09.08.2013 Views

L LOCA RE AL ELAT GOV TÓR VER RIU LO RNA GOV OKÁ ... - Unmit

L LOCA RE AL ELAT GOV TÓR VER RIU LO RNA GOV OKÁ ... - Unmit

L LOCA RE AL ELAT GOV TÓR VER RIU LO RNA GOV OKÁ ... - Unmit

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong><strong>LO</strong>CA</strong> L <strong>AL</strong><br />

<strong>RE</strong><strong>ELAT</strong><strong>TÓR</strong><br />

<strong>RIU</strong> <strong>GOV</strong><strong>VER</strong><br />

<strong>RNA</strong> ASAUN<br />

<strong>LO</strong> <strong>OKÁ</strong>ÁL<br />

Local Goovernance<br />

Repport<br />

is preparred<br />

by the<br />

Democra atic Governannce<br />

Support Unit-DGSU Un<br />

United Nations N Integrrated<br />

Mission in Timor-Lesste<br />

Updated version: v 19Sep eptember 20111<br />

<strong>GOV</strong><strong>VER</strong><br />

<strong>RNA</strong>ANCEE<br />

<strong>RE</strong>EPO<br />

ORTT<br />

JJUL<br />

LY 22011<br />

1<br />

JJulllu<br />

20111<br />

Community CCentre<br />

in Covalimma<br />

District<br />

Sentru Komunidade<br />

iha Distritu u Covalima<br />

Reelatóriu<br />

Gover rnasaun lokál nian prepara husi<br />

1<br />

Unida ade Apoiu Govvernasaun<br />

Deemokrátika-DG<br />

GSU<br />

Misaaun<br />

Integrada a Nasoins Unidas<br />

iha Timoor-Leste<br />

- UN NMIT<br />

Versauun<br />

atualizada: : 19 Setembruu<br />

2011


1<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

table of contents Tabela Konteúdu<br />

District administration ....................................................................................................................................... 5<br />

Administrasaun distritál ................................................................................................................................... 5<br />

Main Activities of the District Administration .................................................................. 5<br />

Atividade Prinsipál sira ba Administrasaun Distritál ...................................................... 5<br />

AILEU ............................................................................................................................ 5<br />

AINARO ....................................................................................................................... 6<br />

Baucau ....................................................................................................................... 7<br />

Bobonaro ................................................................................................................ 8<br />

Covalima ................................................................................................................ 10<br />

Dili .............................................................................................................................. 11<br />

ermera ...................................................................................................................... 12<br />

Lautem...................................................................................................................... 13<br />

LiQUICA ..................................................................................................................... 15<br />

Manatuto ............................................................................................................. 16<br />

Manufahi ................................................................................................................ 18<br />

OecussE .................................................................................................................... 19<br />

Viqueque ................................................................................................................ 21<br />

Official Documents............................................................................................................. 23<br />

Dokumentu Ofisiál Sira ..................................................................................................... 23<br />

AILEU .......................................................................................................................... 23<br />

AINARO ..................................................................................................................... 24<br />

Baucau ..................................................................................................................... 25<br />

BOBONARO .............................................................................................................. 27<br />

COV<strong>AL</strong>IMA ................................................................................................................ 30<br />

dili .............................................................................................................................. 33<br />

Ermera ...................................................................................................................... 36<br />

Lautem...................................................................................................................... 39<br />

Liquica ..................................................................................................................... 41<br />

Manatuto ............................................................................................................. 42<br />

Manufahi ................................................................................................................ 45<br />

OECUSSE .................................................................................................................... 45<br />

VIQUEQUE ................................................................................................................ 48<br />

District Finance .................................................................................................................. 51<br />

Finansas Distritál ............................................................................................................... 51<br />

AILEU .......................................................................................................................... 51<br />

AINARO ..................................................................................................................... 52<br />

Baucau ..................................................................................................................... 52<br />

Bobonaro .............................................................................................................. 53<br />

Covalima ................................................................................................................ 54<br />

Dili .............................................................................................................................. 54<br />

Ermera ...................................................................................................................... 55<br />

LAUTEM...................................................................................................................... 56<br />

Liquica ..................................................................................................................... 57<br />

Manatuto ............................................................................................................. 57<br />

Manufahi ................................................................................................................ 58


2<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

OecussE .................................................................................................................... 59<br />

VIQUEQUE ................................................................................................................ 60<br />

District Courts .................................................................................................................................................................... 61<br />

tribunál Distritál SIRA .......................................................................................................................................... 61<br />

Baucau ..................................................................................................................... 61<br />

Dili .............................................................................................................................. 63<br />

OecussE .................................................................................................................... 64<br />

Suai (Covalima) .................................................................................................... 65<br />

DISTRICT PUBLIC PROSECUTION OFFICES ........................................................................................ 67<br />

PROKURADORIA da republika Distritál Sira ................................................................. 67<br />

BAUCAU ..................................................................................................................... 67<br />

COV<strong>AL</strong>IMA (SUAI COURT).................................................................................... 68<br />

DILI .............................................................................................................................. 69<br />

OECUSSE .................................................................................................................... 69<br />

Senior state OfficiaLs’ Visits ......................................................................................................................... 71<br />

Vizita husi altu funsionáriu sira estadu nian .................................................. 71<br />

AILEU .......................................................................................................................... 71<br />

AINARO ..................................................................................................................... 72<br />

Baucau ..................................................................................................................... 73<br />

Bobonaro .............................................................................................................. 74<br />

Covalima ................................................................................................................ 76<br />

DILI .............................................................................................................................. 77<br />

Ermera ...................................................................................................................... 78<br />

LAUTEM...................................................................................................................... 79<br />

LIQUICA ..................................................................................................................... 80<br />

Manatuto ............................................................................................................. 81<br />

Manufahi ................................................................................................................ 82<br />

OecussE .................................................................................................................... 83<br />

Viqueque ................................................................................................................ 84<br />

TRAINING OF CIVIL SERVANTS ........................................................................................................................... 86<br />

Formasaun ba funsionáriu Públiku sira ......................................................................... 86<br />

AILEU .......................................................................................................................... 86<br />

AINARO ..................................................................................................................... 87<br />

Baucau ..................................................................................................................... 87<br />

Bobonaro .............................................................................................................. 88<br />

Covalima ................................................................................................................ 89<br />

DILI .............................................................................................................................. 90<br />

Ermera ...................................................................................................................... 91<br />

LAUTEM...................................................................................................................... 92<br />

LIQUICA ..................................................................................................................... 93<br />

MANATUTO ............................................................................................................. 93<br />

MANUFAHI ................................................................................................................ 94<br />

OecussE .................................................................................................................... 94<br />

VIQUEQUE ................................................................................................................ 95<br />

Civil society activities .......................................................................................................................................... 97<br />

Atividade sira husi sosiedade sivíl ................................................................................................ 97<br />

AILEU .......................................................................................................................... 97


3<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

AINARO ..................................................................................................................... 98<br />

Baucau ..................................................................................................................... 99<br />

Bobonaro ............................................................................................................ 101<br />

Covalima .............................................................................................................. 102<br />

Dili ............................................................................................................................ 104<br />

Ermera .................................................................................................................... 105<br />

LAUTEM.................................................................................................................... 106<br />

Liquica ................................................................................................................... 108<br />

MANATUTO ........................................................................................................... 109<br />

MANUFAHI .............................................................................................................. 110<br />

OecussE .................................................................................................................. 111<br />

VIQUEQUE .............................................................................................................. 113<br />

Community radio .......................................................................................................................................................... 114<br />

Rádiu Komunidade ........................................................................................................................................................ 114<br />

AILEU ........................................................................................................................ 114<br />

AINARO ................................................................................................................... 115<br />

Baucau ................................................................................................................... 116<br />

Bobonaro ............................................................................................................ 117<br />

Covalima .............................................................................................................. 118<br />

Dili ............................................................................................................................ 119<br />

Ermera .................................................................................................................... 123<br />

Lautem.................................................................................................................... 124<br />

LIQUICA ................................................................................................................... 125<br />

MANATUTO ........................................................................................................... 126<br />

MANUFAHI .............................................................................................................. 127<br />

OecussE .................................................................................................................. 128<br />

VIQUEQUE .............................................................................................................. 129<br />

DISTRICT ELECTRICITY (EDTL)........................................................................................................................... 130<br />

Electricidade De Timor-Leste (EDTL) ....................................................................................... 130<br />

AILEU ........................................................................................................................ 132<br />

AINARO ................................................................................................................... 133<br />

BAUCAU ................................................................................................................... 134<br />

BOBONARO ............................................................................................................ 135<br />

COV<strong>AL</strong>IMA .............................................................................................................. 136<br />

DILI ............................................................................................................................ 138<br />

ERMERA .................................................................................................................... 139<br />

LAUTEM.................................................................................................................... 140<br />

LIQUICA ................................................................................................................... 141<br />

MANATUTO ........................................................................................................... 142<br />

MANUFAHI .............................................................................................................. 143<br />

OECUSSE .................................................................................................................. 144<br />

VIQUEQUE .............................................................................................................. 145<br />

DISTRICT PROJECTS ............................................................................................................................................................ 146<br />

PROJETU DISTRITU SIRA ............................................................................................................................................. 146<br />

AILEU ........................................................................................................................ 149<br />

AINARO ................................................................................................................... 150<br />

BAUCAU ................................................................................................................... 152<br />

BOBONARO ............................................................................................................ 153


4<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

COV<strong>AL</strong>IMA .............................................................................................................. 154<br />

DILI ............................................................................................................................ 156<br />

ERMERA .................................................................................................................... 157<br />

LAUTEM.................................................................................................................... 158<br />

LIQUICA ................................................................................................................... 160<br />

MANATUTO ........................................................................................................... 161<br />

MANUFAHI .............................................................................................................. 162<br />

OECUSSE .................................................................................................................. 164<br />

VIQUEQUE .............................................................................................................. 165<br />

ANNEXES ................................................................................................................................................................................................ 167<br />

Aneksu sira ................................................................................................................................................................................... 167<br />

Annex 01: District Demographic Profile ........................................................................ 167<br />

Aneksu 01: Perfíl Demográfiku Distritu ............................................................................ 167<br />

Annex 02: District Health Care Profile .......................................................................... 170<br />

Aneksu 02: Perfíl Kuidadu Saúde Distritu......................................................................... 170<br />

Annex 03: District Education Profile ............................................................................. 170<br />

Aneksu 03: Perfíl Edukasaun Distritu................................................................................ 170<br />

Annex 04: District Administration Structure ................................................................ 172<br />

Aneksu 04: Struktura Administrasaun Distritu .................................................................. 172<br />

Annex 05: Distribution of Civil Servants by Districts .................................................. 173<br />

Aneksu 05: Distribusaun Funsionariu Sivil Distritu Sira .................................................. 173<br />

Annex 06: District Level Programmes ........................................................................... 176<br />

Aneksu 06: Programa Dezemvolvimentu Iha Distritu Sira ............................................... 176<br />

Annex 07: Laws and Decree-Laws Related to Local Governance ............................... 181<br />

Aneksu 07: Lei no Dekretu Lei Relasiona ho Governasaun Lokal ................................... 181<br />

Annex 08: UN in Districts................................................................................................ 182<br />

Aneksu 08: Numeru Ofisial ONU nian Distritu Sira ......................................................... 182<br />

UN Country Team in the Districts: Distribution of staff by districts ......................... 183<br />

Ekipa Ajansia ONU nian Distritu Sira :Distribusaun Ofisial sira kada Distritu ............... 183<br />

Annex 9: Programmes of UN Country Team in Districts ............................................ 184<br />

Aneksu 9: Programa Ekipa Ajensia ONU iha Distritu Sira ............................................... 184<br />

Annex 10: Main NGOs activities in Districts ................................................................ 209<br />

Aneksu 10: Aktividade ONG Sira nian Distritu ................................................................ 209<br />

Annex 11: CNE and STAE: Basic Data ......................................................................... 222<br />

Aneksu 11: CNE no STAE : Baze de Dadus ..................................................................... 222<br />

Annex 12: List of Abreviations ....................................................................................... 228<br />

Aneksu 12: Lista ba Abreviatura sira................................................................................. 228


Di istric ct<br />

ad dmin nistra ation n<br />

Mai in Activities<br />

of th he<br />

Dist trict Adm ministrat tion<br />

From January J to July 2011, the activit ties<br />

organiz zed by the District D Adm ministrators are<br />

detailed d as follows: :<br />

AIL LEU<br />

Activiti ies of the District<br />

Admini istration<br />

Ativida ade sira husi<br />

Admini istrasaun Distritu<br />

Coordin nation Meetings<br />

Enkontr<br />

Public M<br />

Enkontr<br />

1<br />

ru Koordenasaun 2<br />

Meetings 3<br />

ru Públiku 4<br />

u<br />

Events 5<br />

6<br />

Eventu<br />

1 2 0 1 3<br />

Ceremo onies<br />

Serimón nia sira<br />

0 0 1 0 0<br />

Others<br />

Seluk<br />

0 3 1 4 1<br />

Total of<br />

Activities<br />

Totál Atividade A<br />

5 8 6 9 8<br />

Source e: District Admin nistration Office_ _ 29 July 2011<br />

Fonte: Eskritóriu Administrasaun<br />

Dist tritu _ 29 Jullu 2011 2<br />

1<br />

Coord<br />

2<br />

Enko<br />

Jan<br />

Jan<br />

4<br />

0<br />

Feb F<br />

Fev F<br />

Mar<br />

Mar<br />

2 2<br />

1 2<br />

Apr A<br />

Abr A<br />

dination Meeting gs: Meetings at which w discussion ns and planning on events (see ffootnote<br />

3 beloww)<br />

take place.<br />

ntru Koordenasa aun: Enkontru ih ha ne’ebé hala’o diskusaun no pllaneamentu<br />

konaa-ba<br />

eventu sira (haree nota-rodaapé<br />

3 iha<br />

kraik).<br />

3<br />

Public<br />

Meetings: Mee etings involving members of the e community at wwhich<br />

advice is ggiven<br />

or views aare<br />

exchanged.<br />

4<br />

Enkontru<br />

Públiku: En nkontru ne’ebé envolve e membru u sira husi komunnidade<br />

iha ne’ebbé<br />

fó ka troka koonsellu<br />

no opiniaaun.<br />

5<br />

Activ vities included un nder “events”: workshop, w sympo osium, seminar, conference, foruum,<br />

pre-congresss,<br />

and public lauunching.<br />

6<br />

Ativid dade sira inklui iha “eventu”: wo orkshop, simpóz ziu, semináriu, kkonferénsia,<br />

foruum,<br />

pre-kongresuu,<br />

no lansamentuu<br />

públiku.<br />

5<br />

AAdmiinisttrasaaun<br />

disttritáál<br />

Husi JJaneiru<br />

to’o Jullu 2011, atividade mmaka<br />

sira orgganiza<br />

husi Administraddor<br />

Distritu ssira,<br />

hanesaan<br />

tuir mai nne’e:<br />

May<br />

Mai<br />

3 4<br />

1 0<br />

Local Goverrnance<br />

Report – July 2011<br />

RRelatóriu<br />

Goverrnasaun<br />

Lokál – Jullu 2011<br />

Ativvidade<br />

PPrinsipál<br />

sira<br />

ba Admministrasaaun<br />

Distrritál<br />

Jun<br />

Jun<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

11 N/A<br />

0 N/A<br />

4 N/A<br />

0 N/A<br />

2 N/A<br />

17<br />

AAug<br />

AAgo<br />

Sep<br />

Set<br />

OOct<br />

OOut<br />

Nov<br />

Nov<br />

Aiileu<br />

DDec<br />

DDez<br />

Total<br />

Totál<br />

26<br />

4<br />

11<br />

1<br />

11<br />

53


6<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

AINARO Ainaru<br />

Activities of the District<br />

Administration<br />

Atividade sira husi<br />

Administrasaun Distritu<br />

Coordination Meetings<br />

Enkontru Koordenasaun<br />

Public Meetings<br />

Enkontru Públiku<br />

Events<br />

Eventu<br />

Ceremonies<br />

Serimónia sira<br />

Others<br />

Seluk<br />

Total of Activities<br />

Totál Atividade<br />

Jan<br />

Jan<br />

Feb<br />

Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

Source: District Administration Office_ 29 July 2011<br />

Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _ 29 Jullu 2011<br />

12<br />

9<br />

6<br />

3<br />

0<br />

21<br />

18<br />

15<br />

12<br />

9<br />

6<br />

3<br />

0<br />

Jan<br />

Jan<br />

Activities of District Administration of Aileu<br />

Atividade sira husi Administrasaun Distritu Aileu<br />

Jan<br />

Jan<br />

Feb<br />

Fev<br />

Feb<br />

Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

May<br />

Jun<br />

Juñ<br />

Jul<br />

Jul<br />

2011<br />

N/A<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

May<br />

Mai<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Jun<br />

Jun<br />

2011<br />

Dec<br />

Dez<br />

Jul<br />

Jul<br />

Aug<br />

Ago<br />

Coordination Meetings<br />

Enkontru Koordenasaun<br />

Public Meetings<br />

Enkontru Públiku<br />

Events<br />

Eventu<br />

Ceremonies<br />

Serimónia sira<br />

Others<br />

Seluk<br />

Total of Activities<br />

Totál Atividade<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Total<br />

Totál<br />

2 N/A 2 1 6 N/A N/A 11<br />

0 N/A 0 2 1 N/A N/A 3<br />

0 N/A 0 0 0 N/A N/A 0<br />

0 N/A 0 0 1 N/A N/A 1<br />

0 N/A 0 1 2 N/A N/A 3<br />

2 2 4 10 18<br />

Activities of District Administration of Ainaro<br />

Atividade sira husi Administrasaun Distritu Ainaru<br />

N/A N/A N/A<br />

May<br />

May<br />

Jun<br />

Juñ<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Coordination Meetings<br />

Enkontru Koordenasaun<br />

Public Meetings<br />

Enkontru Públiku<br />

Events<br />

Eventu<br />

Ceremonies<br />

Serimónia sira<br />

Others<br />

Seluk<br />

Total of Activities<br />

Totál Atividade


7<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

Baucau Baukau<br />

Activities of the District<br />

Administration<br />

Atividade sira husi<br />

Administrasaun Distritu<br />

Coordination Meetings<br />

Enkontru Koordenasaun<br />

Public Meetings<br />

Enkontru Públiku<br />

Events<br />

Eventu<br />

Ceremonies<br />

Serimónia sira<br />

Others<br />

Seluk<br />

Total of Activities<br />

Totál Atividade<br />

Jan<br />

Jan<br />

Feb<br />

Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

Source: District Administration Office_ 29 July 2011<br />

Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _ 29 Jullu 2011<br />

12<br />

8<br />

4<br />

0<br />

Jan<br />

Jan<br />

May<br />

Mai<br />

Jun<br />

Jun<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Total<br />

Totál<br />

4 2 2 N/A 2 5 3 18<br />

0 1 2 N/A 1 1 1 6<br />

1 2 0 N/A 1 0 3 7<br />

0 0 1 N/A 0 0 1 2<br />

0 3 1 N/A 0 0 0 4<br />

5 8 6 4 6 8 37<br />

Activities of District Administration of Baucau<br />

Atividade sira husi Administrasaun Distritu Baukau<br />

Feb<br />

Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

N/A<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

May<br />

Jun<br />

Juñ<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

Aug<br />

Ago<br />

July 2011 Jullu 2011<br />

1. On 04-06 July, District Administrator<br />

organized a coordination meeting and<br />

informed the Government policy of Tetum<br />

as official language in Administration<br />

meeting hall.<br />

2. On 11-15 July, District Administrator in<br />

coordination with DNAAS of MSATM<br />

and Office of Ombudsman (PDHJ)<br />

organized a training programme on<br />

conflict mediation to Suco Chiefs and<br />

members of Suco Councils in the district.<br />

3. On 22 July, District Administrator<br />

attended swearing ceremony of civil<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Coordination Meetings<br />

Enkontru Koordenasaun<br />

Public Meetings<br />

Enkontru Públiku<br />

Events<br />

Eventu<br />

Ceremonies<br />

Serimónia sira<br />

Others<br />

Seluk<br />

Total of Activities<br />

Totál Atividade<br />

1. Iha 04-06 Julhu, Administrador Distritu<br />

koordena no fasilita disemisaun Tetum<br />

hanesan lingua offisial iha salao<br />

administrasaun Baukau.<br />

2. Iha 11-15 Julhu, Administrador Distritu<br />

koordena no fasilita treinamentu ba hasae<br />

kasitasaun konaba mediasaun problema<br />

ba cefe suco no conselu de suco neebe<br />

halao husi DNAAS-MAEOT kolabora ho<br />

PDHJ.<br />

3. Iha 22 Julhu, Administrador Distritu<br />

partisipa iha ceremonia tomada de posse<br />

ba funcionariu publika sira iha distrito


servants in Baucau district.<br />

4. On 25 July, District Administrator<br />

officially opened the sports training<br />

organized by Football Federation of<br />

Timor-Leste in sub-district Laga.<br />

5. On 26 July, District Administrator<br />

coordinated district level workshop on the<br />

announcement of population census 2010.<br />

6. On 27 July, District Administrator<br />

attended a coordination meeting on<br />

synchronization of old and invalid<br />

database used for distribution of the oldage<br />

subsidy.<br />

7. On 28 July, District Administrator<br />

organized monthly coordination meeting<br />

on security situation and arrangement<br />

made in Baucau district.<br />

8. On 29 July, District Administrator<br />

together with district staff organized a<br />

public meeting with local community at<br />

Suco Larisula in Baguia sub-district.<br />

8<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

Baukau.<br />

4. Iha 25 Julhu, Administrador Distritu<br />

officialmente loke trinamentu ba treinador<br />

futebol nian iha sub-distrito Laga neebe<br />

halao husi FFTL (Federasaun Futebol de<br />

Timor-Leste).<br />

5. Iha 26 Julhu, Administrador Distrito<br />

kordena no fasilita workshop konaba<br />

anunciu resultadu ba sensus populasaun<br />

no uma kain 2010.<br />

6. Iha 27 Julhu, Administrador Distritu<br />

partisipa iha enkontru konaba<br />

sinkronizasaun ba dadus idozu no<br />

invalidu sira neebe simu subsidiu.<br />

7. Iha 28 Julhu, Administrador Dsitritu<br />

lidera enkontru mensal konaba seguransa<br />

aktual iha distritu Baukau.<br />

8. Iha 29 Julhu, Administrador Distritu ho<br />

ekuipa distritu halao enkontru publiku ho<br />

komunidade iha suku Larisula, subdistrito<br />

Baguia.<br />

Bobonaro Bobonaru<br />

Activities of the District<br />

Administration<br />

Atividade sira husi<br />

Administrasaun Distritu<br />

Coordination Meetings<br />

Enkontru Koordenasaun<br />

Public Meetings<br />

Enkontru Públiku<br />

Events<br />

Eventu<br />

Ceremonies<br />

Serimónia sira<br />

Others<br />

Seluk<br />

Total of Activities<br />

Totál Atividade<br />

Jan<br />

Jan<br />

Feb<br />

Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

Source: District Administration Office_ 29 July 2011<br />

Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _ 29 Jullu 2011<br />

May<br />

Mai<br />

Jun<br />

Jun<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Total<br />

Totál<br />

1 2 0 0 3 N/A 2 8<br />

0 0 3 3 0 N/A 0 6<br />

1 0 0 2 0 N/A 0 3<br />

0 0 0 0 2 N/A 0 2<br />

1 3 1 0 0 N/A 0 5<br />

3 5 4 5 5 2 24


10<br />

8<br />

6<br />

4<br />

2<br />

0<br />

Activities of District Administration of Bobonaro<br />

Atividade sira husi Administrasaun Distritu Bobonaru<br />

Jan<br />

Jan<br />

Feb<br />

Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

May<br />

N/A<br />

Jun<br />

Juñ<br />

Jul<br />

Jul<br />

2011<br />

Aug<br />

Ago<br />

9<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

July 2011 Jullu 2011<br />

1. On 20 July, District Administrator as<br />

Executive Coordinator of LDP organized<br />

a coordination meeting on budget<br />

excecution, construction schedule, cost<br />

estimation and design verification of<br />

district projects under LDP 2011. The<br />

meeting was attended by 18 members of<br />

District Assembly.<br />

2. On 21 July, District Administrator<br />

organized a coordination meeting on<br />

preparation for appointment of civil<br />

servants on temporary contract in<br />

Bobonaro that will take place on 21<br />

September 2011.<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Coordination Meetings<br />

Enkontru Koordenasaun<br />

Public Meetings<br />

Enkontru Públiku<br />

Events<br />

Eventu<br />

Ceremonies<br />

Serimónia sira<br />

Others<br />

Seluk<br />

Total of Activities<br />

Totál Atividade<br />

1. Iha 20 Jullu, Administrador Distrtu<br />

hanesan koordenador Excecutivu atende<br />

koordenasaun inkontru kona excecusaun<br />

orsamentu no trasa oraraiu ba verifika<br />

kustu no dezeinu projetu PDL. Inkontru<br />

ne’e atende husi asembleia Distrital PDL<br />

2011 nian.<br />

2. Iha 21 de Jullu, Administrador Distritu<br />

atende inkontru kordenasaun kona ba<br />

preparasun ba tomada de Pose ba<br />

Funsionariu temporariu nebe sei realiza<br />

iha loron 21 de Setembru 2011.


10<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

Covalima Kovalima<br />

Activities of the District<br />

Administration<br />

Atividade sira husi<br />

Administrasaun Distritu<br />

Coordination Meetings<br />

Enkontru Koordenasaun<br />

Public Meetings<br />

Enkontru Públiku<br />

Events<br />

Eventu<br />

Ceremonies<br />

Serimónia sira<br />

Others<br />

Seluk<br />

Total of Activities<br />

Totál Atividade<br />

Jan<br />

Jan<br />

Feb<br />

Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

Source: District Administration Office_ 29 July 2011<br />

Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _ 29 Jullu 2011<br />

12<br />

8<br />

4<br />

0<br />

May<br />

Mai<br />

Jun<br />

Jun<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Total<br />

Totál<br />

0 1 2 2 2 1 4 12<br />

2 2 0 1 0 1 0 6<br />

1 0 2 1 4 2 0 10<br />

0 0 0 0 0 0 0 0<br />

0 2 1 1 0 0 1 5<br />

3 5 5 5 6 4 5 33<br />

Activities of District Administration of Covalima<br />

Atividade sira husi Administrasaun Distritu Kovalima<br />

Jan<br />

Jan<br />

Feb<br />

Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

May<br />

Jun<br />

Juñ<br />

Jul<br />

Jul<br />

2011<br />

Aug<br />

Ago<br />

July 2011 Jullu 2011<br />

1. On 15 July, District Administrator<br />

organized a coordination meeting with<br />

staff from sectoral Departments, 7 subdistrict<br />

Administrators and 30 Suco<br />

Chiefs on local development, related<br />

issues and challenges in the district.<br />

2. On 18-19 July, District Administrator<br />

attended consultative meeting organized<br />

by MSATM inviting all District<br />

Administrators in Aileu district.<br />

3. On 25 July, District Development<br />

Officer conducted meeting with 27<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Coordination Meetings<br />

Enkontru Koordenasaun<br />

Public Meetings<br />

Enkontru Públiku<br />

Events<br />

Eventu<br />

Ceremonies<br />

Serimónia sira<br />

Others<br />

Seluk<br />

Total of Activities<br />

Totál Atividade<br />

1. Iha 15 Julu, Administrador Distritu<br />

organiza enkontru ho sektorais,<br />

administrador sub distrito 7, Chefe do<br />

Suco 30 konaba dezenvolvementu ho nia<br />

dezafiu iha distritu.<br />

2. Iha 18-19 Jullu, Administrador Distritu<br />

partisipa iha enkontru konsultativu iha<br />

Aileu nebe organiza husi MAEOT ba<br />

administrador hotu-hotu.<br />

3. Iha 25 Jullu, tempu hanesan DDO<br />

konvoka enkontru ho kompania 27 hodi<br />

asina contratu projetu PDD-1 bo


companies and signed construction<br />

contracts of projects under DDP-1 for<br />

execution in 2011.<br />

4. On 21 July, District Deputy<br />

Administrator requested the Castillo<br />

Fronteira Company to support with its<br />

heavy equipment to clean and remove<br />

wreckage vehicles from the office area.<br />

5. On 06 July, District Administration and<br />

Human Resource Officer coordinated an<br />

internal meeting with the administration<br />

staffs to identify every one’s challenges<br />

and necessities to carry out daily<br />

delivering services.<br />

11<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

implementasaun ano fiscal 2011.<br />

4. Iha loron 21 de Juilu Adjuntu Distrito<br />

husu ajuda ba Kompania Castelo<br />

Fronteira hodi uza eskapator hasai kareta<br />

at iha area Administrasaun.<br />

5. Iha loron 06 de Juily, Official Rekursu<br />

humano administrasaun Distrito konvoka<br />

enkontru ho staff administrasaun hodi<br />

identifika nesesidade no problem ne’ebe<br />

pesoal idad hasoru no buka dalan atu<br />

atende servisu ho diak.<br />

Dili Dili<br />

Activities of the District<br />

Administration<br />

Atividade sira husi<br />

Administrasaun Distritu<br />

Coordination Meetings<br />

Enkontru Koordenasaun<br />

Public Meetings<br />

Enkontru Públiku<br />

Events<br />

Eventu<br />

Ceremonies<br />

Serimónia sira<br />

Others<br />

Seluk<br />

Total of Activities<br />

Totál Atividade<br />

Jan<br />

Jan<br />

Feb<br />

Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

Source: District Administration Office_ 29 July 2011<br />

Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _ 29 Jullu 2011<br />

12<br />

9<br />

6<br />

3<br />

0<br />

Jan<br />

Jan<br />

Feb<br />

Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

Mai<br />

Jun<br />

Jun<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Total<br />

Totál<br />

1 N/A N/A 4 8 6 2 21<br />

0 N/A N/A 0 0 0 0 0<br />

0 N/A N/A 0 0 1 0 1<br />

0 N/A N/A 0 0 0 0 0<br />

0 N/A N/A 3 2 4 0 9<br />

1 7 10 11 2 31<br />

Activities of District Administration of Dili<br />

Atividade sira husi Administrasaun Distritu Dili<br />

N/A N/A<br />

May<br />

May<br />

Jun<br />

Juñ<br />

Jul<br />

Jul<br />

2011<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Coordination Meetings<br />

Enkontru Koordenasaun<br />

Public Meetings<br />

Enkontru Públiku<br />

Events<br />

Eventu<br />

Ceremonies<br />

Serimónia sira<br />

Others<br />

Seluk<br />

Total of Activities<br />

Totál Atividade


12<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

July 2011 Jullu 2011<br />

1. On 08 July, the Rotary Club Dili held a<br />

meeting with District Administrator.<br />

2. On 08 July, NGO BELUN met with with<br />

District Administrator<br />

1. Iha 08 Juilu, Klubu Rotariu Dili halo<br />

enkontru ho Administrador Distritu.<br />

2. Iha 08 Juilu, ONG BELUN halo enkontru<br />

ho Administrador Distritu.<br />

Ermera ermera<br />

Activities of the District<br />

Administration<br />

Atividade sira husi<br />

Administrasaun Distritu<br />

Coordination Meetings<br />

Enkontru Koordenasaun<br />

Public Meetings<br />

Enkontru Públiku<br />

Events<br />

Eventu<br />

Ceremonies<br />

Serimónia sira<br />

Others<br />

Seluk<br />

Total of Activities<br />

Totál Atividade<br />

Jan<br />

Jan<br />

Feb<br />

Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

Source: District Administration Office_ 29 July 2011<br />

Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _ 29 Jullu 2011<br />

12<br />

8<br />

4<br />

0<br />

May<br />

Mai<br />

Jun<br />

Jun<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Total<br />

Totál<br />

3 1 2 4 5 2 2 19<br />

0 0 0 0 0 1 0 1<br />

0 1 0 0 1 0 0 2<br />

0 3 5 1 0 0 1 10<br />

1 0 1 0 0 1 0 3<br />

4 5 8 5 6 4 3 35<br />

Activities of District Administration of Ermera<br />

Atividade sira husi Administrasaun Distritu Ermera<br />

Jan<br />

Jan<br />

Feb<br />

Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

May<br />

Jun<br />

Juñ<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

Aug<br />

Ago<br />

July 2011 Jullu 2011<br />

1. On 05 July, District Administrator as the<br />

Coordinator of District Joint Committee<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Coordination Meetings<br />

Enkontru Koordenasaun<br />

Public Meetings<br />

Enkontru Públiku<br />

Events<br />

Eventu<br />

Ceremonies<br />

Serimónia sira<br />

Others<br />

Seluk<br />

Total of Activities<br />

Totál Atividade<br />

1. Iha 05 Jullu, Administrador Distrtu<br />

hanesan koordenador Ekipa Konjunta


attended pre-bid meeting with local<br />

contractors related to the implementation<br />

of projects of Decentralization<br />

Development Package (DDP) in Ermera<br />

district.<br />

2. On 19 July, District Administrator<br />

attended a coordination meeting with all<br />

civil servants in district.<br />

3. On 22 July, District Administrator<br />

attended an inagural ceremony of district<br />

library building at Gleno. The Minister of<br />

Education was presided the ceremony.<br />

13<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

Distritu atende inkontru-(Pre-bid) ho<br />

emprezarion lokal iha salaun distritu<br />

Ermera kona-ba inplementasaun projetu<br />

sira kona ba Programa Dezemvolvementu<br />

Desentralizasaun (PDD) iha distritu<br />

Ermera.<br />

2. Iha 19 Jullu, Administrador Distritu<br />

atende inkontru extraordinariu ida ho<br />

funsionario hotu kona-ba sei iha inkontru<br />

koordenasaun nebe sei halo iha Aileu<br />

loron 18 Jullu 2011.<br />

3. Iha 22 Jullu, Administrador Distritu<br />

atende ceremonia inagurasaun Biblioteka<br />

Distritu iha Gleno. Ceremonia ne’e<br />

presidi husi S.E. Ministru de Edukasaun.<br />

Lautem Lautem<br />

Activities of the District<br />

Administration<br />

Atividade sira husi<br />

Administrasaun Distritu<br />

Coordination Meetings<br />

Enkontru Koordenasaun<br />

Public Meetings<br />

Enkontru Públiku<br />

Events<br />

Eventu<br />

Ceremonies<br />

Serimónia sira<br />

Others<br />

Seluk<br />

Total of Activities<br />

Totál Atividade<br />

Jan<br />

Jan<br />

Feb<br />

Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

Source: District Administration Office_ 29 July 2011<br />

Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _ 29 Jullu 2011<br />

May<br />

Mai<br />

Jun<br />

Jun<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Total<br />

Totál<br />

4 3 4 5 3 1 8 28<br />

0 0 0 0 0 0 0 0<br />

0 1 0 0 0 2 0 3<br />

0 0 1 0 2 1 2 6<br />

0 0 2 0 0 0 4 6<br />

4 4 7 5 5 4 14 43


15<br />

10<br />

5<br />

0<br />

Jan<br />

Jan<br />

Activities of District Administration of Lautem<br />

Atividade sira husi Administrasaun Distritu Lautem<br />

Feb<br />

Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

May<br />

Jun<br />

Juñ<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

Aug<br />

Ago<br />

14<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

July 2011 Jullu 2011<br />

1. On 04 July, District Administrator<br />

organized a coordination meeting to<br />

update activities of various sectoral<br />

Departments.<br />

2. On 06 July District Administrator<br />

organized a coordination meeting with<br />

the ministerial team from DND<strong>LO</strong>T of<br />

MSATM on the progress of district<br />

projects under DDP.<br />

3. On 11 July, District Administrator<br />

organized regular coordination meeting<br />

with heads of sectoral Departments to<br />

update sectoral activities in the district.<br />

4. On 12 July, District Administrator<br />

attended the opening day of Nutrition<br />

Program advocacy compaign in the<br />

district.<br />

5. On 12 July, District Administor<br />

organized a coordination meeting to<br />

finalize the result of pre-qualification<br />

assessment of interested companies who<br />

bid for tender.<br />

6. On 12 July, District Administration<br />

officially announced the result of prequalified<br />

contractors who bid for tender<br />

to execute district projects.<br />

7. On 18-19 July, District Administrator<br />

attended consultative meeting organized<br />

by MSATM inviting all District<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Coordination Meetings<br />

Enkontru Koordenasaun<br />

Public Meetings<br />

Enkontru Públiku<br />

Events<br />

Eventu<br />

Ceremonies<br />

Serimónia sira<br />

Others<br />

Seluk<br />

Total of Activities<br />

Totál Atividade<br />

1. Iha 04 Jullu, Administrador Distritu lidera<br />

enkontru kordenasaun hodi hetan<br />

infomasaun foun ruma husi sektores sira.<br />

2. Iha 06 Jullu, Administrador Distritu lidera<br />

enkontru ida hamutuk ho ekipa Nasional<br />

DND<strong>LO</strong>T-MAEOT kona ba projetu<br />

PDD.<br />

3. Iha 11 Jullu, Administrador Distritu lidera<br />

enkontru kordenasaun hodi hetan<br />

infomasaun foun ruma husi sektores.<br />

4. Iha 12 Jullu, Administrador Distritu<br />

partisipa ceremonia abertura kampaña<br />

advokasia ba programa Nutrisaun.<br />

5. Iha 12 fulan Jullu, Administrador Distritu<br />

lidera enkontru ida kona-ba rezultadu<br />

asesmentu kompania sira.<br />

6. Iha 12 Jullu, Administrador Distritu<br />

ofisialmente fo sai rezultadu<br />

kualifikasaun kompania ba publiku.<br />

7. Iha 20 Jullu, Administrador Distritu<br />

partisipa iha enkontru konsultativu iha<br />

Aileu nebe organiza husi MAEOT ba<br />

administrador hotu-hotu.<br />

8. Iha 20 Jullu, Administrador Distritu<br />

partisipa ceremonia tomada de pose ba<br />

funsionariu publiku iha Lospalos.<br />

9. Iha 22 Jullu, Sekretariu Distritu Lautem<br />

akompana Prezidente Komisaun ‘C’<br />

Parlamentu Nasional hodi komemora


Administrators in Aileu district.<br />

8. On 20 July, District Administrator<br />

attended the oath taking ceremony of<br />

civil servants in Lospalos.<br />

9. On 22 July, District Secretary of Lautem<br />

accompanied President of Commission<br />

‘C’ from National Parliament to<br />

commemorate the Tragedy of Chaiwaca.<br />

10. On 22 July, District Administration<br />

attended signing ceremony of contract<br />

agreement with construction companies<br />

that have been awarted tender to execute<br />

district projects under DDP.<br />

11. On 25 July, District Administrator<br />

organized the regular coordination<br />

meeting with district staff.<br />

12. On 26 July, District Administration<br />

Officials attended a meeting to hear<br />

complaints of construction companies<br />

that did not win the tender for DDP<br />

projects.<br />

13. On 27 July, District Administration<br />

Officials worked together with<br />

ministerial team from Directorate of<br />

Administration and Finance, MSATM<br />

who visited the district to inspect<br />

tendering process of DDP-2011.<br />

14. On 29 July, District Secretary organized<br />

a coordination meeting for preparation of<br />

welcoming the participants of Tour de<br />

Timor event.<br />

15<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

trazedia Chaiwaca.<br />

10. Iha 22 Jullu, Administrador Distritu<br />

partisipa iha eventu asina kontratu no<br />

agrimentu ba kompania sira nebe manan<br />

projetu PDD.<br />

11. Iha 25 Jullu, Administrador Distritu lidera<br />

enkontru regular/kordenasaun.<br />

12. Iha 26 Jullu, Administrador Distritu<br />

ofisialmente fo atendimentu ba kompania<br />

sira nebe la satisfas ou la manan projetu<br />

PDD.<br />

13. Iha 27 Jullu, ofisialmente partisipa<br />

inspesaun husi Departementu<br />

Administrasaun no Finansas-MAEOT<br />

nian ba projetu PDD-2011.<br />

14. Iha 29 Jullu, Sekretariu Distritu lidera<br />

enkontru ida ba preparasaun hodi fo<br />

bemvindo ba eventu Tour de Timor.<br />

LiQUICA Likisá<br />

Activities of the District<br />

Administration<br />

Atividade sira husi<br />

Administrasaun Distritu<br />

Coordination Meetings<br />

Enkontru Koordenasaun<br />

Public Meetings<br />

Enkontru Públiku<br />

Events<br />

Eventu<br />

Ceremonies<br />

Serimónia sira<br />

Others<br />

Seluk<br />

Total of Activities<br />

Totál Atividade<br />

Jan<br />

Jan<br />

Feb<br />

Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

Mai<br />

Jun<br />

Jun<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

3 2 N/A N/A N/A N/A N/A<br />

0 0 N/A N/A N/A N/A N/A<br />

0 1 N/A N/A N/A N/A N/A<br />

0 0 N/A N/A N/A N/A N/A<br />

0 1 N/A N/A N/A N/A N/A<br />

3 4<br />

Source: District Administration Office_ 29 July 2011<br />

Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _ 29 Jullu 2011<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Total<br />

Totál


10<br />

8<br />

6<br />

4<br />

2<br />

0<br />

Jan<br />

Jan<br />

16<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

Manatuto Manatutu<br />

Activities of the District<br />

Administration<br />

Atividade sira husi<br />

Administrasaun Distritu<br />

Coordination Meetings<br />

Enkontru Koordenasaun<br />

Public Meetings<br />

Enkontru Públiku<br />

Events<br />

Eventu<br />

Ceremonies<br />

Serimónia sira<br />

Others<br />

Seluk<br />

Total of Activities<br />

Totál Atividade<br />

Activities of District Administration of Liquica<br />

Atividade sira husi Administrasaun Distritu Likisá<br />

Feb<br />

Fev<br />

N/A N/A N/A N/A N/A<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

Jan<br />

Jan<br />

May<br />

May<br />

Feb<br />

Fev<br />

Jun<br />

Juñ<br />

2011<br />

Mar<br />

Mar<br />

Jul<br />

Jul<br />

Aug<br />

Ago<br />

Apr<br />

Abr<br />

Source: District Administration Office_ 29 July 2011<br />

Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _ 29 Jullu 2011<br />

Sep<br />

Set<br />

May<br />

Mai<br />

Oct<br />

Out<br />

Jun<br />

Jun<br />

2011<br />

Nov<br />

Nov<br />

Jul<br />

Jul<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Total<br />

Totál<br />

2 2 3 1 3 1 5 17<br />

0 0 0 0 0 0 0 0<br />

0 1 1 0 0 2 1 5<br />

0 0 2 0 0 2 1 5<br />

1 0 0 1 0 2 2 6<br />

3 3 6 2 3 7 9 33<br />

Dec<br />

Dez<br />

Coordination Meetings<br />

Enkontru Koordenasaun<br />

Public Meetings<br />

Enkontru Públiku<br />

Events<br />

Eventu<br />

Ceremonies<br />

Serimónia sira<br />

Others<br />

Seluk<br />

Total of Activities<br />

Totál Atividade


15<br />

12<br />

9<br />

6<br />

3<br />

0<br />

Activities of District Administration of Manatuto<br />

Atividade sira husi Administrasaun Distritu Manatutu<br />

Jan<br />

Jan<br />

Feb<br />

Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

May<br />

Jun<br />

Juñ<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

Aug<br />

Ago<br />

17<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

July 2011 Jullu 2011<br />

1. From 01-06 July, sub-district<br />

Administration organized community<br />

level verification of electoral at Aldeia<br />

Hatuconan in suco Lacumesak.<br />

2. From 04-11 July, District Adminstration<br />

Office received the students from National<br />

University of Timor Leste who arrived to<br />

work as intern and learn field experience<br />

in Manatuto district.<br />

3. Form 06-07 July, District Administration<br />

conducted a coordination meeting with<br />

District Development Commission (KDD)<br />

on setting up criteria for classifying local<br />

construction companies.<br />

4. On 08 July, District Administration<br />

conducted one-day workshop and<br />

presented research findings of clean water<br />

system in urban area.<br />

5. On 12 July, District Adminstrator<br />

organized a coordination meeting and<br />

made technical presentation on how to<br />

protect the habitat of marine crab “Kadiuk<br />

Baboras”.<br />

6. On 19 July, District Administration<br />

conducted a coordination meeting with<br />

District Development Commission (KDD)<br />

on setting up criteria for classifying local<br />

construction companies.<br />

7. On 22 July, District Administration<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Coordination Meetings<br />

Enkontru Koordenasaun<br />

Public Meetings<br />

Enkontru Públiku<br />

Events<br />

Eventu<br />

Ceremonies<br />

Serimónia sira<br />

Others<br />

Seluk<br />

Total of Activities<br />

Totál Atividade<br />

1. Iha loron 01-06 Jullu, Administrasaun<br />

Sub Distritu konduga atualizasaun baze<br />

de dadus eleitoral nian iha Suco<br />

Lacumesak, aldeia Hatuconan<br />

2. Husi loron 14 - 11 fulan Jullu,<br />

Administrasaun Distritu Manatuto simu<br />

estudante estaziario husi Universidade<br />

Nasional Timor Lorosae ne’ebe halao<br />

estazio iha distritu Manatuto<br />

3. Iha loron 06-07 fulan Jullu,<br />

Administrasaun Distritu Manatuto<br />

konduga enkontru kordenasaun entre<br />

Komisaun Dezenvolvimentu<br />

Distritu/KDD kona ba ajudikasaun<br />

processu klasifikasaun komapnia local<br />

4. Husi Loron 08 fulan Jullu,<br />

Administrasaun Distritu Manatuto<br />

konduga workshop loron ida kona ba<br />

aprezentasaun rezultadu fiskalizasaun ba<br />

sistema be’e mos iha area urbanu<br />

5. Iha loron fulan Jullu, Administrasaun<br />

DIstritu no ninia adjunto ofisialmente<br />

loke enkontru ida kona ba aprezentasaun<br />

tekniku hodi prevene Kadiuk baboras<br />

6. Iha loron 19 fulan Jullu, Administrasaun<br />

Distritu konduga enkontru kordenasaun<br />

entre Komisaun Dezenvolvimentu<br />

Distritu/KDD kona ba azudikasaun<br />

prosesu klasifikasaun komapnia local


organized swearing ceremony for the civil<br />

servants in the district who have been<br />

newly converted to be permanent.<br />

8. On 27 July, District Administration<br />

organized a coordination meeting with<br />

sectoral Departments, Chief of district<br />

Departments, sub-district Administrators<br />

on preparation of Tour De Timor.<br />

9. On 29 July, District Administration<br />

organized a coordination meeting on<br />

preparation for the activity of official<br />

launching of Associacao Klibur Manatuto<br />

Anan.<br />

18<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

7. Iha loron 22 fulan Jullu, Administrasaun<br />

Distritu konduga ceremonia tomada de<br />

pose funsionariu publiku husi temoprariu<br />

ba permanente<br />

8. Iha loron 27 Jullu, Administrasaun<br />

Distritu halao enkontru kordenasaun<br />

konaba preparsaun eventu Tour de Timor<br />

ho linas sektorais, xefe departementu,<br />

administrador sub distritus<br />

9. Iha loron 29 Jullu, Administrasaun<br />

Distritu halao enkontru preparasaun<br />

aktividade ba lansamentu ofisial<br />

Asosiasaun Klibur Manatuto Anan<br />

Manufahi Manufahi<br />

Activities of the District<br />

Administration<br />

Atividade sira husi<br />

Administrasaun Distritu<br />

Coordination Meetings<br />

Enkontru Koordenasaun<br />

Public Meetings<br />

Enkontru Públiku<br />

Events<br />

Eventu<br />

Ceremonies<br />

Serimónia sira<br />

Others<br />

Seluk<br />

Total of Activities<br />

Totál Atividade<br />

Jan<br />

Jan<br />

Feb<br />

Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

Source: District Administration Office_ 29 July 2011<br />

Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _ 29 Jullu 2011<br />

May<br />

Mai<br />

Jun<br />

Jun<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Total<br />

Totál<br />

6 3 4 5 6 5 N/A 29<br />

0 1 2 1 1 0 N/A 5<br />

0 0 0 0 0 0 N/A 0<br />

0 1 1 0 1 1 N/A 4<br />

0 0 0 0 0 0 N/A 0<br />

6 5 7 6 8 6 38


19<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

OecussE Oekusi<br />

Activities of the District<br />

Administration<br />

Atividade sira husi<br />

Administrasaun Distritu<br />

Coordination Meetings<br />

Enkontru Koordenasaun<br />

Public Meetings<br />

Enkontru Públiku<br />

Events<br />

Eventu<br />

Ceremonies<br />

Serimónia sira<br />

Others<br />

Seluk<br />

Total of Activities<br />

Totál Atividade<br />

Jan<br />

Jan<br />

Feb<br />

Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

Source: District Administration Office_ 29 July 2011<br />

Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _ 29 Jullu 2011<br />

20<br />

15<br />

10<br />

16<br />

12<br />

5<br />

0<br />

8<br />

4<br />

0<br />

Activities of District Administration of Manufahi<br />

Atividade sira husi Administrasaun Distritu Manufahi<br />

Jan<br />

Jan<br />

Feb<br />

Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

May<br />

Jun<br />

Juñ<br />

N/A<br />

Jul<br />

Jul<br />

2011<br />

Aug<br />

Ago<br />

May<br />

Mai<br />

Sep<br />

Set<br />

Jun<br />

Jun<br />

Oct<br />

Out<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

Nov<br />

Nov<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Total<br />

Totál<br />

0 2 4 5 3 3 4 21<br />

3 4 2 2 1 0 4 16<br />

3 3 0 1 1 3 1 12<br />

0 1 2 2 3 0 1 9<br />

5 2 2 2 3 3 6 23<br />

11 12 10 12 11 9 16 81<br />

Activities of District Administration of Oecusse<br />

Atividade sira husi Administrasaun Distritu Oekusi<br />

Jan<br />

Jan<br />

Feb<br />

Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

May<br />

Jun<br />

Juñ<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Dec<br />

Dez<br />

Coordination Meetings<br />

Enkontru Koordenasaun<br />

Public Meetings<br />

Enkontru Públiku<br />

Events<br />

Eventu<br />

Ceremonies<br />

Serimónia sira<br />

Others<br />

Seluk<br />

Total of Activities<br />

Totál Atividade<br />

Coordination Meetings<br />

Enkontru Koordenasaun<br />

Public Meetings<br />

Enkontru Públiku<br />

Events<br />

Eventu<br />

Ceremonies<br />

Serimónia sira<br />

Others<br />

Seluk<br />

Total of Activities<br />

Totál Atividade


20<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

July 2011 Jullu 2011<br />

1. On 01 July, District Administrator<br />

participated in launching of database<br />

verification, a program of district STAE,<br />

at Suku Taiboco in Pante Macassar sub-<br />

district. Secretary of State for Oecusse<br />

Region, deputy Chief of STAE, and<br />

CNE commissioner for Oecusse attended<br />

the ceremony.<br />

2. On 08 July, the District Secretary<br />

accompanied Maria Paixão, the Vice<br />

President of National Parliament in the<br />

socialization programme on new Civic<br />

Law of Timor-Leste in Oecusse district.<br />

3. On 08 July District Administrator<br />

organized a meeting with JICA to<br />

coordinate JICA program in Oecusse.<br />

4. On 08 July, District Administrator<br />

attended the closing day of training of<br />

students’ District Drum Band.<br />

5. On 08-09 July, District Administrator<br />

accompanied Minister of Social and<br />

Solidarity on her official visit to local<br />

NGO, Forum for Women Care<br />

Organization (FPWO) and Nuns of<br />

Carmelita Congregation.<br />

6. On 09 July, District Administrator<br />

organized a public meeting with youths<br />

from Taiboco Suco.<br />

7. On 12 July, District Administrator<br />

organized a public meeting with the<br />

community members of Lil As from<br />

Usitasae Suco, Oesilo sub-district.<br />

8. On 13 July, District Administrator<br />

organized a public meeting with the<br />

community of Noque Aldeia of Naimeco<br />

Suco, Pante Macassar to discuss on the<br />

issue of market place of Maumate.<br />

9. On 12 July, District Administrator<br />

attended the meeting to finalize the result<br />

of pre-qualification of tender bidding<br />

construction companies.<br />

10. On 12 July, District Administration<br />

announced the winner of tender bidders<br />

of PDD projects 2011.<br />

11. On 14-15 July, District Administration<br />

1. Iha 01 Jullu, Administradór Distritu lidera<br />

lansamentu Autorizasaun Baze de Dadus<br />

(ABD), programa husi STAE distritu<br />

nian, iha Suku Taiboco, sub-distritu Pante<br />

Macassar. Sekretáriu Estadu ba Rejiaun<br />

Oekusi, Vise STAE no Komisionáriu<br />

CNE ba Oecusse atende seremónia ne’e.<br />

2. Iha 08 Jullu, Sekretáriu Distritu<br />

akompaña Maria Paixão, Vise Prezidente<br />

Parlamentu lidera sosializasaun lei<br />

Kódigu Sivil foun Timor-Leste Nian iha<br />

Oekusi.<br />

3. Iha 08 Jullu, Administradór Distritu<br />

hala’o enkontru ho JICA atu koordena<br />

programa JICA iha Oekusi.<br />

4. Iha 08 Jullu, Administradór Distritu<br />

partisipa iha enseramentu treinamentu<br />

banda distritu ba estudante sira.<br />

5. Iha 08-09 Jullu, Administradór Distritu<br />

akompaña Ministra Sosial Solidaridade<br />

vizita ONG lokál no FPWO (Forum Tau-<br />

Matan ba Feto Oecusse) no Madre<br />

Kongregasaun Carmelita sira nia fatin.<br />

6. Iha 09 Jullu, Administradór Distritu<br />

hala’o enkontru públiku ho foin-sa’e sira<br />

iha suku Taiboko.<br />

7. Iha 12 Julu, Administradór Distritu hala’o<br />

enkontru públiku ho komunidade Lil As,<br />

Suku Usitasae, sub-distritu Oesilo.<br />

8. Iha 13 Jullu, Administradór Distritu<br />

hala’o enkontru públiku ho komunidade<br />

aldeia Noque, Suku Naimeco, sub-distritu<br />

Pante Macassar atu halo diskusaun konabá<br />

Fatin Merkadu Maumate.<br />

9. Iha 12 Jullu, Administradór Distritu lidera<br />

evaluasaun final kona-bá rezultadu<br />

klasifikasaun kompañia.<br />

10. Iha 12 Jullu, Administradór Distritu<br />

anunsiu kona-bá kompañia nebe mak<br />

manan tender ba projeitu PDD-2011.<br />

11. Iha 14-15 Jullu, Administradór Distritu<br />

hahú ho asina kontratu kompañia nebe<br />

manan projeitu PDD-2011.<br />

12. Iha 18 Jullu, Administradór Distritu<br />

atende enkontru Konsellu Administradór


started the signing contracts with the<br />

tender winning companies for execution<br />

of district projects under DDP-2011.<br />

12. On 18 July, District Administrator<br />

attended a meeting of Counsel of District<br />

Administrators in Aileu.<br />

13. On 22 July, District Administrator<br />

organized a meeting with the officials of<br />

District Water, Sanitation and Hygieny<br />

(DWASH) to discuss on the needs to<br />

extend DWASH program in the district.<br />

14. On 25 July, District Administration<br />

officials accompanied the Minister of<br />

Agriculture, Mariano Sabino, in the<br />

ceremony of laying foundation stone for<br />

three irrigation projects under DDP.<br />

15. On 30 July, District Administrator<br />

organized public meeting with the<br />

community members of Nianapu Aldeia.<br />

16. On 30 July, District Administrator<br />

inaugurated a branch of Primary School<br />

of Oenoah in Bobometo, Oesilo subdistrict.<br />

21<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

Distritu iha Aileu.<br />

13. Iha 22 Jullu, Administradór Distritu<br />

hala’o enkontru ho ofisial DWASH atu<br />

diskuti kona-bá nesesidade atu hatutan<br />

programa DWASH nian iha distritu.<br />

14. Iha 25 Jullu, Ofisiál Administrasaun<br />

Distritu akompaña Ministru Agrikultura,<br />

Mariano Sabino iha seremónia premeira<br />

pedra ba projeitu irigasaun tolu husi PDD.<br />

15. Iha 30 Jullu, Administradór distritu hala’o<br />

enkontru públiku ho komunidade aldeia<br />

Nianapu.<br />

16. Iha 30 Jullu, Administradór Distritu<br />

inagura Eskola Públika Filial iha Aldeia<br />

Oenoah, Suku Bobometo, Sub Distritu<br />

Oesilo.<br />

Viqueque Vikeke<br />

Activities of the District<br />

Administration<br />

Atividade sira husi<br />

Administrasaun Distritu<br />

Coordination Meetings<br />

Enkontru Koordenasaun<br />

Public Meetings<br />

Enkontru Públiku<br />

Events<br />

Eventu<br />

Ceremonies<br />

Serimónia sira<br />

Others<br />

Seluk<br />

Total of Activities<br />

Totál Atividade<br />

Jan<br />

Jan<br />

Feb<br />

Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

Source: District Administration Office_ 29 July 2011<br />

Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _ 29 Jullu 2011<br />

May<br />

Mai<br />

Jun<br />

Jun<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

1 0 2 0 1 1 1 6<br />

0 0 2 1 1 0 0 4<br />

1 0 1 1 3 4 1 11<br />

0 0 1 1 1 1 0 4<br />

0 2 1 0 0 0 1 4<br />

2 2 7 3 6 6 3 29<br />

Dec<br />

Dez<br />

Total<br />

Totál


12<br />

8<br />

4<br />

0<br />

Activities of the District Administration of Viqueque<br />

Atividade sira husi Administrasaun Distritu Vikeke<br />

Jan<br />

Jan<br />

Feb<br />

Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

May<br />

Jun<br />

Juñ<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

Aug<br />

Ago<br />

22<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

July 2011 Jullu 2011<br />

1. On 01 July, sub-district Administrator of<br />

Ossu as the representative of Viqueque<br />

District Administrator officially<br />

launched registration of electoral card<br />

(ID) and electoral database in Suco<br />

Uaibobo of Ossu sub-district.<br />

2. On 05 July, District Administrator as the<br />

coordinator of district development<br />

committee organized a coordination<br />

meeting with the members of district<br />

development committee on the progress<br />

of district projects.<br />

3. On 07 July, Deputy District<br />

Administrator officially opened 2-day<br />

workshop organized by UNICEF in<br />

Viqueque meeting hall.<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Coordination Meetings<br />

Enkontru Koordenasaun<br />

Public Meetings<br />

Enkontru Públiku<br />

Events<br />

Eventu<br />

Ceremonies<br />

Serimónia sira<br />

Others<br />

Seluk<br />

Total of Activities<br />

Totál Atividade<br />

1. Iha 01 Julhu, Administrador sub-distritu<br />

Ossu nian sai hanesan reprezentante ba<br />

Administrador Distritu Vikeke<br />

officialmente halo lansamentu ba<br />

aktualizasaun dadus de baze no<br />

registrasaun ba kartaun eleitoral iha suco<br />

Uaibobo, sub-distrito Ossu.<br />

2. Iha 05 Julhu, Administrador Distritu<br />

Vikeke nudar koordinator ba KKD<br />

Vikeke nian organiza enkontru<br />

koordinasaun ho membru KKD iha aula<br />

AD nian.<br />

3. Iha 07 Julhu, vice Administrador<br />

offisialmente loke wokrshop neebe<br />

organiza husi UNICEF iha aula encontru<br />

Vikeke nian.


Offi icial Doc cuments<br />

From January to o July 2<br />

Adminis strators hav ve used o<br />

commun nication as fo ollow 7 2011, Dist trict<br />

official written<br />

:<br />

AIL LEU<br />

Number of Official O Documen nts<br />

Númeru Dokumentu<br />

Ofisiál sira Jan<br />

Jan<br />

Feb<br />

Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

Mai<br />

2011<br />

Jun Jul<br />

Jun Jul<br />

Incoming<br />

Karta ne’ebé é tama<br />

22 2 19 11 18 177<br />

30 58<br />

Outgoing<br />

Karta ne’ebé é sai<br />

3 8 8 8 144<br />

16 17<br />

Total of Off ficial Documents<br />

Totál Dokum mentu Ofisiál sira a<br />

25 5 27 19 9 26 311<br />

46 75<br />

Source e: District Admin nistration Office_ _29 July 2011<br />

Fonte: Eskritóriu Administrasaun<br />

Dist tritu _29 Jullu 20 011<br />

7 Cons<br />

sidering the hig gh number of official o docume ents, only the “ “main” documeents<br />

are listed iin<br />

this monthlyy<br />

report<br />

accord ding to the Dem mocratic Gover rnance Support t Unit-UNMITT<br />

monitoring acctivities.<br />

Konsidera<br />

numeru karta k ofisial sira a nebe as liu, neduni n karta priincipal<br />

balu maaka<br />

lista iha relatoriu<br />

mensal nebe<br />

konsid dera husi Unida ade Apoiu Gov vernasaun Dem mokratiku-UNMMIT<br />

ba monitoorizasaun<br />

atividdade.<br />

23<br />

Local Goverrnance<br />

Report – July 2011<br />

RRelatóriu<br />

Goverrnasaun<br />

Lokál – Jullu 2011<br />

Huusi<br />

Janeiru to Jullu 2011, Admministrador<br />

Disstriotu<br />

sira hhalo<br />

tiha onna<br />

komunikaasaun<br />

karta<br />

ofissial<br />

hanesann<br />

tuir mai ne’ ’e:<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

AAILEU<br />

Dec<br />

Dez<br />

Total<br />

Totál<br />

175<br />

74<br />

249


100<br />

80<br />

60<br />

40<br />

20<br />

0<br />

24<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

AINARO AINARu<br />

Number of Official Documents<br />

Númeru Dokumentu Ofisiál sira<br />

Jan<br />

Jan<br />

Feb<br />

Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

Incoming<br />

Karta ne’ebé tama<br />

Outgoing<br />

Karta ne’ebé sai<br />

Total of Official Documents<br />

Totál Dokumentu Ofisiál sira<br />

Source: District Administration Office_29 July 2011<br />

Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _29 Jullu 2011<br />

180<br />

150<br />

120<br />

90<br />

60<br />

30<br />

0<br />

Jan<br />

Jan<br />

Jan<br />

Jan<br />

Feb<br />

Fev<br />

Feb<br />

Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

Official Documents of Aileu<br />

Dokumentu Ofisiál sira Aileu<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

May<br />

Jun<br />

Juñ<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

May<br />

Mai<br />

Oct<br />

Out<br />

Jun<br />

Jun<br />

Nov<br />

Nov<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Total<br />

Totál<br />

64 N/A 62 48 51 N/A N/A 225<br />

51 N/A 59 50 41 N/A N/A 201<br />

115 121 98 92 426<br />

Official Documents of Ainaro<br />

Dokumentu Ofisiál sira Ainaru<br />

N/A N/A N/A<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

May<br />

Jun<br />

Juñ<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Dec<br />

Dez<br />

Incoming<br />

Karta ne’ebé tama<br />

Outgoing<br />

Karta ne’ebé sai<br />

Total of Official Documents<br />

Totál Dokumentu Ofisiál sira<br />

Incoming<br />

Karta ne’ebé tama<br />

Outgoing<br />

Karta ne’ebé sai<br />

Total of Official Documents<br />

Totál Dokumentu Ofisiál sira


25<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

Baucau BauKau<br />

Number of Official Documents<br />

Númeru Dokumentu Ofisiál sira<br />

Jan<br />

Jan<br />

Feb<br />

Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

Incoming<br />

Karta ne’ebé tama<br />

Outgoing<br />

Karta ne’ebé sai<br />

Total of Official Documents<br />

Totál Dokumentu Ofisiál sira<br />

Source: District Administration Office_29 July 2011<br />

Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _29 Jullu 2011<br />

250<br />

200<br />

150<br />

100<br />

50<br />

0<br />

Jan<br />

Jan<br />

Feb<br />

Fev<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

Mai<br />

Jun<br />

Jun<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Total<br />

Totál<br />

60 30 47 64 61 63 82 407<br />

26 25 30 45 29 29 27 211<br />

86 55 77 109 90 92 109 618<br />

Incoming Karta ne'ebé tama<br />

Main instructions from central offices in Dili Instrusaun Prinsipál sira husi Dili<br />

Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu<br />

07 Jul National Directorate<br />

for Support to Suco<br />

Administration,<br />

MSATM<br />

Mar<br />

Mar<br />

07 Jul National Directorate<br />

for Local<br />

Administration,<br />

MSATM<br />

Formation of juri tem<br />

for competency based<br />

evaluation<br />

Consultation with<br />

District Administrator<br />

07 Jul Direitur Nasional<br />

Apoiu<br />

Administrasaun Suku<br />

07 Jul Direitur Nasional<br />

Administrasaun<br />

Lokál<br />

Main general information from central offices Informasaun Jerál husi Dili<br />

in Dili<br />

Delega<br />

kompetensia<br />

nomeia ekipa de<br />

juri<br />

Konsultasi ba<br />

administrador<br />

distritu sira<br />

Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu<br />

04 Jul Ministry of Social<br />

Solidarity<br />

Official Documents of Baucau<br />

Dokumentu Ofisiál sira Baukau<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

May<br />

Jun<br />

Juñ<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Invitation for meeting 04 Jul Ministeriu Sosial no<br />

Solidaridade<br />

Incoming<br />

Karta ne’ebé tama<br />

Outgoing<br />

Karta ne’ebé sai<br />

Total of Official Documents<br />

Totál Dokumentu Ofisiál sira<br />

Konvite ba<br />

enkontru nian.


07 Jul National Directorate<br />

for Local<br />

Administration,<br />

MSATM<br />

Monthly report of<br />

district<br />

26<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

07 Jul Direitur Nasional<br />

Administrasaun<br />

Lokál<br />

Relatori mensal<br />

Main requests from other offices in the district Pedidu prinsipál husi eskritóriu sira<br />

seluk iha distritu<br />

Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu<br />

19 Jul District PNTL Information about Joint<br />

operation for security<br />

21 Jul Children and Youth<br />

Center<br />

Request to participate in<br />

the opening of training<br />

programme to Sucos<br />

19 Jul PNTL iha Distritu Informasaun<br />

kona-ba<br />

operasaun<br />

21 Jul Centru Labarik no<br />

Juventude<br />

konjunta<br />

Partisipa iha<br />

abertura<br />

formasaun ba<br />

treinador Suku<br />

Main general information from other offices Informasaun Jerál husi eskritóriu sira<br />

in the district seluk iha distritu<br />

Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu<br />

19 Jul Parish St. Antonio<br />

Baucau<br />

Preparation for<br />

commemoration day of<br />

St. Antonio<br />

26 Jul STAE Baucau Request for security<br />

measures for electoral<br />

database and registration<br />

19 Jul Parokia Santo<br />

Antonio Baukau<br />

Prepasaun ba<br />

komemorasaun<br />

loron santo<br />

Antonio<br />

26 Jul STAE Baukau Apoiu siguransa<br />

ba prosesu<br />

aktualizasaun<br />

base de dadus<br />

Main requests from lower offices in the district Pedidu prinsipál husi eskritóriu nivel<br />

kraik iha distritu<br />

Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu<br />

06 Jul Sub-district Administrator<br />

Venilale<br />

Request of<br />

training for<br />

community leader<br />

21 Jul Bahasorulele Community Request to fix<br />

complete new<br />

street from Bucoli<br />

to Bahasorulele<br />

06 Jul ASD Venilale Treinamentu ba<br />

lideransa<br />

21 Jul Komunidade<br />

Bahasorulele<br />

komunitariu<br />

Atu kompleta<br />

Estrada foun husi<br />

Bukoli ba<br />

Bahasorulele<br />

Main general information or reports from Informasaun Jerál ka relatóriu husi<br />

lower offices in the district eskritóriu nivel kraik iha distritu<br />

Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu<br />

04 Jul Sub-district administrator<br />

Baguia<br />

Monthly Report 04 Jul ASD Baguia Relatoriu mensal<br />

25 Jul Suco Office Guruca, ASG Request for<br />

25 Jul ASG Proposta<br />

rehabilitation of<br />

rehabilitasaun<br />

suco house Guruca<br />

cede suco Gurusa.


Outgoing Karta ne'ebé Sai<br />

27<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

Main correspondence to central offices in Dili Korrespondénsia prinsipál ba Dili<br />

Date To Whom Subject Data Ba Sé Asuntu<br />

04 Jul National Directorate for<br />

Support to Suco<br />

Administration, MSATM<br />

05 Jul National Directorate for<br />

Administration and<br />

Finance, MSATM<br />

PAAS candidate of<br />

suco Gariwai<br />

Request planning<br />

for retransfer and<br />

redeposit<br />

04 Jul Direitur Nasional<br />

Apoiu<br />

Administrasaun<br />

Suku, MAEOT<br />

Kandidatu PAAS<br />

suku Gariwai<br />

05 Jul DNAF, MSATM Pedidu<br />

planeamentu ba<br />

retransferencia no<br />

redepozitu<br />

Main communication to other offices Komunikasaun prinsipál ba eskritóriu<br />

in the district sira seluk iha distritu<br />

Date To Whom Subject Data Ba Sé Asuntu<br />

04 Jul Baucau district PNTL<br />

commander<br />

21 Jul F-FDTL Commander<br />

Baucau<br />

Invitation to<br />

participate training<br />

and establishment<br />

of natural disaster<br />

committee<br />

Invitation to<br />

attended ceremony<br />

04 Jul PNTL iha district<br />

Baukau<br />

Treinamentu no<br />

estabelesimentu<br />

komisaun gestaun<br />

dezastre naturais<br />

21 Jul F-FDTL iha Baukau Konvite atu<br />

atende ceremoni<br />

Main communication to lower offices Komunikasaun prinsipál ba eskritóriu<br />

in the district nivel kraik iha distritu<br />

Date To Whom Subject Data Ba Sé Asuntu<br />

01 Jul Suco Chief of Suco<br />

Tequinumata<br />

04 Jul Sub-district Administrator<br />

of Baucau Villa<br />

Training and<br />

formation of<br />

natural disaster<br />

management<br />

committee at Suco<br />

Using mini market<br />

Triloca<br />

01 Jul Cefe suko<br />

Tequinumata<br />

Treinamentu no<br />

establesimentu<br />

komisaun ba<br />

gestaun dezastre<br />

naturais iha nivel<br />

suku<br />

04 Jul ASD Baukau Villa Halo funsionamentu<br />

mini merkadu<br />

Triloka<br />

BOBONARO BOBONARu<br />

Number of Official Documents<br />

Númeru Dokumentu Ofisiál sira<br />

Jan<br />

Jan<br />

Feb<br />

Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

Mai<br />

Incoming<br />

Karta ne’ebé tama<br />

35 49 45 40 42 N/A 41 252<br />

Outgoing<br />

Karta ne’ebé sai<br />

16 18 52 36 34 N/A 10 166<br />

Total of Official Documents<br />

Totál Dokumentu Ofisiál sira<br />

51 67 97 76 76 51 418<br />

Source: District Administration Office_29 July 2011<br />

Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _29 Jullu 2011<br />

Jun<br />

Jun<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Total<br />

Totál


150<br />

100<br />

50<br />

0<br />

Jan<br />

Jan<br />

Incoming Karta ne'ebé tama<br />

28<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

Main instructions from central offices in Dili Instrusaun Prinsipál sira husi Dili<br />

Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu<br />

06 Jul National Directorate of<br />

Local Administration,<br />

MSATM<br />

11 Jul National Directorate<br />

for Local<br />

Administration,<br />

MSATM<br />

13Jul National Directorate<br />

for Administration and<br />

Finance, MSATM<br />

13 Jul National Institute of<br />

Public Administration,<br />

MSATM<br />

Feb<br />

Fev<br />

13 Jul National Institute of<br />

Public Administration,<br />

MSATM<br />

Consultation with<br />

district Administrator<br />

Storage of electoral<br />

materials<br />

Information on<br />

appointment of civil<br />

servants in each<br />

district<br />

Leadership training<br />

for community leader<br />

Technical and<br />

Administrative<br />

courses for Suco<br />

Administrative<br />

Assistants<br />

06 Jul Diresaun Nasional<br />

Administarasaun<br />

Lokál, MAEOT<br />

11 Jul Diresaun Nasional<br />

Administarasaun<br />

Lokál, MAEOT<br />

13 Jul Diresaun Nasional<br />

Administrasaun no<br />

Finasa, MAEOT<br />

13 Jul Institute National<br />

Administrasaun<br />

Public, MAEOT<br />

13 Jul Institute National<br />

Administrasaun<br />

Public, MAEOT<br />

Konsultativu ba<br />

Administrasaun<br />

distritu sira<br />

Armajen ba<br />

material elesaun<br />

nian<br />

Informasaun kona<br />

ba tomada de pose<br />

ba funsionariu Foun<br />

iha kada distritu.<br />

Trainamentu kona<br />

ba Lideransa ba<br />

Lider Komunitari.<br />

Kursu tekniku<br />

administrasaun ba<br />

pesoal Apoiu<br />

Administrasaun<br />

Suku<br />

Main requests from other offices in the district Pedidu prinsipál husi eskritóriu sira<br />

seluk iha distritu<br />

Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu<br />

19 Jul District Health<br />

Department<br />

Mar<br />

Mar<br />

Official Documents of Bobonaro<br />

Dokumentu Ofisiál sira Bobonaru<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

May<br />

N/A<br />

Jun<br />

Juñ<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

Aug<br />

Ago<br />

Request to provide a<br />

campaign space for<br />

advocacy programme<br />

on nutrition<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

19 Jul Departementu Saude<br />

Distritu<br />

Incoming<br />

Karta ne’ebé tama<br />

Outgoing<br />

Karta ne’ebé sai<br />

Total of Official Documents<br />

Totál Dokumentu Ofisiál sira<br />

Pedido ba be<br />

fornesementu fatin<br />

ba halao advokasia<br />

nutrisaun nian.


