto de reglas hagamos abstracción de las que<br />

gobiernan la materia expresiva. Esas son <strong>el</strong> bagaje prima..<br />

rio d<strong>el</strong> artista, y con frecu<strong>en</strong>cia él las domina sin haberlas<br />

estudiado a fondo. Especialm<strong>en</strong>te <strong>en</strong> <strong>el</strong> caso de la l<strong>en</strong>gua,<br />

parece no haber duda de que <strong>el</strong> escritor nato trae al mundo<br />

un conocimi<strong>en</strong>to instintivo de su mecanismo que a m<strong>en</strong>udci<br />

resulta sorpr<strong>en</strong>d<strong>en</strong>te, aunque tampoco parece haber duda<br />

tie que ese don mejora mucho cuando <strong>el</strong> conocimi<strong>en</strong>to in;,<br />

tintivo se lleva a la conci<strong>en</strong>cia por la vía d<strong>el</strong> estudio.<br />

Hagamos abstracción también de las reglar que se refier<strong>en</strong><br />

a la manera peculiar de expresarse de cada autor.<br />

Ellas forman <strong>el</strong> estilo personal, dan <strong>el</strong> s<strong>el</strong>lo individual, la<br />

marca divina que distingue al artista <strong>en</strong>tre la multitud de<br />

sus pares.<br />

Quedémonos por ahora con las reglas que confier<strong>en</strong><br />

carácter a un género dado; <strong>en</strong> nuestro caso, <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to. Esas<br />

reglas establec<strong>en</strong> la forma, <strong>el</strong> modo de producir un cu<strong>en</strong>to.<br />

La forma es importante <strong>en</strong> todo arte. Desde muy antiguo<br />

se sabe que <strong>en</strong> lo que atañe a la tarea de crearla, la ex.<br />

presión artística se descompone <strong>en</strong> dos factores fundam<strong>en</strong>tales:<br />

tema y forma. En algunas artes la forma ti<strong>en</strong>e mBs<br />

valor que <strong>el</strong> tema; ese es <strong>el</strong> caso de la escultura, la pintura<br />

y la poesía, sobre todo <strong>en</strong> los últimos tiempos.<br />

La estrecha r<strong>el</strong>ación de todas las artes <strong>en</strong>tre sí, determinada<br />

por <strong>el</strong> carácter que le imprime al artista la actitud<br />

d<strong>el</strong> conglomerado social ante los problemas de su tiempo<br />

-de su g<strong>en</strong>eración-, nos lleva a tomar nota de que a me.<br />

nudo un cambio <strong>en</strong> <strong>el</strong> estilo de ciertos géneros artística<br />

iufluye <strong>en</strong> <strong>el</strong> estilo de otros. No nos hallamos ahora <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

caso de investigar si <strong>en</strong> realidad se produce esa influ<strong>en</strong>cia<br />

con int<strong>en</strong>sidad decisiva o si todas las artes cambian de est!lo<br />

a causa de cambios profundos introducidos <strong>en</strong> la s<strong>en</strong>sibilidad<br />

social por otros factores. Pero debemos admitir que<br />

hay influ<strong>en</strong>cias. Aunque estamos hablando d<strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to, anotemos<br />

de paso que la escultura, la pintura y la poesía de


CUENTOS ESCRITOS EN EL EXILIO 25<br />

hoy se realizan con la vista puesta <strong>en</strong> la forma más que <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

tema. Esto puede parecer una observación estrafalaria, dado<br />

que precisam<strong>en</strong>te esas artes han escapado a las leyes de<br />

la forma al abandonar sus antiguos modos de expresión.<br />

Pero <strong>en</strong> realidad, lo que abandonaroil fue su sujeción al tema<br />

para <strong>en</strong>tregarse exclusivam<strong>en</strong>te a la forma. La pintura<br />

y la escultura abstractas son sólo materia y forma, y <strong>el</strong> sueño<br />

de sus cultivadores es expulsar <strong>el</strong> tema <strong>en</strong> ambos géneros.<br />

La poesía actual se inclina a quedarse sólo con las palabras<br />

y la manera de usarlas, al grado que muchos poemas<br />

modernos que nos emocionan no resistirían un análisis d<strong>el</strong><br />

tema que llevan d<strong>en</strong>tro.<br />

Volveremos sobre este asunto más tarde. Por ahora recordemos<br />

que hay un arte <strong>en</strong> <strong>el</strong> que tema y forma ti<strong>en</strong><strong>en</strong><br />

igual importancia <strong>en</strong> cualquier época: es la música. No se<br />

concibe música sin tema, lo mismo <strong>en</strong> <strong>el</strong> Mozart d<strong>el</strong> siglo<br />

XVIII que <strong>en</strong> <strong>el</strong> Bartok d<strong>el</strong> siglo XX. Por otra parte, <strong>el</strong> tema<br />

musical no podría existir sin la forma que lo expresa.<br />

Esta adecuación de tema y forma se explica debido a que<br />

la musica debe ser interpretada por terceros.<br />

Pero <strong>en</strong> la nov<strong>el</strong>a y <strong>en</strong> <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>tc, que no ti<strong>en</strong><strong>en</strong> intérpretes<br />

sino espectadores d<strong>el</strong> ord<strong>en</strong> int<strong>el</strong>ectual, <strong>el</strong> tema es<br />

niás importante que la forma, y desde luego mucho más<br />

importante que <strong>el</strong> estilo con que al autor se expresa.<br />

Todavía más: <strong>en</strong> <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to <strong>el</strong> tema importa más q ~ c<br />

<strong>en</strong> la nov<strong>el</strong>a. Pues <strong>en</strong> su s<strong>en</strong>tido estricto, <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to es <strong>el</strong> r<strong>el</strong>ato<br />

de un hecho, uno solo, y ese hecho -que es <strong>el</strong> temati<strong>en</strong>e<br />

que ser importante, debe t<strong>en</strong>er importancia por sí<br />

~ismo, no por la manera de pres<strong>en</strong>tarlo.<br />

Antes dije que '$un cu<strong>en</strong>to no puede construirse sobre<br />

más de un hecho. El cu<strong>en</strong>tista, como <strong>el</strong> aviador, no levanta<br />

vu<strong>el</strong>o para ir a todas partes y ni siquiera a dos puntos a 1s<br />

vez; e igual que <strong>el</strong> aviador, se halla forzado a saber con seguridad<br />

adonde se dirige antes de poner la mano <strong>en</strong> las palancas<br />

que muev<strong>en</strong> su máquina".


26 JUAN BOSCH<br />

La convicción de que <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to ti<strong>en</strong>e que ceííirse a un<br />

hecho, y sólo a uno, es lo que me ha llevado a definir <strong>el</strong><br />

género como "<strong>el</strong> r<strong>el</strong>ato de un hecho que ti<strong>en</strong>e indudable<br />

importancia". A fin de evitar que <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>tista nov<strong>el</strong> <strong>en</strong>t<strong>en</strong>drera<br />

por hecho de indudable importancia un suceso poco<br />

común, expliqué <strong>en</strong> esa misma oportunidad que "la importancia<br />

d<strong>el</strong> hecho es desde luego r<strong>el</strong>ativa; mas debe ser indudable,<br />

convinc<strong>en</strong>te para la g<strong>en</strong>eralidad de los lectores";<br />

y más ad<strong>el</strong>ante decía que "importancia no quiere decir<br />

aquí novedad, caso insólito, acaecimi<strong>en</strong>to singular. La prop<strong>en</strong>sión<br />

a escoger argum<strong>en</strong>tos poco frecu<strong>en</strong>tes como temas<br />

ce cu<strong>en</strong>tos puede conducir a una deformación similar a la<br />

que sufr<strong>en</strong> <strong>en</strong> su estructura muscular los prdfesionales d<strong>el</strong><br />

atletismo".<br />

Hasta ahora se ha t<strong>en</strong>ido la brevedad como una de las<br />

leyes fundam<strong>en</strong>tales d<strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to. Pero la brevedad es una<br />

consecu<strong>en</strong>cia natural de la es<strong>en</strong>cia misma d<strong>el</strong> género, no<br />

un requisito de la forma. El cu<strong>en</strong>to es breve porque se halla<br />

limitado a r<strong>el</strong>atar un hecho y nada más que uno. El<br />

cu<strong>en</strong>to puede ser largo, y hasta muy largo, si se manti<strong>en</strong>e<br />

como r<strong>el</strong>ato de un solo hecho. No importa que un cu<strong>en</strong>io<br />

esté escrito <strong>en</strong> cuar<strong>en</strong>ta páginas, <strong>en</strong> ses<strong>en</strong>ta, <strong>en</strong> ci<strong>en</strong>to diez;<br />

siempre conservará sus características si es <strong>el</strong> r<strong>el</strong>ato de un<br />

solo acontecimi<strong>en</strong>to, así como no las t<strong>en</strong>drá si se dedica a<br />

r<strong>el</strong>atar más de uno, aunque lo haga <strong>en</strong> una sola página.<br />

Es probable que <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to largo se desarrolle <strong>en</strong> <strong>el</strong> porv<strong>en</strong>ir<br />

como <strong>el</strong> tipo de obra literaria de más difusión, pues<br />

<strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to ti<strong>en</strong>e la posibilidad de llegar al niv<strong>el</strong> épico sin<br />

correr <strong>el</strong> riesgo de meterse <strong>en</strong> <strong>el</strong> terr<strong>en</strong>o de la epopeya, y<br />

alcanzar ese niv<strong>el</strong> con personajes y ambi<strong>en</strong>tes cotidianos,<br />

fuera de las fronteras de la historia y <strong>en</strong> prosa monda y lironda,<br />

es casi un milagro que confiere al cu<strong>en</strong>to una categoría<br />

artística <strong>en</strong> verdad extraordinaria (*).<br />

(*) Debemos esta aguda observación a Thomas Mann, qui<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> "Ensayo sobre Chejov", traducción de Aquilino Duque (<strong>en</strong>


CUENTOS ESCRITOS EN EL EXILIO 21<br />

"El arte d<strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to consiste <strong>en</strong> sitquarse fr<strong>en</strong>te a un he..<br />

cho y dirigirse a él resu<strong>el</strong>tam<strong>en</strong>te, sin darles caracteres de<br />

hechos a los sucesos que marcan <strong>el</strong> camino hacia <strong>el</strong> hecho<br />

..." dije antes. Obsérvese que <strong>el</strong> nov<strong>el</strong>ista sí da caracteres<br />

de hechos a los sucesos que marcan <strong>el</strong> camino hacia<br />

<strong>el</strong> hecho c<strong>en</strong>tral que sirve de tema a su r<strong>el</strong>ato; y es la descripción<br />

de esos sucesos - a los que podemos calificar de<br />

secundarios- y su <strong>en</strong>tr<strong>el</strong>azami<strong>en</strong>to con <strong>el</strong> suceso principal,<br />

lo que hace de la nov<strong>el</strong>a un género de dim<strong>en</strong>siones mayores,<br />

de ambi<strong>en</strong>te más variado, personajes más numerosos y<br />

tiempo más largo que <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to.<br />

El tiempo d<strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to es corto y conc<strong>en</strong>trado. Esto se<br />

debe a que es <strong>el</strong> tiempo <strong>en</strong> que acaece un hecho -uno solo.<br />

repetimos-, y <strong>el</strong> uso de ese tiempo <strong>en</strong> función de caldo vi.<br />

tal d<strong>el</strong> r<strong>el</strong>ato exig<strong>en</strong> d<strong>el</strong> cu<strong>en</strong>tista una capacidad especial<br />

para tomar <strong>el</strong> hecho <strong>en</strong> su es<strong>en</strong>cia, <strong>en</strong> las líneas más puras<br />

de la acción.<br />

Es ahí, <strong>en</strong> lo que podríamos llamar <strong>el</strong> poder de expresar<br />

la acción sin desvirtuarla con palabras, donde está <strong>el</strong><br />

sucreto de que <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to pueda <strong>el</strong>evarse a niv<strong>el</strong>es épicos.<br />

Thomas Mann sintió <strong>el</strong> ali<strong>en</strong>to épico <strong>en</strong> algunos cu<strong>en</strong>tos<br />

de Chejov -y sin duda de otros autores-, pero no dejó<br />

constancia de que conociera la causa de ali<strong>en</strong>to. La causa<br />

está <strong>en</strong> que la epopeya es <strong>el</strong> r<strong>el</strong>ato de los actos heroicos, y<br />

<strong>el</strong> que los ejecuta -<strong>el</strong> héroe- es un artista de la acció~;<br />

así, si mediante la virtud de describir la acción pura, u?i<br />

cu<strong>en</strong>tista lleva a categoría épica <strong>el</strong> reiato de un hecho rea-<br />

--<br />

Revista Nacional de Cultura, Caracas, V<strong>en</strong>ezu<strong>el</strong>a, mamo-abril de<br />

1960, pbgs. 52 y sigui<strong>en</strong>te), dice que Chejov había sido para él<br />

"un hombre de la forma pequeña, de la narración breve que no<br />

exigía la heroica perseveración de años y dec<strong>en</strong>ios, sino que podía<br />

ser liquidada <strong>en</strong> unos dias o unas semanas po~ cualquier frívolo<br />

d<strong>el</strong> Arte. Por todo esto abrigaba yo un cierto m<strong>en</strong>osprecio<br />

(Por 13 obra de Chejov), sin acabar de apercibirme de la di-m<strong>en</strong>si6n<br />

interna, de la fuma g<strong>en</strong>ial que logran lo breve y lo suscinto<br />

que <strong>en</strong> su acaso admirable concisión <strong>en</strong>cierran toda la pl<strong>en</strong>itud<br />

de la vida y se <strong>el</strong>evan decididam<strong>en</strong>te a un niv<strong>el</strong> épico. .."


28 JUAN BOSCH<br />

!izado por hombres y mujeres que no son héroes <strong>en</strong> <strong>el</strong> seiitido<br />

conv<strong>en</strong>cional de la palabra, <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>tista ti<strong>en</strong>e <strong>el</strong> don<br />

de crear la atmósfera de la epopeya sin verse obligado a<br />

recurrir a los grandes actores d<strong>el</strong> drama histórico y a los<br />

episodios <strong>en</strong> que figuraron.<br />

¿No es esto un privilegio <strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo d<strong>el</strong> arte?<br />

Aunque hayamos dicho que <strong>en</strong> <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to <strong>el</strong> tema importa<br />

más que la forma, debemos reconocer que hay une<br />

forma -<strong>en</strong> cuanto manera, uso o práctica de hacer algo--<br />

para poder expresar la acción pura, y que sin sujetarse a<br />

e!la no hay cu<strong>en</strong>to de calidad. La rr-ayor importancia de:<br />

tema <strong>en</strong> <strong>el</strong> género cu<strong>en</strong>to no significa, pues, que la forma<br />

puede ser manejada a capricho por <strong>el</strong> aspirante a cu<strong>en</strong>tista.<br />

Sj lo fuera, jcómo podríamos distinguir <strong>en</strong>tre cu<strong>en</strong>to, ncv<strong>el</strong>a<br />

e historia, géneros parecidos pero difer<strong>en</strong>tes?<br />

A pesar de la familiaridad de los géneros, una nov<strong>el</strong>a<br />

no puede ser escrita con forma de cu<strong>en</strong>to o de historia, ni<br />

irn cu<strong>en</strong>to con forma de nov<strong>el</strong>a o de r<strong>el</strong>ato histórico, ni ur,a<br />

historia como si fuera nov<strong>el</strong>a o cu<strong>en</strong>to.<br />

Para <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to hay una forma. ¿Cómo se explica, pues,<br />

que <strong>en</strong> los últimos tiempos, <strong>en</strong> la l<strong>en</strong>gua española -porque<br />

no conocemos caso parecido <strong>en</strong> otros idiomas- se pret<strong>en</strong>da<br />

escribir cu<strong>en</strong>tos que no son cu<strong>en</strong>tos <strong>en</strong> <strong>el</strong> ord<strong>en</strong> estricto d<strong>el</strong><br />

xrocablo?<br />

Un emin<strong>en</strong>te crítico chil<strong>en</strong>o escribió hace algunos añcs<br />

que "junto al cu<strong>en</strong>to tradicional" al c~<strong>en</strong>to "que puede corktarse",<br />

con principio, medio y fin, <strong>el</strong> conocido y clásico,<br />

exist<strong>en</strong> otros que flotan, <strong>el</strong>ásticos, vagos,. sin contornos de.<br />

f nidos ni organización rigurosa. Son interesantísimos y, a<br />

veces, de una extremada d<strong>el</strong>icadeza; superan a m<strong>en</strong>udo a<br />

sus pari<strong>en</strong>tes de antigua prosapia; pero jcómo negarlo, ch.<br />

rno discutirlo? Ocurre que no son cu<strong>en</strong>tos; son otra cosa:<br />

divagaciones, r<strong>el</strong>atos, cuadros, esc<strong>en</strong>as, retratos imaginarios,<br />

estampas, trozos o mom<strong>en</strong>tos de vida; son y pued<strong>en</strong> ser mil<br />

cosas más; pero, insistimos, no son cu<strong>en</strong>tos, no deb<strong>en</strong> lla-


CUENTOS ESCRITOS EN EL EXILIO 29<br />

marse cu<strong>en</strong>tos. Las palabras, los nombres, los títulos, cali.<br />

ficaciones y clasificaciones ti<strong>en</strong><strong>en</strong> por objeto aclarar y distinguir,<br />

no obscurecer o confundir las cosas. Por eso al pan<br />

convi<strong>en</strong>e llamarlo pan. Y al cu<strong>en</strong>to, cu<strong>en</strong>to" (*).<br />

Pero sucede que como hemos dicho hace poco, un cambio<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong> estilo de ciertos géneros artisticos se refleja <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

estilo de otros. La pintura, la escultura y la poesía estan<br />

dirigiéndose desde hace algún tiempo a la síntesis de materia<br />

y forma, con abandono d<strong>el</strong> tema; y esta actitud de pintores,<br />

escultores y poetas ha influido <strong>en</strong> la concepción d<strong>el</strong><br />

cir<strong>en</strong>to americano, o <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to de nuestra l<strong>en</strong>gua ha resurtado<br />

influído por las mismas causas que han determinado<br />

<strong>el</strong> cambio de estilo <strong>en</strong> pintura, escultura y poesía.<br />

Por una o por otra razón, <strong>en</strong> los cu<strong>en</strong>tistas nuevos de<br />

América se advierte una marcada inclinación a la idea de<br />

que <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to debe acumular imág<strong>en</strong>es literarias sin r<strong>el</strong>ación<br />

con <strong>el</strong> tema. Se aspira a crear un tipo de cu<strong>en</strong>to -<strong>el</strong><br />

llamado "cu<strong>en</strong>to abstracto"-, que acaso podrá llegar a ser<br />

un género literario nuevo, producto de nuestro agitado y<br />

confuso siglo XX, pero que no es ni será cu<strong>en</strong>to.<br />

Ahora bi<strong>en</strong>, jcuál es la forma d<strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to?<br />

En apari<strong>en</strong>cia, la forma está implícita <strong>en</strong> <strong>el</strong> tipo de<br />

cu<strong>en</strong>to que se quiera escribir. Los hay que se dirig<strong>en</strong> a r<strong>el</strong>atar<br />

una acción, sin más consecu<strong>en</strong>cias; los hay cuya finalidad<br />

es d<strong>el</strong>inear un carácter o destacar <strong>el</strong> aspecto sali<strong>en</strong>te<br />

de una personalidad; otros pon<strong>en</strong> de manifiesto problemas<br />

sociales, políticos, emocionales, colectivos o individuales;<br />

otros buscan conmover al lector, sacudi<strong>en</strong>do su s<strong>en</strong>sibilidad<br />

ccn la pres<strong>en</strong>tación de un hecho trágico o dramático; los<br />

hay humorísticos, tiernos, de ideas. Y desde luego, <strong>en</strong> cada<br />

caso <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>tista ti<strong>en</strong>e que ir des<strong>en</strong>volvi<strong>en</strong>do <strong>el</strong> tema <strong>en</strong><br />

forma apropiada a los fines que persigue.<br />

(**) Alona (Hernán Diaz Arrieta), "Crónica Literaria", <strong>en</strong><br />

"El Mercurio", Santiago de Chile, 21 de agosto de 1955.


JUAN BOSCH<br />

Pero esa forma es la de cada cu<strong>en</strong>to y cada autor; la<br />

que cambia y se ajusta no sólo al tipo de cu<strong>en</strong>to que se<br />

escribe sino también a la manera de escribir d<strong>el</strong> cu<strong>en</strong>tista.<br />

Diez cu<strong>en</strong>tistas difer<strong>en</strong>tes pued<strong>en</strong> escribir diez cu<strong>en</strong>tos dramáticos,<br />

tiernos, humorísticos, con diez temas distintos y<br />

con diez formas de expresión que no se parezcan <strong>en</strong>tre sí;<br />

y los diez cu<strong>en</strong>tos pued<strong>en</strong> ser diez obras maestras.<br />

Hay, sin embargo, una forma sustancial; la profunda,<br />

la que <strong>el</strong> lector corri<strong>en</strong>te no aprecia, a pesar de que a <strong>el</strong>la<br />

y sólo a <strong>el</strong>la se debe que <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to que está ley<strong>en</strong>do le<br />

mant<strong>en</strong>ga hechizado y at<strong>en</strong>to al curso de la acción que va<br />

desarrollándose <strong>en</strong> <strong>el</strong> r<strong>el</strong>ato o al destino de los personajes<br />

que figuran <strong>en</strong> él. De manera intuitiva o consci<strong>en</strong>te, esa<br />

forma ha sido cultivada con esmero por todos los maestros<br />

d<strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to.<br />

Esa forma ti<strong>en</strong>e dos leyes in<strong>el</strong>udibles, iguales para <strong>el</strong><br />

cu<strong>en</strong>to hablado y para <strong>el</strong> escrito; que no cambian porque<br />

<strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to sea dramático, trágico, humorístico, social, tierno,<br />

de ideas, superficial o profundo; qua rig<strong>en</strong> <strong>el</strong> alma d<strong>el</strong> género<br />

lo mismo cuando los personajes son ficticios que cuando<br />

son reales, cuando son animales o plantas, agua o aire,<br />

seres humanos, aristócratas, artistas a peones.<br />

La primera ley es la ley de la flu<strong>en</strong>cia constante.<br />

La acción no puede det<strong>en</strong>erse jamás; ti<strong>en</strong>e que correr<br />

con libertad <strong>en</strong> <strong>el</strong> cauce que le haya fijado <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>tista,<br />

dirigiéndose sin cesar al fin que persigue <strong>el</strong> autor; debe<br />

correr sin obstáculos y sin meandros; debe moverse al ritmo<br />

que imponga <strong>el</strong> tema -más l<strong>en</strong>to, más vivaz-, pero moverse<br />

siempre. La acción puede ser objetiva o subjetiva,<br />

externa o interna, física o psicológica; puede incluso ocultar<br />

<strong>el</strong> hecho que sirve de tema si <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>tista desea sorpr<strong>en</strong>dernos<br />

con un final inesperado. Pero no puede det<strong>en</strong>erse.<br />

Es <strong>en</strong> la acción donde está la sustancia d<strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to. Un<br />

cu<strong>en</strong>to tierno debe ser tierno porque la acción <strong>en</strong> si misma


CUENTOS ESCRITOS EN EL EXIILlO 31<br />

t<strong>en</strong>ga cualidad de ternura, no porque las palabras con que<br />

se escribe <strong>el</strong> r<strong>el</strong>ato aspir<strong>en</strong> a expresar ternura; un cu<strong>en</strong>to<br />

dramático lo es debido a la categoría dramática d<strong>el</strong> hecho<br />

que le da vida, no por <strong>el</strong> valor literario de las imág<strong>en</strong>es<br />

que lo expon<strong>en</strong>. Así, pues, la acción por sí misma, y por<br />

su Única virtualidad, es lo que forma <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to. Por tanto,<br />

la acción debe producirse sin estorbos, sin que <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>tista<br />

se <strong>en</strong>trometa <strong>en</strong> su discurrir buscando impresionar al lector<br />

con palabras aj<strong>en</strong>as al hecho para conv<strong>en</strong>cerlo de que<br />

<strong>el</strong> autor ha captado bi<strong>en</strong> la atmósfera d<strong>el</strong> suceso.<br />

La segunda ley se infiere de lo que acabamos de decir<br />

y puede expresarse así: <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>tista debe usar sólo las<br />

palabras indisp<strong>en</strong>sables para expresar la acción.<br />

La palabra puede exponer la acción, pero no puede<br />

suplantarla. Miles de frases son incapaces de decir tanto<br />

como una acción. En <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to, la frase justa y necesaria<br />

es la que dé paso a la acción, <strong>en</strong> <strong>el</strong> estado de mayor pureza<br />

que pueda ser compatible con la tarea de expresarla a través<br />

de palabras y con la manera peculiar que t<strong>en</strong>ga cada<br />

cu<strong>en</strong>tista de usar su propio léxico.<br />

Toda palabra que no sea es<strong>en</strong>cial al fin que se ha propuesto<br />

<strong>el</strong> cu<strong>en</strong>tista resta fuerza a la dinámica d<strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to y<br />

por tanto lo hiere <strong>en</strong> <strong>el</strong> c<strong>en</strong>tro mismo de su alma. Puesto<br />

que <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>tista debe ceñir su r<strong>el</strong>ato al tratami<strong>en</strong>to de un<br />

solo hecho -y de no ser así no está escribi<strong>en</strong>do un cu<strong>en</strong>to-,<br />

no se halla autorizado a desviarse de él con frases<br />

que alej<strong>en</strong> al lector d<strong>el</strong> cauce que sigue la acción.<br />

Podemos comparar <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to con un hombre que sale<br />

de su casa a evacuar una dilig<strong>en</strong>cia. Antes de salir ha p<strong>en</strong>sado<br />

por dónde irá, qué calles tomará, qué vehículo usará;<br />

a quién se dirigirá, qué le dirá. Lleva un propósito conocido.<br />

No ha salido a ver qué <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra, sino que sabe lo que<br />

busca.<br />

Ese hombre no se parece al que divaga, pasea; se <strong>en</strong>treti<strong>en</strong>e<br />

mirando flores <strong>en</strong> un parque, oy<strong>en</strong>do hablar a dos


32 JUAN BOSCEI<br />

niños, observando una b<strong>el</strong>la mujer que pasa; <strong>en</strong>tra <strong>en</strong> un<br />

museo para matar <strong>el</strong> tiempo; se mueve de cuadro <strong>en</strong> cuadro;<br />

admira aquí <strong>el</strong> estilo impresionista de un pintor y<br />

más allá <strong>el</strong> arte abstracto de otro.<br />

Entre esos dos hombres, <strong>el</strong> mod<strong>el</strong>o d<strong>el</strong> cu<strong>en</strong>tista debe<br />

ser <strong>el</strong> primero, <strong>el</strong> que se ha puesto <strong>en</strong> acción para alcanzar<br />

algo. También <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to es un tema <strong>en</strong> acción para llegar a<br />

un punto. Y así como los actos d<strong>el</strong> hombre de marras están<br />

gobernados por sus necesidades, así la forma d<strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to<br />

está regida por su naturaleza activa.<br />

En la naturaleza activa d<strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to reside su poder de<br />

atracción, que alcanza a todos los hombres de todas las<br />

razas <strong>en</strong> todos los tiempos.<br />

Caracas, septiembre de 1958.


LOS AMOS<br />

Cuando ya Cristino no servía ni para ordeñar una vaca,<br />

don Pío lo llamó y le dijo que iba a hacerle un regalo.<br />

-Le voy a dar medio peso para <strong>el</strong> camino. Usté está<br />

muy mal y no puede seguir trabajando. Si se mejora, vu<strong>el</strong>va.<br />

Cristino ext<strong>en</strong>dió una mano amarilla, que le temblaba.<br />

-Mucha gracia, don. Quisiera coger <strong>el</strong> camino ya, pero<br />

t<strong>en</strong>go cal<strong>en</strong>tura.<br />

-Puede quedarse aquí esta noche, si quiere, y hasta<br />

hacerse una tisana de cabrita. Eso es bu<strong>en</strong>o.<br />

Cristino se había quitado <strong>el</strong> sombrero, y <strong>el</strong> p<strong>el</strong>o abundante,<br />

largo y negro, le caía sobre <strong>el</strong> pescuezo. La barba<br />

escasa parecía <strong>en</strong>suciarle <strong>el</strong> rostro, de pómulos sali<strong>en</strong>tes.<br />

-Ta bi<strong>en</strong>, don Pío -dijo-; que Dió se lo pague.<br />

Bajó l<strong>en</strong>tam<strong>en</strong>te los escalones, mi<strong>en</strong>tras se cubría de<br />

nuevo la cabeza con <strong>el</strong> viejo sombrero de fi<strong>el</strong>tro negro.<br />

Al llegar al Último escalón se detuvo un rato y se puso a<br />

mirar las vacas y los críos.<br />

-Qué animao ta <strong>el</strong> becerrito -com<strong>en</strong>tó <strong>en</strong> voz baja.<br />

Se trataba de uno que él había curado días antes. Había<br />

t<strong>en</strong>ido gusanos <strong>en</strong> <strong>el</strong> ombligo y ahora correteaba y saltaba<br />

alegrem<strong>en</strong>te.<br />

Don Pío salió a la galería y también se detuvo a ver<br />

las reses. Don Pío era bajo, rechoncho, de ojos pequeños y<br />

rápidos. Cristino t<strong>en</strong>ía tres años trabajando con él. Le


34 JUAN BOSCH<br />

pagaba un peso semanal por <strong>el</strong> ordeño, que se hacía de madrugada,<br />

las at<strong>en</strong>ciones de la casa y <strong>el</strong> cuido de los terneros.<br />

Le había salido trabajador y tranquilo aqu<strong>el</strong> hombre,<br />

pero había <strong>en</strong>fermado y don Pío no quería mant<strong>en</strong>er g<strong>en</strong>te<br />

<strong>en</strong>ferma <strong>en</strong> su casa.<br />

Don Pío t<strong>en</strong>dió la vista. A la distancia estaban los matorrales<br />

que cubrían <strong>el</strong> paso d<strong>el</strong> arroyo, y sobre los matorrales,<br />

las nubes de mosquitos. Don Pío había mandado<br />

poner t<strong>el</strong>a metálica <strong>en</strong> todas las puertas y v<strong>en</strong>tanas de la<br />

casa, pero <strong>el</strong> rancho de los peones no t<strong>en</strong>ía puertas ni v<strong>en</strong>tanas;<br />

no t<strong>en</strong>ía ni siquiera setos. Cristino se movió allá<br />

abajo, <strong>en</strong> <strong>el</strong> primer escalón, y don Pío quiso hacerle una<br />

última recom<strong>en</strong>dación.<br />

-Cuando llegue a su casa póngase <strong>en</strong> cura, Cnstino.<br />

-Ah, sí, cómo no, don. Mucha gracia -oyó responder<br />

El sol hervía <strong>en</strong> cada diminuta hoja de la sabana. Desde<br />

las lomas de Terrero hasta las de San Francisco, perdidas<br />

hacia <strong>el</strong> norte, todo fulgía bajo <strong>el</strong> sol. Al borde de los<br />

potreros, bi<strong>en</strong> lejos, había dos vacas. Ap<strong>en</strong>as se las distinguía,<br />

pero Cristino conocía una por una todas las reses.<br />

-Vea, don -dijo-, aqu<strong>el</strong>la pinta que se aguaita allá<br />

debe haber pario anoche o por la mañana, porque no le<br />

veo barriga.<br />

Don Pío caminó arriba.<br />

-iUstE cree, Cristino? Yo no la veo bi<strong>en</strong>.<br />

-Arrímese pa aqu<strong>el</strong> lao y la verá.<br />

Cristino t<strong>en</strong>ía frío y la cabeza empezaba a dolerle, pero<br />

siguió con la vista al animal.<br />

-Dése una caminadita y me la arrea, Cristino -oyó<br />

decir a don Pío.<br />

-Yo fuera a buscarla, pero me toy sinti<strong>en</strong>do mal.<br />

-¿La cal<strong>en</strong>tura?<br />

-Unjú. Me ta subi<strong>en</strong>do.<br />

-Eso no hace. Ya usté está acostumbrado, Cristino.<br />

Vaya y tráigam<strong>el</strong>a.


CUmTOS ESCRPTOS EN EL EXILIO 35<br />

Cristino se sujetaba <strong>el</strong> pecho con los dos brazos descarnados.<br />

S<strong>en</strong>tía que <strong>el</strong> frío iba dominándolo. Levantaba la<br />

fr<strong>en</strong>te. Todo aqu<strong>el</strong> sol, <strong>el</strong> becerrito.. .<br />

-¿Va a traérm<strong>el</strong>a? -insistió la voz.<br />

Con todo ese sol y las piernas temblándole, y los pies<br />

descalzos ll<strong>en</strong>os de polvo.<br />

-¿Va a buscárm<strong>el</strong>a, Cristino?<br />

T~nía que responder, pero la l<strong>en</strong>gua le pesaba. Se apretaba<br />

más los brazos sobre <strong>el</strong> pecho. Vestía una camisa de<br />

listado sucia y de t<strong>el</strong>a tan d<strong>el</strong>gada que no le abrigaba.<br />

Resonaron pisadas arriba y Cristino p<strong>en</strong>só que don<br />

Pío iba a bajar. Eso asustó a Cristino.<br />

-Ello sí, don -dijo-; voy a dir. Deje que se me pase<br />

<strong>el</strong> frío.<br />

-Con <strong>el</strong> sol se le quita. Hágame <strong>el</strong> favor, Cristino. Mire<br />

que esa vaca se me va y puedo perder <strong>el</strong> becerro.<br />

Cristino seguía temblando, pero com<strong>en</strong>zó a ponerse de<br />

pie.<br />

Sí; ya voy, don -dijo.<br />

-Cogió ahora por la vu<strong>el</strong>ta d<strong>el</strong> arroyo -explicó desde<br />

la galería don Pío.<br />

Paso a paso, con los brazos sobre <strong>el</strong> pecho, <strong>en</strong>corvado<br />

para no perder calor, <strong>el</strong> peón empezó a cruzar la sabana.<br />

Don Pío le veía de espaldas. Una mujer se deslizó por la<br />

galería y se puso junto a don Pío.<br />

-iQué día tan bonito, Pío! -com<strong>en</strong>tó con voz cantarina.<br />

El hombre no contestó. Señaló hacia Cristino, que se<br />

alejaba con paso torpe, como si fuera tropezando.<br />

-No quería ir a buscarme la vaca pinta, que parió<br />

anoche. Y ahorita mismo le di medio peso para <strong>el</strong> camino.<br />

Calló medio minuto y miró a la mujer, que parecía demandar<br />

una explicación.


36 JUAN BOSCH<br />

-Malagradecidos que son, Herrninia -dijo-. De nada<br />

vale tratarlos bi<strong>en</strong>.<br />

Ella asintió con la mirada.<br />

Te lo he dicho mil veces, Pío -com<strong>en</strong>tó.<br />

Y ambos se quedaron mirando a Cristino, que ya era<br />

ap<strong>en</strong>as una mancha sobre <strong>el</strong> verde de la sabana.


EN UN BOHIO<br />

La mujer no se atrevía a p<strong>en</strong>sar. Cuando creía oír pisadas<br />

de bestias se lanzaba a la puerta, con los ojos ansiosos;<br />

después volvía al cuarto y se quedaba allí un rato largo,<br />

sumida <strong>en</strong> una especie de letargo.<br />

El bohío era una miseria. Ya estaba negro de tan viejo,<br />

y ad<strong>en</strong>tro se vivía <strong>en</strong>tre tierra y hollín. Se volvería inhabitable<br />

desde que empezaran las lluvias; <strong>el</strong>la lo sabia, y sabía<br />

también que no podía dejarlo, porque fuera de esa choza<br />

no t<strong>en</strong>ía una yagua donde ampararse.<br />

Otra vez rumor de voces. Corrió a la puerta, temerosa<br />

de que nadie pasara. Esperó un rato; esperó más, un poco<br />

más: jnada! Sólo <strong>el</strong> camino amarillo y pedregoso. Era <strong>el</strong><br />

vi<strong>en</strong>to, ahí <strong>en</strong>fr<strong>en</strong>te, <strong>el</strong> cond<strong>en</strong>ado vi<strong>en</strong>to de la loma, que<br />

hacía gemir los pinos de la subida y los pomares de abajo;<br />

o tal vez <strong>el</strong> río, que corría <strong>en</strong> <strong>el</strong> fondo d<strong>el</strong> precipicio detrás<br />

d<strong>el</strong> bohío.<br />

Uno de los <strong>en</strong>fermitos llamó, y <strong>el</strong>la <strong>en</strong>tró a verlo, deshecha,<br />

con ganas de llorar pero sin lágrimas para hacerlo.<br />

-Mama, jna era taita? ¿No era taita, mama?<br />

Ella no se atrevia a contestar. Tocaba la fr<strong>en</strong>te d<strong>el</strong> niño<br />

y la s<strong>en</strong>tía arder.<br />

-¿No era taita, mama?<br />

-No -negó-. Tu taita vi<strong>en</strong>e dispués.<br />

El niño cerró los ojos y.se puso de lado. Aun <strong>en</strong> la<br />

oscuridad d<strong>el</strong> apos<strong>en</strong>to se le veía la pi<strong>el</strong> lívida.


38 JUAN BOSCH<br />

-Yo lo vide, mama. Taba ahí y me trujo un pantalón<br />

nuevo.<br />

La mujer no podía seguir oy<strong>en</strong>do. Iba a derrumbarse,<br />

como los troncos viejos que se pudr<strong>en</strong> por d<strong>en</strong>tro y ca<strong>en</strong><br />

un día de golpe. Era <strong>el</strong> d<strong>el</strong>irio de la fiebre lo que hacía<br />

hablar así a su hijo, y <strong>el</strong>la no t<strong>en</strong>ía con qué comprarle una<br />

medicina.<br />

El niño pareció dormitar y la madre se levantó para<br />

ver al otro. Lo halló tranquilo. Era huesos nada más y<br />

silbaba al respirar, pero no se movía ni se quejaba; sólo<br />

la miraba con sus grandes ojos ser<strong>en</strong>os. Desde que nació<br />

había sido callado.<br />

El cuartucho hedía a t<strong>el</strong>a podrida. La madre -flaca,<br />

con las si<strong>en</strong>es hundidas, un paño sucio <strong>en</strong> la cabeza y un<br />

viejo traje de listadb no podía apreciar ese olor, porque<br />

se hallaba acostumbrada, pero algo le decía que sus hijos<br />

no podrían curarse <strong>en</strong> tal lugar. P<strong>en</strong>saba que cuando su<br />

marido valviera, si era que algún día salía de la cárc<strong>el</strong>, hallaría<br />

sólo cruces sembradas fr<strong>en</strong>te a los horcones d<strong>el</strong> bohío,<br />

y de éste, ni tablas ni techo. Sin compr<strong>en</strong>der por qué,<br />

se ponía <strong>en</strong> <strong>el</strong> lugar de Teo, y sufría.<br />

Le dolía imaginar que Teo llegara y nadie saliera a recibirlo.<br />

Cuando él estuvo <strong>en</strong> <strong>el</strong> bohío por última vez -justam<strong>en</strong>te<br />

dos días antes de <strong>en</strong>tregarse- todavía <strong>el</strong> pequeño<br />

conuco se veía limpio, y <strong>el</strong> maíz, los frijoles y <strong>el</strong> tabaco se<br />

agitaban a la brisa de la loma. Pero Teo se <strong>en</strong>tregó, porque<br />

le dijeron que podía probar la propia def<strong>en</strong>sa y que no duraría<br />

<strong>en</strong> la cárc<strong>el</strong>; <strong>el</strong>la no pudo seguir trabajando porque<br />

<strong>en</strong>fermó, y los muchachos -la hembrita y los dos niños-,<br />

tan pequeños, no pudieron mant<strong>en</strong>er limpio <strong>el</strong> conuco ni ir<br />

al monte para tumbar los palos que se necesitaban para<br />

arreglar los li<strong>en</strong>zos de palizada que se pudrían. Después llegó<br />

<strong>el</strong> temporal, aqu<strong>el</strong> cond<strong>en</strong>ado temporal, y <strong>el</strong> agua estuvo<br />

cay<strong>en</strong>do, cay<strong>en</strong>do, cay<strong>en</strong>do día y noche, sin sosiego alguno,<br />

una semana, dos, tres, hasta que los torr<strong>en</strong>tes dejaron sólo


piedras y barro <strong>en</strong> <strong>el</strong> camino y se llevaron pedazos <strong>en</strong>teros<br />

de la palizada y ll<strong>en</strong>aron <strong>el</strong> conuco de guijarros y <strong>el</strong> piso<br />

de tierra d<strong>el</strong> bohío crió lamas y las yaguas empezaron a pudrirse.<br />

Pero mejor era no recordar esas cosas. Ahora esperaba.<br />

Había mandado a la hembrita a Naranjal, allá abajo, a una<br />

hora de camino; la había mandado con media doc<strong>en</strong>a de<br />

huevos que pudo recoger <strong>en</strong> nidales d<strong>el</strong> monte para que los<br />

cambiara por arroz y sal. La niña había salido temprano y<br />

no volvía. Y la madre ojeaba <strong>el</strong> camino, ll<strong>en</strong>a de ansiedad.<br />

Sintió pisadas. Esta vez no se <strong>en</strong>gañaba: algui<strong>en</strong>, montando<br />

caballo, se acercaba. Salió al alero d<strong>el</strong> bohío, con<br />

los músculos d<strong>el</strong> cu<strong>el</strong>lo t<strong>en</strong>sos y los ojos duros. Miró hacia<br />

la subida. S<strong>en</strong>tía que le faltaba <strong>el</strong> aire, lo que le obligaba a<br />

dist<strong>en</strong>der las v<strong>en</strong>tanas de la nariz. De pronto vió un sombrero<br />

de cana que asc<strong>en</strong>día y coligió que un hombre subía<br />

la loma. Su primer impulso fue <strong>el</strong> de <strong>en</strong>trar; pero algo la<br />

sostuvo allí, como clavada. Debajo de1 sombrero apareció<br />

un rostro difuso, después los hombros, <strong>el</strong> pecho y finalm<strong>en</strong>te<br />

<strong>el</strong> caballo. La mujer vió al hombre acercarse y todavía<br />

no p<strong>en</strong>saba <strong>en</strong> nada. Cuando <strong>el</strong> hombre estuvo a pocos pasos,<br />

<strong>el</strong>la le miró los ojos y sintió, más que compr<strong>en</strong>dió, que<br />

aqu<strong>el</strong> desconocido estaba deseando algo.<br />

Había una serie de imág<strong>en</strong>es vagas pero amargas <strong>en</strong><br />

la cabeza de la mujer: su hija, los huevos, los niños <strong>en</strong>fw<br />

mos, Teo. Todo eso se borró de golpe a la voz d<strong>el</strong> hombre.<br />

-Saludo -había dicho él.<br />

Sin saber cómo lo hacia, <strong>el</strong>la ext<strong>en</strong>dió la mano y suplicó<br />

:<br />

-Déme<br />

algo, alguito.<br />

El hombre la midió con los ojos, sin bajar d<strong>el</strong> caballo.<br />

Era una mujer flaca y sucia, que t<strong>en</strong>ía mirada de loca, que<br />

sin duda estaba sola y que sin duda, también, deseaba a<br />

un hombre.


40 JUAN BOSCH<br />

-Déme alguito -insistía <strong>el</strong>la.<br />

Y de súbito <strong>en</strong> esa cabeza atorm<strong>en</strong>tada p<strong>en</strong>etró la idea<br />

de que ese hombre volvía de La Vega, y si había ido a<br />

v<strong>en</strong>der algo, t<strong>en</strong>dría dinero. Tal vez llevaba comida, medicinas.<br />

Además, compr<strong>en</strong>dió que era un hombre y que la<br />

veía como a mujer.<br />

-Bájese -dijo <strong>el</strong>la, muerta de vergü<strong>en</strong>za.<br />

El hombre se tiró d<strong>el</strong> caballo.<br />

-Yo no más t<strong>en</strong>go medio peso -av<strong>en</strong>turó él.<br />

Ser<strong>en</strong>a ya, dueña de sí, <strong>el</strong>la dijo:<br />

-Ta bi<strong>en</strong>; d<strong>en</strong>tre.<br />

El hombre perdió su rec<strong>el</strong>o y pareció s<strong>en</strong>tir una súbita<br />

alegría. Agarró la jáquina d<strong>el</strong> caballo y se puso a amarrarla<br />

al pie d<strong>el</strong> bohío. La mujer <strong>en</strong>tró, y de pronto, ya v<strong>en</strong>cido<br />

<strong>el</strong> peor mom<strong>en</strong>to, sintió que se moría, que no podía andar,<br />

que Teo llegaba, que los niños no estaban <strong>en</strong>fermos.<br />

T<strong>en</strong>ía ganas de llorar y de estar muerta.<br />

El hombre <strong>en</strong>tró preguntando:<br />

-¿Aquí?<br />

Ella cerró los ojos e indicó que hiciera sil<strong>en</strong>cio. Con<br />

una angustia que no le cabía <strong>en</strong> <strong>el</strong> alma se acercó a la<br />

puerta d<strong>el</strong> apos<strong>en</strong>to; asomó la cabeza y vió a los niños dormitar.<br />

Entonces dió la cara al extraño y advirtió que hedía<br />

a sudor de caballo. El hombre vio que los ojos de la mujer<br />

brillaban duram<strong>en</strong>te, como los de los muertos.<br />

-Unjú, aquí -afirmó <strong>el</strong>la.<br />

El hombre se le acercó, respirando sonoram<strong>en</strong>te, y justam<strong>en</strong>te<br />

<strong>en</strong> ese mom<strong>en</strong>to <strong>el</strong>la sintió sollozos afuera. Se<br />

volvió. Su mirada debía cortar como una navaja. Salió a<br />

toda prisa, hecha un haz de nervios. La niña estaba allí,<br />

arrimada al alero, llorando, con los ojos hinchados. Era pequeña,<br />

quemada, huesos y p<strong>el</strong>lejo nada más.<br />

-¿Qué te pasó, Minina? -preguntó la madre.<br />

La niña sollozaba y no quería hablar. La madre perdió<br />

la paci<strong>en</strong>cia.


CUENTOS ESCRITOS EN EL EXILIO 41<br />

-iDiga pronto!<br />

-En <strong>el</strong> río -dijo la pequeña-; pasando <strong>el</strong> río.. . Se<br />

mojó <strong>el</strong> pap<strong>el</strong> y na más quedó esto.<br />

En <strong>el</strong> puñito t<strong>en</strong>ía todo <strong>el</strong> arroz que había logrado salvar.<br />

Seguía llorando, con la cabeza metida <strong>en</strong> <strong>el</strong> pecho, recostada<br />

contra las tablas d<strong>el</strong> bohío.<br />

La madre sintió que ya no podía más. Entró, y sus ojos<br />

no acertaban a fijarse <strong>en</strong> nada. Había olvidado por completo<br />

al hombre, y cuando lo vio tuvo que hacer un esfuerzo<br />

para darse cu<strong>en</strong>ta de la situación.<br />

-Vino la muchacha, mi muchacha.. . Váyase -dijo.<br />

Se s<strong>en</strong>tía muy cansada y se arrimó a la puerta. Con<br />

los ojos turbios vi6 al hombre pasarle por <strong>el</strong> lado, desamarrar<br />

la jáquima y subir al caballo; después lo siguió mi<strong>en</strong>tras<br />

él se alejaba. Ardía <strong>el</strong> sol sobre <strong>el</strong> caminante y <strong>en</strong>fr<strong>en</strong>te<br />

mugía la brisa. Ella p<strong>en</strong>saba: "Medio peso, medio peso<br />

perdíol'.<br />

-Mama -llamó <strong>el</strong> niño ad<strong>en</strong>tro- ¿No era taita? ¿No<br />

tuvo aquí taita?<br />

Pasándole la mano por la fr<strong>en</strong>te, que ardía como hierro<br />

al sol, <strong>el</strong>la se quedó respondi<strong>en</strong>do:<br />

-No, jijo. Tu taita vi<strong>en</strong>e dispués, más tarde.


LUIS PIE<br />

A eso de las siete la fiebre aturdía al haitiano Luis Pie.<br />

Además de que s<strong>en</strong>tía la pierna <strong>en</strong>durecida, golpes internos<br />

le sacudían la ingle. Medio ciego por <strong>el</strong> dolor de la cabeza y<br />

la debilidad, Luis Pie se s<strong>en</strong>tó <strong>en</strong> <strong>el</strong> su<strong>el</strong>o, sobre las secas<br />

hojas de la caña, rayó un fósforo y trató de ver la herida.<br />

Allí estaba, <strong>en</strong> <strong>el</strong> dedo grueso de su pie derecho. Se trataba<br />

de una herida que no alcanzaba la pulgada, pero estaba<br />

ll<strong>en</strong>a de lodo. Se había cortado <strong>el</strong> dedo la tarde anterior,<br />

al pisar un pedazo de hierro viejo mi<strong>en</strong>tras tumbaba<br />

caña <strong>en</strong> la colonia Josefita.<br />

Un golpe de aire apagó <strong>el</strong> fósforo, y <strong>el</strong> haitiano <strong>en</strong>c<strong>en</strong>dió<br />

otro. Quería estar seguro de que <strong>el</strong> mal le había <strong>en</strong>trado<br />

por la herida y no que se debía a obra de algún desconocido<br />

que deseaba hacerle daño. Escudriñó la pequeña<br />

cortada, con sus ojos cargados por la fiebre, y no supo qué<br />

responderse; después quiso levantarse y andar, pero <strong>el</strong><br />

dolor había aum<strong>en</strong>tado a tal grado que no podía mover la<br />

pierna.<br />

Esto ocurría <strong>el</strong> sábado, al iniciarse la noche. Luis Pie<br />

pegó la fr<strong>en</strong>te al su<strong>el</strong>o, buscando <strong>el</strong> fresco de la tierra, y<br />

cuando la alzó de nuevo le pareció que había transcurrido<br />

mucho tiempo. Hubiera querido quedarse allí descansando;<br />

mas de pronto <strong>el</strong> instinto le hizo sacudir la cabeza.<br />

-Ah.. . Pití Mishé ta eperán a mué -dijo con amargura.


44 JUAN BOSCH<br />

Necesariam<strong>en</strong>te debía salir al camino, donde tal vez<br />

algui<strong>en</strong> le ayudaría a seguir hacia <strong>el</strong> batey; podría pasar<br />

una carreta o un peón montado que fuera a la fiesta de esa<br />

noche.<br />

Arrastrándose a duras p<strong>en</strong>as, a veces pegando <strong>el</strong> pecho<br />

a la tierra, Luis Pie empr<strong>en</strong>dió <strong>el</strong> camino. Pero de pronto<br />

alzó la cabeza: hacia su espalda sonaba algo como un auto.<br />

El haitiano meditó un minuto. Su rostro brillante y sus<br />

ojos int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>tes se mostraban angustiados ¿Habría perdido<br />

<strong>el</strong> rumbo debido al dolor o la oscuridad lo confundía? Temía<br />

no llegar al camino <strong>en</strong> toda la noche, y <strong>en</strong> ese caso los<br />

tres hijitos le esperarían junto a la hoguera que Migu<strong>el</strong>, <strong>el</strong><br />

mayor, <strong>en</strong>c<strong>en</strong>día de noche para que <strong>el</strong> padre pudiera prepararles<br />

con rapidez harina de maíz o les salcochara plátanos,<br />

a su retorno d<strong>el</strong> trabajo. Si él se perdía, los niños<br />

le esperarían hasta que <strong>el</strong> sueño los aturdiera y se quedarían<br />

dormidos allí, junto a la hoguera consumida.<br />

Luis Pie s<strong>en</strong>tía a m<strong>en</strong>udo un miedo terrible de que sus<br />

hijos no comieran o de que Migu<strong>el</strong>, que era <strong>en</strong>fermizo, se<br />

le muriera un día, como se le murió la mujer. Para que<br />

no les faltara comida Luis Pie cargó con <strong>el</strong>los desde Haití,<br />

caminando sin cesar, primero a través de las lomas, <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

cruce de la frontera dominicana, luego a lo largo de todo<br />

<strong>el</strong> Cibao, después recorri<strong>en</strong>do las soleadas carreteras d<strong>el</strong><br />

Este, hasta verse <strong>en</strong> la región de los c<strong>en</strong>trales de azúcar.<br />

-iOh Bonyé! -gimió Luis Pie, con la fr<strong>en</strong>te sobre <strong>el</strong><br />

bra/z$ y la pierna sacudida por temblores-, pití Mishé va<br />

a ta esperán to la noche a son per.<br />

Y <strong>en</strong>tonces sintió ganas de llorar, a lo que se negó porque<br />

temía <strong>en</strong>tregarse a la debilidad. Lo que debía hacer<br />

era buscar <strong>el</strong> rumbo y avanzar. Cuando volvió a levantar<br />

la cabeza ya no se oía <strong>el</strong> ruido d<strong>el</strong> motor.<br />

-No, no ta si<strong>en</strong> pallá; ta si<strong>en</strong> pacá -afirmó resu<strong>el</strong>to.<br />

Y siguió arrastrándose, andando a veces a gatas.


CUENTOS ESCRITOS EN EL EXILIO 45<br />

Pero sí había pasado a distancia un motor. Luis Pie<br />

llegó de su tierra meses antes y se puso a trabajar, .primero<br />

<strong>en</strong> la Colonia Carolina, después <strong>en</strong> la Josefita; e ignoraba<br />

que detrás estaba otra colonia, la Gloria, con su trocha<br />

medio kilómetro más lejos, y que don Val<strong>en</strong>tín Quintero,<br />

<strong>el</strong> dueño de la Gloria, t<strong>en</strong>ía un viejo Ford <strong>en</strong> <strong>el</strong> cual iba<br />

al batey a emborracharse y a pegarles a las mujeres que<br />

llegaban hasta allí, por la zafra, <strong>en</strong> busca de unos pesos.<br />

Don Val<strong>en</strong>tin acababa de pasar por aqu<strong>el</strong>la trocha <strong>en</strong> su<br />

estrepitoso Ford; y como iba muy alegre, p<strong>en</strong>sando <strong>en</strong> la<br />

fiesta de esa noche, no tomó <strong>en</strong> cu<strong>en</strong>ta, cuando <strong>en</strong>c<strong>en</strong>dió<br />

<strong>el</strong> tabaco, que <strong>el</strong> auto pasaba junto al cañaveral. Golpeando<br />

<strong>en</strong> la espalda al chofer, don Val<strong>en</strong>tín dijo:<br />

-Esa Lucía es una sinvergü<strong>en</strong>za, si señor, ¡pero qué<br />

hembra!<br />

Y <strong>en</strong> ese mom<strong>en</strong>to lanzó <strong>el</strong> fósforo, que cayó <strong>en</strong>c<strong>en</strong>dido<br />

<strong>en</strong>tre las cañas. Disparando ruidosam<strong>en</strong>te <strong>el</strong> Ford se<br />

perdió <strong>en</strong> dirección d<strong>el</strong> batey para llegar allá antes de<br />

que Luis Pie hubiera avanzado tresci<strong>en</strong>tos metros.<br />

Tal vez esa distancia había logrado arrastrase <strong>el</strong> haitiano.<br />

Trataba de llegar a la orrilla d<strong>el</strong> corte de la caña,<br />

porque sabía que <strong>el</strong> corte empieza siempre junto a una<br />

trocha; iba con la esperanza de salir a la trocha cuando notó<br />

<strong>el</strong> resplandor. Al principio no compr<strong>en</strong>dió; jamás había<br />

visto él un inc<strong>en</strong>dio <strong>en</strong> <strong>el</strong> cañaveral. Pero de pronto oyó<br />

chasquidos y una llamarada gigantesca se levantó inesperadam<strong>en</strong>te<br />

hacia <strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o, iluminando <strong>el</strong> lugar con un tono rojizo.<br />

Luis Pie se quedó inmóvil d<strong>el</strong> asombro. Se puso de rodillas<br />

y se preguntaba qué era aqu<strong>el</strong>lo. MES <strong>el</strong> fuego se ext<strong>en</strong>día<br />

con demasiada rapidez para que Luis Pie no supiera<br />

de qué se trataba. Echándose sobre las cañas, como si tuvieran<br />

vida, las llamas avanzaban ávidam<strong>en</strong>te, <strong>en</strong>vu<strong>el</strong>tas <strong>en</strong> un<br />

humo negro que iba cubri<strong>en</strong>do todo <strong>el</strong> lugar; los tallos disparaban<br />

sin cesar y por mom<strong>en</strong>tos <strong>el</strong> fuego se producía <strong>en</strong><br />

explosiones y asc<strong>en</strong>día a golpes hasta perderse <strong>en</strong> la altura.


46 JUAN BOSCH<br />

Se levantó y pret<strong>en</strong>dió correr a saltos sobre una sola pierna.<br />

El haitiano temió que iba a quedar cercado. Quiso huir.<br />

Pero le pareció que nada podría salvarle.<br />

-iBonyé, Bonyé! -empezó a aullar, fuera de sí; y<br />

luego, más alto aún:<br />

-iBonyéeee!<br />

Gritó de tal manera y llegó a tanto su terror, que por<br />

un instante perdió la voz y <strong>el</strong> conocimi<strong>en</strong>to. Sin embargo<br />

siguió moviéndose, tratando de escapar, pero sin saber <strong>en</strong><br />

verdad qué hacía. Qui<strong>en</strong>quiera que fuera, <strong>el</strong> <strong>en</strong>emigo que le<br />

había echado <strong>el</strong> mal se valió de fuerzas poderosas. Luis<br />

Pie lo reconoció así y se preparó a lo peor.<br />

Pegado a la tierra, con sus ojos desorbitados por <strong>el</strong><br />

pavor, veía crecer <strong>el</strong> fuego cuando le pareció oír trop<strong>el</strong> de<br />

caballos, voces de mando y tiros. Rápidam<strong>en</strong>te levantó la<br />

cabeza. La esperanza le embriagó.<br />

-!Bonyé, Bonyé -clamó casi llorando-, ayuda a mué,<br />

gran Bonyé; tú salva a mué de murí quemá!<br />

¡Iba a salvarlo <strong>el</strong> bu<strong>en</strong> Dios de los desgraciados! Su<br />

instinto le hizo agudizar todos los s<strong>en</strong>tidos. Aplicó <strong>el</strong> oído<br />

para saber <strong>en</strong> qué dirección estaban sus presuntos salvadores;<br />

buscó con los ojos la pres<strong>en</strong>cia de esos dominicanos<br />

g<strong>en</strong>erosos que iban a sacarlo d<strong>el</strong> infierno de llamas <strong>en</strong> que<br />

se hallaba. Dando la mayor amplitud posible a su voz, gritó<br />

est<strong>en</strong>tóream<strong>en</strong>te:<br />

-iDominiquén bon, aquí ta mué, Lui Pie! ¡Salva a<br />

mué, dominiquén bon!<br />

Entonces oyó que algui<strong>en</strong> vociferaba desde <strong>el</strong> otro lado<br />

d<strong>el</strong> cañaveral. La voz decía:<br />

-!Por aquí, por aquí! ;Corran, que está cogía! ~COrran,<br />

que se puede ir!<br />

Olvidándose de su fiebre y de su pierna, Luis Pie se<br />

incorporó ,y corrió. Iba cojeando, dando saltos, hasta qiie<br />

tropezó y cayó de bruces. Volvió a pararse al tiempo que<br />

miraba hacia <strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o y mascullaba:


CUENTOS ESCarrOS EN EL EXILIO 47<br />

-0h Bonyé, gran Bonyé que ta ayudán a mué.. .<br />

En ese mismo instante la alegría le cortó <strong>el</strong> habla,<br />

Fues a su fr<strong>en</strong>te, irrumpi<strong>en</strong>do por <strong>en</strong>tre las cañas, acababa<br />

de aparecer un hombre a caballo, un salvador.<br />

-;Aquí está, corran! -demandó <strong>el</strong> hombre dirigiéndose<br />

a los que le seguían.<br />

Inmediatam<strong>en</strong>te aparecieron diez o doce, muchos de<br />

<strong>el</strong>los a pie y la mayoría armado de mochas. Todos gritaban<br />

insultos y se lanzaban sobre Luis Pie.<br />

-¡Hay que matarlo ahí mismo, y que se achicharre coi1<br />

la cand<strong>el</strong>a ese maldito haitiano! -se oyó vociferar.<br />

Puesto de rodillas, Luis Pie, que ap<strong>en</strong>as <strong>en</strong>t<strong>en</strong>día <strong>el</strong><br />

idioma, rogaba <strong>en</strong>ternecido:<br />

-iAh dominiquén bon, salva a mué, salva a mué pa<br />

llevá manyé a mon pití!<br />

Una mocha cayó de plano <strong>en</strong> su cabeza, y <strong>el</strong> acero rescnó<br />

largam<strong>en</strong>te.<br />

-¿Qué ta pasán? -preguntó Luis Pie ll<strong>en</strong>o de miedo.<br />

¡NO, no! -ord<strong>en</strong>aba algui<strong>en</strong> que corría-. ¡D<strong>en</strong>le golpes,<br />

pero no lo mat<strong>en</strong>! ¡Hay que dejarlo vivo para que diga<br />

quiénes son sus cómplices! ¡Le han pegado fuego también<br />

a la Gloria!<br />

El que así gritaba era don Val<strong>en</strong>tín Quintero, y él fue<br />

<strong>el</strong> primero <strong>en</strong> dar <strong>el</strong> ejemplo. Le pegó al haitiano <strong>en</strong> la nariz,<br />

haci<strong>en</strong>do saltar la sangre. Después siguieron otros, mi<strong>en</strong>tras<br />

Luis Pie, gimi<strong>en</strong>do, alzaba los brazos y pedía perdón<br />

por un daño que no había hecho. Le <strong>en</strong>contraron <strong>en</strong> los<br />

bolsillos una caja con cuatro o cinco fósforos.<br />

-¡Canalla, bandolero; confiesa que pr<strong>en</strong>diste cand<strong>el</strong>a!<br />

-Uí, ui, -afirmaba <strong>el</strong> haitiano. Pero como no sabia explicarse<br />

<strong>en</strong> español no podía decir que habia <strong>en</strong>c<strong>en</strong>dido dos<br />

fósforos para verse la herida y que <strong>el</strong> vi<strong>en</strong>to los habia apagado.<br />

¿Qué había ocurrido? Luis Pie no lo compr<strong>en</strong>día. Su<br />

Poderoso <strong>en</strong>emigo acabaría con él; le había echado <strong>en</strong>cima


48 JUAN BOSCH<br />

a todos los terribles dioses de Haití, y Luis Pie, que temía<br />

a esas fuerzas ocultas, no iba a luchar contra <strong>el</strong>las porque<br />

sabía que era inútil.<br />

-¡Levántate, perro! -ord<strong>en</strong>ó un soldado.<br />

Con gran asombro suyo, <strong>el</strong> haitiano se sintió capaz de<br />

levantarse. La primera arremetida de la infección había pasado,<br />

pero él lo ignoraba. Todavía cojeaba bastante cuando<br />

dos soldados lo echaron por d<strong>el</strong>ante y lo sacaron al camino;<br />

después, a golpes y empujones, debió seguir sin det<strong>en</strong>er<br />

se, aunque a veces le era imposible sufrir <strong>el</strong> dolor <strong>en</strong> la<br />

ingle.<br />

Tardó una hora <strong>en</strong> llegar al batey, donde la g<strong>en</strong>te se<br />

agolpó para verlo pasar. Iba echando sangre por la cabeza,<br />

con la ropa desgarrada y una pierna a rastras. Se le veía<br />

que no podía ya más, que estaba exhausto y a punto de<br />

caer desfallecido.<br />

El grupo se acercaba a un miserable bohío de yaguas<br />

paradas, <strong>en</strong> <strong>el</strong> que ap<strong>en</strong>as cabía un hombre y <strong>en</strong> cuya puerta,<br />

destacados por una hoguera que iluminaba ad<strong>en</strong>tro la<br />

vivi<strong>en</strong>da, estaban tres niños desnudos que contemplaban la<br />

esc<strong>en</strong>a sin moverse y sin decir una palabra.<br />

Aunque la luz era escasa todo <strong>el</strong> mundo vió a Luis Pie<br />

cuando su rostro pasó de aqu<strong>el</strong>la impresión de v<strong>en</strong>cido a la<br />

de at<strong>en</strong>ción; todo <strong>el</strong> mundo vió <strong>el</strong> resplandor d<strong>el</strong> interés <strong>en</strong><br />

sus ojos. Era tal <strong>el</strong> mom<strong>en</strong>to que nadie habló. Y de pronto<br />

la voz de Luis Pie, una voz ll<strong>en</strong>a de angustia y de ternura,<br />

se alzó <strong>en</strong> medio d<strong>el</strong> sil<strong>en</strong>cio dici<strong>en</strong>do:<br />

-iPití Mishé, mon pití Mishé! ¿Tú no ta <strong>en</strong>ferme, mon<br />

pití? i Tú ta bi<strong>en</strong>?<br />

El mayor de los niños, que t<strong>en</strong>dría seis años y que pres<strong>en</strong>ciaba<br />

la esc<strong>en</strong>a llorando amargam<strong>en</strong>te, dijo <strong>en</strong>tre su<br />

llanto, sin mover un músculo, hablando bi<strong>en</strong> alto:<br />

-iSí, per; yo ta bi<strong>en</strong>; to nosotro ta bi<strong>en</strong>, mon per!<br />

Y se quedó inmóvil, mi<strong>en</strong>tras las lágrimas le corrían<br />

por las mejillas.


CUENTOS ESCRITOS EN EL EXILIO 49<br />

Luis Pie, asombrado de que sus hijos no se hallaran bajo<br />

<strong>el</strong> poder de las t<strong>en</strong>ebrosas fuerzas que le perseguían, no pudo<br />

cont<strong>en</strong>er sus plabras.<br />

-iOh Bonyé, tú sé gran! -clamó volvi<strong>en</strong>do al ci<strong>el</strong>o una<br />

honda mirada de gratitud.<br />

Después abatió la cabeza, pegó la barbilla al pecho para<br />

que no lo vieran llorar, y empezó a caminar de nuevo,<br />

arrastrando su pierna <strong>en</strong>ferma.<br />

La g<strong>en</strong>te que se agrupaba alrededor de Luis Pie era<br />

ya mucha y pareció dudar <strong>en</strong>tre seguirlo o det<strong>en</strong>erse para<br />

ver a los niiios; pero corno no tardó <strong>en</strong> compr<strong>en</strong>der que <strong>el</strong><br />

espectáculo que ofrecía Luis Pie era más atray<strong>en</strong>te, decidió<br />

ir tras él. Sólo una muchacha negra de acaso doce años se<br />

demoró fr<strong>en</strong>te a la casucha. Pareció que iba a dirigirse hacia<br />

los niños; pero al fin echó a correr tras la turba, que iba<br />

doblando una esquina. Luis Pie había vu<strong>el</strong>to <strong>el</strong> rostro, sin<br />

duda para ver una vez más a sus hijos, y uno de los soldados<br />

pareció ll<strong>en</strong>arse de ira.<br />

-iYa ta bu<strong>en</strong>o de hablar con la familia! -rugía <strong>el</strong><br />

soldado.<br />

La muchacha llegó al grupo justam<strong>en</strong>te cuando <strong>el</strong> militar<br />

levantaba <strong>el</strong> puño para pegarle a Luis Pie, y como estaba<br />

asustada cerró los ojos para no ver la esc<strong>en</strong>a. Durante<br />

un segundo esperó <strong>el</strong> ruido.<br />

Pero <strong>el</strong> chasquido d<strong>el</strong> golpe no llegó a sonar. Pues aunque<br />

deseaba pegar, <strong>el</strong> soldado se contuvo. T<strong>en</strong>ía la mano<br />

demasiado adolorida por <strong>el</strong> uso que le había dado esa noche,<br />

y, además, compr<strong>en</strong>dió que por duro que le pegara<br />

Luis Pie no se daría cu<strong>en</strong>ta de <strong>el</strong>lo.<br />

No podía darse cu<strong>en</strong>ta porque iba caminando como<br />

un borracho, mirando hacia <strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o y hasta ligeram<strong>en</strong>te<br />

sonreído.


