02.10.2015 Views

Juan Bosch - Cuentos escritos en el exilio

  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

OLECCION PENSAMIENTO DOMINICANO


JUAN BOSCH<br />

CUENTOS ESCRITOS<br />

EN EL EXILIO<br />

Y APUNTES SOBRE EL ARTE<br />

DE ESCRIBIR CUENTOS<br />

SEGUNDA EDICION<br />

JULIO D. POSTIGO e hijo, Impresores<br />

Santo Domingo, R. D.<br />

1968


JUAN BOSCH<br />

CUENTOS ESCRITOS<br />

EN EL EXILIO<br />

Y APUNTES SOBRE EL ARTE<br />

DE ESCRIBIR CUENTOS<br />

SEGUNDA EDICION<br />

JULIO D. POSTIGO e hijo, Impresores<br />

Santo Domingo, R. D.<br />

1968


APUNTES SOBRE EL ARTE DE ESCRIBIR CUENTOS<br />

El cu<strong>en</strong>to es un género antiquísimo, que a través de<br />

los siglos ha t<strong>en</strong>ido y mant<strong>en</strong>ido <strong>el</strong> favor público. Su influ<strong>en</strong>cia<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong> desarrollo de la s<strong>en</strong>sibilidad g<strong>en</strong>eral puede<br />

ser muy grande, y por tal razón <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>tista debe s<strong>en</strong>tirse<br />

responsable de lo que escribe, como si fuera un maestro<br />

de emociones o de ideas.<br />

Lo primero que debe aclarar #una persona que se inclina<br />

a escribir cu<strong>en</strong>tos es la int<strong>en</strong>sidad de su vocación.<br />

Nadie que no t<strong>en</strong>ga vocación de cu<strong>en</strong>tista puede llegar a<br />

escribir bu<strong>en</strong>os cu<strong>en</strong>tos. Lo segundo se refiere al género.<br />

¿Qué es un cu<strong>en</strong>to? La respuesta ha resultado tan difícil<br />

que a m<strong>en</strong>udo ha sido soslayada incluso por críticos exc<strong>el</strong><strong>en</strong>tes,<br />

pero puede afirmarse que un cu<strong>en</strong>to es <strong>el</strong> r<strong>el</strong>ato d2<br />

un hecho que ti<strong>en</strong>e indudable importancia. La importancia<br />

d<strong>el</strong> hecho es desde luego r<strong>el</strong>ativa, mas debe ser induaable,<br />

convinc<strong>en</strong>te para la g<strong>en</strong>eralidad de los lectores. Si<br />

<strong>el</strong> suceso que forma <strong>el</strong> meollo d<strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to carece de importancia,<br />

lo que se escribe puede ser un cuadro, una esc<strong>en</strong>a,<br />

una estampa, pero no es un cu<strong>en</strong>to.<br />

"Importancia" no quiere decir aquí novedad, caso insólito,<br />

acaecimi<strong>en</strong>to singular. La prop<strong>en</strong>sión a escoger argum<strong>en</strong>tos<br />

poco frecu<strong>en</strong>tes como tema de cu<strong>en</strong>tos puede<br />

conducir a una deformación similar a la que sufr<strong>en</strong> <strong>en</strong> su


8 JUAN BOSCK<br />

es+suctura muscular los profesionales d<strong>el</strong> atletismo. Un niño<br />

que va a la escu<strong>el</strong>a no es materia propicia para un cu<strong>en</strong>to,<br />

porque no hay nada de importancia <strong>en</strong> su viaje diario<br />

a las clases; pero hay sustancia para <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to sí <strong>el</strong> autobús<br />

<strong>en</strong> que va e1 niño se vu<strong>el</strong>ca o se quema, o si a1 llegar a su<br />

escu<strong>el</strong>a <strong>el</strong> niño halla que <strong>el</strong> maestro está <strong>en</strong>fermo o <strong>el</strong> edificio<br />

escolar se ha quemado la noche anterior,<br />

Apr<strong>en</strong>der a discernir donde hay un tema para cu<strong>en</strong>to<br />

ee parte es<strong>en</strong>cial de la técnica. Esa técnica es <strong>el</strong> oficio psculiar<br />

con que se trabaja <strong>el</strong> esqu<strong>el</strong>eto de toda obra de creación;<br />

es la "tekné" de los griegos o, si se quiere, la parte<br />

de artesanado imprescindible <strong>en</strong> <strong>el</strong> bagaje d<strong>el</strong> artista.<br />

A m<strong>en</strong>os que se trate de un caso excepcional, un bu<strong>en</strong><br />

=critor de cu<strong>en</strong>tos tarda años <strong>en</strong> dominar la técnica de!<br />

género, y la técnica se adquiere con la práctica más que<br />

con estudios. Pero nunca debe olvidarse que $ género ti<strong>en</strong>e<br />

una técnica y que ésta debe conocerse a fondo. Cu<strong>en</strong>to<br />

quiere decir llevar cu<strong>en</strong>ta de un hecho. La palabra provi<strong>en</strong>e<br />

dd latín computus, y es inútil tratar de rehuir <strong>el</strong> significado<br />

es<strong>en</strong>cial que late <strong>en</strong> <strong>el</strong> orig<strong>en</strong> de los vocablos. Una<br />

persona puede Uevar cu<strong>en</strong>ta de algo con números romanos,<br />

con números árabes, con signos algebraices; pero ti<strong>en</strong>e que<br />

llevar esa cu<strong>en</strong>ta. No puede olvidar ciertas cantidades o<br />

ignorar determinados valores. Llevar cu<strong>en</strong>ta es ir ceñido<br />

al hecho que se computa. El que no sabe Uevar con palabras<br />

la cu<strong>en</strong>ta de un suceso, no es cu<strong>en</strong>tista.<br />

De paso diremos que una vez adquirida la técnica, <strong>el</strong><br />

cu<strong>en</strong>tista puede escoger su propio camino, ser "hermético"<br />

o "figurativo" como se dice ahora, o lo que es lo mismo,<br />

subjetivo u objetivo; aplicar su estilo personal, pres<strong>en</strong>tar<br />

su obra desde su ángulo individual; expresarse como él<br />

crea que debe hacerlo. Pero no debe echarse <strong>en</strong> oIvido que<br />

<strong>el</strong> género, reconocido como <strong>el</strong> más difícil <strong>en</strong> todos los idi*<br />

nias, no tolera innovaciones sino de los autores que lo do,<br />

minan <strong>en</strong> lo más es<strong>en</strong>cid de su estructura.


El interés que despierta <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to pude medirse por<br />

los juicios que les merece a críticos, cu<strong>en</strong>tistas y aficionados,<br />

Se dice a m<strong>en</strong>udo que <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to es una nov<strong>el</strong>a <strong>en</strong> sintesis<br />

y que la nov<strong>el</strong>a requiere más ali<strong>en</strong>to <strong>en</strong> <strong>el</strong> que la escribe.<br />

En reahdad 10s dos géneros son dos cosas distintas;<br />

y es más difícil lograr un bu<strong>en</strong> libro de cu<strong>en</strong>tas que una<br />

nov<strong>el</strong>a bu<strong>en</strong>a. Comparar diez páginas de -cu<strong>en</strong>to con las<br />

dosci<strong>en</strong>tas cincu<strong>en</strong>ta de una nov<strong>el</strong>a es una ligereza. Una<br />

nw<strong>el</strong>a de esa dim<strong>en</strong>sión puede escribiie <strong>en</strong> dos meses; un<br />

libro de cu<strong>en</strong>tos que sea bu<strong>en</strong>o y que t<strong>en</strong>ga dosci<strong>en</strong>tas Qncu<strong>en</strong>ta<br />

páginas, no se logra <strong>en</strong> tan corto tiempo. La Wer<strong>en</strong>eia<br />

fundam<strong>en</strong>tal <strong>en</strong>tre un g6ner0 y <strong>el</strong> otro está <strong>en</strong> la dirtrd9n:<br />

la nov<strong>el</strong>a es ext<strong>en</strong>sa; <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to es inknm.<br />

El nov<strong>el</strong>ista crea caracteres y a m<strong>en</strong>udo sucede que<br />

esos sacteres se le reb<strong>el</strong>an al autor y actúan conforme a<br />

SUS propias naturalezas, de mera que con frecu<strong>en</strong>cia uiia<br />

nov<strong>el</strong>a no termina como <strong>el</strong> nov<strong>el</strong>ista lo he.bía planeado, si<br />

no como los personajes de Ia obra lo determinan con sus<br />

hechos. En <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to, la situación es difer<strong>en</strong>te; e1 cu<strong>en</strong>to<br />

ti<strong>en</strong>e que ser obra exclusiva d<strong>el</strong> cu<strong>en</strong>tista. El es <strong>el</strong> padre y<br />

<strong>el</strong> dictador de sus criaturas; no puede dejarlas libres ni<br />

tolerarles reb<strong>el</strong>iones. Esa vohtntad de predominio d<strong>el</strong> cu<strong>en</strong>tista<br />

sobre sus personajes es lo que se traduce <strong>en</strong> t<strong>en</strong>sión<br />

y por tanto <strong>en</strong> int<strong>en</strong>sidad. La int<strong>en</strong>sidad de un cu<strong>en</strong>to no<br />

es producto obligado, como ha dicho algui<strong>en</strong>, de su corta<br />

ext<strong>en</strong>sión; es <strong>el</strong> fruto de la voluntad sost<strong>en</strong>ida con que <strong>el</strong><br />

cu<strong>en</strong>tista trabaja su obra. Probablem<strong>en</strong>te es abí donde se<br />

halla la causa de que <strong>el</strong> género sea tan difícil, pues <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>tista<br />

necesita ejercer sobre si mismo una vigilancia constante,<br />

que no se logra sin discipiim m<strong>en</strong>tal y emocional;<br />

y esa no es fácil.<br />

hndam<strong>en</strong>taim<strong>en</strong>te, <strong>el</strong> estado de ánimo d<strong>el</strong> cu<strong>en</strong>tista<br />

ti<strong>en</strong>e que ser <strong>el</strong> mismo para recoger su materid que para<br />

escribir. S<strong>el</strong>eccionar la materia de un cu<strong>en</strong>to demanda es.<br />

fuerzo, capacidad de conc<strong>en</strong>tración y trabajo de d sis. A


10 JUAN BOSCH<br />

m<strong>en</strong>udo parece más atray<strong>en</strong>te M tema que tal otro; pero<br />

d tema debe ser visto no <strong>en</strong> su estado primitivo, sino como<br />

si estuviera ya <strong>el</strong>aborado. El cu<strong>en</strong>tista debe ver desde<br />

<strong>el</strong> primer mom<strong>en</strong>to su material organizado <strong>en</strong> tema, como<br />

si ya estuviera <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to escrito, lo cual requiere casi tanta<br />

t<strong>en</strong>sión como escribir.<br />

EI verdadero cu<strong>en</strong>tista dedica muchas horas de su vida<br />

a estudiar 1s técnica d<strong>el</strong> género, al grado que logre dominarla<br />

<strong>en</strong> la misma forma <strong>en</strong> que <strong>el</strong> pintar consci<strong>en</strong>te<br />

domina Ia pinc<strong>el</strong>ada: la da, no ti<strong>en</strong>e que premeditarla. Esa<br />

técnica no impiica, como se pi<strong>en</strong>sa con frecu<strong>en</strong>cia, <strong>el</strong> final<br />

sarpr<strong>en</strong>d<strong>en</strong>te. Lo fundam<strong>en</strong>tal <strong>en</strong> <strong>el</strong>la es mant<strong>en</strong>er vivo <strong>el</strong><br />

interés d<strong>el</strong> lector y por tanto sost<strong>en</strong>er sin caídas la t<strong>en</strong>sión,<br />

la fuerza interior con que <strong>el</strong> sucesa va produciéndose. El<br />

fjnai sorpr<strong>en</strong>d<strong>en</strong>te no es una condición imprescindible <strong>en</strong><br />

<strong>el</strong> bu<strong>en</strong> cu<strong>en</strong>to. Hay grandes cu<strong>en</strong>tistas, como Antón Chejov,<br />

que ap<strong>en</strong>as lo usaron. "A la deriva", de Horacio Quiroga,<br />

no lo ti<strong>en</strong>e, y es una pieza magistral. Un final sorpr<strong>en</strong>d<strong>en</strong>te<br />

impuesto a la fuerza destruye otras bu<strong>en</strong>as condiciones<br />

<strong>en</strong> un cu<strong>en</strong>to. Ahora bi<strong>en</strong>, <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to debe t<strong>en</strong>er su<br />

final natural como debe t<strong>en</strong>er su principio.<br />

No importa que <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to sea subjetivo a objetivo;<br />

que <strong>el</strong> estilo d<strong>el</strong> autor sea d<strong>el</strong>iberadam<strong>en</strong>te claro u oscuro,<br />

directo o indirecto: <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to debe com<strong>en</strong>zar interesando al<br />

lector. Una vez cogido <strong>en</strong> ese interés <strong>el</strong> lector está <strong>en</strong> manos<br />

d<strong>el</strong> cu<strong>en</strong>tista y éste no debe soltarlo más. A partir de;<br />

principio <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>tista debe ser implacable con <strong>el</strong> sujeto de<br />

su obra; lo conducirá sin piedad ha& ef destino que prevjam<strong>en</strong>te<br />

le ha trazado; no le permitirá <strong>el</strong> m<strong>en</strong>or desvío.<br />

Una sola frase aún si<strong>en</strong>do de tres palabras que no esté 16-<br />

gica y <strong>en</strong>trañablem<strong>en</strong>te justificada por ese destino manchara<br />

<strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to y le quitará espl<strong>en</strong>dor y fuerza. Kippiing<br />

refiere que para él era más importante 10 que tachaba que<br />

lo que dejaba; Quiroga afirma que un cu<strong>en</strong>to es una flecha


CUENTOS ESCRITOS EN EL EXTLr0 11<br />

disparada hacia un blanco y ya se sabe que la flecha que<br />

se desvía no llega al blanco.<br />

La manera natural de com<strong>en</strong>zar un cu<strong>en</strong>to fue si<strong>en</strong><br />

rjre <strong>el</strong> "había una vez" o "érase una vez". Esa corta frase<br />

t<strong>en</strong>ía -y ti<strong>en</strong>e aún <strong>en</strong> la g<strong>en</strong>te d<strong>el</strong> pueblo- un valor de<br />

ccnjuro; <strong>el</strong>la sola bastaba a despertar <strong>el</strong> interés de los que<br />

rcdeaban al r<strong>el</strong>atador de cu<strong>en</strong>tos. En su orig<strong>en</strong>, <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to<br />

no empezaba con descripciones de paisajes, a m<strong>en</strong>os que<br />

se tratara de un paisaje descrito con escasas palabras para<br />

justificar la pres<strong>en</strong>cia o la acción d<strong>el</strong> protagonista; com<strong>en</strong><br />

zóba con éste, y pintándolo ep actividad. Aún hoy, esa<br />

manera de com<strong>en</strong>zar es bu<strong>en</strong>a. El cu<strong>en</strong>to debe iniciarse con<br />

eI protagonista <strong>en</strong> acción. física o psicológica, pero acción;<br />

d principio no debe hallarse a mucha distancia de1 me010<br />

mismo d<strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to, a fin de evitnr que <strong>el</strong> lector se canse.<br />

Saber com<strong>en</strong>zar un cu<strong>en</strong>ta es tan importante como sater<br />

terminarlo. El cu<strong>en</strong>tista serio estudie y practica sin descanso<br />

la <strong>en</strong>trada d<strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to. Es <strong>en</strong> la primera frase donde<br />

está <strong>el</strong> hechizo de un bu<strong>en</strong> cu<strong>en</strong>to; <strong>el</strong>la determina <strong>el</strong> ritmo<br />

y la t<strong>en</strong>sión de la pieza. Un cu<strong>en</strong>to que comi<strong>en</strong>za bi<strong>en</strong> casi<br />

siempre termina bi<strong>en</strong>. El autor queda comprometido consigo<br />

mismo a mant<strong>en</strong>er <strong>el</strong> niv<strong>el</strong> de su creación a la altura<br />

<strong>en</strong> que la inició. Hay una sola manera de empezar un cu<strong>en</strong>.<br />

to con acierto; despertando de goIpe <strong>el</strong> interés d<strong>el</strong> lector.<br />

El antiguo "había una vez'' o "érase una vez" ti<strong>en</strong>e que<br />

ser suplido con algo que t<strong>en</strong>ga su mismo valor de conjuro,<br />

El cu<strong>en</strong>tista jov<strong>en</strong> debe estudiar con det<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>to la mxnera<br />

<strong>en</strong> que inician sus cu<strong>en</strong>tos los grandes maestros; debe<br />

leer, uno por uno, los primeros párrafos de los mejores<br />

cu<strong>en</strong>tos de Maupassant, de Kiplurg, de Sherwood Anderson,<br />

de Quíroga, qui<strong>en</strong> fué quizá <strong>el</strong> más consci<strong>en</strong>te de todos <strong>el</strong>loa<br />

<strong>en</strong> lo que a la Gcnica d<strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to se refiere.<br />

Com<strong>en</strong>zar bi<strong>en</strong> un cu<strong>en</strong>to y llevarlo hacia su final sin<br />

una digresión, sin una debilidad, sin un desvío: he ahí <strong>en</strong><br />

poca palabras <strong>el</strong> núcleo de Ia técnica d<strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to. Qui<strong>en</strong>


sepa hacer eso ti<strong>en</strong>e <strong>el</strong> oficio de cu<strong>en</strong>tista, conoce la "tek-.<br />

lié" d<strong>el</strong>. génem. ET oficio es la parte f o d de La tarea, pero<br />

qui<strong>en</strong> no domine ese lado formai no Negar& a ser bu<strong>en</strong><br />

cu<strong>en</strong>tista. Sóio <strong>el</strong> que lo domine podrá transfofniar <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to,<br />

mejorarlo con una nueva modalidad, iluminarlo con <strong>el</strong><br />

toque de su personalidad creadora.<br />

Ese oficio es necesario para <strong>el</strong> que cu<strong>en</strong>ta cu<strong>en</strong>tos <strong>en</strong><br />

un mercado árabe y para <strong>el</strong> que los escribe <strong>en</strong> una bibliatea<br />

de París. No hay manera de conocerlo simi ejercer!^.<br />

Nadie nace sabiéndolo, aunque <strong>en</strong> ocasiones un cu<strong>en</strong>tista<br />

nato puede producir un bu<strong>en</strong> cu<strong>en</strong>to por adivinación de<br />

artista. El oficio es obra d<strong>el</strong> trabajo asiduo, de la medita.<br />

ción constante, de la dedicación apasionada. Cu<strong>en</strong>tistas de<br />

apreciables cualidades para la narración han perdido su<br />

don porque mi<strong>en</strong>tras tuvieron d<strong>en</strong>tro de sí te- escribieron<br />

sin det<strong>en</strong>erse a estudiar la témica d<strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to y nunca<br />

la dominaron; cuando la veta interior se agotó, les faltó la<br />

capacidad para <strong>el</strong>aborar, con asuntos externos a su experi<strong>en</strong>cia<br />

íntima, la d<strong>el</strong>icada arquitectura de un cu<strong>en</strong>to. No<br />

adquirieron <strong>el</strong> oficio a ti-?o, y sbi ei oficio no podían<br />

corlshir.<br />

En sus primeros tiempos <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>tista crea <strong>en</strong> estado de<br />

semiinconsci<strong>en</strong>cia. La acción se le impone; los personajes<br />

y sus circunstancias le arras-; un torr<strong>en</strong>te de palabras<br />

luminosas se lanza sobre él. %tras ese estado de ánimo<br />

dura, <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>tista ti<strong>en</strong>e que ir apr<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do fa técnica a fizi<br />

de imponerse a ese mundo hermoso y desord<strong>en</strong>ado que<br />

abruma su mundo interior. El conocimi<strong>en</strong>to de la técnica<br />

le permitirá señorear sobre la embriagante pasión como<br />

Yavé sobre <strong>el</strong> caos. Se haila <strong>en</strong> <strong>el</strong> mom<strong>en</strong>to apropiado para<br />

estudiar los principios <strong>en</strong> que descansa la profesión de<br />

cu<strong>en</strong>tista, y debe hacerla sin pérdida de tiempo. Los principios<br />

d<strong>el</strong> género, no importa lo que crean algunos cu<strong>en</strong>tis.<br />

tas nov<strong>el</strong>es, son inalterables; por lo m<strong>en</strong>os, <strong>en</strong> fa medida<br />

<strong>en</strong> que h obra humana lo B.


CUENTOS ESCRITOS EN EL EXILIO 13<br />

La búsqueda y la s<strong>el</strong>ección d<strong>el</strong> material es una parte<br />

importante de la técnica; de la búsqueda y de la s<strong>el</strong>eccihn<br />

saldrá <strong>el</strong> tema. Parece que estas dos palabras -búsqueda<br />

y s<strong>el</strong>ección- implican lo mismo; buscar es s<strong>el</strong>eccionar.<br />

Pero no es así para <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>tista. El buscará aqu<strong>el</strong>lo que su<br />

alma desea; motivos campesinos o de mar, episodios de<br />

hombres d<strong>el</strong> pueblo o de niños, asuntos de amor o de trabajo.<br />

Una vez obt<strong>en</strong>ido <strong>el</strong> material, escogerá <strong>el</strong> que más<br />

se av<strong>en</strong>ga con su concepto g<strong>en</strong>eral de la vida y con <strong>el</strong> tipo<br />

de cu<strong>en</strong>to que se propone escribir.<br />

Esa parte de la tarea es sagradam<strong>en</strong>te personal; nadie<br />

puede interv<strong>en</strong>ir <strong>en</strong> <strong>el</strong>la. A m<strong>en</strong>udo la g<strong>en</strong>te se acerca a nov<strong>el</strong>istas<br />

y cu<strong>en</strong>tistas para contarles cosas que le han sucedido,<br />

"temas para nov<strong>el</strong>as y cu<strong>en</strong>tos", que no interesan al<br />

escritor porque nada le dic<strong>en</strong> a su s<strong>en</strong>sibilidad. Ahora bi<strong>en</strong>,<br />

si nadie debe interv<strong>en</strong>ir <strong>en</strong> la s<strong>el</strong>ección d<strong>el</strong> tema, hay ur.<br />

consejo útil que dar a los cu<strong>en</strong>tistas jóv<strong>en</strong>es: que estudi<strong>en</strong><br />

<strong>el</strong> material con minuciosidad y seriedad; que estudi<strong>en</strong> conci<strong>en</strong>zudam<strong>en</strong>te<br />

<strong>el</strong> esc<strong>en</strong>ario de su cu<strong>en</strong>to, <strong>el</strong> personaje y su<br />

ambi<strong>en</strong>te, su mundo psicológico y <strong>el</strong> trabajo con que se gana<br />

la vida.<br />

Escribir cu<strong>en</strong>tos es una tarea seria y además hermosa.<br />

Arte difícil, ti<strong>en</strong>e <strong>el</strong> premio <strong>en</strong> su propia realización. Hay<br />

mucho que decir sobre él. Pero lo más importante es esto:<br />

El que nace con la vocación de cu<strong>en</strong>tista trae al mundo un<br />

don que está <strong>en</strong> la obligación de poner al servicio de la sociedad.<br />

La única manera de cumplir con esa obligación es<br />

d.es<strong>en</strong>volvi<strong>en</strong>do sus dotes naturales, p para lograrlo ti<strong>en</strong>e<br />

que apr<strong>en</strong>der todo lo r<strong>el</strong>ativo a su oficio; qué es un cu<strong>en</strong>to<br />

y qué debe hacer para escribir bu<strong>en</strong>os cu<strong>en</strong>tos. Si <strong>en</strong>cara<br />

su vocación con seriedad, estudiará a conci<strong>en</strong>cia, trabajará,<br />

se afanará por dominar <strong>el</strong> género, que es sin duda muy re.<br />

b<strong>el</strong>de, pero dominable. Otros lo han logrado. El también<br />

puede lograrlo.


FJ cu<strong>en</strong>to es un género literario escueto, al extremo<br />

de que un cu<strong>en</strong>to no debe construirse sobre más de un hecho.<br />

El cu<strong>en</strong>tista, como <strong>el</strong> aviador, no levanta vu<strong>el</strong>o para<br />

ir a todas partes y ni siquiera a dos puntos a la vez; e igual<br />

que <strong>el</strong> aviador se halla forzado a saber con seguridad adon.<br />

de se dirige antes de poner la mano <strong>en</strong> las palancas que<br />

niuw<strong>en</strong> su máquina.<br />

La primera tarea que <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>tista debe imponerse es<br />

la de apr<strong>en</strong>der a distinguir con precisión cual hecho puede<br />

ser tema de un cu<strong>en</strong>to. Habi<strong>en</strong>do dado con un hecho, debe<br />

saber aislarlo, limpiarlo de apari<strong>en</strong>cias hasta dejarlo libre<br />

de todo cuanta no sea expresión legitima de su sustancia;<br />

estudiarlo con minuciosidad y responsabilidad. Pues cuando<br />

<strong>el</strong> cu<strong>en</strong>tista ti<strong>en</strong>e ante sí un hecho <strong>en</strong> su ser más auténtico,<br />

se halla fr<strong>en</strong>te a un verdadero tema. El hecho es <strong>el</strong> tema,<br />

y <strong>en</strong> <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to no hay fugar sino para un tema.<br />

Ya he dicho que apr<strong>en</strong>der a discernir dónde hay un te.<br />

rna de cu<strong>en</strong>to es parte es<strong>en</strong>cial de Ia técnica d<strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to.<br />

Técnica, <strong>en</strong>t<strong>en</strong>dida <strong>en</strong> <strong>el</strong> s<strong>en</strong>tido de la "tekné" griega, es<br />

esa parte de oficio o artesanado indisp<strong>en</strong>sable para construir<br />

una obra de arte. Ahora bi<strong>en</strong>, <strong>el</strong> arte de1 cu<strong>en</strong>to con.<br />

siste <strong>en</strong> situarse fr<strong>en</strong>te a un hecho y dirigirse a él resu<strong>el</strong>tam<strong>en</strong>te,<br />

sin darles caracteres de hechos a los sucesos que<br />

marcan <strong>el</strong> camino hacia <strong>el</strong> hecho; todos esos sucesos están


subordinados al hecho hacia <strong>el</strong> cual va <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>tista; él es <strong>el</strong><br />

tema.<br />

Aislado <strong>el</strong> tema, y debidam<strong>en</strong>te estudiado desde toda<br />

sus ángulos, <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>tista puede aproximarse a él c~mo más<br />

le plazca, con <strong>el</strong> l<strong>en</strong>guaje que le sea habitual o connatural,<br />

<strong>en</strong> forma direda o indirecta. Pero <strong>en</strong> ningún mom<strong>en</strong>to perderá<br />

de vista que se dirige hacia ese hecho y no a otro pucto.<br />

Toda palabra que pueda darle categoría de tema a un<br />

acto de los que se pres<strong>en</strong>tan <strong>en</strong> esa marcha hacia <strong>el</strong> tema,<br />

toda palabra que desvíe al autor un milímetro de1 tema,<br />

están fuera de lugar y deb<strong>en</strong> ser aniquiladas tan prontú<br />

zparezcan; toda idea aj<strong>en</strong>a al asunta escogido es yerba nala,<br />

que no dejará crecer la espiga d<strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to con salud, y<br />

Ia yerba mala, como aconseja <strong>el</strong> Evang<strong>el</strong>io, debe ser arra.icada<br />

de raíz.<br />

Cuando <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>tista esconde <strong>el</strong> hecho a la at<strong>en</strong>ción dd<br />

kctor, lo va sustray<strong>en</strong>do frase a frase de la visión de qui<strong>en</strong><br />

lo lee pero lo manti<strong>en</strong>e pres<strong>en</strong>te <strong>en</strong> <strong>el</strong> fondo de la narraciói;<br />

y no lo muestra sino sorpresivam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> las cinco o seis palabras<br />

finales d<strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to, ha construído <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to según la<br />

mejor tradición d<strong>el</strong> género. Pero los casos <strong>en</strong> que puede<br />

hacer esto sin deformar <strong>el</strong> curso natural d<strong>el</strong> r<strong>el</strong>ato m abundan.<br />

Mucho más importante que <strong>el</strong> final de sorprm es man.<br />

t<strong>en</strong>er <strong>en</strong> avance continuo la marcha que lo Zlwa d<strong>el</strong> punto<br />

de partida al hecho que ha escogido como tema. Si <strong>el</strong> hecho<br />

se haiia antes de iiegar al final, es decir, si su pres<strong>en</strong>cia<br />

no coincide con la ultima esc<strong>en</strong>a d<strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to, pero la manera<br />

de Uegar a él fue recta y la marcha se mantuvo <strong>en</strong> ritmo<br />

apropiado, se ha producido un bu<strong>en</strong> cu<strong>en</strong>to.<br />

Todo lo contrario resulta si <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>tista está dir'iiéndose<br />

ha& dos hechos. En ese caso la marcha será zigzagueante,<br />

la linea no podrá ser recta, lo que <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>tista tea& al<br />

final será una página confusa, sin carácter; cualquier cosa,<br />

pero no un cu<strong>en</strong>to. Hace poco recordaba que cu<strong>en</strong>to quiere<br />

decir llevar la cu<strong>en</strong>ta de un hecho. El orig<strong>en</strong> de Ia palabra


que define <strong>el</strong> género está <strong>en</strong> <strong>el</strong> vcrcablo latino "computus",<br />

<strong>el</strong> mismo que hoy usamos para indicar que llevarnos cu<strong>en</strong>ta<br />

de algo. Hay un odto s<strong>en</strong>tido matemático <strong>en</strong> la riguroadad<br />

d<strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to; como <strong>en</strong> las matemáticas, <strong>en</strong> <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to no<br />

puede haber confusión de valores.<br />

El cu<strong>en</strong>tista avezado sabe que su tarea es llevar al lector<br />

hacia ese hecho que ha escogido como tema; y que debe<br />

llevar10 sin decirle <strong>en</strong> qué consiste <strong>el</strong> hecho. En ocasiones<br />

resulta útil desviar la at<strong>en</strong>ción d<strong>el</strong> lector haciéndole<br />

creer, mediante una frase discreta, que <strong>el</strong> hecho es otrr;.<br />

En cada párxafo, <strong>el</strong> lector deberá p<strong>en</strong>sar que ya ha llegado<br />

al corazón d<strong>el</strong> tema; sin embargo m está <strong>en</strong> é1 y ni siquiera<br />

ha com<strong>en</strong>zado a <strong>en</strong>trar <strong>en</strong> <strong>el</strong> circuIo de sombras o de luz<br />

que separa <strong>el</strong> hecho d<strong>el</strong> resto d<strong>el</strong> r<strong>el</strong>ato,<br />

El cu<strong>en</strong>to debe ser pres<strong>en</strong>tado al lector como un fruto<br />

c!e numerosas cáscaras que van si<strong>en</strong>do despr<strong>en</strong>didas a 10s<br />

ojos de un niño goloso. Cada vez que comi<strong>en</strong>za a caer una<br />

de las cáscaras, <strong>el</strong> lector esperará la alm<strong>en</strong>dra de la fruta;<br />

creerá que ya no hay cortezas y que ha llegado <strong>el</strong> morneiito<br />

de gustar <strong>el</strong> anh<strong>el</strong>ado manjar vegeM De párrafo <strong>en</strong> párrafo,<br />

la acción interna y secreta d<strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to seguirá por<br />

debajo de la acción externa y visible; estará oculta por las<br />

acciones accesorias, por una actividad que <strong>en</strong> verdad no<br />

ti<strong>en</strong>e otra finalidad que conducir al lector hacia <strong>el</strong> hecho.<br />

En suma, serán cáscaras que al despr<strong>en</strong>derse irán acercando<br />

<strong>el</strong> fruto a la boca d<strong>el</strong> goloso.<br />

Ahora bi<strong>en</strong>, <strong>en</strong> cuanto al hecho qire da <strong>el</strong> tema, jcórro<br />

convi<strong>en</strong>e que sea? Humano, o por lo m<strong>en</strong>os humanizado.<br />

Lo que pret<strong>en</strong>de <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>tista es herir Ia s<strong>en</strong>sibilidad o estimular<br />

las ideas d<strong>el</strong> lector; Iuego, hay que dirigirse a él a<br />

través de sus s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>tos o de su p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to. En las fábulas<br />

de Esopo como <strong>en</strong> los cu<strong>en</strong>tos de Budyard Kipling,<br />

<strong>en</strong> los r<strong>el</strong>atos infantiles de Anders<strong>en</strong> como <strong>en</strong> las parábolas<br />

de Oscar WiIde, animales, <strong>el</strong>em<strong>en</strong>tos y objetos ti<strong>en</strong><strong>en</strong> alma<br />

humana. La experi<strong>en</strong>cia íntima d<strong>el</strong> hombre no ha traspa-


18 JUAN BOSCH<br />

sado los límites de su propia, es<strong>en</strong>cia; para él, <strong>el</strong> universo<br />

infinito y la materia m<strong>en</strong>surable exist<strong>en</strong> como reflejo dr?<br />

su ser. A pesar de la creci<strong>en</strong>te humildad a que lo somete<br />

la ci<strong>en</strong>cia, él seguirá si<strong>en</strong>do por mucho tiempo <strong>el</strong> rey de la<br />

creación, que vive orgánicam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> función de señor mipremo<br />

de la actividad universal. Nada interesa al hombre<br />

niás que <strong>el</strong> hombre mismo. El mejor tema para un cu<strong>en</strong>to<br />

será siempre un hecho humano, o pcr lo m<strong>en</strong>os, r<strong>el</strong>atado<br />

<strong>en</strong> términos es<strong>en</strong>cialm<strong>en</strong>te huinanos.<br />

La s<strong>el</strong>ección d<strong>el</strong> tema es un trabajo serio y hay que<br />

a.cometerlo con seriedad. El cu<strong>en</strong>tista debe ejercitarse <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

arte de distinguir con precisión cuándo un tema es apropiodo<br />

para un cu<strong>en</strong>to. En esta parte de la tarea <strong>en</strong>tra a jugar<br />

<strong>el</strong> don nato d<strong>el</strong> r<strong>el</strong>atador. Pues sucede que <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to comi<strong>en</strong>za<br />

a formarse <strong>en</strong> ese acto, <strong>en</strong> ese instante de la s<strong>el</strong>ección<br />

d<strong>el</strong> hecho-tema. Por sí solo, <strong>el</strong> tema no es <strong>en</strong> verdad<br />

eJ germ<strong>en</strong> d<strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to, pero se convierte <strong>en</strong> tal germ<strong>en</strong> precisam<strong>en</strong>te<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong> mom<strong>en</strong>to <strong>en</strong> que <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>tista lo escoge por<br />

tema.<br />

Si <strong>el</strong> tema no satisface ciertas condiciones, <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>t.:,<br />

será pobre o francam<strong>en</strong>te malo aunque su autor domine a<br />

perfección la manera de pres<strong>en</strong>tarlo. Lo pintoresco, por<br />

eiemplo, no ti<strong>en</strong>e calidad para servir de tema; <strong>en</strong> cambio<br />

puede serlo, y muy bu<strong>en</strong>o, para un artículo de costumbres<br />

o para una página de bu<strong>en</strong> humor.<br />

El tema requiere un peso específico que lo haga universal.<br />

Puede ser muy local <strong>en</strong> su apari<strong>en</strong>cia, pero debe<br />

ser universal <strong>en</strong> su valor intrínseco. El sufrimi<strong>en</strong>to, <strong>el</strong> amor,<br />

<strong>el</strong> sacrificio, <strong>el</strong> heroismo, la g<strong>en</strong>erosidad, la cru<strong>el</strong>dad, la<br />

avaricia, son valores universales, positivos o negativos, surque<br />

se pres<strong>en</strong>t<strong>en</strong> <strong>en</strong> hombres y mujeres cuyas vidas no traspasan<br />

las lindes de lo local; son universales <strong>en</strong> <strong>el</strong> habitante<br />

de las grandes ciudades, <strong>en</strong> <strong>el</strong> de la jungla americana o <strong>en</strong><br />

<strong>el</strong> de los iglús esquimales.


CUENTOS ESCRITOS EN EL EXILIO 19<br />

Todo lo dicho hasta ahora se resume <strong>en</strong> estas pocas<br />

palabras: si bi<strong>en</strong> <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>tista ti<strong>en</strong>e que tomar un hecho y<br />

aislarlo de sus apari<strong>en</strong>cias para construir sobre él su obra,<br />

iio basta para <strong>el</strong> caso un hecho cualquiera; debe ser un hecho<br />

humano o que conmueva a los hombres, y debe t<strong>en</strong>rr<br />

categoría universal. De esa especie de hechos está ll<strong>en</strong>o e!<br />

mundo; están ll<strong>en</strong>os los días y las horas, y adonde quiera<br />

que <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>tista vu<strong>el</strong>va los ojos hallará hechos que son bu<strong>en</strong>os<br />

temas.<br />

Ahora bi<strong>en</strong>, si <strong>en</strong> ocasiones esos hechos que nos rodean<br />

se pres<strong>en</strong>tan <strong>en</strong> tal forma que bastaría con r<strong>el</strong>atarlos para<br />

t<strong>en</strong>er cu<strong>en</strong>tos, lo cierto es que comúnm<strong>en</strong>te <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>tista ti<strong>en</strong>e<br />

que estudiar <strong>el</strong> hecho para saber cual de sus ángulos servirá<br />

para un cu<strong>en</strong>to. A veces <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to está determinado<br />

por la mecánica misma d<strong>el</strong> hecho, pero también puede estarlo<br />

por su aus<strong>en</strong>cia, por sus motivaciones o por su apa.<br />

ri<strong>en</strong>cia formal. Un ladronzu<strong>el</strong>o cogido in fzaganti puede dar<br />

un cu<strong>en</strong>to exc<strong>el</strong><strong>en</strong>te si qui<strong>en</strong> lo sorpr<strong>en</strong>de robando es un<br />

hermano, ag<strong>en</strong>te de policía, o si la causa d<strong>el</strong> robo es <strong>el</strong> hambre<br />

de la madre d<strong>el</strong> descuidero; y puede ser también un<br />

magnífico cu<strong>en</strong>to si se trata d<strong>el</strong> primer robo d<strong>el</strong> autor y <strong>el</strong><br />

cu<strong>en</strong>tista sabe pres<strong>en</strong>tar <strong>el</strong> desgarrón psicológico que supo.<br />

ne traspasar la barrera que hay <strong>en</strong>tre <strong>el</strong> mundo normal y<br />

<strong>el</strong> mundo de los d<strong>el</strong>incu<strong>en</strong>tes. En los tres casos <strong>el</strong> hechotema<br />

sería distinto; <strong>en</strong> <strong>el</strong> primero, se hallaría <strong>en</strong> la circunstancia<br />

de que <strong>el</strong> hermano d<strong>el</strong> ladrón es ag<strong>en</strong>te de policía;<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong> segundo, <strong>en</strong> <strong>el</strong> hambre de la madre; <strong>en</strong> <strong>el</strong> tercero, <strong>en</strong><br />

ei desgarrón psicológico. De donde puede colegirse por qué<br />

hemos insistido <strong>en</strong> que <strong>el</strong> hecho que sirve de tema debe es.<br />

tu libre de apari<strong>en</strong>cias y de todo cuanto no sea expresión<br />

legítima de su sustancia. Pues <strong>en</strong> estos tres posibles cu<strong>en</strong>tos<br />

<strong>el</strong> tema parece ser la captura d<strong>el</strong> ladronzu<strong>el</strong>o mi<strong>en</strong>tras<br />

roba, y resulta que hay tres temas distintos, y <strong>en</strong> los tres<br />

Id captura d<strong>el</strong> jov<strong>en</strong> d<strong>el</strong>incu<strong>en</strong>te es un camino hacia <strong>el</strong> corazón<br />

d<strong>el</strong> hecho-tema.


#) JUAN BOSCH<br />

Apr<strong>en</strong>der a ver un tema, saber s<strong>el</strong>eccionarlo, y aun<br />

dcntro de él hallar <strong>el</strong> aspecto Útil para desarrollar <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to,<br />

es parte importantisima <strong>en</strong> <strong>el</strong> arte de escribir cu<strong>en</strong>tos. La<br />

rígida disciplina m<strong>en</strong>tal y emocional que <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>tista ejerce<br />

sobre sí mismo comi<strong>en</strong>za a actuar <strong>en</strong> <strong>el</strong> acto de escoger<br />

<strong>el</strong> tema. Los personajes de una nov<strong>el</strong>a contribuy<strong>en</strong> <strong>en</strong> la<br />

redacción d<strong>el</strong> r<strong>el</strong>ato por cuanto sus caracteres, una vez 'creauos,<br />

determinan <strong>en</strong> mucho <strong>el</strong> curso de la acción. Pero <strong>en</strong> e!<br />

cu<strong>en</strong>to toda la obra es d<strong>el</strong> cu<strong>en</strong>tista y esa obra está determinada<br />

sobre todo por la calidad d<strong>el</strong> tema. Antes de s<strong>en</strong>tarse<br />

a escribir la primera palabra, <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>tista debe t<strong>en</strong>er una<br />

idea precisa de cómo va a des<strong>en</strong>volver su obra. Si esta regla<br />

no se sigue, <strong>el</strong> resultado será débil. Por caso de adivinación,<br />

<strong>en</strong> un cu<strong>en</strong>tista nato de gran poder, puede darse<br />

un cu<strong>en</strong>to muy bu<strong>en</strong>o sin seguir esta regla; pero ni aún <strong>el</strong><br />

mismo autor podrá garantizar de antemano qué saldrá de<br />

su trabajo cuando ponga la palabra final. En cambio, otra<br />

cosa sucede si <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>tista trabaja consci<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te y orgariza<br />

su construcción al niv<strong>el</strong> d<strong>el</strong> tema que <strong>el</strong>ige.<br />

Así como <strong>en</strong> la nov<strong>el</strong>a la acciór, está determinada por<br />

los caracteres de sus protagonistas, <strong>en</strong> <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to <strong>el</strong> tema da.<br />

la acción. La difer<strong>en</strong>cia más drástica <strong>en</strong>tre <strong>el</strong> nov<strong>el</strong>ista y <strong>el</strong><br />

cu<strong>en</strong>tista se halla <strong>en</strong> que aqu<strong>el</strong> sigue a sus personajes mi<strong>en</strong>tras<br />

que éste ti<strong>en</strong>e que gobernarlos. La acción d<strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to<br />

está determinada por <strong>el</strong> tema pero ti<strong>en</strong>e que ser dictatorialm<strong>en</strong>te<br />

regida por <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>tista; no puede desbordarse ni<br />

cumplirse <strong>en</strong> todas sus posibilidades, sino Únicam<strong>en</strong>te eil<br />

los términos estrictam<strong>en</strong>te imprescindibles al des<strong>en</strong>volvimi<strong>en</strong>to<br />

d<strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to y <strong>en</strong>trañablem<strong>en</strong>te vinculados al tema-<br />

Los personajes de una nov<strong>el</strong>a pued<strong>en</strong> dedicar diez minutos<br />

a hablar de un cuadro que no ti<strong>en</strong>e función <strong>en</strong> la trama de<br />

la nov<strong>el</strong>a; <strong>en</strong> un cu<strong>en</strong>to no debe m<strong>en</strong>cionarse siquiera un<br />

cuadro si él no es parte importante er, <strong>el</strong> curso de la acción.<br />

El cu<strong>en</strong>to es <strong>el</strong> tigre de la fauna literaria; si le sobra<br />

un kilo de grasa o de carne no podrá garantizar la cacería


CUENTOS ESCRITOS EN EL EXILIO 21<br />

de sus víctimas. Huesos, músculos, pi<strong>el</strong>, colmillos y garras<br />

nada más, <strong>el</strong> tigre está creado para atacar y dominar a !as<br />

otras bestias de la s<strong>el</strong>va. Cuando los años le agregan grasa<br />

2 SU peso, le restan <strong>el</strong>asticidad <strong>en</strong> los músculos, aflojan sus<br />

colmillos o debilitan sus poderosas garras, <strong>el</strong> majestuoco<br />

tigre se halla cond<strong>en</strong>ado a morir de hambre.<br />

El cu<strong>en</strong>tista debe t<strong>en</strong>er alma de tigre para lanzarse<br />

contra <strong>el</strong> lector, o instinto de tigre para s<strong>el</strong>eccionar <strong>el</strong> tema<br />

y calcular con exactitud a qué distancia está su víctima y<br />

con qué fuerza debe precipitarse sobre <strong>el</strong>la. Pues sucede<br />

que <strong>en</strong> la oculta trama de ese arte difícil que es escribir<br />

cu<strong>en</strong>tos, <strong>el</strong> lector y <strong>el</strong> tema ti<strong>en</strong><strong>en</strong> un mismo corazón. Se<br />

dispara a uno para herir al otro. Al dar su salto asesino hacia<br />

<strong>el</strong> tema, <strong>el</strong> tigre de la fauna literaria está saltando también<br />

sobre <strong>el</strong> lector.


Hay una acepción d<strong>el</strong> vocablo "estilo" que lo id<strong>en</strong>tifica<br />

con <strong>el</strong> modo, la forma, la manera particular de hacer algo.<br />

Según <strong>el</strong>la, <strong>el</strong> uso, la práctica o la costumbre <strong>en</strong> la ejecnción<br />

de ésta o aqu<strong>el</strong>la obra implica un conjunto de reglas<br />

que debe ser tomado <strong>en</strong> cu<strong>en</strong>ta a la hora de realizar esa<br />

obra.<br />

¿Se conoce algún estilo, <strong>en</strong> <strong>el</strong> s<strong>en</strong>tido de modo o forma,<br />

<strong>en</strong> la tarea de escribir cu<strong>en</strong>tos?<br />

Sí. Pero como cada cu<strong>en</strong>to es un universo <strong>en</strong> sí misma,<br />

que demanda <strong>el</strong> don creador <strong>en</strong> qui<strong>en</strong> lo realiza, hagamos<br />

desde este mom<strong>en</strong>to una distinción precisa: <strong>el</strong> escritor de<br />

cu<strong>en</strong>tos es un artista; y para <strong>el</strong> artista -sea ci~<strong>en</strong>tista, no-.<br />

v<strong>el</strong>ista, poeta, escritor, pintor, músico- las reglas son Ieyes<br />

misteriosas, escritas para él por un s<strong>en</strong>ado sagrado que<br />

nadie conoce; y esas leyes son in<strong>el</strong>udibles.<br />

Cada forma, <strong>en</strong> arte, es producto de una suma de r<strong>el</strong><br />

glas, y <strong>en</strong> cada conjunto de reglas hay divisiones: las qce<br />

dan a una obra su carácter como género, y las que rig<strong>en</strong><br />

la materia con que se realiza. Unas y otras se mezclan para<br />

formar <strong>el</strong> todo de la obra artística, pero las que gobier,<br />

can la materia con que esa obra se realiza resultan determinantes<br />

<strong>en</strong> la manera peculiar de expresarse que ti<strong>en</strong>e <strong>el</strong><br />

artista. En <strong>el</strong> caso d<strong>el</strong> autor de cu<strong>en</strong>tos, <strong>el</strong> medio de creación<br />

de que se sirve es la l<strong>en</strong>gua, cuyo mecanismo debe conocer<br />

a cabalidad.


24 JUAN BOSCH<br />

D<strong>el</strong> conjunto de reglas hagamos abstracción de las que<br />

gobiernan la materia expresiva. Esas son <strong>el</strong> bagaje prima..<br />

rio d<strong>el</strong> artista, y con frecu<strong>en</strong>cia él las domina sin haberlas<br />

estudiado a fondo. Especialm<strong>en</strong>te <strong>en</strong> <strong>el</strong> caso de la l<strong>en</strong>gua,<br />

parece no haber duda de que <strong>el</strong> escritor nato trae al mundo<br />

un conocimi<strong>en</strong>to instintivo de su mecanismo que a m<strong>en</strong>udci<br />

resulta sorpr<strong>en</strong>d<strong>en</strong>te, aunque tampoco parece haber duda<br />

tie que ese don mejora mucho cuando <strong>el</strong> conocimi<strong>en</strong>to in;,<br />

tintivo se lleva a la conci<strong>en</strong>cia por la vía d<strong>el</strong> estudio.<br />

Hagamos abstracción también de las reglar que se refier<strong>en</strong><br />

a la manera peculiar de expresarse de cada autor.<br />

Ellas forman <strong>el</strong> estilo personal, dan <strong>el</strong> s<strong>el</strong>lo individual, la<br />

marca divina que distingue al artista <strong>en</strong>tre la multitud de<br />

sus pares.<br />

Quedémonos por ahora con las reglas que confier<strong>en</strong><br />

carácter a un género dado; <strong>en</strong> nuestro caso, <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to. Esas<br />

reglas establec<strong>en</strong> la forma, <strong>el</strong> modo de producir un cu<strong>en</strong>to.<br />

La forma es importante <strong>en</strong> todo arte. Desde muy antiguo<br />

se sabe que <strong>en</strong> lo que atañe a la tarea de crearla, la ex.<br />

presión artística se descompone <strong>en</strong> dos factores fundam<strong>en</strong>tales:<br />

tema y forma. En algunas artes la forma ti<strong>en</strong>e mBs<br />

valor que <strong>el</strong> tema; ese es <strong>el</strong> caso de la escultura, la pintura<br />

y la poesía, sobre todo <strong>en</strong> los últimos tiempos.<br />

La estrecha r<strong>el</strong>ación de todas las artes <strong>en</strong>tre sí, determinada<br />

por <strong>el</strong> carácter que le imprime al artista la actitud<br />

d<strong>el</strong> conglomerado social ante los problemas de su tiempo<br />

-de su g<strong>en</strong>eración-, nos lleva a tomar nota de que a me.<br />

nudo un cambio <strong>en</strong> <strong>el</strong> estilo de ciertos géneros artística<br />

iufluye <strong>en</strong> <strong>el</strong> estilo de otros. No nos hallamos ahora <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

caso de investigar si <strong>en</strong> realidad se produce esa influ<strong>en</strong>cia<br />

con int<strong>en</strong>sidad decisiva o si todas las artes cambian de est!lo<br />

a causa de cambios profundos introducidos <strong>en</strong> la s<strong>en</strong>sibilidad<br />

social por otros factores. Pero debemos admitir que<br />

hay influ<strong>en</strong>cias. Aunque estamos hablando d<strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to, anotemos<br />

de paso que la escultura, la pintura y la poesía de


CUENTOS ESCRITOS EN EL EXILIO 25<br />

hoy se realizan con la vista puesta <strong>en</strong> la forma más que <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

tema. Esto puede parecer una observación estrafalaria, dado<br />

que precisam<strong>en</strong>te esas artes han escapado a las leyes de<br />

la forma al abandonar sus antiguos modos de expresión.<br />

Pero <strong>en</strong> realidad, lo que abandonaroil fue su sujeción al tema<br />

para <strong>en</strong>tregarse exclusivam<strong>en</strong>te a la forma. La pintura<br />

y la escultura abstractas son sólo materia y forma, y <strong>el</strong> sueño<br />

de sus cultivadores es expulsar <strong>el</strong> tema <strong>en</strong> ambos géneros.<br />

La poesía actual se inclina a quedarse sólo con las palabras<br />

y la manera de usarlas, al grado que muchos poemas<br />

modernos que nos emocionan no resistirían un análisis d<strong>el</strong><br />

tema que llevan d<strong>en</strong>tro.<br />

Volveremos sobre este asunto más tarde. Por ahora recordemos<br />

que hay un arte <strong>en</strong> <strong>el</strong> que tema y forma ti<strong>en</strong><strong>en</strong><br />

igual importancia <strong>en</strong> cualquier época: es la música. No se<br />

concibe música sin tema, lo mismo <strong>en</strong> <strong>el</strong> Mozart d<strong>el</strong> siglo<br />

XVIII que <strong>en</strong> <strong>el</strong> Bartok d<strong>el</strong> siglo XX. Por otra parte, <strong>el</strong> tema<br />

musical no podría existir sin la forma que lo expresa.<br />

Esta adecuación de tema y forma se explica debido a que<br />

la musica debe ser interpretada por terceros.<br />

Pero <strong>en</strong> la nov<strong>el</strong>a y <strong>en</strong> <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>tc, que no ti<strong>en</strong><strong>en</strong> intérpretes<br />

sino espectadores d<strong>el</strong> ord<strong>en</strong> int<strong>el</strong>ectual, <strong>el</strong> tema es<br />

niás importante que la forma, y desde luego mucho más<br />

importante que <strong>el</strong> estilo con que al autor se expresa.<br />

Todavía más: <strong>en</strong> <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to <strong>el</strong> tema importa más q ~ c<br />

<strong>en</strong> la nov<strong>el</strong>a. Pues <strong>en</strong> su s<strong>en</strong>tido estricto, <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to es <strong>el</strong> r<strong>el</strong>ato<br />

de un hecho, uno solo, y ese hecho -que es <strong>el</strong> temati<strong>en</strong>e<br />

que ser importante, debe t<strong>en</strong>er importancia por sí<br />

~ismo, no por la manera de pres<strong>en</strong>tarlo.<br />

Antes dije que '$un cu<strong>en</strong>to no puede construirse sobre<br />

más de un hecho. El cu<strong>en</strong>tista, como <strong>el</strong> aviador, no levanta<br />

vu<strong>el</strong>o para ir a todas partes y ni siquiera a dos puntos a 1s<br />

vez; e igual que <strong>el</strong> aviador, se halla forzado a saber con seguridad<br />

adonde se dirige antes de poner la mano <strong>en</strong> las palancas<br />

que muev<strong>en</strong> su máquina".


26 JUAN BOSCH<br />

La convicción de que <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to ti<strong>en</strong>e que ceííirse a un<br />

hecho, y sólo a uno, es lo que me ha llevado a definir <strong>el</strong><br />

género como "<strong>el</strong> r<strong>el</strong>ato de un hecho que ti<strong>en</strong>e indudable<br />

importancia". A fin de evitar que <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>tista nov<strong>el</strong> <strong>en</strong>t<strong>en</strong>drera<br />

por hecho de indudable importancia un suceso poco<br />

común, expliqué <strong>en</strong> esa misma oportunidad que "la importancia<br />

d<strong>el</strong> hecho es desde luego r<strong>el</strong>ativa; mas debe ser indudable,<br />

convinc<strong>en</strong>te para la g<strong>en</strong>eralidad de los lectores";<br />

y más ad<strong>el</strong>ante decía que "importancia no quiere decir<br />

aquí novedad, caso insólito, acaecimi<strong>en</strong>to singular. La prop<strong>en</strong>sión<br />

a escoger argum<strong>en</strong>tos poco frecu<strong>en</strong>tes como temas<br />

ce cu<strong>en</strong>tos puede conducir a una deformación similar a la<br />

que sufr<strong>en</strong> <strong>en</strong> su estructura muscular los prdfesionales d<strong>el</strong><br />

atletismo".<br />

Hasta ahora se ha t<strong>en</strong>ido la brevedad como una de las<br />

leyes fundam<strong>en</strong>tales d<strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to. Pero la brevedad es una<br />

consecu<strong>en</strong>cia natural de la es<strong>en</strong>cia misma d<strong>el</strong> género, no<br />

un requisito de la forma. El cu<strong>en</strong>to es breve porque se halla<br />

limitado a r<strong>el</strong>atar un hecho y nada más que uno. El<br />

cu<strong>en</strong>to puede ser largo, y hasta muy largo, si se manti<strong>en</strong>e<br />

como r<strong>el</strong>ato de un solo hecho. No importa que un cu<strong>en</strong>io<br />

esté escrito <strong>en</strong> cuar<strong>en</strong>ta páginas, <strong>en</strong> ses<strong>en</strong>ta, <strong>en</strong> ci<strong>en</strong>to diez;<br />

siempre conservará sus características si es <strong>el</strong> r<strong>el</strong>ato de un<br />

solo acontecimi<strong>en</strong>to, así como no las t<strong>en</strong>drá si se dedica a<br />

r<strong>el</strong>atar más de uno, aunque lo haga <strong>en</strong> una sola página.<br />

Es probable que <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to largo se desarrolle <strong>en</strong> <strong>el</strong> porv<strong>en</strong>ir<br />

como <strong>el</strong> tipo de obra literaria de más difusión, pues<br />

<strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to ti<strong>en</strong>e la posibilidad de llegar al niv<strong>el</strong> épico sin<br />

correr <strong>el</strong> riesgo de meterse <strong>en</strong> <strong>el</strong> terr<strong>en</strong>o de la epopeya, y<br />

alcanzar ese niv<strong>el</strong> con personajes y ambi<strong>en</strong>tes cotidianos,<br />

fuera de las fronteras de la historia y <strong>en</strong> prosa monda y lironda,<br />

es casi un milagro que confiere al cu<strong>en</strong>to una categoría<br />

artística <strong>en</strong> verdad extraordinaria (*).<br />

(*) Debemos esta aguda observación a Thomas Mann, qui<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> "Ensayo sobre Chejov", traducción de Aquilino Duque (<strong>en</strong>


CUENTOS ESCRITOS EN EL EXILIO 21<br />

"El arte d<strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to consiste <strong>en</strong> sitquarse fr<strong>en</strong>te a un he..<br />

cho y dirigirse a él resu<strong>el</strong>tam<strong>en</strong>te, sin darles caracteres de<br />

hechos a los sucesos que marcan <strong>el</strong> camino hacia <strong>el</strong> hecho<br />

..." dije antes. Obsérvese que <strong>el</strong> nov<strong>el</strong>ista sí da caracteres<br />

de hechos a los sucesos que marcan <strong>el</strong> camino hacia<br />

<strong>el</strong> hecho c<strong>en</strong>tral que sirve de tema a su r<strong>el</strong>ato; y es la descripción<br />

de esos sucesos - a los que podemos calificar de<br />

secundarios- y su <strong>en</strong>tr<strong>el</strong>azami<strong>en</strong>to con <strong>el</strong> suceso principal,<br />

lo que hace de la nov<strong>el</strong>a un género de dim<strong>en</strong>siones mayores,<br />

de ambi<strong>en</strong>te más variado, personajes más numerosos y<br />

tiempo más largo que <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to.<br />

El tiempo d<strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to es corto y conc<strong>en</strong>trado. Esto se<br />

debe a que es <strong>el</strong> tiempo <strong>en</strong> que acaece un hecho -uno solo.<br />

repetimos-, y <strong>el</strong> uso de ese tiempo <strong>en</strong> función de caldo vi.<br />

tal d<strong>el</strong> r<strong>el</strong>ato exig<strong>en</strong> d<strong>el</strong> cu<strong>en</strong>tista una capacidad especial<br />

para tomar <strong>el</strong> hecho <strong>en</strong> su es<strong>en</strong>cia, <strong>en</strong> las líneas más puras<br />

de la acción.<br />

Es ahí, <strong>en</strong> lo que podríamos llamar <strong>el</strong> poder de expresar<br />

la acción sin desvirtuarla con palabras, donde está <strong>el</strong><br />

sucreto de que <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to pueda <strong>el</strong>evarse a niv<strong>el</strong>es épicos.<br />

Thomas Mann sintió <strong>el</strong> ali<strong>en</strong>to épico <strong>en</strong> algunos cu<strong>en</strong>tos<br />

de Chejov -y sin duda de otros autores-, pero no dejó<br />

constancia de que conociera la causa de ali<strong>en</strong>to. La causa<br />

está <strong>en</strong> que la epopeya es <strong>el</strong> r<strong>el</strong>ato de los actos heroicos, y<br />

<strong>el</strong> que los ejecuta -<strong>el</strong> héroe- es un artista de la acció~;<br />

así, si mediante la virtud de describir la acción pura, u?i<br />

cu<strong>en</strong>tista lleva a categoría épica <strong>el</strong> reiato de un hecho rea-<br />

--<br />

Revista Nacional de Cultura, Caracas, V<strong>en</strong>ezu<strong>el</strong>a, mamo-abril de<br />

1960, pbgs. 52 y sigui<strong>en</strong>te), dice que Chejov había sido para él<br />

"un hombre de la forma pequeña, de la narración breve que no<br />

exigía la heroica perseveración de años y dec<strong>en</strong>ios, sino que podía<br />

ser liquidada <strong>en</strong> unos dias o unas semanas po~ cualquier frívolo<br />

d<strong>el</strong> Arte. Por todo esto abrigaba yo un cierto m<strong>en</strong>osprecio<br />

(Por 13 obra de Chejov), sin acabar de apercibirme de la di-m<strong>en</strong>si6n<br />

interna, de la fuma g<strong>en</strong>ial que logran lo breve y lo suscinto<br />

que <strong>en</strong> su acaso admirable concisión <strong>en</strong>cierran toda la pl<strong>en</strong>itud<br />

de la vida y se <strong>el</strong>evan decididam<strong>en</strong>te a un niv<strong>el</strong> épico. .."


28 JUAN BOSCH<br />

!izado por hombres y mujeres que no son héroes <strong>en</strong> <strong>el</strong> seiitido<br />

conv<strong>en</strong>cional de la palabra, <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>tista ti<strong>en</strong>e <strong>el</strong> don<br />

de crear la atmósfera de la epopeya sin verse obligado a<br />

recurrir a los grandes actores d<strong>el</strong> drama histórico y a los<br />

episodios <strong>en</strong> que figuraron.<br />

¿No es esto un privilegio <strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo d<strong>el</strong> arte?<br />

Aunque hayamos dicho que <strong>en</strong> <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to <strong>el</strong> tema importa<br />

más que la forma, debemos reconocer que hay une<br />

forma -<strong>en</strong> cuanto manera, uso o práctica de hacer algo--<br />

para poder expresar la acción pura, y que sin sujetarse a<br />

e!la no hay cu<strong>en</strong>to de calidad. La rr-ayor importancia de:<br />

tema <strong>en</strong> <strong>el</strong> género cu<strong>en</strong>to no significa, pues, que la forma<br />

puede ser manejada a capricho por <strong>el</strong> aspirante a cu<strong>en</strong>tista.<br />

Sj lo fuera, jcómo podríamos distinguir <strong>en</strong>tre cu<strong>en</strong>to, ncv<strong>el</strong>a<br />

e historia, géneros parecidos pero difer<strong>en</strong>tes?<br />

A pesar de la familiaridad de los géneros, una nov<strong>el</strong>a<br />

no puede ser escrita con forma de cu<strong>en</strong>to o de historia, ni<br />

irn cu<strong>en</strong>to con forma de nov<strong>el</strong>a o de r<strong>el</strong>ato histórico, ni ur,a<br />

historia como si fuera nov<strong>el</strong>a o cu<strong>en</strong>to.<br />

Para <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to hay una forma. ¿Cómo se explica, pues,<br />

que <strong>en</strong> los últimos tiempos, <strong>en</strong> la l<strong>en</strong>gua española -porque<br />

no conocemos caso parecido <strong>en</strong> otros idiomas- se pret<strong>en</strong>da<br />

escribir cu<strong>en</strong>tos que no son cu<strong>en</strong>tos <strong>en</strong> <strong>el</strong> ord<strong>en</strong> estricto d<strong>el</strong><br />

xrocablo?<br />

Un emin<strong>en</strong>te crítico chil<strong>en</strong>o escribió hace algunos añcs<br />

que "junto al cu<strong>en</strong>to tradicional" al c~<strong>en</strong>to "que puede corktarse",<br />

con principio, medio y fin, <strong>el</strong> conocido y clásico,<br />

exist<strong>en</strong> otros que flotan, <strong>el</strong>ásticos, vagos,. sin contornos de.<br />

f nidos ni organización rigurosa. Son interesantísimos y, a<br />

veces, de una extremada d<strong>el</strong>icadeza; superan a m<strong>en</strong>udo a<br />

sus pari<strong>en</strong>tes de antigua prosapia; pero jcómo negarlo, ch.<br />

rno discutirlo? Ocurre que no son cu<strong>en</strong>tos; son otra cosa:<br />

divagaciones, r<strong>el</strong>atos, cuadros, esc<strong>en</strong>as, retratos imaginarios,<br />

estampas, trozos o mom<strong>en</strong>tos de vida; son y pued<strong>en</strong> ser mil<br />

cosas más; pero, insistimos, no son cu<strong>en</strong>tos, no deb<strong>en</strong> lla-


CUENTOS ESCRITOS EN EL EXILIO 29<br />

marse cu<strong>en</strong>tos. Las palabras, los nombres, los títulos, cali.<br />

ficaciones y clasificaciones ti<strong>en</strong><strong>en</strong> por objeto aclarar y distinguir,<br />

no obscurecer o confundir las cosas. Por eso al pan<br />

convi<strong>en</strong>e llamarlo pan. Y al cu<strong>en</strong>to, cu<strong>en</strong>to" (*).<br />

Pero sucede que como hemos dicho hace poco, un cambio<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong> estilo de ciertos géneros artisticos se refleja <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

estilo de otros. La pintura, la escultura y la poesía estan<br />

dirigiéndose desde hace algún tiempo a la síntesis de materia<br />

y forma, con abandono d<strong>el</strong> tema; y esta actitud de pintores,<br />

escultores y poetas ha influido <strong>en</strong> la concepción d<strong>el</strong><br />

cir<strong>en</strong>to americano, o <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to de nuestra l<strong>en</strong>gua ha resurtado<br />

influído por las mismas causas que han determinado<br />

<strong>el</strong> cambio de estilo <strong>en</strong> pintura, escultura y poesía.<br />

Por una o por otra razón, <strong>en</strong> los cu<strong>en</strong>tistas nuevos de<br />

América se advierte una marcada inclinación a la idea de<br />

que <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to debe acumular imág<strong>en</strong>es literarias sin r<strong>el</strong>ación<br />

con <strong>el</strong> tema. Se aspira a crear un tipo de cu<strong>en</strong>to -<strong>el</strong><br />

llamado "cu<strong>en</strong>to abstracto"-, que acaso podrá llegar a ser<br />

un género literario nuevo, producto de nuestro agitado y<br />

confuso siglo XX, pero que no es ni será cu<strong>en</strong>to.<br />

Ahora bi<strong>en</strong>, jcuál es la forma d<strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to?<br />

En apari<strong>en</strong>cia, la forma está implícita <strong>en</strong> <strong>el</strong> tipo de<br />

cu<strong>en</strong>to que se quiera escribir. Los hay que se dirig<strong>en</strong> a r<strong>el</strong>atar<br />

una acción, sin más consecu<strong>en</strong>cias; los hay cuya finalidad<br />

es d<strong>el</strong>inear un carácter o destacar <strong>el</strong> aspecto sali<strong>en</strong>te<br />

de una personalidad; otros pon<strong>en</strong> de manifiesto problemas<br />

sociales, políticos, emocionales, colectivos o individuales;<br />

otros buscan conmover al lector, sacudi<strong>en</strong>do su s<strong>en</strong>sibilidad<br />

ccn la pres<strong>en</strong>tación de un hecho trágico o dramático; los<br />

hay humorísticos, tiernos, de ideas. Y desde luego, <strong>en</strong> cada<br />

caso <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>tista ti<strong>en</strong>e que ir des<strong>en</strong>volvi<strong>en</strong>do <strong>el</strong> tema <strong>en</strong><br />

forma apropiada a los fines que persigue.<br />

(**) Alona (Hernán Diaz Arrieta), "Crónica Literaria", <strong>en</strong><br />

"El Mercurio", Santiago de Chile, 21 de agosto de 1955.


JUAN BOSCH<br />

Pero esa forma es la de cada cu<strong>en</strong>to y cada autor; la<br />

que cambia y se ajusta no sólo al tipo de cu<strong>en</strong>to que se<br />

escribe sino también a la manera de escribir d<strong>el</strong> cu<strong>en</strong>tista.<br />

Diez cu<strong>en</strong>tistas difer<strong>en</strong>tes pued<strong>en</strong> escribir diez cu<strong>en</strong>tos dramáticos,<br />

tiernos, humorísticos, con diez temas distintos y<br />

con diez formas de expresión que no se parezcan <strong>en</strong>tre sí;<br />

y los diez cu<strong>en</strong>tos pued<strong>en</strong> ser diez obras maestras.<br />

Hay, sin embargo, una forma sustancial; la profunda,<br />

la que <strong>el</strong> lector corri<strong>en</strong>te no aprecia, a pesar de que a <strong>el</strong>la<br />

y sólo a <strong>el</strong>la se debe que <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to que está ley<strong>en</strong>do le<br />

mant<strong>en</strong>ga hechizado y at<strong>en</strong>to al curso de la acción que va<br />

desarrollándose <strong>en</strong> <strong>el</strong> r<strong>el</strong>ato o al destino de los personajes<br />

que figuran <strong>en</strong> él. De manera intuitiva o consci<strong>en</strong>te, esa<br />

forma ha sido cultivada con esmero por todos los maestros<br />

d<strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to.<br />

Esa forma ti<strong>en</strong>e dos leyes in<strong>el</strong>udibles, iguales para <strong>el</strong><br />

cu<strong>en</strong>to hablado y para <strong>el</strong> escrito; que no cambian porque<br />

<strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to sea dramático, trágico, humorístico, social, tierno,<br />

de ideas, superficial o profundo; qua rig<strong>en</strong> <strong>el</strong> alma d<strong>el</strong> género<br />

lo mismo cuando los personajes son ficticios que cuando<br />

son reales, cuando son animales o plantas, agua o aire,<br />

seres humanos, aristócratas, artistas a peones.<br />

La primera ley es la ley de la flu<strong>en</strong>cia constante.<br />

La acción no puede det<strong>en</strong>erse jamás; ti<strong>en</strong>e que correr<br />

con libertad <strong>en</strong> <strong>el</strong> cauce que le haya fijado <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>tista,<br />

dirigiéndose sin cesar al fin que persigue <strong>el</strong> autor; debe<br />

correr sin obstáculos y sin meandros; debe moverse al ritmo<br />

que imponga <strong>el</strong> tema -más l<strong>en</strong>to, más vivaz-, pero moverse<br />

siempre. La acción puede ser objetiva o subjetiva,<br />

externa o interna, física o psicológica; puede incluso ocultar<br />

<strong>el</strong> hecho que sirve de tema si <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>tista desea sorpr<strong>en</strong>dernos<br />

con un final inesperado. Pero no puede det<strong>en</strong>erse.<br />

Es <strong>en</strong> la acción donde está la sustancia d<strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to. Un<br />

cu<strong>en</strong>to tierno debe ser tierno porque la acción <strong>en</strong> si misma


CUENTOS ESCRITOS EN EL EXIILlO 31<br />

t<strong>en</strong>ga cualidad de ternura, no porque las palabras con que<br />

se escribe <strong>el</strong> r<strong>el</strong>ato aspir<strong>en</strong> a expresar ternura; un cu<strong>en</strong>to<br />

dramático lo es debido a la categoría dramática d<strong>el</strong> hecho<br />

que le da vida, no por <strong>el</strong> valor literario de las imág<strong>en</strong>es<br />

que lo expon<strong>en</strong>. Así, pues, la acción por sí misma, y por<br />

su Única virtualidad, es lo que forma <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to. Por tanto,<br />

la acción debe producirse sin estorbos, sin que <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>tista<br />

se <strong>en</strong>trometa <strong>en</strong> su discurrir buscando impresionar al lector<br />

con palabras aj<strong>en</strong>as al hecho para conv<strong>en</strong>cerlo de que<br />

<strong>el</strong> autor ha captado bi<strong>en</strong> la atmósfera d<strong>el</strong> suceso.<br />

La segunda ley se infiere de lo que acabamos de decir<br />

y puede expresarse así: <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>tista debe usar sólo las<br />

palabras indisp<strong>en</strong>sables para expresar la acción.<br />

La palabra puede exponer la acción, pero no puede<br />

suplantarla. Miles de frases son incapaces de decir tanto<br />

como una acción. En <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to, la frase justa y necesaria<br />

es la que dé paso a la acción, <strong>en</strong> <strong>el</strong> estado de mayor pureza<br />

que pueda ser compatible con la tarea de expresarla a través<br />

de palabras y con la manera peculiar que t<strong>en</strong>ga cada<br />

cu<strong>en</strong>tista de usar su propio léxico.<br />

Toda palabra que no sea es<strong>en</strong>cial al fin que se ha propuesto<br />

<strong>el</strong> cu<strong>en</strong>tista resta fuerza a la dinámica d<strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to y<br />

por tanto lo hiere <strong>en</strong> <strong>el</strong> c<strong>en</strong>tro mismo de su alma. Puesto<br />

que <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>tista debe ceñir su r<strong>el</strong>ato al tratami<strong>en</strong>to de un<br />

solo hecho -y de no ser así no está escribi<strong>en</strong>do un cu<strong>en</strong>to-,<br />

no se halla autorizado a desviarse de él con frases<br />

que alej<strong>en</strong> al lector d<strong>el</strong> cauce que sigue la acción.<br />

Podemos comparar <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to con un hombre que sale<br />

de su casa a evacuar una dilig<strong>en</strong>cia. Antes de salir ha p<strong>en</strong>sado<br />

por dónde irá, qué calles tomará, qué vehículo usará;<br />

a quién se dirigirá, qué le dirá. Lleva un propósito conocido.<br />

No ha salido a ver qué <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra, sino que sabe lo que<br />

busca.<br />

Ese hombre no se parece al que divaga, pasea; se <strong>en</strong>treti<strong>en</strong>e<br />

mirando flores <strong>en</strong> un parque, oy<strong>en</strong>do hablar a dos


32 JUAN BOSCEI<br />

niños, observando una b<strong>el</strong>la mujer que pasa; <strong>en</strong>tra <strong>en</strong> un<br />

museo para matar <strong>el</strong> tiempo; se mueve de cuadro <strong>en</strong> cuadro;<br />

admira aquí <strong>el</strong> estilo impresionista de un pintor y<br />

más allá <strong>el</strong> arte abstracto de otro.<br />

Entre esos dos hombres, <strong>el</strong> mod<strong>el</strong>o d<strong>el</strong> cu<strong>en</strong>tista debe<br />

ser <strong>el</strong> primero, <strong>el</strong> que se ha puesto <strong>en</strong> acción para alcanzar<br />

algo. También <strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to es un tema <strong>en</strong> acción para llegar a<br />

un punto. Y así como los actos d<strong>el</strong> hombre de marras están<br />

gobernados por sus necesidades, así la forma d<strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to<br />

está regida por su naturaleza activa.<br />

En la naturaleza activa d<strong>el</strong> cu<strong>en</strong>to reside su poder de<br />

atracción, que alcanza a todos los hombres de todas las<br />

razas <strong>en</strong> todos los tiempos.<br />

Caracas, septiembre de 1958.