29<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

Main general information from other offices Informasaun Jerál husi eskseritóriu sira<br />

in the district seluk iha distritu<br />

Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu<br />

08 Jul District Water Supply<br />

and Sanitation Office<br />

23 Jul District Health<br />

Department<br />

Request to review the<br />

10% payment of<br />

projects under DDP<br />

2010<br />

Information about the<br />

visit of Director<br />

General from<br />

Ministry of Health<br />

08 Jul Servisu Agua e<br />

Sanementu Distritu<br />

19 Jul Departementu Saude<br />

Distritu<br />

Intervensaun kona<br />

ba Pagamantu 10%<br />

projetu PDD 2010<br />

Informasaun kona<br />

ba Visita Diretor<br />

Geral-Ministeriu<br />

Saude<br />

Main general information or reports from Informasaun Jerál ka relatóriu husi<br />

lower offices in the district eskritóriu nivel kraik iha distritu<br />

Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu<br />

08 Jul Maliana Sub-District List of Suco assets in 08 Jul Administrator Sub- Lista matrimoniu<br />

Administrator<br />

08 Jul Cailaco Sub-District<br />

Administrator<br />

Suco office<br />

Disaster report of<br />

house fire in the<br />

community<br />

Distritu Maliana<br />

08 Jul Administrator Sub-<br />

Distritu Cailaco<br />

Suku nian<br />

Relatoriu dezastre<br />

ahi han uma<br />

komunidade<br />

Outgoing Karta ne'ebé Sai<br />

Main correspondence to central offices in Dili Korrespondénsia prinsipál ba Dili<br />

Date To Whom Subject Data Ba Sé Asuntu<br />

05 Jul Natioanal Directorate<br />

for Administrtation and<br />

Finance, MSATM<br />

Proposal for vehicle<br />

maintainance (veh.<br />

No. 02-7826 G)<br />

05 Jul Diresaun Nasional<br />

Administtasaun I<br />

Finansa (DNAF)<br />

Proposta<br />

Manutensaun kereta<br />

(No.02-7826G)<br />

Main communication to other offices Komunikasaun prinsipál ba eskritóriu in<br />

the district sira seluk iha distritu<br />

Date To Whom Subject Data Ba Sé Asuntu<br />

04 Jul Invitation to all sectoral<br />

deparments, Sub-<br />

District Administrators,<br />

and Suco Chiefs<br />

Dissemination of law<br />

No.07/2010: Law<br />

against Domistic<br />

Violance<br />

04 Jul Konvite ba<br />

departementu sira no<br />

Administrador Sub-<br />

Distritu no Chefe<br />

Suco Sira<br />

Diseminasaun Lei<br />

No.07/2010, kona<br />

ba Violensia<br />

domestika.<br />

Main communication to lower offices Komunikasaun prinsipál ba eskritóriu<br />

in the district nivel kraik iha distritu<br />

Date To Whom Subject Data Ba Sé Asuntu<br />

04 Jul Suco Chief of Suco<br />

Meligo<br />

Handovering the<br />

work of Meligo Suco<br />

Chiefs to<br />

suplementary Suco<br />

Chief<br />

04 Jul Chefe de Suku<br />

Meligo<br />

Surat Termu de<br />

Entrega Chefe Suku<br />

Meligo ba nia<br />

Suplente


30<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

COV<strong>AL</strong>IMA KOV<strong>AL</strong>IMA<br />

Number of Official Documents<br />

Númeru Dokumentu Ofisiál sira<br />

Jan<br />

Jan<br />

Feb<br />

Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

Incoming<br />

Karta ne’ebé tama<br />

Outgoing<br />

Karta ne’ebé sai<br />

Total of Official Documents<br />

Totál Dokumentu Ofisiál sira<br />

Source: District Administration Office_29 July 2011<br />

Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _29 Jullu 2011<br />

125<br />

100<br />

75<br />

50<br />

25<br />

0<br />

Jan<br />

Jan<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

Mai<br />

Jun<br />

Jun<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Total<br />

Totál<br />

38 56 48 39 52 58 54 345<br />

5 6 10 10 7 4 16 58<br />

43 62 58 49 59 62 70 403<br />

Incoming Karta ne'ebé tama<br />

Main instructions from central offices in Dili Instrusaun Prinsipál sira husi Dili<br />

Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu<br />

04 Jul National Directorate<br />

for Support to Suco<br />

Administration,<br />

MSATM<br />

Feb<br />

Fev<br />

04 Jul National Directorate<br />

for Local Development<br />

and Territorial<br />

Planning, MSATM<br />

Official Documents of Covalima<br />

Dokumentu Ofisiál sira Kovalima<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

May<br />

Jun<br />

Juñ<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

Proposed list of<br />

investment<br />

programmes and<br />

budget for 2012<br />

Aug<br />

Ago<br />

Verification for the<br />

payment of projects<br />

under DDP-2011<br />

04 Jul DND<strong>LO</strong>T, MAEOT Lista proposta<br />

investment ba<br />

orsamento tinan<br />

fiscal 1012<br />

04 Jul DND<strong>LO</strong>T, MSATM Verifikasaun ba<br />

pagamentu PDD-<br />

2011<br />

22 Jul Minister of Tourism, Request cooperate in 22 Jul Miniterio Turismo, Pedido Koperasaun<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Incoming<br />

Karta ne’ebé tama<br />

Outgoing<br />

Karta ne’ebé sai<br />

Total of Official Documents<br />

Totál Dokumentu Ofisiál sira


Commerce and<br />

Industry<br />

25 Jul National Directorate<br />

for Local Development<br />

and Territorial<br />

Planning, MSATM<br />

organizing workshop<br />

in Suai<br />

District Development<br />

Committee to<br />

respond claim letter<br />

from local company<br />

of Zumalai subdistrict<br />

31<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

Komersio no atu halao workshop<br />

Industriu<br />

iha Suai<br />

25 Jul DND<strong>LO</strong>T, MSATM KDD atu resposta<br />

karta reklamasaun<br />

hosi Companya<br />

local sub distrito<br />

Zumalai<br />

Main general information from central offices Informasaun Jerál husi Dili<br />

in Dili<br />

Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu<br />

05 Jul<br />

Information on<br />

05 Jul<br />

Reuniao Timor<br />

Ministry of Finance development<br />

Ministerio Financa Leste ho parseriu<br />

partners’ meeting<br />

dezenvolvementu<br />

(TL-DPM)<br />

14 Jul Secretary of State for Information on<br />

14 Jul Secretaria de Estado Fo Informatsaun<br />

Security<br />

utilizing State owned<br />

e Seguranca<br />

kona ba utilisasaun<br />

land in district<br />

rai Estado<br />

20 Jul National Directorate information of new 20 Jul DNAF-MAEOT Informasaun<br />

for Administration and staff in each district<br />

tomada de pose<br />

Finance, MSATM<br />

funcinario foun iha<br />

kada district<br />

21 Jul National Directorate District<br />

21 Jul DN<strong>AL</strong> Consultivo<br />

for Local<br />

Administrators’<br />

Administrador<br />

Administration consultation meeting<br />

distrito nian<br />

Main requests from other offices in the district Pedidu prinsipál husi eskritóriu sira<br />

seluk iha distritu<br />

Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu<br />

26 Jul DN Floresta Permission to cut<br />

trees in district<br />

26 Jul DN Floresta Licensa atu kua Ai<br />

Main general information from other offices Informasaun Jerál husi eskritóriu sira<br />

in the district seluk iha distritu<br />

Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu<br />

05 Jul District Office of Inauguration of<br />

05 Jul STAE Covalima Tomada de pose ba<br />

STAE Covalima permanent stafss<br />

staf permanente<br />

27 Jul Compania Lyenda lele Verification of bills 27 Jul Compania Lyenda Verifikasaun bill of<br />

(private company) of quantity and<br />

quantity no<br />

instalation of clean<br />

insatalsaun be mos<br />

water in sub-district<br />

iha sub distrito<br />

Fatumea<br />

Fatumea<br />

Main requests from lower offices in the district Pedidu prinsipál husi eskritóriu nivel<br />

kraik iha distritu<br />

Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu<br />

19 Jul Maucatar sub-district<br />

Administration Office<br />

Proposal for<br />

rehabilititaion of<br />

School bulding in<br />

Maucatar<br />

19 Jul Administrasaun subdistritu<br />

Maucatar<br />

Proposta<br />

rehabilitasaun<br />

kona-ba eskola iha<br />

Maucatar


32<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

Main general information or reports from Informasaun Jerál ka relatóriu husi<br />

lower offices in the district eskritóriu nivel kraik iha distritu<br />

Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu<br />

06 Jul Suco Labarai Suco Chief’s<br />

recommendation to<br />

families for exhume<br />

body remain in<br />

07 Jul Fatumea sub-district<br />

Administration Office<br />

13 Jul Fohorem sub-district<br />

Administration Office<br />

Namfalus<br />

Joint visit of subdistrict<br />

authorities<br />

General situation<br />

report of Fohorem<br />

sub district<br />

06 Jul Suco Labarai Rekomendasaun<br />

Chefe Suco ba<br />

familia mate bian<br />

atu ke’e mate ruin<br />

07Jul Administrasaun subdistritu<br />

Fatumea<br />

13Jul Administrasaun subdistritu<br />

Fatumea<br />

Outgoing Karta ne'ebé Sai<br />

iha Namfalus.<br />

Vizita Konjunto<br />

Autoridade sub<br />

distrito<br />

Relatorio situasaun<br />

geral iha sub<br />

distrito Fohorem.<br />

Main correspondence to central offices in Dili Korrespondénsia prinsipál ba Dili<br />

Date To Whom Subject Data Ba Sé Asuntu<br />

08 Jul Director Tresasury,<br />

Miniter of Finance<br />

Reimburse payment<br />

request of DDP<br />

projects that are<br />

under progress<br />

08 Jul<br />

Direitor Teasurero<br />

Ministerio Financa<br />

Pedido pagamento<br />

reimbase ba<br />

progesso projeto<br />

PDD Cvalima<br />

Main communication to other offices Komunikasaun prinsipál ba eskritóriu in<br />

the district sira seluk iha distritu<br />

Date To Whom Subject Data Ba Sé Asuntu<br />

07 Jul BNU Bank director Recommendation for 07 Jul Direitor BNU Rekomendasaun<br />

11 Jul Commander PNTL of<br />

Covalima District<br />

withdrawal of cash<br />

Request to support<br />

for security<br />

11 Jul Comandante PNTL<br />

Distrito Covalima<br />

fati osan<br />

Husu apoio<br />

Seguransa<br />

Main communication to lower offices Komunikasaun prinsipál ba eskritóriu<br />

in the district nivel kraik iha distritu<br />

Date To Whom Subject Data Ba Sé Asuntu<br />

14 Jul Sub district<br />

Instruction of work 14 Jul Administrador sub Instrusaun servisu<br />

Administrtors and on duty<br />

distrito no officais<br />

officers from sectoral<br />

Departments<br />

sira iha districto<br />

20 Jul Maucatar Sub District Reminding letter 20 Jul Administratdor Sub Surat bolu<br />

Administrator<br />

Distrito Maucatar attensaun<br />

21 Jul All 7 sub-district District sectoral 21 Jul ASD 7, Chefe Encontro Sektoral<br />

Administrators, meeting<br />

departamentu no nivel distrito<br />

directors of<br />

Departments and 30<br />

Suco Chiefs<br />

Chefe do Suco sira


33<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

Dili dili<br />

Number of Official Documents<br />

Númeru Dokumentu Ofisiál sira<br />

Jan<br />

Jan<br />

Feb<br />

Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

Incoming<br />

Karta ne’ebé tama<br />

Outgoing<br />

Karta ne’ebé sai<br />

Total of Official Documents<br />

Totál Dokumentu Ofisiál sira<br />

Source: District Administration Office_29 July 2011<br />

Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _29 Jullu 2011<br />

250<br />

200<br />

150<br />

100<br />

50<br />

0<br />

Jan<br />

Jan<br />

Feb<br />

Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

May<br />

Mai<br />

Jun<br />

Jun<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Total<br />

Totál<br />

101 60 131 101 91 82 118 684<br />

42 112 50 32 56 30 44 366<br />

143 172 181 133 147 112 162 1050<br />

Incoming Karta ne'ebé tama<br />

Main instructions from central offices in Dili Instrusaun Prinsipál sira husi Dili<br />

Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu<br />

04 Jul Director of Local<br />

Development and<br />

Territorial Planning,<br />

MSATM<br />

04 Jul Director of<br />

Administration and<br />

Finance, MSATM<br />

05 Jul Ministry of State<br />

Administration &<br />

Territorial<br />

Management<br />

Official Documents of Dili<br />

Dokumentu Ofisiál sira Dili<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

May<br />

Jun<br />

Juñ<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

Vetification of<br />

payment for DDP<br />

projects<br />

Request for wheel<br />

charts<br />

Aug<br />

Ago<br />

Request to companies<br />

to cooperate on<br />

investment project<br />

04 Jul Diretur<br />

Desenvolvimentu<br />

Lokál &<br />

Ordenamentu<br />

Territoriu, MAEOT<br />

04 Jul Diretur<br />

Administrasaun no<br />

Finansas, MAEOT<br />

05 Jul Ministeriu<br />

Administrasaun<br />

Estatal no<br />

Ordenamentu<br />

Territoriu<br />

Verifikasaun ba<br />

pagamentu projetu<br />

PDD nian<br />

Pedidu ba apoiu<br />

kareta roda 3 nian<br />

Pedidu ba<br />

kompania atu<br />

koopera iha projetu<br />

investimentu nian<br />

05 Jul Anti Corruption Workshop for 05 Jul Komisaun Anti Worshop ba lider<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Incoming<br />

Karta ne’ebé tama<br />

Outgoing<br />

Karta ne’ebé sai<br />

Total of Official Documents<br />

Totál Dokumentu Ofisiál sira


34<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

Commission community leaders Korupsaun (KAK) komunitariu sira<br />

07 Jul National Development<br />

Agency<br />

Final report of DDP<br />

2010<br />

07 Jul Agensia<br />

Desenvolvimentu<br />

Nasional (ADN)<br />

Main general information from central offices Informasaun Jerál husi Dili<br />

in Dili<br />

Relatoriu final<br />

kona-ba projetu<br />

PDD 2010 nian<br />

Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu<br />

07 Jul Director of Local<br />

Administration,<br />

MSATM<br />

11 Jul Director of<br />

Environment, Secretary<br />

of State for<br />

Environment<br />

11 Jul Commercial Bank of<br />

Timor-Leste, Ministry<br />

of Economy and<br />

Development<br />

12 Jul Director of Rural<br />

Development,<br />

Secretary of State for<br />

Rural Development<br />

14 Jul Secretary of State for<br />

Public Works<br />

District<br />

Administrators’<br />

consultative meeting<br />

Decree-law<br />

No.5/2011 on<br />

environmental lisence<br />

Launching of<br />

commercial bank and<br />

operation<br />

Collaboration on<br />

rural development<br />

plan<br />

Road investment<br />

strategy analysis in<br />

Timor-Leste<br />

07 Jul Diretur<br />

Administrasaun<br />

Lokál, MAEOT<br />

11 Jul Diretur Meiu<br />

Ambiente, Sekretariu<br />

Estadu Meiu<br />

Ambiente nian<br />

11 Jul Banku Komersial<br />

Timor-Leste,<br />

Ministeriu Ekonomia<br />

no Desenvolvimentu<br />

12 Jul Diretur<br />

Desenvolvimentu<br />

Rural, Secretaiu<br />

Estadu<br />

Desenvolvimentu<br />

Rural<br />

14 Jul Sekretaria Estadu<br />

Obras Públika<br />

Enkontru kona-ba<br />

Konsultivu<br />

Administrador nian<br />

Dekretu Lei<br />

No.5/2011 kona-ba<br />

lisensa meiu<br />

ambiente nian<br />

Lansamentu<br />

Operasaun Banku<br />

Komersial iha<br />

Timor-Leste<br />

Kolaborasaun ba<br />

Planu<br />

Desenvolvimentu<br />

Rural nian<br />

Analiza kona-ba<br />

Stratejia<br />

Investementu Dalan<br />

iha Timor-Leste<br />

Main requests from other offices in the district Pedidu prinsipál husi eskritóriu sira<br />

seluk iha distritu<br />

Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu<br />

8 Jul BELUN NGO Cooperation to<br />

strengthen<br />

13 Jul The People’s Republic<br />

of China (PRC), Dili<br />

partnership program<br />

Celebration of 84 th<br />

Anniversary of the<br />

PLA<br />

8 Jul ONG BELUN Kooperasaun atu<br />

hametin programa<br />

13 Jul Republika Popular<br />

Xína, Dili<br />

parseria<br />

Selebrasaun<br />

Aniversariu ba dala<br />

84 PLA nian<br />

Main general information from other offices Informasaun Jerál husi eskritóriu sira<br />

in the district seluk iha distritu<br />

Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu<br />

15 Jul Federation of Cyclist Cycle racing event 15 Jul Kampeonatu Kampeonatu<br />

Timor-Leste<br />

18 Jul Catholic University of<br />

Widya Mandira<br />

Kupang<br />

Bisikleta nian<br />

Request for research 18 Jul Universidade<br />

Katolika Widya<br />

Mandira Kupang<br />

Siklista<br />

Husu atu halo<br />

peskiza<br />

Main requests from lower offices in the district Pedidu prinsipál husi eskritóriu nivel<br />

kraik iha distritu<br />

Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu<br />

11 Jul Sub-District Monthly report of 11 Jul Administrador Sub- Relatoriu Mensal


Administrator Nain<br />

Feto<br />

12 Jul (Internal memo) Office<br />

of District<br />

Administration<br />

35<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

sub-district Distritu Nain Feto nian<br />

Nomination letter 12 Jul Sekretariadu<br />

Administrasaun<br />

Distritu nian<br />

Karta Nomeasaun<br />

Main general information or reports from Informasaun Jerál ka relatóriu husi<br />

lower offices in the district eskritóriu nivel kraik iha distritu<br />

Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu<br />

19 Jul Sub-District<br />

Administrator Vera<br />

Cruz<br />

21 Jul Sub-District<br />

Administrator Metinaro<br />

Activities Report<br />

period January-June<br />

2011<br />

List of 5 houses<br />

construction in aldeia<br />

19 Jul Administrador Sub-<br />

Distritu Vera Cruz<br />

21 Jul Administrador Sub-<br />

Distritu Metinaro<br />

Outgoing Karta ne'ebé Sai<br />

Relatoriu atividade<br />

period Janeiru-Juñu<br />

2011<br />

Lista konstrusaun<br />

uma 5 iha aldeia<br />

Main correspondence to central offices in Dili Korrespondénsia prinsipál ba Dili<br />

Date To Whom Subject Data Ba Sé Asuntu<br />

01 Jul Secretary of State for<br />

Social Assistance and<br />

Natural Disaster<br />

04 Jul Director of<br />

Administration and<br />

Finance, MSATM<br />

05 Jul Director of<br />

Administration and<br />

Finance, MSATM<br />

08 Jul Director of Dili Port<br />

Authority<br />

11 Jul Director of Treasury,<br />

Ministry of Finance<br />

Occupied houses at<br />

market area in Dili<br />

district<br />

Request for<br />

maintenance<br />

Request for<br />

maintenance<br />

Request to transport<br />

District Development<br />

Committee staff<br />

Request to final<br />

payment of DDP<br />

projects<br />

01 Jul Sekretaria Estadu<br />

Asistensia Sosial no<br />

Dizastre Naturais<br />

04 Jul Diretur<br />

Administrasaun no<br />

Finansas, MAEOT<br />

05 Jul Diretur<br />

Administrasaun no<br />

Finansas, MAEOT<br />

08 Jul Diretur Autodiaded<br />

Portu Dili<br />

11 Jul Diretur Tezoreiru,<br />

Ministeriu Finansas<br />

Okupasaun uma iha<br />

Merkadu Dili laran<br />

Husu osan<br />

manutensaun nian<br />

Pedidu atu halo<br />

manutensaun<br />

Pedidu<br />

transportasaun ba<br />

Komisaun<br />

Dezenvolvimentu<br />

Distritu nian<br />

Pedidu pagamentu<br />

final projetu PDD<br />

nian<br />

Main communication to other offices Komunikasaun prinsipál ba eskritóriu<br />

in the district sira seluk iha distritu<br />

Date To Whom Subject Data Ba Sé Asuntu<br />

19 Jul Representative of<br />

UNFPA<br />

25 Jul Dili District PNTL<br />

Commander<br />

Expenditure report of<br />

community<br />

programme on<br />

socialization against<br />

domestic violence<br />

Request for security<br />

assistance<br />

19 Jul Reprezentante<br />

UNFPA<br />

25 Jul Komandante PNTL<br />

Distritu Dili<br />

Relatoriu gastu ba<br />

sosializasaun lei<br />

violensia doméstika<br />

Husu asistensia<br />

siguransa


36<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

Main communication to lower offices Komunikasaun prinsipál ba eskritóriu<br />

in the district nivel kraik iha distritu<br />

Date To Whom Subject Data Ba Sé Asuntu<br />

11 Jul All Suco Chiefs Evaluation of<br />

vaccination<br />

programme for<br />

immunization<br />

14 Jul All Suco Chiefs Advocay campaign<br />

on nutrition and<br />

health<br />

11 Jul Xefi Suku sira Evaluasaun ba<br />

atividade<br />

vaksinasaun<br />

imunizasaun<br />

14 Jul Xefi Suku sira Kampania kona-ba<br />

Advokasia<br />

nutrisaun<br />

Ermera Ermera<br />

Number of Official Documents<br />

Númeru Dokumentu Ofisiál sira<br />

Jan<br />

Jan<br />

Feb<br />

Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

Incoming<br />

Karta ne’ebé tama<br />

Outgoing<br />

Karta ne’ebé sai<br />

Total of Official Documents<br />

Totál Dokumentu Ofisiál sira<br />

Source: District Administration Office_29 July 2011<br />

Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _29 Jullu 2011<br />

100<br />

75<br />

50<br />

25<br />

0<br />

Jan<br />

Jan<br />

Feb<br />

Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

May<br />

Mai<br />

Jun<br />

Jun<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Total<br />

Totál<br />

43 28 27 38 35 64 83 318<br />

22 14 16 21 19 6 4 102<br />

65 42 43 59 54 70 87 420<br />

Official Documents of Ermera<br />

Dokumentu Ofisiál sira Ermera<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

May<br />

Jun<br />

Juñ<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Incoming<br />

Karta ne’ebé tama<br />

Outgoing<br />

Karta ne’ebé sai<br />

Total of Official Documents<br />

Totál Dokumentu Ofisiál sira


Incoming Karta ne'ebé tama<br />

37<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

Main instructions from central offices in Dili Instrusaun Prinsipál sira husi Dili<br />

Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu<br />

07Jul National Directorate<br />

for Local Development<br />

and Territorial<br />

Planning, MSATM<br />

07 Jul National Directorate<br />

for Local Development<br />

and Territorial<br />

Planning, MSATM<br />

07 Jul National Directorate<br />

for Local<br />

Administration,<br />

MSATM<br />

Payment to the<br />

construction material<br />

supplier<br />

List of proposed<br />

investment budget in<br />

2012<br />

Consultative meeting<br />

of Distict<br />

Administrators<br />

07 Jul Diresaun Nasional<br />

dezemvolvementu<br />

Lokal no<br />

Ordenamentu<br />

07 Jul<br />

Teritoriul, MAEOT<br />

Diresaun Nasional<br />

dezemvolvementu<br />

Lokal no<br />

Ordenamentu<br />

Teritoriu Local,<br />

MAEOT<br />

07Jul Diresaun National<br />

Administrsaun Local,<br />

MAEOT<br />

Main general information from central offices Informasaun Jerál husi Dili<br />

in Dili<br />

Paagamentu ba<br />

fornesedor material<br />

konstruksaun<br />

Lista proposta<br />

Investementu ba<br />

orsamentu Distrital<br />

ba Tinan 2012<br />

Inkontru<br />

Konsultativu entre<br />

Administrador<br />

Distritu Sira<br />

Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu<br />

08 Jul Director General of<br />

National Election<br />

Commission (CNE)<br />

18 Jul National Directorate of<br />

Geology and Mineral<br />

Resources<br />

Information on DDP<br />

program related to<br />

contruction of 8<br />

CNE-office buildings<br />

in 2011<br />

Request to support<br />

geological survey<br />

program in district<br />

08 Jul Diretor Jeral CNE Informasaun kona<br />

ba Programa PDD<br />

atu hari eskritoriu<br />

CNE iha Distritu 8<br />

18 Jul Diresaun Nasional<br />

Geologia no Rekorsu<br />

Minarais<br />

Husu fo apoiu ba<br />

programa geologia<br />

iha Distritu<br />

Main general information from other offices Informasaun Jerál husi eskritóriu sira<br />

in the district seluk iha distritu<br />

Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu<br />

12 Jul STAE Coordinator of<br />

Ermera District<br />

21 Jul District Coordinator of<br />

Youth Development<br />

Program<br />

28 Jul District Agriculture<br />

Department<br />

Monthly report and<br />

verification of<br />

electoral database<br />

2011<br />

Activity report for the<br />

month of July 2011<br />

Information on<br />

trading local products<br />

12 Jul Kordenador STAE<br />

Distritu Ermera.<br />

21 Jul Kordenador<br />

Programa<br />

Dezemvolvementu<br />

Juventude<br />

28 Jul Departementu<br />

Agricultura Distritu<br />

Relatoru Mensal no<br />

Actualizasaun baze<br />

de dadus tinan 2011<br />

Relatoriu<br />

Actividade fulan<br />

Jullu 2011<br />

Informasaun kona<br />

ba utilizasaun<br />

produtu local ba<br />

komersiu


38<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

Main requests from lower offices in the district Pedidu prinsipál husi eskritóriu nivel<br />

kraik iha distritu<br />

Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu<br />

21 Jul Suku Chief of<br />

Fatuquero, Railako<br />

sub-district<br />

Request to provide<br />

opportunity for other<br />

program or NGO<br />

support in the Suco<br />

21 Jul Chefe de Suku<br />

Fatuquero, subdistritu<br />

Railako<br />

Husu atu fo<br />

oportunidade ba<br />

programa Seluk ou<br />

ONG ruma atu<br />

opera iha suku<br />

refere<br />

Main general information or reports from Informasaun Jerál ka relatóriu husi<br />

lower offices in the district eskritóriu nivel kraik iha distritu<br />

Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu<br />

01 Jul Sub-district<br />

Administrator of<br />

Hatolia<br />

07 Jul Sub-district<br />

Administrator of<br />

Letefoho<br />

Information on<br />

electoral cards in<br />

different areas<br />

Report on condition<br />

of rural roads<br />

01 Jul Administrador Sub-<br />

Distritu Hatolia<br />

07 Jul Administrador Sub-<br />

Distritu Letefoho<br />

Informasaun ba<br />

programa exibisaun<br />

kartaun electoral<br />

iha area refere<br />

Relatoriu kona ba<br />

kondisaun Estrada<br />

rural<br />

Outgoing Karta ne'ebé Sai<br />

Main correspondence to central offices in Dili Korrespondénsia prinsipál ba Dili<br />

Date To Whom Subject Data Ba Sé Asuntu<br />

22 Jul Chief of Staff, Office<br />

of President of<br />

Republic<br />

List of bycicle racers<br />

for the event of 06<br />

August from Ermera<br />

district (8<br />

participating cyclists)<br />

22 Jul Chefe Gabinete<br />

Prezidente da<br />

Republika<br />

Lista participantes<br />

ba kurida bisikaleta<br />

06/08/2011 husi<br />

Distritu Ermera<br />

(ema nain 8)<br />

Main communication to lower offices Komunikasaun prinsipál ba eskritóriu<br />

in the district nivel kraik iha distritu<br />

Date To Whom Subject Data Ba Sé Asuntu<br />

26 Jul 5 Sub-District<br />

Administrators<br />

26 Jul 52 Suco Chiefs in the<br />

District<br />

Data collection of<br />

social service<br />

activities at sub-<br />

districts<br />

Prohibition and<br />

illegal to charge<br />

money from elderly<br />

person<br />

26 Jul Administrador Sub-<br />

Distritu 5.<br />

26 Jul Chefe Suku 52 iha<br />

Distritu<br />

Rekoila dadus kona<br />

ba atividade servisu<br />

sociais iha Sub-<br />

Distritu<br />

Bandu atu halao<br />

kobransa illegal ba<br />

idozus sira


39<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

Lautem Lautem<br />

Number of Official Documents<br />

Númeru Dokumentu Ofisiál sira<br />

Jan<br />

Jan<br />

Feb<br />

Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

Incoming<br />

Karta ne’ebé tama<br />

Outgoing<br />

Karta ne’ebé sai<br />

Total of Official Documents<br />

Totál Dokumentu Ofisiál sira<br />

Source: District Administration Office_29 July 2011<br />

Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _29 Jullu 2011<br />

175<br />

150<br />

125<br />

100<br />

75<br />

50<br />

25<br />

0<br />

Jan<br />

Jan<br />

Feb<br />

Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

May<br />

Mai<br />

Jun<br />

Jun<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Total<br />

Totál<br />

54 54 100 101 88 101 127 625<br />

20 7 27 31 15 15 22 137<br />

74 61 127 132 103 116 149 762<br />

Incoming Karta ne'ebé tama<br />

Main instructions from central offices in Dili Instrusaun Prinsipál sira husi Dili<br />

Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu<br />

11 Jul Ministry of Social<br />

Solidarity<br />

11 Jul Ministry of Economy<br />

and Development<br />

Official Documents of Lautem<br />

Dokumentu Ofisiál sira Lautem<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

May<br />

Jun<br />

Juñ<br />

2011<br />

Temporarily stop the<br />

construction of<br />

monument in the subdistricts<br />

as it is<br />

needed to alter the<br />

design quality<br />

Jul<br />

Jul<br />

Aug<br />

Ago<br />

Instruction to use the<br />

new mini market<br />

places in all districts<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

11 Jul Ministeriu<br />

Solidaridade Sosiál<br />

11 Jul Ministeriu Ekonomia<br />

no Dejenvolvimentu<br />

Incoming<br />

Karta ne’ebé tama<br />

Outgoing<br />

Karta ne’ebé sai<br />

Total of Official Documents<br />

Totál Dokumentu Ofisiál<br />

sira<br />

Hapara profijori<br />

konstrusaun<br />

monumentu iha sub<br />

distritu sira atu halo<br />

mudansa ba<br />

kualidade dejeñu<br />

Instrusaun atu uza<br />

mini merkadu foun<br />

iha distritu hotu


40<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

Main general information from central offices Informasaun Jerál husi Dili<br />

in Dili<br />

Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu<br />

04 Jul National Directorate<br />

for Support to Suco<br />

Administration,<br />

MSATM<br />

11 Jul National Directorate<br />

for Local<br />

Administration,<br />

MSATM<br />

Implementation of<br />

sanitation projects<br />

related to building<br />

toilets for vulneravel<br />

households in rural<br />

areas<br />

Invitation to attend<br />

the consultative<br />

meeting of District<br />

Administrators<br />

04 Jul Diresaun Nasional<br />

Apoiu<br />

Administrasaun<br />

Suku, MAEOT<br />

11 Jul Diretoria Nasional no<br />

Admnistrasaun Locál,<br />

MAEOT<br />

Implementasaun<br />

projeitu saneamentu<br />

atu halo sentina ba<br />

uma kain<br />

vulneravel iha area<br />

rural<br />

Konvite atu atende<br />

enkontru<br />

konsultativu<br />

administrador<br />

distritu sira<br />

Main requests from other offices in the district Pedidu prinsipál husi eskritóriu sira<br />

seluk iha distritu<br />

Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu<br />

06 Jul District Agriculture<br />

Department<br />

Request for<br />

authorization to cut<br />

trees<br />

06 Jul Departementu<br />

Agrikultura Distritu<br />

Pedidu atu hetan<br />

autorijasaun atu tesi<br />

ai<br />

Main general information from other offices Informasaun Jerál husi eskritóriu sira<br />

in the district seluk iha distritu<br />

Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu<br />

06 Jul District Health Service Information on<br />

advocacy compaign<br />

08 Jul National Commission<br />

for Election<br />

of nutrition program<br />

Confirmation of land<br />

that will be used for<br />

building district CNE<br />

office under district<br />

project PDD-2011<br />

06 Jul Servisu Saude<br />

Distritu<br />

08 Jul Comisaun Nasionál<br />

Elisaun<br />

Informasaun kona<br />

ba kampaña<br />

programa Nutrisaun<br />

Konfirmasaun kona<br />

ba rai nebe atu uza<br />

ba konstrusaun<br />

edifisiu CNE<br />

distritu liu husi<br />

projeitu PDD 2011<br />

Main requests from lower offices in the district Pedidu prinsipál husi eskritóriu nivel<br />

kraik iha distritu<br />

Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu<br />

18 Jul District Forestry Office Request to cut trees 18 Jul Florestra Distritu Pedidu atu tesi ai<br />

Main general information or reports from Informasaun Jerál ka relatóriu husi<br />

lower offices in the district eskritóriu nivel kraik iha distritu<br />

Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu<br />

06 Jul Sub District<br />

Administration,<br />

Tutuala<br />

Submission of<br />

monthly report of<br />

sub-district<br />

06 Jul Administrasaun Sub<br />

Distritu Tutuala<br />

Hato’o relatoriu<br />

mensal


Outgoing Karta Ne’ebe Sai<br />

41<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

Main correspondence to central offices in Dili Korrespondénsia prinsipál ba Dili<br />

Date To Whom Subject Data Ba Sé Asuntu<br />

11 Jul Director of DND<strong>LO</strong>T Submission of<br />

monthly report of<br />

district<br />

11 Jul Direitur DND<strong>LO</strong>T Hato’o relatoriu<br />

Mensal<br />

Main communication to other offices Komunikasaun prinsipál ba eskritóriu<br />

in the district sira seluk iha distritu<br />

Date To Whom Subject Data Ba Sé Asuntu<br />

07 Jul District sectoral<br />

Departments<br />

Invitation to<br />

participate in the<br />

training course of<br />

Tetum language<br />

07 Jul Departementu sira iha<br />

distritu<br />

Konvite atu<br />

partisipa kursu<br />

lingua Tetum<br />

Main communication to lower offices Komunikasaun prinsipál ba eskritóriu<br />

in the district nivel kraik iha distritu<br />

Date To Whom Subject Data Ba Sé Asuntu<br />

06 Jul District Desaster<br />

Management<br />

Committee Focal Point<br />

Invitation to attend<br />

training of trainers<br />

06 Jul Fokal Poin ba<br />

Komisaun Jestaun<br />

Dejastre Distritu<br />

Konvite atu atende<br />

treinamentu ba<br />

formadores<br />

Liquica Likisá<br />

Number of Official Documents<br />

Númeru Dokumentu Ofisiál sira<br />

Jan<br />

Jan<br />

Feb<br />

Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

Mai<br />

Incoming<br />

Karta ne’ebé tama<br />

48 50 N/A 102 65 94 107 368<br />

Outgoing<br />

Karta ne’ebé sai<br />

23 4 N/A 28 21 27 13 89<br />

Total of Official Documents<br />

Totál Dokumentu Ofisiál sira<br />

71 54 130 86 121 120 457<br />

Source: District Administration Office_29 July 2011<br />

Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _29 Jullu 2011<br />

Jun<br />

Jun<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Total


150<br />

100<br />

42<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

Manatuto Manatutu<br />

Number of Official Documents<br />

Númeru Dokumentu Ofisiál sira<br />

Jan<br />

Jan<br />

Feb<br />

Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

Incoming<br />

Karta ne’ebé tama<br />

Outgoing<br />

Karta ne’ebé sai<br />

Total of Official Documents<br />

Totál Dokumentu Ofisiál sira<br />

Source: District Administration Office_29 July 2011<br />

Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _29 Jullu 2011<br />

150<br />

125<br />

100<br />

75<br />

50<br />

25<br />

50<br />

0<br />

0<br />

Jan<br />

Jan<br />

Jan<br />

Jan<br />

Feb<br />

Fev<br />

Feb<br />

Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

Official Documents of Liquica<br />

Dokumentu Ofisiál sira Likisá<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

May<br />

Jun<br />

Juñ<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

Apr<br />

Abr<br />

Aug<br />

Ago<br />

May<br />

Mai<br />

Sep<br />

Set<br />

Jun<br />

Jun<br />

Oct<br />

Out<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

Nov<br />

Nov<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Total<br />

44 53 50 46 57 61 94 405<br />

13 7 16 16 9 10 28 99<br />

57 60 66 62 66 71 122 504<br />

Official Documents of Manatuto<br />

Dokumentu Ofisiál sira Manatutu<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

May<br />

Jun<br />

Juñ<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Dec<br />

Dez<br />

Incoming<br />

Karta ne’ebé tama<br />

Outgoing<br />

Karta ne’ebé sai<br />

Total of Official<br />

Documents Totál<br />

Dokumentu Ofisiál sira<br />

Incoming<br />

Karta ne’ebé tama<br />

Outgoing<br />

Karta ne’ebé sai<br />

Total of Official Documents<br />

Totál Dokumentu Ofisiál sira


Incoming Karta ne'ebé tama<br />

43<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

Main instructions from central offices in Dili Instrusaun Prinsipál sira husi Dili<br />

Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu<br />

12 Jul National Directorate<br />

for Local<br />

Administration,<br />

MSATM<br />

12 Jul National Directorate<br />

for Local<br />

Administration,<br />

MSATM<br />

Delivery of<br />

ministerial dispatch<br />

from the Minister of<br />

MSATM<br />

Warehouse for the<br />

materials related to<br />

election<br />

12 Jul Admnistrasaun Locál,<br />

MAEOT<br />

12 Jul Admnistrasaun Locál,<br />

MAEOT<br />

Main general information from central offices Informasaun Jerál husi Dili<br />

in Dili<br />

Hato’o Despaxu<br />

Ministru MAEOT<br />

Armazem ba<br />

Material Elisaun<br />

nian<br />

Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu<br />

12 Jul National Directorate<br />

for Local<br />

Administration,<br />

MSATM<br />

21 Jul National Directorate of<br />

Finance and<br />

Administration,<br />

MSATM<br />

Day of Consultative<br />

council of District<br />

Adminstrators<br />

Information on<br />

swearing-ceremony<br />

for newly recruited<br />

civil servant in each<br />

district<br />

12 Jul Admnistrasaun Locál,<br />

MAEOT<br />

21 Jul Diretoria Nasional<br />

Administrasaun no<br />

Finansas, MSATM<br />

Loron Konselu<br />

Konsultativu ba<br />

Adminstrador<br />

Distritu sira<br />

Informasaun<br />

tomada de pose<br />

funsionariu foun<br />

kada distritu<br />

Main requests from other offices in the district Pedidu prinsipál husi eskritóriu sira<br />

seluk iha distritu<br />

Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu<br />

01 Jul AFDM Request to use state<br />

building to establish<br />

AFI office (Alliance<br />

for Financial<br />

Inclusion)<br />

21 Jul Alola Foundation Socialization on the<br />

establishment of<br />

mother support group<br />

01 Jul AFDM Pedidu atu okupa<br />

uma estadu hodi<br />

estabelese<br />

eskritoriu AFI nian<br />

21 Jul Fundasaun Alola Sosializasaun<br />

estabelesementu<br />

inan sira nia grupu<br />

suporta<br />

Main general information from other offices Informasaun Jerál husi eskritóriu sira<br />

in the district seluk iha distritu<br />

Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu<br />

05 Jul Christian Asian<br />

Mission International<br />

13 Jul District Office of<br />

Butar Group<br />

Information on mobile<br />

clinic and health<br />

program<br />

Report on DDP<br />

Projects<br />

05 Jul Christian Asian<br />

Mission International<br />

Koñesementu ba<br />

Programa Klinika<br />

Movel<br />

13 Jul Grupu Butar Relatoriu Projetu<br />

sira PDD nian


44<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

Main requests from lower offices in the district Pedidu prinsipál husi eskritóriu nivel<br />

kraik iha distritu<br />

Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu<br />

05 Jul District Office of<br />

Cramat Construction<br />

Unip. Lda<br />

13 Jul District Office of<br />

Laloran Unip. Lda<br />

Request for payment<br />

of 10% retaintion<br />

money<br />

Request for payment<br />

of 10% retaintion<br />

money<br />

05 Jul Cramat Const. Unip.<br />

Lda<br />

Pedidu pagamentu<br />

10% nebe sei iha<br />

13 Jul Laloran Unip. Lda Pedidu pagamentu<br />

10% nebe sei iha<br />

Main general information or reports from Informasaun Jerál ka relatóriu husi<br />

lower offices in the district eskritóriu nivel kraik iha distritu<br />

Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu<br />

04 Jul Suco Chief of Suco<br />

Iliheu<br />

07 Jul Manatuto sub-district<br />

Administrator<br />

Natural Disater<br />

Report at Aldeia<br />

Labitin<br />

Report on the Fuel<br />

Verification<br />

Outgoing Karta Ne’ebe Sai<br />

04 Jul Suco Iliheu Relatoriu Dezastre<br />

Naturais Aldeia<br />

Labitin<br />

07 Jul ASD Manatuto Relatoriu<br />

Verifikasaun<br />

Kombustivel<br />

Main correspondence to central offices in Dili Korrespondénsia prinsipál ba Dili<br />

Date To Whom Subject Data Ba Sé Asuntu<br />

01 Jul General Director- Monthly report 01 Jul Diretur Jeral- Relatoriu Mensal<br />

MOSATM<br />

MAEOT<br />

15 Jul General Director of Areas for building 5 15 Jul Diretur Jeral ADN Fatin atu halo uma<br />

NDA<br />

houses in each aldeia<br />

lima ba kaa aldeia<br />

25 Jul DND<strong>LO</strong>T-MOSTAM Final Adjudication of 25 Jul DND<strong>LO</strong>T-MAEOT Ajudikasaun final<br />

DDP1 and DDP2<br />

ba PDD1 no PDD2<br />

Main communication to other offices Komunikasaun prinsipál ba eskritóriu<br />

in the district sira seluk iha distritu<br />

Date To Whom Subject Data Ba Sé Asuntu<br />

28 Jul District Electricity,<br />

EDTL<br />

Request to provide<br />

electricity supply<br />

28 Jul Eletrisidade distritu,<br />

EDTL<br />

Pedidu apoiu<br />

enerjia eletrisidade<br />

Main communication to lower offices Komunikasaun prinsipál ba eskritóriu<br />

in the district nivel kraik iha distritu<br />

Date To Whom Subject Data Ba Sé Asuntu<br />

26 Jul All Sub District Orientation on<br />

26 Jul Administrador Sub Orientasaun ba<br />

Adminstrators<br />

29 Jul All the winner<br />

Comapanies Directores<br />

Disaster Management<br />

Schedule of pre-bid<br />

meeting and site visit<br />

for DDP-1 and DDP-<br />

2<br />

Distritu Sira<br />

29 Jul Diretores Kompania<br />

sira nebe hetan<br />

Projetu sira husi<br />

PDD1 no PDD2 nian<br />

Jestaun Dezastre<br />

Orariu Pre-bid no<br />

vizita fatin projetu<br />

PDD1 no PDD2


45<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

Manufahi Manufahi<br />

Number of Official Documents<br />

Númeru Dokumentu Ofisiál sira<br />

Jan<br />

Jan<br />

Feb<br />

Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

Incoming<br />

Karta ne’ebé tama<br />

Outgoing<br />

Karta ne’ebé sai<br />

Total of Official Documents<br />

Totál Dokumentu Ofisiál sira<br />

Source: District Administration Office_29 July 2011<br />

Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _29 Jullu 2011<br />

125<br />

100<br />

75<br />

50<br />

25<br />

0<br />

Jan<br />

Jan<br />

Feb<br />

Fev<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

Mai<br />

Jun<br />

Jun<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Total<br />

46 56 62 64 53 46 N/A 327<br />

23 22 22 23 17 04 N/A 111<br />

69 78 84 87 70 50 438<br />

OECUSSE OEKUSi<br />

Number of Official Documents<br />

Númeru Dokumentu Ofisiál sira<br />

Official Documents of Manufahi<br />

Dokumentu Ofisiál sira Manufahi<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

Jan<br />

Jan<br />

May<br />

May<br />

Feb<br />

Fev<br />

Jun<br />

Juñ<br />

N/A<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

Mar<br />

Mar<br />

Incoming<br />

Karta ne’ebé tama<br />

Outgoing<br />

Karta ne’ebé sai<br />

Total of Official Documents<br />

Totál Dokumentu Ofisiál sira<br />

Source: District Administration Office_29 July 2011<br />

Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _29 Jullu 2011<br />

Aug<br />

Ago<br />

Apr<br />

Abr<br />

Sep<br />

Set<br />

May<br />

Mai<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Jun<br />

Jun<br />

2011<br />

Dec<br />

Dez<br />

Jul<br />

Jul<br />

Aug<br />

Ago<br />

Incoming<br />

Karta ne’ebé tama<br />

Outgoing<br />

Karta ne’ebé sai<br />

Total of Official Documents<br />

Totál Dokumentu Ofisiál sira<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Total<br />

51 71 79 53 106 78 73 511<br />

37 31 16 20 23 17 35 179<br />

88 102 95 73 129 95 108 690


150<br />

100<br />

50<br />

0<br />

Jan<br />

Jan<br />

Feb<br />

Fev<br />

Incoming Karta ne'ebé tama<br />

46<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

Main instructions from central offices in Dili Instrusaun Prinsipál sira husi Dili<br />

Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu<br />

15 Jul National Directorate of<br />

Finance and<br />

Administration,<br />

MSATM<br />

Mar<br />

Mar<br />

15 Jul National Directorate<br />

for Local<br />

Administration,<br />

MSATM<br />

Information request<br />

on newly employed<br />

civil servants in<br />

Oecusse<br />

Request to provide<br />

one store-room to<br />

keep election related<br />

materials<br />

15 Jul Diretoria Nasional<br />

Administrasaun no<br />

Finansas, MSATM<br />

15 Jul Admnistrasaun Locál,<br />

MAEOT<br />

Main general information from central offices Informasaun Jerál husi Dili<br />

in Dili<br />

Pedidu informasaun<br />

kona-bá empregu<br />

foun iha serbisu<br />

públiku Oecusse<br />

Pedidu atu prepara<br />

armajen ida atu rai<br />

material ba eleisaun<br />

Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu<br />

11 Jul National Director of<br />

Water and Sanitation<br />

15 Jul Director General of<br />

Civil Service<br />

Commission<br />

Official Documents of Oecusse<br />

Dokumentu Ofisiál sira Oekusi<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

May<br />

Jun<br />

Juñ<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

Implementation of<br />

toilet building project<br />

for vulneravel people<br />

in rural area<br />

Expenditure of oathtaking<br />

ceremony of<br />

new civil servants in<br />

every district<br />

11 Jul Direitur Nasional ba<br />

Be no Saniamentu<br />

15 Jul Komisaun Funsaun<br />

Públika<br />

Implementasaun<br />

projeitu atu halo<br />

latrinas ba ema<br />

vulneravel iha area<br />

rural<br />

Despeza ba<br />

seremónia tomada<br />

de pose ba<br />

funsionáriu foun<br />

tuir kada distritu.<br />

Main requests from other offices in the district Pedidu prinsipál husi eskritóriu sira<br />

seluk iha distritu<br />

Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu<br />

13 Jul District STAE Office Request to send<br />

attendance list to<br />

STAE at national<br />

level<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Incoming<br />

Karta ne’ebé tama<br />

Outgoing<br />

Karta ne’ebé sai<br />

Total of Official<br />

Documents Totál<br />

Dokumentu Ofisiál sira<br />

13 Jul STAE Distritu Pedidu atu haruka<br />

lista prejensa ba<br />

STAE nivel<br />

nasional


47<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

Main general information from other offices Informasaun Jerál husi eskritóriu sira<br />

in the district seluk iha distritu<br />

Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu<br />

19 Jul District STAE Office Information about<br />

schedule of voters’<br />

registration database<br />

and verification<br />

19 Jul STAE distritu Informasaun konabá<br />

sedula<br />

resensiamentu<br />

eleitoral no<br />

verifikasaun baze<br />

de dadus<br />

Main requests from lower offices in the district Pedidu prinsipál husi eskritóriu nivel<br />

kraik iha distritu<br />

Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu<br />

19 Jul Chief of Department of License to cut trees 19 Jul Sefe Departementu Lisensa atu tesi ai<br />

Forestry<br />

Florestal<br />

Main general information or reports from Informasaun Jerál ka relatóriu husi<br />

lower offices in the district eskritóriu nivel kraik iha distritu<br />

Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu<br />

12 Jul Suco Chief of Suni-Ufe Invitation to<br />

participate in<br />

inauguration of new<br />

19 Jul District Food Security<br />

Committee<br />

road<br />

Brief report on<br />

coordination and<br />

consolidation<br />

meeting on food<br />

security in the district<br />

for the first trimester<br />

12 Jul Sefe Suku Suni-Ufe Konvite atu<br />

partisipa iha<br />

inagurasaun estrada<br />

19 Jul Komisaun Seguransa<br />

Ai-han distritu<br />

Oecusse<br />

Outgoing Karta ne'ebé Sai<br />

foun<br />

Relatóriu badak<br />

kona-bá enkontru<br />

koordenasan no<br />

konsolidasaun bá<br />

seguransa ai-han<br />

iha distritu Oecusse<br />

ba trimestral-I<br />

Main correspondence to central offices in Dili Korrespondénsia prinsipál ba Dili<br />

Date To Whom Subject Data Ba Sé Asuntu<br />

21 Jul Director of DND<strong>LO</strong>T Regular report on 21 Jul Direitur DND<strong>LO</strong>T Relatóriu regular<br />

LDP budget<br />

kona-bá orsamentu<br />

PDL<br />

15 Jul Director of DNAF- Request for fuel 15 Jul Direitur DNAF- Pedidu ba kupon<br />

MSATM<br />

coupon<br />

MAEOT<br />

konbustivel<br />

Main communication to other offices Komunikasaun prinsipál ba eskritóriu<br />

in the district sira seluk iha distritu<br />

Date To Whom Subject Data Ba Sé Asuntu<br />

29 Jul District Departments Invitation for the<br />

coordination meeting<br />

on the process of<br />

DDP-1 and DDP-2<br />

for fiscal year 2011<br />

29 Jul Departementu sira iha<br />

distritu<br />

Konvite ba<br />

enkontru<br />

koordenasaun<br />

prosesu PDD1 no<br />

PDD2, anu fiskal<br />

2011


48<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

Main communication to lower offices Komunikasaun prinsipál ba eskritóriu<br />

in the district nivel kraik iha distritu<br />

Date To Whom Subject Data Ba Sé Asuntu<br />

07 Jul District Offices of<br />

Construction<br />

Companies<br />

Publication of<br />

companies’<br />

classification<br />

according to the<br />

assessment result<br />

07 Jul Kompañia sira Publikasaun<br />

klasifikasaun<br />

kompañia tuir<br />

rejultadu<br />

evaluasaun<br />

VIQUEQUE VIkEkE<br />

Number of Official Documents<br />

Númeru Dokumentu Ofisiál sira<br />

Jan<br />

Jan<br />

Feb<br />

Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

Incoming<br />

Karta ne’ebé tama<br />

Outgoing<br />

Karta ne’ebé sai<br />

Total of Official Documents<br />

Totál Dokumentu Ofisiál sira<br />

Source: District Administration Office_29 July 2011<br />

Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _29 Jullu 2011<br />

150<br />

120<br />

90<br />

60<br />

30<br />

0<br />

Jan<br />

Jan<br />

Feb<br />

Fev<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

Mai<br />

Jun<br />

Jun<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Total<br />

99 63 62 33 53 55 93 458<br />

13 14 20 18 19 28 21 133<br />

112 77 82 51 72 83 114 591<br />

Incoming Karta ne'ebé tama<br />

Main instructions from central offices in Dili Instrusaun Prinsipál sira husi Dili<br />

Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu<br />

05 Jul Ministry of State<br />

Administration and<br />

Official Documents of Viqueque<br />

Dokumentu Ofisiál sira Vikeke<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

May<br />

Jun<br />

Juñ<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

Aug<br />

Ago<br />

Urgent request to<br />

open bank account<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

05 Jul Ministériu<br />

Administrasaun<br />

Incoming<br />

Karta ne’ebé tama<br />

Outgoing<br />

Karta ne’ebé sai<br />

Total of Official Documents<br />

Totál Dokumentu Ofisiál sira<br />

Husu atu loke konta<br />

bankaria ho urgente


05 Jul<br />

Territorial<br />

Management<br />

DND<strong>LO</strong>T Payement and<br />

verification of bills of<br />

quantity of DDP-<br />

2010<br />

49<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

05 Jul<br />

Estatal Ordenamentu<br />

du Territóriu<br />

DND<strong>LO</strong>T Verifikasaun ba<br />

pagamentu PDD<br />

2010<br />

Main general information from central offices Informasaun Jerál husi Dili<br />

in Dili<br />

Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu<br />

05 Jul DND<strong>LO</strong>T List of investment<br />

projects in district<br />

and proposed budget<br />

for fiscal year 2012<br />

05 Jul DND<strong>LO</strong>T Payement for the<br />

supply of<br />

construction material<br />

(Holiwono)<br />

05 Jul DND<strong>LO</strong>T Lista proposta<br />

investimentu ba<br />

orsamentu distritu<br />

tinan fiskal 2012<br />

05 Jul DND<strong>LO</strong>T Pagamentu prepara<br />

material<br />

konstrusaun<br />

(Holiwono)<br />

Main requests from other offices in the district Pedidu prinsipál husi eskritóriu sira<br />

seluk iha distritu<br />

Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu<br />

01 Jul District Office of<br />

Construction Company<br />

F-TOHA<br />

01 Jul District Office of<br />

Construction Company<br />

RDAV<br />

Termination of<br />

construction contract<br />

with company F-<br />

TOHA re. district<br />

project<br />

implementation<br />

Monitoring of district<br />

projects under DDP<br />

and LDP project<br />

01 Jul F-TOHA Hapara akordu<br />

implementasaun<br />

projetu ho F-TOHA<br />

01 Jul RDAV Monitorizasaun ba<br />

projetu PDD no<br />

PDL<br />

Main general information from other offices Informasaun Jerál husi eskritóriu sira<br />

in the district seluk iha distritu<br />

Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu<br />

04 Jul District Offcie of CNE Invitation for<br />

04 Jul CNE Konhesementu no<br />

ceremony<br />

konvite<br />

04 Jul District Offcie of Invitation for<br />

04 Jul STAE Konvite<br />

STAE<br />

ceremony<br />

Main requests from lower offices in the district Pedidu prinsipál husi eskritóriu nivel<br />

kraik iha distritu<br />

Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu<br />

06 Jul Sub-District office of<br />

Company Liaruca Baha<br />

06 Jul Sub-District Office of<br />

Company Uma<br />

Berelqui<br />

Complain on the<br />

result of prequalification<br />

of<br />

company<br />

Complain on the<br />

result of prequalification<br />

of<br />

company<br />

06 Jul Compania Liaruka<br />

Baha Unip. Lda.<br />

06 Jul Compania Uma<br />

Berelequi Unip. Lda.<br />

Protestu konaba<br />

kualifikasaun<br />

kompania<br />

Protestu konaba<br />

kualifikasaun<br />

kompania


50<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

Main general information or reports from Informasaun Jerál ka relatóriu husi<br />

lower offices in the district eskritóriu nivel kraik iha distritu<br />

Date From Whom Subject Data Husi Sé Asuntu<br />

04 Jul Suco chief of Suco<br />

Vessoru<br />

04 Jul Suco Chief of Suco<br />

Uaitame<br />

Report on 5 houses in<br />

each Aldeia<br />

Report on 5 houses in<br />

each Aldeia<br />

Outgoing Karta ne'ebé Sai<br />

04 Jul Suco Vessoru Relatoriu pronto<br />

simu uma 5 kada<br />

aldeia.<br />

04 Jul Suco Uaitame Relatoriu pronto<br />

simu uma 5 kada<br />

aldeia.<br />

Main correspondence to central offices in Dili Korrespondénsia prinsipál ba Dili<br />

Date To Whom Subject Data Ba Sé Asuntu<br />

15 Jul Ministry of State<br />

Administration and<br />

Territorial<br />

Management<br />

28 Jul Ministry of State<br />

Administration and<br />

Territorial<br />

Management<br />

Request for final<br />

payment to DDP<br />

project in Viqueque<br />

district<br />

Newly constructed<br />

office of Viqueque<br />

Villa sub-district<br />

15 Jul MAEOT Pedidu pagamentu<br />

final ba progresu<br />

projetu PDD iha<br />

distritu Vikeke.<br />

28 Jul MAEOT Konstrusaun foun<br />

ba edifisiu subdistritu<br />

Vikeke villa<br />

Main communication to other offices in Komunikasaun prinsipál ba eskritóriu<br />

the district sira seluk iha distritu<br />

Date To Whom Subject Data Ba Sé Asuntu<br />

07 Jul District Offcie of CNE Civic education<br />

programme in the<br />

district<br />

07 Jul CNE Edukasaun sívika<br />

18 Jul Institute of Cristal Request for singer 18 Jul Institutu Kristal Husu Estudante<br />

student<br />

Kristal ba<br />

koru/kanta<br />

Main communication to lower offices Komunikasaun prinsipál ba eskritóriu<br />

in the district nivel kraik iha distritu<br />

Date To Whom Subject Data Ba Sé Asuntu<br />

26 Jul Sub-district<br />

Invitation for meeting 26 Jul Administrador sub- Konvite ba ekontru<br />

Administrators<br />

28 Jul Suco chief<br />

Bahalarawain<br />

Report on community<br />

center and request<br />

distritu sira<br />

28 Jul Xefe suco<br />

Bahalarawain<br />

Husu relatoriu<br />

konaba sentru<br />

komunitariu


Dist trict Fina ance<br />

From Jan nuary to July y 2011, government<br />

offi fices<br />

in the districts<br />

received<br />

the fol llowing amo ount<br />

of cash as a Goods and d Services budget:<br />

AIL LEU<br />

Cash Received R for Good ds &<br />

Service es (US$)<br />

Osan si imu ba bens & servisu<br />

nian (U US$)<br />

Jan<br />

Jan<br />

Feb<br />

Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

Mai<br />

2011<br />

Jun<br />

Jun<br />

Jul<br />

Jul<br />

State Ad dministration<br />

Administrasaun<br />

Estatál<br />

0 0 0 8230 82300<br />

8230 0<br />

Health<br />

Saúde<br />

30000 30000 30000 45000 450000<br />

45000 0<br />

Water & Sanitation<br />

Bee no Saneamentu<br />

0 0 990 0 0 250 0<br />

District EDTL<br />

0 0 0 0 0 0 0<br />

Total of<br />

Cash Received<br />

Totál osan<br />

ne’ebé simu<br />

30000 30000 30990 53230 532300<br />

53230 0<br />

Source e: District Admin nistration Office_ _29 July 2011<br />

Fonte: Eskritóriu Administrasaun<br />

Dist tritu _29 Jullu 20 011<br />

750 000<br />

600 000<br />

450 000<br />

300 000<br />

150 000<br />

0<br />

Jan<br />

Jan<br />

Cash h Received ffor<br />

Goods an nd Services (US$) Aileu<br />

Os san simu ba Bens no Ser rvisu nian (UUS$)<br />

Aileu<br />

Feb<br />

Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

May<br />

Jun<br />

Juñ<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

Aug<br />

Ago<br />

51<br />

Huusi<br />

Janeiru tto<br />

Jullu 20111,<br />

edifisiu governu ih ha<br />

distritu<br />

sira simu moontatnte<br />

orsamentu<br />

ba<br />

b<br />

utillizasaun<br />

dezzpeza<br />

ba Matteriais<br />

no Seervisu<br />

nian.<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Local Goverrnance<br />

Report – July 2011<br />

RRelatóriu<br />

Goverrnasaun<br />

Lokál – Jullu 2011<br />

Deec<br />

Deez<br />

Aug<br />

Ago<br />

Finansas<br />

Diistritál<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

AIILEU<br />

Deec<br />

Deez<br />

District<br />

Administratioon<br />

Admministrasaun<br />

Estattál<br />

Heaalth<br />

Saúúde<br />

Waater<br />

& Sanitation Bee &<br />

Sanneamentu<br />

District<br />

EDTL<br />

EDTTL<br />

Tottal<br />

of Cash Receiveed<br />

Tottál<br />

osan ne’ebé simmu<br />

Totál<br />

Total<br />

24690<br />

225000<br />

990<br />

0<br />

250680


52<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

AINARO AINARu<br />

Cash Received for Goods &<br />

Services (US$)<br />

Osan simu ba bens & servisu<br />

nian (US$)<br />

State Administration<br />

Administrasaun Estatál<br />

Health<br />

Saúde<br />

Water & Sanitation<br />

Bee no Saneamentu<br />

Jan<br />

Jan<br />

Feb<br />

Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

Mai<br />

2011<br />

Jun<br />

Jun<br />

Jul<br />

Jul<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Totál<br />

Total<br />

0 N/A 0 4350* 5000 N/A N/A 9350<br />

0 N/A 30000 5,000 0 N/A N/A 35000<br />

0 N/A 300 1050 0 N/A N/A 1350<br />

District EDTL 0 N/A 0 0 0 N/A N/A 0<br />

Total of Cash Received<br />

Totál osan ne’ebé simu<br />

0 30300 10400 5000 45700<br />

Source: District Administration Office_29 July 2011<br />

Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _29 Jullu 2011<br />

*Note: The District Administration received US$4,350 to prepare for 20 June Independence Day Celebration.<br />

40000<br />

30000<br />

20000<br />

10000<br />

0<br />

Cash Received for Goods and Services (US$) Ainaro<br />

Osan simu ba Bens no Servisu nian (US$) Ainaru<br />

Jan Feb<br />

Jan Fev<br />

Baucau Baukau<br />

Cash Received for Goods &<br />

Services (US$)<br />

Osan simu ba bens & servisu<br />

nian (US$)<br />

State Administration<br />

Administrasaun Estatál<br />

Health<br />

Saúde<br />

Water & Sanitation<br />

Bee no Saneamentu<br />

N/A N/A N/A<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

Jan<br />

Jan<br />

May<br />

May<br />

Feb<br />

Fev<br />

Jun<br />

Juñ<br />

Jul<br />

Jul<br />

2011<br />

Mar<br />

Mar<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

Apr<br />

Abr<br />

Oct<br />

Out<br />

May<br />

Mai<br />

2011<br />

Jun<br />

Jun<br />

Jul<br />

Jul<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Totál<br />

Total<br />

0 0 0 N/A 14090 14090 0 28180<br />

7000 0 30000 N/A 0 60000 0 60000<br />

0 0 0 N/A 1500 0 0 1500<br />

District EDTL 0 0 0 N/A 0 0 0 0<br />

Total of Cash Received<br />

Totál osan ne’ebé simu<br />

7000 0 30000 15590 74090 0 89680<br />

Source: District Administration Office_29 July 2011<br />

Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _29 Jullu 2011<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

District Administration<br />

Administrasaun Estatál<br />

Health<br />

Saúde<br />

Water & Sanitation Bee &<br />

Saneamentu<br />

District EDTL EDTL<br />

Total of Cash Received<br />

Totál osan ne’ebé simu


75000<br />

60000<br />

45000<br />

30000<br />

15000<br />

0<br />

Jan<br />

Jan<br />

Feb<br />

Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

53<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

Bobonaro Bobonaru<br />

Cash Received for Goods &<br />

Services (US$)<br />

Osan simu ba bens & servisu<br />

nian (US$)<br />

State Administration<br />

Administrasaun Estatál<br />

Health<br />

Saúde<br />

Water & Sanitation<br />

Bee no Saneamentu<br />

Apr<br />

Abr<br />

Jan<br />

Jan<br />

May<br />

May<br />

Feb<br />

Fev<br />

Jun<br />

Juñ<br />

Mar<br />

Mar<br />

Jul<br />

Jul<br />

Aug<br />

Ago<br />

Apr<br />

Abr<br />

Sep<br />

Set<br />

May<br />

Mai<br />

2011<br />

Jun<br />

Jun<br />

Jul<br />

Jul<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Totál<br />

Total<br />

0 0 9141 0 47000 N/A 0 56141<br />

0 5000 30000 0 0 N/A 0 35000<br />

0 0 350 0 0 N/A 0 350<br />

District EDTL 0 0 0 0 0 N/A 0 0<br />

Total of Cash Received<br />

Totál osan ne’ebé simu<br />

0 5000 39491 0 47000 0 91491<br />

Source: District Administration Office_29 July 2011<br />

Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _29 Jullu 2011<br />

50000<br />

40000<br />

30000<br />

20000<br />

10000<br />

0<br />

Cash Received for Goods and Services (US$) Baucau<br />

Osan simu ba Bens no Servisu nian (US$) Baukau<br />

N/A<br />

2011<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Cash Received for Goods and Services (US$) Bobonaro<br />

Osan simu ba Bens no Servisu nian (US$) Bobonaru<br />

Jan<br />

Jan<br />

Feb<br />

Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

May<br />

N/A<br />

Jun<br />

Juñ<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

District Administration<br />

Administrasaun Estatál<br />

Health<br />

Saúde<br />

Water & Sanitation<br />

Bee no Saneamentu<br />

District EDTL<br />

EDTL<br />

Total of Cash Received<br />

Totál osan ne’ebé simu<br />

District Administration<br />

Administrasaun Estatál<br />

Health<br />

Saúde<br />

Water & Sanitation<br />

Bee no Saneamentu<br />

District EDTL<br />

EDTL<br />

Total of Cash Received<br />

Totál osan ne’ebé simu


54<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

Covalima Kovalima<br />

Cash Received for Goods &<br />

Services (US$)<br />

Osan simu ba bens & servisu<br />

nian (US$)<br />

State Administration<br />

Administrasaun Estatál<br />

Health<br />

Saúde<br />

Water & Sanitation<br />

Bee no Saneamentu<br />

Jan<br />

Jan<br />

Feb<br />

Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

Mai<br />

2011<br />

Jun<br />

Jun<br />

Jul<br />

Jul<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Totál<br />

Total<br />

2833 2833 2833 0 0 0 0 8499<br />

10000 10000 10000 10000 10000 10000 20000 80000<br />

500 500 500 0 0 0 500 2000<br />

District EDTL 0 0 0 0 0 0 0 0<br />

Total of Cash Received<br />

Totál osan ne’ebé simu<br />

13333 13333 13333 10000 10000 10000 20500 90499<br />

Source: District Administration Office_29 July 2011<br />

Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _29 Jullu 2011<br />

25,000<br />

20,000<br />

15,000<br />

10,000<br />

5,000<br />

0<br />

Dili Dili<br />

Cash Received for Goods &<br />

Services (US$)<br />

Osan simu ba bens & servisu<br />

nian (US$)<br />

State Administration<br />

Administrasaun Estatál<br />

Health<br />

Saúde<br />

Water & Sanitation<br />

Bee no Saneamentu<br />

Cash Received for Goods and Services (US$) Covalima<br />

Osan simu ba Bens no Servisu nian (US$) Kovalima<br />

Jan<br />

Jan<br />

Feb<br />

Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

Jan<br />

Jan<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

May<br />

Feb<br />

Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

Mai<br />

2011<br />

Jun<br />

Jun<br />

Jul<br />

Jul<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Totál<br />

Total<br />

0 N/A N/A 5120 5120 5120 3333 18693<br />

0 N/A N/A 60000 60000 60000 0 180000<br />

0 N/A N/A 0 0 0 0 0<br />

District EDTL 0 N/A N/A 0 0 0 0 0<br />

Total of Cash Received<br />

Totál osan ne’ebé simu<br />

0 65120 65120 65120 3333 198693<br />

Source: District Administration Office_29 July 2011<br />

Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _29 Jullu 2011<br />

Note: Budget for Dili District Education as per 2nd quarter till June: US$3,250<br />

Nota : Orsamentu ba Edukasaun Distritu sigundu trimestral to Juñu : US$3,250<br />

Jun<br />

Juñ<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

District Administration<br />

Administrasaun Estatál<br />

Health<br />

Saúde<br />

Water & Sanitation<br />

Bee no Saneamentu<br />

District EDTL<br />

EDTL<br />

Total of Cash Received<br />

Totál osan ne’ebé simu


75000<br />

50000<br />

25000<br />

55<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

Ermera Ermera<br />

Cash Received for Goods &<br />

Services (US$)<br />

Osan simu ba bens & servisu<br />

nian (US$)<br />

State Administration<br />

Administrasaun Estatál<br />

Health<br />

Saúde<br />

0<br />

Jan<br />

Jan<br />

Feb<br />

Fev<br />

Jan<br />

Jan<br />

Feb<br />

Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

2011<br />

May<br />

Mai<br />

Jun<br />

Jun<br />

Jul<br />

Jul<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Totál<br />

Total<br />

0 0 0 28000 0 0 0 28000<br />

0 0 0 3000 0 60000 0 63000<br />

Water & Sanitation<br />

Bee no Saneamentu<br />

0 0 0 1500 0 0 0 1500<br />

District EDTL 0 0 0 0 0 0 0 0<br />

Total of Cash Received<br />

32500 0 60000 0 92500<br />

Totál osan ne’ebé simu<br />

Cash Received for Goods and Services (US$)<br />

Dili Osan simu ba Bens no Servisu nian (US$) Dili<br />

N/A N/A N/A<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

May<br />

Source: District Administration Office_29 July 2011,<br />

Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _29 Jullu 2011<br />

Note:<br />

The District Administration received US$28000 for January-June 2011<br />

The District Health Department received US$3000 for first quarter of 2011<br />

The Water Supply and Sanitation received 1500 for the first quarter of 2011<br />

The District Education Office received US$ 1665 in June 2011<br />

Jun<br />

Juñ<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

District Administration<br />

Administrasaun Estatál<br />

Health<br />

Saúde<br />

Water & Sanitation<br />

Bee no Saneamentu<br />

District EDTL<br />

EDTL<br />

Total of Cash Received<br />

Totál osan ne’ebé simu


75000<br />

60000<br />

45000<br />

30000<br />

15000<br />

56<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

LAUTEM LAUTEM<br />

Cash Received for Goods<br />

& Services (US$)<br />

Osan simu ba bens &<br />

servisu nian (US$)<br />

State Administration<br />

Administrasaun Estatál<br />

Health<br />

Saúde<br />

Water & Sanitation<br />

Bee no Saneamentu<br />

0<br />

Cash Received for Goods and Services (US$) Ermera<br />

Osan simu ba Bens no Servisu nian (US$) Ermera<br />

Jan<br />

Jan<br />

Feb<br />

Fev<br />

Jan<br />

Jan<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

Feb<br />

Fev<br />

May<br />

May<br />

Mar<br />

Mar<br />

Jun<br />

Juñ<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

Apr<br />

Abr<br />

Aug<br />

Ago<br />

May<br />

Mai<br />

Sep<br />

Set<br />

Jun<br />

Jun<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Totál<br />

Total<br />

2750 2750 2750 2750 2750 2750 0 16500<br />

12333 12333 12333 12333 0 20000 20000 89332<br />

500 500 500 0 0 500 0 2000<br />

District EDTL 0 0 0 0 0 0 0 0<br />

Total of Cash Received<br />

Totál osan ne’ebé simu<br />

15583 15583 15583 15083 2750 23250 20000 107832<br />

Source: District Administration Office, SAS and District Health Service_ 29 July 2011<br />

Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu, Bee & Saneamentu, Saúde _29 Jullu 2011<br />

25,000<br />

20,000<br />

15,000<br />

10,000<br />

5,000<br />

0<br />

Jan<br />

Jan<br />

Feb<br />

Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

May<br />

Jun<br />

Juñ<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Cash received for Goods and Services (US$) Lautem<br />

Osan simu ba Bens no Servisu nian (US$) Lautem<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

District Administration<br />

Administrasaun Estatál<br />

Health<br />

Saúde<br />

Water & Sanitation<br />

Bee no Saneamentu<br />

District EDTL<br />

EDTL<br />

Total of Cash Received<br />

Totál osan ne’ebé simu<br />

District Administration<br />

Administrasaun Estatál<br />

Health<br />

Saúde<br />

Water & Sanitation<br />

Bee no Saneamentu<br />

District EDTL<br />

EDTL<br />

Total of Cash Received<br />

Totál osan ne’ebé simu


57<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

Liquica Likisá<br />

Cash Received for<br />

Goods & Services (US$)<br />

Osan simu ba bens &<br />

servisu nian (US$)<br />

State Administration<br />

Administrasaun Estatál<br />

Health<br />

Saúde<br />

Jan<br />

Jan<br />

Feb<br />

Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

2011<br />

May<br />

Mai<br />

Jun<br />

Jun<br />

Jul<br />

Jul<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Totál<br />

Total<br />

0 0 13000 0 13,000 8230 N/A 34230<br />

50000 0 30000 0 45000 0 N/A 125000<br />

Water & Sanitation<br />

Bee no Saneamentu<br />

0 0 1500 0 1500 1500 N/A 4500<br />

District EDTL 0 0 0 0 0 0 N/A 0<br />

Total of Cash Received<br />

50000 0 44500 0 59500 9730 163730<br />

Totál osan ne’ebé simu<br />

Source: District Administration Office, SAS and District Health Service_ 29 July 2011<br />

Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu, Bee & Saneamentu, Saúde _29 Jullu 2011<br />

Note: District Education Office received US$3,250 for April-June 2011.<br />

60000<br />

45000<br />

30000<br />

15000<br />

0<br />

Manatuto Manatutu<br />

Cash Received for<br />

Goods & Services (US$)<br />

Osan simu ba bens &<br />

servisu nian (US$)<br />

State Administration<br />

Administrasaun Estatál<br />

Health<br />

Saúde<br />

Water & Sanitation<br />

Bee no Saneamentu<br />

Cash Received for Goods and Services (US$) Liquica<br />

Osan simu ba Bens no Servisu nian (US$) Likisá<br />

Jan Feb<br />

Jan Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

Jan<br />

Jan<br />

Apr<br />

Abr<br />

Feb<br />

Fev<br />

May<br />

May<br />

Mar<br />

Mar<br />

Jun<br />

Juñ<br />

2011<br />

N/A<br />

Jul<br />

Jul<br />

Apr<br />

Abr<br />

Aug<br />

Ago<br />

2011<br />

May<br />

Mai<br />

Sep<br />

Set<br />

Jun<br />

Jun<br />

Jul<br />

Jul<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Totál<br />

Total<br />

0 0 0 39000 0 0 0 39000<br />

0 0 0 0 0 0 60000 60000<br />

0 0 0 0 0 0 0 0<br />

District EDTL 0 0 0 0 0 0 0 0<br />

Total of Cash Received<br />

Totál osan ne’ebé simu<br />

0 0 0 39000 0 0 60000 99000<br />

Source: District Administration Office, SAS and District Health Service_ 29 July 2011<br />

Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu, Bee & Saneamentu, Saúde _29 Jullu 2011<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

District Administration<br />

Administrasaun Estatál<br />

Health<br />

Saúde<br />

Water & Sanitation<br />

Bee no Saneamentu<br />

District EDTL<br />

EDTL<br />

Total of Cash Received<br />

Totál osan ne’ebé simu


Note: In the month of April, in addition to US$39000,<br />

the District Administration has received US$ 127000 for<br />

Suco Incentives and Suco Administrative Fund (Jan-<br />

June 2011) for 29 Sucos in the district.<br />

100000<br />

75000<br />

50000<br />

25000<br />

0<br />

58<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

Edisional Orsamentu US$39000 Administrasaun<br />

Distritu simu tiha ona insentivu ba fundus<br />

Administrasaun Suku (Janeiru- Juñu 2011) iha Edifisiu<br />

Distritu.<br />

Manufahi Manufahi<br />

Cash Received for<br />

Goods & Services (US$)<br />

Osan simu ba bens &<br />

servisu nian (US$)<br />

State Administration<br />

Administrasaun Estatál<br />

Health<br />

Saúde<br />

Water & Sanitation<br />

Bee & Saneamentu<br />

Cash Received for Goods and Services (US$) Manatuto<br />

Osan simu ba Bens no Servisu nian (US$) Manatutu<br />

Jan<br />

Jan<br />

Feb<br />

Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

Jan<br />

Jan<br />

Apr<br />

Abr<br />

Feb<br />

Fev<br />

May<br />

May<br />

Jun<br />

Juñ<br />

Mar<br />

Mar<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

Apr<br />

Abr<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

May<br />

Mai<br />

2011<br />

Jun<br />

Jun<br />

Jul<br />

Jul<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Totál<br />

Total<br />

2810 2810 2810 2810 2810 2810 N/A 14050<br />

0 0 30000 0 0 0 N/A 30000<br />

0 0 1500 500 500 500 N/A 2500<br />

District EDTL 0 0 0 0 0 0 N/A 0<br />

Total of Cash Received<br />

Totál osan ne’ebé simu<br />

2810 2810 34310 3310 3310 3310 46550<br />

Source: District Administration Office, SAS and District Health Service_ 29 July 2011<br />

Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu, Bee & Saneamentu, Saúde _29 Jullu 2011<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

District Administration<br />

Administrasaun Estatál<br />

Health<br />

Saúde<br />

Water & Sanitation<br />

Bee no Saneamentu<br />

District EDTL<br />

EDTL<br />

Total of Cash Received<br />

Totál osan ne’ebé simu


40,000<br />

30,000<br />

20,000<br />

10,000<br />

0<br />

59<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

OecussE Oekusi<br />

Cash Received for<br />

Goods & Services (US$)<br />

Osan simu ba bens &<br />

servisu nian (US$)<br />

State Administration<br />

Administrasaun Estatál<br />

Health<br />

Saúde<br />

Water & Sanitation<br />

Bee & Saneamentu<br />

Cash Received for Goods and Services (US$) Manufahi<br />

Osan simu ba Bens no Servisu nian (US$) Manufahi<br />

Jan<br />

Jan<br />

Feb<br />

Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

Jan<br />

Jan<br />

Apr<br />

Abr<br />

Feb<br />

Fev<br />

May<br />

May<br />

Mar<br />

Mar<br />

Jun<br />

Juñ<br />

2011<br />

Apr<br />

Abr<br />

N/A<br />

Jul<br />

Jul<br />

May<br />

Mai<br />

Jun<br />

Jun<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Totál<br />

Total<br />

0 0 0 17460 0 0 0 17460<br />

0 0 35000 0 0 0 0 35000<br />

0 0 990 0 0 0 990 1980<br />

EDTL 0 0 0 0 0 0 0 0<br />

Total of Cash Received<br />

Totál osan ne’ebé simu<br />

0 0 35990 17460 0 0 990 54440<br />

Source: District Administration Office, SAS and District Health Service_ 29 July 2011<br />

Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu, Bee & Saneamentu, Saúde _29 Jullu 2011<br />

Note: District Education received US$19400 in January and<br />

April 2011. The budget was allocated through Regional<br />

Education Office Oecusse<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

District Administration<br />

Administrasaun Estatál<br />

Health<br />

Saúde<br />

Water & Sanitation<br />

Bee no Saneamentu<br />

District EDTL<br />

EDTL<br />

Total of Cash Received<br />

Totál osan ne’ebé simu<br />

Edukasaun Distritu simu orsamentu US$19400 iha Janeiru no<br />

iha Abril 2011. Orsamentu ne’e aloka liu husi edifisiu regional<br />

Oekusi.