LA NOCHE BUENA DE ENCARNACION MENDOZA<br />

Con su s<strong>en</strong>sible ojo de prófugo Encarnación M<strong>en</strong>doza<br />

había distinguido <strong>el</strong> perfil de un árbol a veinte pasos, razón<br />

por la cual p<strong>en</strong>só que la noche iba a decaer. Anduvo<br />

acertado <strong>en</strong> su cálculo; donde empezó a equivocarse fue al<br />

sacar conclusiones de esa observación. Pues como <strong>el</strong> día<br />

se acercaba era de rigor buscar escondite, y él se preguntaba<br />

si debía internarse <strong>en</strong> los cerros que t<strong>en</strong>ía a su derecha<br />

o <strong>en</strong> <strong>el</strong> cañaveral que le quedaba a la izquierda. Para su<br />

desgracia, escogió <strong>el</strong> cañaveral. Hora y media más tarde <strong>el</strong><br />

sol d<strong>el</strong> día 24 alumbraba los campos y cal<strong>en</strong>taba ligeram<strong>en</strong>te<br />

a Encarnación M<strong>en</strong>doza, que yacía bocarriba t<strong>en</strong>dido sobre<br />

hojas de caña.<br />

A las siete de la mañana los hechos parecían estar sucediéndose<br />

tal como había p<strong>en</strong>sado <strong>el</strong> fugitivo; nadie habia<br />

pasado por las trochas cercanas. Por otra parte la brisa era<br />

fresca y tal vez llovería, como casi todos los años <strong>en</strong> Nochebu<strong>en</strong>a.<br />

Y aunque no lloviera los hombres no saldrían de<br />

la bodega, donde estarían desde temprano consumi<strong>en</strong>do ron,<br />

hablando a gritos y tratando de alegrarse como lo mandaba<br />

la costumbre. En cambio, de haber tirado hacia los cerros<br />

no podría s<strong>en</strong>tirse tan seguro. El conocía bi<strong>en</strong> <strong>el</strong> lugar; las<br />

familias que vivían <strong>en</strong> las hondonadas producían leña, yuca<br />

y algún maíz. Si cualquiera de los hombres que habitaban<br />

10s bohíos de por allí bajaba aqu<strong>el</strong> día para v<strong>en</strong>der bastim<strong>en</strong>tos<br />

<strong>en</strong> la bodega d<strong>el</strong> batey y acertaba a verlo, estaba per


52 JUAN BOXX<br />

dido. En leguas a la redonda no había qui<strong>en</strong> se atreviera<br />

a sil<strong>en</strong>ciar <strong>el</strong> <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tro. Jamás sería perdonado <strong>el</strong> que <strong>en</strong>cubriera<br />

a Encarnación M<strong>en</strong>doza; y aunque no se hablaba<br />

d<strong>el</strong> asunto todos los vecinos de la comarca sabían que aqu<strong>el</strong><br />

que le viera debía dar cu<strong>en</strong>ta inmediata al puesto de guardia<br />

más cercano.<br />

Empezaba a s<strong>en</strong>tirse tranquilo Encarnación M<strong>en</strong>doza,<br />

porque t<strong>en</strong>ía la seguridad de que había escogidc <strong>el</strong> mejor<br />

lugar para esconderse durante <strong>el</strong> día, cuando com<strong>en</strong>zó <strong>el</strong><br />

destino a jugar <strong>en</strong> su contra.<br />

Pues a esa hora la madre de Mundito p<strong>en</strong>saba igual que<br />

<strong>el</strong> prófugo: nadie pasaría por las trochas <strong>en</strong> la mañana, y<br />

si Mundito apuraba <strong>el</strong> paso haría <strong>el</strong> viaje a la bodega antes<br />

de que com<strong>en</strong>zaran a transitar los caminos los habituales<br />

borrachos d<strong>el</strong> día de Nochebu<strong>en</strong>a. La madre de Mundito<br />

t<strong>en</strong>ía unos cuantos c<strong>en</strong>tavos que había ido guardando de<br />

lo poco que cobraba lavando ropa y rev<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do gallinas<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong> cruce de la carretera, que le quedaba al poni<strong>en</strong>te, a<br />

casi medio día de marcha. Con esos c<strong>en</strong>tavos podía mandar<br />

a Mundito a la bodega para que comprara harina, bacalao<br />

y algo de manteca. Aunque lo hiciera pobrem<strong>en</strong>te, quería<br />

c<strong>el</strong>ebrar la Nochebu<strong>en</strong>a con sus seis pequeños hijos, siquiera<br />

fuera comi<strong>en</strong>do frituras de bacalao.<br />

El caserío donde <strong>el</strong>los vivían -d<strong>el</strong> lado de los cerros,<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong> camino que dividía los cañaverales de las tierras incultas-<br />

t<strong>en</strong>dría catorce o quince malas vivi<strong>en</strong>das, la mayor<br />

parte techadas de yaguas. Al salir de la suya, con <strong>el</strong><br />

<strong>en</strong>cargo de ir a la bodega, Mundito se detuvo un mom<strong>en</strong>to<br />

<strong>en</strong> medio d<strong>el</strong> barro seco por donde <strong>en</strong> los días de zafra transitaban<br />

las carretas cargadas de caña. Era largo <strong>el</strong> trayecto<br />

hasta la bodega. El ci<strong>el</strong>o se veía claro, radiante de luz<br />

que se esparcía sobre <strong>el</strong> horizonte de cogollos de caña; era<br />

grata la brisa y dulcem<strong>en</strong>te triste <strong>el</strong> sil<strong>en</strong>cio. ¿Por qué ir<br />

solo, aburriéndose de caminar por trochas siempre iguales?<br />

Durante diez segundos Mundito p<strong>en</strong>só <strong>en</strong>trar al bohío ve-


CUENTOS ESCRITOS EN EL EXiLIO 53<br />

cino, donde seis semanas antes una perra negra había parido<br />

seis cachorros. Los dueños d<strong>el</strong> animal habían regalado<br />

cinco, pero quedaba uno "para amamantar a la madre", y<br />

<strong>en</strong> él había puesto Mundito todo <strong>el</strong> interés que la falta de<br />

ternura había acumulado <strong>en</strong> su pequeña alma. Con sus nueve<br />

años cargados de precoz sabiduría, <strong>el</strong> niño era consci<strong>en</strong>te<br />

de que si llevaba al cachorillo t<strong>en</strong>dría que cargarlo casi<br />

todo <strong>el</strong> tiempo, porque no podría hacer tanta distancia por<br />

sí solo. Mundito s<strong>en</strong>tía que esa idea casi le autorizaba a<br />

disponer d<strong>el</strong> perrito. De súbito, sin p<strong>en</strong>sarlo, corrió hacia<br />

la casucha gritando:<br />

-¡Doña Of<strong>el</strong>ia, empréstame a Azabache, que lo voy a<br />

llevar allí!<br />

Oyéranle o no, ya él había pedido autorización, y eso<br />

bastaba. Entró como un torb<strong>el</strong>lino, tomó <strong>el</strong> animalejo <strong>en</strong><br />

brazos y salió corri<strong>en</strong>do, a toda marcha, hasta que se perdió<br />

a los lejos. Y así empezó <strong>el</strong> destino a jugar <strong>en</strong> los planes<br />

de Encarnación M<strong>en</strong>doza.<br />

Porque ocurrió que cuando, poco antes de las nueve,<br />

<strong>el</strong> niño Mundito pasaba fr<strong>en</strong>te al tablón de caña donde estaba<br />

escondido <strong>el</strong> fugitivo, cansado, o simplem<strong>en</strong>te movido<br />

por esa especie de indifer<strong>en</strong>cia por lo actual y curiosidad<br />

por lo inmediato que es privilegio de los animales pequeños,<br />

Azabache se metió <strong>en</strong> <strong>el</strong> cañaveral. Encarnación M<strong>en</strong>doza<br />

oyó la voz d<strong>el</strong> niño ord<strong>en</strong>ando al perrito que se detuviera.<br />

Durante un segundo temió que <strong>el</strong> muchacho fuera<br />

la avanzada de algún grupo. Estaba clara la mañana. Con<br />

su agudo ojo de prófugo, él podía ver hasta donde se lo<br />

permitía <strong>el</strong> barullo de tallos y hojas. Allí, al alcance de su<br />

mirada, no estaba <strong>el</strong> niño. Encarnación M<strong>en</strong>doza no t<strong>en</strong>ía<br />

p<strong>el</strong>o de tonto. Rápidam<strong>en</strong>te calculó que si lo hallaban atisbando<br />

era hombre perdido; lo mejor sería hacerse <strong>el</strong> dormido,<br />

dando la espalda al lado por donde s<strong>en</strong>tía <strong>el</strong> ruído.<br />

Para mayor seguridad, se cubrió la cara con <strong>el</strong> sombrero.


114 JUAN m<br />

El negro cachorrillo correteó, jugando con las hojas de<br />

caña, pret<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do saltar, torpe de movimi<strong>en</strong>tos, y cuando<br />

vió al fugitivo echado empez6 a soltar diminutos y graciosos<br />

ladridos. Llamándolo a voces, y gateando para avanzar,<br />

Mundito iba acercándose cuando de pronto quedó paraiiizado:<br />

había visto al hombre. Pero para él no era simplem<strong>en</strong>te<br />

un hombre sino algo impon<strong>en</strong>te y terriblq era un<br />

cadáver. De otra manera no se explicaba su pres<strong>en</strong>cia aUí y<br />

mucho m<strong>en</strong>os su postura. El terror le dejó frío. En e1 primer<br />

mom<strong>en</strong>h p<strong>en</strong>só huir, y -10 <strong>en</strong> sil<strong>en</strong>cio para que e1 =diver<br />

no se diera mi<strong>en</strong>ta. Pero le parecía un crim<strong>en</strong> dejar a<br />

Azabache abandonado, expuesto al p<strong>el</strong>igro de que <strong>el</strong> muerto<br />

se molestara con sus ladridos y 10 rev<strong>en</strong>tara apretándolo<br />

con las manos. hcapaz de irse sin <strong>el</strong> animalito e incapaz<br />

üe quedarse allí, <strong>el</strong> niño s<strong>en</strong>tía que desfaiiecia. Sin interv<strong>en</strong>ción<br />

de su voluntad levantó una mano, fija la mirada<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong> difunto, temblando, mi<strong>en</strong>tras <strong>el</strong> perrillo reculaba y<br />

lanzaba sus pequeños Iadridos. Mundito estaba seguro de<br />

que <strong>el</strong> cadáver iba a levantarse de mom<strong>en</strong>to. En su miedo,<br />

pret<strong>en</strong>dió ad<strong>el</strong>antarse al muerto; pegó un salto sobre <strong>el</strong><br />

cachorrillo, al cuaI agarró con nerviosa viol<strong>en</strong>cia por <strong>el</strong><br />

pescuezo, y a seguidas, cabeceando contra las canas, corthdose<br />

<strong>el</strong> rostro y las manos, impulsado por <strong>el</strong> terror, ahogándose,<br />

echó a correr hacia la bodega. Al llegar aWi, a punto<br />

de desfalleer por <strong>el</strong> esfu<strong>en</strong>o y <strong>el</strong> pavor, gritti seííalando<br />

hacia <strong>el</strong> lejano lugar de su av<strong>en</strong>tura:<br />

-jEn la Colonia Ad<strong>el</strong>a hay un hombre muerto!<br />

A lo que un vozarrón áspero respondió gritando:<br />

-¿Qué tá dici<strong>en</strong>do ese muchacho?<br />

Y como era la voz d<strong>el</strong> sarg<strong>en</strong>to Rey, jefe de puesto<br />

d<strong>el</strong> C<strong>en</strong>tral, obtuvo <strong>el</strong> mayor interés de parte de los pres<strong>en</strong>tes<br />

así como 10s datos que solicitó d<strong>el</strong> muchacho.<br />

El día de Nochebu<strong>en</strong>a no podía contarse con <strong>el</strong> juez<br />

de La Romana para hacer <strong>el</strong> levantami<strong>en</strong>to d<strong>el</strong> cadGver,<br />

pues debia andar por la Capital disfrutando sus vacaciones


de fin de año. Pero <strong>el</strong> sarg<strong>en</strong>to era expeditivo: quince minutos<br />

después de haber oído a Mundito <strong>el</strong> sarg<strong>en</strong>to Rey<br />

iba con dos nbros y diez o doce curiosos hacia <strong>el</strong> sitio<br />

donde yacía <strong>el</strong> presunto cadáver. Eso no había <strong>en</strong>trado <strong>en</strong><br />

los planes de Encarnación M<strong>en</strong>doza.<br />

El propósito de Encarnación M<strong>en</strong>doza era pasar la Nochebu<strong>en</strong>a<br />

con su mujer y sus hijos. Escondiéndose de día<br />

y caminando de noche había recorrido leguas y leguas, desde<br />

bis primeras estribaciones de la Cordillera, <strong>en</strong> la provincia<br />

d<strong>el</strong> Seybo, rehuy<strong>en</strong>do todo <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tro y esquivando<br />

bohios, corrales y cortes de árboles o quema de tierras. En<br />

toda la región se sabia que 41 había dado muerte al cabo<br />

Pomares, y nadie ignoraba que era hombre coad<strong>en</strong>ado donde<br />

se le <strong>en</strong>contrara. No debía dejarse ver de persona alguna,<br />

excepto de Nina y de sus hijos. Y los vería sólo una<br />

hora o dos, durante la Nochebu<strong>en</strong>a. T<strong>en</strong>ía ya seis meses<br />

huy<strong>en</strong>do, pues fue <strong>el</strong> día de San <strong>Juan</strong> cuando ocurrieron<br />

los hechos que costaron la vida al cabo Pomares.<br />

Necesariam<strong>en</strong>te debía ver a su mujer y a sus hijos. Era<br />

un impulso bestial <strong>el</strong> que le empujaba a ir, una fuerza cie<br />

ga a Ia cual no podía resistir. Con todo y ser tan limpio de<br />

s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>tos, Encarnación M<strong>en</strong>doza compr<strong>en</strong>día que con<br />

<strong>el</strong> deseo de abrazar a su mujer y de contarles un cu<strong>en</strong>to a<br />

los niños iba confundida una sombra de c<strong>el</strong>os. Pero además<br />

nacesitaba ver la casucha, la luz de la lámpara iluminando<br />

la habitación donde se reunían cuando él volvía d<strong>el</strong> trabajo<br />

y los muchachos le rodeaban para que éI los hiciera reir con<br />

sus ocurr<strong>en</strong>cias. El cuerpo le pedía ver hasta <strong>el</strong> sucio camino,<br />

que se hacia ladazal <strong>en</strong> los tiempos de Iluvia. T<strong>en</strong>ía<br />

que ir o se morsa de una p<strong>en</strong>a trem<strong>en</strong>da.<br />

Encarnación M<strong>en</strong>doza estaba acostumbrado a haw b<br />

que deseaba; nunca deseaba nada malo y se respetaba a sí<br />

mipimo. Por respeto a sí mismo sucedió lo d<strong>el</strong> día de San<br />

<strong>Juan</strong>, cuando <strong>el</strong> cabo Pomares le falth pegándole <strong>en</strong> la cara,<br />

a él, que por no of<strong>en</strong>der no bebía y que no t<strong>en</strong>ia más afán


56 JUAN BOSCH<br />

que su familia. Sucediera lo que sucediera, y aunque <strong>el</strong><br />

mismo Diablo hiciera oposición, Encarnación M<strong>en</strong>doza pasaría<br />

la Nochebu<strong>en</strong>a <strong>en</strong> su bohío. Sólo imaginar que Nina<br />

y los muchachos estarían tristes, sin un peso para c<strong>el</strong>ebrar<br />

la £iesta, tal vez llorando por él, le partía <strong>el</strong> alma y le hacía<br />

maldecir de dolor.<br />

Pero <strong>el</strong> plan se había <strong>en</strong>redado algo. Era cosa de ponerse<br />

a p<strong>en</strong>sar si <strong>el</strong> muchacho hablaría o se quedaría callado.<br />

Se había ido corri<strong>en</strong>do, a lo que pudo colegir Encar<br />

nación por la rapidez de los pasos, y tal vez p<strong>en</strong>só que se<br />

trataba de un peón dormido. Acaso hubiera sido prud<strong>en</strong>te<br />

alejarse de allí, meterse <strong>en</strong> otro tablón de caña. Sin embargo<br />

valía la p<strong>en</strong>a p<strong>en</strong>sarlo dos veces, porque si t<strong>en</strong>ía la<br />

fatalidad de que algui<strong>en</strong> pasara por la trocha de ida o de<br />

vu<strong>el</strong>ta, y le veía cruzando <strong>el</strong> camino y le reconocía, era<br />

hombre perdido. No debía precipitarse; ahí, por de pronto<br />

estaba seguro. A las nueve de la noche podría salir, caminar<br />

con caut<strong>el</strong>a orillando los cerros, y estaría <strong>en</strong> su casa a<br />

las once, tal vez a las once y un cuarto. Sabía lo que iba a<br />

hacer; llamaría por la v<strong>en</strong>tana de la habitación <strong>en</strong> voz baja<br />

y le diría a Nina que abriera, que era él, su marido. Ya le<br />

parecía estar vi<strong>en</strong>do a Nina con su negro p<strong>el</strong>o caído sobre<br />

las mejillas, los ojos oscuros y brillantes, la boca carnosa,<br />

la barbilla sali<strong>en</strong>te. Ese mom<strong>en</strong>to de la llegada era la razón<br />

de ser de su vida; no podía arriesgarse a ser cogido<br />

antes. Cambiar de tablón <strong>en</strong> pl<strong>en</strong>o día era correr riesgo.<br />

Lo mejor sería descansar, dormir.<br />

Despertó al trop<strong>el</strong> de pasos y a la voz d<strong>el</strong> niño que decía:<br />

-Taba ahí, sarg<strong>en</strong>to.<br />

-¿Pero <strong>en</strong> cuál tablón; <strong>en</strong> ése o <strong>en</strong> <strong>el</strong> de allá?<br />

-En ése -asegur15 <strong>el</strong> niño.<br />

"En ése" podía significar que <strong>el</strong> muchacho estaba se<br />

ñalando hacia <strong>el</strong> que ocupaba Encarnación, hacia uno vecino<br />

o hacia <strong>el</strong> de <strong>en</strong>fr<strong>en</strong>te. Porque a juzgar por las voces


CUENTOS ESCRITOS EN EL EXILIO 57<br />

y <strong>el</strong> sarg<strong>en</strong>to se hallaban <strong>en</strong> la trocha, tal vez <strong>en</strong> un punto<br />

intermedio <strong>en</strong>tre varios tablones de caña. Dep<strong>en</strong>día de<br />

hacia donde estaba señalando <strong>el</strong> niño cuando decía "ése".<br />

La situación era realm<strong>en</strong>te grave, porque de lo que no había<br />

duda era de que ya había g<strong>en</strong>te localizando al fugitivo.<br />

El mom<strong>en</strong>to, pues, no era de dudar, sino de actuar.<br />

Rápido <strong>en</strong> la decisión, Encarnación M<strong>en</strong>doza com<strong>en</strong>zó a gatear<br />

con suma caut<strong>el</strong>a, cuidándose de que <strong>el</strong> ruido que pudiera<br />

hacer se confundiera con <strong>el</strong> de las hojas d<strong>el</strong> cañaveral<br />

batidas por la brisa. Había que salir de allí pronto, sin perder<br />

un minuto. Oyó la áspera voz d<strong>el</strong> sarg<strong>en</strong>to:<br />

-¡Métase por ahí, Nemesio, que yo voy por aqui! ~USté,<br />

Solito, quédese por aqui!<br />

Se oían murmullos y com<strong>en</strong>tarios. Mi<strong>en</strong>tras se alejaba,<br />

agachado, con paso f<strong>el</strong>ino, Encarnación podía colegir que<br />

había varios hombres <strong>en</strong> <strong>el</strong> grupo que le buscaba. Sin duda<br />

las cosas estaban poniéndose feas.<br />

Feas para él y feas para <strong>el</strong> muchacho, qui<strong>en</strong>quiera que<br />

fuese. Porque cuando <strong>el</strong> sarg<strong>en</strong>to Rey y <strong>el</strong> número Nemesio<br />

Arroyo recorrieron <strong>el</strong> tablón de caña <strong>en</strong> que se habían<br />

metido, maltratando los tallos más tiernos y cortándose las<br />

manos y los brazos, y no vieron cadáver alguno, empezaron<br />

a creer que era broma lo d<strong>el</strong> hombre muerto <strong>en</strong> la Colonia<br />

Ad<strong>el</strong>a.<br />

-¿Tú ta seguro que fue aquí, muchacho? -preguntó<br />

<strong>el</strong> sarg<strong>en</strong>to.<br />

-Sí, aquí era -afirmó Mundito, bastante asustado ya.<br />

-Son cosa de muchacho, sarg<strong>en</strong>to; ahí no hay nadie<br />

-terció <strong>el</strong> número Arroyo.<br />

El sarg<strong>en</strong>to clavó <strong>en</strong> <strong>el</strong> niño una mirada fija, escalofriante,<br />

que lo ll<strong>en</strong>ó de pavor.<br />

-Mire, yo v<strong>en</strong>ía por aquí con Azabache -empezó a<br />

explicar Mundito- y lo diba corri<strong>en</strong>do asina -lo cual dijo<br />

al tiempo que ponía <strong>el</strong> perrito <strong>en</strong> <strong>el</strong> su<strong>el</strong>o-, y él cogió y<br />

se metió ahí.


58 JUAN BOSCH<br />

Pero <strong>el</strong> núméro Solito Ruiz interrumpió la d c a -<br />

ción de MWto preguntando:<br />

-¿Cómo era <strong>el</strong> muerto?<br />

-Yo no le vide la cara -dijo <strong>el</strong> niiío, temblando de<br />

mied-; sohte le vide Ia ropa. T<strong>en</strong>ía un sombrero <strong>en</strong><br />

la cara. Taba asina, de lao. . .<br />

to.<br />

-¿De qué color era <strong>el</strong> pantalón? -inquirió<br />

-Azul,<br />

<strong>el</strong> sarg<strong>en</strong>-<br />

y Ja camisa como amarilla, y t<strong>en</strong>ia un som-<br />

brero negro <strong>en</strong>cima de la cara. . .<br />

Pero <strong>el</strong> pobre Mundito ap<strong>en</strong>as podía hablar; se hallaba<br />

aterrorizado, con ganas de Iiorar. A su infantil idea de las<br />

cosas, <strong>el</strong> muerto se había ido de allí sólo para v<strong>en</strong>garse de<br />

su d<strong>en</strong>uncia y hacerlo quedar como un m<strong>en</strong>tiroso. Seguram<strong>en</strong>te<br />

<strong>en</strong> la noche Ie saldría <strong>en</strong> la casa y lo perseguiría toda<br />

la vida.<br />

De todas maneras, supiéralo o no Mundito, <strong>en</strong> ese tablón<br />

de cañas no darían con <strong>el</strong> cadáver. Encarnación M<strong>en</strong>doza<br />

habia cruzado con sorpr<strong>en</strong>d<strong>en</strong>te c<strong>el</strong>eridad hacia otro<br />

tablón, y después hacia otros más; y ya iba atravesando la<br />

trocha para meterse <strong>en</strong> un tercero cuando <strong>el</strong> niño, despachado<br />

por <strong>el</strong> sarg<strong>en</strong>to, pasaba corri<strong>en</strong>do, con <strong>el</strong> perrillo ba.<br />

jo <strong>el</strong> brazo. Su miedo lo p.aró <strong>en</strong> seco al ver <strong>el</strong> dorso y una<br />

pierna d<strong>el</strong> difunto que <strong>en</strong>traban <strong>en</strong> <strong>el</strong> cañaveral. No podía<br />

ser otro, dado que la ropa era la que habia visto por la<br />

mañana.<br />

-iTa aquí, sarg<strong>en</strong>to; ta aquí! -gritó señalando hacia<br />

<strong>el</strong> punto por donde se había perdido <strong>el</strong> fugitive. iD<strong>en</strong>tró<br />

ahí!<br />

Y como t<strong>en</strong>ía mucho miedo siguió su carrera hacia<br />

su casa, ahogándose, ll<strong>en</strong>o de lástima consigo mismo por<br />

<strong>el</strong> lio <strong>en</strong> que se había metido. EI sarg<strong>en</strong>to, y con 61 los soldados<br />

y curiosos que le acompañaban, se habían vu<strong>el</strong>to al<br />

oír la voz d<strong>el</strong> chiquillo.<br />


CUENTOS ESCRITOS EN EL EXILIO 59<br />

Arroyo.<br />

Pero <strong>el</strong> sarg<strong>en</strong>to, viejo <strong>en</strong> su oficio, era suspicaz:<br />

-Vea, algo hay, iRodiemo ase tablón ni una ve! -grit6.<br />

Y así empezó b cacería, sin que IUS cazadores supie<br />

mn qué pieza perseguían.<br />

Era poco más de media mañana. Repartidos <strong>en</strong> grupos,<br />

cada militar iba seguido de tres o cuatro peones, buscando<br />

aquí y allá, corri<strong>en</strong>do por las trochas, todos un poco bebidos<br />

y todos excitados. L<strong>en</strong>tam<strong>en</strong>te, las pequemias nubes<br />

ami oscuro que descansaban a1 ras d<strong>el</strong> horizonte empezaron<br />

a crecer y a asc<strong>en</strong>der ci<strong>el</strong>o arriba. Ehcarnación M<strong>en</strong>doza sabia<br />

ya que estaba más o m<strong>en</strong>os cercado. Sólo que a difer<strong>en</strong>cia<br />

de sus perseguidores -que ignoraban a qui<strong>en</strong> buscaban-,<br />

él p<strong>en</strong>saba que <strong>el</strong> registro d<strong>el</strong> cañaverd obedecía<br />

al propósito de echarle mano y cobrarle lo ocurrido <strong>el</strong> &a<br />

de San <strong>Juan</strong>.<br />

Sin saber a ci<strong>en</strong>cia cierta dónde estaban los soldados,<br />

<strong>el</strong> fugitivo se at<strong>en</strong>ía a su instinto y a su voluntad de escapar;<br />

y se corría de un tablón a otro, esquivando <strong>el</strong> <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tro<br />

con los soldados. Fataba ya a tanta distancia de eUos que si<br />

se hubiera quedado tranquilo hubiese podido esperar hasta<br />

<strong>el</strong> oscurecer sin p<strong>el</strong>igro de ser localzado. Pero no se<br />

hallaba seguro y seguía pasando de tablón a tablón. Al cruzar<br />

una trocha fue visto de lejos, y una voz proclamó a<br />

todo pulmón:<br />

-iAIlá va, sarg<strong>en</strong>to, allá va; y se parece a Encarnacih<br />

M<strong>en</strong>doza!<br />

jEncarnación M<strong>en</strong>doza! De golpe todo <strong>el</strong> mundo quedó<br />

paralizado. i Encarnación M<strong>en</strong>doza !<br />

-jV<strong>en</strong>gan ! 4emandó <strong>el</strong> sarg<strong>en</strong>to a gritos; y a seguidas<br />

echó a correr, <strong>el</strong> revólver <strong>en</strong> la mano, hacia donde señalaba<br />

<strong>el</strong> peón que había visto <strong>el</strong> prófugo.<br />

Eia ya cerca de mediodía, y aunque los creci<strong>en</strong>tes nubarrones<br />

convertian <strong>en</strong> sofocante y caluroso e1 ambi<strong>en</strong>te,


60 JUAN BOSCH<br />

los cazadores d<strong>el</strong> hombre ap<strong>en</strong>as lo notaban; corrían y corrían,<br />

pegando voces, zigzagueando, disparando sobre las<br />

cañas. Encarnación se dejó ver sobre una trocha distante,<br />

sólo un mom<strong>en</strong>to, huy<strong>en</strong>do con la v<strong>el</strong>ocidad de una sombra<br />

fugaz, y no dió tiempo al número Solito Ruiz para<br />

apuntarle su fusil.<br />

--iQue vaya uno al batey y diga de mi parte que me<br />

mand<strong>en</strong> do número! -ord<strong>en</strong>ó a gritos <strong>el</strong> sarg<strong>en</strong>to.<br />

Nerviosos, excitados, respirando sonoram<strong>en</strong>te y tratando<br />

de mirar hacia todos los ángulos a un tiempo, los perseg~iciores<br />

corrían de un lado a otro dándose voces <strong>en</strong>tre sí,<br />

recom<strong>en</strong>dándose prud<strong>en</strong>cia cuando alguno amagaba meterse<br />

<strong>en</strong>tre las cañas.<br />

Pasó <strong>el</strong> mediodía. Llegaron no dos, sino tres números y<br />

como nueve o diez peones más; se dispersaron <strong>en</strong> grupos<br />

y la cacería se ext<strong>en</strong>dió a varios tablones. A la distancia<br />

se veían pasar de pronto un soldado y cuatro o cinco peones,<br />

lo cual <strong>en</strong>torpecía los movimi<strong>en</strong>tos, pues era arriesgado<br />

tirar si g<strong>en</strong>te amiga estaba al otro extremo. D<strong>el</strong> batey<br />

iban sali<strong>en</strong>do hombres y hasta alguna mujer; y <strong>en</strong> la bodega<br />

no quedó sino <strong>el</strong> dep<strong>en</strong>di<strong>en</strong>te, preguntando a todo hijo<br />

de Dios que cruzaba si "ya lo habían cogido".<br />

Encarnación hl<strong>en</strong>doza no era hombre fácil. Pero a eso<br />

de las tres, <strong>en</strong> <strong>el</strong> camino que dividía <strong>el</strong> cañaveral de los<br />

cerros, esto es, a más de dos horas d<strong>el</strong> batey, un tiro certero<br />

le rompió la columna vertebral al tiempo que cruzaba<br />

para internarse <strong>en</strong> la maleza. Se revolcaba <strong>en</strong> la tierra, manando<br />

sangre, cuando recibió catorce tiros más, pues los<br />

soldados iban disparándole a medida que se acercaban. Y<br />

justam<strong>en</strong>te <strong>en</strong>tonces empezaban a caer las primera gotas<br />

de la lluvia que había com<strong>en</strong>zado a insinuarse a media mañana.<br />

Estaba muerto Encarnación M<strong>en</strong>doza. Conservaba las<br />

líneas d<strong>el</strong> rostro, aunque t<strong>en</strong>ía los di<strong>en</strong>tes destrozados por<br />

un balazo de máuser. Era día de Nochebu<strong>en</strong>a y él había


CUENTOS ESCRITOS EN EL EXILIO 61<br />

salido de la Cordillera a pasar la Nochebu<strong>en</strong>a <strong>en</strong> su casa,<br />

no <strong>en</strong> <strong>el</strong> batey, vivo o muerto. Com<strong>en</strong>zaba a llover, si bi<strong>en</strong><br />

por <strong>en</strong>tonces no con fuerza. Y <strong>el</strong> sarg<strong>en</strong>to estaba p<strong>en</strong>sando<br />

algo. Si él sacaba <strong>el</strong> cadáver a la carretera, que estaba hacia<br />

<strong>el</strong> poni<strong>en</strong>te, podía llevarlo ese mismo día a Macorís y<br />

<strong>en</strong>tregarle ese regalo de Pascuas al capitán; si lo llevaba<br />

al batey t<strong>en</strong>dría que coger allí un tr<strong>en</strong> d<strong>el</strong> ing<strong>en</strong>io para<br />

ir a La Romana, y como <strong>el</strong> tr<strong>en</strong> podría tardar mucho <strong>en</strong> salir<br />

llegaría a la ciudad tarde <strong>en</strong> la noche, tal vez demasiado<br />

tarde para trasladarse a Macorís. En la carretera las cosas<br />

son distintas; pasan con frecu<strong>en</strong>cia vehículos y él podría<br />

det<strong>en</strong>er un automóvil, hacer bajar la g<strong>en</strong>te y meter<br />

<strong>el</strong> cadáver o subirlo sobre la carga de un camión.<br />

-jBÚsquese un caballo ya memo que vamo a sacar<br />

ese vagabundo a la carretera! -dijo dirigiéndose al que<br />

t<strong>en</strong>ía más cerca.<br />

No apareció caballo sino burro; y eso, pasadas ya las<br />

cuatro, cuando <strong>el</strong> aguacero pesado hacía sonar sin descanso<br />

los sembrados de caña. El sarg<strong>en</strong>to no quería perder<br />

tiempo. Varios peones, estorbándose los unos a los otros,<br />

colocaron <strong>el</strong> cadáver atravesado sobre <strong>el</strong> asno y lo amarraron<br />

como pudieron. Seguido por dos soldados y tres curiosos,<br />

a los que escogió para que arrearan <strong>el</strong> burro, <strong>el</strong> sarg<strong>en</strong>to<br />

ord<strong>en</strong>ó la marcha bajo la lluvia.<br />

No resultó fácil <strong>el</strong> camino. Tres veces, antes de llegar<br />

al primer caserío, <strong>el</strong> muerto resbaló y quedó colgando bajo<br />

<strong>el</strong> vi<strong>en</strong>tre d<strong>el</strong> asno. Este resoplaba y hacía esfuerzos para<br />

trotar <strong>en</strong>tre <strong>el</strong> barro, que ya empezaba a formarse. Cubiertos<br />

sólo con sus sombreros de reglam<strong>en</strong>to al principio, los<br />

soldados echaron mano a pedazos de yaguas, de hojas grandes<br />

arrancadas a los árboles, o se guarecían <strong>en</strong> <strong>el</strong> cañaveral<br />

de rato <strong>en</strong> rato, cuando la lluvia arreciaba más. La 1úgubre<br />

comitiva anduvo sin cesar, la mayor parte d<strong>el</strong> tiempo<br />

<strong>en</strong> sil<strong>en</strong>cio aunque de mom<strong>en</strong>to la voz de un soldado com<strong>en</strong>taba:


CUENTOS ESCRITOS EN EL EXILIO 63<br />

habitación, lanzándose a las faldas de la madre.<br />

Entonces se oyó.una voz infantil <strong>en</strong> la que se confundían<br />

llanto y horror:<br />

-¡Mama, mi mama! . . .¡Ese fue <strong>el</strong> muerto que yo vide<br />

hoy <strong>en</strong> <strong>el</strong> cañaveral!


EL FUNERAL<br />

Cuando empezaron a caer las lluvias de mayo <strong>el</strong> agua<br />

fue tanta que se posó <strong>en</strong> los potreros formando lagunatos.<br />

Despeñándose por los flancos de la loma, chorros impetuosos<br />

arrastraban piedras y levantaban un estrépito que<br />

asustaba a las vacas. Las inf<strong>el</strong>ices mugían y se acercaban<br />

a las puertas d<strong>el</strong> potrero, con las cabezas altas, como rogando<br />

que las sacaran de ese sitio. Los <strong>en</strong>t<strong>en</strong>didos <strong>en</strong> ganado,<br />

que oían a las reses bramar, decían que pronto se<br />

les resblandecerían las pezuñas. Aconsejado por <strong>el</strong>los, don<br />

Braulio dispuso que llevaran las vacas hacia las cercanías<br />

de la casa, pero se negó resu<strong>el</strong>tam<strong>en</strong>te a que Joquito bajara<br />

con <strong>el</strong>las.<br />

Joquito, pues, se quedó solo <strong>en</strong> <strong>el</strong> potrero. Estuvo inquieto<br />

toda la tarde y pasó la noche bajo un mernizo, bramando<br />

de cuando <strong>en</strong> cuando. Bramó también unas cuantas<br />

veces al día sigui<strong>en</strong>te; sin embargo no desesperó hasta <strong>el</strong><br />

atardecer; a la hora de las dos luces, sin duda conv<strong>en</strong>cido<br />

de que sus compañeras no regresarían, lanzó bramidos tan<br />

dolorosos que hicieron ladrar de miedo a todos los perros de<br />

la comarca. Al iniciarse la noche se oyó <strong>el</strong> toro hacia <strong>el</strong> fundo<br />

d<strong>el</strong> potrero, pegado a las lomas; más tarde, cerca d<strong>el</strong> eamino<br />

real, 10 que indicaba que corría <strong>el</strong> campo sin cesar y<br />

de seguir así no tardaría <strong>en</strong> saltar sobre la alambrada. Poco<br />

antes d<strong>el</strong> amanecer don Braulio oyó a los perros que ladraban<br />

<strong>en</strong> forma agitada muy cerca de la casa; a poco oyó


66 JUAN BOSCH<br />

un bramido mrto y <strong>el</strong> sordo trote de la. bestia, que sin duda<br />

correteaba aIegrem<strong>en</strong>te por e1 camino real.<br />

Su<strong>el</strong>to <strong>en</strong> aqu<strong>el</strong> lugarejo, donde no había más reses<br />

que las v<strong>en</strong>tanitas de don Braulio, un toro como Joquito<br />

era una am<strong>en</strong>aza para todo <strong>el</strong> vecindario, de manera que<br />

había que <strong>en</strong>cerrarlo <strong>en</strong> <strong>el</strong> potrero cuanto antes, y para eso<br />

salió don Braulio con sus peones y unos cuantos perros.<br />

Don Braulio montaba su potro bayo, verdadera joya<br />

<strong>en</strong>tre cabaIlos, y <strong>en</strong>cabezaba <strong>el</strong> grupo. Llevaban media<br />

hora de marcha y 10s hombres iban charlando alegrem<strong>en</strong>te;<br />

de pronto una mujer gritó que <strong>el</strong> toro v<strong>en</strong>ia sobre <strong>el</strong>los,<br />

noticia que produjo alguna confusión. Como <strong>en</strong> un fr<strong>en</strong>esí,<br />

los perros com<strong>en</strong>zaron a ladrar y a correr hacia e1 fr<strong>en</strong>te,<br />

como si hubieran olido a Joquito. Con efecto, Joquito no<br />

tardó <strong>en</strong> dejarse ver. Avanzaba <strong>en</strong> una carrera de paso<br />

parejo, ladeándose con gracia juv<strong>en</strong>il, y hacia retumbar la<br />

tierra bajo sus patas. Al tropezar con los perros se detuvo<br />

un mom<strong>en</strong>to y miró <strong>en</strong> semicírculo. Estudiaba la situación,<br />

que no le era favorable porque no había salida sino hacia<br />

atrás. Joquito no parecía dispuesto a voher por donde habia<br />

llegado. De súbito pate6 la tierra, bajó la testuz y lanzó<br />

un bramido retumbante, que hizo huira los perros. Los<br />

hombres se habían quedado inmóviles.<br />

Pero don Braulio era un qiejo duro, y dici<strong>en</strong>do aIgunas<br />

palabras bastantes puercas se ad<strong>el</strong>antó hacia <strong>el</strong> animal.<br />

Joquito no dudó un segundo: con la cabeza baja, arremetió<br />

con todo su peso. Los peones vieron esa mole rojiza, de<br />

brillante p<strong>el</strong>am<strong>en</strong>, cuya nariz iba rozando <strong>el</strong> sueIo, arremeter<br />

ciegam<strong>en</strong>te con la cola erecta. Don Braulio ladeó su bayo<br />

y <strong>el</strong>udió <strong>el</strong> <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tro. Joquito se detuvo <strong>en</strong> seco. Como los<br />

peones gritaban y le tiraban sogas al tiempo que los perros<br />

lo atorm<strong>en</strong>taban con sus ladridos, <strong>el</strong> toro se ll<strong>en</strong>aba de ira<br />

y rascaba la tierra con sus patas d<strong>el</strong>anteras. La cola parecía<br />

saltarle de un lado a otro, fueteándole las ancas,<br />

Don Braulio volvió a pasar fr<strong>en</strong>te al animal, y éste,


CUENTOS ESCRITOS EN EL EXILIO 67<br />

fuera de sí, se lanzó con tanta fuerza sobre la sombra d<strong>el</strong><br />

caballo que fue a dar contra la palizada d<strong>el</strong> conuco de<br />

Nando, y d<strong>el</strong> golpe echó abajo un li<strong>en</strong>zo de tablas. Al ver<br />

ante sí un hueco abierto, Joquito pareció ll<strong>en</strong>arse de una<br />

diabólica alegría; se metió <strong>en</strong> <strong>el</strong> conuco y <strong>en</strong> m<strong>en</strong>os de<br />

un minuto tumbó dos troncos jóv<strong>en</strong>es de plátano, destrozó<br />

la yuca y malogró un paño de maíz tierno. Nando se lam<strong>en</strong>taba<br />

a gritos y don Braulio p<strong>en</strong>saba cuanto iba a costarle<br />

esa trop<strong>el</strong>ía de su toro.<br />

Dos veces más se repitió <strong>el</strong> caso, <strong>en</strong> <strong>el</strong> término de media<br />

hora: una <strong>en</strong> <strong>el</strong> arrozal d<strong>el</strong> viejo Morillo, más allá d<strong>el</strong><br />

arroyo, donde Joquito batió la tierra y confundió las espigas<br />

con <strong>el</strong> lodo; otra <strong>en</strong> <strong>el</strong> bohío de Anastasio, <strong>en</strong> cuyo jardín<br />

<strong>en</strong>tró, haci<strong>en</strong>do llorar de miedo a los niños y asustando<br />

a las mujeres. Don Braulio p<strong>en</strong>só que t<strong>en</strong>dría que matar al<br />

toro, y era un milagro que a medio día Joquito siguiera vivo.<br />

A las dos de la tarde, sudados, molidos, los peones pedían<br />

reposo para comer. Habían recorrido a paso largo todo<br />

<strong>el</strong> sitio, desde la Cortadera hasta <strong>el</strong> Jagüey, desde la loma<br />

hasta <strong>el</strong> fundo de Morillo. Algunos vecinos se habían<br />

unido a la persecución y los perros acezaban, cansados.<br />

Plantado <strong>en</strong> su caballo, don Braulio se s<strong>en</strong>tía humillado.<br />

En eso, de un bohío cercano algui<strong>en</strong> gritó que Joquito llegaba.<br />

-¡Ahora veremos si somos hombres o qué! -gritó don<br />

Braulio.<br />

Apareció <strong>el</strong> toro, pero no con espíritu agresivo; ramoneaba<br />

tranquilam<strong>en</strong>te a lo largo d<strong>el</strong> camino, moviéndose<br />

con la mayor naturalidad. Por lo visto Joquito no quería<br />

luchar; sólo pedía libertad para correr a su gusto y para<br />

comer lo que le pareciera.<br />

Pero los perros estaban de caza, y <strong>en</strong> vi<strong>en</strong>do al toro<br />

com<strong>en</strong>zaron a ladrar de nuevo. Con graves ojos, Joquito<br />

se volvió a <strong>el</strong>los, y <strong>en</strong> señal de que los m<strong>en</strong>ospreciaba, tor-


68 JUAN BOSCH<br />

nó a ramonear. Los perros se <strong>en</strong>val<strong>en</strong>tonaron, y uno de<br />

<strong>el</strong>los llevó su atrevimi<strong>en</strong>to hasta morderle una pata. Joquito<br />

giró viol<strong>en</strong>tam<strong>en</strong>te y <strong>en</strong> rápida embestida atacó a sus<br />

perseguidores. El animal había perdido otra vez la cabeza.<br />

Pero también don Braulio habia perdido la suya. El<br />

cansancio, la idea de todos los daños que t<strong>en</strong>dría que pagar,<br />

la vergü<strong>en</strong>za de haber fkacasado, y quizá hasta <strong>el</strong> hambre,<br />

le <strong>en</strong>colerizaron a tal punto que espoleó al bayo sin tomar<br />

precauciones. Así, <strong>el</strong> choque fue inevitable. El golpe paralizó<br />

a la peonada, que durante unos segundos interminables<br />

vió cómo Joquito mant<strong>en</strong>ía <strong>en</strong> <strong>el</strong> aire al bayo, mi<strong>en</strong>tras don<br />

Braulio hacía esfuerzos por sujetarse al pescuezo de su caballo.<br />

De súbito <strong>el</strong> caballo salió disparado y cayó sobre las<br />

espinosas mayas que orillaban <strong>el</strong> camino, y de su vi<strong>en</strong>tre<br />

salió un chorro de sangre que parecía negra. Desde <strong>el</strong> su<strong>el</strong>o,<br />

adonde habia sido lanzado, don Braulio sacó su revólver<br />

y disparó.<br />

Entre los gritos de los peones resonaron cinco disparos.<br />

Joquito caminó, con pasos cada vez más tardos; después<br />

dobló las rodillas, pegó <strong>el</strong> pescuezo <strong>en</strong> tierra y pare<br />

ció ver con indecible tristeza su propia sangre, que le salía<br />

por la nariz y se confundía con <strong>el</strong> lodo d<strong>el</strong> camino.<br />

Hasta los perros callaron, por lo m<strong>en</strong>os durante un<br />

rato. Algunos peones corrieron para ayudar a don Braulio<br />

a ponerse de pie. Debió sufrir golpes, porque se sujetaba<br />

las caderas y t<strong>en</strong>ía la cara descompuesta. Cuando lo conducían<br />

hacia la casa, dijo:<br />

-Desuéll<strong>en</strong>lo ahí mismo.<br />

Extray<strong>en</strong>do los cuchillos de las cinturas, varios hombres<br />

se lanzaron sobre Joquito, y una hora más tarde la<br />

carne d<strong>el</strong> toro, partida <strong>en</strong> grandes piezas, era llevada a la<br />

cocina de don Braulio. Ahí pareció terminar todo.<br />

Tornó a lloviznar, y <strong>el</strong> agua borró <strong>el</strong> último rastro de<br />

la sangre de Joquito. Los perros se hartaron con los pedazos<br />

inservibles de la víctima, y cuando se acercaban las


CUENTOS ESCRITOS EN EL EXILIO 69<br />

cuatro de la tarde nada parecía haber sucedido y nada indicaba<br />

que Joquito había sido muerto y descuartizado <strong>en</strong><br />

<strong>el</strong> camino real.<br />

Pero de pronto resonó <strong>en</strong> la vu<strong>el</strong>ta d<strong>el</strong> camino un bramido<br />

ll<strong>en</strong>o de tristeza y de ira a la vez. En alocada carrera,<br />

los niños ll<strong>en</strong>aron los vanos de las puertas, porque les pareció<br />

que <strong>el</strong> propio Joquito bramaba desde más allá de la vida.<br />

Pero no era Joquito. Un toro negro, nunca visto <strong>en</strong> <strong>el</strong> lugar,<br />

apareció por <strong>el</strong> recodo, caminó con <strong>el</strong> pescuezo alargadu,<br />

v<strong>en</strong>teó, abri<strong>en</strong>do los hoyos de la nariz, g tornó a bramar<br />

como antes. Por los lados de la loma respondió otro bramido,<br />

y <strong>el</strong> toro volvió hacia allá sus desolados ojos. Parecía<br />

esperar algo; después caminó más, pegó <strong>el</strong> hocico <strong>en</strong> tierra,<br />

olió <strong>el</strong> lodo y revolvió <strong>el</strong> fango con patas pesadas. Allí, olfateando,<br />

buscando, estuvo un mom<strong>en</strong>to; al cabo alzó otra<br />

vez la cabeza, y con un grito angustioso, impresiionante,<br />

cargó de pesadumbre los cuatro vi<strong>en</strong>tos.<br />

Los niños de la casa no se atrevían a moverse; ap<strong>en</strong>as<br />

respiraban. De pronto vieron aparecer una vaca gris. Igual<br />

que <strong>el</strong> toro, era desconocida <strong>en</strong> <strong>el</strong> lugar e igual que él se<br />

acercó, olió y lanzb un doli<strong>en</strong>te quejido. Juntas ya, las dos<br />

reses empezaron a patear. Daban vu<strong>el</strong>tas y vu<strong>el</strong>tas y vu<strong>el</strong>tas,<br />

como ciegas, como forzadas, y tornaban a quejarse.<br />

Inesperadam<strong>en</strong>te rev<strong>en</strong>tó cerca otro pot<strong>en</strong>te bramido, y de<br />

algún lugar no lejano salió otro. Entonces se arrimó a la<br />

puerta un viejo campesino y se puso a observar los matorrales.<br />

-Horita ta esto cundio de toros -dijo.<br />

Seguía cay<strong>en</strong>do fina y susurrante la llovizna. Una vaca<br />

pasó al trote y fue a juntarse con <strong>el</strong> toro y la vaca que daban<br />

vu<strong>el</strong>tas <strong>en</strong> <strong>el</strong> lugar donde había caído Joquito. También<br />

<strong>el</strong>la gritó, oli<strong>en</strong>do <strong>el</strong> lodo. Y de pronto llegaron por caminos<br />

insospechados seis o siete reses más, que hicieron lo<br />

mismo que las otras tres. Juntando los cuernos parecían hacerse<br />

preguntas sobre lo que había ocurrido allí, y a poco


empezaron todas a bramar a un tiempo, a agitarse, a cnizar<br />

los pescuezos <strong>en</strong>tre sí, a mover las colas con ap<strong>en</strong>ada l<strong>en</strong>titud.<br />

En <strong>el</strong> apos<strong>en</strong>to de don Braulio, donde las mujeres colocaban<br />

cataplasmas <strong>en</strong> Ias caderas d<strong>el</strong> amo, resonaban los angustiosas<br />

gemidas de las bestias. La g<strong>en</strong>te se asomaba a<br />

la puerta a ver qué sucedía. ;De dónde salian tantas reses?<br />

Ya había más de d ocw y media, y la lluvia, que <strong>en</strong>paba<br />

a medida que la tarde caía, no det<strong>en</strong>ía la marcha de<br />

okas que se veían lfegar a lo largo de los callejones. Aqu<strong>el</strong><br />

lugar no era sitio de ganaderia, y con la excepción de Ias<br />

reses de don Braulio, no había vacas ni toros. ¿De ddnde<br />

salían las que llegaban, pues?<br />

El viejo campesino explicó que cuanta res oyera aque-<br />

Uos bramidos ida ai sitio, aunque tuviera que caminar horas<br />

y horas. Era <strong>el</strong> v<strong>el</strong>orio de un hermano, y ninguna faltaría<br />

a la cita.<br />

-Son asina esos animaIes ajo.<br />

En efecto, así eran. Media hora después, vacas, oovillas,<br />

bueyes, toretes y becerros se amontonaban <strong>en</strong> <strong>el</strong> sitio<br />

donde cay6 Joquito. Oüan la tierra, gemían y se restregaban<br />

los unos a los otros. Hoiiaban <strong>el</strong> Iodo con sus pemfias<br />

y parecían preguntar il<strong>en</strong>m de dolor, a los montes,<br />

a los ci<strong>el</strong>os y al camino qué habian hecho de su hermano,<br />

de su vigoroso y bravo compañero. Los bramidos de los<br />

toros, 10s quejidos de las vacas, los balidos de los pequeños<br />

se confunüían <strong>en</strong> una impon<strong>en</strong>te música funeral, y resonaban<br />

bajo <strong>el</strong>la los roncos gemidos de 10s bueyes viejos.<br />

Asirstados por aqu<strong>el</strong> concierto lúgubre, los caballos de la<br />

vecindad erizaban las orejas y se quedaban temblando, y<br />

los perros buscaban abrigo <strong>en</strong> los rincones de 10s bohíos.<br />

Mi<strong>en</strong>tras meda sin cesar, <strong>el</strong> grupo seguía mugi<strong>en</strong>do y<br />

cada vez se <strong>en</strong>ardecla y se desesperaba más. Se hacían más<br />

roncos sus gritos de dolor. Desde fas vu<strong>el</strong>tas distantes de<br />

los ealIejones seguían saii<strong>en</strong>do compañeros, que nadie sabia


para donde iban, y que debían recorrer grandes distancias<br />

para llegar a la cita. Atravesando arroyos, toros e&<br />

que sin duda habían roto las alambradas de sus potrercis,<br />

Ilegaban para llorar por aqu<strong>el</strong> que no babian conocido. Con<br />

su pesado andar, desde las Iomas desc<strong>en</strong>dían viejos y graves<br />

bueyes cargadores de pinos; finas novillas h<strong>en</strong>dían ias<br />

yerbas de los pastos y se dirigían al lugar de ia traga.<br />

Había pasado ya más de una hora desde que Ilegó <strong>el</strong><br />

toro negro, primero <strong>en</strong> com<strong>en</strong>zar <strong>el</strong> funeral de Joquito.<br />

Eran, pues, más de las cinco y <strong>el</strong> día lluvioso iba a ser m-<br />

to. Cansados de llorar, los toros empezaron a remover Is<br />

tierra con sombría desesperación; la removían y la olían,<br />

como reclamando la sangre de Joquito que <strong>el</strong>la se Mía<br />

bebido. Xban y v<strong>en</strong>ían de una a otra orilla d<strong>el</strong> camino, atrop<strong>el</strong>lándose<br />

con majestuosa l<strong>en</strong>titud, y pdan preguntar<br />

a la noche, que ya se insinuaba,' dhde estaba su h.ermano,<br />

por qué le habían asesinado, qué justicia tan bárh era<br />

la de los hombres.<br />

Pareció que la noche iba a hacerse de golpe, por un<br />

corte súbito de la escasa luz que todavía quedaba sobre <strong>el</strong><br />

mundo. Inesperadam<strong>en</strong>te, antes de que se produjera tal<br />

golpe, los animales, como si un maestro invisible los hubie<br />

ra dirigido, rompieron <strong>en</strong> un Unpxsionante, cresc<strong>en</strong>do final<br />

y <strong>el</strong> impon<strong>en</strong>te lioro asc<strong>en</strong>dió a los ci<strong>el</strong>os y flofi allá<br />

arriba, <strong>en</strong> forma de nube sonora que oprimía los corazones.<br />

El cresc<strong>en</strong>do se mantuvo un rato; después fue debilitándose;<br />

un minuto más tarde com<strong>en</strong>zaba a dispersarse<br />

todo aqu<strong>el</strong> concierto acongojador, y al cabo de otro minuto<br />

más s61o se oía <strong>en</strong> la distancia <strong>el</strong> bramido de algún toro<br />

que abandonaba d lugar. Los quejidos fueron oyéndose<br />

cada vez más y más distantes; cada vez parecía ser m<strong>en</strong>or<br />

<strong>el</strong> número de los que gritabaq, y al fin, cuando la oscurldad<br />

empezaba a ad<strong>en</strong>sar%, se oía uno que otro bramido<br />

perdido, más lejano a medida que transcurrian lm segundoe<br />

y a medida que la noche crecía.


72 JUAN BOSCH<br />

El viejo campesino p<strong>en</strong>só que muchos de los bueyes<br />

que llegaron allí andarían toda esa noche sin descanso, y<br />

t<strong>en</strong>drían que trepar lomas, echando a rodar las piedras; que<br />

muchas vacas y novillas cruzarían arroyos y lodazales <strong>en</strong><br />

busca de sus quer<strong>en</strong>cias; que algunas de esas reses se estropearían<br />

con las raíces y los tocones, otras se cortarían<br />

con las púas de los alambres, y quién sabía a cuántas les<br />

caerían gusanos <strong>en</strong> las heridas que recibirían esa noche.<br />

Pero no importaba lo que pudieran sufrir. Habían cumplido<br />

su deber; habían ido al funeral de Joquito. Lo dijo así<br />

él.<br />

-¿Sin conocerlo? -preguntaron los niños.<br />

-Unjú, sin conocerlo. Las reses son asina.<br />

Y <strong>el</strong> viejo campesino p<strong>en</strong>só con satisfacción <strong>en</strong> la v<strong>en</strong>taja<br />

de ser hombre. Porque ni él, ni sus amigos, ni nadie<br />

<strong>en</strong> fin perdía su sueño a causa de que <strong>en</strong> un camino real<br />

cayera muerto un señor desconocido.


RUMBO AL PUERTO DE ORIGEN<br />

Habi<strong>en</strong>do hecho sus cálculos con toda corrección, <strong>Juan</strong><br />

de la Paz llegó a la altura de Punta d<strong>el</strong> Este a las seis de<br />

la tarde, minutos más, minutos m<strong>en</strong>os. El mar había sido<br />

un plato y probablem<strong>en</strong>te seguiría siéndolo toda la noche.<br />

Así se explica que a <strong>Juan</strong> de la Paz le resultara fácil ver,<br />

a la pálida y agobiante luz de la hora, <strong>el</strong> aleteo de la paloma<br />

sobre <strong>el</strong> agua. Con la acostumbrada rapidez de toda su vida<br />

<strong>el</strong> solitario navegante p<strong>en</strong>só que estaría herida y que sería<br />

un bu<strong>en</strong> regalo para Emilia; y sin demorar un segundo maniobró<br />

para acercarse al ave, favorecido por una suave<br />

pero sost<strong>en</strong>ida brisa que soplaba desde <strong>el</strong> este. G<strong>en</strong>tilm<strong>en</strong>te,<br />

la balandra viró y <strong>en</strong>derezó hacia la paloma.<br />

Con efecto, la paloma debió haber recibido un golpe<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong> ala izquierda, pues sobre ese lado se debatía sin cesar<br />

movi<strong>en</strong>do con loco impulso la derecha y levantando la pequeña<br />

cabeza. El terror de aqu<strong>el</strong> animal de tierra y aire<br />

abandonado a su suerte <strong>en</strong> <strong>el</strong> mar era de tal naturaleza<br />

que cuando advirtió la proximidad de la balandra pret<strong>en</strong>dió<br />

saltar para alejarse. Pero <strong>Juan</strong> de la Paz no se preocupó.<br />

Había dispuesto llevarle ese regalo a Emilia y ya<br />

nada podía evitar que lo hiciera. En su imaginación veía a<br />

la niña echándole los brazos al cu<strong>el</strong>lo <strong>en</strong> pr<strong>en</strong>da de gratitud,<br />

y tal vez dándole un beso. Así, visto que <strong>el</strong> ave lograba<br />

avanzar unos pasos hacia estribor, <strong>Juan</strong> de la Paz maniobró<br />

para girar <strong>en</strong> redondo y situarse de manera que él


74 JUAN BOSCH<br />

quedara a babor. La maniobra salió limpia, pero su resultado<br />

no pudo ser peor. Pues ocurrió que impulsada por la<br />

sost<strong>en</strong>ida brisa d<strong>el</strong> este la balandra se alejó unos palmos<br />

de la paloma precisam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> <strong>el</strong> mom<strong>en</strong>to <strong>en</strong> que <strong>Juan</strong><br />

de la Paz abandonaba v<strong>el</strong>a y timón para inclinarse sobre<br />

<strong>el</strong> agua <strong>en</strong> pos d<strong>el</strong> ave; <strong>el</strong> movimi<strong>en</strong>to de la balandra le<br />

llevó a sacar todo <strong>el</strong> cuerpo fuera d<strong>el</strong> casco, <strong>en</strong> absoluto aj<strong>en</strong>o<br />

a la idea de que, aprovechada <strong>en</strong> toda su ext<strong>en</strong>sión por<br />

la brisa, la v<strong>el</strong>a resultaría batida con inesperada fuerza.<br />

Eso pasó, y <strong>Juan</strong> de la Paz se vió súbitam<strong>en</strong>te lanzado al<br />

agua.<br />

A <strong>Juan</strong> de la Paz le habían sucedido muchos y graves<br />

contratiempos; y <strong>en</strong> la costa d<strong>el</strong> Golfo y <strong>en</strong> la Isla<br />

de Pinos todo <strong>el</strong> mundo sabía que había estado veinte años<br />

<strong>en</strong> presidio. Pero jamás p<strong>en</strong>só él que <strong>en</strong> un atardecer tan<br />

plácido, estando solo a bordo, le ocurriría caer al mar a<br />

causa de estar persigui<strong>en</strong>do una paloma, animal que nada<br />

t<strong>en</strong>ia de marino. Aunque estaba hecho a p<strong>en</strong>sar con la<br />

rapidez d<strong>el</strong> rayo quedó aturdido durante algunos segundos;<br />

eso sí, clavó mano <strong>en</strong> <strong>el</strong> ave, si bi<strong>en</strong> lo hizo maquinalm<strong>en</strong>te;<br />

y fue después de t<strong>en</strong>erla sujeta cuando volvió atrás los pequeños<br />

y pardos ojos. En esos instantes se demudó, incapaz<br />

de compr<strong>en</strong>der lo que estaba sucedi<strong>en</strong>do, Pues moviéndose<br />

a v<strong>el</strong>ocidad asombrosa, la balandra se alejaba al favor de<br />

la brisa, rumbo noroeste franco, firme y gallarda como si la<br />

tripulara <strong>el</strong> diablo.<br />

Un segundo después de haber visto tal cosa <strong>Juan</strong> de<br />

la Paz compr<strong>en</strong>dió que no podría alcanzar su embarcación<br />

y que él y la paloma estaban solos <strong>en</strong> medio d<strong>el</strong> mar, al<br />

iniciarse la noche, seis horas alejados de la tierra más cercana.<br />

El cambio de luces d<strong>el</strong> atardecer daba al mom<strong>en</strong>to<br />

una ominosa solemnidad de cem<strong>en</strong>terio. En r<strong>el</strong>ampagueante<br />

fracción de tiempo <strong>el</strong> hombre sintió la muerte triturándole<br />

<strong>el</strong> alma y un tumulto de ideas le asaltó de improviso. Podía<br />

tratar de nadar hacia Isla de Pinos, <strong>en</strong> pos de Punta d<strong>el</strong>


CUENTOS ESCRITOS EN EL EXILIO 75<br />

Este; pero <strong>en</strong>tonces se alejaría más de la balandra, y ésta<br />

era su único haber <strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo. Podía dirigirse hacia la<br />

cayería, sin embargo eso significaba exponerse a los tiburones,<br />

acaso a los caimanes, y desde luego llegar a las<br />

corri<strong>en</strong>tes de los canales completam<strong>en</strong>te agotado. Cuando<br />

p<strong>en</strong>só tomar una decisión se acordó de la paloma; <strong>en</strong>tonces<br />

vió, con verdadera indifer<strong>en</strong>cia, que la habia apretado sin<br />

darse cu<strong>en</strong>ta con dedos de hierro y que la pobre ave herida<br />

agonizaba <strong>en</strong>tre temblores. Y esa fue su última s<strong>en</strong>sación<br />

consci<strong>en</strong>te, pues a partir de tal mom<strong>en</strong>to com<strong>en</strong>zó a<br />

luchar como un loco para sobreponerse al miedo y para<br />

salvar la vida.<br />

El miedo, sobre todo, le abrumaba. Por ejemplo, temió<br />

que la ropa le estorbara; se la quitó y la fue abandonando<br />

tras sí; pero cuando se sintió desnudo le aterrorizó la idea<br />

de que <strong>en</strong> llegando a aguas bajas una barracuda lo dejara<br />

inútil como hombre. La luna, que estaba <strong>en</strong> <strong>el</strong> horizonte al<br />

caerse de la balandra, iluminaba ya la vasta ext<strong>en</strong>sión de<br />

agua, y p<strong>en</strong>só que gracias a su luz algún pescador solitario<br />

podía verlo y rescatarlo; sin embargo a la vez la luna lo<br />

ll<strong>en</strong>aba de pavor porque se decía que la claridad favorecía<br />

la posibilidad de que los tiburones le vieran de lejos. Hecho<br />

al mar, <strong>Juan</strong> de la Paz nadaba con economía de esfuerzos;<br />

pero no era jov<strong>en</strong> ya, ni cosa parecida, y temía agotarse<br />

antes de tocar tierra.<br />

Poco a poco -y esto es lo cierto-, a medida que pasaba<br />

<strong>el</strong> tiempo y comprobaba que ninguno de sus temores<br />

se cumplían, fué acostumbrándose a su nueva situación;<br />

acaso influyera <strong>en</strong> <strong>el</strong>lo <strong>el</strong> ejercicio, tal vez la oscura idea<br />

de que mi<strong>en</strong>tras <strong>el</strong> mar se mantuviera tranquilo podría<br />

nadar sin alterar <strong>el</strong> l<strong>en</strong>to pero seguro ritmo que había logrado<br />

imponerse a sí mismo. Mas a eso de las once, mi<strong>en</strong>tras<br />

al favor de la posición de la luna mant<strong>en</strong>ía <strong>el</strong> rumbo<br />

hacia Cayo Largo -a sus cálculos, la tierra más cercana-,<br />

le pareció ver una luz <strong>en</strong> <strong>el</strong> horizonte. De improviso su es-


76 JUAN BOSCH<br />

tado de ánimo cambió. Una especie de oleada de locura,<br />

desatada d<strong>en</strong>tro de su atorm<strong>en</strong>tada cabeza, le invadió por<br />

d<strong>en</strong>tro y trastocó d<strong>el</strong> todo sus ideas. Jadeante, ansioso,<br />

quiso levantarse sobre <strong>el</strong> agua. ¡Sí, allá, a la distancia, había<br />

una luz! Fuera de sí cambió <strong>el</strong> rumbo y empezó a nadar<br />

de prisa, cada vez más de prisa, cogido por un salvaje impulso<br />

de vida. En ese instante -cosa rara- sintió acumulados<br />

todos los miedos que había ido dejando según avanzaba,<br />

y otros muchos que no sabía distinguir. De golpe com<strong>en</strong>zó<br />

a gritar, a lanzar est<strong>en</strong>tóreos "¡aquí, aquí, aquí!",<br />

con una voz que chillaba a efectos d<strong>el</strong> terror y que cada<br />

vez iba si<strong>en</strong>do m<strong>en</strong>os audible. Esforzándose a más no poder<br />

trataba de dar saltos para dominar más distancia. Pero le<br />

era imposible sobreponerse al horizonte y ver casco alguno<br />

de barco. Por mom<strong>en</strong>tos aqu<strong>el</strong>la luz fulgía lejos, tal vez a<br />

varias millas; y <strong>Juan</strong> de la Paz quería reconocerla a cada<br />

nueva aparición, distinguir si era de goleta, de vapor o<br />

de algún bote pescador. A ratos se acordaba de la paloma,<br />

abandonada, muerta ya, sobre <strong>el</strong> mar; y p<strong>en</strong>saba que acaso<br />

había derivado a favor de la corri<strong>en</strong>te, sin acabar de hundirse.<br />

Y era curioso que <strong>en</strong> esa lucha por salvar la vida, <strong>en</strong><br />

medio de brincos imposibles, de gritos que se perdían <strong>en</strong><br />

la trem<strong>en</strong>da soledad líquida, de mezcla d<strong>el</strong>irante <strong>en</strong>tre esperanza<br />

y pavor, surgiera de pronto, una vez y otra vez y<br />

otra más, la imag<strong>en</strong> de la paloma, flotando panza arriba<br />

bajo la luna, un ala rota y la otra ext<strong>en</strong>dida, las rojas patas<br />

<strong>en</strong>cogidas y desord<strong>en</strong>adas las plumas de la cola. Pero he<br />

aquí que de súbito <strong>Juan</strong> de la Paz se dijo a sí mismo que<br />

estaba perdi<strong>en</strong>do <strong>el</strong> juicio, y cobrb instantáneo reposo. No<br />

había tal barco; él estaba solo, d<strong>el</strong> todo solo <strong>en</strong> la inm<strong>en</strong>sidad<br />

d<strong>el</strong> mar, y nadie más que él era responsable de su<br />

vida. S<strong>en</strong>tía <strong>el</strong> corazón golpeándole desusadam<strong>en</strong>te y resolvió<br />

flotar un rato bocarriba, los brazos y las piernas abiertos,<br />

para descansar un poco y observar la luna; de esa manera<br />

se recuperaría y a la vez recuperaría <strong>el</strong> rumbo. En


la terrible Iucha por salvar la vida su instinto animal era<br />

capaz de sobreponerse a tcdo. Asi, un cuarto de hora después<br />

<strong>Juan</strong> de la Paz reanudaba su marcha, nadando l<strong>en</strong>ta<br />

pero firmem<strong>en</strong>te hacia Cayo Largo.<br />

A medianoche alcanzó a ver rojizas y &d<strong>en</strong>os d e -<br />

jos ante sí; a la vez un pesado olor de petróleo se imponía<br />

al yodado d<strong>el</strong> mar. Hasta poco antes le había sido fácil ver,<br />

con bastante frecu<strong>en</strong>cia, siluetas de peces que saltaban alrededor<br />

suyo a cierta distancia; ahora eso habk dejado<br />

de ocurrir desde hacia acaso media hora, de donde podía<br />

inferirse que había una prolongada mancha de aceite cmdo<br />

o de petróleo deslizándose <strong>en</strong> <strong>el</strong> mar; y de improviso<br />

<strong>Juan</strong> de Ia Paz remrdb que, <strong>en</strong> ruta hacia Ci<strong>en</strong>fuegos, un<br />

barco había <strong>en</strong>calIado dias antes <strong>en</strong> los bajos d<strong>el</strong> Golfo.<br />

Si <strong>el</strong> petróleo era de tal barco lo mejor sería internarse <strong>en</strong><br />

la ext<strong>en</strong>sión que él cubriera y ayudarse de la corri<strong>en</strong>te<br />

que lo arrastraba, pues con seguridad esa corri<strong>en</strong>te iba a<br />

dar a uno de los cayos que corr<strong>en</strong> <strong>en</strong> hilera irregular desde<br />

Ia Punta de Zapata hasta Ia altura de Punta d<strong>el</strong> %te.<br />

<strong>Juan</strong> de la Paz con& uno por uno todos esos cap, los<br />

canalizas que los separaban, <strong>el</strong> que t<strong>en</strong>ía agua dulce y <strong>el</strong><br />

que no, <strong>el</strong> que era sólo di<strong>en</strong>te de perro p<strong>el</strong>ado o t<strong>en</strong>ía are<br />

na y yerba, d que t<strong>en</strong>ía mangIes y cacería, e1 más frecumtsdo<br />

por los pescadores de Batahan6 y <strong>el</strong> más alejado de<br />

las rutas usadas a diario.<br />

Como lo p<strong>en</strong>só lo hizo, lo cual tuvo bu<strong>en</strong>os y maios resultados.<br />

Los bu<strong>en</strong>os estuvieron pat<strong>en</strong>tes cuando a eso de<br />

las dos de la maliana vló a distancia de una milla, o cosa<br />

así, la negruzca mancha de una tierra atravesada <strong>en</strong> medio<br />

d<strong>el</strong> mar, lo que le puso al borde de repetir la des<strong>en</strong>fr<strong>en</strong>ada<br />

media hora que había padecido cuando creyó ver la luz dé<br />

un barco; los d o s habían de verse mucho más tarde, tan<br />

pronto <strong>el</strong> calor d<strong>el</strong> sol pegara <strong>en</strong> <strong>el</strong> petróleo que se había<br />

incrustado <strong>en</strong> <strong>el</strong> nacimi<strong>en</strong>to de cada uno de los p<strong>el</strong>os que<br />

le cubrian <strong>el</strong> cuerpo:


78 JUAN BOSQi<br />

Serían las tres, a juicio de <strong>Juan</strong> de Paz, cuando <strong>en</strong> un<br />

movimi<strong>en</strong>to de natación sintió que su pie derecho tocaba<br />

algo blando. Poco a poco fue dejándose desc<strong>en</strong>der. Aque.<br />

ilo podía ser lodo, podía ser vegetación marina, pdia ser<br />

un pulpo o simplem<strong>en</strong>te <strong>el</strong> revu<strong>el</strong>o d<strong>el</strong> agaa que deja a su<br />

paso un pez mayor. Pero no tardó <strong>en</strong> darse cu<strong>en</strong>ta de que<br />

era lodo. ¡Lodo! ;Habh llegado, por fin! Temeroso de algo<br />

inesperado fue aplicando un pie, uno solo. Sí, había llegado.<br />

Ahora bi<strong>en</strong>, jadónde? Cuando pudo responderse a<br />

esta pregunta clareaba ya <strong>el</strong> sol. Había iiegado, para su<br />

mal, a las marismas de Cayo Azul, y lo que t<strong>en</strong>ía por d<strong>el</strong>ante<br />

era una marcha agotadora sobre su<strong>el</strong>o c<strong>en</strong>agoso y <strong>en</strong><br />

medio d<strong>el</strong> agua, él, que no t<strong>en</strong>ía fuerzas para otra cosa que<br />

para dejarse caer <strong>en</strong> una sombra y dormir, o p ra beber,<br />

hasta r<strong>en</strong>dirse, agua fresca.<br />

Sin embargo había que seguir; y <strong>Juan</strong> de la Paz siguió,<br />

maltmtándose los pies con tos tailos de los naci<strong>en</strong>tes mangles,<br />

cayéndose a ratos y levanthdose con mil trabaja, M-<br />

dando <strong>en</strong> los cortos canalizos, adoloridos los ojos a causa<br />

d<strong>el</strong> esfuerzo hecho para ver si ante su paso pululaban los<br />

temibles piojos d<strong>el</strong> mar que se guarec<strong>en</strong> <strong>en</strong> la uretra'y desgracian<br />

al hombre; buscando <strong>en</strong> la media luz d<strong>el</strong> manecer<br />

<strong>el</strong> cornudo espinazo de1 cocodriIo, que a m<strong>en</strong>udo se refugia<br />

<strong>en</strong> esas marismas. Cuando tocó tierra, por fin, a eso<br />

de las ocho, anduvo como un ciego aIgunos pasos y se dejó<br />

caer sobre un ar<strong>en</strong>azo. Allí abusaron de 41 <strong>el</strong> sol y <strong>el</strong> petróleo.<br />

Despertó varias veces, pero sin recuperar <strong>el</strong> dominio<br />

de sí mismo; se movió cuanto pudo, porque compr<strong>en</strong>día<br />

que se quemaba. Mas no le fue posible ~obrepona<br />

al agotami<strong>en</strong>to. Ai mediar la tarde, <strong>el</strong> cu<strong>el</strong>lo, la espalda, los<br />

muslos y los hombros estaban cargados de ampollas. En<br />

los labios hinchados y adoloridos, secos de sed, su propia<br />

respiración pegaba como fuego. Necesitaba agua dulce. P<strong>en</strong>só<br />

que escarbando <strong>en</strong> la ar<strong>en</strong>a podía haIlar alguna. Pero<br />

de pronto su at<strong>en</strong>ción se volvió hacia la orilla de la marisma


CUENTOS ESCRITOS EN EL EXIWO 79<br />

que había recorrido para llegar al mazo, pues allí se veía<br />

un madero que flotaba. No, no era uno; eran tres, cuatro,<br />

varios! Entonces se levantó y aguzó los pardos oju<strong>el</strong>os. La<br />

provid<strong>en</strong>cia le mandaba esos maderos para que saliera de<br />

aUí. Donde se haIlaba no podía t<strong>en</strong>er esperanza de rescate;<br />

rodeado de marismas, y más allá de prolongados bajíos,<br />

<strong>el</strong> ar<strong>en</strong>azo <strong>en</strong> que había tocado quedaba fuera de las rutas<br />

de Ios pescadores, y desde luego mucho más lejos aun d<strong>el</strong><br />

paso habitual de los barcos. Sin pnsarlo, actuando a irn,<br />

pulsos de una fuerza ciega, <strong>Juan</strong> de la Paz echó a andar<br />

hacia afuera para recorrer, otra vez bajo la noche que se<br />

acwcaba, <strong>el</strong> camino que había hecho <strong>en</strong>tre <strong>el</strong> amanecer y<br />

<strong>el</strong> día. Cuando retornó al ar<strong>en</strong>azo iba empujando los maderos<br />

y correteando de un lado a otro para no perder ninguno.<br />

Casi anochecía ya; a la sed y ai ardor de las ampollas<br />

se sumaban las picadas de los jej<strong>en</strong>es, que con la 1Iegada<br />

de la primeras sombras se hacían pres<strong>en</strong>te <strong>en</strong> oleadas.<br />

Al borde d<strong>el</strong> desfallecimi<strong>en</strong>to y hostigado por <strong>el</strong> miedo<br />

a los jej<strong>en</strong>es, <strong>Juan</strong> de la Paz se echó a dormir con la mayor<br />

parte d<strong>el</strong> cuerpo <strong>en</strong> <strong>el</strong> agua y fa cabeza <strong>en</strong> Ia ar<strong>en</strong>a de la<br />

orilla. Antes de <strong>en</strong>tregarse al sueño estuvo bu<strong>en</strong> rato ma.<br />

durando un plan.<br />

Ese plan descansaba, sobre todo, <strong>en</strong> conservar los ma-<br />

&ros -cuatro piezas aserradas, que serían de seis por<br />

ocho pulgadas y de cinco pies de Zargu-; dapués, <strong>en</strong> ballar<br />

algo cortante, aunque se tratara de una concha de caracol<br />

de la que pudiera sacar esquirla$ con alguna pesada<br />

piedra; por último p<strong>en</strong>saba que metiéndose de nuevo <strong>en</strong> la<br />

marisma podria cortar ramas de mangle y sacar de <strong>el</strong>las £ibra<br />

con que amarrar los maderos <strong>en</strong> forma de balsa. La<br />

sed no le preocupabd tanto, porque <strong>el</strong> aire húmedo lo refrescaba.<br />

Desde la caída de la tarde habían empezado a<br />

formarse nubes hacia <strong>el</strong> nordeste y <strong>el</strong> vi<strong>en</strong>to estuvo <strong>en</strong>friando,<br />

con ligera t<strong>en</strong>d<strong>en</strong>cia a soplar desde <strong>el</strong> norte. Ello quería<br />

decir que la lluvia no andaba lejos, y ya bebería cuando


CUENTOS l3SCMTOS EN EL EXII;IO 81<br />

vantaban más y más, <strong>Juan</strong> de la Paz era la imag<strong>en</strong> dolorosa<br />

y ridícula, a la vez, d<strong>el</strong> desamparo. Temblando de fiebre<br />

y de frío, aguijoneado por los insectos, adolorida la U@<br />

pi<strong>el</strong>, <strong>el</strong> náufrago sólo acertaba a ver <strong>en</strong> su imaginación a<br />

la paloma y a la niña; y de súbito, Il<strong>en</strong>ándoIe de espanto,<br />

compr<strong>en</strong>dió que de las redondas líneas que formaban Ia<br />

carita de ErniIia surgia la de Ros&, mustia y espantada.<br />

Nadie puede describir lo que pasó <strong>en</strong>tonces por <strong>el</strong> alma<br />

de <strong>Juan</strong> de ia Paz Algo estalló <strong>en</strong> <strong>el</strong>la <strong>en</strong> tal mom<strong>en</strong>to,<br />

algo horrible y bárbaro, que le hizo ponerse de pie y co<br />

m<strong>en</strong>zar a correr, con los brazos <strong>en</strong> aIto y las manos crispadas<br />

allá arriba, mi<strong>en</strong>tras gritaba con un alarido espantoso,<br />

que más que <strong>el</strong> de un ser humano parecía <strong>el</strong> de una poderosa<br />

bestia alanceada cerca d<strong>el</strong> corazón. Loco, totalm<strong>en</strong>te<br />

fuera de sí se lanzó otra vez hacia la marisma; pero cuando<br />

hubo dado unos veinte pasos dio vu<strong>el</strong>ta, con tana veh<br />

cidad como si hubiera seguido una línea recta; se lanzó m-<br />

bre los maderos y cogió dos, uno <strong>en</strong> cada mano. Era increible<br />

que pudiera cargarlos, pues además d<strong>el</strong> tamaño, <strong>el</strong><br />

agua de que estaban saturados los hacía pesados. Pegando<br />

saltos, chapoteando, volvi<strong>en</strong>do a ratos la cabeza con una<br />

impresionante mirada de terror, <strong>Juan</strong> de la Paz se perdió<br />

<strong>en</strong> dirección al mar abierto, donde <strong>el</strong> vi<strong>en</strong>to norte hacía subir<br />

las olas a respetable altura. Cogido a los madera se üró<br />

sobre <strong>el</strong> agua. Y agarrado como un loco, con nianos y pies,<br />

fue dejándose llevar por Ias dos piezas, sin saber adonde<br />

iba, interesado ahora oscuram<strong>en</strong>te más <strong>en</strong> huir que <strong>en</strong> m!-<br />

varse.<br />

<strong>Juan</strong> de la Paz fue recogido por un vivero de Batabanó<br />

que acertó a dar con <strong>el</strong>, <strong>en</strong> medio d<strong>el</strong> mal tiempo, a la<br />

altura de Cayo Avalos, según d patrón "por la divina gra<br />

cia de Dios", <strong>en</strong>tre cuatro y media y cinco de la tarde. E3<br />

náufrago fue t<strong>en</strong>dido <strong>en</strong> la cámara de Ia tripulación, que<br />

estaba bajo cubierta, a papa. Aunque mafltmh los ojos<br />

abiertos se haikba inconsci<strong>en</strong>te y por tanto no podia hablar.