LOS AMOS<br />

Cuando ya Cristino no servía ni para ordeñar una vaca,<br />

don Pío lo llamó y le dijo que iba a hacerle un regalo.<br />

-Le voy a dar medio peso para <strong>el</strong> camino. Usté está<br />

muy mal y no puede seguir trabajando. Si se mejora, vu<strong>el</strong>va.<br />

Cristino ext<strong>en</strong>dió una mano amarilla, que le temblaba.<br />

-Mucha gracia, don. Quisiera coger <strong>el</strong> camino ya, pero<br />

t<strong>en</strong>go cal<strong>en</strong>tura.<br />

-Puede quedarse aquí esta noche, si quiere, y hasta<br />

hacerse una tisana de cabrita. Eso es bu<strong>en</strong>o.<br />

Cristino se había quitado <strong>el</strong> sombrero, y <strong>el</strong> p<strong>el</strong>o abundante,<br />

largo y negro, le caía sobre <strong>el</strong> pescuezo. La barba<br />

escasa parecía <strong>en</strong>suciarle <strong>el</strong> rostro, de pómulos sali<strong>en</strong>tes.<br />

-Ta bi<strong>en</strong>, don Pío -dijo-; que Dió se lo pague.<br />

Bajó l<strong>en</strong>tam<strong>en</strong>te los escalones, mi<strong>en</strong>tras se cubría de<br />

nuevo la cabeza con <strong>el</strong> viejo sombrero de fi<strong>el</strong>tro negro.<br />

Al llegar al Último escalón se detuvo un rato y se puso a<br />

mirar las vacas y los críos.<br />

-Qué animao ta <strong>el</strong> becerrito -com<strong>en</strong>tó <strong>en</strong> voz baja.<br />

Se trataba de uno que él había curado días antes. Había<br />

t<strong>en</strong>ido gusanos <strong>en</strong> <strong>el</strong> ombligo y ahora correteaba y saltaba<br />

alegrem<strong>en</strong>te.<br />

Don Pío salió a la galería y también se detuvo a ver<br />

las reses. Don Pío era bajo, rechoncho, de ojos pequeños y<br />

rápidos. Cristino t<strong>en</strong>ía tres años trabajando con él. Le


34 JUAN BOSCH<br />

pagaba un peso semanal por <strong>el</strong> ordeño, que se hacía de madrugada,<br />

las at<strong>en</strong>ciones de la casa y <strong>el</strong> cuido de los terneros.<br />

Le había salido trabajador y tranquilo aqu<strong>el</strong> hombre,<br />

pero había <strong>en</strong>fermado y don Pío no quería mant<strong>en</strong>er g<strong>en</strong>te<br />

<strong>en</strong>ferma <strong>en</strong> su casa.<br />

Don Pío t<strong>en</strong>dió la vista. A la distancia estaban los matorrales<br />

que cubrían <strong>el</strong> paso d<strong>el</strong> arroyo, y sobre los matorrales,<br />

las nubes de mosquitos. Don Pío había mandado<br />

poner t<strong>el</strong>a metálica <strong>en</strong> todas las puertas y v<strong>en</strong>tanas de la<br />

casa, pero <strong>el</strong> rancho de los peones no t<strong>en</strong>ía puertas ni v<strong>en</strong>tanas;<br />

no t<strong>en</strong>ía ni siquiera setos. Cristino se movió allá<br />

abajo, <strong>en</strong> <strong>el</strong> primer escalón, y don Pío quiso hacerle una<br />

última recom<strong>en</strong>dación.<br />

-Cuando llegue a su casa póngase <strong>en</strong> cura, Cnstino.<br />

-Ah, sí, cómo no, don. Mucha gracia -oyó responder<br />

El sol hervía <strong>en</strong> cada diminuta hoja de la sabana. Desde<br />

las lomas de Terrero hasta las de San Francisco, perdidas<br />

hacia <strong>el</strong> norte, todo fulgía bajo <strong>el</strong> sol. Al borde de los<br />

potreros, bi<strong>en</strong> lejos, había dos vacas. Ap<strong>en</strong>as se las distinguía,<br />

pero Cristino conocía una por una todas las reses.<br />

-Vea, don -dijo-, aqu<strong>el</strong>la pinta que se aguaita allá<br />

debe haber pario anoche o por la mañana, porque no le<br />

veo barriga.<br />

Don Pío caminó arriba.<br />

-iUstE cree, Cristino? Yo no la veo bi<strong>en</strong>.<br />

-Arrímese pa aqu<strong>el</strong> lao y la verá.<br />

Cristino t<strong>en</strong>ía frío y la cabeza empezaba a dolerle, pero<br />

siguió con la vista al animal.<br />

-Dése una caminadita y me la arrea, Cristino -oyó<br />

decir a don Pío.<br />

-Yo fuera a buscarla, pero me toy sinti<strong>en</strong>do mal.<br />

-¿La cal<strong>en</strong>tura?<br />

-Unjú. Me ta subi<strong>en</strong>do.<br />

-Eso no hace. Ya usté está acostumbrado, Cristino.<br />

Vaya y tráigam<strong>el</strong>a.


CUmTOS ESCRPTOS EN EL EXILIO 35<br />

Cristino se sujetaba <strong>el</strong> pecho con los dos brazos descarnados.<br />

S<strong>en</strong>tía que <strong>el</strong> frío iba dominándolo. Levantaba la<br />

fr<strong>en</strong>te. Todo aqu<strong>el</strong> sol, <strong>el</strong> becerrito.. .<br />

-¿Va a traérm<strong>el</strong>a? -insistió la voz.<br />

Con todo ese sol y las piernas temblándole, y los pies<br />

descalzos ll<strong>en</strong>os de polvo.<br />

-¿Va a buscárm<strong>el</strong>a, Cristino?<br />

T~nía que responder, pero la l<strong>en</strong>gua le pesaba. Se apretaba<br />

más los brazos sobre <strong>el</strong> pecho. Vestía una camisa de<br />

listado sucia y de t<strong>el</strong>a tan d<strong>el</strong>gada que no le abrigaba.<br />

Resonaron pisadas arriba y Cristino p<strong>en</strong>só que don<br />

Pío iba a bajar. Eso asustó a Cristino.<br />

-Ello sí, don -dijo-; voy a dir. Deje que se me pase<br />

<strong>el</strong> frío.<br />

-Con <strong>el</strong> sol se le quita. Hágame <strong>el</strong> favor, Cristino. Mire<br />

que esa vaca se me va y puedo perder <strong>el</strong> becerro.<br />

Cristino seguía temblando, pero com<strong>en</strong>zó a ponerse de<br />

pie.<br />

Sí; ya voy, don -dijo.<br />

-Cogió ahora por la vu<strong>el</strong>ta d<strong>el</strong> arroyo -explicó desde<br />

la galería don Pío.<br />

Paso a paso, con los brazos sobre <strong>el</strong> pecho, <strong>en</strong>corvado<br />

para no perder calor, <strong>el</strong> peón empezó a cruzar la sabana.<br />

Don Pío le veía de espaldas. Una mujer se deslizó por la<br />

galería y se puso junto a don Pío.<br />

-iQué día tan bonito, Pío! -com<strong>en</strong>tó con voz cantarina.<br />

El hombre no contestó. Señaló hacia Cristino, que se<br />

alejaba con paso torpe, como si fuera tropezando.<br />

-No quería ir a buscarme la vaca pinta, que parió<br />

anoche. Y ahorita mismo le di medio peso para <strong>el</strong> camino.<br />

Calló medio minuto y miró a la mujer, que parecía demandar<br />

una explicación.


36 JUAN BOSCH<br />

-Malagradecidos que son, Herrninia -dijo-. De nada<br />

vale tratarlos bi<strong>en</strong>.<br />

Ella asintió con la mirada.<br />

Te lo he dicho mil veces, Pío -com<strong>en</strong>tó.<br />

Y ambos se quedaron mirando a Cristino, que ya era<br />

ap<strong>en</strong>as una mancha sobre <strong>el</strong> verde de la sabana.


EN UN BOHIO<br />

La mujer no se atrevía a p<strong>en</strong>sar. Cuando creía oír pisadas<br />

de bestias se lanzaba a la puerta, con los ojos ansiosos;<br />

después volvía al cuarto y se quedaba allí un rato largo,<br />

sumida <strong>en</strong> una especie de letargo.<br />

El bohío era una miseria. Ya estaba negro de tan viejo,<br />

y ad<strong>en</strong>tro se vivía <strong>en</strong>tre tierra y hollín. Se volvería inhabitable<br />

desde que empezaran las lluvias; <strong>el</strong>la lo sabia, y sabía<br />

también que no podía dejarlo, porque fuera de esa choza<br />

no t<strong>en</strong>ía una yagua donde ampararse.<br />

Otra vez rumor de voces. Corrió a la puerta, temerosa<br />

de que nadie pasara. Esperó un rato; esperó más, un poco<br />

más: jnada! Sólo <strong>el</strong> camino amarillo y pedregoso. Era <strong>el</strong><br />

vi<strong>en</strong>to, ahí <strong>en</strong>fr<strong>en</strong>te, <strong>el</strong> cond<strong>en</strong>ado vi<strong>en</strong>to de la loma, que<br />

hacía gemir los pinos de la subida y los pomares de abajo;<br />

o tal vez <strong>el</strong> río, que corría <strong>en</strong> <strong>el</strong> fondo d<strong>el</strong> precipicio detrás<br />

d<strong>el</strong> bohío.<br />

Uno de los <strong>en</strong>fermitos llamó, y <strong>el</strong>la <strong>en</strong>tró a verlo, deshecha,<br />

con ganas de llorar pero sin lágrimas para hacerlo.<br />

-Mama, jna era taita? ¿No era taita, mama?<br />

Ella no se atrevia a contestar. Tocaba la fr<strong>en</strong>te d<strong>el</strong> niño<br />

y la s<strong>en</strong>tía arder.<br />

-¿No era taita, mama?<br />

-No -negó-. Tu taita vi<strong>en</strong>e dispués.<br />

El niño cerró los ojos y.se puso de lado. Aun <strong>en</strong> la<br />

oscuridad d<strong>el</strong> apos<strong>en</strong>to se le veía la pi<strong>el</strong> lívida.


38 JUAN BOSCH<br />

-Yo lo vide, mama. Taba ahí y me trujo un pantalón<br />

nuevo.<br />

La mujer no podía seguir oy<strong>en</strong>do. Iba a derrumbarse,<br />

como los troncos viejos que se pudr<strong>en</strong> por d<strong>en</strong>tro y ca<strong>en</strong><br />

un día de golpe. Era <strong>el</strong> d<strong>el</strong>irio de la fiebre lo que hacía<br />

hablar así a su hijo, y <strong>el</strong>la no t<strong>en</strong>ía con qué comprarle una<br />

medicina.<br />

El niño pareció dormitar y la madre se levantó para<br />

ver al otro. Lo halló tranquilo. Era huesos nada más y<br />

silbaba al respirar, pero no se movía ni se quejaba; sólo<br />

la miraba con sus grandes ojos ser<strong>en</strong>os. Desde que nació<br />

había sido callado.<br />

El cuartucho hedía a t<strong>el</strong>a podrida. La madre -flaca,<br />

con las si<strong>en</strong>es hundidas, un paño sucio <strong>en</strong> la cabeza y un<br />

viejo traje de listadb no podía apreciar ese olor, porque<br />

se hallaba acostumbrada, pero algo le decía que sus hijos<br />

no podrían curarse <strong>en</strong> tal lugar. P<strong>en</strong>saba que cuando su<br />

marido valviera, si era que algún día salía de la cárc<strong>el</strong>, hallaría<br />

sólo cruces sembradas fr<strong>en</strong>te a los horcones d<strong>el</strong> bohío,<br />

y de éste, ni tablas ni techo. Sin compr<strong>en</strong>der por qué,<br />

se ponía <strong>en</strong> <strong>el</strong> lugar de Teo, y sufría.<br />

Le dolía imaginar que Teo llegara y nadie saliera a recibirlo.<br />

Cuando él estuvo <strong>en</strong> <strong>el</strong> bohío por última vez -justam<strong>en</strong>te<br />

dos días antes de <strong>en</strong>tregarse- todavía <strong>el</strong> pequeño<br />

conuco se veía limpio, y <strong>el</strong> maíz, los frijoles y <strong>el</strong> tabaco se<br />

agitaban a la brisa de la loma. Pero Teo se <strong>en</strong>tregó, porque<br />

le dijeron que podía probar la propia def<strong>en</strong>sa y que no duraría<br />

<strong>en</strong> la cárc<strong>el</strong>; <strong>el</strong>la no pudo seguir trabajando porque<br />

<strong>en</strong>fermó, y los muchachos -la hembrita y los dos niños-,<br />

tan pequeños, no pudieron mant<strong>en</strong>er limpio <strong>el</strong> conuco ni ir<br />

al monte para tumbar los palos que se necesitaban para<br />

arreglar los li<strong>en</strong>zos de palizada que se pudrían. Después llegó<br />

<strong>el</strong> temporal, aqu<strong>el</strong> cond<strong>en</strong>ado temporal, y <strong>el</strong> agua estuvo<br />

cay<strong>en</strong>do, cay<strong>en</strong>do, cay<strong>en</strong>do día y noche, sin sosiego alguno,<br />

una semana, dos, tres, hasta que los torr<strong>en</strong>tes dejaron sólo


piedras y barro <strong>en</strong> <strong>el</strong> camino y se llevaron pedazos <strong>en</strong>teros<br />

de la palizada y ll<strong>en</strong>aron <strong>el</strong> conuco de guijarros y <strong>el</strong> piso<br />

de tierra d<strong>el</strong> bohío crió lamas y las yaguas empezaron a pudrirse.<br />

Pero mejor era no recordar esas cosas. Ahora esperaba.<br />

Había mandado a la hembrita a Naranjal, allá abajo, a una<br />

hora de camino; la había mandado con media doc<strong>en</strong>a de<br />

huevos que pudo recoger <strong>en</strong> nidales d<strong>el</strong> monte para que los<br />

cambiara por arroz y sal. La niña había salido temprano y<br />

no volvía. Y la madre ojeaba <strong>el</strong> camino, ll<strong>en</strong>a de ansiedad.<br />

Sintió pisadas. Esta vez no se <strong>en</strong>gañaba: algui<strong>en</strong>, montando<br />

caballo, se acercaba. Salió al alero d<strong>el</strong> bohío, con<br />

los músculos d<strong>el</strong> cu<strong>el</strong>lo t<strong>en</strong>sos y los ojos duros. Miró hacia<br />

la subida. S<strong>en</strong>tía que le faltaba <strong>el</strong> aire, lo que le obligaba a<br />

dist<strong>en</strong>der las v<strong>en</strong>tanas de la nariz. De pronto vió un sombrero<br />

de cana que asc<strong>en</strong>día y coligió que un hombre subía<br />

la loma. Su primer impulso fue <strong>el</strong> de <strong>en</strong>trar; pero algo la<br />

sostuvo allí, como clavada. Debajo de1 sombrero apareció<br />

un rostro difuso, después los hombros, <strong>el</strong> pecho y finalm<strong>en</strong>te<br />

<strong>el</strong> caballo. La mujer vió al hombre acercarse y todavía<br />

no p<strong>en</strong>saba <strong>en</strong> nada. Cuando <strong>el</strong> hombre estuvo a pocos pasos,<br />

<strong>el</strong>la le miró los ojos y sintió, más que compr<strong>en</strong>dió, que<br />

aqu<strong>el</strong> desconocido estaba deseando algo.<br />

Había una serie de imág<strong>en</strong>es vagas pero amargas <strong>en</strong><br />

la cabeza de la mujer: su hija, los huevos, los niños <strong>en</strong>fw<br />

mos, Teo. Todo eso se borró de golpe a la voz d<strong>el</strong> hombre.<br />

-Saludo -había dicho él.<br />

Sin saber cómo lo hacia, <strong>el</strong>la ext<strong>en</strong>dió la mano y suplicó<br />

:<br />

-Déme<br />

algo, alguito.<br />

El hombre la midió con los ojos, sin bajar d<strong>el</strong> caballo.<br />

Era una mujer flaca y sucia, que t<strong>en</strong>ía mirada de loca, que<br />

sin duda estaba sola y que sin duda, también, deseaba a<br />

un hombre.


40 JUAN BOSCH<br />

-Déme alguito -insistía <strong>el</strong>la.<br />

Y de súbito <strong>en</strong> esa cabeza atorm<strong>en</strong>tada p<strong>en</strong>etró la idea<br />

de que ese hombre volvía de La Vega, y si había ido a<br />

v<strong>en</strong>der algo, t<strong>en</strong>dría dinero. Tal vez llevaba comida, medicinas.<br />

Además, compr<strong>en</strong>dió que era un hombre y que la<br />

veía como a mujer.<br />

-Bájese -dijo <strong>el</strong>la, muerta de vergü<strong>en</strong>za.<br />

El hombre se tiró d<strong>el</strong> caballo.<br />

-Yo no más t<strong>en</strong>go medio peso -av<strong>en</strong>turó él.<br />

Ser<strong>en</strong>a ya, dueña de sí, <strong>el</strong>la dijo:<br />

-Ta bi<strong>en</strong>; d<strong>en</strong>tre.<br />

El hombre perdió su rec<strong>el</strong>o y pareció s<strong>en</strong>tir una súbita<br />

alegría. Agarró la jáquina d<strong>el</strong> caballo y se puso a amarrarla<br />

al pie d<strong>el</strong> bohío. La mujer <strong>en</strong>tró, y de pronto, ya v<strong>en</strong>cido<br />

<strong>el</strong> peor mom<strong>en</strong>to, sintió que se moría, que no podía andar,<br />

que Teo llegaba, que los niños no estaban <strong>en</strong>fermos.<br />

T<strong>en</strong>ía ganas de llorar y de estar muerta.<br />

El hombre <strong>en</strong>tró preguntando:<br />

-¿Aquí?<br />

Ella cerró los ojos e indicó que hiciera sil<strong>en</strong>cio. Con<br />

una angustia que no le cabía <strong>en</strong> <strong>el</strong> alma se acercó a la<br />

puerta d<strong>el</strong> apos<strong>en</strong>to; asomó la cabeza y vió a los niños dormitar.<br />

Entonces dió la cara al extraño y advirtió que hedía<br />

a sudor de caballo. El hombre vio que los ojos de la mujer<br />

brillaban duram<strong>en</strong>te, como los de los muertos.<br />

-Unjú, aquí -afirmó <strong>el</strong>la.<br />

El hombre se le acercó, respirando sonoram<strong>en</strong>te, y justam<strong>en</strong>te<br />

<strong>en</strong> ese mom<strong>en</strong>to <strong>el</strong>la sintió sollozos afuera. Se<br />

volvió. Su mirada debía cortar como una navaja. Salió a<br />

toda prisa, hecha un haz de nervios. La niña estaba allí,<br />

arrimada al alero, llorando, con los ojos hinchados. Era pequeña,<br />

quemada, huesos y p<strong>el</strong>lejo nada más.<br />

-¿Qué te pasó, Minina? -preguntó la madre.<br />

La niña sollozaba y no quería hablar. La madre perdió<br />

la paci<strong>en</strong>cia.


CUENTOS ESCRITOS EN EL EXILIO 41<br />

-iDiga pronto!<br />

-En <strong>el</strong> río -dijo la pequeña-; pasando <strong>el</strong> río.. . Se<br />

mojó <strong>el</strong> pap<strong>el</strong> y na más quedó esto.<br />

En <strong>el</strong> puñito t<strong>en</strong>ía todo <strong>el</strong> arroz que había logrado salvar.<br />

Seguía llorando, con la cabeza metida <strong>en</strong> <strong>el</strong> pecho, recostada<br />

contra las tablas d<strong>el</strong> bohío.<br />

La madre sintió que ya no podía más. Entró, y sus ojos<br />

no acertaban a fijarse <strong>en</strong> nada. Había olvidado por completo<br />

al hombre, y cuando lo vio tuvo que hacer un esfuerzo<br />

para darse cu<strong>en</strong>ta de la situación.<br />

-Vino la muchacha, mi muchacha.. . Váyase -dijo.<br />

Se s<strong>en</strong>tía muy cansada y se arrimó a la puerta. Con<br />

los ojos turbios vi6 al hombre pasarle por <strong>el</strong> lado, desamarrar<br />

la jáquima y subir al caballo; después lo siguió mi<strong>en</strong>tras<br />

él se alejaba. Ardía <strong>el</strong> sol sobre <strong>el</strong> caminante y <strong>en</strong>fr<strong>en</strong>te<br />

mugía la brisa. Ella p<strong>en</strong>saba: "Medio peso, medio peso<br />

perdíol'.<br />

-Mama -llamó <strong>el</strong> niño ad<strong>en</strong>tro- ¿No era taita? ¿No<br />

tuvo aquí taita?<br />

Pasándole la mano por la fr<strong>en</strong>te, que ardía como hierro<br />

al sol, <strong>el</strong>la se quedó respondi<strong>en</strong>do:<br />

-No, jijo. Tu taita vi<strong>en</strong>e dispués, más tarde.


LUIS PIE<br />

A eso de las siete la fiebre aturdía al haitiano Luis Pie.<br />

Además de que s<strong>en</strong>tía la pierna <strong>en</strong>durecida, golpes internos<br />

le sacudían la ingle. Medio ciego por <strong>el</strong> dolor de la cabeza y<br />

la debilidad, Luis Pie se s<strong>en</strong>tó <strong>en</strong> <strong>el</strong> su<strong>el</strong>o, sobre las secas<br />

hojas de la caña, rayó un fósforo y trató de ver la herida.<br />

Allí estaba, <strong>en</strong> <strong>el</strong> dedo grueso de su pie derecho. Se trataba<br />

de una herida que no alcanzaba la pulgada, pero estaba<br />

ll<strong>en</strong>a de lodo. Se había cortado <strong>el</strong> dedo la tarde anterior,<br />

al pisar un pedazo de hierro viejo mi<strong>en</strong>tras tumbaba<br />

caña <strong>en</strong> la colonia Josefita.<br />

Un golpe de aire apagó <strong>el</strong> fósforo, y <strong>el</strong> haitiano <strong>en</strong>c<strong>en</strong>dió<br />

otro. Quería estar seguro de que <strong>el</strong> mal le había <strong>en</strong>trado<br />

por la herida y no que se debía a obra de algún desconocido<br />

que deseaba hacerle daño. Escudriñó la pequeña<br />

cortada, con sus ojos cargados por la fiebre, y no supo qué<br />

responderse; después quiso levantarse y andar, pero <strong>el</strong><br />

dolor había aum<strong>en</strong>tado a tal grado que no podía mover la<br />

pierna.<br />

Esto ocurría <strong>el</strong> sábado, al iniciarse la noche. Luis Pie<br />

pegó la fr<strong>en</strong>te al su<strong>el</strong>o, buscando <strong>el</strong> fresco de la tierra, y<br />

cuando la alzó de nuevo le pareció que había transcurrido<br />

mucho tiempo. Hubiera querido quedarse allí descansando;<br />

mas de pronto <strong>el</strong> instinto le hizo sacudir la cabeza.<br />

-Ah.. . Pití Mishé ta eperán a mué -dijo con amargura.


44 JUAN BOSCH<br />

Necesariam<strong>en</strong>te debía salir al camino, donde tal vez<br />

algui<strong>en</strong> le ayudaría a seguir hacia <strong>el</strong> batey; podría pasar<br />

una carreta o un peón montado que fuera a la fiesta de esa<br />

noche.<br />

Arrastrándose a duras p<strong>en</strong>as, a veces pegando <strong>el</strong> pecho<br />

a la tierra, Luis Pie empr<strong>en</strong>dió <strong>el</strong> camino. Pero de pronto<br />

alzó la cabeza: hacia su espalda sonaba algo como un auto.<br />

El haitiano meditó un minuto. Su rostro brillante y sus<br />

ojos int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>tes se mostraban angustiados ¿Habría perdido<br />

<strong>el</strong> rumbo debido al dolor o la oscuridad lo confundía? Temía<br />

no llegar al camino <strong>en</strong> toda la noche, y <strong>en</strong> ese caso los<br />

tres hijitos le esperarían junto a la hoguera que Migu<strong>el</strong>, <strong>el</strong><br />

mayor, <strong>en</strong>c<strong>en</strong>día de noche para que <strong>el</strong> padre pudiera prepararles<br />

con rapidez harina de maíz o les salcochara plátanos,<br />

a su retorno d<strong>el</strong> trabajo. Si él se perdía, los niños<br />

le esperarían hasta que <strong>el</strong> sueño los aturdiera y se quedarían<br />

dormidos allí, junto a la hoguera consumida.<br />

Luis Pie s<strong>en</strong>tía a m<strong>en</strong>udo un miedo terrible de que sus<br />

hijos no comieran o de que Migu<strong>el</strong>, que era <strong>en</strong>fermizo, se<br />

le muriera un día, como se le murió la mujer. Para que<br />

no les faltara comida Luis Pie cargó con <strong>el</strong>los desde Haití,<br />

caminando sin cesar, primero a través de las lomas, <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

cruce de la frontera dominicana, luego a lo largo de todo<br />

<strong>el</strong> Cibao, después recorri<strong>en</strong>do las soleadas carreteras d<strong>el</strong><br />

Este, hasta verse <strong>en</strong> la región de los c<strong>en</strong>trales de azúcar.<br />

-iOh Bonyé! -gimió Luis Pie, con la fr<strong>en</strong>te sobre <strong>el</strong><br />

bra/z$ y la pierna sacudida por temblores-, pití Mishé va<br />

a ta esperán to la noche a son per.<br />

Y <strong>en</strong>tonces sintió ganas de llorar, a lo que se negó porque<br />

temía <strong>en</strong>tregarse a la debilidad. Lo que debía hacer<br />

era buscar <strong>el</strong> rumbo y avanzar. Cuando volvió a levantar<br />

la cabeza ya no se oía <strong>el</strong> ruido d<strong>el</strong> motor.<br />

-No, no ta si<strong>en</strong> pallá; ta si<strong>en</strong> pacá -afirmó resu<strong>el</strong>to.<br />

Y siguió arrastrándose, andando a veces a gatas.


CUENTOS ESCRITOS EN EL EXILIO 45<br />

Pero sí había pasado a distancia un motor. Luis Pie<br />

llegó de su tierra meses antes y se puso a trabajar, .primero<br />

<strong>en</strong> la Colonia Carolina, después <strong>en</strong> la Josefita; e ignoraba<br />

que detrás estaba otra colonia, la Gloria, con su trocha<br />

medio kilómetro más lejos, y que don Val<strong>en</strong>tín Quintero,<br />

<strong>el</strong> dueño de la Gloria, t<strong>en</strong>ía un viejo Ford <strong>en</strong> <strong>el</strong> cual iba<br />

al batey a emborracharse y a pegarles a las mujeres que<br />

llegaban hasta allí, por la zafra, <strong>en</strong> busca de unos pesos.<br />

Don Val<strong>en</strong>tin acababa de pasar por aqu<strong>el</strong>la trocha <strong>en</strong> su<br />

estrepitoso Ford; y como iba muy alegre, p<strong>en</strong>sando <strong>en</strong> la<br />

fiesta de esa noche, no tomó <strong>en</strong> cu<strong>en</strong>ta, cuando <strong>en</strong>c<strong>en</strong>dió<br />

<strong>el</strong> tabaco, que <strong>el</strong> auto pasaba junto al cañaveral. Golpeando<br />

<strong>en</strong> la espalda al chofer, don Val<strong>en</strong>tín dijo:<br />

-Esa Lucía es una sinvergü<strong>en</strong>za, si señor, ¡pero qué<br />

hembra!<br />

Y <strong>en</strong> ese mom<strong>en</strong>to lanzó <strong>el</strong> fósforo, que cayó <strong>en</strong>c<strong>en</strong>dido<br />

<strong>en</strong>tre las cañas. Disparando ruidosam<strong>en</strong>te <strong>el</strong> Ford se<br />

perdió <strong>en</strong> dirección d<strong>el</strong> batey para llegar allá antes de<br />

que Luis Pie hubiera avanzado tresci<strong>en</strong>tos metros.<br />

Tal vez esa distancia había logrado arrastrase <strong>el</strong> haitiano.<br />

Trataba de llegar a la orrilla d<strong>el</strong> corte de la caña,<br />

porque sabía que <strong>el</strong> corte empieza siempre junto a una<br />

trocha; iba con la esperanza de salir a la trocha cuando notó<br />

<strong>el</strong> resplandor. Al principio no compr<strong>en</strong>dió; jamás había<br />

visto él un inc<strong>en</strong>dio <strong>en</strong> <strong>el</strong> cañaveral. Pero de pronto oyó<br />

chasquidos y una llamarada gigantesca se levantó inesperadam<strong>en</strong>te<br />

hacia <strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o, iluminando <strong>el</strong> lugar con un tono rojizo.<br />

Luis Pie se quedó inmóvil d<strong>el</strong> asombro. Se puso de rodillas<br />

y se preguntaba qué era aqu<strong>el</strong>lo. MES <strong>el</strong> fuego se ext<strong>en</strong>día<br />

con demasiada rapidez para que Luis Pie no supiera<br />

de qué se trataba. Echándose sobre las cañas, como si tuvieran<br />

vida, las llamas avanzaban ávidam<strong>en</strong>te, <strong>en</strong>vu<strong>el</strong>tas <strong>en</strong> un<br />

humo negro que iba cubri<strong>en</strong>do todo <strong>el</strong> lugar; los tallos disparaban<br />

sin cesar y por mom<strong>en</strong>tos <strong>el</strong> fuego se producía <strong>en</strong><br />

explosiones y asc<strong>en</strong>día a golpes hasta perderse <strong>en</strong> la altura.


46 JUAN BOSCH<br />

Se levantó y pret<strong>en</strong>dió correr a saltos sobre una sola pierna.<br />

El haitiano temió que iba a quedar cercado. Quiso huir.<br />

Pero le pareció que nada podría salvarle.<br />

-iBonyé, Bonyé! -empezó a aullar, fuera de sí; y<br />

luego, más alto aún:<br />

-iBonyéeee!<br />

Gritó de tal manera y llegó a tanto su terror, que por<br />

un instante perdió la voz y <strong>el</strong> conocimi<strong>en</strong>to. Sin embargo<br />

siguió moviéndose, tratando de escapar, pero sin saber <strong>en</strong><br />

verdad qué hacía. Qui<strong>en</strong>quiera que fuera, <strong>el</strong> <strong>en</strong>emigo que le<br />

había echado <strong>el</strong> mal se valió de fuerzas poderosas. Luis<br />

Pie lo reconoció así y se preparó a lo peor.<br />

Pegado a la tierra, con sus ojos desorbitados por <strong>el</strong><br />

pavor, veía crecer <strong>el</strong> fuego cuando le pareció oír trop<strong>el</strong> de<br />

caballos, voces de mando y tiros. Rápidam<strong>en</strong>te levantó la<br />

cabeza. La esperanza le embriagó.<br />

-!Bonyé, Bonyé -clamó casi llorando-, ayuda a mué,<br />

gran Bonyé; tú salva a mué de murí quemá!<br />

¡Iba a salvarlo <strong>el</strong> bu<strong>en</strong> Dios de los desgraciados! Su<br />

instinto le hizo agudizar todos los s<strong>en</strong>tidos. Aplicó <strong>el</strong> oído<br />

para saber <strong>en</strong> qué dirección estaban sus presuntos salvadores;<br />

buscó con los ojos la pres<strong>en</strong>cia de esos dominicanos<br />

g<strong>en</strong>erosos que iban a sacarlo d<strong>el</strong> infierno de llamas <strong>en</strong> que<br />

se hallaba. Dando la mayor amplitud posible a su voz, gritó<br />

est<strong>en</strong>tóream<strong>en</strong>te:<br />

-iDominiquén bon, aquí ta mué, Lui Pie! ¡Salva a<br />

mué, dominiquén bon!<br />

Entonces oyó que algui<strong>en</strong> vociferaba desde <strong>el</strong> otro lado<br />

d<strong>el</strong> cañaveral. La voz decía:<br />

-!Por aquí, por aquí! ;Corran, que está cogía! ~COrran,<br />

que se puede ir!<br />

Olvidándose de su fiebre y de su pierna, Luis Pie se<br />

incorporó ,y corrió. Iba cojeando, dando saltos, hasta qiie<br />

tropezó y cayó de bruces. Volvió a pararse al tiempo que<br />

miraba hacia <strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o y mascullaba:


CUENTOS ESCarrOS EN EL EXILIO 47<br />

-0h Bonyé, gran Bonyé que ta ayudán a mué.. .<br />

En ese mismo instante la alegría le cortó <strong>el</strong> habla,<br />

Fues a su fr<strong>en</strong>te, irrumpi<strong>en</strong>do por <strong>en</strong>tre las cañas, acababa<br />

de aparecer un hombre a caballo, un salvador.<br />

-;Aquí está, corran! -demandó <strong>el</strong> hombre dirigiéndose<br />

a los que le seguían.<br />

Inmediatam<strong>en</strong>te aparecieron diez o doce, muchos de<br />

<strong>el</strong>los a pie y la mayoría armado de mochas. Todos gritaban<br />

insultos y se lanzaban sobre Luis Pie.<br />

-¡Hay que matarlo ahí mismo, y que se achicharre coi1<br />

la cand<strong>el</strong>a ese maldito haitiano! -se oyó vociferar.<br />

Puesto de rodillas, Luis Pie, que ap<strong>en</strong>as <strong>en</strong>t<strong>en</strong>día <strong>el</strong><br />

idioma, rogaba <strong>en</strong>ternecido:<br />

-iAh dominiquén bon, salva a mué, salva a mué pa<br />

llevá manyé a mon pití!<br />

Una mocha cayó de plano <strong>en</strong> su cabeza, y <strong>el</strong> acero rescnó<br />

largam<strong>en</strong>te.<br />

-¿Qué ta pasán? -preguntó Luis Pie ll<strong>en</strong>o de miedo.<br />

¡NO, no! -ord<strong>en</strong>aba algui<strong>en</strong> que corría-. ¡D<strong>en</strong>le golpes,<br />

pero no lo mat<strong>en</strong>! ¡Hay que dejarlo vivo para que diga<br />

quiénes son sus cómplices! ¡Le han pegado fuego también<br />

a la Gloria!<br />

El que así gritaba era don Val<strong>en</strong>tín Quintero, y él fue<br />

<strong>el</strong> primero <strong>en</strong> dar <strong>el</strong> ejemplo. Le pegó al haitiano <strong>en</strong> la nariz,<br />

haci<strong>en</strong>do saltar la sangre. Después siguieron otros, mi<strong>en</strong>tras<br />

Luis Pie, gimi<strong>en</strong>do, alzaba los brazos y pedía perdón<br />

por un daño que no había hecho. Le <strong>en</strong>contraron <strong>en</strong> los<br />

bolsillos una caja con cuatro o cinco fósforos.<br />

-¡Canalla, bandolero; confiesa que pr<strong>en</strong>diste cand<strong>el</strong>a!<br />

-Uí, ui, -afirmaba <strong>el</strong> haitiano. Pero como no sabia explicarse<br />

<strong>en</strong> español no podía decir que habia <strong>en</strong>c<strong>en</strong>dido dos<br />

fósforos para verse la herida y que <strong>el</strong> vi<strong>en</strong>to los habia apagado.<br />

¿Qué había ocurrido? Luis Pie no lo compr<strong>en</strong>día. Su<br />

Poderoso <strong>en</strong>emigo acabaría con él; le había echado <strong>en</strong>cima


48 JUAN BOSCH<br />

a todos los terribles dioses de Haití, y Luis Pie, que temía<br />

a esas fuerzas ocultas, no iba a luchar contra <strong>el</strong>las porque<br />

sabía que era inútil.<br />

-¡Levántate, perro! -ord<strong>en</strong>ó un soldado.<br />

Con gran asombro suyo, <strong>el</strong> haitiano se sintió capaz de<br />

levantarse. La primera arremetida de la infección había pasado,<br />

pero él lo ignoraba. Todavía cojeaba bastante cuando<br />

dos soldados lo echaron por d<strong>el</strong>ante y lo sacaron al camino;<br />

después, a golpes y empujones, debió seguir sin det<strong>en</strong>er<br />

se, aunque a veces le era imposible sufrir <strong>el</strong> dolor <strong>en</strong> la<br />

ingle.<br />

Tardó una hora <strong>en</strong> llegar al batey, donde la g<strong>en</strong>te se<br />

agolpó para verlo pasar. Iba echando sangre por la cabeza,<br />

con la ropa desgarrada y una pierna a rastras. Se le veía<br />

que no podía ya más, que estaba exhausto y a punto de<br />

caer desfallecido.<br />

El grupo se acercaba a un miserable bohío de yaguas<br />

paradas, <strong>en</strong> <strong>el</strong> que ap<strong>en</strong>as cabía un hombre y <strong>en</strong> cuya puerta,<br />

destacados por una hoguera que iluminaba ad<strong>en</strong>tro la<br />

vivi<strong>en</strong>da, estaban tres niños desnudos que contemplaban la<br />

esc<strong>en</strong>a sin moverse y sin decir una palabra.<br />

Aunque la luz era escasa todo <strong>el</strong> mundo vió a Luis Pie<br />

cuando su rostro pasó de aqu<strong>el</strong>la impresión de v<strong>en</strong>cido a la<br />

de at<strong>en</strong>ción; todo <strong>el</strong> mundo vió <strong>el</strong> resplandor d<strong>el</strong> interés <strong>en</strong><br />

sus ojos. Era tal <strong>el</strong> mom<strong>en</strong>to que nadie habló. Y de pronto<br />

la voz de Luis Pie, una voz ll<strong>en</strong>a de angustia y de ternura,<br />

se alzó <strong>en</strong> medio d<strong>el</strong> sil<strong>en</strong>cio dici<strong>en</strong>do:<br />

-iPití Mishé, mon pití Mishé! ¿Tú no ta <strong>en</strong>ferme, mon<br />

pití? i Tú ta bi<strong>en</strong>?<br />

El mayor de los niños, que t<strong>en</strong>dría seis años y que pres<strong>en</strong>ciaba<br />

la esc<strong>en</strong>a llorando amargam<strong>en</strong>te, dijo <strong>en</strong>tre su<br />

llanto, sin mover un músculo, hablando bi<strong>en</strong> alto:<br />

-iSí, per; yo ta bi<strong>en</strong>; to nosotro ta bi<strong>en</strong>, mon per!<br />

Y se quedó inmóvil, mi<strong>en</strong>tras las lágrimas le corrían<br />

por las mejillas.


CUENTOS ESCRITOS EN EL EXILIO 49<br />

Luis Pie, asombrado de que sus hijos no se hallaran bajo<br />

<strong>el</strong> poder de las t<strong>en</strong>ebrosas fuerzas que le perseguían, no pudo<br />

cont<strong>en</strong>er sus plabras.<br />

-iOh Bonyé, tú sé gran! -clamó volvi<strong>en</strong>do al ci<strong>el</strong>o una<br />

honda mirada de gratitud.<br />

Después abatió la cabeza, pegó la barbilla al pecho para<br />

que no lo vieran llorar, y empezó a caminar de nuevo,<br />

arrastrando su pierna <strong>en</strong>ferma.<br />

La g<strong>en</strong>te que se agrupaba alrededor de Luis Pie era<br />

ya mucha y pareció dudar <strong>en</strong>tre seguirlo o det<strong>en</strong>erse para<br />

ver a los niiios; pero corno no tardó <strong>en</strong> compr<strong>en</strong>der que <strong>el</strong><br />

espectáculo que ofrecía Luis Pie era más atray<strong>en</strong>te, decidió<br />

ir tras él. Sólo una muchacha negra de acaso doce años se<br />

demoró fr<strong>en</strong>te a la casucha. Pareció que iba a dirigirse hacia<br />

los niños; pero al fin echó a correr tras la turba, que iba<br />

doblando una esquina. Luis Pie había vu<strong>el</strong>to <strong>el</strong> rostro, sin<br />

duda para ver una vez más a sus hijos, y uno de los soldados<br />

pareció ll<strong>en</strong>arse de ira.<br />

-iYa ta bu<strong>en</strong>o de hablar con la familia! -rugía <strong>el</strong><br />

soldado.<br />

La muchacha llegó al grupo justam<strong>en</strong>te cuando <strong>el</strong> militar<br />

levantaba <strong>el</strong> puño para pegarle a Luis Pie, y como estaba<br />

asustada cerró los ojos para no ver la esc<strong>en</strong>a. Durante<br />

un segundo esperó <strong>el</strong> ruido.<br />

Pero <strong>el</strong> chasquido d<strong>el</strong> golpe no llegó a sonar. Pues aunque<br />

deseaba pegar, <strong>el</strong> soldado se contuvo. T<strong>en</strong>ía la mano<br />

demasiado adolorida por <strong>el</strong> uso que le había dado esa noche,<br />

y, además, compr<strong>en</strong>dió que por duro que le pegara<br />

Luis Pie no se daría cu<strong>en</strong>ta de <strong>el</strong>lo.<br />

No podía darse cu<strong>en</strong>ta porque iba caminando como<br />

un borracho, mirando hacia <strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o y hasta ligeram<strong>en</strong>te<br />

sonreído.


LA NOCHE BUENA DE ENCARNACION MENDOZA<br />

Con su s<strong>en</strong>sible ojo de prófugo Encarnación M<strong>en</strong>doza<br />

había distinguido <strong>el</strong> perfil de un árbol a veinte pasos, razón<br />

por la cual p<strong>en</strong>só que la noche iba a decaer. Anduvo<br />

acertado <strong>en</strong> su cálculo; donde empezó a equivocarse fue al<br />

sacar conclusiones de esa observación. Pues como <strong>el</strong> día<br />

se acercaba era de rigor buscar escondite, y él se preguntaba<br />

si debía internarse <strong>en</strong> los cerros que t<strong>en</strong>ía a su derecha<br />

o <strong>en</strong> <strong>el</strong> cañaveral que le quedaba a la izquierda. Para su<br />

desgracia, escogió <strong>el</strong> cañaveral. Hora y media más tarde <strong>el</strong><br />

sol d<strong>el</strong> día 24 alumbraba los campos y cal<strong>en</strong>taba ligeram<strong>en</strong>te<br />

a Encarnación M<strong>en</strong>doza, que yacía bocarriba t<strong>en</strong>dido sobre<br />

hojas de caña.<br />

A las siete de la mañana los hechos parecían estar sucediéndose<br />

tal como había p<strong>en</strong>sado <strong>el</strong> fugitivo; nadie habia<br />

pasado por las trochas cercanas. Por otra parte la brisa era<br />

fresca y tal vez llovería, como casi todos los años <strong>en</strong> Nochebu<strong>en</strong>a.<br />

Y aunque no lloviera los hombres no saldrían de<br />

la bodega, donde estarían desde temprano consumi<strong>en</strong>do ron,<br />

hablando a gritos y tratando de alegrarse como lo mandaba<br />

la costumbre. En cambio, de haber tirado hacia los cerros<br />

no podría s<strong>en</strong>tirse tan seguro. El conocía bi<strong>en</strong> <strong>el</strong> lugar; las<br />

familias que vivían <strong>en</strong> las hondonadas producían leña, yuca<br />

y algún maíz. Si cualquiera de los hombres que habitaban<br />

10s bohíos de por allí bajaba aqu<strong>el</strong> día para v<strong>en</strong>der bastim<strong>en</strong>tos<br />

<strong>en</strong> la bodega d<strong>el</strong> batey y acertaba a verlo, estaba per


52 JUAN BOXX<br />

dido. En leguas a la redonda no había qui<strong>en</strong> se atreviera<br />

a sil<strong>en</strong>ciar <strong>el</strong> <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tro. Jamás sería perdonado <strong>el</strong> que <strong>en</strong>cubriera<br />

a Encarnación M<strong>en</strong>doza; y aunque no se hablaba<br />

d<strong>el</strong> asunto todos los vecinos de la comarca sabían que aqu<strong>el</strong><br />

que le viera debía dar cu<strong>en</strong>ta inmediata al puesto de guardia<br />

más cercano.<br />

Empezaba a s<strong>en</strong>tirse tranquilo Encarnación M<strong>en</strong>doza,<br />

porque t<strong>en</strong>ía la seguridad de que había escogidc <strong>el</strong> mejor<br />

lugar para esconderse durante <strong>el</strong> día, cuando com<strong>en</strong>zó <strong>el</strong><br />

destino a jugar <strong>en</strong> su contra.<br />

Pues a esa hora la madre de Mundito p<strong>en</strong>saba igual que<br />

<strong>el</strong> prófugo: nadie pasaría por las trochas <strong>en</strong> la mañana, y<br />

si Mundito apuraba <strong>el</strong> paso haría <strong>el</strong> viaje a la bodega antes<br />

de que com<strong>en</strong>zaran a transitar los caminos los habituales<br />

borrachos d<strong>el</strong> día de Nochebu<strong>en</strong>a. La madre de Mundito<br />

t<strong>en</strong>ía unos cuantos c<strong>en</strong>tavos que había ido guardando de<br />

lo poco que cobraba lavando ropa y rev<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do gallinas<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong> cruce de la carretera, que le quedaba al poni<strong>en</strong>te, a<br />

casi medio día de marcha. Con esos c<strong>en</strong>tavos podía mandar<br />

a Mundito a la bodega para que comprara harina, bacalao<br />

y algo de manteca. Aunque lo hiciera pobrem<strong>en</strong>te, quería<br />

c<strong>el</strong>ebrar la Nochebu<strong>en</strong>a con sus seis pequeños hijos, siquiera<br />

fuera comi<strong>en</strong>do frituras de bacalao.<br />

El caserío donde <strong>el</strong>los vivían -d<strong>el</strong> lado de los cerros,<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong> camino que dividía los cañaverales de las tierras incultas-<br />

t<strong>en</strong>dría catorce o quince malas vivi<strong>en</strong>das, la mayor<br />

parte techadas de yaguas. Al salir de la suya, con <strong>el</strong><br />

<strong>en</strong>cargo de ir a la bodega, Mundito se detuvo un mom<strong>en</strong>to<br />

<strong>en</strong> medio d<strong>el</strong> barro seco por donde <strong>en</strong> los días de zafra transitaban<br />

las carretas cargadas de caña. Era largo <strong>el</strong> trayecto<br />

hasta la bodega. El ci<strong>el</strong>o se veía claro, radiante de luz<br />

que se esparcía sobre <strong>el</strong> horizonte de cogollos de caña; era<br />

grata la brisa y dulcem<strong>en</strong>te triste <strong>el</strong> sil<strong>en</strong>cio. ¿Por qué ir<br />

solo, aburriéndose de caminar por trochas siempre iguales?<br />

Durante diez segundos Mundito p<strong>en</strong>só <strong>en</strong>trar al bohío ve-


CUENTOS ESCRITOS EN EL EXiLIO 53<br />

cino, donde seis semanas antes una perra negra había parido<br />

seis cachorros. Los dueños d<strong>el</strong> animal habían regalado<br />

cinco, pero quedaba uno "para amamantar a la madre", y<br />

<strong>en</strong> él había puesto Mundito todo <strong>el</strong> interés que la falta de<br />

ternura había acumulado <strong>en</strong> su pequeña alma. Con sus nueve<br />

años cargados de precoz sabiduría, <strong>el</strong> niño era consci<strong>en</strong>te<br />

de que si llevaba al cachorillo t<strong>en</strong>dría que cargarlo casi<br />

todo <strong>el</strong> tiempo, porque no podría hacer tanta distancia por<br />

sí solo. Mundito s<strong>en</strong>tía que esa idea casi le autorizaba a<br />

disponer d<strong>el</strong> perrito. De súbito, sin p<strong>en</strong>sarlo, corrió hacia<br />

la casucha gritando:<br />

-¡Doña Of<strong>el</strong>ia, empréstame a Azabache, que lo voy a<br />

llevar allí!<br />

Oyéranle o no, ya él había pedido autorización, y eso<br />

bastaba. Entró como un torb<strong>el</strong>lino, tomó <strong>el</strong> animalejo <strong>en</strong><br />

brazos y salió corri<strong>en</strong>do, a toda marcha, hasta que se perdió<br />

a los lejos. Y así empezó <strong>el</strong> destino a jugar <strong>en</strong> los planes<br />

de Encarnación M<strong>en</strong>doza.<br />

Porque ocurrió que cuando, poco antes de las nueve,<br />

<strong>el</strong> niño Mundito pasaba fr<strong>en</strong>te al tablón de caña donde estaba<br />

escondido <strong>el</strong> fugitivo, cansado, o simplem<strong>en</strong>te movido<br />

por esa especie de indifer<strong>en</strong>cia por lo actual y curiosidad<br />

por lo inmediato que es privilegio de los animales pequeños,<br />

Azabache se metió <strong>en</strong> <strong>el</strong> cañaveral. Encarnación M<strong>en</strong>doza<br />

oyó la voz d<strong>el</strong> niño ord<strong>en</strong>ando al perrito que se detuviera.<br />

Durante un segundo temió que <strong>el</strong> muchacho fuera<br />

la avanzada de algún grupo. Estaba clara la mañana. Con<br />

su agudo ojo de prófugo, él podía ver hasta donde se lo<br />

permitía <strong>el</strong> barullo de tallos y hojas. Allí, al alcance de su<br />

mirada, no estaba <strong>el</strong> niño. Encarnación M<strong>en</strong>doza no t<strong>en</strong>ía<br />

p<strong>el</strong>o de tonto. Rápidam<strong>en</strong>te calculó que si lo hallaban atisbando<br />

era hombre perdido; lo mejor sería hacerse <strong>el</strong> dormido,<br />

dando la espalda al lado por donde s<strong>en</strong>tía <strong>el</strong> ruído.<br />

Para mayor seguridad, se cubrió la cara con <strong>el</strong> sombrero.


114 JUAN m<br />

El negro cachorrillo correteó, jugando con las hojas de<br />

caña, pret<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do saltar, torpe de movimi<strong>en</strong>tos, y cuando<br />

vió al fugitivo echado empez6 a soltar diminutos y graciosos<br />

ladridos. Llamándolo a voces, y gateando para avanzar,<br />

Mundito iba acercándose cuando de pronto quedó paraiiizado:<br />

había visto al hombre. Pero para él no era simplem<strong>en</strong>te<br />

un hombre sino algo impon<strong>en</strong>te y terriblq era un<br />

cadáver. De otra manera no se explicaba su pres<strong>en</strong>cia aUí y<br />

mucho m<strong>en</strong>os su postura. El terror le dejó frío. En e1 primer<br />

mom<strong>en</strong>h p<strong>en</strong>só huir, y -10 <strong>en</strong> sil<strong>en</strong>cio para que e1 =diver<br />

no se diera mi<strong>en</strong>ta. Pero le parecía un crim<strong>en</strong> dejar a<br />

Azabache abandonado, expuesto al p<strong>el</strong>igro de que <strong>el</strong> muerto<br />

se molestara con sus ladridos y 10 rev<strong>en</strong>tara apretándolo<br />

con las manos. hcapaz de irse sin <strong>el</strong> animalito e incapaz<br />

üe quedarse allí, <strong>el</strong> niño s<strong>en</strong>tía que desfaiiecia. Sin interv<strong>en</strong>ción<br />

de su voluntad levantó una mano, fija la mirada<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong> difunto, temblando, mi<strong>en</strong>tras <strong>el</strong> perrillo reculaba y<br />

lanzaba sus pequeños Iadridos. Mundito estaba seguro de<br />

que <strong>el</strong> cadáver iba a levantarse de mom<strong>en</strong>to. En su miedo,<br />

pret<strong>en</strong>dió ad<strong>el</strong>antarse al muerto; pegó un salto sobre <strong>el</strong><br />

cachorrillo, al cuaI agarró con nerviosa viol<strong>en</strong>cia por <strong>el</strong><br />

pescuezo, y a seguidas, cabeceando contra las canas, corthdose<br />

<strong>el</strong> rostro y las manos, impulsado por <strong>el</strong> terror, ahogándose,<br />

echó a correr hacia la bodega. Al llegar aWi, a punto<br />

de desfalleer por <strong>el</strong> esfu<strong>en</strong>o y <strong>el</strong> pavor, gritti seííalando<br />

hacia <strong>el</strong> lejano lugar de su av<strong>en</strong>tura:<br />

-jEn la Colonia Ad<strong>el</strong>a hay un hombre muerto!<br />

A lo que un vozarrón áspero respondió gritando:<br />

-¿Qué tá dici<strong>en</strong>do ese muchacho?<br />

Y como era la voz d<strong>el</strong> sarg<strong>en</strong>to Rey, jefe de puesto<br />

d<strong>el</strong> C<strong>en</strong>tral, obtuvo <strong>el</strong> mayor interés de parte de los pres<strong>en</strong>tes<br />

así como 10s datos que solicitó d<strong>el</strong> muchacho.<br />

El día de Nochebu<strong>en</strong>a no podía contarse con <strong>el</strong> juez<br />

de La Romana para hacer <strong>el</strong> levantami<strong>en</strong>to d<strong>el</strong> cadGver,<br />

pues debia andar por la Capital disfrutando sus vacaciones


de fin de año. Pero <strong>el</strong> sarg<strong>en</strong>to era expeditivo: quince minutos<br />

después de haber oído a Mundito <strong>el</strong> sarg<strong>en</strong>to Rey<br />

iba con dos nbros y diez o doce curiosos hacia <strong>el</strong> sitio<br />

donde yacía <strong>el</strong> presunto cadáver. Eso no había <strong>en</strong>trado <strong>en</strong><br />

los planes de Encarnación M<strong>en</strong>doza.<br />

El propósito de Encarnación M<strong>en</strong>doza era pasar la Nochebu<strong>en</strong>a<br />

con su mujer y sus hijos. Escondiéndose de día<br />

y caminando de noche había recorrido leguas y leguas, desde<br />

bis primeras estribaciones de la Cordillera, <strong>en</strong> la provincia<br />

d<strong>el</strong> Seybo, rehuy<strong>en</strong>do todo <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tro y esquivando<br />

bohios, corrales y cortes de árboles o quema de tierras. En<br />

toda la región se sabia que 41 había dado muerte al cabo<br />

Pomares, y nadie ignoraba que era hombre coad<strong>en</strong>ado donde<br />

se le <strong>en</strong>contrara. No debía dejarse ver de persona alguna,<br />

excepto de Nina y de sus hijos. Y los vería sólo una<br />

hora o dos, durante la Nochebu<strong>en</strong>a. T<strong>en</strong>ía ya seis meses<br />

huy<strong>en</strong>do, pues fue <strong>el</strong> día de San <strong>Juan</strong> cuando ocurrieron<br />

los hechos que costaron la vida al cabo Pomares.<br />

Necesariam<strong>en</strong>te debía ver a su mujer y a sus hijos. Era<br />

un impulso bestial <strong>el</strong> que le empujaba a ir, una fuerza cie<br />

ga a Ia cual no podía resistir. Con todo y ser tan limpio de<br />

s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>tos, Encarnación M<strong>en</strong>doza compr<strong>en</strong>día que con<br />

<strong>el</strong> deseo de abrazar a su mujer y de contarles un cu<strong>en</strong>to a<br />

los niños iba confundida una sombra de c<strong>el</strong>os. Pero además<br />

nacesitaba ver la casucha, la luz de la lámpara iluminando<br />

la habitación donde se reunían cuando él volvía d<strong>el</strong> trabajo<br />

y los muchachos le rodeaban para que éI los hiciera reir con<br />

sus ocurr<strong>en</strong>cias. El cuerpo le pedía ver hasta <strong>el</strong> sucio camino,<br />

que se hacia ladazal <strong>en</strong> los tiempos de Iluvia. T<strong>en</strong>ía<br />

que ir o se morsa de una p<strong>en</strong>a trem<strong>en</strong>da.<br />

Encarnación M<strong>en</strong>doza estaba acostumbrado a haw b<br />

que deseaba; nunca deseaba nada malo y se respetaba a sí<br />

mipimo. Por respeto a sí mismo sucedió lo d<strong>el</strong> día de San<br />

<strong>Juan</strong>, cuando <strong>el</strong> cabo Pomares le falth pegándole <strong>en</strong> la cara,<br />

a él, que por no of<strong>en</strong>der no bebía y que no t<strong>en</strong>ia más afán


56 JUAN BOSCH<br />

que su familia. Sucediera lo que sucediera, y aunque <strong>el</strong><br />

mismo Diablo hiciera oposición, Encarnación M<strong>en</strong>doza pasaría<br />

la Nochebu<strong>en</strong>a <strong>en</strong> su bohío. Sólo imaginar que Nina<br />

y los muchachos estarían tristes, sin un peso para c<strong>el</strong>ebrar<br />

la £iesta, tal vez llorando por él, le partía <strong>el</strong> alma y le hacía<br />

maldecir de dolor.<br />

Pero <strong>el</strong> plan se había <strong>en</strong>redado algo. Era cosa de ponerse<br />

a p<strong>en</strong>sar si <strong>el</strong> muchacho hablaría o se quedaría callado.<br />

Se había ido corri<strong>en</strong>do, a lo que pudo colegir Encar<br />

nación por la rapidez de los pasos, y tal vez p<strong>en</strong>só que se<br />

trataba de un peón dormido. Acaso hubiera sido prud<strong>en</strong>te<br />

alejarse de allí, meterse <strong>en</strong> otro tablón de caña. Sin embargo<br />

valía la p<strong>en</strong>a p<strong>en</strong>sarlo dos veces, porque si t<strong>en</strong>ía la<br />

fatalidad de que algui<strong>en</strong> pasara por la trocha de ida o de<br />

vu<strong>el</strong>ta, y le veía cruzando <strong>el</strong> camino y le reconocía, era<br />

hombre perdido. No debía precipitarse; ahí, por de pronto<br />

estaba seguro. A las nueve de la noche podría salir, caminar<br />

con caut<strong>el</strong>a orillando los cerros, y estaría <strong>en</strong> su casa a<br />

las once, tal vez a las once y un cuarto. Sabía lo que iba a<br />

hacer; llamaría por la v<strong>en</strong>tana de la habitación <strong>en</strong> voz baja<br />

y le diría a Nina que abriera, que era él, su marido. Ya le<br />

parecía estar vi<strong>en</strong>do a Nina con su negro p<strong>el</strong>o caído sobre<br />

las mejillas, los ojos oscuros y brillantes, la boca carnosa,<br />

la barbilla sali<strong>en</strong>te. Ese mom<strong>en</strong>to de la llegada era la razón<br />

de ser de su vida; no podía arriesgarse a ser cogido<br />

antes. Cambiar de tablón <strong>en</strong> pl<strong>en</strong>o día era correr riesgo.<br />

Lo mejor sería descansar, dormir.<br />

Despertó al trop<strong>el</strong> de pasos y a la voz d<strong>el</strong> niño que decía:<br />

-Taba ahí, sarg<strong>en</strong>to.<br />

-¿Pero <strong>en</strong> cuál tablón; <strong>en</strong> ése o <strong>en</strong> <strong>el</strong> de allá?<br />

-En ése -asegur15 <strong>el</strong> niño.<br />

"En ése" podía significar que <strong>el</strong> muchacho estaba se<br />

ñalando hacia <strong>el</strong> que ocupaba Encarnación, hacia uno vecino<br />

o hacia <strong>el</strong> de <strong>en</strong>fr<strong>en</strong>te. Porque a juzgar por las voces


CUENTOS ESCRITOS EN EL EXILIO 57<br />

y <strong>el</strong> sarg<strong>en</strong>to se hallaban <strong>en</strong> la trocha, tal vez <strong>en</strong> un punto<br />

intermedio <strong>en</strong>tre varios tablones de caña. Dep<strong>en</strong>día de<br />

hacia donde estaba señalando <strong>el</strong> niño cuando decía "ése".<br />

La situación era realm<strong>en</strong>te grave, porque de lo que no había<br />

duda era de que ya había g<strong>en</strong>te localizando al fugitivo.<br />

El mom<strong>en</strong>to, pues, no era de dudar, sino de actuar.<br />

Rápido <strong>en</strong> la decisión, Encarnación M<strong>en</strong>doza com<strong>en</strong>zó a gatear<br />

con suma caut<strong>el</strong>a, cuidándose de que <strong>el</strong> ruido que pudiera<br />

hacer se confundiera con <strong>el</strong> de las hojas d<strong>el</strong> cañaveral<br />

batidas por la brisa. Había que salir de allí pronto, sin perder<br />

un minuto. Oyó la áspera voz d<strong>el</strong> sarg<strong>en</strong>to:<br />

-¡Métase por ahí, Nemesio, que yo voy por aqui! ~USté,<br />

Solito, quédese por aqui!<br />

Se oían murmullos y com<strong>en</strong>tarios. Mi<strong>en</strong>tras se alejaba,<br />

agachado, con paso f<strong>el</strong>ino, Encarnación podía colegir que<br />

había varios hombres <strong>en</strong> <strong>el</strong> grupo que le buscaba. Sin duda<br />

las cosas estaban poniéndose feas.<br />

Feas para él y feas para <strong>el</strong> muchacho, qui<strong>en</strong>quiera que<br />

fuese. Porque cuando <strong>el</strong> sarg<strong>en</strong>to Rey y <strong>el</strong> número Nemesio<br />

Arroyo recorrieron <strong>el</strong> tablón de caña <strong>en</strong> que se habían<br />

metido, maltratando los tallos más tiernos y cortándose las<br />

manos y los brazos, y no vieron cadáver alguno, empezaron<br />

a creer que era broma lo d<strong>el</strong> hombre muerto <strong>en</strong> la Colonia<br />

Ad<strong>el</strong>a.<br />

-¿Tú ta seguro que fue aquí, muchacho? -preguntó<br />

<strong>el</strong> sarg<strong>en</strong>to.<br />

-Sí, aquí era -afirmó Mundito, bastante asustado ya.<br />

-Son cosa de muchacho, sarg<strong>en</strong>to; ahí no hay nadie<br />

-terció <strong>el</strong> número Arroyo.<br />

El sarg<strong>en</strong>to clavó <strong>en</strong> <strong>el</strong> niño una mirada fija, escalofriante,<br />

que lo ll<strong>en</strong>ó de pavor.<br />

-Mire, yo v<strong>en</strong>ía por aquí con Azabache -empezó a<br />

explicar Mundito- y lo diba corri<strong>en</strong>do asina -lo cual dijo<br />

al tiempo que ponía <strong>el</strong> perrito <strong>en</strong> <strong>el</strong> su<strong>el</strong>o-, y él cogió y<br />

se metió ahí.


58 JUAN BOSCH<br />

Pero <strong>el</strong> núméro Solito Ruiz interrumpió la d c a -<br />

ción de MWto preguntando:<br />

-¿Cómo era <strong>el</strong> muerto?<br />

-Yo no le vide la cara -dijo <strong>el</strong> niiío, temblando de<br />

mied-; sohte le vide Ia ropa. T<strong>en</strong>ía un sombrero <strong>en</strong><br />

la cara. Taba asina, de lao. . .<br />

to.<br />

-¿De qué color era <strong>el</strong> pantalón? -inquirió<br />

-Azul,<br />

<strong>el</strong> sarg<strong>en</strong>-<br />

y Ja camisa como amarilla, y t<strong>en</strong>ia un som-<br />

brero negro <strong>en</strong>cima de la cara. . .<br />

Pero <strong>el</strong> pobre Mundito ap<strong>en</strong>as podía hablar; se hallaba<br />

aterrorizado, con ganas de Iiorar. A su infantil idea de las<br />

cosas, <strong>el</strong> muerto se había ido de allí sólo para v<strong>en</strong>garse de<br />

su d<strong>en</strong>uncia y hacerlo quedar como un m<strong>en</strong>tiroso. Seguram<strong>en</strong>te<br />

<strong>en</strong> la noche Ie saldría <strong>en</strong> la casa y lo perseguiría toda<br />

la vida.<br />

De todas maneras, supiéralo o no Mundito, <strong>en</strong> ese tablón<br />

de cañas no darían con <strong>el</strong> cadáver. Encarnación M<strong>en</strong>doza<br />

habia cruzado con sorpr<strong>en</strong>d<strong>en</strong>te c<strong>el</strong>eridad hacia otro<br />

tablón, y después hacia otros más; y ya iba atravesando la<br />

trocha para meterse <strong>en</strong> un tercero cuando <strong>el</strong> niño, despachado<br />

por <strong>el</strong> sarg<strong>en</strong>to, pasaba corri<strong>en</strong>do, con <strong>el</strong> perrillo ba.<br />

jo <strong>el</strong> brazo. Su miedo lo p.aró <strong>en</strong> seco al ver <strong>el</strong> dorso y una<br />

pierna d<strong>el</strong> difunto que <strong>en</strong>traban <strong>en</strong> <strong>el</strong> cañaveral. No podía<br />

ser otro, dado que la ropa era la que habia visto por la<br />

mañana.<br />

-iTa aquí, sarg<strong>en</strong>to; ta aquí! -gritó señalando hacia<br />

<strong>el</strong> punto por donde se había perdido <strong>el</strong> fugitive. iD<strong>en</strong>tró<br />

ahí!<br />

Y como t<strong>en</strong>ía mucho miedo siguió su carrera hacia<br />

su casa, ahogándose, ll<strong>en</strong>o de lástima consigo mismo por<br />

<strong>el</strong> lio <strong>en</strong> que se había metido. EI sarg<strong>en</strong>to, y con 61 los soldados<br />

y curiosos que le acompañaban, se habían vu<strong>el</strong>to al<br />

oír la voz d<strong>el</strong> chiquillo.<br />


CUENTOS ESCRITOS EN EL EXILIO 59<br />

Arroyo.<br />

Pero <strong>el</strong> sarg<strong>en</strong>to, viejo <strong>en</strong> su oficio, era suspicaz:<br />

-Vea, algo hay, iRodiemo ase tablón ni una ve! -grit6.<br />

Y así empezó b cacería, sin que IUS cazadores supie<br />

mn qué pieza perseguían.<br />

Era poco más de media mañana. Repartidos <strong>en</strong> grupos,<br />

cada militar iba seguido de tres o cuatro peones, buscando<br />

aquí y allá, corri<strong>en</strong>do por las trochas, todos un poco bebidos<br />

y todos excitados. L<strong>en</strong>tam<strong>en</strong>te, las pequemias nubes<br />

ami oscuro que descansaban a1 ras d<strong>el</strong> horizonte empezaron<br />

a crecer y a asc<strong>en</strong>der ci<strong>el</strong>o arriba. Ehcarnación M<strong>en</strong>doza sabia<br />

ya que estaba más o m<strong>en</strong>os cercado. Sólo que a difer<strong>en</strong>cia<br />

de sus perseguidores -que ignoraban a qui<strong>en</strong> buscaban-,<br />

él p<strong>en</strong>saba que <strong>el</strong> registro d<strong>el</strong> cañaverd obedecía<br />

al propósito de echarle mano y cobrarle lo ocurrido <strong>el</strong> &a<br />

de San <strong>Juan</strong>.<br />

Sin saber a ci<strong>en</strong>cia cierta dónde estaban los soldados,<br />

<strong>el</strong> fugitivo se at<strong>en</strong>ía a su instinto y a su voluntad de escapar;<br />

y se corría de un tablón a otro, esquivando <strong>el</strong> <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tro<br />

con los soldados. Fataba ya a tanta distancia de eUos que si<br />

se hubiera quedado tranquilo hubiese podido esperar hasta<br />

<strong>el</strong> oscurecer sin p<strong>el</strong>igro de ser localzado. Pero no se<br />

hallaba seguro y seguía pasando de tablón a tablón. Al cruzar<br />

una trocha fue visto de lejos, y una voz proclamó a<br />

todo pulmón:<br />

-iAIlá va, sarg<strong>en</strong>to, allá va; y se parece a Encarnacih<br />

M<strong>en</strong>doza!<br />

jEncarnación M<strong>en</strong>doza! De golpe todo <strong>el</strong> mundo quedó<br />

paralizado. i Encarnación M<strong>en</strong>doza !<br />

-jV<strong>en</strong>gan ! 4emandó <strong>el</strong> sarg<strong>en</strong>to a gritos; y a seguidas<br />

echó a correr, <strong>el</strong> revólver <strong>en</strong> la mano, hacia donde señalaba<br />

<strong>el</strong> peón que había visto <strong>el</strong> prófugo.<br />

Eia ya cerca de mediodía, y aunque los creci<strong>en</strong>tes nubarrones<br />

convertian <strong>en</strong> sofocante y caluroso e1 ambi<strong>en</strong>te,


60 JUAN BOSCH<br />

los cazadores d<strong>el</strong> hombre ap<strong>en</strong>as lo notaban; corrían y corrían,<br />

pegando voces, zigzagueando, disparando sobre las<br />

cañas. Encarnación se dejó ver sobre una trocha distante,<br />

sólo un mom<strong>en</strong>to, huy<strong>en</strong>do con la v<strong>el</strong>ocidad de una sombra<br />

fugaz, y no dió tiempo al número Solito Ruiz para<br />

apuntarle su fusil.<br />

--iQue vaya uno al batey y diga de mi parte que me<br />

mand<strong>en</strong> do número! -ord<strong>en</strong>ó a gritos <strong>el</strong> sarg<strong>en</strong>to.<br />

Nerviosos, excitados, respirando sonoram<strong>en</strong>te y tratando<br />

de mirar hacia todos los ángulos a un tiempo, los perseg~iciores<br />

corrían de un lado a otro dándose voces <strong>en</strong>tre sí,<br />

recom<strong>en</strong>dándose prud<strong>en</strong>cia cuando alguno amagaba meterse<br />

<strong>en</strong>tre las cañas.<br />

Pasó <strong>el</strong> mediodía. Llegaron no dos, sino tres números y<br />

como nueve o diez peones más; se dispersaron <strong>en</strong> grupos<br />

y la cacería se ext<strong>en</strong>dió a varios tablones. A la distancia<br />

se veían pasar de pronto un soldado y cuatro o cinco peones,<br />

lo cual <strong>en</strong>torpecía los movimi<strong>en</strong>tos, pues era arriesgado<br />

tirar si g<strong>en</strong>te amiga estaba al otro extremo. D<strong>el</strong> batey<br />

iban sali<strong>en</strong>do hombres y hasta alguna mujer; y <strong>en</strong> la bodega<br />

no quedó sino <strong>el</strong> dep<strong>en</strong>di<strong>en</strong>te, preguntando a todo hijo<br />

de Dios que cruzaba si "ya lo habían cogido".<br />

Encarnación hl<strong>en</strong>doza no era hombre fácil. Pero a eso<br />

de las tres, <strong>en</strong> <strong>el</strong> camino que dividía <strong>el</strong> cañaveral de los<br />

cerros, esto es, a más de dos horas d<strong>el</strong> batey, un tiro certero<br />

le rompió la columna vertebral al tiempo que cruzaba<br />

para internarse <strong>en</strong> la maleza. Se revolcaba <strong>en</strong> la tierra, manando<br />

sangre, cuando recibió catorce tiros más, pues los<br />

soldados iban disparándole a medida que se acercaban. Y<br />

justam<strong>en</strong>te <strong>en</strong>tonces empezaban a caer las primera gotas<br />

de la lluvia que había com<strong>en</strong>zado a insinuarse a media mañana.<br />

Estaba muerto Encarnación M<strong>en</strong>doza. Conservaba las<br />

líneas d<strong>el</strong> rostro, aunque t<strong>en</strong>ía los di<strong>en</strong>tes destrozados por<br />

un balazo de máuser. Era día de Nochebu<strong>en</strong>a y él había


CUENTOS ESCRITOS EN EL EXILIO 61<br />

salido de la Cordillera a pasar la Nochebu<strong>en</strong>a <strong>en</strong> su casa,<br />

no <strong>en</strong> <strong>el</strong> batey, vivo o muerto. Com<strong>en</strong>zaba a llover, si bi<strong>en</strong><br />

por <strong>en</strong>tonces no con fuerza. Y <strong>el</strong> sarg<strong>en</strong>to estaba p<strong>en</strong>sando<br />

algo. Si él sacaba <strong>el</strong> cadáver a la carretera, que estaba hacia<br />

<strong>el</strong> poni<strong>en</strong>te, podía llevarlo ese mismo día a Macorís y<br />

<strong>en</strong>tregarle ese regalo de Pascuas al capitán; si lo llevaba<br />

al batey t<strong>en</strong>dría que coger allí un tr<strong>en</strong> d<strong>el</strong> ing<strong>en</strong>io para<br />

ir a La Romana, y como <strong>el</strong> tr<strong>en</strong> podría tardar mucho <strong>en</strong> salir<br />

llegaría a la ciudad tarde <strong>en</strong> la noche, tal vez demasiado<br />

tarde para trasladarse a Macorís. En la carretera las cosas<br />

son distintas; pasan con frecu<strong>en</strong>cia vehículos y él podría<br />

det<strong>en</strong>er un automóvil, hacer bajar la g<strong>en</strong>te y meter<br />

<strong>el</strong> cadáver o subirlo sobre la carga de un camión.<br />

-jBÚsquese un caballo ya memo que vamo a sacar<br />

ese vagabundo a la carretera! -dijo dirigiéndose al que<br />

t<strong>en</strong>ía más cerca.<br />

No apareció caballo sino burro; y eso, pasadas ya las<br />

cuatro, cuando <strong>el</strong> aguacero pesado hacía sonar sin descanso<br />

los sembrados de caña. El sarg<strong>en</strong>to no quería perder<br />

tiempo. Varios peones, estorbándose los unos a los otros,<br />

colocaron <strong>el</strong> cadáver atravesado sobre <strong>el</strong> asno y lo amarraron<br />

como pudieron. Seguido por dos soldados y tres curiosos,<br />

a los que escogió para que arrearan <strong>el</strong> burro, <strong>el</strong> sarg<strong>en</strong>to<br />

ord<strong>en</strong>ó la marcha bajo la lluvia.<br />

No resultó fácil <strong>el</strong> camino. Tres veces, antes de llegar<br />

al primer caserío, <strong>el</strong> muerto resbaló y quedó colgando bajo<br />

<strong>el</strong> vi<strong>en</strong>tre d<strong>el</strong> asno. Este resoplaba y hacía esfuerzos para<br />

trotar <strong>en</strong>tre <strong>el</strong> barro, que ya empezaba a formarse. Cubiertos<br />

sólo con sus sombreros de reglam<strong>en</strong>to al principio, los<br />

soldados echaron mano a pedazos de yaguas, de hojas grandes<br />

arrancadas a los árboles, o se guarecían <strong>en</strong> <strong>el</strong> cañaveral<br />

de rato <strong>en</strong> rato, cuando la lluvia arreciaba más. La 1úgubre<br />

comitiva anduvo sin cesar, la mayor parte d<strong>el</strong> tiempo<br />

<strong>en</strong> sil<strong>en</strong>cio aunque de mom<strong>en</strong>to la voz de un soldado com<strong>en</strong>taba:


CUENTOS ESCRITOS EN EL EXILIO 63<br />

habitación, lanzándose a las faldas de la madre.<br />

Entonces se oyó.una voz infantil <strong>en</strong> la que se confundían<br />

llanto y horror:<br />

-¡Mama, mi mama! . . .¡Ese fue <strong>el</strong> muerto que yo vide<br />

hoy <strong>en</strong> <strong>el</strong> cañaveral!