40000<br />

30000<br />

20000<br />

10000<br />

0<br />

60<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

VIQUEQUE VIkEkE<br />

Cash Received for<br />

Goods & Services (US$)<br />

Osan simu ba bens &<br />

servisu nian (US$)<br />

State Administration<br />

Administrasaun Estatál<br />

Health<br />

Saúde<br />

Water & Sanitation<br />

Bee & Saneamentu<br />

Cash Received for Goods and Services (US$) Oecusse<br />

Osan simu ba Bens no Servisu nian (US$) Oekusi<br />

Jan<br />

Jan<br />

Jan<br />

Jan<br />

Feb<br />

Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

Feb<br />

Fev<br />

Apr<br />

Abr<br />

Mar<br />

Mar<br />

May<br />

May<br />

Apr<br />

Abr<br />

Jun<br />

Juñ<br />

2011<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

May<br />

Mai<br />

Aug<br />

Ago<br />

Jun<br />

Jun<br />

Jul<br />

Jul<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Totál<br />

Total<br />

0 0 0 0 28,000 0 0 28,000<br />

7,000 0 30,000 0 0 0 60000 97,000<br />

0 0 1,500 0 0 0 0 1,500<br />

EDTL 0 0 0 0 0 0 0 0<br />

Total of Cash Received<br />

Totál osan ne’ebé simu<br />

7,000 0 31,500 0 28,000 0 60000 126,500<br />

Source: District Administration Office, SAS and District Health Service_ 29 July 2011<br />

Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu, Bee & Saneamentu, Saúde _29 Jullu 2011<br />

Note: District Administration received cash advance for 6 months (Jan-June) with amount US$28000 on 03 June 2011 with<br />

description as follows: District Administration with amount US$16500 and sub-districts US$ 11500 and each (5 sub-districts)<br />

gets US$2300.<br />

75000<br />

60000<br />

45000<br />

30000<br />

15000<br />

0<br />

Jan<br />

Jan<br />

Feb<br />

Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

May<br />

Jun<br />

Juñ<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Cash Received for Goods and Services (US$) Viqueque<br />

Osan simu ba Bens no Servisu nian (US$) Vikeke<br />

Dec<br />

Dez<br />

District Administration<br />

Administrasaun Estatál<br />

Health<br />

Saúde<br />

Water & Sanitation Bee &<br />

Saneamentu<br />

District EDTL<br />

EDTL<br />

Total of Cash Received<br />

Totál osan ne’ebé simu<br />

District Administration<br />

Administrasaun Estatál<br />

Health<br />

Saúde<br />

Water & Sanitation<br />

Bee no Saneamentu<br />

District EDTL<br />

EDTL<br />

Total of Cash Received<br />

Totál osan ne’ebé simu


Di istric ct Co ourt ts<br />

From Ja anuary to July<br />

2011, the e District Co ourt<br />

of Baucau,<br />

Dili, Oe ecusse and Suai proces ssed<br />

the following<br />

penal and a civil cas ses.<br />

Bau ucau<br />

Court t of Baucau Pena al Cases<br />

Tribu unál Baukau Kazu u Penál<br />

sira<br />

Jan<br />

Jan<br />

Feb<br />

Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

Mai<br />

2011<br />

Jun Jul<br />

Juñ Jul<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

OOct<br />

OOut<br />

Nov<br />

Nov<br />

Decc<br />

Dezz<br />

Totál<br />

Total<br />

Carrie ed-over cases<br />

Pende ente Anterior<br />

119 133 150 146 143 152 161<br />

New cases c<br />

Entrad dos<br />

24 33 13 13 24 18 7<br />

132<br />

Solved<br />

cases<br />

Decid didos<br />

10 16 17 16 15 9 30<br />

113<br />

Processing<br />

cases<br />

Pende entes<br />

133 150 146 143 152 161 138<br />

Source:<br />

District Cou urt_ 01 August 20 011 (Data verified<br />

according to information releeased<br />

from Bauccau<br />

Court on 01 Aug2011)<br />

Fonte:<br />

Tribunál Dist trital _01 Agostu u 2011(Secretari io Judicial Interiino,<br />

Sr. Augustoo<br />

Soares, Baucauu<br />

01 Ago 2011)<br />

61<br />

Local Goverrnance<br />

Report – July 2011<br />

RRelatóriu<br />

Goverrnasaun<br />

Lokál – Jullu 2011<br />

trribunnál<br />

Diistrittál<br />

SSIRA<br />

Huusi<br />

Janeiru to’o Jullu 2011, Tribuunal<br />

Distritá ál<br />

Bauucau,<br />

Dili, OOecusse<br />

no SSuai<br />

Prosesuu<br />

ona Pena ba<br />

b<br />

kazzu<br />

sivil sira.<br />

Baukkau


180<br />

160<br />

140<br />

120<br />

100<br />

80<br />

60<br />

40<br />

20<br />

0<br />

Jan<br />

Jan<br />

Court of Baucau<br />

Civil Cases<br />

Tribunál Baukau<br />

Kazu Sivíl sira<br />

Carried-over cases<br />

Penal Cases at the District Court of Baucau<br />

Kazu Penál sira iha Tribunál Distritu Baukau<br />

Feb<br />

Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

May<br />

Jun<br />

Juñ<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

Aug<br />

Ago<br />

62<br />

Sep<br />

Set<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

Pendente Anterior<br />

55 56 57 56 58 61 64<br />

New cases<br />

Entrados<br />

1 1 2 2 3 4 2 15<br />

Solved cases<br />

Decididos<br />

0 0 3 0 0 1 0 4<br />

Processing cases<br />

Pendentes<br />

56 57 56 58 61 64 66<br />

Source: District Court_ 01 August 2011 (Data verified according to information released from Baucau Court on 01 Aug2011)<br />

Fonte: Tribunál Distrital _01 Agostu 2011 (Secretario Judicial Interino, Sr. Augusto Soares, Baucau 01 Ago 2011)<br />

70<br />

60<br />

50<br />

40<br />

30<br />

20<br />

10<br />

0<br />

Jan<br />

Jan<br />

Feb<br />

Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

Jan<br />

Jan<br />

Apr<br />

Abr<br />

Feb<br />

Fev<br />

May<br />

May<br />

Mar<br />

Mar<br />

Jun<br />

Juñ<br />

Apr<br />

Abr<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

May<br />

Mai<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Civil Cases at the District Court of Baucau<br />

Kazu Sivíl sira iha Tribunál Distritu Baucau<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Dec<br />

Dez<br />

New cases<br />

Kazu foun (Entrados)<br />

Solved cases<br />

Kazu sira ne’ebé rezolve ona<br />

(Decididos)<br />

Processing cases<br />

Kazu pendente sira (Pendentes)<br />

2011 Totál<br />

Jun Jul Aug Sep Oct Nov Dec Total<br />

Jun Jul Ago Set Out Nov Dez<br />

New cases<br />

Kazu foun<br />

Solved cases Kazu sira<br />

ne’ebé rezolve ona<br />

Processing cases<br />

Kazu pendente sira


63<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

Dili Dili<br />

Court of Dili Penal Cases<br />

Tribunál Dili Kazu Penál<br />

sira<br />

Carried-over cases<br />

Kazu sira iha pasadu<br />

871 863 855 843 857 891 895<br />

New cases<br />

Kazu foun<br />

18 34 38 61 86 64 66 367<br />

Solved cases<br />

Kazu sira ne’ebé rezolve ona<br />

26 42 50 47 52 60 38* 316<br />

Processing cases<br />

Aguardar por julgamento<br />

863 855 843 857 891 895 922<br />

Source: District Court_ 29 July 2011<br />

Fonte: Tribunál Distrital _29 Jullu 2011<br />

*In July there was one case returned to the Prosecutor General (‘Devolve ao Ministeriu Públiku.”), hence total processing cases<br />

was reduced by one.<br />

1000<br />

800<br />

600<br />

400<br />

200<br />

0<br />

Jan<br />

Jan<br />

Court of Dili<br />

Civil Cases<br />

Tribunál Dili<br />

Kazu Sivíl sira<br />

Carried-over cases<br />

Kazu sira iha pasadu<br />

New cases<br />

Kazu foun<br />

Feb<br />

Fev<br />

Jan<br />

Jan<br />

Penal Cases at the District Court of Dili<br />

Kazu Penál sira iha Tribunál Distritu Dili<br />

Mar<br />

Mar<br />

Jan<br />

Jan<br />

Feb<br />

Fev<br />

Apr<br />

Abr<br />

Feb<br />

Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

May<br />

May<br />

Mar<br />

Mar<br />

Jun<br />

Juñ<br />

Apr<br />

Abr<br />

2011<br />

Apr<br />

Abr<br />

Jul<br />

Jul<br />

May<br />

Mai<br />

Aug<br />

Ago<br />

May<br />

Mai<br />

Jun<br />

Jun<br />

Sep<br />

Set<br />

Jun<br />

Jun<br />

2011<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

Oct<br />

Out<br />

Jul<br />

Jul<br />

341 328 329 321 332 331 324<br />

Nov<br />

Nov<br />

Aug<br />

Ago<br />

Aug<br />

Ago<br />

Dec<br />

Dez<br />

Sep<br />

Set<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

New cases<br />

Kazu foun<br />

Nov<br />

Nov<br />

Solved cases<br />

Kazu sira ne’ebé<br />

rezolve ona<br />

Processing cases<br />

Kazu pendente sira<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Dec<br />

Dez<br />

Totál<br />

Total<br />

10 12 4 20 6 12 29 93<br />

Solved cases<br />

Kazu sira ne’ebé rezolve<br />

ona<br />

23 11 12 9 7 19 16 97<br />

Processing cases<br />

Kazu pendente sira<br />

328 329 321 332 331 324 337<br />

Source: District Court_ 02 August 2011<br />

Fonte: Tribunál Distrital _02 Agostu 2011<br />

Totál<br />

Total


400<br />

350<br />

300<br />

250<br />

200<br />

150<br />

100<br />

50<br />

0<br />

Jan Feb<br />

Jan Fev<br />

Civil Cases at the District Court of Dili<br />

Kazu Sivíl sira iha Tribunál Distritu Dili<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

May<br />

Jun<br />

Juñ<br />

Jul<br />

Jul<br />

2011<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

64<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

OecussE Oekusi<br />

Court of Oecusse Penal<br />

Cases<br />

Tribunál Oecusse Kazu<br />

Penál sira<br />

Carried-over cases<br />

Kazu sira iha pasadu<br />

19 35 44 57 68 88 112<br />

New cases<br />

Kazu foun<br />

19 9 16 13 24 24 0 105<br />

Solved cases<br />

Kazu sira ne’ebé rezolve ona<br />

3 0 3 2 4 0 0 12<br />

Processing cases<br />

Aguardar por julgamento<br />

35 44 57 68 88 112 112<br />

Source: District Court_ 29 July 2011<br />

Fonte: Tribunál Distrital _29 Jullu 2011<br />

125<br />

100<br />

75<br />

50<br />

25<br />

0<br />

Jan Feb<br />

Jan Fev<br />

Jan<br />

Jan<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

Feb<br />

Fev<br />

May<br />

May<br />

Mar<br />

Mar<br />

Jun<br />

Juñ<br />

2011<br />

Apr<br />

Abr<br />

Jul<br />

Jul<br />

May<br />

Mai<br />

Aug<br />

Ago<br />

Oct<br />

Out<br />

Sep<br />

Set<br />

Jun<br />

Jun<br />

Nov<br />

Nov<br />

2011<br />

Oct<br />

Out<br />

Dec<br />

Dez<br />

Jul<br />

Jul<br />

Penal Cases at the District Court of Oecusse<br />

Kazu Penál sira iha Tribunál Distritu Oekusi<br />

Nov<br />

Nov<br />

Aug<br />

Ago<br />

Dec<br />

Dez<br />

New cases<br />

Kazu foun<br />

Solved cases<br />

Kazu sira ne’ebé rezolve ona<br />

Processing cases<br />

Kazu pendente sira<br />

Sep<br />

Set<br />

New cases<br />

Kazu foun<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Solved cases<br />

Kazu sira ne’ebé rezolve ona<br />

Processing cases<br />

Kazu pendente sira<br />

Dec<br />

Dez<br />

Totál<br />

Total


Court of Oecusse<br />

Civil Cases<br />

Tribunál Oecusse<br />

Kazu Sivíl sira<br />

65<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

Carried-over cases<br />

Kazu sira iha pasadu<br />

9 11 11 13 13 13 13<br />

New cases<br />

Kazu foun<br />

2 0 2 0 0 0 0 4<br />

Solved cases<br />

Kazu sira ne’ebé rezolve ona<br />

0 0 0 0 0 0 0 0<br />

Processing cases<br />

Kazu pendente sira<br />

11 11 13 13 13 13 13<br />

Source: District Court_ 29 July 2011<br />

Fonte: Tribunál Distrital _29 Jullu 2011<br />

50<br />

40<br />

30<br />

20<br />

10<br />

0<br />

Jan Feb<br />

Jan Fev<br />

Jan<br />

Jan<br />

Mar<br />

Mar<br />

Feb<br />

Fev<br />

Apr<br />

Abr<br />

Suai (Covalima) Suai (kovalima)<br />

Court of Suai<br />

Penal Cases<br />

Tribunál Suai<br />

Kazu Penál sira<br />

Carried-over cases<br />

Kazu sira iha<br />

pasadu<br />

New cases<br />

Kazu foun<br />

Solved cases<br />

Kazu sira ne’ebé<br />

rezolve ona<br />

Processing cases<br />

Aguardar por<br />

julgamento<br />

Jan<br />

Jan<br />

Source: District Court_ 29 July 2011<br />

Fonte: Tribunál Distrital _29 Jullu 2011<br />

Civil Cases at the District Court of Oecusse<br />

Kazu Sivíl sira iha Tribunál Distritu Oekusi<br />

Feb<br />

Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

May<br />

May<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

Jun<br />

Juñ<br />

Apr<br />

Abr<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

May<br />

Mai<br />

May<br />

Mai<br />

Aug<br />

Ago<br />

Jun<br />

Jun<br />

Jun<br />

Jun<br />

Sep<br />

Set<br />

2011<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

Oct<br />

Out<br />

Jul<br />

Jul<br />

128 137 140 142 142 133 132<br />

Nov<br />

Nov<br />

Aug<br />

Ago<br />

Aug<br />

Ago<br />

Dec<br />

Dez<br />

Sep<br />

Set<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

New cases<br />

Kazu foun<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Solved cases<br />

Kazu sira ne’ebé rezolve ona<br />

Processing cases<br />

Kazu pendente sira<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Totál<br />

Total<br />

Totál<br />

Total<br />

9 8 6 9 6 12 6 56<br />

0 5 4 9 15 13 19 65<br />

137 140 142 142 133 132 119


160<br />

120<br />

80<br />

40<br />

0<br />

Jan Feb<br />

Jan Fev<br />

Court of Suai<br />

Civil Cases<br />

Tribunál Suai<br />

Kazu Sivíl sira<br />

Carried-over cases<br />

Kazu sira iha pasadu<br />

New cases<br />

Kazu foun<br />

Solved cases<br />

Kazu sira ne’ebé rezolve<br />

ona<br />

Penal Cases at the District Court of Suai<br />

Kazu Penál sira iha Tribunál Distritu Suai<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

May<br />

Processing cases<br />

18 17 20 19 24 25 26<br />

Kazu pendente sira<br />

Source: District Court_ 29 July 2011<br />

Fonte: Tribunál Distrital _29 Jullu 2011<br />

Note: The cases not yet trailed are also included in the last row of processing cases.<br />

Nota: Kazu sira nee seidauk halo prosesu inlui mos iha tabela liña ikus<br />

30<br />

25<br />

20<br />

15<br />

10<br />

5<br />

0<br />

Jan<br />

Jan<br />

Feb<br />

Fev<br />

Jan<br />

Jan<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

Feb<br />

Fev<br />

May<br />

May<br />

Mar<br />

Mar<br />

Jun<br />

Juñ<br />

2011<br />

Jun<br />

Juñ<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

Apr<br />

Abr<br />

Jul<br />

Jul<br />

Aug<br />

Ago<br />

May<br />

Mai<br />

Aug<br />

Ago<br />

66<br />

Sep<br />

Set<br />

Sep<br />

Set<br />

Jun<br />

Jun<br />

Oct<br />

Out<br />

2011<br />

Civil Cases at the District Court of Suai<br />

Kazu sivíl sira iha Tribunál Distritu Suai<br />

Oct<br />

Out<br />

Jul<br />

Jul<br />

16 18 17 20 19 24 25<br />

Nov<br />

Nov<br />

Nov<br />

Nov<br />

Aug<br />

Ago<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

Dec<br />

Dez<br />

Dec<br />

Dez<br />

Sep<br />

Set<br />

New cases<br />

Kazu foun<br />

Solved cases<br />

Kazu sira ne’ebé rezolve ona<br />

Processing cases<br />

Kazu pendente sira<br />

Oct<br />

Out<br />

New cases<br />

Kazu foun<br />

Nov<br />

Nov<br />

Solved cases<br />

Kazu sira ne’ebé rezolve ona<br />

Processing cases<br />

Kazu pendente sira<br />

Dec<br />

Dez<br />

Totál<br />

Total<br />

2 0 4 0 6 1 1 14<br />

0 1 1 1 1 0 0 4


DIST TRICT T PUB BLIC<br />

PRO OSECU UTION N<br />

OFFICES<br />

From Jan nuary to July y 2011, the District D Publ lic Huusi<br />

Janeiru too’o<br />

Jullu 20111,<br />

Prokuraddoria<br />

da<br />

prosecut tion Offices received r and d processed Reppúblika<br />

Disttrital<br />

simu noo<br />

prosesu kaazu<br />

sira<br />

followin ng cases:<br />

hannesan<br />

tuir mai<br />

ne’e:<br />

BA AUCAU U<br />

Bauca au Court Cases<br />

20111<br />

Tribu unál Baukau<br />

Kazu sira<br />

Carrie ed-over cases<br />

Jan<br />

Jan<br />

Feb<br />

Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

Mai<br />

Jun<br />

Jun<br />

Jul<br />

Jul<br />

Aug<br />

Ago<br />

Pende ente sira fulan<br />

kotuk nian<br />

526 521 536 559 559 575 586<br />

New cases c<br />

Kazu sira ne’bé Tama<br />

37 58 54 31 48 28 54<br />

Solved d cases<br />

Ramata<br />

Cases under<br />

42 34 31 31 32 17 16<br />

invest tigation<br />

Pende ente sira ba fulan<br />

Agost tu<br />

521 545 559 559 575 586 624<br />

Source e: Press Release of the Office of the Prosecutor General, G 08 Auggust<br />

2011<br />

Fonte: Komunikadu Im mprensa Procura adoria-Geral da a Repùblica _08 Agostu 2011<br />

67<br />

Local Goverrnance<br />

Report – July 2011<br />

RRelatóriu<br />

Goverrnasaun<br />

Lokál – Jullu 2011<br />

PROOKURRADORIA<br />

dda<br />

reepubllika<br />

Distrittál<br />

Sira<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

BBAUCAAU<br />

NNov<br />

NNov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Tootál<br />

Tootal<br />

3310<br />

2203


68<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

COV<strong>AL</strong>IMA KOV<strong>AL</strong>IMA<br />

(SUAI COURT) (tribunal SUAI)<br />

Suai Court Cases<br />

Tribunál Suai<br />

Kazu sira<br />

Carried-over cases<br />

Pendente sira fulan<br />

kotuk nian<br />

New cases<br />

Kazu sira ne’bé Tama<br />

Solved cases<br />

Ramata<br />

Cases under<br />

investigation<br />

Pendente sira ba fulan<br />

Agostu<br />

700<br />

600<br />

500<br />

400<br />

300<br />

200<br />

100<br />

0<br />

Jan<br />

Jan<br />

Feb<br />

Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

Jan<br />

Jan<br />

Apr<br />

Abr<br />

Feb<br />

Fev<br />

May<br />

May<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

Mai<br />

Jun<br />

Jun<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

126 128 131 142 140 153 196<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Totál<br />

Total<br />

22 26 26 25 22 64 37 185<br />

20 17 15 27 9 21 23 109<br />

128 137 142 140 153 196 210<br />

Source: Press Release of the Office of the Prosecutor General, 08 August 2011<br />

Fonte: Komunikadu Imprensa Procuradoria-Geral da Repùblica _08 Agostu 2011<br />

250<br />

200<br />

150<br />

100<br />

50<br />

0<br />

Cases: Baucau Public Prosecution Office<br />

Kazu sira:Prokuradoria da republika Distritu Baukau<br />

Jan<br />

Jan<br />

Feb<br />

Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

May<br />

Jun<br />

Juñ<br />

Jun<br />

Juñ<br />

2011<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

Jul<br />

Jul<br />

Aug<br />

Ago<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Cases: Suai Public Prosecution Office (Covalima)<br />

Kazu sira:Prokuradoria da republika Distritu Suai (Kovalima)<br />

Dec<br />

Dez<br />

New cases<br />

Tama<br />

Processed cases<br />

Ramata<br />

Cases under investigation<br />

Pendente sir aba fulan Agostu nian<br />

New cases<br />

Tama<br />

Processed cases<br />

Ramata<br />

Cases under investigation<br />

Pendente sir aba fulan Agostu nian


69<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

DILI DILI<br />

Dili Court Cases<br />

Tribunál Dili<br />

Kazu sira<br />

Carried-over cases<br />

Pendente sira fulan<br />

kotuk nian<br />

New cases<br />

Kazu sira ne’bé Tama<br />

Solved cases<br />

Ramata<br />

Cases under<br />

investigation<br />

Pendente sira ba fulan<br />

Agostu<br />

Jan<br />

Jan<br />

Feb<br />

Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

Mai<br />

Jun<br />

Jun<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

4383 4417 4465 4359 4149 4034 3977<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Totál<br />

Total<br />

241 297 241 201 224 188 266 1658<br />

207 252 347 411 339 245 277 2078<br />

4417 4462 4359 4149 4034 3977 3966<br />

Source: Press Release of the Office of the Prosecutor General, 08 August 2011<br />

Fonte: Komunikad u Imprensa Procuradoria-Geral da Repùblica _08 Agostu 2011<br />

OECUSSE OEkUSi<br />

Oecusse Court Cases<br />

Tribunál Oecusse<br />

Kazu sira<br />

Carried-over cases<br />

Pendente sira fulan kotuk<br />

nian<br />

New cases<br />

Kazu sira ne’bé Tama<br />

Solved cases<br />

Ramata<br />

Cases under investigation<br />

Pendente sira ba fulan<br />

Agostu<br />

5000<br />

4500<br />

4000<br />

3500<br />

3000<br />

2500<br />

2000<br />

1500<br />

1000<br />

500<br />

0<br />

Cases: Dili Public Prosecution Office<br />

Kazu sira: Prokuradoria da republika Distritu Dili<br />

Jan Feb<br />

Jan Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

Jan<br />

Jan<br />

Apr<br />

Abr<br />

Feb<br />

Fev<br />

May<br />

May<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

Mai<br />

Jun<br />

Jun<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

32 48 37 44 37 58 50<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Totál<br />

Total<br />

25 12 30 24 45 58 38 232<br />

9 23 23 31 24 35 32 177<br />

48 37 44 37 58 50 56<br />

Source: Press Release of the Office of the Prosecutor General, 08 August 2011<br />

Fonte: Komunikadu Imprensa Procuradoria-Geral da Repùblica _08 Agostu 2011<br />

Jun<br />

Juñ<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

New cases<br />

Tama<br />

Processed cases<br />

Ramata<br />

Cases under investigation<br />

Pendente sir aba fulan Agostu nian


70<br />

60<br />

50<br />

40<br />

30<br />

20<br />

10<br />

0<br />

Cases: Oecusse Public Prosecution Office<br />

Kazu sira: Prokuradoria da republika Distritu Oekusi<br />

Jan<br />

Jan<br />

Feb<br />

Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

May<br />

Jun<br />

Juñ<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

Aug<br />

Ago<br />

70<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

Dec<br />

Dez<br />

New cases<br />

Tama<br />

Processed cases<br />

Ramata<br />

Cases under investigation<br />

Pendente sir aba fulan Agostu nian


Sen nior r state<br />

Vizitta<br />

hhusi<br />

Of fficia aLs’ Visits V s alttu<br />

fuunsioonárriu<br />

Siira<br />

eestaddu<br />

niian<br />

Senior state s officia al visits fro<br />

Districts s for January y to July 20<br />

as follow w. In this sec ction, the vis<br />

the head d of the deleg gation visit. 8<br />

om Dili to the<br />

011 are deta ailed<br />

sit is detailed d by<br />

AIL LEU<br />

Number of Visits V of Senior State<br />

Officials<br />

by Head of the t Delegation<br />

Vizita husi Altu A Funsionáriu Estadu ba<br />

Distritu Bau ukau husi Xefe De elegasaun<br />

Jan J<br />

Jan J<br />

Feb<br />

Fev<br />

Ma ar<br />

Ma ar<br />

Apr<br />

Abr<br />

Mayy<br />

Mai<br />

2011<br />

Jun Jul<br />

Jun Jul<br />

President<br />

Prezidente<br />

0 0 0 0 0 0 N/AA<br />

Members of the Parliament<br />

Deputadu<br />

0 0 0 0 0 0 N/AA<br />

Prime Minist ter/Vice Prime Mi inister<br />

Primeiru Min nistru/Vice Primei iru Ministru<br />

0 0 0 0 0 0 N/AA<br />

Minister/Sec cretary of State<br />

Ministru/Sek kretáriu Estadu<br />

0 0 1 0 0 0 N/AA<br />

Director<br />

Diretór<br />

0 0 0 0 1 0 N/AA<br />

Other<br />

Seluk<br />

0 0 1 1 0 0 N/AA<br />

Total of Sen nior State Visits<br />

Totál vizita husi Altu Funsionáriu<br />

Estadu<br />

0 0 2 1 1 0<br />

Source e: District Admin nistration Office_ _ 29 July 2011<br />

Fonte: Eskritóriu Administrasaun<br />

Dist tritu _29 Jullu 2011 2<br />

8 Meth<br />

hodology: This s section is related<br />

to the se enior state offi ficial visits. Onnly<br />

the head oof<br />

the delegatioon<br />

will be<br />

counte ed by number of visits. Eg.: : If the Preside ent of the Reppublic<br />

visit onne<br />

district one time in the mmonth,<br />

it is<br />

consid dered “1”, if tw wo visits, is considered<br />

“2” and so. Howeever,<br />

if X nummber<br />

of Membbers<br />

of Parliamment,<br />

or Y<br />

numbe er of Ministers s, Secretary of States or Direc ctors are also ppart<br />

of the Dellegation,<br />

they wwill<br />

not be connsidered<br />

as<br />

they are<br />

not leading the visit.<br />

71<br />

Local Goverrnance<br />

Report – July 2011<br />

RRelatóriu<br />

Goverrnasaun<br />

Lokál – Jullu 2011<br />

Funnsionariu<br />

AAltu<br />

Estadu nnian<br />

halao VVizita<br />

husi<br />

Dilli<br />

ba Distrituu<br />

sira husi Jaaneiru<br />

to Julllu<br />

2011 ho<br />

info formasaun ttuir<br />

mai. Ihha<br />

Seksaun ida ne’e,<br />

Infformasaun<br />

heetan<br />

husi cheefe<br />

delegasaaun<br />

deit.<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

AAILEU<br />

Dec<br />

Dez<br />

Totál<br />

Total<br />

0<br />

0<br />

0<br />

1<br />

1<br />

2<br />

4


8<br />

6<br />

4<br />

2<br />

0<br />

Jan<br />

Jan<br />

Feb<br />

Fev<br />

72<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

AINARO AINARu<br />

Number of Visits of Senior State Officials<br />

by Head of the Delegation<br />

Vizita husi Altu Funsionáriu Estadu ba<br />

Distritu Baukau husi Xefe Delegasaun<br />

President<br />

Prezidente<br />

Members of the Parliament<br />

Deputadu<br />

Prime Minister/Vice Prime Minister<br />

Primeiru Ministru/Vice Primeiru Ministru<br />

Minister/Secretary of State<br />

Ministru/Sekretáriu Estadu<br />

Director<br />

Diretór<br />

Other<br />

Seluk<br />

Total of Senior State Visits<br />

Totál vizita husi Altu Funsionáriu Estadu<br />

Visits by Senior State Officials to Aileu<br />

Vizita husi Altu Funsionáriu sira ba Aileu<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

May<br />

Jun<br />

Juñ<br />

Jan<br />

Jan<br />

2011<br />

N/A<br />

Jul<br />

Jul<br />

Feb<br />

Fev<br />

Aug<br />

Ago<br />

Mar<br />

Mar<br />

Source: District Administration Office_ 29 July 2011<br />

Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _29 Jullu 2011<br />

Sep<br />

Set<br />

Apr<br />

Abr<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

May<br />

Mai<br />

Dec<br />

Dez<br />

Jun<br />

Jun<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

President Prezidente<br />

Members of the Parliament Deputadu<br />

Prime Minister/Vice Prime Minister<br />

Primeiru Ministru/Vice Primeiru Ministru<br />

Minister/Secretary of State<br />

Ministru/Sekretáriu Estadu<br />

Director Diretór<br />

Other Seluk<br />

Total of Senior State Visits<br />

Totál vizita husi Altu Funsionáriu Estadu<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Totál<br />

Total<br />

0 N/A 0 0 0 N/A N/A 0<br />

0 N/A 0 0 0 N/A N/A 0<br />

0 N/A 0 0 0 N/A N/A 0<br />

0 N/A 1 0 2 N/A N/A 3<br />

0 N/A 0 0 1 N/A N/A 1<br />

1 N/A 0 2 0 N/A N/A 3<br />

1 1 2 3 7


9<br />

6<br />

3<br />

0<br />

Jan<br />

Jan<br />

Feb<br />

Fev<br />

Visits by Senior State Officials to Ainaro<br />

Vizita husi Altu Funsionáriu sira ba Ainaru<br />

N/A N/A N/A<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

May<br />

73<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

Baucau Baukau<br />

Number of Visits of Senior State Officials<br />

by Head of the Delegation<br />

Vizita husi Altu Funsionáriu Estadu ba<br />

Distritu Baukau husi Xefe Delegasaun<br />

President<br />

Prezidente<br />

Members of the Parliament<br />

Deputadu<br />

Prime Minister/Vice Prime Minister<br />

Primeiru Ministru/Vice Primeiru Ministru<br />

Minister/Secretary of State<br />

Ministru/Sekretáriu Estadu<br />

Director<br />

Diretór<br />

Other<br />

Seluk<br />

Total of Senior State Visits<br />

Totál vizita husi Altu Funsionáriu Estadu<br />

Jun<br />

Juñ<br />

2011<br />

Jan<br />

Jan<br />

Jul<br />

Jul<br />

Feb<br />

Fev<br />

Aug<br />

Ago<br />

Source: District Administration Office_ 29 July 2011<br />

Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _29 Jullu 2011<br />

Sep<br />

Set<br />

Mar<br />

Mar<br />

Oct<br />

Out<br />

Apr<br />

Abr<br />

Nov<br />

Nov<br />

May<br />

Mai<br />

Dec<br />

Dez<br />

Jun<br />

Jun<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

President Prezidente<br />

Members of the Parliament Deputadu<br />

Prime Minister/Vice Prime Minister<br />

Primeiru Ministru/Vice Primeiru Ministru<br />

Minister/Secretary of State<br />

Ministru/Sekretáriu Estadu<br />

Director Diretór<br />

Other Seluk<br />

Total of Senior State Visits<br />

Totál vizita husi Altu Funsionáriu Estadu<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Totál<br />

Total<br />

0 1 0 N/A 1 0 0 2<br />

0 0 0 N/A 0 1 0 1<br />

0 0 1 N/A 0 0 0 1<br />

0 1 1 N/A 1 0 0 3<br />

0 1 2 N/A 0 0 0 3<br />

0 1 1 N/A 0 0 1 3<br />

0 4 5 2 1 1 13


9<br />

6<br />

3<br />

0<br />

Jan<br />

Jan<br />

Feb<br />

Fev<br />

74<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

July 2011 Jullu 2011<br />

1. On 22 July, Commissary of Civil Service<br />

Commission visited Baucau to participate<br />

in the swearing ceremony of district civil<br />

servants in District Administration Office.<br />

1. Iha loron 22 Jullu, Komisariu Funsaun<br />

Publika visita Baukau hodi partisipa<br />

tomada de posse ba funsionariu públika<br />

sira iha distritu Baukau.<br />

Bobonaro BobonarU<br />

Number of Visits of Senior State Officials<br />

by Head of the Delegation<br />

Vizita husi Altu Funsionáriu Estadu ba<br />

Distritu Baukau husi Xefe Delegasaun<br />

President<br />

Prezidente<br />

Members of the Parliament<br />

Deputadu<br />

Prime Minister/Vice Prime Minister<br />

Primeiru Ministru/Vice Primeiru Ministru<br />

Minister/Secretary of State<br />

Ministru/Sekretáriu Estadu<br />

Director<br />

Diretór<br />

Other<br />

Seluk<br />

Total of Senior State Visits<br />

Totál vizita husi Altu Funsionáriu Estadu<br />

Visits by Senior State Officials to Baucau<br />

Vizita husi Altu Funsionáriu sira ba Baukau President<br />

Prezidente<br />

Mar<br />

Mar<br />

N/A<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

May<br />

Jun<br />

Juñ<br />

Jan<br />

Jan<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

Feb<br />

Fev<br />

Aug<br />

Ago<br />

Mar<br />

Mar<br />

Source: District Administration Office_ 29 July 2011<br />

Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _29 Jullu 2011<br />

Sep<br />

Set<br />

Apr<br />

Abr<br />

Oct<br />

Out<br />

May<br />

Mai<br />

Nov<br />

Nov<br />

Jun<br />

Jun<br />

Dec<br />

Dez<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

Aug<br />

Ago<br />

Members of the Parliament<br />

Deputadu<br />

Prime Minister/Vice Prime Minister<br />

Primeiru Ministru/Vice Primeiru<br />

Ministru<br />

Minister/Secretary of State<br />

Ministru/Sekretáriu Estadu<br />

Director<br />

Diretór<br />

Other<br />

Seluk<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Totál<br />

Total<br />

0 1 0 0 1 N/A 0 2<br />

0 1 0 0 1 N/A 0 2<br />

0 1 0 0 0 N/A 0 1<br />

2 2 1 0 1 N/A 1 7<br />

0 0 0 0 0 N/A 0 0<br />

0 1 1 0 0 N/A 0 2<br />

2 6 2 0 3 1 14


July 2011<br />

1. On n 06 July, the Secre etary of Sta ate of<br />

Pr romotion and a Equali ity, Ms. Idelta<br />

Ro odrigues visited<br />

Bobon naro distric ct and<br />

att tended the programme p on o socializat tion of<br />

De ecree Law against Do omestic Vio olance.<br />

Th he meeting was attende ed by aroun nd 150<br />

pa articipants consisted c of Suco Chiefs s, Suco<br />

Co ouncil mem mbers, Suco<br />

Adminis strative<br />

As ssistant, Gender Focal Point<br />

rep presentatives<br />

and the st tudents<br />

rep presentatives.<br />

75<br />

Local Goverrnance<br />

Report – July 2011<br />

RRelatóriu<br />

Goverrnasaun<br />

Lokál – Jullu 2011<br />

Jullu 2011<br />

1. Iha 06 Julluu,<br />

Sekretariuu<br />

Estadu Proomosaun<br />

Igualidade (SEPI), S.E. Sra. Idelta<br />

Rodrigues halao vvisita<br />

ba distritu<br />

Bobonaro, ho programma<br />

sosializassaun<br />

Lei<br />

Violensia Doméstiika<br />

No. 07/2010.<br />

Sosializasauun<br />

ne’e atennde<br />

husi Xeefe<br />

Suku,<br />

Konsellu dde<br />

Suku, Reeprezentantee<br />

jeneru,<br />

Pesoal Appoiu<br />

Adminnistrasaun<br />

SSuku<br />

no<br />

reprejentantte<br />

estudante. .


76<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

Covalima Kovalima<br />

Number of Visits of Senior State<br />

Officials by Head of the Delegation<br />

Vizita husi Altu Funsionáriu Estadu<br />

ba<br />

Distritu Baukau husi Xefe<br />

Delegasaun<br />

President<br />

Prezidente<br />

Members of the Parliament<br />

Deputadu<br />

Prime Minister/Vice Prime Minister<br />

Primeiru Ministru/Vice Primeiru<br />

Ministru<br />

Minister/Secretary of State<br />

Ministru/Sekretáriu Estadu<br />

Director<br />

Diretór<br />

Other<br />

Seluk<br />

Total of Senior State Visits<br />

Totál vizita husi Altu Funsionáriu<br />

Estadu<br />

Jan<br />

Jan<br />

Feb<br />

Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

Source: District Administration Office_ 29 July 2011<br />

Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _29 Jullu 2011<br />

9<br />

6<br />

3<br />

0<br />

Jan Feb<br />

Jan Fev<br />

May<br />

Mai<br />

Jun<br />

Jun<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Totál<br />

Total<br />

0 0 0 0 0 0 1 1<br />

0 1 0 0 0 0 1 2<br />

0 0 0 0 0 0 1 1<br />

0 1 1 1 1 0 0 4<br />

0 1 0 1 0 2 0 4<br />

3 3 1 1 2 2 1 13<br />

3 6 2 3 3 4 4 25<br />

Visits by Senior State Officials to Covalima<br />

Vizita husi Altu Funsionáriu sira ba Kovalima<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

May<br />

Jun<br />

Juñ<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

July 2011 Jullu 2011<br />

1. On 08 July, first vice-President of National<br />

Parliament organized public hearing on land<br />

law and domestic violence.<br />

2. On 22 July, Navi Commander visited<br />

Covalima to survey naval port site in the<br />

South.<br />

3. On 29 July, the President of Republic, Jose<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

President<br />

Prezidente<br />

Members of the Parliament<br />

Deputadu<br />

Prime Minister/Vice Prime Minister<br />

Primeiru Ministru/Vice Primeiru Ministru<br />

Minister/Secretary of State<br />

Ministru/Sekretáriu Estadu<br />

Director<br />

Diretór<br />

Other<br />

Seluk<br />

Total of Senior State Visits<br />

Totál vizita husi Altu Funsionáriu Estadu<br />

1. Iha 08 Julu, Vice I Presidente parlamentu<br />

halao konsultasaun lei rai nian no lei<br />

violencia domestika.<br />

2. Iha 22 Julu, Comandante Naval visita Cuai<br />

hori survey fatin portu naval nian iha tasi<br />

mane.<br />

3. Iha 29 Julu 2011, President da Republica,


Ramos Horta visited Zumala sub-district<br />

and inaugurated Mola Bridge that connects<br />

Covalima district to Dili.<br />

4. On 29 July, Prime Minister, Xanana<br />

Gusmao also attended the bridge<br />

inauguration and inspected the future sea<br />

port site in the South.<br />

77<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

Sr. Dr. Jose M. Ramos Horta inagura ponte<br />

Mola nebe liga distrito Covalima mai<br />

capital Dili.<br />

4. Iha 29 Jullu, tempu hanesan Primerio<br />

ministro Sr. Xanana Gusma mos visita<br />

Covalima hodi visita Sub distrito Zumalai<br />

hodi inagura ne’ebe liga Distrito Covalima<br />

ho Capital Dili no visita mos fatin portu<br />

base de apoio.<br />

DILI DILI<br />

Number of Visits of Senior State<br />

Officials by Head of the Delegation<br />

Vizita husi Altu Funsionáriu Estadu<br />

ba<br />

Distritu Baukau husi Xefe<br />

Delegasaun<br />

President<br />

Prezidente<br />

Members of the Parliament<br />

Deputadu<br />

Prime Minister/Vice Prime Minister<br />

Primeiru Ministru/Vice Primeiru<br />

Ministru<br />

Minister/Secretary of State<br />

Ministru/Sekretáriu Estadu<br />

Director<br />

Diretór<br />

Other<br />

Seluk<br />

Total of Senior State Visits<br />

Totál vizita husi Altu Funsionáriu<br />

Estadu<br />

Jan<br />

Jan<br />

Feb<br />

Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

Source: District Administration Office_ 29 July 2011<br />

Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _29 Jullu 2011<br />

9<br />

6<br />

3<br />

0<br />

Jan Feb<br />

Jan Fev<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

Mai<br />

Jun<br />

Jun<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Totál<br />

Total<br />

N/A N/A N/A N/A N/A N/A 0 0<br />

N/A N/A N/A N/A N/A N/A 0 0<br />

N/A N/A N/A N/A N/A N/A 0 0<br />

N/A N/A N/A N/A N/A N/A 0 0<br />

N/A N/A N/A N/A N/A N/A 2 2<br />

N/A N/A N/A N/A N/A N/A 2 2<br />

Visits by Senior State Officials to Dili<br />

Vizita husi Altu Funsionáriu sira ba Dili<br />

N/A N/A N/A N/A N/A N/A<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

May<br />

Jun<br />

Juñ<br />

Jul<br />

Jul<br />

2011<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

4 4<br />

President<br />

Prezidente<br />

Members of the Parliament Deputadu<br />

Prime Minister/Vice Prime Minister<br />

Primeiru Ministru/Vice Primeiru Ministru<br />

Minister/Secretary of State Ministru/<br />

Sekretáriu Estadu<br />

Director Diretór<br />

Other<br />

Seluk<br />

Total of Senior State Visits<br />

Totál vizita husi Altu Funsionáriu Estadu


78<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

July 2011 Jullu 2011<br />

1. On 11 July, the Director of the National<br />

Development Agency met with the Deputy-<br />

District Administrator.<br />

2. On 14 July, Official from the Secretary of<br />

State for Natural Resources held a meeting<br />

with the District Administrator.<br />

3. On 14 July, Director of Civil Registration<br />

and Notariat, Ministry of Justice met with<br />

the District Administrato.<br />

4. On 22 July, Director of District Health<br />

Center met with District Administrator.<br />

1. Iha 11 Juilu, Diretur Agencia<br />

Desenvolvimentu Nasion halo enkontru ho<br />

Adjuntu Administrador Distritu.<br />

2. Iha 14 Juilu, Oficiais husi Sekretariu<br />

Estadu ba Rekursu Naturais halo enkontru<br />

ho Administrador Distritu.<br />

3. Iha 14 Juilu, Diretur Registu Civil no<br />

Notariadu, Ministeriu Justica halo enkontru<br />

ho Administrador Distritu.<br />

4. Iha 22 Juilu, Diretur Saude Distritu Dili<br />

halo enkontru ho Administrador Distritu.<br />

Ermera Ermera<br />

Number of Visits of Senior State Officials<br />

by Head of the Delegation<br />

Vizita husi Altu Funsionáriu Estadu ba<br />

Distritu Baukau husi Xefe Delegasaun<br />

President<br />

Prezidente<br />

Members of the Parliament<br />

Deputadu<br />

Prime Minister/Vice Prime Minister<br />

Primeiru Ministru/Vice Primeiru Ministru<br />

Minister/Secretary of State<br />

Ministru/Sekretáriu Estadu<br />

Director<br />

Diretór<br />

Other<br />

Seluk<br />

Total of Senior State Visits<br />

Totál vizita husi Altu Funsionáriu Estadu<br />

Jan<br />

Jan<br />

Feb<br />

Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

Source: District Administration Office_ 29 July 2011<br />

Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _29 Jullu 2011<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

Mai<br />

Jun<br />

Jun<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Total<br />

0 0 0 0 0 0 0 0<br />

0 1 0 0 0 1 0 2<br />

0 0 0 0 0 0 0 0<br />

0 0 3 1 2 1 1 8<br />

0 2 0 0 0 1 0 3<br />

0 1 0 0 0 0 1 2<br />

0 4 3 1 2 3 2 15


10<br />

8<br />

6<br />

4<br />

2<br />

0<br />

Visits by Senior State Officials to Ermera<br />

Vizita husi Altu Funsionáriu sira ba Ermera<br />

Jan Feb<br />

Jan Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

May<br />

79<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

July 2011 Jullu 2011<br />

LAUTEM LAUTEM<br />

Number of Visits of Senior State Officials<br />

by Head of the Delegation<br />

Vizita husi Altu Funsionáriu Estadu ba<br />

Distritu Baukau husi Xefe Delegasaun<br />

President<br />

Prezidente<br />

Members of the Parliament<br />

Deputadu<br />

Prime Minister/Vice Prime Minister<br />

Primeiru Ministru/Vice Primeiru Ministru<br />

Minister/Secretary of State<br />

Ministru/Sekretáriu Estadu<br />

Director<br />

Diretór<br />

Other<br />

Seluk<br />

Total of Senior State Visits<br />

Totál vizita husi Altu Funsionáriu Estadu<br />

Jun<br />

Juñ<br />

Jan<br />

Jan<br />

Jul<br />

Jul<br />

2011<br />

Feb<br />

Fev<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

1. On 22 July, Minister of Education, Mr.<br />

Joao Cancio Freitas visited Ermera<br />

district and presided inaugural<br />

ceremony of newly opened District<br />

Library at Gleno.<br />

2. On 30 July, the Bishop of Dioses Dili<br />

visited Gleno Church to inspect the<br />

contruction progress of new church<br />

building.<br />

Mar<br />

Mar<br />

Source: District Administration Office_ 29 July 2011<br />

Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _29 Jullu 2011<br />

Oct<br />

Out<br />

Apr<br />

Abr<br />

Nov<br />

Nov<br />

May<br />

Mai<br />

Dec<br />

Dez<br />

Jun<br />

Jun<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

President<br />

Prezidente<br />

Members of the Parliament<br />

Deputadu<br />

Prime Minister/Vice Prime Minister<br />

Primeiru Ministru/Vice Primeiru Ministru<br />

Minister/Secretary of State<br />

Ministru/Sekretáriu Estadu<br />

Director<br />

Diretór<br />

Other<br />

Seluk<br />

Total of Senior State Visits<br />

Totál vizita husi Altu Funsionáriu Estadu<br />

1. Iha 22 Jullu, Ministru Educasaun halao<br />

vizita ba Distritu Ermera hodi halao<br />

inagurasaun ba bibliteka Distrital nebe<br />

alokadu iha Kapital Gleno.<br />

2. Iha 30 Jullu, Bispo Deosece de Dili Visita<br />

mai Igreja Estasaun Gleno-atu hare besik<br />

liu atividade sarani no konstrusaun igreja<br />

foun iha estasaun ne’e.<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Totál<br />

Total<br />

0 0 0 0 1 0 0 1<br />

0 1 0 0 0 2 2 5<br />

0 0 0 0 0 0 0 0<br />

0 1 1 1 1 0 0 4<br />

0 1 0 0 1 0 0 2<br />

0 2 1 3 0 5 1 12<br />

0 5 2 4 3 7 3 24


July 2011<br />

1. On n 20 July, President of Civil Service S<br />

Co ommission led the cer remony of taking<br />

oa ath to civil se ervants in La autem District.<br />

2. On n 21 July, Commission<br />

C n ‘B’ Presid dent of<br />

Na atinal Pa arliament attended the<br />

co ommemoratio on ceremon ny of trage edy of<br />

Ch haiwaca in th he district.<br />

3. On n 15 July, Member M of National N Parli iament<br />

fro om Commission<br />

‘C’ visited Lautem L<br />

dis strict to atten nd a mini-co ongress on victims v<br />

of f people’s movement 1975-1999.<br />

The<br />

ev vent was orga anized by lo ocal NGO Lu uzeiro.<br />

LIQ QUICA<br />

Numbe er of Visits of Seni ior State Officials s<br />

by Head<br />

of the Delegati ion<br />

Vizita husi h Altu Funsion náriu Estadu ba<br />

Distritu u Baukau husi Xe efe Delegasaun<br />

Jan<br />

Jan<br />

Feb<br />

Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

Presiden nt<br />

Preziden nte<br />

0 0 N/A N/A<br />

Members<br />

of the Parliamen nt<br />

Deputad du<br />

0 0 N/A N/A<br />

Prime Minister/Vice M Prim me Minister<br />

Primeiru u Ministru/Vice Pr rimeiru Ministru<br />

0 0 N/A N/A<br />

Minister/Secretary<br />

of Stat te<br />

Ministru u/Sekretáriu Estad du<br />

0 1 N/A N/A<br />

Director r<br />

Diretór<br />

0 1 N/A N/A<br />

Other<br />

Seluk<br />

0 0 N/A N/A<br />

Total of<br />

Senior State Vis sits<br />

Totál vizita<br />

husi Altu Fu unsionáriu Estadu u<br />

0 2<br />

Source e: District Admin nistration Office_ _ 29 July 2011<br />

Fonte: Eskritóriu Administrasaun<br />

Dist tritu _29 Jullu 2011 2<br />

80<br />

Local Goverrnance<br />

Report – July 2011<br />

RRelatóriu<br />

Goverrnasaun<br />

Lokál – Jullu 2011<br />

1. Iha 21 Jullu<br />

2011, Prrezidente<br />

KKomisaun<br />

Funsaun Puubliku<br />

lideraa<br />

ceremoniaa<br />

tomada<br />

de pose ba funsionariuu<br />

publiku ihaa<br />

distritu<br />

Lautem.<br />

2. Iha 21 Jullu, Parrlamentu<br />

NNasional<br />

Komisaun B partsippa<br />

iha ceeremonia<br />

komemorassaun<br />

trazediaa<br />

Chaiwaca.<br />

3. Iha 15 Jullu, Meembru<br />

Parrlamentu<br />

Komisaun C vizita disstritu<br />

Lautemm<br />

ho nia<br />

objetivu hodi<br />

partisippa<br />

Kongressu<br />

Ki’ik<br />

kona ba vittima<br />

funu 11975<br />

to’o 19999<br />

nian<br />

nebe’e halaao<br />

husi ONGG<br />

Luzeiro.<br />

May<br />

Mai<br />

2011<br />

Jun JJul<br />

Jun JJul<br />

N/A N/A NN/A<br />

N/A N/A NN/A<br />

N/A N/A NN/A<br />

N/A N/A NN/A<br />

N/A N/A NN/A<br />

N/A N/A NN/A<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sepp<br />

Sett<br />

Oct<br />

Out<br />

Jullu 2011<br />

Likkisá<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Totál<br />

Total


9<br />

6<br />

3<br />

0<br />

Jan Feb<br />

Jan Fev<br />

Visits by Senior State Officials to Liquica<br />

Vizita husi Altu Funsionáriu sira ba Likisá<br />

N/A N/A N/A N/A<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

May<br />

81<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

Manatuto Manatutu<br />

Number of Visits of Senior State Officials<br />

by Head of the Delegation<br />

Vizita husi Altu Funsionáriu Estadu ba<br />

Distritu Baukau husi Xefe Delegasaun<br />

President<br />

Prezidente<br />

Members of the Parliament<br />

Deputadu<br />

Prime Minister/Vice Prime Minister<br />

Primeiru Ministru/Vice Primeiru Ministru<br />

Minister/Secretary of State<br />

Ministru/Sekretáriu Estadu<br />

Director<br />

Diretór<br />

Other<br />

Seluk<br />

Total of Senior State Visits<br />

Totál vizita husi Altu Funsionáriu Estadu<br />

Jun<br />

Juñ<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

Jan<br />

Jan<br />

Aug<br />

Ago<br />

Feb<br />

Fev<br />

Sep<br />

Set<br />

Mar<br />

Mar<br />

Source: District Administration Office_ 29 July 2011<br />

Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _29 Jullu 2011<br />

Oct<br />

Out<br />

Apr<br />

Abr<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

May<br />

Mai<br />

Jun<br />

Jun<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

President<br />

Prezidente<br />

Members of the Parliament<br />

Deputadu<br />

Prime Minister/Vice Prime Minister<br />

Primeiru Ministru/Vice Primeiru Ministru<br />

Minister/Secretary of State<br />

Ministru/Sekretáriu Estadu<br />

Director<br />

Diretór<br />

Other<br />

Seluk<br />

Total of Senior State Visits<br />

Totál vizita husi Altu Funsionáriu Estadu<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Totál<br />

Total<br />

0 0 1 0 0 1 1 3<br />

0 1 0 0 0 0 0 1<br />

0 0 0 1 0 0 0 1<br />

0 0 1 1 0 1 0 3<br />

0 1 0 1 1 0 0 3<br />

0 0 0 0 0 0 0 0<br />

0 2 2 3 1 2 1 11


5<br />

4<br />

3<br />

2<br />

1<br />

0<br />

Jan<br />

Jan<br />

Visits by Senior State Officials to Manatuto<br />

Vizita husi Altu Funsionáriu sira ba Manatutu<br />

Feb<br />

Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

May<br />

82<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

July 2011 Jullu 2011<br />

1. On 18 July, President of Republic visited<br />

Suco Kairui of Laleia sub district in<br />

Manatuto distrit to observe the biogas plant<br />

and solar panel as alternate energy sources.<br />

1. Iha 28 Jullu, Prezidente da Republika vizita<br />

Distritu Manatuto liu-liu iha suco Kairui<br />

sub distritu Lalei hodi observa no hare<br />

biogas no solar painel.<br />

Manufahi Manufahi<br />

Number of Visits of Senior State Officials<br />

by Head of the Delegation<br />

Vizita husi Altu Funsionáriu Estadu ba<br />

Distritu Baukau husi Xefe Delegasaun<br />

President<br />

Prezidente<br />

Members of the Parliament<br />

Deputadu<br />

Prime Minister/Vice Prime Minister<br />

Primeiru Ministru/Vice Primeiru Ministru<br />

Minister/Secretary of State<br />

Ministru/Sekretáriu Estadu<br />

Director<br />

Diretór<br />

Other<br />

Seluk<br />

Total of Senior State Visits<br />

Totál vizita husi Altu Funsionáriu Estadu<br />

Jun<br />

Juñ<br />

Jan<br />

Jan<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

Feb<br />

Fev<br />

Aug<br />

Ago<br />

Mar<br />

Mar<br />

Source: District Administration Office_ 29 July 2011<br />

Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _29 Jullu 2011<br />

Sep<br />

Set<br />

Apr<br />

Abr<br />

Oct<br />

Out<br />

May<br />

Mai<br />

Nov<br />

Nov<br />

Jun<br />

Jun<br />

Dec<br />

Dez<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

Aug<br />

Ago<br />

President<br />

Prezidente<br />

Members of the Parliament<br />

Deputadu<br />

Prime Minister/Vice Prime Minister<br />

Primeiru Ministru/Vice Primeiru Ministru<br />

Minister/Secretary of State<br />

Ministru/Sekretáriu Estadu<br />

Director<br />

Diretór<br />

Other<br />

Seluk<br />

Total of Senior State Visits<br />

Totál vizita husi Altu Funsionáriu Estadu<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Totál<br />

Total<br />

0 0 0 0 0 0 N/A 0<br />

0 0 0 0 0 1 N/A 1<br />

0 0 0 0 0 0 N/A 0<br />

0 1 1 0 1 0 N/A 3<br />

0 0 0 1 0 1 N/A 2<br />

1 0 1 0 0 0 N/A 2<br />

1 1 2 1 1 2 8


5<br />

4<br />

3<br />

2<br />

1<br />

0<br />

Jan<br />

Jan<br />

Feb<br />

Fev<br />

Visits by Senior State Officials to Manufahi<br />

Vizita husi Altu Funsionáriu sira ba Manufahi<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

May<br />

83<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

OecussE Oekusi<br />

Number of Visits of Senior State Officials<br />

by Head of the Delegation<br />

Vizita husi Altu Funsionáriu Estadu ba<br />

Distritu Baukau husi Xefe Delegasaun<br />

President<br />

Prezidente<br />

Members of the Parliament<br />

Deputadu<br />

Prime Minister/Vice Prime Minister<br />

Primeiru Ministru/Vice Primeiru Ministru<br />

Minister/Secretary of State<br />

Ministru/Sekretáriu Estadu<br />

Director<br />

Diretór<br />

Other<br />

Seluk<br />

Total of Senior State Visits<br />

Totál vizita husi Altu Funsionáriu Estadu<br />

Jun<br />

Juñ<br />

Jan<br />

Jan<br />

2011<br />

N/A<br />

Jul<br />

Jul<br />

Feb<br />

Fev<br />

Aug<br />

Ago<br />

Mar<br />

Mar<br />

Source: District Administration Office_ 29 July 2011<br />

Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _29 Jullu 2011<br />

Sep<br />

Set<br />

Apr<br />

Abr<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

May<br />

Mai<br />

Dec<br />

Dez<br />

Jun<br />

Jun<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

President<br />

Prezidente<br />

Members of the Parliament<br />

Deputadu<br />

Prime Minister/Vice Prime Minister<br />

Primeiru Ministru/Vice Primeiru<br />

Ministru<br />

Minister/Secretary of State<br />

Ministru/Sekretáriu Estadu<br />

Director<br />

Diretór<br />

Other<br />

Seluk<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Totál<br />

Total<br />

0 0 0 0 0 0 0 0<br />

0 1 1 0 1 0 1 4<br />

0 0 0 0 0 0 0 0<br />

0 0 5 0 1 2 2 10<br />

0 0 1 1 1 0 0 3<br />

1 1 1 1 4 0 1 9<br />

1 2 8 2 7 2 4 26


July 2011<br />

1. On n 08 July, vice-Presid dent of Na ational<br />

Pa arliament Maria M Paixao,<br />

led sociali ization<br />

of f new Civic c Education Law in Oecusse<br />

Di istrict.<br />

2. On n 08-09 Ju uly, Ministe er of Socia al and<br />

So olidarity visited<br />

Oecusse e district.<br />

3. On n 25 July, the Minister<br />

of Agric culture<br />

att tended the first fi stone lay ying ceremo ony for<br />

3 irigation i Pro ojects under DDP in Oec cusse.<br />

4. On n 29 July, President of o CNE, Fa austino<br />

Ca ardoso ope ened prom motional activity a<br />

rel lated to civi ic education on election in the<br />

dis strict.<br />

Viq quequ ue<br />

Number of Visits V of Senior State<br />

Officials<br />

by Head of the t Delegation<br />

Vizita husi Altu A Funsionáriu Estadu ba<br />

Distritu Bau ukau husi Xefe De elegasaun<br />

Jan J<br />

Jan J<br />

Feb<br />

Fev<br />

Mar M<br />

Mar M<br />

Apr<br />

Abr<br />

President<br />

Prezidente<br />

0 0 0 0<br />

Members of the Parliament<br />

Deputadu<br />

0 0 0 0<br />

Prime Minist ter/Vice Prime Mi inister<br />

Primeiru Min nistru/Vice Primei iru Ministru<br />

0 0 0 1<br />

Minister/Sec cretary of State<br />

Ministru/Sek kretáriu Estadu<br />

0 1 4 3<br />

Director<br />

Diretór<br />

0 0 1 0<br />

Other<br />

Seluk<br />

1 0 0 0<br />

Total of Sen nior State Visits<br />

Totál vizita husi Altu Funsionáriu<br />

Estadu<br />

1 1 5 4<br />

Source e: District Admin nistration Office_ _ 29 July 2011<br />

Fonte: Eskritóriu Administrasaun<br />

Dist tritu _29 Jullu 2011 2<br />

84<br />

1.<br />

2.<br />

3.<br />

4.<br />

MMay<br />

MMai<br />

Local Goverrnance<br />

Report – July 2011<br />

RRelatóriu<br />

Goverrnasaun<br />

Lokál – Jullu 2011<br />

Iha 08 Julluu,<br />

Maria Paixxão,<br />

Vice Prresidente<br />

Parlamentu lidera sosiaalizasaun<br />

Leii<br />

Kódigu<br />

foun Timorr-Leste<br />

nian iha distritu OOecusse.<br />

Iha 08-009<br />

Jullu, Ministra Sosial<br />

Solidaridadde<br />

hala’o niaa<br />

vizita loronn<br />

rua iha<br />

Oecusse.<br />

Iha 25 Julllu,<br />

Ministruu<br />

Agricultuura<br />

lansa<br />

primeira peedra<br />

ba proojeitu<br />

PDD iha area<br />

agricultura (projeitu iriggasaun<br />

3).<br />

Iha 29 Julllu,<br />

Prezideente<br />

CNE, Faustino<br />

Cardoso looke<br />

atividadde<br />

edukasauun<br />

sívika<br />

kona-bá eleeisaun<br />

promoove<br />

husi CNNE.<br />

Jun<br />

Jun<br />

0 2<br />

0 4<br />

0 1<br />

1 1<br />

0 1<br />

0 0<br />

1 9<br />

2011<br />

Juul<br />

Juul<br />

0<br />

1<br />

0<br />

2<br />

0<br />

0<br />

3<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Jullu 2011<br />

Vikkeke<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Totál<br />

Total<br />

2<br />

5<br />

2<br />

12<br />

2<br />

1<br />

24


10<br />

8<br />

6<br />

4<br />

2<br />

0<br />

Jan Feb<br />

Jan Fev<br />

Visits by Senior State Officials to Viqueque<br />

Vizita husi Altu Funsionáriu sira ba Vikeke<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

May<br />

Jun<br />

Juñ<br />

2010<br />

Jul<br />

Jul<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

85<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

July 2011 Jullu 2011<br />

1. On 02 July, two members of National<br />

Parliament from Fretilin bench, Cipriana<br />

Pereira and Joaquim Amaral visited Suco<br />

Fatudere at sub-district Viqueque villa. The<br />

objective of the visit was to conduct party<br />

consolidation meeting in the district.<br />

2. On 02-03 July, the Secretary of State for<br />

Agriculture, Mr. Marcus da Cruz visited<br />

Viqueque district to attend party<br />

consolidation of Democratic Party (PD).<br />

3. On 08 July, Ministry of Economic and<br />

Development, Joao Goncalves visited<br />

Viqueque to inaugurate office of business<br />

training centre.<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

President<br />

Prezidente<br />

Members of the Parliament<br />

Deputadu<br />

Prime Minister/Vice Prime Minister<br />

Primeiru Ministru/Vice Primeiru Ministru<br />

Minister/Secretary of State<br />

Ministru/Sekretáriu Estadu<br />

Director<br />

Diretór<br />

Other<br />

Seluk<br />

Total of Senior State Visits<br />

Totál vizita husi Altu Funsionáriu Estadu<br />

1. Iha 02 Julhu, membru Parliamento<br />

Nacional nain 2 husi bancada Fretilin<br />

(Deputada Cipriana Pereira no Deputadu<br />

Joaquim Amaral visita suco Fatudere, subdistrito<br />

Vikeke, atende consolidasaun<br />

partidu Fretilin.<br />

2. Husi 02-03 Julhu, Sekretario Estadu ba<br />

Agrikultura, Markus da Cruz visita Vikeke,<br />

atende konsolidasaun partidu Demokratiku.<br />

3. Iha 08 Julhu, Ministru Ekonomi no<br />

Dezenvolvimento visita Viqueque para<br />

inagura sentru formasaun ba empresarial.