82 JUAN BOSCH<br />

A las nueve de la noche se le oyó murmurar algo así como<br />

"agua", y se la sirvieron a cucharadas. A las once se le dió<br />

un poco de ron y a media noche se le sirvió sopa cali<strong>en</strong>te<br />

de pescado. Rodeado de marineros, todos los cuales le conocían<br />

bi<strong>en</strong>, <strong>Juan</strong> de la Paz tomó su sopa con gran esfuerzo,<br />

pues t<strong>en</strong>ía los labios destrozados; después suspiró y se<br />

quedó mirando hacia <strong>el</strong> patrón.<br />

-Esto es cosa rara, <strong>Juan</strong> -dijo <strong>el</strong> patrón-, porque ayer<br />

vimos tu balandra navegando con vi<strong>en</strong>to de amura.<br />

-Iba sola -explicó <strong>Juan</strong> de la Paz con voz ap<strong>en</strong>as<br />

perceptible. Y después, mi<strong>en</strong>tras los circunstantes se miraban<br />

<strong>en</strong>tre sí, asombrados, agregó:<br />

-Me caí.<br />

Era imposible pedirle que contara detalles. Se le veía<br />

estragado, destruído; sólo los rápidos y desconfiados oju<strong>el</strong>os<br />

parecían vivir <strong>en</strong> él, y eso, a ratos. Estaba t<strong>en</strong>dido <strong>en</strong><br />

<strong>el</strong> camastro, moviéndose <strong>en</strong>tre quejidos para rehuir <strong>el</strong> contacto<br />

d<strong>el</strong> duro colchón con la quemada pi<strong>el</strong>. Además, por<br />

d<strong>en</strong>tro estaba confundido. Hacía esfuerzos por recordar a<br />

Emilia, y no podía; ni siquiera su nombre surgía a la memoria,<br />

si bi<strong>en</strong> sabía que t<strong>en</strong>ía una hijita y que trataba de<br />

p<strong>en</strong>sar <strong>en</strong> <strong>el</strong>la. En cambio ahí estaban, como si se haliaran<br />

pres<strong>en</strong>tes, la paloma y Rosalía. La paloma y Rosalía<br />

habían muerto. Ninguna de las dos vivía. Y sin embargo no<br />

se iban, sunque nada t<strong>en</strong>ían que ver con lo que estaba pasando.<br />

Nada le recordaban, nada le decían. Ehtonces oyó<br />

la voz d<strong>el</strong> patrón:<br />

-¿Y cómo te caíste, <strong>Juan</strong> de la Paz?<br />

Si le oían o no, eso no importaba. El caso es que él<br />

contestó:<br />

-Por coger una paloma.<br />

Los que le rodeaban oyeron y les pareció extraño que<br />

un pescador se cayera de su barco por coger una paloma.<br />

Pero quién sabe. Tal vez eso ocurrió <strong>en</strong> un canalizo; acaso<br />

la paloma volaba de cayo a cayo y tropezó con <strong>el</strong> barco. De


CUENTOS ESCRITOS EN EL EXILIO 83<br />

todas maneras quizá valía la p<strong>en</strong>a aclarar las cosas, porque<br />

cierta vez, muchos años atrás, <strong>Juan</strong> de la Paz había cometido<br />

un crim<strong>en</strong> espantoso; y aunque lo pagó con veinte años<br />

<strong>en</strong> Isla de Pinos, a nadie le constaba que no fuera capaz<br />

de cometer otro. Así, <strong>el</strong> patrón insistió:<br />

-¿Por coger una paloma? ¿Y pa qué querías tú esa<br />

paloma, <strong>Juan</strong> de la Paz?<br />

<strong>Juan</strong> de la Paz parecía dormitar, acaso a resultas d<strong>el</strong><br />

bi<strong>en</strong> que le produjo la sopa de pescado. Sin embargo se le<br />

oyó contestar, con despaciosa y clara voz:<br />

-Pa llevárs<strong>el</strong>a de regalo a Rosalía.<br />

Un sil<strong>en</strong>cio total siguió a estas palabras. El patrón miró<br />

a los circunstantes, uno por uno, con impresionante l<strong>en</strong>titud;<br />

después se puso de pie y tomó la escalerilla para<br />

salir a cubierta. Sin hablar, los demás le siguieron. Afuera<br />

soplaba <strong>el</strong> norte, cada vez con más vigor.<br />

-¿Oí mal o dijo Rosalía, Gallego? -preguntó <strong>el</strong> patrón<br />

a uno de sus hombres.<br />

-Sí, dijo Rosalía, y bi<strong>en</strong> claro -aseguró <strong>el</strong> interp<strong>el</strong>ado.<br />

-Eso quiere decir que <strong>Juan</strong> de la Paz está volvi<strong>en</strong>do<br />

al puerto de orig<strong>en</strong> -explicó <strong>el</strong> patrón.<br />

Y nadie más habló. Pues todos conocían bi<strong>en</strong> la historia<br />

de <strong>Juan</strong> de la Paz. Todos <strong>el</strong>los sabían que había cumplido<br />

veinte años, de una cond<strong>en</strong>a de treinta, por haber<br />

asesinado, para violarla, a una niña de nueve años llamada<br />

Rosalía. Más exactam<strong>en</strong>te, Rosalía de la Paz.


LA DESGRACIA<br />

EI viejo Nicasio no acqbaba de haiiarse a gusto con <strong>el</strong><br />

aspecto de la mba. Mala cosa era coger <strong>el</strong> camino a<br />

pie y que le cayera arriba <strong>el</strong> aguacero y se botara <strong>el</strong> río<br />

y se ll<strong>en</strong>ara de lodo la vereda d<strong>el</strong> conuco.<br />

Con aspecto de hambri<strong>en</strong>tas, las pocas gaUinas d<strong>el</strong> viejo<br />

se metían al bohío, persigui<strong>en</strong>do cucarachas, o irrumpían<br />

<strong>en</strong> la cocina, aleteando para treparse <strong>en</strong> km barbacoas <strong>en</strong><br />

busca de granitos de arroz. Nicasio cogió una mazorca de<br />

maíz y se puso a desgranarla. Revoloteando y nerviosas,<br />

las gallinas se lanzaban a sus pies.<br />

Desde <strong>el</strong> patio vecino una voz de mujer gritó los bu<strong>en</strong>os<br />

días; después asomó su rostro de cuatro líneas y <strong>el</strong> paño<br />

negro sobre la cabeza. Nicasio se fue acercando a la pahda.<br />

-;No le jah algo raro al día? -preguntó la mujer.<br />

Nicasio tardó <strong>en</strong> responder. F'wnaba, mascaba un grano<br />

de maíz, y seguía at<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do a las gallinas, todo a un<br />

tiempo.<br />

-Ello sí, Magina. Pa mí como que se va a poner un<br />

tiempo de agua.<br />

-Unq unq -negó <strong>el</strong>la-. Yo hablo de otra cosa. Me<br />

da <strong>el</strong> corazón que algo malo va a pasar. Ande s<strong>en</strong>tí un<br />

p<strong>en</strong>a liorando.<br />

Nicasio espantó Ias gallinas, que saltaban sobre su mano.<br />

Tornó a ver <strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o. El camino d<strong>el</strong> Tireo, rojo como Ia


86 JUAN BoSm<br />

hueiia de un golpe, ftaqueaba los mms y se pmdh <strong>en</strong> la<br />

dkbmia; <strong>en</strong>cima se veían nubes cargadas,<br />

-Vea Magina Ajo Nicasio al m+, no ande creyeiil<br />

do m á . Lo por que pué pasa es que Xfuwa.<br />

La mujer no <strong>en</strong>t<strong>en</strong>dia bi<strong>en</strong> a Nicasio. Cuando se quedan<br />

solos, ios viejos se pon<strong>en</strong> raros y caprichosos.<br />

-iQue llueva? -preguntb eIIa intrigada.<br />

-Sí, que Hueva, porque <strong>el</strong> frijol no se pub y se<br />

malogra la cosechita. T<strong>en</strong>go mucho bejuco cortao.<br />

Magina hubiera querido contestar que e1 bohío de bk<br />

no quedaba muy lejos dei conuco de su padre, y que bi<strong>en</strong><br />

podia éste llevar aW los frijoles para que no los dañara<br />

la iZuvIa; pro se q d callada porque Nicasio pareda no<br />

ponerle at<strong>en</strong>ción. Estaba empezando <strong>el</strong>xol a subir; sobre<br />

los firme de la loma la luz se debatia con e1 pm de las<br />

nubes, y Nido observaba hacia aI& Magina lo v& con<br />

placer. Había algo simpático y viril <strong>en</strong> aqu<strong>el</strong> hombre, acaso<br />

los negros ojilios l<strong>en</strong>os de vigor o <strong>el</strong> blanco bigote hirsuto.<br />

Aiios antes, cuando vivía la mujer de Nicasio, <strong>el</strong>la se diÓ<br />

cu<strong>en</strong>ta de que le gustaba su vecino; pero él nunca le dijo<br />

nada, td vez porque la difunta andaba muy <strong>en</strong>ferma.. .<br />

Ya no podía ser. Había pasado <strong>el</strong> tiempo y los dos se habían<br />

ido gastando poco a -.. . Alz6 la va:<br />

-Um <strong>el</strong> bejum al bohio de su hija<br />

Ei volvió rep<strong>en</strong>tinam<strong>en</strong>te a Ia mujer.<br />

-¿Cómo voy a trepar esa loma cargao, Magina?<br />

Eso dijo; pero <strong>en</strong> realidad no era por la loma por lo<br />

que no llevaba <strong>el</strong>. bejuco a casa de Inés. $ cierto es que<br />

a Nicasio no le gustaba visitm a nadie. Iba a ver a la<br />

hija d o cuando le quedaba <strong>en</strong> camino de alguna diiig<strong>en</strong>cia.<br />

Le agradaba ver a los nietas; pero no se haliaba bi<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> casa aj<strong>en</strong>a.<br />

-Ahora le traigo café -oyó decir a m.<br />

Observando cómo <strong>el</strong> sol despejaba por completo las<br />

nubes, eqmá un rato. Llegó la mujer con ei cafQ; ;se la


tomb <strong>en</strong> dos sorbos; después dijo a*, y de paso por <strong>el</strong><br />

bohío m@& <strong>el</strong> machete y un macuto. Magina le vió tomar<br />

<strong>el</strong> ceiUej6n y salir a la sabana con paso mipido, y p d que<br />

<strong>el</strong> viejo estaba fuerte todavía, a pesar de su p<strong>el</strong>o cano y<br />

de sus di<strong>en</strong>tes gastados y negros. Cmdo Nido desapareció<br />

<strong>en</strong>tre los matorrales fr<strong>en</strong>te al pinar, Magha volvi6<br />

a su &a. "Ojalá y no ilueva", ped con cierta ternw.<br />

Después se puso a hervir leche y no se acordó m8s de su<br />

vecino.<br />

Nicasio empezó a s<strong>en</strong>tir <strong>el</strong> d <strong>en</strong> la subida d<strong>el</strong> Portem<strong>el</strong>o.<br />

Se dijo que ese sol tan picante era de agua, y lam<strong>en</strong>tó<br />

haber salido. Pero era tarde para volver atrás. Chorreaba<br />

sudor cuando llegó al conuco. Com<strong>en</strong>zó a trabajar inmediatam<strong>en</strong>te,<br />

porque sabía que iba a Uover~padía apostar<br />

pesos contra piedras a que llovería, y deseaba t<strong>en</strong>er cartado<br />

todo <strong>el</strong> bejuco de frijol antes de que cayera <strong>el</strong> agua.<br />

No lo logró, sin embargo. Cayeron unas gotas pesadas,<br />

gruesas, a seguidas se desató un chaparrón. Nicasio reco-<br />

@ó los bejucos que t<strong>en</strong>ia mMos, los llevó. a un rinc6n y<br />

p<strong>en</strong>só buscar hojas de plátanos para cubrirlos; pero no había<br />

tiempo. El chaparrón deg<strong>en</strong>eró <strong>en</strong> aguacero viol<strong>en</strong>to, que<br />

azotaba Arboles y tierra. Nicasio tuvo que meterse bajo un<br />

árbol. Vió <strong>el</strong> agua desc<strong>en</strong>der <strong>en</strong> av<strong>en</strong>idas, rojiza y más abundante<br />

cada vez. En diez minutos toda la loma estaba ahogada<br />

<strong>en</strong>tre la Ma, y no era posible ver a cinco pasos.<br />

-T<strong>en</strong>dré que dime pa onde Inés Ajo Mcasio <strong>en</strong><br />

voz alta.<br />

Con esas palabras pareció conjurar a los eZem<strong>en</strong>toB. Se<br />

desató <strong>el</strong> vi<strong>en</strong>to; comed a oscurecer, como si atardeciera.<br />

En un mom<strong>en</strong>to <strong>el</strong> conuco parecía un rla<br />

Nido cnizó los brazos y echó a andar. !hqm la<br />

loma era dificil Resbalaba, afinaba <strong>el</strong> machete <strong>en</strong> tierra,<br />

se agarraba a los arbustos, Inés vivía arriba, totalm<strong>en</strong>te<br />

arriba. A Nicasio le parecía una locura de Manu<strong>el</strong> hacer <strong>el</strong>


ohío <strong>en</strong> lugar tan extraviado. En tiempos de agua, sólo<br />

así, para buscar abrigo, podía nadie-ir a casa de Manu<strong>el</strong>.<br />

Babia pasado la hora de comer cuando <strong>el</strong> viejo alcanzó<br />

<strong>el</strong> bbohio, Lis puerta que daba al camino eaba cerrada.<br />

D<strong>el</strong> lado d<strong>el</strong> patio com<strong>en</strong>z6 a ladrar un perw, Ni&o se<br />

fue corri<strong>en</strong>do bajo <strong>el</strong> alero, pues la lluvia seguía cap<strong>en</strong>do<br />

con todo su Mgor, y cuando petsQ por <strong>el</strong> apos<strong>en</strong>to que daba<br />

al Zado d<strong>el</strong> patio sintió ruido y voces, palabras dichas <strong>en</strong><br />

tano bajo. La puerta de b mina si estaba abierta, y <strong>el</strong><br />

viejo sald antes de <strong>en</strong>trar. Junto al fogón se hallaha <strong>el</strong><br />

nieto, que le pidió la b<strong>en</strong>dición de rodillas. Nica5io le miró.<br />

Era triste <strong>el</strong> niño. T<strong>en</strong>dría seis años. Se le veía d vi<strong>en</strong>tre<br />

crecido, <strong>el</strong> dar casi tralúci&, los ojos doli<strong>en</strong>tes.<br />

-Dios 20 b<strong>en</strong>diga -dijo <strong>el</strong> abu<strong>el</strong>o.<br />

Detrás d<strong>el</strong> fogón estaba la niña. Era mis pequeña, y<br />

con su tr<strong>en</strong>za oscura repartida a ambos lados d<strong>el</strong> cueUo<br />

y su expresibn int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>te parecía una mujer~ue no fiubima<br />

&do. Nido sonrió al veh.<br />

-iY tu mama? ¿Y Manu<strong>el</strong>? -preguntó.<br />

-Taita no t .-dijo e1 niño,<br />

A Nicasio le resultó sorpr<strong>en</strong>d<strong>en</strong>te la respuesta de1 niño<br />

porque habia oído voz de hombre <strong>en</strong> <strong>el</strong> apos<strong>en</strong>to.<br />

-;Que no? -preguntó.<br />

E3 nieto le miró con mayor tristeza. Siempre que hablaba<br />

precia que iba a Ilorar.<br />

-No. El salió pa La Vega d<strong>en</strong>de ayer-<br />

Entonces Nicasi0 se volvió viol<strong>en</strong>tam<strong>en</strong>te hacia <strong>el</strong> bohío,<br />

m o si pret<strong>en</strong>diera ver a través de las tablas d<strong>el</strong> seto.<br />

-¿Y tu mama? NO ta aquí tu m?<br />

Se había doblado sobre <strong>el</strong> niño y esperaba amiosam<strong>en</strong>n<br />

la respuesta. Deseaba que dijera que no. Le ardia <strong>el</strong><br />

pecho, le ternhlaban las mams; bs ajos quemaban. No se<br />

atrevía a seguir pezsan& <strong>en</strong> lo que +m&. Muera caía<br />

la lluvia a chnrros. Con un dedito <strong>en</strong> k boca. la niña miraba<br />

at<strong>en</strong>tam<strong>en</strong>te al abu<strong>el</strong>o.


CUENTOS ESCRITOS EN EL EXILM<br />

-Mama sí ta -dijo la niña con voz fina y alegre.<br />

-E& ta m& y Ezequi<strong>el</strong> vino a curarla -e* Liquito.<br />

La so~pwb y <strong>el</strong> temor de Micasio se aclararon de golpe.<br />

Uevaba todavía <strong>el</strong> machete <strong>en</strong> la mano, y con él cruzó<br />

<strong>el</strong> patio ll<strong>en</strong>o de agua. El perro grufi6 al ver al viejo. Con<br />

andar ligero, Nicasio <strong>en</strong>tró <strong>en</strong> <strong>el</strong> bahio, caminó derecham<strong>en</strong>te<br />

hacia <strong>el</strong> apos<strong>en</strong>to y golpeó <strong>en</strong> la puerta con <strong>el</strong> cabo<br />

d<strong>el</strong> machete. Oyó pasos ad<strong>en</strong>tro.<br />

-iAbran! 4<strong>en</strong>Ó.<br />

Oyó a la hija decir algo y le pareció que algui<strong>en</strong> abría<br />

una v<strong>en</strong>tana.<br />

-iQw no se vaya ese sinvergü<strong>en</strong>za! -gritó d viejo.<br />

Un impulso irresistible le impedía esperar. Cargó con<br />

<strong>el</strong> cuerpo sobre la puerta y oyó la aldaba caer al piso. Ezequi<strong>el</strong>,<br />

pálido, aturdido, pret<strong>en</strong>día saltar por la v<strong>en</strong>tana, pero<br />

Nicasio corrió hacia allá y le cerró <strong>el</strong> camino. El viejo<br />

s<strong>en</strong>tía la ira arderle <strong>en</strong> la cabeza, y precisam<strong>en</strong>te por eso<br />

no quería precipitarse. Miró a su hija; miró al hombre. Los<br />

dos estaban demacrados, con los Labios exangües; los dos<br />

miraban hacia abajo. Nicasio se dirigió a Inés, y al hablar<br />

le parecía que estaba comiéndose sus propios di<strong>en</strong>tes.<br />

-jPerra! -dijo--. jEn <strong>el</strong> catre de tu marío, perra!<br />

Ezequi<strong>el</strong> -un garabato <strong>en</strong> vez de un homb- se fué<br />

corri<strong>en</strong>do pegado a Ia pared, hasta que llegó a la puerta;<br />

de pronto la cm8 y salió a saltos. Nicasio no se movió.<br />

Daba asco ese desgraciado, y a Nicasio le parecía un gusano<br />

comparado con Manu<strong>el</strong>. Inés empes5 a Llorar.<br />

+NO llore, sinvergü<strong>en</strong>za! -grXtó <strong>el</strong> viej-. iSi la veo<br />

llorar, la mato!<br />

Ia veía y veía a la difunta. Su mayor doIor era que<br />

una hija de la difunta hiciera tal cosa. Le t<strong>en</strong>taba <strong>el</strong> deseo<br />

de levantar <strong>el</strong> machete y abrirle la cabeza. Sacudió <strong>el</strong> machete,<br />

casi d borde de wfo. La hija se remó hacia un<br />

rincón, con los ojos ll<strong>en</strong>os de pavor,


-iVáyase antes que la mate! No quiero d a otra vé.<br />

No vu<strong>el</strong>va a ponerse ante mi vista. ;Váyase!&a<br />

Nido.<br />

Pegada a la pared, eila iba movi4hdose l<strong>en</strong>tam<strong>en</strong>te, <strong>en</strong><br />

direcci6n a la puerta. Miraba siempre al padre; le miraba<br />

con expresión de miedo. iY era bonita la cond<strong>en</strong>ada, con<br />

su pi<strong>el</strong> amarilla y su cab<strong>el</strong>io castaño!<br />

Como Nicasio avanzaba sobre <strong>el</strong>la, Inés p<strong>en</strong>só que <strong>el</strong><br />

camino más corto era hacia <strong>el</strong> patio. Pero <strong>el</strong> padre ile conoció<br />

la int<strong>en</strong>ción.<br />

-¡Por esa puerta no! Ajo.<br />

Le parecía inconcebible que la hija viera a sus hijos.<br />

Era indigna de verlos después de lo que había hecho.<br />

ínés comed a temblar y a llorar.<br />

-Taita. . . Perdón, taita -musitaba.<br />

El viejo la tomó por un braza y la condujo ha& la<br />

puerta que daba al camino; con la punta d<strong>el</strong> machete levantó<br />

la aldaba y al mismo tiempo obligaba a Inés a avanzar.<br />

Cuando la hija estuvo <strong>en</strong> <strong>el</strong> vano de la puerta, la em-<br />

pujó y la maldijo.<br />

-iQue ni <strong>en</strong> la muerte tewa reposo tu alma! -gritó.<br />

Vió a su hija lanzarse al agua, que corría arrastrando<br />

lodo, y a la lluvia que caía a torr<strong>en</strong>tes, y sintió deseos de<br />

echarse sobre una silla a descansar, tal vez a dorniir. Si<br />

hubiera sabido llorar lo hubiera hecho, aunque hubiera sido<br />

sólo con una Ggrirna. Pero se rehizo pronto, cruz6 <strong>el</strong><br />

bohío y salió hacia la cocina.<br />

-iLiq~it~!-llamó-.<br />

Busque <strong>el</strong> burro y póngase<br />

pantalbn, que se van pa casa conmigo hesita y usté.<br />

Salieron bajo la lluvia. Nicasio iba detrás, arreando <strong>el</strong><br />

asno y esforzándose <strong>en</strong> no p<strong>en</strong>sar. Sil<strong>en</strong>ciosos, los niños se<br />

dejaban Uevar sin preguntar s qué se debía <strong>el</strong> viaje.<br />

Fue al otro día por la mañana, al decir Magina que a<br />

pesar de sus prev<strong>en</strong>ciones nada maio había ocurrido, cuando<br />

Nicasio se dió cu<strong>en</strong>ta de que había habido desgracia <strong>en</strong><br />

la familia.


-Sí -6 -e* mi<strong>en</strong>tras daba -2 a las minas.<br />

Se murió Inés ayer.<br />

-¿Cómo? -preguntó Magina U<strong>en</strong>a de asomb-. ¿Y<br />

los muchachos? ¿Y Manu<strong>el</strong>?<br />

-Los muchachos vinieron conmigo anoche. Msnu<strong>el</strong> ta<br />

pal pueblo <strong>en</strong> <strong>el</strong> <strong>en</strong>tierro.<br />

La vieja parecía aturdida. Se cogía la cabeza con ambas<br />

manos.<br />

-¿Pero de qué murió? &Usté ha visto qué desgracia?<br />

Entonces Nicasio levantó la cara.<br />

-Vea Magina -dijo mi<strong>en</strong>iras miraba fijam<strong>en</strong>te a Is<br />

vieja-. morirse no es desgracia. Hay cosas peores que morirse.<br />

Y alejó fa mirada hacia las nubes que salian por detrás<br />

de las lomas, aqueh malditas nubes por las cuales había<br />

él llegado a la casa de Inés.<br />

-¿Peor que morirse? -preguntó Magina-. Que yo<br />

sepa, ninguna.<br />

-Sí -respondió l<strong>en</strong>tam<strong>en</strong>te Nicasi+. Saber es peor.<br />

Magina no <strong>en</strong>t<strong>en</strong>dió. Nicasio la mirb un instante, con<br />

extraños ojos de loco, y e& p<strong>en</strong>só que los viejos, cuando<br />

se quedan solas <strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo, se vu<strong>el</strong>v<strong>en</strong> r m y dificiles<br />

de compr<strong>en</strong>der.


EL HOMBRE: QUE LLORO<br />

A la escasa luz d<strong>el</strong> tablero eI t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te Untiveros vió<br />

las lágrimas cay<strong>en</strong>do por <strong>el</strong> rostro d<strong>el</strong> distinguido Juv<strong>en</strong>al<br />

Gómez, y se asombró de verIas. El distinguido Juv<strong>en</strong>al G6-<br />

mez iba supuestam<strong>en</strong>te destinado a San Cristóbal, y <strong>el</strong> t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>k<br />

Ontiveros sabía que hasta unas horas antes Juv<strong>en</strong>d<br />

Gómez había sido, según afirmaba su cédula, <strong>el</strong> ciudadano<br />

Alirio Rodriguez, comerciante y natural de Maracaibo, y<br />

sabia a d d que Juv<strong>en</strong>al Gómez y Aiirio Rdríguez eran<br />

<strong>en</strong> verdad Régulo Llamozas, un hombre de corazón h e<br />

y nervios duros, de qui<strong>en</strong> nadie podía esperar reacción tan<br />

insólita. El t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te Ontiveros no hizo <strong>el</strong> m<strong>en</strong>or com<strong>en</strong>tario.<br />

Las iágrirnas corrían por e1 rostro cetrino, de pómdos<br />

anchos, con tanta abundancia y <strong>en</strong> forma tan impetuosa que<br />

sin duda eI distinguido Juv<strong>en</strong>al Gómez no se daba cu<strong>en</strong>ta<br />

de que estaba atravesando Maracay.<br />

Las lágrimas, <strong>en</strong> realidad, habían empezado a acumularse<br />

ese dia a las cuatro de la tarde, pero ni <strong>el</strong> propio ]Re<br />

gulo Liarnozas pudo sospecharlo <strong>en</strong>tonces. A las cuatro de<br />

la tarde Régulo Llarnozas se había asomado a la v<strong>en</strong>eciana,<br />

levantando una de las hojillas metalicas, para distramw mirando<br />

hacia <strong>el</strong> pedazo de calie <strong>en</strong> que se hallaba. Esto suceáía<br />

<strong>en</strong> Caracas, Urbanización los Chaguaramos, a das<br />

cuadras d<strong>el</strong> sudeste de Za Av<strong>en</strong>ida Facultad La quinta estaba<br />

sola a esa hora. Se oían afuera <strong>el</strong> canto metálico de<br />

algunas chicharas y ad<strong>en</strong>tro d discurrir d<strong>el</strong> agua que se


94 JUAN BuscH<br />

escapaba <strong>en</strong> La taza d<strong>el</strong> servicio. Y ningún otro niido. La<br />

calle, corta, era tranquila como si se hansrFn <strong>en</strong> un pueblo<br />

abandonado de Los Llamos.<br />

Mediaba julio y no llovía. Tampoco habia Uovido e1<br />

año anterior. Los araguaneyes, las acacia, los caob de<br />

calles y paseos se veían mustios, v<strong>el</strong>ados y sucios por <strong>el</strong><br />

polvo que la brisa levantaba <strong>en</strong> los cerros desmontados por<br />

urbanizadores y <strong>en</strong> los kamos de av<strong>en</strong>idas que iban r<strong>en</strong>m<br />

vi<strong>en</strong>do cuadribs de trabajadores. El calor era insufrible;<br />

un sol de fuego caía sobre Caracas, tostándola desde Pebre<br />

hasta Catia.<br />

Régulo Llamozas habia <strong>en</strong>treabierto la hojilla de la<br />

v<strong>en</strong>eciana a tiempo que de la quinta de <strong>en</strong>fr<strong>en</strong>te salia un<br />

niño <strong>en</strong> bicicleta; tras él, dando saltos, visiblem<strong>en</strong>te alegre,<br />

correteaba un cachorro pardo, sin duda con mezcla de perro<br />

pastor alemk. R5gdo miró al niño y le sorpr<strong>en</strong>dió su<br />

expresión de vitalidad. Sus pequeños ojos aindiados, negrísirnos<br />

y vivaces, brillaban con apasionada degrfa cuando<br />

com<strong>en</strong>zó a maniobrar <strong>en</strong> su bicicleta, huy<strong>en</strong>do al cachorro<br />

que se lanzaba sobre éI ladrando. La quinta de la que había<br />

salido <strong>el</strong> niño no era nada d<strong>el</strong> otro mundo; estaba pintada<br />

de azul clan, y t<strong>en</strong>ía bi<strong>en</strong> destacado <strong>en</strong> letras m&&-<br />

Xc88 <strong>el</strong> nombre de Mercedes. "Mercedes", se dijo Régulo.<br />

"La mamá debe llamarse Mercedes". De pronto cayó <strong>en</strong><br />

la cu<strong>en</strong>ta de que <strong>en</strong> toda su familia no había una mujer<br />

con ese nombre. Laura sí, y Julia, su propia mujer se Xla<br />

maba Aurora; la abu<strong>el</strong>a había t<strong>en</strong>ido un nombre muy bonito:<br />

Adda. Todo <strong>el</strong> mundo h b aba Mi&ia Ad<strong>el</strong>a. Ronto<br />

no habría qui<strong>en</strong> dijera "misias", a las wiíoras, por lo<br />

meuos <strong>en</strong> Caracas. Caracas crecia por horas; había traspuesto<br />

ya <strong>el</strong> millón de habitantes, se li<strong>en</strong>aba de &dos<br />

altos, tipo Miami, y también de itaikos, partugu- m-<br />

ndw.


CUENTOS ESCRITOS EN EL EXILIO 95<br />

Una criada salió de la quinta Mercedes. Por <strong>el</strong> color y<br />

por la estampa debía ser de Barlov<strong>en</strong>to. Gritó, dirigiéndose<br />

al niño:<br />

-;Pon cuidao a lo carro, que horita llega <strong>el</strong> dotó pa<br />

ve a tu agü<strong>el</strong>o!<br />

Pero <strong>el</strong> niño ni siquiera levantó la cabeza para oírla.<br />

Estaba disfrutando de manera tan int<strong>en</strong>sa su bicicleta y<br />

su juego con <strong>el</strong> cachorro, que no podía haber nada importante<br />

para él <strong>en</strong> ese mom<strong>en</strong>to. Pedaleaba con sorpr<strong>en</strong>d<strong>en</strong>te<br />

rapidez; se inclinaba, giraba <strong>en</strong> forma vertiginosa. "Ese va<br />

a ser un campeón". P<strong>en</strong>só Régulo. La muchacha gritó más:<br />

-iMuchacho <strong>el</strong> carrizo, ati<strong>en</strong>de a lo que te digo! ¡T<strong>en</strong><br />

cuiado con <strong>el</strong> carro <strong>el</strong> dotó!<br />

El pequefio ciclista pasó como una exhalación fr<strong>en</strong>te<br />

a la v<strong>en</strong>tana de Régulo, pegado a la acera de su lado. Régulo<br />

le vió <strong>el</strong> perfil, un perfil naci<strong>en</strong>te pero expresivo, coronado<br />

con un mechón de negro p<strong>el</strong>o lacio que le caía sobre<br />

las cejas. Aun de lado se le notaba la sonrisa que llevaba.<br />

Era la estampa de la alegría.<br />

Para Régulo Llamozas, un hombre que se jugaba la<br />

vida a conci<strong>en</strong>cia, ver <strong>el</strong> espectáculo de ese niño <strong>en</strong>tregado<br />

con tal pasión a su juego era un deslumbrami<strong>en</strong>to. Por primera<br />

vez <strong>en</strong> tres meses t<strong>en</strong>ía una emoción desligada de<br />

su tarea. A través d<strong>el</strong> niño la vida se le pres<strong>en</strong>taba <strong>en</strong> su<br />

aspecto más común y constante, tal como era <strong>el</strong>la para la<br />

g<strong>en</strong>eralidad de las g<strong>en</strong>tes; y eso le producía s<strong>en</strong>saciones extrañas,<br />

un tanto perturbadoras. Todavía, sin embargo, no<br />

se daba cu<strong>en</strong>ta de la fuerza con que esa imag<strong>en</strong> iba a remover<br />

su alma.<br />

La barlov<strong>en</strong>teña volvió a <strong>en</strong>trar <strong>en</strong> la Quinta Mercedes.<br />

Estaba <strong>el</strong>la cerrando la puerta tras sí cuando a las espaldas<br />

de Régulo sonó <strong>el</strong> t<strong>el</strong>éfono. No esperaba llamada alguna. Se<br />

sorpr<strong>en</strong>dió, pues, desagradablem<strong>en</strong>te, pero acudió al t<strong>el</strong>éfono.


-$S ahí donde alquilan una habitacidn? -dijo una<br />

voz de hombre tan pronto Béguro había d-ado.<br />

-Sí- respondió.<br />

En <strong>el</strong> acto compr<strong>en</strong>dió que ese simple "sí", tan breve<br />

y tan fácil de decir, había sido tembloroso. El era un hambre<br />

duro, y además con idea clara de su función y de los<br />

p<strong>el</strong>igms que se despr<strong>en</strong>dían de <strong>el</strong>la. Nadie sabía eso mejor<br />

que él mismo. Pero ahora estaba fr<strong>en</strong>te a la realidad; había<br />

iiegado al punto que había estado esperando desde hacía<br />

tres meses.<br />

-Entonces voy a verla d<strong>en</strong>tro de una hora -dijo la<br />

voz.<br />

-Está bi<strong>en</strong>; 10 espero -contestó Régulo, tratando de<br />

dominarse.<br />

Colgó, y <strong>en</strong> ese mom<strong>en</strong>to sintió que le faltaba aire. Luego,<br />

habían dado con su escondite. Probablem<strong>en</strong>te cuando<br />

sus mpañeros llegaran ya habrían estado allí les hombres<br />

de la Seguridad Nacional. Durante una fracción de<br />

minuto hizo esfuerzos por ser<strong>en</strong>arse; después, con movimi<strong>en</strong>tos<br />

-&S, se dirigió a la habitación y d<strong>el</strong> cajh de la<br />

mesa de noche sacó su pistola. Era una Luger que le había<br />

regalado <strong>en</strong> Panamá un amigo dominiano. Se metió <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

bolsillo izquierdo d<strong>el</strong> pantalón dos peines carga& y se col*<br />

cii <strong>el</strong> arma <strong>en</strong> la cintura, sobre la parte derecha d<strong>el</strong> vi<strong>en</strong>tre,<br />

sujetándola con <strong>el</strong> cinturón- A esa altura tuvo la impresión<br />

de que su <strong>en</strong>ergía se había duplicado; todo su cuerpo se<br />

hallaba .temo y Ia conci<strong>en</strong>cia d<strong>el</strong> p<strong>el</strong>igro lo hacía más receptivo.<br />

Oyó con mayor claridad <strong>el</strong> ruido d<strong>el</strong> agua que caía<br />

<strong>en</strong> Za taza de1 servicio, la chicharras de la de, los ladridos<br />

juguetones d<strong>el</strong> cadmro, que debía etar cmrekmdo<br />

tpdavía tras <strong>el</strong> pequeño ciclista. Pero su at<strong>en</strong>cidn estaba<br />

puesta <strong>en</strong> los autornóviies. Esperaba oír de mom<strong>en</strong>to h marcha<br />

v<strong>el</strong>oz y e1 h<strong>en</strong>azo pot<strong>en</strong>te de m auto de la Segwidad<br />

Nacional. Si eso sucedía y <strong>el</strong> niño se haliaba todavia <strong>en</strong> la<br />

calle, corre& peiigro, porque éi, Régulo LIamaas, no se


CUENTOS ESCRITOS EN EL EXILIO 97<br />

dejaría coger fácilm<strong>en</strong>te. La sola idea de que <strong>el</strong> niño pudiera<br />

ser herido le atorm<strong>en</strong>tó fieram<strong>en</strong>te y le produjo cólera.<br />

Se sintió <strong>en</strong>colerizado con la negra, que no se llevaba<br />

al muchacho, y con la señora Mercedes, sin saber quién<br />

era <strong>el</strong>la. De la cintura arriba le subió un golpe de sangre<br />

cálida; llegaba <strong>en</strong> sustitución de la que había huído a los<br />

ignorados antros d<strong>el</strong> cuerpo cuando oyó a través d<strong>el</strong> t<strong>el</strong>éfono<br />

la pregunta sobre la habitación que se alquilaba.<br />

En escasos minutos su organismo había sido sacudido y<br />

llevado a extremos opuestos.<br />

A causa d<strong>el</strong> niño estaba olvidando cosas importantes.<br />

"Guá, las bichas", se dijo de pronto; y se dirigió al closet;<br />

lo abrió y de la tabla de abajo sacó una gran cartera negra.<br />

Haló <strong>el</strong> zíper. Allí estaban "las bichas" -tres granadas de<br />

piña, pintadas de amarillo-, los pap<strong>el</strong>es y su única remuda<br />

de interiores y medias, todas piezas de nylón. Colocó la<br />

cartera sobre la cama, descolgó su paltó y fue a coger su<br />

corbata, que estaba <strong>en</strong> <strong>el</strong> espaldar de una silla; sin embargo<br />

no la cogió, porque alguna fuerza oscura le llevó a sacar<br />

de la cartera una granada, que sopesó cuidadosam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> la<br />

mano mi<strong>en</strong>tras clavaba la mirada con creci<strong>en</strong>te int<strong>en</strong>sidad<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong> p<strong>el</strong>igroso artefacto. De ese amarillo y pesado huevo<br />

metálico, cuya cáscara estaba formada por cuadros, fue emanando<br />

una s<strong>en</strong>sacibn de seguridad que <strong>en</strong> escaso tiempo devolvió<br />

a Régulo Llamozas <strong>el</strong> dominio de sus nervios. "Esos<br />

vergajos van a saber lo que es un hombre", p<strong>en</strong>só. A seguidas<br />

volvió a colocar la granada <strong>en</strong> la cartera; después<br />

se puso la corbata y <strong>el</strong> paltó. Sin duda alguna se s<strong>en</strong>tía<br />

mejor.<br />

Faltaba casi toda la hora para que llegaran sus amigos,<br />

pero nadie podia saber cuánto faltaba para que llegara<br />

la Seguridad Nacional. Desconfiado de sus propios oídos,<br />

Régulo <strong>en</strong>treabió de nuevo una hojilla de la v<strong>en</strong>eciana, pues<br />

muy bi<strong>en</strong> podía haber g<strong>en</strong>te a pie vigilándole ya. Enfr<strong>en</strong>te<br />

sólo se veía al muchacho, f<strong>el</strong>izm<strong>en</strong>te <strong>en</strong>tregado a su incan-


98 JUAN BOSCH<br />

sable pedalear. El cachorro se había r<strong>en</strong>dido, por lo visto;<br />

estaba s<strong>en</strong>tado <strong>en</strong> la acera de la Quinta Mercedes, muy erguido,<br />

mirando a su amigo con ojos alegres y húmedos de<br />

ternura, la l<strong>en</strong>gua colgándole por un lado de la boca, una<br />

oreja <strong>en</strong>hiesta y la otra caída. Régulo abandonó <strong>el</strong> sitio y<br />

se fué a la sala.<br />

La quinta <strong>en</strong> que se hallaba t<strong>en</strong>ía sólo dos dormitorios.<br />

Los inquilinos eran un matrimonio sin hijos, <strong>el</strong>la maestra<br />

y él v<strong>en</strong>dedor de licores; salían temprano y no volvían hasta<br />

las siete y media o las ocho de la noche. Régulo había hablado<br />

poco con <strong>el</strong>los, <strong>en</strong>tre otras razones porque hacía sólo<br />

dos días que lo habían llevado a esa nueva "concha". En<br />

la sala habia muebles pesados, algunos retratos familiares,<br />

un Corazón de Jesús de bu<strong>en</strong> tamaño, un florero con rosas<br />

de pap<strong>el</strong> sobre la mesita d<strong>el</strong> c<strong>en</strong>tro y dos grupos de loza imitación<br />

de porc<strong>el</strong>ana <strong>en</strong> dos rinconeras. Régulo halló que esa<br />

sala se parecía a muchas. "A Aurora le gustarían estos muebles",<br />

se dijo. "Si t<strong>en</strong>go que def<strong>en</strong>derme aquí, estos corotos<br />

van a quedar inservibles", p<strong>en</strong>só. De inmediato se halló<br />

recordando otra vez a su mujer. Si lo mataban o si lograba<br />

huir, la Seguridad iría a su casa, det<strong>en</strong>dría a Aurora, tal<br />

vez la torturarían, y Aurora no podría decir una palabra<br />

porque él no había querido ni siquiera <strong>en</strong>viarle un recado.<br />

"La primera sorpr<strong>en</strong>dida sería <strong>el</strong>la si le dijeran que yo estoy<br />

<strong>en</strong> V<strong>en</strong>ezu<strong>el</strong>a", se dijo. De inmediato, sin saber por qué,<br />

recordó que <strong>en</strong> la casa d<strong>el</strong> pequeño ciclista estabdn esperando<br />

al doctor para ver al abu<strong>el</strong>o. "Esos doctores se tardan<br />

a veces cuatro y cinco horas", p<strong>en</strong>só.<br />

Ahora si sonaba un auto <strong>en</strong> la calle. Otra vez, de manera<br />

súbita, sintió la paralización total de su ser. La impresión<br />

fué clara: que toa4 lo que bullía <strong>en</strong> su cuerpo sehabia<br />

det<strong>en</strong>ido de golpt. LLeaccionó con toda <strong>el</strong> aima, imponiéndose<br />

a si mismo valor. "La bicha, primero la bicha",<br />

dijo; y <strong>en</strong> un instante se halló <strong>en</strong> <strong>el</strong> dormitorio, con una<br />

granada de nuevo <strong>en</strong> la mano derecha. Cautam<strong>en</strong>te tornó


CUENTOS ESCRITOS EN EL EXILIO 99<br />

a <strong>en</strong>treabrir la persiana. Un Buick verde v<strong>en</strong>ía pegándose a<br />

su acera. Había dos hombres d<strong>en</strong>tro; uno al timón, otro atrás.<br />

En una fracción de segundo Régulo reconoció al de atrás.<br />

A seguidas metió la granada <strong>en</strong> la cartera, sujetó ésta, corrió<br />

a la sala, salió a la calle, cerró la puerta tras sí y <strong>en</strong><br />

dos pasos estuvo <strong>en</strong> <strong>el</strong> automóvil.<br />

-Qué hay, compañero -dijo.<br />

El que hacía de chófer puso <strong>el</strong> carro <strong>en</strong> movimi<strong>en</strong>to,<br />

tal vez un poco más de prisa de lo que conv<strong>en</strong>ía. Régulo<br />

volvió <strong>el</strong> rostro. No se veía otro auto <strong>en</strong> la calle. La negra<br />

salía corri<strong>en</strong>do <strong>en</strong> pos d<strong>el</strong> niño y <strong>el</strong> perro saltaba tras <strong>el</strong>la.<br />

-Cayeron Muñoz y Guaramato -dijo <strong>el</strong> de atrás.<br />

-iMuñoz y Guaramato? -preguntó Régulo.<br />

Mala cosa. Los dos habían estado con él <strong>en</strong> una reunión,<br />

tres noches atrás.<br />

-Yo creo que es mejor ir por las Colinas de B<strong>el</strong>lo Monte<br />

-opinó <strong>el</strong> que manejaba.<br />

-Sí -aseguró <strong>el</strong> otro.<br />

Régulo Llamozas no pudo opinar. Iban con él y por él,<br />

pero él no podía decir qué vía le parecía más segura. Durante<br />

tres meses no había podido decir una sola vez que<br />

quería ir a tal sitio; otros le llevaban y le traían. Tres meses,<br />

desde mediados de abril hasta ese día de julio, habia semivivido<br />

<strong>en</strong> Caracas, sali<strong>en</strong>do sólo de noche; tres meses <strong>en</strong> las<br />

tinieblas metido <strong>en</strong> <strong>el</strong> cor.azón de una ciudad que ya no era<br />

su Caracas, una ciudad que estaba dejando de ser lo que<br />

había sido sin que nadie supiera deeir qué seria <strong>en</strong> <strong>el</strong> porv<strong>en</strong>ir;<br />

tres meses jugándose la vida, vi<strong>en</strong>do compañeros de paso<br />

<strong>en</strong> reuniones subrepticias, cambiando impresiones a media<br />

voz, transmiti<strong>en</strong>do órd<strong>en</strong>es que habia recibido <strong>en</strong> Costa<br />

Rica, instruy<strong>en</strong>do a hombres y mujeres de la resist<strong>en</strong>cia.<br />

No había podido ver <strong>el</strong> Avila a la luz d<strong>el</strong> sol ni habia podido<br />

salir a comerse unas caraotas <strong>en</strong> <strong>el</strong> restorán criollo. Todo <strong>el</strong><br />

mundo podía hacerlo, millones de v<strong>en</strong>ezolanos podían hacerlo;<br />

él no. "Colinas de B<strong>el</strong>lo Monte", p<strong>en</strong>só. De pronto re.


lo0<br />

JUAN BOSCH<br />

cordó que había estado <strong>en</strong> esa wbanización dos semmm<br />

atrás, <strong>en</strong> la casa de un ing<strong>en</strong>iero, y que desde una v<strong>en</strong>tana<br />

había estado mirando a sus pies las luces vivas y ord<strong>en</strong>adas<br />

de la Autopista d<strong>el</strong> Este y de la Av<strong>en</strong>ida Miranda, que se<br />

perdían hacia Petare, y los huecos iluminados de doc<strong>en</strong>as<br />

de altos edi£icios, que se levantaban <strong>en</strong> dirección de Sabana<br />

Grande y de Chacao con apari<strong>en</strong>cia de cerros cargados<br />

de fogatas <strong>en</strong> cuadro.<br />

-Entra por la caUe Edison y trata de pegarte al cerrc<br />

-digo <strong>el</strong> de atrás hablando con <strong>el</strong> que guiaba.<br />

-¿Habrán hablado Muñoz y Guaramato? -preguntó<br />

Régulo.<br />

-Esos compañeros no hablan, vale. Pero ya tú sabes:<br />

d tigre come por lo ligero. Esta misma noche estás raspando<br />

Lo que v<strong>en</strong>ga que te coja afuera.<br />

-¿Por dónde me voy?<br />

-Por<br />

Colombra, vale. Ya no está ahí Rojas Pinilla. Ese<br />

camino está ahora despejado.<br />

Por Colombia.. . Rojas Pinilla habia caído hacía dos<br />

meses. . . Desde luego, para ir a Colombia había que pasar<br />

por Val<strong>en</strong>cia, y de paso, ;sería una locura ver a Aurora?<br />

Pera claro que sería una locura. Si la Seguridad Nacional<br />

sabía que él estaba <strong>en</strong> V<strong>en</strong>ezu<strong>el</strong>a, la casa de su familia t<strong>en</strong>ía<br />

vigilancia día y noche.<br />

-Oye, vale, <strong>el</strong> camino de aquí a la frontera es largo<br />

4 0 .<br />

-Bu<strong>en</strong>o, pero eso está arregla-do. Tú vas a viajar seguro.<br />

Fighate que vas a ser soldado, <strong>el</strong> distinguido Suv<strong>en</strong>a3<br />

Gómez, y que te va a llevar un t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te <strong>en</strong> su propio auto.<br />

Hay que trasladar <strong>el</strong> retrato de tu cédula a otro pap<strong>el</strong>, nada<br />

más.<br />

Un automóvil negro pasó rozando eI Buick; de los cuatro<br />

hombres que iban <strong>en</strong> él, uno se quedó 'mirando a Régulo.<br />

Durante un instante Régulo temió que <strong>el</strong> auto negro se<br />

atra* d<strong>el</strong>ante d<strong>el</strong> Buick y que los cuatro hombm


CUENTOS ESCRITO!S EN R<br />

saltarían a tierra armados de ametraliadoras. No pasó nada,<br />

sin embargo. Su compañero com<strong>en</strong>tó:<br />

-Pavoso <strong>el</strong> hombre.<br />

Régulo sonrió. De manera que <strong>el</strong> otro se había dacio<br />

cu<strong>en</strong>ta.. . Era g<strong>en</strong>te muy alerta la que le rodeaba.<br />

-i Un t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te ? -preguntó, Uevando la conversación<br />

al punto <strong>en</strong> que habia quedado-. iPero de verdad o como<br />

yo?<br />

-De verdad vale.. . El t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te Ontiveros.<br />

El t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te Ontiveros llegó manejando una ranchera<br />

justo a Ia hora acordada, y habló poco pero actuó con seguridad.<br />

Régulo Llarnozas, convertido ahora <strong>en</strong> <strong>el</strong> distinguido<br />

Juv<strong>en</strong>al Giimez -con todo y uniforrn* com<strong>en</strong>zó<br />

a s<strong>en</strong>tirse más confiado cuando dejó atris la alcabda de<br />

Los Teques; <strong>en</strong> la de La Victoria, ni él ni <strong>el</strong> t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te tuvieron<br />

siquiera que bajar d<strong>el</strong> vehlcuIo.<br />

Camino hacia Maracay, sil<strong>en</strong>ciosos él y <strong>el</strong> campañe~,<br />

RéguIo Llamozas se dejaba ganar por la extraña s<strong>en</strong>sacih<br />

de que ahora, <strong>en</strong> medio de Ia oscuridad de la carretera, iba<br />

consustanciándose con su tierra, volvi<strong>en</strong>do a su ser real,<br />

que no terminaba <strong>en</strong> su pi<strong>el</strong> porque se integraba con V<strong>en</strong>ezu<strong>el</strong>a.<br />

Mi<strong>en</strong>tras la ranchera rodaba <strong>en</strong> la noche, <strong>el</strong> ~boreaba<br />

l<strong>en</strong>tam<strong>en</strong>te una emoción a la vez int<strong>en</strong>sa y amwa.<br />

Esos campos, ese aire, eran V<strong>en</strong>ezu<strong>el</strong>a, y él sabía que erHn<br />

V<strong>en</strong>ezu<strong>el</strong>a aunque no pudiera verlos. Sin embargo t<strong>en</strong>ía<br />

conci<strong>en</strong>cia de otra s<strong>en</strong>sación; la de una grieta que se abria<br />

l<strong>en</strong>tam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> su alma, como si ia rajara, y la de gatas<br />

amargas que destilaban a lo largo de la grieta.<br />

En verdad, solo ahora, cuando se <strong>en</strong>caminaba de nuevo<br />

al destierro, <strong>en</strong>contraba a su V<strong>en</strong>ezu<strong>el</strong>a. ¿Quién puede<br />

dar un corte seco, que separe al hombre de su pasado? Esa<br />

patria por la cual estaba jugándose la vida no era un mera<br />

hecho gwgráfico, simple tierra con casas, calles y autopistas<br />

<strong>en</strong>cima. Había algo que brotaba de <strong>el</strong>la, algo que dempre<br />

había <strong>en</strong>vu<strong>el</strong>to a Régulo, antes d<strong>el</strong> <strong>exilio</strong> y <strong>en</strong> <strong>el</strong> <strong>exilio</strong>


-o; una &e de mmknte int<strong>en</strong>sa; da% tollb, un 3b<br />

nido especial que cmmovía ei d n .<br />

-Vamos a parar <strong>en</strong> Turmero a j o de pronta <strong>el</strong> t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te-.<br />

Va a subir tLhi un mmpaiim. Cieo que usted lo m-<br />

nace, pero no se haga <strong>el</strong> <strong>en</strong>terado mi<strong>en</strong>tras m salgamos de<br />

Turma.<br />

Cruzaban los valles de Aragua. Serían las once de la<br />

noche, más o m<strong>en</strong>os, y ia brisa disipaba <strong>el</strong> calor que <strong>el</strong> sol<br />

sembraba durante doce horas <strong>en</strong> una tierra M<strong>en</strong>ta de<br />

agua. Egdo no respondió palabra. Cada vez se conc<strong>en</strong>traba<br />

mas <strong>en</strong> sí mismo; cada vez más parecia clavado, no <strong>en</strong><br />

<strong>el</strong> asi<strong>en</strong>tu, sino <strong>en</strong> las duras sombras que cubrían 14 campos.<br />

Iba pansando que había estado tres meses vivi<strong>en</strong>do <strong>en</strong><br />

un estado de t<strong>en</strong>sibn, con tcda <strong>el</strong> alma puesta <strong>en</strong> su tarea;<br />

que <strong>en</strong> ese tiempo habfa sido un extraño para sí mismo, y<br />

que solo J final, esa misma tarde, minutos antes de que<br />

soma 91 t<strong>el</strong>efono, había dacio con una emmi6n que era<br />

pemnahmte suya, que no pwdís de nada liga& a su<br />

mis%% sim a la simple imag<strong>en</strong> de un auio que jugaba <strong>en</strong><br />

bicicleta al sol de la tarde.<br />

-Turmero -dijo <strong>el</strong> t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te cuando las luces d<strong>el</strong>. pch<br />

blado parpadearon por <strong>en</strong>tre ramas de árboles.<br />

En un movimi<strong>en</strong>to rhpldo, <strong>el</strong> teale3te Ontivercs gui6 la<br />

ranchera hacia <strong>el</strong> c<strong>en</strong>tro de la espeáe de plazoleta que separa<br />

a los dos comercios más importantes d<strong>el</strong> lugar. Había a<br />

los lados maquinarla de ia empleada <strong>en</strong> la constmcción de<br />

la autopista, camiones de carga y numerosos hombres &a-<br />

&amando afuera mi<strong>en</strong>tras otros se movian d<strong>en</strong>tro de bs<br />

botiquines.<br />

-&uedese aquí, El compañero vime conmigo d<strong>en</strong>tro<br />

de un mom<strong>en</strong>to -lid Ontfw~os.<br />

-M bi<strong>en</strong> -aceptii RBgdo.<br />

Trat6 de no Uamar La at<strong>en</strong>ciáa No debfa hacer= <strong>el</strong><br />

mistmiow. Lo mejor era mirar a todm lados. "Hasta Turmero<br />

cambia", pemó. Vi6 al t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te que bebía algo kmte


al mostrador y que volvía la cabeza a un sitio y- a oh, sin<br />

duda tratando de dar con <strong>el</strong> compañero que viajaría con<br />

<strong>el</strong>los. "El t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te &te está jugándose la vida por mí. No,<br />

por mí no; por V<strong>en</strong>ezu<strong>el</strong>a", se dijo. Exi realidad, éso no le<br />

causaba asombro; él sabía que había muchos militares dispuestos<br />

s sacriñcarse.<br />

La brisa movía las hojas de un árbol que quedaba m-<br />

ea, a su izquierda, y de alguna llave que él no podia ver<br />

caía agua. Agua, agua como la que sonaba sin cesar <strong>en</strong> la<br />

taza d<strong>el</strong> servicio, allá <strong>en</strong> Caratras; si, ea Caracas, <strong>en</strong> <strong>el</strong> pe<br />

daao de calle de Lus Chaguarm, solitario corno ia calle<br />

de un pueblo abandonado; alli donde <strong>el</strong> pequeño ciclista pedaleaba<br />

sin cesar, seguido por <strong>el</strong> cachorro.<br />

No estando <strong>el</strong> t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te con él, se s<strong>en</strong>tia intranquilo; de<br />

manera cjue lo mejor era t<strong>en</strong>er una granada <strong>en</strong> la mano, por<br />

lo que pudiera suceder. La sacó de la cartera y ernpezh a<br />

palparla. En ese instante oyó pasos. Algui<strong>en</strong> se acercaba a<br />

Ia ranchera. Miró de refilón, tratando de no dar <strong>el</strong> rostro:<br />

eran <strong>el</strong> t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te y <strong>el</strong> compañero. Hablaban con toda naturalidad,<br />

y <strong>en</strong> una de las voces reconoció a un amigo. Pero se<br />

hizo <strong>el</strong> desinteresado.<br />

-Podemos ir Tos tres d<strong>el</strong>ante -dijo <strong>el</strong> t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te Ontiveros-<br />

Córrase un poco, distinguido G6mez.<br />

El distinguido Gómez, todavia con la granada <strong>en</strong> la mano<br />

se corrió hacia <strong>el</strong> c<strong>en</strong>tro; <strong>el</strong> t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te dió la vu<strong>el</strong>ta y <strong>en</strong>tró<br />

por d lado izquierdo al tiempo que <strong>el</strong> otro tomaba asi<strong>en</strong>to<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong> extremo derecho. Súbitam<strong>en</strong>te liberado de su reci<strong>en</strong>te<br />

inquietud, -10 Llamozas s<strong>en</strong>tia necesidad de decir un<br />

chiste, de saludar con efusión al amigo que le había dido<br />

ai camino <strong>en</strong> mom<strong>en</strong>to tan difícil. El t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te Ontiveros <strong>en</strong>c<strong>en</strong>dió<br />

<strong>el</strong> motor, puso la luz y la ranchera echó a andar. En<br />

un 'iastante Tumero quedó a*&. Régulo Liamozas se vol*<br />

al recién liegado y le echó un brazo por <strong>el</strong> hombro.<br />

-;Vale Luis, qué alegría! Nunca p<strong>en</strong>sé que te ve* <strong>en</strong><br />

este viaje.


104 JUAN BOFCH<br />

-Pues ya lo ves, Régulo. Aqui estoy, siempre <strong>en</strong> la<br />

&ea. Me dijeron que debía acompañarte hasta Barquito<br />

y he v<strong>en</strong>ido a hacerlo; de Barquisirneto <strong>en</strong> ad<strong>el</strong>ante te<br />

acompañará otro.<br />

Hablaron un poco más, de las tareas clandestinas, de<br />

los desterrados, de lus caídos.<br />

-Yo t<strong>en</strong>ía reunión con hnardo la noche de su muerte<br />

-dijo Luis.<br />

El t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te m<strong>en</strong>cionó a Omaña, contó cosas suyas. Los<br />

faros iban destacando uno por uno los árboles de la carretera;<br />

y de pronto hubo sil<strong>en</strong>cio, porque estaban llegando a<br />

la alcabala de Maracay.<br />

Fue después que les dieron paso cuando Luis inició un<br />

tema nuevo. Movió <strong>el</strong> cuerpo hacia su izquierda, como para<br />

ver mejor a Régulo, y preguntó de pronto:<br />

-iCÓmo está Aurora? ¿Haliaste grande a Regulito?<br />

-No los he visto -explicó RégÜI-. Yo <strong>en</strong>tre por Puw<br />

ia la Cruz y todavía no he estado <strong>en</strong> Val<strong>en</strong>cia. Estoy p<strong>en</strong>sando<br />

que si pasamos por Val<strong>en</strong>cia después de la una podría<br />

llegar un mom<strong>en</strong>to a la casa, pero t<strong>en</strong>go sospechas de que<br />

la Seguridad esté vigilando los alrededores.<br />

-¿En Val<strong>en</strong>cia? -preguntó Luis, con ac<strong>en</strong>to de sorpresa-.<br />

Pero si Aurora no vive <strong>en</strong> Vd<strong>en</strong>cía Vive <strong>en</strong> Caracas.<br />

Régulo Llamozas sintió que le daban un latigazo <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

c<strong>en</strong>tro d<strong>el</strong> alma.<br />

-;Cbmo <strong>en</strong> Caracas? ¿Desde cuándo? -inquirió casi<br />

a gritos,<br />

-Desde que su papá se puso gmve.<br />

Régulo no pudo hacer otra pregunta. Se s<strong>en</strong>tia castigado<br />

por olas de calar que le quemaban <strong>el</strong> rostro. Com<strong>en</strong>zd a pasarse<br />

una mano por la barbilla y sus negros ojos se <strong>en</strong>durecian<br />

por mom<strong>en</strong>tos.<br />

-iPero tú no lo sabias? -preguntó <strong>el</strong> amigo.<br />

Régulo trató de dominar su voz, temeroso de hacer un<br />

pap<strong>el</strong> ridículo.


-No, vale -dijo-, T<strong>en</strong>go tres meses aquí y hace cuatro<br />

que salí de Costa Rica.<br />

-Pués si -explicó Luis-. .. Ella vive <strong>en</strong> la calle Madariaga,<br />

<strong>en</strong> Los Chaguaramos, <strong>en</strong> una quinta que se iiama<br />

Mercedes.<br />

No se oyeron más palabras. Ya estaban <strong>en</strong> Maracay. Debía<br />

ser media noche, y la brisa de las calles llegaba fresca<br />

después de su paso por Ios samanes de la llanura. El t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te<br />

Ontiveros volvió <strong>el</strong> rostro y a la luz d<strong>el</strong> tablero vió con<br />

asombro las lágrimas cay<strong>en</strong>do por las mejilIas d<strong>el</strong> distinguido<br />

Juv<strong>en</strong>al Gómez.