EL FUNERAL<br />

Cuando empezaron a caer las lluvias de mayo <strong>el</strong> agua<br />

fue tanta que se posó <strong>en</strong> los potreros formando lagunatos.<br />

Despeñándose por los flancos de la loma, chorros impetuosos<br />

arrastraban piedras y levantaban un estrépito que<br />

asustaba a las vacas. Las inf<strong>el</strong>ices mugían y se acercaban<br />

a las puertas d<strong>el</strong> potrero, con las cabezas altas, como rogando<br />

que las sacaran de ese sitio. Los <strong>en</strong>t<strong>en</strong>didos <strong>en</strong> ganado,<br />

que oían a las reses bramar, decían que pronto se<br />

les resblandecerían las pezuñas. Aconsejado por <strong>el</strong>los, don<br />

Braulio dispuso que llevaran las vacas hacia las cercanías<br />

de la casa, pero se negó resu<strong>el</strong>tam<strong>en</strong>te a que Joquito bajara<br />

con <strong>el</strong>las.<br />

Joquito, pues, se quedó solo <strong>en</strong> <strong>el</strong> potrero. Estuvo inquieto<br />

toda la tarde y pasó la noche bajo un mernizo, bramando<br />

de cuando <strong>en</strong> cuando. Bramó también unas cuantas<br />

veces al día sigui<strong>en</strong>te; sin embargo no desesperó hasta <strong>el</strong><br />

atardecer; a la hora de las dos luces, sin duda conv<strong>en</strong>cido<br />

de que sus compañeras no regresarían, lanzó bramidos tan<br />

dolorosos que hicieron ladrar de miedo a todos los perros de<br />

la comarca. Al iniciarse la noche se oyó <strong>el</strong> toro hacia <strong>el</strong> fundo<br />

d<strong>el</strong> potrero, pegado a las lomas; más tarde, cerca d<strong>el</strong> eamino<br />

real, 10 que indicaba que corría <strong>el</strong> campo sin cesar y<br />

de seguir así no tardaría <strong>en</strong> saltar sobre la alambrada. Poco<br />

antes d<strong>el</strong> amanecer don Braulio oyó a los perros que ladraban<br />

<strong>en</strong> forma agitada muy cerca de la casa; a poco oyó


66 JUAN BOSCH<br />

un bramido mrto y <strong>el</strong> sordo trote de la. bestia, que sin duda<br />

correteaba aIegrem<strong>en</strong>te por e1 camino real.<br />

Su<strong>el</strong>to <strong>en</strong> aqu<strong>el</strong> lugarejo, donde no había más reses<br />

que las v<strong>en</strong>tanitas de don Braulio, un toro como Joquito<br />

era una am<strong>en</strong>aza para todo <strong>el</strong> vecindario, de manera que<br />

había que <strong>en</strong>cerrarlo <strong>en</strong> <strong>el</strong> potrero cuanto antes, y para eso<br />

salió don Braulio con sus peones y unos cuantos perros.<br />

Don Braulio montaba su potro bayo, verdadera joya<br />

<strong>en</strong>tre cabaIlos, y <strong>en</strong>cabezaba <strong>el</strong> grupo. Llevaban media<br />

hora de marcha y 10s hombres iban charlando alegrem<strong>en</strong>te;<br />

de pronto una mujer gritó que <strong>el</strong> toro v<strong>en</strong>ia sobre <strong>el</strong>los,<br />

noticia que produjo alguna confusión. Como <strong>en</strong> un fr<strong>en</strong>esí,<br />

los perros com<strong>en</strong>zaron a ladrar y a correr hacia e1 fr<strong>en</strong>te,<br />

como si hubieran olido a Joquito. Con efecto, Joquito no<br />

tardó <strong>en</strong> dejarse ver. Avanzaba <strong>en</strong> una carrera de paso<br />

parejo, ladeándose con gracia juv<strong>en</strong>il, y hacia retumbar la<br />

tierra bajo sus patas. Al tropezar con los perros se detuvo<br />

un mom<strong>en</strong>to y miró <strong>en</strong> semicírculo. Estudiaba la situación,<br />

que no le era favorable porque no había salida sino hacia<br />

atrás. Joquito no parecía dispuesto a voher por donde habia<br />

llegado. De súbito pate6 la tierra, bajó la testuz y lanzó<br />

un bramido retumbante, que hizo huira los perros. Los<br />

hombres se habían quedado inmóviles.<br />

Pero don Braulio era un qiejo duro, y dici<strong>en</strong>do aIgunas<br />

palabras bastantes puercas se ad<strong>el</strong>antó hacia <strong>el</strong> animal.<br />

Joquito no dudó un segundo: con la cabeza baja, arremetió<br />

con todo su peso. Los peones vieron esa mole rojiza, de<br />

brillante p<strong>el</strong>am<strong>en</strong>, cuya nariz iba rozando <strong>el</strong> sueIo, arremeter<br />

ciegam<strong>en</strong>te con la cola erecta. Don Braulio ladeó su bayo<br />

y <strong>el</strong>udió <strong>el</strong> <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tro. Joquito se detuvo <strong>en</strong> seco. Como los<br />

peones gritaban y le tiraban sogas al tiempo que los perros<br />

lo atorm<strong>en</strong>taban con sus ladridos, <strong>el</strong> toro se ll<strong>en</strong>aba de ira<br />

y rascaba la tierra con sus patas d<strong>el</strong>anteras. La cola parecía<br />

saltarle de un lado a otro, fueteándole las ancas,<br />

Don Braulio volvió a pasar fr<strong>en</strong>te al animal, y éste,


CUENTOS ESCRITOS EN EL EXILIO 67<br />

fuera de sí, se lanzó con tanta fuerza sobre la sombra d<strong>el</strong><br />

caballo que fue a dar contra la palizada d<strong>el</strong> conuco de<br />

Nando, y d<strong>el</strong> golpe echó abajo un li<strong>en</strong>zo de tablas. Al ver<br />

ante sí un hueco abierto, Joquito pareció ll<strong>en</strong>arse de una<br />

diabólica alegría; se metió <strong>en</strong> <strong>el</strong> conuco y <strong>en</strong> m<strong>en</strong>os de<br />

un minuto tumbó dos troncos jóv<strong>en</strong>es de plátano, destrozó<br />

la yuca y malogró un paño de maíz tierno. Nando se lam<strong>en</strong>taba<br />

a gritos y don Braulio p<strong>en</strong>saba cuanto iba a costarle<br />

esa trop<strong>el</strong>ía de su toro.<br />

Dos veces más se repitió <strong>el</strong> caso, <strong>en</strong> <strong>el</strong> término de media<br />

hora: una <strong>en</strong> <strong>el</strong> arrozal d<strong>el</strong> viejo Morillo, más allá d<strong>el</strong><br />

arroyo, donde Joquito batió la tierra y confundió las espigas<br />

con <strong>el</strong> lodo; otra <strong>en</strong> <strong>el</strong> bohío de Anastasio, <strong>en</strong> cuyo jardín<br />

<strong>en</strong>tró, haci<strong>en</strong>do llorar de miedo a los niños y asustando<br />

a las mujeres. Don Braulio p<strong>en</strong>só que t<strong>en</strong>dría que matar al<br />

toro, y era un milagro que a medio día Joquito siguiera vivo.<br />

A las dos de la tarde, sudados, molidos, los peones pedían<br />

reposo para comer. Habían recorrido a paso largo todo<br />

<strong>el</strong> sitio, desde la Cortadera hasta <strong>el</strong> Jagüey, desde la loma<br />

hasta <strong>el</strong> fundo de Morillo. Algunos vecinos se habían<br />

unido a la persecución y los perros acezaban, cansados.<br />

Plantado <strong>en</strong> su caballo, don Braulio se s<strong>en</strong>tía humillado.<br />

En eso, de un bohío cercano algui<strong>en</strong> gritó que Joquito llegaba.<br />

-¡Ahora veremos si somos hombres o qué! -gritó don<br />

Braulio.<br />

Apareció <strong>el</strong> toro, pero no con espíritu agresivo; ramoneaba<br />

tranquilam<strong>en</strong>te a lo largo d<strong>el</strong> camino, moviéndose<br />

con la mayor naturalidad. Por lo visto Joquito no quería<br />

luchar; sólo pedía libertad para correr a su gusto y para<br />

comer lo que le pareciera.<br />

Pero los perros estaban de caza, y <strong>en</strong> vi<strong>en</strong>do al toro<br />

com<strong>en</strong>zaron a ladrar de nuevo. Con graves ojos, Joquito<br />

se volvió a <strong>el</strong>los, y <strong>en</strong> señal de que los m<strong>en</strong>ospreciaba, tor-


68 JUAN BOSCH<br />

nó a ramonear. Los perros se <strong>en</strong>val<strong>en</strong>tonaron, y uno de<br />

<strong>el</strong>los llevó su atrevimi<strong>en</strong>to hasta morderle una pata. Joquito<br />

giró viol<strong>en</strong>tam<strong>en</strong>te y <strong>en</strong> rápida embestida atacó a sus<br />

perseguidores. El animal había perdido otra vez la cabeza.<br />

Pero también don Braulio habia perdido la suya. El<br />

cansancio, la idea de todos los daños que t<strong>en</strong>dría que pagar,<br />

la vergü<strong>en</strong>za de haber fkacasado, y quizá hasta <strong>el</strong> hambre,<br />

le <strong>en</strong>colerizaron a tal punto que espoleó al bayo sin tomar<br />

precauciones. Así, <strong>el</strong> choque fue inevitable. El golpe paralizó<br />

a la peonada, que durante unos segundos interminables<br />

vió cómo Joquito mant<strong>en</strong>ía <strong>en</strong> <strong>el</strong> aire al bayo, mi<strong>en</strong>tras don<br />

Braulio hacía esfuerzos por sujetarse al pescuezo de su caballo.<br />

De súbito <strong>el</strong> caballo salió disparado y cayó sobre las<br />

espinosas mayas que orillaban <strong>el</strong> camino, y de su vi<strong>en</strong>tre<br />

salió un chorro de sangre que parecía negra. Desde <strong>el</strong> su<strong>el</strong>o,<br />

adonde habia sido lanzado, don Braulio sacó su revólver<br />

y disparó.<br />

Entre los gritos de los peones resonaron cinco disparos.<br />

Joquito caminó, con pasos cada vez más tardos; después<br />

dobló las rodillas, pegó <strong>el</strong> pescuezo <strong>en</strong> tierra y pare<br />

ció ver con indecible tristeza su propia sangre, que le salía<br />

por la nariz y se confundía con <strong>el</strong> lodo d<strong>el</strong> camino.<br />

Hasta los perros callaron, por lo m<strong>en</strong>os durante un<br />

rato. Algunos peones corrieron para ayudar a don Braulio<br />

a ponerse de pie. Debió sufrir golpes, porque se sujetaba<br />

las caderas y t<strong>en</strong>ía la cara descompuesta. Cuando lo conducían<br />

hacia la casa, dijo:<br />

-Desuéll<strong>en</strong>lo ahí mismo.<br />

Extray<strong>en</strong>do los cuchillos de las cinturas, varios hombres<br />

se lanzaron sobre Joquito, y una hora más tarde la<br />

carne d<strong>el</strong> toro, partida <strong>en</strong> grandes piezas, era llevada a la<br />

cocina de don Braulio. Ahí pareció terminar todo.<br />

Tornó a lloviznar, y <strong>el</strong> agua borró <strong>el</strong> último rastro de<br />

la sangre de Joquito. Los perros se hartaron con los pedazos<br />

inservibles de la víctima, y cuando se acercaban las


CUENTOS ESCRITOS EN EL EXILIO 69<br />

cuatro de la tarde nada parecía haber sucedido y nada indicaba<br />

que Joquito había sido muerto y descuartizado <strong>en</strong><br />

<strong>el</strong> camino real.<br />

Pero de pronto resonó <strong>en</strong> la vu<strong>el</strong>ta d<strong>el</strong> camino un bramido<br />

ll<strong>en</strong>o de tristeza y de ira a la vez. En alocada carrera,<br />

los niños ll<strong>en</strong>aron los vanos de las puertas, porque les pareció<br />

que <strong>el</strong> propio Joquito bramaba desde más allá de la vida.<br />

Pero no era Joquito. Un toro negro, nunca visto <strong>en</strong> <strong>el</strong> lugar,<br />

apareció por <strong>el</strong> recodo, caminó con <strong>el</strong> pescuezo alargadu,<br />

v<strong>en</strong>teó, abri<strong>en</strong>do los hoyos de la nariz, g tornó a bramar<br />

como antes. Por los lados de la loma respondió otro bramido,<br />

y <strong>el</strong> toro volvió hacia allá sus desolados ojos. Parecía<br />

esperar algo; después caminó más, pegó <strong>el</strong> hocico <strong>en</strong> tierra,<br />

olió <strong>el</strong> lodo y revolvió <strong>el</strong> fango con patas pesadas. Allí, olfateando,<br />

buscando, estuvo un mom<strong>en</strong>to; al cabo alzó otra<br />

vez la cabeza, y con un grito angustioso, impresiionante,<br />

cargó de pesadumbre los cuatro vi<strong>en</strong>tos.<br />

Los niños de la casa no se atrevían a moverse; ap<strong>en</strong>as<br />

respiraban. De pronto vieron aparecer una vaca gris. Igual<br />

que <strong>el</strong> toro, era desconocida <strong>en</strong> <strong>el</strong> lugar e igual que él se<br />

acercó, olió y lanzb un doli<strong>en</strong>te quejido. Juntas ya, las dos<br />

reses empezaron a patear. Daban vu<strong>el</strong>tas y vu<strong>el</strong>tas y vu<strong>el</strong>tas,<br />

como ciegas, como forzadas, y tornaban a quejarse.<br />

Inesperadam<strong>en</strong>te rev<strong>en</strong>tó cerca otro pot<strong>en</strong>te bramido, y de<br />

algún lugar no lejano salió otro. Entonces se arrimó a la<br />

puerta un viejo campesino y se puso a observar los matorrales.<br />

-Horita ta esto cundio de toros -dijo.<br />

Seguía cay<strong>en</strong>do fina y susurrante la llovizna. Una vaca<br />

pasó al trote y fue a juntarse con <strong>el</strong> toro y la vaca que daban<br />

vu<strong>el</strong>tas <strong>en</strong> <strong>el</strong> lugar donde había caído Joquito. También<br />

<strong>el</strong>la gritó, oli<strong>en</strong>do <strong>el</strong> lodo. Y de pronto llegaron por caminos<br />

insospechados seis o siete reses más, que hicieron lo<br />

mismo que las otras tres. Juntando los cuernos parecían hacerse<br />

preguntas sobre lo que había ocurrido allí, y a poco


empezaron todas a bramar a un tiempo, a agitarse, a cnizar<br />

los pescuezos <strong>en</strong>tre sí, a mover las colas con ap<strong>en</strong>ada l<strong>en</strong>titud.<br />

En <strong>el</strong> apos<strong>en</strong>to de don Braulio, donde las mujeres colocaban<br />

cataplasmas <strong>en</strong> Ias caderas d<strong>el</strong> amo, resonaban los angustiosas<br />

gemidas de las bestias. La g<strong>en</strong>te se asomaba a<br />

la puerta a ver qué sucedía. ;De dónde salian tantas reses?<br />

Ya había más de d ocw y media, y la lluvia, que <strong>en</strong>paba<br />

a medida que la tarde caía, no det<strong>en</strong>ía la marcha de<br />

okas que se veían lfegar a lo largo de los callejones. Aqu<strong>el</strong><br />

lugar no era sitio de ganaderia, y con la excepción de Ias<br />

reses de don Braulio, no había vacas ni toros. ¿De ddnde<br />

salían las que llegaban, pues?<br />

El viejo campesino explicó que cuanta res oyera aque-<br />

Uos bramidos ida ai sitio, aunque tuviera que caminar horas<br />

y horas. Era <strong>el</strong> v<strong>el</strong>orio de un hermano, y ninguna faltaría<br />

a la cita.<br />

-Son asina esos animaIes ajo.<br />

En efecto, así eran. Media hora después, vacas, oovillas,<br />

bueyes, toretes y becerros se amontonaban <strong>en</strong> <strong>el</strong> sitio<br />

donde cay6 Joquito. Oüan la tierra, gemían y se restregaban<br />

los unos a los otros. Hoiiaban <strong>el</strong> Iodo con sus pemfias<br />

y parecían preguntar il<strong>en</strong>m de dolor, a los montes,<br />

a los ci<strong>el</strong>os y al camino qué habian hecho de su hermano,<br />

de su vigoroso y bravo compañero. Los bramidos de los<br />

toros, 10s quejidos de las vacas, los balidos de los pequeños<br />

se confunüían <strong>en</strong> una impon<strong>en</strong>te música funeral, y resonaban<br />

bajo <strong>el</strong>la los roncos gemidos de 10s bueyes viejos.<br />

Asirstados por aqu<strong>el</strong> concierto lúgubre, los caballos de la<br />

vecindad erizaban las orejas y se quedaban temblando, y<br />

los perros buscaban abrigo <strong>en</strong> los rincones de 10s bohíos.<br />

Mi<strong>en</strong>tras meda sin cesar, <strong>el</strong> grupo seguía mugi<strong>en</strong>do y<br />

cada vez se <strong>en</strong>ardecla y se desesperaba más. Se hacían más<br />

roncos sus gritos de dolor. Desde fas vu<strong>el</strong>tas distantes de<br />

los ealIejones seguían saii<strong>en</strong>do compañeros, que nadie sabia


para donde iban, y que debían recorrer grandes distancias<br />

para llegar a la cita. Atravesando arroyos, toros e&<br />

que sin duda habían roto las alambradas de sus potrercis,<br />

Ilegaban para llorar por aqu<strong>el</strong> que no babian conocido. Con<br />

su pesado andar, desde las Iomas desc<strong>en</strong>dían viejos y graves<br />

bueyes cargadores de pinos; finas novillas h<strong>en</strong>dían ias<br />

yerbas de los pastos y se dirigían al lugar de ia traga.<br />

Había pasado ya más de una hora desde que Ilegó <strong>el</strong><br />

toro negro, primero <strong>en</strong> com<strong>en</strong>zar <strong>el</strong> funeral de Joquito.<br />

Eran, pues, más de las cinco y <strong>el</strong> día lluvioso iba a ser m-<br />

to. Cansados de llorar, los toros empezaron a remover Is<br />

tierra con sombría desesperación; la removían y la olían,<br />

como reclamando la sangre de Joquito que <strong>el</strong>la se Mía<br />

bebido. Xban y v<strong>en</strong>ían de una a otra orilla d<strong>el</strong> camino, atrop<strong>el</strong>lándose<br />

con majestuosa l<strong>en</strong>titud, y pdan preguntar<br />

a la noche, que ya se insinuaba,' dhde estaba su h.ermano,<br />

por qué le habían asesinado, qué justicia tan bárh era<br />

la de los hombres.<br />

Pareció que la noche iba a hacerse de golpe, por un<br />

corte súbito de la escasa luz que todavía quedaba sobre <strong>el</strong><br />

mundo. Inesperadam<strong>en</strong>te, antes de que se produjera tal<br />

golpe, los animales, como si un maestro invisible los hubie<br />

ra dirigido, rompieron <strong>en</strong> un Unpxsionante, cresc<strong>en</strong>do final<br />

y <strong>el</strong> impon<strong>en</strong>te lioro asc<strong>en</strong>dió a los ci<strong>el</strong>os y flofi allá<br />

arriba, <strong>en</strong> forma de nube sonora que oprimía los corazones.<br />

El cresc<strong>en</strong>do se mantuvo un rato; después fue debilitándose;<br />

un minuto más tarde com<strong>en</strong>zaba a dispersarse<br />

todo aqu<strong>el</strong> concierto acongojador, y al cabo de otro minuto<br />

más s61o se oía <strong>en</strong> la distancia <strong>el</strong> bramido de algún toro<br />

que abandonaba d lugar. Los quejidos fueron oyéndose<br />

cada vez más y más distantes; cada vez parecía ser m<strong>en</strong>or<br />

<strong>el</strong> número de los que gritabaq, y al fin, cuando la oscurldad<br />

empezaba a ad<strong>en</strong>sar%, se oía uno que otro bramido<br />

perdido, más lejano a medida que transcurrian lm segundoe<br />

y a medida que la noche crecía.


72 JUAN BOSCH<br />

El viejo campesino p<strong>en</strong>só que muchos de los bueyes<br />

que llegaron allí andarían toda esa noche sin descanso, y<br />

t<strong>en</strong>drían que trepar lomas, echando a rodar las piedras; que<br />

muchas vacas y novillas cruzarían arroyos y lodazales <strong>en</strong><br />

busca de sus quer<strong>en</strong>cias; que algunas de esas reses se estropearían<br />

con las raíces y los tocones, otras se cortarían<br />

con las púas de los alambres, y quién sabía a cuántas les<br />

caerían gusanos <strong>en</strong> las heridas que recibirían esa noche.<br />

Pero no importaba lo que pudieran sufrir. Habían cumplido<br />

su deber; habían ido al funeral de Joquito. Lo dijo así<br />

él.<br />

-¿Sin conocerlo? -preguntaron los niños.<br />

-Unjú, sin conocerlo. Las reses son asina.<br />

Y <strong>el</strong> viejo campesino p<strong>en</strong>só con satisfacción <strong>en</strong> la v<strong>en</strong>taja<br />

de ser hombre. Porque ni él, ni sus amigos, ni nadie<br />

<strong>en</strong> fin perdía su sueño a causa de que <strong>en</strong> un camino real<br />

cayera muerto un señor desconocido.


RUMBO AL PUERTO DE ORIGEN<br />

Habi<strong>en</strong>do hecho sus cálculos con toda corrección, <strong>Juan</strong><br />

de la Paz llegó a la altura de Punta d<strong>el</strong> Este a las seis de<br />

la tarde, minutos más, minutos m<strong>en</strong>os. El mar había sido<br />

un plato y probablem<strong>en</strong>te seguiría siéndolo toda la noche.<br />

Así se explica que a <strong>Juan</strong> de la Paz le resultara fácil ver,<br />

a la pálida y agobiante luz de la hora, <strong>el</strong> aleteo de la paloma<br />

sobre <strong>el</strong> agua. Con la acostumbrada rapidez de toda su vida<br />

<strong>el</strong> solitario navegante p<strong>en</strong>só que estaría herida y que sería<br />

un bu<strong>en</strong> regalo para Emilia; y sin demorar un segundo maniobró<br />

para acercarse al ave, favorecido por una suave<br />

pero sost<strong>en</strong>ida brisa que soplaba desde <strong>el</strong> este. G<strong>en</strong>tilm<strong>en</strong>te,<br />

la balandra viró y <strong>en</strong>derezó hacia la paloma.<br />

Con efecto, la paloma debió haber recibido un golpe<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong> ala izquierda, pues sobre ese lado se debatía sin cesar<br />

movi<strong>en</strong>do con loco impulso la derecha y levantando la pequeña<br />

cabeza. El terror de aqu<strong>el</strong> animal de tierra y aire<br />

abandonado a su suerte <strong>en</strong> <strong>el</strong> mar era de tal naturaleza<br />

que cuando advirtió la proximidad de la balandra pret<strong>en</strong>dió<br />

saltar para alejarse. Pero <strong>Juan</strong> de la Paz no se preocupó.<br />

Había dispuesto llevarle ese regalo a Emilia y ya<br />

nada podía evitar que lo hiciera. En su imaginación veía a<br />

la niña echándole los brazos al cu<strong>el</strong>lo <strong>en</strong> pr<strong>en</strong>da de gratitud,<br />

y tal vez dándole un beso. Así, visto que <strong>el</strong> ave lograba<br />

avanzar unos pasos hacia estribor, <strong>Juan</strong> de la Paz maniobró<br />

para girar <strong>en</strong> redondo y situarse de manera que él


74 JUAN BOSCH<br />

quedara a babor. La maniobra salió limpia, pero su resultado<br />

no pudo ser peor. Pues ocurrió que impulsada por la<br />

sost<strong>en</strong>ida brisa d<strong>el</strong> este la balandra se alejó unos palmos<br />

de la paloma precisam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> <strong>el</strong> mom<strong>en</strong>to <strong>en</strong> que <strong>Juan</strong><br />

de la Paz abandonaba v<strong>el</strong>a y timón para inclinarse sobre<br />

<strong>el</strong> agua <strong>en</strong> pos d<strong>el</strong> ave; <strong>el</strong> movimi<strong>en</strong>to de la balandra le<br />

llevó a sacar todo <strong>el</strong> cuerpo fuera d<strong>el</strong> casco, <strong>en</strong> absoluto aj<strong>en</strong>o<br />

a la idea de que, aprovechada <strong>en</strong> toda su ext<strong>en</strong>sión por<br />

la brisa, la v<strong>el</strong>a resultaría batida con inesperada fuerza.<br />

Eso pasó, y <strong>Juan</strong> de la Paz se vió súbitam<strong>en</strong>te lanzado al<br />

agua.<br />

A <strong>Juan</strong> de la Paz le habían sucedido muchos y graves<br />

contratiempos; y <strong>en</strong> la costa d<strong>el</strong> Golfo y <strong>en</strong> la Isla<br />

de Pinos todo <strong>el</strong> mundo sabía que había estado veinte años<br />

<strong>en</strong> presidio. Pero jamás p<strong>en</strong>só él que <strong>en</strong> un atardecer tan<br />

plácido, estando solo a bordo, le ocurriría caer al mar a<br />

causa de estar persigui<strong>en</strong>do una paloma, animal que nada<br />

t<strong>en</strong>ia de marino. Aunque estaba hecho a p<strong>en</strong>sar con la<br />

rapidez d<strong>el</strong> rayo quedó aturdido durante algunos segundos;<br />

eso sí, clavó mano <strong>en</strong> <strong>el</strong> ave, si bi<strong>en</strong> lo hizo maquinalm<strong>en</strong>te;<br />

y fue después de t<strong>en</strong>erla sujeta cuando volvió atrás los pequeños<br />

y pardos ojos. En esos instantes se demudó, incapaz<br />

de compr<strong>en</strong>der lo que estaba sucedi<strong>en</strong>do, Pues moviéndose<br />

a v<strong>el</strong>ocidad asombrosa, la balandra se alejaba al favor de<br />

la brisa, rumbo noroeste franco, firme y gallarda como si la<br />

tripulara <strong>el</strong> diablo.<br />

Un segundo después de haber visto tal cosa <strong>Juan</strong> de<br />

la Paz compr<strong>en</strong>dió que no podría alcanzar su embarcación<br />

y que él y la paloma estaban solos <strong>en</strong> medio d<strong>el</strong> mar, al<br />

iniciarse la noche, seis horas alejados de la tierra más cercana.<br />

El cambio de luces d<strong>el</strong> atardecer daba al mom<strong>en</strong>to<br />

una ominosa solemnidad de cem<strong>en</strong>terio. En r<strong>el</strong>ampagueante<br />

fracción de tiempo <strong>el</strong> hombre sintió la muerte triturándole<br />

<strong>el</strong> alma y un tumulto de ideas le asaltó de improviso. Podía<br />

tratar de nadar hacia Isla de Pinos, <strong>en</strong> pos de Punta d<strong>el</strong>


CUENTOS ESCRITOS EN EL EXILIO 75<br />

Este; pero <strong>en</strong>tonces se alejaría más de la balandra, y ésta<br />

era su único haber <strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo. Podía dirigirse hacia la<br />

cayería, sin embargo eso significaba exponerse a los tiburones,<br />

acaso a los caimanes, y desde luego llegar a las<br />

corri<strong>en</strong>tes de los canales completam<strong>en</strong>te agotado. Cuando<br />

p<strong>en</strong>só tomar una decisión se acordó de la paloma; <strong>en</strong>tonces<br />

vió, con verdadera indifer<strong>en</strong>cia, que la habia apretado sin<br />

darse cu<strong>en</strong>ta con dedos de hierro y que la pobre ave herida<br />

agonizaba <strong>en</strong>tre temblores. Y esa fue su última s<strong>en</strong>sación<br />

consci<strong>en</strong>te, pues a partir de tal mom<strong>en</strong>to com<strong>en</strong>zó a<br />

luchar como un loco para sobreponerse al miedo y para<br />

salvar la vida.<br />

El miedo, sobre todo, le abrumaba. Por ejemplo, temió<br />

que la ropa le estorbara; se la quitó y la fue abandonando<br />

tras sí; pero cuando se sintió desnudo le aterrorizó la idea<br />

de que <strong>en</strong> llegando a aguas bajas una barracuda lo dejara<br />

inútil como hombre. La luna, que estaba <strong>en</strong> <strong>el</strong> horizonte al<br />

caerse de la balandra, iluminaba ya la vasta ext<strong>en</strong>sión de<br />

agua, y p<strong>en</strong>só que gracias a su luz algún pescador solitario<br />

podía verlo y rescatarlo; sin embargo a la vez la luna lo<br />

ll<strong>en</strong>aba de pavor porque se decía que la claridad favorecía<br />

la posibilidad de que los tiburones le vieran de lejos. Hecho<br />

al mar, <strong>Juan</strong> de la Paz nadaba con economía de esfuerzos;<br />

pero no era jov<strong>en</strong> ya, ni cosa parecida, y temía agotarse<br />

antes de tocar tierra.<br />

Poco a poco -y esto es lo cierto-, a medida que pasaba<br />

<strong>el</strong> tiempo y comprobaba que ninguno de sus temores<br />

se cumplían, fué acostumbrándose a su nueva situación;<br />

acaso influyera <strong>en</strong> <strong>el</strong>lo <strong>el</strong> ejercicio, tal vez la oscura idea<br />

de que mi<strong>en</strong>tras <strong>el</strong> mar se mantuviera tranquilo podría<br />

nadar sin alterar <strong>el</strong> l<strong>en</strong>to pero seguro ritmo que había logrado<br />

imponerse a sí mismo. Mas a eso de las once, mi<strong>en</strong>tras<br />

al favor de la posición de la luna mant<strong>en</strong>ía <strong>el</strong> rumbo<br />

hacia Cayo Largo -a sus cálculos, la tierra más cercana-,<br />

le pareció ver una luz <strong>en</strong> <strong>el</strong> horizonte. De improviso su es-


76 JUAN BOSCH<br />

tado de ánimo cambió. Una especie de oleada de locura,<br />

desatada d<strong>en</strong>tro de su atorm<strong>en</strong>tada cabeza, le invadió por<br />

d<strong>en</strong>tro y trastocó d<strong>el</strong> todo sus ideas. Jadeante, ansioso,<br />

quiso levantarse sobre <strong>el</strong> agua. ¡Sí, allá, a la distancia, había<br />

una luz! Fuera de sí cambió <strong>el</strong> rumbo y empezó a nadar<br />

de prisa, cada vez más de prisa, cogido por un salvaje impulso<br />

de vida. En ese instante -cosa rara- sintió acumulados<br />

todos los miedos que había ido dejando según avanzaba,<br />

y otros muchos que no sabía distinguir. De golpe com<strong>en</strong>zó<br />

a gritar, a lanzar est<strong>en</strong>tóreos "¡aquí, aquí, aquí!",<br />

con una voz que chillaba a efectos d<strong>el</strong> terror y que cada<br />

vez iba si<strong>en</strong>do m<strong>en</strong>os audible. Esforzándose a más no poder<br />

trataba de dar saltos para dominar más distancia. Pero le<br />

era imposible sobreponerse al horizonte y ver casco alguno<br />

de barco. Por mom<strong>en</strong>tos aqu<strong>el</strong>la luz fulgía lejos, tal vez a<br />

varias millas; y <strong>Juan</strong> de la Paz quería reconocerla a cada<br />

nueva aparición, distinguir si era de goleta, de vapor o<br />

de algún bote pescador. A ratos se acordaba de la paloma,<br />

abandonada, muerta ya, sobre <strong>el</strong> mar; y p<strong>en</strong>saba que acaso<br />

había derivado a favor de la corri<strong>en</strong>te, sin acabar de hundirse.<br />

Y era curioso que <strong>en</strong> esa lucha por salvar la vida, <strong>en</strong><br />

medio de brincos imposibles, de gritos que se perdían <strong>en</strong><br />

la trem<strong>en</strong>da soledad líquida, de mezcla d<strong>el</strong>irante <strong>en</strong>tre esperanza<br />

y pavor, surgiera de pronto, una vez y otra vez y<br />

otra más, la imag<strong>en</strong> de la paloma, flotando panza arriba<br />

bajo la luna, un ala rota y la otra ext<strong>en</strong>dida, las rojas patas<br />

<strong>en</strong>cogidas y desord<strong>en</strong>adas las plumas de la cola. Pero he<br />

aquí que de súbito <strong>Juan</strong> de la Paz se dijo a sí mismo que<br />

estaba perdi<strong>en</strong>do <strong>el</strong> juicio, y cobrb instantáneo reposo. No<br />

había tal barco; él estaba solo, d<strong>el</strong> todo solo <strong>en</strong> la inm<strong>en</strong>sidad<br />

d<strong>el</strong> mar, y nadie más que él era responsable de su<br />

vida. S<strong>en</strong>tía <strong>el</strong> corazón golpeándole desusadam<strong>en</strong>te y resolvió<br />

flotar un rato bocarriba, los brazos y las piernas abiertos,<br />

para descansar un poco y observar la luna; de esa manera<br />

se recuperaría y a la vez recuperaría <strong>el</strong> rumbo. En


la terrible Iucha por salvar la vida su instinto animal era<br />

capaz de sobreponerse a tcdo. Asi, un cuarto de hora después<br />

<strong>Juan</strong> de la Paz reanudaba su marcha, nadando l<strong>en</strong>ta<br />

pero firmem<strong>en</strong>te hacia Cayo Largo.<br />

A medianoche alcanzó a ver rojizas y &d<strong>en</strong>os d e -<br />

jos ante sí; a la vez un pesado olor de petróleo se imponía<br />

al yodado d<strong>el</strong> mar. Hasta poco antes le había sido fácil ver,<br />

con bastante frecu<strong>en</strong>cia, siluetas de peces que saltaban alrededor<br />

suyo a cierta distancia; ahora eso habk dejado<br />

de ocurrir desde hacia acaso media hora, de donde podía<br />

inferirse que había una prolongada mancha de aceite cmdo<br />

o de petróleo deslizándose <strong>en</strong> <strong>el</strong> mar; y de improviso<br />

<strong>Juan</strong> de Ia Paz remrdb que, <strong>en</strong> ruta hacia Ci<strong>en</strong>fuegos, un<br />

barco había <strong>en</strong>calIado dias antes <strong>en</strong> los bajos d<strong>el</strong> Golfo.<br />

Si <strong>el</strong> petróleo era de tal barco lo mejor sería internarse <strong>en</strong><br />

la ext<strong>en</strong>sión que él cubriera y ayudarse de la corri<strong>en</strong>te<br />

que lo arrastraba, pues con seguridad esa corri<strong>en</strong>te iba a<br />

dar a uno de los cayos que corr<strong>en</strong> <strong>en</strong> hilera irregular desde<br />

Ia Punta de Zapata hasta Ia altura de Punta d<strong>el</strong> %te.<br />

<strong>Juan</strong> de la Paz con& uno por uno todos esos cap, los<br />

canalizas que los separaban, <strong>el</strong> que t<strong>en</strong>ía agua dulce y <strong>el</strong><br />

que no, <strong>el</strong> que era sólo di<strong>en</strong>te de perro p<strong>el</strong>ado o t<strong>en</strong>ía are<br />

na y yerba, d que t<strong>en</strong>ía mangIes y cacería, e1 más frecumtsdo<br />

por los pescadores de Batahan6 y <strong>el</strong> más alejado de<br />

las rutas usadas a diario.<br />

Como lo p<strong>en</strong>só lo hizo, lo cual tuvo bu<strong>en</strong>os y maios resultados.<br />

Los bu<strong>en</strong>os estuvieron pat<strong>en</strong>tes cuando a eso de<br />

las dos de la maliana vló a distancia de una milla, o cosa<br />

así, la negruzca mancha de una tierra atravesada <strong>en</strong> medio<br />

d<strong>el</strong> mar, lo que le puso al borde de repetir la des<strong>en</strong>fr<strong>en</strong>ada<br />

media hora que había padecido cuando creyó ver la luz dé<br />

un barco; los d o s habían de verse mucho más tarde, tan<br />

pronto <strong>el</strong> calor d<strong>el</strong> sol pegara <strong>en</strong> <strong>el</strong> petróleo que se había<br />

incrustado <strong>en</strong> <strong>el</strong> nacimi<strong>en</strong>to de cada uno de los p<strong>el</strong>os que<br />

le cubrian <strong>el</strong> cuerpo:


78 JUAN BOSQi<br />

Serían las tres, a juicio de <strong>Juan</strong> de Paz, cuando <strong>en</strong> un<br />

movimi<strong>en</strong>to de natación sintió que su pie derecho tocaba<br />

algo blando. Poco a poco fue dejándose desc<strong>en</strong>der. Aque.<br />

ilo podía ser lodo, podía ser vegetación marina, pdia ser<br />

un pulpo o simplem<strong>en</strong>te <strong>el</strong> revu<strong>el</strong>o d<strong>el</strong> agaa que deja a su<br />

paso un pez mayor. Pero no tardó <strong>en</strong> darse cu<strong>en</strong>ta de que<br />

era lodo. ¡Lodo! ;Habh llegado, por fin! Temeroso de algo<br />

inesperado fue aplicando un pie, uno solo. Sí, había llegado.<br />

Ahora bi<strong>en</strong>, jadónde? Cuando pudo responderse a<br />

esta pregunta clareaba ya <strong>el</strong> sol. Había iiegado, para su<br />

mal, a las marismas de Cayo Azul, y lo que t<strong>en</strong>ía por d<strong>el</strong>ante<br />

era una marcha agotadora sobre su<strong>el</strong>o c<strong>en</strong>agoso y <strong>en</strong><br />

medio d<strong>el</strong> agua, él, que no t<strong>en</strong>ía fuerzas para otra cosa que<br />

para dejarse caer <strong>en</strong> una sombra y dormir, o p ra beber,<br />

hasta r<strong>en</strong>dirse, agua fresca.<br />

Sin embargo había que seguir; y <strong>Juan</strong> de la Paz siguió,<br />

maltmtándose los pies con tos tailos de los naci<strong>en</strong>tes mangles,<br />

cayéndose a ratos y levanthdose con mil trabaja, M-<br />

dando <strong>en</strong> los cortos canalizos, adoloridos los ojos a causa<br />

d<strong>el</strong> esfuerzo hecho para ver si ante su paso pululaban los<br />

temibles piojos d<strong>el</strong> mar que se guarec<strong>en</strong> <strong>en</strong> la uretra'y desgracian<br />

al hombre; buscando <strong>en</strong> la media luz d<strong>el</strong> manecer<br />

<strong>el</strong> cornudo espinazo de1 cocodriIo, que a m<strong>en</strong>udo se refugia<br />

<strong>en</strong> esas marismas. Cuando tocó tierra, por fin, a eso<br />

de las ocho, anduvo como un ciego aIgunos pasos y se dejó<br />

caer sobre un ar<strong>en</strong>azo. Allí abusaron de 41 <strong>el</strong> sol y <strong>el</strong> petróleo.<br />

Despertó varias veces, pero sin recuperar <strong>el</strong> dominio<br />

de sí mismo; se movió cuanto pudo, porque compr<strong>en</strong>día<br />

que se quemaba. Mas no le fue posible ~obrepona<br />

al agotami<strong>en</strong>to. Ai mediar la tarde, <strong>el</strong> cu<strong>el</strong>lo, la espalda, los<br />

muslos y los hombros estaban cargados de ampollas. En<br />

los labios hinchados y adoloridos, secos de sed, su propia<br />

respiración pegaba como fuego. Necesitaba agua dulce. P<strong>en</strong>só<br />

que escarbando <strong>en</strong> la ar<strong>en</strong>a podía haIlar alguna. Pero<br />

de pronto su at<strong>en</strong>ción se volvió hacia la orilla de la marisma


CUENTOS ESCRITOS EN EL EXIWO 79<br />

que había recorrido para llegar al mazo, pues allí se veía<br />

un madero que flotaba. No, no era uno; eran tres, cuatro,<br />

varios! Entonces se levantó y aguzó los pardos oju<strong>el</strong>os. La<br />

provid<strong>en</strong>cia le mandaba esos maderos para que saliera de<br />

aUí. Donde se haIlaba no podía t<strong>en</strong>er esperanza de rescate;<br />

rodeado de marismas, y más allá de prolongados bajíos,<br />

<strong>el</strong> ar<strong>en</strong>azo <strong>en</strong> que había tocado quedaba fuera de las rutas<br />

de Ios pescadores, y desde luego mucho más lejos aun d<strong>el</strong><br />

paso habitual de los barcos. Sin pnsarlo, actuando a irn,<br />

pulsos de una fuerza ciega, <strong>Juan</strong> de la Paz echó a andar<br />

hacia afuera para recorrer, otra vez bajo la noche que se<br />

acwcaba, <strong>el</strong> camino que había hecho <strong>en</strong>tre <strong>el</strong> amanecer y<br />

<strong>el</strong> día. Cuando retornó al ar<strong>en</strong>azo iba empujando los maderos<br />

y correteando de un lado a otro para no perder ninguno.<br />

Casi anochecía ya; a la sed y ai ardor de las ampollas<br />

se sumaban las picadas de los jej<strong>en</strong>es, que con la 1Iegada<br />

de la primeras sombras se hacían pres<strong>en</strong>te <strong>en</strong> oleadas.<br />

Al borde d<strong>el</strong> desfallecimi<strong>en</strong>to y hostigado por <strong>el</strong> miedo<br />

a los jej<strong>en</strong>es, <strong>Juan</strong> de la Paz se echó a dormir con la mayor<br />

parte d<strong>el</strong> cuerpo <strong>en</strong> <strong>el</strong> agua y fa cabeza <strong>en</strong> Ia ar<strong>en</strong>a de la<br />

orilla. Antes de <strong>en</strong>tregarse al sueño estuvo bu<strong>en</strong> rato ma.<br />

durando un plan.<br />

Ese plan descansaba, sobre todo, <strong>en</strong> conservar los ma-<br />

&ros -cuatro piezas aserradas, que serían de seis por<br />

ocho pulgadas y de cinco pies de Zargu-; dapués, <strong>en</strong> ballar<br />

algo cortante, aunque se tratara de una concha de caracol<br />

de la que pudiera sacar esquirla$ con alguna pesada<br />

piedra; por último p<strong>en</strong>saba que metiéndose de nuevo <strong>en</strong> la<br />

marisma podria cortar ramas de mangle y sacar de <strong>el</strong>las £ibra<br />

con que amarrar los maderos <strong>en</strong> forma de balsa. La<br />

sed no le preocupabd tanto, porque <strong>el</strong> aire húmedo lo refrescaba.<br />

Desde la caída de la tarde habían empezado a<br />

formarse nubes hacia <strong>el</strong> nordeste y <strong>el</strong> vi<strong>en</strong>to estuvo <strong>en</strong>friando,<br />

con ligera t<strong>en</strong>d<strong>en</strong>cia a soplar desde <strong>el</strong> norte. Ello quería<br />

decir que la lluvia no andaba lejos, y ya bebería cuando


CUENTOS l3SCMTOS EN EL EXII;IO 81<br />

vantaban más y más, <strong>Juan</strong> de la Paz era la imag<strong>en</strong> dolorosa<br />

y ridícula, a la vez, d<strong>el</strong> desamparo. Temblando de fiebre<br />

y de frío, aguijoneado por los insectos, adolorida la U@<br />

pi<strong>el</strong>, <strong>el</strong> náufrago sólo acertaba a ver <strong>en</strong> su imaginación a<br />

la paloma y a la niña; y de súbito, Il<strong>en</strong>ándoIe de espanto,<br />

compr<strong>en</strong>dió que de las redondas líneas que formaban Ia<br />

carita de ErniIia surgia la de Ros&, mustia y espantada.<br />

Nadie puede describir lo que pasó <strong>en</strong>tonces por <strong>el</strong> alma<br />

de <strong>Juan</strong> de ia Paz Algo estalló <strong>en</strong> <strong>el</strong>la <strong>en</strong> tal mom<strong>en</strong>to,<br />

algo horrible y bárbaro, que le hizo ponerse de pie y co<br />

m<strong>en</strong>zar a correr, con los brazos <strong>en</strong> aIto y las manos crispadas<br />

allá arriba, mi<strong>en</strong>tras gritaba con un alarido espantoso,<br />

que más que <strong>el</strong> de un ser humano parecía <strong>el</strong> de una poderosa<br />

bestia alanceada cerca d<strong>el</strong> corazón. Loco, totalm<strong>en</strong>te<br />

fuera de sí se lanzó otra vez hacia la marisma; pero cuando<br />

hubo dado unos veinte pasos dio vu<strong>el</strong>ta, con tana veh<br />

cidad como si hubiera seguido una línea recta; se lanzó m-<br />

bre los maderos y cogió dos, uno <strong>en</strong> cada mano. Era increible<br />

que pudiera cargarlos, pues además d<strong>el</strong> tamaño, <strong>el</strong><br />

agua de que estaban saturados los hacía pesados. Pegando<br />

saltos, chapoteando, volvi<strong>en</strong>do a ratos la cabeza con una<br />

impresionante mirada de terror, <strong>Juan</strong> de la Paz se perdió<br />

<strong>en</strong> dirección al mar abierto, donde <strong>el</strong> vi<strong>en</strong>to norte hacía subir<br />

las olas a respetable altura. Cogido a los madera se üró<br />

sobre <strong>el</strong> agua. Y agarrado como un loco, con nianos y pies,<br />

fue dejándose llevar por Ias dos piezas, sin saber adonde<br />

iba, interesado ahora oscuram<strong>en</strong>te más <strong>en</strong> huir que <strong>en</strong> m!-<br />

varse.<br />

<strong>Juan</strong> de la Paz fue recogido por un vivero de Batabanó<br />

que acertó a dar con <strong>el</strong>, <strong>en</strong> medio d<strong>el</strong> mal tiempo, a la<br />

altura de Cayo Avalos, según d patrón "por la divina gra<br />

cia de Dios", <strong>en</strong>tre cuatro y media y cinco de la tarde. E3<br />

náufrago fue t<strong>en</strong>dido <strong>en</strong> la cámara de Ia tripulación, que<br />

estaba bajo cubierta, a papa. Aunque mafltmh los ojos<br />

abiertos se haikba inconsci<strong>en</strong>te y por tanto no podia hablar.


82 JUAN BOSCH<br />

A las nueve de la noche se le oyó murmurar algo así como<br />

"agua", y se la sirvieron a cucharadas. A las once se le dió<br />

un poco de ron y a media noche se le sirvió sopa cali<strong>en</strong>te<br />

de pescado. Rodeado de marineros, todos los cuales le conocían<br />

bi<strong>en</strong>, <strong>Juan</strong> de la Paz tomó su sopa con gran esfuerzo,<br />

pues t<strong>en</strong>ía los labios destrozados; después suspiró y se<br />

quedó mirando hacia <strong>el</strong> patrón.<br />

-Esto es cosa rara, <strong>Juan</strong> -dijo <strong>el</strong> patrón-, porque ayer<br />

vimos tu balandra navegando con vi<strong>en</strong>to de amura.<br />

-Iba sola -explicó <strong>Juan</strong> de la Paz con voz ap<strong>en</strong>as<br />

perceptible. Y después, mi<strong>en</strong>tras los circunstantes se miraban<br />

<strong>en</strong>tre sí, asombrados, agregó:<br />

-Me caí.<br />

Era imposible pedirle que contara detalles. Se le veía<br />

estragado, destruído; sólo los rápidos y desconfiados oju<strong>el</strong>os<br />

parecían vivir <strong>en</strong> él, y eso, a ratos. Estaba t<strong>en</strong>dido <strong>en</strong><br />

<strong>el</strong> camastro, moviéndose <strong>en</strong>tre quejidos para rehuir <strong>el</strong> contacto<br />

d<strong>el</strong> duro colchón con la quemada pi<strong>el</strong>. Además, por<br />

d<strong>en</strong>tro estaba confundido. Hacía esfuerzos por recordar a<br />

Emilia, y no podía; ni siquiera su nombre surgía a la memoria,<br />

si bi<strong>en</strong> sabía que t<strong>en</strong>ía una hijita y que trataba de<br />

p<strong>en</strong>sar <strong>en</strong> <strong>el</strong>la. En cambio ahí estaban, como si se haliaran<br />

pres<strong>en</strong>tes, la paloma y Rosalía. La paloma y Rosalía<br />

habían muerto. Ninguna de las dos vivía. Y sin embargo no<br />

se iban, sunque nada t<strong>en</strong>ían que ver con lo que estaba pasando.<br />

Nada le recordaban, nada le decían. Ehtonces oyó<br />

la voz d<strong>el</strong> patrón:<br />

-¿Y cómo te caíste, <strong>Juan</strong> de la Paz?<br />

Si le oían o no, eso no importaba. El caso es que él<br />

contestó:<br />

-Por coger una paloma.<br />

Los que le rodeaban oyeron y les pareció extraño que<br />

un pescador se cayera de su barco por coger una paloma.<br />

Pero quién sabe. Tal vez eso ocurrió <strong>en</strong> un canalizo; acaso<br />

la paloma volaba de cayo a cayo y tropezó con <strong>el</strong> barco. De


CUENTOS ESCRITOS EN EL EXILIO 83<br />

todas maneras quizá valía la p<strong>en</strong>a aclarar las cosas, porque<br />

cierta vez, muchos años atrás, <strong>Juan</strong> de la Paz había cometido<br />

un crim<strong>en</strong> espantoso; y aunque lo pagó con veinte años<br />

<strong>en</strong> Isla de Pinos, a nadie le constaba que no fuera capaz<br />

de cometer otro. Así, <strong>el</strong> patrón insistió:<br />

-¿Por coger una paloma? ¿Y pa qué querías tú esa<br />

paloma, <strong>Juan</strong> de la Paz?<br />

<strong>Juan</strong> de la Paz parecía dormitar, acaso a resultas d<strong>el</strong><br />

bi<strong>en</strong> que le produjo la sopa de pescado. Sin embargo se le<br />

oyó contestar, con despaciosa y clara voz:<br />

-Pa llevárs<strong>el</strong>a de regalo a Rosalía.<br />

Un sil<strong>en</strong>cio total siguió a estas palabras. El patrón miró<br />

a los circunstantes, uno por uno, con impresionante l<strong>en</strong>titud;<br />

después se puso de pie y tomó la escalerilla para<br />

salir a cubierta. Sin hablar, los demás le siguieron. Afuera<br />

soplaba <strong>el</strong> norte, cada vez con más vigor.<br />

-¿Oí mal o dijo Rosalía, Gallego? -preguntó <strong>el</strong> patrón<br />

a uno de sus hombres.<br />

-Sí, dijo Rosalía, y bi<strong>en</strong> claro -aseguró <strong>el</strong> interp<strong>el</strong>ado.<br />

-Eso quiere decir que <strong>Juan</strong> de la Paz está volvi<strong>en</strong>do<br />

al puerto de orig<strong>en</strong> -explicó <strong>el</strong> patrón.<br />

Y nadie más habló. Pues todos conocían bi<strong>en</strong> la historia<br />

de <strong>Juan</strong> de la Paz. Todos <strong>el</strong>los sabían que había cumplido<br />

veinte años, de una cond<strong>en</strong>a de treinta, por haber<br />

asesinado, para violarla, a una niña de nueve años llamada<br />

Rosalía. Más exactam<strong>en</strong>te, Rosalía de la Paz.


LA DESGRACIA<br />

EI viejo Nicasio no acqbaba de haiiarse a gusto con <strong>el</strong><br />

aspecto de la mba. Mala cosa era coger <strong>el</strong> camino a<br />

pie y que le cayera arriba <strong>el</strong> aguacero y se botara <strong>el</strong> río<br />

y se ll<strong>en</strong>ara de lodo la vereda d<strong>el</strong> conuco.<br />

Con aspecto de hambri<strong>en</strong>tas, las pocas gaUinas d<strong>el</strong> viejo<br />

se metían al bohío, persigui<strong>en</strong>do cucarachas, o irrumpían<br />

<strong>en</strong> la cocina, aleteando para treparse <strong>en</strong> km barbacoas <strong>en</strong><br />

busca de granitos de arroz. Nicasio cogió una mazorca de<br />

maíz y se puso a desgranarla. Revoloteando y nerviosas,<br />

las gallinas se lanzaban a sus pies.<br />

Desde <strong>el</strong> patio vecino una voz de mujer gritó los bu<strong>en</strong>os<br />

días; después asomó su rostro de cuatro líneas y <strong>el</strong> paño<br />

negro sobre la cabeza. Nicasio se fue acercando a la pahda.<br />

-;No le jah algo raro al día? -preguntó la mujer.<br />

Nicasio tardó <strong>en</strong> responder. F'wnaba, mascaba un grano<br />

de maíz, y seguía at<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do a las gallinas, todo a un<br />

tiempo.<br />

-Ello sí, Magina. Pa mí como que se va a poner un<br />

tiempo de agua.<br />

-Unq unq -negó <strong>el</strong>la-. Yo hablo de otra cosa. Me<br />

da <strong>el</strong> corazón que algo malo va a pasar. Ande s<strong>en</strong>tí un<br />

p<strong>en</strong>a liorando.<br />

Nicasio espantó Ias gallinas, que saltaban sobre su mano.<br />

Tornó a ver <strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o. El camino d<strong>el</strong> Tireo, rojo como Ia


86 JUAN BoSm<br />

hueiia de un golpe, ftaqueaba los mms y se pmdh <strong>en</strong> la<br />

dkbmia; <strong>en</strong>cima se veían nubes cargadas,<br />

-Vea Magina Ajo Nicasio al m+, no ande creyeiil<br />

do m á . Lo por que pué pasa es que Xfuwa.<br />

La mujer no <strong>en</strong>t<strong>en</strong>dia bi<strong>en</strong> a Nicasio. Cuando se quedan<br />

solos, ios viejos se pon<strong>en</strong> raros y caprichosos.<br />

-iQue llueva? -preguntb eIIa intrigada.<br />

-Sí, que Hueva, porque <strong>el</strong> frijol no se pub y se<br />

malogra la cosechita. T<strong>en</strong>go mucho bejuco cortao.<br />

Magina hubiera querido contestar que e1 bohío de bk<br />

no quedaba muy lejos dei conuco de su padre, y que bi<strong>en</strong><br />

podia éste llevar aW los frijoles para que no los dañara<br />

la iZuvIa; pro se q d callada porque Nicasio pareda no<br />

ponerle at<strong>en</strong>ción. Estaba empezando <strong>el</strong>xol a subir; sobre<br />

los firme de la loma la luz se debatia con e1 pm de las<br />

nubes, y Nido observaba hacia aI& Magina lo v& con<br />

placer. Había algo simpático y viril <strong>en</strong> aqu<strong>el</strong> hombre, acaso<br />

los negros ojilios l<strong>en</strong>os de vigor o <strong>el</strong> blanco bigote hirsuto.<br />

Aiios antes, cuando vivía la mujer de Nicasio, <strong>el</strong>la se diÓ<br />

cu<strong>en</strong>ta de que le gustaba su vecino; pero él nunca le dijo<br />

nada, td vez porque la difunta andaba muy <strong>en</strong>ferma.. .<br />

Ya no podía ser. Había pasado <strong>el</strong> tiempo y los dos se habían<br />

ido gastando poco a -.. . Alz6 la va:<br />

-Um <strong>el</strong> bejum al bohio de su hija<br />

Ei volvió rep<strong>en</strong>tinam<strong>en</strong>te a Ia mujer.<br />

-¿Cómo voy a trepar esa loma cargao, Magina?<br />

Eso dijo; pero <strong>en</strong> realidad no era por la loma por lo<br />

que no llevaba <strong>el</strong>. bejuco a casa de Inés. $ cierto es que<br />

a Nicasio no le gustaba visitm a nadie. Iba a ver a la<br />

hija d o cuando le quedaba <strong>en</strong> camino de alguna diiig<strong>en</strong>cia.<br />

Le agradaba ver a los nietas; pero no se haliaba bi<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> casa aj<strong>en</strong>a.<br />

-Ahora le traigo café -oyó decir a m.<br />

Observando cómo <strong>el</strong> sol despejaba por completo las<br />

nubes, eqmá un rato. Llegó la mujer con ei cafQ; ;se la


tomb <strong>en</strong> dos sorbos; después dijo a*, y de paso por <strong>el</strong><br />

bohío m@& <strong>el</strong> machete y un macuto. Magina le vió tomar<br />

<strong>el</strong> ceiUej6n y salir a la sabana con paso mipido, y p d que<br />

<strong>el</strong> viejo estaba fuerte todavía, a pesar de su p<strong>el</strong>o cano y<br />

de sus di<strong>en</strong>tes gastados y negros. Cmdo Nido desapareció<br />

<strong>en</strong>tre los matorrales fr<strong>en</strong>te al pinar, Magha volvi6<br />

a su &a. "Ojalá y no ilueva", ped con cierta ternw.<br />

Después se puso a hervir leche y no se acordó m8s de su<br />

vecino.<br />

Nicasio empezó a s<strong>en</strong>tir <strong>el</strong> d <strong>en</strong> la subida d<strong>el</strong> Portem<strong>el</strong>o.<br />

Se dijo que ese sol tan picante era de agua, y lam<strong>en</strong>tó<br />

haber salido. Pero era tarde para volver atrás. Chorreaba<br />

sudor cuando llegó al conuco. Com<strong>en</strong>zó a trabajar inmediatam<strong>en</strong>te,<br />

porque sabía que iba a Uover~padía apostar<br />

pesos contra piedras a que llovería, y deseaba t<strong>en</strong>er cartado<br />

todo <strong>el</strong> bejuco de frijol antes de que cayera <strong>el</strong> agua.<br />

No lo logró, sin embargo. Cayeron unas gotas pesadas,<br />

gruesas, a seguidas se desató un chaparrón. Nicasio reco-<br />

@ó los bejucos que t<strong>en</strong>ia mMos, los llevó. a un rinc6n y<br />

p<strong>en</strong>só buscar hojas de plátanos para cubrirlos; pero no había<br />

tiempo. El chaparrón deg<strong>en</strong>eró <strong>en</strong> aguacero viol<strong>en</strong>to, que<br />

azotaba Arboles y tierra. Nicasio tuvo que meterse bajo un<br />

árbol. Vió <strong>el</strong> agua desc<strong>en</strong>der <strong>en</strong> av<strong>en</strong>idas, rojiza y más abundante<br />

cada vez. En diez minutos toda la loma estaba ahogada<br />

<strong>en</strong>tre la Ma, y no era posible ver a cinco pasos.<br />

-T<strong>en</strong>dré que dime pa onde Inés Ajo Mcasio <strong>en</strong><br />

voz alta.<br />

Con esas palabras pareció conjurar a los eZem<strong>en</strong>toB. Se<br />

desató <strong>el</strong> vi<strong>en</strong>to; comed a oscurecer, como si atardeciera.<br />

En un mom<strong>en</strong>to <strong>el</strong> conuco parecía un rla<br />

Nido cnizó los brazos y echó a andar. !hqm la<br />

loma era dificil Resbalaba, afinaba <strong>el</strong> machete <strong>en</strong> tierra,<br />

se agarraba a los arbustos, Inés vivía arriba, totalm<strong>en</strong>te<br />

arriba. A Nicasio le parecía una locura de Manu<strong>el</strong> hacer <strong>el</strong>


ohío <strong>en</strong> lugar tan extraviado. En tiempos de agua, sólo<br />

así, para buscar abrigo, podía nadie-ir a casa de Manu<strong>el</strong>.<br />

Babia pasado la hora de comer cuando <strong>el</strong> viejo alcanzó<br />

<strong>el</strong> bbohio, Lis puerta que daba al camino eaba cerrada.<br />

D<strong>el</strong> lado d<strong>el</strong> patio com<strong>en</strong>z6 a ladrar un perw, Ni&o se<br />

fue corri<strong>en</strong>do bajo <strong>el</strong> alero, pues la lluvia seguía cap<strong>en</strong>do<br />

con todo su Mgor, y cuando petsQ por <strong>el</strong> apos<strong>en</strong>to que daba<br />

al Zado d<strong>el</strong> patio sintió ruido y voces, palabras dichas <strong>en</strong><br />

tano bajo. La puerta de b mina si estaba abierta, y <strong>el</strong><br />

viejo sald antes de <strong>en</strong>trar. Junto al fogón se hallaha <strong>el</strong><br />

nieto, que le pidió la b<strong>en</strong>dición de rodillas. Nica5io le miró.<br />

Era triste <strong>el</strong> niño. T<strong>en</strong>dría seis años. Se le veía d vi<strong>en</strong>tre<br />

crecido, <strong>el</strong> dar casi tralúci&, los ojos doli<strong>en</strong>tes.<br />

-Dios 20 b<strong>en</strong>diga -dijo <strong>el</strong> abu<strong>el</strong>o.<br />

Detrás d<strong>el</strong> fogón estaba la niña. Era mis pequeña, y<br />

con su tr<strong>en</strong>za oscura repartida a ambos lados d<strong>el</strong> cueUo<br />

y su expresibn int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>te parecía una mujer~ue no fiubima<br />

&do. Nido sonrió al veh.<br />

-iY tu mama? ¿Y Manu<strong>el</strong>? -preguntó.<br />

-Taita no t .-dijo e1 niño,<br />

A Nicasio le resultó sorpr<strong>en</strong>d<strong>en</strong>te la respuesta de1 niño<br />

porque habia oído voz de hombre <strong>en</strong> <strong>el</strong> apos<strong>en</strong>to.<br />

-;Que no? -preguntó.<br />

E3 nieto le miró con mayor tristeza. Siempre que hablaba<br />

precia que iba a Ilorar.<br />

-No. El salió pa La Vega d<strong>en</strong>de ayer-<br />

Entonces Nicasi0 se volvió viol<strong>en</strong>tam<strong>en</strong>te hacia <strong>el</strong> bohío,<br />

m o si pret<strong>en</strong>diera ver a través de las tablas d<strong>el</strong> seto.<br />

-¿Y tu mama? NO ta aquí tu m?<br />

Se había doblado sobre <strong>el</strong> niño y esperaba amiosam<strong>en</strong>n<br />

la respuesta. Deseaba que dijera que no. Le ardia <strong>el</strong><br />

pecho, le ternhlaban las mams; bs ajos quemaban. No se<br />

atrevía a seguir pezsan& <strong>en</strong> lo que +m&. Muera caía<br />

la lluvia a chnrros. Con un dedito <strong>en</strong> k boca. la niña miraba<br />

at<strong>en</strong>tam<strong>en</strong>te al abu<strong>el</strong>o.


CUENTOS ESCRITOS EN EL EXILM<br />

-Mama sí ta -dijo la niña con voz fina y alegre.<br />

-E& ta m& y Ezequi<strong>el</strong> vino a curarla -e* Liquito.<br />

La so~pwb y <strong>el</strong> temor de Micasio se aclararon de golpe.<br />

Uevaba todavía <strong>el</strong> machete <strong>en</strong> la mano, y con él cruzó<br />

<strong>el</strong> patio ll<strong>en</strong>o de agua. El perro grufi6 al ver al viejo. Con<br />

andar ligero, Nicasio <strong>en</strong>tró <strong>en</strong> <strong>el</strong> bahio, caminó derecham<strong>en</strong>te<br />

hacia <strong>el</strong> apos<strong>en</strong>to y golpeó <strong>en</strong> la puerta con <strong>el</strong> cabo<br />

d<strong>el</strong> machete. Oyó pasos ad<strong>en</strong>tro.<br />

-iAbran! 4<strong>en</strong>Ó.<br />

Oyó a la hija decir algo y le pareció que algui<strong>en</strong> abría<br />

una v<strong>en</strong>tana.<br />

-iQw no se vaya ese sinvergü<strong>en</strong>za! -gritó d viejo.<br />

Un impulso irresistible le impedía esperar. Cargó con<br />

<strong>el</strong> cuerpo sobre la puerta y oyó la aldaba caer al piso. Ezequi<strong>el</strong>,<br />

pálido, aturdido, pret<strong>en</strong>día saltar por la v<strong>en</strong>tana, pero<br />

Nicasio corrió hacia allá y le cerró <strong>el</strong> camino. El viejo<br />

s<strong>en</strong>tía la ira arderle <strong>en</strong> la cabeza, y precisam<strong>en</strong>te por eso<br />

no quería precipitarse. Miró a su hija; miró al hombre. Los<br />

dos estaban demacrados, con los Labios exangües; los dos<br />

miraban hacia abajo. Nicasio se dirigió a Inés, y al hablar<br />

le parecía que estaba comiéndose sus propios di<strong>en</strong>tes.<br />

-jPerra! -dijo--. jEn <strong>el</strong> catre de tu marío, perra!<br />

Ezequi<strong>el</strong> -un garabato <strong>en</strong> vez de un homb- se fué<br />

corri<strong>en</strong>do pegado a Ia pared, hasta que llegó a la puerta;<br />

de pronto la cm8 y salió a saltos. Nicasio no se movió.<br />

Daba asco ese desgraciado, y a Nicasio le parecía un gusano<br />

comparado con Manu<strong>el</strong>. Inés empes5 a Llorar.<br />

+NO llore, sinvergü<strong>en</strong>za! -grXtó <strong>el</strong> viej-. iSi la veo<br />

llorar, la mato!<br />

Ia veía y veía a la difunta. Su mayor doIor era que<br />

una hija de la difunta hiciera tal cosa. Le t<strong>en</strong>taba <strong>el</strong> deseo<br />

de levantar <strong>el</strong> machete y abrirle la cabeza. Sacudió <strong>el</strong> machete,<br />

casi d borde de wfo. La hija se remó hacia un<br />

rincón, con los ojos ll<strong>en</strong>os de pavor,


-iVáyase antes que la mate! No quiero d a otra vé.<br />

No vu<strong>el</strong>va a ponerse ante mi vista. ;Váyase!&a<br />

Nido.<br />

Pegada a la pared, eila iba movi4hdose l<strong>en</strong>tam<strong>en</strong>te, <strong>en</strong><br />

direcci6n a la puerta. Miraba siempre al padre; le miraba<br />

con expresión de miedo. iY era bonita la cond<strong>en</strong>ada, con<br />

su pi<strong>el</strong> amarilla y su cab<strong>el</strong>io castaño!<br />

Como Nicasio avanzaba sobre <strong>el</strong>la, Inés p<strong>en</strong>só que <strong>el</strong><br />

camino más corto era hacia <strong>el</strong> patio. Pero <strong>el</strong> padre ile conoció<br />

la int<strong>en</strong>ción.<br />

-¡Por esa puerta no! Ajo.<br />

Le parecía inconcebible que la hija viera a sus hijos.<br />

Era indigna de verlos después de lo que había hecho.<br />

ínés comed a temblar y a llorar.<br />

-Taita. . . Perdón, taita -musitaba.<br />

El viejo la tomó por un braza y la condujo ha& la<br />

puerta que daba al camino; con la punta d<strong>el</strong> machete levantó<br />

la aldaba y al mismo tiempo obligaba a Inés a avanzar.<br />

Cuando la hija estuvo <strong>en</strong> <strong>el</strong> vano de la puerta, la em-<br />

pujó y la maldijo.<br />

-iQue ni <strong>en</strong> la muerte tewa reposo tu alma! -gritó.<br />

Vió a su hija lanzarse al agua, que corría arrastrando<br />

lodo, y a la lluvia que caía a torr<strong>en</strong>tes, y sintió deseos de<br />

echarse sobre una silla a descansar, tal vez a dorniir. Si<br />

hubiera sabido llorar lo hubiera hecho, aunque hubiera sido<br />

sólo con una Ggrirna. Pero se rehizo pronto, cruz6 <strong>el</strong><br />

bohío y salió hacia la cocina.<br />

-iLiq~it~!-llamó-.<br />

Busque <strong>el</strong> burro y póngase<br />

pantalbn, que se van pa casa conmigo hesita y usté.<br />

Salieron bajo la lluvia. Nicasio iba detrás, arreando <strong>el</strong><br />

asno y esforzándose <strong>en</strong> no p<strong>en</strong>sar. Sil<strong>en</strong>ciosos, los niños se<br />

dejaban Uevar sin preguntar s qué se debía <strong>el</strong> viaje.<br />

Fue al otro día por la mañana, al decir Magina que a<br />

pesar de sus prev<strong>en</strong>ciones nada maio había ocurrido, cuando<br />

Nicasio se dió cu<strong>en</strong>ta de que había habido desgracia <strong>en</strong><br />

la familia.


-Sí -6 -e* mi<strong>en</strong>tras daba -2 a las minas.<br />

Se murió Inés ayer.<br />

-¿Cómo? -preguntó Magina U<strong>en</strong>a de asomb-. ¿Y<br />

los muchachos? ¿Y Manu<strong>el</strong>?<br />

-Los muchachos vinieron conmigo anoche. Msnu<strong>el</strong> ta<br />

pal pueblo <strong>en</strong> <strong>el</strong> <strong>en</strong>tierro.<br />

La vieja parecía aturdida. Se cogía la cabeza con ambas<br />

manos.<br />

-¿Pero de qué murió? &Usté ha visto qué desgracia?<br />

Entonces Nicasio levantó la cara.<br />

-Vea Magina -dijo mi<strong>en</strong>iras miraba fijam<strong>en</strong>te a Is<br />

vieja-. morirse no es desgracia. Hay cosas peores que morirse.<br />

Y alejó fa mirada hacia las nubes que salian por detrás<br />

de las lomas, aqueh malditas nubes por las cuales había<br />

él llegado a la casa de Inés.<br />

-¿Peor que morirse? -preguntó Magina-. Que yo<br />

sepa, ninguna.<br />

-Sí -respondió l<strong>en</strong>tam<strong>en</strong>te Nicasi+. Saber es peor.<br />

Magina no <strong>en</strong>t<strong>en</strong>dió. Nicasio la mirb un instante, con<br />

extraños ojos de loco, y e& p<strong>en</strong>só que los viejos, cuando<br />

se quedan solas <strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo, se vu<strong>el</strong>v<strong>en</strong> r m y dificiles<br />

de compr<strong>en</strong>der.


EL HOMBRE: QUE LLORO<br />

A la escasa luz d<strong>el</strong> tablero eI t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te Untiveros vió<br />

las lágrimas cay<strong>en</strong>do por <strong>el</strong> rostro d<strong>el</strong> distinguido Juv<strong>en</strong>al<br />

Gómez, y se asombró de verIas. El distinguido Juv<strong>en</strong>al G6-<br />

mez iba supuestam<strong>en</strong>te destinado a San Cristóbal, y <strong>el</strong> t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>k<br />

Ontiveros sabía que hasta unas horas antes Juv<strong>en</strong>d<br />

Gómez había sido, según afirmaba su cédula, <strong>el</strong> ciudadano<br />

Alirio Rodriguez, comerciante y natural de Maracaibo, y<br />

sabia a d d que Juv<strong>en</strong>al Gómez y Aiirio Rdríguez eran<br />

<strong>en</strong> verdad Régulo Llamozas, un hombre de corazón h e<br />

y nervios duros, de qui<strong>en</strong> nadie podía esperar reacción tan<br />

insólita. El t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te Ontiveros no hizo <strong>el</strong> m<strong>en</strong>or com<strong>en</strong>tario.<br />

Las iágrirnas corrían por e1 rostro cetrino, de pómdos<br />

anchos, con tanta abundancia y <strong>en</strong> forma tan impetuosa que<br />

sin duda eI distinguido Juv<strong>en</strong>al Gómez no se daba cu<strong>en</strong>ta<br />

de que estaba atravesando Maracay.<br />

Las lágrimas, <strong>en</strong> realidad, habían empezado a acumularse<br />

ese dia a las cuatro de la tarde, pero ni <strong>el</strong> propio ]Re<br />

gulo Liarnozas pudo sospecharlo <strong>en</strong>tonces. A las cuatro de<br />

la tarde Régulo Llarnozas se había asomado a la v<strong>en</strong>eciana,<br />

levantando una de las hojillas metalicas, para distramw mirando<br />

hacia <strong>el</strong> pedazo de calie <strong>en</strong> que se hallaba. Esto suceáía<br />

<strong>en</strong> Caracas, Urbanización los Chaguaramos, a das<br />

cuadras d<strong>el</strong> sudeste de Za Av<strong>en</strong>ida Facultad La quinta estaba<br />

sola a esa hora. Se oían afuera <strong>el</strong> canto metálico de<br />

algunas chicharas y ad<strong>en</strong>tro d discurrir d<strong>el</strong> agua que se


94 JUAN BuscH<br />

escapaba <strong>en</strong> La taza d<strong>el</strong> servicio. Y ningún otro niido. La<br />

calle, corta, era tranquila como si se hansrFn <strong>en</strong> un pueblo<br />

abandonado de Los Llamos.<br />

Mediaba julio y no llovía. Tampoco habia Uovido e1<br />

año anterior. Los araguaneyes, las acacia, los caob de<br />

calles y paseos se veían mustios, v<strong>el</strong>ados y sucios por <strong>el</strong><br />

polvo que la brisa levantaba <strong>en</strong> los cerros desmontados por<br />

urbanizadores y <strong>en</strong> los kamos de av<strong>en</strong>idas que iban r<strong>en</strong>m<br />

vi<strong>en</strong>do cuadribs de trabajadores. El calor era insufrible;<br />

un sol de fuego caía sobre Caracas, tostándola desde Pebre<br />

hasta Catia.<br />

Régulo Llamozas habia <strong>en</strong>treabierto la hojilla de la<br />

v<strong>en</strong>eciana a tiempo que de la quinta de <strong>en</strong>fr<strong>en</strong>te salia un<br />

niño <strong>en</strong> bicicleta; tras él, dando saltos, visiblem<strong>en</strong>te alegre,<br />

correteaba un cachorro pardo, sin duda con mezcla de perro<br />

pastor alemk. R5gdo miró al niño y le sorpr<strong>en</strong>dió su<br />

expresión de vitalidad. Sus pequeños ojos aindiados, negrísirnos<br />

y vivaces, brillaban con apasionada degrfa cuando<br />

com<strong>en</strong>zó a maniobrar <strong>en</strong> su bicicleta, huy<strong>en</strong>do al cachorro<br />

que se lanzaba sobre éI ladrando. La quinta de la que había<br />

salido <strong>el</strong> niño no era nada d<strong>el</strong> otro mundo; estaba pintada<br />

de azul clan, y t<strong>en</strong>ía bi<strong>en</strong> destacado <strong>en</strong> letras m&&-<br />

Xc88 <strong>el</strong> nombre de Mercedes. "Mercedes", se dijo Régulo.<br />

"La mamá debe llamarse Mercedes". De pronto cayó <strong>en</strong><br />

la cu<strong>en</strong>ta de que <strong>en</strong> toda su familia no había una mujer<br />

con ese nombre. Laura sí, y Julia, su propia mujer se Xla<br />

maba Aurora; la abu<strong>el</strong>a había t<strong>en</strong>ido un nombre muy bonito:<br />

Adda. Todo <strong>el</strong> mundo h b aba Mi&ia Ad<strong>el</strong>a. Ronto<br />

no habría qui<strong>en</strong> dijera "misias", a las wiíoras, por lo<br />

meuos <strong>en</strong> Caracas. Caracas crecia por horas; había traspuesto<br />

ya <strong>el</strong> millón de habitantes, se li<strong>en</strong>aba de &dos<br />

altos, tipo Miami, y también de itaikos, partugu- m-<br />

ndw.


CUENTOS ESCRITOS EN EL EXILIO 95<br />

Una criada salió de la quinta Mercedes. Por <strong>el</strong> color y<br />

por la estampa debía ser de Barlov<strong>en</strong>to. Gritó, dirigiéndose<br />

al niño:<br />

-;Pon cuidao a lo carro, que horita llega <strong>el</strong> dotó pa<br />

ve a tu agü<strong>el</strong>o!<br />

Pero <strong>el</strong> niño ni siquiera levantó la cabeza para oírla.<br />

Estaba disfrutando de manera tan int<strong>en</strong>sa su bicicleta y<br />

su juego con <strong>el</strong> cachorro, que no podía haber nada importante<br />

para él <strong>en</strong> ese mom<strong>en</strong>to. Pedaleaba con sorpr<strong>en</strong>d<strong>en</strong>te<br />

rapidez; se inclinaba, giraba <strong>en</strong> forma vertiginosa. "Ese va<br />

a ser un campeón". P<strong>en</strong>só Régulo. La muchacha gritó más:<br />

-iMuchacho <strong>el</strong> carrizo, ati<strong>en</strong>de a lo que te digo! ¡T<strong>en</strong><br />

cuiado con <strong>el</strong> carro <strong>el</strong> dotó!<br />

El pequefio ciclista pasó como una exhalación fr<strong>en</strong>te<br />

a la v<strong>en</strong>tana de Régulo, pegado a la acera de su lado. Régulo<br />

le vió <strong>el</strong> perfil, un perfil naci<strong>en</strong>te pero expresivo, coronado<br />

con un mechón de negro p<strong>el</strong>o lacio que le caía sobre<br />

las cejas. Aun de lado se le notaba la sonrisa que llevaba.<br />

Era la estampa de la alegría.<br />

Para Régulo Llamozas, un hombre que se jugaba la<br />

vida a conci<strong>en</strong>cia, ver <strong>el</strong> espectáculo de ese niño <strong>en</strong>tregado<br />

con tal pasión a su juego era un deslumbrami<strong>en</strong>to. Por primera<br />

vez <strong>en</strong> tres meses t<strong>en</strong>ía una emoción desligada de<br />

su tarea. A través d<strong>el</strong> niño la vida se le pres<strong>en</strong>taba <strong>en</strong> su<br />

aspecto más común y constante, tal como era <strong>el</strong>la para la<br />

g<strong>en</strong>eralidad de las g<strong>en</strong>tes; y eso le producía s<strong>en</strong>saciones extrañas,<br />

un tanto perturbadoras. Todavía, sin embargo, no<br />

se daba cu<strong>en</strong>ta de la fuerza con que esa imag<strong>en</strong> iba a remover<br />

su alma.<br />

La barlov<strong>en</strong>teña volvió a <strong>en</strong>trar <strong>en</strong> la Quinta Mercedes.<br />

Estaba <strong>el</strong>la cerrando la puerta tras sí cuando a las espaldas<br />

de Régulo sonó <strong>el</strong> t<strong>el</strong>éfono. No esperaba llamada alguna. Se<br />

sorpr<strong>en</strong>dió, pues, desagradablem<strong>en</strong>te, pero acudió al t<strong>el</strong>éfono.