TR RAINING<br />

OF O<br />

CIVIL<br />

SE ERVA ANTS<br />

The num mber of Civ vil Servants trained in the<br />

districts for January and July 20 011 are deta ailed<br />

as follow w:<br />

AIL LEU<br />

Numbe er of Civil Servants<br />

Trained<br />

Númeru u Funsionáriu Pú úbliku ne’ebé<br />

treinad du husi Aileu<br />

Jan<br />

Jan<br />

Feb<br />

Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

In the District D<br />

Iha Dist tritu<br />

0 0 0 0<br />

In Dili<br />

Iha Dili i<br />

0 0 0 0<br />

Oversea as<br />

Rai Li’u ur<br />

0 0 0 0<br />

Total of<br />

Civil Servants Trained T<br />

Totál Funsionáriu F públiku<br />

ne’ebé treinad du<br />

0 0 0 0<br />

Source e: District Admin nistration Office_ _ 29 July 2011<br />

Fonte: Eskritóriu Administrasaun<br />

Dist tritu _ 29 Jullu 2011 2<br />

86<br />

Local Goverrnance<br />

Report – July 2011<br />

RRelatóriu<br />

Goverrnasaun<br />

Lokál – Jullu 2011<br />

Forrmassaunn<br />

ba<br />

fuunsioonárriu<br />

PPúbliiku<br />

ssira<br />

Núúmeru<br />

funsioonáriu<br />

públliku<br />

sira nee'ebé<br />

hetan<br />

treiinu<br />

iha distrritu<br />

sira ba fulan Janeirru<br />

no Jullu<br />

20111<br />

detalladuu<br />

hanesan tuiirmai:<br />

May<br />

Mai<br />

2011<br />

Jun Juul<br />

Jun Juul<br />

0 0 NN/A<br />

0 0 NN/A<br />

0 0 NN/A<br />

0 0<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sepp<br />

Sett<br />

Oct<br />

Out<br />

AILEEU<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Totál<br />

Total<br />

0<br />

0<br />

0<br />

0


87<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

AINARO AINARO<br />

Number of Civil Servants Trained<br />

Númeru Funsionáriu Públiku ne’ebé<br />

treinadu husi Ainaro<br />

In the District<br />

Iha Distritu<br />

In Dili<br />

Iha Dili<br />

Overseas<br />

Rai Li’ur<br />

Total of Civil Servants Trained<br />

Totál Funsionáriu públiku ne’ebé treinadu<br />

Jan<br />

Jan<br />

Feb<br />

Fev<br />

Source: District Administration Office_ 29 July 2011<br />

Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _ 29 Jullu 2011<br />

10<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

Mai<br />

Jun<br />

Jun<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Totál<br />

Total<br />

0 N/A 0 1 0 N/A N/A 1<br />

0 N/A 7 7 1 N/A N/A 15<br />

0 N/A 1 0 0 N/A N/A 1<br />

0 8 8 1 17<br />

Number of Civil Servants from Ainaro Trained<br />

Númeru Funsionáriu Públiku husi Ainaru ne’ebé treinadu<br />

8<br />

6<br />

4<br />

2<br />

0<br />

Jan Feb<br />

Jan Fev<br />

N/A N/A<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

Baucau Baucau<br />

Number of Civil Servants Trained<br />

Númeru Funsionáriu Públiku ne’ebé<br />

treinadu husi Baucau<br />

In the District<br />

Iha Distritu<br />

In Dili<br />

Iha Dili<br />

Overseas<br />

Rai Li’ur<br />

Total of Civil Servants Trained<br />

May<br />

May<br />

Totál Funsionáriu públiku ne’ebé treinadu<br />

Jun<br />

Juñ<br />

Jan<br />

Jan<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

Feb<br />

Fev<br />

Aug<br />

Ago<br />

Source: District Administration Office_ 29 July 2011<br />

Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _ 29 Jullu 2011<br />

Mar<br />

Mar<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Apr<br />

Abr<br />

Nov<br />

Nov<br />

May<br />

Mai<br />

Dec<br />

Dez<br />

Jun<br />

Jun<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

In the District<br />

Iha Distritu<br />

In Dili<br />

Iha Dili<br />

Overseas<br />

Rai Li’ur<br />

Total of Civil Servants Trained<br />

Totál Funsionáriu públiku<br />

ne’ebé treinadu<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Totál<br />

Total<br />

1 27 0 N/A 0 64 0 92<br />

5 2 7 N/A 2 0 0 16<br />

0 0 0 N/A 0 0 0 0<br />

6 29 7 2 64 0 108


75<br />

60<br />

45<br />

30<br />

15<br />

0<br />

Number of Civil Servants from Baucau Trained<br />

Númeru Funsionáriu Públiku husi Baukau ne’ebé treinadu<br />

Jan<br />

Jan<br />

Feb<br />

Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

N/A<br />

Apr<br />

Abr<br />

88<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

Bobonaro Bobonaru<br />

Number of Civil Servants Trained<br />

Númeru Funsionáriu Públiku ne’ebé<br />

treinadu husi Bobonaro<br />

In the District<br />

Iha Distritu<br />

In Dili<br />

Iha Dili<br />

Overseas<br />

Rai Li’ur<br />

Total of Civil Servants Trained<br />

May<br />

May<br />

Totál Funsionáriu públiku ne’ebé treinadu<br />

Jun<br />

Juñ<br />

2011<br />

Jan<br />

Jan<br />

Jul<br />

Jul<br />

Feb<br />

Fev<br />

Aug<br />

Ago<br />

Source: District Administration Office_ 29 July 2011<br />

Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _ 29 Jullu 2011<br />

Mar<br />

Mar<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Apr<br />

Abr<br />

Nov<br />

Nov<br />

May<br />

Mai<br />

Dec<br />

Dez<br />

2011<br />

Jun<br />

Jun<br />

Number of Civil Servants from Bobonaro Trained<br />

Númeru Funsionáriu Públiku husi Bobonaru ne’ebé treinadu<br />

900<br />

600<br />

300<br />

0<br />

Jan Feb<br />

Jan Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

May<br />

N/A<br />

Jun<br />

Juñ<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

Aug<br />

Ago<br />

In the District<br />

Iha Distritu<br />

In Dili<br />

Iha Dili<br />

Overseas<br />

Rai Li’ur<br />

Total of Civil Servants<br />

Trained Totál Funsionáriu<br />

públiku ne’ebé treinadu<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Totál<br />

Total<br />

1 7 0 600 0 N/A 816 1424<br />

0 3 13 0 11 N/A 1 28<br />

0 0 0 1 0 N/A 0 1<br />

1 10 13 601 11 817 1453<br />

Jul<br />

Jul<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

In the District<br />

Iha Distritu<br />

In Dili<br />

Iha Dili<br />

Overseas<br />

Rai Li’ur<br />

Total of Civil Servants Trained<br />

Totál Funsionáriu públiku ne’ebé treinadu


89<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

July 2011 Jullu 2011<br />

1. From 18 July, 50 teachers attended one<br />

month long advance training course of<br />

bachelor studies on professional teaching in<br />

District Education Office.<br />

2. From 25 July- 20 August, 750 teachers from<br />

Primary up to Secondary School attended<br />

intensive course on teaching methodology<br />

of mathematics, physics, chemistry and<br />

Portuguese language in the district.<br />

3. From 25 June- 04 July, an officer, Ms.<br />

Luzia do Rego attended a training on<br />

emergency of Obstetrical and Gynecology<br />

(EMOG) in Ministry of Health in Dili.<br />

4. On 04 July, 16 midwifes and nurses from<br />

District Health Department attended 2-week<br />

training on prevention of HIV/AIDS<br />

transmission from mother to child<br />

(PMTCT) in the district.<br />

1. Husi loron 18 Jullu to’o 15 Agostu Profesor<br />

sira nain lima nulu (50) atende formasaun<br />

Baisarelatu Aselerado atu hasae sira nian<br />

kapasidade profesinalismu ba sira nia<br />

profesaun rasik.<br />

2. Husi loron 25 Jullu – 20 Agostu, Iha<br />

professor sira nain 750 atende Kursu<br />

intensive kona ba material Metodolojia<br />

hanorin nian, Matemátika, Fízika, Kimika<br />

no lian Portugues.<br />

3. Husi loron 25 Juñu- 04 Jullu, Official ida<br />

Sra. Luzia do Rego atende trainamentu iha<br />

Ministeriu de Saide-Dili.<br />

4. Husi loron 25 Juñu – 04 Jullu, Grupu<br />

membru husi Departementu Saude Distritu<br />

atende trainamnetu kona ba Prevensaun<br />

transmisaun<br />

moras husi inan ba oan kona moras hadaet<br />

HIV/CIDA iha Distritu Bobonaro.grupu<br />

ne’e kompostu husi membru departementu<br />

saude nain 16 husi parteira no infermaira<br />

sira.<br />

Covalima kovalima<br />

Number of Civil Servants Trained<br />

Númeru Funsionáriu Públiku ne’ebé<br />

treinadu husi Covalima<br />

In the District<br />

Iha Distritu<br />

In Dili<br />

Iha Dili<br />

Overseas<br />

Rai Li’ur<br />

Total of Civil Servants Trained<br />

Totál Funsionáriu públiku ne’ebé treinadu<br />

Jan<br />

Jan<br />

Feb<br />

Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

Source: District Administration Office_ 29 July 2011<br />

Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _ 29 Jullu 2011<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

Mai<br />

Jun<br />

Jun<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Totál<br />

Total<br />

16 0 0 50 19 2 1 88<br />

0 3 13 4 7 10 1 38<br />

0 0 1 3 0 1 0 5<br />

16 3 14 57 26 13 2 131


60<br />

50<br />

40<br />

30<br />

20<br />

10<br />

0<br />

90<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

July 2011 Jullu 2011<br />

1. On 01-13 July, a health officer attended<br />

training on Tuberculose treatment at<br />

national level in Maubara.<br />

2. On 27-30 July, a health officer attended<br />

training on database and processing health<br />

information in the district.<br />

1. Iha 01 to’o 13 Julu, pesoál saude na’in ida<br />

husi saude nian tuir formasaun konaba<br />

tramentu tuberkulose nian iha niven<br />

nasional iha maubara.<br />

2. Iha 27 to’o 30 Julu, Pesoál 1 husi saude<br />

Covalima ba tuir formasaun sistema<br />

informasaun saude nian iha nivel distrito.<br />

DILI DILI<br />

Number of Civil Servants<br />

Trained<br />

Númeru Funsionáriu Públiku<br />

ne’ebé treinadu husi Dili<br />

In the District<br />

Iha Distritu<br />

In Dili<br />

Iha Dili<br />

Overseas<br />

Rai Li’ur<br />

Number of Civil Servants from Covalima Trained<br />

Númeru Funsionáriu Públiku husi Kovalima ne’ebé treinadu<br />

Jan<br />

Jan<br />

Feb<br />

Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

Jan<br />

Jan<br />

May<br />

May<br />

Feb<br />

Fev<br />

Jun<br />

Juñ<br />

2011<br />

Mar<br />

Mar<br />

Jul<br />

Jul<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

Mai<br />

Jun<br />

Jun<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A<br />

N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A<br />

N/A N/A N/A N/A N/A N/A N/A<br />

Total of Civil Servants Trained<br />

Totál Funsionáriu públiku ne’ebé<br />

treinadu<br />

Source: District Administration Office_ 29 July 2011<br />

Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _ 29 Jullu 2011<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

In the District<br />

Iha Distritu<br />

In Dili<br />

Iha Dili<br />

Overseas<br />

Rai Li’ur<br />

Total of Civil Servants Trained<br />

Totál Funsionáriu públiku<br />

ne’ebé treinadu<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Totál<br />

Total


91<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

Ermera Ermera<br />

Number of Civil Servants Trained<br />

Númeru Funsionáriu Públiku ne’ebé<br />

treinadu husi Ermera<br />

In the District<br />

Iha Distritu<br />

In Dili<br />

Iha Dili<br />

Overseas<br />

Rai Li’ur<br />

Total of Civil Servants Trained<br />

Totál Funsionáriu públiku ne’ebé treinadu<br />

Jan<br />

Jan<br />

Feb<br />

Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

Source: District Administration Office_ 29 July 2011<br />

Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _ 29 Jullu 2011<br />

500<br />

400<br />

300<br />

200<br />

100<br />

0<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

Mai<br />

Jun<br />

Jun<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Total<br />

20 6 65 432 222 54 200 999<br />

0 0 0 0 3 0 0 3<br />

0 0 0 0 0 0 0 0<br />

20 6 65 432 225 54 200 1002<br />

Number of Civil Servants from Ermera Trained<br />

Númeru Funsionáriu Públiku husi Ermera ne’ebé treinadu<br />

Jan Feb<br />

Jan Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

May<br />

Jun<br />

Juñ<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

July 2011 Jullu 2011<br />

1. From 19 July-20 August, 200 teachers from<br />

primary up to secondary schools of five<br />

sub-districts attended intensive course in<br />

Portuguese language in the district. The<br />

training programme was implemented in<br />

cooperation between Institute Camoes<br />

Portugues and Ministry of Education.<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

In the District<br />

Iha Distritu<br />

In Dili<br />

Iha Dili<br />

Overseas<br />

Rai Li’ur<br />

Total of Civil Servants Trained<br />

Totál Funsionáriu públiku ne’ebé<br />

treinadu<br />

1. Iha 19 Jullu to’o 20 Agostu, Profesor sira<br />

husi eskola promaria to’o secondary atende<br />

kursu intensive lingua Portugues iha kada<br />

sub distritu lima iha distritu.Kursu ne’e<br />

halao husi Institutu Camoes Portugues<br />

servisu hamutuk ho Ministeriu Edukasaun.


92<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

LAUTEM LAUTEM<br />

Number of Civil Servants Trained<br />

Númeru Funsionáriu Públiku ne’ebé<br />

treinadu husi Lautem<br />

In the District<br />

Iha Distritu<br />

In Dili<br />

Iha Dili<br />

Overseas<br />

Rai Li’ur<br />

Total of Civil Servants Trained<br />

Totál Funsionáriu públiku ne’ebé treinadu<br />

Jan<br />

Jan<br />

Feb<br />

Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

Source: District Administration Office_ 29 July 2011<br />

Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _ 29 Jullu 2011<br />

45<br />

36<br />

27<br />

18<br />

9<br />

0<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

Mai<br />

Jun<br />

Jun<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Totál<br />

Total<br />

9 22 20 0 20 26 30 127<br />

8 0 8 22 16 13 0 67<br />

0 1 0 2 0 3 0 6<br />

17 23 28 24 36 42 30 200<br />

Number of Civil Servants from Lautem Trained<br />

Númeru Funsionáriu Públiku husi Lautem ne’ebé treinadu<br />

Jan Feb<br />

Jan Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

May<br />

Jun<br />

Juñ<br />

Jul<br />

Jul<br />

2011<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

July 2011 Jullu 2011<br />

1. From 12 to 14 July, UNTL (National<br />

University of Timor Leste) teachers<br />

provided training on Tetum language to 30<br />

participants from government sectoral<br />

Departments (District Administration,<br />

Agriculture, PNTL, Health, Water and<br />

Sanitation and Sub-district Administrations)<br />

in Losplaos-Lautem<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

In the District<br />

Iha Distritu<br />

In Dili<br />

Iha Dili<br />

Overseas<br />

Rai Li’ur<br />

Total of Civil Servants Trained<br />

Totál Funsionáriu públiku ne’ebé<br />

treinadu<br />

1. Husi Loron 12 to’o 24 fulan Jullu, Dosente<br />

UNTL (Univirsidade Nasional Timor<br />

Leste) halao treinamentu ba Lingua Tetum<br />

iha distritu Lautem-Lospalos nebe’e<br />

partisipa husi 30 partsipantes husi seitor<br />

sira governu nian mak hanesan<br />

Administrasun Distritu, Agrickultura,<br />

PNTL, Saude, Agua i Saneamentu Distritu<br />

no Officiais Adminstrasaun sub distritu<br />

nian.


93<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

LIQUICA Likisá<br />

Number of Civil Servants Trained<br />

Númeru Funsionáriu Públiku ne’ebé<br />

treinadu husi Liquica<br />

In the District<br />

Iha Distritu<br />

In Dili<br />

Iha Dili<br />

Overseas<br />

Rai Li’ur<br />

Total of Civil Servants Trained<br />

Totál Funsionáriu públiku ne’ebé treinadu<br />

Jan<br />

Jan<br />

Feb<br />

Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

Mai<br />

Jun<br />

Jun<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

0 0 N/A N/A N/A N/A N/A<br />

0 0 N/A N/A N/A N/A N/A<br />

0 0 N/A N/A N/A N/A N/A<br />

0 0<br />

Source: District Administration Office_ 29 July 2011<br />

Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _ 29 Jullu 2011<br />

MANATUTO MANATUTu<br />

Number of Civil Servants Trained<br />

Númeru Funsionáriu Públiku ne’ebé<br />

treinadu husi Manatuto<br />

In the District<br />

Iha Distritu<br />

In Dili<br />

Iha Dili<br />

Overseas<br />

Rai Li’ur<br />

Total of Civil Servants Trained<br />

Totál Funsionáriu públiku ne’ebé treinadu<br />

Jan<br />

Jan<br />

Feb<br />

Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

Source: District Administration Office_ 29 July 2011<br />

Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _ 29 Jullu 2011<br />

350<br />

280<br />

210<br />

140<br />

70<br />

0<br />

Jan<br />

Jan<br />

Feb<br />

Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

May<br />

Jun<br />

Juñ<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

Mai<br />

Jun<br />

Jun<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

Aug<br />

Ago<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Dec<br />

Dez<br />

Totál<br />

Total<br />

Totál<br />

Total<br />

48 0 0 344 0 0 0 392<br />

0 0 0 0 0 0 0 0<br />

0 0 0 0 0 0 0 0<br />

48 0 0 344 0 0 0 392<br />

Number of Civil Servants from Manatuto Trained<br />

Númeru Funsionáriu Públiku husi Manatutu ne’ebé treinadu<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

In the District<br />

Iha Distritu<br />

In Dili<br />

Iha Dili<br />

Overseas<br />

Rai Li’ur<br />

Total of Civil Servants<br />

Trained Totál Funsionáriu<br />

públiku ne’ebé treinadu


94<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

MANUFAHI MANUFAHI<br />

Number of Civil Servants Trained<br />

Númeru Funsionáriu Públiku ne’ebé<br />

treinadu husi Manufahi<br />

In the District<br />

Iha Distritu<br />

In Dili<br />

Iha Dili<br />

Overseas<br />

Rai Li’ur<br />

Total of Civil Servants Trained<br />

Totál Funsionáriu públiku ne’ebé treinadu<br />

Jan<br />

Jan<br />

Feb<br />

Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

Source: District Administration Office_ 29 July 2011<br />

Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _ 29 Jullu 2011<br />

30<br />

24<br />

18<br />

12<br />

6<br />

0<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

Mai<br />

Jun<br />

Jun<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Totál<br />

Total<br />

10 0 0 6 27 0 N/A 43<br />

0 0 0 0 0 2 N/A 2<br />

0 0 0 0 0 0 N/A 0<br />

10 0 0 6 27 2 45<br />

Number of Civil Servants from Manufahi Trained<br />

Númeru Funsionáriu Públiku husi Manufahi ne’ebé treinadu<br />

Jan<br />

Jan<br />

Feb<br />

Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

OecussE Oekusi<br />

Number of Civil Servants Trained<br />

Númeru Funsionáriu Públiku ne’ebé<br />

treinadu husi Oecusse<br />

In the District<br />

Iha Distritu<br />

In Dili<br />

Iha Dili<br />

Overseas<br />

Rai Li’ur<br />

Total of Civil Servants Trained<br />

Totál Funsionáriu públiku ne’ebé treinadu<br />

May<br />

May<br />

Jan<br />

Jan<br />

Jun<br />

Juñ<br />

2011<br />

Feb<br />

Fev<br />

Jul<br />

Jul<br />

Mar<br />

Mar<br />

Source: District Administration Office_ 29 July 2011<br />

Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _ 29 Jullu 2011<br />

Aug<br />

Ago<br />

Apr<br />

Abr<br />

Sep<br />

Set<br />

May<br />

Mai<br />

Oct<br />

Out<br />

Jun<br />

Jun<br />

Nov<br />

Nov<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

Dec<br />

Dez<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

In the District<br />

Iha Distritu<br />

In Dili<br />

Iha Dili<br />

Overseas<br />

Rai Li’ur<br />

Total of Civil Servants Trained<br />

Totál Funsionáriu públiku ne’ebé<br />

treinadu<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Totál<br />

Total<br />

25 41 0 23 0 0 6 95<br />

0 4 22 0 1 4 0 31<br />

0 0 1 0 0 0 1 2<br />

25 45 23 23 1 4 7 128


50<br />

40<br />

30<br />

20<br />

10<br />

0<br />

Number of Civil Servants from Oecusse Trained<br />

Númeru Funsionáriu Públiku husi Oekusi ne’ebé treinadu<br />

Jan<br />

Jan<br />

Feb<br />

Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

95<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

July 2011 Jullu 2011<br />

1. From 19 to 23 July, 6 nurses participated in<br />

training on Community Lead Total<br />

Sanitation (CLTS) in District Health<br />

Service conference room.<br />

2. From 18 to 22 July, District Secretary<br />

attended training on Community<br />

Empowerment Program at Jakarta and<br />

Lombok in Indonesia.<br />

1. Husi 19 to’o 23 Jullu 2011, enfermeira<br />

na’in 6 partisipa iha treinamentu kona-bá<br />

Lidera Komunidade ba Saniamentu Total<br />

iha salaun Konferensia Servisu Saúde<br />

Públiku Distritu.<br />

2. Husi 18 to’o 22 Jullu, Sekretáriu Distritu<br />

atende treinamentu kona-ba Programa<br />

Nasional ba Kapasitasaun Komunidade iha<br />

Jakarta no Lombok, Indonezia.<br />

VIQUEQUE VIkEkE<br />

Number of Civil Servants Trained<br />

Númeru Funsionáriu Públiku ne’ebé<br />

treinadu husi Viqueque<br />

In the District<br />

Iha Distritu<br />

In Dili<br />

Iha Dili<br />

Overseas<br />

Rai Li’ur<br />

Total of Civil Servants Trained<br />

Apr<br />

Abr<br />

Totál Funsionáriu públiku ne’ebé treinadu<br />

May<br />

May<br />

Jan<br />

Jan<br />

Jun<br />

Juñ<br />

2011<br />

Feb<br />

Fev<br />

Jul<br />

Jul<br />

Mar<br />

Mar<br />

Source: District Administration Office_ 29 July 2011<br />

Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu _ 29 Jullu 2011<br />

Aug<br />

Ago<br />

Apr<br />

Abr<br />

Sep<br />

Set<br />

May<br />

Mai<br />

Oct<br />

Out<br />

Jun<br />

Jun<br />

Nov<br />

Nov<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

Dec<br />

Dez<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

In the District<br />

Iha Distritu<br />

In Dili<br />

Iha Dili<br />

Overseas<br />

Rai Li’ur<br />

Total of Civil Servants<br />

Trained Totál Funsionáriu<br />

públiku ne’ebé treinadu<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Totál<br />

Total<br />

10 0 0 0 0 0 0 10<br />

0 0 0 0 0 0 0 0<br />

0 0 0 0 0 0 0 0<br />

10 0 0 0 0 0 0 10


Number of Civil Servants from Viqueque Trained<br />

Númeru Funsionáriu Públiku husi Vikeke ne’ebé treinadu<br />

25<br />

20<br />

15<br />

10<br />

5<br />

0<br />

Jan Feb<br />

Jan Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

May<br />

Jun<br />

Juñ<br />

Jul<br />

Jul<br />

2011<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

96<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

In the District<br />

Iha Distritu<br />

In Dili<br />

Iha Dili<br />

Overseas<br />

Rai Li’ur<br />

Total of Civil Servants<br />

Trained Totál Funsionáriu<br />

públiku ne’ebé treinadu


Civil<br />

so ociet ty<br />

ac ctivit ties<br />

From Jan nuary to July y 2011, the activities a<br />

organize ed by NGOs in the distric cts are as<br />

follows:<br />

AIL LEU<br />

Civil So<br />

Sosieda<br />

Ativida<br />

Meeting<br />

Enkontr<br />

MoU<br />

MoU<br />

Events 9<br />

ociety Activities<br />

2011<br />

ade Sivíl sira-nia<br />

ade iha Aileu<br />

Jan<br />

Jan<br />

Feb b<br />

Fev v<br />

Mar<br />

Mar<br />

Ap pr<br />

Ab br<br />

May<br />

Mai<br />

JJun<br />

JJuñ<br />

Jul<br />

Jul<br />

gs<br />

ru<br />

1 0 0 0 1 0 N/A<br />

0 0 0 0 0 0 N/A<br />

10<br />

Eventu<br />

1 0 0 0 1 0 N/A<br />

Press Conferences<br />

Konferé énsia Imprensa<br />

0 0 0 0 0 0 N/A<br />

Training g<br />

Formasa aun<br />

0 0 1 1 0 0 N/A<br />

Others<br />

Seluk<br />

1 0 0 1 0 0 N/A<br />

Total of<br />

Activities<br />

Totál Atividade A<br />

3 0 1 2 2 0<br />

Source e: Democratic Governance<br />

Supp port Unit/ UNMI IT_ 29 July 20111<br />

Fonte: Unidade Apoiu Governasaun Demokrátika/UNM<br />

D<br />

NMIT _ 29 Jullu 22011<br />

9 Activ<br />

Atiividaade<br />

ssira<br />

hussi<br />

sossiedaade<br />

siivíl<br />

vities included under “events s”: workshop, symposium, s semminar,<br />

confereence,<br />

forum, prre-congress,<br />

annd<br />

public<br />

launch hing.<br />

10<br />

Ativ vidade sira inkl lui iha “eventu u” sorumutu, sim mpóziu, seminnáriu,<br />

konferénnsia,<br />

forum, pree<br />

kongresu, no<br />

lansam mentu públiku.<br />

97<br />

Local Goverrnance<br />

Report – July 2011<br />

RRelatóriu<br />

Goverrnasaun<br />

Lokál – Jullu 2011<br />

Huusi<br />

fulan Janeeiru<br />

to’o Julllu<br />

2011, ativvidade<br />

sira<br />

orgganiza<br />

husi OONG<br />

iha distritu<br />

sira hannesan<br />

tuirrmai<br />

ne’e:<br />

Auug<br />

Aggo<br />

Sep<br />

Set<br />

Occt<br />

Ouut<br />

Nov<br />

Nov<br />

AILEEU<br />

Dec<br />

Dez<br />

Totál<br />

Total<br />

2<br />

0<br />

2<br />

0<br />

2<br />

2<br />

8


5<br />

4<br />

3<br />

2<br />

1<br />

0<br />

98<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

AINARO AINARu<br />

Civil Society Activities<br />

Sosiedade Sivíl sira-nia<br />

Atividade iha Ainaro<br />

Meetings<br />

Enkontru<br />

MoU<br />

MoU<br />

Events<br />

Eventu<br />

Press Conferences<br />

Konferénsia Imprensa<br />

Training<br />

Formasaun<br />

Others<br />

Seluk<br />

Total of Activities<br />

Totál Atividade<br />

Jan<br />

Jan<br />

Feb<br />

Fev<br />

Activities of Civil Society in Aileu<br />

Sosiedade Sivíl sira‐nia Atividade iha Aileu<br />

Mar<br />

Mar<br />

Jan<br />

Jan<br />

Apr<br />

Abr<br />

Feb<br />

Fev<br />

May<br />

May<br />

Jun<br />

Juñ<br />

Mar<br />

Mar<br />

2011<br />

N/A<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

Mai<br />

Jun<br />

Juñ<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Totál<br />

Total<br />

1 N/A 0 6 3 N/A N/A 10<br />

0 N/A 0 0 0 N/A N/A 0<br />

0 N/A 0 0 0 N/A N/A 0<br />

0 N/A 0 0 0 N/A N/A 0<br />

0 N/A 1 4 6 N/A N/A 11<br />

0 N/A 1 0 0 N/A N/A 1<br />

1 2 10 9 22<br />

Source: Democratic Governance Support Unit/ UNMIT_ 29 July 2011<br />

Fonte: Unidade Apoiu Governasaun Demokrátika/UNMIT _ 29 Jullu 2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Meetings<br />

Enkontru<br />

MoU<br />

MoU<br />

Events<br />

Eventu<br />

Press Conferences<br />

Konferénsia Imprensa<br />

Training<br />

Formasaun<br />

Others<br />

Seluk<br />

Total of Activities<br />

Totál Atividade


12<br />

8<br />

4<br />

0<br />

99<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

Baucau Baukau<br />

Civil Society Activities<br />

Sosiedade Sivíl sira-nia<br />

Atividade iha Baucau<br />

Meetings<br />

Enkontru<br />

MoU<br />

MoU<br />

Events<br />

Eventu<br />

Press Conferences<br />

Konferénsia Imprensa<br />

Training<br />

Formasaun<br />

Others<br />

Seluk<br />

Total of Activities<br />

Totál Atividade<br />

Jan<br />

Jan<br />

Feb<br />

Fev<br />

Activities of Civil Society in Ainaro<br />

Sosiedade Sivíl sira‐nia Atividade iha Ainaro<br />

N/A N/A N/A<br />

Mar<br />

Mar<br />

Jan<br />

Jan<br />

Apr<br />

Abr<br />

Feb<br />

Fev<br />

May<br />

May<br />

Mar<br />

Mar<br />

Jun<br />

Juñ<br />

2011<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

Mai<br />

Jun<br />

Juñ<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Totál<br />

Total<br />

1 4 1 N/A 4 0 0 10<br />

1 0 0 N/A 1 0 0 2<br />

0 1 2 N/A 0 1 5 9<br />

0 0 0 N/A 0 0 0 0<br />

0 0 1 N/A 1 2 0 4<br />

1 0 0 N/A 0 1 0 2<br />

3 5 4 6 4 5 27<br />

Source: Democratic Governance Support Unit/ UNMIT_ 29 July 2011<br />

Fonte: Unidade Apoiu Governasaun Demokrátika/UNMIT _ 29 Jullu 2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Meetings<br />

Enkontru<br />

MoU<br />

MoU<br />

Events<br />

Eventu<br />

Press Conferences<br />

Konferénsia Imprensa<br />

Training<br />

Formasaun<br />

Others<br />

Seluk<br />

Total of Activities<br />

Totál Atividade


10<br />

8<br />

6<br />

4<br />

2<br />

0<br />

Jan Feb<br />

Jan Fev<br />

Activities of Civil Society in Baucau<br />

Sosiedade Sivíl sira‐nia Atividade iha Baukau<br />

Mar<br />

Mar<br />

N/A<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

May<br />

Jun<br />

Juñ<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

100<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

July 2011 Jullu 2011<br />

1. On 12 July, 2011, NGO Catholic Relief<br />

Service in cooperation with Suco Chief in<br />

Sagadate Suco of Laga sub-district<br />

established Suco Disaster Management<br />

Committee.<br />

2. On 15 July, 2011, NGO Catholic Relief<br />

Service in cooperation with Suco<br />

Tequinumata of Laga sub-district<br />

established Suco Disaster Management<br />

Committee.<br />

3. On 19 July, NGO Catholic Relief Service in<br />

cooperation with Suco Seisal of Baucau<br />

Villa sub-district established Suco Disaster<br />

Management Committee.<br />

4. On 22 July, NGO Catholic Relief Service in<br />

cooperation with Suco Samalari of Baucau<br />

Villa sub-district established Suco Disaster<br />

Management Committee.<br />

5. On 26 July, NGO Catholic Relief Service in<br />

cooperation with Suco Vemasse Tasi of<br />

Vemasse sub-district established Suco<br />

Disaster Management Committee.<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Meetings<br />

Enkontru<br />

MoU<br />

MoU<br />

Events<br />

Eventu<br />

Press Conferences<br />

Konferénsia Imprensa<br />

Training<br />

Formasaun<br />

Others<br />

Seluk<br />

Total of Activities<br />

Totál Atividade<br />

1. Iha loron 12 Julhu 2011, ONG<br />

Internasional CRS ho leader local no leader<br />

komunidade iha suco Sagadate, sub-distritu<br />

Laga establese komisaun gestaun dezastre<br />

naturais ba nivel suku.<br />

2. Iha loron 15 Julhu 2011, ONG<br />

Internasional CRS ho leader local no leader<br />

komunidade iha suco Tequinumata, subdistritu<br />

Laga establese komisaun gestaun<br />

dezastre naturais ba nivel suku.<br />

3. Iha loron 19 Julhu 2011, ONG<br />

Internasional CRS ho leader local no leader<br />

komunidade iha suco Seisal, sub-distritu<br />

Baukau Villa establese komisaun gestaun<br />

dezastre naturais ba nivel suku.<br />

4. Iha loron 22 Julhu 2011, ONG<br />

Internasional CRS ho leader local no leader<br />

komunidade iha suco Samalari, sub-distritu<br />

Baukau Villa establese komisaun gestaun<br />

dezastre naturais ba nivel suku.<br />

5. Iha loron 26 Julhu 2011, ONG<br />

Internasional CRS ho leader local no leader<br />

komunidade iha suco Vemasse Tasi, subdistritu<br />

Vemasse establese komisaun<br />

gestaun dezastre naturais ba nivel suku.


101<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

Bobonaro Bobonaru<br />

Civil Society Activities<br />

Sosiedade Sivíl sira-nia<br />

Atividade iha Bobonaro<br />

Meetings<br />

Enkontru<br />

MoU<br />

MoU<br />

Events<br />

Eventu<br />

Press Conferences<br />

Konferénsia Imprensa<br />

Training<br />

Formasaun<br />

Others<br />

Seluk<br />

Total of Activities<br />

Totál Atividade<br />

Jan<br />

Jan<br />

Feb<br />

Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

Mai<br />

Jun<br />

Juñ<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Totál<br />

Total<br />

2 2 2 0 0 N/A 0 6<br />

0 0 0 0 0 N/A 0 0<br />

0 0 0 3 1 N/A 0 4<br />

0 0 0 0 0 N/A 0 0<br />

1 1 1 0 0 N/A 1 4<br />

0 0 3 0 0 N/A 1 4<br />

3 3 6 3 1 2 18<br />

Source: Democratic Governance Support Unit/ UNMIT_ 29 July 2011<br />

Fonte: Unidade Apoiu Governasaun Demokrátika/UNMIT _ 29 Jullu 2011<br />

9<br />

6<br />

3<br />

0<br />

Activities of Civil Society in Bobonaro<br />

Sosiedade Sivíl sira‐nia Atividade iha Bobonaru<br />

Jan Feb<br />

Jan Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

May<br />

N/A<br />

Jun<br />

Juñ<br />

Jul<br />

Jul<br />

2011<br />

Aug<br />

Ago<br />

July 2011 Jullu 2011,<br />

1. From 13-16 July, local NGO Organizasaun<br />

Haburas Moris conducted public awareness<br />

training programme on health and nutrition<br />

by demonstrating cooking local food at<br />

Marobo and Lahomea Sucos in Bobonaro<br />

and Maliana sub-districts, respectively. The<br />

objective of the programme was to give<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Meetings<br />

Enkontru<br />

MoU<br />

MoU<br />

Events<br />

Eventu<br />

Press Conferences<br />

Konferénsia Imprensa<br />

Training<br />

Formasaun<br />

Others<br />

Seluk<br />

Total of Activities<br />

Totál Atividade<br />

1. Husi 13-15 Jullu, ONG Lokal<br />

Organizasaun Haburas Moris (OHM) halao<br />

programa saude ho actividade<br />

demontrasaun tein in Suku Marobo no<br />

Lahomea, Sub-Distritu Bobonaro no<br />

Maliana, atu informa ba komunidade sira<br />

kona ba aihan higine, liu-liu labarik ki’ik


message to the community about baby food<br />

and hygiene of children from 0-5 years old.<br />

2. On 31 July, local NGO Organizasaun<br />

Haburas Moris working together with<br />

World Food Programme completed 2<br />

months of field work producing local stove<br />

at community level in 6 sub-districts. 12<br />

partcipants from 2 Sucos in each 6 subdistrict<br />

already attended the 2 months of this<br />

3-month long program in the district.<br />

102<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

husi tinan 0 – 5.<br />

2. Husi 01 Juñu-30 Agostu, Lokal ONG<br />

Organizasaun Haburas Moris (OHM)<br />

kopera hamutuk ho Program Aihan<br />

Mundial (PAM/WFP) halao actividade<br />

produs Fugaun Lokal ba komunidade iha<br />

Sub-Distritu 6 in Distritu neba. Programa<br />

ne’e atende husi ema 12 husi suku rua kada<br />

Sub-Distritu ida.<br />

Covalima Kovalima<br />

Civil Society Activities<br />

Sosiedade Sivíl sira-nia<br />

Atividade iha Covalima<br />

Meetings<br />

Enkontru<br />

MoU<br />

MoU<br />

Events<br />

Eventu<br />

Press Conferences<br />

Konferénsia Imprensa<br />

Training<br />

Formasaun<br />

Others<br />

Seluk<br />

Total of Activities<br />

Totál Atividade<br />

Jan<br />

Jan<br />

Feb<br />

Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

Mai<br />

Jun<br />

Juñ<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Totál<br />

Total<br />

3 3 1 2 3 2 1 15<br />

1 0 0 0 0 1 0 2<br />

0 0 1 1 0 1 1 4<br />

0 0 0 0 0 0 0 0<br />

2 1 3 3 5 1 3 18<br />

0 0 0 1 3 1 3 8<br />

6 4 5 7 11 6 8 47<br />

Source: Democratic Governance Support Unit/ UNMIT_ 29 July 2011<br />

Fonte: Unidade Apoiu Governasaun Demokrátika/UNMIT _ 29 Jullu 2011<br />

12<br />

9<br />

6<br />

3<br />

0<br />

Jan<br />

Jan<br />

Activities of Civil Society in Covalima<br />

Sosiedade Sivíl sira‐nia Atividade iha Kovalima<br />

Feb<br />

Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

May<br />

Jun<br />

Juñ<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Meetings<br />

Enkontru<br />

MoU<br />

MoU<br />

Events<br />

Eventu<br />

Press Conferences<br />

Konferénsia Imprensa<br />

Training<br />

Formasaun<br />

Others<br />

Seluk<br />

Total of Activities<br />

Totál Atividade


103<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

July 2011 Jullu 2011<br />

1. On 01 July, NGO Hadomi Malu organized<br />

its weekly meeting to update information<br />

and concern issues related to livelihood<br />

support programme to the farmers’ groups<br />

in the district.<br />

2. On 19-20 July, NGO Hadomi Malu<br />

organized training on organic fertilizer,<br />

cultivation of local micro organism,<br />

techniques of yards and ways of planting<br />

vegetables. The last training course was<br />

about making insecticide using organic<br />

materials.<br />

3. On 29 July, NGO hadomi Malu continued<br />

monitoring Batar Sele’s seed distribution,<br />

test crops and plant disease in the district.<br />

4. On 29 July, Centru Comunidade continued<br />

on-going English language and computer<br />

courses to local people including staff<br />

members, NGOs, youths, students and civil<br />

servants. Computer course program include<br />

Microsoft Words, Ms excel and power point<br />

presentation. 6 groups of participants of<br />

English language course and 15 groups of<br />

computer course received training<br />

certificate.<br />

5. On 29 July, Community Center and English<br />

Volunteer Teachers from Friends of Suai<br />

continued organizing training on practical<br />

communication in English language for 7<br />

different groups of participants.<br />

6. On 29 July, district Community Centre<br />

continued providing funds to make 50 sets<br />

of chairs and tables for Maucolan<br />

Elementary School of Suai sub-district. The<br />

funds amount was US$3,000.<br />

7. On 29 July, NGO Hametin Lia Tatoli<br />

completed 2-month public awareness<br />

program on socialization of domestic<br />

violence preventation and penal code at<br />

Sucos of Fatumea sub-district in Covalima.<br />

8. On 29 July, Care Internation continued<br />

collecting folk stories from local<br />

community in order to publish story books.<br />

The third edition of previous publication<br />

was also districbuted to the community.<br />

1. Iha 01 Jullu, Bai-bain ONG Hadomi Malu<br />

halao enkontru seminal iha Sexta feira ho<br />

update informasaun konaba vida grupu<br />

agrikultor sira no nia problema hirak ne’ebe<br />

sira hasoru.<br />

2. Iha 19-20 Jullu, Hodi habiban matenek ba<br />

grupu halao mos treinamento pakote ida liu<br />

hosi lisaun ha’t mak tuir Mai n’e’e:<br />

Dahuluk treinamentu konaba halo adubus<br />

organiku. Daruak treinamentu ida oinsa<br />

halo MOL (Mikro Organisme Lokal) ho<br />

ninia material hosi aimoruk local duni. Ba<br />

dala Tolu focus liu ba tekniku halo<br />

kantareru no sistema koda modo tuior idaidak<br />

nia distancia. Ikus liu, treinamentu<br />

konaba halo aimoruk local hodi rega pesti<br />

modo nian.<br />

3. Iha 29 Jullu, ONG ne’e mos kontinua halo<br />

monitorizasaun ba prepasaun fini batar Sele<br />

no nia pesti sira.<br />

4. Iha 29 Jullu, Centru Komunidade Covalima<br />

halao hele treinamentu no kursu Engles no<br />

komputador. Kursu hirak ne’e loke publiku<br />

hanesan joven, membru ONG, studante,<br />

mestri no puncionario publiku. Programa<br />

computador mak: MS word, Ms Excells no<br />

power point presentation. Grupu treinadu<br />

ba program Ingles no komputador ne’ebe<br />

simu ona sira nia certificado mak grupu 6<br />

ba Ingles no grupu 15 ba computador nian.<br />

5. Iha 29 Jullu, agora dadaun Centru<br />

Komunidade ho ninia parserio Belun of<br />

Suai/Friend of Suai nia Profesor Voluntario<br />

sira halao kursu Ingles focus liu ba<br />

komunikasaun pratika ba grupu klase 7.<br />

6. Iha 29 Jullu, atividade supporta ne’ebe sei<br />

lao hela no supervisa hosi Centru ne’e fo<br />

mos fundus hodi halo kadeira no meja<br />

Escola kada unidade lima noklu (50) total<br />

100 ba Escola primaria Maucolan suco<br />

Beco Sub distritu Suai Vila.<br />

7. Iha 29 Jullu, Maiu-Juilu, ONG Hametin Lia<br />

Tatoli halao hela nia programa konaba<br />

socializasaun informasaun konaba<br />

violencia domestika no nia prevenesaun, lei


104<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

kodiku penal ba komunidade iha sucos<br />

sub distrito Fatumea- distrito Covalima liu<br />

hosi loke film no informasaun.<br />

8. Iha 29 Jullu, Care Internation iha fulan<br />

hirak liu ba halibur informasaun storia<br />

lafaek nian hosi komunidade iha Suai hodi<br />

transforma iha redasaun ka hakerek iha libu<br />

atu distribui hikas ba komunidade.<br />

Distribuisan storia lafaek komunidade ne’e<br />

ba dala tolu ona ho edisaun ne’ebe iha.<br />

Dili Dili<br />

Civil Society Activities<br />

Sosiedade Sivíl sira-nia<br />

Atividade iha Dili<br />

Meetings<br />

Enkontru<br />

MoU<br />

MoU<br />

Events<br />

Eventu<br />

Press Conferences<br />

Konferénsia Imprensa<br />

Training<br />

Formasaun<br />

Others<br />

Seluk<br />

Total of Activities<br />

Totál Atividade<br />

Jan<br />

Jan<br />

Feb<br />

Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

Mai<br />

Jun<br />

Juñ<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Totál<br />

Total<br />

N/A N/A N/A N/A N/A N/A 2 2<br />

N/A N/A N/A N/A N/A N/A 0 0<br />

N/A N/A N/A N/A N/A N/A 0 0<br />

N/A N/A N/A N/A N/A N/A 0 0<br />

N/A N/A N/A N/A N/A N/A 0 0<br />

N/A N/A N/A N/A N/A N/A 0 0<br />

Source: Democratic Governance Support Unit/ UNMIT_ 29 July 2011<br />

Fonte: Unidade Apoiu Governasaun Demokrátika/UNMIT _ 29 Jullu 2011<br />

9<br />

6<br />

3<br />

0<br />

Jan Feb<br />

Jan Fev<br />

Activities of Civil Society in Dili<br />

Sosiedade Sivíl sira‐nia Atividade iha Dili<br />

N/A N/A N/A N/A N/A N/A<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

May<br />

Jun<br />

Juñ<br />

Jul<br />

Jul<br />

2011<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

2 2<br />

Meetings<br />

Enkontru<br />

MoU<br />

MoU<br />

Events<br />

Eventu<br />

Press Conferences<br />

Konferénsia Imprensa<br />

Training<br />

Formasaun<br />

Others<br />

Seluk<br />

Total of Activities<br />

Totál Atividade


105<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

July 2011 Jullu 2011<br />

1. On 08 July, the Rotary Club of Dili<br />

organized a meeting with District<br />

Administrator.<br />

2. On 08 July, NGO BELUN organized<br />

meeting with District Administrator<br />

1. Iha 08 Jullu, Klubu Rotariu Dili halo<br />

enkontru ho Administrador Distritu.<br />

2. Iha 08 Jullu, ONG BELUN halo enkontru<br />

ho Administrador Distritu.<br />

Ermera Ermera<br />

Civil Society Activities<br />

Sosiedade Sivíl sira-nia<br />

Atividade iha Ermera<br />

Meetings<br />

Enkontru<br />

MoU<br />

MoU<br />

Events<br />

Eventu<br />

Press Conferences<br />

Konferénsia Imprensa<br />

Training<br />

Formasaun<br />

Others<br />

Seluk<br />

Total of Activities<br />

Totál Atividade<br />

Jan<br />

Jan<br />

Feb<br />

Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

Mai<br />

Jun<br />

Juñ<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Totál<br />

Total<br />

0 1 0 1 1 1 0 4<br />

0 0 0 0 0 0 0 0<br />

0 0 0 0 0 0 1 1<br />

0 0 0 0 0 0 0 0<br />

3 2 4 3 2 2 2 18<br />

1 0 0 0 0 1 1 3<br />

4 3 4 4 3 4 4 26<br />

Source: Democratic Governance Support Unit/ UNMIT_ 29 July 2011<br />

Fonte: Unidade Apoiu Governasaun Demokrátika/UNMIT _ 29 Jullu 2011<br />

9<br />

6<br />

3<br />

0<br />

Jan<br />

Jan<br />

Feb<br />

Fev<br />

Activities of Civil Society in Ermera<br />

Sosiedade Sivíl sira‐nia Atividade iha Ermera<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

May<br />

Jun<br />

Juñ<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Meetings<br />

Enkontru<br />

MoU<br />

MoU<br />

Events<br />

Eventu<br />

Press Conferences<br />

Konferénsia Imprensa<br />

Training<br />

Formasaun<br />

Others<br />

Seluk<br />

Total of Activities<br />

Totál Atividade


106<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

July 2011 Jullu 2011<br />

1. From 01-30 July, the Science of Life<br />

System (SOLS)-Gleno conducted training<br />

on English language course for 47 students<br />

in the district.<br />

2. From 01-30 July, Youth Vocational<br />

Training Centre (YVTC)-Gleno conducted<br />

training for 48 Students on administration,<br />

agriculture, food processing and computer<br />

course.<br />

3. On 28 July, Local NGO HDI (Strengthening<br />

Democracy and Equality) together with<br />

Martial Art Regulation Committee (MARC)<br />

conducted socialization of Decree law on<br />

Martial Art at Hatolia sub-district in<br />

Ermera.<br />

4. From 01-30 July, NGO HDI conducted<br />

collecting data on livestoke at 52 Suku in<br />

Ermera.<br />

1. Husi 01-30 Jullu, Science of Life System<br />

(SOLS) halao kursu Lian Ingles ba<br />

estudantes nain 47.<br />

2. Husi 01-30 Jullu, Sentru Trainamentu<br />

Vokasional Joventude Gleno, Halao<br />

trainamentu ba estudantes nain 48 ho<br />

programa mak hanesan; Administrsaun,<br />

Ospitalidade, Agricultura no komputador.<br />

3. Iha 28 Jullu, ONG Lokal Hametin<br />

Demokrasia no Igulidade(HDI) hamotuk ho<br />

Komisaun Regularizadora Arte Marsial<br />

halao sosializasaun lei dekretu lei arte<br />

matial iha Sub-Distritu Hatolia.<br />

4. Husi 01-30 Jullu, ONG Lokal HDI, Halao<br />

rekoilamentu dadus kona ba gastu osan no<br />

animal ba uzu kustumi iha 52 Iha distritu<br />

Ermera.<br />

LAUTEM LAUTEM<br />

Civil Society Activities<br />

Sosiedade Sivíl sira-nia<br />

Atividade iha Lautem<br />

Meetings<br />

Enkontru<br />

MoU<br />

MoU<br />

Events<br />

Eventu<br />

Press Conferences<br />

Konferénsia Imprensa<br />

Training<br />

Formasaun<br />

Others<br />

Seluk<br />

Total of Activities<br />

Totál Atividade<br />

Jan<br />

Jan<br />

Feb<br />

Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

Mai<br />

Jun<br />

Juñ<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Totál<br />

Total<br />

0 1 0 1 1 0 3 6<br />

0 0 0 0 0 0 0 0<br />

0 1 1 1 0 1 1 5<br />

0 0 0 0 0 0 0 0<br />

5 1 4 4 3 7 4 28<br />

2 0 0 0 0 0 2 4<br />

7 3 5 6 4 8 10 43<br />

Source: Democratic Governance Support Unit/ UNMIT_ 29 July 2011<br />

Fonte: Unidade Apoiu Governasaun Demokrátika/UNMIT _ 29 Jullu 2011


15<br />

10<br />

5<br />

0<br />

Jan<br />

Jan<br />

Activities of Civil Society in Lautem<br />

Sosiedade Sivíl sira‐nia Atividade iha Lautem<br />

Feb<br />

Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

May<br />

Jun<br />

Juñ<br />

Jul<br />

Jul<br />

2011<br />

Aug<br />

Ago<br />

107<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

July 2011 Jullu 2011<br />

1. On 04 July, Luzeiro NGO conducted one<br />

day training on gender based violence,<br />

dissemination of law against domestic<br />

violence and victims’ referral network at<br />

ADM Nuns’ College in Suco Fuiloro of<br />

Lautem sub-district.<br />

2. On 07 July, Luzeiro NGO organized<br />

meeting to discuss on building a monument<br />

at Aldeia Chaiwaca of Suco Fuiloro in subdistrict<br />

Lospalos.<br />

3. On 15 July, Luzeiro NGO conducted minicongress<br />

on victims of Resistance<br />

Movement of 1975-1999. The event was<br />

attended by President of Victims’ Board<br />

and member from the National Parliament<br />

Commission ‘C’.<br />

4. On 19 July, Luzeiro NGO conducted one<br />

day training on gender based violence,<br />

dissemination of law against domestic<br />

violence and victims’ referral network at<br />

Suco Mahena II of sub-district Lautem.<br />

5. On 19 July, District Liaison Officer of<br />

NGO Forum organized a meeting with<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Meetings<br />

Enkontru<br />

MoU<br />

MoU<br />

Events<br />

Eventu<br />

Press Conferences<br />

Konferénsia Imprensa<br />

Training<br />

Formasaun<br />

Others<br />

Seluk<br />

Total of Activities<br />

Totál Atividade<br />

1. Iha 04 Jullu, ONG Luzeiro halao<br />

treinamentu loron ida iha Kolezio Madre<br />

ADM suco Fuliloro, sub distritu Lospalos<br />

kona ba violensia bazeia ba Jeneru,<br />

desiminasaun lei violensia domestika no<br />

rede referal ba vitima violensia domestika<br />

2. Iha 07 Jullu, ONG Luzeiro halao enkontru<br />

ida iha ninia edifisiu kona ba oinsa atu<br />

hari’i monumentu iha aldeia Chaiwaca,<br />

suco Fuiloro, sub distritu Lospalos<br />

3. Iha 15 Jullu, ONG Luzeiro konduga<br />

kongresu kiik ida iha Lospalos kona ba<br />

vitima funu 1975-1999 nian nebe partisipa<br />

husi Prezidente kaudru vitima no Komisaun<br />

C Parlamentu Nasional<br />

4. Iha 19 Jullu, ONG Luzeiro konduga<br />

treinamentu loron ida iha suco Mahena II,<br />

sub distritu Lautem, distritu Lautem kona<br />

ba violensia bazeia ba Jeneru, desiminasaun<br />

Lei Violensia Domestika no Rede Referal<br />

ba vitima violensia domestika nian<br />

5. Iha 19 Jullu, Ofisial Relasaun Distritu<br />

(reprezentante ONG Forum nian iha<br />

distritu) organiza enkontru ida iha Suco<br />

Pairara kona ba oinsa sentimentu<br />

komunidade ba be’e mos iha area refere.


community to discuss the local concern on<br />

clean water in Suco Pairala.<br />

6. On 20 July, Luzeiro NGO conducted one<br />

day training on gender based violence,<br />

dissemination of law against domestic<br />

violence and victims’ referral network at<br />

Suco Baduro of sub-district Lautem.<br />

7. On 22 July, Luzeiro NGO conducted one<br />

day training on gender based violence,<br />

dissemination of law against domestic<br />

violence and victims’ referral network at<br />

Suco Cerelau of sub-district Lautem.<br />

8. On 26 July, District Liaison Officer of NGO<br />

Forum NGO facilitated the visit of the<br />

Ambassador of Japan. The Ambassador<br />

inspected the newly completed clean water<br />

project at the Suco Pairala in Lautem.<br />

9. On 27 July, District Liaison Officer of NGO<br />

Forum organized a coordination meeting to<br />

update information on NGOs' activities in<br />

the district.<br />

10. On 28 July, NGO AFMET innaugurated<br />

clean water at Nanafoe of Suco Bauro in<br />

sub-district Lospalos.<br />

108<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

6. Iha 20 Jullu, ONG Luzeiro konduga<br />

treinamentu loron ida iha suco Baduro, sub<br />

distritu Lautem, distritu Lautem kona ba<br />

violensia bazeia ba Jeneru, desiminasaun<br />

Lei Violensia Domestika no Rede Referal<br />

ba vitima violensia domestika nian<br />

7. Iha 20 Jullu, ONG Luzeiro konduga<br />

treinamentu loron ida iha suco Cerelau, sub<br />

distritu Lautem, distritu Lautem kona ba<br />

violensia bazeia ba Jeneru, desiminasaun<br />

Lei Violensia Domestika no Rede Referal<br />

ba vitima violensia domestika nian<br />

8. Iha 26 Jullu, Ofisial Relasaun Distritu<br />

(reprezentante ONG Forum nian iha<br />

distritu) fasilita vizita ofisial Embasador<br />

Japaun nian hodi halao inspesaun ba<br />

kompletasaun projetu be’e mos iha suco<br />

Pairara, sub distritu Lautem<br />

9. Iha 27 Jullu, Ofisial Relasaun Distritu<br />

(reprezentante ONG Forum nian iha<br />

distritu) fasilita enkontru regular hodi<br />

hatene informasaun ba aktividade ikus liu<br />

husi ONG sira iha distritu.<br />

10. Iha 28 Jullu, AFMET, NGO international<br />

halao inagurasaun ba be’e mos iha aldeia<br />

Nanafoe suco Bauro, sub ditritu Lospalos.<br />

Liquica Likisá<br />

Civil Society Activities<br />

Sosiedade Sivíl sira-nia<br />

Atividade iha Liquica<br />

Meetings<br />

Enkontru<br />

MoU<br />

MoU<br />

Events<br />

Eventu<br />

Press Conferences<br />

Konferénsia Imprensa<br />

Training<br />

Formasaun<br />

Others<br />

Seluk<br />

Total of Activities<br />

Totál Atividade<br />

Jan<br />

Jan<br />

Feb<br />

Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

Mai<br />

Jun<br />

Juñ<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

2 3 N/A N/A N/A N/A N/A<br />

0 0 N/A N/A N/A N/A N/A<br />

0 3 N/A N/A N/A N/A N/A<br />

0 0 N/A N/A N/A N/A N/A<br />

0 0 N/A N/A N/A N/A N/A<br />

0 1 N/A N/A N/A N/A N/A<br />

2 7<br />

Source: Democratic Governance Support Unit/ UNMIT_ 29 July 2011<br />

Fonte: Unidade Apoiu Governasaun Demokrátika/UNMIT _ 29 Jullu 2011<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Totál<br />

Total


9<br />

6<br />

3<br />

0<br />

109<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

MANATUTO MANATUTu<br />

Civil Society Activities<br />

Sosiedade Sivíl sira-nia<br />

Atividade iha Manatuto<br />

Meetings<br />

Enkontru<br />

MoU<br />

MoU<br />

Events<br />

Eventu<br />

Press Conferences<br />

Konferénsia Imprensa<br />

Training<br />

Formasaun<br />

Others<br />

Seluk<br />

Total of Activities<br />

Totál Atividade<br />

Activities of Civil Society in Liquica<br />

Sosiedade Sivíl sira‐nia Atividade iha Likisá<br />

Jan Feb<br />

Jan Fev<br />

N/A N/A N/A N/A N/A<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

Jan<br />

Jan<br />

May<br />

May<br />

Jun<br />

Juñ<br />

Feb<br />

Fev<br />

2011<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

Mai<br />

Jun<br />

Juñ<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Totál<br />

Total<br />

2 0 0 1 0 0 0 3<br />

0 0 0 0 0 0 0 0<br />

0 0 0 2 2 0 0 4<br />

0 0 0 0 0 0 0 0<br />

0 1 0 0 0 0 1 2<br />

0 0 0 0 0 0 0 0<br />

2 1 0 3 2 0 1 9<br />

Source: Democratic Governance Support Unit/ UNMIT_ 29 July 2011<br />

Fonte: Unidade Apoiu Governasaun Demokrátika/UNMIT _ 29 Jullu 2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Meetings<br />

Enkontru<br />

MoU<br />

MoU<br />

Events<br />

Eventu<br />

Press Conferences<br />

Konferénsia Imprensa<br />

Training<br />

Formasaun<br />

Others<br />

Seluk


5<br />

4<br />

3<br />

2<br />

1<br />

0<br />

110<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

July 2011 Jullu 2011<br />

1. On 18 July, local NGO organized<br />

community awareness training on latrines<br />

and their maintainance at Suco Ilileu in sub<br />

district Manatuto.<br />

1. Iha 18 Jullu, Organizasaun Nao<br />

Governmental ida halao treinamentu kona<br />

ba latrinas no ninian manutensaun<br />

sustenabilidade iha suco Ililau sub distritu<br />

Manatuto.<br />

MANUFAHI MANUFAHI<br />

Civil Society Activities<br />

Sosiedade Sivíl sira-nia<br />

Atividade iha Manufahi<br />

Meetings<br />

Enkontru<br />

MoU<br />

MoU<br />

Events<br />

Eventu<br />

Press Conferences<br />

Konferénsia Imprensa<br />

Training<br />

Formasaun<br />

Others<br />

Seluk<br />

Total of Activities<br />

Totál Atividade<br />

Jan<br />

Jan<br />

Activities of Civil Society in Manatuto<br />

Sosiedade Sivíl sira‐nia Atividade iha Manatutu<br />

Feb<br />

Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

Jan<br />

Jan<br />

Apr<br />

Abr<br />

Feb<br />

Fev<br />

May<br />

May<br />

Jun<br />

Juñ<br />

Mar<br />

Mar<br />

2011<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

Mai<br />

Jun<br />

Juñ<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Totál<br />

Total<br />

0 0 2 0 1 1 N/A 4<br />

0 0 0 0 0 0 N/A 0<br />

0 0 0 1 0 0 N/A 1<br />

0 0 0 0 0 0 N/A 0<br />

1 0 0 0 1 0 N/A 2<br />

0 1 0 0 0 0 N/A 1<br />

1 1 2 1 2 1 8<br />

Source: Democratic Governance Support Unit/ UNMIT_ 29 July 2011<br />

Fonte: Unidade Apoiu Governasaun Demokrátika/UNMIT _ 29 Jullu 2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Meetings<br />

Enkontru<br />

MoU<br />

MoU<br />

Events<br />

Eventu<br />

Press Conferences<br />

Konferénsia Imprensa<br />

Training<br />

Formasaun<br />

Others<br />

Seluk<br />

Total of Activities<br />

Totál Atividade


5<br />

4<br />

3<br />

2<br />

1<br />

0<br />

111<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

OecussE Oekusi<br />

Civil Society Activities<br />

Sosiedade Sivíl sira-nia<br />

Atividade iha Oecusse<br />

Meetings<br />

Enkontru<br />

MoU<br />

MoU<br />

Events<br />

Eventu<br />

Press Conferences<br />

Konferénsia Imprensa<br />

Training<br />

Formasaun<br />

Others<br />

Seluk<br />

Total of Activities<br />

Totál Atividade<br />

Jan<br />

Jan<br />

Activities of Civil Society in Manufahi<br />

Sosiedade Sivíl sira‐nia Atividade iha Manufahi<br />

Feb<br />

Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

Jan<br />

Jan<br />

Apr<br />

Abr<br />

Feb<br />

Fev<br />

May<br />

May<br />

Jun<br />

Juñ<br />

Mar<br />

Mar<br />

2011<br />

N/A<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

Mai<br />

Jun<br />

Juñ<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Totál<br />

Total<br />

1 1 2 1 3 0 0 8<br />

0 0 0 0 0 0 0 0<br />

0 1 1 2 2 4 3 13<br />

0 0 0 0 0 0 0 0<br />

1 2 0 4 0 1 1 9<br />

1 0 1 0 0 1 1 4<br />

3 4 4 7 5 6 5 34<br />

Source: Democratic Governance Support Unit/ UNMIT_ 29 July 2011<br />

Fonte: Unidade Apoiu Governasaun Demokrátika/UNMIT _ 29 Jullu 2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Meetings<br />

Enkontru<br />

MoU<br />

MoU<br />

Events<br />

Eventu<br />

Press Conferences<br />

Konferénsia Imprensa<br />

Training<br />

Formasaun<br />

Others<br />

Seluk<br />

Total of Activities<br />

Totál Atividade


9<br />

6<br />

3<br />

0<br />

Jan<br />

Jan<br />

Feb<br />

Fev<br />

Activities of Civil Society in Oecusse<br />

Sosiedade Sivíl sira‐nia Atividade iha Oekusi<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

May<br />

Jun<br />

Juñ<br />

Jul<br />

Jul<br />

2011<br />

Aug<br />

Ago<br />

112<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

July 2011 Jullu 2011<br />

1. From 14 to 16 July, NGO Fundasaun Fatu<br />

Sinai Oecusse organized workshop on<br />

advocacy support to the victims in Oecusse.<br />

2. On 16 to 19 July, district CVTL (Red Cross<br />

Timor Leste) received volunteer exchange<br />

participants from four districts (Ermera, Dili<br />

and Manatutu, Liquica) to share and<br />

observe volunteer activities implemented in<br />

Oecusse district.<br />

3. On 17 July, CVTL volunteers organized<br />

cultural activities as the volunteer exchange<br />

program.<br />

4. On 18 July, CVTL volunteers organized<br />

mini-seminar on youth employment and<br />

opportunity in the district.<br />

5. From 24 to 31 July, NGO FFSO<br />

(Fundasaun Fatu Sinai Oecusse) sent two<br />

participants to attend training on victim<br />

support service in Jakarta.<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Meetings<br />

Enkontru<br />

MoU<br />

MoU<br />

Events<br />

Eventu<br />

Press Conferences<br />

Konferénsia Imprensa<br />

Training<br />

Formasaun<br />

Others<br />

Seluk<br />

Total of Activities<br />

Totál Atividade<br />

1. Husi 14 to’o 16 Jullu, FFSO organiza<br />

workshop kona-bá Advokasia Suporta<br />

Vitima iha Oecusse.<br />

2. Husi 16 to’o 19 Jullu, CVTL (Cruz<br />

Vermella Timor-Leste) simu partisipante<br />

voluntáriu interkâmpiu husi distritu hat<br />

(Dili, Liquisa, Ermera no Manatuto) atu<br />

fahe no observa atividade voluntáriu iha<br />

distritu Oecusse.<br />

3. Iha 17 Jullu, CVTL iha program voluntáriu<br />

interkâmpiu hala’o aprezentasaun kultura.<br />

4. Iha 18 Jullu, CVTL iha programa<br />

voluntáriu interkâmpiu organiza mini<br />

semináriu kona-bá Oportunidade Empregu<br />

ba Joven sira.<br />

5. Husi 24 to’o 31 Jullu, FFSO haruka ema<br />

na’in rua partisipa iha treinamentu kona-bá<br />

servisu suporta vitima iha Jakarta.


113<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

VIQUEQUE VIkEkE<br />

Civil Society Activities<br />

Sosiedade Sivíl sira-nia<br />

Atividade iha Viqueque<br />

Meetings<br />

Enkontru<br />

MoU<br />

MoU<br />

Events<br />

Eventu<br />

Press Conferences<br />

Konferénsia Imprensa<br />

Training<br />

Formasaun<br />

Others<br />

Seluk<br />

Total of Activities<br />

Totál Atividade<br />

Jan<br />

Jan<br />

Feb<br />

Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

Mai<br />

Jun<br />

Juñ<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Totál<br />

Total<br />

0 0 0 0 0 0 0 0<br />

0 0 0 0 0 0 0 0<br />

0 0 0 1 2 1 0 4<br />

0 0 0 0 0 0 0 0<br />

0 2 1 0 0 1 0 4<br />

1 0 1 0 0 0 0 2<br />

1 2 2 1 2 2 0 10<br />

Source: Democratic Governance Support Unit/ UNMIT_ 29 July 2011<br />

Fonte: Unidade Apoiu Governasaun Demokrátika/UNMIT _ 29 Jullu 2011<br />

5<br />

4<br />

3<br />

2<br />

1<br />

0<br />

Jan<br />

Jan<br />

Activities of Civil Society in Viqueque<br />

Sosiedade Sivíl sira‐nia Atividade iha Vikeke<br />

Feb<br />

Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

May<br />

Jun<br />

Juñ<br />

Jul<br />

Jul<br />

2011<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Meetings<br />

Enkontru<br />

MoU<br />

MoU<br />

Events<br />

Eventu<br />

Press Conferences<br />

Konferénsia Imprensa<br />

Training<br />

Formasaun<br />

Others<br />

Seluk<br />

Total of Activities<br />

Totál Atividade


Co ommu unit ty<br />

ra adio<br />

The activ vities of Com mmunity Ra<br />

districts are as follow w 11 dios in the<br />

:<br />

AIL LEU<br />

Radi io Communidade<br />

FM 87.9 8 MHz<br />

The Community y Radio bro oadcasts all day.<br />

Howe ever, the br roadcasting depends on n the<br />

electr rical power supply s to the e Radio Stati ion.<br />

2011<br />

Jan Feb<br />

Mar Apr May Junn<br />

Jul<br />

Total of o Broadcast Hou urs<br />

Jan Fev<br />

Mar Abr Mai Juññ<br />

Jul<br />

Totál oras Tranzmisau un<br />

84 33 36 672 672 2 672 6772<br />

N/A<br />

Radio Communidade Aileu A _ 29 July 2011 2<br />

Fonte: Rádiu Komunid dade Aileu _ 29 Jullu J 2011<br />

11 The<br />

Atividdade<br />

husi Rádiu Kom<br />

Distrittu<br />

hanesan tuuir<br />

mai 12 munidade ssira<br />

iha<br />

:<br />

Rádiiu<br />

Komunidaade<br />

nebe fo sai iha loronn-<br />

loron.<br />

Maibbe<br />

tranzmisaaun<br />

ne depennde<br />

ba eletrisidade<br />

nebee<br />

suplai ba esstasaun<br />

rádiuu.<br />

e methodology applied in this<br />

section is based b on arithmmetical<br />

logic wwhich<br />

month, unless an exttraordinary<br />

factor is mentioned.<br />

12<br />

Met todolojia aplika a iha seksaun ida-ne’e i bazeia a ba lójika aritmmétika<br />

kona-bba<br />

fulan ida-ne’ebé,<br />

exetu ba fatór kazu<br />

estraor rdináriu ruma mak m mensiona a ona.<br />

114<br />

Local Goverrnance<br />

Report – July 2011<br />

RRelatóriu<br />

Goverrnasaun<br />

Lokál – Jullu 2011<br />

Ráddiu<br />

KKomuunidaade<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

Rádiu<br />

Komuniddade<br />

FM 87.9 MMHz<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

AILEEU<br />

Dec<br />

Dez<br />

Totál<br />

Total<br />

3108


Programmes broadcasted include: National and<br />

local news, UNMIT news once a Week,<br />

FURUTU NABILA, Community Cultural<br />

Programmes, Youth and Religious<br />

Programmes, Civic Education, Entertainment,<br />

Portuguese Programme:Voz Losofonas, and<br />

UNICEF programmes for children.<br />

115<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

Programa tranzmisaun sira ne inklui: Notísias<br />

lokál no Nasionál, UNMIT nia notísias semana<br />

ida dala ida, FURUTU NABILA, programa<br />

kultura komunidade, joventude no programa<br />

relijiouzu, edukasaun sivika, promosaun,<br />

programa husi Portugal: Voz Losofonas, no<br />

programa sira husi UNICEF ba labarik sira.<br />

AINARO AINARu<br />

Radio Comunidade Lian Tatamailau Rádiu Komunidade Lian Tatamai Lau<br />

FM 98.1 MHz FM 98.1 MHz<br />

The Radio operates for 3.5 hours per day for 6<br />

days a week.<br />

Total of Broadcast Hours<br />

Totál oras Tranzmisaun<br />

800<br />

600<br />

400<br />

200<br />

0<br />

Jan<br />

Jan<br />

Feb<br />

Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

Rádiu Komunidade Lian Tatamai Lau, hala’o<br />

operasaun loron-loron oras 3,5 durante loron<br />

nen iha semana ida nia laean.<br />

84 N/A 96 96 96 N/A N/A 288<br />

Source: Radio Comunidade Baucau and Radio Comunidade Bucoli_ 29 July 2011<br />

Fonte: Rádiu Komunidade _ 29 Jullu 2011<br />

200<br />

150<br />

100<br />

50<br />

0<br />

Jan Feb<br />

Jan Fev<br />

Jan Feb<br />

Jan Fev<br />

Total Broadcasted Hours in Aileu<br />

Totál oras Tranzmisaun iha Aileu<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

May<br />

Jun<br />

Juñ<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

May<br />

Mai<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

2011<br />

Jun<br />

Juñ<br />

Oct<br />

Out<br />

Jul<br />

Jul<br />

Total of Broadcasted Hours in Ainaro<br />

Totál oras Tranzmisaun iha Ainaru<br />

N/A N/A<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

May<br />

Jun<br />

Juñ<br />

Jul<br />

Jul<br />

2011<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Aug<br />

Ago<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Dec<br />

Dez<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Totál<br />

Total


Programms broadcasted include: daily music<br />

entertainment, broadcasting of local News<br />

when something special happens in the district;<br />

Lafaek–every Thursday, Babadok Rebenta on<br />

Saturdays, UNMIT information about Country<br />

situation on Tuesdays, LDP–Information about<br />

the Local Development in the district on<br />

Mondays, and TLDMDC–woman path for<br />

future on Wednesdays<br />

116<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

Programa tranzmisaun sira nee inklui:<br />

programa muzika loron-loron nian, Notísias<br />

lokál wainhira buat ruma espesial nebe<br />

akontese iha distritu; programa Lafaek– kada<br />

loron Kinta, Babadok Rebenta iha loron<br />

Sabadu, UNMIT nia informasaun kona-ba<br />

situasaun iha Nasaun laran kada loron Tersa,<br />

PDL nia informasaun kona-ba<br />

dezenvolvimentu lokál iha distritu kada loron<br />

Segunda, no TLDMDC- feto nia dalan ba<br />

futuru kada loron Kuarta<br />

Baucau Baukau<br />

Radio Comunidade Lian Matebian Rádiu Komunidade Lian Matebian<br />

FM 99.9 MHz FM 99.9 MHz<br />

It operates 5 hours/night (from 17 hours to 22<br />

hours) and 7 days per week. The RCLM has 9<br />

volunteer journalists and no permanent staff.<br />

Rádiu Komunidade Lian Matebian, hala’o<br />

operasaun loron-loron oras 5 kalan-kalan (husi<br />

tuku 5:00 to’o tuku 10:00 kalan) no nia<br />

operasaun nee iha semana tomak nia laran.<br />

RKLM iha jornalista voluntariu nain 9 no la<br />

iha funsionariu permanente.<br />

Radio Comunidade Bucoli Bukoli Rádiu Komunidade Bukoli<br />

FM 102.5 MHz FM 102.5 MHz<br />

It operates 3.5 hours/night (18 hours to 21:30<br />

hours) and 6 days per week. The Bucoli<br />

Radio has 5 journalists, and they all are<br />

volunteers. There is no permanent staff.<br />

Rádiu Komunidade Bukoli, hala’o operasaun oras<br />

3,5 kalan-kalan (husi tuku 6:00 to’o tuku 9:30) no<br />

nia operasaun nee hamutuk loron 6 kada semana.<br />

Radio Fini Lorosae Rádiu Fini Lorosae<br />

FM 107.9 MHz FM 107.9 MHz<br />

It operates 3.5 hours/night (18:00 hours to<br />

21:30hours) and 2 hours in morning from<br />

10am to 12pm six (6) days per week.<br />

Rádiu Fini Lorosae, hala’o operasaun durante<br />

oras 3,5 kalan-kalan (husi tuku 6:00 to’o tuku<br />

9:30) no oras 2 iha dader husi tuku 10:00 to’o<br />

tuku 12:00 meudia durante loron nen (6) kada<br />

semana.