VICTORIANO SEGLTRA<br />

Tdo lo malo que se había p<strong>en</strong>sado de Victoriano Se<br />

gura estaba sin duda justificado, pues a las pocas semani*r<br />

de hdlarse vivi<strong>en</strong>do allí se pres<strong>en</strong>taron <strong>en</strong> su puerta dos<br />

policías y se lo llevaron por d<strong>el</strong>ante. Aqu<strong>el</strong>la vez era bastante<br />

avanzada la tarde. Pero <strong>en</strong> otra ocasión los ag<strong>en</strong>tes<br />

d<strong>el</strong> ord<strong>en</strong> público llegaron muy de mañaaa y al parecer con<br />

mala sangre, porque cuando -al tomar la esquina- Victe<br />

riano Segura se detuvo como para hablar, uno de <strong>el</strong>los le<br />

empuj6, lo am<strong>en</strong>azó con su palo y le gritó algunas mdas palabras.<br />

En la primera ocasión su mujer salió a la puerta y<br />

estuvo mirando a su marido y a los policias hasta que doblaron;<br />

<strong>en</strong> la segunda ni eso pudieron ver los vecinos, pues<br />

é1 le dijo a voces que no le diera gusb a la g<strong>en</strong>te, que se quedara<br />

ad<strong>en</strong>tro y no le abriera la puerta a nadie.<br />

Victoriano era dto, probaldem<strong>en</strong>te de m& de seis pies,<br />

muy flaco, muy callado, de ojos saltones y manchados de<br />

sangre; t<strong>en</strong>ía la pi<strong>el</strong> cobriza, <strong>el</strong> p<strong>el</strong>o áspero y la nariz muy<br />

ñna; y t<strong>en</strong>ia sobre todo un aire extraño, una expresión que<br />

no podía definirse. El contraste <strong>en</strong>tre su sil<strong>en</strong>cio y su voz<br />

producía maktma impresibn; pues sólo hablaba de tarde <strong>en</strong><br />

tarde para llamar a la mujer y pedirle café, y <strong>en</strong>tonces su<br />

voz grave y dura se expandía por gran parte de aqu<strong>el</strong>la<br />

pequeña mile dejando la convicción de que Victdam era<br />

un hombre autoritario y viol<strong>en</strong>to. Esa s<strong>en</strong>sación se agravaba<br />

debido a que Victoriano Segura jamás se dirigía a nadie <strong>en</strong>


la calle; no sonreía ni contestaba saludos. Además, su propia<br />

llegada al lugar tuvo algo de misteriosa.<br />

El Hgar era una calle todavía <strong>en</strong> esbozo, <strong>en</strong> la que tal<br />

vez no habría más de veinte casas, y de esas sólo Ires podían<br />

considerarse de alan valor. Por de pronto, nada más esas<br />

tres t<strong>en</strong>ían aceras; las restantes daban directam<strong>en</strong>te a la<br />

hierba o al polvo, si no novia -porque cuando llovia la calle<br />

se volvía un lodazal-. Ahora bi<strong>en</strong>, según afirmaba con su<br />

graciosa tartamudez <strong>el</strong> anciano Tancredo Rojas, Ia g<strong>en</strong>te que<br />

vivía allí era "de... c<strong>en</strong>te, de ... r<strong>en</strong>te". Con lo cuai aludía a<br />

los viajes de Victoriano Segura seguido de esas escoltas policiales.<br />

La casa que alquiló Victoriano t<strong>en</strong>ía hacia <strong>el</strong> este un<br />

solar cubierto de matorrales y arbustos, donde <strong>el</strong> vecindario<br />

timba latas viejas, pap<strong>el</strong>es y hasta basura; hacia <strong>el</strong> oeste<br />

vivían dos hermanas viejecitas, una de <strong>el</strong>Ias sorda como una<br />

tapia y la otra casi ciega. Cuando se corrió la voz de que las<br />

dos veces Victoriano había sido ilevado a la policía por robo,<br />

la g<strong>en</strong>te com<strong>en</strong>zó a temer que de mom<strong>en</strong>to asaltaría a<br />

las viejas, de qui<strong>en</strong>es se decía que guardaban' al@n dinero,<br />

En poco tiempo <strong>el</strong> miedo a ese asalto y la posibilidad de que<br />

se produjera -tal vez con asesinato y otros agravante*<br />

dominó <strong>en</strong> todos los hogares, y <strong>en</strong> consecu<strong>en</strong>cia, de la alta<br />

y seca figura de Victoriano com<strong>en</strong>zó a emerger un prestigio<br />

siniestro, que ponía pavor <strong>en</strong> <strong>el</strong> corazón de las mujeres y<br />

bastante preocupación <strong>en</strong> la m<strong>en</strong>te de los hmbm. Una<br />

noche, a esb de las nueve, se oyeron desgarradores gritos<br />

fem<strong>en</strong>inos que sah de la casa de las das ancianas. Armado<br />

de machete, <strong>el</strong> hijo de don Tancredo corrió para volver a<br />

poco dici<strong>en</strong>do que allí nada ocurría. Interrogada por él, la<br />

vieja medio ciega dijo que había oído gritos, pero hacia la<br />

casa de Victoriano Segura. La g<strong>en</strong>te com<strong>en</strong>tó durante varios<br />

días <strong>el</strong> valor d<strong>el</strong> hijo de don Tancredo y acabó asegurando<br />

que los gritos eran de la mujer de Victoriang, a qui<strong>en</strong> ese<br />

malvado maltrataba.


CUENTOS ESCRITOS EN EL EXILIO 109<br />

Eso, cn una calIeja tan pequeña, donde todos se conmían<br />

y todos Fe llevaban bi<strong>en</strong> y se trataban con cariño, aum<strong>en</strong>tó<br />

la s<strong>en</strong>sación de malestar que producía <strong>el</strong> hombre. El era<br />

carretero; guardaba la carreta <strong>en</strong> <strong>el</strong> patio y soltaba <strong>el</strong> mulo<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong> solar vecino, donde otro muio descansaba día por<br />

medio; salía muy temprano a trabajar y a eso de media tarde<br />

se s<strong>en</strong>taba a h puerta de la calIe, con la silla arrimada<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong> seto de tablas. Alguna que otra tarde se oía su voz;<br />

era cuando llamaba a su mujer para pedirle café. Sólo <strong>en</strong><br />

esas ocasiones, y cuando iba a comprar algo, se veia a la mujer,<br />

que era una criatura callada, más oscura que eI marido<br />

pero muy bonita, de pocas carnes, más bi<strong>en</strong> baja, de cab<strong>el</strong>los<br />

crespos, b<strong>el</strong>los ojos negros y boca muy bi<strong>en</strong> dibujada.<br />

-Pobrecita 4om<strong>en</strong>taban las mujeres cuando la veían-,<br />

t<strong>en</strong>er que vivir con un hombre así.. .<br />

La casa <strong>en</strong> que vivían había estado vacía muchos meses;<br />

y nadie vi6 a Victoriano Segura llegar a verla, a nadie<br />

preguntó quién era <strong>el</strong> dueño ni cuánto cobraban por alquilwla.<br />

De bu<strong>en</strong>as a primeras amanecib un día alli. Sin<br />

duda se había mudado a medianoche, usando su propia carreta.<br />

Ese solo hecho di6 lugar a muchas conjeturas; agréguese<br />

a él <strong>el</strong> comportami<strong>en</strong>to d<strong>el</strong> hombre, sus @ det<strong>en</strong>ciones<br />

acusado de robo, según se decia <strong>en</strong> la calleja, y los gritos<br />

nocturnos bajo su techo. Todo Io malo imaginable podía<br />

p<strong>en</strong>sarse de Victoriano Segura.<br />

Por eso resultó tan sorpr<strong>en</strong>d<strong>en</strong>te la conducta d<strong>el</strong> extraño<br />

sujeto cuando la desgracia se hizo pres<strong>en</strong>te por vez primera<br />

<strong>en</strong> aqu<strong>el</strong> naci<strong>en</strong>te pedazo de calle. La noche de San<br />

Silvestre, después que las sir<strong>en</strong>as de los aserraderos, las<br />

campanas de las dos iglesias y millares de cohetes dieron<br />

la sefial de que había com<strong>en</strong>zado un a b nuwo, se oyeron<br />

gritos de socorro. Inmediatam<strong>en</strong>te la g<strong>en</strong>te p<strong>en</strong>só: "Es José<br />

Abud". Y era José Abud. Su ac<strong>en</strong>tó'libanés no podía confundirse.


110 JUAN Bus<strong>en</strong><br />

El viejo Abud no era tan viejo; seguro que no t<strong>en</strong>ia se<br />

s<strong>en</strong>ta años. Su casa era la mejor d<strong>el</strong> vecindario, y hablando<br />

con toda propiedad, la única de dos plantas. Abajo estaba<br />

<strong>el</strong> comerdo y arriba vivía )a familia; abajo era de ladrUo,<br />

arriba de madera. José Abud se había casado pocos aííos<br />

antes con la hija de un compatriota; t<strong>en</strong>ía tres niña preciosos<br />

y, además, a su madre. La vieja Ad<strong>el</strong>ina Abud, que<br />

habia emigrado de su lejana tierra ya de años, ap<strong>en</strong>as hablaba<br />

coa claridad. Anciana ya, quedó paralítica, según decian<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong> barrio, debido a castigo de mos porque no era<br />

católica.<br />

En medio de la noche se oyeron golpes de puertas que<br />

se abrían y voces que resonaban preguntando qué pasaba.<br />

De primera int<strong>en</strong>ción todo <strong>el</strong> mundo creyó que había muerto<br />

la madre de José Abud. Pero con incont<strong>en</strong>ible estupor la<br />

g<strong>en</strong>te que se asomaba a las puertas y a Ias v<strong>en</strong>tanas vi6 pe<br />

netrar <strong>en</strong> sus casas una extraña claridad rojiza. Entonces de<br />

todas Ias bocas surgió <strong>el</strong> grito:<br />

- jRego! ES fuego <strong>en</strong> Ia casa de José Abud!<br />

Atrop<strong>el</strong>ladam<strong>en</strong>te, vestidos a medias, hombres, mujeres<br />

y muchachos com<strong>en</strong>zaron a corretear por la calleja. Súbitas<br />

y viol<strong>en</strong>tas liamaradas salían con pasmosa y siniestra agilidad,<br />

por debajo d<strong>el</strong> balcón de la gran casa; se oían e1 chasquido<br />

d<strong>el</strong> fuego y <strong>el</strong> trepidar de las puertas. Agudos lam<strong>en</strong>tos<br />

de mujeres y voces de hombre ibanle dando al terrible<br />

espectácu10 <strong>el</strong> tono de pavor que merwía. Allá arriba, a-<br />

rri<strong>en</strong>do por <strong>el</strong> balcón de un extremo a otro, como <strong>en</strong>hquecidos,<br />

se veía a José, con dos hijos bajo los brazos, y a la mujer<br />

con otro <strong>en</strong> alto.<br />

-iQue baj<strong>en</strong> por la escalera antes de que se queme;<br />

que baj<strong>en</strong> por la escalera! iBaja, José; baj<strong>en</strong>! -gritaban<br />

desde la calle.<br />

Pero se notaba que <strong>el</strong> aturdido libanés y mi mujer no<br />

<strong>en</strong>t<strong>en</strong>dían. A ia mejur ignoraban que <strong>el</strong> comercio era pasto<br />

d<strong>el</strong> fuego, y por eso creian que la escalera se conservaba *


CUENTOS ESCRITOS EN EL EXILIO 111<br />

davía <strong>en</strong> bu<strong>en</strong> estado. Después se supo que efectivam<strong>en</strong>te era<br />

eso lo que p<strong>en</strong>saban José Abud y su mujer. No podía ser<br />

de otra manera, pues cuando la familia se dió cu<strong>en</strong>ta d<strong>el</strong><br />

siniestro fue cuando vieron las llamas rev<strong>en</strong>tando, como<br />

gigantesca flor viva, por la pared de atrás de la casa, y ya<br />

había trepado y consumido <strong>en</strong> un mom<strong>en</strong>to parte de los<br />

altos, hacia <strong>el</strong> fondo; así que <strong>el</strong>los ignoraban que <strong>el</strong> comercio<br />

ardía.<br />

-¡Hay que abrir esa puerta pronto! -gritó algui<strong>en</strong>,<br />

refiriéndose a la puerta de la escalera.<br />

En un instante apareció un hombre con un pico y otro<br />

con una barreta; golpearon la puerta e hicieron saltar los<br />

cierres. Cálido, picante, con agrio olor, <strong>el</strong> humo salió por<br />

allí. Pero la g<strong>en</strong>te no perdió tiempo, y se vió a varios hombres<br />

meterse a toda prisa escaleras arriba. Cuando retornaron<br />

llevaban a los niños <strong>en</strong> brazos y empujaban a José y<br />

a su mujer, que estaban aterrorizados. A seguidas se vió <strong>el</strong><br />

impetuoso río de fuego abrir brecha <strong>en</strong> <strong>el</strong> li<strong>en</strong>zo de manera<br />

que dividía la escalera d<strong>el</strong> comercio; se oyó <strong>el</strong> crepitar<br />

de las tables, y tras <strong>el</strong> crepitar <strong>en</strong>traron las múltiples llamas<br />

<strong>en</strong>sanchándose y despidi<strong>en</strong>do chispas.<br />

Victoriano Segura se había levantado. Debió vestirse<br />

muy de prisa, porque t<strong>en</strong>ía la camisa abierta. Esa noche -<br />

¡por fini- no se mantuvo apartado, si bi<strong>en</strong> tampoco se mezcló<br />

con la g<strong>en</strong>te. Se paró <strong>en</strong> la acera de la casa de don Julio<br />

Sánchez, que pegaba con la de José Abud y era también de<br />

ladrillos, aunque de una sola planta. Allí, los brazos cruzados<br />

sobre <strong>el</strong> pecho, at<strong>en</strong>to al siniestro, callado, podía vérs<strong>el</strong>e<br />

<strong>en</strong>rojeci<strong>en</strong>do y brillando, como un alto y flaco e inmóvil<br />

muñeco de cobre que resultara a ratos iluminado por <strong>el</strong> aleteo<br />

de las llamas. Al parecer no at<strong>en</strong>día más que al súbito<br />

e incesante crecer y decrecer de las llamaradas, cuando oyó<br />

a José Abud exclamar, con voz que parecía llegada de otro<br />

mundo :


112 JUAN BQSCH<br />

-iMamá, mamá está arriba! iMa& se quema!<br />

Enf onces,braceando como si nadara, Vimuriano Segura<br />

avanzó. La g<strong>en</strong>te sintió su pres<strong>en</strong>cia. A q d extrafia mirada<br />

se convirtió de pronto <strong>en</strong> la de una fiera, un brillo<br />

impon<strong>en</strong>te le alumbró los ojos, y su voz de piedra, esa voz<br />

que aterrorizaba al vecindario, baja, fuerte, dura, se impw<br />

al tumulto, a Ios gritos y a las quejas.<br />

-¿Dónde está Ia vieja? iDígame dónde está la vieja!<br />

-demaddó más que preguntó.<br />

La g<strong>en</strong>te se quedó muüa. "Este quiere <strong>en</strong>trar para m.<br />

bar", p<strong>en</strong>saron muchos. Pero la mujer de José Abud, que era<br />

jov<strong>en</strong> y estaba desesperada por la tragedia, no p<strong>en</strong>só así, y<br />

gritó que estaba <strong>en</strong> su habitación.<br />

-&a última de allá, de allá! -explicaba <strong>en</strong>tre Llanto<br />

a la vez que indicaba con la mano que <strong>el</strong> sitio estaba hacia<br />

<strong>el</strong> fondo hacia <strong>el</strong> ori<strong>en</strong>te, esto es, donde más fuerte debía<br />

ser <strong>el</strong> fuego <strong>en</strong> tai mom<strong>en</strong>to.<br />

Victoriano Segura la miró a fondo durante diez a doce<br />

segundos. Las llamas iluminaban su rostro cobrizo y su p<strong>el</strong>o<br />

áspero; y era fácil advertir que los músculos de la cara est<br />

aban contrayéndos<strong>el</strong>e.<br />

NO, no; usté no! -gritó José Abud al tiempo que trataba<br />

de agarrarlo para que no fuera, tal vez porque algui<strong>en</strong><br />

acertó a decirle que ese hombre pret<strong>en</strong>día aprovechar <strong>el</strong> desconcierto<br />

para ir a robar.<br />

Mas ya era tarde para que Victoriano Segura pudiera<br />

oírIo. Se metió de un salto por Ia puerta de Ia escalera; se<br />

le vió saltar todavía más, cumo un <strong>en</strong>orme gato flaco y m,<br />

que podía moverse sin hacer ruido y sin medrar esfkimo.<br />

-i& va a matar ese hombre! -grit6 de pronto una<br />

mujer.<br />

-;Sí, se va a matar, se va a asfixiar! ;Salga de ahí Vic<br />

toriano! -gritaron varias voces a un tiempo.<br />

A esa hora la multitud era ya grande. G<strong>en</strong>tes de Ias<br />

calles cercanas y hasta d<strong>el</strong> c<strong>en</strong>tro d<strong>el</strong> pueblo habían Negado


CUENTOS EsCMTOS EN EL EXILIO 113<br />

de todas direcciones, atraídos por <strong>el</strong> resplandor y por <strong>el</strong><br />

&dalo. Llegaron poli& que com<strong>en</strong>zaron a dar órd<strong>en</strong>es<br />

y a apartar a la multitud. Las sekras d<strong>el</strong> vecindario ce<br />

rrian de nuevo hacia sus casas, recordando que habían dejado<br />

las puertas abiertas y que las circunstancias eran propicias<br />

para que se metieran por <strong>el</strong>Ias los rateros. Por fin, <strong>en</strong><br />

gntpos dispersos com<strong>en</strong>zaron a llegar los bomberos, a pesar<br />

de que no podrían hacer nada allí debido a que no había de<br />

dónde sacar agua. Los policias, los bomberos y todos Ios recién<br />

llegados hacían Ia misma pregunta:<br />

-i Cómo empezó?<br />

Y todos oían las atrop<strong>el</strong>ladas noticias de que allá arriba<br />

había una vieja paralítica y un hombre que se había metido<br />

a salvarla. Por eso 10s que llegaban se ponían a mirar hacia<br />

"aliá arriba" con tanta angustia como los vecinos de la calleja.<br />

Las conversaciones eran como un mar; un mar <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

que de pronto se levanta una ola y a poco vu<strong>el</strong>ve a caer. Sobre<br />

<strong>el</strong> constante abejoneo se alzaba de improviso un clamor,<br />

un com<strong>en</strong>tario quejumbroso o una observación que<br />

salía d<strong>el</strong> corazón mismo de la multitud.<br />

Cinco minutos no son nada; y nadie quede <strong>en</strong> cinco minutos,<br />

por muy de prisa que lo haga todo, subir a una casa,<br />

sacar de su Jecho a una anciana parditica y conducirla a la<br />

calle, aunque la casa no esté ardi<strong>en</strong>do. Ahora bi<strong>en</strong> <strong>el</strong> fuego<br />

M un <strong>el</strong>em<strong>en</strong>to muy v<strong>el</strong>oz; es inclem<strong>en</strong>te, salvaje, y su <strong>en</strong>traña<br />

maligna está fuera d<strong>el</strong> tiempo. De &era que una carrera<br />

<strong>en</strong>tre <strong>el</strong> hombre y <strong>el</strong> fuego e? muy desigual para e1<br />

hombre; y así, cinco minutos, que no son nada para salvar<br />

una vida, resultan un Iargo tiempo para perderla. Tal vez<br />

nadie pe& em aqu<strong>el</strong>la noche de San Silvestre, mi<strong>en</strong>tras la<br />

casa de José Abud ardía; pero es ind~riable que todos lo sintiera~.<br />

Para <strong>el</strong> expectank vecindario, una vez transcurridos<br />

cinco minutos gmkn darse por muertos &.Victoriano Segura<br />

Y a la vieja Ad<strong>el</strong>ína Abud. ES probable, sin embargo, que


114 JUAN BOSCH<br />

todavía hubiera algui<strong>en</strong> p<strong>en</strong>sando que Victoriano no estaba<br />

tratando de sacar a la <strong>en</strong>ferma, sino buscando <strong>el</strong> sitio donde<br />

José Abud guardaba su dinero; y para las personas que<br />

t<strong>en</strong>ían esa sospecha, de mom<strong>en</strong>to aparecería Victoriano <strong>en</strong><br />

e1 balcón y daría un salto o haría algo diabólico; desaparecería<br />

a los ojos de todos con la fortuna de Abud.<br />

Por <strong>el</strong> extremo este, <strong>el</strong> balcón com<strong>en</strong>zó a arder. Una llamarada<br />

surgió, con int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>te y demoníaca maldad, sobre<br />

<strong>el</strong> seto d<strong>el</strong> alto, hacia <strong>el</strong> lado de allá; <strong>en</strong>volvió y pareció acariciar<br />

la balaustrada; la lamió y <strong>en</strong> un instante la hizo arder.<br />

Si <strong>el</strong> balcón cogía fuego, ¿qué iba a ser de Victoriano y de<br />

la vieja? Las voces com<strong>en</strong>zaron a hacerse más altas, los<br />

ayes de las mujeres, más frecu<strong>en</strong>tes. Había llegado ya <strong>el</strong><br />

mom<strong>en</strong>to <strong>en</strong> que la g<strong>en</strong>te lanzaba maldiciones por la l<strong>en</strong>titud<br />

d<strong>el</strong> hombre <strong>en</strong> salir, lo cual indicaba que su probable<br />

muerte -la horrible miierte por <strong>el</strong> fuego- com<strong>en</strong>zaba a<br />

ganarle simpatías. Aunpe no había dudas de que todos<br />

p<strong>en</strong>saban <strong>en</strong> la vieja paralítica, podía advertirse que sobre<br />

ese p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to iba superponiéndose, con rasgos cada vez<br />

más fuertes, la imag<strong>en</strong> de Victoriano Segura. Aqu<strong>el</strong> hombre<br />

parecía llamado a promover <strong>en</strong> torno suyo una atmósfera<br />

dramática. Instintivam<strong>en</strong>te la g<strong>en</strong>te volvía la cabeza<br />

hacia la casa de Victoriano, <strong>en</strong> cuya puerta, tal vez muy<br />

angustiada pero de todas maneras muy dueña de sí misma,<br />

sin gritar y sin moverse, se veía a su mujer, pequeña, bonita,<br />

de grandes ojos negros y de cutis oscuro que <strong>el</strong> fuego <strong>en</strong>rojecía.<br />

Los vecinos de la calleja s<strong>en</strong>tían deseos de acercarse<br />

a <strong>el</strong>la y hablarle sobre su marido.<br />

De súbito se la vió abrir la ha.<br />

-iVictoriano! -dijo y corrió hacia <strong>el</strong> fuego.<br />

El hombre había salido al balcón. Lo hizo durante un<br />

instante; asomó hacia la multitud su rostro duro, y <strong>en</strong>tró de<br />

nuevo a toda prisa. Ese movimi<strong>en</strong>to ac<strong>en</strong>tuó las sospechas<br />

de los que las t<strong>en</strong>ían. El hmbre había hallado <strong>el</strong> dinero y<br />

andaba buscando por dó~descapar. A seguidas volvió a sa-


CUENTOS ESCRITOS EN EL EXILIO 115<br />

lir, armado de un palo que seguram<strong>en</strong>te había sido la pata<br />

de una mesa; y brutalm<strong>en</strong>te, con una seguridad y una fiereza<br />

impresionantes, co~<strong>en</strong>zó a golpear la balaustrada d<strong>el</strong><br />

balcón por <strong>el</strong> extremo que daba al techo de la casa de don<br />

Julio Sánchez. Entre <strong>el</strong> piso d<strong>el</strong> balcón y ese techo podia haber<br />

una difer<strong>en</strong>cia de vara y media, que se convertían <strong>en</strong> dos<br />

varas y media desde <strong>el</strong> pasamanos; además, podia haber una<br />

vara de espacio vacío de una casa a la otra. La multitud<br />

compr<strong>en</strong>dió de inmediato que <strong>el</strong> plan de Victoriano consistía<br />

<strong>en</strong> romper la balaustrada para sacar por ahí a la vieja.<br />

-;Que suban algunos al techo de don Julio! -com<strong>en</strong>zó<br />

a pedir la g<strong>en</strong>te, una voz por aquí, dos por allá, otra más<br />

lejos.<br />

Fue admirable la prontitud con que apareció una escalera.<br />

Tal vez era de los bomberos. Pero nadie ponía at<strong>en</strong>ción <strong>en</strong><br />

los bomberos ni <strong>en</strong> los policías. Es <strong>el</strong> caso que apareció una<br />

escalera, y tres o cuatro hombres la agarraron al tiempo<br />

que otros trepaban hacia <strong>el</strong> techo. Mi<strong>en</strong>tras tanto, allá arriba,<br />

indifer<strong>en</strong>te al fuego d<strong>el</strong> balcón que avanzaba hacia sus<br />

espaldas, Victoriano Segura iba destrozando la balaustrada.<br />

Logró romper <strong>el</strong> pasamanos y se pr<strong>en</strong>dió de él con terrible<br />

fuerza; lo haló, lo removió. Cuando lo hizo saltar se<br />

detuvo un poco para quitarse la camisa. Al favor de las llamas<br />

se vió <strong>en</strong>tonces que a pesar de su d<strong>el</strong>gadez era musculoso<br />

y fuerte como un animal jov<strong>en</strong>.<br />

Seis o siete hombres que se movían tropezando y estorbándose<br />

lograron ganar <strong>el</strong> techo de la casa de don Julio;<br />

algui<strong>en</strong> les gritó que subieran la escalera para ayudar a Victoriano.<br />

A ese tiempo éste había hecho saltar todos los balaustre~<br />

y había <strong>en</strong>trado de nuevo <strong>en</strong> la casa. El humo iba<br />

sali<strong>en</strong>do por las puertas, <strong>en</strong> viol<strong>en</strong>tas bocanadas gris negras<br />

que avanzaban como impetuosos remolinos. Parecía imposible<br />

librarse de su efecto. La anciana no podía salvarse, cosa<br />

que todos aseguraban <strong>en</strong> voz baja. También estaban seguros,<br />

a tal altura, de que Victoriano iba <strong>en</strong> busca de la vieja.


Ya había sido <strong>el</strong>iminada totalm<strong>en</strong>te la Úiüma<br />

medio de la angustia los s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>tos iban despl&ndose,<br />

Mucha g<strong>en</strong>te p<strong>en</strong>só que la anciana no podria salvarse,<br />

pem que <strong>el</strong> hombre sí, si no seguía arriesgándose. No se<br />

daban cu<strong>en</strong>ta de que Victoriano había pasado a ser <strong>el</strong> ob-<br />

j e de ~ la preomipacidn g<strong>en</strong>erai. Inconsci<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te, la mul-<br />

titud empezó a moverse hacia <strong>el</strong> sitio donde se hallaba su<br />

'der. Despuk de haber gritada <strong>el</strong> nombre de su marido,<br />

<strong>el</strong>la se habí quedado inmóvil, con la boca cubierta por una<br />

mano y los ojos fijos <strong>en</strong> <strong>el</strong> balc6n.<br />

A poco un <strong>en</strong>om clamoreo subi6 de todas Ias boas y<br />

hubo muchos que aplaudieron, aunque de manera despersa,<br />

aamo con mido: Victoriano Segura había aparecido <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

balcón con 1a anciana <strong>en</strong> los brazos. Pero parecía muy tarde,<br />

porque, favorecida por una ligera brisa, las llamas avanzaban<br />

y cubrían todo <strong>el</strong> sitio. El espacio que <strong>el</strong> hombre t<strong>en</strong>ía<br />

que recorrer sería de tres varas solam<strong>en</strong>te; mas <strong>en</strong> esas<br />

tres yaras dominaba ya <strong>el</strong> fuego; y además, no era cosa de<br />

salir comi<strong>en</strong>do y dejar caer a Ad<strong>el</strong>lna. Colocarse de espaldas<br />

al fuego, con la anciana <strong>en</strong> brazos, para bajar la esalera, o<br />

afm <strong>en</strong>tregitmIa a algui<strong>en</strong> de los que estaban sobm <strong>el</strong> techo<br />

de la easa de don Julio, requería mucho esfieao y un gasto<br />

de tiempo que ya no podía haceme. La m<strong>en</strong>or dilaciiin, y <strong>el</strong><br />

Balcún @a caerse. Por ciePtU una parte cay6, precisamew<br />

te cuando Victoriano se acercaba al extremo que él mismo<br />

había roto poco antes. La g<strong>en</strong>te bramó cuando vió ese pedaw<br />

de balcón, consumido par <strong>el</strong> fuego, caer <strong>en</strong>tre chispas y<br />

estru<strong>en</strong>do.<br />

Pero Victoriano no volvid la cabeza. Habia llegado al: borde<br />

d<strong>el</strong> balcón y durante un segundo se Ie vi6 dudar. Tal vez<br />

p<strong>en</strong>saba lanzarse con la anciana <strong>en</strong> bmzm, lo cud hubiera<br />

si& una locura Gesticulando y gritando, 1m3 seis o siete<br />

hombres que estaban <strong>en</strong> <strong>el</strong> techo de don Julio le invitaban a<br />

algo. Tranquiiam<strong>en</strong>te, diindoles la espalda, Vidor"iano se<br />

mtb; después e- a dar una vu<strong>el</strong>ta, de manera que


quedó s<strong>en</strong>tado con las piernas al aire y la vieja Ad<strong>el</strong>ina <strong>en</strong><br />

eIlas; luego tamó a la vieja por las axilas; y com<strong>en</strong>zó a baja-<br />

La <strong>en</strong>ferma se movía igual que un péndulo, inerte,<br />

más camo una gran muñeca de madera que como un ser vivo.<br />

Los de abajo t<strong>en</strong>dían las manos y daban gritos. Por mom<strong>en</strong>tos<br />

salían h,uy<strong>en</strong>do, porque las Hamas avanzaban mbre<br />

<strong>el</strong>los. Era impresionante ver que esas llamas casi <strong>en</strong>volvían<br />

a la paralítica y sin embargo no la conmovían.<br />

-ilXj<strong>el</strong>a caer, déj<strong>el</strong>a caer! -gritaban los hombres agmpados<br />

bajo los pies de la anciana.<br />

Cnmo todo <strong>el</strong> mundo, dbs no p<strong>en</strong>saban tanto <strong>en</strong> Ad<strong>el</strong>ina<br />

como <strong>en</strong> Victoriano, a qui<strong>en</strong> una corta dilación convertiría<br />

<strong>en</strong> víctima. Se concebía ya hasta que Ia vieja muriera, pero<br />

nadie podía. aceptar a esa altura la idea de que rnudera<br />

victoriano.<br />

Ahora bi<strong>en</strong>, era evid<strong>en</strong>te que a aqu<strong>el</strong> hambre no le iznportaban<br />

gran cosa los demás. Las opiaion~ pued<strong>en</strong> ambiar<br />

<strong>en</strong> un minuto, y con <strong>el</strong>las los s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>tos a que han dado<br />

orig<strong>en</strong>; mas b naturaleza humana no varia tan de prisa. Ese<br />

Viioriano Segura que estaba jugándose la vida <strong>en</strong> <strong>el</strong> balcón<br />

era <strong>el</strong> mismo que dejaba sin conteda los saIudos de sus vecinos.<br />

Estaba tan aislado allá arriba como se mant<strong>en</strong>ía <strong>en</strong><br />

su casa. Por un mom<strong>en</strong>to su mujer perdió la ser<strong>en</strong>idad; corrió<br />

hacia e1 fuego y grit6:<br />

-iVictoriano, suéItala y tírate!<br />

Y <strong>en</strong> medio d<strong>el</strong> tumulto, d<strong>el</strong> continuo estallido de las maderas<br />

que ardían, de aqu<strong>el</strong> mar de voces, <strong>el</strong> marido oyd a<br />

su mujer. La oyó porque se le vio buscarla con los ojos.<br />

Ella diju <strong>en</strong>tuna:<br />

-iA~éPdate, Victoriano; amédate!<br />

bQue se acordara de qué? ¿Qué significaban esas palabras?<br />

;Había alguna &n por la cual él no debia dejarse<br />

matar o inutilizar por <strong>el</strong> fuego? La g<strong>en</strong>te se miró <strong>en</strong>tre si<br />

El misterio seguía rodeando a ese hombre flaco y alto, a<br />

ese ser imp<strong>en</strong>etrable, duro y callado. Debía ser muy im-


118 JUAN 80sCH<br />

-te lo que dda la mujer, porque Victorhm se volvid a<br />

los hombres que se agrupaban bajo él, <strong>en</strong> <strong>el</strong> techo vecino, y<br />

dejó oír, por -da vez <strong>en</strong> esa doli<strong>en</strong>te noche, su voz m-<br />

talica e impresionante.<br />

-Allá va! 40 est<strong>en</strong>tómnte.<br />

Y soltd a la anciana, a qui<strong>en</strong> los otros recibiem <strong>en</strong> tumulto.<br />

Un segundo después, con la agilidad ole un <strong>en</strong>orme<br />

gato, Vicddano se tiró. A seguidas crujió <strong>el</strong> ~sto d<strong>el</strong> balcón,<br />

y levantando sordo eb6pito cayó a la calle <strong>en</strong>vu<strong>el</strong>to <strong>en</strong><br />

chom de fulgwantes chispas. La g<strong>en</strong>te se distrajo vi<strong>en</strong>do<br />

esacaidayesaschispas,r~porlacualmuypo~sse<br />

dieron cu<strong>en</strong>ta de que Victoriano Segura habia corrido por <strong>el</strong><br />

-o de la casa de don Julio y había saltado despiés a la<br />

dic. Ya alli, hponi6ndose con su dura mirada y su gran<br />

tarnaño, pidió pam y se lo dieron. Cudo algunos quisieron<br />

buscarlo para hablar con 61, era tarde. Confusam<strong>en</strong>te, se había<br />

oído <strong>el</strong> golpe de su puerta.<br />

-te todo <strong>el</strong> dia de Ailo Nuevo estuvieron humeando<br />

los escombros de la que que había sido la mejor eomhc<br />

ci6n m la pequeña cab. Hombres y muchachas, y hasta alguna<br />

mujer, hacian grupos fr<strong>en</strong>te al lear d<strong>el</strong> siniestro y<br />

cambiaban impmsiones. De rato <strong>en</strong> rato un muchacho señalaba<br />

hacia la clasa de Vidoriano Segura y decía:<br />

-lar@, e1 vive ahí.<br />

Pero nadie vio a Victoriano ese día. Y como tampoco se<br />

le vio salír ai sigui<strong>en</strong>te, unos cuantos vwbos, emabmüm<br />

por José Abud, fueron a visitarlo. A Ias Uamadas <strong>en</strong> la pr-<br />

ta salid la mujer, pero no abrió d<strong>el</strong> todo, sino sólo un poco.<br />

-iQué desean? -preguntó.<br />

Con su graciosa tartamudez, don Tancredo Fbjas mmm-<br />

26 a tratar de decir que todos <strong>el</strong>los querían saIudar al "h6. . -<br />

m, hé. . .roe, hé. . . roe de, de, de. . ."<br />

Pero la mujer no diesaaba oír más. Se había m nerviosa<br />

y se agarraba a la hoja de la puerta como si kmha<br />

que al& espíritu -o pudiera abrirla d<strong>el</strong>


-Ay, señores.. . Mhn, él no 6 aquí -dije+. Mejw<br />

váyanse. 32 no quiere que v<strong>en</strong>ga g<strong>en</strong>te a la casa., Pdmme<br />

mñores. . . Pero váyanse.<br />

El grupo cambió miradas.<br />

-Pero. . . pero.. . pero. . -com<strong>en</strong>zó a decir don Tancredo,<br />

mi<strong>en</strong>tras hacia moverse de un lado a otso la empuñadura<br />

de su bastón, cuya puntera habia clavado <strong>en</strong> tierra.<br />

Evid<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te ia mujer no sabía que hacer. Ehtonces intervino<br />

don Julio, cuya va4 era muy aguda.<br />

-Muy bi<strong>en</strong>, señora, muy bi<strong>en</strong> -dij*. Pero le dice que<br />

vúiimos a verlo. Queríaos saber si estaba bi<strong>en</strong> y si neoesitaba<br />

algo. Adih, d ora<br />

El pobre J& Abud, abrumado por la des& no abría<br />

la bom Caminaba junto a sus c~mpañeros de comisidn<br />

mo qui<strong>en</strong> marcha iras <strong>el</strong> <strong>en</strong>tierro de un ser querido.<br />

LA>s dias fueron tramami<strong>en</strong>do sin que volviera a verse a<br />

Victoriano Segura s<strong>en</strong>tado a la puerta de su casa. La g<strong>en</strong>te<br />

muy madrugadora alcanzaba a oír <strong>el</strong> ruido de su carreta.<br />

Volvía a media tarde, pero no salía más. Esa conducta, desde<br />

luego, &naba de confusih a todo <strong>el</strong> mundo, si bi<strong>en</strong> ya<br />

no causaba mala impresión A juicio d<strong>el</strong> vecindario V kb<br />

riano era m hombre extraño, <strong>en</strong> cuya vida habíí alg5i<br />

misterio. Muy pocos aludian a sus prisiones; la rnayoria recordaba<br />

los gritps de mujep aqu<strong>el</strong>la noche; <strong>en</strong> cuanto al repeW<br />

"jac~érdate!" que le I ad la suya la noche d<strong>el</strong> fuego,<br />

se p<strong>en</strong>saba que t<strong>en</strong>ía r<strong>el</strong>ación m ese misterio que le rodea-<br />

ba; por lo dedemas, debía ser muy c<strong>el</strong>oso, a juzgar por h re-<br />

@6n se les hizo a los señores que edxvieron <strong>en</strong> su casa<br />

hpu& d<strong>el</strong> inc<strong>en</strong>dio. P<strong>en</strong>o <strong>el</strong> miedo de que pudiera asaltar<br />

a las ancianas d<strong>el</strong> lado se habi disipado d<strong>el</strong> todo.W pr<br />

&tía esa a-era de misterio <strong>en</strong> tomo suyo. Algún día<br />

se sabria la verdad<br />

Todavia hoy, al cabo de los aiios, aqu<strong>el</strong>las a qui<strong>en</strong>es tanto<br />

intrigaba su conducta ignoran esa verdad; sólo ahora la tsabrán,<br />

sI es que dgum de <strong>el</strong>los lee esta historia,


IZO<br />

JUAN BOSC-H<br />

Fues Victoriano Segura se esfumó tari extrañam<strong>en</strong>te como<br />

había -do, si bi<strong>en</strong> de manera mucho más chmktica.<br />

Qmrió que una tarde kgó a la calleja con su carreta cargada<br />

de tablas. Muchos de los vecinos le vieron meter esas<br />

tablas <strong>en</strong> la m, y como <strong>en</strong> los días sigui<strong>en</strong>tes se le oy6<br />

m a r , se p<strong>en</strong>só que estaba haci<strong>en</strong>do arreglos <strong>en</strong> la vivi<strong>en</strong>da;<br />

tal vez hacía una mesa para comer D rem<strong>en</strong>daba<br />

uneL v<strong>en</strong>tana rota.<br />

Por <strong>en</strong>tonces <strong>el</strong> mes de febrero iba muy avanzado, lo cual<br />

quiere decir que había brisas cuaresmales y <strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o estaba<br />

brillante. El aire iba y v<strong>en</strong>ía cargado con los presagios d<strong>el</strong><br />

carnavai y la Semana Santa. Una adorable paz ganaba <strong>el</strong><br />

corazón de la g<strong>en</strong>te; y <strong>en</strong> aqu<strong>el</strong>la pequeña calle que estaba<br />

surgi<strong>en</strong>do a la orilla misma de los campos, <strong>el</strong> frecu<strong>en</strong>te canto<br />

de los pájaros y e1 murmullo de los árboles hacían más s<strong>en</strong>sibles<br />

esos rasgos de profunda es<strong>en</strong>cia musical con que se<br />

emb<strong>el</strong>iec<strong>en</strong> los días sin importancia.<br />

En medio de tal ambi<strong>en</strong>te, dulce y limpio, ocurrió la partida<br />

de Victoriano Segura. Fiie a eso de las nueve de la mañana.<br />

Algunas mujeres padoteaban desde sus puertas con<br />

las vecinas; algunos muchachos jugaban dando carreras o<br />

empinaban papdotes; algunas gallinas picoteaban las manchas<br />

de yerba que se veía aquí y ailá. Inesperadam<strong>en</strong>te se<br />

abrió <strong>el</strong> pok6n que daba al patio donde Victoriano guardaba<br />

la carreta y se oyó su dura voz arreando al mulo. %bum<strong>en</strong>te<br />

conducida, la carreta quedó parada junto a la-puerta<br />

de la, casa. Cachanidam<strong>en</strong>te, Victoriano puso dos piedras<br />

junto a una de las ruedas, una para impedir que se moviera<br />

hacia ad<strong>el</strong>ante, la otra para impedir que se moviera hacia<br />

atrás. hpués de eso <strong>en</strong>tró <strong>en</strong> la casa.<br />

¿Quién podía prever lo que sucedib inmediatam<strong>en</strong>te? Algunos<br />

minutos más tarde la puerta se abrid de par <strong>en</strong> par<br />

y Victoriano Segura salió de espaldas, cargando con un extremo<br />

de ataúd; al otro extremo aparecib luego la mujer.<br />

Usando toda su fuerza, que debía ser mucha, <strong>el</strong> hombre co-


CTJENTOS ESCRITOS EN lX&IO 12l<br />

locó la punta d<strong>el</strong> fémtm <strong>en</strong> <strong>el</strong> borde de la carreta; después<br />

tomó la que cargaba Ia mujer y com<strong>en</strong>zó a empujar. Se le<br />

veía <strong>en</strong>durecido por la t<strong>en</strong>sih. No era fácil hacer rodar <strong>el</strong><br />

ataúd. Victoriano lo removia de un lado a otro, y la lúgubre<br />

carga iba <strong>en</strong>trando I<strong>en</strong>tam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> Ia carreta. Secándose 10s<br />

ojos con la mano, la mujer no msaba de' llorar. Ni siquiera<br />

movía la cabeza. Bajo aqu<strong>el</strong> sol límpido era una estampa<br />

dura la de esa mujer Ilorando <strong>en</strong> sil<strong>en</strong>cio mi<strong>en</strong>tras su marido<br />

luchaba con <strong>el</strong> impresionante cargam<strong>en</strong>to.<br />

El hombre Iogró al fin llevar <strong>el</strong> ataúd a donde quería; se<br />

le vio <strong>en</strong>trar <strong>en</strong> la casa con su mujer, salir a poco, tncado de<br />

sombrero negpo, y cerrar la puerta. Ella lievaba <strong>en</strong> la mano<br />

una v<strong>el</strong>a <strong>en</strong>c<strong>en</strong>dida y al parecer había com<strong>en</strong>zado a rezar.<br />

Sin subirse <strong>en</strong> la carreta, dmninando <strong>el</strong> mulo dede afue<br />

ra, Victoriano Segura dio tres "iarres!" <strong>en</strong> voz alta. Tambaleante<br />

y despaciosa, la carreta se perdió <strong>en</strong> la esquina, sin<br />

duda camino d<strong>el</strong> cem<strong>en</strong>terio. Tras <strong>el</strong>la, la cabeza baja, mn<br />

la mano de la v<strong>el</strong>a mecánicam<strong>en</strong>te alzada, se perdió la mujer.<br />

Nunca más volvió la g<strong>en</strong>te de la pequeña calle a verlos.<br />

Se presumió que él había vu<strong>el</strong>to de noche .piara llevarse los<br />

<strong>en</strong>seres y <strong>el</strong> otro mulo.<br />

Pero yo vi a Victoriano Segura muchos años más tarde.<br />

Le reconocí inmediatam<strong>en</strong>te, no sólo porque había cambiado<br />

muy poco -si bi<strong>en</strong> algo de su rostro d<strong>en</strong>unciaba <strong>el</strong> paso d<strong>el</strong><br />

tiemp, sino porque su estancia <strong>en</strong> la calleja me había<br />

causado mucha impresión y por tanto no lo olvidé. Cuando<br />

omrriemn los sucesos <strong>en</strong> que él fue protagonista yo era un<br />

muchacho; uno de los que oían hablar de él y de la misteriosa<br />

atmósfera que le rodeaba, uno de los que despertaron<br />

sobresaltados la noche de1 siniestro <strong>en</strong> la casa de José<br />

Abud. Yo estaba junto a mi madre, viéndole luchar con <strong>el</strong><br />

ataúd, la mañana <strong>en</strong> que él se fue. Volvimos a <strong>en</strong>contrarnos<br />

<strong>en</strong> la cárc<strong>el</strong>, adonde m habían llevado mis ideas políticas.<br />

Estaba <strong>en</strong> una gran c<strong>el</strong>da, junto con otros presos; labraba<br />

un pedazo de madera con una pequeña cuchilla y parecía


122 JUAN<br />

aislado <strong>en</strong> medio de sus compañeros. Cuando se puso de pie<br />

peira ir a su camash los demás k abrieron pasn <strong>en</strong> sil<strong>en</strong>cio.<br />

-U& es Victoriano Segura -le dije atravesándome <strong>en</strong><br />

su ixmho.<br />

-Si, ;por qué? -contesto.<br />

Era su misma voz dura de otros tiempos, era su -a<br />

mirada metálica, impresionante y reservada. T<strong>en</strong>ía canas y<br />

algunas arrugas, y nada más.<br />

-Yo lo conocí a usté -dije-. Vivims casi <strong>en</strong>fr<strong>en</strong>te.<br />

F'ue cuando se quemo la casa de José Abud.<br />

A mí me pareció que algo ve16 <strong>el</strong> brillo de su mirada. Pero<br />

no dijo una palabra. Se fue a su camasko, y allí estuvo largas<br />

horas labrarido su pedazo de madera. Fktornd a su soldad,<br />

a esa áspera salad <strong>en</strong> que viviera siempre. Fue una<br />

semana más tarde cuando yo me atrevi a preguntarle por<br />

su mujer. Estuvo largo rato rnhánb las manos, dándoles<br />

vu<strong>el</strong>tas de las palmas a los dorsos, tocándoseIas una con<br />

otra. Al fin *o:<br />

-m <strong>el</strong> hareto.<br />

A poco recom<strong>en</strong>dó:<br />

-Que no lo sepa nadie.<br />

Ehtwices yo tuve un vislumbre, así, rehmpagueante, de<br />

que su antigua soledad se había debido. . .<br />

-Ahora me explico ~ mpecé a decir, mi<strong>en</strong>tras él me cia-<br />

vaba su Uriperiosa mirada-. . . Aqu<strong>el</strong> ataúd era. . .<br />

-Sri mamá -dij~; la mamá de mi mujer, que md6<br />

-a.<br />

Al parecer h& que habia hablado dema iado, porque se<br />

pxso de pie y se fue a un rincón Se s<strong>en</strong>tó Aí y se dedicó a<br />

contemplar <strong>el</strong> patio, donde algunos recm charlaban y se<br />

movían sin cesar. Ya no volvi a dirigirle h palabra sino<br />

cuando un mes después se me a* que recogiera mis pert<strong>en</strong>adas<br />

porque iban a dejarme <strong>en</strong> libertad ese mismo día.<br />

Me le acerqué para preguntarle si quería que visitara a su


mujer <strong>en</strong> <strong>el</strong> lepracomio. Y he aqui lo que me dijo <strong>en</strong>tonces<br />

Victoriano Segura mirándome a Ios ojd:<br />

-No vaya. Su mamá @6 la naríz y tal vez eila la pie<br />

da también. Usté la conoció cuando era bonita. Si usté la ve<br />

ahora con mi ca~ls<strong>en</strong>ümi<strong>en</strong>h, es como si Za, viera yo.<br />

Y me dio la espalda, que a mí me pmió de n~fumol, m-<br />

rno la de una estatua.


LA MANCHA INDELEBLE<br />

Todos los que habían cruzado la puerta antes que yo habían<br />

<strong>en</strong>tregado sus cabezas, y yo las veía colocadas <strong>en</strong> una<br />

larga hilera de vitrinas que estaban adosadas a la pared de<br />

<strong>en</strong>fr<strong>en</strong>te. Seguram<strong>en</strong>te <strong>en</strong> esas vitrinas no <strong>en</strong>traba aire contaminado,<br />

pues las cabezas se conservaban <strong>en</strong> forma admirable,<br />

casi como si estuvieran vivas, aunque les faltaba <strong>el</strong> flujo<br />

de la sangre bajo la pi<strong>el</strong>. Debo confesar que <strong>el</strong> espectáculo<br />

me produjo un miedo súbito e int<strong>en</strong>so. Durante cierto tiempo<br />

me s<strong>en</strong>tí paralizado por <strong>el</strong> terror.<br />

Pero era <strong>el</strong> caso que aún incapacitado para p<strong>en</strong>sar y para<br />

actuar, ya, estaba allí: había pasado <strong>el</strong> umbral y t<strong>en</strong>ía que<br />

<strong>en</strong>tregar mi cabeza. Nadie podría evitarme esa macabra experi<strong>en</strong>cia.<br />

La situación era <strong>en</strong> verdad aterradora.<br />

Parecía que no había distancia <strong>en</strong>tre la vida que había<br />

dejado atrás, d<strong>el</strong> otro lado de la puerta, y la que iba a iniciar<br />

<strong>en</strong> ese mom<strong>en</strong>to. Físicam<strong>en</strong>te, la distancia sería de tres<br />

metros, tal vez de cuatro. Sin embargo lo que veía indicaba<br />

que la separación <strong>en</strong>tre lo que fui y lo que seria no podía<br />

medirse <strong>en</strong> términos humanos.<br />

-Entregue su cabeza -dijo una voz suave.<br />

-;La mía? -pregunté,<br />

con tanto miedo que a duras pe-<br />

nas me oía a mí mismo.<br />

-Claro. . . ¿Cuál va a ser?<br />

A pesar de que no era autoritaria, la voz ll<strong>en</strong>aba todo <strong>el</strong><br />

salón y resonaba <strong>en</strong>tre las paredes, que se cubrían con lujo-


126 JUAN BOSCH<br />

sos tapices. Yo no podía saber de dónde salía. T<strong>en</strong>ía la impresión<br />

de que todo lo que veía estaba hablando a un tiempo:<br />

<strong>el</strong> piso de mármol negro y blanco, la alfombra roja que<br />

iba de la escalinata a la gran mesa d<strong>el</strong> recibidor, y la alfombra<br />

similar que cruzaba a todo lo largo por <strong>el</strong> c<strong>en</strong>tro; las<br />

grandes columnas de mayólica, las cornisas de cubos dorados,<br />

las dos <strong>en</strong>ormes lámparas colgantes de cristal de Bohemia.<br />

S610 sabía a ci<strong>en</strong>cia cierta que ninguna de las innumerables<br />

cabezas de las vitrinas había emitido <strong>el</strong> m<strong>en</strong>or sonido.<br />

Tal vez con <strong>el</strong> deseo inconsci<strong>en</strong>te de ganar tiempo, pregunté:<br />

-;Y cómo me la quito?<br />

-Sujét<strong>el</strong>a fuertem<strong>en</strong>te con las dos manos, apoyandio los<br />

pulgares <strong>en</strong> las curvas de las quijadas; tire hacia arriba y<br />

verá con qué facilidad sale. Colbqu<strong>el</strong>a después sobre la mesa.<br />

Si se hubiera tratado de una pesadilla me hubiera explicado<br />

la ord<strong>en</strong> y mi situación. Pero no era una pesadilla. Eso<br />

estaba sucedíénhme <strong>en</strong> pl<strong>en</strong>o estado de lucidez, mi<strong>en</strong>tras<br />

me hallaba de pie y solitario <strong>en</strong> medio de un lujoso salbn. No<br />

se veía una silla, y como temblaba de arriba abajo debido al<br />

frío mortal que se había desatado <strong>en</strong> mis v<strong>en</strong>as, necesitaba<br />

s<strong>en</strong>tarme o agarrarme a algo. Al fin apoyé las dos manos<br />

<strong>en</strong> la mesa.<br />

-¿No ha oído o m ha compr<strong>en</strong>dido? -dijo la voz.<br />

Ya dije que la voz no era autoritaria sino suave. Tal vez<br />

por eso me parecía tan terrible. Resulta aterrador oír la ord<strong>en</strong><br />

de quitarse la cabeza dicha con tono normal, más bl<strong>en</strong><br />

tranquilo. Estaba seguro de que <strong>el</strong> dueño de esa voz habia<br />

repetido la urd<strong>en</strong> tantas veces que ya no le daba la m<strong>en</strong>or<br />

importancia a lo que decía.<br />

Al fin logré hablar.<br />

-Si, he oído y he compr<strong>en</strong>dido -dije-. Pero no puedo<br />

despojarme de mi cabeza así como as:. =me dgún tiempo<br />

para p<strong>en</strong>sarlo. Compr<strong>en</strong>da que <strong>el</strong>la está ll<strong>en</strong>a de mis ideas,


CUENTOS ESCRITOS EN EL EXILIO 127<br />

de mis recuerdos. Es <strong>el</strong> resum<strong>en</strong> de mi propia vida. Además,<br />

si me quedo sin <strong>el</strong>la, ;con qué voy a p<strong>en</strong>sar?<br />

La parrafada no me salió de golpe. Me ahogaba. Dos veces<br />

tuve que parar para tomar aire. Callé, y me pareció que<br />

la voz emitía un ligero gruñido, como de risa burlona.<br />

-Aquí no ti<strong>en</strong>e que p<strong>en</strong>sar. P<strong>en</strong>saremos por usted. En<br />

cuanto a sus recuerdos, no va a necesitarlos más: va a empezar<br />

una vida nueva.<br />

-;Vida sin r<strong>el</strong>ación conmigo mismo, sin mis ideas, sin<br />

emociones prupias? -pregunté.<br />

Instintivam<strong>en</strong>te miré hacia la puerta por donde había <strong>en</strong>trado.<br />

Estaba cerrada. Volví los ojos a los dos extremos d<strong>el</strong><br />

gran salón. Había también puertas <strong>en</strong> esos extremos, pero<br />

ninguna estaba abierta.<br />

El espacio era largo y de techo alto, lo cual me hizo s<strong>en</strong>tirme<br />

tan desamparado como un niño perdido <strong>en</strong> una gran ciudad.<br />

No había la m<strong>en</strong>or señal de vida. Solo yo me hallaba <strong>en</strong><br />

ese salón impon<strong>en</strong>te. Peor aún: estábamos la voz y yo. Pero<br />

la voz no era humana: no podía r<strong>el</strong>acionarse con un ser<br />

de carne y hueso. Me hallaba bajo la impresión de que miles<br />

de ojos malignos, también sin vida, estaban mirándome<br />

desde las paredes, y de que millones de seres mkúsculos e<br />

invisibles acechaban mi p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to.<br />

-Por favor, no nos haga perder tiempo, que hay otros <strong>en</strong><br />

turno -dijo la voz.<br />

No es fácil explicar lo que esas palabras significaron para<br />

mí. S<strong>en</strong>tí que algui<strong>en</strong> iba a <strong>en</strong>trar, que ya no estaría más<br />

tiempo solo, y volví la cara hacia la puerta. No me había<br />

equivocado; una mano sujetaba <strong>el</strong> borde de la gran hoja de<br />

madera brillante y la empujaba hacia ad<strong>en</strong>tro, y un pie se<br />

posaba <strong>en</strong> <strong>el</strong> umbral. Por la abertura de la puerta se advertía<br />

que afuera había poca luz. Sin duda era la hora indecisa<br />

<strong>en</strong>tre <strong>el</strong> día que muere y la noche que todavía no ha cerrado.


128 JUAN BOSCH<br />

En medio de mi terror actúe como un autómata. Me lancé<br />

impetuosam<strong>en</strong>te hacia la puerta, empujé al que <strong>en</strong>traba<br />

y salte a la calle. Me di cu<strong>en</strong>ta de que alguna g<strong>en</strong>te se alarmó<br />

al verme correr; tal vez p<strong>en</strong>saron que había robado 0<br />

que había sido sorpr<strong>en</strong>dido <strong>en</strong> <strong>el</strong> mom<strong>en</strong>to de robar. Compr<strong>en</strong>día<br />

que llevaba <strong>el</strong> rostro pálido y los ojos desorbitados,<br />

y de haber habido por allí un policía, me hubiera perseguido.<br />

De todas maneras,<br />

me importaba. Mi necesidad de huir<br />

era imperiosa, y huía como loco.<br />

Durante una semana no m e atreví a salir de la casa. Oía<br />

día y noche la voz y veía <strong>en</strong> todas partes los millares de ojos<br />

sin vida y los c<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ares de cabezas sin cuerpo. Pero <strong>en</strong> la<br />

octava noche, aliviado de mi miedo, me arriesgue a ir a la<br />

esquina, a un cafetucho de mala muerte, visitado siempre<br />

por g<strong>en</strong>te extraña. Al lado de la mesa que ocupe había otra<br />

vacía. A poco, dos hombres se s<strong>en</strong>taron a <strong>el</strong>la. Uno t<strong>en</strong>ia los<br />

ojos sombríos; me miró con int<strong>en</strong>sidad y luego dijo al otro:<br />

-Ese fue eI que huy6 después que ya estaba. . .<br />

Yo tomaba <strong>en</strong> ese mom<strong>en</strong>to una taza de café. Me temblaron<br />

las manos con tanta viol<strong>en</strong>cia que un poco de la bebida<br />

se me derramó <strong>en</strong> la camisa.<br />

Ahora estoy <strong>en</strong> casa, tratando de lavar la camisa. He usado<br />

jabán, cepillo y un producto químico especial para <strong>el</strong> caso<br />

que hallé <strong>en</strong> <strong>el</strong> baño. La mancha no se va. Está ahí, ind<strong>el</strong>eble.<br />

Al contrario, me parece que a cada esfuerzo por h-<br />

rrarla se destaca más.<br />

Mi mal es que no t<strong>en</strong>go otra camisa ni manera de adquirir<br />

un; nueva. Mi<strong>en</strong>tras me esfuerzo <strong>en</strong> hacer desaparecer<br />

la mancha oigo sin cesar las Últimas palabras d<strong>el</strong> hombre<br />

de los ojos symbríos:<br />

. . .Despub que ya estaba inscrito. . .<br />

El miedo me hace sudar frío. Y yo sé que no podré librarme<br />

de este miedo; que lo s<strong>en</strong>tiré ante cualquier desconocido.<br />

Fues <strong>en</strong> verdad ignoro si los dos hombres eran miembros<br />

o eran <strong>en</strong>emigos d<strong>el</strong> Partido.


Manu<strong>el</strong> Sicuri, indio aimará, era de corazón ing<strong>en</strong>uo como<br />

un niño; y de no haber sido así no se habrían dado los<br />

hechos que le llevaiion a la cárc<strong>el</strong> <strong>en</strong> La Paz. Pero además<br />

Manu<strong>el</strong> Sicuri podía seguir las hu<strong>el</strong>las de un hombre hasta<br />

<strong>en</strong> las pétreas verti<strong>en</strong>tes de los Andes y esa noche hubo luna<br />

ll<strong>en</strong>a, cosas ambas que contribuyeron al desarrollo de<br />

esos hechos. El factor más importante, desde luego, fue que<br />

<strong>el</strong> cholo Jacinto Muñiz tuviera que huir d<strong>el</strong> Perú y <strong>en</strong>trara<br />

<strong>en</strong> Bolivia por <strong>el</strong> Desaguadero, lo cual le llevó a irse corrl<strong>en</strong>do,<br />

como un animal asustado, por <strong>el</strong> confín d<strong>el</strong> altiplano, obsedido<br />

por la visión de un paisaje que le daba la impresión de<br />

no avanzar jamás. El cholo Jacinto Muñiz fue perseguido<br />

de manera implacable, primero <strong>en</strong> <strong>el</strong> Perú, desde más allá<br />

d<strong>el</strong> Cuzco, y después por los carabinems de Bolivia que recibían<br />

de tarde <strong>en</strong> tarde noticias de su paso por las desoladas<br />

aldeas de la puna. Jacinto Muñiz no podía liberarse de esa<br />

persecución, pues había robado las joyas de una iglesia, y<br />

eso no se lo perdonarían ni <strong>en</strong> <strong>el</strong> Perú ni <strong>en</strong> Bolivia; y para<br />

fatalidad suya era fácil de id<strong>en</strong>tificar porque t<strong>en</strong>ía una cicatriz<br />

<strong>en</strong> la fr<strong>en</strong>te, desde <strong>el</strong> p<strong>el</strong>o hasta <strong>el</strong> ojo derecho. Cuando<br />

llegó a la choza d<strong>el</strong> indio Manu<strong>el</strong> Sicuri <strong>el</strong> cholo Jacinto Mufiiz<br />

contó que ésa era la hu<strong>el</strong>la de una caída, lo cual desde<br />

luego era m<strong>en</strong>tira.<br />

Manu<strong>el</strong> Sicuri cuidaba de un rebaño de ovejas y de nueve<br />

llamas; las ovejas llevaban pr<strong>en</strong>didas <strong>en</strong> la lana, a medio lo-


130 JUAN BOSCH<br />

mo, cintas de color azul, lo que servía para id<strong>en</strong>tificarlas como<br />

de su propiedad. Esa medida sobraba, porque no era fácil<br />

que <strong>en</strong> aqu<strong>el</strong>la zona sus ovejas se mezclaran con otras, ya<br />

que no había más <strong>en</strong> millas a la redonda; pero era la costumbre<br />

de los aimarás d<strong>el</strong> altiplano y Manu<strong>el</strong> Sicuri seguía la<br />

costumbre. De seguir la costumbre <strong>en</strong> todo su rigor, sin embargo,<br />

qui<strong>en</strong> debía cuidar de los animales era María Sisa, la<br />

mujer de Manu<strong>el</strong>, y además debía sembrar la papa y la quinua<br />

y la cañahua -los cereales de la puna-, pues <strong>el</strong> hombre<br />

debía irse a trabajar a La Paz o tal vez a las minas. Pero<br />

resultaba que no sucedía así porque Manu<strong>el</strong> era huérfano<br />

de padre y madre y t<strong>en</strong>ía tres hermanitos -dos de <strong>el</strong>los<br />

hembras- y él quería a esos niños con toda la fuerza de su<br />

alma. Además María estaba embarazada. Propiam<strong>en</strong>te, María<br />

t<strong>en</strong>ia siete meses de embarazo.<br />

A medida que se exti<strong>en</strong>de hacia <strong>el</strong> sudoeste, <strong>en</strong> dirección a<br />

las altas cumbres de la Cordillera Occid<strong>en</strong>tal, <strong>el</strong> altiplano va<br />

haciéndose m<strong>en</strong>os fértil. Es una vasta ext<strong>en</strong>sión llana como<br />

una mesa. M aire transpar<strong>en</strong>te y frío es limpio y seco, sin<br />

gota de humedad. Cada vez más, son escasas las vivi<strong>en</strong>das,<br />

y cada vez más va ac<strong>en</strong>tuándose <strong>en</strong> la tierra <strong>el</strong> cambio de<br />

color; pues hacia <strong>el</strong> norte es gris y <strong>en</strong> ocasiones amarilla y<br />

verde, mi<strong>en</strong>tras que hacia <strong>el</strong> sur va tornándose pardusca. El<br />

grandioso paisaje es de una impresionante hermosura y de<br />

aplanadora soledad. Cuando comi<strong>en</strong>zan las primeras estribaciones<br />

de la Cordillera hacia <strong>el</strong> sudoeste -que son sucedidas<br />

más tarde por otras emin<strong>en</strong>cias p<strong>el</strong>adas de nevadas cumbres,<br />

y después por otras y otras más- comi<strong>en</strong>zan también las<br />

<strong>en</strong>ormes arrugas <strong>en</strong> <strong>el</strong> lomo de la montaña, sin dada los canales<br />

por donde <strong>en</strong> épocas lejanas corrieron aguas despeñadas.<br />

Pero eso es ya cay<strong>en</strong>do hacia <strong>el</strong> lado de Chile; y Manu<strong>el</strong><br />

Sicuri t<strong>en</strong>ia su choza <strong>en</strong> tierras de Bolivia. El indio podía<br />

t<strong>en</strong>der la vista <strong>en</strong> redocdo y durante leguas y leguas no


CUENTOS ESCRITOS EX EL EXILIO 131<br />

veía vivi<strong>en</strong>da alguna. Su casa estaba hecha de tierra, y su<br />

propia madre había ayudado a levantarla. No había v<strong>en</strong>tana<br />

para que no <strong>en</strong>trara <strong>el</strong> vi<strong>en</strong>to h<strong>el</strong>ado de la Cordillera, y<br />

sólo t<strong>en</strong>ia una puerta que daba al este. De noche se quemaba<br />

la boñiga de las llamas y hasta de las ovejas, que Manu<strong>el</strong><br />

iba recogi<strong>en</strong>do sistemáticam<strong>en</strong>te día tras día; y su fuego era<br />

la única luz y <strong>el</strong> único calor de la vivi<strong>en</strong>da. No había habitación<br />

alguna, sino que todo <strong>el</strong> cuadro <strong>en</strong>cerrado <strong>en</strong> las paredes<br />

de la choza era usado <strong>en</strong> común. Los tres niños y <strong>el</strong><br />

indio Manu<strong>el</strong> Sicuri y su mujer embarazada dormían juntos,<br />

sobre pi<strong>el</strong>es de oveja, <strong>en</strong> <strong>el</strong> piso de tierra. En un rincón había<br />

un viejo arcón <strong>en</strong> que se guardaban ropas que habían sido<br />

d<strong>el</strong> padre y de la madre de Manu<strong>el</strong>, cortos calzones de<br />

lana y faldas y chales de colores, los zarcillos de oro de María<br />

y los trajes de boda de la pareja, alguna loza de desconocido<br />

orig<strong>en</strong> y un pequeño sombrerito negro de fi<strong>el</strong>tro que<br />

usó María <strong>en</strong> la peregrinación a Copacabana, a orillas d<strong>el</strong><br />

Titicaca. EEncima d<strong>el</strong> arcón se amontonaban las pi<strong>el</strong>es de las<br />

ovejas que habían muerto o habían sido sacrificadas <strong>el</strong> último<br />

año. El arcón quedaba <strong>en</strong> <strong>el</strong> rincón más lejano de la izquierda,<br />

según se <strong>en</strong>traba; <strong>en</strong> <strong>el</strong> primero d<strong>el</strong> mismo lado estaba<br />

amontonado <strong>el</strong> chuño, y <strong>en</strong>tre <strong>el</strong> chuño y <strong>el</strong> arcón, la<br />

lana, la lana que paci<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te iba hilando María Sisa, la<br />

mayor parte de las veces mi<strong>en</strong>tras se hallaba s<strong>en</strong>tada a la<br />

puerta de la choza. Junto a la lana dormían los perros, dos<br />

perris flaaos, con los costillares a flor de pi<strong>el</strong>, que no t<strong>en</strong>ían<br />

función alguna y se pasaban los días recostados o caminando<br />

sin rumbo fijo por <strong>el</strong> altiplano, a veces corri<strong>en</strong>do tras las<br />

ovejas. En <strong>el</strong> primer rincón de la derecha, con <strong>el</strong> hierro contra<br />

<strong>el</strong> piso, estaba <strong>el</strong> hacha.<br />

Esa hacha, <strong>en</strong> realidad, no t<strong>en</strong>ía uso ni nadie <strong>en</strong> la farnilia<br />

sabía por qué estaba allí. Tal vez <strong>el</strong> padre de Manu<strong>el</strong> Sicuri,<br />

que vivió hacia <strong>el</strong> norte, había sido leñador, aunque no<br />

era posible saber dónde 3;a que <strong>en</strong> la zona no había bosques;<br />

tal vez se la v<strong>en</strong>dió, a cambio de una o dos parejas de


132 JUAN BOSCH<br />

llamas, algún cholo que pasó 'por la región, Pero <strong>el</strong> hacha era<br />

rever<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te guardada porque cierta vez, estando Manu<strong>el</strong><br />

recién nacido, hubo un invierno muy crudo y los pumas bajaron<br />

de la Cordillera <strong>en</strong> pos de ovejas; y <strong>en</strong> esa ocasión <strong>el</strong><br />

hacha fue útil, pues con <strong>el</strong>la mató <strong>el</strong> padre a un puma que<br />

llegó hasta la puerta misma de su choza. Eso había sucedido,<br />

desde luego, más hacia <strong>el</strong> nordeste; una vez muerto <strong>el</strong> padre,<br />

al mudarse hacia <strong>el</strong> sur, Manu<strong>el</strong> Sicuri se llevó <strong>el</strong> hacha. A<br />

m<strong>en</strong>udo Manu<strong>el</strong> jugaba con <strong>el</strong>la. Ocurría que <strong>en</strong> las tardes<br />

de bu<strong>en</strong> tiempo él les contaba a los yokallas y a María cómo<br />

había sido <strong>el</strong> combate <strong>en</strong>tre la fiera y su tata; <strong>en</strong>tonces él<br />

mismo hacía <strong>el</strong> pap<strong>el</strong> de puma, y se acercaba rugi<strong>en</strong>do, <strong>en</strong><br />

cuatro pies, dando brincos, hasta la misma puerta. Los niños<br />

reían alegrem<strong>en</strong>te, y Manu<strong>el</strong> también. De pronto él salía corri<strong>en</strong>do,<br />

cogía <strong>el</strong> hacha y hacía <strong>el</strong> pap<strong>el</strong> de su padre; se plantaba<br />

<strong>en</strong> la puerta, daba gritos de cólera, blandía <strong>el</strong> arma y la<br />

dejaba caer sobre <strong>el</strong> cráneo d<strong>el</strong> animal; a esa altura, Manu<strong>el</strong><br />

volvía a hacer <strong>el</strong> pap<strong>el</strong> d<strong>el</strong> puma, y caía de lado, rugi<strong>en</strong>do de<br />

impot<strong>en</strong>cia, agitando las manos y simulando que eran garras.<br />

Cuando <strong>el</strong> puma estaba ya muerto, tornaba Manu<strong>el</strong> a<br />

ser <strong>el</strong> padre, sin perjuicio de que hiciera también de oveja y<br />

balara y corriera dando los saltos de los corderos, imitando<br />

<strong>el</strong> miedo de los tímidos animales. Toda la familia reía a carcajadas,<br />

y Manu<strong>el</strong> reía más que todos. En realidad, Manu<strong>el</strong><br />

reía siempre y a toda hora estaba dispuesto a jugar como<br />

un niño.<br />

Uno de esos atardeceres, cuando la luz de julio <strong>en</strong> <strong>el</strong> altiplano<br />

era limpia y <strong>el</strong> aire cortante, los perros com<strong>en</strong>zaron a<br />

ladrar. Ladraban insist<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te, pero no a la manera <strong>en</strong><br />

que lo hacían cuando corrían tras una oveja o cuando -lo<br />

que pasaba muy pocas veces- algún cóndor volaba sobre <strong>el</strong><br />

lugar dejando su sombra <strong>en</strong> la tierra, sino que sus ladridos<br />

eran a la vez de sorpresa y de cólera. Entonces Manu<strong>el</strong> fue<br />

a ver lo que pasaba. Dio la vu<strong>el</strong>ta a la casa y al corral, que<br />

quedaba al oeste de la vivi<strong>en</strong>da y era también de tierra. Allá,


CUETU'TOS ESCRITOS EN EL EXILIO<br />

a la distancia, hacia la caída d<strong>el</strong> sol, se veía avanzar un<br />

hombre.<br />

Ese hombre era <strong>el</strong> ch,olo Jacinto Muñiz. Cuando se acercaba,<br />

una hora después, casi al com<strong>en</strong>zar la noche, Manu<strong>el</strong>, la<br />

mujer y los pequeños se reunieron tras <strong>el</strong> corral. Por primera<br />

vez <strong>en</strong> mucho tiempo aparecía por allí un ser humano.<br />

Evid<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te <strong>el</strong> hombre hacía grandes esfuerzos para caminar,<br />

lo cual com<strong>en</strong>taban Manu<strong>el</strong> y su mujer. Los niños callaban,<br />

asustados. De haber sido un conocido, o siquiera un<br />

indio como <strong>el</strong>los, que usara sus ropas y tuviera su aspecto,<br />

Manu<strong>el</strong> hubiera corrido a darle <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tro y tal vez a ayudarle.<br />

Pero era un extraño y nadie sabía qué le llevaba a tan<br />

desolado sitio a esa hora. Lo mejor sería esperar.<br />

Cuando estuvo a cincu<strong>en</strong>ta pasos, <strong>el</strong> hombre saludó <strong>en</strong> aimará,<br />

si bi<strong>en</strong> se notaba que no era su l<strong>en</strong>gua. Manu<strong>el</strong> se le<br />

acercó poco a poco. María espantó los perros con pedruscos<br />

y pudo oír a los dos hombres hablar; hablaban a distancia,<br />

casi a gritos. El forastero explicó que se había perdido y que<br />

se s<strong>en</strong>tía muy <strong>en</strong>fermo; dijo que t<strong>en</strong>ía sed y hambre y que<br />

quería dormir. Su ropa estaba cubierta de polvo y su escasa<br />

barba muy crecida. Pidió que le dejaran descansar esa noche,<br />

y antes de que su marido respondiera María dijo, también<br />

a gritos, que <strong>en</strong> la vivi<strong>en</strong>da no había donde. Aunque hablaba<br />

aimará se apreciaba a simple vista que ese hombre no<br />

era de su raza ni t<strong>en</strong>ía nada <strong>en</strong> común con <strong>el</strong>los; pero además<br />

su instinto de mujer le decía que había algo siniestro<br />

y perverso <strong>en</strong> ese duro rostro que se acercaba. Ella era muy<br />

jov<strong>en</strong> y Manu<strong>el</strong> no llegaba a los veinte años, y ante <strong>el</strong> extra*<br />

ño, que t<strong>en</strong>ia figura de hombre maduro, <strong>el</strong>la s<strong>en</strong>tía que <strong>el</strong>los<br />

eran unos yokallas, unos niños desamparados. Pero Manu<strong>el</strong><br />

no era como su mujer; Manu<strong>el</strong> Sicuri era confiado, de corazón<br />

ing<strong>en</strong>uo, y por otra parte sabía que muchas veces Nuestro<br />

Señor se disfrazaba de caminante y salía a ,pedir posada;<br />

eso había ocurrido siempre, desde que tata Dios había resucitado,<br />

y debido a <strong>el</strong>lo era un gran pecado negar hospitalidad


134 JUAN BOSCH<br />

a qui<strong>en</strong> la pidiera. En suma, aqu<strong>el</strong>la noche <strong>el</strong> cholo 'peruano<br />

Jacinto Muñiz, prófugo de la justicia <strong>en</strong> dos países, durmió<br />

sobre pi<strong>el</strong>es de oveja <strong>en</strong> la choza de Manu<strong>el</strong> Sicuri. María Sisa<br />

se pasó la noche inquieta, sin poder pegar ojo, at<strong>en</strong>ta al<br />

m<strong>en</strong>or ruido que proviniera d<strong>el</strong> sitio donde se había echado<br />

Jacinto Muñiz.<br />

Pero Jacinto Muñiz durmió, y lo hizo pesadam<strong>en</strong>te, con<br />

los huesos agobiados de cansancio. Había bebido pito e infusión<br />

de coca, que la propia María le había $preparado. Ni<br />

siquiera se quito la chaqueta. Estaba durmi<strong>en</strong>do todavía<br />

cuando Manu<strong>el</strong> Sicuri salió de la vivi<strong>en</strong>da. Al despertar vio<br />

a María Sisa agachada ante una vasija de barro que colgaba<br />

de tres hierros colocados <strong>en</strong> trípode, hacia <strong>el</strong> último rincón<br />

derecho de la casucha; abajo de la vasija había fuego<br />

de boñiga de llamas. María cocinaba chuño con carne seca<br />

de carnero. Los tres niños estaban s<strong>en</strong>tados junto a la puerta,<br />

charlando animadam<strong>en</strong>te. María se levantó y se dobló<br />

otra vez hacia <strong>el</strong> fuego, de manera que se le vieron las corvas.<br />

Jacinto Muñiz se s<strong>en</strong>tó de golpe y se pasó la mano por<br />

la cara. María Sisa se volvió, tropezó con la cicatriz sobre <strong>el</strong><br />

ojo y sintió miedo. El párpado estaba <strong>en</strong>cogido a mitad d<strong>el</strong><br />

ojo, y eso le hacía formar un ángulo; la parte interior d<strong>el</strong><br />

párpado resaltaba <strong>en</strong> <strong>el</strong> ángulo, rojiza, sanguinol<strong>en</strong>ta, y debajo<br />

se veía <strong>el</strong> blanco d<strong>el</strong> ojo casi hasta donde la órbita se<br />

dirigía hacia atrás. Aqu<strong>el</strong>lo por sí solo impresionaba de manera<br />

increíble, pero resultaba además que <strong>en</strong> medio de ese<br />

ojo desnaturalizado había una pupila dura, siniestra, fija y<br />

de un brillo perverso. María Sisa se quedó como hechizada.<br />

Entonces fue cuando <strong>el</strong> extraño explicó que se había hecho<br />

esa herida al caerse, muchos años atrás. María esperó que<br />

<strong>el</strong> hombre se pusiera de pie, se despidiera y siguiera su camino.<br />

Pero él no lo hizo, sino que se quedó s<strong>en</strong>tado y mirándola<br />

con una fijeza que h<strong>el</strong>aba la sangre de la mujer <strong>en</strong><br />

las v<strong>en</strong>as. Ella estaba acostumbrada a los ojos honrados de<br />

su marido y a los tímidos y tristes de las ovejas y las Ila-


CUENTOS ESCRITOS EN EL EXILIO 135<br />

mas o a los humildes y suplicantes de sus perros. Para disimular<br />

su miedo se dirigió a los niños diciéndoles trivialidades<br />

y su sonora l<strong>en</strong>gua aimará no daba la m<strong>en</strong>or señal de su<br />

terror. Pero por d<strong>en</strong>tro <strong>el</strong> pavor la mataba.<br />

En cambio Manu<strong>el</strong> Sicuri no sintió miedo. Ese día volvió<br />

más temprano que otras veces, y al ruido de las ovejas y al<br />

ladrido de los perros salió su mujer a decirle, con visible inquietud,<br />

que <strong>el</strong> hombre seguía <strong>en</strong> la casa y que no había hablado<br />

de irse. Manu<strong>el</strong> Sicuri dijo que ya se iría; <strong>en</strong>tró, charló<br />

con Jacinto Muñiz como si se tratara de un viejo conocido y<br />

le ofreció coca. Después, s<strong>en</strong>tado <strong>en</strong> cuclillas, oyó la historia<br />

que quiso contarle <strong>el</strong> peruano.<br />

-V<strong>en</strong>go huy<strong>en</strong>do de más allá d<strong>el</strong> Desaguadero, d<strong>el</strong> Perú<br />

-explicó señalando vagam<strong>en</strong>te hacia <strong>el</strong> noroeste- porque<br />

<strong>el</strong> gobierno quería matarme. Un gamonal me quitó la mujer<br />

y las tierras y yo protesté y por eso quier<strong>en</strong> matarme.<br />

Eso p,odía <strong>en</strong>t<strong>en</strong>derlo muy bi<strong>en</strong> Manu<strong>el</strong> Sicuri; también <strong>en</strong><br />

Bolivia, durante siglos, a <strong>el</strong>los les habían quitado las tierras<br />

y las mujeres, y su padre le había contado que cierta vez,<br />

cuando todavía no soñaba casarse con su madre, miles de indios<br />

corrieron por la puna, <strong>en</strong> medio de la noche, armados de<br />

piedras y palos, <strong>en</strong> busca de un Presid<strong>en</strong>te que huía hacia <strong>el</strong><br />

Perú después de haber estado durante años quitándoles las<br />

tierras para dárs<strong>el</strong>as a los ricos de La Paz y Cochabamba.<br />

-Si sab<strong>en</strong> que estoy aquí me buscan y me matan. Yo me<br />

voy a ir tan pronto me si<strong>en</strong>ta bi<strong>en</strong> otra vez. Además, yo voy<br />

a pagarte -dijo <strong>el</strong> peruano.<br />

Manu<strong>el</strong> Sicuri no respondió palabra. No le gustó oír hablar<br />

de que le pagaría, pero se lo calló. ¿Y si resultaba que<br />

ese hombre, con su terrible aspecto, era <strong>el</strong> propio Nuestro Señor<br />

que estaba probando si él cumplia los mandatos de Dios?<br />

De manera que se puso a hablar de otras cosas; dijo que esa<br />

noche seguram<strong>en</strong>te habría h<strong>el</strong>ada, porque había cambio<br />

de luna, de creci<strong>en</strong>te a ll<strong>en</strong>a, y la luna llevaba siempre frío.