-$S ahí donde alquilan una habitacidn? -dijo una<br />

voz de hombre tan pronto Béguro había d-ado.<br />

-Sí- respondió.<br />

En <strong>el</strong> acto compr<strong>en</strong>dió que ese simple "sí", tan breve<br />

y tan fácil de decir, había sido tembloroso. El era un hambre<br />

duro, y además con idea clara de su función y de los<br />

p<strong>el</strong>igms que se despr<strong>en</strong>dían de <strong>el</strong>la. Nadie sabía eso mejor<br />

que él mismo. Pero ahora estaba fr<strong>en</strong>te a la realidad; había<br />

iiegado al punto que había estado esperando desde hacía<br />

tres meses.<br />

-Entonces voy a verla d<strong>en</strong>tro de una hora -dijo la<br />

voz.<br />

-Está bi<strong>en</strong>; 10 espero -contestó Régulo, tratando de<br />

dominarse.<br />

Colgó, y <strong>en</strong> ese mom<strong>en</strong>to sintió que le faltaba aire. Luego,<br />

habían dado con su escondite. Probablem<strong>en</strong>te cuando<br />

sus mpañeros llegaran ya habrían estado allí les hombres<br />

de la Seguridad Nacional. Durante una fracción de<br />

minuto hizo esfuerzos por ser<strong>en</strong>arse; después, con movimi<strong>en</strong>tos<br />

-&S, se dirigió a la habitación y d<strong>el</strong> cajh de la<br />

mesa de noche sacó su pistola. Era una Luger que le había<br />

regalado <strong>en</strong> Panamá un amigo dominiano. Se metió <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

bolsillo izquierdo d<strong>el</strong> pantalón dos peines carga& y se col*<br />

cii <strong>el</strong> arma <strong>en</strong> la cintura, sobre la parte derecha d<strong>el</strong> vi<strong>en</strong>tre,<br />

sujetándola con <strong>el</strong> cinturón- A esa altura tuvo la impresión<br />

de que su <strong>en</strong>ergía se había duplicado; todo su cuerpo se<br />

hallaba .temo y Ia conci<strong>en</strong>cia d<strong>el</strong> p<strong>el</strong>igro lo hacía más receptivo.<br />

Oyó con mayor claridad <strong>el</strong> ruido d<strong>el</strong> agua que caía<br />

<strong>en</strong> Za taza de1 servicio, la chicharras de la de, los ladridos<br />

juguetones d<strong>el</strong> cadmro, que debía etar cmrekmdo<br />

tpdavía tras <strong>el</strong> pequeño ciclista. Pero su at<strong>en</strong>cidn estaba<br />

puesta <strong>en</strong> los autornóviies. Esperaba oír de mom<strong>en</strong>to h marcha<br />

v<strong>el</strong>oz y e1 h<strong>en</strong>azo pot<strong>en</strong>te de m auto de la Segwidad<br />

Nacional. Si eso sucedía y <strong>el</strong> niño se haliaba todavia <strong>en</strong> la<br />

calle, corre& peiigro, porque éi, Régulo LIamaas, no se


CUENTOS ESCRITOS EN EL EXILIO 97<br />

dejaría coger fácilm<strong>en</strong>te. La sola idea de que <strong>el</strong> niño pudiera<br />

ser herido le atorm<strong>en</strong>tó fieram<strong>en</strong>te y le produjo cólera.<br />

Se sintió <strong>en</strong>colerizado con la negra, que no se llevaba<br />

al muchacho, y con la señora Mercedes, sin saber quién<br />

era <strong>el</strong>la. De la cintura arriba le subió un golpe de sangre<br />

cálida; llegaba <strong>en</strong> sustitución de la que había huído a los<br />

ignorados antros d<strong>el</strong> cuerpo cuando oyó a través d<strong>el</strong> t<strong>el</strong>éfono<br />

la pregunta sobre la habitación que se alquilaba.<br />

En escasos minutos su organismo había sido sacudido y<br />

llevado a extremos opuestos.<br />

A causa d<strong>el</strong> niño estaba olvidando cosas importantes.<br />

"Guá, las bichas", se dijo de pronto; y se dirigió al closet;<br />

lo abrió y de la tabla de abajo sacó una gran cartera negra.<br />

Haló <strong>el</strong> zíper. Allí estaban "las bichas" -tres granadas de<br />

piña, pintadas de amarillo-, los pap<strong>el</strong>es y su única remuda<br />

de interiores y medias, todas piezas de nylón. Colocó la<br />

cartera sobre la cama, descolgó su paltó y fue a coger su<br />

corbata, que estaba <strong>en</strong> <strong>el</strong> espaldar de una silla; sin embargo<br />

no la cogió, porque alguna fuerza oscura le llevó a sacar<br />

de la cartera una granada, que sopesó cuidadosam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> la<br />

mano mi<strong>en</strong>tras clavaba la mirada con creci<strong>en</strong>te int<strong>en</strong>sidad<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong> p<strong>el</strong>igroso artefacto. De ese amarillo y pesado huevo<br />

metálico, cuya cáscara estaba formada por cuadros, fue emanando<br />

una s<strong>en</strong>sacibn de seguridad que <strong>en</strong> escaso tiempo devolvió<br />

a Régulo Llamozas <strong>el</strong> dominio de sus nervios. "Esos<br />

vergajos van a saber lo que es un hombre", p<strong>en</strong>só. A seguidas<br />

volvió a colocar la granada <strong>en</strong> la cartera; después<br />

se puso la corbata y <strong>el</strong> paltó. Sin duda alguna se s<strong>en</strong>tía<br />

mejor.<br />

Faltaba casi toda la hora para que llegaran sus amigos,<br />

pero nadie podia saber cuánto faltaba para que llegara<br />

la Seguridad Nacional. Desconfiado de sus propios oídos,<br />

Régulo <strong>en</strong>treabió de nuevo una hojilla de la v<strong>en</strong>eciana, pues<br />

muy bi<strong>en</strong> podía haber g<strong>en</strong>te a pie vigilándole ya. Enfr<strong>en</strong>te<br />

sólo se veía al muchacho, f<strong>el</strong>izm<strong>en</strong>te <strong>en</strong>tregado a su incan-


98 JUAN BOSCH<br />

sable pedalear. El cachorro se había r<strong>en</strong>dido, por lo visto;<br />

estaba s<strong>en</strong>tado <strong>en</strong> la acera de la Quinta Mercedes, muy erguido,<br />

mirando a su amigo con ojos alegres y húmedos de<br />

ternura, la l<strong>en</strong>gua colgándole por un lado de la boca, una<br />

oreja <strong>en</strong>hiesta y la otra caída. Régulo abandonó <strong>el</strong> sitio y<br />

se fué a la sala.<br />

La quinta <strong>en</strong> que se hallaba t<strong>en</strong>ía sólo dos dormitorios.<br />

Los inquilinos eran un matrimonio sin hijos, <strong>el</strong>la maestra<br />

y él v<strong>en</strong>dedor de licores; salían temprano y no volvían hasta<br />

las siete y media o las ocho de la noche. Régulo había hablado<br />

poco con <strong>el</strong>los, <strong>en</strong>tre otras razones porque hacía sólo<br />

dos días que lo habían llevado a esa nueva "concha". En<br />

la sala habia muebles pesados, algunos retratos familiares,<br />

un Corazón de Jesús de bu<strong>en</strong> tamaño, un florero con rosas<br />

de pap<strong>el</strong> sobre la mesita d<strong>el</strong> c<strong>en</strong>tro y dos grupos de loza imitación<br />

de porc<strong>el</strong>ana <strong>en</strong> dos rinconeras. Régulo halló que esa<br />

sala se parecía a muchas. "A Aurora le gustarían estos muebles",<br />

se dijo. "Si t<strong>en</strong>go que def<strong>en</strong>derme aquí, estos corotos<br />

van a quedar inservibles", p<strong>en</strong>só. De inmediato se halló<br />

recordando otra vez a su mujer. Si lo mataban o si lograba<br />

huir, la Seguridad iría a su casa, det<strong>en</strong>dría a Aurora, tal<br />

vez la torturarían, y Aurora no podría decir una palabra<br />

porque él no había querido ni siquiera <strong>en</strong>viarle un recado.<br />

"La primera sorpr<strong>en</strong>dida sería <strong>el</strong>la si le dijeran que yo estoy<br />

<strong>en</strong> V<strong>en</strong>ezu<strong>el</strong>a", se dijo. De inmediato, sin saber por qué,<br />

recordó que <strong>en</strong> la casa d<strong>el</strong> pequeño ciclista estabdn esperando<br />

al doctor para ver al abu<strong>el</strong>o. "Esos doctores se tardan<br />

a veces cuatro y cinco horas", p<strong>en</strong>só.<br />

Ahora si sonaba un auto <strong>en</strong> la calle. Otra vez, de manera<br />

súbita, sintió la paralización total de su ser. La impresión<br />

fué clara: que toa4 lo que bullía <strong>en</strong> su cuerpo sehabia<br />

det<strong>en</strong>ido de golpt. LLeaccionó con toda <strong>el</strong> aima, imponiéndose<br />

a si mismo valor. "La bicha, primero la bicha",<br />

dijo; y <strong>en</strong> un instante se halló <strong>en</strong> <strong>el</strong> dormitorio, con una<br />

granada de nuevo <strong>en</strong> la mano derecha. Cautam<strong>en</strong>te tornó


CUENTOS ESCRITOS EN EL EXILIO 99<br />

a <strong>en</strong>treabrir la persiana. Un Buick verde v<strong>en</strong>ía pegándose a<br />

su acera. Había dos hombres d<strong>en</strong>tro; uno al timón, otro atrás.<br />

En una fracción de segundo Régulo reconoció al de atrás.<br />

A seguidas metió la granada <strong>en</strong> la cartera, sujetó ésta, corrió<br />

a la sala, salió a la calle, cerró la puerta tras sí y <strong>en</strong><br />

dos pasos estuvo <strong>en</strong> <strong>el</strong> automóvil.<br />

-Qué hay, compañero -dijo.<br />

El que hacía de chófer puso <strong>el</strong> carro <strong>en</strong> movimi<strong>en</strong>to,<br />

tal vez un poco más de prisa de lo que conv<strong>en</strong>ía. Régulo<br />

volvió <strong>el</strong> rostro. No se veía otro auto <strong>en</strong> la calle. La negra<br />

salía corri<strong>en</strong>do <strong>en</strong> pos d<strong>el</strong> niño y <strong>el</strong> perro saltaba tras <strong>el</strong>la.<br />

-Cayeron Muñoz y Guaramato -dijo <strong>el</strong> de atrás.<br />

-iMuñoz y Guaramato? -preguntó Régulo.<br />

Mala cosa. Los dos habían estado con él <strong>en</strong> una reunión,<br />

tres noches atrás.<br />

-Yo creo que es mejor ir por las Colinas de B<strong>el</strong>lo Monte<br />

-opinó <strong>el</strong> que manejaba.<br />

-Sí -aseguró <strong>el</strong> otro.<br />

Régulo Llamozas no pudo opinar. Iban con él y por él,<br />

pero él no podía decir qué vía le parecía más segura. Durante<br />

tres meses no había podido decir una sola vez que<br />

quería ir a tal sitio; otros le llevaban y le traían. Tres meses,<br />

desde mediados de abril hasta ese día de julio, habia semivivido<br />

<strong>en</strong> Caracas, sali<strong>en</strong>do sólo de noche; tres meses <strong>en</strong> las<br />

tinieblas metido <strong>en</strong> <strong>el</strong> cor.azón de una ciudad que ya no era<br />

su Caracas, una ciudad que estaba dejando de ser lo que<br />

había sido sin que nadie supiera deeir qué seria <strong>en</strong> <strong>el</strong> porv<strong>en</strong>ir;<br />

tres meses jugándose la vida, vi<strong>en</strong>do compañeros de paso<br />

<strong>en</strong> reuniones subrepticias, cambiando impresiones a media<br />

voz, transmiti<strong>en</strong>do órd<strong>en</strong>es que habia recibido <strong>en</strong> Costa<br />

Rica, instruy<strong>en</strong>do a hombres y mujeres de la resist<strong>en</strong>cia.<br />

No había podido ver <strong>el</strong> Avila a la luz d<strong>el</strong> sol ni habia podido<br />

salir a comerse unas caraotas <strong>en</strong> <strong>el</strong> restorán criollo. Todo <strong>el</strong><br />

mundo podía hacerlo, millones de v<strong>en</strong>ezolanos podían hacerlo;<br />

él no. "Colinas de B<strong>el</strong>lo Monte", p<strong>en</strong>só. De pronto re.


lo0<br />

JUAN BOSCH<br />

cordó que había estado <strong>en</strong> esa wbanización dos semmm<br />

atrás, <strong>en</strong> la casa de un ing<strong>en</strong>iero, y que desde una v<strong>en</strong>tana<br />

había estado mirando a sus pies las luces vivas y ord<strong>en</strong>adas<br />

de la Autopista d<strong>el</strong> Este y de la Av<strong>en</strong>ida Miranda, que se<br />

perdían hacia Petare, y los huecos iluminados de doc<strong>en</strong>as<br />

de altos edi£icios, que se levantaban <strong>en</strong> dirección de Sabana<br />

Grande y de Chacao con apari<strong>en</strong>cia de cerros cargados<br />

de fogatas <strong>en</strong> cuadro.<br />

-Entra por la caUe Edison y trata de pegarte al cerrc<br />

-digo <strong>el</strong> de atrás hablando con <strong>el</strong> que guiaba.<br />

-¿Habrán hablado Muñoz y Guaramato? -preguntó<br />

Régulo.<br />

-Esos compañeros no hablan, vale. Pero ya tú sabes:<br />

d tigre come por lo ligero. Esta misma noche estás raspando<br />

Lo que v<strong>en</strong>ga que te coja afuera.<br />

-¿Por dónde me voy?<br />

-Por<br />

Colombra, vale. Ya no está ahí Rojas Pinilla. Ese<br />

camino está ahora despejado.<br />

Por Colombia.. . Rojas Pinilla habia caído hacía dos<br />

meses. . . Desde luego, para ir a Colombia había que pasar<br />

por Val<strong>en</strong>cia, y de paso, ;sería una locura ver a Aurora?<br />

Pera claro que sería una locura. Si la Seguridad Nacional<br />

sabía que él estaba <strong>en</strong> V<strong>en</strong>ezu<strong>el</strong>a, la casa de su familia t<strong>en</strong>ía<br />

vigilancia día y noche.<br />

-Oye, vale, <strong>el</strong> camino de aquí a la frontera es largo<br />

4 0 .<br />

-Bu<strong>en</strong>o, pero eso está arregla-do. Tú vas a viajar seguro.<br />

Fighate que vas a ser soldado, <strong>el</strong> distinguido Suv<strong>en</strong>a3<br />

Gómez, y que te va a llevar un t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te <strong>en</strong> su propio auto.<br />

Hay que trasladar <strong>el</strong> retrato de tu cédula a otro pap<strong>el</strong>, nada<br />

más.<br />

Un automóvil negro pasó rozando eI Buick; de los cuatro<br />

hombres que iban <strong>en</strong> él, uno se quedó 'mirando a Régulo.<br />

Durante un instante Régulo temió que <strong>el</strong> auto negro se<br />

atra* d<strong>el</strong>ante d<strong>el</strong> Buick y que los cuatro hombm


CUENTOS ESCRITO!S EN R<br />

saltarían a tierra armados de ametraliadoras. No pasó nada,<br />

sin embargo. Su compañero com<strong>en</strong>tó:<br />

-Pavoso <strong>el</strong> hombre.<br />

Régulo sonrió. De manera que <strong>el</strong> otro se había dacio<br />

cu<strong>en</strong>ta.. . Era g<strong>en</strong>te muy alerta la que le rodeaba.<br />

-i Un t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te ? -preguntó, Uevando la conversación<br />

al punto <strong>en</strong> que habia quedado-. iPero de verdad o como<br />

yo?<br />

-De verdad vale.. . El t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te Ontiveros.<br />

El t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te Ontiveros llegó manejando una ranchera<br />

justo a Ia hora acordada, y habló poco pero actuó con seguridad.<br />

Régulo Llarnozas, convertido ahora <strong>en</strong> <strong>el</strong> distinguido<br />

Juv<strong>en</strong>al Giimez -con todo y uniforrn* com<strong>en</strong>zó<br />

a s<strong>en</strong>tirse más confiado cuando dejó atris la alcabda de<br />

Los Teques; <strong>en</strong> la de La Victoria, ni él ni <strong>el</strong> t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te tuvieron<br />

siquiera que bajar d<strong>el</strong> vehlcuIo.<br />

Camino hacia Maracay, sil<strong>en</strong>ciosos él y <strong>el</strong> campañe~,<br />

RéguIo Llamozas se dejaba ganar por la extraña s<strong>en</strong>sacih<br />

de que ahora, <strong>en</strong> medio de Ia oscuridad de la carretera, iba<br />

consustanciándose con su tierra, volvi<strong>en</strong>do a su ser real,<br />

que no terminaba <strong>en</strong> su pi<strong>el</strong> porque se integraba con V<strong>en</strong>ezu<strong>el</strong>a.<br />

Mi<strong>en</strong>tras la ranchera rodaba <strong>en</strong> la noche, <strong>el</strong> ~boreaba<br />

l<strong>en</strong>tam<strong>en</strong>te una emoción a la vez int<strong>en</strong>sa y amwa.<br />

Esos campos, ese aire, eran V<strong>en</strong>ezu<strong>el</strong>a, y él sabía que erHn<br />

V<strong>en</strong>ezu<strong>el</strong>a aunque no pudiera verlos. Sin embargo t<strong>en</strong>ía<br />

conci<strong>en</strong>cia de otra s<strong>en</strong>sación; la de una grieta que se abria<br />

l<strong>en</strong>tam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> su alma, como si ia rajara, y la de gatas<br />

amargas que destilaban a lo largo de la grieta.<br />

En verdad, solo ahora, cuando se <strong>en</strong>caminaba de nuevo<br />

al destierro, <strong>en</strong>contraba a su V<strong>en</strong>ezu<strong>el</strong>a. ¿Quién puede<br />

dar un corte seco, que separe al hombre de su pasado? Esa<br />

patria por la cual estaba jugándose la vida no era un mera<br />

hecho gwgráfico, simple tierra con casas, calles y autopistas<br />

<strong>en</strong>cima. Había algo que brotaba de <strong>el</strong>la, algo que dempre<br />

había <strong>en</strong>vu<strong>el</strong>to a Régulo, antes d<strong>el</strong> <strong>exilio</strong> y <strong>en</strong> <strong>el</strong> <strong>exilio</strong>


-o; una &e de mmknte int<strong>en</strong>sa; da% tollb, un 3b<br />

nido especial que cmmovía ei d n .<br />

-Vamos a parar <strong>en</strong> Turmero a j o de pronta <strong>el</strong> t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te-.<br />

Va a subir tLhi un mmpaiim. Cieo que usted lo m-<br />

nace, pero no se haga <strong>el</strong> <strong>en</strong>terado mi<strong>en</strong>tras m salgamos de<br />

Turma.<br />

Cruzaban los valles de Aragua. Serían las once de la<br />

noche, más o m<strong>en</strong>os, y ia brisa disipaba <strong>el</strong> calor que <strong>el</strong> sol<br />

sembraba durante doce horas <strong>en</strong> una tierra M<strong>en</strong>ta de<br />

agua. Egdo no respondió palabra. Cada vez se conc<strong>en</strong>traba<br />

mas <strong>en</strong> sí mismo; cada vez más parecia clavado, no <strong>en</strong><br />

<strong>el</strong> asi<strong>en</strong>tu, sino <strong>en</strong> las duras sombras que cubrían 14 campos.<br />

Iba pansando que había estado tres meses vivi<strong>en</strong>do <strong>en</strong><br />

un estado de t<strong>en</strong>sibn, con tcda <strong>el</strong> alma puesta <strong>en</strong> su tarea;<br />

que <strong>en</strong> ese tiempo habfa sido un extraño para sí mismo, y<br />

que solo J final, esa misma tarde, minutos antes de que<br />

soma 91 t<strong>el</strong>efono, había dacio con una emmi6n que era<br />

pemnahmte suya, que no pwdís de nada liga& a su<br />

mis%% sim a la simple imag<strong>en</strong> de un auio que jugaba <strong>en</strong><br />

bicicleta al sol de la tarde.<br />

-Turmero -dijo <strong>el</strong> t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te cuando las luces d<strong>el</strong>. pch<br />

blado parpadearon por <strong>en</strong>tre ramas de árboles.<br />

En un movimi<strong>en</strong>to rhpldo, <strong>el</strong> teale3te Ontivercs gui6 la<br />

ranchera hacia <strong>el</strong> c<strong>en</strong>tro de la espeáe de plazoleta que separa<br />

a los dos comercios más importantes d<strong>el</strong> lugar. Había a<br />

los lados maquinarla de ia empleada <strong>en</strong> la constmcción de<br />

la autopista, camiones de carga y numerosos hombres &a-<br />

&amando afuera mi<strong>en</strong>tras otros se movian d<strong>en</strong>tro de bs<br />

botiquines.<br />

-&uedese aquí, El compañero vime conmigo d<strong>en</strong>tro<br />

de un mom<strong>en</strong>to -lid Ontfw~os.<br />

-M bi<strong>en</strong> -aceptii RBgdo.<br />

Trat6 de no Uamar La at<strong>en</strong>ciáa No debfa hacer= <strong>el</strong><br />

mistmiow. Lo mejor era mirar a todm lados. "Hasta Turmero<br />

cambia", pemó. Vi6 al t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te que bebía algo kmte


al mostrador y que volvía la cabeza a un sitio y- a oh, sin<br />

duda tratando de dar con <strong>el</strong> compañero que viajaría con<br />

<strong>el</strong>los. "El t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te &te está jugándose la vida por mí. No,<br />

por mí no; por V<strong>en</strong>ezu<strong>el</strong>a", se dijo. Exi realidad, éso no le<br />

causaba asombro; él sabía que había muchos militares dispuestos<br />

s sacriñcarse.<br />

La brisa movía las hojas de un árbol que quedaba m-<br />

ea, a su izquierda, y de alguna llave que él no podia ver<br />

caía agua. Agua, agua como la que sonaba sin cesar <strong>en</strong> la<br />

taza d<strong>el</strong> servicio, allá <strong>en</strong> Caratras; si, ea Caracas, <strong>en</strong> <strong>el</strong> pe<br />

daao de calle de Lus Chaguarm, solitario corno ia calle<br />

de un pueblo abandonado; alli donde <strong>el</strong> pequeño ciclista pedaleaba<br />

sin cesar, seguido por <strong>el</strong> cachorro.<br />

No estando <strong>el</strong> t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te con él, se s<strong>en</strong>tia intranquilo; de<br />

manera cjue lo mejor era t<strong>en</strong>er una granada <strong>en</strong> la mano, por<br />

lo que pudiera suceder. La sacó de la cartera y ernpezh a<br />

palparla. En ese instante oyó pasos. Algui<strong>en</strong> se acercaba a<br />

Ia ranchera. Miró de refilón, tratando de no dar <strong>el</strong> rostro:<br />

eran <strong>el</strong> t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te y <strong>el</strong> compañero. Hablaban con toda naturalidad,<br />

y <strong>en</strong> una de las voces reconoció a un amigo. Pero se<br />

hizo <strong>el</strong> desinteresado.<br />

-Podemos ir Tos tres d<strong>el</strong>ante -dijo <strong>el</strong> t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te Ontiveros-<br />

Córrase un poco, distinguido G6mez.<br />

El distinguido Gómez, todavia con la granada <strong>en</strong> la mano<br />

se corrió hacia <strong>el</strong> c<strong>en</strong>tro; <strong>el</strong> t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te dió la vu<strong>el</strong>ta y <strong>en</strong>tró<br />

por d lado izquierdo al tiempo que <strong>el</strong> otro tomaba asi<strong>en</strong>to<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong> extremo derecho. Súbitam<strong>en</strong>te liberado de su reci<strong>en</strong>te<br />

inquietud, -10 Llamozas s<strong>en</strong>tia necesidad de decir un<br />

chiste, de saludar con efusión al amigo que le había dido<br />

ai camino <strong>en</strong> mom<strong>en</strong>to tan difícil. El t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te Ontiveros <strong>en</strong>c<strong>en</strong>dió<br />

<strong>el</strong> motor, puso la luz y la ranchera echó a andar. En<br />

un 'iastante Tumero quedó a*&. Régulo Liamozas se vol*<br />

al recién liegado y le echó un brazo por <strong>el</strong> hombro.<br />

-;Vale Luis, qué alegría! Nunca p<strong>en</strong>sé que te ve* <strong>en</strong><br />

este viaje.


104 JUAN BOFCH<br />

-Pues ya lo ves, Régulo. Aqui estoy, siempre <strong>en</strong> la<br />

&ea. Me dijeron que debía acompañarte hasta Barquito<br />

y he v<strong>en</strong>ido a hacerlo; de Barquisirneto <strong>en</strong> ad<strong>el</strong>ante te<br />

acompañará otro.<br />

Hablaron un poco más, de las tareas clandestinas, de<br />

los desterrados, de lus caídos.<br />

-Yo t<strong>en</strong>ía reunión con hnardo la noche de su muerte<br />

-dijo Luis.<br />

El t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te m<strong>en</strong>cionó a Omaña, contó cosas suyas. Los<br />

faros iban destacando uno por uno los árboles de la carretera;<br />

y de pronto hubo sil<strong>en</strong>cio, porque estaban llegando a<br />

la alcabala de Maracay.<br />

Fue después que les dieron paso cuando Luis inició un<br />

tema nuevo. Movió <strong>el</strong> cuerpo hacia su izquierda, como para<br />

ver mejor a Régulo, y preguntó de pronto:<br />

-iCÓmo está Aurora? ¿Haliaste grande a Regulito?<br />

-No los he visto -explicó RégÜI-. Yo <strong>en</strong>tre por Puw<br />

ia la Cruz y todavía no he estado <strong>en</strong> Val<strong>en</strong>cia. Estoy p<strong>en</strong>sando<br />

que si pasamos por Val<strong>en</strong>cia después de la una podría<br />

llegar un mom<strong>en</strong>to a la casa, pero t<strong>en</strong>go sospechas de que<br />

la Seguridad esté vigilando los alrededores.<br />

-¿En Val<strong>en</strong>cia? -preguntó Luis, con ac<strong>en</strong>to de sorpresa-.<br />

Pero si Aurora no vive <strong>en</strong> Vd<strong>en</strong>cía Vive <strong>en</strong> Caracas.<br />

Régulo Llamozas sintió que le daban un latigazo <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

c<strong>en</strong>tro d<strong>el</strong> alma.<br />

-;Cbmo <strong>en</strong> Caracas? ¿Desde cuándo? -inquirió casi<br />

a gritos,<br />

-Desde que su papá se puso gmve.<br />

Régulo no pudo hacer otra pregunta. Se s<strong>en</strong>tia castigado<br />

por olas de calar que le quemaban <strong>el</strong> rostro. Com<strong>en</strong>zd a pasarse<br />

una mano por la barbilla y sus negros ojos se <strong>en</strong>durecian<br />

por mom<strong>en</strong>tos.<br />

-iPero tú no lo sabias? -preguntó <strong>el</strong> amigo.<br />

Régulo trató de dominar su voz, temeroso de hacer un<br />

pap<strong>el</strong> ridículo.


-No, vale -dijo-, T<strong>en</strong>go tres meses aquí y hace cuatro<br />

que salí de Costa Rica.<br />

-Pués si -explicó Luis-. .. Ella vive <strong>en</strong> la calle Madariaga,<br />

<strong>en</strong> Los Chaguaramos, <strong>en</strong> una quinta que se iiama<br />

Mercedes.<br />

No se oyeron más palabras. Ya estaban <strong>en</strong> Maracay. Debía<br />

ser media noche, y la brisa de las calles llegaba fresca<br />

después de su paso por Ios samanes de la llanura. El t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>te<br />

Ontiveros volvió <strong>el</strong> rostro y a la luz d<strong>el</strong> tablero vió con<br />

asombro las lágrimas cay<strong>en</strong>do por las mejilIas d<strong>el</strong> distinguido<br />

Juv<strong>en</strong>al Gómez.


VICTORIANO SEGLTRA<br />

Tdo lo malo que se había p<strong>en</strong>sado de Victoriano Se<br />

gura estaba sin duda justificado, pues a las pocas semani*r<br />

de hdlarse vivi<strong>en</strong>do allí se pres<strong>en</strong>taron <strong>en</strong> su puerta dos<br />

policías y se lo llevaron por d<strong>el</strong>ante. Aqu<strong>el</strong>la vez era bastante<br />

avanzada la tarde. Pero <strong>en</strong> otra ocasión los ag<strong>en</strong>tes<br />

d<strong>el</strong> ord<strong>en</strong> público llegaron muy de mañaaa y al parecer con<br />

mala sangre, porque cuando -al tomar la esquina- Victe<br />

riano Segura se detuvo como para hablar, uno de <strong>el</strong>los le<br />

empuj6, lo am<strong>en</strong>azó con su palo y le gritó algunas mdas palabras.<br />

En la primera ocasión su mujer salió a la puerta y<br />

estuvo mirando a su marido y a los policias hasta que doblaron;<br />

<strong>en</strong> la segunda ni eso pudieron ver los vecinos, pues<br />

é1 le dijo a voces que no le diera gusb a la g<strong>en</strong>te, que se quedara<br />

ad<strong>en</strong>tro y no le abriera la puerta a nadie.<br />

Victoriano era dto, probaldem<strong>en</strong>te de m& de seis pies,<br />

muy flaco, muy callado, de ojos saltones y manchados de<br />

sangre; t<strong>en</strong>ía la pi<strong>el</strong> cobriza, <strong>el</strong> p<strong>el</strong>o áspero y la nariz muy<br />

ñna; y t<strong>en</strong>ia sobre todo un aire extraño, una expresión que<br />

no podía definirse. El contraste <strong>en</strong>tre su sil<strong>en</strong>cio y su voz<br />

producía maktma impresibn; pues sólo hablaba de tarde <strong>en</strong><br />

tarde para llamar a la mujer y pedirle café, y <strong>en</strong>tonces su<br />

voz grave y dura se expandía por gran parte de aqu<strong>el</strong>la<br />

pequeña mile dejando la convicción de que Victdam era<br />

un hombre autoritario y viol<strong>en</strong>to. Esa s<strong>en</strong>sación se agravaba<br />

debido a que Victoriano Segura jamás se dirigía a nadie <strong>en</strong>


la calle; no sonreía ni contestaba saludos. Además, su propia<br />

llegada al lugar tuvo algo de misteriosa.<br />

El Hgar era una calle todavía <strong>en</strong> esbozo, <strong>en</strong> la que tal<br />

vez no habría más de veinte casas, y de esas sólo Ires podían<br />

considerarse de alan valor. Por de pronto, nada más esas<br />

tres t<strong>en</strong>ían aceras; las restantes daban directam<strong>en</strong>te a la<br />

hierba o al polvo, si no novia -porque cuando llovia la calle<br />

se volvía un lodazal-. Ahora bi<strong>en</strong>, según afirmaba con su<br />

graciosa tartamudez <strong>el</strong> anciano Tancredo Rojas, Ia g<strong>en</strong>te que<br />

vivía allí era "de... c<strong>en</strong>te, de ... r<strong>en</strong>te". Con lo cuai aludía a<br />

los viajes de Victoriano Segura seguido de esas escoltas policiales.<br />

La casa que alquiló Victoriano t<strong>en</strong>ía hacia <strong>el</strong> este un<br />

solar cubierto de matorrales y arbustos, donde <strong>el</strong> vecindario<br />

timba latas viejas, pap<strong>el</strong>es y hasta basura; hacia <strong>el</strong> oeste<br />

vivían dos hermanas viejecitas, una de <strong>el</strong>Ias sorda como una<br />

tapia y la otra casi ciega. Cuando se corrió la voz de que las<br />

dos veces Victoriano había sido ilevado a la policía por robo,<br />

la g<strong>en</strong>te com<strong>en</strong>zó a temer que de mom<strong>en</strong>to asaltaría a<br />

las viejas, de qui<strong>en</strong>es se decía que guardaban' al@n dinero,<br />

En poco tiempo <strong>el</strong> miedo a ese asalto y la posibilidad de que<br />

se produjera -tal vez con asesinato y otros agravante*<br />

dominó <strong>en</strong> todos los hogares, y <strong>en</strong> consecu<strong>en</strong>cia, de la alta<br />

y seca figura de Victoriano com<strong>en</strong>zó a emerger un prestigio<br />

siniestro, que ponía pavor <strong>en</strong> <strong>el</strong> corazón de las mujeres y<br />

bastante preocupación <strong>en</strong> la m<strong>en</strong>te de los hmbm. Una<br />

noche, a esb de las nueve, se oyeron desgarradores gritos<br />

fem<strong>en</strong>inos que sah de la casa de las das ancianas. Armado<br />

de machete, <strong>el</strong> hijo de don Tancredo corrió para volver a<br />

poco dici<strong>en</strong>do que allí nada ocurría. Interrogada por él, la<br />

vieja medio ciega dijo que había oído gritos, pero hacia la<br />

casa de Victoriano Segura. La g<strong>en</strong>te com<strong>en</strong>tó durante varios<br />

días <strong>el</strong> valor d<strong>el</strong> hijo de don Tancredo y acabó asegurando<br />

que los gritos eran de la mujer de Victoriang, a qui<strong>en</strong> ese<br />

malvado maltrataba.


CUENTOS ESCRITOS EN EL EXILIO 109<br />

Eso, cn una calIeja tan pequeña, donde todos se conmían<br />

y todos Fe llevaban bi<strong>en</strong> y se trataban con cariño, aum<strong>en</strong>tó<br />

la s<strong>en</strong>sación de malestar que producía <strong>el</strong> hombre. El era<br />

carretero; guardaba la carreta <strong>en</strong> <strong>el</strong> patio y soltaba <strong>el</strong> mulo<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong> solar vecino, donde otro muio descansaba día por<br />

medio; salía muy temprano a trabajar y a eso de media tarde<br />

se s<strong>en</strong>taba a h puerta de la calIe, con la silla arrimada<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong> seto de tablas. Alguna que otra tarde se oía su voz;<br />

era cuando llamaba a su mujer para pedirle café. Sólo <strong>en</strong><br />

esas ocasiones, y cuando iba a comprar algo, se veia a la mujer,<br />

que era una criatura callada, más oscura que eI marido<br />

pero muy bonita, de pocas carnes, más bi<strong>en</strong> baja, de cab<strong>el</strong>los<br />

crespos, b<strong>el</strong>los ojos negros y boca muy bi<strong>en</strong> dibujada.<br />

-Pobrecita 4om<strong>en</strong>taban las mujeres cuando la veían-,<br />

t<strong>en</strong>er que vivir con un hombre así.. .<br />

La casa <strong>en</strong> que vivían había estado vacía muchos meses;<br />

y nadie vi6 a Victoriano Segura llegar a verla, a nadie<br />

preguntó quién era <strong>el</strong> dueño ni cuánto cobraban por alquilwla.<br />

De bu<strong>en</strong>as a primeras amanecib un día alli. Sin<br />

duda se había mudado a medianoche, usando su propia carreta.<br />

Ese solo hecho di6 lugar a muchas conjeturas; agréguese<br />

a él <strong>el</strong> comportami<strong>en</strong>to d<strong>el</strong> hombre, sus @ det<strong>en</strong>ciones<br />

acusado de robo, según se decia <strong>en</strong> la calleja, y los gritos<br />

nocturnos bajo su techo. Todo Io malo imaginable podía<br />

p<strong>en</strong>sarse de Victoriano Segura.<br />

Por eso resultó tan sorpr<strong>en</strong>d<strong>en</strong>te la conducta d<strong>el</strong> extraño<br />

sujeto cuando la desgracia se hizo pres<strong>en</strong>te por vez primera<br />

<strong>en</strong> aqu<strong>el</strong> naci<strong>en</strong>te pedazo de calle. La noche de San<br />

Silvestre, después que las sir<strong>en</strong>as de los aserraderos, las<br />

campanas de las dos iglesias y millares de cohetes dieron<br />

la sefial de que había com<strong>en</strong>zado un a b nuwo, se oyeron<br />

gritos de socorro. Inmediatam<strong>en</strong>te la g<strong>en</strong>te p<strong>en</strong>só: "Es José<br />

Abud". Y era José Abud. Su ac<strong>en</strong>tó'libanés no podía confundirse.


110 JUAN Bus<strong>en</strong><br />

El viejo Abud no era tan viejo; seguro que no t<strong>en</strong>ia se<br />

s<strong>en</strong>ta años. Su casa era la mejor d<strong>el</strong> vecindario, y hablando<br />

con toda propiedad, la única de dos plantas. Abajo estaba<br />

<strong>el</strong> comerdo y arriba vivía )a familia; abajo era de ladrUo,<br />

arriba de madera. José Abud se había casado pocos aííos<br />

antes con la hija de un compatriota; t<strong>en</strong>ía tres niña preciosos<br />

y, además, a su madre. La vieja Ad<strong>el</strong>ina Abud, que<br />

habia emigrado de su lejana tierra ya de años, ap<strong>en</strong>as hablaba<br />

coa claridad. Anciana ya, quedó paralítica, según decian<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong> barrio, debido a castigo de mos porque no era<br />

católica.<br />

En medio de la noche se oyeron golpes de puertas que<br />

se abrían y voces que resonaban preguntando qué pasaba.<br />

De primera int<strong>en</strong>ción todo <strong>el</strong> mundo creyó que había muerto<br />

la madre de José Abud. Pero con incont<strong>en</strong>ible estupor la<br />

g<strong>en</strong>te que se asomaba a las puertas y a Ias v<strong>en</strong>tanas vi6 pe<br />

netrar <strong>en</strong> sus casas una extraña claridad rojiza. Entonces de<br />

todas Ias bocas surgió <strong>el</strong> grito:<br />

- jRego! ES fuego <strong>en</strong> Ia casa de José Abud!<br />

Atrop<strong>el</strong>ladam<strong>en</strong>te, vestidos a medias, hombres, mujeres<br />

y muchachos com<strong>en</strong>zaron a corretear por la calleja. Súbitas<br />

y viol<strong>en</strong>tas liamaradas salían con pasmosa y siniestra agilidad,<br />

por debajo d<strong>el</strong> balcón de la gran casa; se oían e1 chasquido<br />

d<strong>el</strong> fuego y <strong>el</strong> trepidar de las puertas. Agudos lam<strong>en</strong>tos<br />

de mujeres y voces de hombre ibanle dando al terrible<br />

espectácu10 <strong>el</strong> tono de pavor que merwía. Allá arriba, a-<br />

rri<strong>en</strong>do por <strong>el</strong> balcón de un extremo a otro, como <strong>en</strong>hquecidos,<br />

se veía a José, con dos hijos bajo los brazos, y a la mujer<br />

con otro <strong>en</strong> alto.<br />

-iQue baj<strong>en</strong> por la escalera antes de que se queme;<br />

que baj<strong>en</strong> por la escalera! iBaja, José; baj<strong>en</strong>! -gritaban<br />

desde la calle.<br />

Pero se notaba que <strong>el</strong> aturdido libanés y mi mujer no<br />

<strong>en</strong>t<strong>en</strong>dían. A ia mejur ignoraban que <strong>el</strong> comercio era pasto<br />

d<strong>el</strong> fuego, y por eso creian que la escalera se conservaba *


CUENTOS ESCRITOS EN EL EXILIO 111<br />

davía <strong>en</strong> bu<strong>en</strong> estado. Después se supo que efectivam<strong>en</strong>te era<br />

eso lo que p<strong>en</strong>saban José Abud y su mujer. No podía ser<br />

de otra manera, pues cuando la familia se dió cu<strong>en</strong>ta d<strong>el</strong><br />

siniestro fue cuando vieron las llamas rev<strong>en</strong>tando, como<br />

gigantesca flor viva, por la pared de atrás de la casa, y ya<br />

había trepado y consumido <strong>en</strong> un mom<strong>en</strong>to parte de los<br />

altos, hacia <strong>el</strong> fondo; así que <strong>el</strong>los ignoraban que <strong>el</strong> comercio<br />

ardía.<br />

-¡Hay que abrir esa puerta pronto! -gritó algui<strong>en</strong>,<br />

refiriéndose a la puerta de la escalera.<br />

En un instante apareció un hombre con un pico y otro<br />

con una barreta; golpearon la puerta e hicieron saltar los<br />

cierres. Cálido, picante, con agrio olor, <strong>el</strong> humo salió por<br />

allí. Pero la g<strong>en</strong>te no perdió tiempo, y se vió a varios hombres<br />

meterse a toda prisa escaleras arriba. Cuando retornaron<br />

llevaban a los niños <strong>en</strong> brazos y empujaban a José y<br />

a su mujer, que estaban aterrorizados. A seguidas se vió <strong>el</strong><br />

impetuoso río de fuego abrir brecha <strong>en</strong> <strong>el</strong> li<strong>en</strong>zo de manera<br />

que dividía la escalera d<strong>el</strong> comercio; se oyó <strong>el</strong> crepitar<br />

de las tables, y tras <strong>el</strong> crepitar <strong>en</strong>traron las múltiples llamas<br />

<strong>en</strong>sanchándose y despidi<strong>en</strong>do chispas.<br />

Victoriano Segura se había levantado. Debió vestirse<br />

muy de prisa, porque t<strong>en</strong>ía la camisa abierta. Esa noche -<br />

¡por fini- no se mantuvo apartado, si bi<strong>en</strong> tampoco se mezcló<br />

con la g<strong>en</strong>te. Se paró <strong>en</strong> la acera de la casa de don Julio<br />

Sánchez, que pegaba con la de José Abud y era también de<br />

ladrillos, aunque de una sola planta. Allí, los brazos cruzados<br />

sobre <strong>el</strong> pecho, at<strong>en</strong>to al siniestro, callado, podía vérs<strong>el</strong>e<br />

<strong>en</strong>rojeci<strong>en</strong>do y brillando, como un alto y flaco e inmóvil<br />

muñeco de cobre que resultara a ratos iluminado por <strong>el</strong> aleteo<br />

de las llamas. Al parecer no at<strong>en</strong>día más que al súbito<br />

e incesante crecer y decrecer de las llamaradas, cuando oyó<br />

a José Abud exclamar, con voz que parecía llegada de otro<br />

mundo :


112 JUAN BQSCH<br />

-iMamá, mamá está arriba! iMa& se quema!<br />

Enf onces,braceando como si nadara, Vimuriano Segura<br />

avanzó. La g<strong>en</strong>te sintió su pres<strong>en</strong>cia. A q d extrafia mirada<br />

se convirtió de pronto <strong>en</strong> la de una fiera, un brillo<br />

impon<strong>en</strong>te le alumbró los ojos, y su voz de piedra, esa voz<br />

que aterrorizaba al vecindario, baja, fuerte, dura, se impw<br />

al tumulto, a Ios gritos y a las quejas.<br />

-¿Dónde está Ia vieja? iDígame dónde está la vieja!<br />

-demaddó más que preguntó.<br />

La g<strong>en</strong>te se quedó muüa. "Este quiere <strong>en</strong>trar para m.<br />

bar", p<strong>en</strong>saron muchos. Pero la mujer de José Abud, que era<br />

jov<strong>en</strong> y estaba desesperada por la tragedia, no p<strong>en</strong>só así, y<br />

gritó que estaba <strong>en</strong> su habitación.<br />

-&a última de allá, de allá! -explicaba <strong>en</strong>tre Llanto<br />

a la vez que indicaba con la mano que <strong>el</strong> sitio estaba hacia<br />

<strong>el</strong> fondo hacia <strong>el</strong> ori<strong>en</strong>te, esto es, donde más fuerte debía<br />

ser <strong>el</strong> fuego <strong>en</strong> tai mom<strong>en</strong>to.<br />

Victoriano Segura la miró a fondo durante diez a doce<br />

segundos. Las llamas iluminaban su rostro cobrizo y su p<strong>el</strong>o<br />

áspero; y era fácil advertir que los músculos de la cara est<br />

aban contrayéndos<strong>el</strong>e.<br />

NO, no; usté no! -gritó José Abud al tiempo que trataba<br />

de agarrarlo para que no fuera, tal vez porque algui<strong>en</strong><br />

acertó a decirle que ese hombre pret<strong>en</strong>día aprovechar <strong>el</strong> desconcierto<br />

para ir a robar.<br />

Mas ya era tarde para que Victoriano Segura pudiera<br />

oírIo. Se metió de un salto por Ia puerta de Ia escalera; se<br />

le vió saltar todavía más, cumo un <strong>en</strong>orme gato flaco y m,<br />

que podía moverse sin hacer ruido y sin medrar esfkimo.<br />

-i& va a matar ese hombre! -grit6 de pronto una<br />

mujer.<br />

-;Sí, se va a matar, se va a asfixiar! ;Salga de ahí Vic<br />

toriano! -gritaron varias voces a un tiempo.<br />

A esa hora la multitud era ya grande. G<strong>en</strong>tes de Ias<br />

calles cercanas y hasta d<strong>el</strong> c<strong>en</strong>tro d<strong>el</strong> pueblo habían Negado


CUENTOS EsCMTOS EN EL EXILIO 113<br />

de todas direcciones, atraídos por <strong>el</strong> resplandor y por <strong>el</strong><br />

&dalo. Llegaron poli& que com<strong>en</strong>zaron a dar órd<strong>en</strong>es<br />

y a apartar a la multitud. Las sekras d<strong>el</strong> vecindario ce<br />

rrian de nuevo hacia sus casas, recordando que habían dejado<br />

las puertas abiertas y que las circunstancias eran propicias<br />

para que se metieran por <strong>el</strong>Ias los rateros. Por fin, <strong>en</strong><br />

gntpos dispersos com<strong>en</strong>zaron a llegar los bomberos, a pesar<br />

de que no podrían hacer nada allí debido a que no había de<br />

dónde sacar agua. Los policias, los bomberos y todos Ios recién<br />

llegados hacían Ia misma pregunta:<br />

-i Cómo empezó?<br />

Y todos oían las atrop<strong>el</strong>ladas noticias de que allá arriba<br />

había una vieja paralítica y un hombre que se había metido<br />

a salvarla. Por eso 10s que llegaban se ponían a mirar hacia<br />

"aliá arriba" con tanta angustia como los vecinos de la calleja.<br />

Las conversaciones eran como un mar; un mar <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

que de pronto se levanta una ola y a poco vu<strong>el</strong>ve a caer. Sobre<br />

<strong>el</strong> constante abejoneo se alzaba de improviso un clamor,<br />

un com<strong>en</strong>tario quejumbroso o una observación que<br />

salía d<strong>el</strong> corazón mismo de la multitud.<br />

Cinco minutos no son nada; y nadie quede <strong>en</strong> cinco minutos,<br />

por muy de prisa que lo haga todo, subir a una casa,<br />

sacar de su Jecho a una anciana parditica y conducirla a la<br />

calle, aunque la casa no esté ardi<strong>en</strong>do. Ahora bi<strong>en</strong> <strong>el</strong> fuego<br />

M un <strong>el</strong>em<strong>en</strong>to muy v<strong>el</strong>oz; es inclem<strong>en</strong>te, salvaje, y su <strong>en</strong>traña<br />

maligna está fuera d<strong>el</strong> tiempo. De &era que una carrera<br />

<strong>en</strong>tre <strong>el</strong> hombre y <strong>el</strong> fuego e? muy desigual para e1<br />

hombre; y así, cinco minutos, que no son nada para salvar<br />

una vida, resultan un Iargo tiempo para perderla. Tal vez<br />

nadie pe& em aqu<strong>el</strong>la noche de San Silvestre, mi<strong>en</strong>tras la<br />

casa de José Abud ardía; pero es ind~riable que todos lo sintiera~.<br />

Para <strong>el</strong> expectank vecindario, una vez transcurridos<br />

cinco minutos gmkn darse por muertos &.Victoriano Segura<br />

Y a la vieja Ad<strong>el</strong>ína Abud. ES probable, sin embargo, que


114 JUAN BOSCH<br />

todavía hubiera algui<strong>en</strong> p<strong>en</strong>sando que Victoriano no estaba<br />

tratando de sacar a la <strong>en</strong>ferma, sino buscando <strong>el</strong> sitio donde<br />

José Abud guardaba su dinero; y para las personas que<br />

t<strong>en</strong>ían esa sospecha, de mom<strong>en</strong>to aparecería Victoriano <strong>en</strong><br />

e1 balcón y daría un salto o haría algo diabólico; desaparecería<br />

a los ojos de todos con la fortuna de Abud.<br />

Por <strong>el</strong> extremo este, <strong>el</strong> balcón com<strong>en</strong>zó a arder. Una llamarada<br />

surgió, con int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>te y demoníaca maldad, sobre<br />

<strong>el</strong> seto d<strong>el</strong> alto, hacia <strong>el</strong> lado de allá; <strong>en</strong>volvió y pareció acariciar<br />

la balaustrada; la lamió y <strong>en</strong> un instante la hizo arder.<br />

Si <strong>el</strong> balcón cogía fuego, ¿qué iba a ser de Victoriano y de<br />

la vieja? Las voces com<strong>en</strong>zaron a hacerse más altas, los<br />

ayes de las mujeres, más frecu<strong>en</strong>tes. Había llegado ya <strong>el</strong><br />

mom<strong>en</strong>to <strong>en</strong> que la g<strong>en</strong>te lanzaba maldiciones por la l<strong>en</strong>titud<br />

d<strong>el</strong> hombre <strong>en</strong> salir, lo cual indicaba que su probable<br />

muerte -la horrible miierte por <strong>el</strong> fuego- com<strong>en</strong>zaba a<br />

ganarle simpatías. Aunpe no había dudas de que todos<br />

p<strong>en</strong>saban <strong>en</strong> la vieja paralítica, podía advertirse que sobre<br />

ese p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to iba superponiéndose, con rasgos cada vez<br />

más fuertes, la imag<strong>en</strong> de Victoriano Segura. Aqu<strong>el</strong> hombre<br />

parecía llamado a promover <strong>en</strong> torno suyo una atmósfera<br />

dramática. Instintivam<strong>en</strong>te la g<strong>en</strong>te volvía la cabeza<br />

hacia la casa de Victoriano, <strong>en</strong> cuya puerta, tal vez muy<br />

angustiada pero de todas maneras muy dueña de sí misma,<br />

sin gritar y sin moverse, se veía a su mujer, pequeña, bonita,<br />

de grandes ojos negros y de cutis oscuro que <strong>el</strong> fuego <strong>en</strong>rojecía.<br />

Los vecinos de la calleja s<strong>en</strong>tían deseos de acercarse<br />

a <strong>el</strong>la y hablarle sobre su marido.<br />

De súbito se la vió abrir la ha.<br />

-iVictoriano! -dijo y corrió hacia <strong>el</strong> fuego.<br />

El hombre había salido al balcón. Lo hizo durante un<br />

instante; asomó hacia la multitud su rostro duro, y <strong>en</strong>tró de<br />

nuevo a toda prisa. Ese movimi<strong>en</strong>to ac<strong>en</strong>tuó las sospechas<br />

de los que las t<strong>en</strong>ían. El hmbre había hallado <strong>el</strong> dinero y<br />

andaba buscando por dó~descapar. A seguidas volvió a sa-


CUENTOS ESCRITOS EN EL EXILIO 115<br />

lir, armado de un palo que seguram<strong>en</strong>te había sido la pata<br />

de una mesa; y brutalm<strong>en</strong>te, con una seguridad y una fiereza<br />

impresionantes, co~<strong>en</strong>zó a golpear la balaustrada d<strong>el</strong><br />

balcón por <strong>el</strong> extremo que daba al techo de la casa de don<br />

Julio Sánchez. Entre <strong>el</strong> piso d<strong>el</strong> balcón y ese techo podia haber<br />

una difer<strong>en</strong>cia de vara y media, que se convertían <strong>en</strong> dos<br />

varas y media desde <strong>el</strong> pasamanos; además, podia haber una<br />

vara de espacio vacío de una casa a la otra. La multitud<br />

compr<strong>en</strong>dió de inmediato que <strong>el</strong> plan de Victoriano consistía<br />

<strong>en</strong> romper la balaustrada para sacar por ahí a la vieja.<br />

-;Que suban algunos al techo de don Julio! -com<strong>en</strong>zó<br />

a pedir la g<strong>en</strong>te, una voz por aquí, dos por allá, otra más<br />

lejos.<br />

Fue admirable la prontitud con que apareció una escalera.<br />

Tal vez era de los bomberos. Pero nadie ponía at<strong>en</strong>ción <strong>en</strong><br />

los bomberos ni <strong>en</strong> los policías. Es <strong>el</strong> caso que apareció una<br />

escalera, y tres o cuatro hombres la agarraron al tiempo<br />

que otros trepaban hacia <strong>el</strong> techo. Mi<strong>en</strong>tras tanto, allá arriba,<br />

indifer<strong>en</strong>te al fuego d<strong>el</strong> balcón que avanzaba hacia sus<br />

espaldas, Victoriano Segura iba destrozando la balaustrada.<br />

Logró romper <strong>el</strong> pasamanos y se pr<strong>en</strong>dió de él con terrible<br />

fuerza; lo haló, lo removió. Cuando lo hizo saltar se<br />

detuvo un poco para quitarse la camisa. Al favor de las llamas<br />

se vió <strong>en</strong>tonces que a pesar de su d<strong>el</strong>gadez era musculoso<br />

y fuerte como un animal jov<strong>en</strong>.<br />

Seis o siete hombres que se movían tropezando y estorbándose<br />

lograron ganar <strong>el</strong> techo de la casa de don Julio;<br />

algui<strong>en</strong> les gritó que subieran la escalera para ayudar a Victoriano.<br />

A ese tiempo éste había hecho saltar todos los balaustre~<br />

y había <strong>en</strong>trado de nuevo <strong>en</strong> la casa. El humo iba<br />

sali<strong>en</strong>do por las puertas, <strong>en</strong> viol<strong>en</strong>tas bocanadas gris negras<br />

que avanzaban como impetuosos remolinos. Parecía imposible<br />

librarse de su efecto. La anciana no podía salvarse, cosa<br />

que todos aseguraban <strong>en</strong> voz baja. También estaban seguros,<br />

a tal altura, de que Victoriano iba <strong>en</strong> busca de la vieja.


Ya había sido <strong>el</strong>iminada totalm<strong>en</strong>te la Úiüma<br />

medio de la angustia los s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>tos iban despl&ndose,<br />

Mucha g<strong>en</strong>te p<strong>en</strong>só que la anciana no podria salvarse,<br />

pem que <strong>el</strong> hombre sí, si no seguía arriesgándose. No se<br />

daban cu<strong>en</strong>ta de que Victoriano había pasado a ser <strong>el</strong> ob-<br />

j e de ~ la preomipacidn g<strong>en</strong>erai. Inconsci<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te, la mul-<br />

titud empezó a moverse hacia <strong>el</strong> sitio donde se hallaba su<br />

'der. Despuk de haber gritada <strong>el</strong> nombre de su marido,<br />

<strong>el</strong>la se habí quedado inmóvil, con la boca cubierta por una<br />

mano y los ojos fijos <strong>en</strong> <strong>el</strong> balc6n.<br />

A poco un <strong>en</strong>om clamoreo subi6 de todas Ias boas y<br />

hubo muchos que aplaudieron, aunque de manera despersa,<br />

aamo con mido: Victoriano Segura había aparecido <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

balcón con 1a anciana <strong>en</strong> los brazos. Pero parecía muy tarde,<br />

porque, favorecida por una ligera brisa, las llamas avanzaban<br />

y cubrían todo <strong>el</strong> sitio. El espacio que <strong>el</strong> hombre t<strong>en</strong>ía<br />

que recorrer sería de tres varas solam<strong>en</strong>te; mas <strong>en</strong> esas<br />

tres yaras dominaba ya <strong>el</strong> fuego; y además, no era cosa de<br />

salir comi<strong>en</strong>do y dejar caer a Ad<strong>el</strong>lna. Colocarse de espaldas<br />

al fuego, con la anciana <strong>en</strong> brazos, para bajar la esalera, o<br />

afm <strong>en</strong>tregitmIa a algui<strong>en</strong> de los que estaban sobm <strong>el</strong> techo<br />

de la easa de don Julio, requería mucho esfieao y un gasto<br />

de tiempo que ya no podía haceme. La m<strong>en</strong>or dilaciiin, y <strong>el</strong><br />

Balcún @a caerse. Por ciePtU una parte cay6, precisamew<br />

te cuando Victoriano se acercaba al extremo que él mismo<br />

había roto poco antes. La g<strong>en</strong>te bramó cuando vió ese pedaw<br />

de balcón, consumido par <strong>el</strong> fuego, caer <strong>en</strong>tre chispas y<br />

estru<strong>en</strong>do.<br />

Pero Victoriano no volvid la cabeza. Habia llegado al: borde<br />

d<strong>el</strong> balcón y durante un segundo se Ie vi6 dudar. Tal vez<br />

p<strong>en</strong>saba lanzarse con la anciana <strong>en</strong> bmzm, lo cud hubiera<br />

si& una locura Gesticulando y gritando, 1m3 seis o siete<br />

hombres que estaban <strong>en</strong> <strong>el</strong> techo de don Julio le invitaban a<br />

algo. Tranquiiam<strong>en</strong>te, diindoles la espalda, Vidor"iano se<br />

mtb; después e- a dar una vu<strong>el</strong>ta, de manera que


quedó s<strong>en</strong>tado con las piernas al aire y la vieja Ad<strong>el</strong>ina <strong>en</strong><br />

eIlas; luego tamó a la vieja por las axilas; y com<strong>en</strong>zó a baja-<br />

La <strong>en</strong>ferma se movía igual que un péndulo, inerte,<br />

más camo una gran muñeca de madera que como un ser vivo.<br />

Los de abajo t<strong>en</strong>dían las manos y daban gritos. Por mom<strong>en</strong>tos<br />

salían h,uy<strong>en</strong>do, porque las Hamas avanzaban mbre<br />

<strong>el</strong>los. Era impresionante ver que esas llamas casi <strong>en</strong>volvían<br />

a la paralítica y sin embargo no la conmovían.<br />

-ilXj<strong>el</strong>a caer, déj<strong>el</strong>a caer! -gritaban los hombres agmpados<br />

bajo los pies de la anciana.<br />

Cnmo todo <strong>el</strong> mundo, dbs no p<strong>en</strong>saban tanto <strong>en</strong> Ad<strong>el</strong>ina<br />

como <strong>en</strong> Victoriano, a qui<strong>en</strong> una corta dilación convertiría<br />

<strong>en</strong> víctima. Se concebía ya hasta que Ia vieja muriera, pero<br />

nadie podía. aceptar a esa altura la idea de que rnudera<br />

victoriano.<br />

Ahora bi<strong>en</strong>, era evid<strong>en</strong>te que a aqu<strong>el</strong> hambre no le iznportaban<br />

gran cosa los demás. Las opiaion~ pued<strong>en</strong> ambiar<br />

<strong>en</strong> un minuto, y con <strong>el</strong>las los s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>tos a que han dado<br />

orig<strong>en</strong>; mas b naturaleza humana no varia tan de prisa. Ese<br />

Viioriano Segura que estaba jugándose la vida <strong>en</strong> <strong>el</strong> balcón<br />

era <strong>el</strong> mismo que dejaba sin conteda los saIudos de sus vecinos.<br />

Estaba tan aislado allá arriba como se mant<strong>en</strong>ía <strong>en</strong><br />

su casa. Por un mom<strong>en</strong>to su mujer perdió la ser<strong>en</strong>idad; corrió<br />

hacia e1 fuego y grit6:<br />

-iVictoriano, suéItala y tírate!<br />

Y <strong>en</strong> medio d<strong>el</strong> tumulto, d<strong>el</strong> continuo estallido de las maderas<br />

que ardían, de aqu<strong>el</strong> mar de voces, <strong>el</strong> marido oyd a<br />

su mujer. La oyó porque se le vio buscarla con los ojos.<br />

Ella diju <strong>en</strong>tuna:<br />

-iA~éPdate, Victoriano; amédate!<br />

bQue se acordara de qué? ¿Qué significaban esas palabras?<br />

;Había alguna &n por la cual él no debia dejarse<br />

matar o inutilizar por <strong>el</strong> fuego? La g<strong>en</strong>te se miró <strong>en</strong>tre si<br />

El misterio seguía rodeando a ese hombre flaco y alto, a<br />

ese ser imp<strong>en</strong>etrable, duro y callado. Debía ser muy im-


118 JUAN 80sCH<br />

-te lo que dda la mujer, porque Victorhm se volvid a<br />

los hombres que se agrupaban bajo él, <strong>en</strong> <strong>el</strong> techo vecino, y<br />

dejó oír, por -da vez <strong>en</strong> esa doli<strong>en</strong>te noche, su voz m-<br />

talica e impresionante.<br />

-Allá va! 40 est<strong>en</strong>tómnte.<br />

Y soltd a la anciana, a qui<strong>en</strong> los otros recibiem <strong>en</strong> tumulto.<br />

Un segundo después, con la agilidad ole un <strong>en</strong>orme<br />

gato, Vicddano se tiró. A seguidas crujió <strong>el</strong> ~sto d<strong>el</strong> balcón,<br />

y levantando sordo eb6pito cayó a la calle <strong>en</strong>vu<strong>el</strong>to <strong>en</strong><br />

chom de fulgwantes chispas. La g<strong>en</strong>te se distrajo vi<strong>en</strong>do<br />

esacaidayesaschispas,r~porlacualmuypo~sse<br />

dieron cu<strong>en</strong>ta de que Victoriano Segura habia corrido por <strong>el</strong><br />

-o de la casa de don Julio y había saltado despiés a la<br />

dic. Ya alli, hponi6ndose con su dura mirada y su gran<br />

tarnaño, pidió pam y se lo dieron. Cudo algunos quisieron<br />

buscarlo para hablar con 61, era tarde. Confusam<strong>en</strong>te, se había<br />

oído <strong>el</strong> golpe de su puerta.<br />

-te todo <strong>el</strong> dia de Ailo Nuevo estuvieron humeando<br />

los escombros de la que que había sido la mejor eomhc<br />

ci6n m la pequeña cab. Hombres y muchachas, y hasta alguna<br />

mujer, hacian grupos fr<strong>en</strong>te al lear d<strong>el</strong> siniestro y<br />

cambiaban impmsiones. De rato <strong>en</strong> rato un muchacho señalaba<br />

hacia la clasa de Vidoriano Segura y decía:<br />

-lar@, e1 vive ahí.<br />

Pero nadie vio a Victoriano ese día. Y como tampoco se<br />

le vio salír ai sigui<strong>en</strong>te, unos cuantos vwbos, emabmüm<br />

por José Abud, fueron a visitarlo. A Ias Uamadas <strong>en</strong> la pr-<br />

ta salid la mujer, pero no abrió d<strong>el</strong> todo, sino sólo un poco.<br />

-iQué desean? -preguntó.<br />

Con su graciosa tartamudez, don Tancredo Fbjas mmm-<br />

26 a tratar de decir que todos <strong>el</strong>los querían saIudar al "h6. . -<br />

m, hé. . .roe, hé. . . roe de, de, de. . ."<br />

Pero la mujer no diesaaba oír más. Se había m nerviosa<br />

y se agarraba a la hoja de la puerta como si kmha<br />

que al& espíritu -o pudiera abrirla d<strong>el</strong>


-Ay, señores.. . Mhn, él no 6 aquí -dije+. Mejw<br />

váyanse. 32 no quiere que v<strong>en</strong>ga g<strong>en</strong>te a la casa., Pdmme<br />

mñores. . . Pero váyanse.<br />

El grupo cambió miradas.<br />

-Pero. . . pero.. . pero. . -com<strong>en</strong>zó a decir don Tancredo,<br />

mi<strong>en</strong>tras hacia moverse de un lado a otso la empuñadura<br />

de su bastón, cuya puntera habia clavado <strong>en</strong> tierra.<br />

Evid<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te ia mujer no sabía que hacer. Ehtonces intervino<br />

don Julio, cuya va4 era muy aguda.<br />

-Muy bi<strong>en</strong>, señora, muy bi<strong>en</strong> -dij*. Pero le dice que<br />

vúiimos a verlo. Queríaos saber si estaba bi<strong>en</strong> y si neoesitaba<br />

algo. Adih, d ora<br />

El pobre J& Abud, abrumado por la des& no abría<br />

la bom Caminaba junto a sus c~mpañeros de comisidn<br />

mo qui<strong>en</strong> marcha iras <strong>el</strong> <strong>en</strong>tierro de un ser querido.<br />

LA>s dias fueron tramami<strong>en</strong>do sin que volviera a verse a<br />

Victoriano Segura s<strong>en</strong>tado a la puerta de su casa. La g<strong>en</strong>te<br />

muy madrugadora alcanzaba a oír <strong>el</strong> ruido de su carreta.<br />

Volvía a media tarde, pero no salía más. Esa conducta, desde<br />

luego, &naba de confusih a todo <strong>el</strong> mundo, si bi<strong>en</strong> ya<br />

no causaba mala impresión A juicio d<strong>el</strong> vecindario V kb<br />

riano era m hombre extraño, <strong>en</strong> cuya vida habíí alg5i<br />

misterio. Muy pocos aludian a sus prisiones; la rnayoria recordaba<br />

los gritps de mujep aqu<strong>el</strong>la noche; <strong>en</strong> cuanto al repeW<br />

"jac~érdate!" que le I ad la suya la noche d<strong>el</strong> fuego,<br />

se p<strong>en</strong>saba que t<strong>en</strong>ía r<strong>el</strong>ación m ese misterio que le rodea-<br />

ba; por lo dedemas, debía ser muy c<strong>el</strong>oso, a juzgar por h re-<br />

@6n se les hizo a los señores que edxvieron <strong>en</strong> su casa<br />

hpu& d<strong>el</strong> inc<strong>en</strong>dio. P<strong>en</strong>o <strong>el</strong> miedo de que pudiera asaltar<br />

a las ancianas d<strong>el</strong> lado se habi disipado d<strong>el</strong> todo.W pr<br />

&tía esa a-era de misterio <strong>en</strong> tomo suyo. Algún día<br />

se sabria la verdad<br />

Todavia hoy, al cabo de los aiios, aqu<strong>el</strong>las a qui<strong>en</strong>es tanto<br />

intrigaba su conducta ignoran esa verdad; sólo ahora la tsabrán,<br />

sI es que dgum de <strong>el</strong>los lee esta historia,


IZO<br />

JUAN BOSC-H<br />

Fues Victoriano Segura se esfumó tari extrañam<strong>en</strong>te como<br />

había -do, si bi<strong>en</strong> de manera mucho más chmktica.<br />

Qmrió que una tarde kgó a la calleja con su carreta cargada<br />

de tablas. Muchos de los vecinos le vieron meter esas<br />

tablas <strong>en</strong> la m, y como <strong>en</strong> los días sigui<strong>en</strong>tes se le oy6<br />

m a r , se p<strong>en</strong>só que estaba haci<strong>en</strong>do arreglos <strong>en</strong> la vivi<strong>en</strong>da;<br />

tal vez hacía una mesa para comer D rem<strong>en</strong>daba<br />

uneL v<strong>en</strong>tana rota.<br />

Por <strong>en</strong>tonces <strong>el</strong> mes de febrero iba muy avanzado, lo cual<br />

quiere decir que había brisas cuaresmales y <strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o estaba<br />

brillante. El aire iba y v<strong>en</strong>ía cargado con los presagios d<strong>el</strong><br />

carnavai y la Semana Santa. Una adorable paz ganaba <strong>el</strong><br />

corazón de la g<strong>en</strong>te; y <strong>en</strong> aqu<strong>el</strong>la pequeña calle que estaba<br />

surgi<strong>en</strong>do a la orilla misma de los campos, <strong>el</strong> frecu<strong>en</strong>te canto<br />

de los pájaros y e1 murmullo de los árboles hacían más s<strong>en</strong>sibles<br />

esos rasgos de profunda es<strong>en</strong>cia musical con que se<br />

emb<strong>el</strong>iec<strong>en</strong> los días sin importancia.<br />

En medio de tal ambi<strong>en</strong>te, dulce y limpio, ocurrió la partida<br />

de Victoriano Segura. Fiie a eso de las nueve de la mañana.<br />

Algunas mujeres padoteaban desde sus puertas con<br />

las vecinas; algunos muchachos jugaban dando carreras o<br />

empinaban papdotes; algunas gallinas picoteaban las manchas<br />

de yerba que se veía aquí y ailá. Inesperadam<strong>en</strong>te se<br />

abrió <strong>el</strong> pok6n que daba al patio donde Victoriano guardaba<br />

la carreta y se oyó su dura voz arreando al mulo. %bum<strong>en</strong>te<br />

conducida, la carreta quedó parada junto a la-puerta<br />

de la, casa. Cachanidam<strong>en</strong>te, Victoriano puso dos piedras<br />

junto a una de las ruedas, una para impedir que se moviera<br />

hacia ad<strong>el</strong>ante, la otra para impedir que se moviera hacia<br />

atrás. hpués de eso <strong>en</strong>tró <strong>en</strong> la casa.<br />

¿Quién podía prever lo que sucedib inmediatam<strong>en</strong>te? Algunos<br />

minutos más tarde la puerta se abrid de par <strong>en</strong> par<br />

y Victoriano Segura salió de espaldas, cargando con un extremo<br />

de ataúd; al otro extremo aparecib luego la mujer.<br />

Usando toda su fuerza, que debía ser mucha, <strong>el</strong> hombre co-


CTJENTOS ESCRITOS EN lX&IO 12l<br />

locó la punta d<strong>el</strong> fémtm <strong>en</strong> <strong>el</strong> borde de la carreta; después<br />

tomó la que cargaba Ia mujer y com<strong>en</strong>zó a empujar. Se le<br />

veía <strong>en</strong>durecido por la t<strong>en</strong>sih. No era fácil hacer rodar <strong>el</strong><br />

ataúd. Victoriano lo removia de un lado a otro, y la lúgubre<br />

carga iba <strong>en</strong>trando I<strong>en</strong>tam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> Ia carreta. Secándose 10s<br />

ojos con la mano, la mujer no msaba de' llorar. Ni siquiera<br />

movía la cabeza. Bajo aqu<strong>el</strong> sol límpido era una estampa<br />

dura la de esa mujer Ilorando <strong>en</strong> sil<strong>en</strong>cio mi<strong>en</strong>tras su marido<br />

luchaba con <strong>el</strong> impresionante cargam<strong>en</strong>to.<br />

El hombre Iogró al fin llevar <strong>el</strong> ataúd a donde quería; se<br />

le vio <strong>en</strong>trar <strong>en</strong> la casa con su mujer, salir a poco, tncado de<br />

sombrero negpo, y cerrar la puerta. Ella lievaba <strong>en</strong> la mano<br />

una v<strong>el</strong>a <strong>en</strong>c<strong>en</strong>dida y al parecer había com<strong>en</strong>zado a rezar.<br />

Sin subirse <strong>en</strong> la carreta, dmninando <strong>el</strong> mulo dede afue<br />

ra, Victoriano Segura dio tres "iarres!" <strong>en</strong> voz alta. Tambaleante<br />

y despaciosa, la carreta se perdió <strong>en</strong> la esquina, sin<br />

duda camino d<strong>el</strong> cem<strong>en</strong>terio. Tras <strong>el</strong>la, la cabeza baja, mn<br />

la mano de la v<strong>el</strong>a mecánicam<strong>en</strong>te alzada, se perdió la mujer.<br />

Nunca más volvió la g<strong>en</strong>te de la pequeña calle a verlos.<br />

Se presumió que él había vu<strong>el</strong>to de noche .piara llevarse los<br />

<strong>en</strong>seres y <strong>el</strong> otro mulo.<br />

Pero yo vi a Victoriano Segura muchos años más tarde.<br />

Le reconocí inmediatam<strong>en</strong>te, no sólo porque había cambiado<br />

muy poco -si bi<strong>en</strong> algo de su rostro d<strong>en</strong>unciaba <strong>el</strong> paso d<strong>el</strong><br />

tiemp, sino porque su estancia <strong>en</strong> la calleja me había<br />

causado mucha impresión y por tanto no lo olvidé. Cuando<br />

omrriemn los sucesos <strong>en</strong> que él fue protagonista yo era un<br />

muchacho; uno de los que oían hablar de él y de la misteriosa<br />

atmósfera que le rodeaba, uno de los que despertaron<br />

sobresaltados la noche de1 siniestro <strong>en</strong> la casa de José<br />

Abud. Yo estaba junto a mi madre, viéndole luchar con <strong>el</strong><br />

ataúd, la mañana <strong>en</strong> que él se fue. Volvimos a <strong>en</strong>contrarnos<br />

<strong>en</strong> la cárc<strong>el</strong>, adonde m habían llevado mis ideas políticas.<br />

Estaba <strong>en</strong> una gran c<strong>el</strong>da, junto con otros presos; labraba<br />

un pedazo de madera con una pequeña cuchilla y parecía


122 JUAN<br />

aislado <strong>en</strong> medio de sus compañeros. Cuando se puso de pie<br />

peira ir a su camash los demás k abrieron pasn <strong>en</strong> sil<strong>en</strong>cio.<br />

-U& es Victoriano Segura -le dije atravesándome <strong>en</strong><br />

su ixmho.<br />

-Si, ;por qué? -contesto.<br />

Era su misma voz dura de otros tiempos, era su -a<br />

mirada metálica, impresionante y reservada. T<strong>en</strong>ía canas y<br />

algunas arrugas, y nada más.<br />

-Yo lo conocí a usté -dije-. Vivims casi <strong>en</strong>fr<strong>en</strong>te.<br />

F'ue cuando se quemo la casa de José Abud.<br />

A mí me pareció que algo ve16 <strong>el</strong> brillo de su mirada. Pero<br />

no dijo una palabra. Se fue a su camasko, y allí estuvo largas<br />

horas labrarido su pedazo de madera. Fktornd a su soldad,<br />

a esa áspera salad <strong>en</strong> que viviera siempre. Fue una<br />

semana más tarde cuando yo me atrevi a preguntarle por<br />

su mujer. Estuvo largo rato rnhánb las manos, dándoles<br />

vu<strong>el</strong>tas de las palmas a los dorsos, tocándoseIas una con<br />

otra. Al fin *o:<br />

-m <strong>el</strong> hareto.<br />

A poco recom<strong>en</strong>dó:<br />

-Que no lo sepa nadie.<br />

Ehtwices yo tuve un vislumbre, así, rehmpagueante, de<br />

que su antigua soledad se había debido. . .<br />

-Ahora me explico ~ mpecé a decir, mi<strong>en</strong>tras él me cia-<br />

vaba su Uriperiosa mirada-. . . Aqu<strong>el</strong> ataúd era. . .<br />

-Sri mamá -dij~; la mamá de mi mujer, que md6<br />

-a.<br />

Al parecer h& que habia hablado dema iado, porque se<br />

pxso de pie y se fue a un rincón Se s<strong>en</strong>tó Aí y se dedicó a<br />

contemplar <strong>el</strong> patio, donde algunos recm charlaban y se<br />

movían sin cesar. Ya no volvi a dirigirle h palabra sino<br />

cuando un mes después se me a* que recogiera mis pert<strong>en</strong>adas<br />

porque iban a dejarme <strong>en</strong> libertad ese mismo día.<br />

Me le acerqué para preguntarle si quería que visitara a su


mujer <strong>en</strong> <strong>el</strong> lepracomio. Y he aqui lo que me dijo <strong>en</strong>tonces<br />

Victoriano Segura mirándome a Ios ojd:<br />

-No vaya. Su mamá @6 la naríz y tal vez eila la pie<br />

da también. Usté la conoció cuando era bonita. Si usté la ve<br />

ahora con mi ca~ls<strong>en</strong>ümi<strong>en</strong>h, es como si Za, viera yo.<br />

Y me dio la espalda, que a mí me pmió de n~fumol, m-<br />

rno la de una estatua.