Total of Broadcast Hours<br />

Totál oras Tranzmisaun<br />

Jan<br />

Jan<br />

Feb<br />

Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

Mai<br />

117<br />

2011<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

336 336 336 336 336 336 336 2352<br />

Source: Radio Comunidade Baucau and Radio Comunidade Bucoli_ 29 July 2011<br />

Fonte: Rádiu Komunidade _ 29 Jullu 2011<br />

Programmes broadcasted include: National and<br />

local news, UNMIT news once a week, Civic<br />

Education, Guest speakers, Religious<br />

programme, community cultural and youth<br />

programmes, Entertainment and music,<br />

Portuguese programme – Voz Losofonas, and<br />

UNICEF Programme for children.<br />

Jun<br />

Juñ<br />

Jul<br />

Jul<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Totál<br />

Total<br />

Programa tranzmisaun sira nee inklui: Notisia<br />

Nasional no Lokal, UNMIT nia notisia sira<br />

semana ida dala ida, Edukasaun Sívika,<br />

Bainaka sira nia hanoin, Programa Relijiouju<br />

sira, promosaun teatru no muzika, Porgrama<br />

husi Portugal – Voz Losofonos, no UNICEF<br />

nia Programa ba labarik sira.<br />

Bobonaro Bobonaru<br />

Radio Comunidade Maliana Rádiu Komunidade<br />

Maliana<br />

91.70 MHz, AM 91.70 MHz, AM<br />

The Radio operates 5 nights per week and<br />

about 4-5 hours per night.<br />

Total of Broadcast Hours<br />

Totál oras Tranzmisaun<br />

400<br />

300<br />

200<br />

100<br />

0<br />

Jan Feb<br />

Jan Fev<br />

Jan<br />

Jan<br />

Total Broadcasted Hours in Baucau<br />

Totál oras Tranzmisaun iha Baukau<br />

Feb<br />

Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

Mar<br />

Mar<br />

May<br />

May<br />

Apr<br />

Abr<br />

Jun<br />

Juñ<br />

2011<br />

Rádiu Komunidade, halao operasaun durante<br />

kalan 5 kada semana no maizmenus oras 4-5<br />

kalan-kalan.<br />

May<br />

Mai<br />

105 100 115 109 109 N/A 96 634<br />

Source: Radio Comunidade Maliana _ 29 July 2011<br />

Fonte: Rádiu Komunidade _ 29 Jullu 2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

Aug<br />

Ago<br />

Jun<br />

Juñ<br />

Sep<br />

Set<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Aug<br />

Ago<br />

Dec<br />

Dez<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Totál<br />

Total


Programmes broadcasted include: National and<br />

local news, UNMIT news once a week,<br />

Community Cultural Programmes, Youth and<br />

Religious Programmes, Civic Education,<br />

Entertainment songs and requests, Portuguese<br />

Programme-Voz Losofonas and UNICEF<br />

programmes for children.<br />

118<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

Programa tranzmisaun sira nee inklui: Notisia<br />

Nasional no Lokal semana ida dala ida,<br />

Programa Kultura Komunidade nian,<br />

Joventude no Programa Relijiouju sira,<br />

Edukasaun Sívika, promosaun teatru no husu<br />

muzika, Porgrama husi Portugal–Voz<br />

Losofonos, no UNICEF nia Programa ba<br />

labarik sira.<br />

Covalima Covalima<br />

Cova Taroman Rádiu Kova Taroman<br />

FM 94.5 MHz FM 94.5 MHz<br />

It operates 7 nights per week and 2 and half<br />

hours to 3 hours per night.<br />

Total of Broadcast Hours<br />

Totál oras Tranzmisaun<br />

200<br />

150<br />

100<br />

50<br />

0<br />

Jan<br />

Jan<br />

Feb<br />

Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

Rádiu Kova Taroman, halao operasaun kalan 7<br />

kada semana no oras 2,5 to’o oras 3 kalankalan.<br />

May<br />

Mai<br />

72 72 72 72 72 72 72 432<br />

Source: Radio Cova Taroman _ 29 July 2011<br />

Fonte: Rádiu Komunidade _ 29 Jullu 2011<br />

200<br />

150<br />

100<br />

50<br />

0<br />

Jan Feb<br />

Jan Fev<br />

Jan Feb<br />

Jan Fev<br />

Total Broadcasted Hours in Bobonaro<br />

Totál oras Tranzmisaun iha Bobonaru<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

May<br />

N/A<br />

Jun<br />

Juñ<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

Aug<br />

Ago<br />

Jun<br />

Juñ<br />

Sep<br />

Set<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

Oct<br />

Out<br />

Total Broadcasted Hours in Covalima<br />

Totál oras Tranzmisaun iha Kovalima<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

May<br />

Jun<br />

Juñ<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Aug<br />

Ago<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Sep<br />

Set<br />

Dec<br />

Dez<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Totál<br />

Total


The programme includes: Crianca Para Cristo<br />

Kids to Christ, Futuru Nabilan of UNMIT and<br />

TLMDC, Ne’e Ita Nia Lei Judisiario/ It’s our<br />

Judiciary Law of JSMP, Women in local<br />

leader of TLMDC, Access to Justice,<br />

Entertainment, news broad cast of Government<br />

activities UNDP and Ministry of State<br />

Administration and Territorial Management,<br />

Feto dalan ba futuru (Women path of future) of<br />

TLMDC; in the month of April the community<br />

radio also broadcasted Sorumutu Forum<br />

governasaun Democratiku (community forum<br />

facilitated by UNMIT).<br />

119<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

Programa sira nee inklui: Labarik ba Kristu –<br />

Kids to Christ, Futuru Nabilan husi UNMIT no<br />

TLDMC, Ne’e Ita nia Lei Judisiariu/It’s our<br />

Judiciary Law of JSMP, Feto sira iha lideransa<br />

local husi TLMDC, Asesu ba Justisa,<br />

Promosaun Teatru, avizu husi atividade<br />

Governu nian UNDP no Ministeriu Estatal de<br />

Administrasaun no Manejementu Teritorial,<br />

Feto dalan ba future (Woman path of future)<br />

husi TLMDC; iha fulan Abril radio<br />

Komunidade mos foo sai Sorumutu Forum<br />

Governasaun Demokratiku (Community forum<br />

nebee fasilita husi UNMIT)<br />

Dili Dili<br />

Radio Academic -RA Rádiu Akademiku<br />

FM 90.00 MHz FM 90.00 MHz<br />

It operates 10 1/2 hours per day for 5 days per<br />

week. (8:00AM to 6:30PM). Programmes<br />

broadcasted include: National/International<br />

News, National Debates, Radio Journal Lia<br />

Foun (new language)<br />

Academic Bulletin<br />

Rádiu Akademiku, halao operasaun orasa 10,5<br />

loron-loron durante loron 5 kada semana. (tuku<br />

8:00 dader to’o tuku 6:30 kalan) Programa ba<br />

trazmisaun sira nee inklui: Notisia<br />

Internasional no Nasional, Debate Nasional,<br />

Radio Journal Lian Foun (new language)<br />

Buletin Akademika.<br />

Radio Direitu Rádiu Direitu<br />

FM 88.8 MHz FM 88.8 MHz<br />

It operates 17 hours per day for 6 days per<br />

week. (6:00AM to 11:00PM). Programmes<br />

broadcasted include: General Program about<br />

Human Rights/Law/Justice/Gender, Talk show<br />

(Human Rights/Law/Justice/Gender), Seminars<br />

live broadcast (topics: Human<br />

Rights/Law/Justice/Gender), Interviews with<br />

Executives from the Government, Military, or<br />

Parliament, Individual Profile (life of poor<br />

people)<br />

Rádiu Direitu, halao operasaun oras 17 loronloron<br />

semana ida loron 6. (tuku 6:00 dader to’o<br />

tuku 11:00 kalan) Programa trazmisaun nee<br />

inklui: Programa Jeral konaba Direitus<br />

Umanus/Lei/Justisa/ Koalia konaba Generu<br />

(Diretus Umanus/Lei/Justisa/Generu) Seminar<br />

sira – tranzmisaun nebee moris (topiku sira<br />

hanesan: Direitus Umanus/Lei/Justisa/Generu)<br />

halao Intervista sira ho Ezekutivu Governu<br />

nian, Militar, ou Profail Individual husi<br />

Parlamentu (ema kiak sira nia moris)


120<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

Radio Lorico Lian -RLL Rádiu Lorico Lian -RLL<br />

FM 100.5 MHz FM 100.5 MHz<br />

It is operates 18 hours per day for 7 days per<br />

week. (5:30AM to 11:30PM). Irregular supply<br />

of electricity affects the radio broadcasting<br />

hours up to 4-5 hours. Programmes<br />

broadcasted include: International News<br />

(Radio Netherlands), National News, National<br />

Music (also talk about Timorese Culture),<br />

Sports, International Journal News, Celebrities<br />

Catholic Church Music<br />

Rádiu Lorico Lian –RLL, halao operasaun<br />

hamutuk oras 18 loron-loron iha seman ida nia<br />

laran. (tuku 5:30 dader to’o 11:30 kalan).<br />

Tanba ho problema ahi nebee ladun lakan ho<br />

diak entaun afeita mos ba rádiu nia oras<br />

tranzmisaun sira nebee haan to’o oras 4-5.<br />

Programa trazmisaun sira nee inklui: Notisia<br />

Internasional (Radiu Olandes) Notisia<br />

Nasional, Muzika Nasional (koalia mos<br />

konaba ema Timor nia Kultura), Jornal<br />

Desportu Internasional, Notisia Selebriti no<br />

Muzika husi Igreja Katolika.<br />

Radio Klibur Rádiu Klibur<br />

FM 102 MHz FM 102 MHz<br />

It operates 11:30 hours per day for 6 days per<br />

week. (6:00AM to 9:30PM). It operates 1 hour<br />

on Sunday (8:00PM to 9:00PM). According to<br />

the Director of the Radio Klibur, they are<br />

experiencing power cuts, on average, 4 hours<br />

per day that hampers the continuity of the<br />

radio broadcasting. Programmes broadcasted<br />

include: National/International News, Sports<br />

News, Timorese Cultural Music, Astrology<br />

Rádiu Klibur, halao operasaun hamutuk oras<br />

11,5 loron-loron, no semana ida halao<br />

operasaun loron 6. (Tuku 6:00 dader to’o tuku<br />

9:30 kalan). Rádiu nee mos halao operasaun<br />

oras 1 iha loron Domingu (tuku 8:00 to’o tuku<br />

9:00 dader). Tuir informasaun nebee hetan husi<br />

Diretor Rádiu Klibur katak, sira hetan<br />

defikuldade konaba ahi nebee ladun lakan ho<br />

diak entaun impede rádiu nia oras tranzmisaun<br />

to’o oras 4 kada loron. Programa ba<br />

tranzmisaun sira nee inklui: Notisia<br />

Internasional no Nasional, Notisia Desportu,<br />

Kultura Ema Timor nian, Muzika Austrolojia.<br />

Radio Rakambia -RKM Rádiu Rakambia -RKM<br />

FM 99.5 MHz FM 99.5 MHz<br />

It operates 16 per day for 6 days per week.<br />

(6:00AM to 10:00PM). It also operates 6 hours<br />

per night on Sunday. (6:00PM to 12:00PM).<br />

Irregular supply of electricity affects the<br />

broadcasting duration up to 3 hours.<br />

Rádiu Rakambia –RKM, halao operasaun<br />

hamutuk oras 16 loron-loron, no semana ida<br />

nia halao operasaun loron 6. (tuku 6 dader to;o<br />

tuku 10 kalan). Rádiu nee mos halao operasaun<br />

iha loron Domingu kalan durante oras 6. (tuku


Programmes broadcasted include:<br />

National/International News, Youth<br />

Programme (debate about social, cultural, and<br />

economic life), Protection of Children’s Rights<br />

Health (Global), UNMIT: Futuru Nabilan,<br />

Radio Lafaek (protection to all Children)<br />

121<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

6:00 loraik to’o tuku 12:00 kalan). Problema<br />

ahi nebee ladun lakan ho efetivu entaun afeita<br />

mos ba Rádiu Rakambia nia oras tranzmisaun<br />

hamutuk oras 3. Programa trazmisaun sira nee<br />

inklui: Notisia Nasional/Internasional,<br />

Programa Juventude (debate konaba sosial,<br />

kultural, no moris ekonomia), Protesaun ba<br />

Direitu ba Labarik sira, Saude (Global),<br />

UNMIT: Futuru Nabilan, Rádiu Lafaek<br />

(protesaun ba Labarik hotu-hotu).<br />

Radio Timor Kmanek –RTK Rádiu Timor Kmanek -RTK<br />

FM 98.5 MHz FM 98.5 MHz<br />

It operates in 16 hours per day for 7 days per<br />

week. (5:45AM to 10:00PM). Main<br />

broadcasted programme is about Civic<br />

Education, includes:Husi Fuan ba Hahalok<br />

(from Heart to Behavior), talk about the<br />

Constitution of RDTL, Bua Malus (raise<br />

women’s problems), Dame Halai Hanesan<br />

Mota (Social Justice), Janela ba Knua sira (life<br />

of rural people), Tanis Lian Laek (Truth and<br />

Justice in Timor Leste)<br />

Rádiu Timor Kmanek –RTK, halao operasaun<br />

hamutuk oras 16 loron-loron, no kada semana.<br />

(tuku 5:45 dader to’o tuku 10:00 kalan).<br />

Programa tranzmisaun nebee prinsipal liu mak<br />

konaba Edukasaun Cívika, inklui: Husi Fuan<br />

ba Hahalok (from Hearth to Behavior), koalia<br />

konaba Konstituisaun RDTL, Bua Malus<br />

(koalia konaba problema feto sira nian), Dame<br />

Halai Hanesan Mota (Justisa Sosial), Janela ba<br />

Knua sira (ema rurais sira nia moris), Tanis<br />

Lian Laek (Lia loos no Justisa iha Timor-<br />

Leste)<br />

Radio Voz Rádiu Voz<br />

FM 89.5 MHz FM 89.5 MHz<br />

It operates 24 hours for 7 days per week.<br />

Programmes broadcasted include:Bible<br />

School, Light for the Road, From Women to<br />

Women (women share experiences), Better<br />

Solutions for the Youth, Weekly News<br />

Rádiu Voz, halao operasaun hamutuk oras 24<br />

loron-loron kada semana. Programa ba<br />

tranzmisaun inklui: Eskola Biblia, Naroman ba<br />

Dalan, Husi Feto ba Feto (Feto sira fahe sira<br />

nia esperensia), Solusaun nebee diak liu ba<br />

Joventude sira, Notisia Semanal.<br />

Radio Liberdade Rádiu Liberdade<br />

FM 95.8 MHz FM 95.8 MHz<br />

It operates 10 hours for 6 days per week<br />

(8:00AM to 6:00PM). Programmes<br />

Rádiu Liberdade, halao operasaun oras 10 ba<br />

loron 6 kada semana (tuku 8:00 dader to’o


oadcasted include: Local Leader Women,<br />

News, UNMIT: Futuru Nabilan, Talk show:<br />

People share experience about community life<br />

in Timor-Leste; Gender issue: Interview<br />

representatives from the Government,<br />

Secretary of State for Promotion of Equality,<br />

Civil Society (Rede Feto, Alola Foundation;<br />

Fokupers LNGO), Box-pop: interview<br />

community people. For example, if person<br />

works in the Sector of Agriculture they ask<br />

about the work itself, the challenges of work<br />

and other work related questions.<br />

122<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

tuku 6:00 loraik). Programa tranzmisaun nee<br />

inklui: Lideransa Feto Lokal, Notisia sira,<br />

UNMIT: Futuru Nabilan. Koalia sai konaba:<br />

Povu sira fahe sira nia esperensia konaba moris<br />

komunidade iha Timor-Leste; Informasaun<br />

konaba Generu: Sekretariu do Estadu ba<br />

Promomosaun Igualidade, Sosiadade Sivil,<br />

(Rede Feto, Fundasaun Alola; Fokupers<br />

LNGO). Kaixa-popular: intervista ho povu sira<br />

iha komunidade. Ezemplu, sekarik ema ida<br />

servisu iha Setor Agrikultura, entaun sira husu<br />

konaba area servisu nee rasik, husu mos<br />

konaba obstakulu husi servisu nee no pergunta<br />

ba area servisu seluk tan.<br />

Radio STL (Suara Timor-Leste) Rádiu STL (Suara Timor-Leste)<br />

FM 97.0 MHz FM 97.0 MHz<br />

It operates 24 hours for 7 days per week.<br />

Programmes broadcasted include: Top issue<br />

(discuss various issues), Economic Index (talk<br />

about prices of goods), Business corner,Live<br />

on STL News, Vos Populic (people’s opinions<br />

about the daily life), STL SERUH (programme<br />

for Youth), Request Time (music), Tecno Style<br />

(about how to use computers)<br />

Rádiu STL (Suara Timor-Leste), halao<br />

operasaun hamutuk oras 24, loron 7 kada<br />

semana. Programa tranzmisaun nee<br />

inklui:Informasaun nebee Populer (Top Issue)<br />

(diskusaun konaba informasaun oi-oin) Xave<br />

ba Ekonomia (koalia konaba sasan nia folin)<br />

Fatin Bisnis nian, Notisia husi STL, Vos<br />

Publiku (ema nia opiniaun konaba moris loronloron),<br />

STL SERUH (programa ba Joventude)<br />

Husu Tempu (muzika), Modelu Teknolojia<br />

(konaba oinsa atu uza komputador)<br />

Radio Labeh Rádiu Labeh<br />

FM 91.2 MHz FM 91.2 MHz<br />

It operates 18 hours for 7 days per week<br />

(6:00AM to 12:00AM). Programmes<br />

broadcasted include: Lian Transparensia<br />

(Transparent Language) talks about corruption<br />

Talk to Labeh (identify and discuss social<br />

problems), Executive interview 1 on 1<br />

(identify problems on transparency and<br />

governance), Poetry (gives the opportunity to<br />

anybody to write about social problems)<br />

Drama Radio (Theatre: to explain people the<br />

meaning of corruption), National News<br />

Rádiu Labeh, halao operasaun hamutuk oras<br />

18 loron 7 kada semana (tuku 6:00 dader to’o<br />

tuku 12:00 dader).Programa tranzmisaun nee<br />

inklui: LianTransparensia, koalia konaba<br />

korupsaun, Koalia ba Labeh (identifika no<br />

diskuti konaba problema sosial), Intervista<br />

Ezekutivu 1 ba 1 (identifika problema sira iha<br />

transparansia no governansia), Puizia (foo<br />

oportunidade ba ema rua atu hakerek konaba<br />

problema sosial). Drama Rádiu (Teatru: hodi<br />

esplika ba povu sira konaba korupsaun nia<br />

sentidu/siknifikadu) Notisia Nasional.


123<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

Radio Maubere Radio Maubere<br />

FM 99.9 MHz FM 99.9 MHz<br />

It operates 16 hours per day from 06:00am till<br />

22:00pm. The broadcast is in Protuguese and<br />

Tetum languages. The programs are related to<br />

health sector, education sector, youth area,<br />

parliament issues, and agricultural sector.<br />

Radiu Maubere, halao operasaun hamutuk oras<br />

16 loron-loron husi tuku 6:00 dader to’o tuku<br />

10 kalan. Tranzmisaun nee halo ho lian<br />

Portugues no lian Tetun. Programa sira nee iha<br />

relasaun ba setor saude, setor edukasaun, area<br />

joventude, informasaun konaba parlamentu, no<br />

setor agrikultura.<br />

Center of Community Radio Centru Rádiu Komunidade<br />

FM 94.7 MHz FM 94.7 MHz<br />

It is a Centre of Community Radio<br />

Programming, Producing, Training,<br />

Networking and Technical Support. The radio<br />

broadcasts from 07:30am.-20:00pm.<br />

Programmes broadcasted include: National<br />

news, National and community leader talk<br />

show, Table to table, Entertainment: Timorese<br />

culture and music (Cantiga Timor).<br />

Total of Broadcast Hours<br />

Totál oras Tranzmisaun<br />

Jan<br />

Jan<br />

Feb<br />

Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

Mai<br />

Centru Rádiu Komunidade mak Sentru ba<br />

Programa Radiu Komunidade nian nebe halo<br />

produsaun, Treinamentu, Liña Servisu no<br />

Suporta Tekniku. Rádiu nee nia tranzmisaun<br />

husi tuku 7:00 dader to’o tuku 10:00 kalan.<br />

Programa trazmisaun sira nee inklui: Notisia<br />

Nasional, Koalia konaba Lider komunidade<br />

Nasional, Meza ba meza, Hatudu: Ema Timor<br />

nia Kultura no muzika (Cantiga Timor).<br />

2011<br />

Jun<br />

Juñ<br />

4166 4166 4168 4127 4166 4166 4046 29005<br />

Source: Radio Academic, Direitu RD, Lorico Lian-RLL, Klibur FM, Rakambia-RKM, Timor Kmanek-RTK, Voz, Liberdade, STL,<br />

Labeh, 29 July 2011 http://www.crc-tl.org<br />

Fonte: Rádiu Komunidade _ 29 Jullu 2011<br />

4500<br />

3000<br />

1500<br />

0<br />

Jan Feb<br />

Jan Fev<br />

Ermera Ermera<br />

Radio Comunidade Ermera 13 Rádiu Komunidade Ermera<br />

FM 92.3 MHz FM 92.3 MHz<br />

13<br />

Radio Community transmission covers most of the area of Ermera district from Gleno. Some sub-districts of Liquiçá and<br />

Aileu are also within the transmitted range.<br />

Jul<br />

Jul<br />

Aug<br />

Ago<br />

Total broadcasted hours in Dili<br />

Totál oras Tranzmisaun iha Dili<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

May<br />

Jun<br />

Juñ<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Sep<br />

Set<br />

Nov<br />

Nov<br />

Oct<br />

Out<br />

Dec<br />

Dez<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Totál<br />

Total


It operates 5 hours per nights and 5 nights per<br />

week<br />

Total of Broadcast Hours<br />

Totál oras Tranzmisaun<br />

Jan<br />

Jan<br />

Feb<br />

Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

Mai<br />

124<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

Rádiu Komunidade Ermera, halao operasaun<br />

hamutuk oras 5 kalan-kalan no semana ida<br />

kalan 5.<br />

115 100 115 105 110 110 110 765<br />

Source: Radio Comunidade Ermera _ 29 July 2011<br />

Fonte: Rádiu Komunidade _ 29 Jullu 2011<br />

200<br />

150<br />

100<br />

50<br />

0<br />

Jan Feb<br />

Jan Fev<br />

Programmes broadcasted include: National and<br />

local news, UNMIT news once a Week,<br />

Community Cultural Programs, Youth and<br />

Religious Programs, Civic Education,<br />

Portuguese Programme - Voz Losofonas,<br />

UNICEF radio programs for children,<br />

Announcement of important programs and<br />

activities in the district; Talk show and voice<br />

assessment and Entertainment<br />

Jun<br />

Juñ<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Totál<br />

Total<br />

Programa tranzmisaun sira nee inklui: Notisia<br />

Nasionál no Lokál, UNMIT nia Notisia<br />

semana ida dala ida, programa kultura<br />

komunidade, joventude no programa relijiouju<br />

sira, edukasaun sívika, programa husi<br />

Portugal- Voz Losofonas, UNICEF nia<br />

programa ba labarik sira, avizu husi programa<br />

sira nebe importante no atividade sira iha<br />

distritu, informasaun seluk-seluk no halo<br />

asesmentu ba lian no informasaun promosaun<br />

sira<br />

Lautem Lautem<br />

Radio Comunidade de Lospalos Rádiu Komunidade de Lospalos<br />

(Vox Populi) (Vox Populi)<br />

FM 100.10 MHz FM 100.10 MHz<br />

It operates 5 hours per day and 6 days per<br />

week.<br />

Total Broadcasted Hours in Ermera<br />

Totál oras Tranzmisaun iha Ermera<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

May<br />

Jun<br />

Juñ<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Rádiu Komunidade de Lospalos, hala’o<br />

operasaun hamutuk oras 5 loron ida, no<br />

semana ida loron 6.


Total of Broadcast Hours<br />

Totál oras Tranzmisaun<br />

Jan<br />

Jan<br />

Feb<br />

Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

125<br />

May<br />

Mai<br />

2011<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

130 120 135 125 170 170 168 1018<br />

Source: Radio Comunidade de Lospalos _ 29 July 2011<br />

Fonte: Rádiu Komunidade _ 29 Jullu 2011<br />

The programmes broadcasted include: Local,<br />

national and international news 14 , Interactive<br />

talk-shows, Interviews, Civic education<br />

(health, domestic violence, etc.), Music and<br />

entertainment, and Religious programmes.<br />

Jun<br />

Juñ<br />

Jul<br />

Jul<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Programa tranzmisaun inklui: Notísias lokál no<br />

Nasionál Anunsiu Povu Nia Lian Edukasaun<br />

Agricultura Programa ko’alia Edukasaun<br />

Sívika nian kona-ba Saúde, Kestaun<br />

Ambientál, Edukasaun, nst. Dada lia kona-ba<br />

situasaun oras ne’e nian ho bainaka sira mak<br />

konvida ona ka membru husi públiku atu fó-sai<br />

sira-nia opiniaun<br />

LIQUICA Likisá<br />

Radio Tokodede Rádiu Tokodede<br />

FM92.3 MHz FM 92.3 MHz<br />

It operates 5 hours per day for 6 days per<br />

week.<br />

Total of Broadcast Hours<br />

Totál oras Tranzmisaun<br />

200<br />

150<br />

100<br />

50<br />

0<br />

Jan Feb<br />

Jan Fev<br />

Jan<br />

Jan<br />

Total Broadcasted Hours in Lautem<br />

Totál oras Tranzmisaun iha Lautem<br />

Feb<br />

Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

Mar<br />

Mar<br />

May<br />

May<br />

Apr<br />

Abr<br />

Jun<br />

Juñ<br />

2011<br />

Rádiu Komunidade de Lospalos, hala’o<br />

operasaun hamutuk oras 5 loron ida, no<br />

semana ida loron 6.<br />

May<br />

Mai<br />

78 78 78 78 78 N/A N/A 390<br />

Source: ‘Community Radio Tokodede’ Liquica District – 29 July 2011<br />

Fonte: Rádiu Komunidade _ 29 Jullu 2011<br />

14 Additional information: Most of the programs are broadcasted in Tatum, but some are also<br />

broadcasted in Fataluku, Makasai and Bahasa Indonesian.<br />

Jul<br />

Jul<br />

Aug<br />

Ago<br />

Jun<br />

Juñ<br />

Sep<br />

Set<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Aug<br />

Ago<br />

Dec<br />

Dez<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Totál<br />

Total<br />

Totál<br />

Total


Programmes broadcasted include: “Labarik nia<br />

lian” about problems of children, UNMIT<br />

Programme – Radio Futuru; GSMP – INGO –<br />

about Law & Justice; “Feto iha Lideransa<br />

Lokál” Programme to enhance women<br />

leadership, “Promosaun Saude”-Joint<br />

programme of the Government and Care<br />

International on Health, Education and youth,<br />

programm of Water Aid INGO to promote<br />

progress of Water & Sanitation.<br />

126<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

Programa tranzmisaun inklui: Labarik nia lian,<br />

UNMIT nia programa - Rádiu Futuru, GSMP-<br />

ONG kona-ba lei no justisa, Feto iha Lideransa<br />

Lokál, promosaun Saude- governu nia<br />

programa nebe serbisu hamutuk ho Care<br />

International kona-ba saude, edukasaun no<br />

joventude, programa ONG Water Aid atu<br />

promove progresu husi bee mós no<br />

saniamentu.<br />

MANATUTO MANATUTu<br />

Radio Comunidade Ili-wai Manatuto Rádiu Komunidade Ili-wai Manatutu<br />

FM 96.1 MHz FM 96.1 MHz<br />

It operates Monday to Saturday from 06:00<br />

PM to 06:00 AM.<br />

Total of Broadcast Hours<br />

Totál oras Tranzmisaun<br />

200<br />

150<br />

100<br />

50<br />

0<br />

Jan Feb<br />

Jan Fev<br />

Jan<br />

Jan<br />

Feb<br />

Fev<br />

Total Broadcasted Hours in Liquica<br />

Totál oras Tranzmisaun iha Likisá<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

Mar<br />

Mar<br />

May<br />

May<br />

Apr<br />

Abr<br />

N/A<br />

Jun<br />

Juñ<br />

2011<br />

Rádiu Komunidade Ili-wai Manatutu, hala’o<br />

operasaun iha loron Segunda to’o Sabadu husi<br />

tuku 06:00 loraik to’o tuku 06:00 dader.<br />

May<br />

Mai<br />

168 288 324 312 312 312 324 2040<br />

Source: Radio Comunidade Ili-wai Manatuto_ 29 July 2011<br />

Fonte: Rádiu Komunidade _ 29 Jullu 2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

Aug<br />

Ago<br />

Jun<br />

Juñ<br />

Sep<br />

Set<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Aug<br />

Ago<br />

Dec<br />

Dez<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Totál<br />

Total


Programmes broadcasted include: Local and<br />

National news, Sensitization Programs for<br />

kids, youths and women, UNMIT (Futuru<br />

Nabilan) and entertainment.<br />

127<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

Programa tranzmisaun inklui: Notisía lokál no<br />

nasional, programa ba labarik sira, joventude<br />

no feto sira, UNMIT (Futuru Nabilan) no<br />

promosaun sira.<br />

MANUFAHI MANUFAHI<br />

Radio Dom Boa Ventura Lian Rádiu Dom Boa Ventura Lian<br />

1912 Maun-Fahe 1912 Maun-Fahe<br />

FM 95.1 MHz FM 95.1 MHz<br />

The Radio broadcasts daily from 6:00 PM-<br />

10:00PM (4 hours per night). The broadcasting<br />

depends on electrical power supply from the<br />

district EDTL.<br />

Total of Broadcast Hours<br />

Totál oras Tranzmisaun<br />

400<br />

300<br />

200<br />

100<br />

0<br />

Jan<br />

Jan<br />

Feb<br />

Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

Rádiu Dom Boa Ventura Lian, nia tranzmisaun<br />

loron-loron husi tuku 06:00 to’o tuku 10:00<br />

kalan (Oras 4 kalan-kalan). Nia tranzmisaun<br />

mos depende ba eletrisidade husi EDTL<br />

distritu nian.<br />

May<br />

Mai<br />

12 112 88 100 124 120 N/A 556<br />

Source: Radio Dom Boa Ventura Lian _ 29 July 2011<br />

Fonte: Rádiu Komunidade _ 29 Jullu 2011<br />

200<br />

150<br />

100<br />

50<br />

0<br />

Jan Feb<br />

Jan Fev<br />

Jan Feb<br />

Jan Fev<br />

Total Broadcasted Hours in Manatuto<br />

Totál oras Tranzmisaun iha Manatutu<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

May<br />

Jun<br />

Juñ<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

Aug<br />

Ago<br />

Jun<br />

Juñ<br />

Sep<br />

Set<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Aug<br />

Ago<br />

Total Broadcasted Hours in Manufahi<br />

Totál oras Tranzmisaun iha Manufahi<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

May<br />

Jun<br />

Juñ<br />

Jul<br />

Jul<br />

2011<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Sep<br />

Set<br />

Dec<br />

Dez<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Totál<br />

Total


Programmes broadcasted include: Local and<br />

national news, UNMIT-Futuru Nabilan, Feto<br />

lideransa lokál, Civic education (Babadok<br />

Rebenta), Cristo Visaun, Entertainment,<br />

Program on judicial system monitoring<br />

program, and Program for kids (CA<strong>RE</strong><br />

International).<br />

128<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

Programa tranzmisaun inklui: Notisía lokál no<br />

nasíonal, UNMIT-Futuru Nabilan, Feto<br />

lideransa lokál, edukasaun sívika, (Babadok<br />

Rebenta), Cristo Visaun, programa promosaun<br />

kona-ba sistema monitorizasaun programa<br />

justisa no programa ba labarik sira (Care<br />

International).<br />

OecussE Oekusi<br />

Radio Comunidade Enclave Oecusse Rádiu Komunidade Enklave Oecusse<br />

FM 39.3 MHz FM 39.3 MHz<br />

Since beginning of April, the Community<br />

Radio has been operating 4 hours per night<br />

(7PM-11PM) given that the electricity power<br />

supply in the city has started one hour late.<br />

Total of Broadcast Hours<br />

Totál oras Tranzmisaun<br />

Jan<br />

Jan<br />

Feb<br />

Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

Husi inisiu Abril, Rádiu Komunidade Enklave<br />

Oecusse hal’o ona operasaun oras 4 kada kalan<br />

(19:00-23:00 kalan) tamba eletrisidade komesa<br />

lakan oras 1 tarde.<br />

May<br />

Mai<br />

155 140 155 120 150 100 168 988<br />

Source: Radio Comunidade Enclave Oecusse _ 29 July 2011<br />

Fonte: Rádiu Komunidade _ 29 Jullu 2011<br />

200<br />

150<br />

100<br />

50<br />

0<br />

Jan<br />

Jan<br />

Feb<br />

Fev<br />

Programmes broadcasted include: National and<br />

local news, UNMIT News, announcement of<br />

job vacancies, entertainment and Music.<br />

Jun<br />

Juñ<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

Aug<br />

Ago<br />

Total Broadcasted Hours in Oecusse<br />

Totál oras Tranzmisaun iha Oekusi<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

May<br />

Jun<br />

Juñ<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Sep<br />

Set<br />

Nov<br />

Nov<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Programa tranzmisaun inklui:Notísia nasíonal<br />

no lokál, notisía UNMIT, anunsiu vagas<br />

servisu nian, halo kontenti no muzika<br />

Totál<br />

Total


129<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

VIQUEQUE VIkEkE<br />

Radio Comunidade Viqueque Rádiu Komunidade Viqueque<br />

FM 97.9 MHz FM 97.9 MHz<br />

It operates 5 hours per day for 5 days per<br />

week.<br />

Total of Broadcast Hours<br />

Totál oras Tranzmisaun<br />

Jan<br />

Jan<br />

Feb<br />

Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

Rádiu Komunidade Viqueque, hala’o<br />

operasaun hamutuk oras 5 loron ida, no<br />

semana ida loron 5.<br />

May<br />

Mai<br />

130 130 130 130 130 130 130 780<br />

Source: Radio Comunidade Viqueque _ 29 July 2011<br />

Fonte: Rádiu Komunidade _ 29 Jullu 2011<br />

200<br />

150<br />

100<br />

50<br />

0<br />

Jan Feb<br />

Jan Fev<br />

Programmes broadcasted include: National and<br />

local news, Civic Education talk shows on<br />

Health, Environmental Issues, Education,<br />

PDHJ education, Agriculture, Gender, Youth,<br />

etc., Current affairs, UNMIT News, Cultural<br />

Programmes, Entertainment and Music.<br />

Jun<br />

Juñ<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

Total Broadcasted Hours in Viqueque<br />

Totál oras Tranzmisaun iha Vikeke<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

May<br />

Jun<br />

Juñ<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Aug<br />

Ago<br />

Nov<br />

Nov<br />

Sep<br />

Set<br />

Dec<br />

Dez<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Programa tranzmisaun inklui: Notísias lokál no<br />

Nasionál, Dada lia kona-ba situasaun agora<br />

nian ho bainaka sira mak konvida ona ka<br />

membru husi públiku atu fó-sai sira-nia<br />

opiniaun. Isu konaba meiu ambiente no<br />

agrikultura, PDHJ no edukasaun, programa<br />

UNMIT nian, kultura komunidade nian,<br />

juventude no relijiaun, edukasaun sivika,<br />

entertenamentu no muzika<br />

Totál<br />

Total


DI ISTRIC CT<br />

ELECTR<br />

RICITY Y<br />

Comp parison of f capacity generatio on of<br />

electr ricity and po ossibile capa acity of prod duction<br />

by districts<br />

Comparison off<br />

Capacity Generation of Electricity and<br />

Possible capaccity<br />

of Production by DDistricts<br />

in Jun 2011<br />

Komparasaun Kapasidade Produsaunn<br />

Eletrisidade ho<br />

Posibilidade Prrodusaun<br />

Kapasidade AAdisional<br />

Daily Capacity of Electricity Generati ion(Kw)<br />

Kapasidade Produsaun<br />

Eletrisidade lloron‐loron<br />

(Kw)<br />

Possible capaccity<br />

of additional produuction<br />

(Kw)<br />

Posibilidade Prrodusaun<br />

Kapasidade AAdisional(Kw)<br />

Aileu<br />

Aileu<br />

1770 N/A<br />

0 N/A<br />

Capacity Utilizaation<br />

(%)<br />

100<br />

Kapasidade baa<br />

Fornesimentu (%)<br />

Source: District D EDTL_15 Ju uly 2011<br />

Fonte: Electrisidade E Timor-L Leste iha Distritu _ 15 5 Jullu 2011<br />

Ainaro Bauucau<br />

Bobonaro Coval lima<br />

Ainaru Bauukau<br />

Bobonaru Koval lima<br />

1800 N/A<br />

400 N/A<br />

45<br />

Ellectrricidade<br />

De<br />

TTimoor-Lesste<br />

130<br />

Local Goverrnance<br />

Report – July 2011<br />

RRelatóriu<br />

Goverrnasaun<br />

Lokál – Jullu 2011<br />

Komparasaun<br />

kapasiddade<br />

prrodusaun<br />

elettrisidade<br />

ho posibiilidade<br />

prrodusaun<br />

kappasidade<br />

adisional<br />

kada distritu<br />

Districts/ D<br />

Dili Ermera a<br />

Dili Ermera a<br />

Distritu sira<br />

Lautem<br />

Lautem<br />

Liquica<br />

Likisa<br />

3300 24500 27400<br />

2300 2450<br />

1700 5500 8800<br />

506 550<br />

66 81 755<br />

82 81<br />

Manatuto<br />

Manatutu<br />

Manufahii<br />

Manufahii<br />

3100 6700<br />

1204 4550<br />

800 1500<br />

400 10335<br />

79 81<br />

Oecusse<br />

Oekusi<br />

Viquequ ue<br />

Vikekke<br />

75 3 30


Consumption of public electricity in districcts<br />

Konsumsaun<br />

Eletrisidade Publliku<br />

iha Distritu sira<br />

Electricity per peerson<br />

(watt)<br />

Eletrisidade kadaa<br />

Pesoal (watt)<br />

Daily Capacity of Electricity Supplied by EDTTL<br />

(Kw) Kapasidade<br />

Fornisimentu Eleetrisidade<br />

kada loron (Kw)<br />

Population<br />

Populasaun<br />

45512 1114884<br />

60063 234331 114635 60218<br />

63329 432466<br />

48894 65524<br />

Source: National<br />

Census 2010 and Districct<br />

EDTL_15 June 2011 (NNote:<br />

EDTL-Dili also suppllies<br />

electricity to some parrts<br />

in Liquica and Aileu ddistrict<br />

which is not recordded<br />

in this table)<br />

Referensia: Sensuus<br />

Nasional 2010 no EDTTL<br />

Distritu_15 Juñu 2011 (Observasaun: EDTL Dilii<br />

mos fornese eletrisidade ba parte balun iha distrittu<br />

Likisá no Aileu nebe la inklui iha tabela ne.)<br />

SStatus<br />

of Number of distri ict EDTL Generators in July<br />

2011<br />

NNumeru<br />

Gerador EDTL niia<br />

Kondisaun iha Distritu u iha Jullu 2011<br />

NNumber<br />

of generators worrking<br />

NNumeru<br />

gerador nia Servvisu<br />

NNumber<br />

of generators undder<br />

repair or not in use/sttand-by*<br />

NNumeru<br />

Gerador nebe ihaa<br />

manutensaun nia laran oou<br />

la uza<br />

Aileu<br />

Aileu<br />

TTotal<br />

number of generatorrs<br />

TTotál<br />

numeru gerador sira<br />

SSource:<br />

District EDTL_<br />

15 July 2011 Rekurrsu:<br />

EDTL Distritu_15 Ju llu 2011<br />

N/A<br />

N/A<br />

Aileu<br />

Aileu<br />

Ainaro<br />

Ainaru<br />

Baucauu<br />

Baukauu<br />

38 16<br />

54<br />

1770 N/A 18000<br />

N/A 3300<br />

Ainaro<br />

Ainaru<br />

Baucau<br />

Baukau<br />

N/A 3<br />

N/A 2<br />

5<br />

Bobonnaro<br />

Bobonnaru<br />

Bobonaro<br />

Bobonaru<br />

Covalima<br />

Kovalima<br />

Covalima<br />

Kovalima<br />

131<br />

Dili<br />

Dili<br />

12 3 229<br />

12 2<br />

0 15<br />

Dili<br />

Dili<br />

Districts/ Distritu u sira<br />

Ermera<br />

Ermera<br />

104 15<br />

DDistricts/<br />

Distritu sira<br />

12 18 32<br />

15 4<br />

Local Goverrnance<br />

Report – July 2011<br />

RRelatóriu<br />

Goverrnasaun<br />

Lokál – Jullu 2011<br />

Lauttem<br />

Lauttem<br />

24500 1760 22300<br />

2450 31000<br />

670 1204<br />

Ermera<br />

Ermera<br />

Lautem<br />

Lautem<br />

3 3 2<br />

LLiquica<br />

LLikisa<br />

Liquica<br />

Likisa<br />

Manatuto<br />

Manatutu<br />

38 38 711<br />

13 18<br />

Manatuto<br />

Manatutu<br />

N/A 2<br />

N/A 1<br />

3<br />

Mannufahi<br />

Mannufahi<br />

Manufahi<br />

Manufahi<br />

Oecusse<br />

Oekusi<br />

N/A 4<br />

N/A 2<br />

Oecusse<br />

Oekusi<br />

6<br />

Viqueque<br />

Vikeke<br />

Viqueque<br />

Vikeke<br />

TOT<strong>AL</strong><br />

TOTÁL<br />

6 47<br />

450 43304<br />

70177 917413<br />

TOT<strong>AL</strong><br />

TOTÁL<br />

2 69<br />

2 30<br />

4 99


Supply<br />

of electric city in the di istrict by ED DTL is summmarized<br />

as foollows:<br />

Eletri isidade nebe ee mai husi EDTL E distrit tu nia sumariiu<br />

hanesan ttuir<br />

mai nee:<br />

AIL LEU<br />

Status of EDT TL power Genera ators<br />

Gerador ED DTL nia Kondisa aun Jan<br />

Jan<br />

Number of gen nerators working g<br />

5<br />

Numeru Gera ador nia servisu<br />

Number of gen nerators under re epair<br />

Numeru Gera ador nebe iha<br />

0<br />

manutensaun<br />

Total number of generators<br />

5<br />

Totál numeru gerador sira<br />

Feb<br />

Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

5 5<br />

0 0<br />

5 5<br />

Apr<br />

Abr<br />

Daily capacity y of electricity supply<br />

(kw)<br />

Kapasidade el letrisidade loron-loron<br />

nian (kw)<br />

Possibility of additional a capacit ty of<br />

electricity gen neration (kw)<br />

1770 1770 1770 1700 1700<br />

Posibilidade kapasidade k husi<br />

eletrisidade ne ebe aumenta nia<br />

produsaun<br />

0 0 0 0 0<br />

Full capacity of o generators (kw w)<br />

Gerador nia kpasidade k tomak (kw)<br />

1770 1770 1770 1700 1700<br />

Source e: district EDTL Office, 15 July 2011 2<br />

Fonte: Eletrisidade De e Timor-Leste iha a Distritu _ 15 Jullu J 2011<br />

The newly n instal lled generato or and the tw wo old<br />

gener rators of dist trict EDTL supplies s elec ctricity<br />

in Aileu<br />

Vila sub b-district. Th he new gener rator is<br />

for night n while the t old are for day elec ctricity<br />

May<br />

Mai<br />

5 5<br />

0 0<br />

5 5<br />

132<br />

Jun<br />

Juñ<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

5 N/A<br />

0 N/A<br />

5<br />

1700 N/A<br />

1700<br />

0 N/A<br />

Local Goverrnance<br />

Report – July 2011<br />

RRelatóriu<br />

Goverrnasaun<br />

Lokál – Jullu 2011<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

AILEEU<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Gerrador<br />

1 nebee<br />

mak foin iinstaladu<br />

noo<br />

gerador<br />

tuaan<br />

2 fo eleetrisidade<br />

baa<br />

sub-distrittu<br />

Aileu<br />

Villa.<br />

Gerador foun lakan iha tempu kkalan<br />

no<br />

gerrador<br />

tuan laakan<br />

iha dadder.<br />

Kada subb-distritu


supply. Liquidoe and Remexio sub-district<br />

each has one generator supplying electricity at<br />

night while the Laulara sub-district is getting<br />

electricity supply line from Dili. There is 18<br />

hours electricity supply per day by district<br />

EDTL in Aileu Villa sub-district.<br />

133<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

Lekidoe no Remisiu hetan gerador 1atu fo<br />

eletrisidade iha kalan. Sub-distritu Laulara<br />

hetan eletrisidade husi Dili. Sub-distritu Aileu<br />

Vila hetan eletrisidade husi EDTL Aileu<br />

durante oras 18 iha loron ida.<br />

AINARO AINARu<br />

Status of EDTL power<br />

Generators<br />

Number of generators working<br />

Numeru Gerador nia servisu<br />

Number of generators under repair<br />

Numeru Gerador nebe iha<br />

manutensaun<br />

Total number of generators<br />

Totál numeru gerador sira<br />

Daily capacity of electricity supply<br />

(kw)<br />

Kapasidade eletrisidade loron-loron<br />

nian (kw)<br />

Possibility of additional capacity of<br />

electricity generation (kw)<br />

Posibilidade kapasidade husi<br />

eletrisidade nebe aumenta nia<br />

produsaun<br />

Full capacity of generators (kw)<br />

Gerador nia kpasidade tomak (kw)<br />

Jan<br />

Jan<br />

Feb<br />

Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

Mai<br />

Jun<br />

Juñ<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

3 N/A 8 9 9 N/A N/A<br />

1 N/A 1 0 0 N/A N/A<br />

4 9 9 9<br />

1089 N/A 1373 1620 1624 N/A N/A<br />

250 N/A 657 0 0 N/A N/A<br />

1339 2030 1620 1624<br />

Source: district EDTL Office, 15 July 2011<br />

Fonte: Electricidade De Timor-Leste iha Distritu _ 15 Jullu 2011<br />

In Ainaro district there are 4 sub-stations as<br />

follows:<br />

Ainaro Villa sub-station with 4 generators each<br />

has capacity of 300kva (240Kw),<br />

Hatu-Udo sub-station with 2 generators each<br />

has capacity of 80kva (64Kw),<br />

Maubisse sub-station with 1 generator of<br />

capacity of 510kva (408Kw), and<br />

Hatu-Bulico sub-station with 2 generators each<br />

has capacity of 80kva (64Kw).<br />

Note: Kva to Kw unit conversion was done using the web site<br />

http://www.dieselserviceandsupply.com/Power_Calculator.aspx<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Iha distritu Ainaru iha sub-estasaun 4 hanesan<br />

tuir mai:<br />

Iha sub-estasaun Ainaru Vila iha gerador 4 ho<br />

kapasidade 300kva (240Kw)<br />

Iha sub-estasaun Hatu-Udo iha gerador 2 ho<br />

kapasidade 80kva (64Kw),<br />

Iha sub-estasaun Maubisse iha gerador 1 ho<br />

kapasidade 510kva (408Kw),<br />

Iha sub-estasaun Hatu-Buliko iha gerador 2 ho<br />

kapasidade 80kva (64Kw),<br />

Obsersaun: konversaun husi unidade Kva ba Kw uza website<br />

http://www.dieselserviceandsupply.com/Power_Calculator.aspx


BAU UCAU<br />

Status of o EDTL power r<br />

Generators<br />

Number of gen nerators working g<br />

Numeru Gera ador nia servisu<br />

Number of gen nerators under re epair<br />

Numeru Gera ador nebe iha<br />

manutensaun<br />

Total number of generators<br />

Totál numeru gerador sira<br />

Jan<br />

Jan<br />

Daily capacity y of electricity supply<br />

(kw)<br />

Kapasidade el letrisidade loron-loron<br />

nian (kw)<br />

Possibility of additional a capacit ty of<br />

electricity gen neration (kw)<br />

1800 1800 1800 1800 1800<br />

Posibilidade kapasidade k husi<br />

eletrisidade ne ebe aumenta nia<br />

produsaun<br />

400 400 400 400 400<br />

Full capacity of o generators (kw w)<br />

Gerador nia kpasidade k tomak (kw)<br />

2200 2200 2200 2200 2200<br />

Source e: district EDTL Office, 15 July 2011 2<br />

Fonte: Electricidade De D Timor-Leste ih ha Distritu _ 15 Jullu 2011<br />

3<br />

2<br />

5<br />

Feb<br />

Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

3 3<br />

2 2<br />

5 5<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

Mai<br />

3 3<br />

2 2<br />

5 5<br />

134<br />

Jun<br />

Juñ<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

3 3<br />

2 2<br />

5 5<br />

1800 1800<br />

400 400<br />

2200 2200<br />

Local Goverrnance<br />

Report – July 2011<br />

RRelatóriu<br />

Goverrnasaun<br />

Lokál – Jullu 2011<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

BBAUkAUU<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez


BO OBONAR RO<br />

Status of o EDTL power r<br />

Generators<br />

Number of gen nerators working g<br />

Numeru Gera ador nia servisu<br />

Number of gen nerators under re epair<br />

Numeru Gera ador nebe iha<br />

manutensaun<br />

Total number of generators<br />

Totál numeru gerador sira<br />

Jan<br />

Jan<br />

Daily capacity y of electricity supply<br />

(kw)<br />

Kapasidade el letrisidade loron-loron<br />

nian (kw)<br />

Possibility of additional a capacit ty of<br />

electricity gen neration (kw)<br />

4732 4732 4732 4409 4006<br />

Posibilidade kapasidade k husi<br />

eletrisidade ne ebe aumenta nia<br />

produsaun<br />

495 495 495 818 1221<br />

Full capacity of o generators (kw w)<br />

Gerador nia kpasidade k tomak (kw)<br />

5227 5227 5227 5227 5227<br />

Source e: district EDTL Office _ 15 July y 2011<br />

Fonte: Electricidade De D Timor-Leste ih ha Distritu _ 15 Jullu 2011<br />

EDTL L Station in i Bobonaro o District has h 12<br />

gener rators with different d cap pacity (kw). There<br />

are 6 generators in EDTL-M Maliana and other o 6<br />

gener rators in EDTL E sub- -stations in n sub-<br />

distri icts. Mr. Luis L dos Sa antos, Mana ager of<br />

District<br />

EDTL in nformed that t all generato ors are<br />

work king well. Th he lowest capacity<br />

gene erators<br />

are of<br />

65kw with h mark Volv vo Penta loca ated in<br />

EDTL L sub-district<br />

Bobonaro o and the highest h<br />

capac city is of 12 200kw mark Cummins located l<br />

in ED DTL power station s in Ma aliana.<br />

12<br />

2<br />

14<br />

Feb<br />

Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

12 12<br />

2 2<br />

14 14<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

Mai<br />

11 11<br />

3 3<br />

14 14<br />

135<br />

Jun<br />

Juñ<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

N/A 12<br />

N/A 0<br />

12<br />

N/A 4622<br />

N/A 514<br />

5136<br />

Local Goverrnance<br />

Report – July 2011<br />

RRelatóriu<br />

Goverrnasaun<br />

Lokál – Jullu 2011<br />

Aug<br />

Ago<br />

BOOBONAARu<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

EDDTL<br />

Estasauun<br />

iha Distriitu<br />

Bobonarro<br />

iha 12<br />

ho diferente kapasidade (kw) nebee<br />

iha 6<br />

disttribui<br />

in Kapital<br />

Distrritu<br />

no 6 siira<br />

seluk<br />

disttribui<br />

iha SSub-Distritu<br />

sira. Sr. LLuis<br />

dos<br />

Sanntos,<br />

Manager<br />

EDTL Diistriitu<br />

informma<br />

katak<br />

jeraador<br />

sira hhotu<br />

agora dadaun oopera<br />

ho<br />

konndisaun<br />

diakk,<br />

ida ki’ik lliu<br />

ho kapassidade<br />

65<br />

Kww<br />

ho marka a Volvo Pennta<br />

nebe lokkadu<br />

iha<br />

Subb-Distritu<br />

BBobonaro<br />

nno<br />

ida hoo<br />

marka<br />

cummmins<br />

nebee<br />

alokadu iha EDTLL<br />

central<br />

maaliana<br />

ho kappasidade<br />

12000kw.


CO OV<strong>AL</strong>IM MA<br />

Status of o EDTL power r<br />

Generators<br />

Number of gen nerators working g<br />

Numeru Gera ador nia servisu<br />

Number of gen nerators not in us se<br />

Numeru Gera ador la uza<br />

Total number of generators<br />

Totál numeru gerador sira<br />

Jan<br />

Jan<br />

Daily capacity y of electricity supply<br />

(kw)<br />

Kapasidade el letrisidade loron-loron<br />

nian (kw)<br />

Possibility of additional a capacit ty of<br />

electricity gen neration (kw)<br />

1100 1200 1200 1400 1400<br />

Posibilidade kapasidade k husi<br />

eletrisidade ne ebe aumenta nia<br />

produsaun<br />

1100 1600 1600 3600 3600<br />

Full capacity of o generators (kw w)<br />

Gerador nia kpasidade k tomak (kw)<br />

2200 2800 2800 5000 5000<br />

Source e: district EDTL Office _ 15 July y 2011<br />

Fonte: Electricidade De D Timor-Leste ih ha Distritu _ 15 Jullu 2011<br />

Out of o four gener rators in ED DTL district centre, c<br />

only one is opera ating. Its operation<br />

capa acity is<br />

1000k kw. The other o two generators g are a of<br />

300K KVA each. These two o generator rs are<br />

unabl le to elevate e the power supply for whole<br />

town,<br />

as they ne eed panel to o be synchronized<br />

with one another r through an nother genera ator of<br />

1600k kw capacity.<br />

5<br />

10<br />

15<br />

Feb<br />

Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

6 6<br />

10 10<br />

16 16<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

Mai<br />

6 6<br />

11 11<br />

17 17<br />

136<br />

Jun<br />

Juñ<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

3 3<br />

15 15<br />

18 18<br />

1100 1100<br />

4200 4200<br />

5300 5300<br />

Local Goverrnance<br />

Report – July 2011<br />

RRelatóriu<br />

Goverrnasaun<br />

Lokál – Jullu 2011<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

kkOV<strong>AL</strong>IIMA<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Ihaa<br />

Suai Vila ggerador<br />

uniddade<br />

4 maibbe<br />

1 deit<br />

mak ak utiliza. Idda<br />

ne’ebe opperasaun<br />

daddaun<br />

kilo<br />

wattt<br />

1200 siraa<br />

seluk ho ccapasidade<br />

ttotal<br />

600<br />

KVVA.<br />

Makinaa<br />

rua ne’e laaiha<br />

forsa attu<br />

utilisa<br />

hoddi<br />

foti eneergia<br />

tan ppersiza<br />

hallo<br />

panel<br />

hammutuk<br />

makinna<br />

boot Mega<br />

watt 1 attu<br />

sai ba<br />

16000<br />

kilo wattt<br />

hodi forneese<br />

ba sidadde<br />

tomak<br />

Suaai<br />

la inklui ssub<br />

area.. MMakina<br />

ida seluk ho


A ne ew generator r with 1200 0kw is instal lled to<br />

suppo ort old gene erator but yet y to be op perated<br />

due to inadequ uate fuel su upply. This s new<br />

gener rator will he elp to supply y electricity in the<br />

outsk kirts of Sua ai town. Director D of district d<br />

EDTL L, Mr. Tom mas stated tha at it needs another a<br />

4.4 mw m to suppor rt old machin nes so that old o and<br />

new operate o smoothly.<br />

There e are 12 ED DTL-generators<br />

with 50KVA<br />

each and they are a allocate ed for sub-d district<br />

level EDTL sub b-stations. Except E in Zu umalai<br />

sub-d district and Beco B village e of Suai; oth her are<br />

not in n operation. Mr. Tomas informed th hat the<br />

8 ge enerators will<br />

be oper rating in coming c<br />

mont ths.<br />

137<br />

Local Goverrnance<br />

Report – July 2011<br />

RRelatóriu<br />

Goverrnasaun<br />

Lokál – Jullu 2011<br />

kappasidade<br />

12000<br />

kilo wattt<br />

instala onna<br />

maibe<br />

seiddauk<br />

bele utiliza taan<br />

mina. Konaba<br />

insttalasaun<br />

fouun<br />

ne’ebe aggora<br />

lao helaa<br />

iha sub<br />

reggiaun<br />

Suai nne’e<br />

persiza 44000kilo wwatt<br />

hodi<br />

hafforsa<br />

2800 kkilo<br />

watt ne’eebe<br />

iha ona ppara<br />

bele<br />

fornnese<br />

ahi. GGerador<br />

ho ccapasidade<br />

50 KVA<br />

moonta<br />

hotu ihha<br />

sub disttrito<br />

maibe seidauk<br />

opeerasaun,<br />

maaibe<br />

iha teempu<br />

baka komesa<br />

opeerasaun.<br />

Gerrador<br />

ne’ebee<br />

2 iha Zumaalai<br />

no 2<br />

iha a Beco makk<br />

operasaun Lao hela. Direktor<br />

EDDTL<br />

Sr. Toomas<br />

Mendoonca<br />

informma<br />

katak<br />

gerrador<br />

8 iha sub distritoo<br />

sei operese<br />

ahi ba<br />

commmunidade<br />

iiha<br />

fulan hirrak<br />

mai ne’e.


DIL LI<br />

Status of o EDTL power r<br />

Generators<br />

Number of gen nerators working g<br />

Numeru Gera ador nia servisu<br />

Number of gen nerators under re epair<br />

Numeru Gera ador nebe iha<br />

manutensaun<br />

Total number of generators<br />

Totál numeru gerador sira<br />

Jan<br />

Jan<br />

Daily capacity y of electricity<br />

supply (kw)<br />

Kapasidade el letrisidade<br />

loron-loron nian<br />

(kw)<br />

Possibility of additional a<br />

capacity of ele ectricity<br />

21890 23139<br />

34000 34000 3 24500<br />

generation (kw w)<br />

Posibilidade kapasidade k<br />

husi eletrisida ade nebe<br />

aumenta nia produsaun p<br />

Full capacity of o generators<br />

14642 1464 42 3000 3000 5500<br />

(kw)<br />

Gerador nia kpasidade k<br />

tomak (kw)<br />

36532 3778 81 37000 37000 3 30000<br />

Source e: district EDTL Office _ 15 July y 2011<br />

Fonte: Electricidade De D Timor-Leste ih ha Distritu _ 15 Jullu 2011<br />

20<br />

7<br />

27<br />

Feb<br />

Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

20 25<br />

7 2<br />

27 27<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

Mai<br />

25 28<br />

2 4<br />

27 32<br />

138<br />

Jun<br />

Juñ<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

28 29<br />

4 3<br />

32 32<br />

24500 245500<br />

5500 55500<br />

30000 300000<br />

Local Goverrnance<br />

Report – July 2011<br />

RRelatóriu<br />

Goverrnasaun<br />

Lokál – Jullu 2011<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

DDILI<br />

Dec<br />

Dez


139<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

ERMERA ERMERA<br />

Status of EDTL power<br />

Generators<br />

Number of generators working<br />

Numeru Gerador nia servisu<br />

Number of generators under repair<br />

Numeru Gerador nebe iha<br />

manutensaun<br />

Total number of generators<br />

Totál numeru gerador sira<br />

Daily capacity of electricity supply<br />

(kw)<br />

Kapasidade eletrisidade loron-loron<br />

nian (kw)<br />

Possibility of additional capacity of<br />

electricity generation (kw)<br />

Posibilidade kapasidade husi<br />

eletrisidade nebe aumenta nia<br />

produsaun<br />

Full capacity of generators (kw)<br />

Gerador nia kpasidade tomak (kw)<br />

Jan<br />

Jan<br />

Feb<br />

Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

Mai<br />

Jun<br />

Juñ<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

2 3 4 4 3 4 12<br />

2 1 1 1 2 1 3<br />

4 4 5 5 5 5 15<br />

880 1320 2200 2200 1760 2740 1574<br />

1320 880 880 880 1320 880 932<br />

2200 2200 3080 3080 3080 3620 2506<br />

Source: district EDTL Office _ 15 July 2011<br />

Fonte: Electricidade De Timor-Leste iha Distritu _ 15 Jullu 2011<br />

According to the district EDTL Chief, Mr.<br />

Adolfo Inacio Maia that there are 4 generators<br />

in EDTL-Ermera. District EDTL based in<br />

Gleno-Ermera has 3 generators with total<br />

capacity 440kw. Another one generator has<br />

capacity of 880kw. Two with 440kw are<br />

broken and sent to Dili for repairing.<br />

In EDTL sub-stations in sub-districts:<br />

Atsabe sub-district: 2 generators (mark<br />

Mitsibishi) with total of 52 kw (one is broken)<br />

Suco Atara (Atsabe Sub-District): 1 generator<br />

with 18 kw in Suco Atara<br />

Railako sub-district: 2 generators with total<br />

capacity of 52kw<br />

Hatolia sub-district: 2 generators with 50kw<br />

and 40kw.<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Tuir Chefe EDTL Distritu, Sr. Adolfo Inacio<br />

Maia informa katak centru eletrricidade iha<br />

kapital Ermera-Gleno iha generador 4 sai<br />

hanesan ninia resposabilidade.EDTL Distritu<br />

iha generador 3 ho kapasidade 440 kw no ida<br />

seluk ho kapasidade 880Kw. Ki’ik rua ho 440<br />

kw agora ho kondisaun at, sei iha manutensaun<br />

iha Dili. Persiza atu informa mos katak iha<br />

mos adisional generador nebe opera iha Sub-<br />

Distritu Sira, desde relatoriu ida ne’e hahu,<br />

data ida ne’e seidauk halo relatoriu.Generador<br />

sira ne’e disponibel iha Sub-Distritu 3 (Atsabe,<br />

Railako and Hatolia) inklui suku Atara iha<br />

Sub-Distritu Atsabe. Generador 2 ho<br />

kapasidade 52 Kw (marka Mitsubishi) iha Sub-<br />

Distritu Atsabe (ida at), Generador 2 ho 52 Kw<br />

iha Sub-Distritu Railako, generador 2 ho 50<br />

Kw no 40 kw iha Sub-Distritu Hatolia no ida<br />

iha Suku Atara, Sub-Distritu Atsabe ho 18kw.


LAU UTEM<br />

Status of o EDTL power r<br />

Generators<br />

Number of gen nerators working g<br />

Numeru Gera ador nia servisu<br />

Number of gen nerators not in us se<br />

Numeru Gera ador nebe la uza<br />

Total number of generators<br />

Totál numeru gerador sira<br />

Jan<br />

Jan<br />

Daily capacity y of electricity supply<br />

(kw)<br />

Kapasidade el letrisidade loron-loron<br />

nian (kw)<br />

Possibility of additional a capacit ty of<br />

electricity gen neration (kw)<br />

2300 2300 2300 2300 2300<br />

Posibilidade kapasidade k husi<br />

eletrisidade ne ebe aumenta nia<br />

produsaun<br />

506 506 506 506 506<br />

Full capacity of o generators (kw w)<br />

Gerador nia kpasidade k tomak (kw)<br />

2806 2806 2806 2806 2806<br />

Source e: district EDTL Office _ 15 July y 2011<br />

Fonte: Electricidade De D Timor-Leste ih ha Distritu _ 15 Jullu 2011<br />

2<br />

2<br />

4<br />

Feb<br />

Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

2 2<br />

2 2<br />

4 4<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

Mai<br />

2 2<br />

2 2<br />

4 4<br />

140<br />

Jun<br />

Juñ<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

2 2<br />

2 2<br />

4 4<br />

2300 1676<br />

506 994<br />

2806 2670<br />

Local Goverrnance<br />

Report – July 2011<br />

RRelatóriu<br />

Goverrnasaun<br />

Lokál – Jullu 2011<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

LAUTEEM<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez


The EDTL E Laute em has 4 ge enerators for r daily<br />

powe er supply. The T new gen nerator Com mmunis<br />

KTA A 50 G/ G58 of 1300kw operates o from m 6pm<br />

to 6a am. Commun nis 50G3 of f 1000kw op perates<br />

from 6am to 12 noon. n Koma atsu of 220k kw and<br />

Deutc ch BA6M of f 286kw are in good con ndition<br />

but not<br />

in use.<br />

LIQ QUICA<br />

Status of o EDTL power r<br />

Generators<br />

Number of gen nerators working g<br />

Numeru Gera ador nia servisu<br />

Number of gen nerators under re epair<br />

Numeru Gera ador nebe iha<br />

manutensaun<br />

Total number of generators<br />

Totál numeru gerador sira<br />

Jan<br />

Jan<br />

2<br />

1<br />

3<br />

Feb<br />

Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

2 N/A<br />

1 N/A<br />

Daily capacity y of electricity supply<br />

(kw)<br />

Kapasidade el letrisidade loron-loron<br />

nian (kw)<br />

Possibility of additional a capacit ty of<br />

electricity gen neration (kw)<br />

367 367 N/A N/A N/AA<br />

N/A N/AA<br />

Posibilidade kapasidade k husi<br />

eletrisidade ne ebe aumenta nia<br />

produsaun<br />

63 63 N/A N/A N/AA<br />

N/A N/AA<br />

Full capacity of o generators (kw w)<br />

Gerador nia kpasidade k tomak (kw)<br />

430 430<br />

Source e: district EDTL Office _ 15 July y 2011<br />

Fonte: Electricidade De D Timor-Leste ih ha Distritu _ 15 Jullu 2011<br />

3<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

Mai<br />

N/A N/A<br />

N/A N/A<br />

141<br />

Local Goverrnance<br />

Report – July 2011<br />

RRelatóriu<br />

Goverrnasaun<br />

Lokál – Jullu 2011<br />

EDDTL<br />

Lautemm<br />

hetan ggerador<br />

4 fornese<br />

elettrisidade.<br />

Geerador<br />

foun Communis KTA 50<br />

G/ G58 ho kkapasidade<br />

1300kw lakkan<br />

husi<br />

18: 00 kalan to’o 06:000<br />

dader. Gerador<br />

Commmunis<br />

50GG3<br />

ho kapassidade<br />

1000kkw<br />

lakan<br />

hussi<br />

06:00 dadder<br />

to’o 12: 00 meudia. Gerador<br />

Komatsu<br />

ho kkapasidade<br />

220kw no gerador<br />

Deuutch<br />

BA6MM<br />

ho kapassidade<br />

286kkw<br />

diak<br />

maaibe<br />

la uza.<br />

Jun<br />

Juñ<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

N/A N/A<br />

N/A N/A<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Likkisá<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez


MA ANATUT TO<br />

Status of o EDTL power r<br />

Generators<br />

Number of gen nerators working g<br />

Numeru Gera ador nia servisu<br />

Number of gen nerators not in us se<br />

Numeru Gera ador nebe la uza<br />

Total number of generators<br />

Totál numeru gerador sira<br />

Jan<br />

Jan<br />

Daily capacity y of electricity supply<br />

(kw)<br />

Kapasidade el letrisidade loron-loron<br />

nian (kw)<br />

Possibility of additional a capacit ty of<br />

electricity gen neration (kw)<br />

3100 3100 3100 3100 3100<br />

Posibilidade kapasidade k husi<br />

eletrisidade ne ebe aumenta nia<br />

produsaun<br />

800 800 800 800 800<br />

Full capacity of o generators (kw w)<br />

Gerador nia kpasidade k tomak (kw)<br />

3900 3900 3900 3900 3900<br />

Source e: district EDTL Office _ 15 July y 2011<br />

Fonte: Electricidade De D Timor-Leste ih ha Distritu _ 15 Jullu 2011<br />

There e are 3 ED DTL-generators<br />

in Ma anatuto<br />

distri ict but only 2 are in op peration. The e third<br />

one, which w is in good g conditi ion, is not in use.<br />

1.<br />

First gen nerator Com mmunis has actual<br />

capacity of 1000kw w, but ab ble to<br />

generator 800kw. It I operates from<br />

18:00hrs to t 24:00hrs mid m night.<br />

2.<br />

Second ge enerator Com mmunis has actual<br />

capacity of o 800kw, bu ut able to ge enerate<br />

only 600k kw. It opera ates from 06 6:00hrs<br />

to 18:00hrs<br />

On 15<br />

July, the first fi generato or produced 540kw 5<br />

and th he second pr roduced 423 3kw.<br />

3<br />

1<br />

4<br />

Feb<br />

Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

3 3<br />

1 1<br />

4 4<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

Mai<br />

3 3<br />

1 1<br />

4 4<br />

142<br />

Jun<br />

Juñ<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

3 2<br />

1 1<br />

4 3<br />

3100 963<br />

800 437<br />

3900 1400<br />

Local Goverrnance<br />

Report – July 2011<br />

RRelatóriu<br />

Goverrnasaun<br />

Lokál – Jullu 2011<br />

Aug<br />

Ago<br />

MAANATUTTu<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Ihaa<br />

gerador 3 iha distrittu<br />

Manatutuu,<br />

maibe<br />

gerrador<br />

2 deitt<br />

mak halo operasaun. Gerador<br />

ida a seluk la uzaa<br />

maibe nia kkondisaun<br />

ddiak<br />

hela.<br />

1. Geradorr<br />

primeiru hho<br />

marka Coommunis<br />

iha kappasidade<br />

10000kw,<br />

maiibe<br />

bele<br />

produs 800kw. Nia operasaun hhusi<br />

tuku<br />

18:00PMM<br />

to’o 24:000<br />

kalan bot.<br />

2. Geradorr<br />

sigundu hho<br />

marka Coommunis<br />

iha kaapasidade<br />

8800kw,<br />

maiibe<br />

bele<br />

produs 600kw. Nia operasaun hhusi<br />

tuku<br />

06:00 ddader<br />

to’o 188:00<br />

kalan.<br />

Ihaa<br />

15 Jullu, ggerador<br />

primmeiru<br />

produs<br />

540kw<br />

no ida sigundu produs 423kkw.


MA ANUFAH HI<br />

Status of o EDTL power r<br />

Generators<br />

Number of gen nerators working g<br />

Numeru Gera ador nia servisu<br />

Number of gen nerators under re epair<br />

Numeru Gera ador nebe iha<br />

manutensaun<br />

Total number of generators<br />

Totál numeru gerador sira<br />

Jan<br />

Jan<br />

Daily capacity y of electricity supply<br />

(kw)<br />

Kapasidade el letrisidade loron-loron<br />

nian (kw)<br />

Possibility of additional a capacit ty of<br />

electricity gen neration (kw)<br />

800 800 800 800 670<br />

Posibilidade kapasidade k husi<br />

eletrisidade ne ebe aumenta nia<br />

produsaun<br />

685 685 502 570 150<br />

Full capacity of o generators (kw w)<br />

Gerador nia kpasidade k tomak (kw)<br />

1485 1485 1302 1370 820<br />

Source e: district EDTL Office _ 15 July y 2011<br />

Fonte: Electricidade De D Timor-Leste ih ha Distritu _ 15 Jullu 2011<br />

2<br />

1<br />

3<br />

Feb<br />

Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

2 2<br />

1 1<br />

3 3<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

Mai<br />

2 2<br />

1 1<br />

3 3<br />

143<br />

Jun<br />

Juñ<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

2 N/A<br />

1 N/A<br />

3<br />

670 N/A<br />

150 N/A<br />

820<br />

Local Goverrnance<br />

Report – July 2011<br />

RRelatóriu<br />

Goverrnasaun<br />

Lokál – Jullu 2011<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

MMANUFFAHI<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez


OE ECUSSE<br />

Status of o EDTL power r<br />

Generators<br />

Number of gen nerators working g<br />

Numeru Gera ador nia servisu<br />

Number of gen nerators under re epair<br />

Numeru Gera ador nebe iha<br />

manutensaun<br />

Total number of generators<br />

Totál numeru gerador sira<br />

Jan<br />

Jan<br />

Daily capacity y of electricity supply<br />

(kw)<br />

Kapasidade el letrisidade loron-loron<br />

nian (kw)<br />

Possibility of additional a capacit ty of<br />

electricity gen neration (kw)<br />

1204 1204 1204 1204 1204<br />

Posibilidade kapasidade k husi<br />

eletrisidade ne ebe aumenta nia<br />

produsaun<br />

400 400 400 400 400<br />

Full capacity of o generators (kw w)<br />

Gerador nia kpasidade k tomak (kw)<br />

1604 1604 1604 1604 1604<br />

Source e: district EDTL Office _ 15 July y 2011<br />

Fonte: Electricidade De D Timor-Leste ih ha Distritu _ 15 Jullu 2011<br />

Rema arks: The to otal number r of generat tors in<br />

Oecu usse district is 6. Only 4 are work king in<br />

daily basis. Two of them wit th smaller ca apacity<br />

are always a on st tandby. The electricity supply<br />

is fr rom 05:30 PM until 6 AM in Pante<br />

Maca assar sub-dis strict and fro om 6PM unti il midnight<br />

t in remainin ng sub-distric cts.<br />

4<br />

2<br />

6<br />

Feb<br />

Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

4 4<br />

2 2<br />

6 6<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

Mai<br />

4 4<br />

2 2<br />

6 6<br />

144<br />

Jun<br />

Juñ<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

4 4<br />

2 2<br />

6 6<br />

1204 1204<br />

400 400<br />

1604 1604<br />

Local Goverrnance<br />

Report – July 2011<br />

RRelatóriu<br />

Goverrnasaun<br />

Lokál – Jullu 2011<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

OEkkUSi<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Observasaun:<br />

Totál gerrador<br />

iha Oekusi<br />

hammutuk<br />

6. Haat<br />

(4) deit mmak<br />

funsionna<br />

loron-<br />

loroon.<br />

Iha geraddor<br />

2 ho kappasidade<br />

kikk<br />

hanesan<br />

rezzerva.<br />

Eletrisidade<br />

lakann<br />

husi 17:330<br />

loraik<br />

to’oo<br />

06:00 ddader<br />

iha sub-distrituu<br />

Pante<br />

Maacassar<br />

no iha sub-ddistritu<br />

sirra<br />

seluk<br />

elettrisidade<br />

lakkan<br />

husi 18: :00 kalan too’o<br />

kalan<br />

bott.