136 JUAN BOSCH<br />

Con efecto, así ocurrió. Manu<strong>el</strong> oyó varias veces a las<br />

ovejas balar y se imaginaba la puna iluminada <strong>en</strong> toda su<br />

ext<strong>en</strong>sión mi<strong>en</strong>tras <strong>el</strong> h<strong>el</strong>ado vi<strong>en</strong>to la barría. Muy tarde se<br />

quejó uno de los yokallas; Manu<strong>el</strong> se levantó a abrigar al<br />

grupo y <strong>el</strong> peruano preguntó, <strong>en</strong> las sombras, qué ocurría.<br />

A Manu<strong>el</strong> le inquietó largo rato la idea de que <strong>el</strong> peruano<br />

no estuviera dormido. Pero se abandonó al sueño y ya no<br />

despertó hasta <strong>el</strong> amanecer. El frío era duro, y hasta <strong>el</strong> horizonte<br />

se perdían los reflejos de la escarcha. Había que esperar<br />

que <strong>el</strong> sol estuviera alto para salir; y como se veía que<br />

<strong>el</strong> día iba a ser brumoso, tal vez de poco o ningún sol fuerte,<br />

Manu<strong>el</strong> empezó a llevar afuera las papas de la última cosecha<br />

para convertirlas <strong>en</strong> chuño deshidratándolas <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

hi<strong>el</strong>o.<br />

En ese trabajo estaba, a eso de las siete de la mañana,<br />

cuando los perros com<strong>en</strong>zaron a ladrar mirando hacia <strong>el</strong><br />

norte. También Manu<strong>el</strong> miró; un hombre se veía avanzar,<br />

un hombre como él, de su raza. Manu<strong>el</strong> <strong>en</strong>tró <strong>en</strong> su casa.<br />

-Vi<strong>en</strong>e g<strong>en</strong>te -dijo, dirigiéndose más al cholo peruano<br />

que a su mujer.<br />

Entonces Manu<strong>el</strong> Sicuri vio a Jacinto Muñiz perder la cabeza.<br />

Su miedo fue súbito; se levantó de golpe, apoyándose<br />

<strong>en</strong> una mano, y sus negpos ojos se volvieron, como los de<br />

una llama asustada, a todos los rinaones de la choza.<br />

-i T<strong>en</strong>go que esconderme -dijo-, t<strong>en</strong>go que esconderme,<br />

porque si me cog<strong>en</strong> me matan!<br />

-Aquí no -respondió calmadam<strong>en</strong>te, pero asombrado,<br />

Manu<strong>el</strong> Sicuri-; aquí no es Perú.<br />

-;Sí, yo lo sé, pero es que yo herí al gamonal y parece<br />

que murió! ;Si me cog<strong>en</strong> me matan!<br />

Manu<strong>el</strong> Sicuri y María Sisa se miraron como interragándose.<br />

A partir de ese mom<strong>en</strong>to, María sabía que sus temores<br />

eran fundados; y también a <strong>el</strong>la le dio miedo, tanto miedo<br />

como al extraño. Manu<strong>el</strong> dudó todavía, sin embargo. Con indescriptible<br />

rapidez p<strong>en</strong>só lo que debía hacerse; corrió hacia


CUENTOS ESCRITOS EN EL EXILIO 137<br />

<strong>el</strong> arcón, tiró las pi<strong>el</strong>es de ovejas <strong>en</strong> tierra y separó <strong>el</strong> arcón<br />

de la pared <strong>en</strong> forma tal que <strong>en</strong>tre <strong>el</strong> mueble y <strong>el</strong> rincón po,<br />

día caber un hombre.<br />

-V<strong>en</strong> aquí -dijo.<br />

El cholo corrió y de un salto se metió allí; con toda premura<br />

Manu<strong>el</strong> fue tirando las pi<strong>el</strong>es sobre él y <strong>el</strong> arcón. Nadie<br />

podía sospechar que allí había un hombre. Luego, volviéndose<br />

a los ninios, que habían visto todo aqu<strong>el</strong>lo <strong>en</strong> sil<strong>en</strong>cio,<br />

les ord<strong>en</strong>ó que se callaran y que a nadie dijeran nada;<br />

a seguidas volvió a su trabajo afuera, como si no hubiera<br />

visto al indio que avanzaba por la alta pampa.<br />

Resultó que <strong>el</strong> hombre era un chasquis, esto es, un correo<br />

<strong>en</strong>viado a recorrer las distantes y perdidas vivi<strong>en</strong>das de esa<br />

zona para informar que se buscaba a un cholo peruano con<br />

una cicatriz <strong>en</strong> la fr<strong>en</strong>te; a juicio d<strong>el</strong> mallcu, es decir d<strong>el</strong> jefe<br />

indíg<strong>en</strong>a que había mandado al chasquis a ese recorrido,<br />

<strong>el</strong> prófugo buscaba cruzar hacia Chile, pero <strong>en</strong> vez de dirigirse<br />

hacia <strong>el</strong> sudoeste desde <strong>el</strong> último sitio <strong>en</strong> que se le había<br />

visto, caminaba <strong>en</strong> derechura al sur, lo que indicaba que<br />

debía pasar por allí.<br />

-No, no ha pasado por aquí -explicó Manu<strong>el</strong>.<br />

El chasquis se había s<strong>en</strong>tado <strong>en</strong> cuclillas y bebía chicha<br />

que se guardaba <strong>en</strong> una vasija de barro. María no hallaba<br />

donde poner los ojos, pero Manu<strong>el</strong> Sicuri se había vu<strong>el</strong>to imp<strong>en</strong>etrable.<br />

Estaba él también <strong>en</strong> cuclillas y preguntó al visitante<br />

de donde v<strong>en</strong>ía y cuánto hacía que se hallaba <strong>en</strong> camino<br />

y cómo estaban <strong>en</strong> su casa. Hablaba l<strong>en</strong>tam<strong>en</strong>te. Se refirió<br />

a la h<strong>el</strong>ada y dijo que <strong>el</strong> invierno iba a ser muy duro.<br />

Demoró mucho <strong>en</strong> esa charla antes de abordar <strong>el</strong> asunto;<br />

pero al fin lo hizo.<br />

-¿Por qué buscan a ese peruano? -preguntó.<br />

-Robó una iglesia allá <strong>en</strong> su tierra -dijo <strong>el</strong> chasquis-;<br />

robó la corona de la Virg<strong>en</strong> y <strong>el</strong> cáliz y <strong>el</strong> manto de tatica<br />

Jesús Nazar<strong>en</strong>o, que t<strong>en</strong>ia oro y piedras finas.


138 JUAN BOSCH<br />

Manu<strong>el</strong> estuvo a punto de v<strong>en</strong>derse. Vio a su mujer mirarle<br />

con una fijeza de loca y él mismo sintió que la cabeza<br />

le daba vu<strong>el</strong>tas. Tuvo que apoyarse <strong>en</strong> tierra con una mano.<br />

jDe manera que <strong>el</strong> cholo Jacinto Muñiz había robado a mamita<br />

la Virg<strong>en</strong>! Pero ya él había dicho que no había pasado<br />

por ahí, y decir lo contrario era probablem<strong>en</strong>te buscarse un<br />

lío con las autoridades. Con <strong>el</strong> lpretexto de seguir regando<br />

las papas <strong>en</strong> la escarcha, María salió. Manu<strong>el</strong> p<strong>en</strong>saba: "Si<br />

digo ahora que está aquí van a llevarme preso por esconderlo;<br />

si no digo nada, tata Dios va a castigarme, se me morirán<br />

las ovejas y las llamas y tal vez ni nazca mi hijo". No<br />

descubría su emoción, no d<strong>en</strong>unciaba su p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to, pues<br />

seguía con su rostro hermético, sus ojos brillantes, sus rasgos<br />

inmóviles, cerrada la boca que era tan pr~op<strong>en</strong>sa a la risa;<br />

pero por d<strong>en</strong>tro estaba sufri<strong>en</strong>do lo indecible. Entonces<br />

sucedió lo que más deseaba <strong>en</strong> tal mom<strong>en</strong>to: <strong>el</strong> chasquis se<br />

levantó y dijo que iba a seguir su camino. Y he aquí que sin<br />

saber por qué, aunque sin duda llevado a <strong>el</strong>lo por <strong>el</strong> miedo,<br />

Manu<strong>el</strong> Sicuri se levantó también y explicó que iba a acompañarle,<br />

que iría con él hasta una pequeña comunidad de<br />

cuatro chozas que quedaba casi <strong>en</strong> las faldas de la Cordillera<br />

Real, cuyas nevadas cumbres se veían <strong>en</strong> sucesión hacia<br />

<strong>el</strong> este y <strong>el</strong> sur. T<strong>en</strong>dría que caminar tres horas de ida y<br />

tres de vu<strong>el</strong>ta. Pero Manu<strong>el</strong> Sicuri lo haría porque necesitaba<br />

saber qué p<strong>en</strong>saba <strong>el</strong> chasquis. A lo mejor <strong>el</strong> chasquis había<br />

visto algo, sorpr<strong>en</strong>dido una hu<strong>el</strong>la, un movimi<strong>en</strong>to sospechoso<br />

bajo las pi<strong>el</strong>es de oveja, y se iría sin dar sefiales de<br />

que sabía que <strong>el</strong> cholo Jacinto Muñiz se hallaba escondido <strong>en</strong><br />

la casa de Manu<strong>el</strong> Sicuri. Así, pues, dijo que iría con él; y<br />

después de haber caminado unos cinco minutos dejó al chasquis<br />

solo y volvió al trote<br />

-Cuando estemos lejos, a mediodía, sacas de ahí al peruano<br />

y que se vaya. Dile que ande de prisa y derecho hacia<br />

la caída d<strong>el</strong> sol; por ahí no hay casas ni va a <strong>en</strong>contrar<br />

g<strong>en</strong>te.


CUENTOS ESCRITOS EN EL EXILIO 139<br />

Esto fue lo que habló con su mujer, pero como <strong>el</strong> chasquis<br />

podía estar mirando, quiso despistarlo y <strong>en</strong>tró a su choza.<br />

Después explicó que había vu<strong>el</strong>to a la vivi<strong>en</strong>da para coger<br />

coca. Y sin más demora empr<strong>en</strong>dió la marcha por la h<strong>el</strong>ada<br />

puna <strong>en</strong> cuya amplitud rodaba sin cesar un vi<strong>en</strong>to duro<br />

y frío.<br />

Así fue como actuó Manu<strong>el</strong> Sicuri durante esa angustiosa<br />

mañana. De manera muy distinta sintió y actuó <strong>el</strong> cholo ,peruano<br />

Jacinto Muñiz. En <strong>el</strong> primer mom<strong>en</strong>to, cuando supo<br />

que llegaba un hombre, <strong>el</strong> miedo le h<strong>el</strong>ó las v<strong>en</strong>as y le impidió<br />

hasta p<strong>en</strong>sar. En verdad, sólo se le había ocurrido esconderse,<br />

sin que atinara a saber donde; y cuando Manu<strong>el</strong><br />

Sicuri <strong>el</strong>igió <strong>el</strong> escondite y le llevó allí, él le dejó hacer sin<br />

saber claram<strong>en</strong>te lo que estaba ocurri<strong>en</strong>do. Las pi<strong>el</strong>es le ahogaban,<br />

aunque de todas maneras hubiera s<strong>en</strong>tido que se ahogaba<br />

aún estando a campo abierto. El oyó al chasquis llegar<br />

y <strong>en</strong> ese mom<strong>en</strong>to su miedo aum<strong>en</strong>tó a extremos indescriptibles;<br />

le oyó hablar de él mismo y <strong>en</strong>tonces empezó a olvidar<br />

su terror y a poner toda su vida <strong>en</strong> sus oídos.<br />

Cuánto tiempo transcurrió así, sintiéndose presa de un pavor<br />

que casi le hacía temblar, era algo que él no podía decir.<br />

Pero es <strong>el</strong> caso que cuando Manu<strong>el</strong> Sicuri dij,o que no había<br />

pasado por allí sintió que empezaba a <strong>en</strong>trar <strong>en</strong> calor y cinco<br />

minutos después estaba ser<strong>en</strong>o, otra vez dueño de sí y<br />

dispuesto a acometer y a luchar si algui<strong>en</strong> pret<strong>en</strong>día cogerle.<br />

La conversación <strong>en</strong>tre Manu<strong>el</strong> y <strong>el</strong> chasquis debió durar<br />

media hora, y antes de que hubiera transcurrido la mitad<br />

de ese tiempo <strong>el</strong> cholo Jacinto Muñiz se s<strong>en</strong>tía seguro. Muchas<br />

palabras se le ,perdían, puesto que él no hablaba aimará<br />

como un indio, sino lo necesario para <strong>en</strong>t<strong>en</strong>derse con<br />

<strong>el</strong>los; y mi<strong>en</strong>tras los dos hombres hablaban y él seguía a<br />

saltos la charla, com<strong>en</strong>zó a p<strong>en</strong>sar <strong>en</strong> otra cosa; sería más<br />

pnopio decir que com<strong>en</strong>zó a s<strong>en</strong>tir otra cosa. De súbito, y<br />

tal vez como reacción contra su pavor, Jacinto Muñiz recor-


140 JUAN BOSCrI<br />

dó a la mujer de Manu<strong>el</strong> Sicuri tal como la había visto <strong>el</strong> día<br />

anterior, agachada fr<strong>en</strong>te al fuego. Ella le daba la espalda y<br />

su posición era tal que la ropa se le subía por detrás hasta<br />

mostrar las corvas. Jacinto Muñiz había p<strong>en</strong>sado: "Ti<strong>en</strong>e<br />

bu<strong>en</strong>as piernas esa india", idea que le estuvo rondando todo<br />

<strong>el</strong> día y toda la noche, al extremo de que lo t<strong>en</strong>ía despierto<br />

cuando Manu<strong>el</strong> Sicuri se levantó para abrigar a los niños.<br />

Ahí, <strong>en</strong> su escondite, Jacinto Muñiz veía de nuevo las piernas<br />

de la mujer e incont<strong>en</strong>ibles oleadas de calor le subían<br />

a la cabeza. Al final ya no t<strong>en</strong>ía más que eso <strong>en</strong> la m<strong>en</strong>te y<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong> cuerpo.<br />

Pero Jacinto Muñiz no p<strong>en</strong>saba atacar a la mujer. En <strong>el</strong><br />

fondo d,e sí mismo lo que le preocupaba era huir, salvarse,<br />

alejarse de allí tan pronto como pudiera, sobre todo después<br />

de saber que ya la mujer y su marido estaban <strong>en</strong>terados de<br />

cuál había sido su crim<strong>en</strong>. La idea de atacarla le vino más<br />

tarde, cuando, a poco de haberse ido Manu<strong>el</strong> Sicuri con <strong>el</strong><br />

chasquis, la mujer retiró las pi<strong>el</strong>es que lo cubrían y le dijo<br />

que saliera. Ella le explicó que debía irse, y por donde y a<br />

qué hora, y cuando él preguntó por Manu<strong>el</strong> <strong>el</strong>la cometió <strong>el</strong><br />

error de decirle que estaba acompañando al chasquis.<br />

Con su rep<strong>el</strong><strong>en</strong>te ojo de párpado cosido, Jacinto Muñiz miró<br />

fijam<strong>en</strong>te a María. María t<strong>en</strong>ía <strong>el</strong> negro p<strong>el</strong>o partido al<br />

medio y anudado <strong>en</strong> moño sobre la nuca; era de pi<strong>el</strong> cobriza,<br />

tirando a rojo, de d<strong>el</strong>gadas cejas rectas y de ojos ;oscuros y<br />

alm<strong>en</strong>drados, de altos pómulos, de nariz arqueada, dura pero<br />

fina, y de gran boca sali<strong>en</strong>te. Era una india aimará como<br />

tantas otras, como millares de indias aimarás, bajita y robusta,<br />

pero t<strong>en</strong>ía la pi<strong>el</strong> limpia <strong>en</strong> los brazos y las piernas<br />

y era jov<strong>en</strong>; estaba embarazada, ;pero qué le importaba<br />

eso a él, un hombre acosado, un hombre <strong>en</strong> *p<strong>el</strong>igro que<br />

estaba huy<strong>en</strong>do hacía casi un mes? Sintiéndose fuera de sí<br />

y a punto de perder la razón, Jacinto Muñiz dijo que sí, que<br />

se iría, pero que le diera charqui o quinua o cañahua, algo<br />

<strong>en</strong> fin con que comer <strong>en</strong> <strong>el</strong> camino.


CUENTOS ESCRITOS EN EL EXILIO 141<br />

María Sisa también t<strong>en</strong>ía miedo, como lo había t<strong>en</strong>ido Jacinto<br />

Muñiz y como lo había t<strong>en</strong>ido Manu<strong>el</strong> Sicuri. Pero además<br />

María s<strong>en</strong>tía asco de ese hombre. ;Por la Virg<strong>en</strong> de Copacabana,<br />

ese bandido había robado una iglesia y estaba <strong>en</strong><br />

su casa! Lo que <strong>el</strong>la quería era que se fuera inmediatam<strong>en</strong>te.<br />

-No hay charqui y t<strong>en</strong>emos muy poca quinua y muy<br />

poca cañahua -dijo secam<strong>en</strong>te mi<strong>en</strong>tras vigilaba los movimi<strong>en</strong>tos<br />

d<strong>el</strong> cholo.<br />

-Dame chuño <strong>en</strong>tonces -pidió él.<br />

Maria quería decirle que no. Tata Dios iba a castigarla si<br />

le daba comida a su <strong>en</strong>emigo. Pero tal vez si le negaba <strong>el</strong><br />

chuño, que estaba a la vista <strong>en</strong> <strong>el</strong> rincón, <strong>el</strong> hombre diría<br />

que no se iba. Ll<strong>en</strong>a de repulsión se <strong>en</strong>caminó al rincón y se<br />

agachó para recoger <strong>el</strong> chuño. Para fatalidad suya los niños<br />

estaban afuera, regando papas sobre la escarcha.<br />

El ataque fue tan súbito y los hechos se produjeron tan<br />

de prisa que María no pudo describirlos más tarde. Cuando<br />

se agachaba <strong>el</strong> hombre se lanzó sobre <strong>el</strong>la y la agarró fuertem<strong>en</strong>te<br />

por los hombros, forzando éstos de tal manera, hacia<br />

un lado, que María cayó de espaldas. Como era una mujer<br />

jov<strong>en</strong> y fuerte se def<strong>en</strong>dió con las piernas, pero al parecer<br />

aqu<strong>el</strong>lo <strong>en</strong>fureció al peruano o sin duda lo excitó más.<br />

María levantó los brazos y no lo dejaba acercarse. No gritó<br />

propiam<strong>en</strong>te, porque <strong>en</strong> ese mom<strong>en</strong>to perdió d<strong>el</strong> todo su miedo<br />

y se sintió colérica, pero com<strong>en</strong>zó a decirle al atacante<br />

cosas <strong>en</strong> voz tan alta que los niños corrieron y uno de <strong>el</strong>los,<br />

<strong>el</strong> mayor, agarró al hombre por la ropa. Jacinto Muñiz pegó<br />

al niño con un codo y lo lanzó a tierra. Había ocurrido que<br />

la vasija con la chicha había sido dejada <strong>en</strong> <strong>el</strong> su<strong>el</strong>o, cerca<br />

de la puerta, donde la había puesto Manu<strong>el</strong> Sicuri después de<br />

haberle servido al chasquis; <strong>el</strong> atacante la vio y la tomó <strong>en</strong><br />

una mano. María quiso evitar <strong>el</strong> golpe porque p<strong>en</strong>só: "Va a<br />

matar a mi niñito". "Mi niñito" era, desde luego, <strong>el</strong> que llevaba<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong> vi<strong>en</strong>tre. Y ese p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to la turbó. No tuvo,<br />

pues, ser<strong>en</strong>idad bastante para def<strong>en</strong>derse, y la vasija golpeó<br />

sobre su fr<strong>en</strong>te, rompiéndose <strong>en</strong> innúmeros pedazos. María


142 JUAN BOSCH<br />

sintió <strong>el</strong> deslumbrami<strong>en</strong>to d<strong>el</strong> golpe y algo cálido que le corría<br />

a los ojos. Debió perder <strong>el</strong> conocimi<strong>en</strong>to, puesto que a<br />

poco compr<strong>en</strong>dió que <strong>el</strong> peruano estaba violándola. Pero su<br />

indignación y su asco eran tan grandes que <strong>el</strong>los le dieron<br />

fuerzas, y logró, doblando la quijada d<strong>el</strong> hombre, quitárs<strong>el</strong>o<br />

de <strong>en</strong>cima. Entonces se puso <strong>en</strong> pie de un salto y corrió como<br />

despavorida a través de la puna, volvi<strong>en</strong>do <strong>el</strong> rostro cada<br />

quince segundos para asegurarse de que él no la seguía.<br />

El hombre salió a la puerta y com<strong>en</strong>zó a correr tras <strong>el</strong>la. Pero<br />

sucedió que <strong>el</strong> llanto de los niños, las voces de María y e1<br />

ruido de la lucha excitaron a los perros, y ambos se lanzaron<br />

tras Jacinto Muñiz. Este se agachó varias veces para coger<br />

piedras y tirárs<strong>el</strong>as a los animales. Estaba como loco, y <strong>el</strong><br />

rojizo párpado levantado se le veía como una brasa <strong>en</strong> medio<br />

de la noche. Compr<strong>en</strong>di5 al fin que no podría alcanzar a<br />

María Sisa; volvió <strong>en</strong>tonces a la choza, recogió su sombrero,<br />

se ll<strong>en</strong>ó los bolsillos de chuño, sacó de las vasijas <strong>en</strong> que se<br />

guardaban coca y lejía y salió de nuevo. Desde lejos María<br />

le vio salir y le vio irse huy<strong>en</strong>do por detrás d<strong>el</strong> corral;<br />

hacia <strong>el</strong> oeste, a toda carrera, como espantado por algún<br />

<strong>en</strong>emigo invisible. En <strong>el</strong> día sin sol, pero sin niebla, su figura<br />

se fue alejando, tomándose cada vez más pequeña, mi<strong>en</strong>tras<br />

la mujer lloraba de miedo y de vergü<strong>en</strong>za sin atreverse a<br />

volver a su choza.<br />

Todaví'a le quedaban a María Sisa -y sin duda también a<br />

los niños, si bi<strong>en</strong> tal vez <strong>el</strong>los no compr<strong>en</strong>dían lo sucedido a<br />

pesar de que veían a María sangrando por la fr<strong>en</strong>te- unas<br />

cinco horas de angustia antes de que volviera Manu<strong>el</strong> Sicuri.<br />

Pero ocurrió que Manu<strong>el</strong> retornó antes. Llevaba dos horas<br />

de marcha junto al chasquis y estaba ya seguro de que éste<br />

no t<strong>en</strong>ía sospechas de que <strong>el</strong> peruano se <strong>en</strong>contraba <strong>en</strong> su<br />

casa, cuando le dio al propio chasquis por decir que quizás<br />

sería bu<strong>en</strong>o que él volviera a su vivi<strong>en</strong>da.<br />

-Tu mujer y los niños están solos, y ese mal hombre puede<br />

llegar allá. Estuvo preso <strong>en</strong> su tierra por una muerte, me


CUEXTOS ESCRITOS EN EL EXILIO 143<br />

dijo <strong>el</strong> mallcu, y a eso se debe que t<strong>en</strong>ga una cicatriz sobre<br />

<strong>el</strong> ojo.<br />

¿Si? Manu<strong>el</strong> Sicuri se quedó mirando al chasquis. Este no<br />

era capaz de adivinar lo que estaba pasando <strong>en</strong> tal mom<strong>en</strong>to<br />

por la cabeza de Manu<strong>el</strong> Sicuri. Jacinto Muniz estaba <strong>en</strong> su<br />

casa y seguram<strong>en</strong>te había oído desde su escondite cuanto<br />

<strong>el</strong>los hablaron. Tal vez le diera miedo a Jacinto Muñiz y por<br />

miedo de que le d<strong>en</strong>unciaran matara a María y a los yoka-<br />

Ilas. Era un hijo d<strong>el</strong> demonio <strong>el</strong> hombre que había robado la<br />

corona de Mamita. ¿Qué no sería capaz de hacer?<br />

-Sí -dijo Manu<strong>el</strong> Sicuri-. Hablas bi<strong>en</strong>, chasquis. Yo me<br />

devu<strong>el</strong>vo.<br />

Se devolvió, pero no podía caminar a su paso normal; algo<br />

le hacía correr a trote corto, algo que él no quería definir.<br />

Podía ser temor a tata Dios; quizá tata Dios iba a w-<br />

nerse bravo con él por haber dado auxilio al cholo. Podía ser<br />

un oscuro s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>to con respecto a María; no le había<br />

gustado <strong>el</strong> extranjero y se lo había dicho. ¿Qué hacía Jacinto<br />

Muñiz despierto a medianoche?<br />

Ror mom<strong>en</strong>tos <strong>el</strong> indio Manu<strong>el</strong> Sicuri aum<strong>en</strong>taba la v<strong>el</strong>ocidad<br />

de su trote. Iba sigui<strong>en</strong>do sus propias hu<strong>el</strong>las y las d<strong>el</strong><br />

chasquis, a veces desaparecidas donde había muchas piedras,<br />

esas m<strong>en</strong>udas y abundantes piedras d<strong>el</strong> altiplano, y a trechos<br />

grabadas <strong>en</strong> <strong>el</strong> polvo o <strong>en</strong> las plantitas rastreras que quedaban<br />

aplastadas durante largo tiempo después de haber sido<br />

pisadas. El dia iba aclarando l<strong>en</strong>tam<strong>en</strong>te, de manera que de<br />

vez <strong>en</strong> cuando él podía ver su sombra, una sombra vaga, y<br />

calcular la hora. Era bastante más allá d<strong>el</strong> mediodía. El<br />

vi<strong>en</strong>to seguía fuerte y frío, pero <strong>el</strong> trote le producía calor.<br />

Poco a poco, a fuerza de at<strong>en</strong>der a la regularidad de su<br />

Paso, Manu<strong>el</strong> Sicuri fue dejando de p<strong>en</strong>sar. Pasada la primera<br />

hora de marcha alcanzó a ver su casa; se veía como de<br />

humo, perdida <strong>en</strong> <strong>el</strong> horizonte y muy pequeña. No había nadie<br />

cerca; no se distinguían ni las llamas ni las ovejas ni a<br />

María. Tal vez nada había sucedido. Mantuvo su paso. L<strong>en</strong>-


144 JUAN BOSCH<br />

tam<strong>en</strong>te la choza fue destacándose y creci<strong>en</strong>do y la puna ampliándose,<br />

a la vez que la luz iba aum<strong>en</strong>tando y los naci<strong>en</strong>tes<br />

colores de la tierra, muy débiles de por sí, iban cobrando<br />

seguridad. Oyó los perros ladrar y después los vio correr hacia<br />

él.<br />

Cuando llegó a la puerta iba a reírse cont<strong>en</strong>to, pues nada<br />

había ocurrido; María estaba <strong>en</strong> cuclillas, de espaldas, y los<br />

niños, sil<strong>en</strong>ciosos, se agrupaban <strong>en</strong> un rincón. Pero <strong>en</strong>tonces<br />

María volvió <strong>el</strong> rostro y Manu<strong>el</strong> Sicuri vio la herida <strong>en</strong> su<br />

fr<strong>en</strong>te.<br />

-¿Cómo fue? -preguntó.<br />

Su mujer empezó a llorar sin hacer gesto alguno.<br />

-¿El peruano, fue <strong>el</strong> peruano?<br />

Ella dijo que sí con la cabeza; después, secándose las Iágrimas,<br />

se puso a r<strong>el</strong>atar <strong>el</strong> atrop<strong>el</strong>lo. Los niños la oían sin moverse<br />

de su rincón.<br />

Al principio Manu<strong>el</strong> oyó a María sin decir palabra, pero<br />

<strong>el</strong> aspecto que iba cobrando su rostro d<strong>en</strong>unciaba fácilm<strong>en</strong>te<br />

lo que sucedía <strong>en</strong> su interior. Com<strong>en</strong>zó como si un golpe lo<br />

hubiera atontado, después los ojos se le fueron transformando<br />

y cobrando un brillo metálico que nunca antes habían t<strong>en</strong>ido;<br />

la boca se le <strong>en</strong>durecía segundo a segundo. María Sisa<br />

contaba y contaba, con sus rutilantes y cortantes palabras<br />

aimarás, sin alzar la voz, gesticulando a veces, señalando de<br />

pronto <strong>el</strong> rincón de los chuños donde había sido atacada. Llevaba<br />

todavía la palabra cuando Manu<strong>el</strong> Sicuri vio <strong>el</strong> hacha,<br />

aqu<strong>el</strong>la hacha con que su padre había dado muerte al puma;<br />

y dejó a María Sisa con la palabra <strong>en</strong> la boca antes de que<br />

se acercara al final d<strong>el</strong> r<strong>el</strong>ato. De un salto Manu<strong>el</strong> Sicuri corrió<br />

al rincón y cogió <strong>el</strong> hacha.<br />

-¿Por dónde se fue, por dónde se fue? -preguntaba <strong>el</strong><br />

indio, con la ansiedad d<strong>el</strong> perro de caza que ha olfateado<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong> aire la pres<strong>en</strong>cia de la pieza.<br />

Entonces <strong>el</strong> mayor de los yokallas, que había estado sil<strong>en</strong>cioso,<br />

intervino para señalar con su bracito mi<strong>en</strong>tras decía


CUETU'TOS ESCRITOS EN EL EXILIO 145<br />

que hacia allá, hacia la Cordillera Occid<strong>en</strong>tal. Manu<strong>el</strong> se<br />

echó <strong>el</strong> hacha al hombro y corrió; dió la vu<strong>el</strong>ta a la vivi<strong>en</strong>da,<br />

pasó tras <strong>el</strong> corral, se detuvo un mom<strong>en</strong>to para reconocer<br />

las hu<strong>el</strong>las y empr<strong>en</strong>dió de nuevo <strong>el</strong> trote. Ya ncl perdería<br />

las hu<strong>el</strong>las ni durante un minuto. De nada valió que María<br />

Sisa corriera tras él y le llamara a voces. Animados<br />

como si se tratara de un juego, los perros corrieron también,<br />

soltando ladridos, pero no tardaron <strong>en</strong> regresar. Por la alta<br />

planicie, a esa hora iluminada <strong>en</strong> toda su ext<strong>en</strong>sión por <strong>el</strong> sol<br />

d<strong>el</strong> invierno, se perdió Manu<strong>el</strong> Sicuri tras las hu<strong>el</strong>las de Jacinto<br />

Muñiz.<br />

A la caída de la tarde alcanzó a ver una figura moviéndose<br />

<strong>en</strong> la lejanía. Pronto ib~<br />

a oscurecer, pero sin duda que ya<br />

estaba subi<strong>en</strong>do, tras las faldas de la Cordillera, la <strong>en</strong>orme<br />

luna ll<strong>en</strong>a, la clara, la casi blanca luna ll<strong>en</strong>a invernal. Así,<br />

aqu<strong>el</strong> hombre que marchaba p<strong>en</strong>osam<strong>en</strong>te hacia <strong>el</strong> oeste no<br />

se le perdería <strong>en</strong> las sombras. No t<strong>en</strong>ía hacia dónde ir que él<br />

no le viera. No había una casa, no habia un árbol, no había<br />

una cañada <strong>en</strong> toda la ext<strong>en</strong>sión, ni a derecha ni a izquierda,<br />

ni hacia atrás ni hacia ad<strong>el</strong>ante; no había repliegue<br />

de terr<strong>en</strong>o que pudiera ocultarlo; no había piedras grandes<br />

ni colinas y ni siquiera pajonales <strong>en</strong> la dilatada llanura; no<br />

había g<strong>en</strong>te que le diera amparo ni animales <strong>en</strong>tre los que<br />

ocultarse. Podía huir si le veía; pero acabaría cansándose, y<br />

él, Manu<strong>el</strong> Sicuri, no se cansaría. Un indio aimará no se<br />

cansa a la hora de hacerse justicia; puede esperar días y<br />

días, meses y meses, años y años, y no se apresura, no cambia<br />

su naturaleza, no da siquiera señales de su cólera. No<br />

descansa y no se cansa. Aqu<strong>el</strong> hiombre era <strong>el</strong> cholo Jacinto<br />

Muñiz, aqu<strong>el</strong> hijo d<strong>el</strong> demonio había muerto a otros hombres<br />

y habia robado a mamita la Virg<strong>en</strong> y a tatica Dios <strong>el</strong> Nazar<strong>en</strong>o;<br />

aqu<strong>el</strong> salvaje habia atrop<strong>el</strong>lado a María Sisa, su mujer,<br />

que esperaba un niño suyo, un varoncito como él. Nadie<br />

podría salvar a Jacinto Muñiz. Y a fin de evitar que mi<strong>en</strong>tras<br />

la luna subía y aclaraba la llanura <strong>el</strong> cholo peruano


146 JUAN BOSCH<br />

aprovechara la oscuridad para cambiar de dirección, Manu<strong>el</strong><br />

Sicuri apresuró <strong>el</strong> paso con <strong>el</strong> propósito de alcanzarle pronto.<br />

En verdad, Jacinto Muñiz se s<strong>en</strong>tía ya a salvo. Su plan<br />

era caminar toda esa noche. No se cansaría, porque llevaba<br />

bu<strong>en</strong>a !provisión de coca para mascar, y la coca le evitaría <strong>el</strong><br />

cansancio. Aprovecharía la luna y marcharía derecho hacia<br />

la cordillera. Allí podría haber casas, tal vez algunas comunidades<br />

aimarás, y sin duda habrían <strong>en</strong>viado a <strong>el</strong>las también<br />

chasquis anunciando su probable llegada; y ahora t<strong>en</strong>ía<br />

<strong>en</strong>cima dos d<strong>el</strong>itos: uno <strong>en</strong> <strong>el</strong> Perú, <strong>el</strong> otro <strong>en</strong> Bolivia. Fue<br />

afortunado, porque María Sisa no había muerto; sin embargo<br />

la había atacado y ya debía saberlo su marido y probablem<strong>en</strong>te<br />

también <strong>el</strong> chasquis, si había vu<strong>el</strong>to con él. De haber<br />

casas <strong>en</strong> las cercanías de la cordillera él las alcanzaría a<br />

ver con tiempo, antes d<strong>el</strong> amanecer, puesto que la luna alumbraría<br />

toda la noche; <strong>en</strong> ese caso su plan era torcer rumbo<br />

al sur, lo más al sur que pudiera, hasta alcanzar un paso<br />

hacia Chile. Jacinto Muñiz ignoraba que para bajar a Chile<br />

hubiera debido tomar rumbo sudoeste desde <strong>el</strong> primer mom<strong>en</strong>to,<br />

y que aún así no era fácil que lograra salir de Bolivia<br />

sin ser apresado. N,o importaba; t<strong>en</strong>ía coca y chuño, luego,<br />

podía resistir mucho todavía. Tan seguro estaba de su<br />

soledad que no volvía la vista. Tal vez de haberla vu<strong>el</strong>to<br />

otro hubiera sido su destino.<br />

Oscureció d<strong>el</strong> todo y la luna no salía. Durante media hora<br />

Manu<strong>el</strong> Sicuri trotó derécho hacia <strong>el</strong> poni<strong>en</strong>te. Sabía que<br />

esa era la dirección que llevaba <strong>el</strong> peruano y que no iba a<br />

cambiarla; se lo decía su instinto, se lo decía <strong>el</strong> corazón.<br />

Arreció <strong>el</strong> frío; com<strong>en</strong>zó a arreciar <strong>en</strong> <strong>el</strong> mom<strong>en</strong>to mismo<br />

<strong>en</strong> que <strong>el</strong> sol desapareció tras la mole de las montañas, y<br />

Manu<strong>el</strong> Sicuri se dijo que esa noche habría h<strong>el</strong>ada otra vez.<br />

El frío le quemaba las desnudas piernas, pero él ap<strong>en</strong>as lo<br />

s<strong>en</strong>tía; estaba acostumbrado y, además, esa noche no le<br />

afectaría nada. Mi<strong>en</strong>tras trotaba volvía la mirada hacia la<br />

Cordillera Real, que le quedaba a la espalda; sabía que la


CUENTOS ESCRITOS EN EL EXILIO<br />

luna no tardaría <strong>en</strong> iluminar sus altos picos. Poco a poco la<br />

luna fue mostrando su radiante y dulce faz; fue <strong>el</strong>evándose<br />

como una gran ave de luz, zpagando <strong>en</strong> sus cercanías las<br />

rutilantes estr<strong>el</strong>las que habían com<strong>en</strong>zado a aparecer. En<br />

diez minutos más la <strong>en</strong>orme llanura, la fría, la solitaria puna<br />

estaba ll<strong>en</strong>a de luz de un confín a otro. Con gran sorpresa,<br />

Manu<strong>el</strong> Sicuri notó que había acortado la mitad, por lo m<strong>en</strong>os,<br />

de la distancia <strong>en</strong>tre él y Jacinto Muñiz. Un indio d<strong>el</strong> altiplano<br />

como él podía distinguir al otro claram<strong>en</strong>te, con su<br />

traje negr,o destacándose sobre <strong>el</strong> fondo de la puna. Entonces<br />

Manu<strong>el</strong> apresuró su trote, exigió de sus duras piernas<br />

mayor v<strong>el</strong>ocidad. De rato <strong>en</strong> rato iba pasándose <strong>el</strong> hacha d<strong>el</strong><br />

hombro derecho al izquierdo o d<strong>el</strong> izquierdo al derecho. En<br />

<strong>el</strong> mango y <strong>en</strong> <strong>el</strong> hierro d<strong>el</strong> hacha dest<strong>el</strong>laba la luna.<br />

Manu<strong>el</strong> Sicuri no habría podido calcular la distancia <strong>en</strong><br />

términos nuestros, porque no los conocía, pero a eso de las<br />

siete y media <strong>en</strong>tre él y <strong>el</strong> peruano no había dos kilómetros<br />

de distancia. La solitaria cacería se aproximaba, pues, a su<br />

fin. El lo s<strong>en</strong>tía; él veía ya <strong>el</strong> final, y sin embargo su corazón<br />

no se apresuraba. Iba natural y resu<strong>el</strong>tam<strong>en</strong>te a convertir<br />

su resolución <strong>en</strong> hechos, y eso no le excitaba porque él<br />

sabía que así debía suceder y así t<strong>en</strong>ía que suceder.<br />

Pero cuando la distancia se aoortó más aún -lo cual era<br />

posible porque Jacinto Muñiz iba a paso normal mi<strong>en</strong>tras<br />

Manu<strong>el</strong> Sicuri corría al trote- <strong>el</strong> prófugo oyó las pisadas de<br />

su perseguidor; o quizá no las oyó sino que intuyó <strong>el</strong> p<strong>el</strong>igro.<br />

El caso es que se detuvo y miró hacia atrás. Por <strong>el</strong> mom<strong>en</strong>to<br />

no debió ver nada, porque estuvo quieto, sin duda recorri<strong>en</strong>do<br />

con la vista la llanura durante algunos minutos. Pero al<br />

cabo de rato algo columbró; una mancha, de la cual salían<br />

brillos, marchaba hacia él. ;Qué era? ;Se trataba de alguna<br />

llama que pastaba a esa hora <strong>en</strong> la puna? El no era práctico,<br />

no conocía la vida d<strong>el</strong> altiplano. Podía ser una llama o<br />

un hombre; podía ser incluso un animal feroz, un perro per-


148 JUAN BOSCH<br />

dido o un puma. Lo que se movía avanzaba rápidam<strong>en</strong>te y él<br />

lo veía sin distinguirlo. Sintió miedo.<br />

-¿Quién es? -gritó <strong>en</strong> cast<strong>el</strong>lano; y al rato preguntó a<br />

voces <strong>en</strong> aimará quién era.<br />

Pero no le contestó nadie. Su voz se perdió, desolada, trágicam<strong>en</strong>te<br />

sola, <strong>en</strong> aqu<strong>el</strong> desierto <strong>en</strong>orme. La hermosa luz lunar<br />

hacía más patética esa voz angustiada.<br />

-;Quién es, quién es? -gritó de nuevo.<br />

Manu<strong>el</strong> Sicuri avanzaba, avanzaba sin tregua. El monstruo<br />

estaba allí, parado, sin moverse; estaba esperando. Tatica<br />

Dios lo t<strong>en</strong>ía esperando, clavado a la tierra. Nadie salvaría<br />

a ese animal que había robado a la Virg<strong>en</strong> y que había<br />

atrop<strong>el</strong>lado a María Sisa, a su mujer María Sisa, que iba<br />

a t<strong>en</strong>er un niñito suyo. Ya estaba a quini<strong>en</strong>tos metros, tal<br />

vez a m<strong>en</strong>os. Y Manu<strong>el</strong> Sicuri, que se s<strong>en</strong>tía segum de que<br />

la presa no se le iría, gritó <strong>en</strong>tonces, sin dejar de correr:<br />

-iSoy yo, Manu<strong>el</strong> Sicuri, asesino: soy yo que v<strong>en</strong>go a<br />

matarte!<br />

Claro, a esa distancia no era posible ver <strong>el</strong> rostro de Jacinto<br />

Muñiz, pero Manu<strong>el</strong> Sicuri podía adivinar cómo se había<br />

desaompuesto; pues para que sufriera le había dicho él<br />

quién era, para que padeciera sabi<strong>en</strong>do que le había llegado<br />

su hora.<br />

Jacinto Muñiz quedó confundido. P<strong>en</strong>só que lo que llevaba<br />

<strong>el</strong> indio sobre <strong>el</strong> hombro era un fusil, y <strong>en</strong> ese caso, ;de qué<br />

le valía echar a correr? Pero vio que <strong>el</strong> indio seguía <strong>en</strong> su<br />

trote; distinguía ya su figura, un <strong>en</strong>te casi fantasmal, azul<br />

gracias a la luz de la luna, azul y negro; un ser terrible, una<br />

especie de demonio se,w de sí, cuyas piernas brillaban; algo<br />

indescriptible y sin embargo espantoso, de marcha igual,<br />

inexorable, mortal.<br />

-;No, no me mates, hermano; hermanito, no me mates!<br />

Jacinto Muñiz dijo esto <strong>en</strong> español, y a seguidas se tiró de<br />

rodillas, las manos juntas, temblando, empavorecido. Toda<br />

esa noche era pavorosa, toda aqu<strong>el</strong>la inm<strong>en</strong>sidad solitaria


CUENTOS ESCRITOS EN EL EXILIO 149<br />

aterrorizaba, toda la dulce luz de la luna era un espanto.<br />

El mismo oyó su voz como sali<strong>en</strong>do de otra parte.<br />

-No me mates, hermanito! ;Te doy la corona, hermanito;<br />

toma la corona!<br />

Así, de rodillas como estaba, y con Manu<strong>el</strong> Sicuri ya a<br />

veinte metros de distancia, metió la mano <strong>en</strong> <strong>el</strong> pecho y sacó<br />

de él algo brillante, rutilante. Era la corona de la Virg<strong>en</strong>,<br />

la que había robado. La joya dest<strong>el</strong>ló, y cuando Jacinto Muñiz<br />

la lanzó fue como un pedazo de luna cay<strong>en</strong>do, rodando,<br />

saltando por la puna. Pero Manu<strong>el</strong> Sicuri no se detuvo a cogerla.<br />

Entonces <strong>el</strong> peruano se puso de pie y echó a correr.<br />

Trazando círculos, unas veces hacia <strong>el</strong> norte y otras hacia<br />

<strong>el</strong> este, y<strong>en</strong>do ya al sur, ya de nuevo al poni<strong>en</strong>te, ahogándose,<br />

loco de terror, Jacinto Muñiz huía. Pero he aqui que a<br />

medida que huía aum<strong>en</strong>taba su pavor; su propia sombra moviéndose<br />

ante él cuando se dirigía al oeste, le ll<strong>en</strong>aba de espanto.<br />

El h<strong>el</strong>ado vi<strong>en</strong>to zumbándole <strong>en</strong> los oídos contribuia<br />

a su miedo. Por <strong>en</strong>cima de ese zumbido oía claram<strong>en</strong>te las<br />

regulares y v<strong>el</strong>oces pisadas de Manu<strong>el</strong> Sicuri, cuyo trem<strong>en</strong>do<br />

sil<strong>en</strong>cio era <strong>el</strong> de una fiera.<br />

-;Hermanito, no me mates! -clamaba él, volvi<strong>en</strong>do <strong>el</strong><br />

rostro sin dejar de correr, más aterrorizado al percatarse<br />

de que <strong>el</strong> indio no llevaba un fusil, sino una hacha.<br />

Pero Manu<strong>el</strong> Sicuri no contestaba, no decía nada; sólo le<br />

seguía, le seguía infatigablem<strong>en</strong>te, convertido por las sombras<br />

y la luz de luna <strong>en</strong> un fantasma t<strong>en</strong>ebroso.<br />

Jacinto Muñiz trupzó con algunos pedruscos, resbaló y se<br />

cayó. Manu<strong>el</strong> Sicuri se acercó a diez pasos, tal vez a ocho.<br />

Jacinto Muñiz bgró incorporarse, y se lanzó hacia <strong>el</strong> sur, derecho<br />

hacia <strong>el</strong> sur. EZ d<strong>el</strong>ante y Manu<strong>el</strong> Sicuri atrás, corrieron<br />

<strong>en</strong> línea recta diez minutos, quince minutos, veinte minutos;<br />

y cada vez <strong>el</strong> indio estaba más cerca, cada vez sus pisadas<br />

eran más fuertes. La gran llanura espl<strong>en</strong>día cargada<br />

de luz y de sil<strong>en</strong>cio. Manu<strong>el</strong> Sicuri no t<strong>en</strong>ía por qué preocuparse;<br />

esto es, no se s<strong>en</strong>tía preocupado. Era una actitud


150 JUAN BOSCH<br />

muy aimará la suya, aunque no sea fácil de compr<strong>en</strong>der. El<br />

indio Manu<strong>el</strong> Sicuri iba a hacer justicia; estaba seguro de<br />

que no tardaría <strong>en</strong> hacerla. No había, pues, razón para que<br />

se excitara. Ese hombre que corría no ,podría salvarse; huiría<br />

cuanto quisiera, tal vez horas y horas, pero <strong>el</strong>los dos estaban<br />

solos <strong>en</strong> la solitaria puna, y él, Manu<strong>el</strong> Sicuri, no se<br />

cansaría, no tropezaría con los khulas de la pampa, no caería;<br />

y poco a poco iba acercándose al monstruo; pie a pie,<br />

pulgada a pulgada, iba llegando a su meta. Jacinto Muñiz<br />

podía seguir huy<strong>en</strong>do. Eso no <strong>en</strong>colerizaba a Manu<strong>el</strong> Sicuri.<br />

Lo único que t<strong>en</strong>ía él que hacer era mant<strong>en</strong>er su paso, su<br />

trote seguro y constante, y no perder de vista al cholo.<br />

El cholo volvió a tnopezar y cayó de nuevo. Eso le ocurría<br />

porque volvía la cara para ver a su perseguidor; le sucedía<br />

porque había sido perverso y t<strong>en</strong>ía miedo. Manu<strong>el</strong> Sicuri<br />

se le acercó a tres pasos. De no haber sido él un indio<br />

aimará, dueño de sí mismo, le hubiera tirado <strong>el</strong> hacha y tal<br />

vez le hubiera herido. Pero podía también no herirle y <strong>en</strong>tonces<br />

<strong>el</strong> otro ganaría tiempo mi<strong>en</strong>tras él volvía a recoger <strong>el</strong><br />

arma. No; no había por qué ad<strong>el</strong>antarse. Jacinto Muñiz caería<br />

<strong>en</strong> sus manos. Todavía podía esperar; es más, podía esperar<br />

toda esa noche y todo <strong>el</strong> día sigui<strong>en</strong>te y toda una semana,<br />

y un mes y un año y una vida; lo que no podía hacer era<br />

actuar sin tino y perder su oportunidad.<br />

P,ero <strong>el</strong> minuto fatal se acercaba de prisa. Jacinto Muñiz<br />

empezaba a s<strong>en</strong>tir que se ahogaba, que perdía fuerzas.<br />

¿Cuánto tiempo llevaba huy<strong>en</strong>do a locas por <strong>el</strong> iluminado<br />

altiplano? No lo sabía, y sin embargo a él le parecfa una<br />

eternidad. Por mom<strong>en</strong>tos $perdía la vista y toda aqu<strong>el</strong>la llanura<br />

le resultaba pequeña. Sigui<strong>en</strong>do círculos, dando vu<strong>el</strong>tas,<br />

doblando de improviso, volvía a pasar por donde ya había<br />

pasado. Alcanzó a ver algo brillante ante sí y reconoció<br />

la corona. P<strong>en</strong>só agacharse para cogerla, pero si se agachaba<br />

<strong>el</strong> indio iba a alcanzarle. Gritó <strong>en</strong>tonces:


CUENTOS ESCRITOS EN EL EXILIO 151<br />

-¡La corona, mira la corona; te regalo la corona!<br />

Y la señalaba con la mano, <strong>en</strong> un afán ridículo por distraer<br />

a Manu<strong>el</strong> Sicuri. Manu<strong>el</strong> Sicuri sí la vio; podía hacer<br />

eso, podía distinguir la cor,ona y seguir su carrera con los<br />

ojos puestos <strong>en</strong> <strong>el</strong>la sin importarle si era una joya o no, propiam<strong>en</strong>te<br />

sin p<strong>en</strong>sar <strong>en</strong> <strong>el</strong>la. Porque Manu<strong>el</strong> Sicuri no p<strong>en</strong>saba<br />

<strong>en</strong> nada, ni siquiera <strong>en</strong> María; ya había p<strong>en</strong>sado cuando<br />

cogió <strong>el</strong> hacha al salir de su casa. Lo que t<strong>en</strong>ía que hacer<br />

ahora no era p<strong>en</strong>sar, sino actuar.<br />

De manera inapreciable la luna había ido asc<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do por<br />

un ci<strong>el</strong>o brillante que <strong>el</strong> aire frío iba limpiando. Subía y silbia<br />

mi<strong>en</strong>tras abajo los dos hombres corrían. Al fin, a eso de<br />

las diez, Manu<strong>el</strong> Sicuri se hallaba a un paso de Jacinto Muñiz.<br />

Pero ni aún <strong>en</strong> tal mom<strong>en</strong>to p<strong>en</strong>só estirar lios brazos<br />

y usar su hacha. Todavía no. Era necesario estar seguro,<br />

golpear firme. Pero como <strong>el</strong> mom<strong>en</strong>to de actuar se acercaba<br />

se quitó <strong>el</strong> hacha d<strong>el</strong> hombro y la sujetó por <strong>el</strong> hierro<br />

con la mano izquierda y por <strong>el</strong> cabo con la derecha. Jacinto<br />

Muñiz volvió una vez más la cabeza, y <strong>en</strong> ese instante compr<strong>en</strong>dió<br />

que no había salvación para él. Entonces retornó<br />

a ser, de súbito, <strong>el</strong> hombre audaz y duro que había causado<br />

muertes y robado una iglesia. Lo p<strong>en</strong>só con toda rapidez, o<br />

quizá ni llegó a p<strong>en</strong>sarlo porque lo llevaba <strong>en</strong> la sangre; se<br />

dijo: "Sólo luchar puede salvarme". Y de golpe paró <strong>en</strong> seco<br />

y dio media vu<strong>el</strong>ta.<br />

Pero Manu<strong>el</strong> Sicuri había p<strong>en</strong>sado que eso podía suceder,<br />

o tal vez, como Jacinto Muñiz, no lo había p<strong>en</strong>sado si no que<br />

lo llevaba por d<strong>en</strong>tro. Es <strong>el</strong> caso que cuando <strong>el</strong> otr,o se detuvo<br />

él saltó de lado, con un brinco dado a dos pies, rápido como<br />

<strong>el</strong> de un bailarín. A tiempo que daba ese brinco blandió<br />

<strong>el</strong> hacha, la revolvió por debajo y la alzó. En tal mom<strong>en</strong>to<br />

Jacinto Muñiz se lanzó sobre él, y a la luz de la luna Manu<strong>el</strong><br />

Sicuri vio algo que brillaba <strong>en</strong> su mano. Como un r<strong>el</strong>ámpago<br />

le cruzó por la cabeza la idea de que se trataba de un cuchillo,<br />

y como un r<strong>el</strong>ámpago también saltó hacia atrás y de-


152 JUAN BOSCH<br />

jó caer <strong>el</strong> hacha. El golpe fue seco, <strong>en</strong> <strong>el</strong> hueso d<strong>el</strong> antebrazo,<br />

y Jacinto Muñiz cayó sobre su costado derecho, aunque<br />

no d<strong>el</strong> todo sino doblado, casi de rodillas. A seguidas <strong>el</strong> peruano<br />

avanzó a gatas y con la mano izquierda se agarró al<br />

pie derecho de Manu<strong>el</strong> Sicuri; se sujetó allí con la fuerza de<br />

un animal salvaje. Manu<strong>el</strong> Sicuri temió que iba a caerse, y<br />

para librarse de ese p<strong>el</strong>igro volvió a blandir <strong>el</strong> hacha y la dejó<br />

caer <strong>en</strong> <strong>el</strong> brazo izquierdo d<strong>el</strong> cholo. Lo hizo con tal fuerza<br />

que oyó <strong>el</strong> chasquido d<strong>el</strong> hueso.<br />

-;Asesino! -gritó Jacinto Muñiz levantando la cabeza.<br />

Manu<strong>el</strong> Sicuri le vio esforzarse por ponerse de pie, apoyándose<br />

<strong>en</strong> los codos. Estaba ahí pegado a él, con los brazos<br />

inutilizados, y todavía su siniestro ojo resplandecía y <strong>en</strong> todo<br />

su rostro, iluminado por la luna, podían apreciarse <strong>el</strong> odio y<br />

la maldad. Entonces Manu<strong>el</strong> Sicuri levantó de nuevo <strong>el</strong> hacha<br />

y golpeó. Esta vez lo hizo más seguro de si; golpeó<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong> cu<strong>el</strong>lo, cerca de la cabeza, inclinando <strong>el</strong> hacha con <strong>el</strong><br />

propósito de que por lo m<strong>en</strong>os una punta p<strong>en</strong>etrara algo <strong>en</strong><br />

<strong>el</strong> pescuezo d<strong>el</strong> cholo. La cabeza de Jacinto Muñiz se dobló<br />

como la de un muñeco y golpeó la tierra. Manu<strong>el</strong> Sicuri se<br />

retiró un poco y se puso a oír la sonora respiración d<strong>el</strong> herido,<br />

los débiles gemidos con que iba sali<strong>en</strong>do poco a poco de<br />

la vida, <strong>el</strong> barbotar de la sangre <strong>en</strong> su l<strong>en</strong>to fluír. Tres o cuatro<br />

veces <strong>el</strong> cuerpo de aqu<strong>el</strong> hombre se agitó de arriba abajo;<br />

al fin ext<strong>en</strong>dió los brazos y se quedó quieto, levem<strong>en</strong>te sacudido<br />

por los estertores de la muerte.<br />

Al cabo de un cuarto de hora, cuando compr<strong>en</strong>dió que no<br />

había p<strong>el</strong>igro de que Jacinto se levantara a luchar de nuevo,<br />

Manu<strong>el</strong> Sicuri se s<strong>en</strong>tó cerca de su cabeza y se puso a oír la<br />

cada vez más apagada respiración d<strong>el</strong> moribundo. Puesto<br />

que iba a morir ya, Manu<strong>el</strong> Sicuri no volvería a golpearle,<br />

pero no se movería de allí mi<strong>en</strong>tras no estuviera seguro de<br />

que había expirado. La gran puna se dilataba bajo la luna y<br />

<strong>el</strong> vi<strong>en</strong>to frío sacudía la ropa d<strong>el</strong> caído. Pero Manu<strong>el</strong> Sicuri


CUENTOS ESCRITOS EN EL EXILiO 153<br />

no se movía; no se movería sino cuando. supiera a ci<strong>en</strong>cia<br />

cierta que su justicia estaba hecha.<br />

Casi a medianoche <strong>el</strong> ruido de respiración cesó d<strong>el</strong> todo, <strong>el</strong><br />

cuerpo se movió ligeram<strong>en</strong>te y sus piernas temblaron. Manu<strong>el</strong><br />

Sicuri puso su mano sobre la parte d<strong>el</strong> rostro de Jacinto<br />

Muñiz que daba arriba y advirtió que ese rostro estaba<br />

frío como la escarcha. Entonces, a un mismo tiempo, Manu<strong>el</strong><br />

com<strong>en</strong>zó a preparar su aculim de coca y c<strong>en</strong>iza y a p<strong>en</strong>sar<br />

<strong>en</strong> María. En toda esa noche no había p<strong>en</strong>sado <strong>en</strong> <strong>el</strong>la.<br />

Manu<strong>el</strong> Sicuri esperó todavía cosa de un cuarto de hora<br />

más, al cabo d<strong>el</strong> cual, conv<strong>en</strong>cido de que <strong>el</strong> cholo Jacinto Muñiz<br />

jamás volvería a la vida, se levantó, se puso su hacha<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong> hombro y salió <strong>en</strong> busca de la aorona. "Hay que devolvérs<strong>el</strong>a<br />

a Mamita", p<strong>en</strong>só. Y con la luna ya casi a medio ci<strong>el</strong>o,<br />

<strong>el</strong> indio empr<strong>en</strong>dió <strong>el</strong> retorno.<br />

Su mal estuvo <strong>en</strong> que no trotó a la vu<strong>el</strong>ta, porque p<strong>en</strong>saba<br />

que llegaría a su casa a la salida d<strong>el</strong> sol. Cuando fue a cruzar<br />

la puerta ya eran las siete y más, y allí estaba acuclillado,<br />

tomando pito, <strong>el</strong> chasquis d<strong>el</strong> día anterior. El chasquis<br />

había caminado de noche para aprovechar la luna y arribó a<br />

la casa de Manu<strong>el</strong> Sicuri antes que él. El chasquis vio <strong>el</strong> hacha<br />

<strong>en</strong>sangr<strong>en</strong>tada y Manu<strong>el</strong> Sicuri sabía que a un indio aimará<br />

de cuar<strong>en</strong>ta años se le podía <strong>en</strong>gañar una vez, pero no<br />

dos. Tuvo que contarlo todo, pues; y al terminar sacó d<strong>el</strong> s<strong>en</strong>o<br />

la corona.<br />

-Hay que llevárs<strong>el</strong>a a Mamita -dijo-. Quiero llevárs<strong>el</strong>a<br />

yo mismo, yo y María.<br />

Pero no pudo llevárs<strong>el</strong>a, porque así como él no podía <strong>en</strong>gañar<br />

al chasquis, <strong>el</strong> chasquis no podía <strong>en</strong>gañar a su mallcu<br />

ni su mallcu a los carabineros ni éstos al juez. El juez, a causa<br />

de que la ley lo ord<strong>en</strong>aba, dijo que Manu<strong>el</strong> Sicuri debía ir<br />

a la cárc<strong>el</strong>.<br />

En la cárc<strong>el</strong> de La Paz, un día, Manu<strong>el</strong> contaba a sus compañeros<br />

cómo su padre había muerto un puma a hachazos.<br />

El mismo hacía <strong>el</strong> pap<strong>el</strong> de puma, y después <strong>el</strong> de su padre, y


154 JUAN BOSCH<br />

los indios presos reían a carcajadas. Viéndoles reír, Manu<strong>el</strong><br />

Sicuri se puso de pronto serio. Ocurrió que <strong>en</strong> su cabeza estalló<br />

una pregunta, como de una torm<strong>en</strong>ta estalla un rayo; una<br />

pregunta para la cual él no hallaba respuesta. Pues sucedía<br />

que su padre había muerto un puma a hachazos y nadie le<br />

habia dicho nada y todo <strong>el</strong> mundo halló muy bi<strong>en</strong> que lo hubiera<br />

hecho y no lo separaron a causa de <strong>el</strong>lo de su yokalla,<br />

de él, Manu<strong>el</strong> Sicuri, que <strong>en</strong>tonces estaba recién nacido. Con<br />

la misma hacha él había dado muerte a una fiera peor que<br />

aqu<strong>el</strong> puma, y he aquí que <strong>el</strong> juez lo habia hallado mal y lo<br />

había separado de su yokalla, tan pequeñito y tan desvalido.<br />

¿Por qué, tatica Dios, sucedían cosas así?<br />

Pero Manu<strong>el</strong> Sicuri no hizo la pregunta <strong>en</strong> voz alta. Se había<br />

quedado súbitam<strong>en</strong>te mudo; se <strong>en</strong>caminó a una v<strong>en</strong>tana,<br />

se s<strong>en</strong>tó allí, junto a las rejas, extrajo de su bolsillo coca y<br />

lejia y se puso a preparar su aculico.<br />

Sobre los techos de La Paz com<strong>en</strong>zaba a caer <strong>en</strong> tal mom<strong>en</strong>to<br />

una lluvia fina.