LA MANCHA INDELEBLE<br />

Todos los que habían cruzado la puerta antes que yo habían<br />

<strong>en</strong>tregado sus cabezas, y yo las veía colocadas <strong>en</strong> una<br />

larga hilera de vitrinas que estaban adosadas a la pared de<br />

<strong>en</strong>fr<strong>en</strong>te. Seguram<strong>en</strong>te <strong>en</strong> esas vitrinas no <strong>en</strong>traba aire contaminado,<br />

pues las cabezas se conservaban <strong>en</strong> forma admirable,<br />

casi como si estuvieran vivas, aunque les faltaba <strong>el</strong> flujo<br />

de la sangre bajo la pi<strong>el</strong>. Debo confesar que <strong>el</strong> espectáculo<br />

me produjo un miedo súbito e int<strong>en</strong>so. Durante cierto tiempo<br />

me s<strong>en</strong>tí paralizado por <strong>el</strong> terror.<br />

Pero era <strong>el</strong> caso que aún incapacitado para p<strong>en</strong>sar y para<br />

actuar, ya, estaba allí: había pasado <strong>el</strong> umbral y t<strong>en</strong>ía que<br />

<strong>en</strong>tregar mi cabeza. Nadie podría evitarme esa macabra experi<strong>en</strong>cia.<br />

La situación era <strong>en</strong> verdad aterradora.<br />

Parecía que no había distancia <strong>en</strong>tre la vida que había<br />

dejado atrás, d<strong>el</strong> otro lado de la puerta, y la que iba a iniciar<br />

<strong>en</strong> ese mom<strong>en</strong>to. Físicam<strong>en</strong>te, la distancia sería de tres<br />

metros, tal vez de cuatro. Sin embargo lo que veía indicaba<br />

que la separación <strong>en</strong>tre lo que fui y lo que seria no podía<br />

medirse <strong>en</strong> términos humanos.<br />

-Entregue su cabeza -dijo una voz suave.<br />

-;La mía? -pregunté,<br />

con tanto miedo que a duras pe-<br />

nas me oía a mí mismo.<br />

-Claro. . . ¿Cuál va a ser?<br />

A pesar de que no era autoritaria, la voz ll<strong>en</strong>aba todo <strong>el</strong><br />

salón y resonaba <strong>en</strong>tre las paredes, que se cubrían con lujo-


126 JUAN BOSCH<br />

sos tapices. Yo no podía saber de dónde salía. T<strong>en</strong>ía la impresión<br />

de que todo lo que veía estaba hablando a un tiempo:<br />

<strong>el</strong> piso de mármol negro y blanco, la alfombra roja que<br />

iba de la escalinata a la gran mesa d<strong>el</strong> recibidor, y la alfombra<br />

similar que cruzaba a todo lo largo por <strong>el</strong> c<strong>en</strong>tro; las<br />

grandes columnas de mayólica, las cornisas de cubos dorados,<br />

las dos <strong>en</strong>ormes lámparas colgantes de cristal de Bohemia.<br />

S610 sabía a ci<strong>en</strong>cia cierta que ninguna de las innumerables<br />

cabezas de las vitrinas había emitido <strong>el</strong> m<strong>en</strong>or sonido.<br />

Tal vez con <strong>el</strong> deseo inconsci<strong>en</strong>te de ganar tiempo, pregunté:<br />

-;Y cómo me la quito?<br />

-Sujét<strong>el</strong>a fuertem<strong>en</strong>te con las dos manos, apoyandio los<br />

pulgares <strong>en</strong> las curvas de las quijadas; tire hacia arriba y<br />

verá con qué facilidad sale. Colbqu<strong>el</strong>a después sobre la mesa.<br />

Si se hubiera tratado de una pesadilla me hubiera explicado<br />

la ord<strong>en</strong> y mi situación. Pero no era una pesadilla. Eso<br />

estaba sucedíénhme <strong>en</strong> pl<strong>en</strong>o estado de lucidez, mi<strong>en</strong>tras<br />

me hallaba de pie y solitario <strong>en</strong> medio de un lujoso salbn. No<br />

se veía una silla, y como temblaba de arriba abajo debido al<br />

frío mortal que se había desatado <strong>en</strong> mis v<strong>en</strong>as, necesitaba<br />

s<strong>en</strong>tarme o agarrarme a algo. Al fin apoyé las dos manos<br />

<strong>en</strong> la mesa.<br />

-¿No ha oído o m ha compr<strong>en</strong>dido? -dijo la voz.<br />

Ya dije que la voz no era autoritaria sino suave. Tal vez<br />

por eso me parecía tan terrible. Resulta aterrador oír la ord<strong>en</strong><br />

de quitarse la cabeza dicha con tono normal, más bl<strong>en</strong><br />

tranquilo. Estaba seguro de que <strong>el</strong> dueño de esa voz habia<br />

repetido la urd<strong>en</strong> tantas veces que ya no le daba la m<strong>en</strong>or<br />

importancia a lo que decía.<br />

Al fin logré hablar.<br />

-Si, he oído y he compr<strong>en</strong>dido -dije-. Pero no puedo<br />

despojarme de mi cabeza así como as:. =me dgún tiempo<br />

para p<strong>en</strong>sarlo. Compr<strong>en</strong>da que <strong>el</strong>la está ll<strong>en</strong>a de mis ideas,


CUENTOS ESCRITOS EN EL EXILIO 127<br />

de mis recuerdos. Es <strong>el</strong> resum<strong>en</strong> de mi propia vida. Además,<br />

si me quedo sin <strong>el</strong>la, ;con qué voy a p<strong>en</strong>sar?<br />

La parrafada no me salió de golpe. Me ahogaba. Dos veces<br />

tuve que parar para tomar aire. Callé, y me pareció que<br />

la voz emitía un ligero gruñido, como de risa burlona.<br />

-Aquí no ti<strong>en</strong>e que p<strong>en</strong>sar. P<strong>en</strong>saremos por usted. En<br />

cuanto a sus recuerdos, no va a necesitarlos más: va a empezar<br />

una vida nueva.<br />

-;Vida sin r<strong>el</strong>ación conmigo mismo, sin mis ideas, sin<br />

emociones prupias? -pregunté.<br />

Instintivam<strong>en</strong>te miré hacia la puerta por donde había <strong>en</strong>trado.<br />

Estaba cerrada. Volví los ojos a los dos extremos d<strong>el</strong><br />

gran salón. Había también puertas <strong>en</strong> esos extremos, pero<br />

ninguna estaba abierta.<br />

El espacio era largo y de techo alto, lo cual me hizo s<strong>en</strong>tirme<br />

tan desamparado como un niño perdido <strong>en</strong> una gran ciudad.<br />

No había la m<strong>en</strong>or señal de vida. Solo yo me hallaba <strong>en</strong><br />

ese salón impon<strong>en</strong>te. Peor aún: estábamos la voz y yo. Pero<br />

la voz no era humana: no podía r<strong>el</strong>acionarse con un ser<br />

de carne y hueso. Me hallaba bajo la impresión de que miles<br />

de ojos malignos, también sin vida, estaban mirándome<br />

desde las paredes, y de que millones de seres mkúsculos e<br />

invisibles acechaban mi p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to.<br />

-Por favor, no nos haga perder tiempo, que hay otros <strong>en</strong><br />

turno -dijo la voz.<br />

No es fácil explicar lo que esas palabras significaron para<br />

mí. S<strong>en</strong>tí que algui<strong>en</strong> iba a <strong>en</strong>trar, que ya no estaría más<br />

tiempo solo, y volví la cara hacia la puerta. No me había<br />

equivocado; una mano sujetaba <strong>el</strong> borde de la gran hoja de<br />

madera brillante y la empujaba hacia ad<strong>en</strong>tro, y un pie se<br />

posaba <strong>en</strong> <strong>el</strong> umbral. Por la abertura de la puerta se advertía<br />

que afuera había poca luz. Sin duda era la hora indecisa<br />

<strong>en</strong>tre <strong>el</strong> día que muere y la noche que todavía no ha cerrado.


128 JUAN BOSCH<br />

En medio de mi terror actúe como un autómata. Me lancé<br />

impetuosam<strong>en</strong>te hacia la puerta, empujé al que <strong>en</strong>traba<br />

y salte a la calle. Me di cu<strong>en</strong>ta de que alguna g<strong>en</strong>te se alarmó<br />

al verme correr; tal vez p<strong>en</strong>saron que había robado 0<br />

que había sido sorpr<strong>en</strong>dido <strong>en</strong> <strong>el</strong> mom<strong>en</strong>to de robar. Compr<strong>en</strong>día<br />

que llevaba <strong>el</strong> rostro pálido y los ojos desorbitados,<br />

y de haber habido por allí un policía, me hubiera perseguido.<br />

De todas maneras,<br />

me importaba. Mi necesidad de huir<br />

era imperiosa, y huía como loco.<br />

Durante una semana no m e atreví a salir de la casa. Oía<br />

día y noche la voz y veía <strong>en</strong> todas partes los millares de ojos<br />

sin vida y los c<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ares de cabezas sin cuerpo. Pero <strong>en</strong> la<br />

octava noche, aliviado de mi miedo, me arriesgue a ir a la<br />

esquina, a un cafetucho de mala muerte, visitado siempre<br />

por g<strong>en</strong>te extraña. Al lado de la mesa que ocupe había otra<br />

vacía. A poco, dos hombres se s<strong>en</strong>taron a <strong>el</strong>la. Uno t<strong>en</strong>ia los<br />

ojos sombríos; me miró con int<strong>en</strong>sidad y luego dijo al otro:<br />

-Ese fue eI que huy6 después que ya estaba. . .<br />

Yo tomaba <strong>en</strong> ese mom<strong>en</strong>to una taza de café. Me temblaron<br />

las manos con tanta viol<strong>en</strong>cia que un poco de la bebida<br />

se me derramó <strong>en</strong> la camisa.<br />

Ahora estoy <strong>en</strong> casa, tratando de lavar la camisa. He usado<br />

jabán, cepillo y un producto químico especial para <strong>el</strong> caso<br />

que hallé <strong>en</strong> <strong>el</strong> baño. La mancha no se va. Está ahí, ind<strong>el</strong>eble.<br />

Al contrario, me parece que a cada esfuerzo por h-<br />

rrarla se destaca más.<br />

Mi mal es que no t<strong>en</strong>go otra camisa ni manera de adquirir<br />

un; nueva. Mi<strong>en</strong>tras me esfuerzo <strong>en</strong> hacer desaparecer<br />

la mancha oigo sin cesar las Últimas palabras d<strong>el</strong> hombre<br />

de los ojos symbríos:<br />

. . .Despub que ya estaba inscrito. . .<br />

El miedo me hace sudar frío. Y yo sé que no podré librarme<br />

de este miedo; que lo s<strong>en</strong>tiré ante cualquier desconocido.<br />

Fues <strong>en</strong> verdad ignoro si los dos hombres eran miembros<br />

o eran <strong>en</strong>emigos d<strong>el</strong> Partido.


Manu<strong>el</strong> Sicuri, indio aimará, era de corazón ing<strong>en</strong>uo como<br />

un niño; y de no haber sido así no se habrían dado los<br />

hechos que le llevaiion a la cárc<strong>el</strong> <strong>en</strong> La Paz. Pero además<br />

Manu<strong>el</strong> Sicuri podía seguir las hu<strong>el</strong>las de un hombre hasta<br />

<strong>en</strong> las pétreas verti<strong>en</strong>tes de los Andes y esa noche hubo luna<br />

ll<strong>en</strong>a, cosas ambas que contribuyeron al desarrollo de<br />

esos hechos. El factor más importante, desde luego, fue que<br />

<strong>el</strong> cholo Jacinto Muñiz tuviera que huir d<strong>el</strong> Perú y <strong>en</strong>trara<br />

<strong>en</strong> Bolivia por <strong>el</strong> Desaguadero, lo cual le llevó a irse corrl<strong>en</strong>do,<br />

como un animal asustado, por <strong>el</strong> confín d<strong>el</strong> altiplano, obsedido<br />

por la visión de un paisaje que le daba la impresión de<br />

no avanzar jamás. El cholo Jacinto Muñiz fue perseguido<br />

de manera implacable, primero <strong>en</strong> <strong>el</strong> Perú, desde más allá<br />

d<strong>el</strong> Cuzco, y después por los carabinems de Bolivia que recibían<br />

de tarde <strong>en</strong> tarde noticias de su paso por las desoladas<br />

aldeas de la puna. Jacinto Muñiz no podía liberarse de esa<br />

persecución, pues había robado las joyas de una iglesia, y<br />

eso no se lo perdonarían ni <strong>en</strong> <strong>el</strong> Perú ni <strong>en</strong> Bolivia; y para<br />

fatalidad suya era fácil de id<strong>en</strong>tificar porque t<strong>en</strong>ía una cicatriz<br />

<strong>en</strong> la fr<strong>en</strong>te, desde <strong>el</strong> p<strong>el</strong>o hasta <strong>el</strong> ojo derecho. Cuando<br />

llegó a la choza d<strong>el</strong> indio Manu<strong>el</strong> Sicuri <strong>el</strong> cholo Jacinto Mufiiz<br />

contó que ésa era la hu<strong>el</strong>la de una caída, lo cual desde<br />

luego era m<strong>en</strong>tira.<br />

Manu<strong>el</strong> Sicuri cuidaba de un rebaño de ovejas y de nueve<br />

llamas; las ovejas llevaban pr<strong>en</strong>didas <strong>en</strong> la lana, a medio lo-


130 JUAN BOSCH<br />

mo, cintas de color azul, lo que servía para id<strong>en</strong>tificarlas como<br />

de su propiedad. Esa medida sobraba, porque no era fácil<br />

que <strong>en</strong> aqu<strong>el</strong>la zona sus ovejas se mezclaran con otras, ya<br />

que no había más <strong>en</strong> millas a la redonda; pero era la costumbre<br />

de los aimarás d<strong>el</strong> altiplano y Manu<strong>el</strong> Sicuri seguía la<br />

costumbre. De seguir la costumbre <strong>en</strong> todo su rigor, sin embargo,<br />

qui<strong>en</strong> debía cuidar de los animales era María Sisa, la<br />

mujer de Manu<strong>el</strong>, y además debía sembrar la papa y la quinua<br />

y la cañahua -los cereales de la puna-, pues <strong>el</strong> hombre<br />

debía irse a trabajar a La Paz o tal vez a las minas. Pero<br />

resultaba que no sucedía así porque Manu<strong>el</strong> era huérfano<br />

de padre y madre y t<strong>en</strong>ía tres hermanitos -dos de <strong>el</strong>los<br />

hembras- y él quería a esos niños con toda la fuerza de su<br />

alma. Además María estaba embarazada. Propiam<strong>en</strong>te, María<br />

t<strong>en</strong>ia siete meses de embarazo.<br />

A medida que se exti<strong>en</strong>de hacia <strong>el</strong> sudoeste, <strong>en</strong> dirección a<br />

las altas cumbres de la Cordillera Occid<strong>en</strong>tal, <strong>el</strong> altiplano va<br />

haciéndose m<strong>en</strong>os fértil. Es una vasta ext<strong>en</strong>sión llana como<br />

una mesa. M aire transpar<strong>en</strong>te y frío es limpio y seco, sin<br />

gota de humedad. Cada vez más, son escasas las vivi<strong>en</strong>das,<br />

y cada vez más va ac<strong>en</strong>tuándose <strong>en</strong> la tierra <strong>el</strong> cambio de<br />

color; pues hacia <strong>el</strong> norte es gris y <strong>en</strong> ocasiones amarilla y<br />

verde, mi<strong>en</strong>tras que hacia <strong>el</strong> sur va tornándose pardusca. El<br />

grandioso paisaje es de una impresionante hermosura y de<br />

aplanadora soledad. Cuando comi<strong>en</strong>zan las primeras estribaciones<br />

de la Cordillera hacia <strong>el</strong> sudoeste -que son sucedidas<br />

más tarde por otras emin<strong>en</strong>cias p<strong>el</strong>adas de nevadas cumbres,<br />

y después por otras y otras más- comi<strong>en</strong>zan también las<br />

<strong>en</strong>ormes arrugas <strong>en</strong> <strong>el</strong> lomo de la montaña, sin dada los canales<br />

por donde <strong>en</strong> épocas lejanas corrieron aguas despeñadas.<br />

Pero eso es ya cay<strong>en</strong>do hacia <strong>el</strong> lado de Chile; y Manu<strong>el</strong><br />

Sicuri t<strong>en</strong>ia su choza <strong>en</strong> tierras de Bolivia. El indio podía<br />

t<strong>en</strong>der la vista <strong>en</strong> redocdo y durante leguas y leguas no


CUENTOS ESCRITOS EX EL EXILIO 131<br />

veía vivi<strong>en</strong>da alguna. Su casa estaba hecha de tierra, y su<br />

propia madre había ayudado a levantarla. No había v<strong>en</strong>tana<br />

para que no <strong>en</strong>trara <strong>el</strong> vi<strong>en</strong>to h<strong>el</strong>ado de la Cordillera, y<br />

sólo t<strong>en</strong>ia una puerta que daba al este. De noche se quemaba<br />

la boñiga de las llamas y hasta de las ovejas, que Manu<strong>el</strong><br />

iba recogi<strong>en</strong>do sistemáticam<strong>en</strong>te día tras día; y su fuego era<br />

la única luz y <strong>el</strong> único calor de la vivi<strong>en</strong>da. No había habitación<br />

alguna, sino que todo <strong>el</strong> cuadro <strong>en</strong>cerrado <strong>en</strong> las paredes<br />

de la choza era usado <strong>en</strong> común. Los tres niños y <strong>el</strong><br />

indio Manu<strong>el</strong> Sicuri y su mujer embarazada dormían juntos,<br />

sobre pi<strong>el</strong>es de oveja, <strong>en</strong> <strong>el</strong> piso de tierra. En un rincón había<br />

un viejo arcón <strong>en</strong> que se guardaban ropas que habían sido<br />

d<strong>el</strong> padre y de la madre de Manu<strong>el</strong>, cortos calzones de<br />

lana y faldas y chales de colores, los zarcillos de oro de María<br />

y los trajes de boda de la pareja, alguna loza de desconocido<br />

orig<strong>en</strong> y un pequeño sombrerito negro de fi<strong>el</strong>tro que<br />

usó María <strong>en</strong> la peregrinación a Copacabana, a orillas d<strong>el</strong><br />

Titicaca. EEncima d<strong>el</strong> arcón se amontonaban las pi<strong>el</strong>es de las<br />

ovejas que habían muerto o habían sido sacrificadas <strong>el</strong> último<br />

año. El arcón quedaba <strong>en</strong> <strong>el</strong> rincón más lejano de la izquierda,<br />

según se <strong>en</strong>traba; <strong>en</strong> <strong>el</strong> primero d<strong>el</strong> mismo lado estaba<br />

amontonado <strong>el</strong> chuño, y <strong>en</strong>tre <strong>el</strong> chuño y <strong>el</strong> arcón, la<br />

lana, la lana que paci<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te iba hilando María Sisa, la<br />

mayor parte de las veces mi<strong>en</strong>tras se hallaba s<strong>en</strong>tada a la<br />

puerta de la choza. Junto a la lana dormían los perros, dos<br />

perris flaaos, con los costillares a flor de pi<strong>el</strong>, que no t<strong>en</strong>ían<br />

función alguna y se pasaban los días recostados o caminando<br />

sin rumbo fijo por <strong>el</strong> altiplano, a veces corri<strong>en</strong>do tras las<br />

ovejas. En <strong>el</strong> primer rincón de la derecha, con <strong>el</strong> hierro contra<br />

<strong>el</strong> piso, estaba <strong>el</strong> hacha.<br />

Esa hacha, <strong>en</strong> realidad, no t<strong>en</strong>ía uso ni nadie <strong>en</strong> la farnilia<br />

sabía por qué estaba allí. Tal vez <strong>el</strong> padre de Manu<strong>el</strong> Sicuri,<br />

que vivió hacia <strong>el</strong> norte, había sido leñador, aunque no<br />

era posible saber dónde 3;a que <strong>en</strong> la zona no había bosques;<br />

tal vez se la v<strong>en</strong>dió, a cambio de una o dos parejas de


132 JUAN BOSCH<br />

llamas, algún cholo que pasó 'por la región, Pero <strong>el</strong> hacha era<br />

rever<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te guardada porque cierta vez, estando Manu<strong>el</strong><br />

recién nacido, hubo un invierno muy crudo y los pumas bajaron<br />

de la Cordillera <strong>en</strong> pos de ovejas; y <strong>en</strong> esa ocasión <strong>el</strong><br />

hacha fue útil, pues con <strong>el</strong>la mató <strong>el</strong> padre a un puma que<br />

llegó hasta la puerta misma de su choza. Eso había sucedido,<br />

desde luego, más hacia <strong>el</strong> nordeste; una vez muerto <strong>el</strong> padre,<br />

al mudarse hacia <strong>el</strong> sur, Manu<strong>el</strong> Sicuri se llevó <strong>el</strong> hacha. A<br />

m<strong>en</strong>udo Manu<strong>el</strong> jugaba con <strong>el</strong>la. Ocurría que <strong>en</strong> las tardes<br />

de bu<strong>en</strong> tiempo él les contaba a los yokallas y a María cómo<br />

había sido <strong>el</strong> combate <strong>en</strong>tre la fiera y su tata; <strong>en</strong>tonces él<br />

mismo hacía <strong>el</strong> pap<strong>el</strong> de puma, y se acercaba rugi<strong>en</strong>do, <strong>en</strong><br />

cuatro pies, dando brincos, hasta la misma puerta. Los niños<br />

reían alegrem<strong>en</strong>te, y Manu<strong>el</strong> también. De pronto él salía corri<strong>en</strong>do,<br />

cogía <strong>el</strong> hacha y hacía <strong>el</strong> pap<strong>el</strong> de su padre; se plantaba<br />

<strong>en</strong> la puerta, daba gritos de cólera, blandía <strong>el</strong> arma y la<br />

dejaba caer sobre <strong>el</strong> cráneo d<strong>el</strong> animal; a esa altura, Manu<strong>el</strong><br />

volvía a hacer <strong>el</strong> pap<strong>el</strong> d<strong>el</strong> puma, y caía de lado, rugi<strong>en</strong>do de<br />

impot<strong>en</strong>cia, agitando las manos y simulando que eran garras.<br />

Cuando <strong>el</strong> puma estaba ya muerto, tornaba Manu<strong>el</strong> a<br />

ser <strong>el</strong> padre, sin perjuicio de que hiciera también de oveja y<br />

balara y corriera dando los saltos de los corderos, imitando<br />

<strong>el</strong> miedo de los tímidos animales. Toda la familia reía a carcajadas,<br />

y Manu<strong>el</strong> reía más que todos. En realidad, Manu<strong>el</strong><br />

reía siempre y a toda hora estaba dispuesto a jugar como<br />

un niño.<br />

Uno de esos atardeceres, cuando la luz de julio <strong>en</strong> <strong>el</strong> altiplano<br />

era limpia y <strong>el</strong> aire cortante, los perros com<strong>en</strong>zaron a<br />

ladrar. Ladraban insist<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te, pero no a la manera <strong>en</strong><br />

que lo hacían cuando corrían tras una oveja o cuando -lo<br />

que pasaba muy pocas veces- algún cóndor volaba sobre <strong>el</strong><br />

lugar dejando su sombra <strong>en</strong> la tierra, sino que sus ladridos<br />

eran a la vez de sorpresa y de cólera. Entonces Manu<strong>el</strong> fue<br />

a ver lo que pasaba. Dio la vu<strong>el</strong>ta a la casa y al corral, que<br />

quedaba al oeste de la vivi<strong>en</strong>da y era también de tierra. Allá,


CUETU'TOS ESCRITOS EN EL EXILIO<br />

a la distancia, hacia la caída d<strong>el</strong> sol, se veía avanzar un<br />

hombre.<br />

Ese hombre era <strong>el</strong> ch,olo Jacinto Muñiz. Cuando se acercaba,<br />

una hora después, casi al com<strong>en</strong>zar la noche, Manu<strong>el</strong>, la<br />

mujer y los pequeños se reunieron tras <strong>el</strong> corral. Por primera<br />

vez <strong>en</strong> mucho tiempo aparecía por allí un ser humano.<br />

Evid<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te <strong>el</strong> hombre hacía grandes esfuerzos para caminar,<br />

lo cual com<strong>en</strong>taban Manu<strong>el</strong> y su mujer. Los niños callaban,<br />

asustados. De haber sido un conocido, o siquiera un<br />

indio como <strong>el</strong>los, que usara sus ropas y tuviera su aspecto,<br />

Manu<strong>el</strong> hubiera corrido a darle <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tro y tal vez a ayudarle.<br />

Pero era un extraño y nadie sabía qué le llevaba a tan<br />

desolado sitio a esa hora. Lo mejor sería esperar.<br />

Cuando estuvo a cincu<strong>en</strong>ta pasos, <strong>el</strong> hombre saludó <strong>en</strong> aimará,<br />

si bi<strong>en</strong> se notaba que no era su l<strong>en</strong>gua. Manu<strong>el</strong> se le<br />

acercó poco a poco. María espantó los perros con pedruscos<br />

y pudo oír a los dos hombres hablar; hablaban a distancia,<br />

casi a gritos. El forastero explicó que se había perdido y que<br />

se s<strong>en</strong>tía muy <strong>en</strong>fermo; dijo que t<strong>en</strong>ía sed y hambre y que<br />

quería dormir. Su ropa estaba cubierta de polvo y su escasa<br />

barba muy crecida. Pidió que le dejaran descansar esa noche,<br />

y antes de que su marido respondiera María dijo, también<br />

a gritos, que <strong>en</strong> la vivi<strong>en</strong>da no había donde. Aunque hablaba<br />

aimará se apreciaba a simple vista que ese hombre no<br />

era de su raza ni t<strong>en</strong>ía nada <strong>en</strong> común con <strong>el</strong>los; pero además<br />

su instinto de mujer le decía que había algo siniestro<br />

y perverso <strong>en</strong> ese duro rostro que se acercaba. Ella era muy<br />

jov<strong>en</strong> y Manu<strong>el</strong> no llegaba a los veinte años, y ante <strong>el</strong> extra*<br />

ño, que t<strong>en</strong>ia figura de hombre maduro, <strong>el</strong>la s<strong>en</strong>tía que <strong>el</strong>los<br />

eran unos yokallas, unos niños desamparados. Pero Manu<strong>el</strong><br />

no era como su mujer; Manu<strong>el</strong> Sicuri era confiado, de corazón<br />

ing<strong>en</strong>uo, y por otra parte sabía que muchas veces Nuestro<br />

Señor se disfrazaba de caminante y salía a ,pedir posada;<br />

eso había ocurrido siempre, desde que tata Dios había resucitado,<br />

y debido a <strong>el</strong>lo era un gran pecado negar hospitalidad


134 JUAN BOSCH<br />

a qui<strong>en</strong> la pidiera. En suma, aqu<strong>el</strong>la noche <strong>el</strong> cholo 'peruano<br />

Jacinto Muñiz, prófugo de la justicia <strong>en</strong> dos países, durmió<br />

sobre pi<strong>el</strong>es de oveja <strong>en</strong> la choza de Manu<strong>el</strong> Sicuri. María Sisa<br />

se pasó la noche inquieta, sin poder pegar ojo, at<strong>en</strong>ta al<br />

m<strong>en</strong>or ruido que proviniera d<strong>el</strong> sitio donde se había echado<br />

Jacinto Muñiz.<br />

Pero Jacinto Muñiz durmió, y lo hizo pesadam<strong>en</strong>te, con<br />

los huesos agobiados de cansancio. Había bebido pito e infusión<br />

de coca, que la propia María le había $preparado. Ni<br />

siquiera se quito la chaqueta. Estaba durmi<strong>en</strong>do todavía<br />

cuando Manu<strong>el</strong> Sicuri salió de la vivi<strong>en</strong>da. Al despertar vio<br />

a María Sisa agachada ante una vasija de barro que colgaba<br />

de tres hierros colocados <strong>en</strong> trípode, hacia <strong>el</strong> último rincón<br />

derecho de la casucha; abajo de la vasija había fuego<br />

de boñiga de llamas. María cocinaba chuño con carne seca<br />

de carnero. Los tres niños estaban s<strong>en</strong>tados junto a la puerta,<br />

charlando animadam<strong>en</strong>te. María se levantó y se dobló<br />

otra vez hacia <strong>el</strong> fuego, de manera que se le vieron las corvas.<br />

Jacinto Muñiz se s<strong>en</strong>tó de golpe y se pasó la mano por<br />

la cara. María Sisa se volvió, tropezó con la cicatriz sobre <strong>el</strong><br />

ojo y sintió miedo. El párpado estaba <strong>en</strong>cogido a mitad d<strong>el</strong><br />

ojo, y eso le hacía formar un ángulo; la parte interior d<strong>el</strong><br />

párpado resaltaba <strong>en</strong> <strong>el</strong> ángulo, rojiza, sanguinol<strong>en</strong>ta, y debajo<br />

se veía <strong>el</strong> blanco d<strong>el</strong> ojo casi hasta donde la órbita se<br />

dirigía hacia atrás. Aqu<strong>el</strong>lo por sí solo impresionaba de manera<br />

increíble, pero resultaba además que <strong>en</strong> medio de ese<br />

ojo desnaturalizado había una pupila dura, siniestra, fija y<br />

de un brillo perverso. María Sisa se quedó como hechizada.<br />

Entonces fue cuando <strong>el</strong> extraño explicó que se había hecho<br />

esa herida al caerse, muchos años atrás. María esperó que<br />

<strong>el</strong> hombre se pusiera de pie, se despidiera y siguiera su camino.<br />

Pero él no lo hizo, sino que se quedó s<strong>en</strong>tado y mirándola<br />

con una fijeza que h<strong>el</strong>aba la sangre de la mujer <strong>en</strong><br />

las v<strong>en</strong>as. Ella estaba acostumbrada a los ojos honrados de<br />

su marido y a los tímidos y tristes de las ovejas y las Ila-


CUENTOS ESCRITOS EN EL EXILIO 135<br />

mas o a los humildes y suplicantes de sus perros. Para disimular<br />

su miedo se dirigió a los niños diciéndoles trivialidades<br />

y su sonora l<strong>en</strong>gua aimará no daba la m<strong>en</strong>or señal de su<br />

terror. Pero por d<strong>en</strong>tro <strong>el</strong> pavor la mataba.<br />

En cambio Manu<strong>el</strong> Sicuri no sintió miedo. Ese día volvió<br />

más temprano que otras veces, y al ruido de las ovejas y al<br />

ladrido de los perros salió su mujer a decirle, con visible inquietud,<br />

que <strong>el</strong> hombre seguía <strong>en</strong> la casa y que no había hablado<br />

de irse. Manu<strong>el</strong> Sicuri dijo que ya se iría; <strong>en</strong>tró, charló<br />

con Jacinto Muñiz como si se tratara de un viejo conocido y<br />

le ofreció coca. Después, s<strong>en</strong>tado <strong>en</strong> cuclillas, oyó la historia<br />

que quiso contarle <strong>el</strong> peruano.<br />

-V<strong>en</strong>go huy<strong>en</strong>do de más allá d<strong>el</strong> Desaguadero, d<strong>el</strong> Perú<br />

-explicó señalando vagam<strong>en</strong>te hacia <strong>el</strong> noroeste- porque<br />

<strong>el</strong> gobierno quería matarme. Un gamonal me quitó la mujer<br />

y las tierras y yo protesté y por eso quier<strong>en</strong> matarme.<br />

Eso p,odía <strong>en</strong>t<strong>en</strong>derlo muy bi<strong>en</strong> Manu<strong>el</strong> Sicuri; también <strong>en</strong><br />

Bolivia, durante siglos, a <strong>el</strong>los les habían quitado las tierras<br />

y las mujeres, y su padre le había contado que cierta vez,<br />

cuando todavía no soñaba casarse con su madre, miles de indios<br />

corrieron por la puna, <strong>en</strong> medio de la noche, armados de<br />

piedras y palos, <strong>en</strong> busca de un Presid<strong>en</strong>te que huía hacia <strong>el</strong><br />

Perú después de haber estado durante años quitándoles las<br />

tierras para dárs<strong>el</strong>as a los ricos de La Paz y Cochabamba.<br />

-Si sab<strong>en</strong> que estoy aquí me buscan y me matan. Yo me<br />

voy a ir tan pronto me si<strong>en</strong>ta bi<strong>en</strong> otra vez. Además, yo voy<br />

a pagarte -dijo <strong>el</strong> peruano.<br />

Manu<strong>el</strong> Sicuri no respondió palabra. No le gustó oír hablar<br />

de que le pagaría, pero se lo calló. ¿Y si resultaba que<br />

ese hombre, con su terrible aspecto, era <strong>el</strong> propio Nuestro Señor<br />

que estaba probando si él cumplia los mandatos de Dios?<br />

De manera que se puso a hablar de otras cosas; dijo que esa<br />

noche seguram<strong>en</strong>te habría h<strong>el</strong>ada, porque había cambio<br />

de luna, de creci<strong>en</strong>te a ll<strong>en</strong>a, y la luna llevaba siempre frío.


136 JUAN BOSCH<br />

Con efecto, así ocurrió. Manu<strong>el</strong> oyó varias veces a las<br />

ovejas balar y se imaginaba la puna iluminada <strong>en</strong> toda su<br />

ext<strong>en</strong>sión mi<strong>en</strong>tras <strong>el</strong> h<strong>el</strong>ado vi<strong>en</strong>to la barría. Muy tarde se<br />

quejó uno de los yokallas; Manu<strong>el</strong> se levantó a abrigar al<br />

grupo y <strong>el</strong> peruano preguntó, <strong>en</strong> las sombras, qué ocurría.<br />

A Manu<strong>el</strong> le inquietó largo rato la idea de que <strong>el</strong> peruano<br />

no estuviera dormido. Pero se abandonó al sueño y ya no<br />

despertó hasta <strong>el</strong> amanecer. El frío era duro, y hasta <strong>el</strong> horizonte<br />

se perdían los reflejos de la escarcha. Había que esperar<br />

que <strong>el</strong> sol estuviera alto para salir; y como se veía que<br />

<strong>el</strong> día iba a ser brumoso, tal vez de poco o ningún sol fuerte,<br />

Manu<strong>el</strong> empezó a llevar afuera las papas de la última cosecha<br />

para convertirlas <strong>en</strong> chuño deshidratándolas <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

hi<strong>el</strong>o.<br />

En ese trabajo estaba, a eso de las siete de la mañana,<br />

cuando los perros com<strong>en</strong>zaron a ladrar mirando hacia <strong>el</strong><br />

norte. También Manu<strong>el</strong> miró; un hombre se veía avanzar,<br />

un hombre como él, de su raza. Manu<strong>el</strong> <strong>en</strong>tró <strong>en</strong> su casa.<br />

-Vi<strong>en</strong>e g<strong>en</strong>te -dijo, dirigiéndose más al cholo peruano<br />

que a su mujer.<br />

Entonces Manu<strong>el</strong> Sicuri vio a Jacinto Muñiz perder la cabeza.<br />

Su miedo fue súbito; se levantó de golpe, apoyándose<br />

<strong>en</strong> una mano, y sus negpos ojos se volvieron, como los de<br />

una llama asustada, a todos los rinaones de la choza.<br />

-i T<strong>en</strong>go que esconderme -dijo-, t<strong>en</strong>go que esconderme,<br />

porque si me cog<strong>en</strong> me matan!<br />

-Aquí no -respondió calmadam<strong>en</strong>te, pero asombrado,<br />

Manu<strong>el</strong> Sicuri-; aquí no es Perú.<br />

-;Sí, yo lo sé, pero es que yo herí al gamonal y parece<br />

que murió! ;Si me cog<strong>en</strong> me matan!<br />

Manu<strong>el</strong> Sicuri y María Sisa se miraron como interragándose.<br />

A partir de ese mom<strong>en</strong>to, María sabía que sus temores<br />

eran fundados; y también a <strong>el</strong>la le dio miedo, tanto miedo<br />

como al extraño. Manu<strong>el</strong> dudó todavía, sin embargo. Con indescriptible<br />

rapidez p<strong>en</strong>só lo que debía hacerse; corrió hacia


CUENTOS ESCRITOS EN EL EXILIO 137<br />

<strong>el</strong> arcón, tiró las pi<strong>el</strong>es de ovejas <strong>en</strong> tierra y separó <strong>el</strong> arcón<br />

de la pared <strong>en</strong> forma tal que <strong>en</strong>tre <strong>el</strong> mueble y <strong>el</strong> rincón po,<br />

día caber un hombre.<br />

-V<strong>en</strong> aquí -dijo.<br />

El cholo corrió y de un salto se metió allí; con toda premura<br />

Manu<strong>el</strong> fue tirando las pi<strong>el</strong>es sobre él y <strong>el</strong> arcón. Nadie<br />

podía sospechar que allí había un hombre. Luego, volviéndose<br />

a los ninios, que habían visto todo aqu<strong>el</strong>lo <strong>en</strong> sil<strong>en</strong>cio,<br />

les ord<strong>en</strong>ó que se callaran y que a nadie dijeran nada;<br />

a seguidas volvió a su trabajo afuera, como si no hubiera<br />

visto al indio que avanzaba por la alta pampa.<br />

Resultó que <strong>el</strong> hombre era un chasquis, esto es, un correo<br />

<strong>en</strong>viado a recorrer las distantes y perdidas vivi<strong>en</strong>das de esa<br />

zona para informar que se buscaba a un cholo peruano con<br />

una cicatriz <strong>en</strong> la fr<strong>en</strong>te; a juicio d<strong>el</strong> mallcu, es decir d<strong>el</strong> jefe<br />

indíg<strong>en</strong>a que había mandado al chasquis a ese recorrido,<br />

<strong>el</strong> prófugo buscaba cruzar hacia Chile, pero <strong>en</strong> vez de dirigirse<br />

hacia <strong>el</strong> sudoeste desde <strong>el</strong> último sitio <strong>en</strong> que se le había<br />

visto, caminaba <strong>en</strong> derechura al sur, lo que indicaba que<br />

debía pasar por allí.<br />

-No, no ha pasado por aquí -explicó Manu<strong>el</strong>.<br />

El chasquis se había s<strong>en</strong>tado <strong>en</strong> cuclillas y bebía chicha<br />

que se guardaba <strong>en</strong> una vasija de barro. María no hallaba<br />

donde poner los ojos, pero Manu<strong>el</strong> Sicuri se había vu<strong>el</strong>to imp<strong>en</strong>etrable.<br />

Estaba él también <strong>en</strong> cuclillas y preguntó al visitante<br />

de donde v<strong>en</strong>ía y cuánto hacía que se hallaba <strong>en</strong> camino<br />

y cómo estaban <strong>en</strong> su casa. Hablaba l<strong>en</strong>tam<strong>en</strong>te. Se refirió<br />

a la h<strong>el</strong>ada y dijo que <strong>el</strong> invierno iba a ser muy duro.<br />

Demoró mucho <strong>en</strong> esa charla antes de abordar <strong>el</strong> asunto;<br />

pero al fin lo hizo.<br />

-¿Por qué buscan a ese peruano? -preguntó.<br />

-Robó una iglesia allá <strong>en</strong> su tierra -dijo <strong>el</strong> chasquis-;<br />

robó la corona de la Virg<strong>en</strong> y <strong>el</strong> cáliz y <strong>el</strong> manto de tatica<br />

Jesús Nazar<strong>en</strong>o, que t<strong>en</strong>ia oro y piedras finas.


138 JUAN BOSCH<br />

Manu<strong>el</strong> estuvo a punto de v<strong>en</strong>derse. Vio a su mujer mirarle<br />

con una fijeza de loca y él mismo sintió que la cabeza<br />

le daba vu<strong>el</strong>tas. Tuvo que apoyarse <strong>en</strong> tierra con una mano.<br />

jDe manera que <strong>el</strong> cholo Jacinto Muñiz había robado a mamita<br />

la Virg<strong>en</strong>! Pero ya él había dicho que no había pasado<br />

por ahí, y decir lo contrario era probablem<strong>en</strong>te buscarse un<br />

lío con las autoridades. Con <strong>el</strong> lpretexto de seguir regando<br />

las papas <strong>en</strong> la escarcha, María salió. Manu<strong>el</strong> p<strong>en</strong>saba: "Si<br />

digo ahora que está aquí van a llevarme preso por esconderlo;<br />

si no digo nada, tata Dios va a castigarme, se me morirán<br />

las ovejas y las llamas y tal vez ni nazca mi hijo". No<br />

descubría su emoción, no d<strong>en</strong>unciaba su p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to, pues<br />

seguía con su rostro hermético, sus ojos brillantes, sus rasgos<br />

inmóviles, cerrada la boca que era tan pr~op<strong>en</strong>sa a la risa;<br />

pero por d<strong>en</strong>tro estaba sufri<strong>en</strong>do lo indecible. Entonces<br />

sucedió lo que más deseaba <strong>en</strong> tal mom<strong>en</strong>to: <strong>el</strong> chasquis se<br />

levantó y dijo que iba a seguir su camino. Y he aquí que sin<br />

saber por qué, aunque sin duda llevado a <strong>el</strong>lo por <strong>el</strong> miedo,<br />

Manu<strong>el</strong> Sicuri se levantó también y explicó que iba a acompañarle,<br />

que iría con él hasta una pequeña comunidad de<br />

cuatro chozas que quedaba casi <strong>en</strong> las faldas de la Cordillera<br />

Real, cuyas nevadas cumbres se veían <strong>en</strong> sucesión hacia<br />

<strong>el</strong> este y <strong>el</strong> sur. T<strong>en</strong>dría que caminar tres horas de ida y<br />

tres de vu<strong>el</strong>ta. Pero Manu<strong>el</strong> Sicuri lo haría porque necesitaba<br />

saber qué p<strong>en</strong>saba <strong>el</strong> chasquis. A lo mejor <strong>el</strong> chasquis había<br />

visto algo, sorpr<strong>en</strong>dido una hu<strong>el</strong>la, un movimi<strong>en</strong>to sospechoso<br />

bajo las pi<strong>el</strong>es de oveja, y se iría sin dar sefiales de<br />

que sabía que <strong>el</strong> cholo Jacinto Muñiz se hallaba escondido <strong>en</strong><br />

la casa de Manu<strong>el</strong> Sicuri. Así, pues, dijo que iría con él; y<br />

después de haber caminado unos cinco minutos dejó al chasquis<br />

solo y volvió al trote<br />

-Cuando estemos lejos, a mediodía, sacas de ahí al peruano<br />

y que se vaya. Dile que ande de prisa y derecho hacia<br />

la caída d<strong>el</strong> sol; por ahí no hay casas ni va a <strong>en</strong>contrar<br />

g<strong>en</strong>te.


CUENTOS ESCRITOS EN EL EXILIO 139<br />

Esto fue lo que habló con su mujer, pero como <strong>el</strong> chasquis<br />

podía estar mirando, quiso despistarlo y <strong>en</strong>tró a su choza.<br />

Después explicó que había vu<strong>el</strong>to a la vivi<strong>en</strong>da para coger<br />

coca. Y sin más demora empr<strong>en</strong>dió la marcha por la h<strong>el</strong>ada<br />

puna <strong>en</strong> cuya amplitud rodaba sin cesar un vi<strong>en</strong>to duro<br />

y frío.<br />

Así fue como actuó Manu<strong>el</strong> Sicuri durante esa angustiosa<br />

mañana. De manera muy distinta sintió y actuó <strong>el</strong> cholo ,peruano<br />

Jacinto Muñiz. En <strong>el</strong> primer mom<strong>en</strong>to, cuando supo<br />

que llegaba un hombre, <strong>el</strong> miedo le h<strong>el</strong>ó las v<strong>en</strong>as y le impidió<br />

hasta p<strong>en</strong>sar. En verdad, sólo se le había ocurrido esconderse,<br />

sin que atinara a saber donde; y cuando Manu<strong>el</strong><br />

Sicuri <strong>el</strong>igió <strong>el</strong> escondite y le llevó allí, él le dejó hacer sin<br />

saber claram<strong>en</strong>te lo que estaba ocurri<strong>en</strong>do. Las pi<strong>el</strong>es le ahogaban,<br />

aunque de todas maneras hubiera s<strong>en</strong>tido que se ahogaba<br />

aún estando a campo abierto. El oyó al chasquis llegar<br />

y <strong>en</strong> ese mom<strong>en</strong>to su miedo aum<strong>en</strong>tó a extremos indescriptibles;<br />

le oyó hablar de él mismo y <strong>en</strong>tonces empezó a olvidar<br />

su terror y a poner toda su vida <strong>en</strong> sus oídos.<br />

Cuánto tiempo transcurrió así, sintiéndose presa de un pavor<br />

que casi le hacía temblar, era algo que él no podía decir.<br />

Pero es <strong>el</strong> caso que cuando Manu<strong>el</strong> Sicuri dij,o que no había<br />

pasado por allí sintió que empezaba a <strong>en</strong>trar <strong>en</strong> calor y cinco<br />

minutos después estaba ser<strong>en</strong>o, otra vez dueño de sí y<br />

dispuesto a acometer y a luchar si algui<strong>en</strong> pret<strong>en</strong>día cogerle.<br />

La conversación <strong>en</strong>tre Manu<strong>el</strong> y <strong>el</strong> chasquis debió durar<br />

media hora, y antes de que hubiera transcurrido la mitad<br />

de ese tiempo <strong>el</strong> cholo Jacinto Muñiz se s<strong>en</strong>tía seguro. Muchas<br />

palabras se le ,perdían, puesto que él no hablaba aimará<br />

como un indio, sino lo necesario para <strong>en</strong>t<strong>en</strong>derse con<br />

<strong>el</strong>los; y mi<strong>en</strong>tras los dos hombres hablaban y él seguía a<br />

saltos la charla, com<strong>en</strong>zó a p<strong>en</strong>sar <strong>en</strong> otra cosa; sería más<br />

pnopio decir que com<strong>en</strong>zó a s<strong>en</strong>tir otra cosa. De súbito, y<br />

tal vez como reacción contra su pavor, Jacinto Muñiz recor-


140 JUAN BOSCrI<br />

dó a la mujer de Manu<strong>el</strong> Sicuri tal como la había visto <strong>el</strong> día<br />

anterior, agachada fr<strong>en</strong>te al fuego. Ella le daba la espalda y<br />

su posición era tal que la ropa se le subía por detrás hasta<br />

mostrar las corvas. Jacinto Muñiz había p<strong>en</strong>sado: "Ti<strong>en</strong>e<br />

bu<strong>en</strong>as piernas esa india", idea que le estuvo rondando todo<br />

<strong>el</strong> día y toda la noche, al extremo de que lo t<strong>en</strong>ía despierto<br />

cuando Manu<strong>el</strong> Sicuri se levantó para abrigar a los niños.<br />

Ahí, <strong>en</strong> su escondite, Jacinto Muñiz veía de nuevo las piernas<br />

de la mujer e incont<strong>en</strong>ibles oleadas de calor le subían<br />

a la cabeza. Al final ya no t<strong>en</strong>ía más que eso <strong>en</strong> la m<strong>en</strong>te y<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong> cuerpo.<br />

Pero Jacinto Muñiz no p<strong>en</strong>saba atacar a la mujer. En <strong>el</strong><br />

fondo d,e sí mismo lo que le preocupaba era huir, salvarse,<br />

alejarse de allí tan pronto como pudiera, sobre todo después<br />

de saber que ya la mujer y su marido estaban <strong>en</strong>terados de<br />

cuál había sido su crim<strong>en</strong>. La idea de atacarla le vino más<br />

tarde, cuando, a poco de haberse ido Manu<strong>el</strong> Sicuri con <strong>el</strong><br />

chasquis, la mujer retiró las pi<strong>el</strong>es que lo cubrían y le dijo<br />

que saliera. Ella le explicó que debía irse, y por donde y a<br />

qué hora, y cuando él preguntó por Manu<strong>el</strong> <strong>el</strong>la cometió <strong>el</strong><br />

error de decirle que estaba acompañando al chasquis.<br />

Con su rep<strong>el</strong><strong>en</strong>te ojo de párpado cosido, Jacinto Muñiz miró<br />

fijam<strong>en</strong>te a María. María t<strong>en</strong>ía <strong>el</strong> negro p<strong>el</strong>o partido al<br />

medio y anudado <strong>en</strong> moño sobre la nuca; era de pi<strong>el</strong> cobriza,<br />

tirando a rojo, de d<strong>el</strong>gadas cejas rectas y de ojos ;oscuros y<br />

alm<strong>en</strong>drados, de altos pómulos, de nariz arqueada, dura pero<br />

fina, y de gran boca sali<strong>en</strong>te. Era una india aimará como<br />

tantas otras, como millares de indias aimarás, bajita y robusta,<br />

pero t<strong>en</strong>ía la pi<strong>el</strong> limpia <strong>en</strong> los brazos y las piernas<br />

y era jov<strong>en</strong>; estaba embarazada, ;pero qué le importaba<br />

eso a él, un hombre acosado, un hombre <strong>en</strong> *p<strong>el</strong>igro que<br />

estaba huy<strong>en</strong>do hacía casi un mes? Sintiéndose fuera de sí<br />

y a punto de perder la razón, Jacinto Muñiz dijo que sí, que<br />

se iría, pero que le diera charqui o quinua o cañahua, algo<br />

<strong>en</strong> fin con que comer <strong>en</strong> <strong>el</strong> camino.


CUENTOS ESCRITOS EN EL EXILIO 141<br />

María Sisa también t<strong>en</strong>ía miedo, como lo había t<strong>en</strong>ido Jacinto<br />

Muñiz y como lo había t<strong>en</strong>ido Manu<strong>el</strong> Sicuri. Pero además<br />

María s<strong>en</strong>tía asco de ese hombre. ;Por la Virg<strong>en</strong> de Copacabana,<br />

ese bandido había robado una iglesia y estaba <strong>en</strong><br />

su casa! Lo que <strong>el</strong>la quería era que se fuera inmediatam<strong>en</strong>te.<br />

-No hay charqui y t<strong>en</strong>emos muy poca quinua y muy<br />

poca cañahua -dijo secam<strong>en</strong>te mi<strong>en</strong>tras vigilaba los movimi<strong>en</strong>tos<br />

d<strong>el</strong> cholo.<br />

-Dame chuño <strong>en</strong>tonces -pidió él.<br />

Maria quería decirle que no. Tata Dios iba a castigarla si<br />

le daba comida a su <strong>en</strong>emigo. Pero tal vez si le negaba <strong>el</strong><br />

chuño, que estaba a la vista <strong>en</strong> <strong>el</strong> rincón, <strong>el</strong> hombre diría<br />

que no se iba. Ll<strong>en</strong>a de repulsión se <strong>en</strong>caminó al rincón y se<br />

agachó para recoger <strong>el</strong> chuño. Para fatalidad suya los niños<br />

estaban afuera, regando papas sobre la escarcha.<br />

El ataque fue tan súbito y los hechos se produjeron tan<br />

de prisa que María no pudo describirlos más tarde. Cuando<br />

se agachaba <strong>el</strong> hombre se lanzó sobre <strong>el</strong>la y la agarró fuertem<strong>en</strong>te<br />

por los hombros, forzando éstos de tal manera, hacia<br />

un lado, que María cayó de espaldas. Como era una mujer<br />

jov<strong>en</strong> y fuerte se def<strong>en</strong>dió con las piernas, pero al parecer<br />

aqu<strong>el</strong>lo <strong>en</strong>fureció al peruano o sin duda lo excitó más.<br />

María levantó los brazos y no lo dejaba acercarse. No gritó<br />

propiam<strong>en</strong>te, porque <strong>en</strong> ese mom<strong>en</strong>to perdió d<strong>el</strong> todo su miedo<br />

y se sintió colérica, pero com<strong>en</strong>zó a decirle al atacante<br />

cosas <strong>en</strong> voz tan alta que los niños corrieron y uno de <strong>el</strong>los,<br />

<strong>el</strong> mayor, agarró al hombre por la ropa. Jacinto Muñiz pegó<br />

al niño con un codo y lo lanzó a tierra. Había ocurrido que<br />

la vasija con la chicha había sido dejada <strong>en</strong> <strong>el</strong> su<strong>el</strong>o, cerca<br />

de la puerta, donde la había puesto Manu<strong>el</strong> Sicuri después de<br />

haberle servido al chasquis; <strong>el</strong> atacante la vio y la tomó <strong>en</strong><br />

una mano. María quiso evitar <strong>el</strong> golpe porque p<strong>en</strong>só: "Va a<br />

matar a mi niñito". "Mi niñito" era, desde luego, <strong>el</strong> que llevaba<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong> vi<strong>en</strong>tre. Y ese p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to la turbó. No tuvo,<br />

pues, ser<strong>en</strong>idad bastante para def<strong>en</strong>derse, y la vasija golpeó<br />

sobre su fr<strong>en</strong>te, rompiéndose <strong>en</strong> innúmeros pedazos. María


142 JUAN BOSCH<br />

sintió <strong>el</strong> deslumbrami<strong>en</strong>to d<strong>el</strong> golpe y algo cálido que le corría<br />

a los ojos. Debió perder <strong>el</strong> conocimi<strong>en</strong>to, puesto que a<br />

poco compr<strong>en</strong>dió que <strong>el</strong> peruano estaba violándola. Pero su<br />

indignación y su asco eran tan grandes que <strong>el</strong>los le dieron<br />

fuerzas, y logró, doblando la quijada d<strong>el</strong> hombre, quitárs<strong>el</strong>o<br />

de <strong>en</strong>cima. Entonces se puso <strong>en</strong> pie de un salto y corrió como<br />

despavorida a través de la puna, volvi<strong>en</strong>do <strong>el</strong> rostro cada<br />

quince segundos para asegurarse de que él no la seguía.<br />

El hombre salió a la puerta y com<strong>en</strong>zó a correr tras <strong>el</strong>la. Pero<br />

sucedió que <strong>el</strong> llanto de los niños, las voces de María y e1<br />

ruido de la lucha excitaron a los perros, y ambos se lanzaron<br />

tras Jacinto Muñiz. Este se agachó varias veces para coger<br />

piedras y tirárs<strong>el</strong>as a los animales. Estaba como loco, y <strong>el</strong><br />

rojizo párpado levantado se le veía como una brasa <strong>en</strong> medio<br />

de la noche. Compr<strong>en</strong>di5 al fin que no podría alcanzar a<br />

María Sisa; volvió <strong>en</strong>tonces a la choza, recogió su sombrero,<br />

se ll<strong>en</strong>ó los bolsillos de chuño, sacó de las vasijas <strong>en</strong> que se<br />

guardaban coca y lejía y salió de nuevo. Desde lejos María<br />

le vio salir y le vio irse huy<strong>en</strong>do por detrás d<strong>el</strong> corral;<br />

hacia <strong>el</strong> oeste, a toda carrera, como espantado por algún<br />

<strong>en</strong>emigo invisible. En <strong>el</strong> día sin sol, pero sin niebla, su figura<br />

se fue alejando, tomándose cada vez más pequeña, mi<strong>en</strong>tras<br />

la mujer lloraba de miedo y de vergü<strong>en</strong>za sin atreverse a<br />

volver a su choza.<br />

Todaví'a le quedaban a María Sisa -y sin duda también a<br />

los niños, si bi<strong>en</strong> tal vez <strong>el</strong>los no compr<strong>en</strong>dían lo sucedido a<br />

pesar de que veían a María sangrando por la fr<strong>en</strong>te- unas<br />

cinco horas de angustia antes de que volviera Manu<strong>el</strong> Sicuri.<br />

Pero ocurrió que Manu<strong>el</strong> retornó antes. Llevaba dos horas<br />

de marcha junto al chasquis y estaba ya seguro de que éste<br />

no t<strong>en</strong>ía sospechas de que <strong>el</strong> peruano se <strong>en</strong>contraba <strong>en</strong> su<br />

casa, cuando le dio al propio chasquis por decir que quizás<br />

sería bu<strong>en</strong>o que él volviera a su vivi<strong>en</strong>da.<br />

-Tu mujer y los niños están solos, y ese mal hombre puede<br />

llegar allá. Estuvo preso <strong>en</strong> su tierra por una muerte, me


CUEXTOS ESCRITOS EN EL EXILIO 143<br />

dijo <strong>el</strong> mallcu, y a eso se debe que t<strong>en</strong>ga una cicatriz sobre<br />

<strong>el</strong> ojo.<br />

¿Si? Manu<strong>el</strong> Sicuri se quedó mirando al chasquis. Este no<br />

era capaz de adivinar lo que estaba pasando <strong>en</strong> tal mom<strong>en</strong>to<br />

por la cabeza de Manu<strong>el</strong> Sicuri. Jacinto Muniz estaba <strong>en</strong> su<br />

casa y seguram<strong>en</strong>te había oído desde su escondite cuanto<br />

<strong>el</strong>los hablaron. Tal vez le diera miedo a Jacinto Muñiz y por<br />

miedo de que le d<strong>en</strong>unciaran matara a María y a los yoka-<br />

Ilas. Era un hijo d<strong>el</strong> demonio <strong>el</strong> hombre que había robado la<br />

corona de Mamita. ¿Qué no sería capaz de hacer?<br />

-Sí -dijo Manu<strong>el</strong> Sicuri-. Hablas bi<strong>en</strong>, chasquis. Yo me<br />

devu<strong>el</strong>vo.<br />

Se devolvió, pero no podía caminar a su paso normal; algo<br />

le hacía correr a trote corto, algo que él no quería definir.<br />

Podía ser temor a tata Dios; quizá tata Dios iba a w-<br />

nerse bravo con él por haber dado auxilio al cholo. Podía ser<br />

un oscuro s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>to con respecto a María; no le había<br />

gustado <strong>el</strong> extranjero y se lo había dicho. ¿Qué hacía Jacinto<br />

Muñiz despierto a medianoche?<br />

Ror mom<strong>en</strong>tos <strong>el</strong> indio Manu<strong>el</strong> Sicuri aum<strong>en</strong>taba la v<strong>el</strong>ocidad<br />

de su trote. Iba sigui<strong>en</strong>do sus propias hu<strong>el</strong>las y las d<strong>el</strong><br />

chasquis, a veces desaparecidas donde había muchas piedras,<br />

esas m<strong>en</strong>udas y abundantes piedras d<strong>el</strong> altiplano, y a trechos<br />

grabadas <strong>en</strong> <strong>el</strong> polvo o <strong>en</strong> las plantitas rastreras que quedaban<br />

aplastadas durante largo tiempo después de haber sido<br />

pisadas. El dia iba aclarando l<strong>en</strong>tam<strong>en</strong>te, de manera que de<br />

vez <strong>en</strong> cuando él podía ver su sombra, una sombra vaga, y<br />

calcular la hora. Era bastante más allá d<strong>el</strong> mediodía. El<br />

vi<strong>en</strong>to seguía fuerte y frío, pero <strong>el</strong> trote le producía calor.<br />

Poco a poco, a fuerza de at<strong>en</strong>der a la regularidad de su<br />

Paso, Manu<strong>el</strong> Sicuri fue dejando de p<strong>en</strong>sar. Pasada la primera<br />

hora de marcha alcanzó a ver su casa; se veía como de<br />

humo, perdida <strong>en</strong> <strong>el</strong> horizonte y muy pequeña. No había nadie<br />

cerca; no se distinguían ni las llamas ni las ovejas ni a<br />

María. Tal vez nada había sucedido. Mantuvo su paso. L<strong>en</strong>-


144 JUAN BOSCH<br />

tam<strong>en</strong>te la choza fue destacándose y creci<strong>en</strong>do y la puna ampliándose,<br />

a la vez que la luz iba aum<strong>en</strong>tando y los naci<strong>en</strong>tes<br />

colores de la tierra, muy débiles de por sí, iban cobrando<br />

seguridad. Oyó los perros ladrar y después los vio correr hacia<br />

él.<br />

Cuando llegó a la puerta iba a reírse cont<strong>en</strong>to, pues nada<br />

había ocurrido; María estaba <strong>en</strong> cuclillas, de espaldas, y los<br />

niños, sil<strong>en</strong>ciosos, se agrupaban <strong>en</strong> un rincón. Pero <strong>en</strong>tonces<br />

María volvió <strong>el</strong> rostro y Manu<strong>el</strong> Sicuri vio la herida <strong>en</strong> su<br />

fr<strong>en</strong>te.<br />

-¿Cómo fue? -preguntó.<br />

Su mujer empezó a llorar sin hacer gesto alguno.<br />

-¿El peruano, fue <strong>el</strong> peruano?<br />

Ella dijo que sí con la cabeza; después, secándose las Iágrimas,<br />

se puso a r<strong>el</strong>atar <strong>el</strong> atrop<strong>el</strong>lo. Los niños la oían sin moverse<br />

de su rincón.<br />

Al principio Manu<strong>el</strong> oyó a María sin decir palabra, pero<br />

<strong>el</strong> aspecto que iba cobrando su rostro d<strong>en</strong>unciaba fácilm<strong>en</strong>te<br />

lo que sucedía <strong>en</strong> su interior. Com<strong>en</strong>zó como si un golpe lo<br />

hubiera atontado, después los ojos se le fueron transformando<br />

y cobrando un brillo metálico que nunca antes habían t<strong>en</strong>ido;<br />

la boca se le <strong>en</strong>durecía segundo a segundo. María Sisa<br />

contaba y contaba, con sus rutilantes y cortantes palabras<br />

aimarás, sin alzar la voz, gesticulando a veces, señalando de<br />

pronto <strong>el</strong> rincón de los chuños donde había sido atacada. Llevaba<br />

todavía la palabra cuando Manu<strong>el</strong> Sicuri vio <strong>el</strong> hacha,<br />

aqu<strong>el</strong>la hacha con que su padre había dado muerte al puma;<br />

y dejó a María Sisa con la palabra <strong>en</strong> la boca antes de que<br />

se acercara al final d<strong>el</strong> r<strong>el</strong>ato. De un salto Manu<strong>el</strong> Sicuri corrió<br />

al rincón y cogió <strong>el</strong> hacha.<br />

-¿Por dónde se fue, por dónde se fue? -preguntaba <strong>el</strong><br />

indio, con la ansiedad d<strong>el</strong> perro de caza que ha olfateado<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong> aire la pres<strong>en</strong>cia de la pieza.<br />

Entonces <strong>el</strong> mayor de los yokallas, que había estado sil<strong>en</strong>cioso,<br />

intervino para señalar con su bracito mi<strong>en</strong>tras decía


CUETU'TOS ESCRITOS EN EL EXILIO 145<br />

que hacia allá, hacia la Cordillera Occid<strong>en</strong>tal. Manu<strong>el</strong> se<br />

echó <strong>el</strong> hacha al hombro y corrió; dió la vu<strong>el</strong>ta a la vivi<strong>en</strong>da,<br />

pasó tras <strong>el</strong> corral, se detuvo un mom<strong>en</strong>to para reconocer<br />

las hu<strong>el</strong>las y empr<strong>en</strong>dió de nuevo <strong>el</strong> trote. Ya ncl perdería<br />

las hu<strong>el</strong>las ni durante un minuto. De nada valió que María<br />

Sisa corriera tras él y le llamara a voces. Animados<br />

como si se tratara de un juego, los perros corrieron también,<br />

soltando ladridos, pero no tardaron <strong>en</strong> regresar. Por la alta<br />

planicie, a esa hora iluminada <strong>en</strong> toda su ext<strong>en</strong>sión por <strong>el</strong> sol<br />

d<strong>el</strong> invierno, se perdió Manu<strong>el</strong> Sicuri tras las hu<strong>el</strong>las de Jacinto<br />

Muñiz.<br />

A la caída de la tarde alcanzó a ver una figura moviéndose<br />

<strong>en</strong> la lejanía. Pronto ib~<br />

a oscurecer, pero sin duda que ya<br />

estaba subi<strong>en</strong>do, tras las faldas de la Cordillera, la <strong>en</strong>orme<br />

luna ll<strong>en</strong>a, la clara, la casi blanca luna ll<strong>en</strong>a invernal. Así,<br />

aqu<strong>el</strong> hombre que marchaba p<strong>en</strong>osam<strong>en</strong>te hacia <strong>el</strong> oeste no<br />

se le perdería <strong>en</strong> las sombras. No t<strong>en</strong>ía hacia dónde ir que él<br />

no le viera. No había una casa, no habia un árbol, no había<br />

una cañada <strong>en</strong> toda la ext<strong>en</strong>sión, ni a derecha ni a izquierda,<br />

ni hacia atrás ni hacia ad<strong>el</strong>ante; no había repliegue<br />

de terr<strong>en</strong>o que pudiera ocultarlo; no había piedras grandes<br />

ni colinas y ni siquiera pajonales <strong>en</strong> la dilatada llanura; no<br />

había g<strong>en</strong>te que le diera amparo ni animales <strong>en</strong>tre los que<br />

ocultarse. Podía huir si le veía; pero acabaría cansándose, y<br />

él, Manu<strong>el</strong> Sicuri, no se cansaría. Un indio aimará no se<br />

cansa a la hora de hacerse justicia; puede esperar días y<br />

días, meses y meses, años y años, y no se apresura, no cambia<br />

su naturaleza, no da siquiera señales de su cólera. No<br />

descansa y no se cansa. Aqu<strong>el</strong> hiombre era <strong>el</strong> cholo Jacinto<br />

Muñiz, aqu<strong>el</strong> hijo d<strong>el</strong> demonio había muerto a otros hombres<br />

y habia robado a mamita la Virg<strong>en</strong> y a tatica Dios <strong>el</strong> Nazar<strong>en</strong>o;<br />

aqu<strong>el</strong> salvaje habia atrop<strong>el</strong>lado a María Sisa, su mujer,<br />

que esperaba un niño suyo, un varoncito como él. Nadie<br />

podría salvar a Jacinto Muñiz. Y a fin de evitar que mi<strong>en</strong>tras<br />

la luna subía y aclaraba la llanura <strong>el</strong> cholo peruano


146 JUAN BOSCH<br />

aprovechara la oscuridad para cambiar de dirección, Manu<strong>el</strong><br />

Sicuri apresuró <strong>el</strong> paso con <strong>el</strong> propósito de alcanzarle pronto.<br />

En verdad, Jacinto Muñiz se s<strong>en</strong>tía ya a salvo. Su plan<br />

era caminar toda esa noche. No se cansaría, porque llevaba<br />

bu<strong>en</strong>a !provisión de coca para mascar, y la coca le evitaría <strong>el</strong><br />

cansancio. Aprovecharía la luna y marcharía derecho hacia<br />

la cordillera. Allí podría haber casas, tal vez algunas comunidades<br />

aimarás, y sin duda habrían <strong>en</strong>viado a <strong>el</strong>las también<br />

chasquis anunciando su probable llegada; y ahora t<strong>en</strong>ía<br />

<strong>en</strong>cima dos d<strong>el</strong>itos: uno <strong>en</strong> <strong>el</strong> Perú, <strong>el</strong> otro <strong>en</strong> Bolivia. Fue<br />

afortunado, porque María Sisa no había muerto; sin embargo<br />

la había atacado y ya debía saberlo su marido y probablem<strong>en</strong>te<br />

también <strong>el</strong> chasquis, si había vu<strong>el</strong>to con él. De haber<br />

casas <strong>en</strong> las cercanías de la cordillera él las alcanzaría a<br />

ver con tiempo, antes d<strong>el</strong> amanecer, puesto que la luna alumbraría<br />

toda la noche; <strong>en</strong> ese caso su plan era torcer rumbo<br />

al sur, lo más al sur que pudiera, hasta alcanzar un paso<br />

hacia Chile. Jacinto Muñiz ignoraba que para bajar a Chile<br />

hubiera debido tomar rumbo sudoeste desde <strong>el</strong> primer mom<strong>en</strong>to,<br />

y que aún así no era fácil que lograra salir de Bolivia<br />

sin ser apresado. N,o importaba; t<strong>en</strong>ía coca y chuño, luego,<br />

podía resistir mucho todavía. Tan seguro estaba de su<br />

soledad que no volvía la vista. Tal vez de haberla vu<strong>el</strong>to<br />

otro hubiera sido su destino.<br />

Oscureció d<strong>el</strong> todo y la luna no salía. Durante media hora<br />

Manu<strong>el</strong> Sicuri trotó derécho hacia <strong>el</strong> poni<strong>en</strong>te. Sabía que<br />

esa era la dirección que llevaba <strong>el</strong> peruano y que no iba a<br />

cambiarla; se lo decía su instinto, se lo decía <strong>el</strong> corazón.<br />

Arreció <strong>el</strong> frío; com<strong>en</strong>zó a arreciar <strong>en</strong> <strong>el</strong> mom<strong>en</strong>to mismo<br />

<strong>en</strong> que <strong>el</strong> sol desapareció tras la mole de las montañas, y<br />

Manu<strong>el</strong> Sicuri se dijo que esa noche habría h<strong>el</strong>ada otra vez.<br />

El frío le quemaba las desnudas piernas, pero él ap<strong>en</strong>as lo<br />

s<strong>en</strong>tía; estaba acostumbrado y, además, esa noche no le<br />

afectaría nada. Mi<strong>en</strong>tras trotaba volvía la mirada hacia la<br />

Cordillera Real, que le quedaba a la espalda; sabía que la


CUENTOS ESCRITOS EN EL EXILIO<br />

luna no tardaría <strong>en</strong> iluminar sus altos picos. Poco a poco la<br />

luna fue mostrando su radiante y dulce faz; fue <strong>el</strong>evándose<br />

como una gran ave de luz, zpagando <strong>en</strong> sus cercanías las<br />

rutilantes estr<strong>el</strong>las que habían com<strong>en</strong>zado a aparecer. En<br />

diez minutos más la <strong>en</strong>orme llanura, la fría, la solitaria puna<br />

estaba ll<strong>en</strong>a de luz de un confín a otro. Con gran sorpresa,<br />

Manu<strong>el</strong> Sicuri notó que había acortado la mitad, por lo m<strong>en</strong>os,<br />

de la distancia <strong>en</strong>tre él y Jacinto Muñiz. Un indio d<strong>el</strong> altiplano<br />

como él podía distinguir al otro claram<strong>en</strong>te, con su<br />

traje negr,o destacándose sobre <strong>el</strong> fondo de la puna. Entonces<br />

Manu<strong>el</strong> apresuró su trote, exigió de sus duras piernas<br />

mayor v<strong>el</strong>ocidad. De rato <strong>en</strong> rato iba pasándose <strong>el</strong> hacha d<strong>el</strong><br />

hombro derecho al izquierdo o d<strong>el</strong> izquierdo al derecho. En<br />

<strong>el</strong> mango y <strong>en</strong> <strong>el</strong> hierro d<strong>el</strong> hacha dest<strong>el</strong>laba la luna.<br />

Manu<strong>el</strong> Sicuri no habría podido calcular la distancia <strong>en</strong><br />

términos nuestros, porque no los conocía, pero a eso de las<br />

siete y media <strong>en</strong>tre él y <strong>el</strong> peruano no había dos kilómetros<br />

de distancia. La solitaria cacería se aproximaba, pues, a su<br />

fin. El lo s<strong>en</strong>tía; él veía ya <strong>el</strong> final, y sin embargo su corazón<br />

no se apresuraba. Iba natural y resu<strong>el</strong>tam<strong>en</strong>te a convertir<br />

su resolución <strong>en</strong> hechos, y eso no le excitaba porque él<br />

sabía que así debía suceder y así t<strong>en</strong>ía que suceder.<br />

Pero cuando la distancia se aoortó más aún -lo cual era<br />

posible porque Jacinto Muñiz iba a paso normal mi<strong>en</strong>tras<br />

Manu<strong>el</strong> Sicuri corría al trote- <strong>el</strong> prófugo oyó las pisadas de<br />

su perseguidor; o quizá no las oyó sino que intuyó <strong>el</strong> p<strong>el</strong>igro.<br />

El caso es que se detuvo y miró hacia atrás. Por <strong>el</strong> mom<strong>en</strong>to<br />

no debió ver nada, porque estuvo quieto, sin duda recorri<strong>en</strong>do<br />

con la vista la llanura durante algunos minutos. Pero al<br />

cabo de rato algo columbró; una mancha, de la cual salían<br />

brillos, marchaba hacia él. ;Qué era? ;Se trataba de alguna<br />

llama que pastaba a esa hora <strong>en</strong> la puna? El no era práctico,<br />

no conocía la vida d<strong>el</strong> altiplano. Podía ser una llama o<br />

un hombre; podía ser incluso un animal feroz, un perro per-


148 JUAN BOSCH<br />

dido o un puma. Lo que se movía avanzaba rápidam<strong>en</strong>te y él<br />

lo veía sin distinguirlo. Sintió miedo.<br />

-¿Quién es? -gritó <strong>en</strong> cast<strong>el</strong>lano; y al rato preguntó a<br />

voces <strong>en</strong> aimará quién era.<br />

Pero no le contestó nadie. Su voz se perdió, desolada, trágicam<strong>en</strong>te<br />

sola, <strong>en</strong> aqu<strong>el</strong> desierto <strong>en</strong>orme. La hermosa luz lunar<br />

hacía más patética esa voz angustiada.<br />

-;Quién es, quién es? -gritó de nuevo.<br />

Manu<strong>el</strong> Sicuri avanzaba, avanzaba sin tregua. El monstruo<br />

estaba allí, parado, sin moverse; estaba esperando. Tatica<br />

Dios lo t<strong>en</strong>ía esperando, clavado a la tierra. Nadie salvaría<br />

a ese animal que había robado a la Virg<strong>en</strong> y que había<br />

atrop<strong>el</strong>lado a María Sisa, a su mujer María Sisa, que iba<br />

a t<strong>en</strong>er un niñito suyo. Ya estaba a quini<strong>en</strong>tos metros, tal<br />

vez a m<strong>en</strong>os. Y Manu<strong>el</strong> Sicuri, que se s<strong>en</strong>tía segum de que<br />

la presa no se le iría, gritó <strong>en</strong>tonces, sin dejar de correr:<br />

-iSoy yo, Manu<strong>el</strong> Sicuri, asesino: soy yo que v<strong>en</strong>go a<br />

matarte!<br />

Claro, a esa distancia no era posible ver <strong>el</strong> rostro de Jacinto<br />

Muñiz, pero Manu<strong>el</strong> Sicuri podía adivinar cómo se había<br />

desaompuesto; pues para que sufriera le había dicho él<br />

quién era, para que padeciera sabi<strong>en</strong>do que le había llegado<br />

su hora.<br />

Jacinto Muñiz quedó confundido. P<strong>en</strong>só que lo que llevaba<br />

<strong>el</strong> indio sobre <strong>el</strong> hombro era un fusil, y <strong>en</strong> ese caso, ;de qué<br />

le valía echar a correr? Pero vio que <strong>el</strong> indio seguía <strong>en</strong> su<br />

trote; distinguía ya su figura, un <strong>en</strong>te casi fantasmal, azul<br />

gracias a la luz de la luna, azul y negro; un ser terrible, una<br />

especie de demonio se,w de sí, cuyas piernas brillaban; algo<br />

indescriptible y sin embargo espantoso, de marcha igual,<br />

inexorable, mortal.<br />

-;No, no me mates, hermano; hermanito, no me mates!<br />

Jacinto Muñiz dijo esto <strong>en</strong> español, y a seguidas se tiró de<br />

rodillas, las manos juntas, temblando, empavorecido. Toda<br />

esa noche era pavorosa, toda aqu<strong>el</strong>la inm<strong>en</strong>sidad solitaria