VIQ QUEQU UE<br />

Status of o EDTL power r<br />

Generators<br />

Number of gen nerators working g<br />

Numeru Gera ador nia servisu<br />

Number of gen nerators under re epair<br />

Numeru Gera ador nebe iha<br />

manutensaun<br />

Total number of generators<br />

Totál numeru gerador sira<br />

Jan<br />

Jan<br />

Daily capacity y of electricity supply<br />

(kw)<br />

Kapasidade el letrisidade loron-loron<br />

nian (kw)<br />

Possibility of additional a capacit ty of<br />

electricity gen neration (kw)<br />

450 450 450 450 450<br />

Posibilidade kapasidade k husi<br />

eletrisidade ne ebe aumenta nia<br />

produsaun<br />

1035 1035 1035 1035 1035<br />

Full capacity of o generators (kw w)<br />

Gerador nia kpasidade k tomak (kw)<br />

1485 1485 1485 1485 1485<br />

Source e: district EDTL Office _ 15 July y 2011<br />

Fonte: Electricidade De D Timor-Leste ih ha Distritu _ 15 Jullu 2011<br />

2<br />

2<br />

4<br />

Feb<br />

Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

2 2<br />

2 2<br />

4 4<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

Mai<br />

2 2<br />

2 2<br />

4 4<br />

145<br />

Jun<br />

Juñ<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

2 2<br />

1 1<br />

3 3<br />

450 450<br />

1035 1035<br />

1485 1485<br />

Local Goverrnance<br />

Report – July 2011<br />

RRelatóriu<br />

Goverrnasaun<br />

Lokál – Jullu 2011<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

VIkkEkE<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez


DI ISTRIC CT<br />

PR ROJEC CTS<br />

Status of nnumber<br />

of 2010 DDP as<br />

of July 20111<br />

Estatus Tootál<br />

projetu PDD 2010<br />

ate Jullu 22011<br />

Aileu<br />

Aileu<br />

Ainaro<br />

Ainaru<br />

BBaucau<br />

BBaukau<br />

Bobonaro<br />

Bobonaru<br />

Covvalima<br />

Kovvalima<br />

Completed<br />

DDP<br />

PDD Komppletu<br />

ona<br />

On‐going DDP<br />

17 N/A 30 34 27 39<br />

25 23<br />

33 22 N/A 23<br />

PDD lao heela<br />

Not‐starteed<br />

DDP<br />

0 N/A 0 0 0 0<br />

0 0<br />

0 0 N/A 0<br />

PDD sedauuk<br />

hahu<br />

Total Projeects<br />

0 N/A 1 0 0 0<br />

0 1<br />

0 1 N/A 0<br />

Projetu Tootál<br />

17 22 31 34 27 39 25 24<br />

33 23 33 23<br />

Source: Dis istrict Administration, District<br />

Joint team ‐ 29 July 2011, * the one project thhat<br />

is not started in Liquicca<br />

has been sent to Minisstry<br />

for execution from ceentral<br />

level.<br />

Fonte: Admministrasaun<br />

Distritu siraa,<br />

EKD, 29 Jullu 2011<br />

Dili<br />

Dili<br />

Districts/ /Distritu sira<br />

146<br />

Ermeera<br />

Ermeera<br />

Liquica<br />

Likisá<br />

Local Goverrnance<br />

Report – July 2011<br />

RRelatóriu<br />

Goverrnasaun<br />

Lokál – Jullu 2011<br />

PPROJEETU<br />

DDISTRIITU<br />

SIRA<br />

Lauteem<br />

Lauteem<br />

Manatuto<br />

Manatutu<br />

Manuffahi<br />

Manuffahi<br />

Oecusse<br />

Oekusi<br />

Viqueqque<br />

Vikekke<br />

TOT<strong>AL</strong><br />

TOTÁL<br />

20 293<br />

1 1<br />

1 4<br />

22 353


Status off<br />

number of 2010 LDP as<br />

Districts/Distritu<br />

sira<br />

of July 20011<br />

Aileu Ainarro<br />

Baucau Boboonaro<br />

Covalima Errmera<br />

Lautem Manatuto<br />

Manufahi<br />

Estatus TTotál<br />

projetu LDP 20100<br />

ate Jullu 2011<br />

Aileu Ainarru<br />

Baukau Boboonaru<br />

Kovalima Errmera<br />

Lautem Manatutu<br />

Manufahi<br />

Completted<br />

LDP<br />

PDL Kommpletu<br />

ona<br />

12 N/AA<br />

8 227<br />

15 17 17 23 14<br />

On‐goingg<br />

LDP<br />

PDL lao hhela<br />

0 N/AA0<br />

0 0 0 0 0 0<br />

Not‐startted<br />

LDP<br />

PDL sedaauk<br />

hahu<br />

0 N/AA0<br />

0 0 0 0 0 0<br />

Total Proojects<br />

Projetu TTotál<br />

12 20 8 227<br />

15 17 17 23 14<br />

Source: DDistrict<br />

Administrationn,<br />

District Joint team_229<br />

July 2011,<br />

Fonte: Addministrasaun<br />

Distrituu<br />

sira, EKD _29 Jullu 20011<br />

Abov ve graphs sho ow the status<br />

of number of<br />

DDP and LDP pr rojects in dis stricts in the<br />

mont th of uly 2011.<br />

However r, the projects<br />

starte ed in 2010 an nd some of them t did not t<br />

comp plete at the end<br />

of fiscal year y 2010 an nd<br />

have been continu uing till pres sent date.<br />

The below table es and corr responding graphs<br />

show w the budget utilization of 2010 DD DP and<br />

LDP projects in districts. d<br />

147<br />

Local Goverrnance<br />

Report – July 2011<br />

RRelatóriu<br />

Goverrnasaun<br />

Lokál – Jullu 2011<br />

Oecusse<br />

Oekusi<br />

Viqueque<br />

Vikeke<br />

10 19<br />

0 0<br />

0 0<br />

10 19<br />

TOT<strong>AL</strong><br />

TOTÁL<br />

Graafiku<br />

iha lleten<br />

hatuduu<br />

progresu numeru<br />

prjeetu<br />

PDD no PDL iha diistritu<br />

iha fuulan<br />

Jullu<br />

20111.<br />

Maibe prrojetu<br />

komessa<br />

iha 2010 no balun<br />

la kkompletu<br />

ihha<br />

fim tinan orsamentu 2010 no<br />

sei kontinua to’o<br />

agora.<br />

Tabbela<br />

iha kraiik<br />

no grafikuu<br />

nebe ligaddu<br />

hatudu<br />

utillizasaun<br />

orssamentu<br />

PDDD<br />

2010 noo<br />

projetu<br />

PDDL<br />

iha distritu tu.<br />

162<br />

0<br />

0<br />

162


Budget exeecution<br />

of<br />

2010 DDP projects as of<br />

Districts/ Distritu siraa<br />

July 2011<br />

Eksekusauun<br />

orsamentu Ai ileu Ainaro Baucau B Bobonaro Covalima Dili Ermera Lauutem<br />

Liquica Manatuto Manuffahi<br />

Oecusse Viqqueque<br />

Total ($)<br />

projetu PDDD<br />

2010 ate<br />

Jullu 2011<br />

Ai ileu Ainaru Baukau B Bobonaru Kovalima Dili Ermera Lauutem<br />

Likisá Manatutu Manuffahi<br />

Oekusi VVikeke<br />

Completedd<br />

DDP ($)<br />

PDD ($) Koompletu<br />

ona<br />

130 02772 N/A 2853076 2<br />

3023264 2057880 4518764<br />

2093269 23357412<br />

2144754 2453416 NN/A<br />

1642200 7708814<br />

25155621<br />

On‐going DDDP($)<br />

PDD ($) laoo<br />

hela<br />

0 N/A 0 0<br />

0 0 0<br />

0<br />

0 NN/A<br />

0 15538881<br />

1538881<br />

Not‐starteed<br />

DDP ($)<br />

PDD ($) seedauk<br />

hahu<br />

0 N/A 12000 0<br />

0 0 0<br />

0 0 19912 NN/A<br />

0 151881 183793<br />

Total Projeects<br />

($)<br />

Totál Projeetu<br />

sira ($)<br />

130 02772 1538578 2865076 2<br />

3023264 2057880 4518764<br />

2093269 23357412<br />

2144754 2473328 23421111<br />

1642200 23399576<br />

30758984<br />

Source: District Administ tration, District Jo oint team_29 July 2011. 2 Fonte: Admministrasaun<br />

Distriitu<br />

sira, EKD _29 Jullu 2011<br />

Budget execution for 201 10 LDP<br />

projectss<br />

in Districts as of July<br />

2011 Ekksekusaun<br />

orsame entu<br />

projetu PDL 2010 ate Jullu<br />

2011<br />

Completted<br />

LDP ($)<br />

PDL($) KKompletu<br />

ona<br />

233244 4 N/A 2132 240 293000 245354 2 345642 202000 1737441<br />

200720 198775 2496411<br />

2355357<br />

On‐goinng<br />

LDP($)<br />

PDL ($) lao hela<br />

0 N/A 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0<br />

Not‐starrted<br />

LDP ($)<br />

PDL ($) sedauk hahu<br />

0 N/A 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0<br />

Total Prrojects<br />

($)<br />

($) Totál<br />

Projetu sira<br />

233244 4 241733 2132 240 293000 245354 2 345642 202000 1737441<br />

200720 198775 2496411<br />

2597090<br />

Source: District Administ tration, District Jo oint team_29 July 2011. 2 Fonte: Admministrasaun<br />

Distriitu<br />

sira, EKD _29 Jullu 2011<br />

Status of nnumber<br />

of District proj jects of<br />

2011 Staatus<br />

Totál Projetu 2011 1 iha<br />

Distritu sira<br />

Aileu<br />

Aileu<br />

Aileu<br />

Aileu<br />

Ainaro<br />

Ainaru<br />

Ainaro<br />

Ainaru<br />

Baucau<br />

Baukau<br />

Bauc cau<br />

Bauk kau<br />

Bobonaro<br />

Bobonaru<br />

Bobonaro<br />

Bobonaru<br />

Covalima<br />

Kovalima<br />

Covalima C<br />

Kovalima K<br />

Districtts<br />

On-going DDP-1/DDP-2<br />

PDD-1/PDDD-2<br />

Lao hela<br />

N/A N/A 18 16 0 15 16 26 0 0 N/A 26<br />

On-going LDP<br />

PDL Lao hhela<br />

N/A N/A 0 0 0 13 14 19 7 8 N/A 7<br />

Completedd<br />

DDP-1/DDP-2<br />

DDP-1/DDDP-2<br />

Kompletu ona<br />

N/A N/A 0 0 0 0 0 0 0 0 N/A 0<br />

Completedd<br />

LDP<br />

PDL Kommpletu<br />

ona<br />

N/A N/A 0 0 0 0 0 2 0 0 N/A 0<br />

Not-starteed<br />

LDP/DDP 1&2<br />

PDL/PDDD<br />

1 no 2 sedauk hahu<br />

N/A N/A 19 13 44 23 1 0 330<br />

34 N/A 0<br />

Total Projjects<br />

Totál Projjetu<br />

25 32 37 29 44 51 31 47 337<br />

42 28 33<br />

Source: District D Administration,<br />

District Joint Tea am for DDP _ 29 Jul ly 2011. Fonte: Eskriitóriu<br />

Administrasauun<br />

Distritu, EKD-DDDP<br />

_29 Jullu 2011<br />

Dili<br />

Dili<br />

Ermera<br />

Ermera<br />

Districts/ Distritu sira<br />

148<br />

Ermerra<br />

Ermerra<br />

Lautem<br />

Lautem<br />

Lautem<br />

Lautem<br />

Manatuuto<br />

Manatuutu<br />

Local Goverrnance<br />

Report – July 2011<br />

RRelatóriu<br />

Goverrnasaun<br />

Lokál – Jullu 2011<br />

Liqquica<br />

Likkisá<br />

Manufahi<br />

Manufahi<br />

Manatuto<br />

Manatutu<br />

Oecusse<br />

Oekusi<br />

Manufahi<br />

Manufahi<br />

Viquequee<br />

Vikeke<br />

Oecusse<br />

Oekusi<br />

Total ($)<br />

Totál ($)<br />

Viqueque<br />

Vikeke<br />

TOTA <strong>AL</strong><br />

TOTÁ ÁL<br />

6 123 3<br />

0 68 8<br />

0 0<br />

0 2<br />

23 187 7<br />

29 465 5


149<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

AILEU AILEU<br />

Status of number of District<br />

projects of 2010<br />

Status Totál Projetu 2010<br />

iha Distritu sira<br />

Jan<br />

Jan<br />

Feb<br />

Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

Mai<br />

Jun<br />

Juñ<br />

On-going DDP<br />

PDD Lao hela<br />

12 0 0 0 0 0 0<br />

On-going LDP<br />

PDL Lao hela<br />

2 0 0 0 0 0 0<br />

Completed DDP<br />

PDD Kompletu ona<br />

5 17 17 17 17 17 17<br />

Completed LDP<br />

PDL Kompletu ona<br />

10 12 12 12 12 12 12<br />

Not-started LDP/DDP<br />

PDL/PDD sedauk hahu<br />

0 0 0 0 0 0 0<br />

Total Projects<br />

Totál Projetu<br />

29 29 29 29 29 29 29<br />

Source: District Administration, District Joint Team for DDP _ 29 July 2011<br />

Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu, EKD-DDP _29 Jullu 2011<br />

Aileu District Administration has completed<br />

all projects under 2010 DDP and LDP.<br />

18<br />

16<br />

14<br />

12<br />

10<br />

8<br />

6<br />

4<br />

2<br />

0<br />

Jan<br />

Jan<br />

According to State Budget 2011, there are US$<br />

165,000 worth 8 LDP-projects, and US$2.14<br />

million worth 17 DDP-1 and DDP-2 projects<br />

that are of small and medium scale<br />

infrastructure construction. The projects are<br />

under procurement process.<br />

2011 Completed<br />

Jul<br />

Jul<br />

Status of 2010 DDP and LDP projects in Aileu<br />

Estatus Projetu PDD no PDL 2010 iha Aileu<br />

Feb<br />

Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

May<br />

Jun<br />

Juñ<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

Aug<br />

Ago<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Projects<br />

Projetu<br />

Kompletu<br />

ona<br />

Administrasaun Distritu Aileu kompletu ona<br />

projetu sira PDD no PDL 2010 nian.<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

On‐going DDP<br />

PDD Lao hela<br />

On‐going LDP<br />

PDL Lao hela<br />

Completed DDP<br />

PDD Kompletu ona<br />

Completed LDP<br />

PDL Kompletu ona<br />

Not‐started LDP/DDP<br />

PDL/PDD sedauk hahu<br />

Aileu District completed all projects of 2010 in Fenruary 2011<br />

Bazia ba orsamentu 2011 iha US$165.000 ba<br />

projetu PDL 8, no US$2,14milaun ba projetu<br />

PDD-1 no PDD-2 totál 17 kompostu husi<br />

projetu konstrusaun kíík no mediu sira. Projetu<br />

hirak ne sei iha prosesu aprovizionamentu.<br />

17<br />

12


Status of num mber of District<br />

projects of 201 11<br />

Status Totál Projetu P 2011 iha<br />

Distritu sira<br />

On-going DDP P-1/DDP-2<br />

PDD-1/PDD-2 2 Lao hela<br />

0 0 0 0 0 15 N/A<br />

On-going LDP P<br />

PDL Lao hela a<br />

0 0 0 0 0 3 N/A<br />

Completed DD DP-1/DDP-2<br />

DDP-1/DDP-2 Kompletu ona<br />

0 0 0 0 0 0 N/A<br />

Completed LD DP<br />

PDL Komplet tu ona<br />

0 0 0 0 0 0 N/A<br />

Not-started LD DP/DDP 1&2<br />

PDL/PDD 1no o2 sedauk hahu<br />

25 25 5 25 25 5 25 7 N/A<br />

Total Projects s<br />

Totál Projetu<br />

25 25 5 25 25 5 25 25<br />

Source e: District Admin nistration, Distri ict Joint Team fo or DDP _ 29 July ly 2011<br />

Fonte: Eskritóriu Administrasaun<br />

Dist tritu, EKD-DDP P _29 Jullu 2011<br />

AIN NARO<br />

Status of num mber of District<br />

projects of 201 10<br />

Status Totál Projetu P 2010<br />

iha Distritu sir ra<br />

Jan<br />

Jan<br />

Jan<br />

Jan<br />

Feb<br />

Fev<br />

Feb<br />

Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

Mai<br />

May<br />

Mai<br />

Jun<br />

Juñ<br />

On-going DDP P<br />

PDD Lao hela a<br />

9 N/A 9 4 4 N/A N/A<br />

On-going LDP P<br />

PDL Lao hela a<br />

6 N/A 4 4 1 N/A N/A<br />

Completed DD DP<br />

PDD Komplet tu ona<br />

13 N/A 13 18 18 N/A N/A<br />

Completed LD DP<br />

PDL Komplet tu ona<br />

12 N/A 16 16 19 N/A N/A<br />

Not-started LD DP/DDP<br />

PDL/PDD sed dauk hahu<br />

2 N/A 0 0 0 N/A N/A<br />

Total Projects s<br />

Totál Projetu<br />

42<br />

42 42 42<br />

Source e: District Admin nistration, Distri ict Joint Team fo or DDP _ 29 July ly2011<br />

Fonte: Eskritóriu Administrasaun<br />

Dist tritu, EKD-DDP P _29 Jullu 2011<br />

150<br />

Jun<br />

Juñ<br />

20111<br />

22011<br />

Jul<br />

Jul<br />

Jul<br />

Jul<br />

Aug<br />

Ago<br />

Aug<br />

Ago<br />

Local Goverrnance<br />

Report – July 2011<br />

RRelatóriu<br />

Goverrnasaun<br />

Lokál – Jullu 2011<br />

Sep<br />

Set<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Oct<br />

Out<br />

NNov<br />

NNov<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

AINAARu<br />

Dec<br />

Dez<br />

Completed<br />

Projects<br />

Projetu<br />

Kompletu<br />

ona<br />

0<br />

0<br />

Completed<br />

Projects<br />

Projetu<br />

Kompletu<br />

ona<br />

18<br />

19


25<br />

20<br />

15<br />

10<br />

5<br />

0<br />

Status of number of District<br />

projects of 2011<br />

Status Totál Projetu 2011<br />

iha Distritu sira<br />

Jan<br />

Jan<br />

Feb<br />

Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

Mai<br />

Jun<br />

Juñ<br />

On-going DDP-1/DDP-2<br />

PDD-1/PDD-2 Lao hela<br />

0 0 0 0 N/A N/A N/A<br />

On-going LDP<br />

PDL Lao hela<br />

Completed DDP-1/DDP-2<br />

0 0 0 0 N/A N/A N/A<br />

DDP-1/DDP-2 Kompletu<br />

ona<br />

0 0 0 0 N/A N/A N/A<br />

Completed LDP<br />

PDL Kompletu ona<br />

Not-started LDP/DDP 1&2<br />

0 0 0 0 N/A N/A N/A<br />

PDL/PDD 1no2 sedauk<br />

hahu<br />

32 32 32 32 N/A N/A N/A<br />

Total Projects<br />

Totál Projetu<br />

32 32 32 32<br />

Source: District Administration, District Joint Team for DDP _ 29 July 2011<br />

Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu, EKD-DDP _29 Jullu 2011<br />

35<br />

30<br />

25<br />

20<br />

15<br />

10<br />

5<br />

0<br />

Jan<br />

Jan<br />

Feb<br />

Fev<br />

Status of 2010 DDP and LDP Projects in Ainaro<br />

Estatus Projetu PDD no PDL 2010 iha Ainaru<br />

N/A N/A N/A<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

May<br />

Jun<br />

Juñ<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

151<br />

Nov<br />

Nov<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

2011 Completed<br />

Jul<br />

Jul<br />

Dec<br />

Dez<br />

Aug<br />

Ago<br />

Status of 2011 DDP‐1,DDP‐2 and LDP projects in Ainaro<br />

Estatus Projetu PDD‐1, PDD‐2 no PDL 2011 iha Ainaru<br />

Jan<br />

Jan<br />

Feb<br />

Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

May<br />

N/A N/A<br />

Jun<br />

Juñ<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Sep<br />

Set<br />

On‐going DDP<br />

PDD Lao hela<br />

On‐going LDP<br />

PDL Lao hela<br />

Completed DDP<br />

PDD Kompletu ona<br />

Completed LDP<br />

PDL Kompletu ona<br />

Not‐started LDP/DDP<br />

PDL/PDD sedauk hahu<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

On‐going DDP‐1/DDP‐2<br />

PDD‐1/PDD‐2 Lao hela<br />

On‐going LDP<br />

PDL Lao hela<br />

Dec<br />

Dez<br />

Completed DDP‐1/DDP‐2<br />

DDP‐1/DDP‐2 Kompletu ona<br />

Completed LDP<br />

PDL Kompletu ona<br />

Not‐started LDP/DDP 1&2<br />

PDL/PDD 1 no 2 sedauk hahu<br />

Total Projects<br />

Totál Projetu<br />

Projects<br />

Projetu<br />

Kompletu<br />

ona<br />

0<br />

0


152<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

BAUCAU BAUkAU<br />

Status of number of District<br />

projects of 2010<br />

Status Totál Projetu 2010<br />

iha Distritu sira<br />

Jan<br />

Jan<br />

Feb<br />

Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

Mai<br />

Jun<br />

Juñ<br />

On-going DDP<br />

PDD Lao hela<br />

12 12 13 13 0 0 0<br />

On-going LDP<br />

PDL Lao hela<br />

2 0 0 0 0 0 0<br />

Completed DDP<br />

PDD Kompletu ona<br />

17 17 17 17 30 30 30<br />

Completed LDP<br />

PDL Kompletu ona<br />

6 8 8 8 8 8 8<br />

Not-started LDP/DDP<br />

PDL/PDD sedauk hahu<br />

2 2 1 1 1 1 1<br />

Total Projects<br />

Totál Projetu<br />

39 39 39 39 39 39 39<br />

Source: District Administration, District Joint Team for DDP _ 29 July2011<br />

Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu, EKD-DDP _29 Jullu 2011<br />

35<br />

30<br />

25<br />

20<br />

15<br />

10<br />

Status of number of District<br />

projects of 2011<br />

Status Totál Projetu 2011 iha<br />

Distritu sira<br />

5<br />

0<br />

Jan<br />

Jan<br />

Jan<br />

Jan<br />

Feb<br />

Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

Mai<br />

Jun<br />

Juñ<br />

2011 Completed<br />

Jul<br />

Jul<br />

Status of 2010 DDP and LDP Projects in Baucau<br />

Estatus Projetu PDD no PDL 2010 iha Baucau<br />

Feb<br />

Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

May<br />

Jun<br />

Juñ<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

Aug<br />

Ago<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Projects<br />

Projetu<br />

Kompletu<br />

ona<br />

2011 Completed<br />

Jul<br />

Jul<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

30<br />

8<br />

Projects<br />

Projetu<br />

Kompletu<br />

ona<br />

On-going DDP-1/DDP-2<br />

PDD-1/PDD-2 Lao hela<br />

0 0 0 0 0 15 18<br />

On-going LDP<br />

PDL Lao hela<br />

0 0 0 0 0 0 0<br />

Completed DDP-1/DDP-2<br />

DDP-1/DDP-2 Kompletu ona<br />

0 0 0 0 0 0 0 0<br />

Completed LDP<br />

PDL Kompletu ona<br />

0 0 0 0 0 0 0 0<br />

Not-started LDP/DDP 1&2<br />

PDL/PDD 1no2 sedauk hahu<br />

37 37 37 37 37 22 19<br />

Total Projects<br />

Totál Projetu<br />

37 37 37 37 37 37 37<br />

Source: District Administration, District Joint Team for DDP _ 29 July 2011<br />

Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu, EKD-DDP _29 Jullu 2011<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

On‐going DDP<br />

PDD Lao hela<br />

On‐going LDP<br />

PDL Lao hela<br />

Completed DDP<br />

PDD Kompletu ona<br />

Completed LDP<br />

PDL Kompletu ona<br />

Not‐started LDP/DDP<br />

PDL/PDD sedauk hahu


40<br />

35<br />

30<br />

25<br />

20<br />

15<br />

10<br />

5<br />

0<br />

153<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

BOBONARO BOBONARu<br />

Status of number of District<br />

projects of 2010<br />

Status Totál Projetu 2010<br />

iha Distritu sira<br />

Status of 2011 DDP‐1,DDP‐2 and LDP projects in Baucau<br />

Estatus Projetu PDD‐1, PDD‐2 no PDL 2011 iha Baukau<br />

Jan<br />

Jan<br />

Feb<br />

Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

Mai<br />

Jun<br />

Juñ<br />

On-going DDP<br />

PDD Lao hela<br />

11 11 0 0 0 0 0<br />

On-going LDP<br />

PDL Lao hela<br />

0 0 0 0 0 0 0<br />

Completed DDP<br />

PDD Kompletu ona<br />

23 23 34 34 34 34 34<br />

Completed LDP<br />

PDL Kompletu ona<br />

27 27 27 27 27 27 27<br />

Not-started LDP/DDP<br />

PDL/PDD sedauk hahu<br />

0 0 0 0 0 0 0<br />

Total Projects<br />

Totál Projetu<br />

61 61 61 61 61 61 61<br />

Source: District Administration, District Joint Team for DDP _ 29 July 2011<br />

Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu, EKD-DDP _29 Jullu 2011<br />

40<br />

35<br />

30<br />

25<br />

20<br />

15<br />

10<br />

5<br />

0<br />

Jan Feb<br />

Jan Fev<br />

Jan<br />

Jan<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

May<br />

Jun<br />

Juñ<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

2011 Completed<br />

Jul<br />

Jul<br />

Dec<br />

Dez<br />

Aug<br />

Ago<br />

Status of 2010 DDP and LDP Projects in Bobonaro<br />

Estatus Projetu PDD no PDL 2010 iha Bobonaru<br />

Feb<br />

Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

May<br />

Jun<br />

Juñ<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

On‐going DDP‐1/DDP‐2<br />

PDD‐1/PDD‐2 Lao hela<br />

On‐going LDP<br />

PDL Lao hela<br />

Completed DDP‐1/DDP‐2<br />

DDP‐1/DDP‐2 Kompletu ona<br />

Completed LDP<br />

PDL Kompletu ona<br />

Not‐started LDP/DDP 1&2<br />

PDL/PDD 1 no 2 sedauk hahu<br />

Total Projects<br />

Totál Projetu<br />

Sep<br />

Set<br />

Dec<br />

Dez<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

On‐going DDP<br />

PDD Lao hela<br />

On‐going LDP<br />

PDL Lao hela<br />

Completed DDP<br />

PDD Kompletu ona<br />

Completed LDP<br />

PDL Kompletu ona<br />

Not‐started LDP/DDP<br />

PDL/PDD sedauk hahu<br />

Projects<br />

Projetu<br />

Kompletu<br />

ona<br />

34<br />

27


Status of number of District<br />

projects of 2011<br />

Status Totál Projetu 2011<br />

iha Distritu sira<br />

Jan<br />

Jan<br />

Feb<br />

Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

Mai<br />

Jun<br />

Juñ<br />

On-going DDP-1/DDP-2<br />

PDD-1/PDD-2 Lao hela<br />

0 0 0 0 0 N/A 16<br />

On-going LDP<br />

PDL Lao hela<br />

Completed DDP-1/DDP-2<br />

0 0 0 0 0 N/A 0<br />

DDP-1/DDP-2 Kompletu<br />

ona<br />

0 0 0 0 0 N/A 0<br />

Completed LDP<br />

PDL Kompletu ona<br />

Not-started LDP/DDP 1&2<br />

0 0 0 0 0 N/A 0<br />

PDL/PDD 1no2 sedauk<br />

hahu<br />

29 29 29 29 29 N/A 13<br />

Total Projects<br />

Totál Projetu<br />

29 29 29 29 29 29<br />

Source: District Administration, District Joint Team for DDP _ 29 July 2011<br />

Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu, EKD-DDP _29 Jullu 2011<br />

35<br />

30<br />

25<br />

20<br />

15<br />

10<br />

5<br />

0<br />

154<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

2011 Completed<br />

Jul<br />

Jul<br />

Aug<br />

Ago<br />

Status of 2011 DDP‐1,DDP‐2 and LDP projects in Bobonaro<br />

Estatus Projetu PDD‐1, PDD‐2 no PDL 2011 iha Bobonaru<br />

Jan Feb<br />

Jan Fev<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Projects<br />

Projetu<br />

Kompletu<br />

ona<br />

COV<strong>AL</strong>IMA KOV<strong>AL</strong>IMA<br />

Status of number of District<br />

projects of 2010<br />

Status Totál Projetu 2010<br />

iha Distritu sira<br />

Mar<br />

Mar<br />

Jan<br />

Jan<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

May<br />

Feb<br />

Fev<br />

N/A<br />

Jun<br />

Juñ<br />

2011<br />

Mar<br />

Mar<br />

Jul<br />

Jul<br />

Aug<br />

Ago<br />

Apr<br />

Abr<br />

Sep<br />

Set<br />

May<br />

Mai<br />

Jun<br />

Juñ<br />

2011 Completed<br />

Jul<br />

Jul<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

0<br />

0<br />

Projects<br />

Projetu<br />

Kompletu<br />

ona<br />

On-going DDP<br />

PDD Lao hela<br />

23 18 4 4 0 0 0<br />

On-going LDP<br />

PDL Lao hela<br />

3 1 0 0 0 0 0<br />

Completed DDP<br />

PDD Kompletu ona<br />

4 9 23 23 27 27 27<br />

27<br />

Completed LDP<br />

PDL Kompletu ona<br />

12 14 15 15 15 15 15<br />

15<br />

Not-started LDP/DDP<br />

PDL/PDD sedauk hahu<br />

0 0 0 0 0 0 0<br />

Total Projects<br />

Totál Projetu<br />

42 42 42 42 42 42 42<br />

Source District Administration, Dist Joint TeamDDP _ 29 Jul 2011. Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu, EKD-DDP _29 Jul 2011<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

On‐going DDP‐1/DDP‐2<br />

PDD‐1/PDD‐2 Lao hela<br />

On‐going LDP<br />

PDL Lao hela<br />

Completed DDP‐1/DDP‐2<br />

DDP‐1/DDP‐2 Kompletu ona<br />

Completed LDP<br />

PDL Kompletu ona<br />

Not‐started LDP/DDP 1&2<br />

PDL/PDD 1 no 2 sedauk hahu<br />

Total Projects<br />

Totál Projetu


30<br />

25<br />

20<br />

15<br />

10<br />

5<br />

0<br />

Jan<br />

Jan<br />

Feb<br />

Fev<br />

Status of number of District<br />

projects of 2011<br />

Status Totál Projetu 2011<br />

iha Distritu sira<br />

Mar<br />

Mar<br />

Jan<br />

Jan<br />

Apr<br />

Abr<br />

Feb<br />

Fev<br />

May<br />

May<br />

Mar<br />

Mar<br />

Jun<br />

Juñ<br />

Apr<br />

Abr<br />

Jul<br />

Jul<br />

May<br />

Mai<br />

Aug<br />

Ago<br />

Jun<br />

Juñ<br />

155<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

2011 Completed<br />

Jul<br />

Jul<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Projects<br />

Projetu<br />

Kompletu<br />

ona<br />

On-going DDP-1/DDP-2<br />

PDD-1/PDD-2 Lao hela<br />

0 0 0 0 0 0 0<br />

On-going LDP<br />

PDL Lao hela<br />

0 0 0 0 0 0 0<br />

Completed DDP-1/DDP-2<br />

0<br />

DDP-1/DDP-2 Kompletu<br />

ona<br />

0 0 0 0 0 0 0<br />

Completed LDP<br />

PDL Kompletu ona<br />

Not-started LDP/DDP 1&2<br />

0 0 0 0 0 0 0<br />

0<br />

PDL/PDD 1no2 sedauk<br />

hahu<br />

44 44 44 44 44 44 44<br />

Total Projects<br />

Totál Projetu<br />

44 44 44 44 44 44 44<br />

Source District Administration, Dist Joint TeamDDP _ 29 Jul 2011. Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu, EKD-DDP _29 Jul 2011<br />

50<br />

45<br />

40<br />

35<br />

30<br />

25<br />

20<br />

15<br />

10<br />

5<br />

0<br />

Status of 2010 DDP and LDP Projects in Covalima<br />

Estatus Projetu PDD no PDL 2010 iha Kovalima<br />

2011<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Status of 2011 DDP‐1,DDP‐2 and LDP projects in Covalima<br />

Estatus Projetu PDD‐1, PDD‐2 no PDL 2011 iha Kovalima<br />

Jan Feb<br />

Jan Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

May<br />

Jun<br />

Juñ<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

On‐going DDP‐1/DDP‐2<br />

PDD‐1/PDD‐2 Lao hela<br />

On‐going LDP<br />

PDL Lao hela<br />

On‐going DDP<br />

PDD Lao hela<br />

On‐going LDP<br />

PDL Lao hela<br />

Completed DDP<br />

PDD Kompletu ona<br />

Completed LDP<br />

PDL Kompletu ona<br />

Completed DDP‐1/DDP‐2<br />

DDP‐1/DDP‐2 Kompletu ona<br />

Completed LDP<br />

PDL Kompletu ona<br />

Not‐started LDP/DDP 1&2<br />

PDL/PDD 1 no 2 sedauk hahu<br />

Total Projects<br />

Totál Projetu<br />

Not‐started LDP/DDP<br />

PDL/PDD sedauk hahu


156<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

DILI DILI<br />

Status of number of District<br />

projects of 2010<br />

Status Totál Projetu 2010<br />

iha Distritu sira<br />

Jan<br />

Jan<br />

Feb<br />

Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

Mai<br />

Jun<br />

Juñ<br />

2011 Completed<br />

Jul<br />

Jul<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Projects<br />

Projetu<br />

Kompletu<br />

ona<br />

On-going DDP<br />

PDD Lao hela<br />

11 7 N/A 6 N/A 0 0<br />

On-going LDP<br />

PDL Lao hela<br />

No LDP in Dili in 2010<br />

Completed DDP<br />

PDD Kompletu ona<br />

28 32 N/A 33 N/A 39 39 39<br />

Completed LDP<br />

PDL Kompletu ona<br />

No LDP in Dili in 2010<br />

Not-started LDP/DDP<br />

PDL/PDD sedauk hahu<br />

0 0 N/A N/A N/A 0 0<br />

Total Projects<br />

Totál Projetu<br />

39 39 39 39 39<br />

Source: District Administration, District Joint Team for DDP _ 29 July 2011<br />

Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu, EKD-DDP _29 Jullu 2011<br />

45<br />

40<br />

35<br />

30<br />

25<br />

20<br />

15<br />

10<br />

5<br />

0<br />

Jan<br />

Jan<br />

Feb<br />

Fev<br />

Status of number of District<br />

projects of 2011<br />

Status Totál Projetu 2011<br />

iha Distritu sira<br />

Status of 2010 DDP and *LDP Projects in Dili<br />

Estatus Projetu PDD no *PDL 2010 iha Dili<br />

Mar<br />

Mar<br />

Jan<br />

Jan<br />

Apr<br />

Abr<br />

Feb<br />

Fev<br />

N/A<br />

May<br />

May<br />

Mar<br />

Mar<br />

Jun<br />

Juñ<br />

2010<br />

Apr<br />

Abr<br />

Jul<br />

Jul<br />

Aug<br />

Ago<br />

May<br />

Mai<br />

Jun<br />

Juñ<br />

2011 Completed<br />

Jul<br />

Jul<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Projects<br />

Projetu<br />

Kompletu<br />

ona<br />

On-going DDP-1/DDP-2<br />

PDD-1/PDD-2 Lao hela<br />

0 0 0 0 0 0 15<br />

On-going LDP<br />

PDL Lao hela<br />

Completed DDP-1/DDP-2<br />

0 0 0 0 0 13 13<br />

DDP-1/DDP-2 Kompletu<br />

ona<br />

0 0 0 0 0 0 0 0<br />

Completed LDP<br />

PDL Kompletu ona<br />

Not-started LDP/DDP 1&2<br />

0 0 0 0 0 0 0 0<br />

PDL/PDD 1no2 sedauk<br />

hahu<br />

51 51 51 51 51 38 23<br />

Total Projects<br />

Totál Projetu<br />

51 51 51 51 51 51 51<br />

Source: District Administration, Joint Team for DDP _ 29 Jul 2011. Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu, EKD-DDP _29 Jul 2011<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

On‐going DDP<br />

PDD Lao hela<br />

On‐going LDP<br />

PDL Lao hela<br />

Completed DDP<br />

PDD Kompletu ona<br />

Completed LDP<br />

PDL Kompletu ona<br />

Not‐started LDP/DDP<br />

PDL/PDD sedauk hahu<br />

*LDP‐projects were NOT planned and executed in Dili District in 2010<br />

*Planu no ezekusaun ba projetu PDL distritu Dili nian ba tinan 2010 la iha


60<br />

50<br />

40<br />

30<br />

20<br />

10<br />

0<br />

157<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

ERMERA ERMERA<br />

Status of number of<br />

District projects of 2010<br />

Status Totál Projetu 2010<br />

iha Distritu sira<br />

Jan<br />

Jan<br />

Feb<br />

Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

Mai<br />

Jun<br />

Juñ<br />

2011 Completed<br />

Jul<br />

Jul<br />

On-going DDP<br />

PDD Lao hela<br />

0 0 0 0 0 0 0<br />

On-going LDP<br />

PDL Lao hela<br />

2 0 0 0 0 0 0<br />

Completed DDP<br />

PDD Kompletu ona<br />

25 25 25 25 25 25 25<br />

Completed LDP<br />

PDL Kompletu ona<br />

15 17 17 17 17 17 17<br />

Not-started LDP/DDP<br />

PDL/PDD sedauk hahu<br />

0 0 0 0 0 0 0<br />

Total Projects<br />

Totál Projetu<br />

42 42 42 42 42 42 42<br />

Source: District Administration, District Joint Team for DDP _ 29 July 2011<br />

Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu, EKD-DDP _29 Jullu 2011<br />

30<br />

25<br />

20<br />

15<br />

10<br />

Jan<br />

Jan<br />

5<br />

0<br />

Status of 2011 DDP‐1,DDP‐2 and LDP projects in Dili<br />

Estatus Projetu PDD‐1, PDD‐2 no PDL 2011 iha Dili On‐going DDP‐1/DDP‐2<br />

PDD‐1/PDD‐2 Lao hela<br />

Feb<br />

Fev<br />

Jan<br />

Jan<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

May<br />

Jun<br />

Juñ<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Aug<br />

Ago<br />

Status of 2010 DDP and LDP Projects in Ermera<br />

Estatus Projetu PDD no PDL 2010 iha Ermera<br />

Feb<br />

Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

May<br />

Jun<br />

Juñ<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Sep<br />

Set<br />

Dec<br />

Dez<br />

On‐going LDP<br />

PDL Lao hela<br />

Completed DDP‐1/DDP‐2<br />

DDP‐1/DDP‐2 Kompletu<br />

ona<br />

Completed LDP<br />

PDL Kompletu ona<br />

Not‐started LDP/DDP 1&2<br />

PDL/PDD 1 no 2 sedauk<br />

hahu<br />

Total Projects<br />

Totál Projetu<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

On‐going DDP<br />

PDD Lao hela<br />

On‐going LDP<br />

PDL Lao hela<br />

Dec<br />

Dez<br />

Completed DDP<br />

PDD Kompletu ona<br />

Completed LDP<br />

PDL Kompletu ona<br />

Not‐started LDP/DDP<br />

PDL/PDD sedauk hahu<br />

Projects<br />

Projetu<br />

Kompletu<br />

ona<br />

25<br />

17


Status of number of District<br />

projects of 2011<br />

Status Totál Projetu 2011<br />

iha Distritu sira<br />

Jan<br />

Jan<br />

Feb<br />

Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

Mai<br />

Jun<br />

Juñ<br />

On-going DDP-1/DDP-2<br />

PDD-1/PDD-2 Lao hela<br />

0 0 0 0 0 16 16<br />

On-going LDP<br />

PDL Lao hela<br />

Completed DDP-1/DDP-2<br />

0 0 0 0 0 0 14<br />

DDP-1/DDP-2 Kompletu<br />

ona<br />

0 0 0 0 0 0 0<br />

Completed LDP<br />

PDL Kompletu ona<br />

Not-started LDP/DDP 1&2<br />

0 0 0 0 0 0 0<br />

PDL/PDD 1no2 sedauk<br />

hahu<br />

31 31 31 31 31 15 1<br />

Total Projects<br />

Totál Projetu<br />

31 31 31 31 31 31 31<br />

Source: District Administration, District Joint Team for DDP _ 29 July 2011<br />

Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu, EKD-DDP _29 Jullu 2011<br />

35<br />

30<br />

25<br />

20<br />

15<br />

10<br />

5<br />

0<br />

158<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

2011 Completed<br />

Jul<br />

Jul<br />

Aug<br />

Ago<br />

Status of 2011 DDP‐1,DDP‐2 and LDP projects in Ermera<br />

Estatus Projetu PDD‐1, PDD‐2 no PDL 2011 iha Ermera<br />

Jan<br />

Jan<br />

Feb<br />

Fev<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Projects<br />

Projetu<br />

Kompletu<br />

ona<br />

LAUTEM LAUTEM<br />

Status of number of<br />

District projects of 2010<br />

Status Totál Projetu 2010<br />

iha Distritu sira<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

Jan<br />

Jan<br />

May<br />

May<br />

Feb<br />

Fev<br />

Jun<br />

Juñ<br />

2011<br />

Mar<br />

Mar<br />

Jul<br />

Jul<br />

Apr<br />

Abr<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

May<br />

Mai<br />

Jun<br />

Juñ<br />

2011 Completed<br />

Jul<br />

Jul<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

0<br />

0<br />

Projects<br />

Projetu<br />

Kompletu<br />

ona<br />

On-going DDP<br />

PDD Lao hela<br />

8 8 5 5 5 5 0<br />

On-going LDP<br />

PDL Lao hela<br />

4 1 1 1 1 1 0<br />

Completed DDP<br />

PDD Kompletu ona<br />

25 25 28 28 28 28 33 33<br />

Completed LDP<br />

PDL Kompletu ona<br />

13 16 16 16 16 16 17 17<br />

Not-started LDP/DDP<br />

PDL/PDD sedauk hahu<br />

0 0 0 0 0 0 0<br />

Total Projects<br />

Totál Projetu<br />

50 50 50 50 50 50 50<br />

Source: District Administration, District Joint Team for DDP _ 29 July 2011<br />

Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu, EKD-DDP _29 Jullu 2011<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

On‐going DDP‐1/DDP‐2<br />

PDD‐1/PDD‐2 Lao hela<br />

On‐going LDP<br />

PDL Lao hela<br />

Completed DDP‐1/DDP‐2<br />

DDP‐1/DDP‐2 Kompletu ona<br />

Completed LDP<br />

PDL Kompletu ona<br />

Not‐started LDP/DDP 1&2<br />

PDL/PDD 1 no 2 sedauk hahu<br />

Total Projects<br />

Totál Projetu


Status of number of District<br />

projects of 2011<br />

Status Totál Projetu 2011 iha<br />

Distritu sira<br />

Jan<br />

Jan<br />

Feb<br />

Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

Mai<br />

Jun<br />

Juñ<br />

On-going DDP-1/DDP-2<br />

PDD-1/PDD-2 Lao hela<br />

0 0 0 0 0 0 26<br />

On-going LDP<br />

PDL Lao hela<br />

0 0 0 0 0 0 19<br />

Completed DDP-1/DDP-2<br />

DDP-1/DDP-2 Kompletu ona<br />

0 0 0 0 0 0 0<br />

Completed LDP<br />

PDL Kompletu ona<br />

0 0 0 0 0 0 2<br />

Not-started LDP/DDP 1&2<br />

PDL/PDD 1no2 sedauk hahu<br />

47 47 47 47 47 0<br />

Total Projects<br />

Totál Projetu<br />

47 47 47 47 47 47 47<br />

Source: District Administration, District Joint Team for DDP _ 29 July 2011<br />

Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu, EKD-DDP _29 Jullu 2011<br />

50<br />

45<br />

40<br />

35<br />

30<br />

25<br />

20<br />

15<br />

10<br />

5<br />

0<br />

35<br />

30<br />

25<br />

20<br />

15<br />

10<br />

5<br />

0<br />

Status of 2010 DDP and LDP Projects in Lautem<br />

Estatus Projetu PDD no PDL 2010 iha Lautem<br />

Jan<br />

Jan<br />

Feb<br />

Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

May<br />

Jun<br />

Juñ<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

159<br />

Oct<br />

Out<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

2011 Completed<br />

Jul<br />

Jul<br />

Nov<br />

Nov<br />

Status of 2011 DDP‐1,DDP‐2 and LDP projects in Lautem<br />

Estatus Projetu PDD‐1, PDD‐2 no PDL 2011 iha Lautem<br />

Jan Feb<br />

Jan Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

May<br />

Jun<br />

Juñ<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Aug<br />

Ago<br />

Dec<br />

Dez<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

On‐going DDP<br />

PDD Lao hela<br />

On‐going LDP<br />

PDL Lao hela<br />

Completed DDP<br />

PDD Kompletu ona<br />

Completed LDP<br />

PDL Kompletu ona<br />

Not‐started LDP/DDP<br />

PDL/PDD sedauk hahu<br />

Nov<br />

Nov<br />

On‐going DDP‐1/DDP‐2<br />

PDD‐1/PDD‐2 Lao hela<br />

On‐going LDP<br />

PDL Lao hela<br />

Completed DDP‐1/DDP‐2<br />

DDP‐1/DDP‐2 Kompletu ona<br />

Completed LDP<br />

PDL Kompletu ona<br />

Not‐started LDP/DDP 1&2<br />

PDL/PDD 1 no 2 sedauk hahu<br />

Total Projects<br />

Totál Projetu<br />

Dec<br />

Dez<br />

Projects<br />

Projetu<br />

Kompletu<br />

ona<br />

0<br />

2


160<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

LIQUICA Likisá<br />

Status of number of District<br />

projects of 2010<br />

Status Totál Projetu 2010<br />

iha Distritu sira<br />

Jan<br />

Jan<br />

Feb<br />

Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

Mai<br />

Jun<br />

Juñ<br />

On-going DDP<br />

PDD Lao hela<br />

N/A N/A N/A 0 0 0 0<br />

On-going LDP<br />

PDL Lao hela<br />

No LDP in Liquica in 2010<br />

Completed DDP<br />

PDD Kompletu ona<br />

N/A N/A N/A 23 23 23 23<br />

Completed LDP<br />

PDL Kompletu ona<br />

No LDP in Liquica in 2010<br />

Not-started LDP/DDP<br />

PDL/PDD sedauk hahu<br />

N/A N/A N/A 1 1 1 1<br />

Total Projects<br />

Totál Projetu<br />

24 24 24 24<br />

Source: District Administration, District Joint Team for DDP _ 29 July 2011<br />

Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu, EKD-DDP _29 Jullu 2011<br />

25<br />

20<br />

15<br />

10<br />

5<br />

0<br />

N/A N/A N/A<br />

Jan<br />

Jan<br />

Feb<br />

Fev<br />

Status of number of District<br />

projects of 2011<br />

Status Totál Projetu 2011<br />

iha Distritu sira<br />

Jan<br />

Jan<br />

Feb<br />

Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

Mai<br />

Jun<br />

Juñ<br />

2011 Completed<br />

Jul<br />

Jul<br />

Status of 2010 DDP Projects in Liquica<br />

Estatus Projetu PDD 2010 iha Likisá<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

May<br />

Jun<br />

Juñ<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

Aug<br />

Ago<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Projects<br />

Projetu<br />

Kompletu<br />

ona<br />

2011 Completed<br />

Jul<br />

Jul<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

23<br />

Projects<br />

Projetu<br />

Kompletu<br />

ona<br />

On-going DDP-1/DDP-2<br />

PDD-1/PDD-2 Lao hela<br />

0 0 0 0 0 0 0<br />

On-going LDP<br />

PDL Lao hela<br />

Completed DDP-1/DDP-2<br />

0 0 0 0 0 7 7<br />

DDP-1/DDP-2 Kompletu<br />

ona<br />

0 0 0 0 0 0 0 0<br />

Completed LDP<br />

PDL Kompletu ona<br />

Not-started LDP/DDP 1&2<br />

0 0 0 0 0 0 0 0<br />

PDL/PDD 1no2 sedauk<br />

hahu<br />

37 37 37 37 37 30 30<br />

Total Projects<br />

Totál Projetu<br />

37 37 37 37 37 37 37<br />

Source: District Administration, District Joint Team for DDP _ 29 July 2011<br />

Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu, EKD-DDP _29 Jullu 2011<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

On‐going DDP<br />

PDD Lao hela<br />

On‐going LDP<br />

PDL Lao hela<br />

Completed DDP<br />

PDD Kompletu ona<br />

Completed LDP<br />

PDL Kompletu ona<br />

Not‐started LDP/DDP<br />

PDL/PDD sedauk hahu<br />

*LDP‐projects were NOT planned and executed in Liquica District in 2010


40<br />

35<br />

30<br />

25<br />

20<br />

15<br />

10<br />

Status of 2011 DDP‐1,DDP‐2 and LDP projects in Liquica<br />

Estatus Projetu PDD‐1, PDD‐2 no PDL 2011 iha Likisá<br />

5<br />

0<br />

161<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

MANATUTO MANATUTu<br />

Status of number of<br />

District projects of 2010<br />

Status Totál Projetu 2010<br />

iha Distritu sira<br />

Jan<br />

Jan<br />

Feb<br />

Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

Mai<br />

Jun<br />

Juñ<br />

2011 Completed<br />

Jul<br />

Jul<br />

On-going DDP<br />

PDD Lao hela<br />

6 5 0 0 0 0 0<br />

On-going LDP<br />

PDL Lao hela<br />

4 2 1 0 0 0 0<br />

Completed DDP<br />

PDD Kompletu ona<br />

16 17 22 22 22 22 22<br />

Completed LDP<br />

PDL Kompletu ona<br />

19 21 22 23 23 23 23<br />

Not-started LDP/DDP<br />

PDL/PDD sedauk hahu<br />

1 1 1 1 1 1 1<br />

Total Projects<br />

Totál Projetu<br />

46 46 46 46 46 46 46<br />

Source: District Administration, District Joint Team for DDP _ 29 July 2011<br />

Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu, EKD-DDP _29 Jullu 2011<br />

25<br />

20<br />

15<br />

10<br />

5<br />

0<br />

Jan Feb<br />

Jan Fev<br />

Jan<br />

Jan<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

May<br />

Jun<br />

Juñ<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Aug<br />

Ago<br />

Status of 2010 DDP and LDP Projects in Manatuto<br />

Estatus Projetu PDD no PDL 2010 iha Manatutu<br />

Feb<br />

Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

May<br />

Jun<br />

Juñ<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

On‐going DDP‐1/DDP‐2<br />

PDD‐1/PDD‐2 Lao hela<br />

On‐going LDP<br />

PDL Lao hela<br />

Completed DDP‐1/DDP‐2<br />

DDP‐1/DDP‐2 Kompletu ona<br />

Completed LDP<br />

PDL Kompletu ona<br />

Not‐started LDP/DDP 1&2<br />

PDL/PDD 1 no 2 sedauk hahu<br />

Total Projects<br />

Totál Projetu<br />

Sep<br />

Set<br />

Dec<br />

Dez<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

On‐going DDP<br />

PDD Lao hela<br />

On‐going LDP<br />

PDL Lao hela<br />

Dec<br />

Dez<br />

Completed DDP<br />

PDD Kompletu ona<br />

Completed LDP<br />

PDL Kompletu ona<br />

Not‐started LDP/DDP<br />

PDL/PDD sedauk hahu<br />

Projects<br />

Projetu<br />

Kompletu<br />

ona<br />

22<br />

23


Status of number of District<br />

projects of 2011<br />

Status Totál Projetu 2011<br />

iha Distritu sira<br />

Jan<br />

Jan<br />

Feb<br />

Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

Mai<br />

Jun<br />

Juñ<br />

On-going DDP-1/DDP-2<br />

PDD-1/PDD-2 Lao hela<br />

0 0 0 0 0 0 0<br />

On-going LDP<br />

PDL Lao hela<br />

Completed DDP-1/DDP-2<br />

0 0 0 0 0 0 8<br />

DDP-1/DDP-2 Kompletu<br />

ona<br />

0 0 0 0 0 0 0<br />

Completed LDP<br />

PDL Kompletu ona<br />

Not-started LDP/DDP 1&2<br />

0 0 0 0 0 0 0<br />

PDL/PDD 1no2 sedauk<br />

hahu<br />

42 42 42 42 42 42 34<br />

Total Projects<br />

Totál Projetu<br />

42 42 42 42 42 42 42<br />

Source: District Administration, District Joint Team for DDP _ 29 July 2011<br />

Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu, EKD-DDP _29 Jullu 2011<br />

45<br />

40<br />

35<br />

30<br />

25<br />

20<br />

15<br />

10<br />

5<br />

0<br />

162<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

2011 Completed<br />

Jul<br />

Jul<br />

Aug<br />

Ago<br />

Status of 2011 DDP‐1,DDP‐2 and LDP projects in Manatuto<br />

Estatus Projetu PDD‐1, PDD‐2 no PDL 2011 iha Manatutu<br />

Jan<br />

Jan<br />

Feb<br />

Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Projects<br />

Projetu<br />

Kompletu<br />

ona<br />

MANUFAHI MANUFAHI<br />

Status of number of<br />

District projects of 2010<br />

Status Totál Projetu 2010<br />

iha Distritu sira<br />

Apr<br />

Abr<br />

Jan<br />

Jan<br />

May<br />

May<br />

Feb<br />

Fev<br />

Jun<br />

Juñ<br />

2011<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

Mai<br />

Jun<br />

Juñ<br />

2011 Completed<br />

Jul<br />

Jul<br />

On-going DDP<br />

PDD Lao hela<br />

18 16 11 11 5 5 N/A<br />

On-going LDP<br />

PDL Lao hela<br />

3 0 0 0 0 0 0<br />

Completed DDP<br />

PDD Kompletu ona<br />

13 16 21 21 28 28 N/A<br />

Completed LDP<br />

PDL Kompletu ona<br />

11 14 14 14 14 14 14<br />

Not-started LDP/DDP<br />

PDL/PDD sedauk hahu<br />

2 1 1 1 0 0 N/A<br />

Total Projects<br />

Totál Projetu<br />

47 47 47 47 47 47<br />

Source: District Administration, District Joint Team for DDP _ 29 July 2011<br />

Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu, EKD-DDP _29 Jullu 2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Aug<br />

Ago<br />

On‐going DDP‐1/DDP‐2<br />

PDD‐1/PDD‐2 Lao hela<br />

On‐going LDP<br />

PDL Lao hela<br />

Completed DDP‐1/DDP‐2<br />

DDP‐1/DDP‐2 Kompletu ona<br />

Completed LDP<br />

PDL Kompletu ona<br />

Not‐started LDP/DDP 1&2<br />

PDL/PDD 1 no 2 sedauk hahu<br />

Total Projects<br />

Totál Projetu<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

0<br />

0<br />

Projects<br />

Projetu<br />

Kompletu<br />

ona<br />

28<br />

14


30<br />

25<br />

20<br />

15<br />

10<br />

5<br />

0<br />

Jan<br />

Jan<br />

Status of number of District<br />

projects of 2011<br />

Status Totál Projetu 2011<br />

iha Distritu sira<br />

Status of 2010 DDP and LDP Projects in Manufahi<br />

Estatus Projetu PDD no PDL 2010 iha Manufahi<br />

Feb<br />

Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

Jan<br />

Jan<br />

Apr<br />

Abr<br />

Feb<br />

Fev<br />

May<br />

May<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

Mai<br />

Jun<br />

Juñ<br />

On-going DDP-1/DDP-2<br />

PDD-1/PDD-2 Lao hela<br />

0 0 0 0 0 0 N/A<br />

On-going LDP<br />

PDL Lao hela<br />

Completed DDP-1/DDP-2<br />

0 0 0 0 0 0 N/A<br />

DDP-1/DDP-2 Kompletu<br />

ona<br />

0 0 0 0 0 0 N/A<br />

Completed LDP<br />

PDL Kompletu ona<br />

Not-started LDP/DDP 1&2<br />

0 0 0 0 0 0 N/A<br />

PDL/PDD 1no2 sedauk<br />

hahu<br />

28 28 28 28 28 28 N/A<br />

Total Projects<br />

Totál Projetu<br />

28 28 28 28 28 28<br />

Source: District Administration, District Joint Team for DDP _ 29 July 2011<br />

Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu, EKD-DDP _29 Jullu 2011<br />

Jun<br />

Juñ<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

Aug<br />

Ago<br />

163<br />

Sep<br />

Set<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

2011 Completed<br />

Jul<br />

Jul<br />

Oct<br />

Out<br />

Aug<br />

Ago<br />

Status of 2011 DDP‐1,DDP‐2 and LDP projects in Manufahi<br />

Estatus Projetu PDD‐1, PDD‐2 no PDL 2011 iha Manufahi<br />

30<br />

25<br />

20<br />

15<br />

10<br />

5<br />

0<br />

Jan Feb<br />

Jan Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

May<br />

Jun<br />

Juñ<br />

Jul<br />

Jul<br />

2011<br />

N/A<br />

Aug<br />

Ago<br />

N/A<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Nov<br />

Nov<br />

Sep<br />

Set<br />

Dec<br />

Dez<br />

Oct<br />

Out<br />

On‐going DDP‐1/DDP‐2<br />

PDD‐1/PDD‐2 Lao hela<br />

On‐going LDP<br />

PDL Lao hela<br />

On‐going DDP<br />

PDD Lao hela<br />

On‐going LDP<br />

PDL Lao hela<br />

Completed DDP<br />

PDD Kompletu ona<br />

Completed LDP<br />

PDL Kompletu ona<br />

Not‐started LDP/DDP<br />

PDL/PDD sedauk hahu<br />

Nov<br />

Nov<br />

Completed DDP‐1/DDP‐2<br />

DDP‐1/DDP‐2 Kompletu ona<br />

Completed LDP<br />

PDL Kompletu ona<br />

Not‐started LDP/DDP 1&2<br />

PDL/PDD 1 no 2 sedauk hahu<br />

Total Projects<br />

Totál Projetu<br />

Dec<br />

Dez<br />

Projects<br />

Projetu<br />

Kompletu<br />

ona<br />

0<br />

0


164<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

OECUSSE OEkUSi<br />

Status of number of<br />

District projects of 2010<br />

Status Totál Projetu 2010<br />

iha Distritu sira<br />

Jan<br />

Jan<br />

Feb<br />

Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

Mai<br />

Jun<br />

Juñ<br />

2011 Completed<br />

Jul<br />

Jul<br />

On-going DDP<br />

PDD Lao hela<br />

0 0 0 0 0 0 0<br />

On-going LDP<br />

PDL Lao hela<br />

0 0 0 0 0 0 0<br />

Completed DDP<br />

PDD Kompletu ona<br />

23 23 23 23 23 23 23<br />

Completed LDP<br />

PDL Kompletu ona<br />

10 10 10 10 10 10 10<br />

Not-started LDP/DDP<br />

PDL/PDD sedauk hahu<br />

0 0 0 0 0 0 0<br />

Total Projects<br />

Totál Projetu<br />

33 33 33 33 33 33 33<br />

Source: District Administration, District Joint Team for DDP _ 29 July 2011<br />

Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu, EKD-DDP _29 Jullu 2011<br />

25<br />

20<br />

15<br />

10<br />

5<br />

0<br />

Jan<br />

Jan<br />

Status of number of District<br />

projects of 2011<br />

Status Totál Projetu 2011<br />

iha Distritu sira<br />

Status of 2010 DDP and LDP Projects* in Oecusse<br />

Estatus Projetu* PDD no PDL 2010 iha Oekusi<br />

Feb<br />

Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

Jan<br />

Jan<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

May<br />

Feb<br />

Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

Mai<br />

Jun<br />

Juñ<br />

On-going DDP-1/DDP-2<br />

PDD-1/PDD-2 Lao hela<br />

0 0 0 0 0 0 26<br />

On-going LDP<br />

PDL Lao hela<br />

Completed DDP-1/DDP-2<br />

0 0 0 0 0 0 7<br />

DDP-1/DDP-2 Kompletu<br />

ona<br />

0 0 0 0 0 0 0<br />

Completed LDP<br />

PDL Kompletu ona<br />

Not-started LDP/DDP 1&2<br />

0 0 0 0 0 0 0<br />

PDL/PDD 1no2 sedauk<br />

hahu<br />

33 33 33 33 33 33 0<br />

Total Projects<br />

Totál Projetu<br />

33 33 33 33 33 33 33<br />

Source: District Administration, District Joint Team for DDP _ 29 July 2011<br />

Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu, EKD-DDP _29 Jullu 2011<br />

Jun<br />

Juñ<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Projects<br />

Projetu<br />

Kompletu<br />

ona<br />

2011 Completed<br />

Jul<br />

Jul<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

On‐going DDP<br />

PDD Lao hela<br />

On‐going LDP<br />

PDL Lao hela<br />

Completed DDP<br />

PDD Kompletu ona<br />

Completed LDP<br />

PDL Kompletu ona<br />

Not‐started LDP/DDP<br />

PDL/PDD sedauk hahu<br />

*Oecusse district completed all DDP and LDP projects in December 2010<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

23<br />

10<br />

Projects<br />

Projetu<br />

Kompletu<br />

ona<br />

0<br />

0


35<br />

30<br />

25<br />

20<br />

15<br />

10<br />

5<br />

0<br />

Status of 2011 DDP‐1,DDP‐2 and LDP projects in Oecusse<br />

Estatus Projetu PDD‐1, PDD‐2 no PDL 2011 iha Oekusi<br />

Jan<br />

Jan<br />

Feb<br />

Fev<br />

165<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

VIQUEQUE VIkEkE<br />

Status of number of<br />

District projects of 2010<br />

Status Totál Projetu 2010<br />

iha Distritu sira<br />

Mar<br />

Mar<br />

Jan<br />

Jan<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

May<br />

Feb<br />

Fev<br />

Jun<br />

Juñ<br />

Mar<br />

Mar<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

Apr<br />

Abr<br />

Aug<br />

Ago<br />

May<br />

Mai<br />

Sep<br />

Set<br />

Jun<br />

Juñ<br />

2011 Completed<br />

Jul<br />

Jul<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Projects<br />

Projetu<br />

Kompletu<br />

ona<br />

On-going DDP<br />

PDD Lao hela<br />

16 13 13 10 2 1 1<br />

On-going LDP<br />

PDL Lao hela<br />

0 0 0 0 0 0 0<br />

Completed DDP<br />

PDD Kompletu ona<br />

5 8 8 11 19 20 20 20<br />

Completed LDP<br />

PDL Kompletu ona<br />

19 19 19 19 19 19 19 19<br />

Not-started LDP/DDP<br />

PDL/PDD sedauk hahu<br />

1 1 1 1 1 1 1<br />

Total Projects<br />

Totál Projetu<br />

41 41 41 41 41 41 41<br />

Source: District Administration, District Joint Team for DDP _ 29 July 2011<br />

Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu, EKD-DDP _29 Jullu 2011<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

On‐going DDP‐1/DDP‐2<br />

PDD‐1/PDD‐2 Lao hela<br />

On‐going LDP<br />

PDL Lao hela<br />

Completed DDP‐1/DDP‐2<br />

DDP‐1/DDP‐2 Kompletu ona<br />

Completed LDP<br />

PDL Kompletu ona<br />

Not‐started LDP/DDP 1&2<br />

PDL/PDD 1 no 2 sedauk hahu<br />

Total Projects<br />

Totál Projetu


25<br />

20<br />

15<br />

10<br />

5<br />

0<br />

Status of number of District<br />

projects of 2011<br />

Status Totál Projetu 2011<br />

iha Distritu sira<br />

Jan<br />

Jan<br />

Feb<br />

Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

Mai<br />

Jun<br />

Juñ<br />

On-going DDP-1/DDP-2<br />

PDD-1/PDD-2 Lao hela<br />

0 0 0 0 0 0 6<br />

On-going LDP<br />

PDL Lao hela<br />

Completed DDP-1/DDP-2<br />

0 0 0 0 0 0 0<br />

DDP-1/DDP-2 Kompletu<br />

ona<br />

0 0 0 0 0 0 0<br />

Completed LDP<br />

PDL Kompletu ona<br />

Not-started LDP/DDP 1&2<br />

0 0 0 0 0 0 0<br />

PDL/PDD 1no2 sedauk<br />

hahu<br />

29 29 29 29 29 29 23<br />

Total Projects<br />

Totál Projetu<br />

29 29 29 29 29 29 29<br />

Source: District Administration, District Joint Team for DDP _ 29 July 2011<br />

Fonte: Eskritóriu Administrasaun Distritu, EKD-DDP _29 Jullu 2011<br />

35<br />

30<br />

25<br />

20<br />

15<br />

10<br />

5<br />

0<br />

Jan<br />

Jan<br />

Feb<br />

Fev<br />

Status of DDP and LDP Projects in Viqueque<br />

Estatus Projetu PDD no PDL 2010 iha Vikeke<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

May<br />

Jun<br />

Juñ<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

Aug<br />

Ago<br />

166<br />

Sep<br />

Set<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

2011 Completed<br />

Jul<br />

Jul<br />

Oct<br />

Out<br />

Aug<br />

Ago<br />

Status of 2011 DDP‐1,DDP‐2 and LDP projects in Viqueque<br />

Estatus Projetu PDD‐1, PDD‐2 no PDL 2011 iha Vikeke<br />

Jan<br />

Jan<br />

Feb<br />

Fev<br />

Mar<br />

Mar<br />

Apr<br />

Abr<br />

May<br />

May<br />

Jun<br />

Juñ<br />

2011<br />

Jul<br />

Jul<br />

Aug<br />

Ago<br />

Sep<br />

Set<br />

Oct<br />

Out<br />

Nov<br />

Nov<br />

Dec<br />

Dez<br />

Nov<br />

Nov<br />

Sep<br />

Set<br />

Dec<br />

Dez<br />

Oct<br />

Out<br />

On‐going DDP<br />

PDD Lao hela<br />

On‐going LDP<br />

PDL Lao hela<br />

Completed DDP<br />

PDD Kompletu ona<br />

Completed LDP<br />

PDL Kompletu ona<br />

Not‐started LDP/DDP<br />

PDL/PDD sedauk hahu<br />

Nov<br />

Nov<br />

On‐going DDP‐1/DDP‐2<br />

PDD‐1/PDD‐2 Lao hela<br />

On‐going LDP<br />

PDL Lao hela<br />

Dec<br />

Dez<br />

Completed DDP‐1/DDP‐2<br />

DDP‐1/DDP‐2 Kompletu ona<br />

Completed LDP<br />

PDL Kompletu ona<br />

Not‐started LDP/DDP 1&2<br />

PDL/PDD 1 no 2 sedauk hahu<br />

Total Projects<br />

Totál Projetu<br />

Projects<br />

Projetu<br />

Kompletu<br />

ona<br />

0<br />

0


167<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

ANNEXES Aneksu sira<br />

Annex 01: Aneksu 01:<br />

District Demographic Profile Perfíl Demográfiku Distritu<br />

2004 and 2010 2004 no 2010<br />

Population growth rate and average household size<br />

Numeru aumenta populasaun no numeru ema nebe mak hela hamutuk iha uma-kain ida<br />

District<br />

Distritu<br />

Population<br />

Populasaun<br />

Annual Growth Rate<br />

(%)<br />

Numeru aumenta<br />

kada tinan (%)<br />

Average Household Size<br />

Numeru ema nebe mak hela hamutuk iha uma-kain<br />

ida<br />

2004 2010 2004-2010 2004 2010<br />

Aileu 37,967 45,512 3.02 4.9 6.3<br />

Ainaro 52,480 59,382 2.06 4.6 6.1<br />

Baucau 100,748 111,484 1.69 4.4 5.2<br />

Bobonaro 83,579 89,787 1.19 4.5 5.4<br />

Covalima 53,063 60,063 2.07 4.5 5.4<br />

Dili 175,730 234,331 4.80 5.6 6.7<br />

Ermera 103,332 114,635 1.73 4.9 6.1<br />

Lautem 56,293 60,218 1.12 5.1 5.3<br />

Liquica 54,973 63,329 2.36 4.2 6.1<br />

Manatuto 36,897 43,246 2.65 4.1 6.0<br />

Manufahi 45,081 48,894 1.35 5.4 6.5<br />

Oecusse 57,616 65,524 2.14 4.2 4.7<br />

Viqueque 65,449 70,177 1.16 4.3 5.2<br />

Total 923,208 1,066,582 2.41 4.7 5.8<br />

Source: Population and Housing census 2010 Timor-Leste, www.dne.mof.gov.tl<br />

Fonte: Sensus Populasaun No Uma Kain 2010 Timor-Leste


Femal le and Male Population P dist tribution by Districts, D 2010<br />

Nume eru Populasau un Feto no Ma ane kada Distr ritu, 2010<br />

Aileu<br />

Ainaro<br />

Baucau<br />

District<br />

Dis stritu<br />

Bobona aro<br />

Covalim ma<br />

Dili<br />

Ermera<br />

Lautem m<br />

Liquica a<br />

Manatu uto<br />

Manufa ahi<br />

Oecusse e<br />

Viquequ ue<br />

Total T<br />

Male<br />

23,306<br />

30,014<br />

55,794<br />

44,423<br />

30,188<br />

124,408<br />

57,566<br />

29,450<br />

32,021<br />

21,849<br />

25,116<br />

32,228<br />

34,784<br />

541,147<br />

Population 2010<br />

Populasaun P 2010<br />

Female<br />

22,206<br />

29,368<br />

55,690<br />

45,364<br />

29,875<br />

109,923<br />

57,069<br />

30,768<br />

31,308<br />

21,397<br />

23,778<br />

33,296<br />

35,393<br />

525,435<br />

Total<br />

Source e: Population and<br />

Housing censu us 2010 Timor-L Leste, www.dne.mmof.gov.tl<br />

Fonte: Sensus Populas saun No Uma Ka ain 2010 Timor-L Leste<br />

168<br />

45,5512<br />

1107.47<br />

59,3382<br />

1102.95<br />

111,4484<br />

1101.22<br />

89,7787<br />

60,0063<br />

1100.71<br />

234,3331<br />

1114.25<br />

114,6635<br />

1102.85<br />

60,2218<br />

63,3329<br />

1103.54<br />

43,2246<br />

1102.32<br />

48,8894<br />

1104.00<br />

65,5524<br />

70,1177<br />

1,066,5582<br />

1103.43<br />

Local Goverrnance<br />

Report – July 2011<br />

RRelatóriu<br />

Goverrnasaun<br />

Lokál – Jullu 2011<br />

2004<br />

99.30<br />

95.63<br />

98.87<br />

97.46<br />

Sex RRatio<br />

Populasaun hho<br />

rasio seksu<br />

2010<br />

104.955<br />

102.22<br />

100.199<br />

97.933<br />

101.055<br />

113.188<br />

100.877<br />

95.722<br />

102.288<br />

102.111<br />

105.633<br />

96.799<br />

98.288<br />

102.999


Key Indicators<br />

Comparison<br />

of Fertility F and d Child Mor rtality by DDistricts,<br />

20110<br />

Comparasaun<br />

Numeru N Fer rtilidade no Mortalidadde<br />

kada Disttritu,<br />

2010<br />

Aileu Ainaro<br />

Baucau Bobonaro B Cova alima Dili Er Ermera Lautem<br />

No. of children per<br />

womman<br />

15-19<br />

years of age<br />

Motther/Pregnancy<br />

(%<br />

Meddian<br />

age at 1<br />

mar<br />

25-4<br />

Mar<br />

49 w<br />

chil<br />

Mea<br />

chil<br />

Infa<br />

year<br />

live<br />

Und<br />

100<br />

st<br />

5.6 7. 2 5.5 6.0 4. 4 4.6 6.6 6.7 5.5 5.5<br />

5.9 6.6<br />

%)<br />

5 8 6 11 10 0 2 5 7 6 9 8 16<br />

rriage for women of o<br />

49 (years)<br />

rried women of 15 5-<br />

20.6 20.8<br />

22.2 21.0 19.7<br />

21.4 220.8<br />

20.4 20.8 211.3<br />

20.7 19.8<br />

wanting no more<br />

ld (%)<br />

36 20 0 43 27 38 8 43 31 30 30 445<br />

29 48<br />

an idle number of<br />

ldren<br />

ant mortality (0-1<br />

5.3 6. 5 4.8 5.2 4. 6 4.3 5.8 5.6 4.8 44.5<br />

4.9 4.5<br />

r)/ deaths per 1000 0<br />

e births<br />

56 77 7 30 50 76 6 39 70 69 68 550<br />

62 66<br />

der 5 mortality/ pe er<br />

00 babies<br />

76 97 7 42 85 95 5 60 102 98 101 669<br />

86 92<br />

Source: 2009-2010 Demo ographic and Heal lth Survey Key Fin ndings, National Sttatistics<br />

Directoraate,<br />

MoF and MoHH.<br />

Fonte: 2009-2010 Dem mográfiku no Sau udi Estatístika Timor-Leste, T DireecaoNational<br />

dee<br />

Estatístika, Minnisterio<br />

das Finaancas<br />

169<br />

Local Goverrnance<br />

Report – July 2011<br />

RRelatóriu<br />

Goverrnasaun<br />

Lokál – Jullu 2011<br />

Liquica Mannatuto<br />

Manufahii<br />

Oecusse Vi iqueque<br />

5.6<br />

10<br />

21.0<br />

26<br />

5.4<br />

54<br />

77


District<br />

Ann nex 02:<br />

Anekksu<br />

02:<br />

District<br />

Health<br />

Care Pr rofile 2008 8 PPerfíl<br />

Kuiddadu<br />

Saúdde<br />

Distrituu<br />

2008<br />

Number of f<br />

Public Hospita als<br />

Numb ber of<br />

Communi ity Health<br />

Cent ters<br />

Number<br />

of Health<br />

Posts<br />

Aileu<br />

0<br />

4<br />

10<br />

Ainaro<br />

1<br />

4<br />

10<br />

Baucau<br />

1<br />

6<br />

23<br />

Bobonaro<br />

1<br />

6<br />

17<br />

Covalima<br />

1<br />

7<br />

10<br />

Dili<br />

1<br />

6<br />

8<br />

Ermera<br />

0<br />

5<br />

18<br />

Lautem<br />

0<br />

5<br />

19<br />

Liquica<br />

0<br />

3<br />

16<br />

Manatuto<br />

0<br />

6<br />

18<br />

Manufahi<br />

0<br />

5<br />

14<br />

Oecusse<br />

1<br />

4<br />

9<br />

Viqueque<br />

0<br />

5<br />

17<br />

Total<br />

6<br />

66 6<br />

189<br />

Source e: Timor-Leste in n Figures, 2008; DNE Timor-Les ste, www.dne.moof.gov.tl<br />

Fonte: Estatístika Timo or-Leste, 2008; DNE D Timor-Leste,<br />

www.dne.moof.gov.tl<br />

170<br />

Number off<br />

Private Cliniics<br />

1<br />

3<br />

2<br />

2<br />

2<br />

11<br />

10<br />

3<br />

3<br />

0<br />

2<br />

0<br />

2<br />

41<br />

Local Goverrnance<br />

Report – July 2011<br />

RRelatóriu<br />

Goverrnasaun<br />

Lokál – Jullu 2011<br />

Numbber<br />

of<br />

Physiicians<br />

9<br />

10<br />

40<br />

24<br />

32<br />

1338<br />

15<br />

15<br />

9<br />

13<br />

10<br />

18<br />

14<br />

3447<br />

Nummber<br />

of Health<br />

Workers<br />

55<br />

60<br />

229<br />

115<br />

114<br />

430<br />

76<br />

74<br />

50<br />

87<br />

58<br />

78<br />

110<br />

1189


Ann nex 03:<br />

District<br />

Educa ation Prof file 2008/09<br />

Distr rict<br />

Distritu u sira<br />

Pr rimary<br />

Scho ools Totál<br />

hus si Eskola<br />

Prim mária sira<br />

Private<br />

Prim mary Schools<br />

Totál<br />

Eskola<br />

Primária<br />

Privadu<br />

sira<br />

Pre-Secondary<br />

Schools Totál<br />

Eskola Pre<br />

Sekundária sira<br />

Pre- Privaate<br />

Secondarry<br />

Schools Tootál<br />

Eskola Prre<br />

Sekundárria<br />

Privadu siira<br />

Secoondary<br />

Schoools<br />

Totál<br />

Eskola<br />

Sekunddária<br />

sira<br />

Private<br />

Seecondary<br />

Schools<br />

Totál Eskola<br />

Sekkundária<br />

Privadu u<br />

sira<br />

Aileu<br />

60<br />

4<br />

277<br />

8<br />

7<br />

6<br />

Ainaro<br />

61<br />

3<br />

100<br />

3<br />

2<br />

2<br />

Baucau<br />

74<br />

60<br />

222<br />

7<br />

8<br />

1<br />

Bobonaro<br />

113<br />

11<br />

7<br />

2<br />

3<br />

1<br />

Covalima<br />

74<br />

10<br />

122<br />

1<br />

3<br />

1<br />

Dili<br />

56<br />

15<br />

8<br />

14<br />

8<br />

11<br />

Ermera<br />

94<br />

3<br />

122<br />

1<br />

2<br />

2<br />

Lautem<br />

74<br />

3<br />

5<br />

4<br />

3<br />

0<br />

Liquica<br />

48<br />

3<br />

6<br />

2<br />

1<br />

1<br />

Manatuto<br />

44<br />

4<br />

7<br />

2<br />

2<br />

2<br />

Manufahi<br />

59<br />

6<br />

100<br />

3<br />

3<br />

3<br />

Oecusse<br />

41<br />

5<br />

4<br />

2<br />

2<br />

1<br />

Viqueque<br />

80<br />

7<br />

122<br />

3<br />

5<br />

3<br />

Total<br />

878<br />

134<br />

1422<br />

52<br />

49<br />

34<br />

Sources s: Ministry of Educ cation EMIS 2008/ /2009, UNICEF Education E Programmme<br />

Fonte: Ministériu M Edukas saun EMIS 2008/2009,<br />

UNICEF Pro ograma Edukasaunn<br />

no monitorizasauun<br />

unidade Goverrnasaun<br />

Demokráttiku<br />

171<br />

Local Goverrnance<br />

Report – July 2011<br />

RRelatóriu<br />

Goverrnasaun<br />

Lokál – Jullu 2011<br />

Anekksu<br />

03:<br />

Perfíl Eddukasaun<br />

Distritu 2008/09


Aldeia<br />

Aldeia<br />

Sub-District<br />

Administration<br />

Administrador<br />

sub-Distritu<br />

Suco<br />

Ann nex 04:<br />

Anekksu<br />

04:<br />

District<br />

Admi inistration n Structure e SStrutura<br />

AAdministrrasaun<br />

Disstritu<br />

Ministerial Li ine Agencies<br />

Departm mentu<br />

District Education<br />

Edukasaun n Distritu<br />

District Health<br />

Distritu Saude<br />

District Pub blic Works<br />

Obras Pu ublikas<br />

District Land and Property<br />

Teras no Pr ropriadade<br />

District Ag griculture<br />

Agriku ultura<br />

District Water and a Sanitation<br />

Bee Mos no Saniamentu S<br />

District EDTL<br />

EDT TL<br />

District PNTL<br />

PNT TL<br />

Aldeia<br />

Aldeia<br />

Suco o<br />

Suco o<br />

Aldeia<br />

Aldeia<br />

Sub-District<br />

Admi inistration<br />

Admi inistrador<br />

sub-Distritu<br />

Su uco Suco<br />

Aldeia<br />

Aldeia<br />

Suco<br />

District Administrator<br />

Administr rador Distritu<br />

Note: 11-<br />

The numbers of f district sectoral offices (ministerial<br />

line agencies) are<br />

less or more depending g on government’s s decision which is mainly based on<br />

populattion<br />

of district and d frequency of publ lic demand on thos se services.<br />

The nuumber<br />

of sub-distr ricts, Sucos and Aldeia are differ rent from district t to<br />

district. Please refer the adjacent table to find f the exact num mber of sub-distri icts,<br />