CUENTO DE NAVIDAD


CAPITULO UNO<br />

MAS ARRIBA d<strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o que v<strong>en</strong> los hombres había otro<br />

ci<strong>el</strong>o; su piso era de nubes, y después, por <strong>en</strong>cima y por los<br />

lados, todo era luz, una luz resplandeci<strong>en</strong>te que se perdía <strong>en</strong><br />

lo infinito. Allí vivía <strong>el</strong> Señor Dios.<br />

El Señor Dios debía estar disgustado, porque se paseaba<br />

de un extremo al otro extremo d<strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o. Cada zancada suya<br />

era como de cincu<strong>en</strong>ta millas, y a sus pisadas temblaba<br />

<strong>el</strong> gran piso de nubes y se oían ruidos como tru<strong>en</strong>os. El Señor<br />

Dlos llevaba las manos a la espalda; unas veces doblaba<br />

la cabeza y otras la erguía, y su gran cabeza parecíla un sol<br />

deslumbrante. Por lo visto, algo preocupaba al Señor Dios.<br />

Era que las cosas no iban como El había p<strong>en</strong>sado. Bajo<br />

sus pies t<strong>en</strong>ia la Tierra, uno de los más pequeños de todos<br />

los mundos que El había creado; y <strong>en</strong> la Tierra los hombres<br />

se comportaban de manera absurda; guerreaban, se mataban<br />

<strong>en</strong>tre si, se robaban, inc<strong>en</strong>diaban ciudades; los que t<strong>en</strong>ían<br />

poder y riquezas y odiaban a los vecinos ricos y poderosos,<br />

formaban ejércitos y solían atacarlos. Unos se declaraban<br />

reyes, y mediante <strong>el</strong> <strong>en</strong>gaño y la fuerza tomaban las<br />

tierras y los ganados aj<strong>en</strong>os; apresaban a sus <strong>en</strong>emigos y<br />

los v<strong>en</strong>dían como bestias. Las guerras, las invasiones, los inc<strong>en</strong>dios<br />

y los crím<strong>en</strong>es com<strong>en</strong>zaban sin que nadie supiera cómo<br />

ni debido a qué causa, y todos los que iniciaban esas<br />

atrocidades decían que <strong>el</strong> Señor Dios les mandaba hacerlas;<br />

y sucedía que las víctimas de tantas desgracias le pedían


158 JUAN BOSCH<br />

ayuda a El, que nada t<strong>en</strong>ía que ver con esas locuras. El Señor<br />

Dios se quedaba asombrado.<br />

El Señor Dios había hecho los mundos para otra cosa; y<br />

especialm<strong>en</strong>te había hecho la Tierra y la había poblado de<br />

hombres para que éstos vivieran <strong>en</strong> paz, como si fueran hermanos,<br />

disfrutando <strong>en</strong>tre todos de las riquezas y las hermosuras<br />

que El había puesto <strong>en</strong> las montañas y <strong>en</strong> los valles,<br />

<strong>en</strong> los ríos y <strong>en</strong> los bosques. El Señor Dios había dispuesto<br />

que todos trabajaran, a fin de que [ocuparan su tiempo <strong>en</strong><br />

algo útil y a fin de que cada qui<strong>en</strong> tuviera lo necesario para<br />

vivir; y con la claridad d<strong>el</strong> Sol hizo <strong>el</strong> día para que se vieran<br />

<strong>en</strong>tre si y vieran sus animales y sus sembrados y sus casas,<br />

y vieran a sus hijos y a sus padres y compr<strong>en</strong>dieran que los<br />

otros t<strong>en</strong>ían también sembrados y animales y casas, hijos y<br />

padres a qui<strong>en</strong>es querer y cuidar. Pero los hombres no se<br />

atuvierion a los deseos d<strong>el</strong> Señor Dios; nadie se conformaba<br />

con lo suyo y cada qui<strong>en</strong> quería lo de su vecino, las tierras,<br />

las bestias, las casas, los vestidos, y hasta los hijos y los padres<br />

para hacerlos esclavos. Ocurría que <strong>el</strong> Señor Dios había<br />

hecho la noche con las tinieblas y su idea era que los hombres<br />

usaran <strong>el</strong> tiempo de la oscuridad para dormir. Pero<br />

<strong>el</strong>los usaron esas horas de oscuridad para acecharse unos a<br />

otros, para matarse y robarse, para llevarse los animales e<br />

inc<strong>en</strong>diar las vivi<strong>en</strong>das de sus <strong>en</strong>emigos y destruir sus<br />

siembras.<br />

Aunque <strong>en</strong> los ci<strong>el</strong>os había siempre luz, la lejana luz de<br />

las estr<strong>el</strong>las y la que despedía de si <strong>el</strong> propio Señor Dios, se<br />

hizo necesario crear algo que disipara de vez <strong>en</strong> cuando las<br />

tinieblas de la Tierra, y <strong>el</strong> Señor Dios creó la Luna. La Luna<br />

iluminó <strong>en</strong>tonces toda la inm<strong>en</strong>sidad. Su dulce luz verde<br />

amarilla ll<strong>en</strong>aba de claridad los espacios, y <strong>el</strong> Señor Dios<br />

podía ver lo que hacían los hombres cuando se ponía <strong>el</strong> Sol.<br />

Con sus manos gigantescas, El hacía un agujero <strong>en</strong> las nubes,<br />

se acostaba de pechos <strong>en</strong> <strong>el</strong> gran piso gris, veía hacia<br />

abajo y distinguía nítidam<strong>en</strong>te a los grupos que iban <strong>en</strong> son


CUENTOS ESCRITOS EN EL EXILIO 159<br />

de guerra y de pillaje. El Señor Dios se cansó de tanta maldad,<br />

acabó disgustándose y un bu<strong>en</strong> día dijo:<br />

-Ya no es posible sufrir a los hombres.<br />

Y desató <strong>el</strong> diluvio, esto es, ord<strong>en</strong>ó a las aguas de los ci<strong>el</strong>os<br />

que cayeran <strong>en</strong> la Tierra y ahogaran a todo bicho vivi<strong>en</strong>te,<br />

con la excepción de un anciano llamado Noé, que no<br />

tomaba parte <strong>en</strong> los robos, ni <strong>en</strong> los crím<strong>en</strong>es ni <strong>en</strong> los inc<strong>en</strong>dios<br />

y que predicaba la paz <strong>en</strong> vez de la guerra. Además<br />

de N,oé, <strong>el</strong> Señor Dios p<strong>en</strong>só que debían salvarse su mujer,<br />

sus hijos, las mujeres de sus hijos y todos los animales que<br />

<strong>el</strong> viejo Noé y su familia metieran d<strong>en</strong>tro de un arca de madera<br />

que debía flotar sobre las aguas.<br />

Pero eso había sucedido muchos millares de años atrás.<br />

Los hijos de Noé tuvieron hijos, y los nietos a su vez tuvieron<br />

hijos, y después los bisnietos y los tataranietos. Terminado<br />

<strong>el</strong> diluvio, cuando estuvo seguro que Noé y los suyos se<br />

hallaban a salvo, <strong>el</strong> Sefior Dios se echó a dormir. Siempre<br />

había sido El dormilón, y un sueño d<strong>el</strong> Señor Dios duraba fácilm<strong>en</strong>te<br />

varios siglos. Se echaba <strong>en</strong>tre las nubes, se acomodaba<br />

un poco, ponía su gran cabeza sobre un brazo y com<strong>en</strong>zaba<br />

a roncar. En la Tierra se oían sus ronquidos y los hombres<br />

creían que eran tru<strong>en</strong>os.<br />

El sueño que disfrutó <strong>el</strong> Señor Dios a raíz d<strong>el</strong> diluvio fue<br />

largo, más largo quizá de lo que El mismo había p<strong>en</strong>sado tomarlo.<br />

Cuando despertó y miró hacia la Tierra quedó sorpr<strong>en</strong>dido.<br />

Aqu<strong>el</strong> pequeño globo que rodaba por los espacios<br />

estaba otra vez ll<strong>en</strong>o de g<strong>en</strong>te, de <strong>en</strong>orme cantidad de g<strong>en</strong>te,<br />

unos que vivian <strong>en</strong> grandes ciudades, otros <strong>en</strong> pequeñas aldeas,<br />

muchos <strong>en</strong> chozas perdidas por los bosques y los desiertos.<br />

Y lo mismo que antes, se mataban <strong>en</strong>tre sí, se robaban,<br />

se hacían la guerra.<br />

Por eso se veía al Señor Dios preocupado y disgustado;<br />

por eso iba de un sitio a otro, dando zancadas de cincu<strong>en</strong>ta<br />

millas. El Señor Dios estaba <strong>en</strong> ese mom<strong>en</strong>to p<strong>en</strong>sando qué<br />

cosa debía hacer para que los hombres apr<strong>en</strong>dieran a que-


160 JUAN BOSCH<br />

rerse <strong>en</strong>tre sí, a vivir <strong>en</strong> paz. El diluvio había probado que<br />

era inútil castigarlos. Por lo demás, <strong>el</strong> Señor Dios no quería<br />

acabar otra vez con <strong>el</strong>los; al fin y al cabo eran sus hijos,<br />

El los había creado, y no iba El a exterminarlos porque<br />

se portaran mal. Si <strong>el</strong>los no habían compr<strong>en</strong>dido sus propósitos,<br />

tal vez la culpa no era de <strong>el</strong>los, sino d<strong>el</strong> propio Señor<br />

Dios, que nunca se los había explicado.<br />

-T<strong>en</strong>go que buscar un maestro que les <strong>en</strong>señe a conducirse<br />

-dijo <strong>el</strong> Señor Dios para sí.<br />

Y como <strong>el</strong> Señor .Dios no pierde su tiempo, ni comete la<br />

tontería de mant<strong>en</strong>erse colérico sin buscarles solución a los<br />

problemas, dejó de dar zancadas, se quedó tranquilo y se puso<br />

a p<strong>en</strong>sar. Pues ni aún El mismo, que lo creó todo de la<br />

nada, hace algo sin antes p<strong>en</strong>sar <strong>en</strong> <strong>el</strong> asunto. Una vez había<br />

habido un Noé, anciano bondadoso, a qui<strong>en</strong> <strong>el</strong> Señor Dios<br />

quiso salvar d<strong>el</strong> diluvio para que su desc<strong>en</strong>d<strong>en</strong>cia apr<strong>en</strong>diera<br />

a vivir <strong>en</strong> paz, y resultó que esos desc<strong>en</strong>di<strong>en</strong>tes d<strong>el</strong> bu<strong>en</strong><br />

viejo com<strong>en</strong>zaron a armar trifulcas @peores que las de antes<br />

d<strong>el</strong> trem<strong>en</strong>do castigo. Había sido mala idea la de esperar que<br />

la g<strong>en</strong>te cambiara por miedo o gracias al ejemplo de Noé;<br />

por tanto, <strong>el</strong> Señor Dios no perdería su tiempo escogi<strong>en</strong>do<br />

castigos ejemplares ni buscando <strong>en</strong>tre los habitantes de la<br />

Tierra aIgui<strong>en</strong> a qui<strong>en</strong> confiarle la reg<strong>en</strong>eración d<strong>el</strong> género<br />

humano. Pero <strong>en</strong>tonces, ¿quién podría hacerse cargo de ese<br />

trabajo?<br />

El Señor Dios p<strong>en</strong>só un rato, un rato que podía ser un día,<br />

un año o un siglo, pues para El <strong>el</strong> tiempo no ti<strong>en</strong>e valor porque<br />

El mismo es <strong>el</strong> tiempo, lo cual explica que no t<strong>en</strong>ga principio<br />

ni fin. P<strong>en</strong>só, y de pronto halló la solución:<br />

-El mejor maestro para esos locos sería un hijo mío.<br />

;Un hijo d<strong>el</strong> Sekr Dios! Bu<strong>en</strong>o, eso era fácil de decir pero<br />

muy d'ifícil de lograr. ;Pues qué mujer podía ser la madre<br />

d<strong>el</strong> Ifijo de Dks? Sólo una Señora Diosa como El; y resulta<br />

que no la había ni podía haberla. El era solo, <strong>el</strong> gran solitario;<br />

y sin duda si hubiera estado casado nunca habría podi-


CUENTOS ESCRITOS EN EL EXILIO 161<br />

do hacer los mundos, y todo lo que hay <strong>en</strong> <strong>el</strong>los, <strong>en</strong> la forma<br />

<strong>en</strong> que los hizo, Iyorque la mujer d<strong>el</strong> Señor Dios, cualquiera<br />

que hubiera sido -aun la más dulce e int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>te- habría<br />

interv<strong>en</strong>ido alguna que otra vez <strong>en</strong> su trabajo, y debido a su<br />

interv<strong>en</strong>ción las cosas habrían sido distintas; por ejemplo, la<br />

mujer hubiera dicho: "¿Pero por qué le pones esa trompa<br />

tan fea al pobrecito <strong>el</strong>efante, cuando le quedaría mejor un<br />

ramo de flores?" O quizá habría opinado que la jirafa fue<br />

ra de patas larguísimas y pescuezo de seis pulgadas. Ocurrió<br />

siempre que cualquier mujer conv<strong>en</strong>ce a. su marido de que<br />

haga algo <strong>en</strong> esta forma y no <strong>en</strong> aqu<strong>el</strong>la; y así es y ti<strong>en</strong>e que<br />

ser porque <strong>el</strong>la es la compañera que sufre con <strong>el</strong> marido<br />

sus horas malas, y <strong>el</strong> marido no puede ignorar su derecho a<br />

opinar y a interv<strong>en</strong>ir <strong>en</strong> cuanto él haga.<br />

Pero <strong>el</strong> Señor Dios era solitario, y tal vez por eso puso m&<br />

yor at<strong>en</strong>ción <strong>en</strong> los animales machos que <strong>en</strong> las hembras,<br />

razón por la cual <strong>el</strong> león resultó más fuerte que la leona, <strong>el</strong><br />

gallo más inquieto y con más color que la gallina, <strong>el</strong> palomo<br />

más grande y ruidoso que la paloma. Y la verdad es que como<br />

El no t<strong>en</strong>ía necesidades como la g<strong>en</strong>te, ni s<strong>en</strong>tía la falta<br />

de algui<strong>en</strong> con qui<strong>en</strong> cambiar ideas, no se dio cu<strong>en</strong>ta de que<br />

debía casarse. No se casó, y sólo <strong>en</strong> aqu<strong>el</strong> mom<strong>en</strong>to, cuando<br />

compr<strong>en</strong>dió que debía t<strong>en</strong>er un hijo, p<strong>en</strong>só <strong>en</strong> su eterna<br />

soltería.<br />

-Caramba, debería casanne -dijo.<br />

Pero a seguidas se rió de sus palabras. ¿Con quién podía<br />

contraer matrimonio? Además, aunque hubiese con qui<strong>en</strong>,<br />

El estaba hecho a sus manías, que no iba a dejar fácilm<strong>en</strong>te;<br />

<strong>en</strong>tre otras debilidades le gustaba dormir de un tirón<br />

montones de siglos, y a las mujeres no les agradan los maridos<br />

dormilones.<br />

La situación era seria y había que hallarle una solución.<br />

Eso que sucedía <strong>en</strong> la Tierra no 'podía seguir así. El Señor<br />

Dios necesitaba un hijo que predicara <strong>en</strong> este mundo de locos<br />

la ley d<strong>el</strong> amor, la d<strong>el</strong> perdón, la de la paz.


162 JUAN BOSCH<br />

-;Ya está! -dijo <strong>el</strong> Señor Dios; pero lo dijo con tal alegría,<br />

tan vivam<strong>en</strong>te, que su vozarrón estalló y ll<strong>en</strong>ó los espacios,<br />

haci<strong>en</strong>do temblar las estr<strong>el</strong>las distantes y ll<strong>en</strong>ando<br />

de miedo a los hombres <strong>en</strong> la Tierra.<br />

Hubo miedo porque los hombres, que van a la guerra como<br />

a una fiesta, son, sin embargo, temerosos de lo que no<br />

compr<strong>en</strong>d<strong>en</strong> ni conoc<strong>en</strong>. Y la alegría d<strong>el</strong> Señor Dios fue fulgurante<br />

y produjo un resplandor que iluminó los ci<strong>el</strong>os, a la<br />

vez que su trem<strong>en</strong>da voz recorrió los espacios y los puso a<br />

ondular. El señor Dios se había puesto tan cont<strong>en</strong>to porque<br />

de pronto compr<strong>en</strong>dió que <strong>el</strong> maestno de ese hatajo de idiotas<br />

que andaban matándose <strong>en</strong> un mundo ll<strong>en</strong>o de riquezas y de<br />

hermosuras t<strong>en</strong>ía que ser <strong>en</strong> apari<strong>en</strong>cia igual a <strong>el</strong>los, es decir,<br />

un hombre, y que por tanto la madre de ese maestro<br />

debia ser una mujer. Así fue como <strong>el</strong> Señor Dios decidió que<br />

Su Hijo nacería como los hij,os de todos los hombres; nacería<br />

<strong>en</strong> la Tierra y su madre sería una mujer.<br />

Alegre con su idea, <strong>el</strong> Señor Dios decidió escoger a la que<br />

debía llevar a Su Hijo <strong>en</strong> <strong>el</strong> vi<strong>en</strong>tre. Durante largo rato miró<br />

hacia la Tierra; observó las grandes ciudades, una que se<br />

llamaba Roma, otra que se llamaba AIejandría, otra Jerusalén,<br />

y muchas más que eran pequeñas. Su mirada, que todo<br />

lo ve, p<strong>en</strong>etró por los techos de los palacios y recorrió las<br />

chozas de los pobres. Vio infinito número de mujeres; mujeres<br />

de gran b<strong>el</strong>leza y ricam<strong>en</strong>te ataviadas, o humildes <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

vestir; emperatrices, hijas de comerciantes y funcionarios,<br />

compañeras de soldados y de pescadores, hermanas de labriegos<br />

y esclavas. Ninguna le agradó. Pues lo que <strong>el</strong> Señor<br />

Dios buscaba era un corazón puro, un alma <strong>en</strong> la que jamás<br />

se hubiera albergado un mal s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>to, una mujer<br />

tan ll<strong>en</strong>a de bondad y de dulzura que Su Hijo pudiera crecer<br />

vi<strong>en</strong>do la b<strong>el</strong>leza y la ternura reflejada <strong>en</strong> los ojos de la<br />

madre. El Señor Dios no hallaba mujer así; y de no hallarla<br />

toda la humanidad estaría perdida, nadie podría salvar a<br />

los hombres. De una mujer dep<strong>en</strong>día <strong>en</strong>tonces <strong>el</strong> género hu-


CUEKTOS ESCRITOS EN EL EXILIO 163<br />

mano; y sucede que de la mujer dep<strong>en</strong>de siempre, porque la<br />

mujer está llamada a ser madre, la madre bu<strong>en</strong>a da hijos<br />

bu<strong>en</strong>os, y son los bu<strong>en</strong>os los que hermosean la vida y la hac<strong>en</strong><br />

llevadera.<br />

Iba <strong>el</strong> Señor Dios cansándose de su posición, ya que estaba<br />

t<strong>en</strong>dido de pechos mirando por <strong>el</strong> agujem que había<br />

abierto <strong>en</strong> las nubes, cuando acertó a ver, <strong>en</strong> un camino que<br />

llevaba a una aldea llamada Nazaret, a una mujer que arreaba<br />

un asno cargado de botijos de agua. Era muy jov<strong>en</strong> y<br />

acababa de casarse con un carpintero llamado José. Su voz<br />

era dulce y sus movimi<strong>en</strong>tos armoniosos. Llevaba sobre la<br />

cabeza un paño morado y vestía de azul. El Señor Dios t<strong>en</strong>ía<br />

la costumbre de regañar consigo mismo, de manera que <strong>en</strong><br />

ese mom<strong>en</strong>to dijo:<br />

-Debo ser tonto, ;pues por qu4 he estado buscando mujeres<br />

<strong>en</strong> las grandes ciudades y <strong>en</strong> los palacios, si yo sabía que<br />

María estaba <strong>en</strong> Nazaret?<br />

Ocurre que <strong>el</strong> Seiíor Dios prefería admitir que era tonto<br />

antes que aceptar que de tarde <strong>en</strong> tarde su memoria le fallaba.<br />

Ya estaba algo viejo, si bi<strong>en</strong> es lo cierto que El había<br />

nacido viejo porque desde <strong>el</strong> primer mom<strong>en</strong>to de su vida<br />

había sido como era <strong>en</strong>tonces, y desde ese primer mom<strong>en</strong>to<br />

lo sabía todo y tuvo sobre sí la responsabilidad de la vida, es<br />

decir, la de dar la vida, la de poblar los espacios de mundos<br />

y los mundos de seres, de plantas y de piedras, de montañas<br />

y de mares y de ríos. Con tantas preocupaciones <strong>en</strong>cima, ;a<br />

quién ha de extrañarle que se olvidara de la exist<strong>en</strong>cia de<br />

María? La había olvidado, y esa era la verdad aunque El no<br />

quisiera admitirlo. Pero he aqui que acertó a verla y de inmediato<br />

la reconoció; <strong>en</strong> <strong>el</strong> instante supo que <strong>el</strong>la debía ser<br />

la madre de Su Hijo. Gran descanso tuvo <strong>el</strong> Señor Dios <strong>en</strong><br />

ese mom<strong>en</strong>to. Los hombres seguían <strong>en</strong> sus trifulcas, sus guerras<br />

y sus rapiñas, y desde allá arriba <strong>el</strong> Señor Dios oía sus<br />

gritos, <strong>el</strong> trop<strong>el</strong> de sus caballerías atacándose unas a otras;<br />

veía a los reyes ord<strong>en</strong>ando matanzas y c<strong>el</strong>ebrando grandes


164 JUAN BOSCH<br />

fiestas, a los mercaderes discuti<strong>en</strong>do a voces y a los sacerdotes<br />

de las más variadas r<strong>el</strong>igiones dirigi<strong>en</strong>do 10s cultos, a los<br />

navíos cruzando los mares y a los pastores p<strong>el</strong>eando a pedradas<br />

con los leones de los desiertos para def<strong>en</strong>der sus<br />

ovejas. Y p<strong>en</strong>saba El: "Pronto esos locos van a oír la v,oz de<br />

Mi Hijo".<br />

Para <strong>el</strong> Señor Dios decir "pronto" era como para nosotros<br />

decir "d<strong>en</strong>tr,~ de un mom<strong>en</strong>to", sólo que <strong>el</strong> tiempo es para El<br />

muy distinto de lo que es para nosotros. Todavía Su Hijo<br />

t<strong>en</strong>ía que nacer, crecer y llegar a hombre. Pero si <strong>el</strong> Señor<br />

Dios había sufrido miles de años las locuras d<strong>el</strong> género humano,<br />

¿qué le importaba esperar unos años más?<br />

Ahora bi<strong>en</strong>, si se quiere que alg,o esté hecho d<strong>en</strong>tro de un<br />

siglo, lo mejor es empezar a hacerlo ahora mismo; y así es<br />

como p<strong>en</strong>saba y pi<strong>en</strong>sa <strong>el</strong> Señor Dios. Además, El no ti<strong>en</strong>e<br />

la mala costumbre de soñar las cosas y dejarlas <strong>en</strong> sueño.<br />

Las mejores ideas son malas si no se conviert<strong>en</strong> <strong>en</strong> hechos,<br />

y <strong>el</strong> Señor Dios sabía que es preferible equivocarse haci<strong>en</strong>do<br />

algo a quedarse sin hacer nada por miedo a cometer errores.<br />

De manera que El no debía perder tiempo, como no lo había<br />

perdido jamás cuando t<strong>en</strong>ía algún quehacer por d<strong>el</strong>ante.<br />

Y ahora t<strong>en</strong>ia uno muy importante: <strong>el</strong> de dar un hijo suyo<br />

a los hombres para que Estos oyeran por la boca de ese hijo<br />

la palabra de Dios.<br />

Sucedía que María estaba casada desde hacía poco. Por<br />

otra parte, aunque se hallara soltera, <strong>el</strong> Señor Dios no podía<br />

bajar a la Tierra para casarse con <strong>el</strong>la. El no era un hombre<br />

sino un ser de luz, que ni había nacido como nosotros ni moriría<br />

jamás, a pesar de lo cual vivía y s<strong>en</strong>tía y sufría. Era,<br />

como si dijéramos, una idea viva. Lo que Su Hijo traería a<br />

la vida no sería su rostro; no serían sus ojos ni su nariz, sino<br />

parte de su luz, de su propio ser, de su es<strong>en</strong>cia. Pero para<br />

que la g<strong>en</strong>te lo viera y lo oyera debería t<strong>en</strong>er figura humana,<br />

y para t<strong>en</strong>er figura humana debía nacer de una mujer.<br />

Visto todo eso, no hacía falta que El se casara con Ma-


CUENTOS ESCRITOS EN EL EXILIO 165<br />

ría; sólo era necesario que <strong>el</strong> hijo de María tuviera <strong>el</strong> espiritu<br />

d<strong>el</strong> Señor Dios. Y eso había que hacerlo inmediatam<strong>en</strong>te.<br />

De vez <strong>en</strong> cuando <strong>el</strong> Señor Dios ti<strong>en</strong>e bu<strong>en</strong> humor; le gusta<br />

hacer travesuras allá arriba. Esa vez hizo una. El pudo<br />

haber soplado sobre sus manos y decir:<br />

-Soplo, hazte un pajarillo y vé donde está María, la mujer<br />

d<strong>el</strong> carpintero José, <strong>en</strong> la aldea de Nazaret, y dile que<br />

va a t<strong>en</strong>er un hijo mío.<br />

Pero sucede que ese día El estaba de bu<strong>en</strong> humor; y sucede<br />

además que E1 conocía <strong>el</strong> corazón humano y sabía que<br />

nadie iba a creer a un pajarillo. Por eso se arrancó un p<strong>el</strong>o<br />

de su gran barba, se lo puso <strong>en</strong> la palma de la mano y dijo:<br />

-Tú vas a convertirte ahora <strong>en</strong> un áng<strong>el</strong> y te llamarás<br />

Arcáng<strong>el</strong> San Gabri<strong>el</strong>. ;Pero pronto, que no estoy por perder<br />

tiempo!<br />

Aqu<strong>el</strong>lo pareció cu<strong>en</strong>to de hadas. En un segundo <strong>el</strong> blanco<br />

p<strong>el</strong>o se transformó; creció, le salieron alas, se le Sormó<br />

una hermosa cabeza cubierta de rubios cab<strong>el</strong>los. Al abrir los<br />

azules ojos <strong>el</strong> Arcáng<strong>el</strong> se llevó <strong>el</strong> gran susto.<br />

-Bu<strong>en</strong>os días, Señor. . . -empezó a decir, temblando de<br />

arriba abajo.<br />

-Señor Dios es mi nombre, jov<strong>en</strong> -aclaró <strong>el</strong> Señor<br />

Dios-, y para lo sucesivo sepa que soy su jefe, de manera<br />

que vaya acostumbrándose a obedecerme.<br />

-Si, Señor Dios; se hará como Usted manda.<br />

-Empezando por <strong>el</strong> principio, como <strong>en</strong> todas las cosas,<br />

zpr<strong>en</strong>da bu<strong>en</strong>os modales, salude con cortesía a sus mayores<br />

y t<strong>en</strong>ga bu<strong>en</strong>a voluntad para cumplir mis órd<strong>en</strong>es. Ati<strong>en</strong>da<br />

bi<strong>en</strong>, porque ustedes los áng<strong>el</strong>es andan siempre distraídos y<br />

olvidan pronto lo que se les dice. No ponga esa cara seria.<br />

Es muy importante saber sonreír, sobre todo, <strong>en</strong> su caso,<br />

pues usted va a t<strong>en</strong>er una función bastante d<strong>el</strong>icada, como<br />

si dijéramos, una misión diplomática.<br />

-No sé qué es eso, Señor Dios; p<strong>en</strong>o <strong>en</strong> vista de que Usted<br />

lo dice, debe ser así.


166 JUAN BOSCH<br />

-Me parece muy int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>te esa respuesta, Gabri<strong>el</strong>. Creo<br />

que vas a ser un arcáng<strong>el</strong> bastante bu<strong>en</strong>o. Ahora, fíjate <strong>en</strong><br />

esa bola pequeña que va rodando allá abajo. Obsérvala bi<strong>en</strong>;<br />

es la Tierra, y allá vas a ir sin perder tiempo.<br />

El Arcáng<strong>el</strong> San Gabri<strong>el</strong> miró hacia abajo y vio un trop<strong>el</strong><br />

de mundos que pasaba a gran v<strong>el</strong>ocidad, y como él acababa<br />

de abrir los ojos, más aún, acababa de nacer, no estuvo atinado<br />

cuando señaló a uno de esos mundos mi<strong>en</strong>tras preguntaba:<br />

-¿Es aqu<strong>el</strong>la de color rojizo que va allá?<br />

Eso no le gustó al Señor Dios, pues El nunca había t<strong>en</strong>ido<br />

paci<strong>en</strong>cia para <strong>en</strong>señar. De haberla t<strong>en</strong>ido no habría p<strong>en</strong>sado<br />

<strong>en</strong> un hijo para que sirviera de maestro a los hombres.<br />

-Jov<strong>en</strong>zu<strong>el</strong>o -dijo-, haga <strong>el</strong> favor de poner at<strong>en</strong>ción<br />

cuando se le habla, y no t<strong>en</strong>drá que oír las cosas dos veces.<br />

Le he señalado la otra bola, la que está a la izquierda.<br />

El Arcáng<strong>el</strong> Gabri<strong>el</strong> era tímido. En verdad, no había t<strong>en</strong>ido<br />

tiempo de formarse carácter. Le confundió sobremanera<br />

que <strong>el</strong> Señor Dios le tratara unas veces de "tú" y otras de<br />

"usted", y se puso a temblar de miedo.<br />

-;Eso sí que no- tronó <strong>el</strong> Señor Dios-. Estás li<strong>en</strong>o de<br />

miedo, y nadie que lo t<strong>en</strong>ga puede hacer obra de importancia.<br />

Tampoco hay que t<strong>en</strong>er más valor de la cu<strong>en</strong>ta, como<br />

les ocurre a algunos de esos locos que pueblan la Tierra y<br />

cre<strong>en</strong> que <strong>el</strong> valor les ha sido concedido para hacer <strong>el</strong> mal y<br />

abusar de los débiles. Pero te advierto, hijo mío, que la ser<strong>en</strong>idad<br />

y la confianza <strong>en</strong> sí mismo son indisp<strong>en</strong>sables para<br />

vivir conmigo; no quiero ni a los tímidos, porque todo lo<br />

echan a perder por falta de dominio, ni a los agresivos, que<br />

van por ahí causando averías, sino a los que son ser<strong>en</strong>os,<br />

porque la ser<strong>en</strong>idad es un aspecto de la bondad, y la bondad<br />

es una parte de mí mismo. ¿Enti<strong>en</strong>des?<br />

El Arcáng<strong>el</strong> dijo que sí, pero la verdad es que no <strong>en</strong>t<strong>en</strong>dió<br />

palabra; se s<strong>en</strong>tía confundido, sorpr<strong>en</strong>dido de lo que le estaba<br />

ocurri<strong>en</strong>do minutos después de haber salido de un p<strong>el</strong>o


CUENTOS ESCRITOS EN EL EXILIO 167<br />

de barba. Sólo atinaba a ver <strong>el</strong> desfile de mundos a lo lejos<br />

y a oír <strong>el</strong> vozarrón d<strong>el</strong> Señor Dios.<br />

-Bu<strong>en</strong>o -prosiguió <strong>el</strong> Señor Dios-, pues si <strong>en</strong>t<strong>en</strong>diste<br />

ya sabes que ésa que te señalo es la Tierra. Vas a irte allá sin<br />

perder tiempo; te dirigirás a una aldea llamada Nazaret, que<br />

está cerca de un lago al cual los hombres llaman de G<strong>en</strong>ezaret.<br />

Apr<strong>en</strong>de bi<strong>en</strong> <strong>el</strong> nombre para que no cometas errores.<br />

En esa aldea de Nazaret vive una mujer llamada María. Hace<br />

un mom<strong>en</strong>to la vi llevando agua a su casa y tal vez no<br />

haya llegado todavía; vestía de azul claro, llevaba un paño<br />

morado sobre la cabeza y arreaba un asno cargado de botijos<br />

de agua. Te doy todos esos detalles para que no te confundas.<br />

Podrás conocerla además por la voz, pues su voz es<br />

m<strong>el</strong>odiosa como ninguna otra. Si sucede que al llegar tú ya<br />

<strong>el</strong>la se ha metido <strong>en</strong> su choza, pregunta a cualquiera que<br />

veas por María, la mujer d<strong>el</strong> carpintero José; es seguro que<br />

te dirán donde vive, porque la g<strong>en</strong>te de la Tierra es curiosa<br />

y amiga de novedades, razón por la cual te ayudarán para<br />

después pasarse un mes charlando sobre tu visita a la jov<strong>en</strong><br />

señora. ¿Me vas <strong>en</strong>t<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do?<br />

-Si, Señor Dios.<br />

-Entonces queda poco que decirte. Al llegar allá te dirigirás<br />

a María, con mucha urbanidad, y le dices que Yo he<br />

dispuesto t<strong>en</strong>er un hijo y que <strong>el</strong>la será la madre; que se prepare,<br />

por tanto, a ser la madre d<strong>el</strong> Hijo de Dios. Eso es todo.<br />

Vete <strong>en</strong> <strong>el</strong> acto, que t<strong>en</strong>go un poco de suefío y antes de<br />

dormir quiero saber cómo te irá <strong>en</strong> tu embajada.<br />

San Gabri<strong>el</strong> iba a salir cuando se le ocurrió preguntar:<br />

-;Y si me pregunta cómo va a ser Su Hijo, qué nombre<br />

habrá de ponerle, qué oficio t<strong>en</strong>drá?<br />

-Le dirás que será como todos los hijos de hombres y<br />

mujeres y que sólo ha de distinguirse de los demás por la<br />

grandeza y la luminosidad de su espíritu; que será humilde,<br />

bondadoso y puro; que le llame Jesús y que su oficio será<br />

mostrar a la humanidad <strong>el</strong> camino d<strong>el</strong> amor y d<strong>el</strong> perdón. Le


168 JUAN BOSCH<br />

dirás tambi<strong>en</strong> que está llamado a sufrir para que los demás<br />

puedan medir <strong>el</strong> dolor que hay <strong>en</strong> la Tierra comparándolo<br />

con <strong>el</strong> que El padecerá y porque sólo sufri<strong>en</strong>do mucho <strong>en</strong>señará<br />

a perdonar también mucho.<br />

El Arcáng<strong>el</strong> no esperó más. S<strong>en</strong>tía que las palabras d<strong>el</strong><br />

Señor Dios h<strong>en</strong>chían su alma, la ll<strong>en</strong>aban con fuerza musical,<br />

con algo cálido y hermoso. Se le olvidó despedirse, cosa<br />

que <strong>el</strong> Señor Dios no le tomó <strong>en</strong> cu<strong>en</strong>ta, porque p<strong>en</strong>só que<br />

no podía apr<strong>en</strong>derlo todo de golpe. Un instante después, San<br />

Gabri<strong>el</strong> veía la Tierra tan cerca que casi podía tocarla.


Vi<strong>en</strong>do las ciudades de la Tierra, los ricos palacios <strong>en</strong> lo<br />

alto de las colinas y a orillas de los mares; admirando <strong>el</strong> espl<strong>en</strong>dor<br />

con que vivían los reyes y sus favoritos, los grandes<br />

mercaderes y los jefes de tropas, San Gabri<strong>el</strong> se pregunt6<br />

por qué <strong>el</strong> Señor Dios había resu<strong>el</strong>to t<strong>en</strong>er un hijo con una<br />

mujer pobre, que moraba <strong>en</strong> choza de barro y arreaba asnos<br />

cargados de agua por caminos poivori<strong>en</strong>tos. ;No era e1<br />

Señor Dios <strong>el</strong> verdadero rey de los mundos, <strong>el</strong> dueño de1<br />

universo, <strong>el</strong> padre de todo lo creado? ¿No debía ser Su Hijo,<br />

pues, otro rey? Si t<strong>en</strong>ía que nacer de mujer, ¿por qué<br />

El no había escogido para madre suya a una reina, a la hija<br />

de un emperador, a la heredera de un príncipe poderoso? A<br />

juicio de San Gabri<strong>el</strong> <strong>el</strong> Hijo de Dios debía nacer <strong>en</strong> lecho<br />

adornado con cortinas de terciop<strong>el</strong>o y seda, <strong>en</strong>tre oro y perlas,<br />

rodeado por grandes dignatarios y damas deslumbrantes,<br />

y a su alrededor debía haber un ejército de esclavos listos<br />

a servirle; así, todos los pueblos le r<strong>en</strong>dirían hom<strong>en</strong>aje y<br />

v<strong>en</strong>eración desde su nacimi<strong>en</strong>to, y los grandes y los pequeños<br />

le obedecerían porque estaban acostumbrados de hacía muchos<br />

siglos a respetar y honrar a qui<strong>en</strong>es nacían <strong>en</strong> cunas de<br />

reyes. ¿Había dicho <strong>el</strong> señor Dios que Su Hijo estaba llamado<br />

a mostrar al género humano <strong>el</strong> camino de la paz, d<strong>el</strong><br />

amor y d<strong>el</strong> perdón, 0 había él oído mal? De ser así, jno le<br />

sería más fácil imponer la paz si nacía hijo de rey y por lo


170 JUAN BOSCH<br />

mismo obedecido por millares de soldados que harían lo que<br />

El les ord<strong>en</strong>ara?<br />

El Arcáng<strong>el</strong> San Gabri<strong>el</strong> se detuvo un mom<strong>en</strong>to a meditar.<br />

P<strong>en</strong>só que tal vez él estaba equivocado; a lo mejor se<br />

había confundido y <strong>el</strong> Señor Dios no le había hablado de<br />

choza ni de mujer pobre ni de asno ni de botijos de agua.<br />

Volvería allá arriba a preguntarle al Señor Dios, y hasta de<br />

ser posible discutiría con El <strong>el</strong> asunto.<br />

Pero <strong>el</strong> hermoso áng<strong>el</strong> ignoraba que <strong>el</strong> Señor Dios estaba<br />

mirándole; e ignoraba también que <strong>el</strong> Sefmr Dios sabía qué<br />

cosa estaba p<strong>en</strong>sando él <strong>en</strong> tal mom<strong>en</strong>to. Podemos imaginar,<br />

pues, <strong>el</strong> susto que se Ilevó cuando oyó la <strong>en</strong>orme voz<br />

d<strong>el</strong> Señor Dios llamándole. He aqui lo que le dijo <strong>el</strong> Señor<br />

Dios:<br />

-Gabri<strong>el</strong>, estás p<strong>en</strong>sando mal. Te dije lo que te dije, no<br />

lo que tú crees ahora que debí decirte. Mi Hijo nacerá <strong>en</strong><br />

casa pobre, porque si no es así, ¿cómo habrá de conocer la<br />

miseria y <strong>el</strong> padecimi<strong>en</strong>to de los que nada ti<strong>en</strong><strong>en</strong>, que son<br />

más que los poderosos? ¿Cómo quieres tú que Mi Hijo conozca<br />

<strong>el</strong> dolor de los niños con hambre si El crece harto? Mi Hijo<br />

va a ofrecer a la humanidad <strong>el</strong> ejemplo de su sufrimi<strong>en</strong>to,<br />

¿y quieres tú que se lo ofrezca desde <strong>el</strong> lujo de los palacios?<br />

Gabri<strong>el</strong>, jno me hagas perder la paci<strong>en</strong>cia, caramba! No te<br />

metas a <strong>en</strong>m<strong>en</strong>dar mis ideas. Cumple tu misión y hazlo pronto,<br />

que estoy cayéndome de sueño y no me hallo dispuesto a<br />

perdonarte si me desv<strong>el</strong>o por tu culpa. iYa lo sabes!<br />

¿Qué más debía decirse? El pobre Arcáng<strong>el</strong> estuvo a punto<br />

de caer de bruces <strong>en</strong> pl<strong>en</strong>o lago de G<strong>en</strong>ezaret, pues d<strong>el</strong><br />

susto se le olvidó usar las alas. En un segundo se dirigió<br />

a la choza d<strong>el</strong> carpintero José; y tan asustado iba que pegó<br />

un cabezazo contra la pared. En <strong>el</strong> acto se le formó un chichón.<br />

Para suerte suya la choza no era uno de esos palacios<br />

de mármol donde él creyó que debía nacer <strong>el</strong> Hijo de Dios,<br />

pues de haber sido uno de <strong>el</strong>los, <strong>el</strong> hermoso Arcáng<strong>el</strong> se habría<br />

roto un hueso.


CUENTOS ESCRITOS EN EL EXILIO 171<br />

Fr<strong>en</strong>te a la choza había un hombre barbudo, de cara bondadosa,<br />

que aserraba un madero. "Este debe ser <strong>el</strong> carpintero<br />

José", p<strong>en</strong>só San Gabri<strong>el</strong>. Y era José sin duda, pues cerca<br />

de él había un rústico banco de carpintero y sobre éste,<br />

madera cortada e instrum<strong>en</strong>tos d<strong>el</strong> oficio.<br />

-¿Qué desea usted? -le preguntó <strong>el</strong> carpintero, a qui<strong>en</strong><br />

le pareció muy raro que <strong>el</strong> visitante, <strong>en</strong> vez de tocar a la<br />

puerta como lo hace todo <strong>el</strong> mundo, llamara golpeando con<br />

la cabeza <strong>en</strong> la pared.<br />

-Deseo saber dónde vive <strong>el</strong> carpintero José -explicó <strong>el</strong><br />

Arcáng<strong>el</strong>.<br />

-Aquí mismo, jov<strong>en</strong>; yo soy José. Le advierto que si vi<strong>en</strong>e<br />

a buscarme para algún trabajo, me halla con muchos<br />

compromisos.<br />

Esa era una manera de estimular <strong>el</strong> interés d<strong>el</strong> visitante,<br />

pues la verdad es que José estaba por esos días sin trabajo.<br />

De ahí que le desconsolara mucho oír al recién llegado, que<br />

decía :<br />

-No, señor; se trata de otra cosa. Yo v<strong>en</strong>go a hablar con<br />

María, su mujer.<br />

-;María? -dijo José, como un eco-. Fue a la fu<strong>en</strong>te <strong>en</strong><br />

busca de agua. T<strong>en</strong>drá que esperarla un poco. ¿Desea s<strong>en</strong>tarse?<br />

-No, prefiero esperarla aquí.<br />

José no perdió d<strong>el</strong> todo la esperanza, y se puso a hablarle<br />

al visitante de su oficio.<br />

-A mi siempre me están buscan& para trabajos de carpintería<br />

-afirmaba-, porque nadie hace mesas y reclinatorio~<br />

tan bu<strong>en</strong>os ni tan baratos como yo. Por eso me mant<strong>en</strong>go<br />

ocupado todo <strong>el</strong> año.<br />

José hablaba y San Gabri<strong>el</strong> p<strong>en</strong>saba <strong>en</strong> la rapidez con que<br />

se habían producido los hechos desde su aparición al conjuro<br />

d<strong>el</strong> soplo d<strong>el</strong> Señor Dios. Todo había sucedido tan de prisa<br />

que todavía María no había vu<strong>el</strong>to de la fu<strong>en</strong>te. El Señor<br />

Dios la había visto arreando <strong>el</strong> asno, y antes de que <strong>el</strong>la re-


172 JUAN BOSCH<br />

tornara a su casa había nacido <strong>el</strong> arcáng<strong>el</strong>, había ,oído las<br />

recom<strong>en</strong>daciones d<strong>el</strong> Señor Dios, había viajado a la Tierra,<br />

había p<strong>en</strong>sado disparates, se había casi descabezado contra<br />

la pared de la cfioza y había cambiado frases con José.<br />

-Caramba -se dijo él ll<strong>en</strong>o de asombro-, la verdad es<br />

que mi jefe actúa sin peraer tiempo.<br />

¿Sin perder tiempo? ¿Y qué es <strong>el</strong> tiempo $para <strong>el</strong> Señor<br />

Dios, si ocurre que a la vez El es <strong>el</strong> tiempo y está más allá<br />

d<strong>el</strong> tiempo? El tiempo es algo así como la respiración de los<br />

mundos, y <strong>el</strong> Señor Dios es la vida misma de los mundos, de<br />

manera que <strong>el</strong> tiempo vi<strong>en</strong>e a ser la respiración d<strong>el</strong> Señor<br />

Dios; ideas muy complicadas, desde luego, para San Gabri<strong>el</strong>.<br />

Desde allá arriba <strong>el</strong> SeÍior Dios veía esas ideas <strong>en</strong> la cabeza<br />

de su embajador, y p<strong>en</strong>saba: "A este Gabri<strong>el</strong> le valdrá más<br />

recordar mis instrucciones y no meterse <strong>en</strong> honduras, porque<br />

ya va llegando María".<br />

Así sucedía, <strong>en</strong> verdad. Con su alegre y linda cara de muchacha,<br />

María iba acercándose a la choza. De sólo verla, <strong>el</strong><br />

Arcáng<strong>el</strong> la conoció; lo cual no tuvo bu<strong>en</strong>os resultados, porque<br />

como estaba p<strong>en</strong>sando <strong>en</strong> aqu<strong>el</strong>lo d<strong>el</strong> tiempo, se turbó y<br />

olvidó que e1 Señor le había recom<strong>en</strong>dado usar modales urbanos<br />

para dirigirse a la jov<strong>en</strong> señora. También es verdad<br />

que él nunca antes había hablado a una mujer; que <strong>en</strong> un<br />

instante había pasado de la nada a la vida y había viajado<br />

de los ci<strong>el</strong>os a la Tierra; <strong>en</strong> fin, que había t<strong>en</strong>ido muchas<br />

emociones y muchas experi<strong>en</strong>cias <strong>en</strong> corto rato, lo cual tal<br />

vez podría explicar su turbación. Es <strong>el</strong> caso que cuando María<br />

llegó se le puso d<strong>el</strong>ante y sólo atinó a decir esto:<br />

-Si no me equivoco usted es María, la mujer de ese señor<br />

que está ahí: aserrando madera. Bu<strong>en</strong>o, yo t<strong>en</strong>go que hablar<br />

con usted algo muy importante. Se lo voy a decir <strong>en</strong><br />

pres<strong>en</strong>cia de su marido, 'porque según me dijo <strong>el</strong> Señor Dios<br />

la g<strong>en</strong>te de esta Tierra es muy dada a charlar sobre todas<br />

las rosas, y es mejor que haya testigos. Lo que t<strong>en</strong>go que decirle<br />

es que <strong>el</strong> Señor Dios va a t<strong>en</strong>er un hijo y usted va a ser


CUENTOS ESCRITOS EN EL EXILIO 173<br />

la mamá. Con que ya lo sabe. Si ti<strong>en</strong>e algo que preguntar<br />

hágalo ahora mismo porque <strong>el</strong> Señor Dios se si<strong>en</strong>te con sueño<br />

y no quiere que yo pierda <strong>el</strong> tiempo hablando tonterías<br />

con usted.<br />

La jov<strong>en</strong> María se quedó boquiabierta, más propiam<strong>en</strong>te,<br />

muda d<strong>el</strong> asombro. Pero <strong>el</strong> que se asustó más fue su marido.<br />

Tan pronto oyó lo que había dicho San Gabri<strong>el</strong> soltó la siarra<br />

y salió detrás d<strong>el</strong> Arcáng<strong>el</strong>, que ya se iba.<br />

-iOiga, amigo! ¿Usted sabe lo que ha dicho? ¿No sabe<br />

usted que <strong>el</strong> Hijo de Dios va a t<strong>en</strong>er que sufrir mucho, según<br />

dic<strong>en</strong> las Escrituras, y que van a matarlo <strong>en</strong> una cruz?<br />

San Gabri<strong>el</strong> atajó aqu<strong>el</strong> torr<strong>en</strong>te de palabras explicando:<br />

-Todo lo que usted quiera, señor; pero yo he v<strong>en</strong>ido a<br />

cumplir una misión que me <strong>en</strong>com<strong>en</strong>dó <strong>el</strong> Señor Dios. Yo lo<br />

si<strong>en</strong>to mucho, pero lo que suceda al Hijo de Dios no es<br />

asunto mío. Lo único que puedo decirle es que su papá quiere<br />

que le pongan <strong>el</strong> nombre de Jesús.<br />

Dicho lo cual pegó un salto, ext<strong>en</strong>dió las alas y se perdió<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o, a tal v<strong>el</strong>ocidad que ningún ojo humano podía seguirlo.<br />

El bu<strong>en</strong>o de José cayó de rodillas, se agarró una mano<br />

con la otra, <strong>el</strong>evó las dos a lo alto y después se dobló hasta<br />

pegar la cabeza con <strong>el</strong> polvo d<strong>el</strong> camino.<br />

-;Ay María, María- -exclamó-. ¿Cómo se te ocurre<br />

t<strong>en</strong>er un hijo de Dios? ;No sabes que todos los profetas han<br />

dicho que <strong>el</strong> Hijo de Dios t<strong>en</strong>drá que sufrir mucho <strong>en</strong>tre los<br />

hombres, que será escarnecido, torturado y muerto <strong>en</strong> una<br />

cruz, como <strong>el</strong> peor de los criminales? ¿Qué va a ser de nosotros,<br />

María? ;Por qué te has metido <strong>en</strong> tal compromiso sin<br />

hablar antes conmigo?<br />

La pobre María oía a su marido sin lograr compr<strong>en</strong>der<br />

por qué hablaba así. ¿Pues qué t<strong>en</strong>ía <strong>el</strong>la que ver con lo que<br />

disponía <strong>el</strong> Señor Dios; qué sabia <strong>el</strong>la de lo que había hablado<br />

San Gabri<strong>el</strong>, a qui<strong>en</strong> nunca antes había visto y cuyo nombre<br />

ignoraba?


174 JUAN BOSCH<br />

El Señor Dios veía a la jov<strong>en</strong> señora confundida, a José<br />

con <strong>el</strong> rostro desfigurado por <strong>el</strong> sufrimi<strong>en</strong>to, y sólo atinó a<br />

interv<strong>en</strong>ir dici<strong>en</strong>do:<br />

-;No seas tonto, José, que María no ha t<strong>en</strong>ido parte <strong>en</strong><br />

la decisión mía, y <strong>el</strong> nacimi<strong>en</strong>to de Mi Hijo no es cosa suya<br />

ni tuya, sino mía!<br />

Lo cual era verdad, pero también es verdad que desde que<br />

los hombres com<strong>en</strong>zaron a poblar la Tierra habían adquirido<br />

la costumbre de echar sobre sus mujeres la culpa de cuanto<br />

pasaba. El Señor Dios ignoraba esto porque El nunca había<br />

visto de cerca cómo se comportan los matrimonios; debido a<br />

que lo ignoraba le habló así a José. De haber estado al tanto<br />

de pequeñeces como ésa habría pasado por alto las palabras<br />

d<strong>el</strong> marido de María, pues es lo cierto que t<strong>en</strong>ía sueño<br />

y quería echar una siesta.<br />

Una siesta d<strong>el</strong> Señor Dios puede ser de días, de meses o<br />

de años. Pero la de esa ocasión no iba a ser muy larga. Fbrque<br />

he aquí que El estaba <strong>en</strong> lo mejor d<strong>el</strong> sueño cuando de<br />

pronto despertó dici<strong>en</strong>do:<br />

-Caramba, si ya va a nacer l!li Hijo. Por poco lo olvido.<br />

Desde hacía millares de siglos nacían niños <strong>en</strong> la Tierra.<br />

Nacían hijos de reyes, de labriegos, de pastores, de guerreros;<br />

nacían niños blancos, amarillos, negros; nacían hembras<br />

y varones, unos robustos, otros débiles; unos chillones y<br />

otros casi callados, unos ricos y otros pobres, unos de ojos<br />

azules y otros de ojos castaños y de ojos negros; niños de todas<br />

clases, de todas las figuras; niños que nacían <strong>en</strong> medio<br />

de las guerras, <strong>en</strong> los campam<strong>en</strong>tos, sntre lanzas y sables y<br />

caballos, y niños que nacian <strong>en</strong> los bosques, rodeados de árboles,<br />

de pajarillas y de mariposas; niños que nacían <strong>en</strong> los<br />

caminos, mi<strong>en</strong>tras sus padres viajaban, y niños que nacian<br />

<strong>en</strong> las barcas, sobre los ríos y los mares; niños que nacían <strong>en</strong><br />

grandes casas ll<strong>en</strong>as de alfombras y niños que nacían <strong>en</strong><br />

las cuevas de los pastores, al pie de las montañas. Lo que<br />

jamás se había visto era <strong>el</strong> nacimi<strong>en</strong>to de un niño que fuera


176 JUAN BOSCH<br />

Con gran trabajo llegaron María y José a B<strong>el</strong>én y hallaron<br />

<strong>el</strong> poblado ll<strong>en</strong>o de forasteros, visitantes de las aldeas vecinas<br />

que iban allí a inscribirse y aprovechaban <strong>el</strong> viaje para<br />

v<strong>en</strong>der lo poco que t<strong>en</strong>ían. Las pequeñas calles eran muy estrechas<br />

y torcidas, de manera que <strong>el</strong> borrico, cargado con<br />

María, ap<strong>en</strong>as podía pasar por <strong>en</strong>tre los montones de quesos,<br />

de pi<strong>el</strong>es de caraeros, de higos y de botijos que los v<strong>en</strong>dedores<br />

ext<strong>en</strong>dían sobre las piedras. Mi<strong>en</strong>tras pasaba, José<br />

iba gritando que pagaría bi<strong>en</strong> a qui<strong>en</strong> le ofreciera una habitación<br />

para él y para su mujer, que llegaban de lejos y necesitaban<br />

albergue. Pero nadie pudo ofrecerles techo, ni aún<br />

por una noche. Las casas, <strong>en</strong> su mayoría pobres, estaban ll<strong>en</strong>as<br />

desde hacía días con los visitantes de los contornos. Nadie<br />

ponía at<strong>en</strong>ción <strong>en</strong> los gritos de José, que estaba angustiado<br />

porque sabía que su mujer iba a dar a luz y quería que<br />

lo hiciera como todas las mujeres, <strong>en</strong> una habitación. José<br />

no sabía que <strong>el</strong> Señor había dispuesto que Su Hijo debía nacer<br />

pobrem<strong>en</strong>te, tan pobrem<strong>en</strong>te como podría nacer un ternero<br />

o un potriquillo.<br />

Siguieron, pues, María y José cruzando las calleju<strong>el</strong>as.<br />

Veían pasar ante <strong>el</strong>los jóv<strong>en</strong>es con corderos cruzados sobre<br />

los hombros, muchach,os que llevaban palomas <strong>en</strong>jauladas o<br />

racimos de perdices muertas; pasaban ancianas con t<strong>el</strong>as que<br />

<strong>el</strong>las mismas habían tejido; de vez <strong>en</strong> cuando cruzaban grupos<br />

de asnos cargados con botijos de vino y de aceite. Todo<br />

<strong>el</strong> mundo gritaba ofreci<strong>en</strong>do algo <strong>en</strong> v<strong>en</strong>ta. B<strong>el</strong>én estaba ll<strong>en</strong>o<br />

de mercaderes.<br />

No habi<strong>en</strong>do hallado albergue para él y para María, José<br />

fue a dar a un establo, hacia <strong>el</strong> camino d<strong>el</strong> sur. En <strong>el</strong> establo<br />

descansaban las bestias de labor de los campesinos que<br />

iban a B<strong>el</strong>én, y se veían allí mulas, bueyes, jum<strong>en</strong>tos y caballos,<br />

cabras y ovejas. Como José y María llegaron tarde, casi<br />

todas las bestias dormían ya. El sitio era pobre, con <strong>el</strong> techo<br />

<strong>en</strong> ruinas, las paredes a medio caer, <strong>el</strong> piso ll<strong>en</strong>o de excrem<strong>en</strong>to<br />

de los animales. Pero había calor, <strong>el</strong> calor que des-


CUENTOS ESCRITOS EN EL EXILIO 177<br />

pedían las bestias, y un olor fuerte, que resultaba a la vez<br />

grato, parecía ll<strong>en</strong>ar <strong>el</strong> aire d<strong>el</strong> lugar.<br />

Cuando <strong>el</strong> Señor Dios despertó, ya estaba naci<strong>en</strong>do Su Hijo.<br />

Nació sin causar trastornos, muy tranquilam<strong>en</strong>te; pero<br />

igual que todo niño, grito al s<strong>en</strong>tir <strong>el</strong> aire <strong>en</strong> la pi<strong>el</strong>. Gritó, y<br />

un viejo buey que estaba cerca volvió los ojos para mirarle;<br />

mugió, acaso queri<strong>en</strong>do decir algo <strong>en</strong> su l<strong>en</strong>gua, y su mugido<br />

hizo que una mula que estaba a su lado se volviera también<br />

para ver al recién nacido. En ese mom<strong>en</strong>to fue cuando<br />

<strong>el</strong> Señor Dios abrió allá arriba las nubes y dijo:<br />

+Pero si ya nació Mi Hijo!<br />

De mom<strong>en</strong>to <strong>el</strong> Señor Dios pareció desconcertado. Nunca<br />

había El pasado por un caso igual, pues aunque los mundos<br />

y todo lo que <strong>en</strong> <strong>el</strong>los hay habían sido creados por El, jamás<br />

había t<strong>en</strong>ido un hijo directo, nacido de su propia es<strong>en</strong>cia. Lo<br />

primero que hizo fue preguntarse qué debía El hacer para<br />

que la g<strong>en</strong>te supiera que Su Hijo habia llegado a la Tierra.<br />

El punto no era para ser resu<strong>el</strong>to a la ligera. Pues sucedía<br />

que <strong>el</strong> Señor Dios quería que se supiera que Su Hijo habia<br />

nacido, pero que sólo lo supieran aqu<strong>el</strong>los escasos seres capaces<br />

de compr<strong>en</strong>der lo que <strong>el</strong>lo significaba; más aún, los<br />

muy contados que *podían conmoverse por <strong>el</strong> nacimi<strong>en</strong>to de<br />

un niño sin t<strong>en</strong>er que estar <strong>en</strong>terados de que ese niño era <strong>el</strong><br />

Hijo de Dios. Al Señor Dios le hubiera sido fácil crear de un<br />

soplo diez doc<strong>en</strong>as de áng<strong>el</strong>es y <strong>en</strong>viarlos a la Tierra armados<br />

de trompetas para que fueran por todas partes pregonando<br />

que habia nacido Su Hijo, que acababa de nacer <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

estabb de B<strong>el</strong>én y que <strong>el</strong> Señor iba a proclamarlo como su<br />

heredero. En ese caso grandes multitudes habrían corrido,<br />

atrop<strong>el</strong>lándose y hasta dándose muerte, cada qui<strong>en</strong> empeñado<br />

<strong>en</strong> llegar antes que los otros, unos cargados de oro, otros<br />

de mirra Y de perfumes, o llevando rebaños de oorderos y<br />

de vacas, pajarillas y plantas raras. Porque sucede que <strong>el</strong> género<br />

humano es así, y acostumbra r<strong>en</strong>dir hom<strong>en</strong>aje a los<br />

poderosos y a sus hijos, a aqu<strong>el</strong>los de qui<strong>en</strong>es puede esperar


178 JUAN BOSCH<br />

algún bi<strong>en</strong> o de qui<strong>en</strong>es teme un castigo. ¿Y quién es más<br />

poderoso que <strong>el</strong> Señor Dios?<br />

O pudo El anunciarlo con anticipación, mediante un cataclismo,<br />

secando un gran río o mudando de lugar una monta.-<br />

ña, pues que todo eso y mucho más podía hacer. Pudo incluso<br />

haberlo dicho con su gran vozarrón, gritando desde<br />

allá arriba:<br />

-;Hombres locos, ahora está naci<strong>en</strong>do Mi Hijo, que va a<br />

predicar <strong>en</strong> mi nombre <strong>en</strong>tre ustrdes!<br />

Y pueblos <strong>en</strong>teros, con sus ganedos y sus esclavos, habrían<br />

salido apresuradam<strong>en</strong>te hacia B<strong>el</strong>én. Podemos imaginarnos<br />

a grandes multitudes trasladándose a través de los desiertos<br />

y los lugares poblados, cocinando bajo <strong>el</strong> sol, durmi<strong>en</strong>do<br />

a campo raso, <strong>en</strong>fermándose, muri<strong>en</strong>do, naci<strong>en</strong>do, dejando<br />

los pozos y los estanques sin agua y dando muerte, para alim<strong>en</strong>tarse,<br />

a toda clase de animales.<br />

El Señor Dios no aspira a tal movilización. Todo lo que El<br />

quería era que unos cuantos hombres, muy pocos -los que<br />

tuvieran <strong>el</strong> alma limpia y g<strong>en</strong>erosa- supieran que ya habia<br />

nacido Su Hijo. Quería decirlo y que sólo lo <strong>en</strong>t<strong>en</strong>dieran algunos<br />

habitantes de la Tierra.<br />

Como hacía siempre que se veia <strong>en</strong> aprietos, <strong>el</strong> Señor Dios<br />

meditó; nunca hizo El cosa alguna sin antes p<strong>en</strong>sarlo dos veces,<br />

y <strong>en</strong> algunos casos hasta tres veces.<br />

S<strong>en</strong>tado <strong>en</strong> medio d<strong>el</strong> <strong>en</strong>orme piso de nubes, <strong>el</strong> Señor Dios<br />

veía los ci<strong>el</strong>os ll<strong>en</strong>os de estr<strong>el</strong>las que iluminaban la inm<strong>en</strong>sidad.<br />

Todas esas estr<strong>el</strong>las eran soles que El habia hecho millones<br />

de años antes. Era de noche ya, pero nunca es de noche<br />

allá arriba, donde El está, porque los espacios están bañados<br />

por un resplandor indescriptible. En medio de ese resplandor<br />

estaba <strong>el</strong> Señor Dios, s<strong>en</strong>tado como un rey, cogiéndose<br />

las rodillas con las manos y contemplando las estr<strong>el</strong>las.


CUENTOS ESCRITOS EN EL EXILIO 179<br />

De pronto llamó a una, un hermoso lucero de color azul claro,<br />

casi más blanco que azul. Le dijo:<br />

-;V<strong>en</strong><br />

acá, tú!<br />

Y aunque <strong>el</strong> lucero estaba a una distancia fantástica, se<br />

le vió salir de golpe, a gran carrera, si bi<strong>en</strong> era difícil apreciar<br />

que se movía; se le vio acercarse, con su luz cegadora<br />

y espléndida, y correr y correr por los ci<strong>el</strong>os <strong>en</strong> derechura<br />

hacia <strong>el</strong> Señor Dios.<br />

-Vete a la Tierra -le dijo El cuando lo tuvo cerca- y<br />

pSsate sobre un establo que hay <strong>en</strong> un pueblo llamad,o B<strong>el</strong>én.<br />

Hay tres establos allí, uno a la salida d<strong>el</strong> camino que va a<br />

Jerusalén, que queda al norte: otro a la salida d<strong>el</strong> camino d<strong>el</strong><br />

oeste y otro a la salida d<strong>el</strong> carnir.0 de Hebrón, que queda al<br />

sur. En este último acaba de nacer Mi Hijo, y es sobre ese<br />

establo donde debes colocarte. Ati<strong>en</strong>de bi<strong>en</strong>, que no quiero<br />

equivocacio~es. Ustedes los luceros son bastante alocados y<br />

no pon<strong>en</strong> la debida at<strong>en</strong>ción <strong>en</strong> lo que se les dice, de donde<br />

provi<strong>en</strong><strong>en</strong> luego grandes errores. Lo primero es at<strong>en</strong>der para<br />

poder <strong>en</strong>t<strong>en</strong>der. Así es que ya lo sabes: te posas sobre <strong>el</strong> establo<br />

que está hacia <strong>el</strong> sur.<br />

En un instante se vio al lucero alejarse; iba hacia la tierra<br />

a tal v<strong>el</strong>ocidad que <strong>en</strong> pocos segundos su tamaño pasó a<br />

ser <strong>el</strong> de una neranja, y después <strong>el</strong> de una moneda, y después<br />

<strong>el</strong> de un anillo.<br />

En un salto se hallaba sobre <strong>el</strong> establo, aunque bastante<br />

alto desde luego. Cuando se situó allí dirigió un rayo hacia <strong>el</strong><br />

establo.<br />

No era muy tarde, y mucha g<strong>en</strong>te estaba despierta; bu<strong>en</strong><br />

número se hallaba <strong>en</strong> las pequeñas calles; algunos charlaban<br />

y <strong>en</strong> muchos sitios las g<strong>en</strong>tes <strong>en</strong>c<strong>en</strong>dian hogueras para amortiguar<br />

<strong>el</strong> frío, que era fuerte aqu<strong>el</strong>la noche.


180 JUAN BOSCH<br />

Pues bi<strong>en</strong>, de toda esa g<strong>en</strong>te que todavía estaba despierta<br />

<strong>en</strong> B<strong>el</strong>én, ninguna vio <strong>el</strong> lucero. Es costumbre de los<br />

hombres no ver aqu<strong>el</strong>las cosas que antes no se les han<br />

anunciado, sobre todo si esas cosas son de apari<strong>en</strong>cia humilde<br />

o se confund<strong>en</strong> con las que nos rodean. A pesar de su significación<br />

especial, <strong>el</strong> lucero parecía uno más, una de las tantas<br />

estr<strong>el</strong>las que ll<strong>en</strong>an los ci<strong>el</strong>os, y la g<strong>en</strong>te que había <strong>en</strong><br />

B<strong>el</strong>én m se detuvo a verlo.