CUENTOS ESCRITOS EN EL EXILIO 149<br />

aterrorizaba, toda la dulce luz de la luna era un espanto.<br />

El mismo oyó su voz como sali<strong>en</strong>do de otra parte.<br />

-No me mates, hermanito! ;Te doy la corona, hermanito;<br />

toma la corona!<br />

Así, de rodillas como estaba, y con Manu<strong>el</strong> Sicuri ya a<br />

veinte metros de distancia, metió la mano <strong>en</strong> <strong>el</strong> pecho y sacó<br />

de él algo brillante, rutilante. Era la corona de la Virg<strong>en</strong>,<br />

la que había robado. La joya dest<strong>el</strong>ló, y cuando Jacinto Muñiz<br />

la lanzó fue como un pedazo de luna cay<strong>en</strong>do, rodando,<br />

saltando por la puna. Pero Manu<strong>el</strong> Sicuri no se detuvo a cogerla.<br />

Entonces <strong>el</strong> peruano se puso de pie y echó a correr.<br />

Trazando círculos, unas veces hacia <strong>el</strong> norte y otras hacia<br />

<strong>el</strong> este, y<strong>en</strong>do ya al sur, ya de nuevo al poni<strong>en</strong>te, ahogándose,<br />

loco de terror, Jacinto Muñiz huía. Pero he aqui que a<br />

medida que huía aum<strong>en</strong>taba su pavor; su propia sombra moviéndose<br />

ante él cuando se dirigía al oeste, le ll<strong>en</strong>aba de espanto.<br />

El h<strong>el</strong>ado vi<strong>en</strong>to zumbándole <strong>en</strong> los oídos contribuia<br />

a su miedo. Por <strong>en</strong>cima de ese zumbido oía claram<strong>en</strong>te las<br />

regulares y v<strong>el</strong>oces pisadas de Manu<strong>el</strong> Sicuri, cuyo trem<strong>en</strong>do<br />

sil<strong>en</strong>cio era <strong>el</strong> de una fiera.<br />

-;Hermanito, no me mates! -clamaba él, volvi<strong>en</strong>do <strong>el</strong><br />

rostro sin dejar de correr, más aterrorizado al percatarse<br />

de que <strong>el</strong> indio no llevaba un fusil, sino una hacha.<br />

Pero Manu<strong>el</strong> Sicuri no contestaba, no decía nada; sólo le<br />

seguía, le seguía infatigablem<strong>en</strong>te, convertido por las sombras<br />

y la luz de luna <strong>en</strong> un fantasma t<strong>en</strong>ebroso.<br />

Jacinto Muñiz trupzó con algunos pedruscos, resbaló y se<br />

cayó. Manu<strong>el</strong> Sicuri se acercó a diez pasos, tal vez a ocho.<br />

Jacinto Muñiz bgró incorporarse, y se lanzó hacia <strong>el</strong> sur, derecho<br />

hacia <strong>el</strong> sur. EZ d<strong>el</strong>ante y Manu<strong>el</strong> Sicuri atrás, corrieron<br />

<strong>en</strong> línea recta diez minutos, quince minutos, veinte minutos;<br />

y cada vez <strong>el</strong> indio estaba más cerca, cada vez sus pisadas<br />

eran más fuertes. La gran llanura espl<strong>en</strong>día cargada<br />

de luz y de sil<strong>en</strong>cio. Manu<strong>el</strong> Sicuri no t<strong>en</strong>ía por qué preocuparse;<br />

esto es, no se s<strong>en</strong>tía preocupado. Era una actitud


150 JUAN BOSCH<br />

muy aimará la suya, aunque no sea fácil de compr<strong>en</strong>der. El<br />

indio Manu<strong>el</strong> Sicuri iba a hacer justicia; estaba seguro de<br />

que no tardaría <strong>en</strong> hacerla. No había, pues, razón para que<br />

se excitara. Ese hombre que corría no ,podría salvarse; huiría<br />

cuanto quisiera, tal vez horas y horas, pero <strong>el</strong>los dos estaban<br />

solos <strong>en</strong> la solitaria puna, y él, Manu<strong>el</strong> Sicuri, no se<br />

cansaría, no tropezaría con los khulas de la pampa, no caería;<br />

y poco a poco iba acercándose al monstruo; pie a pie,<br />

pulgada a pulgada, iba llegando a su meta. Jacinto Muñiz<br />

podía seguir huy<strong>en</strong>do. Eso no <strong>en</strong>colerizaba a Manu<strong>el</strong> Sicuri.<br />

Lo único que t<strong>en</strong>ía él que hacer era mant<strong>en</strong>er su paso, su<br />

trote seguro y constante, y no perder de vista al cholo.<br />

El cholo volvió a tnopezar y cayó de nuevo. Eso le ocurría<br />

porque volvía la cara para ver a su perseguidor; le sucedía<br />

porque había sido perverso y t<strong>en</strong>ía miedo. Manu<strong>el</strong> Sicuri<br />

se le acercó a tres pasos. De no haber sido él un indio<br />

aimará, dueño de sí mismo, le hubiera tirado <strong>el</strong> hacha y tal<br />

vez le hubiera herido. Pero podía también no herirle y <strong>en</strong>tonces<br />

<strong>el</strong> otro ganaría tiempo mi<strong>en</strong>tras él volvía a recoger <strong>el</strong><br />

arma. No; no había por qué ad<strong>el</strong>antarse. Jacinto Muñiz caería<br />

<strong>en</strong> sus manos. Todavía podía esperar; es más, podía esperar<br />

toda esa noche y todo <strong>el</strong> día sigui<strong>en</strong>te y toda una semana,<br />

y un mes y un año y una vida; lo que no podía hacer era<br />

actuar sin tino y perder su oportunidad.<br />

P,ero <strong>el</strong> minuto fatal se acercaba de prisa. Jacinto Muñiz<br />

empezaba a s<strong>en</strong>tir que se ahogaba, que perdía fuerzas.<br />

¿Cuánto tiempo llevaba huy<strong>en</strong>do a locas por <strong>el</strong> iluminado<br />

altiplano? No lo sabía, y sin embargo a él le parecfa una<br />

eternidad. Por mom<strong>en</strong>tos $perdía la vista y toda aqu<strong>el</strong>la llanura<br />

le resultaba pequeña. Sigui<strong>en</strong>do círculos, dando vu<strong>el</strong>tas,<br />

doblando de improviso, volvía a pasar por donde ya había<br />

pasado. Alcanzó a ver algo brillante ante sí y reconoció<br />

la corona. P<strong>en</strong>só agacharse para cogerla, pero si se agachaba<br />

<strong>el</strong> indio iba a alcanzarle. Gritó <strong>en</strong>tonces:


CUENTOS ESCRITOS EN EL EXILIO 151<br />

-¡La corona, mira la corona; te regalo la corona!<br />

Y la señalaba con la mano, <strong>en</strong> un afán ridículo por distraer<br />

a Manu<strong>el</strong> Sicuri. Manu<strong>el</strong> Sicuri sí la vio; podía hacer<br />

eso, podía distinguir la cor,ona y seguir su carrera con los<br />

ojos puestos <strong>en</strong> <strong>el</strong>la sin importarle si era una joya o no, propiam<strong>en</strong>te<br />

sin p<strong>en</strong>sar <strong>en</strong> <strong>el</strong>la. Porque Manu<strong>el</strong> Sicuri no p<strong>en</strong>saba<br />

<strong>en</strong> nada, ni siquiera <strong>en</strong> María; ya había p<strong>en</strong>sado cuando<br />

cogió <strong>el</strong> hacha al salir de su casa. Lo que t<strong>en</strong>ía que hacer<br />

ahora no era p<strong>en</strong>sar, sino actuar.<br />

De manera inapreciable la luna había ido asc<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do por<br />

un ci<strong>el</strong>o brillante que <strong>el</strong> aire frío iba limpiando. Subía y silbia<br />

mi<strong>en</strong>tras abajo los dos hombres corrían. Al fin, a eso de<br />

las diez, Manu<strong>el</strong> Sicuri se hallaba a un paso de Jacinto Muñiz.<br />

Pero ni aún <strong>en</strong> tal mom<strong>en</strong>to p<strong>en</strong>só estirar lios brazos<br />

y usar su hacha. Todavía no. Era necesario estar seguro,<br />

golpear firme. Pero como <strong>el</strong> mom<strong>en</strong>to de actuar se acercaba<br />

se quitó <strong>el</strong> hacha d<strong>el</strong> hombro y la sujetó por <strong>el</strong> hierro<br />

con la mano izquierda y por <strong>el</strong> cabo con la derecha. Jacinto<br />

Muñiz volvió una vez más la cabeza, y <strong>en</strong> ese instante compr<strong>en</strong>dió<br />

que no había salvación para él. Entonces retornó<br />

a ser, de súbito, <strong>el</strong> hombre audaz y duro que había causado<br />

muertes y robado una iglesia. Lo p<strong>en</strong>só con toda rapidez, o<br />

quizá ni llegó a p<strong>en</strong>sarlo porque lo llevaba <strong>en</strong> la sangre; se<br />

dijo: "Sólo luchar puede salvarme". Y de golpe paró <strong>en</strong> seco<br />

y dio media vu<strong>el</strong>ta.<br />

Pero Manu<strong>el</strong> Sicuri había p<strong>en</strong>sado que eso podía suceder,<br />

o tal vez, como Jacinto Muñiz, no lo había p<strong>en</strong>sado si no que<br />

lo llevaba por d<strong>en</strong>tro. Es <strong>el</strong> caso que cuando <strong>el</strong> otr,o se detuvo<br />

él saltó de lado, con un brinco dado a dos pies, rápido como<br />

<strong>el</strong> de un bailarín. A tiempo que daba ese brinco blandió<br />

<strong>el</strong> hacha, la revolvió por debajo y la alzó. En tal mom<strong>en</strong>to<br />

Jacinto Muñiz se lanzó sobre él, y a la luz de la luna Manu<strong>el</strong><br />

Sicuri vio algo que brillaba <strong>en</strong> su mano. Como un r<strong>el</strong>ámpago<br />

le cruzó por la cabeza la idea de que se trataba de un cuchillo,<br />

y como un r<strong>el</strong>ámpago también saltó hacia atrás y de-


152 JUAN BOSCH<br />

jó caer <strong>el</strong> hacha. El golpe fue seco, <strong>en</strong> <strong>el</strong> hueso d<strong>el</strong> antebrazo,<br />

y Jacinto Muñiz cayó sobre su costado derecho, aunque<br />

no d<strong>el</strong> todo sino doblado, casi de rodillas. A seguidas <strong>el</strong> peruano<br />

avanzó a gatas y con la mano izquierda se agarró al<br />

pie derecho de Manu<strong>el</strong> Sicuri; se sujetó allí con la fuerza de<br />

un animal salvaje. Manu<strong>el</strong> Sicuri temió que iba a caerse, y<br />

para librarse de ese p<strong>el</strong>igro volvió a blandir <strong>el</strong> hacha y la dejó<br />

caer <strong>en</strong> <strong>el</strong> brazo izquierdo d<strong>el</strong> cholo. Lo hizo con tal fuerza<br />

que oyó <strong>el</strong> chasquido d<strong>el</strong> hueso.<br />

-;Asesino! -gritó Jacinto Muñiz levantando la cabeza.<br />

Manu<strong>el</strong> Sicuri le vio esforzarse por ponerse de pie, apoyándose<br />

<strong>en</strong> los codos. Estaba ahí pegado a él, con los brazos<br />

inutilizados, y todavía su siniestro ojo resplandecía y <strong>en</strong> todo<br />

su rostro, iluminado por la luna, podían apreciarse <strong>el</strong> odio y<br />

la maldad. Entonces Manu<strong>el</strong> Sicuri levantó de nuevo <strong>el</strong> hacha<br />

y golpeó. Esta vez lo hizo más seguro de si; golpeó<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong> cu<strong>el</strong>lo, cerca de la cabeza, inclinando <strong>el</strong> hacha con <strong>el</strong><br />

propósito de que por lo m<strong>en</strong>os una punta p<strong>en</strong>etrara algo <strong>en</strong><br />

<strong>el</strong> pescuezo d<strong>el</strong> cholo. La cabeza de Jacinto Muñiz se dobló<br />

como la de un muñeco y golpeó la tierra. Manu<strong>el</strong> Sicuri se<br />

retiró un poco y se puso a oír la sonora respiración d<strong>el</strong> herido,<br />

los débiles gemidos con que iba sali<strong>en</strong>do poco a poco de<br />

la vida, <strong>el</strong> barbotar de la sangre <strong>en</strong> su l<strong>en</strong>to fluír. Tres o cuatro<br />

veces <strong>el</strong> cuerpo de aqu<strong>el</strong> hombre se agitó de arriba abajo;<br />

al fin ext<strong>en</strong>dió los brazos y se quedó quieto, levem<strong>en</strong>te sacudido<br />

por los estertores de la muerte.<br />

Al cabo de un cuarto de hora, cuando compr<strong>en</strong>dió que no<br />

había p<strong>el</strong>igro de que Jacinto se levantara a luchar de nuevo,<br />

Manu<strong>el</strong> Sicuri se s<strong>en</strong>tó cerca de su cabeza y se puso a oír la<br />

cada vez más apagada respiración d<strong>el</strong> moribundo. Puesto<br />

que iba a morir ya, Manu<strong>el</strong> Sicuri no volvería a golpearle,<br />

pero no se movería de allí mi<strong>en</strong>tras no estuviera seguro de<br />

que había expirado. La gran puna se dilataba bajo la luna y<br />

<strong>el</strong> vi<strong>en</strong>to frío sacudía la ropa d<strong>el</strong> caído. Pero Manu<strong>el</strong> Sicuri


CUENTOS ESCRITOS EN EL EXILiO 153<br />

no se movía; no se movería sino cuando. supiera a ci<strong>en</strong>cia<br />

cierta que su justicia estaba hecha.<br />

Casi a medianoche <strong>el</strong> ruido de respiración cesó d<strong>el</strong> todo, <strong>el</strong><br />

cuerpo se movió ligeram<strong>en</strong>te y sus piernas temblaron. Manu<strong>el</strong><br />

Sicuri puso su mano sobre la parte d<strong>el</strong> rostro de Jacinto<br />

Muñiz que daba arriba y advirtió que ese rostro estaba<br />

frío como la escarcha. Entonces, a un mismo tiempo, Manu<strong>el</strong><br />

com<strong>en</strong>zó a preparar su aculim de coca y c<strong>en</strong>iza y a p<strong>en</strong>sar<br />

<strong>en</strong> María. En toda esa noche no había p<strong>en</strong>sado <strong>en</strong> <strong>el</strong>la.<br />

Manu<strong>el</strong> Sicuri esperó todavía cosa de un cuarto de hora<br />

más, al cabo d<strong>el</strong> cual, conv<strong>en</strong>cido de que <strong>el</strong> cholo Jacinto Muñiz<br />

jamás volvería a la vida, se levantó, se puso su hacha<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong> hombro y salió <strong>en</strong> busca de la aorona. "Hay que devolvérs<strong>el</strong>a<br />

a Mamita", p<strong>en</strong>só. Y con la luna ya casi a medio ci<strong>el</strong>o,<br />

<strong>el</strong> indio empr<strong>en</strong>dió <strong>el</strong> retorno.<br />

Su mal estuvo <strong>en</strong> que no trotó a la vu<strong>el</strong>ta, porque p<strong>en</strong>saba<br />

que llegaría a su casa a la salida d<strong>el</strong> sol. Cuando fue a cruzar<br />

la puerta ya eran las siete y más, y allí estaba acuclillado,<br />

tomando pito, <strong>el</strong> chasquis d<strong>el</strong> día anterior. El chasquis<br />

había caminado de noche para aprovechar la luna y arribó a<br />

la casa de Manu<strong>el</strong> Sicuri antes que él. El chasquis vio <strong>el</strong> hacha<br />

<strong>en</strong>sangr<strong>en</strong>tada y Manu<strong>el</strong> Sicuri sabía que a un indio aimará<br />

de cuar<strong>en</strong>ta años se le podía <strong>en</strong>gañar una vez, pero no<br />

dos. Tuvo que contarlo todo, pues; y al terminar sacó d<strong>el</strong> s<strong>en</strong>o<br />

la corona.<br />

-Hay que llevárs<strong>el</strong>a a Mamita -dijo-. Quiero llevárs<strong>el</strong>a<br />

yo mismo, yo y María.<br />

Pero no pudo llevárs<strong>el</strong>a, porque así como él no podía <strong>en</strong>gañar<br />

al chasquis, <strong>el</strong> chasquis no podía <strong>en</strong>gañar a su mallcu<br />

ni su mallcu a los carabineros ni éstos al juez. El juez, a causa<br />

de que la ley lo ord<strong>en</strong>aba, dijo que Manu<strong>el</strong> Sicuri debía ir<br />

a la cárc<strong>el</strong>.<br />

En la cárc<strong>el</strong> de La Paz, un día, Manu<strong>el</strong> contaba a sus compañeros<br />

cómo su padre había muerto un puma a hachazos.<br />

El mismo hacía <strong>el</strong> pap<strong>el</strong> de puma, y después <strong>el</strong> de su padre, y


154 JUAN BOSCH<br />

los indios presos reían a carcajadas. Viéndoles reír, Manu<strong>el</strong><br />

Sicuri se puso de pronto serio. Ocurrió que <strong>en</strong> su cabeza estalló<br />

una pregunta, como de una torm<strong>en</strong>ta estalla un rayo; una<br />

pregunta para la cual él no hallaba respuesta. Pues sucedía<br />

que su padre había muerto un puma a hachazos y nadie le<br />

habia dicho nada y todo <strong>el</strong> mundo halló muy bi<strong>en</strong> que lo hubiera<br />

hecho y no lo separaron a causa de <strong>el</strong>lo de su yokalla,<br />

de él, Manu<strong>el</strong> Sicuri, que <strong>en</strong>tonces estaba recién nacido. Con<br />

la misma hacha él había dado muerte a una fiera peor que<br />

aqu<strong>el</strong> puma, y he aquí que <strong>el</strong> juez lo habia hallado mal y lo<br />

había separado de su yokalla, tan pequeñito y tan desvalido.<br />

¿Por qué, tatica Dios, sucedían cosas así?<br />

Pero Manu<strong>el</strong> Sicuri no hizo la pregunta <strong>en</strong> voz alta. Se había<br />

quedado súbitam<strong>en</strong>te mudo; se <strong>en</strong>caminó a una v<strong>en</strong>tana,<br />

se s<strong>en</strong>tó allí, junto a las rejas, extrajo de su bolsillo coca y<br />

lejia y se puso a preparar su aculico.<br />

Sobre los techos de La Paz com<strong>en</strong>zaba a caer <strong>en</strong> tal mom<strong>en</strong>to<br />

una lluvia fina.


CUENTO DE NAVIDAD


CAPITULO UNO<br />

MAS ARRIBA d<strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o que v<strong>en</strong> los hombres había otro<br />

ci<strong>el</strong>o; su piso era de nubes, y después, por <strong>en</strong>cima y por los<br />

lados, todo era luz, una luz resplandeci<strong>en</strong>te que se perdía <strong>en</strong><br />

lo infinito. Allí vivía <strong>el</strong> Señor Dios.<br />

El Señor Dios debía estar disgustado, porque se paseaba<br />

de un extremo al otro extremo d<strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o. Cada zancada suya<br />

era como de cincu<strong>en</strong>ta millas, y a sus pisadas temblaba<br />

<strong>el</strong> gran piso de nubes y se oían ruidos como tru<strong>en</strong>os. El Señor<br />

Dlos llevaba las manos a la espalda; unas veces doblaba<br />

la cabeza y otras la erguía, y su gran cabeza parecíla un sol<br />

deslumbrante. Por lo visto, algo preocupaba al Señor Dios.<br />

Era que las cosas no iban como El había p<strong>en</strong>sado. Bajo<br />

sus pies t<strong>en</strong>ia la Tierra, uno de los más pequeños de todos<br />

los mundos que El había creado; y <strong>en</strong> la Tierra los hombres<br />

se comportaban de manera absurda; guerreaban, se mataban<br />

<strong>en</strong>tre si, se robaban, inc<strong>en</strong>diaban ciudades; los que t<strong>en</strong>ían<br />

poder y riquezas y odiaban a los vecinos ricos y poderosos,<br />

formaban ejércitos y solían atacarlos. Unos se declaraban<br />

reyes, y mediante <strong>el</strong> <strong>en</strong>gaño y la fuerza tomaban las<br />

tierras y los ganados aj<strong>en</strong>os; apresaban a sus <strong>en</strong>emigos y<br />

los v<strong>en</strong>dían como bestias. Las guerras, las invasiones, los inc<strong>en</strong>dios<br />

y los crím<strong>en</strong>es com<strong>en</strong>zaban sin que nadie supiera cómo<br />

ni debido a qué causa, y todos los que iniciaban esas<br />

atrocidades decían que <strong>el</strong> Señor Dios les mandaba hacerlas;<br />

y sucedía que las víctimas de tantas desgracias le pedían


158 JUAN BOSCH<br />

ayuda a El, que nada t<strong>en</strong>ía que ver con esas locuras. El Señor<br />

Dios se quedaba asombrado.<br />

El Señor Dios había hecho los mundos para otra cosa; y<br />

especialm<strong>en</strong>te había hecho la Tierra y la había poblado de<br />

hombres para que éstos vivieran <strong>en</strong> paz, como si fueran hermanos,<br />

disfrutando <strong>en</strong>tre todos de las riquezas y las hermosuras<br />

que El había puesto <strong>en</strong> las montañas y <strong>en</strong> los valles,<br />

<strong>en</strong> los ríos y <strong>en</strong> los bosques. El Señor Dios había dispuesto<br />

que todos trabajaran, a fin de que [ocuparan su tiempo <strong>en</strong><br />

algo útil y a fin de que cada qui<strong>en</strong> tuviera lo necesario para<br />

vivir; y con la claridad d<strong>el</strong> Sol hizo <strong>el</strong> día para que se vieran<br />

<strong>en</strong>tre si y vieran sus animales y sus sembrados y sus casas,<br />

y vieran a sus hijos y a sus padres y compr<strong>en</strong>dieran que los<br />

otros t<strong>en</strong>ían también sembrados y animales y casas, hijos y<br />

padres a qui<strong>en</strong>es querer y cuidar. Pero los hombres no se<br />

atuvierion a los deseos d<strong>el</strong> Señor Dios; nadie se conformaba<br />

con lo suyo y cada qui<strong>en</strong> quería lo de su vecino, las tierras,<br />

las bestias, las casas, los vestidos, y hasta los hijos y los padres<br />

para hacerlos esclavos. Ocurría que <strong>el</strong> Señor Dios había<br />

hecho la noche con las tinieblas y su idea era que los hombres<br />

usaran <strong>el</strong> tiempo de la oscuridad para dormir. Pero<br />

<strong>el</strong>los usaron esas horas de oscuridad para acecharse unos a<br />

otros, para matarse y robarse, para llevarse los animales e<br />

inc<strong>en</strong>diar las vivi<strong>en</strong>das de sus <strong>en</strong>emigos y destruir sus<br />

siembras.<br />

Aunque <strong>en</strong> los ci<strong>el</strong>os había siempre luz, la lejana luz de<br />

las estr<strong>el</strong>las y la que despedía de si <strong>el</strong> propio Señor Dios, se<br />

hizo necesario crear algo que disipara de vez <strong>en</strong> cuando las<br />

tinieblas de la Tierra, y <strong>el</strong> Señor Dios creó la Luna. La Luna<br />

iluminó <strong>en</strong>tonces toda la inm<strong>en</strong>sidad. Su dulce luz verde<br />

amarilla ll<strong>en</strong>aba de claridad los espacios, y <strong>el</strong> Señor Dios<br />

podía ver lo que hacían los hombres cuando se ponía <strong>el</strong> Sol.<br />

Con sus manos gigantescas, El hacía un agujero <strong>en</strong> las nubes,<br />

se acostaba de pechos <strong>en</strong> <strong>el</strong> gran piso gris, veía hacia<br />

abajo y distinguía nítidam<strong>en</strong>te a los grupos que iban <strong>en</strong> son


CUENTOS ESCRITOS EN EL EXILIO 159<br />

de guerra y de pillaje. El Señor Dios se cansó de tanta maldad,<br />

acabó disgustándose y un bu<strong>en</strong> día dijo:<br />

-Ya no es posible sufrir a los hombres.<br />

Y desató <strong>el</strong> diluvio, esto es, ord<strong>en</strong>ó a las aguas de los ci<strong>el</strong>os<br />

que cayeran <strong>en</strong> la Tierra y ahogaran a todo bicho vivi<strong>en</strong>te,<br />

con la excepción de un anciano llamado Noé, que no<br />

tomaba parte <strong>en</strong> los robos, ni <strong>en</strong> los crím<strong>en</strong>es ni <strong>en</strong> los inc<strong>en</strong>dios<br />

y que predicaba la paz <strong>en</strong> vez de la guerra. Además<br />

de N,oé, <strong>el</strong> Señor Dios p<strong>en</strong>só que debían salvarse su mujer,<br />

sus hijos, las mujeres de sus hijos y todos los animales que<br />

<strong>el</strong> viejo Noé y su familia metieran d<strong>en</strong>tro de un arca de madera<br />

que debía flotar sobre las aguas.<br />

Pero eso había sucedido muchos millares de años atrás.<br />

Los hijos de Noé tuvieron hijos, y los nietos a su vez tuvieron<br />

hijos, y después los bisnietos y los tataranietos. Terminado<br />

<strong>el</strong> diluvio, cuando estuvo seguro que Noé y los suyos se<br />

hallaban a salvo, <strong>el</strong> Sefior Dios se echó a dormir. Siempre<br />

había sido El dormilón, y un sueño d<strong>el</strong> Señor Dios duraba fácilm<strong>en</strong>te<br />

varios siglos. Se echaba <strong>en</strong>tre las nubes, se acomodaba<br />

un poco, ponía su gran cabeza sobre un brazo y com<strong>en</strong>zaba<br />

a roncar. En la Tierra se oían sus ronquidos y los hombres<br />

creían que eran tru<strong>en</strong>os.<br />

El sueño que disfrutó <strong>el</strong> Señor Dios a raíz d<strong>el</strong> diluvio fue<br />

largo, más largo quizá de lo que El mismo había p<strong>en</strong>sado tomarlo.<br />

Cuando despertó y miró hacia la Tierra quedó sorpr<strong>en</strong>dido.<br />

Aqu<strong>el</strong> pequeño globo que rodaba por los espacios<br />

estaba otra vez ll<strong>en</strong>o de g<strong>en</strong>te, de <strong>en</strong>orme cantidad de g<strong>en</strong>te,<br />

unos que vivian <strong>en</strong> grandes ciudades, otros <strong>en</strong> pequeñas aldeas,<br />

muchos <strong>en</strong> chozas perdidas por los bosques y los desiertos.<br />

Y lo mismo que antes, se mataban <strong>en</strong>tre sí, se robaban,<br />

se hacían la guerra.<br />

Por eso se veía al Señor Dios preocupado y disgustado;<br />

por eso iba de un sitio a otro, dando zancadas de cincu<strong>en</strong>ta<br />

millas. El Señor Dios estaba <strong>en</strong> ese mom<strong>en</strong>to p<strong>en</strong>sando qué<br />

cosa debía hacer para que los hombres apr<strong>en</strong>dieran a que-


160 JUAN BOSCH<br />

rerse <strong>en</strong>tre sí, a vivir <strong>en</strong> paz. El diluvio había probado que<br />

era inútil castigarlos. Por lo demás, <strong>el</strong> Señor Dios no quería<br />

acabar otra vez con <strong>el</strong>los; al fin y al cabo eran sus hijos,<br />

El los había creado, y no iba El a exterminarlos porque<br />

se portaran mal. Si <strong>el</strong>los no habían compr<strong>en</strong>dido sus propósitos,<br />

tal vez la culpa no era de <strong>el</strong>los, sino d<strong>el</strong> propio Señor<br />

Dios, que nunca se los había explicado.<br />

-T<strong>en</strong>go que buscar un maestro que les <strong>en</strong>señe a conducirse<br />

-dijo <strong>el</strong> Señor Dios para sí.<br />

Y como <strong>el</strong> Señor .Dios no pierde su tiempo, ni comete la<br />

tontería de mant<strong>en</strong>erse colérico sin buscarles solución a los<br />

problemas, dejó de dar zancadas, se quedó tranquilo y se puso<br />

a p<strong>en</strong>sar. Pues ni aún El mismo, que lo creó todo de la<br />

nada, hace algo sin antes p<strong>en</strong>sar <strong>en</strong> <strong>el</strong> asunto. Una vez había<br />

habido un Noé, anciano bondadoso, a qui<strong>en</strong> <strong>el</strong> Señor Dios<br />

quiso salvar d<strong>el</strong> diluvio para que su desc<strong>en</strong>d<strong>en</strong>cia apr<strong>en</strong>diera<br />

a vivir <strong>en</strong> paz, y resultó que esos desc<strong>en</strong>di<strong>en</strong>tes d<strong>el</strong> bu<strong>en</strong><br />

viejo com<strong>en</strong>zaron a armar trifulcas @peores que las de antes<br />

d<strong>el</strong> trem<strong>en</strong>do castigo. Había sido mala idea la de esperar que<br />

la g<strong>en</strong>te cambiara por miedo o gracias al ejemplo de Noé;<br />

por tanto, <strong>el</strong> Señor Dios no perdería su tiempo escogi<strong>en</strong>do<br />

castigos ejemplares ni buscando <strong>en</strong>tre los habitantes de la<br />

Tierra aIgui<strong>en</strong> a qui<strong>en</strong> confiarle la reg<strong>en</strong>eración d<strong>el</strong> género<br />

humano. Pero <strong>en</strong>tonces, ¿quién podría hacerse cargo de ese<br />

trabajo?<br />

El Señor Dios p<strong>en</strong>só un rato, un rato que podía ser un día,<br />

un año o un siglo, pues para El <strong>el</strong> tiempo no ti<strong>en</strong>e valor porque<br />

El mismo es <strong>el</strong> tiempo, lo cual explica que no t<strong>en</strong>ga principio<br />

ni fin. P<strong>en</strong>só, y de pronto halló la solución:<br />

-El mejor maestro para esos locos sería un hijo mío.<br />

;Un hijo d<strong>el</strong> Sekr Dios! Bu<strong>en</strong>o, eso era fácil de decir pero<br />

muy d'ifícil de lograr. ;Pues qué mujer podía ser la madre<br />

d<strong>el</strong> Ifijo de Dks? Sólo una Señora Diosa como El; y resulta<br />

que no la había ni podía haberla. El era solo, <strong>el</strong> gran solitario;<br />

y sin duda si hubiera estado casado nunca habría podi-


CUENTOS ESCRITOS EN EL EXILIO 161<br />

do hacer los mundos, y todo lo que hay <strong>en</strong> <strong>el</strong>los, <strong>en</strong> la forma<br />

<strong>en</strong> que los hizo, Iyorque la mujer d<strong>el</strong> Señor Dios, cualquiera<br />

que hubiera sido -aun la más dulce e int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>te- habría<br />

interv<strong>en</strong>ido alguna que otra vez <strong>en</strong> su trabajo, y debido a su<br />

interv<strong>en</strong>ción las cosas habrían sido distintas; por ejemplo, la<br />

mujer hubiera dicho: "¿Pero por qué le pones esa trompa<br />

tan fea al pobrecito <strong>el</strong>efante, cuando le quedaría mejor un<br />

ramo de flores?" O quizá habría opinado que la jirafa fue<br />

ra de patas larguísimas y pescuezo de seis pulgadas. Ocurrió<br />

siempre que cualquier mujer conv<strong>en</strong>ce a. su marido de que<br />

haga algo <strong>en</strong> esta forma y no <strong>en</strong> aqu<strong>el</strong>la; y así es y ti<strong>en</strong>e que<br />

ser porque <strong>el</strong>la es la compañera que sufre con <strong>el</strong> marido<br />

sus horas malas, y <strong>el</strong> marido no puede ignorar su derecho a<br />

opinar y a interv<strong>en</strong>ir <strong>en</strong> cuanto él haga.<br />

Pero <strong>el</strong> Señor Dios era solitario, y tal vez por eso puso m&<br />

yor at<strong>en</strong>ción <strong>en</strong> los animales machos que <strong>en</strong> las hembras,<br />

razón por la cual <strong>el</strong> león resultó más fuerte que la leona, <strong>el</strong><br />

gallo más inquieto y con más color que la gallina, <strong>el</strong> palomo<br />

más grande y ruidoso que la paloma. Y la verdad es que como<br />

El no t<strong>en</strong>ía necesidades como la g<strong>en</strong>te, ni s<strong>en</strong>tía la falta<br />

de algui<strong>en</strong> con qui<strong>en</strong> cambiar ideas, no se dio cu<strong>en</strong>ta de que<br />

debía casarse. No se casó, y sólo <strong>en</strong> aqu<strong>el</strong> mom<strong>en</strong>to, cuando<br />

compr<strong>en</strong>dió que debía t<strong>en</strong>er un hijo, p<strong>en</strong>só <strong>en</strong> su eterna<br />

soltería.<br />

-Caramba, debería casanne -dijo.<br />

Pero a seguidas se rió de sus palabras. ¿Con quién podía<br />

contraer matrimonio? Además, aunque hubiese con qui<strong>en</strong>,<br />

El estaba hecho a sus manías, que no iba a dejar fácilm<strong>en</strong>te;<br />

<strong>en</strong>tre otras debilidades le gustaba dormir de un tirón<br />

montones de siglos, y a las mujeres no les agradan los maridos<br />

dormilones.<br />

La situación era seria y había que hallarle una solución.<br />

Eso que sucedía <strong>en</strong> la Tierra no 'podía seguir así. El Señor<br />

Dios necesitaba un hijo que predicara <strong>en</strong> este mundo de locos<br />

la ley d<strong>el</strong> amor, la d<strong>el</strong> perdón, la de la paz.


162 JUAN BOSCH<br />

-;Ya está! -dijo <strong>el</strong> Señor Dios; pero lo dijo con tal alegría,<br />

tan vivam<strong>en</strong>te, que su vozarrón estalló y ll<strong>en</strong>ó los espacios,<br />

haci<strong>en</strong>do temblar las estr<strong>el</strong>las distantes y ll<strong>en</strong>ando<br />

de miedo a los hombres <strong>en</strong> la Tierra.<br />

Hubo miedo porque los hombres, que van a la guerra como<br />

a una fiesta, son, sin embargo, temerosos de lo que no<br />

compr<strong>en</strong>d<strong>en</strong> ni conoc<strong>en</strong>. Y la alegría d<strong>el</strong> Señor Dios fue fulgurante<br />

y produjo un resplandor que iluminó los ci<strong>el</strong>os, a la<br />

vez que su trem<strong>en</strong>da voz recorrió los espacios y los puso a<br />

ondular. El señor Dios se había puesto tan cont<strong>en</strong>to porque<br />

de pronto compr<strong>en</strong>dió que <strong>el</strong> maestno de ese hatajo de idiotas<br />

que andaban matándose <strong>en</strong> un mundo ll<strong>en</strong>o de riquezas y de<br />

hermosuras t<strong>en</strong>ía que ser <strong>en</strong> apari<strong>en</strong>cia igual a <strong>el</strong>los, es decir,<br />

un hombre, y que por tanto la madre de ese maestro<br />

debia ser una mujer. Así fue como <strong>el</strong> Señor Dios decidió que<br />

Su Hijo nacería como los hij,os de todos los hombres; nacería<br />

<strong>en</strong> la Tierra y su madre sería una mujer.<br />

Alegre con su idea, <strong>el</strong> Señor Dios decidió escoger a la que<br />

debía llevar a Su Hijo <strong>en</strong> <strong>el</strong> vi<strong>en</strong>tre. Durante largo rato miró<br />

hacia la Tierra; observó las grandes ciudades, una que se<br />

llamaba Roma, otra que se llamaba AIejandría, otra Jerusalén,<br />

y muchas más que eran pequeñas. Su mirada, que todo<br />

lo ve, p<strong>en</strong>etró por los techos de los palacios y recorrió las<br />

chozas de los pobres. Vio infinito número de mujeres; mujeres<br />

de gran b<strong>el</strong>leza y ricam<strong>en</strong>te ataviadas, o humildes <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

vestir; emperatrices, hijas de comerciantes y funcionarios,<br />

compañeras de soldados y de pescadores, hermanas de labriegos<br />

y esclavas. Ninguna le agradó. Pues lo que <strong>el</strong> Señor<br />

Dios buscaba era un corazón puro, un alma <strong>en</strong> la que jamás<br />

se hubiera albergado un mal s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>to, una mujer<br />

tan ll<strong>en</strong>a de bondad y de dulzura que Su Hijo pudiera crecer<br />

vi<strong>en</strong>do la b<strong>el</strong>leza y la ternura reflejada <strong>en</strong> los ojos de la<br />

madre. El Señor Dios no hallaba mujer así; y de no hallarla<br />

toda la humanidad estaría perdida, nadie podría salvar a<br />

los hombres. De una mujer dep<strong>en</strong>día <strong>en</strong>tonces <strong>el</strong> género hu-


CUEKTOS ESCRITOS EN EL EXILIO 163<br />

mano; y sucede que de la mujer dep<strong>en</strong>de siempre, porque la<br />

mujer está llamada a ser madre, la madre bu<strong>en</strong>a da hijos<br />

bu<strong>en</strong>os, y son los bu<strong>en</strong>os los que hermosean la vida y la hac<strong>en</strong><br />

llevadera.<br />

Iba <strong>el</strong> Señor Dios cansándose de su posición, ya que estaba<br />

t<strong>en</strong>dido de pechos mirando por <strong>el</strong> agujem que había<br />

abierto <strong>en</strong> las nubes, cuando acertó a ver, <strong>en</strong> un camino que<br />

llevaba a una aldea llamada Nazaret, a una mujer que arreaba<br />

un asno cargado de botijos de agua. Era muy jov<strong>en</strong> y<br />

acababa de casarse con un carpintero llamado José. Su voz<br />

era dulce y sus movimi<strong>en</strong>tos armoniosos. Llevaba sobre la<br />

cabeza un paño morado y vestía de azul. El Señor Dios t<strong>en</strong>ía<br />

la costumbre de regañar consigo mismo, de manera que <strong>en</strong><br />

ese mom<strong>en</strong>to dijo:<br />

-Debo ser tonto, ;pues por qu4 he estado buscando mujeres<br />

<strong>en</strong> las grandes ciudades y <strong>en</strong> los palacios, si yo sabía que<br />

María estaba <strong>en</strong> Nazaret?<br />

Ocurre que <strong>el</strong> Seiíor Dios prefería admitir que era tonto<br />

antes que aceptar que de tarde <strong>en</strong> tarde su memoria le fallaba.<br />

Ya estaba algo viejo, si bi<strong>en</strong> es lo cierto que El había<br />

nacido viejo porque desde <strong>el</strong> primer mom<strong>en</strong>to de su vida<br />

había sido como era <strong>en</strong>tonces, y desde ese primer mom<strong>en</strong>to<br />

lo sabía todo y tuvo sobre sí la responsabilidad de la vida, es<br />

decir, la de dar la vida, la de poblar los espacios de mundos<br />

y los mundos de seres, de plantas y de piedras, de montañas<br />

y de mares y de ríos. Con tantas preocupaciones <strong>en</strong>cima, ;a<br />

quién ha de extrañarle que se olvidara de la exist<strong>en</strong>cia de<br />

María? La había olvidado, y esa era la verdad aunque El no<br />

quisiera admitirlo. Pero he aqui que acertó a verla y de inmediato<br />

la reconoció; <strong>en</strong> <strong>el</strong> instante supo que <strong>el</strong>la debía ser<br />

la madre de Su Hijo. Gran descanso tuvo <strong>el</strong> Señor Dios <strong>en</strong><br />

ese mom<strong>en</strong>to. Los hombres seguían <strong>en</strong> sus trifulcas, sus guerras<br />

y sus rapiñas, y desde allá arriba <strong>el</strong> Señor Dios oía sus<br />

gritos, <strong>el</strong> trop<strong>el</strong> de sus caballerías atacándose unas a otras;<br />

veía a los reyes ord<strong>en</strong>ando matanzas y c<strong>el</strong>ebrando grandes


164 JUAN BOSCH<br />

fiestas, a los mercaderes discuti<strong>en</strong>do a voces y a los sacerdotes<br />

de las más variadas r<strong>el</strong>igiones dirigi<strong>en</strong>do 10s cultos, a los<br />

navíos cruzando los mares y a los pastores p<strong>el</strong>eando a pedradas<br />

con los leones de los desiertos para def<strong>en</strong>der sus<br />

ovejas. Y p<strong>en</strong>saba El: "Pronto esos locos van a oír la v,oz de<br />

Mi Hijo".<br />

Para <strong>el</strong> Señor Dios decir "pronto" era como para nosotros<br />

decir "d<strong>en</strong>tr,~ de un mom<strong>en</strong>to", sólo que <strong>el</strong> tiempo es para El<br />

muy distinto de lo que es para nosotros. Todavía Su Hijo<br />

t<strong>en</strong>ía que nacer, crecer y llegar a hombre. Pero si <strong>el</strong> Señor<br />

Dios había sufrido miles de años las locuras d<strong>el</strong> género humano,<br />

¿qué le importaba esperar unos años más?<br />

Ahora bi<strong>en</strong>, si se quiere que alg,o esté hecho d<strong>en</strong>tro de un<br />

siglo, lo mejor es empezar a hacerlo ahora mismo; y así es<br />

como p<strong>en</strong>saba y pi<strong>en</strong>sa <strong>el</strong> Señor Dios. Además, El no ti<strong>en</strong>e<br />

la mala costumbre de soñar las cosas y dejarlas <strong>en</strong> sueño.<br />

Las mejores ideas son malas si no se conviert<strong>en</strong> <strong>en</strong> hechos,<br />

y <strong>el</strong> Señor Dios sabía que es preferible equivocarse haci<strong>en</strong>do<br />

algo a quedarse sin hacer nada por miedo a cometer errores.<br />

De manera que El no debía perder tiempo, como no lo había<br />

perdido jamás cuando t<strong>en</strong>ía algún quehacer por d<strong>el</strong>ante.<br />

Y ahora t<strong>en</strong>ia uno muy importante: <strong>el</strong> de dar un hijo suyo<br />

a los hombres para que Estos oyeran por la boca de ese hijo<br />

la palabra de Dios.<br />

Sucedía que María estaba casada desde hacía poco. Por<br />

otra parte, aunque se hallara soltera, <strong>el</strong> Señor Dios no podía<br />

bajar a la Tierra para casarse con <strong>el</strong>la. El no era un hombre<br />

sino un ser de luz, que ni había nacido como nosotros ni moriría<br />

jamás, a pesar de lo cual vivía y s<strong>en</strong>tía y sufría. Era,<br />

como si dijéramos, una idea viva. Lo que Su Hijo traería a<br />

la vida no sería su rostro; no serían sus ojos ni su nariz, sino<br />

parte de su luz, de su propio ser, de su es<strong>en</strong>cia. Pero para<br />

que la g<strong>en</strong>te lo viera y lo oyera debería t<strong>en</strong>er figura humana,<br />

y para t<strong>en</strong>er figura humana debía nacer de una mujer.<br />

Visto todo eso, no hacía falta que El se casara con Ma-


CUENTOS ESCRITOS EN EL EXILIO 165<br />

ría; sólo era necesario que <strong>el</strong> hijo de María tuviera <strong>el</strong> espiritu<br />

d<strong>el</strong> Señor Dios. Y eso había que hacerlo inmediatam<strong>en</strong>te.<br />

De vez <strong>en</strong> cuando <strong>el</strong> Señor Dios ti<strong>en</strong>e bu<strong>en</strong> humor; le gusta<br />

hacer travesuras allá arriba. Esa vez hizo una. El pudo<br />

haber soplado sobre sus manos y decir:<br />

-Soplo, hazte un pajarillo y vé donde está María, la mujer<br />

d<strong>el</strong> carpintero José, <strong>en</strong> la aldea de Nazaret, y dile que<br />

va a t<strong>en</strong>er un hijo mío.<br />

Pero sucede que ese día El estaba de bu<strong>en</strong> humor; y sucede<br />

además que E1 conocía <strong>el</strong> corazón humano y sabía que<br />

nadie iba a creer a un pajarillo. Por eso se arrancó un p<strong>el</strong>o<br />

de su gran barba, se lo puso <strong>en</strong> la palma de la mano y dijo:<br />

-Tú vas a convertirte ahora <strong>en</strong> un áng<strong>el</strong> y te llamarás<br />

Arcáng<strong>el</strong> San Gabri<strong>el</strong>. ;Pero pronto, que no estoy por perder<br />

tiempo!<br />

Aqu<strong>el</strong>lo pareció cu<strong>en</strong>to de hadas. En un segundo <strong>el</strong> blanco<br />

p<strong>el</strong>o se transformó; creció, le salieron alas, se le Sormó<br />

una hermosa cabeza cubierta de rubios cab<strong>el</strong>los. Al abrir los<br />

azules ojos <strong>el</strong> Arcáng<strong>el</strong> se llevó <strong>el</strong> gran susto.<br />

-Bu<strong>en</strong>os días, Señor. . . -empezó a decir, temblando de<br />

arriba abajo.<br />

-Señor Dios es mi nombre, jov<strong>en</strong> -aclaró <strong>el</strong> Señor<br />

Dios-, y para lo sucesivo sepa que soy su jefe, de manera<br />

que vaya acostumbrándose a obedecerme.<br />

-Si, Señor Dios; se hará como Usted manda.<br />

-Empezando por <strong>el</strong> principio, como <strong>en</strong> todas las cosas,<br />

zpr<strong>en</strong>da bu<strong>en</strong>os modales, salude con cortesía a sus mayores<br />

y t<strong>en</strong>ga bu<strong>en</strong>a voluntad para cumplir mis órd<strong>en</strong>es. Ati<strong>en</strong>da<br />

bi<strong>en</strong>, porque ustedes los áng<strong>el</strong>es andan siempre distraídos y<br />

olvidan pronto lo que se les dice. No ponga esa cara seria.<br />

Es muy importante saber sonreír, sobre todo, <strong>en</strong> su caso,<br />

pues usted va a t<strong>en</strong>er una función bastante d<strong>el</strong>icada, como<br />

si dijéramos, una misión diplomática.<br />

-No sé qué es eso, Señor Dios; p<strong>en</strong>o <strong>en</strong> vista de que Usted<br />

lo dice, debe ser así.


166 JUAN BOSCH<br />

-Me parece muy int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>te esa respuesta, Gabri<strong>el</strong>. Creo<br />

que vas a ser un arcáng<strong>el</strong> bastante bu<strong>en</strong>o. Ahora, fíjate <strong>en</strong><br />

esa bola pequeña que va rodando allá abajo. Obsérvala bi<strong>en</strong>;<br />

es la Tierra, y allá vas a ir sin perder tiempo.<br />

El Arcáng<strong>el</strong> San Gabri<strong>el</strong> miró hacia abajo y vio un trop<strong>el</strong><br />

de mundos que pasaba a gran v<strong>el</strong>ocidad, y como él acababa<br />

de abrir los ojos, más aún, acababa de nacer, no estuvo atinado<br />

cuando señaló a uno de esos mundos mi<strong>en</strong>tras preguntaba:<br />

-¿Es aqu<strong>el</strong>la de color rojizo que va allá?<br />

Eso no le gustó al Señor Dios, pues El nunca había t<strong>en</strong>ido<br />

paci<strong>en</strong>cia para <strong>en</strong>señar. De haberla t<strong>en</strong>ido no habría p<strong>en</strong>sado<br />

<strong>en</strong> un hijo para que sirviera de maestro a los hombres.<br />

-Jov<strong>en</strong>zu<strong>el</strong>o -dijo-, haga <strong>el</strong> favor de poner at<strong>en</strong>ción<br />

cuando se le habla, y no t<strong>en</strong>drá que oír las cosas dos veces.<br />

Le he señalado la otra bola, la que está a la izquierda.<br />

El Arcáng<strong>el</strong> Gabri<strong>el</strong> era tímido. En verdad, no había t<strong>en</strong>ido<br />

tiempo de formarse carácter. Le confundió sobremanera<br />

que <strong>el</strong> Señor Dios le tratara unas veces de "tú" y otras de<br />

"usted", y se puso a temblar de miedo.<br />

-;Eso sí que no- tronó <strong>el</strong> Señor Dios-. Estás li<strong>en</strong>o de<br />

miedo, y nadie que lo t<strong>en</strong>ga puede hacer obra de importancia.<br />

Tampoco hay que t<strong>en</strong>er más valor de la cu<strong>en</strong>ta, como<br />

les ocurre a algunos de esos locos que pueblan la Tierra y<br />

cre<strong>en</strong> que <strong>el</strong> valor les ha sido concedido para hacer <strong>el</strong> mal y<br />

abusar de los débiles. Pero te advierto, hijo mío, que la ser<strong>en</strong>idad<br />

y la confianza <strong>en</strong> sí mismo son indisp<strong>en</strong>sables para<br />

vivir conmigo; no quiero ni a los tímidos, porque todo lo<br />

echan a perder por falta de dominio, ni a los agresivos, que<br />

van por ahí causando averías, sino a los que son ser<strong>en</strong>os,<br />

porque la ser<strong>en</strong>idad es un aspecto de la bondad, y la bondad<br />

es una parte de mí mismo. ¿Enti<strong>en</strong>des?<br />

El Arcáng<strong>el</strong> dijo que sí, pero la verdad es que no <strong>en</strong>t<strong>en</strong>dió<br />

palabra; se s<strong>en</strong>tía confundido, sorpr<strong>en</strong>dido de lo que le estaba<br />

ocurri<strong>en</strong>do minutos después de haber salido de un p<strong>el</strong>o


CUENTOS ESCRITOS EN EL EXILIO 167<br />

de barba. Sólo atinaba a ver <strong>el</strong> desfile de mundos a lo lejos<br />

y a oír <strong>el</strong> vozarrón d<strong>el</strong> Señor Dios.<br />

-Bu<strong>en</strong>o -prosiguió <strong>el</strong> Señor Dios-, pues si <strong>en</strong>t<strong>en</strong>diste<br />

ya sabes que ésa que te señalo es la Tierra. Vas a irte allá sin<br />

perder tiempo; te dirigirás a una aldea llamada Nazaret, que<br />

está cerca de un lago al cual los hombres llaman de G<strong>en</strong>ezaret.<br />

Apr<strong>en</strong>de bi<strong>en</strong> <strong>el</strong> nombre para que no cometas errores.<br />

En esa aldea de Nazaret vive una mujer llamada María. Hace<br />

un mom<strong>en</strong>to la vi llevando agua a su casa y tal vez no<br />

haya llegado todavía; vestía de azul claro, llevaba un paño<br />

morado sobre la cabeza y arreaba un asno cargado de botijos<br />

de agua. Te doy todos esos detalles para que no te confundas.<br />

Podrás conocerla además por la voz, pues su voz es<br />

m<strong>el</strong>odiosa como ninguna otra. Si sucede que al llegar tú ya<br />

<strong>el</strong>la se ha metido <strong>en</strong> su choza, pregunta a cualquiera que<br />

veas por María, la mujer d<strong>el</strong> carpintero José; es seguro que<br />

te dirán donde vive, porque la g<strong>en</strong>te de la Tierra es curiosa<br />

y amiga de novedades, razón por la cual te ayudarán para<br />

después pasarse un mes charlando sobre tu visita a la jov<strong>en</strong><br />

señora. ¿Me vas <strong>en</strong>t<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do?<br />

-Si, Señor Dios.<br />

-Entonces queda poco que decirte. Al llegar allá te dirigirás<br />

a María, con mucha urbanidad, y le dices que Yo he<br />

dispuesto t<strong>en</strong>er un hijo y que <strong>el</strong>la será la madre; que se prepare,<br />

por tanto, a ser la madre d<strong>el</strong> Hijo de Dios. Eso es todo.<br />

Vete <strong>en</strong> <strong>el</strong> acto, que t<strong>en</strong>go un poco de suefío y antes de<br />

dormir quiero saber cómo te irá <strong>en</strong> tu embajada.<br />

San Gabri<strong>el</strong> iba a salir cuando se le ocurrió preguntar:<br />

-;Y si me pregunta cómo va a ser Su Hijo, qué nombre<br />

habrá de ponerle, qué oficio t<strong>en</strong>drá?<br />

-Le dirás que será como todos los hijos de hombres y<br />

mujeres y que sólo ha de distinguirse de los demás por la<br />

grandeza y la luminosidad de su espíritu; que será humilde,<br />

bondadoso y puro; que le llame Jesús y que su oficio será<br />

mostrar a la humanidad <strong>el</strong> camino d<strong>el</strong> amor y d<strong>el</strong> perdón. Le


168 JUAN BOSCH<br />

dirás tambi<strong>en</strong> que está llamado a sufrir para que los demás<br />

puedan medir <strong>el</strong> dolor que hay <strong>en</strong> la Tierra comparándolo<br />

con <strong>el</strong> que El padecerá y porque sólo sufri<strong>en</strong>do mucho <strong>en</strong>señará<br />

a perdonar también mucho.<br />

El Arcáng<strong>el</strong> no esperó más. S<strong>en</strong>tía que las palabras d<strong>el</strong><br />

Señor Dios h<strong>en</strong>chían su alma, la ll<strong>en</strong>aban con fuerza musical,<br />

con algo cálido y hermoso. Se le olvidó despedirse, cosa<br />

que <strong>el</strong> Señor Dios no le tomó <strong>en</strong> cu<strong>en</strong>ta, porque p<strong>en</strong>só que<br />

no podía apr<strong>en</strong>derlo todo de golpe. Un instante después, San<br />

Gabri<strong>el</strong> veía la Tierra tan cerca que casi podía tocarla.


Vi<strong>en</strong>do las ciudades de la Tierra, los ricos palacios <strong>en</strong> lo<br />

alto de las colinas y a orillas de los mares; admirando <strong>el</strong> espl<strong>en</strong>dor<br />

con que vivían los reyes y sus favoritos, los grandes<br />

mercaderes y los jefes de tropas, San Gabri<strong>el</strong> se pregunt6<br />

por qué <strong>el</strong> Señor Dios había resu<strong>el</strong>to t<strong>en</strong>er un hijo con una<br />

mujer pobre, que moraba <strong>en</strong> choza de barro y arreaba asnos<br />

cargados de agua por caminos poivori<strong>en</strong>tos. ;No era e1<br />

Señor Dios <strong>el</strong> verdadero rey de los mundos, <strong>el</strong> dueño de1<br />

universo, <strong>el</strong> padre de todo lo creado? ¿No debía ser Su Hijo,<br />

pues, otro rey? Si t<strong>en</strong>ía que nacer de mujer, ¿por qué<br />

El no había escogido para madre suya a una reina, a la hija<br />

de un emperador, a la heredera de un príncipe poderoso? A<br />

juicio de San Gabri<strong>el</strong> <strong>el</strong> Hijo de Dios debía nacer <strong>en</strong> lecho<br />

adornado con cortinas de terciop<strong>el</strong>o y seda, <strong>en</strong>tre oro y perlas,<br />

rodeado por grandes dignatarios y damas deslumbrantes,<br />

y a su alrededor debía haber un ejército de esclavos listos<br />

a servirle; así, todos los pueblos le r<strong>en</strong>dirían hom<strong>en</strong>aje y<br />

v<strong>en</strong>eración desde su nacimi<strong>en</strong>to, y los grandes y los pequeños<br />

le obedecerían porque estaban acostumbrados de hacía muchos<br />

siglos a respetar y honrar a qui<strong>en</strong>es nacían <strong>en</strong> cunas de<br />

reyes. ¿Había dicho <strong>el</strong> señor Dios que Su Hijo estaba llamado<br />

a mostrar al género humano <strong>el</strong> camino de la paz, d<strong>el</strong><br />

amor y d<strong>el</strong> perdón, 0 había él oído mal? De ser así, jno le<br />

sería más fácil imponer la paz si nacía hijo de rey y por lo


170 JUAN BOSCH<br />

mismo obedecido por millares de soldados que harían lo que<br />

El les ord<strong>en</strong>ara?<br />

El Arcáng<strong>el</strong> San Gabri<strong>el</strong> se detuvo un mom<strong>en</strong>to a meditar.<br />

P<strong>en</strong>só que tal vez él estaba equivocado; a lo mejor se<br />

había confundido y <strong>el</strong> Señor Dios no le había hablado de<br />

choza ni de mujer pobre ni de asno ni de botijos de agua.<br />

Volvería allá arriba a preguntarle al Señor Dios, y hasta de<br />

ser posible discutiría con El <strong>el</strong> asunto.<br />

Pero <strong>el</strong> hermoso áng<strong>el</strong> ignoraba que <strong>el</strong> Señor Dios estaba<br />

mirándole; e ignoraba también que <strong>el</strong> Sefmr Dios sabía qué<br />

cosa estaba p<strong>en</strong>sando él <strong>en</strong> tal mom<strong>en</strong>to. Podemos imaginar,<br />

pues, <strong>el</strong> susto que se Ilevó cuando oyó la <strong>en</strong>orme voz<br />

d<strong>el</strong> Señor Dios llamándole. He aqui lo que le dijo <strong>el</strong> Señor<br />

Dios:<br />

-Gabri<strong>el</strong>, estás p<strong>en</strong>sando mal. Te dije lo que te dije, no<br />

lo que tú crees ahora que debí decirte. Mi Hijo nacerá <strong>en</strong><br />

casa pobre, porque si no es así, ¿cómo habrá de conocer la<br />

miseria y <strong>el</strong> padecimi<strong>en</strong>to de los que nada ti<strong>en</strong><strong>en</strong>, que son<br />

más que los poderosos? ¿Cómo quieres tú que Mi Hijo conozca<br />

<strong>el</strong> dolor de los niños con hambre si El crece harto? Mi Hijo<br />

va a ofrecer a la humanidad <strong>el</strong> ejemplo de su sufrimi<strong>en</strong>to,<br />

¿y quieres tú que se lo ofrezca desde <strong>el</strong> lujo de los palacios?<br />

Gabri<strong>el</strong>, jno me hagas perder la paci<strong>en</strong>cia, caramba! No te<br />

metas a <strong>en</strong>m<strong>en</strong>dar mis ideas. Cumple tu misión y hazlo pronto,<br />

que estoy cayéndome de sueño y no me hallo dispuesto a<br />

perdonarte si me desv<strong>el</strong>o por tu culpa. iYa lo sabes!<br />

¿Qué más debía decirse? El pobre Arcáng<strong>el</strong> estuvo a punto<br />

de caer de bruces <strong>en</strong> pl<strong>en</strong>o lago de G<strong>en</strong>ezaret, pues d<strong>el</strong><br />

susto se le olvidó usar las alas. En un segundo se dirigió<br />

a la choza d<strong>el</strong> carpintero José; y tan asustado iba que pegó<br />

un cabezazo contra la pared. En <strong>el</strong> acto se le formó un chichón.<br />

Para suerte suya la choza no era uno de esos palacios<br />

de mármol donde él creyó que debía nacer <strong>el</strong> Hijo de Dios,<br />

pues de haber sido uno de <strong>el</strong>los, <strong>el</strong> hermoso Arcáng<strong>el</strong> se habría<br />

roto un hueso.


CUENTOS ESCRITOS EN EL EXILIO 171<br />

Fr<strong>en</strong>te a la choza había un hombre barbudo, de cara bondadosa,<br />

que aserraba un madero. "Este debe ser <strong>el</strong> carpintero<br />

José", p<strong>en</strong>só San Gabri<strong>el</strong>. Y era José sin duda, pues cerca<br />

de él había un rústico banco de carpintero y sobre éste,<br />

madera cortada e instrum<strong>en</strong>tos d<strong>el</strong> oficio.<br />

-¿Qué desea usted? -le preguntó <strong>el</strong> carpintero, a qui<strong>en</strong><br />

le pareció muy raro que <strong>el</strong> visitante, <strong>en</strong> vez de tocar a la<br />

puerta como lo hace todo <strong>el</strong> mundo, llamara golpeando con<br />

la cabeza <strong>en</strong> la pared.<br />

-Deseo saber dónde vive <strong>el</strong> carpintero José -explicó <strong>el</strong><br />

Arcáng<strong>el</strong>.<br />

-Aquí mismo, jov<strong>en</strong>; yo soy José. Le advierto que si vi<strong>en</strong>e<br />

a buscarme para algún trabajo, me halla con muchos<br />

compromisos.<br />

Esa era una manera de estimular <strong>el</strong> interés d<strong>el</strong> visitante,<br />

pues la verdad es que José estaba por esos días sin trabajo.<br />

De ahí que le desconsolara mucho oír al recién llegado, que<br />

decía :<br />

-No, señor; se trata de otra cosa. Yo v<strong>en</strong>go a hablar con<br />

María, su mujer.<br />

-;María? -dijo José, como un eco-. Fue a la fu<strong>en</strong>te <strong>en</strong><br />

busca de agua. T<strong>en</strong>drá que esperarla un poco. ¿Desea s<strong>en</strong>tarse?<br />

-No, prefiero esperarla aquí.<br />

José no perdió d<strong>el</strong> todo la esperanza, y se puso a hablarle<br />

al visitante de su oficio.<br />

-A mi siempre me están buscan& para trabajos de carpintería<br />

-afirmaba-, porque nadie hace mesas y reclinatorio~<br />

tan bu<strong>en</strong>os ni tan baratos como yo. Por eso me mant<strong>en</strong>go<br />

ocupado todo <strong>el</strong> año.<br />

José hablaba y San Gabri<strong>el</strong> p<strong>en</strong>saba <strong>en</strong> la rapidez con que<br />

se habían producido los hechos desde su aparición al conjuro<br />

d<strong>el</strong> soplo d<strong>el</strong> Señor Dios. Todo había sucedido tan de prisa<br />

que todavía María no había vu<strong>el</strong>to de la fu<strong>en</strong>te. El Señor<br />

Dios la había visto arreando <strong>el</strong> asno, y antes de que <strong>el</strong>la re-


172 JUAN BOSCH<br />

tornara a su casa había nacido <strong>el</strong> arcáng<strong>el</strong>, había ,oído las<br />

recom<strong>en</strong>daciones d<strong>el</strong> Señor Dios, había viajado a la Tierra,<br />

había p<strong>en</strong>sado disparates, se había casi descabezado contra<br />

la pared de la cfioza y había cambiado frases con José.<br />

-Caramba -se dijo él ll<strong>en</strong>o de asombro-, la verdad es<br />

que mi jefe actúa sin peraer tiempo.<br />

¿Sin perder tiempo? ¿Y qué es <strong>el</strong> tiempo $para <strong>el</strong> Señor<br />

Dios, si ocurre que a la vez El es <strong>el</strong> tiempo y está más allá<br />

d<strong>el</strong> tiempo? El tiempo es algo así como la respiración de los<br />

mundos, y <strong>el</strong> Señor Dios es la vida misma de los mundos, de<br />

manera que <strong>el</strong> tiempo vi<strong>en</strong>e a ser la respiración d<strong>el</strong> Señor<br />

Dios; ideas muy complicadas, desde luego, para San Gabri<strong>el</strong>.<br />

Desde allá arriba <strong>el</strong> SeÍior Dios veía esas ideas <strong>en</strong> la cabeza<br />

de su embajador, y p<strong>en</strong>saba: "A este Gabri<strong>el</strong> le valdrá más<br />

recordar mis instrucciones y no meterse <strong>en</strong> honduras, porque<br />

ya va llegando María".<br />

Así sucedía, <strong>en</strong> verdad. Con su alegre y linda cara de muchacha,<br />

María iba acercándose a la choza. De sólo verla, <strong>el</strong><br />

Arcáng<strong>el</strong> la conoció; lo cual no tuvo bu<strong>en</strong>os resultados, porque<br />

como estaba p<strong>en</strong>sando <strong>en</strong> aqu<strong>el</strong>lo d<strong>el</strong> tiempo, se turbó y<br />

olvidó que e1 Señor le había recom<strong>en</strong>dado usar modales urbanos<br />

para dirigirse a la jov<strong>en</strong> señora. También es verdad<br />

que él nunca antes había hablado a una mujer; que <strong>en</strong> un<br />

instante había pasado de la nada a la vida y había viajado<br />

de los ci<strong>el</strong>os a la Tierra; <strong>en</strong> fin, que había t<strong>en</strong>ido muchas<br />

emociones y muchas experi<strong>en</strong>cias <strong>en</strong> corto rato, lo cual tal<br />

vez podría explicar su turbación. Es <strong>el</strong> caso que cuando María<br />

llegó se le puso d<strong>el</strong>ante y sólo atinó a decir esto:<br />

-Si no me equivoco usted es María, la mujer de ese señor<br />

que está ahí: aserrando madera. Bu<strong>en</strong>o, yo t<strong>en</strong>go que hablar<br />

con usted algo muy importante. Se lo voy a decir <strong>en</strong><br />

pres<strong>en</strong>cia de su marido, 'porque según me dijo <strong>el</strong> Señor Dios<br />

la g<strong>en</strong>te de esta Tierra es muy dada a charlar sobre todas<br />

las rosas, y es mejor que haya testigos. Lo que t<strong>en</strong>go que decirle<br />

es que <strong>el</strong> Señor Dios va a t<strong>en</strong>er un hijo y usted va a ser


CUENTOS ESCRITOS EN EL EXILIO 173<br />

la mamá. Con que ya lo sabe. Si ti<strong>en</strong>e algo que preguntar<br />

hágalo ahora mismo porque <strong>el</strong> Señor Dios se si<strong>en</strong>te con sueño<br />

y no quiere que yo pierda <strong>el</strong> tiempo hablando tonterías<br />

con usted.<br />

La jov<strong>en</strong> María se quedó boquiabierta, más propiam<strong>en</strong>te,<br />

muda d<strong>el</strong> asombro. Pero <strong>el</strong> que se asustó más fue su marido.<br />

Tan pronto oyó lo que había dicho San Gabri<strong>el</strong> soltó la siarra<br />

y salió detrás d<strong>el</strong> Arcáng<strong>el</strong>, que ya se iba.<br />

-iOiga, amigo! ¿Usted sabe lo que ha dicho? ¿No sabe<br />

usted que <strong>el</strong> Hijo de Dios va a t<strong>en</strong>er que sufrir mucho, según<br />

dic<strong>en</strong> las Escrituras, y que van a matarlo <strong>en</strong> una cruz?<br />

San Gabri<strong>el</strong> atajó aqu<strong>el</strong> torr<strong>en</strong>te de palabras explicando:<br />

-Todo lo que usted quiera, señor; pero yo he v<strong>en</strong>ido a<br />

cumplir una misión que me <strong>en</strong>com<strong>en</strong>dó <strong>el</strong> Señor Dios. Yo lo<br />

si<strong>en</strong>to mucho, pero lo que suceda al Hijo de Dios no es<br />

asunto mío. Lo único que puedo decirle es que su papá quiere<br />

que le pongan <strong>el</strong> nombre de Jesús.<br />

Dicho lo cual pegó un salto, ext<strong>en</strong>dió las alas y se perdió<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o, a tal v<strong>el</strong>ocidad que ningún ojo humano podía seguirlo.<br />

El bu<strong>en</strong>o de José cayó de rodillas, se agarró una mano<br />

con la otra, <strong>el</strong>evó las dos a lo alto y después se dobló hasta<br />

pegar la cabeza con <strong>el</strong> polvo d<strong>el</strong> camino.<br />

-;Ay María, María- -exclamó-. ¿Cómo se te ocurre<br />

t<strong>en</strong>er un hijo de Dios? ;No sabes que todos los profetas han<br />

dicho que <strong>el</strong> Hijo de Dios t<strong>en</strong>drá que sufrir mucho <strong>en</strong>tre los<br />

hombres, que será escarnecido, torturado y muerto <strong>en</strong> una<br />

cruz, como <strong>el</strong> peor de los criminales? ¿Qué va a ser de nosotros,<br />

María? ;Por qué te has metido <strong>en</strong> tal compromiso sin<br />

hablar antes conmigo?<br />

La pobre María oía a su marido sin lograr compr<strong>en</strong>der<br />

por qué hablaba así. ¿Pues qué t<strong>en</strong>ía <strong>el</strong>la que ver con lo que<br />

disponía <strong>el</strong> Señor Dios; qué sabia <strong>el</strong>la de lo que había hablado<br />

San Gabri<strong>el</strong>, a qui<strong>en</strong> nunca antes había visto y cuyo nombre<br />

ignoraba?


174 JUAN BOSCH<br />

El Señor Dios veía a la jov<strong>en</strong> señora confundida, a José<br />

con <strong>el</strong> rostro desfigurado por <strong>el</strong> sufrimi<strong>en</strong>to, y sólo atinó a<br />

interv<strong>en</strong>ir dici<strong>en</strong>do:<br />

-;No seas tonto, José, que María no ha t<strong>en</strong>ido parte <strong>en</strong><br />

la decisión mía, y <strong>el</strong> nacimi<strong>en</strong>to de Mi Hijo no es cosa suya<br />

ni tuya, sino mía!<br />

Lo cual era verdad, pero también es verdad que desde que<br />

los hombres com<strong>en</strong>zaron a poblar la Tierra habían adquirido<br />

la costumbre de echar sobre sus mujeres la culpa de cuanto<br />

pasaba. El Señor Dios ignoraba esto porque El nunca había<br />

visto de cerca cómo se comportan los matrimonios; debido a<br />

que lo ignoraba le habló así a José. De haber estado al tanto<br />

de pequeñeces como ésa habría pasado por alto las palabras<br />

d<strong>el</strong> marido de María, pues es lo cierto que t<strong>en</strong>ía sueño<br />

y quería echar una siesta.<br />

Una siesta d<strong>el</strong> Señor Dios puede ser de días, de meses o<br />

de años. Pero la de esa ocasión no iba a ser muy larga. Fbrque<br />

he aquí que El estaba <strong>en</strong> lo mejor d<strong>el</strong> sueño cuando de<br />

pronto despertó dici<strong>en</strong>do:<br />

-Caramba, si ya va a nacer l!li Hijo. Por poco lo olvido.<br />

Desde hacía millares de siglos nacían niños <strong>en</strong> la Tierra.<br />

Nacían hijos de reyes, de labriegos, de pastores, de guerreros;<br />

nacían niños blancos, amarillos, negros; nacían hembras<br />

y varones, unos robustos, otros débiles; unos chillones y<br />

otros casi callados, unos ricos y otros pobres, unos de ojos<br />

azules y otros de ojos castaños y de ojos negros; niños de todas<br />

clases, de todas las figuras; niños que nacían <strong>en</strong> medio<br />

de las guerras, <strong>en</strong> los campam<strong>en</strong>tos, sntre lanzas y sables y<br />

caballos, y niños que nacian <strong>en</strong> los bosques, rodeados de árboles,<br />

de pajarillas y de mariposas; niños que nacían <strong>en</strong> los<br />

caminos, mi<strong>en</strong>tras sus padres viajaban, y niños que nacian<br />

<strong>en</strong> las barcas, sobre los ríos y los mares; niños que nacían <strong>en</strong><br />

grandes casas ll<strong>en</strong>as de alfombras y niños que nacían <strong>en</strong><br />

las cuevas de los pastores, al pie de las montañas. Lo que<br />

jamás se había visto era <strong>el</strong> nacimi<strong>en</strong>to de un niño que fuera


176 JUAN BOSCH<br />

Con gran trabajo llegaron María y José a B<strong>el</strong>én y hallaron<br />

<strong>el</strong> poblado ll<strong>en</strong>o de forasteros, visitantes de las aldeas vecinas<br />

que iban allí a inscribirse y aprovechaban <strong>el</strong> viaje para<br />

v<strong>en</strong>der lo poco que t<strong>en</strong>ían. Las pequeñas calles eran muy estrechas<br />

y torcidas, de manera que <strong>el</strong> borrico, cargado con<br />

María, ap<strong>en</strong>as podía pasar por <strong>en</strong>tre los montones de quesos,<br />

de pi<strong>el</strong>es de caraeros, de higos y de botijos que los v<strong>en</strong>dedores<br />

ext<strong>en</strong>dían sobre las piedras. Mi<strong>en</strong>tras pasaba, José<br />

iba gritando que pagaría bi<strong>en</strong> a qui<strong>en</strong> le ofreciera una habitación<br />

para él y para su mujer, que llegaban de lejos y necesitaban<br />

albergue. Pero nadie pudo ofrecerles techo, ni aún<br />

por una noche. Las casas, <strong>en</strong> su mayoría pobres, estaban ll<strong>en</strong>as<br />

desde hacía días con los visitantes de los contornos. Nadie<br />

ponía at<strong>en</strong>ción <strong>en</strong> los gritos de José, que estaba angustiado<br />

porque sabía que su mujer iba a dar a luz y quería que<br />

lo hiciera como todas las mujeres, <strong>en</strong> una habitación. José<br />

no sabía que <strong>el</strong> Señor había dispuesto que Su Hijo debía nacer<br />

pobrem<strong>en</strong>te, tan pobrem<strong>en</strong>te como podría nacer un ternero<br />

o un potriquillo.<br />

Siguieron, pues, María y José cruzando las calleju<strong>el</strong>as.<br />

Veían pasar ante <strong>el</strong>los jóv<strong>en</strong>es con corderos cruzados sobre<br />

los hombros, muchach,os que llevaban palomas <strong>en</strong>jauladas o<br />

racimos de perdices muertas; pasaban ancianas con t<strong>el</strong>as que<br />

<strong>el</strong>las mismas habían tejido; de vez <strong>en</strong> cuando cruzaban grupos<br />

de asnos cargados con botijos de vino y de aceite. Todo<br />

<strong>el</strong> mundo gritaba ofreci<strong>en</strong>do algo <strong>en</strong> v<strong>en</strong>ta. B<strong>el</strong>én estaba ll<strong>en</strong>o<br />

de mercaderes.<br />

No habi<strong>en</strong>do hallado albergue para él y para María, José<br />

fue a dar a un establo, hacia <strong>el</strong> camino d<strong>el</strong> sur. En <strong>el</strong> establo<br />

descansaban las bestias de labor de los campesinos que<br />

iban a B<strong>el</strong>én, y se veían allí mulas, bueyes, jum<strong>en</strong>tos y caballos,<br />

cabras y ovejas. Como José y María llegaron tarde, casi<br />

todas las bestias dormían ya. El sitio era pobre, con <strong>el</strong> techo<br />

<strong>en</strong> ruinas, las paredes a medio caer, <strong>el</strong> piso ll<strong>en</strong>o de excrem<strong>en</strong>to<br />

de los animales. Pero había calor, <strong>el</strong> calor que des-


CUENTOS ESCRITOS EN EL EXILIO 177<br />

pedían las bestias, y un olor fuerte, que resultaba a la vez<br />

grato, parecía ll<strong>en</strong>ar <strong>el</strong> aire d<strong>el</strong> lugar.<br />

Cuando <strong>el</strong> Señor Dios despertó, ya estaba naci<strong>en</strong>do Su Hijo.<br />

Nació sin causar trastornos, muy tranquilam<strong>en</strong>te; pero<br />

igual que todo niño, grito al s<strong>en</strong>tir <strong>el</strong> aire <strong>en</strong> la pi<strong>el</strong>. Gritó, y<br />

un viejo buey que estaba cerca volvió los ojos para mirarle;<br />

mugió, acaso queri<strong>en</strong>do decir algo <strong>en</strong> su l<strong>en</strong>gua, y su mugido<br />

hizo que una mula que estaba a su lado se volviera también<br />

para ver al recién nacido. En ese mom<strong>en</strong>to fue cuando<br />

<strong>el</strong> Señor Dios abrió allá arriba las nubes y dijo:<br />

+Pero si ya nació Mi Hijo!<br />

De mom<strong>en</strong>to <strong>el</strong> Señor Dios pareció desconcertado. Nunca<br />

había El pasado por un caso igual, pues aunque los mundos<br />

y todo lo que <strong>en</strong> <strong>el</strong>los hay habían sido creados por El, jamás<br />

había t<strong>en</strong>ido un hijo directo, nacido de su propia es<strong>en</strong>cia. Lo<br />

primero que hizo fue preguntarse qué debía El hacer para<br />

que la g<strong>en</strong>te supiera que Su Hijo habia llegado a la Tierra.<br />

El punto no era para ser resu<strong>el</strong>to a la ligera. Pues sucedía<br />

que <strong>el</strong> Señor Dios quería que se supiera que Su Hijo habia<br />

nacido, pero que sólo lo supieran aqu<strong>el</strong>los escasos seres capaces<br />

de compr<strong>en</strong>der lo que <strong>el</strong>lo significaba; más aún, los<br />

muy contados que *podían conmoverse por <strong>el</strong> nacimi<strong>en</strong>to de<br />

un niño sin t<strong>en</strong>er que estar <strong>en</strong>terados de que ese niño era <strong>el</strong><br />

Hijo de Dios. Al Señor Dios le hubiera sido fácil crear de un<br />

soplo diez doc<strong>en</strong>as de áng<strong>el</strong>es y <strong>en</strong>viarlos a la Tierra armados<br />

de trompetas para que fueran por todas partes pregonando<br />

que habia nacido Su Hijo, que acababa de nacer <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

estabb de B<strong>el</strong>én y que <strong>el</strong> Señor iba a proclamarlo como su<br />

heredero. En ese caso grandes multitudes habrían corrido,<br />

atrop<strong>el</strong>lándose y hasta dándose muerte, cada qui<strong>en</strong> empeñado<br />

<strong>en</strong> llegar antes que los otros, unos cargados de oro, otros<br />

de mirra Y de perfumes, o llevando rebaños de oorderos y<br />

de vacas, pajarillas y plantas raras. Porque sucede que <strong>el</strong> género<br />

humano es así, y acostumbra r<strong>en</strong>dir hom<strong>en</strong>aje a los<br />

poderosos y a sus hijos, a aqu<strong>el</strong>los de qui<strong>en</strong>es puede esperar


178 JUAN BOSCH<br />

algún bi<strong>en</strong> o de qui<strong>en</strong>es teme un castigo. ¿Y quién es más<br />

poderoso que <strong>el</strong> Señor Dios?<br />

O pudo El anunciarlo con anticipación, mediante un cataclismo,<br />

secando un gran río o mudando de lugar una monta.-<br />

ña, pues que todo eso y mucho más podía hacer. Pudo incluso<br />

haberlo dicho con su gran vozarrón, gritando desde<br />

allá arriba:<br />

-;Hombres locos, ahora está naci<strong>en</strong>do Mi Hijo, que va a<br />

predicar <strong>en</strong> mi nombre <strong>en</strong>tre ustrdes!<br />

Y pueblos <strong>en</strong>teros, con sus ganedos y sus esclavos, habrían<br />

salido apresuradam<strong>en</strong>te hacia B<strong>el</strong>én. Podemos imaginarnos<br />

a grandes multitudes trasladándose a través de los desiertos<br />

y los lugares poblados, cocinando bajo <strong>el</strong> sol, durmi<strong>en</strong>do<br />

a campo raso, <strong>en</strong>fermándose, muri<strong>en</strong>do, naci<strong>en</strong>do, dejando<br />

los pozos y los estanques sin agua y dando muerte, para alim<strong>en</strong>tarse,<br />

a toda clase de animales.<br />

El Señor Dios no aspira a tal movilización. Todo lo que El<br />

quería era que unos cuantos hombres, muy pocos -los que<br />

tuvieran <strong>el</strong> alma limpia y g<strong>en</strong>erosa- supieran que ya habia<br />

nacido Su Hijo. Quería decirlo y que sólo lo <strong>en</strong>t<strong>en</strong>dieran algunos<br />

habitantes de la Tierra.<br />

Como hacía siempre que se veia <strong>en</strong> aprietos, <strong>el</strong> Señor Dios<br />

meditó; nunca hizo El cosa alguna sin antes p<strong>en</strong>sarlo dos veces,<br />

y <strong>en</strong> algunos casos hasta tres veces.<br />

S<strong>en</strong>tado <strong>en</strong> medio d<strong>el</strong> <strong>en</strong>orme piso de nubes, <strong>el</strong> Señor Dios<br />

veía los ci<strong>el</strong>os ll<strong>en</strong>os de estr<strong>el</strong>las que iluminaban la inm<strong>en</strong>sidad.<br />

Todas esas estr<strong>el</strong>las eran soles que El habia hecho millones<br />

de años antes. Era de noche ya, pero nunca es de noche<br />

allá arriba, donde El está, porque los espacios están bañados<br />

por un resplandor indescriptible. En medio de ese resplandor<br />

estaba <strong>el</strong> Señor Dios, s<strong>en</strong>tado como un rey, cogiéndose<br />

las rodillas con las manos y contemplando las estr<strong>el</strong>las.