Sucos aand<br />

Aldeia associa ated with each dis strict. The Constit tution of Timor-Le este<br />

has not categorized the Su ucos and Aldeia as<br />

local governmen nt units. However, the<br />

Ministryy<br />

of State Admin nistration and Ter rritorial Managem ment has a separ rate<br />

directorrate<br />

DNAAS to sup pport Suco admini istration.<br />

Deputy Di istrict Adminisstrator<br />

Adjunto Ad dministrador DDistritu<br />

Sub-District t<br />

Administratio on<br />

Administrado or<br />

sub-Distritu u<br />

Aldeia<br />

Aldeia<br />

Suco<br />

Aldeia A<br />

Aldeia A<br />

Suco<br />

Suco<br />

Observasauun:<br />

Numeru Departamentu<br />

sira iha distritu mais menuusdepende<br />

ba<br />

desizaun goovernu<br />

ne be mak bazeia ba numeruu<br />

populasaun iha ddistritu<br />

no frekuins sia<br />

nesesidade e publiku ba servisuu<br />

sira.<br />

Numeru suub-distritu,<br />

Suku no<br />

Aldeia sira diferente<br />

ho distritu ssira.<br />

Bele haretabe ela<br />

iha sorin aatu<br />

hatene numeruu<br />

los sub-distritu, SSuku<br />

no Aldeia niian.<br />

Kostitusi Timo or-<br />

Leste la rekkonise<br />

Suku no Alddeia<br />

hanesan goveernu<br />

lokál. Maibe ministeriu (MAOE ET)<br />

iha diresauun<br />

seluk DNAAS attu<br />

apoiu administrrasaun<br />

Suku nian.<br />

172<br />

Subb-District<br />

Admministration<br />

Admministrador<br />

subb-Distritu<br />

Suco<br />

Alddeia<br />

Alddeia<br />

Local Goverrnance<br />

Report – July 2011<br />

RRelatóriu<br />

Goverrnasaun<br />

Lokál – Jullu 2011<br />

Suco<br />

Suco<br />

Aldeia<br />

Aldeia<br />

Distrrict<br />

Developmennt<br />

Officer<br />

Ofisial Dezenvolvemenntu<br />

Distritu<br />

Districts<br />

Aileu<br />

Ainaro<br />

Baucau<br />

Bobonaro<br />

Covalima<br />

Dili<br />

Ermera<br />

Lautem<br />

Liquica<br />

Manatuto<br />

Manufahi<br />

Oecusse<br />

Viqueque<br />

TOT<strong>AL</strong><br />

Humman<br />

Resources OOfficer<br />

Offisial<br />

Recursu UUmanu<br />

Finance Officer<br />

Ofisial Finansas<br />

Soocial<br />

Economy OOfficer<br />

Offisial<br />

Sosial-Ekonomia<br />

Addministrative<br />

Assistant<br />

Assistente<br />

Administrativu<br />

Office Securitty<br />

Seguransa<br />

Subdist.<br />

Sucos<br />

Aldeia<br />

4 31 152<br />

4 21 134<br />

6 59 293<br />

6 50 199<br />

7 30 148<br />

6 31 242<br />

5 52 306<br />

5 34 151<br />

3 23 135<br />

6 29 100<br />

4 29 137<br />

4 18 63<br />

5 35 234<br />

65 442 2294<br />

Administrrative<br />

link<br />

Lina Admministrativu<br />

Coordinaative<br />

link<br />

Lina Kooordinativu<br />

Supporttive<br />

link<br />

Lina SSuporta


Districts<br />

173<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

Annex 05: Aneksu 05:<br />

Distribution of Civil Servants Distribusaun Funsionariu Sivil<br />

by Districts Distritu Sira<br />

Number of Civil Servant in Districts, July 2011<br />

Aileu<br />

Ainaro<br />

Baucau<br />

Bobonaro<br />

Covalima<br />

Dili<br />

Ermera<br />

Lautem<br />

Liquica<br />

Manatuto<br />

Manufahi<br />

Oecusse<br />

Viqueque<br />

Out of<br />

country<br />

Deploymen<br />

t not yet<br />

varified<br />

TOT<strong>AL</strong><br />

Office of President<br />

Court of Appeal<br />

National Parliament<br />

Office of Prime Minister<br />

Council of Ministers<br />

SSoSYouth and Sportso<br />

SSoS Natural ResourcesoSEP<br />

SoS Energy PolicySoSVTE<br />

SoS Voc.Training and Employment<br />

SoS Promotion of Equality<br />

Ministry of Defence and Security<br />

SoS Security<br />

Ministry of Foreign Affairs<br />

Ministry of Finance<br />

Ministry of Justice<br />

Ministry of Health<br />

Sources: PIMS, Civil Service commission, 26 July 2011. Population data as of National Census 2010, National Directorate for Stattistics, Ministry of Finance<br />

Note: According to PIMS data there are 12,439 permanent staff. PIMS has been organizing database of civil servants and the above data of June be subjected to be<br />

changed in final report of Civil Service Commission.<br />

Ministry of Education<br />

T 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 32 0 0 0 59 348 17 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 460 1 to 100<br />

F 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 25 91 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 117<br />

M 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 32 0 0 0 34 257 16 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 343<br />

T 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 9 0 0 4 81 278 19 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 392 1 to 151<br />

F 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 25 109 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 137<br />

M 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 9 0 0 2 56 169 18 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 255<br />

T 0 12 0 0 0 0 0 0 0 0 0 31 0 0 26 228 757 25 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1079 1 to 103<br />

F 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 90 219 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 318<br />

M 0 9 0 0 0 0 0 0 0 0 0 31 0 0 23 138 538 22 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 761<br />

T 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 13 0 0 0 77 547 25 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 662 1 to 136<br />

F 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 28 78 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 106<br />

M 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 13 0 0 0 49 469 25 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 556<br />

T 0 4 0 0 0 1 0 0 0 0 0 9 0 0 3 95 449 31 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 595 1 to 101<br />

F 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 34 89 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 126<br />

M 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 9 0 0 2 61 360 30 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 469<br />

T 51 23 33 27 157 32 0 0 50 0 38 474 85 387 345 570 1.781 205 146 49 5 158 228 389 0 312 6 0 8 45 3824.8 1 to 61<br />

F 21 6 12 5 37 13 0 0 7 0 15 29 30 85 66 251 665 36 35 9 1 24 45 15 0 33 2 0 2 17 1461<br />

M 30 17 21 22 120 19 0 0 43 0 23 445 55 302 279 319 1.116 169 111 40 4 134 183 374 0 279 4 0 6 28 3028.1<br />

T 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 8 0 0 46 76 533 25 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 689 1 to 166<br />

F 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 15 33 149 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 198<br />

M 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 8 0 0 31 43 384 24 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 491<br />

T 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 9 0 0 3 87 409 25 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 535 1 to 113<br />

F 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 30 56 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 87<br />

M 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 9 0 0 3 57 353 24 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 448<br />

T 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 9 0 0 2 58 341 14 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 424 1 to 149<br />

F 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 20 78 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 99<br />

M 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 9 0 0 2 38 263 13 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 325<br />

T 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 9 0 0 2 81 253 22 0 0 0 0 0 0 0 21 0 0 0 0 0 388 1 to 111<br />

F 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 33 74 2 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 113<br />

M 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 9 0 0 1 48 179 20 0 0 0 0 0 0 0 18 0 0 0 0 0 275<br />

T 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 9 0 0 3 75 354 17 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 458 1 to 107<br />

F 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 31 91 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 123<br />

M 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 9 0 0 3 44 263 16 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 335<br />

T 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 12 0 0 9 77 319 20 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 440 1 to 149<br />

F 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 25 81 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 107<br />

M 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 12 0 0 9 52 238 19 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 333<br />

T 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 8 0 0 2 105 517 25 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 659 1 to 106<br />

F 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 31 100 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 136<br />

M 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 7 0 0 1 74 417 22 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 523<br />

T 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 22 0 0 0 38 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 60<br />

F 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 11 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 11<br />

M 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 22 0 0 0 27 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 49<br />

T 3 0 0 29 56 0 0 14 16 5 20 0 20 10 0 4 4 0 4 29 19 0 0 0 0 37 69 67 7 0 22 1 436<br />

F 2 0 0 13 19 0 0 4 7 2 12 0 7 2 0 0 0 0 1 5 5 0 0 0 0 9 3 21 3 0 5 1 121<br />

M 1 0 0 16 37 0 0 10 9 3 8 0 13 8 0 4 4 0 3 24 14 0 0 0 0 28 66 46 4 0 17 0 315<br />

T 11102 1 to 96<br />

F 3260<br />

M 8506.1<br />

Ministry ofState Administration<br />

Ministry of Economy and Development<br />

Ministry of Social Solidarity<br />

Ministry of Infrastructure (MI)<br />

MI‐SoS Public Works<br />

MI‐SoS Transport and Communication<br />

MI‐SoS Electr‐icity, Water<br />

Ministry of Tourism<br />

Ministry of Agriculture<br />

Office of Prosecutor General<br />

CNE<br />

PDHJ (Ombudsman)<br />

Anti Corruption Commission<br />

Civil Service Commission<br />

TOT<strong>AL</strong> Civil Servant<br />

*Population per Civil Servant<br />

(Permanent)


174<br />

Local Goverrnance<br />

Report – July 2011<br />

RRelatóriu<br />

Goverrnasaun<br />

Lokál – Jullu 2011


Númeru funsionáriu públiku iha Distritu sira, Jullu 2011<br />

Aileu<br />

Distritu sira<br />

Ainaru<br />

Baukau<br />

Bobonaru<br />

Kovalima<br />

Dili<br />

Ermera<br />

Lautem<br />

Likisa<br />

Manatutu<br />

Manufahi<br />

Oekusi<br />

Vikeke<br />

Rai liur<br />

Implantasa<br />

un ne'ebe<br />

seidauk iha<br />

TOT<strong>AL</strong><br />

Gabinete Prezidente<br />

Tribunal Rekursu<br />

Parlamentu Nasional<br />

Gabinete Primeiru Ministru<br />

Konsellu Ministru<br />

S.E Juventude no Desportu<br />

Sekretáriu de Estadu Juventude no Desportu<br />

S.E Rekursus Naturais<br />

S.E Politika Enerj étika<br />

S.E Formasaun Profisional i Empregu<br />

S.E Promosaun Igualidade<br />

Ministeriu Defeza i Siguransa<br />

Sekretariu Estadu Siguransa<br />

Ministeriu Neg ósiu Estranjeiru<br />

Ministeriu Finansas<br />

Ministeriu Justisa<br />

175<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

M 8506.1<br />

Fontes: PIMS, Komisaun Funsionariu P úbliku , 26 Jullu 2011. Data populasaun tuir Sensus Nasional 2010, Diresaun Nasional Estatistika, Ministeriu Finansas<br />

Observasaun: Tuir dadus PIMS iha funsonariu permanente total 12.439. PIMS prepara baze daduskona-ba funsonariu publiku no dadus refere iha<br />

Juñu sei iha mudansa tuir relatoriu final Komisaun Funsaun Publika nian.<br />

Ministeriu Sa úde<br />

Ministeriu Edukasaun<br />

T 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 32 0 0 0 59 348 17 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 460 1 ba 100<br />

F 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 25 91 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 117<br />

M 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 32 0 0 0 34 257 16 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 343<br />

T 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 9 0 0 4 81 278 19 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 392 1 ba 151<br />

F 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 25 109 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 137<br />

M 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 9 0 0 2 56 169 18 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 255<br />

T 0 12 0 0 0 0 0 0 0 0 0 31 0 0 26 228 757 25 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1079 1 ba 103<br />

F 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 90 219 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 318<br />

M 0 9 0 0 0 0 0 0 0 0 0 31 0 0 23 138 538 22 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 761<br />

T 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 13 0 0 0 77 547 25 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 662 1 ba 136<br />

F 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 28 78 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 106<br />

M 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 13 0 0 0 49 469 25 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 556<br />

T 0 4 0 0 0 1 0 0 0 0 0 9 0 0 3 95 449 31 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 595 1 ba 101<br />

F 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 34 89 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 126<br />

M 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 9 0 0 2 61 360 30 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 469<br />

T 51 23 33 27 157 32 0 0 50 0 38 474 85 387 345 570 1.781 205 146 49 5 158 228 389 0 312 6 0 8 45 3824.8 1 ba 61<br />

F 21 6 12 5 37 13 0 0 7 0 15 29 30 85 66 251 665 36 35 9 1 24 45 15 0 33 2 0 2 17 1461<br />

M 30 17 21 22 120 19 0 0 43 0 23 445 55 302 279 319 1.116 169 111 40 4 134 183 374 0 279 4 0 6 28 3028.1<br />

T 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 8 0 0 46 76 533 25 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 689 1 ba 166<br />

F 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 15 33 149 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 198<br />

M 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 8 0 0 31 43 384 24 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 491<br />

T 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 9 0 0 3 87 409 25 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 535 1 ba 113<br />

F 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 30 56 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 87<br />

M 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 9 0 0 3 57 353 24 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 448<br />

T 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 9 0 0 2 58 341 14 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 424 1 ba 149<br />

F 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 20 78 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 99<br />

M 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 9 0 0 2 38 263 13 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 325<br />

T 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 9 0 0 2 81 253 22 0 0 0 0 0 0 0 21 0 0 0 0 0 388 1 ba 111<br />

F 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 33 74 2 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 113<br />

M 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 9 0 0 1 48 179 20 0 0 0 0 0 0 0 18 0 0 0 0 0 275<br />

T 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 9 0 0 3 75 354 17 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 458 1 ba 107<br />

F 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 31 91 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 123<br />

M 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 9 0 0 3 44 263 16 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 335<br />

T 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 12 0 0 9 77 319 20 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 440 1 ba 149<br />

F 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 25 81 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 107<br />

M 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 12 0 0 9 52 238 19 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 333<br />

T 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 8 0 0 2 105 517 25 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 659 1 ba 106<br />

F 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 31 100 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 136<br />

M 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 7 0 0 1 74 417 22 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 523<br />

T 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 22 0 0 0 38 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 60<br />

F 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 11 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 11<br />

M 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 22 0 0 0 27 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 49<br />

T 3 0 0 29 56 0 0 14 16 5 20 0 20 10 0 4 4 0 4 29 19 0 0 0 0 37 69 67 7 0 22 1 436<br />

F 2 0 0 13 19 0 0 4 7 2 12 0 7 2 0 0 0 0 1 5 5 0 0 0 0 9 3 21 3 0 5 1 121<br />

M 1 0 0 16 37 0 0 10 9 3 8 0 13 8 0 4 4 0 3 24 14 0 0 0 0 28 66 46 4 0 17 0 315<br />

T 11102 1 to 96<br />

F 3260<br />

MAOET<br />

Ministeriu Ekonomia no Dezenvolvimentu<br />

Ministeriu Solidaridade Sosial<br />

Ministeriu Infraestrutura<br />

M.I S.E Obras P úblikas<br />

MI‐SE Transporte Ekipamentu Komunikasaun<br />

MI‐SE Eletrisidade Água i Urbanizasaun<br />

Ministeriu Turizmu Komersiu no Industria<br />

Ministeriu Agrikultura no Peska<br />

Gabinete Prokurador Jeral<br />

CNE<br />

PDHJ (Ouvidoria)<br />

Komisaun Anti Korupsaun (KAK)<br />

Komisaun Funsionariu P úbliku<br />

TOT<strong>AL</strong> Civil Servant<br />

*Populasaun per Funsionariu Públiku (Permanente)


176<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

Annex 06: District Level Programmes Aneksu 06: Programa<br />

Dezemvolvimentu Iha Distritu Sira<br />

In the State Budget 2011, the Government has a<br />

plan on Capital Development, with a total of<br />

$405.9 million (of which $317.3 million is<br />

allocated to the Infrastructure Fund), the<br />

Government will continue to improve service<br />

delivery to the People at local, sub-district and<br />

district level, particularly through programs<br />

acknowledged as successful in 2010, such as the<br />

Decentralized Development Program (PDD). The<br />

type of projects in this category include:<br />

$65 million for MDGs for Sucos to construct new<br />

houses with connection of water and sanitation.<br />

$15.5 million for the DDP at Aldeia, Suco and<br />

sub-district level.<br />

$28.8 million for the DDP at district level.<br />

$166 million for the power plant and the power<br />

lines.<br />

Over $30 million for the development program of<br />

Tasi Mane.<br />

Improved service delivery by decentralization<br />

remains a focus of Government. This related<br />

particularly to increased financial capacity and<br />

autonomy in line ministries and decentralization of<br />

procurement. As a result of visits to the districts by<br />

the Prime Minister, local management of smaller<br />

projects was envisaged. To achieve the<br />

Government’s priorities while maintaining fiscal<br />

responsibility has required reduced expenditure in<br />

areas of lower priority.<br />

CFTL Capital and Development<br />

The Government continued to improve service<br />

delivery to the people by increased delivery at<br />

district, sub district, and Suco level, by use of<br />

public transfers with specific purposes, together<br />

with accountability mechanisms. This reflects<br />

increased confidence in regional delivery<br />

mechanisms.<br />

Below table shows Capital and Development<br />

expenditures of CFTL. The government will<br />

continue to develop successful programs, such as<br />

Local Development Programs (PDD1) and<br />

Decentralized Development Programs (PDD2).<br />

The Government is committed to improving the<br />

quality and execution of these programs. CFTL<br />

Capital and Development expenditures comprised<br />

Iha orsamentu estadu 2011, governu halo planu ba<br />

capital dezenvolvimentu ho totál US$405,9 millaun<br />

(husi ne US$317,3 millaun aloka ba fundu<br />

infraestrutura). Governu sei kontinua hadi’a apoiu<br />

servisu ba populasaun local, nivel sub-distritu no<br />

distritu, partikularmente liu husi programa sira<br />

nebe mak konsidera suksesu iha 2010, hanesan<br />

PDD. Projetu sira inklui iha katagoria ida ne mak:<br />

Millaun US$65 ba fundu MDGs ba Suku atu<br />

konstrui uma ho bee mos no sanitasaun.<br />

Milliaun US$15,5 ba PDD iha nivel Aldeia, Suku<br />

no sub-distritu sira.<br />

Milliaun US$28,8 ba PDD iha nivel distritu.<br />

Milliaun US$166 ba plantasaun no lina<br />

eletrisidade.<br />

Millaun US$30 ba programa dezenvolvimentu Tasi<br />

Mane.<br />

Hadia sevisu publiku liu husi dezentralizasaun sei<br />

sai hanesan focus governu nian. Ida ne relasiona<br />

partikularmente atu asae kapasidade jestau financas<br />

no autonomia iha lina ministeriu no<br />

desentralizasaun aprovizionamentu. Hanesan<br />

rezultadu husi vizita ba distritu sira husi Primeru<br />

Ministru, jestaun lokál iha projetu kik sira<br />

planeadu. Atu atenzi prioridade governu nian iha<br />

tempu hanesan mantein responsidade fiskal presiza<br />

redus dispezas iha aria nebe la dun importante.<br />

CFTL Kapital no Dezinvolvimentu<br />

Governu kontinua hadia servisu publiku liu husi<br />

hadia servisu iha nivel distritu, sub-distritu no Suku<br />

sira nebe uza transfer publiku ba nesesidade<br />

espesifiku ho mekanizmu nebe akuntabel. Ida ne<br />

reflekta konfiansa nebe as iha mekanizmu servisu<br />

publiku iha rejiaun.<br />

Tabela iha kraik ne hatudu despezas kapital no<br />

dezenvolvimentu CFTL nian. Governu sai kontinua<br />

dezelvolve programa nebe mak suksesu ona<br />

hanesan PDD-1 no PDD-2. Governu hakarak hadia<br />

kualidade no eksekusaun programa sira ne’e.<br />

Despezas kapital no dezenvolvimentu CFTL nian<br />

kompostu husi:<br />

DDP-1 – nebe sei diversifika ba:<br />

Aldeia (ho projetu valor to’o $15,000)


of:<br />

PDD1 - that will be diversified into:<br />

Aldeias (with project values up to $15,000),<br />

Sucos (up to $75,000), and<br />

Sub-Districts (up to $150,000)<br />

PDD2 - with projects with $150,001-$500,000,<br />

Ministries/Agencies with annual Capital and<br />

Development expenditures below $1million<br />

177<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

Suku (to’o $75,000) no<br />

Sub-distritu (to’o 150,000)<br />

DDP-2 ho projetu valor $150,000-$50,000<br />

Ministeriu/Agencias ho despezas kapital no<br />

dezenvolvimentu kada tinan millaun $1 ba kraik.<br />

CFTL Capital and Development, 2011 – 2015 ($ million)<br />

Capital and Development 2011 2012 2013 2014 2015<br />

DDP-1-Aldeia, Suco, & Sub-District 15.5 16.2 16.8 17.5 18.2<br />

DDP-2 - District 28.8 30 31.2 32.4 33.7<br />

Ministries/Agencies 44.7 31 32.2 33.6 34.9<br />

Total 89.0 77.2 80.2 83.5 86.8<br />

Source: Budget Directorate, Budget Book I 2011, Ministry of Finance, RDTL<br />

Infrastructure Fund<br />

The Infrastructure Fund covers Multi-annual and<br />

Large Projects above $1 million, and MDG. These<br />

projects will span a timeline that in June they will<br />

be more than one year depending on size and<br />

timeframe of implementation. The single major<br />

expenditure item for the Infrastructure Fund is<br />

Central Electricity, to establish a National<br />

electricity generation and transmission grid. The<br />

budget allocated for 2011 is at $448.7 million<br />

which aims to provide reliable access to electricity<br />

across the country, with capacity to support<br />

industry, particularly in the northern coast from<br />

Batugade to Tutuala. The Government will<br />

increase its investment in roads and bridges, and<br />

buildings, offices, hospital and schools. The<br />

Government continues its investment in integrated<br />

financial systems by a further $7.7 million in<br />

developing procurement and financial monitoring<br />

of software and hardware capacity.<br />

Fundu Infraestrutura nian<br />

Fundu Infraestrutura nian kovre multi projetu kada<br />

tinan no boot ho millaun $1 ba leten no fundu<br />

MDGs nian. Projetu sira ne sei tuir siklu tempu<br />

nebe iha Juñu to’o tinan ida ona depende ba<br />

kategoria no lina tempu atu implementa. Dispezas<br />

bot ba projtu fundu infrastrutura nian mak sentru<br />

eletrisidade, atu establese eletrisidade no lina<br />

transmisaun nian. Orsamentu alokadu iha 2011<br />

mak milliaun US$448,7 atu fornese aksesu ba<br />

eletrisidade nebe mak sustentabel iha territoriu<br />

laran ho kapasidade atu fo apoiu ba industria<br />

espesialmente kosta norte husi Batugade to’o<br />

Tutuala. Governu sei aumenta investimentu iha<br />

dalan no fonte sira, edifisiu, hospital no eskola.<br />

Governu kontinua investimentu iha sistema<br />

finansial integradu liu husi kontinuasaun milliaun<br />

US$7,7 atu disenvolve aprovizionamentu no<br />

kapasidade sistema no ekipamentu monitorizasaun<br />

finansial nian.


CFTL Capital and Development, 2011 – 2015 ($ million)<br />

Kapital no Dezevolvimentu CFTL, 2011-2015 ($ milliaun)<br />

178<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

Capital & Development<br />

Kapital no Dezevolvimentu<br />

2011 2012 2013 2014 2015<br />

Multi-Annual Projects<br />

Projetu multi-anual<br />

494.3 348 294.9 294.9 230.6<br />

Large Projects<br />

Projetu bot<br />

40.0 184 261 316 376<br />

MDGs Suco<br />

MDGs ba Suku<br />

65.0 65 65 65 65<br />

Sub-Total<br />

Sub-Totál<br />

599.3 597 620.9 645.8 671.6<br />

Human Capital Dev. Fund<br />

Fundu Dezevolvimentu Kapital<br />

Humanu<br />

25.0 30 35 40 45<br />

Total<br />

Totál<br />

624.3 627 655.9 685.8 716.6<br />

Source: Budget Directorate, Budget Book I 2011, Ministry of Finance, RDTL<br />

Referensia: Libru Orsamentu I 2011, Diresaun Orsamentu Ministeriu Financas, RDTL<br />

Large Projects will start with Tasi Mane projects<br />

that will cost more than $30 million, mostly for the<br />

development of the Southern Coast, including the<br />

following projects:<br />

Development package of Suai, which includes<br />

multi-purpose port ($2.5 million), Supply Base<br />

($10 million), and Rehabilitation of Airport ($5<br />

million), Detail site survey, design, and<br />

supervision of southern cost development of Beaco<br />

($5.8 million), and Southern coast infrastructure<br />

development for pipeline route analysis<br />

($3.5million), environmental studies ($2.8<br />

million).<br />

$65 million from the Infrastructure Fund is<br />

allocated to the MDG Suco program in 2011 to<br />

provide 11,140 houses across the Nation. Five new<br />

homes will be built in each of Timor-Leste’s 2,228<br />

Aldeias (hamlets) this year with the goal to<br />

improve the living conditions of over 55,000<br />

vulnerable families in rural areas by the end of<br />

2015. Other works under the MDG Suco Program<br />

will include small-scale infrastructure in solar<br />

power, water and sanitation, and roads in addition<br />

to other community based works.<br />

Local Development Program<br />

Started in 2004 as pilot project in Bobonaro<br />

district, the Local Development Programme has<br />

progressively been extended to all the 13 districts<br />

until 2010. As a result, Local Assemblies and subdistrict<br />

Development Committees have been<br />

Projetu bot sira sei komesa husi projetu Tasi Mane<br />

ho kustu milliaun US$30, ba dezenvolvimentu iha<br />

area kosta sul nian inklui projetu iha kraik ne:<br />

Pakote dezenvolvimentu iha Suai inklui portu<br />

multi-funsaun (milliaun US$2,5), Baze Suplai<br />

(milliaun US$10), no rehabilitasaun Aeroportu<br />

(milliaun US$5), surve fatin, dezenu, no<br />

supervizaun dezenvolvimentu area kosta sul iha<br />

Beaco (milliaun US$5,8), no dezenvolvimentu<br />

infrastrutura kosta sul ba analiza lina koneksaun<br />

pipa nian (milliaun 3,5), estuda meiuambiente<br />

(milliaun US$2,8).<br />

Milliaun US$ 65 husi fundu infrastrutura sei aloka<br />

ba programa MDG Suku nian iha 2011 atu apoiu<br />

uma 11.140 iha territoriu laran. Uma lima sei<br />

konstrui iha kada Aldeia 2.228 tinan ida ne atu<br />

hadia kondisaun moris ba uma kain vulnerable<br />

55.000 iha area rurais iha fim 2015. Projetu seluk<br />

iha programa MDG Suku nia sei inklui<br />

infrastrutura skala kiík hanesan solar energia, bee<br />

mos no sanitasaun, no dalan ba projetu adisional<br />

sira seluk bazeia iha komunidade.<br />

Programa Dezenvolvimentu Lokál<br />

Komesa iha 2004 iha distritu Bobonaru hanesan<br />

projetu pilotu, Programa Dezenvolvimentu Lokál<br />

progresivamente extende ba distritu 13 iha 2010.<br />

Hanesan rezultadu, asembia lokál no komissaun<br />

dezenvolvimentu distritu estabelese tiha ona atu


established in order to promote an inclusive,<br />

bottom-up and transparent participation of the<br />

communities in development fund allocation.<br />

In 2011 budget the Government has allocated<br />

US$3.5 million for Local Development fund. This<br />

budget will cover the implementation of small<br />

scale development projects mostly in the area of<br />

infrastructure, education and health care services<br />

in all 13 districts. All the districts have been<br />

allocated at the rate of US$ 3.62 per capita, with<br />

exception of Dili and Liquica which will receive<br />

US$ 2.40 per capita since they started<br />

participating in the planning process only in 2010.<br />

The renewed Government’s commitment has two<br />

primary objectives: reduce poverty through better<br />

services and infrastructures, and accelerate the<br />

promotion of the decentralization process. The<br />

fund in 2011 has been increased from US$2<br />

million in 2010 to US$ 3.5 million 2011, showing<br />

consistent and strong commitment of the<br />

Government towards the implementation of the<br />

decentralization process and local governance.<br />

(Source; Local Governance Support Programme, 28 Feb. 2011, MSATM)<br />

National Development Agency<br />

The Council of Minister has approved the<br />

structure of the National Development Agency<br />

(NDA) that has an organic structure to allow<br />

supervision and inspection of the quality of<br />

development projects. It is a service under direct<br />

State Administration, under the Prime-Minister’s<br />

responsibility, which will facilitate the<br />

procurement/contracting of programs and<br />

multiannual projects. The NDA is related to the<br />

Decree-Law 11/2011 of 23 March 2011.<br />

The mandates of the NDA are:<br />

Evaluate the merit and feasibility of<br />

capital development projects;<br />

Supervise, inspect and certify the quality<br />

of capital development projects and their<br />

implementation, in coordination with the<br />

ministry concerned;<br />

Manage construction projects in an<br />

amount between $150,000.01 and<br />

$500,000, attributed to local companies<br />

based in the sub-districts under<br />

Decentralized Development Program II<br />

179<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

promove inklusivamente partisipasaun husi kraik<br />

no transparante husi komunidade iha alokasaun<br />

fundu dezenvolvimentu.<br />

Iha orsamentu 2011 Gorvernu aloka milliaun<br />

US$3,5 ba Fundu Dezenvolvimentu Lokál. Fundu<br />

ne sei kovre implementasaun projetu skalaun kiík<br />

iha infrastrutura, edukasaun no saude iha distritu<br />

13. Distritu hotu hetan alokasaun US$ 3,62 kada<br />

pesoal, la inklui Dili no Likisá nebe sei hetan<br />

US$2,40 kada pesoal nebe sira komesa halo<br />

prosesu planamentu iha 2010. Governu hadia nia<br />

komitmentu ho objektivu premiaru rua: haminus<br />

kiak liu husi servisu infrastrutura nebe diak no<br />

aselera promosaun prosesu decentralizasaun.<br />

Fundu iha 2011 aumenta husi milliaun US$2 iha<br />

2010 ba milliaun US$3,5 iha 2011, hatudu<br />

komitmentu nebe forte no konsistensi husi<br />

governu ba implementasaun prosesu<br />

decentralizasaun governasaun lokál.<br />

Agensia Dezenvolvimentu Nasional<br />

Konselu Ministru aprova tiha ona estrutura<br />

Agensia Dezenvolvimentu Nasional (ADN) nebe<br />

iha estrutura organiku atu disponibiliza<br />

supervisaun no inspesaun ba kualidade projetu<br />

dezenvolvimentu sira. Ida ne servi diretamente iha<br />

responsibilidade MAOET, Primeru Ministru nia<br />

okus nebe sei fasilita aprovizionamentu/kontratu<br />

programa no projetu multi-anual nian. ADN<br />

ligadu Dekretu Lei 11/2011 iha 23 Marsu 2011.<br />

Mandatu ADN nia mak:<br />

Evaluasaun meritu no fisibilidade projetu<br />

dezenvolvimentu kapital<br />

Superviziona, inspesaun no sertifika<br />

kualidade implementasaun projetu<br />

dezenvolvimentu kapital ho koordinasaun<br />

ministeriu refere,<br />

Maneja projetu konstrusaun ho montante<br />

husi US$150.000,01 to’o US$500.000,<br />

atribui ba kompania lokál lokáliza iha subdistritu<br />

iha Pakote Dezenvolvimentu<br />

Decetralizadu (PDD II) nia okos


(PDD II)<br />

Provide support to the Program Objectives<br />

of the Millennium Development Goals<br />

Suco (MDG Suco).<br />

Within the NDA, the following team works<br />

closely:<br />

Project Evaluation Team<br />

Monitoring and Quality Assurance Team<br />

PDD II Management Team<br />

Program MDG Suco Support Team<br />

PDD II Management Team of NDA<br />

It is incumbent upon the PDD II Management<br />

Team:<br />

a) Ensure the management of projects under PDD<br />

II, according to its legal regime;<br />

b) Participate in special procedure for<br />

classification and selection of firms and the award<br />

of civil construction works included in PDD II;<br />

c) Keep abreast of projects and approve reports on<br />

the progress and quality for payment;<br />

d) Request opinions from the Project Evaluation<br />

and Monitoring and Quality Assurance Teams,<br />

when deemed appropriate.<br />

MDG Suco Support Team of NDA<br />

It is incumbent on the MDG Suco Support Team:<br />

a) Assist the implementation of projects under the<br />

MDG Sucos Program;<br />

b) Promote and monitor the procedure for<br />

implementation of projects of small value under<br />

the direct administration of local authorities,<br />

chefes do Suco or chefes do aldeia<br />

c) Monitor the implementation of projects and<br />

ensure control of their payments:<br />

d) Request opinions from the Project Evaluation<br />

and Monitoring and Quality Assurance Teams,<br />

when deemed appropriate.<br />

180<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

Fo apoiu ba objektivu programa MDG<br />

Suku nian.<br />

Iha ADN nia laran, ekipa tuir mai ne mak<br />

servisu hamutuk:<br />

Ekipa Evaluasaun Projetu<br />

Ekipa Monitorizasaun no Garantia Kualidade<br />

Ekipa Jestaun PDD-2<br />

Ekipa Apoiu Programa MDG Suku<br />

Ekipa Jestaun PDD-2 husi AND<br />

Ne mak knar Ekipa Jestaun PDD-2 nian:<br />

a)Asegura jestaun projetu sira iha PDD-2 nia<br />

okos tuir rejime legal nian;<br />

b)Participa iha prosedur especial ba<br />

klasifikasaun no selesaun kompania sira no fo<br />

servisu konstrusaun civil nebe iha PDD-2;<br />

c)Mantein konsistensia projetu no approva<br />

relatoriu kona-ba progresu no kualidade ba<br />

pagamentu;<br />

d)Husu opiniaun husi Ekipa Monitorizasaun,<br />

Evaluasaun no Garantia Kualidade nebe mak<br />

apropriadu.<br />

Ekipa Apoiu MDG Suku husi ADN<br />

Knar Ekipa Apoiu MDGs Suku nian:<br />

a)Asisti implementasaun projetu iha Programa<br />

MDG Suku nia okos<br />

b)Hasae no monitoriza prosedur implementasaun<br />

projetu valor kiik sira iha administrasaun direta<br />

autotidade lokal nian, chefes do Suco or chefes<br />

do aldeia<br />

c)Monitoriza implementasaun projetu no asegura<br />

kontrola pagamentu sira;<br />

d)Husu opiniaun husi Ekipa Monitorizasaun no<br />

Evakuasaun no Asegura Kualidade nian nebe<br />

mak apropriadu.


181<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

Annex 07: Laws and Decree-Laws Aneksu 07: Lei no Dekretu<br />

Related to Local Governance Lei Relasiona ho Governasaun Lokal<br />

1. Decree Law No. 6/2008 of 5 March 2008: Organic Structure of the Ministry of State<br />

Administration and Territorial Planning. Please note that this Decree Law has been<br />

modified by the Decree-Law 36/2008 of 22 October 2008.<br />

Dekretu-Lei No 6/2008: Orgânica do Ministério da Administração Estatal e<br />

Ordenamento do Território. (1 a Alteração) Decreto-Lei No 36/2008: A Orgânica do<br />

Ministerio da Administração Estatal e Ordenamento do Territorio<br />

2. National Parliament Law No. 3/2009 of 8 July 2009: Community Leaderships and their<br />

Election.<br />

Lei No 3/2009: Lideranças Komunitarias e sua Eleição (Revoga Lei no. 2/2004)<br />

3. National Parliament Law No. 11/2009 of 7 October 2009: Territorial Administrative<br />

Division. This law establishes the Local Government units, i.e. the municipalities.<br />

Lei No 11/2009: Divisão Administração do Território<br />

4. Decree Law No. 2/2010 of 18 February 2010: Special procedures for the assignment of<br />

civil construction work up to US $250,000 to local companies based in the subdistricts.<br />

Dekretu-Lei No 2/2010: Procedimento Especiais para a Adjudicação de Trabalhos de<br />

Construção Civil de Valor SUSD 250000 a Empresas Locais Sediadas nos Sub-<br />

Distritos<br />

5. Decree Law No. 8/2011 of 16 March 2011: Regulation on the fund for Infrastructure<br />

Dekretu-Lei No 8/2011: Regulamento o Fundo das Infra-Estruturas<br />

6. Decree-Law No. 11/2011 of 23 March 2011: National Development Agency<br />

Dekretu-Lei No 11/2011: Agência de Desenvolvimento Nasional


Ann nex 08: UN N in Distric cts<br />

UNMIT T Staff in the e Districts, June J 2011<br />

Funsiun nariu UNMI IT nian iha Distritu, Juñ ñu 2011<br />

Dis strict<br />

Dis stritu<br />

Int ternational Staff<br />

Funsiunariu u<br />

Internasiona al<br />

Nat tional Staff<br />

Fu unsiunariu<br />

Nasional N<br />

Fem male Ma ale Female<br />

Male<br />

Fe eto Ma ane Fet to Mane<br />

1 Aileu u<br />

0 0 2 9<br />

2 Aina aro<br />

0 0 5 5<br />

3 Bauc cau<br />

4 Bobo onaro<br />

5 Cova alima<br />

6 Dili<br />

7 Ermera<br />

8 Laut tem<br />

9 Liquica<br />

10 Man natuto<br />

11 Man nufahi<br />

12 Oecusse<br />

13 Viqu ueque<br />

sub‐To otal<br />

Tota al<br />

Source: UNMIT Human Resource R Office<br />

2<br />

0<br />

0<br />

145<br />

0<br />

0<br />

0<br />

0<br />

0<br />

2<br />

0<br />

149<br />

405<br />

8 4<br />

7 6<br />

7 1<br />

232 142 2 488<br />

0 1<br />

0 3<br />

0 0<br />

0 0<br />

0 3<br />

2 3<br />

0 1<br />

256 171<br />

721<br />

892<br />

182<br />

36<br />

45<br />

48<br />

14<br />

9<br />

10<br />

9<br />

9<br />

31<br />

8<br />

Local Goverrnance<br />

Report – July 2011<br />

RRelatóriu<br />

Goverrnasaun<br />

Lokál – Jullu 2011<br />

Aneksuu<br />

08: Nummeru<br />

Ofisiaal<br />

ONNU<br />

nian Distritu<br />

Sirra<br />

UNNVs<br />

Volunntariu<br />

Nasoenss<br />

Unidas<br />

Female Male<br />

Feto Mane<br />

0 1<br />

1<br />

3<br />

1<br />

3<br />

42<br />

1<br />

0<br />

0<br />

1<br />

0<br />

2<br />

0<br />

54<br />

1669<br />

0<br />

9<br />

8<br />

4<br />

86<br />

0<br />

0<br />

0<br />

0<br />

1<br />

6<br />

0<br />

115<br />

sub‐Totaal<br />

sub‐ Totáál<br />

Tot tál<br />

Female MMale<br />

Tot tal<br />

Feto MMane<br />

2 10 12<br />

6<br />

9<br />

7<br />

4<br />

329<br />

2<br />

3<br />

0<br />

1<br />

3<br />

7<br />

1<br />

374<br />

‐<br />

5<br />

53<br />

60<br />

59<br />

806 11 135<br />

14<br />

9<br />

10<br />

9<br />

10<br />

39<br />

8<br />

1092<br />

11<br />

62<br />

67<br />

63<br />

16<br />

12<br />

10<br />

10<br />

13<br />

46<br />

9<br />

14 466


UN Country C Tea am in the Districts: D Dis stribution of<br />

staff by diistricts<br />

Ekipa<br />

Agencia ONU O nian ih ha Distritu: Distribuisaaun<br />

funsionnariu<br />

kada ddistritu<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

District<br />

Distritu<br />

Aileu<br />

Ainaro<br />

Baucau<br />

Bobonaro<br />

Covalima<br />

Dili<br />

Ermera<br />

Lautem<br />

Liquica<br />

Manatuto<br />

Manufahi<br />

Oecusse<br />

Viqueque<br />

TOT<strong>AL</strong><br />

FAO I<strong>LO</strong><br />

0 0<br />

0 0<br />

5 1<br />

0 0<br />

0 0<br />

0 0<br />

0 0<br />

0 0<br />

0 0<br />

0 0<br />

0 0<br />

0 0<br />

0 0<br />

5 1<br />

Staff of UN Coun ntry Team<br />

Funsionariu<br />

Ekipa Agencia A ONU<br />

IOM UNDP U UNFPA<br />

0<br />

0<br />

1<br />

1<br />

1<br />

0<br />

0<br />

0<br />

0<br />

0<br />

0<br />

1<br />

0<br />

4<br />

0 0<br />

0 1<br />

0 0<br />

2 1<br />

0 0<br />

0 34<br />

0 0<br />

0 0<br />

0 0<br />

0 0<br />

0 0<br />

0 0<br />

0 0<br />

2 36<br />

Source:<br />

Data collecte ed from UN Agenci ies, Funds and Pro ogramme, June 20011.<br />

Data from UNNESCO,<br />

UNDP, UUNICEF,<br />

and UN-WWomen<br />

are<br />

still to be received. Da ata are not availab ble for Dili based staff<br />

from individuual<br />

UN agency; howwever<br />

total numbeer<br />

of staff in Dili is<br />

647.<br />

Ref ferensia: Dadus kolekta<br />

husi Agensia a ONU. Dadus hus si UNESCO, UNDDP,<br />

UNICEF and OONU<br />

Feto sei hataama<br />

tuir mai. Daduus<br />

husi<br />

Age ensia ONU bazeia iha Dili la iha, ma aibe totál funsiona ariu iha Dili hamuttuk<br />

647.<br />

183<br />

WFP<br />

0<br />

0<br />

9<br />

5<br />

0<br />

0<br />

0<br />

0<br />

0<br />

0<br />

0<br />

6<br />

0<br />

20<br />

Local Goverrnance<br />

Report – July 2011<br />

RRelatóriu<br />

Goverrnasaun<br />

Lokál – Jullu 2011<br />

UNCT Staff iin<br />

Dili<br />

Funnsionariu<br />

Ekipa AAgencia<br />

ONU<br />

iha Dilii<br />

613<br />

613<br />

Totál<br />

Total<br />

0<br />

1<br />

16<br />

9<br />

1<br />

647<br />

0<br />

0<br />

0<br />

0<br />

0<br />

7<br />

0<br />

681


184<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

Annex 9: Programmes of UN Aneksu 9: Programa Ekipa<br />

Country Team in Districts Ajénsia ONU iha Distritu Sira<br />

(Source: Office of Resident Coordinator, April 2011)<br />

Aileu<br />

Organization<br />

FAO<br />

Programmes/Projects/Activities<br />

Agriculture and Food Security, Labor &<br />

Income Generation, Pro Poor Policy<br />

Advice<br />

Education Environment and Energy<br />

Programa/Projekt/Actividade<br />

Agrikultura no Seguransa Ai-han, Servisu &<br />

Kria Rendimentu, Asesór Polítika Pro Pobreza<br />

Edukasaun Ambiente no Enerjia<br />

DESA Rural Development Dezenvolvimentu Rurál<br />

I<strong>LO</strong><br />

Labor & Income Generation, Rural Servisu & Kria Rendimentu Dezenvolvimentu<br />

Development, Gender Equality, HIV- Rurál Igualdade ba Jéneru HIV-AIDS<br />

AIDS<br />

Infrastructure Development<br />

Dezenvolvimentu Infraestrutura<br />

IOM IOM supports local and international OIM apoiu ONG internasionál no lokál sira atu<br />

NGOs to implement disaster risk implementa atividade hamenus risku dezastre<br />

reduction activities in the district. IOM iha distritu. OIM mós fó apoiu ba Komisaun<br />

also provides support to District Disaster Jestaun Dezastre Distritu no Jestaun Risku<br />

Management Committees and Dezastre Bazeia iha Komunidade nian atu<br />

Community Based Disaster Risk fasilita koordenasaun ho instituisaun hamenus<br />

Management to facilitate coordination risku dezastre nasionál no atu superviza<br />

with national disaster risk reduction inisiativa RRD iha area lokál<br />

institutions and to oversee DRR<br />

UNDP<br />

initiatives in their local area.<br />

Bolsa Mãe-Conditional Cash Transfer Bolsa Mãe- Projetu Transferénsia Osan<br />

Project (CCT), a programme of Ministry Kondisionál, hanesan programa ida husi<br />

of Social Solidarity: Bolsa Mãe focal Ministériu Solidariedade Sosiál: Pontu fokál<br />

point helps Ministry of Social Solidarity Bolsa Mae nian ajuda Ministériu Solidariedade<br />

in registration of vulnerable families in Sosiál atu rejistu uma kain vulneravel sira iha<br />

the sub-districts within the district. sub-distritu ho distritu.<br />

UNESCO Building the capacity for evidence-based Fó kapasitasaun ba inisiativa polítika<br />

literacy policy initiatives and effective analfabetizmu bazeia ba evidénsia no<br />

monitoring of literacy programmes and monitorizasaun efetivu ba programa<br />

equivalency education (CapEFA) analfabetizmu no igualdade edukasaun<br />

(CapEFA)<br />

UNFPA Reproductive Health<br />

Saúde Reprodutiva Planeamentu Familiár,<br />

Family Planning<br />

Safe Motherhood including Basic EMOC<br />

Maternidade seguru inklui EMOC bázika<br />

UNICEF Maternal and Child Health, Nutrition, Saúde inan no labarik nian, Nutrisaun,<br />

HIV/AIDS, Child Friendly School HIV/AIDS, Eskola amigavel ba labarik (Eskola<br />

(Ecolab Foun), Life skills based foun), Abilidade moris bazeia ba edukasaun ba<br />

education for adolescents & youth, Non adolexente & Joven, Edukasaun naun formal ba<br />

formal education<br />

adolexente & partisipasaun Joven nian<br />

Adolescent & Youth participation (parlamentu foin sa’e), promosaun saneamentu<br />

(Youth Parliament), Sanitation and no ijiene, promosaun ba konstrusaun sintina iha<br />

hygiene promotion, Family latrine uma kain, reabilitasaun/konstrusaun ba sistema<br />

promotion & construction, Community fornesimentu be moos komunidade nian, rejistu<br />

water supply system moris, Rede ba Protesaun Labarik.<br />

construction/rehabilitation, Birth<br />

registration, Child Protection Network


UN WOMEN<br />

Conduct follow up monitoring meeting<br />

and evaluate the implementation of<br />

community development plans with<br />

elected mrmbers of Suco Council,<br />

provide capacity building support as<br />

required, Facilitate dialogue and<br />

networking between Suco Council<br />

members and national women<br />

parliamentarians<br />

WFP Maternal Child Health and Nutrition<br />

(MCHN), School Feeding Programme<br />

Promoting Sustainable Food and<br />

Nutrition Security, Logistic Special<br />

Operation: Infrastructure Augmentation<br />

(store rooms) MoH, Infrastructure<br />

Survey (access roads, warehouses,<br />

school and health center store rooms) in<br />

UNCDF/<br />

UNDP<br />

Ainaro<br />

Organization<br />

DESA<br />

FAO<br />

I<strong>LO</strong><br />

IOM<br />

coordination with MoE and MoH<br />

Local Development Program (LDP)<br />

Major Activities:<br />

Support District Assembly (DA) on<br />

preparation of bidding documents for<br />

LDP project tenderization<br />

Support District Assembly (DA) on<br />

procurement & contracting process<br />

Support District Assembly (DA) for the<br />

implementation of LDP project<br />

Observing the finance report meeting<br />

Programmes/Projects/Activities<br />

Water and Sanitation, Environment and<br />

Energy, Infrastructure Development<br />

Government<br />

Agriculture and Food Security, Labor &<br />

Income Generation, Pro Poor Policy<br />

Advice<br />

Education, Environment and Energy<br />

Labor & Income Generation, Rural<br />

Development, Gender Equality, HIV-<br />

AIDS<br />

Infrastructure Development<br />

IOM supports local and international<br />

NGOs to implement disaster risk<br />

reduction activities in the district. IOM<br />

also provides support to District Disaster<br />

Management Committees and<br />

Community Based Disaster Risk<br />

Management to facilitate coordination<br />

with national disaster risk reduction<br />

institutions and to oversee DRR<br />

initiatives in their local area.<br />

185<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

Hala’o akompañamentu enkontru<br />

monitorizasaun no avalia implementasaun planu<br />

dezenvolvimentu komunidade ho membru sirane’ebé<br />

eleitu husi Konsellu Suku, fornese apoiu<br />

kapasitasaun ne’ebé nesesáriu, fasilita diálogu<br />

no rede entre membru Konsellu Suku no feto<br />

parlamentu nasionál<br />

Saúde inan-labarik nian no Nutrisaun (MCHN),<br />

programa Merenda Eskolár atu promove<br />

sustentável ai han no seguransa nutrisaun,<br />

operasaun espesiál lojístika nian: Armazein ba<br />

materiál infraestrutura nian, peskiza ba<br />

infraestrutura (asesu ba dalan, armazein, eskola,<br />

sentru ba materiál saúde nian) iha koordenasaun<br />

ho Ministériu Edukasaun no Ministériu Saúde<br />

Programa Dezenvolvimentu Lokál (PDL),<br />

Atividade prinsipál sira: Apoiu Asembleia<br />

Distritál (AD) kona-ba prepara dokumentu<br />

lisitasaun ba projetu tenderizasaun LDP nian,<br />

Apoiu Asembleia Distritál (AD) kona-ba<br />

aprovizionamentu no prosesu kontratu Apoiu<br />

Asembleia Distritál (AD) ba implementasaun<br />

projetu LDP<br />

Observa enkontru relatóriu finansas nian.<br />

Programa/Projekt/Actividade<br />

Bee no Saneamentu, Ambiente no Enerjia<br />

Dezenvolvimentu Infraestrutura Governu<br />

Agrikultura no Seguransa Ai-han, Servisu &<br />

Kria Rendimentu, Asesór Polítika Pro Pobreza<br />

Edukasaun Ambiente no Enerjia<br />

Servisu & Kria Rendimentu, Dezenvolvimentu<br />

Rurál, Igualdade ba Jéneru, HIV-AIDS<br />

Dezenvolvimentu Infraestrutura<br />

OIM apoiu ONG internasionál no lokál sira atu<br />

implementa atividade hamenus risku dezastre<br />

iha distritu. OIM mós fó apoiu ba Komisaun<br />

Jestaun Dezastre Distritu no Jestaun Risku<br />

Dezastre Bazeia iha Komunidade nian atu<br />

fasilita koordenasaun ho instituisaun hamenus<br />

risku dezastre nasionál no atu superviza<br />

inisiativa RRD iha area lokál.


UNDP<br />

UNESCO<br />

UNEST<br />

UNFPA<br />

UNICEF<br />

WFP<br />

Baucau<br />

Organization<br />

FAO<br />

Support to Electoral Cycle Project:,<br />

capacity building support to all political<br />

parties represented in the respective<br />

district.<br />

Bolsa Mãe-Conditional Cash Transfer<br />

Project (CCT), a programme of Ministry<br />

of Social Solidarity: Bolsa Mãe focal<br />

point helps Ministry of Social Solidarity<br />

in registration of vulnerable families in<br />

the sub-districts within the district.<br />

Building the capacity for evidence-based<br />

literacy policy initiatives and effective<br />

monitoring of literacy programmes and<br />

equivalency education (CapEFA)<br />

Ainaro District Resource Centre –<br />

Institutional capacity building for the<br />

political parties<br />

Reproductive Health<br />

Family Planning<br />

Provision of Basic and comprehensive<br />

EMOC with the presence of UNFPA<br />

supported OB GYN Specialist at<br />

Maubisse Referral Hospital<br />

Family Planning, Gender Based<br />

Violence Programme<br />

Maternal and Child Health, Nutrition,<br />

HIV/AIDS, Child Friendly School<br />

(Escola Foun), Life skills based<br />

education for adolescents & youth, Non<br />

formal education<br />

Adolescent & Youth participation<br />

(Youth parliament & Student Councils),<br />

Child Protection Network<br />

Maternal Child and Health Nutrition<br />

(MCHN), School Feeding Programme<br />

Promoting Sustainable Food and<br />

Nutrition Security, Logistic Special<br />

Operation: Infrastructure Augmentation<br />

(store rooms) MoH, Infrastructure<br />

Survey (access roads, warehouses,<br />

school and health center store rooms)<br />

MoE, MoH<br />

Programmes/Projects/Activities<br />

Food Security Project in Baucau<br />

(OSRO/TIM/801/SPA): home gardening<br />

program, distribute vegetable seeds<br />

(mustard, water- convolvulus, long<br />

186<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

Projetu Apoiu Siklu Eleitorál nian: fó apoiu<br />

kapasitasaun ba partidu polítiku hotu ne’ebé<br />

aprezenta iha distritu respetivu.<br />

Bolsa Mãe- Projetu Transferénsia Osan<br />

Kondisionál (CCT), hanesan programa ida husi<br />

Ministériu Solidariedade Sosiál: Pontu fokál<br />

Bolsa Mae nian ajuda Ministériu Solidariedade<br />

Sosiál atu rejistu uma kain vulneravel sira iha<br />

sub-distritu ho distritu.<br />

Fó kapasitasaun ba inisiativa polítika<br />

analfabetizmu bazeia ba evidénsia no<br />

monitorizasaun efetivu ba programa<br />

analfabetizmu no igualdade edukasaun<br />

(CapEFA)<br />

Sentru Rekursu Distritu Ainaru – Kapasitasaun<br />

Institusionál ba partidu polítiku sira<br />

Saúde Reprodutiva<br />

Planeamentu Familiár<br />

Prestasaun EMOC bázika no komprensivu ho<br />

UNFPA nia prezensa ne’ebé apoia husi<br />

espesialista ON GYN iha Ospitál Referál<br />

Maubisi<br />

Planeamentu familiar, Programa Violénsia<br />

Bazeia ba Jéneru<br />

Saúde inan no labarik nian, Nutrisaun,<br />

HIV/AIDS, Eskola amigavel ba labarik (Eskola<br />

foun), Abilidade moris bazeia ba edukasaun ba<br />

adolexente & Joven, Edukasaun naun formal ba<br />

adolexente & partisipasaun Joven nian<br />

(parlamentu foin sa’e), promosaun saneamentu<br />

no ijiene, promosaun ba konstrusaun sintina iha<br />

uma kain, reabilitasaun/konstrusaun ba sistema<br />

fornesimentu be moos komunidade nian, rejistu<br />

moris, Rede ba Protesaun Labarik..<br />

Saúde inan-labarik nian no Nutrisaun (MCHN),<br />

programa Merenda Eskolár atu promove<br />

sustentável ai han no seguransa nutrisaun,<br />

operasaun espesiál lojístika nian: Armazein ba<br />

materiál infraestrutura nian, peskiza ba<br />

infraestrutura (asesu ba dalan, armazein, eskola,<br />

sentru ba materiál saúde nian) iha koordenasaun<br />

ho Ministériu Edukasaun no Ministériu Saúde<br />

Programa/Projekt/Actividade<br />

Projetu Seguransa Ai Han iha Baukau<br />

(OSRO/TIM/801/SPA): Programa halo kanteiru<br />

distribui modo musan (mostarda, kanku, fore<br />

xikote, berinjela, pateka no tomate)


I<strong>LO</strong><br />

IOM<br />

UNDP<br />

beans, eggplants, bitter melon and<br />

tomatoes)<br />

- training to farmers on how to make<br />

compost and organic pesticide<br />

- rice farming training<br />

Labor & Income Generation, Rural<br />

Development, Gender Equality, HIV-<br />

AIDS<br />

Infrastructure Development<br />

IOM supports district sub-offices which<br />

conduct activities as part of IOM’s<br />

contribution to the UN Joint Programme-<br />

‘Supporting Gender Equality and<br />

Women’s Rights in Timor-Leste’.<br />

Activities include: supporting local<br />

service providers to identify and support<br />

victims of trafficking; awareness-raising<br />

activities including distribution of annual<br />

public information campaigns;<br />

supporting Suco councils to implement<br />

small awareness raising grants; capacity<br />

building workshops for law enforcement,<br />

journalists, district level government<br />

officials, Suco Councils, NGOs,<br />

religious organizations, and service<br />

providers; disseminating developments<br />

regarding counter trafficking from Dili;<br />

and supporting community.<br />

IOM supports local and international<br />

NGOs to implement disaster risk<br />

reduction activities in the district. IOM<br />

also provides support to District Disaster<br />

Management Committees and<br />

Community Based Disaster Risk<br />

Management to facilitate coordination<br />

with national disaster risk reduction<br />

institutions and to oversee DRR<br />

initiatives in their local area.<br />

Support decentralization of the formal<br />

justice systems to administer justice;<br />

Provision of adequate logistical and<br />

administrative support to all district<br />

justice institutions (case management<br />

system; IT and telephone connectivity;<br />

delivery of notifications; adequate<br />

translation and interpretation services).<br />

Support for development of PDHJ<br />

regional offices in respective locations in<br />

area of human rights and institutional<br />

strengthening.<br />

Support to Electoral Cycle Project :<br />

Political Parties District Resource<br />

Centers for:<br />

Provision of office facilities, access to<br />

relevant information and meeting space<br />

187<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

- formasaun ba agrikultór sira kona-ba oinsá<br />

halo adubu no pestisida orgániku<br />

- formasaun kona-ba kuda hare<br />

Servisu & Kria Rendimentu, Dezenvolvimentu<br />

Rurál, Igualdade ba Jéneru, HIV-AIDS<br />

Dezenvolvimentu Infraestrutura<br />

OIM fó apoiu ba sub – edifísiu distritu hodi<br />

hala’o atividade hanesan parte kontribuisaun ida<br />

husi OIM ba Programa Konjuntu ONU nian-<br />

“Apoia Igualdade Jéneru no Diretu Feto nian iha<br />

Timor-Leste”. Atividade sira inklui: fó apoiu ba<br />

fornesedor servisu lokál hodi identifika no apoiu<br />

vítima tráfiku umanu sira; atividade hasae<br />

koñesimentu inklui distribuisaun kampaña<br />

informasaun públiku anuál; fó apoiu ba konsellu<br />

Suku atu implementa hasa’e koñesimentu<br />

fundu ki’ik; sorumutu kapasitasaun hodi haforsa<br />

lei, jornalista, ofisiál governu iha nivel distritu,<br />

Konsellu Suku, ONG, organizasaun relijiozu, no<br />

fornesedor servisu sira; fahe informasaun<br />

dezenvolvimentu kona-ba kombate tráfiku husi<br />

Dili; no fó apoiu ba komunidade.<br />

OIM apoiu ONG internasionál no lokál sira atu<br />

implementa atividade hamenus risku dezastre<br />

iha distritu. OIM mós fó apoiu ba Komisaun<br />

Jestaun Dezastre Distritu no Jestaun Risku<br />

Dezastre Bazeia iha Komunidade nian atu<br />

fasilita koordenasaun ho instituisaun hamenus<br />

risku dezastre nasionál no atu superviza<br />

inisiativa RRD iha area lokál.<br />

Fó apoiu desentralizasaun ba administrasaun no<br />

sistema justisa formál; prestasaun ba lojístika<br />

ne’ebé adekuada no apoiu administrativu ba<br />

instituisaun justisa distritál hotu (sistema kazu<br />

jestaun; IT no liña telefone, hato’o notifikasaun,<br />

tradusaun ne’ebé adekuadu no servisu<br />

interpretasaun).<br />

Fó apoiu ba dezenvolvimentu edifísiu rejionál<br />

PDHJ nian iha área fatin ne’ebé respetivu no<br />

hametin institusionál.<br />

Fó apoiu ba Projetu Siklu Eleitorál: Sentru<br />

Rekursu Distritu ba Partidu Polítiku ba:<br />

Prestasaun husi fasilidade edifísiu, asesu ba<br />

informasaun ne’ebé relevante no espasu<br />

enkontru no apoiu kapasitasaun ba partidu


UNESCO<br />

UNEST<br />

UNFPA<br />

UNICEF<br />

UN Women<br />

and capacity building support to all<br />

political parties represented in the<br />

respective district.<br />

HHK project- Small grants for NGOs:<br />

Compilation of common popular history;<br />

post return/relocation monitoring of<br />

IDPs; 6 small community infrastructures;<br />

conflict resolution trainings for District<br />

Disaster Management Committees and<br />

Outreach on land and property issues.<br />

Two focal points for the Department of<br />

Peace building and Social Cohesion are<br />

permanently based in Baucau.<br />

Bolsa Mãe-Conditional Cash Transfer<br />

Project (CCT), a programme of Ministry<br />

of Social Solidarity: Bolsa Mãe focal<br />

point helps Ministry of Social Solidarity<br />

in registration of vulnerable families in<br />

the sub-districts within the district.<br />

Building the capacity for evidence-based<br />

literacy policy initiatives and effective<br />

monitoring of literacy programmes and<br />

equivalency education (CapEFA)<br />

Baucau District Resource Centre –<br />

Institutional capacity building for the<br />

political parties Support to STAE and<br />

CNE<br />

Population and Housing Census 2010:<br />

Collection of Census questionnaires and<br />

planning for the Post Census<br />

Enumeration Survey (PES) to evaluate<br />

the quality of the census.<br />

Reproductive Health, Family Planning,<br />

Safe Motherhood including Basic EMOC<br />

Child (o-5 years of age) registration<br />

programme, Food Security and<br />

malnutrition awareness program to Suco<br />

Chiefs, civil servants, civil societies and<br />

media, Maternal and Child Health,<br />

Nutrition, HIV/AIDS, Child Friendly<br />

School (Escola Foun), Life skills based<br />

education for adolescents & youth; Non<br />

formal education, Adolescent & Youth<br />

participation (Youth parliament &<br />

Student Councils), Child Protection<br />

Network.<br />

Conduct follow up monitoring meeting<br />

and evaluate the implementation of<br />

community development plans with the<br />

Suco Council elected, provide capacity<br />

building support as required, Facilitate<br />

dialogue and networking between Suco<br />

188<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

polítiku sira hotu ne’ebé aprezenta iha distritu<br />

sira-ne’ebé respetivu.<br />

Projetu HHK- fundu ki’ik ba ONG sira: halibur<br />

istória komún populár; monitora postu re turnu<br />

/re alojamentu IDP sira; infraestrutura<br />

komunidade ki’ik hamutuk 6; formasaun<br />

rezolusaun konflitu ba Komisaun Jestaun<br />

Dezastre Distritu nian no fahe informasaun<br />

kona-ba kestaun rai no propriedade.<br />

Pontu fokál 2 ba departamentu harii pás no<br />

Hametin Sosiál nian ne’ebé hela permanente iha<br />

Baukau.<br />

Bolsa Mãe- Projetu Transferénsia Osan<br />

Kondisionál (CCT), hanesan programa ida husi<br />

Ministériu Solidariedade Sosiál: Pontu fokál<br />

Bolsa Mae nian ajuda Ministériu Solidariedade<br />

Sosiál atu rejistu uma kain vulneravel sira iha<br />

sub-distritu ho distritu.<br />

Fó kapasitasaun ba inisiativa polítika<br />

analfabetizmu bazeia ba evidénsia no<br />

monitorizasaun efetivu ba programa<br />

analfabetizmu no igualdade edukasaun<br />

(CapEFA)<br />

Sentru Rekursu Distritu Baukau– Kapasitasaun<br />

Institusionál ba partidu polítiku sira hodi Apoiu<br />

STAE no CNE<br />

Sensu ba Populasaun no Uma kain 2010: halibur<br />

kestionáriu sensu sira no planeamentu ba<br />

Peskiza Pós Sensu Enumerasaun (PES) atu<br />

avalia kualidade sensu nian.<br />

Reprodutivu Saúde, Planeamentu Familiar,<br />

Materna Seguru inklui EMOC bázika<br />

Programa rejistu labarik (tinan 0-5), Seguransa<br />

ai han no programa koñesimentu ba mal<br />

nutrisaun ba Xefe Suku, funsionáriu públiku,<br />

sosiedade sivíl no mídia, Saúde inan no labarik<br />

nian, Nutrisaun, HIV/AIDS, Eskola amigavel ba<br />

labarik (Eskola foun), Abilidade moris bazeia ba<br />

edukasaun ba adolexente & Joven, Edukasaun<br />

naun formal ba adolexente & partisipasaun<br />

Joven nian (parlamentu foin sa’e & Konsellu<br />

Estudante), Rede ba Protesaun Labarik.<br />

Hala’o akompañamentu enkontru<br />

monitorizasaun no avalia implementasaun planu<br />

dezenvolvimentu komunidade ho membru sirane’ebé<br />

eleitu husi Konsellu Suku, fornese apoiu<br />

kapasitasaun ne’ebé nesesáriu, fasilita diálogu<br />

no rede entre membru Konsellu Suku no feto


WFP<br />

UNCDF/<br />

UNDP<br />

Council members and national women<br />

parliamentarians<br />

Mother and Child Health care (Timor<br />

Vita) activities in 6 sub-districts covering<br />

22 centers, Timor Vita programme, Food<br />

security programme (monthly market<br />

price survey in Baucau, Vanilale and<br />

Laga sub-districts) Food for work<br />

program in Bucoli.<br />

School meal programme for students.<br />

Local Government Support Programme<br />

(LGSP,UNCDF/UNDP)<br />

Major Activities:<br />

Support District Assembly (DA) on<br />

preparation of bidding documents for<br />

LDP project tenderization<br />

Support District Assembly (DA) on<br />

procurement & contracting process<br />

Support District Assembly (DA) for the<br />

implementation of LDP project<br />

Observing the finance report meeting<br />

189<br />

parlamentár nasionál<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

Kuidadu Saúde Inan no Oan (Timor Vita)<br />

atividade sira iha sub-distritu 6 inklui sentru 22,<br />

Programa Timor Vita, Programa Seguransa Ai<br />

Han (peskiza mensál kona-ba presu iha merkadu<br />

iha sub-distritu Baukau, Venilale no Laga) ai<br />

han ba programa servisu iha Bucoli. Programa<br />

ai han ba estudante eskola sira.<br />

Programa Apoiu Governu Lokál (LGSP,<br />

UNCDF/UNDP)<br />

Programa Dezenvolvimentu Lokál (PDL),<br />

Atividade prinsipál sira: Apoiu Asembleia<br />

Distritál (AD) kona-ba prepara dokumentu<br />

lisitasaun ba projetu tenderizasaun LDP nian,<br />

Apoiu Asembleia Distritál (AD) kona-ba<br />

aprovizionamentu no prosesu kontratu Apoiu<br />

Asembleia Distritál (AD) ba implementasaun<br />

projetu LDP<br />

Observa enkontru relatóriu finansas nian.<br />

Bobonaro Bobonaru<br />

Organization<br />

FAO<br />

I<strong>LO</strong><br />

IOM<br />

Programmes/Projects/Activities<br />

Agriculture and Food Security, Labor &<br />

Income Generation, Pro Poor Policy<br />

Advice<br />

Education, Environment and Energy<br />

Labor & Income Generation, Rural<br />

Development, Gender Equality, HIV-<br />

AIDS<br />

Infrastructure Development<br />

IOM supports district sub-offices which<br />

conduct activities as part of IOM’s<br />

contribution to the UN Joint Programme-<br />

‘Supporting Gender Equality and<br />

Women’s Rights in Timor-Leste’.<br />

Activities include: supporting local<br />

service providers to identify and support<br />

victims of trafficking; awareness-raising<br />

activities including distribution of annual<br />

public information campaigns;<br />

supporting Suco councils to implement<br />

small awareness raising grants; capacity<br />

building workshops for law enforcement,<br />

journalists, district level government<br />

officials, Suco Councils, NGOs,<br />

religious organizations, and service<br />

providers; disseminating developments<br />

regarding counter trafficking from Dili;<br />

and supporting community.<br />

IOM supports local and international<br />

NGOs to implement disaster risk<br />

Programa/Projetu/Atividade<br />

Agrikultura no Seguransa Ai-han, Servisu &<br />

Kria Rendimentu, Asesór Polítika Pro Pobreza<br />

Edukasaun Ambiente no Enerjia<br />

Servisu & Kria Rendimentu, Dezenvolvimentu<br />

Rurál, Igualdade ba Jéneru, HIV-AIDS<br />

Dezenvolvimentu Infraestrutura<br />

OIM fó apoiu ba sub – edifísiu distritu hodi<br />

hala’o atividade hanesan parte kontribuisaun ida<br />

husi OIM ba Programa Konjuntu ONU nian-<br />

“Apoia Igualdade Jéneru no Diretu Feto nian iha<br />

Timor-Leste”. Atividade sira inklui: fó apoiu ba<br />

fornesedor servisu lokál hodi identifika no apoiu<br />

vítima tráfiku umanu sira; atividade hasae<br />

koñesimentu inklui distribuisaun kampaña<br />

informasaun públiku anuál; fó apoiu ba konsellu<br />

Suku atu implementa hasa’e koñesimentu<br />

fundu ki’ik; sorumutu kapasitasaun hodi haforsa<br />

lei, jornalista, ofisiál governu iha nivel distritu,<br />

Konsellu Suku, ONG, organizasaun relijiozu, no<br />

fornesedor servisu sira; fahe informasaun<br />

dezenvolvimentu kona-ba kombate tráfiku husi<br />

Dili; no fó apoiu ba komunidade.<br />

OIM apoiu ONG internasionál no lokál sira atu<br />

implementa atividade hamenus risku dezastre<br />

iha distritu. OIM mós fó apoiu ba Komisaun<br />

Jestaun Dezastre Distritu no Jestaun Risku


UNDP<br />

UNESCO<br />

UNEST<br />

UNFPA<br />

UNICEF<br />

reduction activities in the district. IOM<br />

also provides support to District Disaster<br />

Management Committees and<br />

Community Based Disaster Risk<br />

Management to facilitate coordination<br />

with national disaster risk reduction<br />

institutions and to oversee DRR<br />

initiatives in their local area.<br />

Support for development of PDHJ<br />

regional offices in respective locations in<br />

area of human rights and institutional<br />

strengthening.<br />

Support to Electoral Cycle Project :<br />

Political Parties District Resource<br />

Centers for:<br />

Provision of office facilities, access to<br />

relevant information and meeting space<br />

and capacity building support to all<br />

political parties represented in the<br />

respective district.<br />

HHK project- Small grants for NGOs:<br />

Vocational, life skills trainings and civic<br />

education for rural youth and martial art<br />

groups; Promotion of peace building<br />

volunteers in communities.<br />

Bolsa Mãe-Conditional Cash Transfer<br />

Project (CCT), a programme of Ministry<br />

of Social Solidarity: Bolsa Mãe focal<br />

point helps Ministry of Social Solidarity<br />

in registration of vulnerable families in<br />

the sub-districts within the district.<br />

Building the capacity for evidence-based<br />

literacy policy initiatives and effective<br />

monitoring of literacy programmes and<br />

equivalency education (CapEFA)<br />

Provided logistics support to STAE<br />

Bobonaro by transporting all the voters’<br />

materials to and from to all the Sucos<br />

and communities where needed. Conduct<br />

computers trainings to the political<br />

parties’ members in Bobonaro District<br />

Resource Centre. Institutional capacity<br />

building for the political parties Support<br />

to STAE and CNE<br />

Reproductive Health<br />

Family Planning<br />

Safe Motherhood including EMOC<br />

Child (o-5 years of age) registration<br />

programme, Maternal and Child Health,<br />

Nutrition, HIV/AIDS, Child Friendly<br />

School (Escola Foun), Life skills based<br />

education for adolescents & youth, Non<br />

formal education<br />

Adolescent & Youth participation<br />

(Youth parliament & Student Councils),<br />

190<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

Dezastre Bazeia iha Komunidade nian atu<br />

fasilita koordenasaun ho instituisaun hamenus<br />

risku dezastre nasionál no atu superviza<br />

inisiativa RRD iha area lokál<br />

Fó apoiu ba dezenvolvimentu edifísiu rejionál<br />

PDHJ nian iha área fatin ne’ebé respetivu no<br />

hametin institusionál.<br />

Fó apoiu ba Projetu Siklu Eleitorál: Sentru<br />

Rekursu Distritu ba Partidu Polítiku ba:<br />

Prestasaun husi fasilidade edifísiu, asesu ba<br />

informasaun ne’ebé relevante no espasu<br />

enkontru no apoiu kapasitasaun ba partidu<br />

polítiku sira hotu ne’ebé aprezenta iha distritu<br />

sira-ne’ebé respetivu.<br />

Projetu HHK- fundu ki’ik ba ONG sira:<br />

Profisionál, formasaun ba abilidade moris no<br />

edukasaun sívika no juventude rurál no grupu<br />

arte marsiál; Promosaun ba voluntáriu harii pás<br />

iha komunidade sira.<br />

Bolsa Mãe- Projetu Transferénsia Osan<br />

Kondisionál (CCT), hanesan programa ida husi<br />

Ministériu Solidariedade Sosiál: Pontu fokál<br />

Bolsa Mae nian ajuda Ministériu Solidariedade<br />

Sosiál atu rejistu uma kain vulneravel sira iha<br />

sub-distritu ho distritu.<br />

Fó kapasitasaun ba inisiativa polítika<br />

analfabetizmu bazeia ba evidénsia no<br />

monitorizasaun efetivu ba programa<br />

analfabetizmu no igualdade edukasaun<br />

(CapEFA)<br />

Fornese apoiu lojístika ba STAE Bobonaru hodi<br />

transporta materiál eleitór hotu ba no husi Suku<br />

no komunidade sira ne‘ebé presiza. Hala’o<br />

formasaun komputadór ba membru partidu<br />

polítiku sira iha Sentru Rekursu Distritu<br />

Bobonaru. Kapasitasaun Institusionál ba partidu<br />

polítiku sira hodi Apoiu STAE no CNE<br />

Saúde Reprodutiva<br />

Planeamentu Familiár,<br />

Maternidade seguru inklui EMOC bázika<br />

Programa rejistu labarik (tinan 0-5), Seguransa<br />

ai han no programa koñesimentu ba mal<br />

nutrisaun ba Xefe Suku, funsionáriu públiku,<br />

sosiedade sivíl no mídia, Saúde inan no labarik<br />

nian, Nutrisaun, HIV/AIDS, Eskola amigavel ba<br />

labarik (Eskola foun), Abilidade moris bazeia ba<br />

edukasaun ba adolexente & Joven, Edukasaun<br />

naun formal ba adolexente & partisipasaun


UN WOMEN<br />

WFP<br />

UNCDF/<br />

UNDP<br />

Community Radio & Programme<br />

broadcasts, Child Protection Network<br />

Women Peace and Security Programme:<br />

Capacity building on peace elements and<br />

economic empowerment. Provision of<br />

support services to Sexual and Genderbased<br />

Violence (SGBV) victims:<br />

Psychosocial support; Life skills<br />

training, Coordinate the transition from<br />

community established and operated<br />

referral networks (including shelters,<br />

transit houses, etc.) to be government<br />

operated. Advocacy and awareness<br />

raising on SGBV, gender and women<br />

issues including dissemination of LADV<br />

with male groups including youth and<br />

community and customary leaders as<br />

well as PNTL and F-FDTL.<br />

Gender Resources Budgeting (GRB)<br />

training and application on local<br />

development planning and budgeting in<br />

two selected villages. This programme<br />

will be working with Suco councils.<br />

Working with partner NGOs: Asia<br />

Pacific Support Collective- Timor Leste<br />

(APSC-TL), APSCTL, Fokupers,<br />

Asosiasaun Mane Kontra Violensia<br />

(AMKV), Secretary of State for Security<br />

and SEPI<br />

Maternal Child and Health Nutrition<br />

(MCHN), School Feeding Programme<br />

Cash and Voucher, Logistic Special<br />

Operation: Supply and Logistics<br />

Capacity building MTCI in Maliana,<br />

Logistic Special Operation: IT<br />

commodity Tracking Systems of MTCI<br />

in Maliana, Logistic Special Operation:<br />

Infrastructure Augmentation (store<br />

rooms) MoH, Logistic Special<br />

Operation: Infrastructure Survey (access<br />

roads + warehouses + school and health<br />

center store rooms) MoE, MoH, Biogas<br />

and Fuel Efficient Stove project for<br />

School Feeding<br />

Local Government Support Programme<br />

(LGSP) (UNDP/UNCDF)<br />

Major Activities:Support District<br />

Assembly (DA) on preparation of<br />

bidding documents for LDP project<br />

tenderization Support District Assembly<br />

(DA) on procurement & contracting<br />

process Support District Assembly (DA)<br />

for the implementation of LDP project<br />

Observing the finance report meeting<br />

191<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

Joven nian (parlamentu foin sa’e & Konsellu<br />

Estudante), Rede ba Protesaun Labarik.<br />

Programa Seguransa no Pás ba Feto:<br />

Kapasitasaun kona-ba elementu pás no<br />

empoderamentu ekonomia. Prestasaun servisu<br />

apoiu ba vítima violénsia ba jéneru no seksuál<br />

(SGBV): apoiu psikolojia, formasaun abilidade<br />

moris nian, Koordena tranzisaun husi<br />

komunidade ne’ebé estabelese no opera rede<br />

referál (inklui abrigu, uma temporáriu, nst.),<br />

ne’ebé sei opera husi governu. Advokasia no<br />

hasae koñesimentu kona-ba SGBV, jéneru no<br />

kestaun feto nian inklui fahe informasaun<br />

LADV ho grupu mane sira inklui juventude,<br />

lider komunitáriu no abituál hanesan mós PNTL<br />

no F-FDTL. Formasaun Orsamentu Rekursu ba<br />

Jéneru (GRB) no aplikasaun kona-ba<br />

planeamentu dezenvolvimentu lokál no<br />

orsamentu iha suku rua ne’ebé selesionadu.<br />

Programa ida-ne’e sei servisu hamutuk ho<br />

konsellu suku. Servisu hamutuk ho ONG: Asia<br />

Pacific Support Collective- Timor Leste (APSC-<br />

TL), APSCTL, Fokupers, Asosiasaun Mane<br />

Kontra Violénsia (AMKV), Sekretáriu Estadu<br />

ba Seguransa no SEPI<br />

Saúde inan-labarik nian no Nutrisaun (MCHN),<br />

Programa Merenda Eskolár , Osan no Vale<br />

(Cash and Voucher), Operasaun Espesiál<br />

Lojístika: Kapasitasaun kona-ba Fornesimentu<br />

no Lojístika MTCI iha Maliana, Operasaun<br />

Espesiál Lojístika: Sistema Akompañamentu<br />

Merkadoria TI MTCI nian iha Maliana,<br />

Operasaun Espesiál Lojístika: Aumentu<br />

Infraestrutura (Sala Armazenajen) MS,<br />

Operasaun Espesiál Lojístika: Peskiza<br />

Infraestrutura (asesu estrada+ Armazein +<br />

eskola no sala armazenajen sentru saúde nian)<br />

ME, MS, projetu Biogas no mina rai ba fogaun<br />

ne’ebé efisiente ba Merenda Eskolár<br />

Programa Apoiu Governu Lokál (LGSP)<br />

(UNDP/UNCDF)<br />

Atividade prinsipál sira: Apoiu Asembleia<br />

Distritál (AD) kona-ba prepara dokumentu<br />

lisitasaun ba projetu tenderizasaun LDP nian,<br />

Apoiu Asembleia Distritál (AD) kona-ba<br />

aprovizionamentu no prosesu kontratu Apoiu<br />

Asembleia Distritál (AD) ba implementasaun<br />

projetu LDP<br />

Observa enkontru relatóriu finansas nian.<br />

(Source: Office of Resident coordinator, April 2011) (Fonte: Eskritóriu Koordenadór Rai Laran, Abríl 2011)