CAPITULO 111<br />

Pero cuatro personas vieron <strong>el</strong> lucero y se sintieron<br />

atraídas por él, cada una, desde luego, según su manera de<br />

ser, pues no todo <strong>el</strong> mundo es igual.<br />

Una de <strong>el</strong>las se hallaba a gran distancia, a distancia<br />

tan <strong>en</strong>orme que sólo se explica que viera <strong>el</strong> lucero porque<br />

veía con ojos de bondad, capaces de p<strong>en</strong>etrar hasta lo increíble,<br />

y con alma s<strong>en</strong>cilla que adivinaba lo extraordinario<br />

por muy oculto que estuviera. Esa persona era un viejito<br />

rechoncho, alegre, de constante bu<strong>en</strong> humor, que t<strong>en</strong>ía<br />

su vivi<strong>en</strong>da <strong>en</strong> un lejano país donde <strong>en</strong> invierno los campos<br />

se cubrían de nieve y los árboles se quedaban sin hojas y<br />

los pajarillos t<strong>en</strong>ían que huir a otros climas para no morir<br />

de frío. El viejo señor acostumbraba vestir de rojo para<br />

que los niños de las cabañas que había por allí le reconocieran<br />

<strong>en</strong> medio de la nieve cuando él iba a visitarlos; usaba<br />

adornos blancos <strong>en</strong> las mangas y <strong>en</strong> la chaqueta, gran<br />

cinturón negro y altas botas también negras; t<strong>en</strong>ía copiosa<br />

barba blanca y llevaba gorro rojo con adornos blancos.<br />

Era <strong>el</strong> anciano más simpático que nadie podía ver jamás. Se<br />

reía siempre, y tanto, que la risa le había arrugado la cara.<br />

El frío d<strong>el</strong> invierno le <strong>en</strong>rojecía la nariz y <strong>el</strong> vi<strong>en</strong>to le<br />

azotaba la barba, pero a él no le importaba. Iba de choza<br />

<strong>en</strong> choza para <strong>en</strong>tret<strong>en</strong>er con sus cu<strong>en</strong>tos a los niños; les<br />

llevaba regalos, y todo <strong>el</strong> mundo lo quería, todos lo recibían<br />

con alegría y alborozo, todos se ll<strong>en</strong>aban de animación


182 JUAN BOSCH<br />

cuando veían su estampa rechoncha y roja luchando con<br />

la v<strong>en</strong>tisca y con le nieve. T<strong>en</strong>ía varios nombres <strong>el</strong> bu<strong>en</strong><br />

viejo; unos le llamaban Nicolás y los niños muy pequeños,<br />

que no sabían pronunciar su nombre, le llamaban Col& o<br />

Claus, pero había otros que le decían Papá No<strong>el</strong>.<br />

Pues bi<strong>en</strong>, <strong>el</strong> simpático don Nicolás fue uno de los que<br />

vio <strong>el</strong> lucero. Iba él con un saquito de juguetes de madera,<br />

que él mismo hacia <strong>en</strong> sus ratos de ocio para regalar a los<br />

niños, cuando vio a la distancia aqu<strong>el</strong>la luz. A don Nicolás<br />

todo le parecía hermoso; nada le desagradaba porque p<strong>en</strong>saba<br />

que cuanto hay <strong>en</strong> la Tierra ti<strong>en</strong>e algún fin, y que la<br />

g<strong>en</strong>te que 610 ve <strong>el</strong> lado feo de las cosas afea la vida de<br />

los demás y se amarga la suya. Por eso le agradó ver aqu<strong>el</strong>la<br />

luz y se quedó con la vista fija <strong>en</strong> <strong>el</strong>la.<br />

-Me gustaría saber qué quiere decir ese lucero -dijo<br />

<strong>en</strong> voz alta-, pues por alguna razón está alumbrando tanto.<br />

Nunca se ha visto que un lucero dé tal cantidad de luz y<br />

eso significa algo bu<strong>en</strong>o.<br />

Lo que no se imaginaba <strong>el</strong> viejo era que <strong>el</strong> Señor Dios<br />

estaba allá arriba mirándole a él, y que <strong>el</strong> Señor Dios oye<br />

a las g<strong>en</strong>tes hasta cuando s610 pi<strong>en</strong>san, razón por la cual<br />

El sabe lo que hay <strong>en</strong> <strong>el</strong> corazón y <strong>en</strong> la cabeza de cada<br />

qui<strong>en</strong>.<br />

Don Nicolás contemplaba la luz y apreciaba la distancia<br />

a que se hallaba.<br />

-Está muy lejos -se dijo-, pero yo voy a ir allá<br />

Es verdad que no t<strong>en</strong>go animal que me lleve, mas no imparta;<br />

iré a pie.<br />

El Señor Dios oyó aqu<strong>el</strong>lo y p<strong>en</strong>só: "¡Caramba con <strong>el</strong><br />

viejo! Si sale a pie, cuando llegue Mi Hijo t<strong>en</strong>drá barbas.<br />

Debo ayudarle a hacer ese viaje con la mayor rapidez posible".<br />

Y como a la hora de ayudar <strong>el</strong> Señor Dios no anda<br />

dudando, sino que actúa inmediatam<strong>en</strong>te, se arrancó un<br />

p<strong>el</strong>o de la ceja derecha y le gritó:


CUENTOS ESCRITOS EN EL EXILIO 183<br />

-¡Conviértete <strong>en</strong> r<strong>en</strong>o ahora mismo, y además <strong>en</strong> trineo,<br />

y vete a buscar a don Nicolás, un viejo que está allá,<br />

<strong>en</strong> medo de esa llanura blanca que se ve por <strong>el</strong> norte! Te<br />

vas sin perder tiempo y le dices que suba <strong>en</strong> <strong>el</strong> trineo,<br />

que tú 10 vas a llevar a donde se halla <strong>el</strong> lucero. Fíjate bi<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> lo que oyes, porque ustedes los r<strong>en</strong>os son muy dados a<br />

estar p<strong>en</strong>sando sólo <strong>en</strong> <strong>el</strong> pasto de las primaveras y no pon<strong>en</strong><br />

la debida at<strong>en</strong>ción <strong>en</strong> lo que se les dice. Recoges al viejo<br />

don Nicolás y lo llevas hasta donde está <strong>el</strong> lucero, y ahí lo<br />

dejas, a ;a puerta d<strong>el</strong> establo de B<strong>el</strong>én, y esperas que él<br />

salga para que lo transportes otra vez a su tierra. No quiero<br />

equiv caciones; observa que <strong>en</strong> B<strong>el</strong>én hay tres establos,<br />

T<br />

uno a la salida de. . .<br />

-Sa -le interrumpió <strong>el</strong> r<strong>en</strong>o, un hermoso animal todo<br />

blanco, con la cornam<strong>en</strong>ta como dos ramas nevadas-, ya<br />

oí cuando se lo decías al lucero: uno a la salida para Jerusalén,<br />

otro hacia <strong>el</strong> oeste y otro hacia <strong>el</strong> sur.<br />

El Señor se quedó mudo de asombro. iCtrmo podía explicarse<br />

que ese animal hubiera oído lo que El le decía al<br />

lucero, si no había nacido todavía cuando El hablaba con<br />

<strong>el</strong> lucero? Por primera vez <strong>el</strong> Señor Dios t<strong>en</strong>ía un misterio<br />

que resolver.<br />

-Es que tú olvidas que yo era ceja tuya hasta hace<br />

poco, y por eso oí lo que hablaste con la estr<strong>el</strong>la -explicó<br />

<strong>el</strong> r<strong>en</strong>o como si supiera lo que <strong>el</strong> Señor Dios se preguntaba<br />

<strong>en</strong> sil<strong>en</strong>cio.<br />

-¿Qué es esos de tratarme de "tú", atrevido?<br />

El Scnor Dios estaba simulando una indignación que<br />

<strong>en</strong> verdad no s<strong>en</strong>tía. Buscaba confundir al r<strong>en</strong>o para que<br />

éste no se diera cu<strong>en</strong>ta de la turbación <strong>en</strong> que lo había dejado<br />

la int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>te observación d<strong>el</strong> animal. Pero no consiguió<br />

su propósito, ,porque <strong>el</strong> r<strong>en</strong>o seguía mirándole con la<br />

mayor frescura. Entonces <strong>el</strong> Señor Dios le gritó que no perdiera<br />

<strong>el</strong> tiempo y que se marchara <strong>en</strong> seguida, a lo que <strong>el</strong><br />

precioso animal respondió pegando un brinco de más de


184 JUAN BOSCH<br />

ci<strong>en</strong> millas, seguido d<strong>el</strong> blanco trineo que llevaba atado por<br />

blancas correas. En cosa de segundos se perdió <strong>en</strong> la h <strong>en</strong>sidad.<br />

Mi<strong>en</strong>tras <strong>el</strong> r<strong>en</strong>o se lanzaba a los espacios, :res personas<br />

discutían sobre <strong>el</strong> lucero. Se trataba de uiios reyes<br />

d<strong>el</strong> desierto, cada uno de los cuales reinaba <strong>en</strong> un oasis, los<br />

lugares donde hay agua <strong>en</strong> medio de las ar<strong>en</strong>as, allí donde<br />

crec<strong>en</strong> las palmeras de dátiles y los pastores se reún<strong>en</strong> de<br />

noche junto con los peregrinos y los mercaderes jr los gue*<br />

rreros para descansar de los trabajos d<strong>el</strong> día.<br />

Los tres oasis eran vecinos, y eso explica que los reyes<br />

pasaran muchas horas juntos. Acostumbraban coqtarse historias<br />

<strong>en</strong>tre sí, r<strong>el</strong>atarse los acontecimi<strong>en</strong>tos de cada uno de<br />

los pequeños reinos, explicar cómo cobraban los impuestos<br />

y cómo administraban justicia; se <strong>en</strong>tret<strong>en</strong>ían jugando ajedrez,<br />

a lo, que eran muy aficionados, y mi<strong>en</strong>tras jugaban<br />

iban comi<strong>en</strong>do dátiles, que coloclaban <strong>en</strong> una gran bandeja<br />

de plata, y diseutian durante horas <strong>en</strong>teras <strong>el</strong> movimi<strong>en</strong>to<br />

de algunas piezas.<br />

Entre <strong>el</strong>los había uno de muchos años, rostro flaco y<br />

barba blanca, llamado Gaspar. Era todo un rey por <strong>el</strong> porte,<br />

la mirada de sus ojos, negros como <strong>el</strong> carbón y la hermosa<br />

nariz aguileña. Se ponía un brillante manto azul ll<strong>en</strong>o<br />

de piedras preciosas y un turbante de t<strong>el</strong>a de oro y parecía<br />

más que un rey. Pero t<strong>en</strong>ía mal humor y era muy tacaño,<br />

casi avaro. Nunca hubo rey que hablara m<strong>en</strong>os que él,<br />

ni ninguno que amara más las monedas de oro. Le gustaba<br />

contar él mismo sus tesoros y a nadie perdonaba una dilación<br />

<strong>en</strong> pagar los impuestos, por pequeña que fuera la suma<br />

que debía pagar. Gastaba lo m<strong>en</strong>os posible, y por eso era<br />

flaco, pues hasta para comer era económico. Su gran preocupación<br />

era t<strong>en</strong>er más cam<strong>el</strong>los que nadie, y más ovejas<br />

y más oro y piedras preciosas. A pesar de lo cual <strong>en</strong> <strong>el</strong> fondo<br />

era un bu<strong>en</strong> hombre, y huía de los que sufrían porque<br />

si veía a algui<strong>en</strong> sufri<strong>en</strong>do acababa ablandándose y dándo-


CUENTOS ESCRITOS EN EL EXILIO 185<br />

le algunols dátiles o un pedazo de queso. Se contaba que<br />

cierta vez ord<strong>en</strong>ó que le dieran a un m<strong>en</strong>digo un vaso de<br />

leche, y a una vieja que ya no podía trabajar le regaló una<br />

moneda de plata. Aqu<strong>el</strong>lo fue un acontecimi<strong>en</strong>to de gran<br />

significación, y <strong>el</strong> propio rey Gaspar se disgustó por su debilidad,<br />

al extremo de que prohibió que se hablara de <strong>el</strong>la<br />

<strong>en</strong> su pres<strong>en</strong>cia, tan mal se s<strong>en</strong>tía cada vez que recordaba<br />

que por su causa <strong>en</strong> su tesoro había una moneda m<strong>en</strong>os.<br />

Pero eso sí, <strong>el</strong> rey Gaspar era justo; no admitía que<br />

se cometiera ninguna cru<strong>el</strong>dad con sus súbditos, no aceptaba<br />

que a nadie se le cobrara de más ni un p<strong>el</strong>o de cam<strong>el</strong>lo,<br />

y cuando sabía que algui<strong>en</strong> había procedido mal montaba<br />

<strong>en</strong> cólera y mandaba darle veinte azotes, o cincu<strong>en</strong>ta,<br />

o ci<strong>en</strong>, de acuerdo con <strong>el</strong> d<strong>el</strong>ito que hubiera cometido.<br />

Otro de los reyes era M<strong>el</strong>chor, muy distinto de Gaspar<br />

<strong>en</strong> su figura, puesto que no t<strong>en</strong>ía tanta estatura pero<br />

sí más carnes, ni tanta edad aunque también llevaba barba<br />

negra muy bonita, muy bi<strong>en</strong> arreglada y de no más de<br />

una pulgada de largo. M<strong>el</strong>chor era de rostro redondo y de<br />

nariz también redonda; y no t<strong>en</strong>ía la mirada altanera, pues<br />

sus ojos castaños eran dulces y bondadosos; <strong>el</strong> p<strong>el</strong>o, m<strong>en</strong>os<br />

oscuro que la barba, le caía sobre los hombros. Ese p<strong>el</strong>o tan<br />

largo no le quedaba tan bi<strong>en</strong> como <strong>el</strong> suyo blanco al rey<br />

Gaspar, hay que reconocerlo, pero él se lo mant<strong>en</strong>ía iimpio<br />

y perfumado con los mejores aceites.<br />

El rey M<strong>el</strong>chor se parecía a Gaspar <strong>en</strong> una cosa: <strong>en</strong><br />

que hablaba poco. Pero jamás t<strong>en</strong>ía mal humor. No era<br />

parlanchín porque acostumbraba decir sólo aqu<strong>el</strong>lo que<br />

le parecía que era necesario y verdadero, razón por la cual<br />

antes de hablar se medía mucho y meditaba una por una<br />

ias palabras que iba a usar. Era un rey observador y disciplinado,<br />

que se levantaba siempre a la misma hora, hacía<br />

cada día lo que había hecho <strong>el</strong> día anterior y estudiaba<br />

cuidadosam<strong>en</strong>te todo problema nuevo. No había manera de<br />

que <strong>en</strong>trara <strong>en</strong> guerra con otros reyes. El vivía <strong>en</strong> paz con


JUAN EOSCH<br />

todo <strong>el</strong> mundo y afirmaba que respetando los derechos de<br />

los demás reyes jamás t<strong>en</strong>dría que ir a la guerra. Eso no<br />

quiere decir que era tímido o cobarde; de ninguna manera.<br />

Cierta vez que unos guerreros atacaron a g<strong>en</strong>te de su tribu<br />

y les quitaron unas cuantas ovejas y dos cam<strong>el</strong>los, <strong>el</strong> rey<br />

M<strong>el</strong>chor montó a caballo -un hermoso caballo blanco que<br />

era su favorito- y Ese fue solo a <strong>en</strong>fr<strong>en</strong>tarse con los aasaltantes.<br />

Cuando estos le vieron llegar sin compañía alguna<br />

p<strong>en</strong>saron que <strong>el</strong> rey M<strong>el</strong>chor había dejado sus guerreros<br />

ocultos <strong>en</strong> algún sitio para después exterminarlos por sorpresa,<br />

y resolvieron devolverle las ovejas y los cam<strong>el</strong>los.<br />

Pero la verdad es que M<strong>el</strong>chor no se había hecho acompañar<br />

de nadie. Desde ese día todas las tribus d<strong>el</strong> desierto le<br />

cobraron gran respeto. Como su amigo Gaspar, M<strong>el</strong>chor<br />

era rico, pero no t<strong>en</strong>ía mucha estima por sus riquezas; más<br />

que <strong>el</strong> oro amaba la paz, y más placer que llevar <strong>en</strong>cima piedras<br />

preciosas le producía ver a su pueblo alegre y saludable.<br />

Cuando <strong>el</strong> rey Gaspar y <strong>el</strong> rey M<strong>el</strong>chor estaban solos<br />

resultaba divertido oirles hablar, y sobre todo oirles discutir<br />

sobre las jugadas de ajedrez. Pues <strong>en</strong> sus discusiones<br />

no declan más de tres palabras cada uno, y pasaba tanto<br />

tiempo <strong>en</strong>tre lo que uno decía y lo que le respondía <strong>el</strong> otro,<br />

que a veces los que estaban cerca no se acordaban de lo<br />

que había dicho Gaspar cuando oían lo que contestaba M<strong>el</strong>chor.<br />

o viceversa. Pero esas discusiones se animaban mucho<br />

si estaba pres<strong>en</strong>te <strong>el</strong> rey Baltasar. Ese sí que hablaba, y se<br />

divertía él solo, y él solo se decía y se respondía, se reía<br />

y se ponía serio. Se trataba de un personaje animado, ll<strong>en</strong>o<br />

de vitalidad y alegría, que muy difícilm<strong>en</strong>te dejaba a nadie<br />

terminar de hablar sin que le interrumpiera para contestarle<br />

o hacer un chiste, A un mismo tiempo jugaba ajedrez,<br />

comía dátiles y contaba una historia. Era <strong>el</strong> rey más raro<br />

d<strong>el</strong> mundo, porque a la vez que se movía mucho y hablaba<br />

más, t<strong>en</strong>ía majestad, sobre todo cuando quería t<strong>en</strong>erla,


CUENTOS ESCRITOS EN EL EXILIO 187<br />

Entonces erguía la cabeza, le brillaban los ojos y abría las<br />

aletas de la nariz; se ponía altivo y hermoso y parecía crecer.<br />

Baltasar era negro. Pero no un negro tosco, como mucha<br />

g<strong>en</strong>te imagina que son todos los negros, sino ,mas bi<strong>en</strong><br />

de <strong>el</strong>la pres<strong>en</strong>cia, muy bi<strong>en</strong> proporcionado, más alto que<br />

oap, más d<strong>el</strong>gado que grueso. No t<strong>en</strong>ía <strong>el</strong> color brillante;<br />

su pi<strong>el</strong> era de un negro apagado. T<strong>en</strong>ía la fr<strong>en</strong>te pequeña,<br />

las cejas muy dibujadas, las ojos muy granda, la nariz recta;<br />

no achatada como la de muchos negros, ni aguileña como<br />

la a<strong>el</strong> rey Gaspar, ni redonda como la d<strong>el</strong> rey M<strong>el</strong>chor.<br />

Sus labios eran gruesos y largos y sus di<strong>en</strong>tes fuertes y<br />

blancos. T<strong>en</strong>ía la cara bi<strong>en</strong> cortada, <strong>el</strong> cu<strong>el</strong>lo poderoso, los<br />

hombros ll<strong>en</strong>orj de músculos, y también los brazos. Hablaa<br />

grandes voces, se reía por nada, y por nada se ponía bravo,<br />

y <strong>en</strong>tonces imponía temor, porque era agresivo y muy<br />

astuto. Probablem<strong>en</strong>te no había <strong>en</strong> toda la Tierra rey mejor<br />

que Baltasar. Si oía llorar a un niño mandaba sus guardias<br />

a preguntar qué ocurría; si un anciano se s<strong>en</strong>tía <strong>en</strong>fermo,<br />

él mismo iba a darle las medicinas; si algui<strong>en</strong> no<br />

podía pagar sus impuestos, decía:<br />

-No importa, otro día será.<br />

Se contaba que una vez que fue a la guerra v<strong>en</strong>ció a<br />

SU <strong>en</strong>emigo, <strong>el</strong> rey que había atacado su oasis, y que sus<br />

guerreros le llevaron un niño prisionero y le dijeron:<br />

-Mira, rey Baltasar, éste es <strong>el</strong> hijo de tu <strong>en</strong>emigo y<br />

su heredero. Mátalo para que te quedes con su reino y<br />

repartas sus riquezas <strong>en</strong>tre nosotros.<br />

Esa era la costumbre de la época; así actuaban todos<br />

los reyes y por tanto nadie hubiera tomado a mal que Baltasar<br />

decapitara al niño. Pero Baltasar se indignó, dijo que<br />

lo que le pedían era un crim<strong>en</strong>, y tomando su cimitarra<br />

gritó a sus guerreros que <strong>el</strong> primero que volviera a darle<br />

consejo parecido iba a quedarse sin cabeza <strong>en</strong> <strong>el</strong> acto.<br />

-¡En <strong>el</strong> acto ! -gritaba, con los grandes ojos <strong>en</strong>rojecidos<br />

de cólera.


188 JUAN BOSCH<br />

Baltasar vestía con lujo; le gustaba usar un blanco<br />

turbante que pr<strong>en</strong>día con un rubí d<strong>el</strong> tamaño de un huevo<br />

de palo8m.a; se ponía <strong>en</strong> las muñecas y <strong>en</strong> los tobillos ajorcas<br />

de oro, se colgaba al cu<strong>el</strong>lo un gran collar ll<strong>en</strong>o de monedas<br />

y se ponía un cinturón cuajado de piedras preciosas.<br />

Pero no usaba manto.<br />

-El manto no les queda bi<strong>en</strong> a los negros -decia riéndose.<br />

Era un hermoso grupo <strong>el</strong> de los tres reyes; Gaspar<br />

con su manto azul tachonado de piedras y su turbante dorado,<br />

M<strong>el</strong>cihor con su turbante rojo y su manto amarillo,<br />

si bi<strong>en</strong> este último no llevaba piedras u otro, porque al rey<br />

no le agradaba <strong>el</strong> lujo; Baltasar con su turbante blanco y<br />

su traje verde, su collar, sus ajorcas y su cinturón.<br />

Como los tres eran muy limpios, llevaban todo <strong>el</strong> tiempo<br />

pantalones blancos, de seda brillante, muy pegados a<br />

las piernas, y los tres usaban rojas babuchas, que son zapatos<br />

de t<strong>el</strong>a de punta larga y hacia arriba. Daba gusto verlos<br />

<strong>en</strong> las noches claras, cuando se s<strong>en</strong>taban sobre una gran<br />

alfombra bajo las palmeras a jugar ajedrez. Como reyes de<br />

Ori<strong>en</strong>te, no usaban sillas ni sillones, sino cojines y las propias<br />

piernas cruzadas bajo <strong>el</strong>los.<br />

Una de esas noches fue cuando apareció <strong>el</strong> lucero. Jugaban<br />

Gaspar y Baltasar; junto a <strong>el</strong>los, comi<strong>en</strong>do dátiles <strong>en</strong><br />

sil<strong>en</strong>cio, estaba M<strong>el</strong>chor. Baltasar iba a mover una pieza,<br />

pero se distrajo mirando algo a través de las palmeras.<br />

Estuvo un mom<strong>en</strong>to deslumbrado, un mom<strong>en</strong>to nada más,<br />

y de pronto exclamó:<br />

-;Majestades, algo raro está sucedi<strong>en</strong>do <strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo!<br />

iMir<strong>en</strong> ese lucero, vean esa luz! ¡Nunca se ha visto<br />

un lucero como ese!<br />

M<strong>el</strong>chor se volvió para ver, ,pro Gaspar no. Gaspar<br />

sólo at<strong>en</strong>día al tablero y estudiaba la posible jugada de su<br />

contrincante.


CUENTOS ESCRITOS EN EL EXILIO 189<br />

-Juega, Baltasar -dijo.<br />

Pero Baltasar no t<strong>en</strong>ía int<strong>en</strong>ción de jugar, pues seguía<br />

mirando hacia <strong>el</strong> lucero.<br />

-Sí, algo pasa -com<strong>en</strong>tó muy calmadam<strong>en</strong>te M<strong>el</strong>chor.<br />

-Y a nosotros, ¿qué nos importa lo que pase? -preguntó<br />

con su habitual aspereza Gaspar-. Lo que t<strong>en</strong>emos<br />

que hacer es seguir jugando.<br />

El rey negro no hizo caso; peor aún, se puso de pie<br />

y abandonó su puesto fr<strong>en</strong>te al tablero.<br />

-¡NO señor! -dijo-. Tú estás equivocado, rey Gaspar.<br />

Lo que anuncia ese lucero debe ser algo muy grande,<br />

y yo no me lo pierdo. iHay que ir ahora mismo para<br />

allá a ver qué está sucedi<strong>en</strong>do!<br />

-¿ Ir?<br />

Esa pregunta de una sola palabra sonó como m r<strong>el</strong>incho,<br />

y qui<strong>en</strong> la hizo fue Gaspar. D<strong>el</strong> disgusto que le<br />

causó la proposición d<strong>el</strong> rey Baltasar tiró <strong>el</strong> tablero a diez<br />

varas de distancia; inmediatam<strong>en</strong>te, como le sucedía cada<br />

vez que montaba <strong>en</strong> cólera, se puso a masticar <strong>el</strong> aire y<br />

la blanca barba iba y v<strong>en</strong>ía como <strong>el</strong> rabo de una paloma.<br />

-Espérate, Gaspar; cálmate y ati<strong>en</strong>de. Creo que vale<br />

la p<strong>en</strong>a saber qué pasa.<br />

Ese que habló fue <strong>el</strong> rey M<strong>el</strong>chor, lo cual indignó<br />

más a Gaspar, ¿pues cómo se explica que un hombre s<strong>en</strong>sato,<br />

un rey tranquilo y metódico como M<strong>el</strong>cSlor hablara<br />

de ir a ver qué ocurría?<br />

-¿Te has vu<strong>el</strong>to loco? -respondió Gaspar-. Ve tú,<br />

si quieres, y acompaña a este curioso <strong>en</strong>trometido. Yo no<br />

me muevo de aquí.<br />

-Pues vas a moverte, sí señor -terció Baltasar gesticulando<br />

a diestra y siniestra-. Ti<strong>en</strong>es que ir, porque si<br />

se trata de algo bu<strong>en</strong>o nosotros queremos compartirlo contigo.


190 JUAN BOSCH<br />

--;Qué bu<strong>en</strong>o ha de ser? ¿Cuándo has visto tú que<br />

ocurra nada bu<strong>en</strong>o <strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo? Además, yo no voy a<br />

dejar mi reino abandonado. ¿Qué sería de mis tesoros?<br />

El calmoso rey M<strong>el</strong>chor puso una mano <strong>en</strong> <strong>el</strong> hombro<br />

de Gaspar, y habló:<br />

-Algo me dice que convi<strong>en</strong>e que vayamos, Gaspar.<br />

En cuanto a tus tesoros, llévat<strong>el</strong>os contigo. Yo voy a ir<br />

de todas maneras y me llevaré los míos, porque no sé<br />

qué tiempo gastaré <strong>en</strong> <strong>el</strong> viaje.<br />

-¡NO hay más que hablar! ¡Pronto, traigan dos came-<br />

Ilos! -gritaba ya Baltasar; y casi antes de terminar, decía:<br />

-Te quedarás aquí solo, rey Gaspar. Si te ataca alguna<br />

tribu guerrera perderás la vida y los tesoros, porque<br />

M<strong>el</strong>chor y yo vamos a ver qué significa ese lucero.<br />

A regañadi<strong>en</strong>tes, sin ningún <strong>en</strong>tusiasmo, <strong>el</strong> rey Gaspar<br />

admitió ir él también. Pidió un cam<strong>el</strong>lo más, <strong>el</strong> mejor<br />

de los suyos; hizo que le colocaran sus tesoros <strong>en</strong> dos cofres<br />

y vigiló at<strong>en</strong>tam<strong>en</strong>te esa operación. Viéndole actuac,<br />

Baltasar y M<strong>el</strong>chor mandaron a bulscar sus tesoros y <strong>en</strong><br />

poco tiempo los tres reyes se hallaban sobre ricos arneses.<br />

Los guardias reales quisieron acompañarles, pero <strong>el</strong>los<br />

dijeron que no, que irían solos. Ya al salir, Baltasar dijo:<br />

-M<strong>el</strong>chor, tú que eres <strong>el</strong> más juicioso, di hacia dirnde<br />

alumbra <strong>el</strong> lucero.<br />

-Es hacia B<strong>el</strong>én.<br />

-Bi<strong>en</strong>, ¡pues ya estamos andando hacia B<strong>el</strong>én! -gritó<br />

Baltasar.<br />

Y así fue. Sus súbditos se agolparon para verlos partir<br />

<strong>en</strong> la clara noche, y les gritaban adioses. Los reyes<br />

notaron que se alejaban muy de prisa, y después observaron<br />

que los cam<strong>el</strong>los no trotaban, sino que parecían<br />

saltar, y cada vez eran más grandes los saltos, mayores las<br />

distancias que recorrían <strong>en</strong> <strong>el</strong> aire. Ap<strong>en</strong>as podía afirmarse


CUENTOS ESCRITOS EN EL EXILIO 191<br />

que ponían las patas <strong>en</strong> tierra. Aqu<strong>el</strong>lo era la cosa más rara<br />

que jamás le había sucedido a un grupo de reyes.<br />

Es oportuno consignar aquí que hasta <strong>el</strong> propio rey<br />

Gaspar se impresionó, y a tal punto que se vio <strong>en</strong> <strong>el</strong> caso<br />

de confesar:<br />

-En verdad, parece que <strong>el</strong> lucero anuncia algo extraño.<br />

Pzlabras a las que <strong>el</strong> rey negro respondió con una<br />

gran risotada, la cual le hizo tragar mucho aire porque<br />

a esa altura volaban a trem<strong>en</strong>da v<strong>el</strong>ocidad.


CAPITULO IV<br />

Había sucedido que <strong>el</strong> Señor Dios también sle <strong>en</strong>teró<br />

a tiempo de que los tres reyes iban camino de B<strong>el</strong>én. El<br />

Señor Dios estaba esa noche ll<strong>en</strong>o de curiosidad, cosa que<br />

no debe causar asombro porque se trataba de que Su Hijo<br />

acababa de nacer, y quería saber quiénes estaban dispuestos<br />

a honrar a ese niño. El Señor Dios era de esta opinión:<br />

"Los hombres son locos y por 'eso parec<strong>en</strong> malos, pero uno<br />

solo, o dos o tres capaces de ser cuerdos, bu<strong>en</strong>os y puros,<br />

justifican todo mi trabajo, y con que haya dos o tres <strong>en</strong> la<br />

Tierra me basta para p<strong>en</strong>sar que mi obra no ha sido un<br />

fracaso". Esa noche d<strong>el</strong> nacimi<strong>en</strong>to de Su Hijo halló que<br />

había cuatro, esto es, <strong>el</strong> simpático don Nicolás y los tres<br />

reyes. A los cuatro los veía El con gran ternura; y d8e la<br />

misma manera que p<strong>en</strong>só que don Nicolás no iba a poder<br />

hacer <strong>el</strong> viaje desde sus lejanas tierras nevadas hasta B<strong>el</strong>én<br />

a pie, y le <strong>en</strong>vió <strong>el</strong> blanco r<strong>en</strong>o y <strong>el</strong> trineo, asimismo<br />

p<strong>en</strong>só que si los reyes se at<strong>en</strong>ían únicam<strong>en</strong>te al trote de<br />

sus cam<strong>el</strong>los llegarían con algunos días de retraso, trasnochados<br />

y bastante estropeados. Por eso desde allá amiba<br />

El dijo:<br />

-Vamos,<br />

cam<strong>el</strong>litos, apur<strong>en</strong> <strong>el</strong> paso y vu<strong>el</strong><strong>en</strong> un poco.<br />

Ni que decir que los propios cam<strong>el</strong>los no sabían lo que<br />

les pasaba, porque a poco ya ni ponían las patas e.n tierra.<br />

Sobre <strong>el</strong>los, sus jinetes se ll<strong>en</strong>aban de asombro, tal vez con


194 JUAN BOSCH<br />

la excepción de Baltasar, a qui<strong>en</strong>es los sucesos extraños le<br />

producian alegría.<br />

De esa manera, volando <strong>en</strong> vez de trotar, las hermosas<br />

bestias d<strong>el</strong> desierto llegaron como exhalaciones a B<strong>el</strong>én;<br />

y a un tiempo, como si supieran quá hacían, doblaron<br />

sus rodillas <strong>en</strong> la puerta d<strong>el</strong> establo. El primero de los<br />

tres reyes que se tiró de su cam<strong>el</strong>lo fué Baltasar. Al asomarse<br />

a la puerta vió a una hermosa y jov<strong>en</strong> mujer que<br />

<strong>en</strong>volvía a un recién nacido <strong>en</strong> blancas t<strong>el</strong>as, a un hombre<br />

de negra barba que le ayudaba <strong>en</strong> su tarea, a un calmoso<br />

buey echado, qu,e rumiaba y parecía reflexionar sobre lo<br />

que estaba a su vista, y a una mula que mordisqueaba pasto<br />

s8eco. Por <strong>el</strong> roto techo d<strong>el</strong> establo <strong>en</strong>traba la vivísima<br />

luz d<strong>el</strong> lucero, ll<strong>en</strong>aba de resplandor al grupo de la mujer,<br />

<strong>el</strong> hombre y <strong>el</strong> niño, y daba tal transpar<strong>en</strong>cia al cuerpo d<strong>el</strong><br />

niño que éste parecía hecho <strong>en</strong> <strong>el</strong> más fino de los cristalfes.<br />

El rey Baltasar, <strong>el</strong> alegre y bondadoso rey d<strong>el</strong> desierto,<br />

t<strong>en</strong>ía un corazón puro, un corazón de esos que reccxnoc<strong>en</strong><br />

la verdad y no la niegan. En un segundo había observado<br />

que a pesar de estar recién nacido, aqu<strong>el</strong> niño t<strong>en</strong>ia<br />

los ojos abiertos e iluminados, ojos a la vez claros y profundos,<br />

como los de los serles que han visto cuanto hay<br />

que ver <strong>en</strong> la vida. Entonces Baltasar gritó, volviéndose a<br />

Gaspar y a M<strong>el</strong>chor, que todavía estaban s<strong>en</strong>tados sobre<br />

sus cam<strong>el</strong>los:<br />

-;Majestades, aquí hay un niño que debe ser <strong>el</strong> Hijo<br />

de Dios!<br />

&as palabras sorpr<strong>en</strong>dieron a José, qui<strong>en</strong> no pudo<br />

m<strong>en</strong>os que preguntar:<br />

-¿Tan pronto le llegó la noticia, señor?<br />

M<strong>el</strong>chor se asomó a la puerta antes que Gaspar. También<br />

él miró, sólo que lo hizo con su acostumbrada calma,<br />

estudiando la esc<strong>en</strong>a con mucho det<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>to. Ya se sabe<br />

que M<strong>el</strong>chor no se av<strong>en</strong>turaba a dar opiniones si no estaba<br />

muy seguro d'e lo que diría.


CUESVTOS ESCRITOS EN EL EXILIO 195<br />

-¿Es o no es ese niño <strong>el</strong> Hijo de Dios? -le preguntó,<br />

ll<strong>en</strong>o de <strong>en</strong>tusiasmo, <strong>el</strong> rey Baltasar.<br />

Pero M<strong>el</strong>chor meditó todavía un poco más; alzó los<br />

ojos para cerciorarse de que la luz que alumbraba al hermoso<br />

grupo era la d<strong>el</strong> lucero; contempló con verdadero interés<br />

al niño, y terminó admiti<strong>en</strong>do:<br />

-Sí, ese niño es <strong>el</strong> Hijo de Dios.<br />

Al oír al ser<strong>en</strong>o y juicioso M'<strong>el</strong>chor hablar así, <strong>el</strong> corazón<br />

d<strong>el</strong> rey Baltasar se desbordó de alegría. En verdad,<br />

parecía haberse vu<strong>el</strong>to loco. Corrió hacia la puerta exclamando:<br />

-;Es <strong>el</strong> Hijo de Dios, rey Gaspar! ;T<strong>en</strong>emos que darle<br />

nuestros tesaros! ;Ha sido una suerte traer los tesoros<br />

para que podamos ofr<strong>en</strong>dárs<strong>el</strong>os ahora al niño!<br />

Oír Gaspar tales exclamaciones y saltar como si lo<br />

hubiese picado un animal v<strong>en</strong><strong>en</strong>oso, fue obra de un segunda.<br />

-¿Qué dislates son esos, rey Baltasar? ¿Te has vu<strong>el</strong>to<br />

loco? ¿Crees tú que yo voy a darle mis tesoros al primer<br />

niño que <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tre? ¡Señor -agregó, <strong>el</strong>evando los<br />

brazos al ci<strong>el</strong>o y levantando su cabeza, lo cual era un espectáculo<br />

bastante cómico, visto que todavía estaba sobre<br />

<strong>el</strong> cam<strong>el</strong>lo y éste se hallaba arrodillado-, este desdichado<br />

rey negro ha perdido <strong>el</strong> juicio y quiere que lo pierda yo<br />

también!<br />

Pero <strong>el</strong> rey Baltasar no ponía at<strong>en</strong>ción <strong>en</strong> las quejas<br />

de su amigo y compañero. Se dirigió a su cam<strong>el</strong>lo y com<strong>en</strong>zó<br />

a descargar los tesoros. Viéndole actuar, <strong>el</strong> r'ey Gaspar<br />

casi <strong>en</strong>loquecía.<br />

-;M<strong>el</strong>chor, rey M<strong>el</strong>chor! -gritaba, ap<strong>el</strong>ando al bu<strong>en</strong><br />

juicio de su amigo y colega-. ;Este loco va a darle sus<br />

tesoros a ese niña porque dice que es <strong>el</strong> Hijo de Dios!<br />

Con su gran paci<strong>en</strong>cia, Ml<strong>el</strong>chor le contestó:<br />

-Sí señor, es <strong>el</strong> Hijo de Dios, y yo también voy q poner<br />

mis tesoros a sus pies.


196 JUAN BOSCH<br />

A poco más pierde la razón <strong>el</strong> rey Gaspar. Estaba 1ívido.<br />

Era, <strong>en</strong> verdad , un rey de mal humor, que necesitaba<br />

de muy poca cosa para s<strong>en</strong>tirse colérico, y cuando se<br />

ponía así la barba le subía y le bajaba sin oesar, d<strong>el</strong> cu<strong>el</strong>lo<br />

a la nariz y dle la nariz al cu<strong>el</strong>lo. Preguntaba ahogándose:<br />

-¿Pero cómo es posible que le d<strong>en</strong> a ese niño todos<br />

sus tesoros? ¿No compr<strong>en</strong>d<strong>en</strong> que van a quedarse <strong>en</strong> la<br />

miseria? ¿Y yo, qué va a ser de mí? ¿Cre<strong>en</strong> ustedes que yo<br />

voy a arruinarme porque ustedes se empeñ<strong>en</strong> <strong>en</strong> creer que<br />

ese recién nacido es <strong>el</strong> H'ijo de Dios? ¿Quién me lo asegura?<br />

-No charles tanto, rey Gaspar -dijo Baltasar-; nos<br />

lo asegura <strong>el</strong> corazón, que nunca se equivoca. Ve tú a<br />

verlo y después di lo que quieras.<br />

-¡Claro que iré, y Ya verán ustedes que ése no es<br />

<strong>el</strong> Hijo de Dios!<br />

Ocupado <strong>en</strong> descargar sus tesoros, M<strong>el</strong>chor no hablaba.<br />

El rey Gaspar se lanzó de su cam<strong>el</strong>lo, y tanta ira llevaba<br />

que se <strong>en</strong>redó los pies y cayó de narices '<strong>en</strong> <strong>el</strong> polvo.<br />

Pero se levantó de prisa y <strong>en</strong>tró al establo dispuesto a probar<br />

que sus dos amigos estaban equivocados s. Sin embargo,<br />

he aquí que al cruzar la puerta quedó al<strong>el</strong>ado; allí estaba<br />

<strong>el</strong> grupo. El hombre y la mujer se veían <strong>en</strong> aftitud de adoración;<br />

<strong>el</strong> niño sonreía al viejo rey malhumorado; <strong>el</strong> buey<br />

y la mula parecían observarlo, como si dijeran; "Vamos a<br />

ver cual es ahora tu opinión".<br />

Algo sintió <strong>el</strong> rey <strong>en</strong> su corazón; como una música, como,<br />

una luz, como un calor suave y bi<strong>en</strong>hechor. Elevó los<br />

ojos hacia <strong>el</strong> techo y creyó que hasta <strong>el</strong> lucero esperaba<br />

sus palabras. Poco a poco fue acercándose al grupo; cayó<br />

de rodillas, tomó una mano d<strong>el</strong> niño y dijo:<br />

-El Señor te b<strong>en</strong>diga, preciosa criatura.


CUENTOS ESCRITOS EN EL EXILIO 197<br />

Y <strong>en</strong>tonces se puso de pie y caminó hacia su cam<strong>el</strong>lo.<br />

El rey Baltasar y <strong>el</strong> rey M<strong>el</strong>chor iban <strong>en</strong>trando ya con sus<br />

tesoros; <strong>el</strong> primero sonrió con bastante indiscreción, casi<br />

burlándose d<strong>el</strong> viejo rey Gaspar. Pues <strong>el</strong> rey negro d<strong>el</strong> desierto<br />

era más franco de lo necesario y con sus ribetes de<br />

burlón. Pero M<strong>el</strong>chor ni siquiera alzó los ojos. Ya afuera,<br />

Gaspar sacó de uno de los cofres dos monedas de oro y se<br />

las guardó <strong>en</strong> su cinturón.<br />

-El Señor Dios me perdonará si me quedo con éstas<br />

-dijo-, pero yo no quiero exponerme a estar completam<strong>en</strong>te<br />

arruinado como este par de locos. A lo mejor más<br />

tarde hac<strong>en</strong> falta estas monedas para que <strong>el</strong>los mismos no<br />

se mueran de hambre.<br />

Después cogió sus tesoros y los llevó hasta los pies d<strong>el</strong><br />

niño. Muy sil<strong>en</strong>ciosam<strong>en</strong>te, los tres reyes abrieron sus cofres,<br />

y la luz d<strong>el</strong> lucero sacaba brillo de los rubíes, las esmeraldas,<br />

los brillantes y <strong>el</strong> oro que había <strong>en</strong> <strong>el</strong>los. Tanto<br />

era <strong>el</strong> brillo que <strong>el</strong> buey volvió sus pesados ojos hacia la<br />

mula, como queri<strong>en</strong>do decirle: "Fíjate cuántas cosas hermosas<br />

han traído estos tres reyes". Con lo cual pareció estar<br />

de acuerdo la mula, porque también <strong>el</strong>la miró al buey<br />

y después fijó la vista <strong>en</strong> los abiertos cofres.<br />

No sólo <strong>el</strong> buey y la mula, sin embargo, contemplaban<br />

aqu<strong>el</strong> montón de riquezas; también <strong>el</strong> Señor Dios las veía<br />

desde arriba. Las veía y sonreía movi<strong>en</strong>do de un lado a otro<br />

la gran cabeza. Se s<strong>en</strong>tía f<strong>el</strong>iz <strong>el</strong> Señor Dios, no por los<br />

tesoros, sino porque su ofr<strong>en</strong>da significaba un hom<strong>en</strong>aje a<br />

Su Hijo. Y como de vez <strong>en</strong> cuando al Señor Dios le gustan<br />

las travesuras, se reía de que <strong>el</strong> cólerico y viejo Gaspar<br />

hubiera guardado dos monedas de oro.<br />

-Ese rey es un gran tipo -decía; y por la blanca barba<br />

de Gaspar le llegó a la memoria la de don Nicolás, razón<br />

por la cual se preguntó:- ¿Pero qué será de ese otro<br />

viejo? ;Por qué no habrá llegado todavía? ;De seguro que


198 JUAN BOSCH<br />

<strong>el</strong> tonto d<strong>el</strong> r<strong>en</strong>o se ha distraído! Los r<strong>en</strong>os sólo pi<strong>en</strong>san <strong>en</strong><br />

<strong>el</strong> pasto. ¿Dónde estará ahora?<br />

Buscando con la mirada alcanzó a verlo: volaba a v<strong>el</strong>ocidad<br />

increíble. El brioso animal partía los aires, con las<br />

patas de atrás juntas y ext<strong>en</strong>didas, las d<strong>el</strong>anteras dobladas<br />

por las rodillas y también juntas, <strong>el</strong> poderoso cu<strong>el</strong>lo erguido,<br />

la linda cabeza derecha y abiertas las v<strong>en</strong>tanas de la<br />

nariz. Atrás, <strong>en</strong> <strong>el</strong> trineo, muy sonreído y muy tranquilo,<br />

iba don Nicolás. Llevaba sobre las piernas <strong>el</strong> saquito ll<strong>en</strong>o<br />

de juguetes de madera, con <strong>el</strong> cual, echado al hombro, iba<br />

de choza <strong>en</strong> choza cuando cayó d<strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o, a su lado, <strong>el</strong> r<strong>en</strong>o<br />

con <strong>el</strong> trineo. El r<strong>en</strong>o habló para decir:<br />

-Me parece que tú eres don Nicolás, ¿no?<br />

-Sí, soy yo -oyó que le respondieron.<br />

A lo que, sin perder tiempo, replicó <strong>el</strong> r<strong>en</strong>o:<br />

-Entonces súbete aquí, porque <strong>el</strong> Señor Dios dice que<br />

si haces <strong>el</strong> viaje a pie hasta donde ves la luz, llegarás un<br />

poco cansado.<br />

Don Nicolás no era hombre de formular muchas preguntas,<br />

ni andaba buscándoles dificultades a las cosas, de<br />

manera que le pareció lo más natural d<strong>el</strong> mundo aprovechar<br />

la oportunidad que le ofrecían, y ni corto ni perezoso<br />

se acomodó <strong>en</strong> <strong>el</strong> trineo. A poco notó que iban volando, cosa<br />

que no le sorpr<strong>en</strong>dió porque tampoco t<strong>en</strong>ia él la<br />

costumbre de sorpr<strong>en</strong>derse: <strong>en</strong> esta vida todo puede suceder,<br />

hasta lo más inesperado. Pero creyó d<strong>el</strong> caso hacer<br />

algún com<strong>en</strong>tario; así 'es que le preguntó al blanco animal.<br />

-¿Tú eres un r<strong>en</strong>o o un avión?<br />

A pesar d<strong>el</strong> ruido d<strong>el</strong> aire, que era mucho, <strong>el</strong> r<strong>en</strong>o le<br />

oyó porque volvió la cabeza para responderle:<br />

-No hagas preguntas, porque no puedo perder tiempo.<br />

El Señor Dios es muy estricto cuando da órd<strong>en</strong>es y yo<br />

recibí la de llevarte cuanto antes a B<strong>el</strong>én. Por esa razón<br />

vamos volando, no porque yo sea avión ni cosa parecida.


CUENTOS ESCRITOS EX EL EXILIO 199<br />

-Bu<strong>en</strong>o, bu<strong>en</strong>o -explicó don Nicolás-, no es mi int<strong>en</strong>ción<br />

causarte <strong>en</strong>ojos. Si lo de avión te ha molestado,<br />

dalo por no dicho. Lo que sí desearía que me explicaras es<br />

eso de B<strong>el</strong>én. ¿Qué es B<strong>el</strong>én?<br />

-Si<strong>en</strong>to no poder decírt<strong>el</strong>o, pero ni yo mismo lo sé.<br />

Agárrate, no vayas a caerte, porque d<strong>en</strong>tro de poco vamos<br />

a llegar y <strong>en</strong> B<strong>el</strong>én no hay nieve. Si te caes te rompes por<br />

lo m<strong>en</strong>os una costilla.<br />

-¿De manera que me traes volando tan lejos para que<br />

me rompa una costilla? No lesperaba eso. Pero <strong>en</strong> fin, hágase<br />

la voluntad de Dios -com<strong>en</strong>tó Nicolás.<br />

-Eso mismo digo yo y eso es lo que estoy haci<strong>en</strong>do<br />

-afirmó <strong>el</strong> r<strong>en</strong>o.<br />

Fue exactam<strong>en</strong>te cuando terminó de decir esas palabras<br />

cuando <strong>el</strong> Señor Dios acertó a verlos desde su altura.<br />

Cuando <strong>el</strong> r<strong>en</strong>o y su pasajero se acercaban, <strong>el</strong> lucero<br />

parecía despedir mayoir luz. Era una fu<strong>en</strong>te de resplandor,<br />

una creci<strong>en</strong>te semilla de claridad, <strong>el</strong> más espléndido espectáculo<br />

que podía disfrutarse <strong>en</strong> la Tierra. Hasta <strong>el</strong> r<strong>en</strong>o<br />

quedó deslumbrado.<br />

-;Qué luz tan limpia! -dijo.<br />

Don Nicolás opinó <strong>en</strong> alta voz que mejor que ver al<br />

lucero <strong>en</strong> ese mom<strong>en</strong>to era ver la tierra para saber donde<br />

iban a bajar. Estaba preocupado por la integridad de sus<br />

costillas.<br />

-Ese es un problema mío que resolveré por mi mismo.<br />

Y no me distraigas, que ya estamos llegando -explicó<br />

<strong>el</strong> r<strong>en</strong>o.<br />

Así era. Un instante después <strong>el</strong> hermoso animal ponía<br />

sus cuatro patas a la puerta d<strong>el</strong> establo, y <strong>el</strong> trineo, que<br />

había desc<strong>en</strong>dido con tanta suavidad como si se hallara sobre<br />

montones de algodón, chirriaba ligeram<strong>en</strong>te al s<strong>en</strong>tirse<br />

fr<strong>en</strong>ado por <strong>el</strong> su<strong>el</strong>o.<br />

-¿Aquí es? -preguntó doil Nicolás.<br />

-Aquí -respondió <strong>el</strong> r<strong>en</strong>o.


200 JUAN BOSCH<br />

Don Nicolás desc<strong>en</strong>dió, con alguna dificultad porque<br />

era grueso y de bastantes años. Súbitam<strong>en</strong>te <strong>el</strong> r<strong>en</strong>o se deshizo<br />

<strong>en</strong> d aire, con todo y trineo. Don Nicolás lo vió deshacerse,<br />

pero tampoco eso le resultó extraño. Era costumbre<br />

suya no asombrarse de nada. Con su saco al hombro,<br />

se dispuso a <strong>en</strong>trar <strong>en</strong> <strong>el</strong> establo.<br />

Pero <strong>en</strong> ese mom<strong>en</strong>to salían de allí tres hombres vestidos<br />

lujosam<strong>en</strong>te, con trajes que él jamás había visto ni<br />

imaginado. El primero <strong>en</strong> salir fue un negro de arrogante<br />

estampa, vestido de verde con turbante blanco; le seguía<br />

un anciano flaco, muy altivo, de manto azul y turbante dorado,<br />

<strong>en</strong> cuyo rostro destacaba una barba blanca; por ú1-<br />

timo, iba un señor de talla mediana, también medianam<strong>en</strong>te<br />

grueso, de barba negra y corta y manto amarillo y<br />

turbante rojo. Los tres salían con expresión f<strong>el</strong>iz.<br />

-¿Quiénes serán estos señores? -se preguntó don Nicolás,<br />

y se quedó mirándoles, a la vez que los tres le miraban<br />

a él, tal vez sorpr<strong>en</strong>didos por su figura, su ropa tan<br />

desusada <strong>en</strong> esos paraj'es, su barriga sali<strong>en</strong>te y su semblante<br />

alegre.<br />

Los reyes com<strong>en</strong>zaron a hablar <strong>en</strong>tre sí. El negro<br />

avanzó hacia su cam<strong>el</strong>lo y de pronto se puso a gritar:<br />

-¡Majestades, v<strong>en</strong>gan a ver; aquí ha sucedido algo<br />

raro! ¡LOS cam<strong>el</strong>los están cargados de tesoros!<br />

M<strong>el</strong>chor y Gaspar corrieron a comprobar lo que decía<br />

su compañero Baltasar, y los dos se quedaron mudos de<br />

asombro ante aqu<strong>el</strong>las riquezas. Allí había muchas veces<br />

más tesoros de lo que <strong>el</strong>los habían dejado a los pies d<strong>el</strong><br />

niño. No podían compr<strong>en</strong>derlo. M<strong>el</strong>chor, siempre s<strong>en</strong>sato,<br />

estudió la situación <strong>en</strong> sil<strong>en</strong>cio y después dijo:<br />

-Aquí debe haber un error, majestades. Propongo<br />

que averigüemos quiénes son las personas que olvidaron<br />

estas riquezas, y que se las devolvamos cuanto antes. Es<br />

posible que haya habido un cambio de cam<strong>el</strong>los y que éstos<br />

no sean los nuestros, sino otros.


CWENTOS ESCRITOS EN EL EXILIO 201<br />

¿Para qué dijo tal cosa? El rey Gaspar por poco lo fulmina.<br />

Saltó con la agilidad de un mono y quería meterle<br />

los puños por los ojos.<br />

-¿Estás loco? -decía-. ¿Cómo se te ocurre decir<br />

eso? ¿Qué persona con dos dedos de fr<strong>en</strong>te va a dejar abandonados<br />

tres cam<strong>el</strong>los cargados de riquezas? ¿NO ves, además,<br />

que éstos son nuiestros cam<strong>el</strong>los? ¿Estas tan ciego que<br />

no los reconoces?<br />

Baltasar terció para decir:<br />

-Majestades, puede ser que sea un regalo d<strong>el</strong> Señor<br />

Dios <strong>en</strong> vista de que le hemos dado a Su Hijo cuanto t<strong>en</strong>iamos.<br />

El rey Gaspar no necesitaba explicación tan estimulante<br />

para estar de acuerdo con su amigo, y olvidando las<br />

muchas veces que él había criticado a Baltasar por ligero,<br />

afirmó:<br />

-Así es, sin duda alguna. Baltasar siembre aciertü porque<br />

este negro es muy int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>te. Además, ya es tarde,<br />

nosotros estamos cansados, y yo opino que lo más prud<strong>en</strong>te<br />

es que volvamos a nuestros reinos y allá hagamos las averiguaciones<br />

d<strong>el</strong> caso. Yo, por lo m<strong>en</strong>os, me voy ahora mismo.<br />

Dicho y hecho: se trepó <strong>en</strong> su cam<strong>el</strong>lo y <strong>en</strong> <strong>el</strong> acto salió<br />

al trote. Baltasar dijo:<br />

-No lo dejemos ir solo, M<strong>el</strong>chor, porque podría suceder<br />

que un grupo de bandoleros le asaltara <strong>en</strong> <strong>el</strong> camino.<br />

Y como M<strong>el</strong>chor estuviera de acuerdo, con la salvedad<br />

de que al llegar debían investigar l<strong>el</strong> orig<strong>en</strong> de los tesoros,<br />

montaron y se fueron. Tuvieron que hacer trotar a las bestias<br />

para alcanzar a Gaspar, que iba ya bastante lejos, siempre<br />

murmurando:<br />

-iPero qué cambio <strong>el</strong> de MeIchor! ;Ha perdido <strong>el</strong><br />

bu<strong>en</strong> juicio ese pobre rey! ¡Proponer que hiciéramos averiguaciones<br />

a esta hora!


202 JUAN BOSCH<br />

Mi<strong>en</strong>tras <strong>el</strong>los se alejaban, <strong>el</strong> bu<strong>en</strong>o dle don Nicolás<br />

los veía desde la puerta d<strong>el</strong> establo y <strong>el</strong> Señor Dios desde<br />

su agujero <strong>en</strong> las nubes. Don Nicolás p<strong>en</strong>saba: "Son raros,<br />

pero simpáticos". Y <strong>el</strong> Señor Dios: ''La verdad es que Mi<br />

Hijo ha sido honrado debidam<strong>en</strong>te por esos reyes".<br />

En su satisfacción, El no sabía a cuál prefería. Le ha<br />

bían gustado <strong>el</strong> <strong>en</strong>tusiasmo d<strong>el</strong> negro y la tranquilidad de<br />

M<strong>el</strong>chor, pero le habían hecho sonreir las inquietudes y la<br />

picardía de Gaspar.<br />

Estaba sonriéndose todavía <strong>el</strong> Señor Dios cuando don<br />

Nicolás decidió <strong>en</strong>trar al establo. Quería ver qué había<br />

<strong>en</strong> aqu<strong>el</strong> dlestartalado caserón <strong>en</strong> cuyo interior <strong>en</strong>traba a<br />

raudales la luz d<strong>el</strong> lucero. Se oían ad<strong>en</strong>tro balidos de ovejas<br />

y ruidos de animales que se movían. Don Nicolás se<br />

asomó a la puerta, iy qué conmovedora esc<strong>en</strong>a la que vieron<br />

sus ojos! D<strong>el</strong> lucero caía un rayo de luz sobre <strong>el</strong> niño;<br />

éste dormía de la manera más plácida imaginable sobre un<br />

montón de h<strong>en</strong>o seco; a su lado, contemplándole con arrobo,<br />

estaba una jov<strong>en</strong> y b<strong>el</strong>la mujer <strong>en</strong> cuyo rostro se adivinaba<br />

la dicha maternal; cerca de ambos, un señor de negra<br />

barba preparaba pedazos de mad~era para <strong>en</strong>c<strong>en</strong>der una<br />

hoguera, porque la noche era fría. Sin embargo no era <strong>en</strong><br />

<strong>el</strong> grupo humano, y <strong>en</strong> su honda paz, donde estaba la parte<br />

conmovedora de la esc<strong>en</strong>a; era <strong>en</strong> su fondo. Pues tras la<br />

mujer, <strong>el</strong> hombre y <strong>el</strong> niño se hallaban varios de los animales<br />

d<strong>el</strong> establo -<strong>el</strong> buey, una vaca, un asno y una oveja-,<br />

y todos miraban fija y dulcem<strong>en</strong>te hacia d niño, con<br />

ojos casi humanos, como si compr<strong>en</strong>dieran que esa criatura<br />

que dormía sobre <strong>el</strong> montón de h<strong>en</strong>o no era igual que<br />

todos los niños d<strong>el</strong> mundo. En su candor de viejo bondadoso,<br />

a don Nicolás no se le escapó la extraña at<strong>en</strong>ción de<br />

los animales. P<strong>en</strong>só: "Los animales sólo se si<strong>en</strong>t<strong>en</strong> atraídos<br />

por las almas puras, y eso quiere decir que este niño


CUENTOS ESCRITOS EN EL EXILIO 203<br />

ha nacido con un alma excepcional". Pero no dijo eso ni<br />

nada parecido; sólo dijo:<br />

-Bu<strong>en</strong>as noches, señores.<br />

José levantó la cabeza y dejó de at<strong>en</strong>der a su hoguera.<br />

La figura de don Nicolás le causó verdadera sorpresa ¿De<br />

dónde llegaba lese viejo gordo y bonachón? Jamás había<br />

visto él a nadie que vistiera así ni que tuviera ese aspecto,<br />

ese cutis tan rojizo, esos ojos tan azules, esas cejas tan largas<br />

y tan blancas. El rostro d<strong>el</strong> recién llegado t<strong>en</strong>ía un aire<br />

fuera de lo común. Por Id demás, hablaba con voz pausada<br />

y alegre.<br />

-Bi<strong>en</strong>v<strong>en</strong>ido a este lugar -dijo José.<br />

-Creo que esto es B<strong>el</strong>én; por lo m<strong>en</strong>os, eso explicó <strong>el</strong><br />

r<strong>en</strong>o expuso don Nicolás por decir algo para 'empezan la<br />

conversación.<br />

José p<strong>en</strong>só: "¿De qué r<strong>en</strong>o hablará? ¿Qué será un<br />

r<strong>en</strong>o?" Pero se tranquilizó con la idea de que tal vez ('r<strong>en</strong>o"<br />

era <strong>el</strong> nombre de alguna persona a qui<strong>en</strong> él no conocía.<br />

-Sí, esto es B<strong>el</strong>én -explicó- y aesta casa es <strong>el</strong> establo,<br />

mejor dicho, uno de los establos de B<strong>el</strong>én.<br />

-Yo he v<strong>en</strong>ido aquí sin saber cómo ni por qué, señor,<br />

-dijo don Nicolás-, pero lo cierto es que me alegro de haber<br />

v<strong>en</strong>ido porque <strong>en</strong> mi vida había visto niño tan b<strong>el</strong>lo,<br />

tan sano y tan tranquilo. Me perece que si Dios ti<strong>en</strong>e un<br />

hijo deberá ser así:<br />

José miró <strong>en</strong>tonces a María y ambos sonrieron.<br />

-Señor -dijo Josk-, usted no anda qi-ado-, por<br />

que ese niño que duerme ahí es '<strong>el</strong> Hijo de Dios.<br />

-Ah, claro. T<strong>en</strong>ía que ser. Eso es lo que me ha traído<br />

hasta aquí, (<strong>el</strong> s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>to de que algo grande había sucedido<br />

por estos lados -explicó don Nicolás como si hablara<br />

consigo mismo y como si no hubiera más g<strong>en</strong>te allí.<br />

José se puso de pie y se acercó a don Nicolás; luego,<br />

mostrándole los cofres abiertos, dijo:<br />

-Mire lo que le han traído los reyes d<strong>el</strong> desierto.


204 JUAN BOSCH<br />

Don Nicolás contempló las joyas, las piedras preciosas,<br />

<strong>el</strong> marfil, las monedas; pero lo miró todo sin mayor interés.<br />

-Sí, muy hermoso. También yo le traigo algo. No son<br />

tesoros porque soy pobre. Se trata de juguetes de madera<br />

que yo mismo hago, ovejas y patos y caballitos tallados <strong>en</strong><br />

pedazos de árbol.<br />

Con movimi<strong>en</strong>tos muy naturales don Nicolás se descolgó<br />

e1 saco d<strong>el</strong> hombro, lo abrió y com<strong>en</strong>zó a sacar sus juguetes.<br />

María tomó uno de <strong>el</strong>los y se lo llevó a la cara.<br />

-;Qué lindos son, señor! -dijo.<br />

-Gracias, señora, pero yo sé que no son lindos ni ricos;<br />

sólo que se los ofrezco al niño de todo corazón.<br />

-¿No quiere cal<strong>en</strong>tarse y tomar algo? -preguntó<br />

José, que se s<strong>en</strong>tía conmovido yno hallaba qué decir ni que<br />

hacer.<br />

-No, porque <strong>el</strong> r<strong>en</strong>o me espera y t<strong>en</strong>emos que hacer<br />

un viaje muy largo.<br />

-Pero .debería descansar un rato aquí con nosotros,<br />

señor -opinó María.<br />

-No, no puedo. Debo irme. Quisiera darle un '<strong>en</strong>cargo,<br />

señor; quisiera que le dijera al Señor Dios de mi parte que<br />

ti<strong>en</strong>e <strong>el</strong> hijo más b<strong>el</strong>lo y más sano d<strong>el</strong> mundo, que me ha<br />

dado mucha alegría conocerlo y que si ese niño va alguna<br />

vez por mis tierras yo le guardaré muchos juguetes. Y bu<strong>en</strong>as<br />

noches, señores. Muy bu<strong>en</strong>a suerte para usted, señora.<br />

En dici<strong>en</strong>do esto, don Nicolás dió la espalda y salió. Se<br />

s<strong>en</strong>tía f<strong>el</strong>iz; había visto un niño hermoso y una esc<strong>en</strong>a d<strong>el</strong>icada,<br />

y a él lo b<strong>el</strong>lo le hacía dichoso. Además siempre recordaría<br />

esa extraordinaria luz que bañaba <strong>el</strong> establo y hacía<br />

transpar<strong>en</strong>te <strong>el</strong> cuerpo d<strong>el</strong> Hijo de Dios. Al salir vió que<br />

d<strong>el</strong> aire mismo se formaba <strong>el</strong> r<strong>en</strong>o.<br />

-Vámonos, que se hace tarde y no quiero líos. Por<br />

aquí jamás han visto un r<strong>en</strong>o y la g<strong>en</strong>te podría asustarse<br />

si me ve -dijo <strong>el</strong> animal.


CUENTOS ESCRITOS EN EL EXILIO 205<br />

Don Nicolás trepó <strong>en</strong> <strong>el</strong> trinseo, con la misma tranquilidad<br />

de antes a pesar d<strong>el</strong> mal rato que pasó cuando se acercaban<br />

al establo. Instantes después iban volando a c<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ares<br />

de millas por minuto y a alturas que daban vértigo. En<br />

medio de su vu<strong>el</strong>o, <strong>el</strong> r<strong>en</strong>o p<strong>en</strong>saba: "Me dan ganas de pasar<br />

cerca d<strong>el</strong> Señor Dios para que nos vea y sepa qu<strong>el</strong> ya<br />

está hecho todo lo que me


206 JUAN BOSCH<br />

de noche e infinito número que no pued<strong>en</strong> verse. Jamás<br />

descansaba. Cada uno de <strong>el</strong>los le consumía por lo m<strong>en</strong>os un<br />

día y una noche de trabajo, d'e manera que <strong>el</strong> Señor Dios<br />

estuvo millares de millones de días y de noches sin descansar<br />

y sin dormir, lo cual explica que después sintiera<br />

sueño constantem<strong>en</strong>te. Era, pues, una gran tontería de algunos<br />

hombr'es echarle <strong>en</strong> cara que fuera dormilón.<br />

Pero además de todas esas razones, <strong>el</strong> Señor Dios no<br />

t<strong>en</strong>ia por que estar despierto siempre. Pues ocurre que<br />

después de haber hecho tantos mundos El escogió la Tierra<br />

y <strong>en</strong> <strong>el</strong>la creó los animales, las aves y los peces, los insectos<br />

y los microbios, creó las plantas, desde los grandes árboles<br />

hasta las rosas y las yerbas, hizo los mares, los lagos y los<br />

ríos; y al fin creó al hombre y a la mujer. Cuando éstos<br />

estuvieron creados, <strong>el</strong> Señor les dijo: "Ahí ti<strong>en</strong><strong>en</strong> la Tierra<br />

para que la puebl<strong>en</strong>". Y les dió int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>cia a fin de que la<br />

usaran <strong>en</strong> conquistar la f'<strong>el</strong>icidad. Hecho todo eso, ¿de qu6<br />

más t<strong>en</strong>ía que ocuparse? La verdad es que de nada más,<br />

y como se aburría mucho sin compañía alguna allá alrriba,<br />

lo mejor que podía hacer era dormir.<br />

Esa noche d<strong>el</strong> nacimi<strong>en</strong>to de Su Hijo, sin embargo, no<br />

se durmió inmediatam<strong>en</strong>te porque estaba p<strong>en</strong>sando <strong>en</strong> los<br />

tres reyes y <strong>en</strong> don Nicolás. P<strong>en</strong>saba El que algo debía hacerse<br />

para que !<strong>el</strong>los le recordaran siempre a la humanidad<br />

<strong>el</strong> nacimi<strong>en</strong>to de Su Hijo. Y de pronto halló la solución; la<br />

halló y la dijo <strong>en</strong> voz alta, a pesar de que era innecesario<br />

puesto que nadie le oía. He aquí lo que dijo:<br />

-A partir de este mom<strong>en</strong>to los cuatro serán inmortales<br />

y cada año irán de casa <strong>en</strong> casa reparti<strong>en</strong>do juguetes<br />

<strong>en</strong>t're los niños.<br />

Acabando de hablar, empezó a acomodarse para dormir.<br />

Mas resultó que alguna idea le bulló <strong>en</strong> la gran cabeza.<br />

P<strong>en</strong>só: "Pero los pobres reyes van a resfriarse si recorr<strong>en</strong><br />

las tierras de las nieves, y <strong>el</strong> bu<strong>en</strong> viejo don Nicolás


CUENTOS ESCRITOS EN EL EXILIO 207<br />

se ahogará de calor si ti<strong>en</strong>e que visitar a los niños de los<br />

países cálidos". Y ese p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to le desv<strong>el</strong>ó un poco.<br />

Tornó a dar vu<strong>el</strong>tas, se arropó con una nube, bostezó de<br />

nuevo.<br />

-Ah, caramba -dijo de pronto, golpeándose la fr<strong>en</strong>te<br />

con una mano, y de nuevo <strong>en</strong> alta voz-, si la solución<br />

es tan fácil. Lo mejor es que don Nicolás visite las casas<br />

de niños que viv<strong>en</strong> <strong>en</strong> los países de nieves y los reyes las<br />

de los que viv<strong>en</strong> <strong>en</strong> las tierras calurosas. Así se les evitan<br />

a los cuatro <strong>en</strong>fermedades y contratiempos.<br />

El S~eñor Dios, sin embargo, olvidó que don Nicolás<br />

viajaría <strong>en</strong> trineo y llevado por un r<strong>en</strong>o v<strong>el</strong>oz, mi<strong>en</strong>tras<br />

los reyes cabalgarían cam<strong>el</strong>los, animales más l<strong>en</strong>tos, razón<br />

por la cual <strong>el</strong> primero podría llegar siempre <strong>el</strong> día de la<br />

Navidad mi<strong>en</strong>tras que los segundos perderían tiempo y<br />

llegarían más tarde, quizá dos semanas después. Pero ese<br />

era un detalle casi sin importancia. El Señor Dios t<strong>en</strong>ía<br />

demasiado sueño para det<strong>en</strong>erse <strong>en</strong> detalles. Se dispuso,<br />

pues, a dormir, y <strong>en</strong> <strong>el</strong> acto estaba roncando.<br />

Allá abajo, <strong>en</strong> B<strong>el</strong>én, se oyeron ruidos que procedían<br />

d<strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o.<br />

-¡Va a llover, va a haber torm<strong>en</strong>ta! -decía la g<strong>en</strong>te<br />

mi<strong>en</strong>tras se apresuraba a recoger sus cosas y buscar abrigo-.<br />

¡Ya está tronando!<br />

Pero no había tales tru<strong>en</strong>os. Lo que <strong>el</strong>los oían eran los<br />

ronquidos d<strong>el</strong> Señor Dios, que duraron toda esa noche. A<br />

la salida d<strong>el</strong> sol d'ejaron de oirse, lo cual no significaba, <strong>en</strong><br />

manera alguna, que <strong>el</strong> Señor Dios habia despertado; al<br />

contrario, dormía más profundam<strong>en</strong>te. Ese sueño duró,<br />

por cierto, varios años.