CUENTOS ESCRITOS EN EL EXILIO 179<br />

De pronto llamó a una, un hermoso lucero de color azul claro,<br />

casi más blanco que azul. Le dijo:<br />

-;V<strong>en</strong><br />

acá, tú!<br />

Y aunque <strong>el</strong> lucero estaba a una distancia fantástica, se<br />

le vió salir de golpe, a gran carrera, si bi<strong>en</strong> era difícil apreciar<br />

que se movía; se le vio acercarse, con su luz cegadora<br />

y espléndida, y correr y correr por los ci<strong>el</strong>os <strong>en</strong> derechura<br />

hacia <strong>el</strong> Señor Dios.<br />

-Vete a la Tierra -le dijo El cuando lo tuvo cerca- y<br />

pSsate sobre un establo que hay <strong>en</strong> un pueblo llamad,o B<strong>el</strong>én.<br />

Hay tres establos allí, uno a la salida d<strong>el</strong> camino que va a<br />

Jerusalén, que queda al norte: otro a la salida d<strong>el</strong> camino d<strong>el</strong><br />

oeste y otro a la salida d<strong>el</strong> carnir.0 de Hebrón, que queda al<br />

sur. En este último acaba de nacer Mi Hijo, y es sobre ese<br />

establo donde debes colocarte. Ati<strong>en</strong>de bi<strong>en</strong>, que no quiero<br />

equivocacio~es. Ustedes los luceros son bastante alocados y<br />

no pon<strong>en</strong> la debida at<strong>en</strong>ción <strong>en</strong> lo que se les dice, de donde<br />

provi<strong>en</strong><strong>en</strong> luego grandes errores. Lo primero es at<strong>en</strong>der para<br />

poder <strong>en</strong>t<strong>en</strong>der. Así es que ya lo sabes: te posas sobre <strong>el</strong> establo<br />

que está hacia <strong>el</strong> sur.<br />

En un instante se vio al lucero alejarse; iba hacia la tierra<br />

a tal v<strong>el</strong>ocidad que <strong>en</strong> pocos segundos su tamaño pasó a<br />

ser <strong>el</strong> de una neranja, y después <strong>el</strong> de una moneda, y después<br />

<strong>el</strong> de un anillo.<br />

En un salto se hallaba sobre <strong>el</strong> establo, aunque bastante<br />

alto desde luego. Cuando se situó allí dirigió un rayo hacia <strong>el</strong><br />

establo.<br />

No era muy tarde, y mucha g<strong>en</strong>te estaba despierta; bu<strong>en</strong><br />

número se hallaba <strong>en</strong> las pequeñas calles; algunos charlaban<br />

y <strong>en</strong> muchos sitios las g<strong>en</strong>tes <strong>en</strong>c<strong>en</strong>dian hogueras para amortiguar<br />

<strong>el</strong> frío, que era fuerte aqu<strong>el</strong>la noche.


180 JUAN BOSCH<br />

Pues bi<strong>en</strong>, de toda esa g<strong>en</strong>te que todavía estaba despierta<br />

<strong>en</strong> B<strong>el</strong>én, ninguna vio <strong>el</strong> lucero. Es costumbre de los<br />

hombres no ver aqu<strong>el</strong>las cosas que antes no se les han<br />

anunciado, sobre todo si esas cosas son de apari<strong>en</strong>cia humilde<br />

o se confund<strong>en</strong> con las que nos rodean. A pesar de su significación<br />

especial, <strong>el</strong> lucero parecía uno más, una de las tantas<br />

estr<strong>el</strong>las que ll<strong>en</strong>an los ci<strong>el</strong>os, y la g<strong>en</strong>te que había <strong>en</strong><br />

B<strong>el</strong>én m se detuvo a verlo.


CAPITULO 111<br />

Pero cuatro personas vieron <strong>el</strong> lucero y se sintieron<br />

atraídas por él, cada una, desde luego, según su manera de<br />

ser, pues no todo <strong>el</strong> mundo es igual.<br />

Una de <strong>el</strong>las se hallaba a gran distancia, a distancia<br />

tan <strong>en</strong>orme que sólo se explica que viera <strong>el</strong> lucero porque<br />

veía con ojos de bondad, capaces de p<strong>en</strong>etrar hasta lo increíble,<br />

y con alma s<strong>en</strong>cilla que adivinaba lo extraordinario<br />

por muy oculto que estuviera. Esa persona era un viejito<br />

rechoncho, alegre, de constante bu<strong>en</strong> humor, que t<strong>en</strong>ía<br />

su vivi<strong>en</strong>da <strong>en</strong> un lejano país donde <strong>en</strong> invierno los campos<br />

se cubrían de nieve y los árboles se quedaban sin hojas y<br />

los pajarillos t<strong>en</strong>ían que huir a otros climas para no morir<br />

de frío. El viejo señor acostumbraba vestir de rojo para<br />

que los niños de las cabañas que había por allí le reconocieran<br />

<strong>en</strong> medio de la nieve cuando él iba a visitarlos; usaba<br />

adornos blancos <strong>en</strong> las mangas y <strong>en</strong> la chaqueta, gran<br />

cinturón negro y altas botas también negras; t<strong>en</strong>ía copiosa<br />

barba blanca y llevaba gorro rojo con adornos blancos.<br />

Era <strong>el</strong> anciano más simpático que nadie podía ver jamás. Se<br />

reía siempre, y tanto, que la risa le había arrugado la cara.<br />

El frío d<strong>el</strong> invierno le <strong>en</strong>rojecía la nariz y <strong>el</strong> vi<strong>en</strong>to le<br />

azotaba la barba, pero a él no le importaba. Iba de choza<br />

<strong>en</strong> choza para <strong>en</strong>tret<strong>en</strong>er con sus cu<strong>en</strong>tos a los niños; les<br />

llevaba regalos, y todo <strong>el</strong> mundo lo quería, todos lo recibían<br />

con alegría y alborozo, todos se ll<strong>en</strong>aban de animación


182 JUAN BOSCH<br />

cuando veían su estampa rechoncha y roja luchando con<br />

la v<strong>en</strong>tisca y con le nieve. T<strong>en</strong>ía varios nombres <strong>el</strong> bu<strong>en</strong><br />

viejo; unos le llamaban Nicolás y los niños muy pequeños,<br />

que no sabían pronunciar su nombre, le llamaban Col& o<br />

Claus, pero había otros que le decían Papá No<strong>el</strong>.<br />

Pues bi<strong>en</strong>, <strong>el</strong> simpático don Nicolás fue uno de los que<br />

vio <strong>el</strong> lucero. Iba él con un saquito de juguetes de madera,<br />

que él mismo hacia <strong>en</strong> sus ratos de ocio para regalar a los<br />

niños, cuando vio a la distancia aqu<strong>el</strong>la luz. A don Nicolás<br />

todo le parecía hermoso; nada le desagradaba porque p<strong>en</strong>saba<br />

que cuanto hay <strong>en</strong> la Tierra ti<strong>en</strong>e algún fin, y que la<br />

g<strong>en</strong>te que 610 ve <strong>el</strong> lado feo de las cosas afea la vida de<br />

los demás y se amarga la suya. Por eso le agradó ver aqu<strong>el</strong>la<br />

luz y se quedó con la vista fija <strong>en</strong> <strong>el</strong>la.<br />

-Me gustaría saber qué quiere decir ese lucero -dijo<br />

<strong>en</strong> voz alta-, pues por alguna razón está alumbrando tanto.<br />

Nunca se ha visto que un lucero dé tal cantidad de luz y<br />

eso significa algo bu<strong>en</strong>o.<br />

Lo que no se imaginaba <strong>el</strong> viejo era que <strong>el</strong> Señor Dios<br />

estaba allá arriba mirándole a él, y que <strong>el</strong> Señor Dios oye<br />

a las g<strong>en</strong>tes hasta cuando s610 pi<strong>en</strong>san, razón por la cual<br />

El sabe lo que hay <strong>en</strong> <strong>el</strong> corazón y <strong>en</strong> la cabeza de cada<br />

qui<strong>en</strong>.<br />

Don Nicolás contemplaba la luz y apreciaba la distancia<br />

a que se hallaba.<br />

-Está muy lejos -se dijo-, pero yo voy a ir allá<br />

Es verdad que no t<strong>en</strong>go animal que me lleve, mas no imparta;<br />

iré a pie.<br />

El Señor Dios oyó aqu<strong>el</strong>lo y p<strong>en</strong>só: "¡Caramba con <strong>el</strong><br />

viejo! Si sale a pie, cuando llegue Mi Hijo t<strong>en</strong>drá barbas.<br />

Debo ayudarle a hacer ese viaje con la mayor rapidez posible".<br />

Y como a la hora de ayudar <strong>el</strong> Señor Dios no anda<br />

dudando, sino que actúa inmediatam<strong>en</strong>te, se arrancó un<br />

p<strong>el</strong>o de la ceja derecha y le gritó:


CUENTOS ESCRITOS EN EL EXILIO 183<br />

-¡Conviértete <strong>en</strong> r<strong>en</strong>o ahora mismo, y además <strong>en</strong> trineo,<br />

y vete a buscar a don Nicolás, un viejo que está allá,<br />

<strong>en</strong> medo de esa llanura blanca que se ve por <strong>el</strong> norte! Te<br />

vas sin perder tiempo y le dices que suba <strong>en</strong> <strong>el</strong> trineo,<br />

que tú 10 vas a llevar a donde se halla <strong>el</strong> lucero. Fíjate bi<strong>en</strong><br />

<strong>en</strong> lo que oyes, porque ustedes los r<strong>en</strong>os son muy dados a<br />

estar p<strong>en</strong>sando sólo <strong>en</strong> <strong>el</strong> pasto de las primaveras y no pon<strong>en</strong><br />

la debida at<strong>en</strong>ción <strong>en</strong> lo que se les dice. Recoges al viejo<br />

don Nicolás y lo llevas hasta donde está <strong>el</strong> lucero, y ahí lo<br />

dejas, a ;a puerta d<strong>el</strong> establo de B<strong>el</strong>én, y esperas que él<br />

salga para que lo transportes otra vez a su tierra. No quiero<br />

equiv caciones; observa que <strong>en</strong> B<strong>el</strong>én hay tres establos,<br />

T<br />

uno a la salida de. . .<br />

-Sa -le interrumpió <strong>el</strong> r<strong>en</strong>o, un hermoso animal todo<br />

blanco, con la cornam<strong>en</strong>ta como dos ramas nevadas-, ya<br />

oí cuando se lo decías al lucero: uno a la salida para Jerusalén,<br />

otro hacia <strong>el</strong> oeste y otro hacia <strong>el</strong> sur.<br />

El Señor se quedó mudo de asombro. iCtrmo podía explicarse<br />

que ese animal hubiera oído lo que El le decía al<br />

lucero, si no había nacido todavía cuando El hablaba con<br />

<strong>el</strong> lucero? Por primera vez <strong>el</strong> Señor Dios t<strong>en</strong>ía un misterio<br />

que resolver.<br />

-Es que tú olvidas que yo era ceja tuya hasta hace<br />

poco, y por eso oí lo que hablaste con la estr<strong>el</strong>la -explicó<br />

<strong>el</strong> r<strong>en</strong>o como si supiera lo que <strong>el</strong> Señor Dios se preguntaba<br />

<strong>en</strong> sil<strong>en</strong>cio.<br />

-¿Qué es esos de tratarme de "tú", atrevido?<br />

El Scnor Dios estaba simulando una indignación que<br />

<strong>en</strong> verdad no s<strong>en</strong>tía. Buscaba confundir al r<strong>en</strong>o para que<br />

éste no se diera cu<strong>en</strong>ta de la turbación <strong>en</strong> que lo había dejado<br />

la int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>te observación d<strong>el</strong> animal. Pero no consiguió<br />

su propósito, ,porque <strong>el</strong> r<strong>en</strong>o seguía mirándole con la<br />

mayor frescura. Entonces <strong>el</strong> Señor Dios le gritó que no perdiera<br />

<strong>el</strong> tiempo y que se marchara <strong>en</strong> seguida, a lo que <strong>el</strong><br />

precioso animal respondió pegando un brinco de más de


184 JUAN BOSCH<br />

ci<strong>en</strong> millas, seguido d<strong>el</strong> blanco trineo que llevaba atado por<br />

blancas correas. En cosa de segundos se perdió <strong>en</strong> la h <strong>en</strong>sidad.<br />

Mi<strong>en</strong>tras <strong>el</strong> r<strong>en</strong>o se lanzaba a los espacios, :res personas<br />

discutían sobre <strong>el</strong> lucero. Se trataba de uiios reyes<br />

d<strong>el</strong> desierto, cada uno de los cuales reinaba <strong>en</strong> un oasis, los<br />

lugares donde hay agua <strong>en</strong> medio de las ar<strong>en</strong>as, allí donde<br />

crec<strong>en</strong> las palmeras de dátiles y los pastores se reún<strong>en</strong> de<br />

noche junto con los peregrinos y los mercaderes jr los gue*<br />

rreros para descansar de los trabajos d<strong>el</strong> día.<br />

Los tres oasis eran vecinos, y eso explica que los reyes<br />

pasaran muchas horas juntos. Acostumbraban coqtarse historias<br />

<strong>en</strong>tre sí, r<strong>el</strong>atarse los acontecimi<strong>en</strong>tos de cada uno de<br />

los pequeños reinos, explicar cómo cobraban los impuestos<br />

y cómo administraban justicia; se <strong>en</strong>tret<strong>en</strong>ían jugando ajedrez,<br />

a lo, que eran muy aficionados, y mi<strong>en</strong>tras jugaban<br />

iban comi<strong>en</strong>do dátiles, que coloclaban <strong>en</strong> una gran bandeja<br />

de plata, y diseutian durante horas <strong>en</strong>teras <strong>el</strong> movimi<strong>en</strong>to<br />

de algunas piezas.<br />

Entre <strong>el</strong>los había uno de muchos años, rostro flaco y<br />

barba blanca, llamado Gaspar. Era todo un rey por <strong>el</strong> porte,<br />

la mirada de sus ojos, negros como <strong>el</strong> carbón y la hermosa<br />

nariz aguileña. Se ponía un brillante manto azul ll<strong>en</strong>o<br />

de piedras preciosas y un turbante de t<strong>el</strong>a de oro y parecía<br />

más que un rey. Pero t<strong>en</strong>ía mal humor y era muy tacaño,<br />

casi avaro. Nunca hubo rey que hablara m<strong>en</strong>os que él,<br />

ni ninguno que amara más las monedas de oro. Le gustaba<br />

contar él mismo sus tesoros y a nadie perdonaba una dilación<br />

<strong>en</strong> pagar los impuestos, por pequeña que fuera la suma<br />

que debía pagar. Gastaba lo m<strong>en</strong>os posible, y por eso era<br />

flaco, pues hasta para comer era económico. Su gran preocupación<br />

era t<strong>en</strong>er más cam<strong>el</strong>los que nadie, y más ovejas<br />

y más oro y piedras preciosas. A pesar de lo cual <strong>en</strong> <strong>el</strong> fondo<br />

era un bu<strong>en</strong> hombre, y huía de los que sufrían porque<br />

si veía a algui<strong>en</strong> sufri<strong>en</strong>do acababa ablandándose y dándo-


CUENTOS ESCRITOS EN EL EXILIO 185<br />

le algunols dátiles o un pedazo de queso. Se contaba que<br />

cierta vez ord<strong>en</strong>ó que le dieran a un m<strong>en</strong>digo un vaso de<br />

leche, y a una vieja que ya no podía trabajar le regaló una<br />

moneda de plata. Aqu<strong>el</strong>lo fue un acontecimi<strong>en</strong>to de gran<br />

significación, y <strong>el</strong> propio rey Gaspar se disgustó por su debilidad,<br />

al extremo de que prohibió que se hablara de <strong>el</strong>la<br />

<strong>en</strong> su pres<strong>en</strong>cia, tan mal se s<strong>en</strong>tía cada vez que recordaba<br />

que por su causa <strong>en</strong> su tesoro había una moneda m<strong>en</strong>os.<br />

Pero eso sí, <strong>el</strong> rey Gaspar era justo; no admitía que<br />

se cometiera ninguna cru<strong>el</strong>dad con sus súbditos, no aceptaba<br />

que a nadie se le cobrara de más ni un p<strong>el</strong>o de cam<strong>el</strong>lo,<br />

y cuando sabía que algui<strong>en</strong> había procedido mal montaba<br />

<strong>en</strong> cólera y mandaba darle veinte azotes, o cincu<strong>en</strong>ta,<br />

o ci<strong>en</strong>, de acuerdo con <strong>el</strong> d<strong>el</strong>ito que hubiera cometido.<br />

Otro de los reyes era M<strong>el</strong>chor, muy distinto de Gaspar<br />

<strong>en</strong> su figura, puesto que no t<strong>en</strong>ía tanta estatura pero<br />

sí más carnes, ni tanta edad aunque también llevaba barba<br />

negra muy bonita, muy bi<strong>en</strong> arreglada y de no más de<br />

una pulgada de largo. M<strong>el</strong>chor era de rostro redondo y de<br />

nariz también redonda; y no t<strong>en</strong>ía la mirada altanera, pues<br />

sus ojos castaños eran dulces y bondadosos; <strong>el</strong> p<strong>el</strong>o, m<strong>en</strong>os<br />

oscuro que la barba, le caía sobre los hombros. Ese p<strong>el</strong>o tan<br />

largo no le quedaba tan bi<strong>en</strong> como <strong>el</strong> suyo blanco al rey<br />

Gaspar, hay que reconocerlo, pero él se lo mant<strong>en</strong>ía iimpio<br />

y perfumado con los mejores aceites.<br />

El rey M<strong>el</strong>chor se parecía a Gaspar <strong>en</strong> una cosa: <strong>en</strong><br />

que hablaba poco. Pero jamás t<strong>en</strong>ía mal humor. No era<br />

parlanchín porque acostumbraba decir sólo aqu<strong>el</strong>lo que<br />

le parecía que era necesario y verdadero, razón por la cual<br />

antes de hablar se medía mucho y meditaba una por una<br />

ias palabras que iba a usar. Era un rey observador y disciplinado,<br />

que se levantaba siempre a la misma hora, hacía<br />

cada día lo que había hecho <strong>el</strong> día anterior y estudiaba<br />

cuidadosam<strong>en</strong>te todo problema nuevo. No había manera de<br />

que <strong>en</strong>trara <strong>en</strong> guerra con otros reyes. El vivía <strong>en</strong> paz con


JUAN EOSCH<br />

todo <strong>el</strong> mundo y afirmaba que respetando los derechos de<br />

los demás reyes jamás t<strong>en</strong>dría que ir a la guerra. Eso no<br />

quiere decir que era tímido o cobarde; de ninguna manera.<br />

Cierta vez que unos guerreros atacaron a g<strong>en</strong>te de su tribu<br />

y les quitaron unas cuantas ovejas y dos cam<strong>el</strong>los, <strong>el</strong> rey<br />

M<strong>el</strong>chor montó a caballo -un hermoso caballo blanco que<br />

era su favorito- y Ese fue solo a <strong>en</strong>fr<strong>en</strong>tarse con los aasaltantes.<br />

Cuando estos le vieron llegar sin compañía alguna<br />

p<strong>en</strong>saron que <strong>el</strong> rey M<strong>el</strong>chor había dejado sus guerreros<br />

ocultos <strong>en</strong> algún sitio para después exterminarlos por sorpresa,<br />

y resolvieron devolverle las ovejas y los cam<strong>el</strong>los.<br />

Pero la verdad es que M<strong>el</strong>chor no se había hecho acompañar<br />

de nadie. Desde ese día todas las tribus d<strong>el</strong> desierto le<br />

cobraron gran respeto. Como su amigo Gaspar, M<strong>el</strong>chor<br />

era rico, pero no t<strong>en</strong>ía mucha estima por sus riquezas; más<br />

que <strong>el</strong> oro amaba la paz, y más placer que llevar <strong>en</strong>cima piedras<br />

preciosas le producía ver a su pueblo alegre y saludable.<br />

Cuando <strong>el</strong> rey Gaspar y <strong>el</strong> rey M<strong>el</strong>chor estaban solos<br />

resultaba divertido oirles hablar, y sobre todo oirles discutir<br />

sobre las jugadas de ajedrez. Pues <strong>en</strong> sus discusiones<br />

no declan más de tres palabras cada uno, y pasaba tanto<br />

tiempo <strong>en</strong>tre lo que uno decía y lo que le respondía <strong>el</strong> otro,<br />

que a veces los que estaban cerca no se acordaban de lo<br />

que había dicho Gaspar cuando oían lo que contestaba M<strong>el</strong>chor.<br />

o viceversa. Pero esas discusiones se animaban mucho<br />

si estaba pres<strong>en</strong>te <strong>el</strong> rey Baltasar. Ese sí que hablaba, y se<br />

divertía él solo, y él solo se decía y se respondía, se reía<br />

y se ponía serio. Se trataba de un personaje animado, ll<strong>en</strong>o<br />

de vitalidad y alegría, que muy difícilm<strong>en</strong>te dejaba a nadie<br />

terminar de hablar sin que le interrumpiera para contestarle<br />

o hacer un chiste, A un mismo tiempo jugaba ajedrez,<br />

comía dátiles y contaba una historia. Era <strong>el</strong> rey más raro<br />

d<strong>el</strong> mundo, porque a la vez que se movía mucho y hablaba<br />

más, t<strong>en</strong>ía majestad, sobre todo cuando quería t<strong>en</strong>erla,


CUENTOS ESCRITOS EN EL EXILIO 187<br />

Entonces erguía la cabeza, le brillaban los ojos y abría las<br />

aletas de la nariz; se ponía altivo y hermoso y parecía crecer.<br />

Baltasar era negro. Pero no un negro tosco, como mucha<br />

g<strong>en</strong>te imagina que son todos los negros, sino ,mas bi<strong>en</strong><br />

de <strong>el</strong>la pres<strong>en</strong>cia, muy bi<strong>en</strong> proporcionado, más alto que<br />

oap, más d<strong>el</strong>gado que grueso. No t<strong>en</strong>ía <strong>el</strong> color brillante;<br />

su pi<strong>el</strong> era de un negro apagado. T<strong>en</strong>ía la fr<strong>en</strong>te pequeña,<br />

las cejas muy dibujadas, las ojos muy granda, la nariz recta;<br />

no achatada como la de muchos negros, ni aguileña como<br />

la a<strong>el</strong> rey Gaspar, ni redonda como la d<strong>el</strong> rey M<strong>el</strong>chor.<br />

Sus labios eran gruesos y largos y sus di<strong>en</strong>tes fuertes y<br />

blancos. T<strong>en</strong>ía la cara bi<strong>en</strong> cortada, <strong>el</strong> cu<strong>el</strong>lo poderoso, los<br />

hombros ll<strong>en</strong>orj de músculos, y también los brazos. Hablaa<br />

grandes voces, se reía por nada, y por nada se ponía bravo,<br />

y <strong>en</strong>tonces imponía temor, porque era agresivo y muy<br />

astuto. Probablem<strong>en</strong>te no había <strong>en</strong> toda la Tierra rey mejor<br />

que Baltasar. Si oía llorar a un niño mandaba sus guardias<br />

a preguntar qué ocurría; si un anciano se s<strong>en</strong>tía <strong>en</strong>fermo,<br />

él mismo iba a darle las medicinas; si algui<strong>en</strong> no<br />

podía pagar sus impuestos, decía:<br />

-No importa, otro día será.<br />

Se contaba que una vez que fue a la guerra v<strong>en</strong>ció a<br />

SU <strong>en</strong>emigo, <strong>el</strong> rey que había atacado su oasis, y que sus<br />

guerreros le llevaron un niño prisionero y le dijeron:<br />

-Mira, rey Baltasar, éste es <strong>el</strong> hijo de tu <strong>en</strong>emigo y<br />

su heredero. Mátalo para que te quedes con su reino y<br />

repartas sus riquezas <strong>en</strong>tre nosotros.<br />

Esa era la costumbre de la época; así actuaban todos<br />

los reyes y por tanto nadie hubiera tomado a mal que Baltasar<br />

decapitara al niño. Pero Baltasar se indignó, dijo que<br />

lo que le pedían era un crim<strong>en</strong>, y tomando su cimitarra<br />

gritó a sus guerreros que <strong>el</strong> primero que volviera a darle<br />

consejo parecido iba a quedarse sin cabeza <strong>en</strong> <strong>el</strong> acto.<br />

-¡En <strong>el</strong> acto ! -gritaba, con los grandes ojos <strong>en</strong>rojecidos<br />

de cólera.


188 JUAN BOSCH<br />

Baltasar vestía con lujo; le gustaba usar un blanco<br />

turbante que pr<strong>en</strong>día con un rubí d<strong>el</strong> tamaño de un huevo<br />

de palo8m.a; se ponía <strong>en</strong> las muñecas y <strong>en</strong> los tobillos ajorcas<br />

de oro, se colgaba al cu<strong>el</strong>lo un gran collar ll<strong>en</strong>o de monedas<br />

y se ponía un cinturón cuajado de piedras preciosas.<br />

Pero no usaba manto.<br />

-El manto no les queda bi<strong>en</strong> a los negros -decia riéndose.<br />

Era un hermoso grupo <strong>el</strong> de los tres reyes; Gaspar<br />

con su manto azul tachonado de piedras y su turbante dorado,<br />

M<strong>el</strong>cihor con su turbante rojo y su manto amarillo,<br />

si bi<strong>en</strong> este último no llevaba piedras u otro, porque al rey<br />

no le agradaba <strong>el</strong> lujo; Baltasar con su turbante blanco y<br />

su traje verde, su collar, sus ajorcas y su cinturón.<br />

Como los tres eran muy limpios, llevaban todo <strong>el</strong> tiempo<br />

pantalones blancos, de seda brillante, muy pegados a<br />

las piernas, y los tres usaban rojas babuchas, que son zapatos<br />

de t<strong>el</strong>a de punta larga y hacia arriba. Daba gusto verlos<br />

<strong>en</strong> las noches claras, cuando se s<strong>en</strong>taban sobre una gran<br />

alfombra bajo las palmeras a jugar ajedrez. Como reyes de<br />

Ori<strong>en</strong>te, no usaban sillas ni sillones, sino cojines y las propias<br />

piernas cruzadas bajo <strong>el</strong>los.<br />

Una de esas noches fue cuando apareció <strong>el</strong> lucero. Jugaban<br />

Gaspar y Baltasar; junto a <strong>el</strong>los, comi<strong>en</strong>do dátiles <strong>en</strong><br />

sil<strong>en</strong>cio, estaba M<strong>el</strong>chor. Baltasar iba a mover una pieza,<br />

pero se distrajo mirando algo a través de las palmeras.<br />

Estuvo un mom<strong>en</strong>to deslumbrado, un mom<strong>en</strong>to nada más,<br />

y de pronto exclamó:<br />

-;Majestades, algo raro está sucedi<strong>en</strong>do <strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo!<br />

iMir<strong>en</strong> ese lucero, vean esa luz! ¡Nunca se ha visto<br />

un lucero como ese!<br />

M<strong>el</strong>chor se volvió para ver, ,pro Gaspar no. Gaspar<br />

sólo at<strong>en</strong>día al tablero y estudiaba la posible jugada de su<br />

contrincante.


CUENTOS ESCRITOS EN EL EXILIO 189<br />

-Juega, Baltasar -dijo.<br />

Pero Baltasar no t<strong>en</strong>ía int<strong>en</strong>ción de jugar, pues seguía<br />

mirando hacia <strong>el</strong> lucero.<br />

-Sí, algo pasa -com<strong>en</strong>tó muy calmadam<strong>en</strong>te M<strong>el</strong>chor.<br />

-Y a nosotros, ¿qué nos importa lo que pase? -preguntó<br />

con su habitual aspereza Gaspar-. Lo que t<strong>en</strong>emos<br />

que hacer es seguir jugando.<br />

El rey negro no hizo caso; peor aún, se puso de pie<br />

y abandonó su puesto fr<strong>en</strong>te al tablero.<br />

-¡NO señor! -dijo-. Tú estás equivocado, rey Gaspar.<br />

Lo que anuncia ese lucero debe ser algo muy grande,<br />

y yo no me lo pierdo. iHay que ir ahora mismo para<br />

allá a ver qué está sucedi<strong>en</strong>do!<br />

-¿ Ir?<br />

Esa pregunta de una sola palabra sonó como m r<strong>el</strong>incho,<br />

y qui<strong>en</strong> la hizo fue Gaspar. D<strong>el</strong> disgusto que le<br />

causó la proposición d<strong>el</strong> rey Baltasar tiró <strong>el</strong> tablero a diez<br />

varas de distancia; inmediatam<strong>en</strong>te, como le sucedía cada<br />

vez que montaba <strong>en</strong> cólera, se puso a masticar <strong>el</strong> aire y<br />

la blanca barba iba y v<strong>en</strong>ía como <strong>el</strong> rabo de una paloma.<br />

-Espérate, Gaspar; cálmate y ati<strong>en</strong>de. Creo que vale<br />

la p<strong>en</strong>a saber qué pasa.<br />

Ese que habló fue <strong>el</strong> rey M<strong>el</strong>chor, lo cual indignó<br />

más a Gaspar, ¿pues cómo se explica que un hombre s<strong>en</strong>sato,<br />

un rey tranquilo y metódico como M<strong>el</strong>cSlor hablara<br />

de ir a ver qué ocurría?<br />

-¿Te has vu<strong>el</strong>to loco? -respondió Gaspar-. Ve tú,<br />

si quieres, y acompaña a este curioso <strong>en</strong>trometido. Yo no<br />

me muevo de aquí.<br />

-Pues vas a moverte, sí señor -terció Baltasar gesticulando<br />

a diestra y siniestra-. Ti<strong>en</strong>es que ir, porque si<br />

se trata de algo bu<strong>en</strong>o nosotros queremos compartirlo contigo.


190 JUAN BOSCH<br />

--;Qué bu<strong>en</strong>o ha de ser? ¿Cuándo has visto tú que<br />

ocurra nada bu<strong>en</strong>o <strong>en</strong> <strong>el</strong> mundo? Además, yo no voy a<br />

dejar mi reino abandonado. ¿Qué sería de mis tesoros?<br />

El calmoso rey M<strong>el</strong>chor puso una mano <strong>en</strong> <strong>el</strong> hombro<br />

de Gaspar, y habló:<br />

-Algo me dice que convi<strong>en</strong>e que vayamos, Gaspar.<br />

En cuanto a tus tesoros, llévat<strong>el</strong>os contigo. Yo voy a ir<br />

de todas maneras y me llevaré los míos, porque no sé<br />

qué tiempo gastaré <strong>en</strong> <strong>el</strong> viaje.<br />

-¡NO hay más que hablar! ¡Pronto, traigan dos came-<br />

Ilos! -gritaba ya Baltasar; y casi antes de terminar, decía:<br />

-Te quedarás aquí solo, rey Gaspar. Si te ataca alguna<br />

tribu guerrera perderás la vida y los tesoros, porque<br />

M<strong>el</strong>chor y yo vamos a ver qué significa ese lucero.<br />

A regañadi<strong>en</strong>tes, sin ningún <strong>en</strong>tusiasmo, <strong>el</strong> rey Gaspar<br />

admitió ir él también. Pidió un cam<strong>el</strong>lo más, <strong>el</strong> mejor<br />

de los suyos; hizo que le colocaran sus tesoros <strong>en</strong> dos cofres<br />

y vigiló at<strong>en</strong>tam<strong>en</strong>te esa operación. Viéndole actuac,<br />

Baltasar y M<strong>el</strong>chor mandaron a bulscar sus tesoros y <strong>en</strong><br />

poco tiempo los tres reyes se hallaban sobre ricos arneses.<br />

Los guardias reales quisieron acompañarles, pero <strong>el</strong>los<br />

dijeron que no, que irían solos. Ya al salir, Baltasar dijo:<br />

-M<strong>el</strong>chor, tú que eres <strong>el</strong> más juicioso, di hacia dirnde<br />

alumbra <strong>el</strong> lucero.<br />

-Es hacia B<strong>el</strong>én.<br />

-Bi<strong>en</strong>, ¡pues ya estamos andando hacia B<strong>el</strong>én! -gritó<br />

Baltasar.<br />

Y así fue. Sus súbditos se agolparon para verlos partir<br />

<strong>en</strong> la clara noche, y les gritaban adioses. Los reyes<br />

notaron que se alejaban muy de prisa, y después observaron<br />

que los cam<strong>el</strong>los no trotaban, sino que parecían<br />

saltar, y cada vez eran más grandes los saltos, mayores las<br />

distancias que recorrían <strong>en</strong> <strong>el</strong> aire. Ap<strong>en</strong>as podía afirmarse


CUENTOS ESCRITOS EN EL EXILIO 191<br />

que ponían las patas <strong>en</strong> tierra. Aqu<strong>el</strong>lo era la cosa más rara<br />

que jamás le había sucedido a un grupo de reyes.<br />

Es oportuno consignar aquí que hasta <strong>el</strong> propio rey<br />

Gaspar se impresionó, y a tal punto que se vio <strong>en</strong> <strong>el</strong> caso<br />

de confesar:<br />

-En verdad, parece que <strong>el</strong> lucero anuncia algo extraño.<br />

Pzlabras a las que <strong>el</strong> rey negro respondió con una<br />

gran risotada, la cual le hizo tragar mucho aire porque<br />

a esa altura volaban a trem<strong>en</strong>da v<strong>el</strong>ocidad.


CAPITULO IV<br />

Había sucedido que <strong>el</strong> Señor Dios también sle <strong>en</strong>teró<br />

a tiempo de que los tres reyes iban camino de B<strong>el</strong>én. El<br />

Señor Dios estaba esa noche ll<strong>en</strong>o de curiosidad, cosa que<br />

no debe causar asombro porque se trataba de que Su Hijo<br />

acababa de nacer, y quería saber quiénes estaban dispuestos<br />

a honrar a ese niño. El Señor Dios era de esta opinión:<br />

"Los hombres son locos y por 'eso parec<strong>en</strong> malos, pero uno<br />

solo, o dos o tres capaces de ser cuerdos, bu<strong>en</strong>os y puros,<br />

justifican todo mi trabajo, y con que haya dos o tres <strong>en</strong> la<br />

Tierra me basta para p<strong>en</strong>sar que mi obra no ha sido un<br />

fracaso". Esa noche d<strong>el</strong> nacimi<strong>en</strong>to de Su Hijo halló que<br />

había cuatro, esto es, <strong>el</strong> simpático don Nicolás y los tres<br />

reyes. A los cuatro los veía El con gran ternura; y d8e la<br />

misma manera que p<strong>en</strong>só que don Nicolás no iba a poder<br />

hacer <strong>el</strong> viaje desde sus lejanas tierras nevadas hasta B<strong>el</strong>én<br />

a pie, y le <strong>en</strong>vió <strong>el</strong> blanco r<strong>en</strong>o y <strong>el</strong> trineo, asimismo<br />

p<strong>en</strong>só que si los reyes se at<strong>en</strong>ían únicam<strong>en</strong>te al trote de<br />

sus cam<strong>el</strong>los llegarían con algunos días de retraso, trasnochados<br />

y bastante estropeados. Por eso desde allá amiba<br />

El dijo:<br />

-Vamos,<br />

cam<strong>el</strong>litos, apur<strong>en</strong> <strong>el</strong> paso y vu<strong>el</strong><strong>en</strong> un poco.<br />

Ni que decir que los propios cam<strong>el</strong>los no sabían lo que<br />

les pasaba, porque a poco ya ni ponían las patas e.n tierra.<br />

Sobre <strong>el</strong>los, sus jinetes se ll<strong>en</strong>aban de asombro, tal vez con


194 JUAN BOSCH<br />

la excepción de Baltasar, a qui<strong>en</strong>es los sucesos extraños le<br />

producian alegría.<br />

De esa manera, volando <strong>en</strong> vez de trotar, las hermosas<br />

bestias d<strong>el</strong> desierto llegaron como exhalaciones a B<strong>el</strong>én;<br />

y a un tiempo, como si supieran quá hacían, doblaron<br />

sus rodillas <strong>en</strong> la puerta d<strong>el</strong> establo. El primero de los<br />

tres reyes que se tiró de su cam<strong>el</strong>lo fué Baltasar. Al asomarse<br />

a la puerta vió a una hermosa y jov<strong>en</strong> mujer que<br />

<strong>en</strong>volvía a un recién nacido <strong>en</strong> blancas t<strong>el</strong>as, a un hombre<br />

de negra barba que le ayudaba <strong>en</strong> su tarea, a un calmoso<br />

buey echado, qu,e rumiaba y parecía reflexionar sobre lo<br />

que estaba a su vista, y a una mula que mordisqueaba pasto<br />

s8eco. Por <strong>el</strong> roto techo d<strong>el</strong> establo <strong>en</strong>traba la vivísima<br />

luz d<strong>el</strong> lucero, ll<strong>en</strong>aba de resplandor al grupo de la mujer,<br />

<strong>el</strong> hombre y <strong>el</strong> niño, y daba tal transpar<strong>en</strong>cia al cuerpo d<strong>el</strong><br />

niño que éste parecía hecho <strong>en</strong> <strong>el</strong> más fino de los cristalfes.<br />

El rey Baltasar, <strong>el</strong> alegre y bondadoso rey d<strong>el</strong> desierto,<br />

t<strong>en</strong>ía un corazón puro, un corazón de esos que reccxnoc<strong>en</strong><br />

la verdad y no la niegan. En un segundo había observado<br />

que a pesar de estar recién nacido, aqu<strong>el</strong> niño t<strong>en</strong>ia<br />

los ojos abiertos e iluminados, ojos a la vez claros y profundos,<br />

como los de los serles que han visto cuanto hay<br />

que ver <strong>en</strong> la vida. Entonces Baltasar gritó, volviéndose a<br />

Gaspar y a M<strong>el</strong>chor, que todavía estaban s<strong>en</strong>tados sobre<br />

sus cam<strong>el</strong>los:<br />

-;Majestades, aquí hay un niño que debe ser <strong>el</strong> Hijo<br />

de Dios!<br />

&as palabras sorpr<strong>en</strong>dieron a José, qui<strong>en</strong> no pudo<br />

m<strong>en</strong>os que preguntar:<br />

-¿Tan pronto le llegó la noticia, señor?<br />

M<strong>el</strong>chor se asomó a la puerta antes que Gaspar. También<br />

él miró, sólo que lo hizo con su acostumbrada calma,<br />

estudiando la esc<strong>en</strong>a con mucho det<strong>en</strong>imi<strong>en</strong>to. Ya se sabe<br />

que M<strong>el</strong>chor no se av<strong>en</strong>turaba a dar opiniones si no estaba<br />

muy seguro d'e lo que diría.


CUESVTOS ESCRITOS EN EL EXILIO 195<br />

-¿Es o no es ese niño <strong>el</strong> Hijo de Dios? -le preguntó,<br />

ll<strong>en</strong>o de <strong>en</strong>tusiasmo, <strong>el</strong> rey Baltasar.<br />

Pero M<strong>el</strong>chor meditó todavía un poco más; alzó los<br />

ojos para cerciorarse de que la luz que alumbraba al hermoso<br />

grupo era la d<strong>el</strong> lucero; contempló con verdadero interés<br />

al niño, y terminó admiti<strong>en</strong>do:<br />

-Sí, ese niño es <strong>el</strong> Hijo de Dios.<br />

Al oír al ser<strong>en</strong>o y juicioso M'<strong>el</strong>chor hablar así, <strong>el</strong> corazón<br />

d<strong>el</strong> rey Baltasar se desbordó de alegría. En verdad,<br />

parecía haberse vu<strong>el</strong>to loco. Corrió hacia la puerta exclamando:<br />

-;Es <strong>el</strong> Hijo de Dios, rey Gaspar! ;T<strong>en</strong>emos que darle<br />

nuestros tesaros! ;Ha sido una suerte traer los tesoros<br />

para que podamos ofr<strong>en</strong>dárs<strong>el</strong>os ahora al niño!<br />

Oír Gaspar tales exclamaciones y saltar como si lo<br />

hubiese picado un animal v<strong>en</strong><strong>en</strong>oso, fue obra de un segunda.<br />

-¿Qué dislates son esos, rey Baltasar? ¿Te has vu<strong>el</strong>to<br />

loco? ¿Crees tú que yo voy a darle mis tesoros al primer<br />

niño que <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tre? ¡Señor -agregó, <strong>el</strong>evando los<br />

brazos al ci<strong>el</strong>o y levantando su cabeza, lo cual era un espectáculo<br />

bastante cómico, visto que todavía estaba sobre<br />

<strong>el</strong> cam<strong>el</strong>lo y éste se hallaba arrodillado-, este desdichado<br />

rey negro ha perdido <strong>el</strong> juicio y quiere que lo pierda yo<br />

también!<br />

Pero <strong>el</strong> rey Baltasar no ponía at<strong>en</strong>ción <strong>en</strong> las quejas<br />

de su amigo y compañero. Se dirigió a su cam<strong>el</strong>lo y com<strong>en</strong>zó<br />

a descargar los tesoros. Viéndole actuar, <strong>el</strong> r'ey Gaspar<br />

casi <strong>en</strong>loquecía.<br />

-;M<strong>el</strong>chor, rey M<strong>el</strong>chor! -gritaba, ap<strong>el</strong>ando al bu<strong>en</strong><br />

juicio de su amigo y colega-. ;Este loco va a darle sus<br />

tesoros a ese niña porque dice que es <strong>el</strong> Hijo de Dios!<br />

Con su gran paci<strong>en</strong>cia, Ml<strong>el</strong>chor le contestó:<br />

-Sí señor, es <strong>el</strong> Hijo de Dios, y yo también voy q poner<br />

mis tesoros a sus pies.


196 JUAN BOSCH<br />

A poco más pierde la razón <strong>el</strong> rey Gaspar. Estaba 1ívido.<br />

Era, <strong>en</strong> verdad , un rey de mal humor, que necesitaba<br />

de muy poca cosa para s<strong>en</strong>tirse colérico, y cuando se<br />

ponía así la barba le subía y le bajaba sin oesar, d<strong>el</strong> cu<strong>el</strong>lo<br />

a la nariz y dle la nariz al cu<strong>el</strong>lo. Preguntaba ahogándose:<br />

-¿Pero cómo es posible que le d<strong>en</strong> a ese niño todos<br />

sus tesoros? ¿No compr<strong>en</strong>d<strong>en</strong> que van a quedarse <strong>en</strong> la<br />

miseria? ¿Y yo, qué va a ser de mí? ¿Cre<strong>en</strong> ustedes que yo<br />

voy a arruinarme porque ustedes se empeñ<strong>en</strong> <strong>en</strong> creer que<br />

ese recién nacido es <strong>el</strong> H'ijo de Dios? ¿Quién me lo asegura?<br />

-No charles tanto, rey Gaspar -dijo Baltasar-; nos<br />

lo asegura <strong>el</strong> corazón, que nunca se equivoca. Ve tú a<br />

verlo y después di lo que quieras.<br />

-¡Claro que iré, y Ya verán ustedes que ése no es<br />

<strong>el</strong> Hijo de Dios!<br />

Ocupado <strong>en</strong> descargar sus tesoros, M<strong>el</strong>chor no hablaba.<br />

El rey Gaspar se lanzó de su cam<strong>el</strong>lo, y tanta ira llevaba<br />

que se <strong>en</strong>redó los pies y cayó de narices '<strong>en</strong> <strong>el</strong> polvo.<br />

Pero se levantó de prisa y <strong>en</strong>tró al establo dispuesto a probar<br />

que sus dos amigos estaban equivocados s. Sin embargo,<br />

he aquí que al cruzar la puerta quedó al<strong>el</strong>ado; allí estaba<br />

<strong>el</strong> grupo. El hombre y la mujer se veían <strong>en</strong> aftitud de adoración;<br />

<strong>el</strong> niño sonreía al viejo rey malhumorado; <strong>el</strong> buey<br />

y la mula parecían observarlo, como si dijeran; "Vamos a<br />

ver cual es ahora tu opinión".<br />

Algo sintió <strong>el</strong> rey <strong>en</strong> su corazón; como una música, como,<br />

una luz, como un calor suave y bi<strong>en</strong>hechor. Elevó los<br />

ojos hacia <strong>el</strong> techo y creyó que hasta <strong>el</strong> lucero esperaba<br />

sus palabras. Poco a poco fue acercándose al grupo; cayó<br />

de rodillas, tomó una mano d<strong>el</strong> niño y dijo:<br />

-El Señor te b<strong>en</strong>diga, preciosa criatura.


CUENTOS ESCRITOS EN EL EXILIO 197<br />

Y <strong>en</strong>tonces se puso de pie y caminó hacia su cam<strong>el</strong>lo.<br />

El rey Baltasar y <strong>el</strong> rey M<strong>el</strong>chor iban <strong>en</strong>trando ya con sus<br />

tesoros; <strong>el</strong> primero sonrió con bastante indiscreción, casi<br />

burlándose d<strong>el</strong> viejo rey Gaspar. Pues <strong>el</strong> rey negro d<strong>el</strong> desierto<br />

era más franco de lo necesario y con sus ribetes de<br />

burlón. Pero M<strong>el</strong>chor ni siquiera alzó los ojos. Ya afuera,<br />

Gaspar sacó de uno de los cofres dos monedas de oro y se<br />

las guardó <strong>en</strong> su cinturón.<br />

-El Señor Dios me perdonará si me quedo con éstas<br />

-dijo-, pero yo no quiero exponerme a estar completam<strong>en</strong>te<br />

arruinado como este par de locos. A lo mejor más<br />

tarde hac<strong>en</strong> falta estas monedas para que <strong>el</strong>los mismos no<br />

se mueran de hambre.<br />

Después cogió sus tesoros y los llevó hasta los pies d<strong>el</strong><br />

niño. Muy sil<strong>en</strong>ciosam<strong>en</strong>te, los tres reyes abrieron sus cofres,<br />

y la luz d<strong>el</strong> lucero sacaba brillo de los rubíes, las esmeraldas,<br />

los brillantes y <strong>el</strong> oro que había <strong>en</strong> <strong>el</strong>los. Tanto<br />

era <strong>el</strong> brillo que <strong>el</strong> buey volvió sus pesados ojos hacia la<br />

mula, como queri<strong>en</strong>do decirle: "Fíjate cuántas cosas hermosas<br />

han traído estos tres reyes". Con lo cual pareció estar<br />

de acuerdo la mula, porque también <strong>el</strong>la miró al buey<br />

y después fijó la vista <strong>en</strong> los abiertos cofres.<br />

No sólo <strong>el</strong> buey y la mula, sin embargo, contemplaban<br />

aqu<strong>el</strong> montón de riquezas; también <strong>el</strong> Señor Dios las veía<br />

desde arriba. Las veía y sonreía movi<strong>en</strong>do de un lado a otro<br />

la gran cabeza. Se s<strong>en</strong>tía f<strong>el</strong>iz <strong>el</strong> Señor Dios, no por los<br />

tesoros, sino porque su ofr<strong>en</strong>da significaba un hom<strong>en</strong>aje a<br />

Su Hijo. Y como de vez <strong>en</strong> cuando al Señor Dios le gustan<br />

las travesuras, se reía de que <strong>el</strong> cólerico y viejo Gaspar<br />

hubiera guardado dos monedas de oro.<br />

-Ese rey es un gran tipo -decía; y por la blanca barba<br />

de Gaspar le llegó a la memoria la de don Nicolás, razón<br />

por la cual se preguntó:- ¿Pero qué será de ese otro<br />

viejo? ;Por qué no habrá llegado todavía? ;De seguro que


198 JUAN BOSCH<br />

<strong>el</strong> tonto d<strong>el</strong> r<strong>en</strong>o se ha distraído! Los r<strong>en</strong>os sólo pi<strong>en</strong>san <strong>en</strong><br />

<strong>el</strong> pasto. ¿Dónde estará ahora?<br />

Buscando con la mirada alcanzó a verlo: volaba a v<strong>el</strong>ocidad<br />

increíble. El brioso animal partía los aires, con las<br />

patas de atrás juntas y ext<strong>en</strong>didas, las d<strong>el</strong>anteras dobladas<br />

por las rodillas y también juntas, <strong>el</strong> poderoso cu<strong>el</strong>lo erguido,<br />

la linda cabeza derecha y abiertas las v<strong>en</strong>tanas de la<br />

nariz. Atrás, <strong>en</strong> <strong>el</strong> trineo, muy sonreído y muy tranquilo,<br />

iba don Nicolás. Llevaba sobre las piernas <strong>el</strong> saquito ll<strong>en</strong>o<br />

de juguetes de madera, con <strong>el</strong> cual, echado al hombro, iba<br />

de choza <strong>en</strong> choza cuando cayó d<strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o, a su lado, <strong>el</strong> r<strong>en</strong>o<br />

con <strong>el</strong> trineo. El r<strong>en</strong>o habló para decir:<br />

-Me parece que tú eres don Nicolás, ¿no?<br />

-Sí, soy yo -oyó que le respondieron.<br />

A lo que, sin perder tiempo, replicó <strong>el</strong> r<strong>en</strong>o:<br />

-Entonces súbete aquí, porque <strong>el</strong> Señor Dios dice que<br />

si haces <strong>el</strong> viaje a pie hasta donde ves la luz, llegarás un<br />

poco cansado.<br />

Don Nicolás no era hombre de formular muchas preguntas,<br />

ni andaba buscándoles dificultades a las cosas, de<br />

manera que le pareció lo más natural d<strong>el</strong> mundo aprovechar<br />

la oportunidad que le ofrecían, y ni corto ni perezoso<br />

se acomodó <strong>en</strong> <strong>el</strong> trineo. A poco notó que iban volando, cosa<br />

que no le sorpr<strong>en</strong>dió porque tampoco t<strong>en</strong>ia él la<br />

costumbre de sorpr<strong>en</strong>derse: <strong>en</strong> esta vida todo puede suceder,<br />

hasta lo más inesperado. Pero creyó d<strong>el</strong> caso hacer<br />

algún com<strong>en</strong>tario; así 'es que le preguntó al blanco animal.<br />

-¿Tú eres un r<strong>en</strong>o o un avión?<br />

A pesar d<strong>el</strong> ruido d<strong>el</strong> aire, que era mucho, <strong>el</strong> r<strong>en</strong>o le<br />

oyó porque volvió la cabeza para responderle:<br />

-No hagas preguntas, porque no puedo perder tiempo.<br />

El Señor Dios es muy estricto cuando da órd<strong>en</strong>es y yo<br />

recibí la de llevarte cuanto antes a B<strong>el</strong>én. Por esa razón<br />

vamos volando, no porque yo sea avión ni cosa parecida.


CUENTOS ESCRITOS EX EL EXILIO 199<br />

-Bu<strong>en</strong>o, bu<strong>en</strong>o -explicó don Nicolás-, no es mi int<strong>en</strong>ción<br />

causarte <strong>en</strong>ojos. Si lo de avión te ha molestado,<br />

dalo por no dicho. Lo que sí desearía que me explicaras es<br />

eso de B<strong>el</strong>én. ¿Qué es B<strong>el</strong>én?<br />

-Si<strong>en</strong>to no poder decírt<strong>el</strong>o, pero ni yo mismo lo sé.<br />

Agárrate, no vayas a caerte, porque d<strong>en</strong>tro de poco vamos<br />

a llegar y <strong>en</strong> B<strong>el</strong>én no hay nieve. Si te caes te rompes por<br />

lo m<strong>en</strong>os una costilla.<br />

-¿De manera que me traes volando tan lejos para que<br />

me rompa una costilla? No lesperaba eso. Pero <strong>en</strong> fin, hágase<br />

la voluntad de Dios -com<strong>en</strong>tó Nicolás.<br />

-Eso mismo digo yo y eso es lo que estoy haci<strong>en</strong>do<br />

-afirmó <strong>el</strong> r<strong>en</strong>o.<br />

Fue exactam<strong>en</strong>te cuando terminó de decir esas palabras<br />

cuando <strong>el</strong> Señor Dios acertó a verlos desde su altura.<br />

Cuando <strong>el</strong> r<strong>en</strong>o y su pasajero se acercaban, <strong>el</strong> lucero<br />

parecía despedir mayoir luz. Era una fu<strong>en</strong>te de resplandor,<br />

una creci<strong>en</strong>te semilla de claridad, <strong>el</strong> más espléndido espectáculo<br />

que podía disfrutarse <strong>en</strong> la Tierra. Hasta <strong>el</strong> r<strong>en</strong>o<br />

quedó deslumbrado.<br />

-;Qué luz tan limpia! -dijo.<br />

Don Nicolás opinó <strong>en</strong> alta voz que mejor que ver al<br />

lucero <strong>en</strong> ese mom<strong>en</strong>to era ver la tierra para saber donde<br />

iban a bajar. Estaba preocupado por la integridad de sus<br />

costillas.<br />

-Ese es un problema mío que resolveré por mi mismo.<br />

Y no me distraigas, que ya estamos llegando -explicó<br />

<strong>el</strong> r<strong>en</strong>o.<br />

Así era. Un instante después <strong>el</strong> hermoso animal ponía<br />

sus cuatro patas a la puerta d<strong>el</strong> establo, y <strong>el</strong> trineo, que<br />

había desc<strong>en</strong>dido con tanta suavidad como si se hallara sobre<br />

montones de algodón, chirriaba ligeram<strong>en</strong>te al s<strong>en</strong>tirse<br />

fr<strong>en</strong>ado por <strong>el</strong> su<strong>el</strong>o.<br />

-¿Aquí es? -preguntó doil Nicolás.<br />

-Aquí -respondió <strong>el</strong> r<strong>en</strong>o.


200 JUAN BOSCH<br />

Don Nicolás desc<strong>en</strong>dió, con alguna dificultad porque<br />

era grueso y de bastantes años. Súbitam<strong>en</strong>te <strong>el</strong> r<strong>en</strong>o se deshizo<br />

<strong>en</strong> d aire, con todo y trineo. Don Nicolás lo vió deshacerse,<br />

pero tampoco eso le resultó extraño. Era costumbre<br />

suya no asombrarse de nada. Con su saco al hombro,<br />

se dispuso a <strong>en</strong>trar <strong>en</strong> <strong>el</strong> establo.<br />

Pero <strong>en</strong> ese mom<strong>en</strong>to salían de allí tres hombres vestidos<br />

lujosam<strong>en</strong>te, con trajes que él jamás había visto ni<br />

imaginado. El primero <strong>en</strong> salir fue un negro de arrogante<br />

estampa, vestido de verde con turbante blanco; le seguía<br />

un anciano flaco, muy altivo, de manto azul y turbante dorado,<br />

<strong>en</strong> cuyo rostro destacaba una barba blanca; por ú1-<br />

timo, iba un señor de talla mediana, también medianam<strong>en</strong>te<br />

grueso, de barba negra y corta y manto amarillo y<br />

turbante rojo. Los tres salían con expresión f<strong>el</strong>iz.<br />

-¿Quiénes serán estos señores? -se preguntó don Nicolás,<br />

y se quedó mirándoles, a la vez que los tres le miraban<br />

a él, tal vez sorpr<strong>en</strong>didos por su figura, su ropa tan<br />

desusada <strong>en</strong> esos paraj'es, su barriga sali<strong>en</strong>te y su semblante<br />

alegre.<br />

Los reyes com<strong>en</strong>zaron a hablar <strong>en</strong>tre sí. El negro<br />

avanzó hacia su cam<strong>el</strong>lo y de pronto se puso a gritar:<br />

-¡Majestades, v<strong>en</strong>gan a ver; aquí ha sucedido algo<br />

raro! ¡LOS cam<strong>el</strong>los están cargados de tesoros!<br />

M<strong>el</strong>chor y Gaspar corrieron a comprobar lo que decía<br />

su compañero Baltasar, y los dos se quedaron mudos de<br />

asombro ante aqu<strong>el</strong>las riquezas. Allí había muchas veces<br />

más tesoros de lo que <strong>el</strong>los habían dejado a los pies d<strong>el</strong><br />

niño. No podían compr<strong>en</strong>derlo. M<strong>el</strong>chor, siempre s<strong>en</strong>sato,<br />

estudió la situación <strong>en</strong> sil<strong>en</strong>cio y después dijo:<br />

-Aquí debe haber un error, majestades. Propongo<br />

que averigüemos quiénes son las personas que olvidaron<br />

estas riquezas, y que se las devolvamos cuanto antes. Es<br />

posible que haya habido un cambio de cam<strong>el</strong>los y que éstos<br />

no sean los nuestros, sino otros.


CWENTOS ESCRITOS EN EL EXILIO 201<br />

¿Para qué dijo tal cosa? El rey Gaspar por poco lo fulmina.<br />

Saltó con la agilidad de un mono y quería meterle<br />

los puños por los ojos.<br />

-¿Estás loco? -decía-. ¿Cómo se te ocurre decir<br />

eso? ¿Qué persona con dos dedos de fr<strong>en</strong>te va a dejar abandonados<br />

tres cam<strong>el</strong>los cargados de riquezas? ¿NO ves, además,<br />

que éstos son nuiestros cam<strong>el</strong>los? ¿Estas tan ciego que<br />

no los reconoces?<br />

Baltasar terció para decir:<br />

-Majestades, puede ser que sea un regalo d<strong>el</strong> Señor<br />

Dios <strong>en</strong> vista de que le hemos dado a Su Hijo cuanto t<strong>en</strong>iamos.<br />

El rey Gaspar no necesitaba explicación tan estimulante<br />

para estar de acuerdo con su amigo, y olvidando las<br />

muchas veces que él había criticado a Baltasar por ligero,<br />

afirmó:<br />

-Así es, sin duda alguna. Baltasar siembre aciertü porque<br />

este negro es muy int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>te. Además, ya es tarde,<br />

nosotros estamos cansados, y yo opino que lo más prud<strong>en</strong>te<br />

es que volvamos a nuestros reinos y allá hagamos las averiguaciones<br />

d<strong>el</strong> caso. Yo, por lo m<strong>en</strong>os, me voy ahora mismo.<br />

Dicho y hecho: se trepó <strong>en</strong> su cam<strong>el</strong>lo y <strong>en</strong> <strong>el</strong> acto salió<br />

al trote. Baltasar dijo:<br />

-No lo dejemos ir solo, M<strong>el</strong>chor, porque podría suceder<br />

que un grupo de bandoleros le asaltara <strong>en</strong> <strong>el</strong> camino.<br />

Y como M<strong>el</strong>chor estuviera de acuerdo, con la salvedad<br />

de que al llegar debían investigar l<strong>el</strong> orig<strong>en</strong> de los tesoros,<br />

montaron y se fueron. Tuvieron que hacer trotar a las bestias<br />

para alcanzar a Gaspar, que iba ya bastante lejos, siempre<br />

murmurando:<br />

-iPero qué cambio <strong>el</strong> de MeIchor! ;Ha perdido <strong>el</strong><br />

bu<strong>en</strong> juicio ese pobre rey! ¡Proponer que hiciéramos averiguaciones<br />

a esta hora!


202 JUAN BOSCH<br />

Mi<strong>en</strong>tras <strong>el</strong>los se alejaban, <strong>el</strong> bu<strong>en</strong>o dle don Nicolás<br />

los veía desde la puerta d<strong>el</strong> establo y <strong>el</strong> Señor Dios desde<br />

su agujero <strong>en</strong> las nubes. Don Nicolás p<strong>en</strong>saba: "Son raros,<br />

pero simpáticos". Y <strong>el</strong> Señor Dios: ''La verdad es que Mi<br />

Hijo ha sido honrado debidam<strong>en</strong>te por esos reyes".<br />

En su satisfacción, El no sabía a cuál prefería. Le ha<br />

bían gustado <strong>el</strong> <strong>en</strong>tusiasmo d<strong>el</strong> negro y la tranquilidad de<br />

M<strong>el</strong>chor, pero le habían hecho sonreir las inquietudes y la<br />

picardía de Gaspar.<br />

Estaba sonriéndose todavía <strong>el</strong> Señor Dios cuando don<br />

Nicolás decidió <strong>en</strong>trar al establo. Quería ver qué había<br />

<strong>en</strong> aqu<strong>el</strong> dlestartalado caserón <strong>en</strong> cuyo interior <strong>en</strong>traba a<br />

raudales la luz d<strong>el</strong> lucero. Se oían ad<strong>en</strong>tro balidos de ovejas<br />

y ruidos de animales que se movían. Don Nicolás se<br />

asomó a la puerta, iy qué conmovedora esc<strong>en</strong>a la que vieron<br />

sus ojos! D<strong>el</strong> lucero caía un rayo de luz sobre <strong>el</strong> niño;<br />

éste dormía de la manera más plácida imaginable sobre un<br />

montón de h<strong>en</strong>o seco; a su lado, contemplándole con arrobo,<br />

estaba una jov<strong>en</strong> y b<strong>el</strong>la mujer <strong>en</strong> cuyo rostro se adivinaba<br />

la dicha maternal; cerca de ambos, un señor de negra<br />

barba preparaba pedazos de mad~era para <strong>en</strong>c<strong>en</strong>der una<br />

hoguera, porque la noche era fría. Sin embargo no era <strong>en</strong><br />

<strong>el</strong> grupo humano, y <strong>en</strong> su honda paz, donde estaba la parte<br />

conmovedora de la esc<strong>en</strong>a; era <strong>en</strong> su fondo. Pues tras la<br />

mujer, <strong>el</strong> hombre y <strong>el</strong> niño se hallaban varios de los animales<br />

d<strong>el</strong> establo -<strong>el</strong> buey, una vaca, un asno y una oveja-,<br />

y todos miraban fija y dulcem<strong>en</strong>te hacia d niño, con<br />

ojos casi humanos, como si compr<strong>en</strong>dieran que esa criatura<br />

que dormía sobre <strong>el</strong> montón de h<strong>en</strong>o no era igual que<br />

todos los niños d<strong>el</strong> mundo. En su candor de viejo bondadoso,<br />

a don Nicolás no se le escapó la extraña at<strong>en</strong>ción de<br />

los animales. P<strong>en</strong>só: "Los animales sólo se si<strong>en</strong>t<strong>en</strong> atraídos<br />

por las almas puras, y eso quiere decir que este niño


CUENTOS ESCRITOS EN EL EXILIO 203<br />

ha nacido con un alma excepcional". Pero no dijo eso ni<br />

nada parecido; sólo dijo:<br />

-Bu<strong>en</strong>as noches, señores.<br />

José levantó la cabeza y dejó de at<strong>en</strong>der a su hoguera.<br />

La figura de don Nicolás le causó verdadera sorpresa ¿De<br />

dónde llegaba lese viejo gordo y bonachón? Jamás había<br />

visto él a nadie que vistiera así ni que tuviera ese aspecto,<br />

ese cutis tan rojizo, esos ojos tan azules, esas cejas tan largas<br />

y tan blancas. El rostro d<strong>el</strong> recién llegado t<strong>en</strong>ía un aire<br />

fuera de lo común. Por Id demás, hablaba con voz pausada<br />

y alegre.<br />

-Bi<strong>en</strong>v<strong>en</strong>ido a este lugar -dijo José.<br />

-Creo que esto es B<strong>el</strong>én; por lo m<strong>en</strong>os, eso explicó <strong>el</strong><br />

r<strong>en</strong>o expuso don Nicolás por decir algo para 'empezan la<br />

conversación.<br />

José p<strong>en</strong>só: "¿De qué r<strong>en</strong>o hablará? ¿Qué será un<br />

r<strong>en</strong>o?" Pero se tranquilizó con la idea de que tal vez ('r<strong>en</strong>o"<br />

era <strong>el</strong> nombre de alguna persona a qui<strong>en</strong> él no conocía.<br />

-Sí, esto es B<strong>el</strong>én -explicó- y aesta casa es <strong>el</strong> establo,<br />

mejor dicho, uno de los establos de B<strong>el</strong>én.<br />

-Yo he v<strong>en</strong>ido aquí sin saber cómo ni por qué, señor,<br />

-dijo don Nicolás-, pero lo cierto es que me alegro de haber<br />

v<strong>en</strong>ido porque <strong>en</strong> mi vida había visto niño tan b<strong>el</strong>lo,<br />

tan sano y tan tranquilo. Me perece que si Dios ti<strong>en</strong>e un<br />

hijo deberá ser así:<br />

José miró <strong>en</strong>tonces a María y ambos sonrieron.<br />

-Señor -dijo Josk-, usted no anda qi-ado-, por<br />

que ese niño que duerme ahí es '<strong>el</strong> Hijo de Dios.<br />

-Ah, claro. T<strong>en</strong>ía que ser. Eso es lo que me ha traído<br />

hasta aquí, (<strong>el</strong> s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>to de que algo grande había sucedido<br />

por estos lados -explicó don Nicolás como si hablara<br />

consigo mismo y como si no hubiera más g<strong>en</strong>te allí.<br />

José se puso de pie y se acercó a don Nicolás; luego,<br />

mostrándole los cofres abiertos, dijo:<br />

-Mire lo que le han traído los reyes d<strong>el</strong> desierto.


204 JUAN BOSCH<br />

Don Nicolás contempló las joyas, las piedras preciosas,<br />

<strong>el</strong> marfil, las monedas; pero lo miró todo sin mayor interés.<br />

-Sí, muy hermoso. También yo le traigo algo. No son<br />

tesoros porque soy pobre. Se trata de juguetes de madera<br />

que yo mismo hago, ovejas y patos y caballitos tallados <strong>en</strong><br />

pedazos de árbol.<br />

Con movimi<strong>en</strong>tos muy naturales don Nicolás se descolgó<br />

e1 saco d<strong>el</strong> hombro, lo abrió y com<strong>en</strong>zó a sacar sus juguetes.<br />

María tomó uno de <strong>el</strong>los y se lo llevó a la cara.<br />

-;Qué lindos son, señor! -dijo.<br />

-Gracias, señora, pero yo sé que no son lindos ni ricos;<br />

sólo que se los ofrezco al niño de todo corazón.<br />

-¿No quiere cal<strong>en</strong>tarse y tomar algo? -preguntó<br />

José, que se s<strong>en</strong>tía conmovido yno hallaba qué decir ni que<br />

hacer.<br />

-No, porque <strong>el</strong> r<strong>en</strong>o me espera y t<strong>en</strong>emos que hacer<br />

un viaje muy largo.<br />

-Pero .debería descansar un rato aquí con nosotros,<br />

señor -opinó María.<br />

-No, no puedo. Debo irme. Quisiera darle un '<strong>en</strong>cargo,<br />

señor; quisiera que le dijera al Señor Dios de mi parte que<br />

ti<strong>en</strong>e <strong>el</strong> hijo más b<strong>el</strong>lo y más sano d<strong>el</strong> mundo, que me ha<br />

dado mucha alegría conocerlo y que si ese niño va alguna<br />

vez por mis tierras yo le guardaré muchos juguetes. Y bu<strong>en</strong>as<br />

noches, señores. Muy bu<strong>en</strong>a suerte para usted, señora.<br />

En dici<strong>en</strong>do esto, don Nicolás dió la espalda y salió. Se<br />

s<strong>en</strong>tía f<strong>el</strong>iz; había visto un niño hermoso y una esc<strong>en</strong>a d<strong>el</strong>icada,<br />

y a él lo b<strong>el</strong>lo le hacía dichoso. Además siempre recordaría<br />

esa extraordinaria luz que bañaba <strong>el</strong> establo y hacía<br />

transpar<strong>en</strong>te <strong>el</strong> cuerpo d<strong>el</strong> Hijo de Dios. Al salir vió que<br />

d<strong>el</strong> aire mismo se formaba <strong>el</strong> r<strong>en</strong>o.<br />

-Vámonos, que se hace tarde y no quiero líos. Por<br />

aquí jamás han visto un r<strong>en</strong>o y la g<strong>en</strong>te podría asustarse<br />

si me ve -dijo <strong>el</strong> animal.


CUENTOS ESCRITOS EN EL EXILIO 205<br />

Don Nicolás trepó <strong>en</strong> <strong>el</strong> trinseo, con la misma tranquilidad<br />

de antes a pesar d<strong>el</strong> mal rato que pasó cuando se acercaban<br />

al establo. Instantes después iban volando a c<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ares<br />

de millas por minuto y a alturas que daban vértigo. En<br />

medio de su vu<strong>el</strong>o, <strong>el</strong> r<strong>en</strong>o p<strong>en</strong>saba: "Me dan ganas de pasar<br />

cerca d<strong>el</strong> Señor Dios para que nos vea y sepa qu<strong>el</strong> ya<br />

está hecho todo lo que me


206 JUAN BOSCH<br />

de noche e infinito número que no pued<strong>en</strong> verse. Jamás<br />

descansaba. Cada uno de <strong>el</strong>los le consumía por lo m<strong>en</strong>os un<br />

día y una noche de trabajo, d'e manera que <strong>el</strong> Señor Dios<br />

estuvo millares de millones de días y de noches sin descansar<br />

y sin dormir, lo cual explica que después sintiera<br />

sueño constantem<strong>en</strong>te. Era, pues, una gran tontería de algunos<br />

hombr'es echarle <strong>en</strong> cara que fuera dormilón.<br />

Pero además de todas esas razones, <strong>el</strong> Señor Dios no<br />

t<strong>en</strong>ia por que estar despierto siempre. Pues ocurre que<br />

después de haber hecho tantos mundos El escogió la Tierra<br />

y <strong>en</strong> <strong>el</strong>la creó los animales, las aves y los peces, los insectos<br />

y los microbios, creó las plantas, desde los grandes árboles<br />

hasta las rosas y las yerbas, hizo los mares, los lagos y los<br />

ríos; y al fin creó al hombre y a la mujer. Cuando éstos<br />

estuvieron creados, <strong>el</strong> Señor les dijo: "Ahí ti<strong>en</strong><strong>en</strong> la Tierra<br />

para que la puebl<strong>en</strong>". Y les dió int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>cia a fin de que la<br />

usaran <strong>en</strong> conquistar la f'<strong>el</strong>icidad. Hecho todo eso, ¿de qu6<br />

más t<strong>en</strong>ía que ocuparse? La verdad es que de nada más,<br />

y como se aburría mucho sin compañía alguna allá alrriba,<br />

lo mejor que podía hacer era dormir.<br />

Esa noche d<strong>el</strong> nacimi<strong>en</strong>to de Su Hijo, sin embargo, no<br />

se durmió inmediatam<strong>en</strong>te porque estaba p<strong>en</strong>sando <strong>en</strong> los<br />

tres reyes y <strong>en</strong> don Nicolás. P<strong>en</strong>saba El que algo debía hacerse<br />

para que !<strong>el</strong>los le recordaran siempre a la humanidad<br />

<strong>el</strong> nacimi<strong>en</strong>to de Su Hijo. Y de pronto halló la solución; la<br />

halló y la dijo <strong>en</strong> voz alta, a pesar de que era innecesario<br />

puesto que nadie le oía. He aquí lo que dijo:<br />

-A partir de este mom<strong>en</strong>to los cuatro serán inmortales<br />

y cada año irán de casa <strong>en</strong> casa reparti<strong>en</strong>do juguetes<br />

<strong>en</strong>t're los niños.<br />

Acabando de hablar, empezó a acomodarse para dormir.<br />

Mas resultó que alguna idea le bulló <strong>en</strong> la gran cabeza.<br />

P<strong>en</strong>só: "Pero los pobres reyes van a resfriarse si recorr<strong>en</strong><br />

las tierras de las nieves, y <strong>el</strong> bu<strong>en</strong> viejo don Nicolás


CUENTOS ESCRITOS EN EL EXILIO 207<br />

se ahogará de calor si ti<strong>en</strong>e que visitar a los niños de los<br />

países cálidos". Y ese p<strong>en</strong>sami<strong>en</strong>to le desv<strong>el</strong>ó un poco.<br />

Tornó a dar vu<strong>el</strong>tas, se arropó con una nube, bostezó de<br />

nuevo.<br />

-Ah, caramba -dijo de pronto, golpeándose la fr<strong>en</strong>te<br />

con una mano, y de nuevo <strong>en</strong> alta voz-, si la solución<br />

es tan fácil. Lo mejor es que don Nicolás visite las casas<br />

de niños que viv<strong>en</strong> <strong>en</strong> los países de nieves y los reyes las<br />

de los que viv<strong>en</strong> <strong>en</strong> las tierras calurosas. Así se les evitan<br />

a los cuatro <strong>en</strong>fermedades y contratiempos.<br />

El S~eñor Dios, sin embargo, olvidó que don Nicolás<br />

viajaría <strong>en</strong> trineo y llevado por un r<strong>en</strong>o v<strong>el</strong>oz, mi<strong>en</strong>tras<br />

los reyes cabalgarían cam<strong>el</strong>los, animales más l<strong>en</strong>tos, razón<br />

por la cual <strong>el</strong> primero podría llegar siempre <strong>el</strong> día de la<br />

Navidad mi<strong>en</strong>tras que los segundos perderían tiempo y<br />

llegarían más tarde, quizá dos semanas después. Pero ese<br />

era un detalle casi sin importancia. El Señor Dios t<strong>en</strong>ía<br />

demasiado sueño para det<strong>en</strong>erse <strong>en</strong> detalles. Se dispuso,<br />

pues, a dormir, y <strong>en</strong> <strong>el</strong> acto estaba roncando.<br />

Allá abajo, <strong>en</strong> B<strong>el</strong>én, se oyeron ruidos que procedían<br />

d<strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o.<br />

-¡Va a llover, va a haber torm<strong>en</strong>ta! -decía la g<strong>en</strong>te<br />

mi<strong>en</strong>tras se apresuraba a recoger sus cosas y buscar abrigo-.<br />

¡Ya está tronando!<br />

Pero no había tales tru<strong>en</strong>os. Lo que <strong>el</strong>los oían eran los<br />

ronquidos d<strong>el</strong> Señor Dios, que duraron toda esa noche. A<br />

la salida d<strong>el</strong> sol d'ejaron de oirse, lo cual no significaba, <strong>en</strong><br />

manera alguna, que <strong>el</strong> Señor Dios habia despertado; al<br />

contrario, dormía más profundam<strong>en</strong>te. Ese sueño duró,<br />

por cierto, varios años.


CAPITULO V<br />

Mi<strong>en</strong>tras <strong>el</strong> Señor Dios dormía Su Hijo crecía <strong>en</strong> la<br />

Tierra, se hacía hombre y salía a predicar la palabra de Su<br />

Padre.<br />

-Amaos los unas a los otros -decía a las multitudes-,<br />

no hagas a tu prójimo lo que no quieres que te hagan<br />

a ti, y recuerda que serás rnedido con la vara ,con que<br />

midas a los demás.<br />

El Hijo d<strong>el</strong> Señor vestía con humildad, andaba descalzo<br />

por los caminos polvori<strong>en</strong>tos de Galilea, visitaba a<br />

los pobres y a los <strong>en</strong>fermos, curaba a los paralíticos y hacia<br />

hablar a los mudos; los ciegos recobraban la vista con<br />

sólo tocar sus vestiduras.<br />

-;Jesús cura a los <strong>en</strong>fermos y devu<strong>el</strong>ve la paz a los<br />

espíritus, Jesús predica <strong>el</strong> perdón de los pecadores y la vida<br />

eterna! -decían los hgmhres, las mujeres y los niños,<br />

ll<strong>en</strong>os de asombro- ¡Jesús multíplica los panes y los peces;<br />

Jesús <strong>el</strong> Cristo es <strong>el</strong> Hijo de Dios!<br />

Cubierto con sus vestiduras humildes, descalzo y quemado<br />

por <strong>el</strong> sol, <strong>el</strong> Hijo de Dios parecía, sin embargo, un<br />

rey. Pues t<strong>en</strong>ia <strong>el</strong> porte digno, la mirada b<strong>en</strong>evol<strong>en</strong>te y<br />

señorial, los gestos tranquilos, la voz dulce. Predicaba bajo<br />

los árboles, rodeado de g<strong>en</strong>te, o a orillas d<strong>el</strong> lago; dormía<br />

<strong>en</strong> las barcas o <strong>en</strong> las chozas de las pescadores. Les decía<br />

a los hombres que abandonaran la cru<strong>el</strong>dad, que no vieran<br />

sólo lo feo y malo de los demás, sino lo b<strong>el</strong>lo y limpio;


210 JUAN BOSCH<br />

que no despojaran a nadie de lo suyo; que todos eran creación<br />

de Dios que había hecho la Tierra para la f<strong>el</strong>icidad<br />

de todos. Jesús, <strong>el</strong> niño que había nacido m <strong>el</strong> establo de<br />

B<strong>el</strong>én aqu<strong>el</strong>la noche <strong>en</strong> que <strong>el</strong> lucero alumbró la ruta de<br />

don Nicolás y de los reyes, hablaba para que los hombres<br />

supieran cuál era <strong>el</strong> deseo d<strong>el</strong> Señor Dios. El era <strong>el</strong> maestro<br />

que <strong>el</strong> Señor Dios había <strong>el</strong>egido para que <strong>en</strong>señara a<br />

la humanidad a vivir <strong>en</strong> la paz y <strong>en</strong> <strong>el</strong> amor.<br />

-En verdad de verdad os digo que aqu<strong>el</strong>los que sean<br />

bu<strong>en</strong>os y puros de corazón se s<strong>en</strong>tarán conmigo a la diestra<br />

de Mi Padre -aseguraba Jesús.<br />

En los atardeceres llegaba de las montañas una brisa<br />

que se refrescaba cuando pasaba sobre las aguas d<strong>el</strong> lago;<br />

las estr<strong>el</strong>las com<strong>en</strong>zaban a parpadear a los lejos, los pajarillos<br />

volaban torpem<strong>en</strong>te, aturdidos por <strong>el</strong> sueño, hacia<br />

los nidos donde sus pollu<strong>el</strong>os los esperaban, y Jesús se<br />

apartaba <strong>en</strong>tonces de las multitudes, se retiraba un poco,<br />

<strong>en</strong>tre las grandes piedras o <strong>en</strong>tre los escasos árboles que<br />

de vez <strong>en</strong> cuando se veían cerca de los caminos, y allí oraba<br />

pidi<strong>en</strong>do a Dios que le diera fuerzas para conv<strong>en</strong>cer a<br />

los hombres de que cambiaran la cólera por la dulzura, la<br />

codicia por la g<strong>en</strong>erosidad, la cru<strong>el</strong>dad por la justicia.<br />

Pero <strong>el</strong> Señor Dios sabía que deberían pasar miles de<br />

años antes de que los hombres se dejaran guiar por las palabras<br />

de Jesús. Muchos las oirían y las seguirían, pero<br />

otros muchos lucharían para que nadie las oyera. Pues <strong>en</strong><br />

la Tierra había g<strong>en</strong>tes que vivían lujosam<strong>en</strong>te gracias a<br />

que eran cru<strong>el</strong>es y atemorizaban a los demás para despojarlos<br />

de sus bi<strong>en</strong>es, a que eran codiciosos y querían las<br />

riquezas d<strong>el</strong> mundo para <strong>el</strong>las solas. Esas g<strong>en</strong>tes tuvieron<br />

miedo de las prédicas de Jesús, le hicieron preso y le acusaron<br />

de faltar a la ley de Dios. Así como los reyes y don<br />

Nicolás, cuando El nació, creyeron que era <strong>el</strong> Hijo de Dios<br />

sin que necesitaran oírs<strong>el</strong>o decir a nadie -porque <strong>el</strong>los<br />

eran puros de corazón y no temían a la llegada d<strong>el</strong> Hijo


CUENTOS ESCRITOS EN EL EXILIO 211<br />

de Dios a la Tierra-, y así como cuando El fue hombre<br />

mucha g<strong>en</strong>te humilde y bu<strong>en</strong>a creyó <strong>en</strong> El y le siguió por<br />

los caminos y le daba albergue y pan; así los grandes señores,<br />

que eran coléricos, codiciosos y cru<strong>el</strong>es, le odiaron<br />

porque El predicaba <strong>el</strong> perdón, la bondad y la justicia, y<br />

eso era lo contrario de lo que <strong>el</strong>los llevab'an <strong>en</strong> sus almas,<br />

Rodeados de hombres con respaldas y lanzas, fueron una<br />

noche al huerto donde El oraba y le hicieron preso. Esa<br />

noche le abofetearon; al otro día le vistieron de blanco,<br />

qce era <strong>el</strong> traje de los locos; le pusieron <strong>en</strong> la cabeza una<br />

córona de espinas y <strong>en</strong> <strong>el</strong> hombro una pesada cruz de madera,<br />

y a latigazos y pedradas le hicieron subir un cerro.<br />

Desfallecido de hambre y agotado por <strong>el</strong> maltrato, Jesús<br />

caía a m<strong>en</strong>udo bajo la cruz, pero a golpes le obligaban q<br />

levantarse de nuevo. Cuando llegaron a la cima lo clavaron<br />

sobre la cruz, por las manos y los pies, y después<br />

metieron la cruz <strong>en</strong> un hoyo. A ambos lados pusieron <strong>en</strong><br />

dos cruces a dos ladrones, como para que da g<strong>en</strong>te creyera<br />

que Jesús era también un ladrón. En <strong>el</strong> extremo de<br />

una caña de bambú colocaron una esponja ll<strong>en</strong>a de hi<strong>el</strong><br />

y vinagre, y cada vez que Jesús se desmayaba a causa d<strong>el</strong><br />

dolor le hacían beber esa mezcla. Muchos dksdichados que<br />

ignoraban por qué lo hacían daban gritos de cont<strong>en</strong>to al<br />

pie de la cruz; otros, asustados, se escondían <strong>en</strong> las faldas<br />

d<strong>el</strong> cerro; otros lloraban <strong>en</strong> sil<strong>en</strong>cio. Al final le dieron una<br />

lanzada a Jesús <strong>en</strong> un costado, y <strong>en</strong>tonces El dijo, con<br />

voz de moribundo:<br />

-Padre, padre, ;por qué me has abandanado?<br />

La qu~eja de Su Hijo subió v<strong>el</strong>ozm<strong>en</strong>te a los ci<strong>el</strong>os y<br />

despertó al Señor Dios. De inmediato mikó hacia la Tierra<br />

y vió allá abajo, sobre un cerro p<strong>el</strong>ado, a Su Hijo que p<strong>en</strong>día<br />

de una cruz. La indignación le sacudió. ¡Los locos de<br />

la Tierra habían crucificado a Su Hijo mi<strong>en</strong>tras El dormía,<br />

le habían martirizado, le habían escarnecido y tor-


212 JUAN BOSCH<br />

turado sólo porque predicaba la palabra de Dios! Se indignó<br />

tanto que hizo temblar aqu<strong>el</strong> cerro; saltaban las piedras<br />

por los aires, cruzaban <strong>el</strong> aire los r<strong>el</strong>ámpagos y <strong>en</strong><br />

medio d<strong>el</strong> día las tinieblas de la noche desc<strong>en</strong>dieron sobre<br />

las cabezas de los que habían crucificado a Jesús. En ese<br />

mom<strong>en</strong>to, Jesús expiraba. El dolor d<strong>el</strong> Señm Dios era indescriptible.<br />

Y <strong>en</strong>tonces se le oyó decir:<br />

-;D<strong>en</strong>tro de tres días resucitarás y v<strong>en</strong>drás a estar<br />

aquí conmigo; y desde aquí juzgarás a hombres y mujeres<br />

por los siglos de los siglos!<br />

Eso dijo, y a partir de tal mom<strong>en</strong>to <strong>el</strong> llanto o la queja<br />

de cualquier niño de la Tierra removerían sus <strong>en</strong>trañas.<br />

Con <strong>el</strong>las removidas se hallaba, y <strong>en</strong> vista de que su indignación<br />

era tan grandte que de haber seguido despierto habría<br />

acabado con <strong>el</strong> género humano, prefilrió dormir de<br />

nuevo dos días más. En <strong>el</strong> tercero estaría despierto para<br />

recibir a Su Hijo.<br />

Llegó Jesús allá arriba, y le tocó <strong>en</strong>tonces at<strong>en</strong>der a<br />

los hombrles, juzgar cual de <strong>el</strong>los había plrocedido mal y<br />

cual bi<strong>en</strong>, cual cumplía la palabra de Dios y cual no. El<br />

Señor Dios no t<strong>en</strong>ia <strong>en</strong> qué ocuparse. A veces se ponía a<br />

recorrer los ci<strong>el</strong>os, fijaba sus ojos <strong>en</strong> uno de los mundos.<br />

lo observaba, seguía su ruta; otras veces volvía la mirada<br />

a la Tierra y tomaba cu<strong>en</strong>ta de cómo iban cambiando las<br />

cosas allá abajo. Molrían los reyes, los imperios desaparecían,<br />

se formaban nuevos pueblos. Poco a poco mucha<br />

g<strong>en</strong>te iba sumándose al número de los que creían <strong>en</strong> las<br />

prédicas de Jesús, y '<strong>en</strong> lugares distantes se invocaba <strong>el</strong><br />

nombre d<strong>el</strong> niño que había nacido <strong>en</strong> B<strong>el</strong>én y se le Ilamaba<br />

Hijo de Dios. Año tras año Gaspar, M<strong>el</strong>chor y Baltasar<br />

recorrían los países cálidos dejando, juguetes <strong>en</strong> las casas<br />

donde había niños, y don Nicolás iba a los paises fríos para<br />

hacer lo mismo. De cuando <strong>en</strong> cuando, digamos cada dosci<strong>en</strong>tos<br />

o cada tresci<strong>en</strong>tos años, <strong>el</strong> Señor Dios se s<strong>en</strong>tía<br />

cansado y se dedicaba a dormir.


CUENTOS ESCRITOS EN EL EXILIO 213<br />

Así fueron pasando los siglos. Pasaron quini<strong>en</strong>tos años,<br />

pasaron mil, mil quini<strong>en</strong>tos, mil noveci<strong>en</strong>tos. Ya estaban<br />

pobladas casi todas las tierras; hombres de diversas razas<br />

cruzaban los mares (<strong>en</strong> barcos; algunos habían inv<strong>en</strong>tado<br />

máquinas con las cuales se montaban fábricas de<br />

numerosos objetos y era grande <strong>el</strong> número de ciudades que<br />

se veian aquí y allá. Pero los hombres no dejaban de matarse<br />

'<strong>en</strong>tre sí; construían armas para dar muerte, formaban<br />

ejércitos para hacerse la guerra, algunos señores se<br />

creían dueños d<strong>el</strong> destino, sometían los pueblos al temor<br />

y se hacían adorar como jefes insustituíbles. De tardle <strong>en</strong><br />

tarde -es decir, de siglo <strong>en</strong> siglo- <strong>el</strong> Señor Dios despertaba,<br />

veía a esos desdichados y s<strong>en</strong>tía p<strong>en</strong>a por <strong>el</strong>los,<br />

¿pues a qué conducía que algui<strong>en</strong> se hiciera emperador o<br />

amo de los demás, si lo que debe procura~r <strong>el</strong> hombre no<br />

es hacerse poderoso, sino bu<strong>en</strong>o? El poder se acaba cuando<br />

se acaba la vida, pero la bondad perdura porque produce<br />

f<strong>el</strong>icidad t<strong>en</strong> los demás.<br />

Algunas veces los hombres pairecían volverse juiciosos;<br />

usaban la int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> hacer bu<strong>en</strong>as cosas; cortaban<br />

las montañas para ir de una mar a otro, unían las<br />

ciudades con caminos de tierra y cems<strong>en</strong>to o por medio de<br />

ferrocarriles, levantaban hospitales para curar a los <strong>en</strong>flermos,<br />

inv<strong>en</strong>taban medicinas, hablaban de paz <strong>en</strong>tre los<br />

pueblos, de bi<strong>en</strong>estar y f<strong>el</strong>icidad para todos, pero a veces<br />

retornaban a sus locuras. En una ocasión <strong>el</strong> Señor Dios los<br />

vió navegando por debajo d<strong>el</strong> agua y <strong>en</strong> otra oyó ruidos<br />

raros, quiso ver y le pareció qule pasaban grandes pájaros<br />

de metal. Los hombres habían creado <strong>el</strong> submarino y le1<br />

avión.<br />

Tras una guerra <strong>en</strong> que murieron millones de hombws<br />

<strong>el</strong> Señor Dios observó, muy complacido, que <strong>en</strong> todos los<br />

paises c<strong>el</strong>ebraban la paz con grandes muestras de alegría,<br />

Pero veinte años después se oyó un gran estru<strong>en</strong>do; <strong>el</strong> Señor<br />

Dios hizo su agujlero <strong>en</strong> las nubes y se asomó. Su dis-


214 JUAN BOSCI-I<br />

gusto no tuvo límites, porque la humanidad estaba matándose<br />

de nuevo. Las ciudades quedaban destruídas al paso<br />

de los aviones, <strong>el</strong> fondo de los mares se ll<strong>en</strong>aba de barcos<br />

hundidos. Gobernantes, filósofos y oradoras de uno de los<br />

bandos afirmaban que los seres humanos de unos pueblos<br />

eran superiores a los restantes habitantes d<strong>el</strong> siglo, que<br />

había razas can todos los derechos y otras destinadas a<br />

la esclavitud. El señor Dios no cabía <strong>en</strong> si de la indignación.<br />

¿Cómo era posible que olvidaran que todas las razas<br />

eran obra suya, creación d<strong>el</strong> SeEor Dios, único rey verdadero<br />

d<strong>el</strong> universo? Su Hijo, su propio Hijo, jno había nacido<br />

d<strong>el</strong> vi<strong>en</strong>tre de una mujer que pert<strong>en</strong>ecía a una de las<br />

razas que esos locos llamaban inferiores?<br />

Aqu<strong>el</strong>la guerra llevaba años cuando se produjo un<br />

ruido inconcebible, que llamó la at<strong>en</strong>ción d<strong>el</strong> Señor Dios.<br />

Fue una explosión que El sólo había oído cuando algún<br />

mundo estallaba. A seguidas de la explosión se alzó a las<br />

alturas una columna de humo resplandeci<strong>en</strong>te, que parecía<br />

un hongo gigantesco.<br />

-Ya hicieron esos locos explotar <strong>el</strong> átomo -dijo <strong>el</strong><br />

Señor Dios.<br />

Eso le preocupó mucho, pues si los hombres no S-<br />

apresuraban a dominar <strong>el</strong> á'tomo para ponerlo al servicio<br />

d<strong>el</strong> bi<strong>en</strong>, podían hacer volar la Tierra <strong>en</strong>tera. A seguidas<br />

cyó otra explosión. Entonces se ll<strong>en</strong>ó de cólera.<br />

-iPaz!- gritó a toda voz-. ¡Paz <strong>en</strong> la Tierra o los<br />

hago desaparecer a todos ahora mismo!<br />

¿Oyeron esas terribles palabras los que dirigían la matanza<br />

<strong>en</strong> la Tierra, o sin oirlas sintieron que una hecstoinbe<br />

am<strong>en</strong>azaba al género humano? No se sabe. El caso es<br />

que se hizo la paz. De los fr<strong>en</strong>tes de guerra volvieron los<br />

buques ll<strong>en</strong>os de soldados; las madres abrazaron a sus hijos,<br />

las hermanas a sus h'ermanos, las mujeres a sus maridos.<br />

Muchos millones de jóv<strong>en</strong>es quedaron <strong>en</strong>terrados <strong>en</strong>


CUENTOS ESCRITOS EN EL EXILIO 215<br />

países lejanos; otros desaparecieron <strong>en</strong> las ar<strong>en</strong>as de los<br />

mares. Pero ,los cañones ya ,no tronaban ni se oía <strong>el</strong> estru<strong>en</strong>do<br />

de las bombas. Ese mismo año, cuando <strong>en</strong> todas<br />

partes se c<strong>el</strong>ebraba la Navidad y <strong>en</strong> los templos se oían los<br />

cánticos de Nochebu<strong>en</strong>a, <strong>el</strong> Señor Dios oyó un llanto. Era <strong>el</strong><br />

llanto de un niño; subía desde la Tierra y sonaba <strong>en</strong> <strong>el</strong> sil<strong>en</strong>cio<br />

de los ci<strong>el</strong>os <strong>en</strong> forma desgarradora. "Ese niño sufre",<br />

p<strong>en</strong>só <strong>el</strong> Señor Dios ll<strong>en</strong>o de amargura. Recordó <strong>el</strong> día<br />

que su Hijo moría <strong>en</strong> la cruz, sintió que <strong>el</strong> corazón se le<br />

ll<strong>en</strong>aba de dolor; miró hacia abajo, y he aquí lo que vió:<br />

Había <strong>en</strong> la Tierra un río, y al norte de ese río un país<br />

que los hombres llamaban los Estados Unidos de America; y<br />

allí caia la nieve. Al sur había otro país; se llamaba México<br />

y estaba <strong>en</strong>tre los paises cálidos. El Señor Dios nunca se había<br />

preguntado por qué los hombres se agrupaban <strong>en</strong> paises,<br />

los bautizaban con nombres, $establecían fronteras <strong>en</strong>tre<br />

<strong>el</strong>los Esas costumbres pert<strong>en</strong>ecían a lo que El llamaba<br />

"pequeñeces humanas'' que ningún interés t<strong>en</strong>ían para El.<br />

Ahora bi<strong>en</strong>, como <strong>en</strong> muchas tras partes d<strong>el</strong> globo donde<br />

sucedían cosas parecidas, <strong>en</strong> esos dos países que estabaq<br />

juntos los habitantes eran distintos y hablaban 1e;nguas difer<strong>en</strong>tes.<br />

El niño que lloraba era de México; no t<strong>en</strong>ía madre y<br />

vivía con su abu<strong>el</strong>a y su padre <strong>en</strong> una choza de barro, cerca<br />

de la frontera. Era una criatura de p<strong>el</strong>o negro, de negros<br />

ojos, de linda pi<strong>el</strong> quemada y blancos di<strong>en</strong>tes. Lloraba porque<br />

no t<strong>en</strong>ía juguetes con que c<strong>el</strong>ebrar la Navidad de Jesús.<br />

¿Cómo y por qué era posible que un niño sufriera por<br />

falta de juguetes <strong>en</strong> un mundo de g<strong>en</strong>tes que habían destruído<br />

<strong>en</strong> la guerra ci<strong>en</strong>tos de ciudades y millones de vidas?<br />

¿Cómo podía explicarse que los hombres fabricaran cañones<br />

y bombas <strong>en</strong> vez de juguetes para los niños? ¿Por qué<br />

sufría él; qué le impedia ser f<strong>el</strong>iz esa noche, a él, pequeño


216 JUAPj BOSCH<br />

retoño de vida, ignorante de las maldades humanas? El<br />

Señor Dios no podía compr<strong>en</strong>derlo y se s<strong>en</strong>tía abrumado<br />

por aqu<strong>el</strong> llanto.<br />

-¡Nicolás, por ahí hay un niño que llora a causa de<br />

que no ti<strong>en</strong>e juguetes esta noche! -gritó El con su gran<br />

vozarrón.<br />

Don Nicolás, a qui<strong>en</strong> la g<strong>en</strong>te llamaba Santa Claus O<br />

Papá No<strong>el</strong>, oyó al Señor Dios y juntó las manos sobre la<br />

boca para responder, lo más alto que pudo:<br />

-¡LO sé, Señor, pero no está <strong>en</strong> mis tierras, sino <strong>en</strong><br />

las de los Reyes!<br />

-¿Y a mí qué me importa que esté <strong>en</strong> tiserras de los<br />

Reyes? ;Yo no fijé fronteras como han hecho los hombres,<br />

y ese niño está cerca de donde tú te hallas! ;Ponle remedio<br />

a eso ant'es de que me <strong>en</strong>oje!<br />

Jamás había oído <strong>el</strong> bu<strong>en</strong>o de Santa Claus l<strong>en</strong>guaje<br />

tan impresionante. Pero compr<strong>en</strong>dió que <strong>el</strong> Señor Dios t<strong>en</strong>ía<br />

razón, puesto que él se hallaba <strong>en</strong> Tejas, cerca de la<br />

frontera con México, y los Reyes Magos andaban lejos, hacia<br />

<strong>el</strong> sur. La conclusión a que llegó Santa Claus fue ésta:<br />

"El Señor Dios está dte mal humor, y vale más complacerle".<br />

Y como él estaba acostumbrado a haoer las cosas de la<br />

mejor manera posible, se metió <strong>en</strong> una casa donde <strong>en</strong>t<strong>en</strong>dió,<br />

por las ant<strong>en</strong>as, que había estación de radioaficionados, y<br />

com<strong>en</strong>zó a llamar a los tres reyes. Al cabo de mucho rato<br />

oyó una voz que decía:<br />

-QRX, QRX. . . Baltasar contestando, Baltasar contestando<br />

a don Nicolás. Por favor, hagan cad<strong>en</strong>a.<br />

¡Por fin! Parecía que la situación iba a mejorar. Santa<br />

Claus no perdió tiempo <strong>en</strong> informar:<br />

-Hay un niño llorando cerca de aquí, rey Baltasar,<br />

<strong>en</strong> la fronttera con México, y <strong>el</strong> Señor Dios dice que es porque<br />

no ti<strong>en</strong>e juguetes. Me pidió que arreglara eso y parece<br />

estar de mal humor. A mí se me acabaron ya los juguetes.


CUENTOS ESCRITOS EN EL EXILIO 217<br />

¿Crees tú que podríamos hacer algo para complacer al Señor<br />

Dios?<br />

La voz de Baltasar cruzó <strong>en</strong> <strong>el</strong> acto los aires para explicar<br />

que también <strong>el</strong>los, los Reyes Magos, habían oído al<br />

Señor Dios cuando se dirigía a Santa Claus, pero que no<br />

podían hacer nada por <strong>el</strong> mom<strong>en</strong>to <strong>en</strong> favor d<strong>el</strong> niño porque<br />

carecían de juguetes sufici<strong>en</strong>tes para toda la población<br />

infantil y por eso habían dejado a ese niño fuera de las<br />

listas.<br />

-Tuvimos que racionar las <strong>en</strong>tregas este año a causa<br />

de la guerra ultima -decía Baltasar.<br />

El Señor Dios estaba oy<strong>en</strong>do desde allá arriba, y sin<br />

pedir permiso se metió <strong>en</strong> la conversación.<br />

- j No quiero explicaciones, quiero soluciones! i Si ese<br />

niño sigue llorando voy a hacer un escarmi<strong>en</strong>to ejemplar<br />

con todos ustedes, con los Reyes y con don Nicolás! ¡Ya lq<br />

sab<strong>en</strong>! -tronó.<br />

Es inútil hablar d<strong>el</strong> mal rato que pasaron Santa Claus<br />

y <strong>el</strong> rey Baltasar. Los dos se quedaron mudos; y al fin se<br />

oyó la voz de Santa Claus dici<strong>en</strong>do:<br />

-¿Ya oíste? El Señor Dios pierde la cabeza cuando<br />

oye a un niño llorando. Pi<strong>en</strong>s<strong>en</strong> ustedtes <strong>en</strong> alguna manera<br />

de resolver <strong>el</strong> caso, que por mi parte yo haré algo.<br />

Para Santa Claus la situación no era fácil. Pues pasaba<br />

ya de medianoche y él había repartido todos los juguetes<br />

que había t<strong>en</strong>ido. Volvía de retorno a su hogar cuando<br />

oyó hablar al Señor Dios; y he aquí que al oír aqu<strong>el</strong> vozarrón<br />

<strong>el</strong> hermoso r<strong>en</strong>o se había asustado. Hacía más de<br />

mil noveci<strong>en</strong>tos años que no lo oía. A partir de ese mome)nto<br />

se puso nervioso, y cuando Santa Claus tomó su trineo,<br />

después de haber localizado por radio a Baltasar, estaba<br />

también <strong>en</strong> estado de nervios a causa de que no t<strong>en</strong>ía práctica<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong> manejo de la estación de radio y la <strong>el</strong>ectricidad<br />

le asustaba. No ha de producir asombro, pues, que, nervio-


218 JUAN BOSCH<br />

so <strong>el</strong> que le guiaba y nervioso <strong>el</strong> r<strong>en</strong>o, éste se asustara <strong>en</strong> un<br />

mom<strong>en</strong>to dado y cayera <strong>en</strong> una zanja. En ese incid<strong>en</strong>te <strong>el</strong><br />

hermoso animal se dislocó una pata. De manera que a la<br />

hora de t<strong>en</strong>er que resolver <strong>el</strong> problema d<strong>el</strong> niño mexicano<br />

Santa Claus se <strong>en</strong>contraba con que no t<strong>en</strong>ia juguetes y con<br />

que no podía trasladarse a otros sitios para buscarlos, porque<br />

su r<strong>en</strong>o se había inutilizado.<br />

Hay mom<strong>en</strong>tos muy difíciles <strong>en</strong> toda vida, aun <strong>en</strong> la<br />

vida de un inmortal como Santa Claus; y uno de <strong>el</strong>los es<br />

cuando debe escogerse <strong>en</strong>tre la forma de hacer algo y <strong>el</strong><br />

fin con que se hace. Por ejemplo, esa noche, ¿había de p<strong>en</strong>sar<br />

<strong>en</strong> la manera o <strong>en</strong> <strong>el</strong> fin? Todas las ti<strong>en</strong>das estaban cerradas;<br />

era inútil, pues, tratar de (comprar algo para <strong>el</strong> niñito<br />

mexicano. Sin embargo, algún juguete t<strong>en</strong>ía que aparecer.<br />

El fín que perseguía era bu<strong>en</strong>o, sin duda, ¿pero podía<br />

él lograrlo con métodos malos? Baltasar le había dicho<br />

que los reyes habían dejado al niño fuera de sus listas;<br />

además, todo indicaba que estaban muy lejos dae la frontera,<br />

y por otra parte <strong>el</strong> Señor Dios había sido muy categórico.<br />

"Ponle remedio a eso antes de que me <strong>en</strong>ojce", había<br />

dicho. Ese "ponle" quería decir que le pusiera remedio él,<br />

Santa Claus, y nadie más.<br />

En verdad, <strong>el</strong> mom<strong>en</strong>to no 'era agradable. Santa Claus<br />

p<strong>en</strong>saba, con razón: "Yo no puedo meterme a escondidas<br />

<strong>en</strong> la casa de un niño para llevarme alguno de sus juguetes;<br />

eso seria robo". Y <strong>en</strong> cuanto a solicitarlo como regalo,<br />

¿qué diría un señor a qui<strong>en</strong> Santa Claus llamara, a<br />

esa hora de la noche, para decirle que le quitara a uno de<br />

sus hijos cualquier juguete y se lo diera a él para Ilevárs<strong>el</strong>o<br />

a un niño mexicano? Santa Claus se exponía a que<br />

ese señor no le creyera, a que ,llamaría <strong>en</strong> su auxilio a la<br />

policía p<strong>en</strong>sando que se trataba de un farsante que pret<strong>en</strong>día<br />

<strong>en</strong>trar <strong>en</strong> su hogar qui<strong>en</strong> sabe con que propósitos, o <strong>en</strong><br />

último término que llamara a un manicomio para que car-


CUENTOS ESCRITOS EN EL EXILIO 219<br />

garan con él. En tantos siglos convivi<strong>en</strong>do con <strong>el</strong>los Santa<br />

Claus había apr<strong>en</strong>dido a conocer a los hombres y sabía que<br />

muchos no cre<strong>en</strong> <strong>en</strong> la exist<strong>en</strong>cia ni de Santa Claus ni de<br />

los Reyes Magos.<br />

La única solución que le pareció hacedera fue la de<br />

meterse directam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> la habitación de un niño, de uno<br />

cualquiera, pues la mayoría de l<strong>el</strong>los es de alma pura y adivinan<br />

la verdad donde la oy<strong>en</strong>; llegar y decirle: "V<strong>en</strong>go a<br />

que me des uno de esos juguetes que yo te traje hoy, porque<br />

d<strong>el</strong> lado mexicano, cerca de la frontera, hay un niño<br />

que no ti<strong>en</strong>e con qué jugar esta noche".<br />

Esa le pareció la solución correcta. Pero he aquí que<br />

tratando de ponerla <strong>en</strong> práctica pasó <strong>el</strong> risueño Santa<br />

Claus malos mom<strong>en</strong>tos. Uno de <strong>el</strong>los fue '<strong>en</strong> la primera casa<br />

donde <strong>en</strong>tró, porqu'e <strong>el</strong> padre d<strong>el</strong> niño oyó que algui<strong>en</strong><br />

abría la v<strong>en</strong>tana y com<strong>en</strong>zó a dar grandes voces.<br />

-¡Ladrones, ladrones, socorro! -gritaba.<br />

Los gritos eran tan desaforados que Santa Claus tuvo que<br />

desistir y buscar otro lugar. Escogió un barrio apartado; y<br />

ya estaba abri<strong>en</strong>do la verja de una de esas graciosas casitas<br />

norteamericanas dme dos pisos, cuando de bu<strong>en</strong>as a primeras<br />

sintió un rugido, oyó a su espalda algo como una exhalación,<br />

y se halló a seguidas con tamaño perrazo pegado<br />

a sus pantalones. No fue fácil despr<strong>en</strong>derse de aqu<strong>el</strong><br />

feroz animal. Santa Claus no pudo explicarse nunca, después<br />

d<strong>el</strong> episodio, como se las arregló él para saltar la verja<br />

con todo y perro. &te, muy persist<strong>en</strong>te, creyó que su deber<br />

era seguir pr<strong>en</strong>dido, por varias cuadras, de los fondi-<br />

110s de Santa Claus.<br />

Pero alguna vez t<strong>en</strong>ían que terminar las tribulaciones<br />

d<strong>el</strong> bondadoso anciano. Un cuarto de hora dcespués de ese<br />

mal rato vió una casa abierta y a un matrimonio de mediana<br />

edad charlando ad<strong>en</strong>tro.


220 JUAN BOSCH<br />

-Bu<strong>en</strong>as noches, señores -dijo Santa Claus con su<br />

mejor voz-. V<strong>en</strong>go <strong>en</strong> busca d<strong>el</strong> algún juguete, aunque<br />

sea usado, para un niño que se ha quedado sin <strong>el</strong>los.<br />

La señora fue muy g<strong>en</strong>til y at<strong>en</strong>dió a Santa Claus graciosam<strong>en</strong>te.<br />

-Aquí hay algunos de un sobrino nuestro que no ha<br />

v<strong>en</strong>ido a buscarlos -dijo-. Están bajo <strong>el</strong> árbol de Navidad.<br />

Escoja usted mismo <strong>el</strong> que le guste.<br />

Santa Claus escogió un pequeño automóvil. Se despide<br />

de prisa y salió más de prisa aún. Debía tratar de llegar a<br />

la frontera antes de que se hiciera tarde, y además t<strong>en</strong>ia<br />

que dejar al r<strong>en</strong>o <strong>en</strong> lugar seguro. Puesto que la noche no<br />

había sido afortunada, esperaba nuevos contratiempos antes<br />

de dar fin a su misión.


CAPITULO VI<br />

Pero no sólo <strong>el</strong> viejo Santa Clau~s pasó apuros esa<br />

noche. También los estaban pasando los Reyes Magos, y<br />

no hay que t<strong>en</strong>er mucha imaginación para sospechar que<br />

las tribulaciones de los Reyes Magos eran mayores que<br />

las de Santa Claus, pues <strong>el</strong> hecho de que fueran tres personas<br />

de caracteres tan distintos complicaba siempre los<br />

problemas.<br />

Los reyes iban sali<strong>en</strong>do ya de México, <strong>en</strong> camino hacia<br />

La Habana, cuando Baltesar, que estaba dejando un juguete<br />

<strong>en</strong> la casa de un niño cuyo padre t<strong>en</strong>ía estación de<br />

radioaficionados, acertó a recibir la llamada de Santa Claus.<br />

Salió a saltos <strong>en</strong> busca de sus counpañerps, y dió con M<strong>el</strong>chor,<br />

que disfrutaba, sobre su cam<strong>el</strong>lo, de un corto sueño.<br />

Baltasar le contó <strong>en</strong> <strong>el</strong> acto lo que sucedía, a lo que respondió<br />

M<strong>el</strong>chor dici<strong>en</strong>do:<br />

-Mal se pres<strong>en</strong>ta la situación, Baltasar. Yo <strong>en</strong>tregué<br />

ya <strong>el</strong> último de mis juguetes, a ti sólo te quedaba ese<br />

que dejaste <strong>en</strong> la casa de donde vi<strong>en</strong>es; <strong>en</strong> cuanto a Gaspar,<br />

t<strong>en</strong>ía tres niños a qui<strong>en</strong>es visitar. Ojalá demos con él<br />

antes de que haya ido donde <strong>el</strong> último.<br />

Ealtasar no era rey que se quedara callado; echaba<br />

afuera cuanto p<strong>en</strong>saba y s<strong>en</strong>tía. Por esa causa com<strong>en</strong>zó a<br />

pmtestar de la costumbre que habían adoptado <strong>en</strong> los<br />

años reci<strong>en</strong>tes, la de almac<strong>en</strong>ar con anticipacón <strong>en</strong> cada<br />

país los juguetes que iban a repartir <strong>en</strong> él.


222 JUAN BOSCH<br />

--Eso se llama organización, Baltasar -explicaba<br />

M<strong>el</strong>chor-. No podemos ir contra los tiempos. Es absurdo<br />

quedarse atrasado.<br />

-Por no quedarnos atrasados ahora nos vemos <strong>en</strong><br />

apuros. Propongo que nos metamos <strong>en</strong> una ti<strong>en</strong>da y nos<br />

llevemos cualquier juguete para ese niño.<br />

-Sería un hermoso ejemplo para los niños d<strong>el</strong> mundo<br />

que <strong>el</strong> rey Baltasar amaneciera preso por robo con<br />

fractura.<br />

-Que yo amanezca preso no importa; lo importante<br />

es que ese niño no siga llorando.<br />

-A los ojos de alguna g<strong>en</strong>te, puede qud t<strong>en</strong>gas razón.<br />

Pero hay mucha que v<strong>en</strong>a <strong>el</strong> asunto por otro lado.<br />

¿Por qué otro lado?<br />

-Dirían: "Claro, t<strong>en</strong>ía que ser <strong>el</strong> negro <strong>el</strong> que cometiera<br />

ese robo".<br />

Baltasar no tardó un segundo <strong>en</strong> responder:<br />

-Es verdad, pero eso ti<strong>en</strong>e solución: métete tú <strong>en</strong><br />

la ti<strong>en</strong>da y' así no dirán que fue <strong>el</strong> rey negr!o.<br />

M<strong>el</strong>chor miró calmadam<strong>en</strong>te a su compañero al tiempo<br />

que decía:<br />

-Ni <strong>el</strong> negro ni M<strong>el</strong>chor, rey Baltasar. Nosotros t<strong>en</strong>emos<br />

que actuar <strong>en</strong> forma correcta. Hablemos con Gaspar<br />

y veamos <strong>en</strong>tre los tres cómo resolvemos <strong>el</strong> caso.<br />

-¡Allá lo veo!- exclamó Baltasar señalando hacia<br />

una hermosa av<strong>en</strong>ida.<br />

Y <strong>en</strong> efecto, allá se veía al rey Gaspar, iluminado por<br />

las farolas <strong>el</strong>éctricas, con su barba blanca agitada por <strong>el</strong><br />

aire, cabalgando su cam<strong>el</strong>lo, casi flotando tras él su brillante<br />

manto azul.<br />

Rey Gaspar, acércate, que tecemos que hablar -gritó<br />

Baltasar.<br />

-No es hora de hablar, sino de apresurarnos. Se hace<br />

tarde y nos esperan <strong>en</strong> Cuba -respondió Gaspar.


CUENTOS ESCRITOS EN EL EXILIO 223<br />

--¿De qué se ríe este loco'? -preguntó dirigiéndose a<br />

M<strong>el</strong>chor.<br />

-De que t<strong>en</strong>emos que hacer un viaje a la frontera<br />

d<strong>el</strong> norte, donde hay un niño que llora porque lo dejamos<br />

sin juguetes -explicó M<strong>el</strong>chor.<br />

-;Como? ;A esta hora y sin t<strong>en</strong>er qué llevarle?<br />

-Sí, compañero, a esta hora, y hay que buscar algo<br />

que llevarle. Es ord<strong>en</strong> d<strong>el</strong> Señor Dios -dijo, con muchos<br />

movimi<strong>en</strong>tos de brazos y manos, <strong>el</strong> rey Baltasar.<br />

-iEsto es un desord<strong>en</strong>, un verdadero desord<strong>en</strong>! -clamó<br />

<strong>el</strong> rey Gaspar-. Al Señor Dios le era muy fácil resolver<br />

ese asunto sin nuestra interv<strong>en</strong>ción.<br />

Entonces se oyó <strong>el</strong> vozarrón d<strong>el</strong> Señor Dios, que v<strong>en</strong>ía<br />

desde la altura:<br />

-;Son ustedes los que ti<strong>en</strong><strong>en</strong> que resolverlo, m<strong>en</strong>tecatos,<br />

para que otra vez se guard<strong>en</strong> mucho de sacar de la<br />

lista a un niño, por pobre olvidado que sea!<br />

Al oir esas ,palabras, hasta los cam<strong>el</strong>los se echaron a<br />

temblar. Ni siquiera <strong>el</strong> rey Gaspar se atrevió a insinuar<br />

una protesta. Durante bu<strong>en</strong> rato los tres se quedaron mudos,<br />

mirando hacia arriba, donde s&lo rutilantes estr<strong>el</strong>las<br />

se veían. Una brisa bastante fría pasaba meci<strong>en</strong>do las copas<br />

de los árboles y limpiando <strong>el</strong> ci<strong>el</strong>o de nubecillas, y se oía,<br />

como un zumbido, <strong>el</strong> rumor de la ciudad.<br />

-Majestades, ya lo han oido. Hay que buscar un juguete,<br />

por lo m<strong>en</strong>os uno, y salir <strong>en</strong> <strong>el</strong> acto hacia la frontera<br />

-afirmó Baltasar.<br />

Pero no era fácil hallar <strong>el</strong> juguete y no era fácil llegar<br />

hasta la frontera a tiempo usando los viejos cam<strong>el</strong>los,<br />

puntos ambos que fueron materia de diiscusión <strong>en</strong>tre los<br />

reyes. Al fin Baltasar propuso algo práctico: alquilar un<br />

avión que los dejara lo más cerca po-sible d<strong>el</strong> lugar donde<br />

vivía <strong>el</strong> niño que lloraba.<br />

-¿Y cómo alquilarlo? ¿Dónde está <strong>el</strong> dinero? ¿No<br />

gastaron ustedes todos los tesoros que nos dió <strong>el</strong> Señor


224 JUAN BOSCH<br />

Dios comprando juguetes? ;No me hicieron gastar también<br />

los míos? Ahora ha llegado <strong>el</strong> mom<strong>en</strong>to de lam<strong>en</strong>tar esas<br />

locuras.<br />

Como es claro, esto lo dijo <strong>el</strong> rey Gaspar, por cierto<br />

con voz bastante agria.<br />

--La única solución es v<strong>en</strong>der los cam<strong>el</strong>los -apuntó<br />

calmosam<strong>en</strong>te <strong>el</strong> rey M<strong>el</strong>chor.<br />

-¿Qué ha~s dicho, rey M<strong>el</strong>chor? ¿Estás perdi<strong>en</strong>do la<br />

razón? ¿Qué se ha hecho de tu antigua cordura? ¿V<strong>en</strong>der<br />

yo mi cam<strong>el</strong>lo?<br />

Era otra vez <strong>el</strong> rey Gaspar qui<strong>en</strong> hablaba. La verdad<br />

es que al rey Gaspar le ponía fuera de sí oír alguna proposición<br />

que significara pérdida. Pero no le sucedió lo mismo<br />

al rey Baltasar. Este era expeditivo; lo que le interesaba<br />

era resolver <strong>el</strong> problema d<strong>el</strong> mom<strong>en</strong>to y no se det<strong>en</strong>ía<br />

<strong>en</strong> consideraciones sobre lo que sucedería mañana. Baltasar<br />

se agarró a la idea de M<strong>el</strong>chor como uno que va cayéndose<br />

al mar se agarrada a un clavo ardi<strong>en</strong>do; y tanto<br />

arguyó, opinó, habló y gritó que un cuarto de hora después<br />

salía con los tres cam<strong>el</strong>los <strong>en</strong> busca de un circo que había<br />

visto poco antes. Quería proponerle al dueño que le comprara<br />

los tres animales. Ya iba lejos Baltasar, y todavía<br />

oía las protestas d<strong>el</strong> viejo rey Gaspar.<br />

No se sabe cOmo se las arregló <strong>el</strong> rey negro, pero es<br />

<strong>el</strong> caso que <strong>en</strong> poco tiempo volvió dici<strong>en</strong>do que ya estaba<br />

todo arreglado y que <strong>el</strong> avión esperaba por <strong>el</strong>los. Sólo una<br />

cosa no había podido obt<strong>en</strong>er, <strong>el</strong> juguete para <strong>el</strong> niño; pero<br />

según le dijeron <strong>en</strong> <strong>el</strong> circo, al llegar al aeropuerto de destino<br />

podrían hallarlo. En suma, antes de que Gaspar pusiera<br />

fin a sus protestas, los tres amigos iban volando, camino<br />

de la frontera d<strong>el</strong> norte.<br />

Nunca p<strong>en</strong>saron los tres reyes d<strong>el</strong> desierto, <strong>en</strong> más<br />

de mil noveci<strong>en</strong>tos años que t<strong>en</strong>ían reparti<strong>en</strong>do juguetes,<br />

que algún día usarían un pájaro de metal para ir a dar un<br />

poco de f<strong>el</strong>icidad a un niño que vivía <strong>en</strong> choza de barro,


CUENTOS ESCRITOS EN EL EXILIO 225<br />

a c<strong>en</strong>t<strong>en</strong>ares de millas de distancia. Pero las sorpresas que<br />

ofrece la vida son muchas y eran incontables las vu<strong>el</strong>tas<br />

que había dado <strong>el</strong> mundo desde la noche <strong>en</strong> que fueron a<br />

B<strong>el</strong>én; todo había cambiado, todo era distinto. Sólo <strong>el</strong> Señor<br />

Dios seguía {si<strong>en</strong>do igual, y El v<strong>el</strong>aba por la dicha de los<br />

pequeños porque también El había t<strong>en</strong>ido un hijo y nada<br />

agradaba mas a su corazón que ver f<strong>el</strong>ices a los niños.<br />

Los cambios habían sido grandes y los reyes d<strong>el</strong> desierto<br />

lo sabían mejor que nadie, porque recorrían año tras<br />

año parte de la Tierra y veían cada vez más novedades. El<br />

hombre era audaz; usaba su int<strong>el</strong>ig<strong>en</strong>cia <strong>en</strong> inv<strong>en</strong>tar las<br />

cosas más raras. No sólo fabricó <strong>el</strong> avión, <strong>el</strong> t<strong>el</strong>éfono, la<br />

radio, la t<strong>el</strong>evisi61-1, máquinas que servían para todos los<br />

usos y medicinas que curaban casi todas las <strong>en</strong>fermedades,<br />

sino que además estudiaba los ci<strong>el</strong>os y se preparaba a ir<br />

de su planeta a los otros. Todo lo que hacía falta para la<br />

canodidad d<strong>el</strong> ser humano se inv<strong>en</strong>taba y se fabricaba y se<br />

v<strong>en</strong>día. Poco a poco, además, iba ext<strong>en</strong>diéndose la idea de<br />

que la verdadera comodidad no se lograba nunca si <strong>el</strong> alma<br />

d<strong>el</strong> hombre se mant<strong>en</strong>ía inquieta, y la manera de tranquilizar<br />

<strong>el</strong> alma no era dando al cuerpo los mejores alim<strong>en</strong>tos;<br />

la manera más adecuada era buscando la paz por medio de<br />

la bondad. Los hombres iban apr<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do que no era t<strong>en</strong>i<strong>en</strong>do<br />

máis poder o más conocimi<strong>en</strong>tos solam<strong>en</strong>te como lograrían<br />

la f<strong>el</strong>icidad, sino refinando sus s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>tos y haciéndolos<br />

cada vez más firmes y pur(os. Con la ambición se<br />

conquista <strong>el</strong> poder, con <strong>el</strong> estudio se conquistan las ci<strong>en</strong>cias;<br />

pero sólo con la bondad se conquista la dicha.<br />

El Señor Dicjs persistía <strong>en</strong> un punto; y ha aquí como<br />

El lo decía para sí: "Los hombres ti<strong>en</strong><strong>en</strong> que apr<strong>en</strong>der a<br />

quererse, porque <strong>el</strong> amor los hará bondadosos y los salvará<br />

de ser codiciosos, cru<strong>el</strong>es e injustos". El Señor Dios ponía<br />

toda su ternura <strong>en</strong> los niños porque <strong>el</strong>los sab<strong>en</strong> querer<br />

naturalm<strong>en</strong>te, y se ll<strong>en</strong>aba de ira cada vez que oía a un<br />

padre decir a sus hijos que para ganar bu<strong>en</strong> éxito <strong>en</strong> la


226 JUAN BOSCH<br />

vida hay que ser duros de corazón, egoístas y fríos. Pero<br />

esos padres, por suerte, eran cada vez m<strong>en</strong>os. El Señor<br />

Dios veía con placer que cada día la humanidad avanzaba<br />

hacia <strong>el</strong> amor, que cada día era mayor <strong>el</strong> número de los que<br />

deseaban ser bondadosos. Por ejemplo, <strong>el</strong> dueño d<strong>el</strong> circo<br />

que compró los cam<strong>el</strong>los de los Reyes Magos no necesitaba<br />

para nada de esos pobres animales, pero le hizo creer a<br />

Baltasar que le hacían falta a fin de que <strong>el</strong> rey negro y sus<br />

compañeros tuvieran dinero para <strong>el</strong> viaje.<br />

El viaje fue rápido, p<strong>el</strong>la no tanto que llegaran a<br />

tiempo para hallar g<strong>en</strong>te <strong>en</strong> <strong>el</strong> aeropuerto. Era muy poca<br />

la que se veía y ya estaban cerradas las pequeñas ti<strong>en</strong>das.<br />

De manera que cuando Baltasar preguntó dónde podría<br />

comprar un juguete para un niño que lloraba porque no<br />

t<strong>en</strong>ía ninguno, le dijeron que ya no había comercios abier<br />

tos. En ese mom<strong>en</strong>to se le acercó un hombre hum'ilde, vestido<br />

con ropa s<strong>en</strong>cilla de algodón y una especie de cobertor<br />

que le cubría los hombros y <strong>el</strong> pecho. T<strong>en</strong>ía los pies calzados<br />

con pedazos de goma de automóvil. Era pálido, d<strong>el</strong>gado,<br />

de p<strong>el</strong>o muy negro que le caía sobre la fr<strong>en</strong>te. Su<br />

estampa iba pregonando su pobreza, pero a la vez su rostro<br />

reflejaba bondad. Con mucha dulzura <strong>en</strong> la voz explicó:<br />

-Yo fabrico juguetes de madera para v<strong>en</strong>derlos <strong>en</strong><br />

estos días. ¿Me permite ofrecerle <strong>el</strong> único que me queda?<br />

Es rústico, hecho a cuchillo, y deseo regalárs<strong>el</strong>o.<br />

Al terminar de hablar echó al su<strong>el</strong>o un saco que llevaba<br />

a la espalda, y de él extrajo ropa sucia, frutas, un<br />

paquete de maíz y algunas otras cosas que llevaba a su<br />

casa. Revu<strong>el</strong>to con todo eso estaba <strong>el</strong> juguete, un precioso<br />

caballito de madera que arrastraba tras sí una diminuta<br />

carreta.<br />

-Amigo, esto es una b<strong>el</strong>leza. Dios ha de pagarle a<br />

usted su bondad -dijo efusivam<strong>en</strong>te <strong>el</strong> rey Baltasar.<br />

M<strong>el</strong>chor se acercó, miró con su habitual calma <strong>el</strong> juguete,<br />

y com<strong>en</strong>tói:


CUENTOS ESCRITOS EN EL EXILIO 227<br />

-Está muy bi<strong>en</strong> hecho. Gracias.<br />

Pero Gaspar no dijo nada; esto es, no dijo nada acerca<br />

d<strong>el</strong> regalo que acababan de recibir, porque habló de otra<br />

cosa. Preguntó:<br />

-¿Y <strong>el</strong> niño? ¿Dónde vive <strong>el</strong> niño ese?<br />

El malhumorado rey sabía que <strong>el</strong> niño vivía <strong>en</strong> la<br />

frontera d<strong>el</strong> norte, pero hacía la pregunta porque deseaba<br />

que sus dos amigos terminaran cuanto antes de hablar con<br />

<strong>el</strong> hombre que les había obsequiado <strong>el</strong> juguete. La acción<br />

d<strong>el</strong> desconocido le conmovió como pocas veces, desde que<br />

vi6 al Hijo de Dios <strong>en</strong> <strong>el</strong> establo de B<strong>el</strong>én, se había s<strong>en</strong>tido<br />

conmovido. Y al rey Gaspar no le gustaba que le sucediera<br />

eso. Recordaba con toda nitidez que por haber experim<strong>en</strong>tado<br />

una emoción parecida, casi do+s mil años antes, había<br />

regalado a una vieja <strong>en</strong>f<strong>en</strong>ma una moneda de plata, y, jcaramba!,<br />

jamás se perdonaría él esa debilidad, aunque viviera<br />

mil siglos. Baltasar, que a todo esto se hallaba hablando<br />

con otra persona, había oído la pregunta de Gaspar y no<br />

tardó <strong>en</strong> contestarle.<br />

-Este señor está explicándome que la frontera queda<br />

lejos. Parece que t<strong>en</strong>dremos que alquilar un automóviI<br />

para ir allá.<br />

Por lo visto, era la noche peor <strong>en</strong> la vida de Gaspar.<br />

No acababan de darle disgustos.<br />

-;Alquilar ui? automóvil? -preguntó- ¿Y con que<br />

dinero, rey Baltasar?<br />

Y he aquí que de pronto se oyó una gran voz que caía<br />

de lo alto y decía:<br />

-¡Con las dos monedas de oro que te guardaste la<br />

noche <strong>en</strong> que nació Mi Hijo, rey Gaspar, avaro d<strong>el</strong> demonio<br />

!<br />

Desde luego, es inútil tratar de describrir la esc<strong>en</strong>a<br />

que se produjo allí. De los pres<strong>en</strong>tes, sólo los tres reyes<br />

oyeron la voz. Nunca jamás se vió un grupo real máis confundido<br />

que ése. El primero <strong>en</strong> reaccionar fue Baltasar.


JUAN BOSCH<br />

-Conque dos monedas de oro, ieh?<br />

T<strong>en</strong>ía un tonillo que era a la vez burlbn y colérico.<br />

Dejándolo a un lado, se dirigió a M<strong>el</strong>chor, como un g<strong>en</strong>eral<br />

<strong>en</strong> jefe que da órd<strong>en</strong>es <strong>en</strong> medio de la batalla.<br />

-iM<strong>el</strong>chor, busca un automóvil, <strong>el</strong> primero que pase,<br />

y contrátalo sin discutir <strong>el</strong> precio, que Gaspar ti<strong>en</strong>e dinero!<br />

En verdad, Gaspar estaba tan ap<strong>en</strong>ado que tuvieron<br />

que empujarlo para que <strong>en</strong>trara al automóvil. Taqdó mucho<br />

<strong>en</strong> hablar. A su lado, mirándole <strong>en</strong> sil<strong>en</strong>cio, con expresión<br />

severa, iba M<strong>el</strong>chor. Probablem<strong>en</strong>te llevaban ya media<br />

hora de camino cuando <strong>el</strong> rey Gaspar dijo:<br />

-iHa sido una injusticia lo que <strong>el</strong> Señor Dios ha hecho<br />

conmigo, y ha sido además una tontería obligarme a<br />

gastar <strong>el</strong> último dinero! ¡Yo guardaba esas monedas para<br />

un caso de necesidad!<br />

-Sí, claro, las guardaste casi veinte siglos -com<strong>en</strong>tó<br />

Baltasar.<br />

Durante todo <strong>el</strong> viaje, cada diez, a veces cada ocho<br />

y hasta cada cinco minutos, se oía a Gaspar murmurar:<br />

-¡ES una injusticia quitarme lo último que me quedaba!<br />

Tanto lo dijo y tanto lo repitió, que oyéndole <strong>el</strong> rey<br />

M<strong>el</strong>chor acabó por dormirse como si lo arrullara una canción<br />

de cuna. Mi<strong>en</strong>tras tanto, <strong>el</strong> automóvil iba a toda marcha<br />

hacia la frontera y Baltasar, <strong>el</strong> rey negro, que no<br />

usaba manto, se frotaba los brazos con ambas manos porque<br />

la noche era fría. El alegre rey echaba de m<strong>en</strong>os <strong>el</strong> clima<br />

de su oasis, cálido <strong>en</strong> <strong>el</strong> día y f~sco <strong>en</strong> la noche. Las<br />

temperaturas h<strong>el</strong>adas no se habían hecho para él.<br />

Sin embargo había una persona que estaba pasando<br />

más frío que Baltasar, a pesar de que se hallaba acostumbrada<br />

a las nieves. Era Santa Claus. Pues <strong>el</strong> bu<strong>en</strong> viejo, deseoso<br />

de llegar lo más pronto posible a la choza d<strong>el</strong> niño<br />

mexicano, e imposibilitado de usar su r<strong>en</strong>o, se fue a pie y


CUENTOS ESCRITOS EN EL EXILIO 229<br />

decidió lanzarse al río y cruzarlo a nado. Mala idea fue<br />

ésa, porque <strong>el</strong> risueña Santa Claw no t<strong>en</strong>ía edad para andarse<br />

dando chapuzones <strong>en</strong> agua h<strong>el</strong>ada, y m<strong>en</strong>os a las<br />

dos de la mañana. Y como su ropa era de lana, conservó la<br />

humedad y no se cal<strong>en</strong>tó a pesar de la caminata que tuvo<br />

que hacer <strong>en</strong>tre breñales y cerros p<strong>el</strong>ados. Caminó a campo<br />

traviesa, ori<strong>en</strong>tándose par <strong>el</strong> llanto d<strong>el</strong> niño, oy<strong>en</strong>do a<br />

ratos ladridos de perros, buscando afanosam<strong>en</strong>te con la mirada,<br />

<strong>en</strong> medio de la oscuridad, la choza adondd se dirigía.<br />

A m<strong>en</strong>udo tropezaba, volvía a levantarse, se caía y gateaba<br />

como los niños. Debido a todo <strong>el</strong>lo iba <strong>en</strong>suciándose la ropa<br />

<strong>en</strong> forma lam<strong>en</strong>table. Y no cesaba de s<strong>en</strong>tir frío. En una<br />

ocasión estornudb.<br />

-Creo que me he resfriado -dijo <strong>el</strong> bu<strong>en</strong> viejo <strong>en</strong><br />

alta voz.<br />

Y así era. Pero resfriado o no, siguió su marcha. Columbró<br />

al fin la choza. Había una v<strong>en</strong>tana mal cerrada,<br />

y por <strong>el</strong>la <strong>en</strong>tró Santa Claus. La vivi<strong>en</strong>da era pobre, aunque<br />

limpia; su piso era de tierra y sblo t<strong>en</strong>ía dos habitaciones,<br />

una que debía ser la de recibir a la g<strong>en</strong>te, que<br />

hacía a la vez <strong>el</strong> pap<strong>el</strong> de sala, depósito y comedor, y otra<br />

<strong>en</strong> la que estaban <strong>el</strong> niño que lloraba y su abu<strong>el</strong>a. La anciana,<br />

ya muy gastada por los años, dormía sobre una estera<br />

de paja. Al oir <strong>el</strong> ruido, <strong>el</strong> niño preguntó:<br />

-;Quiés es? ;Son los Reyes Magos?<br />

No t<strong>en</strong>ia miedo, sino esperanza, la esperanza de que<br />

a esa hora los Reyes Magos llegaran hasta <strong>el</strong> apartado lugar<br />

donde él vivía y emb<strong>el</strong>lecieran su soledad con <strong>el</strong> juguete<br />

que él les había pedido.<br />

Por primera vez desde que recorría la Tierra <strong>en</strong> su<br />

oficio de Santa Claus, don Nicolás sintió que <strong>el</strong> corazón<br />

se le contraía. Una lágrima le tembló <strong>en</strong> cada párpado,<br />

se secó la derecha con la manga, pero la izquierda cayó,<br />

rodó hasta <strong>el</strong> blanco bigote y allí se perdió. Y por primera<br />

vez también dijo una m<strong>en</strong>tira.


230 JUAN BOSCH<br />

-Sí, somos los Reyes Mayos -aseguró con voz que<br />

casi no se oía.<br />

Iba habitación estaba oscura, pero él adivinó una sonrisa<br />

<strong>en</strong> los labios d<strong>el</strong> niño.<br />

-Gracias, Reyes queridos -respondió <strong>el</strong> niño <strong>en</strong> tono<br />

conmovedor.<br />

A seguidas se oyeron conversaciones afuera, algo como<br />

una discusión, una voz que murmuraba:<br />

-;Me han hecho gastar mis últimas monedas y ahora<br />

no t<strong>en</strong>go ni con qué pagar <strong>el</strong> viaje de retorno!<br />

Santa Claus recordó esa voz; le pareció la de un' viejo<br />

barbudo, de manto azul, que subía a un cam<strong>el</strong>lo fr<strong>en</strong>te<br />

al establo de B<strong>el</strong>én <strong>en</strong> <strong>el</strong> mom<strong>en</strong>to <strong>en</strong> que él llegaba allí<br />

casi dos mil años atrás. Era <strong>el</strong> mismo tono inconfundible<br />

de hombre de nial humor. Santa Claus se asomó a la v<strong>en</strong>tana<br />

y <strong>en</strong> tal mom<strong>en</strong>to volvió a estornudar. Oyó a algui<strong>en</strong><br />

decir:<br />

-No discutas más, rey Gaspar, que <strong>en</strong> la choza están<br />

despiertos. ;No oíste <strong>el</strong> estornudo?<br />

En esa le pareció reconocer la voz d<strong>el</strong> hombre que<br />

llevaba manto amarillo, aqu<strong>el</strong> que le decía al rey malhumorado<br />

que debía averiguar a quién pert<strong>en</strong>ecían los tesoros<br />

que hallaron <strong>en</strong> sus cam<strong>el</strong>los. Sí, estaba <strong>en</strong> lo cierto,<br />

no cabía duda de que los que hablaban eran los Reyes<br />

Magos. Pero podía estar equivocado. Después de todo, habían<br />

transcurrido casi veinte siglos. De todas maneras, Santa<br />

Claus t<strong>en</strong>ía que irse ya; y cuando iba a saltar de la v<strong>en</strong>tana<br />

se dio de manos a bocas con <strong>el</strong> rey negro. Este le miró<br />

<strong>en</strong> esa posición inesperada, trepado <strong>en</strong> la v<strong>en</strong>tana, y <strong>en</strong> <strong>el</strong><br />

acto gritó:<br />

-¡Majestades, déj<strong>en</strong>se de discutir y vean qui<strong>en</strong> está<br />

allí! ¡ES Santa Claus, <strong>el</strong> viejo que estuvo <strong>en</strong> B<strong>el</strong>én aqu<strong>el</strong>la<br />

noche! ¿No se acuerdan de él?<br />

-¿Qué me importa a mí qui<strong>en</strong> sea? Lo que yo digo<br />

es que <strong>el</strong> Señor Dios me ha hecho gastar mis Únicas dos


CUEN'I'OS ESCRITOS EN EL EXILIO 231<br />

monedas y ahora estamos <strong>en</strong> este hoyo sin que sepamos<br />

cómo vamos a salir de él.<br />

Está de más decir que fue <strong>el</strong> rey Gaspar qui<strong>en</strong> habló.<br />

En cambio, M<strong>el</strong>chor inclinó la cabeza con mucha cortesía<br />

y se dirigió a Santa Claus con estas palabras:<br />

-Aunque la ocasión resulte desusada, me complace<br />

saludarlo, don Nicolás.<br />

El rey negro lo dijo <strong>en</strong> otra forma. Fue así:<br />

-¡V<strong>en</strong>ga un abrazo, compañero, porque a pesar de<br />

que hemos estado cerca de dos niil años sin vernos, usted<br />

es nuestro compañero!<br />

De esa manera, y <strong>en</strong> tan lejano lugar, volvieron a<br />

<strong>en</strong>contrarse, veinte siglos después, los que la noche d<strong>el</strong><br />

nacimi<strong>en</strong>to de Jesús le rindieron hom<strong>en</strong>aje <strong>en</strong> su pobre<br />

cuna de h<strong>en</strong>o. Mi<strong>en</strong>tras Baltasar <strong>en</strong>traba a la choza para<br />

dejar <strong>el</strong> caballito de madera y la carretita a los pies d<strong>el</strong><br />

niño -que ya <strong>en</strong> ese mom<strong>en</strong>to dormía como un b<strong>en</strong>dito-,<br />

M<strong>el</strong>cYlor y Santa Claus se fueron andando por una s<strong>en</strong>da<br />

ll<strong>en</strong>a de piedras. Con los brazos cruzados, sin moverse de<br />

allí, Gaspar rezongaba sin descanso:<br />

--;Ha sido una injusticia d<strong>el</strong> Señor Dios; ha sido una<br />

injusticia!<br />

Así lo halló Baltasar, que prácticam<strong>en</strong>te lo arrastró<br />

tras si. Poco después los tres reyes y Santa Claus iban bajando<br />

y trepando cerros, cayéndose, levantándose, <strong>en</strong> una<br />

marcha solo am<strong>en</strong>izada por los estornudos de Santa Claus<br />

y las quejas de Gaspar.<br />

Desde arriba, <strong>el</strong> Señor Dios los contemplaba. Las veía<br />

irse juntos, apoyándose <strong>en</strong>tre sí, buscando ori<strong>en</strong>tación <strong>en</strong><br />

medio de la oscuridad.<br />

-Voy a mandar un lucero para que les señale <strong>el</strong> camino<br />

-dijo.<br />

Y a seguidas, como casi dos mil años atrás, llamó a una<br />

estr<strong>el</strong>la, una deslumbrante estr<strong>el</strong>la que surcó <strong>el</strong> firrnam<strong>en</strong>-


232 JUAN BOSCH<br />

to a v<strong>el</strong>ocidad increíble para acercarse al Señor Dios, de<br />

cuya boca oyó esta ord<strong>en</strong>:<br />

-Vete allá abajo, a la Tierra. Allí hay un sitio que<br />

es la frontera <strong>en</strong>tre dos países llamados Estados Unidos y<br />

México; cerca de esa frontera van buscando rumbo cuatro<br />

tunantes amigos mías. Alúmbrales <strong>el</strong> camino. Pero ati<strong>en</strong>de<br />

bi<strong>en</strong>, poilque ustedes las estr<strong>el</strong>las son tontas, no oy<strong>en</strong> lo que<br />

se les dice y después. ..<br />

No quiso seguir hablando; sacudió una mano, como<br />

indicando que ya estaba dicho todo lo que t<strong>en</strong>ía que decir,<br />

y volvió a colocarse de pechos sobre <strong>el</strong> piso de nubes, la<br />

cara <strong>en</strong> <strong>el</strong> agujero desde <strong>el</strong> cual veía hacia la Tierra. Más<br />

he aquí que se durmió un instante nada más. Y al abrir<br />

los ojos vio esta esc<strong>en</strong>a:<br />

Por las llanuras de Tejas, tirando de dos cuerdas amarradas<br />

a un trineo, iban <strong>el</strong> rey Baltasar y <strong>el</strong> rey M<strong>el</strong>chor;<br />

tras <strong>el</strong> trineo, empujando, uno alegrem<strong>en</strong>te, <strong>el</strong> otro con cara<br />

de disgusto, iban Santa Claus y <strong>el</strong> rey Gaspar. Echado<br />

<strong>en</strong> <strong>el</strong> trineo se veía <strong>el</strong> hermoso r<strong>en</strong>o, una de cuyas patas<br />

d<strong>el</strong>anteras estaba hinchada. La luz de un naci<strong>en</strong>te sol de<br />

invierno iluminaba con pálidos reflejos <strong>el</strong> curioso grupo.<br />

En toda la ext<strong>en</strong>sión, las g<strong>en</strong>tes doqnían.<br />

-Vaya, vaya, de manera que ahí t<strong>en</strong>emos juntos a los<br />

reyes y a don Nicolás. Se reunieron para hacer f<strong>el</strong>iz a un<br />

niño indio y ahora van sudando para aliviar a un r<strong>en</strong>o m-<br />

jo. No está mal <strong>el</strong> ejemplo. Ojalá l& hombres apr<strong>en</strong>dan la<br />

lección y se unan para cosa$+parecidas.<br />

Eso dijo <strong>el</strong> Señor Dios. Quería hacerse <strong>el</strong> humorista<br />

porque se s<strong>en</strong>tía conmovido y se daba cu<strong>en</strong>ta de que si no<br />

tomaba <strong>el</strong> asunto a chanza iba a llorar de emoción. Y es<br />

<strong>el</strong> caso que si lloraba sus lágrimas iban a inundar la Tierra,<br />

caerían <strong>en</strong> <strong>el</strong>la como si se desfondaran las fu<strong>en</strong>tes de<br />

los ci<strong>el</strong>os, porque las lágrimas d<strong>el</strong> Señor Dios, que jamás<br />

había llorado, debían ser infinitas. Si se permitía llorar,<br />

hombres y animales, valles y montañas se ahogarían, co-


CUENTOS ESCRITOS EN EL EXILIO 233<br />

mo <strong>en</strong> los tiempos d<strong>el</strong> diluvio. No; <strong>el</strong> Señor Dios no lloraría.<br />

Pero como estaba emocionado debía hacer algo. Y se puso<br />

a silbar. Silbando se incorporó y com<strong>en</strong>zó a caminar poco<br />

a poco. Sin darse cu<strong>en</strong>ta empezó a danzar. Lo que silbaba<br />

era una música c<strong>el</strong>estial, de una finura inconcebible; y<br />

su danza era jubilosa y tie~a,<br />

la danza misma de la f<strong>el</strong>icidad.<br />

Abajo, <strong>en</strong> la Tierra, se oyó aqu<strong>el</strong>la música. La oyeron<br />

los pajarilíos, que <strong>en</strong>tonces despertaban y com<strong>en</strong>zaron a vola+<br />

a su ritmo; la oyeron las flores, que <strong>en</strong> los países fríos<br />

se hallaban todavía sin nacer, cubiertas por la nieve, y <strong>en</strong><br />

los paises cálidos estaban mustias. Y las flores no nacidas.<br />

y las mustias, com<strong>en</strong>zaron a cobrar vida y color, a perfumar<br />

<strong>el</strong> aire, que también danzaba y las hacía danzar. La<br />

oyeron Santa Claus y los Reyes Magos, que alzailon sus rostros<br />

al ci<strong>el</strong>o, sonrieron y dijeron, los cuatro a un tiempo:<br />

-Parece que <strong>el</strong> Señor Dios está cont<strong>en</strong>to.<br />

Y la oyó aqu<strong>el</strong> hombre humilde que había regalado a<br />

los reyes su caballito y su carretita de madera. El había<br />

hallado despierta a la anciana madre, una mujer <strong>en</strong>vejecida<br />

por los años y por la miseria, de cuerpo mínimo, ligeram<strong>en</strong>te<br />

<strong>en</strong>corvada, cuyos tristes ojos irradiaban bondad.<br />

-Bu<strong>en</strong>os días, mamacita -dijo <strong>el</strong> hombre.<br />

-Dios me lo b<strong>en</strong>diga, mi hijo. ¿Cómo te fue?<br />

-V<strong>en</strong>di todos los juguetes, m<strong>en</strong>os uno que regalé, y<br />

compré maíz y medic-inas.<br />

-Falta hac<strong>en</strong> las dos cosas <strong>en</strong> esta casa. Dios es bu<strong>en</strong>o.<br />

Acuéstate.<br />

-Ahora no. Quiero que le dé la medicina al niño. iCómo<br />

sigue?<br />

-Ha estado más tranquilo que anoche. Debe haber d<strong>el</strong>irado<br />

algo, porque le oí %ablando anoche. Tal vez estaba<br />

soñando con los Reyes Magos, e1 pobrecito.<br />

Clareaba ya, y <strong>el</strong> hombre <strong>en</strong>tró <strong>en</strong> la habitación donde<br />

dormía su hijo <strong>en</strong>fermo. Por <strong>el</strong> tierno rostro mor<strong>en</strong>o se dif-~ndia<br />

una soi~risa inoc<strong>en</strong>te que emb<strong>el</strong>lecía <strong>en</strong> forma in-


JUAN -BOSCH<br />

descriptible la miserable covacha de barro. El padre sintió<br />

que su coraoón aleteaba y se inclinó para besar la pequeña<br />

fr<strong>en</strong>te.<br />

Pero de pronto vio algo junto al niño; algo que le paralizó.<br />

Lo veía y no podía creerlo. Allí había un autito, un<br />

llegalo de reyes para su hijo, y junto al autito la misma<br />

carretita que él había dado horas antes a tres hombres<br />

estrafalariam<strong>en</strong>te vestidos, de túnicas y turbantes. Sólo que<br />

ahora <strong>el</strong> caballito y la carretita fulguraban, despidi<strong>en</strong>do reflejos<br />

a la naci<strong>en</strong>te luz d<strong>el</strong> día.<br />

Asustado, tomó la carretita <strong>en</strong> sus manos y se <strong>en</strong>caminó<br />

hacia la anciana, que desde la otra habitación le miraba<br />

con la ser<strong>en</strong>idad soberana de sus años. Quiso llamar<br />

la at<strong>en</strong>ción de la madre, decir algo, explicarle que aqu<strong>el</strong><br />

era <strong>el</strong> juguete que él mismo había hecho, pero que ahora era<br />

distinto, macizo, pesado, de un metal que él conocía pero<br />

cuyo nombre no se atrevía a pronunciar <strong>en</strong> ese mom<strong>en</strong>to,<br />

y que brillaba porque estaba recubierto de piedras de valor<br />

incalculable.<br />

Pero no se dirigi8 a la madre, sino que dijo:<br />

-;Qué es esto, Señor?<br />

Alzó los ojos a la altura, como esperando una respuesta.<br />

No hubo respuesta. Lo Único que oyó fue una música<br />

que bajaba de los ci<strong>el</strong>os, una música que iba <strong>en</strong>volviéndolo<br />

todo, como si las nubes hubieran estado cargadas de jilgueros<br />

y éstos cantaran c<strong>el</strong>ebrando <strong>el</strong> nacimi<strong>en</strong>to d<strong>el</strong> sol.<br />

Santa Blaria d<strong>el</strong> Rosario<br />

Ida Habana, Febrero de 1956


INDICE<br />

Pág .<br />

Apuntes sobre <strong>el</strong> arte de escribir cu<strong>en</strong>tos ............ 7<br />

b s Amos ....................................... 33<br />

En un Bohío ..................................... 37<br />

Luis Pie ........................................ 43<br />

La Noche Bu<strong>en</strong>a de Encarnación M<strong>en</strong>doza .......... 51<br />

El Funeral ...................................... 65<br />

Rumbo al Puerto de Orig<strong>en</strong> ....................... 73<br />

La Desgracia ................................... 85<br />

El Hombre que Lloró ............................ 93<br />

Victoriano Segur. a ............................... 107<br />

La Mancha Ind<strong>el</strong>eble ............................. 125<br />

El Indio Manu<strong>el</strong> Sicuri ........................... 129<br />

Cu<strong>en</strong>to de Navidad ............................... 155

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!