CAPITULO V<br />

Mi<strong>en</strong>tras <strong>el</strong> Señor Dios dormía Su Hijo crecía <strong>en</strong> la<br />

Tierra, se hacía hombre y salía a predicar la palabra de Su<br />

Padre.<br />

-Amaos los unas a los otros -decía a las multitudes-,<br />

no hagas a tu prójimo lo que no quieres que te hagan<br />

a ti, y recuerda que serás rnedido con la vara ,con que<br />

midas a los demás.<br />

El Hijo d<strong>el</strong> Señor vestía con humildad, andaba descalzo<br />

por los caminos polvori<strong>en</strong>tos de Galilea, visitaba a<br />

los pobres y a los <strong>en</strong>fermos, curaba a los paralíticos y hacia<br />

hablar a los mudos; los ciegos recobraban la vista con<br />

sólo tocar sus vestiduras.<br />

-;Jesús cura a los <strong>en</strong>fermos y devu<strong>el</strong>ve la paz a los<br />

espíritus, Jesús predica <strong>el</strong> perdón de los pecadores y la vida<br />

eterna! -decían los hgmhres, las mujeres y los niños,<br />

ll<strong>en</strong>os de asombro- ¡Jesús multíplica los panes y los peces;<br />

Jesús <strong>el</strong> Cristo es <strong>el</strong> Hijo de Dios!<br />

Cubierto con sus vestiduras humildes, descalzo y quemado<br />

por <strong>el</strong> sol, <strong>el</strong> Hijo de Dios parecía, sin embargo, un<br />

rey. Pues t<strong>en</strong>ia <strong>el</strong> porte digno, la mirada b<strong>en</strong>evol<strong>en</strong>te y<br />

señorial, los gestos tranquilos, la voz dulce. Predicaba bajo<br />

los árboles, rodeado de g<strong>en</strong>te, o a orillas d<strong>el</strong> lago; dormía<br />

<strong>en</strong> las barcas o <strong>en</strong> las chozas de las pescadores. Les decía<br />

a los hombres que abandonaran la cru<strong>el</strong>dad, que no vieran<br />

sólo lo feo y malo de los demás, sino lo b<strong>el</strong>lo y limpio;


210 JUAN BOSCH<br />

que no despojaran a nadie de lo suyo; que todos eran creación<br />

de Dios que había hecho la Tierra para la f<strong>el</strong>icidad<br />

de todos. Jesús, <strong>el</strong> niño que había nacido m <strong>el</strong> establo de<br />

B<strong>el</strong>én aqu<strong>el</strong>la noche <strong>en</strong> que <strong>el</strong> lucero alumbró la ruta de<br />

don Nicolás y de los reyes, hablaba para que los hombres<br />

supieran cuál era <strong>el</strong> deseo d<strong>el</strong> Señor Dios. El era <strong>el</strong> maestro<br />

que <strong>el</strong> Señor Dios había <strong>el</strong>egido para que <strong>en</strong>señara a<br />

la humanidad a vivir <strong>en</strong> la paz y <strong>en</strong> <strong>el</strong> amor.<br />

-En verdad de verdad os digo que aqu<strong>el</strong>los que sean<br />

bu<strong>en</strong>os y puros de corazón se s<strong>en</strong>tarán conmigo a la diestra<br />

de Mi Padre -aseguraba Jesús.<br />

En los atardeceres llegaba de las montañas una brisa<br />

que se refrescaba cuando pasaba sobre las aguas d<strong>el</strong> lago;<br />

las estr<strong>el</strong>las com<strong>en</strong>zaban a parpadear a los lejos, los pajarillos<br />

volaban torpem<strong>en</strong>te, aturdidos por <strong>el</strong> sueño, hacia<br />

los nidos donde sus pollu<strong>el</strong>os los esperaban, y Jesús se<br />

apartaba <strong>en</strong>tonces de las multitudes, se retiraba un poco,<br />

<strong>en</strong>tre las grandes piedras o <strong>en</strong>tre los escasos árboles que<br />

de vez <strong>en</strong> cuando se veían cerca de los caminos, y allí oraba<br />

pidi<strong>en</strong>do a Dios que le diera fuerzas para conv<strong>en</strong>cer a<br />

los hombres de que cambiaran la cólera por la dulzura, la<br />

codicia por la g<strong>en</strong>erosidad, la cru<strong>el</strong>dad por la justicia.<br />

Pero <strong>el</strong> Señor Dios sabía que deberían pasar miles de<br />

años antes de que los hombres se dejaran guiar por las palabras<br />

de Jesús. Muchos las oirían y las seguirían, pero<br />

otros muchos lucharían para que nadie las oyera. Pues <strong>en</strong><br />

la Tierra había g<strong>en</strong>tes que vivían lujosam<strong>en</strong>te gracias a<br />

que eran cru<strong>el</strong>es y atemorizaban a los demás para despojarlos<br />

de sus bi<strong>en</strong>es, a que eran codiciosos y querían las<br />

riquezas d<strong>el</strong> mundo para <strong>el</strong>las solas. Esas g<strong>en</strong>tes tuvieron<br />

miedo de las prédicas de Jesús, le hicieron preso y le acusaron<br />

de faltar a la ley de Dios. Así como los reyes y don<br />

Nicolás, cuando El nació, creyeron que era <strong>el</strong> Hijo de Dios<br />

sin que necesitaran oírs<strong>el</strong>o decir a nadie -porque <strong>el</strong>los<br />

eran puros de corazón y no temían a la llegada d<strong>el</strong> Hijo


CUENTOS ESCRITOS EN EL EXILIO 211<br />

de Dios a la Tierra-, y así como cuando El fue hombre<br />

mucha g<strong>en</strong>te humilde y bu<strong>en</strong>a creyó <strong>en</strong> El y le siguió por<br />

los caminos y le daba albergue y pan; así los grandes señores,<br />

que eran coléricos, codiciosos y cru<strong>el</strong>es, le odiaron<br />

porque El predicaba <strong>el</strong> perdón, la bondad y la justicia, y<br />

eso era lo contrario de lo que <strong>el</strong>los llevab'an <strong>en</strong> sus almas,<br />

Rodeados de hombres con respaldas y lanzas, fueron una<br />

noche al huerto donde El oraba y le hicieron preso. Esa<br />

noche le abofetearon; al otro día le vistieron de blanco,<br />

qce era <strong>el</strong> traje de los locos; le pusieron <strong>en</strong> la cabeza una<br />

córona de espinas y <strong>en</strong> <strong>el</strong> hombro una pesada cruz de madera,<br />

y a latigazos y pedradas le hicieron subir un cerro.<br />

Desfallecido de hambre y agotado por <strong>el</strong> maltrato, Jesús<br />

caía a m<strong>en</strong>udo bajo la cruz, pero a golpes le obligaban q<br />

levantarse de nuevo. Cuando llegaron a la cima lo clavaron<br />

sobre la cruz, por las manos y los pies, y después<br />

metieron la cruz <strong>en</strong> un hoyo. A ambos lados pusieron <strong>en</strong><br />

dos cruces a dos ladrones, como para que da g<strong>en</strong>te creyera<br />

que Jesús era también un ladrón. En <strong>el</strong> extremo de<br />

una caña de bambú colocaron una esponja ll<strong>en</strong>a de hi<strong>el</strong><br />

y vinagre, y cada vez que Jesús se desmayaba a causa d<strong>el</strong><br />

dolor le hacían beber esa mezcla. Muchos dksdichados que<br />

ignoraban por qué lo hacían daban gritos de cont<strong>en</strong>to al<br />

pie de la cruz; otros, asustados, se escondían <strong>en</strong> las faldas<br />

d<strong>el</strong> cerro; otros lloraban <strong>en</strong> sil<strong>en</strong>cio. Al final le dieron una<br />

lanzada a Jesús <strong>en</strong> un costado, y <strong>en</strong>tonces El dijo, con<br />

voz de moribundo:<br />

-Padre, padre, ;por qué me has abandanado?<br />

La qu~eja de Su Hijo subió v<strong>el</strong>ozm<strong>en</strong>te a los ci<strong>el</strong>os y<br />

despertó al Señor Dios. De inmediato mikó hacia la Tierra<br />

y vió allá abajo, sobre un cerro p<strong>el</strong>ado, a Su Hijo que p<strong>en</strong>día<br />

de una cruz. La indignación le sacudió. ¡Los locos de<br />

la Tierra habían crucificado a Su Hijo mi<strong>en</strong>tras El dormía,<br />

le habían martirizado, le habían escarnecido y tor-


212 JUAN BOSCH<br />

turado sólo porque predicaba la palabra de Dios! Se indignó<br />

tanto que hizo temblar aqu<strong>el</strong> cerro; saltaban las piedras<br />

por los aires, cruzaban <strong>el</strong> aire los r<strong>el</strong>ámpagos y <strong>en</strong><br />

medio d<strong>el</strong> día las tinieblas de la noche desc<strong>en</strong>dieron sobre<br />

las cabezas de los que habían crucificado a Jesús. En ese<br />

mom<strong>en</strong>to, Jesús expiraba. El dolor d<strong>el</strong> Señm Dios era indescriptible.<br />

Y <strong>en</strong>tonces se le oyó decir:<br />

-;D<strong>en</strong>tro de tres días resucitarás y v<strong>en</strong>drás a estar<br />

aquí conmigo; y desde aquí juzgarás a hombres y mujeres<br />

por los siglos de los siglos!<br />

Eso dijo, y a partir de tal mom<strong>en</strong>to <strong>el</strong> llanto o la queja<br />

de cualquier niño de la Tierra removerían sus <strong>en</strong>trañas.<br />

Con <strong>el</strong>las removidas se hallaba, y <strong>en</strong> vista de que su indignación<br />

era tan grandte que de haber seguido despierto habría<br />

acabado con <strong>el</strong> género humano, prefilrió dormir de<br />

nuevo dos días más. En <strong>el</strong> tercero estaría despierto para<br />

recibir a Su Hijo.<br />

Llegó Jesús allá arriba, y le tocó <strong>en</strong>tonces at<strong>en</strong>der a<br />

los hombrles, juzgar cual de <strong>el</strong>los había plrocedido mal y<br />

cual bi<strong>en</strong>, cual cumplía la palabra de Dios y cual no. El<br />

Señor Dios no t<strong>en</strong>ia <strong>en</strong> qué ocuparse. A veces se ponía a<br />

recorrer los ci<strong>el</strong>os, fijaba sus ojos <strong>en</strong> uno de los mundos.<br />

lo observaba, seguía su ruta; otras veces volvía la mirada<br />

a la Tierra y tomaba cu<strong>en</strong>ta de cómo iban cambiando las<br />

cosas allá abajo. Molrían los reyes, los imperios desaparecían,<br />

se formaban nuevos pueblos. Poco a poco mucha<br />

g<strong>en</strong>te iba sumándose al número de los que creían <strong>en</strong> las<br />

prédicas de Jesús, y '<strong>en</strong> lugares distantes se invocaba <strong>el</strong><br />

nombre d<strong>el</strong> niño que había nacido <strong>en</strong> B<strong>el</strong>én y se le Ilamaba<br />

Hijo de Dios. Año tras año Gaspar, M<strong>el</strong>chor y Baltasar<br />

recorrían los países cálidos dejando, juguetes <strong>en</strong> las casas<br />

donde había niños, y don Nicolás iba a los paises fríos para<br />

hacer lo mismo. De cuando <strong>en</strong> cuando, digamos cada dosci<strong>en</strong>tos<br />

o cada tresci<strong>en</strong>tos años, <strong>el</strong> Señor Dios se s<strong>en</strong>tía<br />

cansado y se dedicaba a dormir.


CUENTOS ESCRITOS EN EL EXILIO 213<br />

Así fueron pasando los siglos. Pasaron quini<strong>en</strong>tos años,<br />

pasaron mil, mil quini<strong>en</strong>tos, mil noveci<strong>en</strong>tos. Ya estaban<br />

pobladas casi todas las tierras; hombres de diversas razas<br />

cruzaban los mares (<strong>en</strong> barcos; algunos habían inv<strong>en</strong>tado<br />

máquinas con las cuales se montaban fábricas de<br />

numerosos objetos y era grande <strong>el</strong> número de ciudades que<br />

se veian aquí y allá. Pero los hombres no dejaban de matarse<br />

'<strong>en</strong>tre sí; construían armas para dar muerte, formaban<br />

ejércitos para hacerse la guerra, algunos señores se<br />

creían dueños d<strong>el</strong> destino, sometían los pueblos al temor<br />

y se hacían adorar como jefes insustituíbles. De tardle <strong>en</strong><br />

tarde -es decir, de siglo <strong>en</strong> siglo- <strong>el</strong> Señor Dios despertaba,<br />

veía a esos desdichados y s<strong>en</strong>tía p<strong>en</strong>a por <strong>el</strong>los,<br />

¿pues a qué conducía que algui<strong>en</strong> se hiciera emperador o<br />

amo de los demás, si lo que debe procura~r <strong>el</strong> hombre no<br />

es hacerse poderoso, sino bu<strong>en</strong>o? El poder se acaba cuando<br />

se acaba la vida, pero la bondad perdura porque produce<br />

f<strong>el</strong>icidad t<strong>en</strong> los demás.<br />

Algunas veces los hombres pairecían volverse juiciosos;<br />

usaban la int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> hacer bu<strong>en</strong>as cosas; cortaban<br />

las montañas para ir de una mar a otro, unían las<br />

ciudades con caminos de tierra y cems<strong>en</strong>to o por medio de<br />

ferrocarriles, levantaban hospitales para curar a los <strong>en</strong>flermos,<br />

inv<strong>en</strong>taban medicinas, hablaban de paz <strong>en</strong>tre los<br />

pueblos, de bi<strong>en</strong>estar y f<strong>el</strong>icidad para todos, pero a veces<br />

retornaban a sus locuras. En una ocasión <strong>el</strong> Señor Dios los<br />

vió navegando por debajo d<strong>el</strong> agua y <strong>en</strong> otra oyó ruidos<br />

raros, quiso ver y le pareció qule pasaban grandes pájaros<br />

de metal. Los hombres habían creado <strong>el</strong> submarino y le1<br />

avión.<br />

Tras una guerra <strong>en</strong> que murieron millones de hombws<br />

<strong>el</strong> Señor Dios observó, muy complacido, que <strong>en</strong> todos los<br />

paises c<strong>el</strong>ebraban la paz con grandes muestras de alegría,<br />

Pero veinte años después se oyó un gran estru<strong>en</strong>do; <strong>el</strong> Señor<br />

Dios hizo su agujlero <strong>en</strong> las nubes y se asomó. Su dis-


214 JUAN BOSCI-I<br />

gusto no tuvo límites, porque la humanidad estaba matándose<br />

de nuevo. Las ciudades quedaban destruídas al paso<br />

de los aviones, <strong>el</strong> fondo de los mares se ll<strong>en</strong>aba de barcos<br />

hundidos. Gobernantes, filósofos y oradoras de uno de los<br />

bandos afirmaban que los seres humanos de unos pueblos<br />

eran superiores a los restantes habitantes d<strong>el</strong> siglo, que<br />

había razas can todos los derechos y otras destinadas a<br />

la esclavitud. El señor Dios no cabía <strong>en</strong> si de la indignación.<br />

¿Cómo era posible que olvidaran que todas las razas<br />

eran obra suya, creación d<strong>el</strong> SeEor Dios, único rey verdadero<br />

d<strong>el</strong> universo? Su Hijo, su propio Hijo, jno había nacido<br />

d<strong>el</strong> vi<strong>en</strong>tre de una mujer que pert<strong>en</strong>ecía a una de las<br />

razas que esos locos llamaban inferiores?<br />

Aqu<strong>el</strong>la guerra llevaba años cuando se produjo un<br />

ruido inconcebible, que llamó la at<strong>en</strong>ción d<strong>el</strong> Señor Dios.<br />

Fue una explosión que El sólo había oído cuando algún<br />

mundo estallaba. A seguidas de la explosión se alzó a las<br />

alturas una columna de humo resplandeci<strong>en</strong>te, que parecía<br />

un hongo gigantesco.<br />

-Ya hicieron esos locos explotar <strong>el</strong> átomo -dijo <strong>el</strong><br />

Señor Dios.<br />

Eso le preocupó mucho, pues si los hombres no S-<br />

apresuraban a dominar <strong>el</strong> á'tomo para ponerlo al servicio<br />

d<strong>el</strong> bi<strong>en</strong>, podían hacer volar la Tierra <strong>en</strong>tera. A seguidas<br />

cyó otra explosión. Entonces se ll<strong>en</strong>ó de cólera.<br />

-iPaz!- gritó a toda voz-. ¡Paz <strong>en</strong> la Tierra o los<br />

hago desaparecer a todos ahora mismo!<br />

¿Oyeron esas terribles palabras los que dirigían la matanza<br />

<strong>en</strong> la Tierra, o sin oirlas sintieron que una hecstoinbe<br />

am<strong>en</strong>azaba al género humano? No se sabe. El caso es<br />

que se hizo la paz. De los fr<strong>en</strong>tes de guerra volvieron los<br />

buques ll<strong>en</strong>os de soldados; las madres abrazaron a sus hijos,<br />

las hermanas a sus h'ermanos, las mujeres a sus maridos.<br />

Muchos millones de jóv<strong>en</strong>es quedaron <strong>en</strong>terrados <strong>en</strong>


CUENTOS ESCRITOS EN EL EXILIO 215<br />

países lejanos; otros desaparecieron <strong>en</strong> las ar<strong>en</strong>as de los<br />

mares. Pero ,los cañones ya ,no tronaban ni se oía <strong>el</strong> estru<strong>en</strong>do<br />

de las bombas. Ese mismo año, cuando <strong>en</strong> todas<br />

partes se c<strong>el</strong>ebraba la Navidad y <strong>en</strong> los templos se oían los<br />

cánticos de Nochebu<strong>en</strong>a, <strong>el</strong> Señor Dios oyó un llanto. Era <strong>el</strong><br />

llanto de un niño; subía desde la Tierra y sonaba <strong>en</strong> <strong>el</strong> sil<strong>en</strong>cio<br />

de los ci<strong>el</strong>os <strong>en</strong> forma desgarradora. "Ese niño sufre",<br />

p<strong>en</strong>só <strong>el</strong> Señor Dios ll<strong>en</strong>o de amargura. Recordó <strong>el</strong> día<br />

que su Hijo moría <strong>en</strong> la cruz, sintió que <strong>el</strong> corazón se le<br />

ll<strong>en</strong>aba de dolor; miró hacia abajo, y he aquí lo que vió:<br />

Había <strong>en</strong> la Tierra un río, y al norte de ese río un país<br />

que los hombres llamaban los Estados Unidos de America; y<br />

allí caia la nieve. Al sur había otro país; se llamaba México<br />

y estaba <strong>en</strong>tre los paises cálidos. El Señor Dios nunca se había<br />

preguntado por qué los hombres se agrupaban <strong>en</strong> paises,<br />

los bautizaban con nombres, $establecían fronteras <strong>en</strong>tre<br />

<strong>el</strong>los Esas costumbres pert<strong>en</strong>ecían a lo que El llamaba<br />

"pequeñeces humanas'' que ningún interés t<strong>en</strong>ían para El.<br />

Ahora bi<strong>en</strong>, como <strong>en</strong> muchas tras partes d<strong>el</strong> globo donde<br />

sucedían cosas parecidas, <strong>en</strong> esos dos países que estabaq<br />

juntos los habitantes eran distintos y hablaban 1e;nguas difer<strong>en</strong>tes.<br />

El niño que lloraba era de México; no t<strong>en</strong>ía madre y<br />

vivía con su abu<strong>el</strong>a y su padre <strong>en</strong> una choza de barro, cerca<br />

de la frontera. Era una criatura de p<strong>el</strong>o negro, de negros<br />

ojos, de linda pi<strong>el</strong> quemada y blancos di<strong>en</strong>tes. Lloraba porque<br />

no t<strong>en</strong>ía juguetes con que c<strong>el</strong>ebrar la Navidad de Jesús.<br />

¿Cómo y por qué era posible que un niño sufriera por<br />

falta de juguetes <strong>en</strong> un mundo de g<strong>en</strong>tes que habían destruído<br />

<strong>en</strong> la guerra ci<strong>en</strong>tos de ciudades y millones de vidas?<br />

¿Cómo podía explicarse que los hombres fabricaran cañones<br />

y bombas <strong>en</strong> vez de juguetes para los niños? ¿Por qué<br />

sufría él; qué le impedia ser f<strong>el</strong>iz esa noche, a él, pequeño


216 JUAPj BOSCH<br />

retoño de vida, ignorante de las maldades humanas? El<br />

Señor Dios no podía compr<strong>en</strong>derlo y se s<strong>en</strong>tía abrumado<br />

por aqu<strong>el</strong> llanto.<br />

-¡Nicolás, por ahí hay un niño que llora a causa de<br />

que no ti<strong>en</strong>e juguetes esta noche! -gritó El con su gran<br />

vozarrón.<br />

Don Nicolás, a qui<strong>en</strong> la g<strong>en</strong>te llamaba Santa Claus O<br />

Papá No<strong>el</strong>, oyó al Señor Dios y juntó las manos sobre la<br />

boca para responder, lo más alto que pudo:<br />

-¡LO sé, Señor, pero no está <strong>en</strong> mis tierras, sino <strong>en</strong><br />

las de los Reyes!<br />

-¿Y a mí qué me importa que esté <strong>en</strong> tiserras de los<br />

Reyes? ;Yo no fijé fronteras como han hecho los hombres,<br />

y ese niño está cerca de donde tú te hallas! ;Ponle remedio<br />

a eso ant'es de que me <strong>en</strong>oje!<br />

Jamás había oído <strong>el</strong> bu<strong>en</strong>o de Santa Claus l<strong>en</strong>guaje<br />

tan impresionante. Pero compr<strong>en</strong>dió que <strong>el</strong> Señor Dios t<strong>en</strong>ía<br />

razón, puesto que él se hallaba <strong>en</strong> Tejas, cerca de la<br />

frontera con México, y los Reyes Magos andaban lejos, hacia<br />

<strong>el</strong> sur. La conclusión a que llegó Santa Claus fue ésta:<br />

"El Señor Dios está dte mal humor, y vale más complacerle".<br />

Y como él estaba acostumbrado a haoer las cosas de la<br />

mejor manera posible, se metió <strong>en</strong> una casa donde <strong>en</strong>t<strong>en</strong>dió,<br />

por las ant<strong>en</strong>as, que había estación de radioaficionados, y<br />

com<strong>en</strong>zó a llamar a los tres reyes. Al cabo de mucho rato<br />

oyó una voz que decía:<br />

-QRX, QRX. . . Baltasar contestando, Baltasar contestando<br />

a don Nicolás. Por favor, hagan cad<strong>en</strong>a.<br />

¡Por fin! Parecía que la situación iba a mejorar. Santa<br />

Claus no perdió tiempo <strong>en</strong> informar:<br />

-Hay un niño llorando cerca de aquí, rey Baltasar,<br />

<strong>en</strong> la fronttera con México, y <strong>el</strong> Señor Dios dice que es porque<br />

no ti<strong>en</strong>e juguetes. Me pidió que arreglara eso y parece<br />

estar de mal humor. A mí se me acabaron ya los juguetes.


CUENTOS ESCRITOS EN EL EXILIO 217<br />

¿Crees tú que podríamos hacer algo para complacer al Señor<br />

Dios?<br />

La voz de Baltasar cruzó <strong>en</strong> <strong>el</strong> acto los aires para explicar<br />

que también <strong>el</strong>los, los Reyes Magos, habían oído al<br />

Señor Dios cuando se dirigía a Santa Claus, pero que no<br />

podían hacer nada por <strong>el</strong> mom<strong>en</strong>to <strong>en</strong> favor d<strong>el</strong> niño porque<br />

carecían de juguetes sufici<strong>en</strong>tes para toda la población<br />

infantil y por eso habían dejado a ese niño fuera de las<br />

listas.<br />

-Tuvimos que racionar las <strong>en</strong>tregas este año a causa<br />

de la guerra ultima -decía Baltasar.<br />

El Señor Dios estaba oy<strong>en</strong>do desde allá arriba, y sin<br />

pedir permiso se metió <strong>en</strong> la conversación.<br />

- j No quiero explicaciones, quiero soluciones! i Si ese<br />

niño sigue llorando voy a hacer un escarmi<strong>en</strong>to ejemplar<br />

con todos ustedes, con los Reyes y con don Nicolás! ¡Ya lq<br />

sab<strong>en</strong>! -tronó.<br />

Es inútil hablar d<strong>el</strong> mal rato que pasaron Santa Claus<br />

y <strong>el</strong> rey Baltasar. Los dos se quedaron mudos; y al fin se<br />

oyó la voz de Santa Claus dici<strong>en</strong>do:<br />

-¿Ya oíste? El Señor Dios pierde la cabeza cuando<br />

oye a un niño llorando. Pi<strong>en</strong>s<strong>en</strong> ustedtes <strong>en</strong> alguna manera<br />

de resolver <strong>el</strong> caso, que por mi parte yo haré algo.<br />

Para Santa Claus la situación no era fácil. Pues pasaba<br />

ya de medianoche y él había repartido todos los juguetes<br />

que había t<strong>en</strong>ido. Volvía de retorno a su hogar cuando<br />

oyó hablar al Señor Dios; y he aquí que al oír aqu<strong>el</strong> vozarrón<br />

<strong>el</strong> hermoso r<strong>en</strong>o se había asustado. Hacía más de<br />

mil noveci<strong>en</strong>tos años que no lo oía. A partir de ese mome)nto<br />

se puso nervioso, y cuando Santa Claus tomó su trineo,<br />

después de haber localizado por radio a Baltasar, estaba<br />

también <strong>en</strong> estado de nervios a causa de que no t<strong>en</strong>ía práctica<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong> manejo de la estación de radio y la <strong>el</strong>ectricidad<br />

le asustaba. No ha de producir asombro, pues, que, nervio-


218 JUAN BOSCH<br />

so <strong>el</strong> que le guiaba y nervioso <strong>el</strong> r<strong>en</strong>o, éste se asustara <strong>en</strong> un<br />

mom<strong>en</strong>to dado y cayera <strong>en</strong> una zanja. En ese incid<strong>en</strong>te <strong>el</strong><br />

hermoso animal se dislocó una pata. De manera que a la<br />

hora de t<strong>en</strong>er que resolver <strong>el</strong> problema d<strong>el</strong> niño mexicano<br />

Santa Claus se <strong>en</strong>contraba con que no t<strong>en</strong>ia juguetes y con<br />

que no podía trasladarse a otros sitios para buscarlos, porque<br />

su r<strong>en</strong>o se había inutilizado.<br />

Hay mom<strong>en</strong>tos muy difíciles <strong>en</strong> toda vida, aun <strong>en</strong> la<br />

vida de un inmortal como Santa Claus; y uno de <strong>el</strong>los es<br />

cuando debe escogerse <strong>en</strong>tre la forma de hacer algo y <strong>el</strong><br />

fin con que se hace. Por ejemplo, esa noche, ¿había de p<strong>en</strong>sar<br />

<strong>en</strong> la manera o <strong>en</strong> <strong>el</strong> fin? Todas las ti<strong>en</strong>das estaban cerradas;<br />

era inútil, pues, tratar de (comprar algo para <strong>el</strong> niñito<br />

mexicano. Sin embargo, algún juguete t<strong>en</strong>ía que aparecer.<br />

El fín que perseguía era bu<strong>en</strong>o, sin duda, ¿pero podía<br />

él lograrlo con métodos malos? Baltasar le había dicho<br />

que los reyes habían dejado al niño fuera de sus listas;<br />

además, todo indicaba que estaban muy lejos dae la frontera,<br />

y por otra parte <strong>el</strong> Señor Dios había sido muy categórico.<br />

"Ponle remedio a eso antes de que me <strong>en</strong>ojce", había<br />

dicho. Ese "ponle" quería decir que le pusiera remedio él,<br />

Santa Claus, y nadie más.<br />

En verdad, <strong>el</strong> mom<strong>en</strong>to no 'era agradable. Santa Claus<br />

p<strong>en</strong>saba, con razón: "Yo no puedo meterme a escondidas<br />

<strong>en</strong> la casa de un niño para llevarme alguno de sus juguetes;<br />

eso seria robo". Y <strong>en</strong> cuanto a solicitarlo como regalo,<br />

¿qué diría un señor a qui<strong>en</strong> Santa Claus llamara, a<br />

esa hora de la noche, para decirle que le quitara a uno de<br />

sus hijos cualquier juguete y se lo diera a él para Ilevárs<strong>el</strong>o<br />

a un niño mexicano? Santa Claus se exponía a que<br />

ese señor no le creyera, a que ,llamaría <strong>en</strong> su auxilio a la<br />

policía p<strong>en</strong>sando que se trataba de un farsante que pret<strong>en</strong>día<br />

<strong>en</strong>trar <strong>en</strong> su hogar qui<strong>en</strong> sabe con que propósitos, o <strong>en</strong><br />

último término que llamara a un manicomio para que car-


CUENTOS ESCRITOS EN EL EXILIO 219<br />

garan con él. En tantos siglos convivi<strong>en</strong>do con <strong>el</strong>los Santa<br />

Claus había apr<strong>en</strong>dido a conocer a los hombres y sabía que<br />

muchos no cre<strong>en</strong> <strong>en</strong> la exist<strong>en</strong>cia ni de Santa Claus ni de<br />

los Reyes Magos.<br />

La única solución que le pareció hacedera fue la de<br />

meterse directam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> la habitación de un niño, de uno<br />

cualquiera, pues la mayoría de l<strong>el</strong>los es de alma pura y adivinan<br />

la verdad donde la oy<strong>en</strong>; llegar y decirle: "V<strong>en</strong>go a<br />

que me des uno de esos juguetes que yo te traje hoy, porque<br />

d<strong>el</strong> lado mexicano, cerca de la frontera, hay un niño<br />

que no ti<strong>en</strong>e con qué jugar esta noche".<br />

Esa le pareció la solución correcta. Pero he aquí que<br />

tratando de ponerla <strong>en</strong> práctica pasó <strong>el</strong> risueño Santa<br />

Claus malos mom<strong>en</strong>tos. Uno de <strong>el</strong>los fue '<strong>en</strong> la primera casa<br />

donde <strong>en</strong>tró, porqu'e <strong>el</strong> padre d<strong>el</strong> niño oyó que algui<strong>en</strong><br />

abría la v<strong>en</strong>tana y com<strong>en</strong>zó a dar grandes voces.<br />

-¡Ladrones, ladrones, socorro! -gritaba.<br />

Los gritos eran tan desaforados que Santa Claus tuvo que<br />

desistir y buscar otro lugar. Escogió un barrio apartado; y<br />

ya estaba abri<strong>en</strong>do la verja de una de esas graciosas casitas<br />

norteamericanas dme dos pisos, cuando de bu<strong>en</strong>as a primeras<br />

sintió un rugido, oyó a su espalda algo como una exhalación,<br />

y se halló a seguidas con tamaño perrazo pegado<br />

a sus pantalones. No fue fácil despr<strong>en</strong>derse de aqu<strong>el</strong><br />

feroz animal. Santa Claus no pudo explicarse nunca, después<br />

d<strong>el</strong> episodio, como se las arregló él para saltar la verja<br />

con todo y perro. &te, muy persist<strong>en</strong>te, creyó que su deber<br />

era seguir pr<strong>en</strong>dido, por varias cuadras, de los fondi-<br />

110s de Santa Claus.<br />

Pero alguna vez t<strong>en</strong>ían que terminar las tribulaciones<br />

d<strong>el</strong> bondadoso anciano. Un cuarto de hora dcespués de ese<br />

mal rato vió una casa abierta y a un matrimonio de mediana<br />

edad charlando ad<strong>en</strong>tro.


220 JUAN BOSCH<br />

-Bu<strong>en</strong>as noches, señores -dijo Santa Claus con su<br />

mejor voz-. V<strong>en</strong>go <strong>en</strong> busca d<strong>el</strong> algún juguete, aunque<br />

sea usado, para un niño que se ha quedado sin <strong>el</strong>los.<br />

La señora fue muy g<strong>en</strong>til y at<strong>en</strong>dió a Santa Claus graciosam<strong>en</strong>te.<br />

-Aquí hay algunos de un sobrino nuestro que no ha<br />

v<strong>en</strong>ido a buscarlos -dijo-. Están bajo <strong>el</strong> árbol de Navidad.<br />

Escoja usted mismo <strong>el</strong> que le guste.<br />

Santa Claus escogió un pequeño automóvil. Se despide<br />

de prisa y salió más de prisa aún. Debía tratar de llegar a<br />

la frontera antes de que se hiciera tarde, y además t<strong>en</strong>ia<br />

que dejar al r<strong>en</strong>o <strong>en</strong> lugar seguro. Puesto que la noche no<br />

había sido afortunada, esperaba nuevos contratiempos antes<br />

de dar fin a su misión.


CAPITULO VI<br />

Pero no sólo <strong>el</strong> viejo Santa Clau~s pasó apuros esa<br />

noche. También los estaban pasando los Reyes Magos, y<br />

no hay que t<strong>en</strong>er mucha imaginación para sospechar que<br />

las tribulaciones de los Reyes Magos eran mayores que<br />

las de Santa Claus, pues <strong>el</strong> hecho de que fueran tres personas<br />

de caracteres tan distintos complicaba siempre los<br />

problemas.<br />

Los reyes iban sali<strong>en</strong>do ya de México, <strong>en</strong> camino hacia<br />

La Habana, cuando Baltesar, que estaba dejando un juguete<br />

<strong>en</strong> la casa de un niño cuyo padre t<strong>en</strong>ía estación de<br />

radioaficionados, acertó a recibir la llamada de Santa Claus.<br />

Salió a saltos <strong>en</strong> busca de sus counpañerps, y dió con M<strong>el</strong>chor,<br />

que disfrutaba, sobre su cam<strong>el</strong>lo, de un corto sueño.<br />

Baltasar le contó <strong>en</strong> <strong>el</strong> acto lo que sucedía, a lo que respondió<br />

M<strong>el</strong>chor dici<strong>en</strong>do:<br />

-Mal se pres<strong>en</strong>ta la situación, Baltasar. Yo <strong>en</strong>tregué<br />

ya <strong>el</strong> último de mis juguetes, a ti sólo te quedaba ese<br />

que dejaste <strong>en</strong> la casa de donde vi<strong>en</strong>es; <strong>en</strong> cuanto a Gaspar,<br />

t<strong>en</strong>ía tres niños a qui<strong>en</strong>es visitar. Ojalá demos con él<br />

antes de que haya ido donde <strong>el</strong> último.<br />

Ealtasar no era rey que se quedara callado; echaba<br />

afuera cuanto p<strong>en</strong>saba y s<strong>en</strong>tía. Por esa causa com<strong>en</strong>zó a<br />

pmtestar de la costumbre que habían adoptado <strong>en</strong> los<br />

años reci<strong>en</strong>tes, la de almac<strong>en</strong>ar con anticipacón <strong>en</strong> cada<br />

país los juguetes que iban a repartir <strong>en</strong> él.


222 JUAN BOSCH<br />

--Eso se llama organización, Baltasar -explicaba<br />

M<strong>el</strong>chor-. No podemos ir contra los tiempos. Es absurdo<br />

quedarse atrasado.<br />

-Por no quedarnos atrasados ahora nos vemos <strong>en</strong><br />

apuros. Propongo que nos metamos <strong>en</strong> una ti<strong>en</strong>da y nos<br />

llevemos cualquier juguete para ese niño.<br />

-Sería un hermoso ejemplo para los niños d<strong>el</strong> mundo<br />

que <strong>el</strong> rey Baltasar amaneciera preso por robo con<br />

fractura.<br />

-Que yo amanezca preso no importa; lo importante<br />

es que ese niño no siga llorando.<br />

-A los ojos de alguna g<strong>en</strong>te, puede qud t<strong>en</strong>gas razón.<br />

Pero hay mucha que v<strong>en</strong>a <strong>el</strong> asunto por otro lado.<br />

¿Por qué otro lado?<br />

-Dirían: "Claro, t<strong>en</strong>ía que ser <strong>el</strong> negro <strong>el</strong> que cometiera<br />

ese robo".<br />

Baltasar no tardó un segundo <strong>en</strong> responder:<br />

-Es verdad, pero eso ti<strong>en</strong>e solución: métete tú <strong>en</strong><br />

la ti<strong>en</strong>da y' así no dirán que fue <strong>el</strong> rey negr!o.<br />

M<strong>el</strong>chor miró calmadam<strong>en</strong>te a su compañero al tiempo<br />

que decía:<br />

-Ni <strong>el</strong> negro ni M<strong>el</strong>chor, rey Baltasar. Nosotros t<strong>en</strong>emos<br />

que actuar <strong>en</strong> forma correcta. Hablemos con Gaspar<br />

y veamos <strong>en</strong>tre los tres cómo resolvemos <strong>el</strong> caso.<br />

-¡Allá lo veo!- exclamó Baltasar señalando hacia<br />

una hermosa av<strong>en</strong>ida.<br />

Y <strong>en</strong> efecto, allá se veía al rey Gaspar, iluminado por<br />

las farolas <strong>el</strong>éctricas, con su barba blanca agitada por <strong>el</strong><br />

aire, cabalgando su cam<strong>el</strong>lo, casi flotando tras él su brillante<br />

manto azul.<br />

Rey Gaspar, acércate, que tecemos que hablar -gritó<br />

Baltasar.<br />

-No es hora de hablar, sino de apresurarnos. Se hace<br />

tarde y nos esperan <strong>en</strong> Cuba -respondió Gaspar.


CUENTOS ESCRITOS EN EL EXILIO 223<br />

--¿De qué se ríe este loco'? -preguntó dirigiéndose a<br />

M<strong>el</strong>chor.<br />

-De que t<strong>en</strong>emos que hacer un viaje a la frontera<br />

d<strong>el</strong> norte, donde hay un niño que llora porque lo dejamos<br />

sin juguetes -explicó M<strong>el</strong>chor.<br />

-;Como? ;A esta hora y sin t<strong>en</strong>er qué llevarle?<br />

-Sí, compañero, a esta hora, y hay que buscar algo<br />

que llevarle. Es ord<strong>en</strong> d<strong>el</strong> Señor Dios -dijo, con muchos<br />

movimi<strong>en</strong>tos de brazos y manos, <strong>el</strong> rey Baltasar.<br />

-iEsto es un desord<strong>en</strong>, un verdadero desord<strong>en</strong>! -clamó<br />

<strong>el</strong> rey Gaspar-. Al Señor Dios le era muy fácil resolver<br />

ese asunto sin nuestra interv<strong>en</strong>ción.<br />

Entonces se oyó <strong>el</strong> vozarrón d<strong>el</strong> Señor Dios, que v<strong>en</strong>ía<br />

desde la altura:<br />

-;Son ustedes los que ti<strong>en</strong><strong>en</strong> que resolverlo, m<strong>en</strong>tecatos,<br />

para que otra vez se guard<strong>en</strong> mucho de sacar de la<br />

lista a un niño, por pobre olvidado que sea!<br />

Al oir esas ,palabras, hasta los cam<strong>el</strong>los se echaron a<br />

temblar. Ni siquiera <strong>el</strong> rey Gaspar se atrevió a insinuar<br />

una protesta. Durante bu<strong>en</strong> rato los tres se quedaron mudos,<br />

mirando hacia arriba, donde s&lo rutilantes estr<strong>el</strong>las<br />

se veían. Una brisa bastante fría pasaba meci<strong>en</strong>do las copas<br />

de los árboles y limpiando <strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o de nubecillas, y se oía,<br />

como un zumbido, <strong>el</strong> rumor de la ciudad.<br />

-Majestades, ya lo han oido. Hay que buscar un juguete,<br />

por lo m<strong>en</strong>os uno, y salir <strong>en</strong> <strong>el</strong> acto hacia la frontera<br />

-afirmó Baltasar.<br />

Pero no era fácil hallar <strong>el</strong> juguete y no era fácil llegar<br />

hasta la frontera a tiempo usando los viejos cam<strong>el</strong>los,<br />

puntos ambos que fueron materia de diiscusión <strong>en</strong>tre los<br />

reyes. Al fin Baltasar propuso algo práctico: alquilar un<br />

avión que los dejara lo más cerca po-sible d<strong>el</strong> lugar donde<br />

vivía <strong>el</strong> niño que lloraba.<br />

-¿Y cómo alquilarlo? ¿Dónde está <strong>el</strong> dinero? ¿No<br />

gastaron ustedes todos los tesoros que nos dió <strong>el</strong> Señor


224 JUAN BOSCH<br />

Dios comprando juguetes? ;No me hicieron gastar también<br />

los míos? Ahora ha llegado <strong>el</strong> mom<strong>en</strong>to de lam<strong>en</strong>tar esas<br />

locuras.<br />

Como es claro, esto lo dijo <strong>el</strong> rey Gaspar, por cierto<br />

con voz bastante agria.<br />

--La única solución es v<strong>en</strong>der los cam<strong>el</strong>los -apuntó<br />

calmosam<strong>en</strong>te <strong>el</strong> rey M<strong>el</strong>chor.<br />

-¿Qué ha~s dicho, rey M<strong>el</strong>chor? ¿Estás perdi<strong>en</strong>do la<br />

razón? ¿Qué se ha hecho de tu antigua cordura? ¿V<strong>en</strong>der<br />

yo mi cam<strong>el</strong>lo?<br />

Era otra vez <strong>el</strong> rey Gaspar qui<strong>en</strong> hablaba. La verdad<br />

es que al rey Gaspar le ponía fuera de sí oír alguna proposición<br />

que significara pérdida. Pero no le sucedió lo mismo<br />

al rey Baltasar. Este era expeditivo; lo que le interesaba<br />

era resolver <strong>el</strong> problema d<strong>el</strong> mom<strong>en</strong>to y no se det<strong>en</strong>ía<br />

<strong>en</strong> consideraciones sobre lo que sucedería mañana. Baltasar<br />

se agarró a la idea de M<strong>el</strong>chor como uno que va cayéndose<br />

al mar se agarrada a un clavo ardi<strong>en</strong>do; y tanto<br />

arguyó, opinó, habló y gritó que un cuarto de hora después<br />

salía con los tres cam<strong>el</strong>los <strong>en</strong> busca de un circo que había<br />

visto poco antes. Quería proponerle al dueño que le comprara<br />

los tres animales. Ya iba lejos Baltasar, y todavía<br />

oía las protestas d<strong>el</strong> viejo rey Gaspar.<br />

No se sabe cOmo se las arregló <strong>el</strong> rey negro, pero es<br />

<strong>el</strong> caso que <strong>en</strong> poco tiempo volvió dici<strong>en</strong>do que ya estaba<br />

todo arreglado y que <strong>el</strong> avión esperaba por <strong>el</strong>los. Sólo una<br />

cosa no había podido obt<strong>en</strong>er, <strong>el</strong> juguete para <strong>el</strong> niño; pero<br />

según le dijeron <strong>en</strong> <strong>el</strong> circo, al llegar al aeropuerto de destino<br />

podrían hallarlo. En suma, antes de que Gaspar pusiera<br />

fin a sus protestas, los tres amigos iban volando, camino<br />

de la frontera d<strong>el</strong> norte.<br />

Nunca p<strong>en</strong>saron los tres reyes d<strong>el</strong> desierto, <strong>en</strong> más<br />

de mil noveci<strong>en</strong>tos años que t<strong>en</strong>ían reparti<strong>en</strong>do juguetes,<br />

que algún día usarían un pájaro de metal para ir a dar un<br />

poco de f<strong>el</strong>icidad a un niño que vivía <strong>en</strong> choza de barro,


CUENTOS ESCRITOS EN EL EXILIO 225<br />

a c<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ares de millas de distancia. Pero las sorpresas que<br />

ofrece la vida son muchas y eran incontables las vu<strong>el</strong>tas<br />

que había dado <strong>el</strong> mundo desde la noche <strong>en</strong> que fueron a<br />

B<strong>el</strong>én; todo había cambiado, todo era distinto. Sólo <strong>el</strong> Señor<br />

Dios seguía {si<strong>en</strong>do igual, y El v<strong>el</strong>aba por la dicha de los<br />

pequeños porque también El había t<strong>en</strong>ido un hijo y nada<br />

agradaba mas a su corazón que ver f<strong>el</strong>ices a los niños.<br />

Los cambios habían sido grandes y los reyes d<strong>el</strong> desierto<br />

lo sabían mejor que nadie, porque recorrían año tras<br />

año parte de la Tierra y veían cada vez más novedades. El<br />

hombre era audaz; usaba su int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> inv<strong>en</strong>tar las<br />

cosas más raras. No sólo fabricó <strong>el</strong> avión, <strong>el</strong> t<strong>el</strong>éfono, la<br />

radio, la t<strong>el</strong>evisi61-1, máquinas que servían para todos los<br />

usos y medicinas que curaban casi todas las <strong>en</strong>fermedades,<br />

sino que además estudiaba los ci<strong>el</strong>os y se preparaba a ir<br />

de su planeta a los otros. Todo lo que hacía falta para la<br />

canodidad d<strong>el</strong> ser humano se inv<strong>en</strong>taba y se fabricaba y se<br />

v<strong>en</strong>día. Poco a poco, además, iba ext<strong>en</strong>diéndose la idea de<br />

que la verdadera comodidad no se lograba nunca si <strong>el</strong> alma<br />

d<strong>el</strong> hombre se mant<strong>en</strong>ía inquieta, y la manera de tranquilizar<br />

<strong>el</strong> alma no era dando al cuerpo los mejores alim<strong>en</strong>tos;<br />

la manera más adecuada era buscando la paz por medio de<br />

la bondad. Los hombres iban apr<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do que no era t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do<br />

máis poder o más conocimi<strong>en</strong>tos solam<strong>en</strong>te como lograrían<br />

la f<strong>el</strong>icidad, sino refinando sus s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>tos y haciéndolos<br />

cada vez más firmes y pur(os. Con la ambición se<br />

conquista <strong>el</strong> poder, con <strong>el</strong> estudio se conquistan las ci<strong>en</strong>cias;<br />

pero sólo con la bondad se conquista la dicha.<br />

El Señor Dicjs persistía <strong>en</strong> un punto; y ha aquí como<br />

El lo decía para sí: "Los hombres ti<strong>en</strong><strong>en</strong> que apr<strong>en</strong>der a<br />

quererse, porque <strong>el</strong> amor los hará bondadosos y los salvará<br />

de ser codiciosos, cru<strong>el</strong>es e injustos". El Señor Dios ponía<br />

toda su ternura <strong>en</strong> los niños porque <strong>el</strong>los sab<strong>en</strong> querer<br />

naturalm<strong>en</strong>te, y se ll<strong>en</strong>aba de ira cada vez que oía a un<br />

padre decir a sus hijos que para ganar bu<strong>en</strong> éxito <strong>en</strong> la


226 JUAN BOSCH<br />

vida hay que ser duros de corazón, egoístas y fríos. Pero<br />

esos padres, por suerte, eran cada vez m<strong>en</strong>os. El Señor<br />

Dios veía con placer que cada día la humanidad avanzaba<br />

hacia <strong>el</strong> amor, que cada día era mayor <strong>el</strong> número de los que<br />

deseaban ser bondadosos. Por ejemplo, <strong>el</strong> dueño d<strong>el</strong> circo<br />

que compró los cam<strong>el</strong>los de los Reyes Magos no necesitaba<br />

para nada de esos pobres animales, pero le hizo creer a<br />

Baltasar que le hacían falta a fin de que <strong>el</strong> rey negro y sus<br />

compañeros tuvieran dinero para <strong>el</strong> viaje.<br />

El viaje fue rápido, p<strong>el</strong>la no tanto que llegaran a<br />

tiempo para hallar g<strong>en</strong>te <strong>en</strong> <strong>el</strong> aeropuerto. Era muy poca<br />

la que se veía y ya estaban cerradas las pequeñas ti<strong>en</strong>das.<br />

De manera que cuando Baltasar preguntó dónde podría<br />

comprar un juguete para un niño que lloraba porque no<br />

t<strong>en</strong>ía ninguno, le dijeron que ya no había comercios abier<br />

tos. En ese mom<strong>en</strong>to se le acercó un hombre hum'ilde, vestido<br />

con ropa s<strong>en</strong>cilla de algodón y una especie de cobertor<br />

que le cubría los hombros y <strong>el</strong> pecho. T<strong>en</strong>ía los pies calzados<br />

con pedazos de goma de automóvil. Era pálido, d<strong>el</strong>gado,<br />

de p<strong>el</strong>o muy negro que le caía sobre la fr<strong>en</strong>te. Su<br />

estampa iba pregonando su pobreza, pero a la vez su rostro<br />

reflejaba bondad. Con mucha dulzura <strong>en</strong> la voz explicó:<br />

-Yo fabrico juguetes de madera para v<strong>en</strong>derlos <strong>en</strong><br />

estos días. ¿Me permite ofrecerle <strong>el</strong> único que me queda?<br />

Es rústico, hecho a cuchillo, y deseo regalárs<strong>el</strong>o.<br />

Al terminar de hablar echó al su<strong>el</strong>o un saco que llevaba<br />

a la espalda, y de él extrajo ropa sucia, frutas, un<br />

paquete de maíz y algunas otras cosas que llevaba a su<br />

casa. Revu<strong>el</strong>to con todo eso estaba <strong>el</strong> juguete, un precioso<br />

caballito de madera que arrastraba tras sí una diminuta<br />

carreta.<br />

-Amigo, esto es una b<strong>el</strong>leza. Dios ha de pagarle a<br />

usted su bondad -dijo efusivam<strong>en</strong>te <strong>el</strong> rey Baltasar.<br />

M<strong>el</strong>chor se acercó, miró con su habitual calma <strong>el</strong> juguete,<br />

y com<strong>en</strong>tói:


CUENTOS ESCRITOS EN EL EXILIO 227<br />

-Está muy bi<strong>en</strong> hecho. Gracias.<br />

Pero Gaspar no dijo nada; esto es, no dijo nada acerca<br />

d<strong>el</strong> regalo que acababan de recibir, porque habló de otra<br />

cosa. Preguntó:<br />

-¿Y <strong>el</strong> niño? ¿Dónde vive <strong>el</strong> niño ese?<br />

El malhumorado rey sabía que <strong>el</strong> niño vivía <strong>en</strong> la<br />

frontera d<strong>el</strong> norte, pero hacía la pregunta porque deseaba<br />

que sus dos amigos terminaran cuanto antes de hablar con<br />

<strong>el</strong> hombre que les había obsequiado <strong>el</strong> juguete. La acción<br />

d<strong>el</strong> desconocido le conmovió como pocas veces, desde que<br />

vi6 al Hijo de Dios <strong>en</strong> <strong>el</strong> establo de B<strong>el</strong>én, se había s<strong>en</strong>tido<br />

conmovido. Y al rey Gaspar no le gustaba que le sucediera<br />

eso. Recordaba con toda nitidez que por haber experim<strong>en</strong>tado<br />

una emoción parecida, casi do+s mil años antes, había<br />

regalado a una vieja <strong>en</strong>f<strong>en</strong>ma una moneda de plata, y, jcaramba!,<br />

jamás se perdonaría él esa debilidad, aunque viviera<br />

mil siglos. Baltasar, que a todo esto se hallaba hablando<br />

con otra persona, había oído la pregunta de Gaspar y no<br />

tardó <strong>en</strong> contestarle.<br />

-Este señor está explicándome que la frontera queda<br />

lejos. Parece que t<strong>en</strong>dremos que alquilar un automóviI<br />

para ir allá.<br />

Por lo visto, era la noche peor <strong>en</strong> la vida de Gaspar.<br />

No acababan de darle disgustos.<br />

-;Alquilar ui? automóvil? -preguntó- ¿Y con que<br />

dinero, rey Baltasar?<br />

Y he aquí que de pronto se oyó una gran voz que caía<br />

de lo alto y decía:<br />

-¡Con las dos monedas de oro que te guardaste la<br />

noche <strong>en</strong> que nació Mi Hijo, rey Gaspar, avaro d<strong>el</strong> demonio<br />

!<br />

Desde luego, es inútil tratar de describrir la esc<strong>en</strong>a<br />

que se produjo allí. De los pres<strong>en</strong>tes, sólo los tres reyes<br />

oyeron la voz. Nunca jamás se vió un grupo real máis confundido<br />

que ése. El primero <strong>en</strong> reaccionar fue Baltasar.


JUAN BOSCH<br />

-Conque dos monedas de oro, ieh?<br />

T<strong>en</strong>ía un tonillo que era a la vez burlbn y colérico.<br />

Dejándolo a un lado, se dirigió a M<strong>el</strong>chor, como un g<strong>en</strong>eral<br />

<strong>en</strong> jefe que da órd<strong>en</strong>es <strong>en</strong> medio de la batalla.<br />

-iM<strong>el</strong>chor, busca un automóvil, <strong>el</strong> primero que pase,<br />

y contrátalo sin discutir <strong>el</strong> precio, que Gaspar ti<strong>en</strong>e dinero!<br />

En verdad, Gaspar estaba tan ap<strong>en</strong>ado que tuvieron<br />

que empujarlo para que <strong>en</strong>trara al automóvil. Taqdó mucho<br />

<strong>en</strong> hablar. A su lado, mirándole <strong>en</strong> sil<strong>en</strong>cio, con expresión<br />

severa, iba M<strong>el</strong>chor. Probablem<strong>en</strong>te llevaban ya media<br />

hora de camino cuando <strong>el</strong> rey Gaspar dijo:<br />

-iHa sido una injusticia lo que <strong>el</strong> Señor Dios ha hecho<br />

conmigo, y ha sido además una tontería obligarme a<br />

gastar <strong>el</strong> último dinero! ¡Yo guardaba esas monedas para<br />

un caso de necesidad!<br />

-Sí, claro, las guardaste casi veinte siglos -com<strong>en</strong>tó<br />

Baltasar.<br />

Durante todo <strong>el</strong> viaje, cada diez, a veces cada ocho<br />

y hasta cada cinco minutos, se oía a Gaspar murmurar:<br />

-¡ES una injusticia quitarme lo último que me quedaba!<br />

Tanto lo dijo y tanto lo repitió, que oyéndole <strong>el</strong> rey<br />

M<strong>el</strong>chor acabó por dormirse como si lo arrullara una canción<br />

de cuna. Mi<strong>en</strong>tras tanto, <strong>el</strong> automóvil iba a toda marcha<br />

hacia la frontera y Baltasar, <strong>el</strong> rey negro, que no<br />

usaba manto, se frotaba los brazos con ambas manos porque<br />

la noche era fría. El alegre rey echaba de m<strong>en</strong>os <strong>el</strong> clima<br />

de su oasis, cálido <strong>en</strong> <strong>el</strong> día y f~sco <strong>en</strong> la noche. Las<br />

temperaturas h<strong>el</strong>adas no se habían hecho para él.<br />

Sin embargo había una persona que estaba pasando<br />

más frío que Baltasar, a pesar de que se hallaba acostumbrada<br />

a las nieves. Era Santa Claus. Pues <strong>el</strong> bu<strong>en</strong> viejo, deseoso<br />

de llegar lo más pronto posible a la choza d<strong>el</strong> niño<br />

mexicano, e imposibilitado de usar su r<strong>en</strong>o, se fue a pie y


CUENTOS ESCRITOS EN EL EXILIO 229<br />

decidió lanzarse al río y cruzarlo a nado. Mala idea fue<br />

ésa, porque <strong>el</strong> risueña Santa Claw no t<strong>en</strong>ía edad para andarse<br />

dando chapuzones <strong>en</strong> agua h<strong>el</strong>ada, y m<strong>en</strong>os a las<br />

dos de la mañana. Y como su ropa era de lana, conservó la<br />

humedad y no se cal<strong>en</strong>tó a pesar de la caminata que tuvo<br />

que hacer <strong>en</strong>tre breñales y cerros p<strong>el</strong>ados. Caminó a campo<br />

traviesa, ori<strong>en</strong>tándose par <strong>el</strong> llanto d<strong>el</strong> niño, oy<strong>en</strong>do a<br />

ratos ladridos de perros, buscando afanosam<strong>en</strong>te con la mirada,<br />

<strong>en</strong> medio de la oscuridad, la choza adondd se dirigía.<br />

A m<strong>en</strong>udo tropezaba, volvía a levantarse, se caía y gateaba<br />

como los niños. Debido a todo <strong>el</strong>lo iba <strong>en</strong>suciándose la ropa<br />

<strong>en</strong> forma lam<strong>en</strong>table. Y no cesaba de s<strong>en</strong>tir frío. En una<br />

ocasión estornudb.<br />

-Creo que me he resfriado -dijo <strong>el</strong> bu<strong>en</strong> viejo <strong>en</strong><br />

alta voz.<br />

Y así era. Pero resfriado o no, siguió su marcha. Columbró<br />

al fin la choza. Había una v<strong>en</strong>tana mal cerrada,<br />

y por <strong>el</strong>la <strong>en</strong>tró Santa Claus. La vivi<strong>en</strong>da era pobre, aunque<br />

limpia; su piso era de tierra y sblo t<strong>en</strong>ía dos habitaciones,<br />

una que debía ser la de recibir a la g<strong>en</strong>te, que<br />

hacía a la vez <strong>el</strong> pap<strong>el</strong> de sala, depósito y comedor, y otra<br />

<strong>en</strong> la que estaban <strong>el</strong> niño que lloraba y su abu<strong>el</strong>a. La anciana,<br />

ya muy gastada por los años, dormía sobre una estera<br />

de paja. Al oir <strong>el</strong> ruido, <strong>el</strong> niño preguntó:<br />

-;Quiés es? ;Son los Reyes Magos?<br />

No t<strong>en</strong>ia miedo, sino esperanza, la esperanza de que<br />

a esa hora los Reyes Magos llegaran hasta <strong>el</strong> apartado lugar<br />

donde él vivía y emb<strong>el</strong>lecieran su soledad con <strong>el</strong> juguete<br />

que él les había pedido.<br />

Por primera vez desde que recorría la Tierra <strong>en</strong> su<br />

oficio de Santa Claus, don Nicolás sintió que <strong>el</strong> corazón<br />

se le contraía. Una lágrima le tembló <strong>en</strong> cada párpado,<br />

se secó la derecha con la manga, pero la izquierda cayó,<br />

rodó hasta <strong>el</strong> blanco bigote y allí se perdió. Y por primera<br />

vez también dijo una m<strong>en</strong>tira.


230 JUAN BOSCH<br />

-Sí, somos los Reyes Mayos -aseguró con voz que<br />

casi no se oía.<br />

Iba habitación estaba oscura, pero él adivinó una sonrisa<br />

<strong>en</strong> los labios d<strong>el</strong> niño.<br />

-Gracias, Reyes queridos -respondió <strong>el</strong> niño <strong>en</strong> tono<br />

conmovedor.<br />

A seguidas se oyeron conversaciones afuera, algo como<br />

una discusión, una voz que murmuraba:<br />

-;Me han hecho gastar mis últimas monedas y ahora<br />

no t<strong>en</strong>go ni con qué pagar <strong>el</strong> viaje de retorno!<br />

Santa Claus recordó esa voz; le pareció la de un' viejo<br />

barbudo, de manto azul, que subía a un cam<strong>el</strong>lo fr<strong>en</strong>te<br />

al establo de B<strong>el</strong>én <strong>en</strong> <strong>el</strong> mom<strong>en</strong>to <strong>en</strong> que él llegaba allí<br />

casi dos mil años atrás. Era <strong>el</strong> mismo tono inconfundible<br />

de hombre de nial humor. Santa Claus se asomó a la v<strong>en</strong>tana<br />

y <strong>en</strong> tal mom<strong>en</strong>to volvió a estornudar. Oyó a algui<strong>en</strong><br />

decir:<br />

-No discutas más, rey Gaspar, que <strong>en</strong> la choza están<br />

despiertos. ;No oíste <strong>el</strong> estornudo?<br />

En esa le pareció reconocer la voz d<strong>el</strong> hombre que<br />

llevaba manto amarillo, aqu<strong>el</strong> que le decía al rey malhumorado<br />

que debía averiguar a quién pert<strong>en</strong>ecían los tesoros<br />

que hallaron <strong>en</strong> sus cam<strong>el</strong>los. Sí, estaba <strong>en</strong> lo cierto,<br />

no cabía duda de que los que hablaban eran los Reyes<br />

Magos. Pero podía estar equivocado. Después de todo, habían<br />

transcurrido casi veinte siglos. De todas maneras, Santa<br />

Claus t<strong>en</strong>ía que irse ya; y cuando iba a saltar de la v<strong>en</strong>tana<br />

se dio de manos a bocas con <strong>el</strong> rey negro. Este le miró<br />

<strong>en</strong> esa posición inesperada, trepado <strong>en</strong> la v<strong>en</strong>tana, y <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

acto gritó:<br />

-¡Majestades, déj<strong>en</strong>se de discutir y vean qui<strong>en</strong> está<br />

allí! ¡ES Santa Claus, <strong>el</strong> viejo que estuvo <strong>en</strong> B<strong>el</strong>én aqu<strong>el</strong>la<br />

noche! ¿No se acuerdan de él?<br />

-¿Qué me importa a mí qui<strong>en</strong> sea? Lo que yo digo<br />

es que <strong>el</strong> Señor Dios me ha hecho gastar mis Únicas dos


CUEN'I'OS ESCRITOS EN EL EXILIO 231<br />

monedas y ahora estamos <strong>en</strong> este hoyo sin que sepamos<br />

cómo vamos a salir de él.<br />

Está de más decir que fue <strong>el</strong> rey Gaspar qui<strong>en</strong> habló.<br />

En cambio, M<strong>el</strong>chor inclinó la cabeza con mucha cortesía<br />

y se dirigió a Santa Claus con estas palabras:<br />

-Aunque la ocasión resulte desusada, me complace<br />

saludarlo, don Nicolás.<br />

El rey negro lo dijo <strong>en</strong> otra forma. Fue así:<br />

-¡V<strong>en</strong>ga un abrazo, compañero, porque a pesar de<br />

que hemos estado cerca de dos niil años sin vernos, usted<br />

es nuestro compañero!<br />

De esa manera, y <strong>en</strong> tan lejano lugar, volvieron a<br />

<strong>en</strong>contrarse, veinte siglos después, los que la noche d<strong>el</strong><br />

nacimi<strong>en</strong>to de Jesús le rindieron hom<strong>en</strong>aje <strong>en</strong> su pobre<br />

cuna de h<strong>en</strong>o. Mi<strong>en</strong>tras Baltasar <strong>en</strong>traba a la choza para<br />

dejar <strong>el</strong> caballito de madera y la carretita a los pies d<strong>el</strong><br />

niño -que ya <strong>en</strong> ese mom<strong>en</strong>to dormía como un b<strong>en</strong>dito-,<br />

M<strong>el</strong>cYlor y Santa Claus se fueron andando por una s<strong>en</strong>da<br />

ll<strong>en</strong>a de piedras. Con los brazos cruzados, sin moverse de<br />

allí, Gaspar rezongaba sin descanso:<br />

--;Ha sido una injusticia d<strong>el</strong> Señor Dios; ha sido una<br />

injusticia!<br />

Así lo halló Baltasar, que prácticam<strong>en</strong>te lo arrastró<br />

tras si. Poco después los tres reyes y Santa Claus iban bajando<br />

y trepando cerros, cayéndose, levantándose, <strong>en</strong> una<br />

marcha solo am<strong>en</strong>izada por los estornudos de Santa Claus<br />

y las quejas de Gaspar.<br />

Desde arriba, <strong>el</strong> Señor Dios los contemplaba. Las veía<br />

irse juntos, apoyándose <strong>en</strong>tre sí, buscando ori<strong>en</strong>tación <strong>en</strong><br />

medio de la oscuridad.<br />

-Voy a mandar un lucero para que les señale <strong>el</strong> camino<br />

-dijo.<br />

Y a seguidas, como casi dos mil años atrás, llamó a una<br />

estr<strong>el</strong>la, una deslumbrante estr<strong>el</strong>la que surcó <strong>el</strong> firrnam<strong>en</strong>-


232 JUAN BOSCH<br />

to a v<strong>el</strong>ocidad increíble para acercarse al Señor Dios, de<br />

cuya boca oyó esta ord<strong>en</strong>:<br />

-Vete allá abajo, a la Tierra. Allí hay un sitio que<br />

es la frontera <strong>en</strong>tre dos países llamados Estados Unidos y<br />

México; cerca de esa frontera van buscando rumbo cuatro<br />

tunantes amigos mías. Alúmbrales <strong>el</strong> camino. Pero ati<strong>en</strong>de<br />

bi<strong>en</strong>, poilque ustedes las estr<strong>el</strong>las son tontas, no oy<strong>en</strong> lo que<br />

se les dice y después. ..<br />

No quiso seguir hablando; sacudió una mano, como<br />

indicando que ya estaba dicho todo lo que t<strong>en</strong>ía que decir,<br />

y volvió a colocarse de pechos sobre <strong>el</strong> piso de nubes, la<br />

cara <strong>en</strong> <strong>el</strong> agujero desde <strong>el</strong> cual veía hacia la Tierra. Más<br />

he aquí que se durmió un instante nada más. Y al abrir<br />

los ojos vio esta esc<strong>en</strong>a:<br />

Por las llanuras de Tejas, tirando de dos cuerdas amarradas<br />

a un trineo, iban <strong>el</strong> rey Baltasar y <strong>el</strong> rey M<strong>el</strong>chor;<br />

tras <strong>el</strong> trineo, empujando, uno alegrem<strong>en</strong>te, <strong>el</strong> otro con cara<br />

de disgusto, iban Santa Claus y <strong>el</strong> rey Gaspar. Echado<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong> trineo se veía <strong>el</strong> hermoso r<strong>en</strong>o, una de cuyas patas<br />

d<strong>el</strong>anteras estaba hinchada. La luz de un naci<strong>en</strong>te sol de<br />

invierno iluminaba con pálidos reflejos <strong>el</strong> curioso grupo.<br />

En toda la ext<strong>en</strong>sión, las g<strong>en</strong>tes doqnían.<br />

-Vaya, vaya, de manera que ahí t<strong>en</strong>emos juntos a los<br />

reyes y a don Nicolás. Se reunieron para hacer f<strong>el</strong>iz a un<br />

niño indio y ahora van sudando para aliviar a un r<strong>en</strong>o m-<br />

jo. No está mal <strong>el</strong> ejemplo. Ojalá l& hombres apr<strong>en</strong>dan la<br />

lección y se unan para cosa$+parecidas.<br />

Eso dijo <strong>el</strong> Señor Dios. Quería hacerse <strong>el</strong> humorista<br />

porque se s<strong>en</strong>tía conmovido y se daba cu<strong>en</strong>ta de que si no<br />

tomaba <strong>el</strong> asunto a chanza iba a llorar de emoción. Y es<br />

<strong>el</strong> caso que si lloraba sus lágrimas iban a inundar la Tierra,<br />

caerían <strong>en</strong> <strong>el</strong>la como si se desfondaran las fu<strong>en</strong>tes de<br />

los ci<strong>el</strong>os, porque las lágrimas d<strong>el</strong> Señor Dios, que jamás<br />

había llorado, debían ser infinitas. Si se permitía llorar,<br />

hombres y animales, valles y montañas se ahogarían, co-


CUENTOS ESCRITOS EN EL EXILIO 233<br />

mo <strong>en</strong> los tiempos d<strong>el</strong> diluvio. No; <strong>el</strong> Señor Dios no lloraría.<br />

Pero como estaba emocionado debía hacer algo. Y se puso<br />

a silbar. Silbando se incorporó y com<strong>en</strong>zó a caminar poco<br />

a poco. Sin darse cu<strong>en</strong>ta empezó a danzar. Lo que silbaba<br />

era una música c<strong>el</strong>estial, de una finura inconcebible; y<br />

su danza era jubilosa y tie~a,<br />

la danza misma de la f<strong>el</strong>icidad.<br />

Abajo, <strong>en</strong> la Tierra, se oyó aqu<strong>el</strong>la música. La oyeron<br />

los pajarilíos, que <strong>en</strong>tonces despertaban y com<strong>en</strong>zaron a vola+<br />

a su ritmo; la oyeron las flores, que <strong>en</strong> los países fríos<br />

se hallaban todavía sin nacer, cubiertas por la nieve, y <strong>en</strong><br />

los paises cálidos estaban mustias. Y las flores no nacidas.<br />

y las mustias, com<strong>en</strong>zaron a cobrar vida y color, a perfumar<br />

<strong>el</strong> aire, que también danzaba y las hacía danzar. La<br />

oyeron Santa Claus y los Reyes Magos, que alzailon sus rostros<br />

al ci<strong>el</strong>o, sonrieron y dijeron, los cuatro a un tiempo:<br />

-Parece que <strong>el</strong> Señor Dios está cont<strong>en</strong>to.<br />

Y la oyó aqu<strong>el</strong> hombre humilde que había regalado a<br />

los reyes su caballito y su carretita de madera. El había<br />

hallado despierta a la anciana madre, una mujer <strong>en</strong>vejecida<br />

por los años y por la miseria, de cuerpo mínimo, ligeram<strong>en</strong>te<br />

<strong>en</strong>corvada, cuyos tristes ojos irradiaban bondad.<br />

-Bu<strong>en</strong>os días, mamacita -dijo <strong>el</strong> hombre.<br />

-Dios me lo b<strong>en</strong>diga, mi hijo. ¿Cómo te fue?<br />

-V<strong>en</strong>di todos los juguetes, m<strong>en</strong>os uno que regalé, y<br />

compré maíz y medic-inas.<br />

-Falta hac<strong>en</strong> las dos cosas <strong>en</strong> esta casa. Dios es bu<strong>en</strong>o.<br />

Acuéstate.<br />

-Ahora no. Quiero que le dé la medicina al niño. iCómo<br />

sigue?<br />

-Ha estado más tranquilo que anoche. Debe haber d<strong>el</strong>irado<br />

algo, porque le oí %ablando anoche. Tal vez estaba<br />

soñando con los Reyes Magos, e1 pobrecito.<br />

Clareaba ya, y <strong>el</strong> hombre <strong>en</strong>tró <strong>en</strong> la habitación donde<br />

dormía su hijo <strong>en</strong>fermo. Por <strong>el</strong> tierno rostro mor<strong>en</strong>o se dif-~ndia<br />

una soi~risa inoc<strong>en</strong>te que emb<strong>el</strong>lecía <strong>en</strong> forma in-


JUAN -BOSCH<br />

descriptible la miserable covacha de barro. El padre sintió<br />

que su coraoón aleteaba y se inclinó para besar la pequeña<br />

fr<strong>en</strong>te.<br />

Pero de pronto vio algo junto al niño; algo que le paralizó.<br />

Lo veía y no podía creerlo. Allí había un autito, un<br />

llegalo de reyes para su hijo, y junto al autito la misma<br />

carretita que él había dado horas antes a tres hombres<br />

estrafalariam<strong>en</strong>te vestidos, de túnicas y turbantes. Sólo que<br />

ahora <strong>el</strong> caballito y la carretita fulguraban, despidi<strong>en</strong>do reflejos<br />

a la naci<strong>en</strong>te luz d<strong>el</strong> día.<br />

Asustado, tomó la carretita <strong>en</strong> sus manos y se <strong>en</strong>caminó<br />

hacia la anciana, que desde la otra habitación le miraba<br />

con la ser<strong>en</strong>idad soberana de sus años. Quiso llamar<br />

la at<strong>en</strong>ción de la madre, decir algo, explicarle que aqu<strong>el</strong><br />

era <strong>el</strong> juguete que él mismo había hecho, pero que ahora era<br />

distinto, macizo, pesado, de un metal que él conocía pero<br />

cuyo nombre no se atrevía a pronunciar <strong>en</strong> ese mom<strong>en</strong>to,<br />

y que brillaba porque estaba recubierto de piedras de valor<br />

incalculable.<br />

Pero no se dirigi8 a la madre, sino que dijo:<br />

-;Qué es esto, Señor?<br />

Alzó los ojos a la altura, como esperando una respuesta.<br />

No hubo respuesta. Lo Único que oyó fue una música<br />

que bajaba de los ci<strong>el</strong>os, una música que iba <strong>en</strong>volviéndolo<br />

todo, como si las nubes hubieran estado cargadas de jilgueros<br />

y éstos cantaran c<strong>el</strong>ebrando <strong>el</strong> nacimi<strong>en</strong>to d<strong>el</strong> sol.<br />

Santa Blaria d<strong>el</strong> Rosario<br />

Ida Habana, Febrero de 1956


INDICE<br />

Pág .<br />

Apuntes sobre <strong>el</strong> arte de escribir cu<strong>en</strong>tos ............ 7<br />

b s Amos ....................................... 33<br />

En un Bohío ..................................... 37<br />

Luis Pie ........................................ 43<br />

La Noche Bu<strong>en</strong>a de Encarnación M<strong>en</strong>doza .......... 51<br />

El Funeral ...................................... 65<br />

Rumbo al Puerto de Orig<strong>en</strong> ....................... 73<br />

La Desgracia ................................... 85<br />

El Hombre que Lloró ............................ 93<br />

Victoriano Segur. a ............................... 107<br />

La Mancha Ind<strong>el</strong>eble ............................. 125<br />

El Indio Manu<strong>el</strong> Sicuri ........................... 129<br />

Cu<strong>en</strong>to de Navidad ............................... 155

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!