192<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

Covalima Kovalima<br />

Organization<br />

DESA<br />

FAO<br />

I<strong>LO</strong><br />

IOM<br />

UNDP<br />

UNESCO<br />

Programmes/Projects/Activities<br />

Water and Sanitation, Environment and<br />

Energy, Infrastructure development<br />

Government<br />

Agriculture and Food Security, Labor &<br />

Income Generation, Pro Poor Policy<br />

Advice<br />

Education, Environment and Energy<br />

Labor & Income Generation, Rural<br />

Development, Gender Equality, HIV-<br />

AIDS<br />

Infrastructure Development<br />

IOM supports district sub-offices which<br />

conduct activities as part of IOM’s<br />

contribution to the UN Joint Programme-<br />

‘Supporting Gender Equality and<br />

Women’s Rights in Timor-Leste’.<br />

Activities include: supporting local<br />

service providers to identify and support<br />

victims of trafficking; awareness-raising<br />

activities including distribution of annual<br />

public information campaigns;<br />

supporting Suco councils to implement<br />

small awareness raising grants; capacity<br />

building workshops for law enforcement,<br />

journalists, district level government<br />

officials, Suco Councils, NGOs,<br />

religious organizations, and service<br />

providers; disseminating developments<br />

regarding counter trafficking from Dili;<br />

and supporting community<br />

Support decentralization of the formal<br />

justice systems to administer justice;<br />

Provision of adequate logistical and<br />

administrative support to all district<br />

justice institutions (case management<br />

system; IT and telephone connectivity;<br />

delivery of notifications; adequate<br />

translation and interpretation services).<br />

HHK project- Small grants for NGOs:<br />

Outreach on land and property issues.<br />

Bolsa Mãe-Conditional Cash Transfer<br />

Project (CCT), a programme of Ministry<br />

of Social Solidarity: Bolsa Mãe focal<br />

point helps Ministry of Social Solidarity<br />

in registration of vulnerable families in<br />

the sub-districts within the district.<br />

Building the capacity for evidence-based<br />

literacy policy initiatives and effective<br />

monitoring of literacy programmes and<br />

equivalency education (CapEFA)<br />

Programa/Projekt/Actividade<br />

Bee no Saneamentu, Ambiente no Enerjia<br />

Dezenvolvimentu Infraestrutura Governu<br />

Agrikultura no Seguransa Ai-han, Servisu &<br />

Kria Rendimentu, Asesór Polítika Pro Pobreza<br />

Edukasaun Ambiente no Enerjia<br />

Ambiente no Enerjia<br />

Servisu & Kria Rendimentu, Dezenvolvimentu<br />

Rurál, Igualdade ba Jéneru, HIV-AIDS<br />

Dezenvolvimentu Infraestrutura<br />

OIM fó apoiu ba sub – edifísiu distritu hodi<br />

hala’o atividade hanesan parte kontribuisaun ida<br />

husi OIM ba Programa Konjuntu ONU nian-<br />

“Apoia Igualdade Jéneru no Diretu Feto nian iha<br />

Timor-Leste”. Atividade sira inklui: fó apoiu ba<br />

fornesedor servisu lokál hodi identifika no apoiu<br />

vítima tráfiku umanu sira; atividade hasae<br />

koñesimentu inklui distribuisaun kampaña<br />

informasaun públiku anuál; fó apoiu ba konsellu<br />

Suku atu implementa hasa’e koñesimentu<br />

fundu ki’ik; sorumutu kapasitasaun hodi haforsa<br />

lei, jornalista, ofisiál governu iha nivel distritu,<br />

Konsellu Suku, ONG, organizasaun relijiozu, no<br />

fornesedor servisu sira; fahe informasaun<br />

dezenvolvimentu kona-ba kombate tráfiku husi<br />

Dili; no fó apoiu ba komunidade.<br />

Fó apoiu desentralizasaun ba administrasaun no<br />

sistema justisa formál; prestasaun ba lojístika<br />

ne’ebé adekuada no apoiu administrativu ba<br />

instituisaun justisa distritál hotu (sistema kazu<br />

jestaun; IT no liña telefone, hato’o notifikasaun,<br />

tradusaun ne’ebé adekuadu no servisu<br />

interpretasaun).<br />

Projetu HHK- fundu ki’ik ba ONG sira: Peskiza<br />

kona-ba rai no kestaun propriedade.<br />

Bolsa Mãe- Projetu Transferénsia Osan<br />

Kondisionál (CCT), hanesan programa ida husi<br />

Ministériu Solidariedade Sosiál: Pontu fokál<br />

Bolsa Mae nian ajuda Ministériu Solidariedade<br />

Sosiál atu rejistu uma kain vulneravel sira iha<br />

sub-distritu ho distritu.<br />

Fó kapasitasaun ba inisiativa polítika<br />

analfabetizmu bazeia ba evidénsia no<br />

monitorizasaun efetivu ba programa<br />

analfabetizmu no igualdade edukasaun


UNFPA<br />

UNICEF<br />

UN WOMEN<br />

WFP<br />

UNCDF/<br />

UNDP<br />

Reproductive Health<br />

Family Planning<br />

Safe Motherhood including EMOC<br />

Child (o-5 years of age) registration<br />

programme, Maternal and Child Health,<br />

Nutrition, HIV/AIDS, Child Friendly<br />

School (Escola Foun), Life skills based<br />

education for adolescents & youth, Non<br />

formal education<br />

Adolescent & Youth participation<br />

(Youth Parliament), Child Protection<br />

Network<br />

Women Peace and Security Programme :<br />

Capacity building on peace elements and<br />

economic empowerment. Provision of<br />

support services to Sexual and Genderbased<br />

Violence (SGBV) victims:<br />

Psychosocial support ; Life skills<br />

training, Coordinate the transition from<br />

community established and operated<br />

referral networks (including shelters,<br />

transit houses, etc.) to be government<br />

operated. Advocacy and awareness<br />

raising on SGBV, gender and women<br />

issues including dissemination of LADV<br />

with male groups including youth and<br />

community and customary leaders as<br />

well as PNTL and F-FDTL.<br />

Gender Resources Budgeting (GRB)<br />

training and application on local<br />

development planning and budgeting in<br />

two selected villages. This programme<br />

will be working with Suco councils.<br />

Working with partner NGOs: Asia<br />

Pacific Support Collective- Timor Leste<br />

(APSC-TL), APSCTL, Fokupers,<br />

Asosiasaun Mane Kontra Violensia<br />

(AMKV), Secretary of State for Security<br />

and SEPI<br />

Maternal Child and Health Nutrition<br />

(MCHN), School Feeding Programme<br />

Promoting Sustainable Food and<br />

Nutrition Security, Logistic Special<br />

Operation: Infrastructure Augmentation<br />

(store rooms) MoH, Logistic Special<br />

Operation: Infrastructure Survey (access<br />

roads, warehouses, school and health<br />

center store rooms) MoE, MoH<br />

Local Government Support Programme<br />

(LGSP) (UNDP/UNCDF)<br />

Major Activities:<br />

193<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

(CapEFA)<br />

Saúde Reprodutiva<br />

Planeamentu Familiár,<br />

Maternidade seguru inklui EMOC bázika<br />

Programa rejistu labarik (tinan 0-5), Seguransa<br />

ai han no programa koñesimentu ba mal<br />

nutrisaun ba Xefe Suku, funsionáriu públiku,<br />

sosiedade sivíl no mídia, Saúde inan no labarik<br />

nian, Nutrisaun, HIV/AIDS, Eskola amigavel ba<br />

labarik (Eskola foun), Abilidade moris bazeia ba<br />

edukasaun ba adolexente & Joven, Edukasaun<br />

naun formal ba adolexente & partisipasaun<br />

Joven nian (parlamentu foin sa’e & Konsellu<br />

Estudante), Rede ba Protesaun Labarik.<br />

Programa Seguransa no Pás ba Feto:<br />

Kapasitasaun kona-ba elementu pás no<br />

empoderamentu ekonomia. Prestasaun servisu<br />

apoiu ba vítima violénsia ba jéneru no seksuál<br />

(SGBV): apoiu psikolojia, formasaun abilidade<br />

moris nian, Koordena tranzisaun husi<br />

komunidade ne’ebé estabelese no opera rede<br />

referál (inklui abrigu, uma temporáriu, nst.),<br />

ne’ebé sei opera husi governu. Advokasia no<br />

hasae koñesimentu kona-ba SGBV, jéneru no<br />

kestaun feto nian inklui fahe informasaun<br />

LADV ho grupu mane sira inklui juventude,<br />

lider komunitáriu no abituál hanesan mós PNTL<br />

no F-FDTL. Formasaun Orsamentu Rekursu ba<br />

Jéneru (GRB) no aplikasaun kona-ba<br />

planeamentu dezenvolvimentu lokál no<br />

orsamentu iha suku rua ne’ebé selesionadu.<br />

Programa ida-ne’e sei servisu hamutuk ho<br />

konsellu suku. Servisu hamutuk ho ONG: Asia<br />

Pacific Support Collective- Timor Leste (APSC-<br />

TL), APSCTL, Fokupers, Asosiasaun Mane<br />

Kontra Violénsia (AMKV), Sekretáriu Estadu<br />

ba Seguransa no SEPI<br />

Saúde inan-labarik nian no Nutrisaun (MCHN),<br />

Programa Merenda Eskolár atu Promove<br />

Sustentável Ai Han no Seguransa Nutrisaun,<br />

Operasaun Espesiál Lojístika: Aumentu<br />

Infraestrutura (Sala Armazenajen) MS,<br />

Operasaun Espesiál Lojístika: Peskiza<br />

Infraestrutura (asesu estrada, Armazein, eskola<br />

no sala armazenajen sentru saúde nian) ME,<br />

MS,<br />

Programa Apoiu Governu Lokál (LGSP)<br />

(UNDP/UNCDF)<br />

Atividade prinsipál sira: Apoiu Asembleia


Support District Assembly (DA) on<br />

preparation of bidding documents for<br />

LDP project tenderization<br />

Support District Assembly (DA) on<br />

procurement & contracting process<br />

Support District Assembly (DA) for the<br />

implementation of LDP project<br />

Observing the finance report meeting<br />

194<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

Distritál (AD) kona-ba prepara dokumentu<br />

lisitasaun ba projetu tenderizasaun LDP nian,<br />

Apoiu Asembleia Distritál (AD) kona-ba<br />

aprovizionamentu no prosesu kontratu Apoiu<br />

Asembleia Distritál (AD) ba implementasaun<br />

projetu LDP<br />

Observa enkontru relatóriu finansas nian.<br />

(Source: Office of Resident coordinator, April 2011 Fonte: Eskritóriu Koordenadór Rai Laran, Abríl 2011)<br />

Dili<br />

Organization<br />

FAO<br />

I<strong>LO</strong><br />

IOM<br />

Programmes/Projects/Activities<br />

Agriculture and Food Security, Labor &<br />

Income Generation, Pro Poor Policy<br />

Advice<br />

Education, Environment and Energy<br />

Labor & Income Generation, Rural<br />

Development, Gender Equality, HIV-<br />

AIDS<br />

Infrastructure Development<br />

Human Trafficking Programme<br />

Disaster Risk Reduction<br />

Enhanced Migration Management<br />

Enhanced Stability through Sustainable<br />

Reintegration of IDPs<br />

Programa/Projetu/Atividade<br />

Agrikultura no Seguransa Ai-han, Servisu &<br />

Kria Rendimentu, Asesór Polítika Pro Pobreza<br />

Edukasaun Ambiente no Enerjia<br />

Servisu & Kria Rendimentu, Dezenvolvimentu<br />

Rurál, Igualdade ba Jéneru, HIV-AIDS<br />

Dezenvolvimentu Infraestrutura<br />

DESA Rural Development Dezenvolvimentu Rurál<br />

UNDP<br />

Justice System Programme (JSP):<br />

Strengthen skills and competencies of<br />

justice actors through support to the<br />

Legal Training Programme and<br />

development and implementation of<br />

capacity building trainings tailored to the<br />

needs of both national actors and justice<br />

institutions.<br />

Strengthen capacity of the National<br />

Parliament: Legislative support for<br />

scrutinizing, debating and amending<br />

bills, as well as initiating and drafting<br />

laws.<br />

Support to the Ministry of Social<br />

Solidarity: UNDP has supported MSS on<br />

implementing a participatory process in a<br />

total of 18 communities for facilitating<br />

the identification of small infrastructure<br />

projects for promoting social cohesion in<br />

areas of high IDP reintegration or<br />

conflict prone areas.<br />

Bolsa Mãe-Conditional Cash Transfer<br />

Project (CCT), this project provides<br />

technical assistance in the area of legal<br />

Programa Tráfiku Umanu, Hamenus Risku<br />

Dezastre<br />

Hadi’a Jestaun Migrasaun<br />

Hadi’a Estabilidade liuhosi Re Integrasaun<br />

Sustentável IDP sira<br />

Programa Sistema Justisa (JSP):<br />

Haforsa abilidade no kompeténsia husi atór<br />

justisa liuhosi apoiu ba Programa Formasaun<br />

Jurídika no dezenvolvimentu no<br />

implementasaun ba formasaun kapasitasaun<br />

ne’ebé adapta tuir nesesidade husi atór nasionál<br />

no instituisaun justisa rua ne’e.<br />

Hametin kapasidade husi Parlamentu Nasionál:<br />

Apoiu Lejizlativu atu vota, debate no emenda<br />

lei sira, hanesan mós inisia ka elaborasaun lei.<br />

Fó apoiu ba Ministériu Solidariedade Sosiál:<br />

PNUD fó apoiu ona MSS kona-ba implementa<br />

prosesu partisipasaun ho totál hamutuk<br />

komunidade 18 hodi fasilita identifikasaun ba<br />

projetu infraestrutura ki’ik hodi promove<br />

unidade sosiál iha área re integrasaun IDP sirane’ebé<br />

aas ka konflitu ka área ne’ebé fasil hetan<br />

konflitu sira.<br />

Bolsa Mãe- Projetu Transferénsia Osan<br />

Kondisionál (CCT), projetu ida-ne’e fornese<br />

asisténsia tékniku iha área enkuadramentu<br />

jurídiku, monitorizasaun no avaliasaun,


UNESCO<br />

UNEST<br />

UNFPA<br />

UNICEF<br />

UN WOMEN<br />

framework, monitoring and evaluation,<br />

identification of beneficiaries and<br />

improving the payment mechanism to<br />

the beneficiaries in the rural areas. This<br />

project has also provided the much<br />

needed infrastructure and facilities to<br />

assist the work of Bolsa Mãe.<br />

Building the capacity for evidence-based<br />

literacy policy initiatives and effective<br />

monitoring of literacy programmes and<br />

equivalency education (CapEFA)<br />

Support to STAE and CNE, STAE<br />

started the “Exhibition and Challenge”<br />

process. Between June 1 until June 12,<br />

voters had the chance to verify their<br />

information and make complain/s to<br />

change the data in case any mistake was<br />

found.<br />

Receiving and storage of census<br />

instruments<br />

Verification of census questionnaires and<br />

compilation of preliminary results<br />

Reproductive Health including RH/FP<br />

commodities<br />

Family Planning<br />

Safe Motherhood including Basic and<br />

Comprehensive EMOC<br />

Support Sharis Haburas<br />

Comunidade(SHC) for the project on<br />

HIV in Prison<br />

Facilitation of emergency medical,<br />

psycho-social, shelter and trauma<br />

counseling<br />

Legal support and accompaniment to<br />

Court for survivors of gender-based<br />

violence. Working together with Marie<br />

Stopes International Timor Leste, Alola<br />

Foundation, Clinic Café Timor,<br />

CARITAS Diocese Dili, Fundacao<br />

Timor Hari'I, Pradet Timor Lorosae,<br />

JSMP/Victim Support Services,<br />

Fokupers<br />

Child (0-5 years of age) registration<br />

programme, Maternal and Child Health,<br />

Nutrition, HIV/AIDS, Child Friendly<br />

School (Escola Foun), Life skills based<br />

education for adolescents & youth, Non<br />

formal education<br />

Adolescent & Youth participation<br />

(Youth parliament & Student Councils),<br />

Child Protection Network, Community<br />

Radio & Programme broadcasts<br />

Conduct follow up monitoring meeting<br />

and evaluate the implementation of<br />

community development plans with the<br />

195<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

identifikasaun ba benefísiu sira no hadi’a<br />

mekanizmu pagamentu ba benefisiáriu sira iha<br />

área rurál. Projetu ida-ne’e mós fornese<br />

infraestrutura barak ne’ebé nesesariu no<br />

fasilifafe atu ajuda servisu ba Bolsa Mãe.<br />

Fó kapasitasaun ba inisiativa polítika<br />

analfabetizmu bazeia ba evidénsia no<br />

monitorizasaun efetivu ba programa<br />

analfabetizmu no igualdade edukasaun<br />

(CapEFA)<br />

Apoia ba STAE no CNE, STAE komesa ona<br />

prosesu “Espozisaun no Dezafiu”. Entre Juñu 1<br />

to’o Juñu 12, eleitór iha oportunidade atu<br />

verifika sira-nia informasaun no keixa atu troka<br />

dadus bainhira hetan erru ruma.<br />

Simu no armazena instrumentu sensu sira<br />

Halo verifikasaun ba kestionáriu sira sensu nian<br />

no halibur rezultadu preliminár sira husi<br />

Saúde Reprodutiva inklui instrumentu RH/FP<br />

Merkadoria<br />

Planeamentu Familiar<br />

Maternidade seguru inklui EMOC bázika no<br />

komprensivu<br />

Fó apoiu Komunidade Sharis Haburas (SHC)<br />

kona-ba projetu ne’ebé relasiona ho HIV iha<br />

Prizaun<br />

Fasilita ba emerjénsia médiku, Psiku-sosiál,<br />

abrigu no konsellu ba trauma<br />

Fó apoiu jurídiku no akompañamentu ba<br />

sobrevivente sira husi violénsia bazeia ba jéneru<br />

iha Tribunál. Hala’o kooperasaun ho Marie<br />

Stopes Internasionál Timor-Leste, Fundasaun<br />

Alola, Klínika Kafé Timor, Caritas Dioseze<br />

Dili, Fundasaun Timor Harii, Pradet Timor-<br />

Leste, JSMP/Servisu ne’ebé Apoiu Vítima,<br />

Fokupers<br />

Programa rejistu labarik (tinan 0-5), Saúde inan<br />

no labarik nian, Nutrisaun, HIV/AIDS, Eskola<br />

amigavel ba labarik (Eskola foun), Abilidade<br />

moris bazeia ba edukasaun ba adolexente &<br />

Joven, Edukasaun naun formal ba adolexente &<br />

partisipasaun Joven nian (parlamentu foin sa’e<br />

& Konsellu Estudante), Rede ba Protesaun<br />

Labarik, Rádiu Komunidade & Programa<br />

Tranzmisaun<br />

Hala’o akompañamentu enkontru<br />

monitorizasaun no avalia implementasaun planu<br />

dezenvolvimentu komunidade ho membru sira-


WFP<br />

Suco Council elected, provide capacity<br />

building support as required, Facilitate<br />

dialogue and networking between Suco<br />

Council members and national women<br />

parliamentarians.<br />

Continue support to the women<br />

parliamentarian through gender resources<br />

center, Preparation for incoming election<br />

including capacity building, roundtable<br />

discussion with political parties’ leader<br />

and women’s wings of political parties.<br />

UN WOMEN supports the Women<br />

Parliamentary Group Timor Leste<br />

(GMPTL) on dissemination of<br />

information on gender and HIV to<br />

secondary schools and university.<br />

GRB training for government officials,<br />

National Parliament, NGOs, and<br />

academia as well as GRB application in<br />

two selected ministries (Ministry of<br />

Education and Health).<br />

Working with Rede Feto Secretariat and<br />

its members, Women’s Wings Political<br />

Parties, FOKUPERS, FKSH, FONGTIL<br />

and LUTA HAMUTUK.<br />

National level: Capacity building of<br />

peace mediators of 13 districts- Working<br />

with National Directorate of Conflict<br />

Prevention of the Secretariat of State for<br />

Security.<br />

Technical support to SEPI to do<br />

Monitoring and Evaluation of 2011 state<br />

budget expenditures for the<br />

implementation of Law against Domestic<br />

Violence. Support GRB tools for<br />

National Parliament to scrutinize state<br />

annual action plans and budget.<br />

Maternal Child and Health Nutrition<br />

(MCHM)<br />

School Feeding Programme<br />

Logistic Special Operation: Supply and<br />

Logistics Capacity building MTCI and<br />

MSS<br />

Logistic Special Operation:<br />

Infrastructure Augmentation<br />

(warehouses) MSS<br />

Logistic Special Operation: IT<br />

commodity Tracking Systems MTCI<br />

Logistic Special Operation: Supply and<br />

Logistics Capacity building MoE<br />

Logistic Special Operation:<br />

Infrastructure Augmentation (store<br />

rooms) MoH<br />

Logistic Special Operation:<br />

Infrastructure Survey (access roads +<br />

warehouses + school and health center<br />

store rooms) MoE, MoH.<br />

196<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

ne’ebé eleitu husi Konsellu Suku, fornese apoiu<br />

kapasitasaun ne’ebé nesesáriu, fasilita diálogu<br />

no rede entre membru Konsellu Suku no feto<br />

parlamentár nasionál<br />

Kontinua fó-apoiu ba feto Parlamentu sira<br />

liuhosi sentru rekursu ba jéneru, Preparasaun ba<br />

eleisaun tuirmai ne’e inklui kapasitasaun, halo<br />

diskusaun meza-kabuar ho lider partidu polítiku<br />

no feto sira ne’ebé hanesan liras ba partidu<br />

polítiku nian. UN WOMEN fó-apoiu ba Grupu<br />

Feto Parlamentu Timor-Leste (GMPTL) hodi<br />

fahe informasaun kona-ba jéneru no HIV ba iha<br />

eskola sekundária sira no universidade.<br />

Hala’o formasaun GRB ba ofisiál governu,<br />

Parlamentu Nasionál, ONG no akademia sira<br />

hanesan mós aplikasaun GRB ba iha ministériu<br />

rua ne’ebé selesiona ona (Ministériu Edukasaun<br />

no Saúde).<br />

Servisu hamutuk ho Sekretariadu Rede Feto no<br />

ninia membru sira, Feto sira-ne’ebé nu’udar<br />

liras ba Partidu Polítiku, FOKUPERS, FKHS,<br />

FONGTIL no LUTA HAMUTUK.<br />

Nivel Nasionál: Kapasitasaun ba mediadór pás<br />

sira husi distritu 13-<br />

Servisu hamutuk ho Diresaun Nasionál ba<br />

Prevensaun Konflitu husi Sekretáriu Estadu<br />

Seguransa.<br />

Fó-apoiu tékniku ba SEPI hodi halo<br />

Monitorizasaun no Avaliasaun ba gastu despeza<br />

Orsamentu-Jerál 2011ba implementasaun Lei<br />

kontra Violénsia Doméstika. Fó-apoiu<br />

instrumentu ba GRB iha Parlamentu Nasionál<br />

hodi fiskaliza planu asaun estadu anuál no<br />

orsamentu.<br />

Saúde inan-labarik nian no Nutrisaun (MCHN),<br />

Programa Merenda Eskolár<br />

Operasaun Espesiál Lojístika: Kapasitasaun<br />

kona-ba Fornesimentu no Lojístika MTCI no<br />

MSS<br />

Operasaun Espesiál Lojístika: Aumentu<br />

Infraestrutura (Sala Armazenajen) MSS<br />

Operasaun Espesiál Lojístika: Sistema<br />

Akompañamentu Merkadoria TI MTCI<br />

Operasaun Espesiál Lojístika: Kapasitasaun<br />

kona-ba Fornesimentu no Lojístika ME<br />

Operasaun Espesiál Lojístika: Aumentu<br />

Infraestrutura (Sala Armazenajen)MS<br />

Operasaun Espesiál Lojístika: Peskiza<br />

Infraestrutura (asesu estrada+ Armazein +<br />

eskola no sala armazenajen sentru saúde nian)<br />

ME, MS.


UNCDF/<br />

UNDP<br />

Local Government Support Programme<br />

(LGSP) (UNDP/UNCDF)<br />

Major Activities:<br />

Support District Assembly (DA) on<br />

preparation of bidding documents for<br />

LDP project tenderization<br />

Support District Assembly (DA) on<br />

procurement & contracting process<br />

Support District Assembly (DA) for the<br />

implementation of LDP project<br />

Observing the finance report meeting<br />

197<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

Programa Apoiu Governu Lokál (LGSP,<br />

UNCDF/UNDP)<br />

Atividade prinsipál sira: Apoiu Asembleia<br />

Distritál (AD) kona-ba prepara dokumentu<br />

lisitasaun ba projetu tenderizasaun LDP nian,<br />

Apoiu Asembleia Distritál (AD) kona-ba<br />

aprovizionamentu no prosesu kontratu Apoiu<br />

Asembleia Distritál (AD) ba implementasaun<br />

projetu LDP<br />

Observa enkontru relatóriu finansas nian<br />

(Source: Office of Resident coordinator, April 2011 Fonte: Eskritóriu Koordenadór Rai Laran, Abríl 2011)<br />

Ermera<br />

Organization<br />

FAO<br />

I<strong>LO</strong><br />

IOM<br />

UNDP<br />

Programmes/Projects/Activities<br />

Agriculture and Food Security, Labor &<br />

Income Generation, Pro Poor Policy<br />

Advice<br />

Education, Environment and Energy<br />

Coordination among UNDP, UNICEF,<br />

UNFPA, WFP, FAO and I<strong>LO</strong> in Atsabe<br />

and Letefoho Sub – Districts in Ermera<br />

Labor & Income Generation, Rural<br />

Development, Gender Equality, HIV-<br />

AIDS<br />

IOM supports local and international<br />

NGOs to implement disaster risk<br />

reduction activities in the district. IOM<br />

also provides support to District Disaster<br />

Management Committees and<br />

Community Based Disaster Risk<br />

Management to facilitate coordination<br />

with national disaster risk reduction<br />

institutions and to oversee DRR<br />

initiatives in their local area.<br />

HHK project- Small grants for NGOs:<br />

Undertaken 5 small community<br />

infrastructure; trainings for Suco<br />

councils on administration and financial<br />

management and Outreach on land and<br />

property issues. Community<br />

Mobilization for Poverty Alleviation and<br />

Social Inclusion in Service delivery<br />

(COMPASIS) Coordination among<br />

UNDP, UNICEF, UNFPA, WFP, FAO<br />

and I<strong>LO</strong> to establish/strengthen self-help<br />

groups among vulnerable groups through<br />

community mobilization approach. /<br />

Community –based rehabilitation of<br />

small rural projects<br />

Facilitating provision of microfinance.<br />

Bolsa Mãe-Conditional Cash Transfer<br />

Project (CCT), a programme of Ministry<br />

Programa/Projetu/Atividade<br />

Agrikultura no Seguransa Ai-han, Servisu &<br />

Kria Rendimentu, Asesór Polítika Pro Pobreza<br />

Edukasaun Ambiente no Enerjia<br />

Halo koordenasaun entre UNDP, UNICEF,<br />

UNFPA, WFP, FAO no I<strong>LO</strong> ba iha Sub-<br />

Distritu Atsabe no Letefoho, Ermera<br />

Servisu & Kria Rendimentu,<br />

Dezenvolvimentu Rurál,<br />

Igualdade Jéneru, HIV-AIDS<br />

OIM apoiu ONG internasionál no lokál sira atu<br />

implementa atividade hamenus risku dezastre<br />

iha distritu. OIM mós fó apoiu ba Komisaun<br />

Jestaun Dezastre Distritu no Jestaun Risku<br />

Dezastre Bazeia iha Komunidade nian atu<br />

fasilita koordenasaun ho instituisaun hamenus<br />

risku dezastre nasionál no atu superviza<br />

inisiativa RRD iha area lokál<br />

Projetu HHK- fundu ki’ik ba ONG sira:<br />

Harii infraestrutura iha komunidade ki’ik 5;<br />

hala’o treinamentu ba konsellu Suku sira konabá<br />

administrasaun no jestaun finanseiru no Fahe<br />

informasaun kona-bá asuntu rai no propriedade<br />

sira. Mobilizasaun Komunidade ba Elevasaun<br />

Pobreza no Inkluzaun Sosiál hodi hato’o servisu<br />

(COMPASIS) Koordenasaun entre UNDP,<br />

UNICEF, UNFPA, WFP, FAO no I<strong>LO</strong> hodi<br />

estabelese/hametin grupu ajuda-aan rasik iha<br />

entre grupu vulneravel sira liuhosi hakbesik-aan<br />

ba mobilizasaun komunidade. / Komunidade –<br />

reabilitasaun báziku ba projetu ki’ik iha rural<br />

Fasilita prestasaun ba mikro Finansa.<br />

Bolsa Mãe- Projetu Transferénsia Osan<br />

Kondisionál (CCT), hanesan programa ida husi<br />

Ministériu Solidariedade Sosiál: Pontu fokál<br />

Bolsa Mae nian ajuda Ministériu Solidariedade


UNESCO<br />

UNFPA<br />

UNICEF<br />

UN WOMEN<br />

WFP<br />

UNCDF/<br />

UNDP<br />

of Social Solidarity: Bolsa Mãe focal<br />

point helps Ministry of Social Solidarity<br />

in registration of vulnerable families in<br />

the sub-districts.<br />

Building the capacity for evidence-based<br />

literacy policy initiatives and effective<br />

monitoring of literacy programmes and<br />

equivalency education (CapEFA)<br />

Reproductive Health<br />

Family Planning<br />

Strengthening of Health Promotion<br />

activities through radio PSA’s<br />

Safe Motherhood including Basic EMOC<br />

Support to Sharis Haburas<br />

Comunidade(SHC) for the<br />

implementation of HIV in prison Project<br />

in Gleno Prison<br />

Child (o-5 years of age) registration<br />

programme, Maternal and Child Health,<br />

Nutrition, HIV/AIDS, Child Friendly<br />

School (Escola Foun), Life skills based<br />

education for adolescents & youth, Non<br />

formal education<br />

Adolescent & Youth participation,<br />

Sanitation and hygiene promotion,<br />

Family latrine promotion & construction,<br />

Birth registration, Child Protection<br />

Network, Community water supply<br />

system construction/rehabilitation,<br />

Community Radio & Programme<br />

broadcasts<br />

UN WOMEN supports the Women<br />

Parliamentary Group Timor Leste<br />

(GMPTL) to organize District<br />

conference on maternity health, family<br />

planning and reproductive health.<br />

Maternal Child and Health Nutrition<br />

(MCHN), School Feeding Programme<br />

Promoting Sustainable Food and<br />

Nutrition Security, Logistic Special<br />

Operation: Infrastructure Augmentation<br />

(store rooms) MoH, Logistic Special<br />

Operation: Infrastructure Survey (access<br />

roads, warehouses, school and health<br />

center store rooms) MoE, MoH<br />

Local Government Support Programme<br />

(LGSP) (UNDP/UNCDF)<br />

Major Activities:<br />

Support District Assembly (DA) on<br />

preparation of bidding documents for<br />

LDP project tenderization<br />

Support District Assembly (DA) on<br />

procurement & contracting process<br />

Support District Assembly (DA) for the<br />

implementation of LDP project<br />

Observing the finance report meeting<br />

198<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

Sosiál atu rejistu uma kain vulneravel sira iha<br />

sub-distritu.<br />

Fó kapasitasaun ba inisiativa polítika<br />

analfabetizmu bazeia ba evidénsia no<br />

monitorizasaun efetivu ba programa<br />

analfabetizmu no igualdade edukasaun<br />

Saúde Reprodutiva<br />

Planeamentu Familiár<br />

Empoderamentu atividade Promosaun Saúde<br />

liuhosi rádiu PSA<br />

Maternidade seguru inklui EMOC bázika<br />

Fó apoiu Komunidade Sharis Haburas (SHC) ba<br />

implementasaun HIV iha Projetu Prizaun iha<br />

Prizaun Gleno<br />

Programa rejistu labarik (tinan 0-5), Saúde inan<br />

no labarik nian, Nutrisaun, HIV/AIDS, Eskola<br />

amigavel ba labarik (Eskola foun), Abilidade<br />

moris bazeia ba edukasaun ba adolexente &<br />

Joven, Edukasaun naun formal ba adolexente &<br />

partisipasaun Joven nian(parlamentu Foin sa’e),<br />

promosaun saneamentu no ijiene, promosaun ba<br />

konstrusaun sintina iha uma kain, rejistu moris,<br />

Rede ba Protesaun Labarik,<br />

reabilitasaun/konstrusaun Sistema Fornesimentu<br />

Bee Moos Komunidade nian, Rádiu<br />

Komunidade & Programa tranzmisaun<br />

UN Women apoia Grupu Feto Parlamentu<br />

Timor-Leste (GMPTL) hodi organiza<br />

konferénsia iha Distritu kona-ba saúde<br />

maternidade, planeamentu familiar no saúde<br />

reprodutivu.<br />

Saúde inan-labarik nian no Nutrisaun (MCHN),<br />

Programa Merenda Eskolár atu Promove<br />

Sustentável Ai Han no Seguransa Nutrisaun,<br />

Operasaun Espesiál Lojístika: Aumentu<br />

Infraestrutura (Sala Armazenajen) MS,<br />

Operasaun Espesiál Lojístika: Peskiza<br />

Infraestrutura (asesu estrada, Armazein, eskola<br />

no sala armazenajen sentru saúde nian) ME,<br />

MS,<br />

Programa Apoiu Governu Lokál (LGSP)<br />

(UNDP/UNCDF)<br />

Atividade prinsipál sira: Apoiu Asembleia<br />

Distritál (AD) kona-ba prepara dokumentu<br />

lisitasaun ba projetu tenderizasaun LDP nian,<br />

Apoiu Asembleia Distritál (AD) kona-ba<br />

aprovizionamentu no prosesu kontratu Apoiu<br />

Asembleia Distritál (AD) ba implementasaun<br />

projetu LDP<br />

Observa enkontru relatóriu finansas nian<br />

(Source: Office of Resident coordinator, April 2011 Fonte: Eskritóriu Koordenadór Rai Laran, Abríl 2011)


Lautem<br />

Organization<br />

FAO<br />

I<strong>LO</strong><br />

IOM<br />

UNDP<br />

UNESCO<br />

UNFPA<br />

UNICEF<br />

WFP<br />

Programmes/Projects/Activities<br />

Agriculture and Food Security, Labor &<br />

Income Generation, Pro Poor Policy<br />

Advice<br />

Education, Environment and Energy<br />

Labor & Income Generation, Rural<br />

Development, Gender Equality, HIV-<br />

AIDS<br />

Infrastructure Development<br />

IOM supports local and international<br />

NGOs to implement disaster risk<br />

reduction activities in the district. IOM<br />

also provides support to District Disaster<br />

Management Committees and<br />

Community Based Disaster Risk<br />

Management to facilitate coordination<br />

with national disaster risk reduction<br />

institutions and to oversee DRR<br />

initiatives in their local area.<br />

HHK project- Small grants for NGOs:<br />

Outreach on land and property issues.<br />

Bolsa Mãe-Conditional Cash Transfer<br />

Project (CCT), a programme of Ministry<br />

of Social Solidarity: Bolsa Mãe focal<br />

point helps Ministry of Social Solidarity<br />

in registration of vulnerable families in<br />

the sub-districts.<br />

Assistance to Nino Konis Santana<br />

National Park Authorities in the<br />

establishment of a Biosphere Reserve.<br />

Building the capacity for evidence-based<br />

literacy policy initiatives and effective<br />

monitoring of literacy programmes and<br />

equivalency education (CapEFA)<br />

Reproductive Health<br />

Family Planning<br />

Safe Motherhood including Basic EMOC<br />

Child (0-5 years of age) registration<br />

programme, Maternal and Child Health,<br />

Nutrition, HIV/AIDS, Child Friendly<br />

School (Escola Foun), Life skills based<br />

education for adolescents & youth, Non<br />

formal education<br />

Adolescent & Youth participation<br />

(Youth Parliament), Child Protection<br />

Network<br />

Community Radio & Programme<br />

broadcasts<br />

Maternal Child and Health Nutrition<br />

(MCHM)<br />

School Feeding Programme<br />

199<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

Programa/Projetu/Atividade<br />

Agrikultura no Seguransa Ai-han, Servisu &<br />

Kria Rendimentu, Asesór Polítika Pro Pobreza<br />

Edukasaun Ambiente no Enerjia<br />

Servisu & Kria Rendimentu, Dezenvolvimentu<br />

Rurál, Igualdade ba Jéneru, HIV-AIDS<br />

Dezenvolvimentu Infraestrutura<br />

OIM apoiu ONG internasionál no lokál sira atu<br />

implementa atividade hamenus risku dezastre<br />

iha distritu. OIM mós fó apoiu ba Komisaun<br />

Jestaun Dezastre Distritu no Jestaun Risku<br />

Dezastre Bazeia iha Komunidade nian atu<br />

fasilita koordenasaun ho instituisaun hamenus<br />

risku dezastre nasionál no atu superviza<br />

inisiativa RRD iha area lokál<br />

Projetu HHK- fundu ki’ik ba ONG sira: Peskiza<br />

kona-ba rai no kestaun propriedade.<br />

Bolsa Mãe- Projetu Transferénsia Osan<br />

Kondisionál (CCT), hanesan programa ida husi<br />

Ministériu Solidariedade Sosiál: Pontu fokál<br />

Bolsa Mae nian ajuda Ministériu Solidariedade<br />

Sosiál atu rejistu uma kain vulneravel sira iha<br />

sub-distritu.<br />

Fó asisténsia ba Autoridade sira Parke Nasionál<br />

Nino Konis Santana nian kona-ba oinsá atu<br />

estabelese Rezerva Biosfera ida. Fó<br />

kapasitasaun ba inisiativa polítika analfabetizmu<br />

bazeia ba evidénsia no monitorizasaun efetivu<br />

ba programa analfabetizmu no igualdade<br />

edukasaun (CapEFA)<br />

Saúde Reprodutiva<br />

Planeamentu Familiár,<br />

Maternidade seguru inklui EMOC bázika<br />

Programa rejistu labarik (tinan 0-5), Saúde inan<br />

no labarik nian, Nutrisaun, HIV/AIDS, Eskola<br />

amigavel ba labarik (Eskola foun), Abilidade<br />

moris bazeia ba edukasaun ba adolexente &<br />

Joven, Edukasaun naun formal ba adolexente &<br />

partisipasaun Joven nian (parlamentu Foin sa’e),<br />

promosaun saneamentu no ijiene, promosaun ba<br />

konstrusaun sintina iha uma kain, rejistu moris,<br />

Rede ba Protesaun Labarik,<br />

reabilitasaun/konstrusaun Sistema Fornesimentu<br />

Bee Moos Komunidade nian, Rádiu<br />

Komunidade & Programa tranzmisaun<br />

Saúde inan-labarik nian no Nutrisaun (MCHN),<br />

Programa Merenda Eskolár<br />

Operasaun Espesiál Lojístika: Kapasitasaun


UNCDF/<br />

UNDP<br />

Logistic Special Operation: Supply and<br />

Logistics Capacity building MTCI and<br />

MSS<br />

Logistic Special Operation:<br />

Infrastructure Augmentation<br />

(warehouses) MSS<br />

Logistic Special Operation: IT<br />

commodity Tracking Systems MTCI<br />

Logistic Special Operation: Supply and<br />

Logistics Capacity building MoE<br />

Logistic Special Operation:<br />

Infrastructure Augmentation (store<br />

rooms) MoH<br />

Logistic Special Operation:<br />

Infrastructure Survey (access roads +<br />

warehouses + school and health center<br />

store rooms) MoE, MoH.<br />

Local Government Support Programme<br />

(LGSP) (UNDP/UNCDF)<br />

Major Activities:<br />

Support District Assembly (DA) on<br />

preparation of bidding documents for<br />

LDP project tenderization<br />

Support District Assembly (DA) on<br />

procurement & contracting process<br />

Support District Assembly (DA) for the<br />

implementation of LDP project<br />

Observing the finance report meeting<br />

200<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

kona-ba Fornesimentu no Lojístika MTCI no<br />

MSS<br />

Operasaun Espesiál Lojístika: Aumentu<br />

Infraestrutura (Sala Armazenajen) MSS<br />

Operasaun Espesiál Lojístika: Sistema<br />

Akompañamentu Merkadoria TI MTCI<br />

Operasaun Espesiál Lojístika: Kapasitasaun<br />

kona-ba Fornesimentu no Lojístika ME<br />

Operasaun Espesiál Lojístika: Aumentu<br />

Infraestrutura (Sala Armazenajen)MS<br />

Operasaun Espesiál Lojístika: Peskiza<br />

Infraestrutura (asesu estrada+ Armazein +<br />

eskola no sala armazenajen sentru saúde nian)<br />

ME, MS.<br />

Programa Apoiu Governu Lokál (LGSP)<br />

(UNDP/UNCDF)<br />

Atividade prinsipál sira: Apoiu Asembleia<br />

Distritál (AD) kona-ba prepara dokumentu<br />

lisitasaun ba projetu tenderizasaun LDP nian,<br />

Apoiu Asembleia Distritál (AD) kona-ba<br />

aprovizionamentu no prosesu kontratu Apoiu<br />

Asembleia Distritál (AD) ba implementasaun<br />

projetu LDP<br />

Observa enkontru relatóriu finansas nian<br />

(Source: Office of Resident coordinator, April 2011 Fonte: Eskritóriu Koordenadór Rai Laran, Abríl 2011)<br />

Liquica Likisá<br />

Organization<br />

FAO<br />

I<strong>LO</strong><br />

UNDP<br />

UNESCO<br />

Programmes/Projects/Activities<br />

Agriculture and Food Security, Labor &<br />

Income Generation, Pro Poor Policy<br />

Advice<br />

Education, Environment and Energy<br />

Labor & Income Generation, Rural<br />

Development, Gender Equality, HIV-<br />

AIDS<br />

Infrastructure Development<br />

Bolsa Mãe-Conditional Cash Transfer<br />

Project (CCT), a programme of Ministry<br />

of Social Solidarity: Bolsa Mãe focal<br />

point helps Ministry of Social Solidarity<br />

in registration of vulnerable families in<br />

the sub-districts.<br />

Building the capacity for evidence-based<br />

literacy policy initiatives and effective<br />

monitoring of literacy programmes and<br />

equivalency education (CapEFA)<br />

Programa/Projetu/Atividade<br />

Agrikultura no Seguransa Ai-han, Servisu &<br />

Kria Rendimentu, Asesór Polítika Pro Pobreza<br />

Edukasaun Ambiente no Enerjia<br />

Servisu & Kria Rendimentu, Dezenvolvimentu<br />

Rurál, Igualdade ba Jéneru, HIV-AIDS<br />

Dezenvolvimentu Infraestrutura<br />

Bolsa Mãe- Projetu Transferénsia Osan<br />

Kondisionál (CCT), hanesan programa ida husi<br />

Ministériu Solidariedade Sosiál: Pontu fokál<br />

Bolsa Mae nian ajuda Ministériu Solidariedade<br />

Sosiál atu rejistu uma kain vulneravel sira iha<br />

sub-distritu<br />

Fó kapasitasaun ba inisiativa polítika<br />

analfabetizmu bazeia ba evidénsia no<br />

monitorizasaun efetivu ba programa<br />

analfabetizmu no igualdade edukasaun<br />

(CapEFA)<br />

UNFPA Reproductive Health Saúde Reprodutiva


UNICEF<br />

UN Women<br />

WFP<br />

UNCDF/<br />

UNDP<br />

Family Planning<br />

Safe Motherhood including EMOC<br />

Child (0-5 years of age) registration<br />

programme, Maternal and Child Health,<br />

Nutrition, HIV/AIDS, Child Friendly<br />

School (Escola Foun), Life skills based<br />

education for adolescents & youth, Non<br />

formal education<br />

Adolescent & Youth participation<br />

(Youth Parliament), Sanitation and<br />

hygiene promotion, Family latrine<br />

promotion & construction, Child<br />

Protection Network<br />

Community water supply system<br />

construction/ rehabilitation<br />

Conduct follow up monitoring meeting<br />

and evaluate the implementation of<br />

community development plans with the<br />

Suco Council elected, provide capacity<br />

building support as required, Facilitate<br />

dialogue and networking between Suco<br />

Council members and national women<br />

parliamentarians<br />

Maternal Child and Health Nutrition<br />

(MCHN)<br />

School Feeding Programme<br />

Biogas Stove project for School Feeding<br />

Logistic Special Operation:<br />

Infrastructure Augmentation (store<br />

rooms) MoH<br />

Logistic Special Operation:<br />

Infrastructure Survey (access roads +<br />

warehouses + school and health center<br />

store rooms) MoE, MoH<br />

Local Government Support Programme<br />

(LGSP) (UNDP/UNCDF)<br />

Major Activities:<br />

Support District Assembly (DA) on<br />

preparation of bidding documents for<br />

LDP project tenderization<br />

Support District Assembly (DA) on<br />

procurement & contracting process<br />

Support District Assembly (DA) for the<br />

implementation of LDP project<br />

Observing the finance report meeting<br />

201<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

Planeamentu Familiár,<br />

Maternidade seguru inklui EMOC bázika<br />

Programa rejistu labarik (tinan 0-5), Saúde inan<br />

no labarik nian, Nutrisaun, HIV/AIDS, Eskola<br />

amigavel ba labarik (Eskola foun), Abilidade<br />

moris bazeia ba edukasaun ba adolexente &<br />

Joven, Edukasaun naun formal ba adolexente &<br />

partisipasaun Joven nian(Parlamentu Foin sa’e),<br />

promosaun saneamentu no ijiene, promosaun ba<br />

konstrusaun sintina iha uma kain, rejistu moris,<br />

Rede ba Protesaun Labarik,<br />

reabilitasaun/konstrusaun Sistema Fornesimentu<br />

Bee Moos Komunidade nian<br />

Hala’o akompañamentu enkontru<br />

monitorizasaun no avalia implementasaun planu<br />

dezenvolvimentu komunidade ho Konsellu<br />

Suku sira-ne’ebé eleitu, fornese apoiu<br />

kapasitasaun ne’ebé nesesáriu, fasilita diálogu<br />

no rede entre membru Konsellu Suku no feto<br />

parlamentár nasionál<br />

Saúde inan-labarik nian no Nutrisaun (MCHN)<br />

Programa Merenda Eskolár<br />

Projetu Fogaun Biogas ba Merenda Eskolár nian<br />

Operasaun Espesiál Lojístika: Aumentu<br />

Infraestrutura (Sala Armazenajen) MS,<br />

Operasaun Espesiál Lojístika: Peskiza<br />

Infraestrutura (asesu estrada+ Armazein +<br />

eskola no sala armazenajen sentru saúde nian)<br />

ME, MS.<br />

Programa Apoiu Governu Lokál (LGSP)<br />

(UNDP/UNCDF)<br />

Atividade prinsipál sira: Apoiu Asembleia<br />

Distritál (AD) kona-ba prepara dokumentu<br />

lisitasaun ba projetu tenderizasaun LDP nian,<br />

Apoiu Asembleia Distritál (AD) kona-ba<br />

aprovizionamentu no prosesu kontratu Apoiu<br />

Asembleia Distritál (AD) ba implementasaun<br />

projetu LDP<br />

Observa enkontru relatóriu finansas nian<br />

(Source: Office of Resident coordinator, April 2011 Source: Office of Resident coordinator, April 2011)<br />

Manatuto Manatutu<br />

Organization<br />

FAO<br />

Programmes/Projects/Activities<br />

Agriculture and Food Security, Labor &<br />

Income Generation, Pro Poor Policy<br />

Advice<br />

Education, Environment and Energy<br />

Programa/Projetu/Atividade<br />

Agrikultura no Seguransa Ai-han, Servisu &<br />

Kria Rendimentu, Asesór Polítika Pro Pobreza<br />

Edukasaun Ambiente no Enerjia


I<strong>LO</strong><br />

Labor & Income Generation, Rural<br />

Development, Gender Equality, HIV-<br />

AIDS<br />

Infrastructure Development<br />

202<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

Servisu & Kria Rendimentu, Dezenvolvimentu<br />

Rurál, Igualdade ba Jéneru, HIV-AIDS<br />

Dezenvolvimentu Infraestrutura<br />

DESA Rural Development Dezenvolvimentu Rurál<br />

UNDP<br />

UNESCO<br />

UNFPA<br />

UNICEF<br />

UN Women<br />

WFP<br />

Bolsa Mãe-Conditional Cash Transfer<br />

Project (CCT), a programme of Ministry<br />

of Social Solidarity: Bolsa Mãe focal<br />

point helps Ministry of Social Solidarity<br />

in registration of vulnerable families in<br />

the sub-districts.<br />

Building the capacity for evidence-based<br />

literacy policy initiatives and effective<br />

monitoring of literacy programmes and<br />

equivalency education (CapEFA)<br />

Reproductive Health<br />

Family Planning<br />

Safe Motherhood including Basic EMOC<br />

Child (0-5 years of age) registration<br />

programme, Maternal and Child Health,<br />

Nutrition, HIV/AIDS, Child Friendly<br />

School (Escola Foun), Life skills based<br />

education for adolescents & youth, Non<br />

formal education<br />

Adolescent & Youth participation<br />

(Youth Parliament), School WASH<br />

facilities construction, Birth registration,<br />

Child Protection Network, Community<br />

Radio & Programme broadcasts<br />

Conduct follow up monitoring meeting<br />

and evaluate the implementation of<br />

community development plans with the<br />

Suco Council elected, provide capacity<br />

building support as required, Facilitate<br />

dialogue and networking between Suco<br />

Council members and national women<br />

parliamentarians<br />

Maternal Child and Health Nutrition<br />

(MCHN)<br />

School Feeding Programme<br />

Logistic Special Operation: Supply and<br />

Logistics Capacity building MTCI<br />

Logistic Special Operation: IT<br />

commodity Tracking Systems MTCI<br />

Logistic Special Operation:<br />

Infrastructure Augmentation (store<br />

rooms) MoH<br />

Logistic Special Operation:<br />

Infrastructure Survey (access roads +<br />

warehouses + school and health center<br />

store rooms) MoE, MoH<br />

Promoting Sustainable Food and<br />

Nutrition Security<br />

Fuel Efficient Stove project for School<br />

Feeding<br />

Bolsa Mãe- Projetu Transferénsia Osan<br />

Kondisionál (CCT), hanesan programa ida husi<br />

Ministériu Solidariedade Sosiál: Pontu fokál<br />

Bolsa Mae nian ajuda Ministériu Solidariedade<br />

Sosiál atu rejistu uma kain vulneravel sira iha<br />

sub-distritu<br />

Fó kapasitasaun ba inisiativa polítika<br />

analfabetizmu bazeia ba evidénsia no<br />

monitorizasaun efetivu ba programa<br />

analfabetizmu no igualdade edukasaun<br />

(CapEFA)<br />

Saúde Reprodutiva<br />

Planeamentu Familiár,<br />

Maternidade seguru inklui EMOC bázika<br />

Saúde inan no labarik nian, Nutrisaun,<br />

HIV/AIDS, Eskola amigavel ba labarik (Eskola<br />

foun), Abilidade moris bazeia ba edukasaun ba<br />

adolexente & Joven, Edukasaun naun formal ba<br />

adolexente & partisipasaun Joven nian<br />

(parlamentu foin sa’e),<br />

Konstrusaun fasilidade eskola WASH, rejistu<br />

moris, Rede ba Protesaun Labarik, Rádiu<br />

Komunidade &Programa tranzmisaun<br />

Hala’o akompañamentu enkontru<br />

monitorizasaun no avalia implementasaun planu<br />

dezenvolvimentu komunidade ho membru sirane’ebé<br />

eleitu husi Konsellu Suku, fornese apoiu<br />

kapasitasaun ne’ebé nesesáriu, fasilita diálogu<br />

no rede entre membru Konsellu Suku no feto<br />

parlamentár nasionál<br />

Saúde inan-labarik nian no Nutrisaun (MCHN),<br />

Programa Merenda Eskolár<br />

Operasaun Espesiál Lojístika: Kapasitasaun<br />

kona-ba Fornesimentu no Lojístika MTCI<br />

Operasaun Espesiál Lojístika: Sistema<br />

Akompañamentu Merkadoria TI MTCI<br />

Operasaun Espesiál Lojístika: Aumentu<br />

Infraestrutura (Sala Armazenajen) MS<br />

Operasaun Espesiál Lojístika: Peskiza<br />

Infraestrutura (asesu estrada+ Armazein +<br />

eskola no sala armazenajen sentru saúde nian)<br />

ME, MS.<br />

Promove sustentabilidade ai han no seguransa<br />

nutrisaun<br />

projetu mina rai ba fogaun ne’ebé efisiente ba<br />

Merenda Eskolár


UNCDF/<br />

UNDP<br />

Local Government Support Programme<br />

(LGSP) (UNDP/UNCDF)<br />

Major Activities:<br />

Support District Assembly (DA) on<br />

preparation of bidding documents for<br />

LDP project tenderization<br />

Support District Assembly (DA) on<br />

procurement & contracting process<br />

Support District Assembly (DA) for the<br />

implementation of LDP project<br />

Observing the finance report meeting<br />

203<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

Programa Apoiu Governu Lokál (LGSP)<br />

(UNDP/UNCDF)<br />

Atividade prinsipál sira: Apoiu Asembleia<br />

Distritál (AD) kona-ba prepara dokumentu<br />

lisitasaun ba projetu tenderizasaun LDP nian,<br />

Apoiu Asembleia Distritál (AD) kona-ba<br />

aprovizionamentu no prosesu kontratu Apoiu<br />

Asembleia Distritál (AD) ba implementasaun<br />

projetu LDP<br />

Observa enkontru relatóriu finansas nian<br />

(Source: Office of Resident coordinator, April 2011 Fonte: Eskritóriu Koordenadór Rai Laran, Abríl 2011)<br />

Manufahi<br />

Organization<br />

DESA<br />

FAO<br />

I<strong>LO</strong><br />

IOM<br />

UNDP<br />

UNESCO<br />

Programmes/Projects/Activities<br />

Water and Sanitation, Environment and<br />

Energy, Infrastructure development<br />

Government<br />

Agriculture and Food Security, Labor &<br />

Income Generation, Pro Poor Policy<br />

Advice<br />

Education, Environment and Energy<br />

Labor & Income Generation, Rural<br />

Development, Gender Equality, HIV-<br />

AIDS<br />

Infrastructure Development<br />

IOM supports local and international<br />

NGOs to implement disaster risk<br />

reduction activities in the district. IOM<br />

also provides support to District Disaster<br />

Management Committees and<br />

Community Based Disaster Risk<br />

Management to facilitate coordination<br />

with national disaster risk reduction<br />

institutions and to oversee DRR<br />

initiatives in their local area.<br />

Support for development of PDHJ<br />

regional offices in respective locations in<br />

area of human rights and institutional<br />

strengthening.<br />

HHK project- Small grants for NGOs:<br />

Outreach on land and property issues.<br />

Bolsa Mãe-Conditional Cash Transfer<br />

Project (CCT), a programme of Ministry<br />

of Social Solidarity: Bolsa Mãe focal<br />

point helps Ministry of Social Solidarity<br />

in registration of vulnerable families in<br />

the sub-districts.<br />

Building the capacity for evidence-based<br />

literacy policy initiatives and effective<br />

monitoring of literacy programmes and<br />

equivalency education (CapEFA)<br />

Programa/Projekt/Actividade<br />

Bee no Saneamentu, Ambiente no Enerjia,<br />

Dezenvolvimentu Infraestrutura<br />

Governu<br />

Agrikultura no Seguransa Ai-han, Servisu &<br />

Kria Rendimentu, Asesór Polítika Pro Pobreza<br />

Edukasaun Ambiente no Enerjia<br />

Servisu & Kria Rendimentu, Dezenvolvimentu<br />

Rurál, Igualdade ba Jéneru, HIV-AIDS<br />

Dezenvolvimentu Infraestrutura<br />

OIM apoiu ONG internasionál no lokál sira atu<br />

implementa atividade hamenus risku dezastre<br />

iha distritu. OIM mós fó apoiu ba Komisaun<br />

Jestaun Dezastre Distritu no Jestaun Risku<br />

Dezastre Bazeia iha Komunidade nian atu<br />

fasilita koordenasaun ho instituisaun hamenus<br />

risku dezastre nasionál no atu superviza<br />

inisiativa RRD iha area lokál<br />

Fó apoiu ba dezenvolvimentu edifísiu rejionál<br />

PDHJ nian iha área fatin ne’ebé respetivu no<br />

hametin institusionál.<br />

Projetu HHK- fundu ki’ik ba ONG sira: Peskiza<br />

kona-ba rai no kestaun propriedade.<br />

Bolsa Mãe- Projetu Transferénsia Osan<br />

Kondisionál (CCT), hanesan programa ida husi<br />

Ministériu Solidariedade Sosiál: Pontu fokál<br />

Bolsa Mae nian ajuda Ministériu Solidariedade<br />

Sosiál atu rejistu uma kain vulneravel sira iha<br />

sub-distritu.<br />

Fó kapasitasaun ba inisiativa polítika<br />

analfabetizmu bazeia ba evidénsia no<br />

monitorizasaun efetivu ba programa<br />

analfabetizmu no igualdade edukasaun


UNFPA<br />

UNICEF<br />

WFP<br />

UNCDF/<br />

UNDP<br />

Reproductive Health<br />

Family Planning<br />

Child (0-5 years of age) registration<br />

programme, Maternal and Child Health,<br />

Nutrition, HIV/AIDS, Child Friendly<br />

School (Escola Foun), Life skills based<br />

education for adolescents & youth, Non<br />

formal education<br />

Adolescent & Youth participation<br />

(Youth Parliament), Child Protection<br />

Network<br />

Maternal Child and Health Nutrition<br />

(MCHM)<br />

School Feeding Programme<br />

Logistic Special Operation: Supply and<br />

Logistics Capacity building MTCI and<br />

MSS<br />

Logistic Special Operation:<br />

Infrastructure Augmentation<br />

(warehouses) MSS<br />

Logistic Special Operation: IT<br />

commodity Tracking Systems MTCI<br />

Logistic Special Operation: Supply and<br />

Logistics Capacity building MoE<br />

Logistic Special Operation:<br />

Infrastructure Augmentation (store<br />

rooms) MoH<br />

Logistic Special Operation:<br />

Infrastructure Survey (access roads +<br />

warehouses + school and health center<br />

store rooms) MoE, MoH.<br />

Local Government Support Programme<br />

(LGSP) (UNDP/UNCDF)<br />

Major Activities:<br />

Support District Assembly (DA) on<br />

preparation of bidding documents for<br />

LDP project tenderization<br />

Support District Assembly (DA) on<br />

procurement & contracting process<br />

Support District Assembly (DA) for the<br />

implementation of LDP project<br />

Observing the finance report meeting<br />

(Source: Office of Resident coordinator, April 2011)<br />

204<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

(CapEFA)<br />

Saúde Reprodutiva<br />

Planeamentu Familiár<br />

Programa rejistu labarik (tinan 0-5), Saúde inan<br />

no labarik nian, Nutrisaun, HIV/AIDS, Eskola<br />

amigavel ba labarik (Eskola foun), Abilidade<br />

moris bazeia ba edukasaun ba adolexente &<br />

Joven, Edukasaun naun formal ba adolexente &<br />

partisipasaun Joven (Parlamentu Foin sa’e),<br />

Rede ba Protesaun Labarik<br />

Saúde inan-labarik nian no Nutrisaun (MCHN),<br />

Programa Merenda Eskolár<br />

Operasaun Espesiál Lojístika: Kapasitasaun<br />

kona-ba Fornesimentu no Lojístika MTCI no<br />

MSS<br />

Operasaun Espesiál Lojístika: Aumentu<br />

Infraestrutura (Sala Armazenajen) MSS<br />

Operasaun Espesiál Lojístika: Sistema<br />

Akompañamentu Merkadoria TI MTCI<br />

Operasaun Espesiál Lojístika: Kapasitasaun<br />

kona-ba Fornesimentu no Lojístika ME<br />

Operasaun Espesiál Lojístika: Aumentu<br />

Infraestrutura (Sala Armazenajen)MS<br />

Operasaun Espesiál Lojístika: Peskiza<br />

Infraestrutura (asesu estrada+ Armazein +<br />

eskola no sala armazenajen sentru saúde nian)<br />

ME, MS.<br />

Programa Apoiu Governu Lokál (LGSP)<br />

(UNDP/UNCDF)<br />

Atividade prinsipál sira: Apoiu Asembleia<br />

Distritál (AD) kona-ba prepara dokumentu<br />

lisitasaun ba projetu tenderizasaun LDP nian,<br />

Apoiu Asembleia Distritál (AD) kona-ba<br />

aprovizionamentu no prosesu kontratu Apoiu<br />

Asembleia Distritál (AD) ba implementasaun<br />

projetu LDP<br />

Observa enkontru relatóriu finansas nian<br />

Oecusse Oekusi<br />

Organization<br />

FAO<br />

Programmes/Projects/Activities<br />

Agriculture and Food Security, Labor &<br />

Income Generation, Pro Poor Policy<br />

Advice<br />

Education, Environment and Energy<br />

Programa/Projetu/Atividade<br />

Agrikultura no Seguransa Ai-han, Servisu &<br />

Kria Rendimentu, Asesór Polítika Pro Pobreza<br />

Edukasaun Ambiente no Enerjia<br />

I<strong>LO</strong> Labor & Income Generation, Rural Servisu & Kria Rendimentu, Dezenvolvimentu


IOM<br />

UNDP<br />

Development, Gender Equality, HIV-<br />

AIDS<br />

Infrastructure Development<br />

IOM supports district sub-offices which<br />

conduct activities as part of IOM’s<br />

contribution to the UN Joint Programme-<br />

‘Supporting Gender Equality and<br />

Women’s Rights in Timor-Leste’.<br />

Activities include: supporting local<br />

service providers to identify and support<br />

victims of trafficking; awareness-raising<br />

activities including distribution of annual<br />

public information campaigns;<br />

supporting Suco councils to implement<br />

small awareness raising grants; capacity<br />

building workshops for law enforcement,<br />

journalists, district level government<br />

officials, Suco Councils, NGOs,<br />

religious organizations, and service<br />

providers; disseminating developments<br />

regarding counter trafficking from Dili;<br />

and supporting community.<br />

IOM supports local and international<br />

NGOs to implement disaster risk<br />

reduction activities in the district. IOM<br />

also provides support to District Disaster<br />

Management Committees and<br />

Community Based Disaster Risk<br />

Management to facilitate coordination<br />

with national disaster risk reduction<br />

institutions and to oversee DRR<br />

initiatives in their local area.<br />

Support decentralization of the formal<br />

justice systems to administer justice;<br />

Provision of adequate logistical and<br />

administrative support to all district<br />

justice institutions (case management<br />

system; IT and telephone connectivity;<br />

delivery of notifications; adequate<br />

translation and interpretation services).<br />

Support for development of PDHJ<br />

regional offices in respective locations in<br />

area of human rights and institutional<br />

strengthening.<br />

Support to Electoral Cycle Project :<br />

Political Parties District Resource<br />

Centers for:<br />

Provision of office facilities, access to<br />

relevant information and meeting space<br />

and capacity building support to all<br />

political parties represented in the<br />

respective district.<br />

HHK project- Small grants for NGOs:<br />

Outreach on land and property issues.<br />

Bolsa Mãe-Conditional Cash Transfer<br />

Project (CCT), a programme of Ministry<br />

of Social Solidarity: Bolsa Mãe focal<br />

205<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

Rurál, Igualdade ba Jéneru, HIV-AIDS<br />

Dezenvolvimentu Infraestrutura<br />

Dezenvolvimentu Infraestrutura<br />

OIM fó apoiu ba sub – edifísiu distritu hodi<br />

hala’o atividade hanesan parte kontribuisaun ida<br />

husi OIM ba Programa Konjuntu ONU nian-<br />

“Apoia Igualdade Jéneru no Diretu Feto nian iha<br />

Timor-Leste”. Atividade sira inklui: fó apoiu ba<br />

fornesedor servisu lokál hodi identifika no apoiu<br />

vítima tráfiku umanu sira; atividade hasae<br />

koñesimentu inklui distribuisaun kampaña<br />

informasaun públiku anuál; fó apoiu ba konsellu<br />

Suku atu implementa hasa’e koñesimentu<br />

fundu ki’ik; sorumutu kapasitasaun hodi haforsa<br />

lei, jornalista, ofisiál governu iha nivel distritu,<br />

Konsellu Suku, ONG, organizasaun relijiozu, no<br />

fornesedor servisu sira; fahe informasaun<br />

dezenvolvimentu kona-ba kombate tráfiku husi<br />

Dili; no fó apoiu ba komunidade.<br />

OIM apoiu ONG internasionál no lokál sira atu<br />

implementa atividade hamenus risku dezastre<br />

iha distritu. OIM mós fó apoiu ba Komisaun<br />

Jestaun Dezastre Distritu no Jestaun Risku<br />

Dezastre Bazeia iha Komunidade nian atu<br />

fasilita koordenasaun ho instituisaun hamenus<br />

risku dezastre nasionál no atu superviza<br />

inisiativa RRD iha area lokál<br />

Fó apoiu desentralizasaun ba administrasaun no<br />

sistema justisa formál; prestasaun ba lojístika<br />

ne’ebé adekuada no apoiu administrativu ba<br />

instituisaun justisa distritál hotu (sistema kazu<br />

jestaun; IT no liña telefone, hato’o notifikasaun,<br />

tradusaun ne’ebé adekuadu no servisu<br />

interpretasaun).<br />

Fó apoiu ba dezenvolvimentu edifísiu rejionál<br />

PDHJ nian iha área fatin ne’ebé respetivu no<br />

hametin institusionál.<br />

Fó apoiu ba Projetu Siklu Eleitorál: Sentru<br />

Rekursu Distritu ba Partidu Polítiku ba:<br />

Prestasaun husi fasilidade edifísiu, asesu ba<br />

informasaun ne’ebé relevante no espasu<br />

enkontru no apoiu kapasitasaun ba partidu<br />

polítiku sira hotu ne’ebé aprezenta iha distritu<br />

sira-ne’ebé respetivu.<br />

Bolsa Mãe- Projetu Transferénsia Osan<br />

Kondisionál (CCT), hanesan programa ida husi<br />

Ministériu Solidariedade Sosiál: Pontu fokál<br />

Bolsa Mae nian ajuda Ministériu Solidariedade<br />

Sosiál atu rejistu uma kain vulneravel sira iha<br />

sub-distritu.<br />

Mobilizasaun Komunidade ba Elevasaun<br />

Pobreza no Inkluzaun Sosiál hodi hato’o servisu


UNESCO<br />

UNCDF<br />

UNDP<br />

UNEST<br />

UNFPA<br />

UNICEF<br />

WFP<br />

point helps Ministry of Social Solidarity<br />

in registration of vulnerable families in<br />

the sub-districts.<br />

Community Mobilization for Poverty<br />

Alleviation and Social Inclusion in<br />

Service delivery (COMPASIS)<br />

Coordination among UNDP, UNICEF,<br />

UNFPA, WFP, FAO and I<strong>LO</strong> to<br />

establish/strengthen self-help groups<br />

among vulnerable groups through<br />

community mobilization approach. /<br />

Community –based rehabilitation of<br />

small rural projects<br />

Facilitating provision of microfinance.<br />

Building the capacity for evidence-based<br />

literacy policy initiatives and effective<br />

monitoring of literacy programmes and<br />

equivalency education (CapEFA)<br />

206<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

(COMPASIS) Koordenasaun entre UNDP,<br />

UNICEF, UNFPA, WFP, FAO no I<strong>LO</strong> hodi<br />

estabelese/hametin grupu ajuda-aan rasik iha<br />

entre grupu vulneravel sira liuhosi hakbesik-aan<br />

ba mobilizasaun komunidade. / Komunidade –<br />

reabilitasaun báziku ba projetu ki’ik iha rural<br />

Fasilita prestasaun ba mikro Finansas.<br />

Fó kapasitasaun ba inisiativa polítika<br />

analfabetizmu bazeia ba evidénsia no<br />

monitorizasaun efetivu ba programa<br />

analfabetizmu no igualdade edukasaun<br />

(CapEFA)<br />

Support LDP Programme Fó-apoiu ba programa PDL- Programma<br />

Dezinvolvimentu Lokál<br />

Justice Programme Support to the Programa Justisa fó-apoiu ba Siklu Eleitorál<br />

Timorese Electoral Cycle<br />

Timorénsia<br />

Oecusse District Resource Centre – Sentru Rekursu Distritu Oekusi- Kapasitasaun<br />

Institutional capacity building for the Institusionál ba partidu polítiku sira:<br />

political parties:<br />

Reproductive Health<br />

Family Planning<br />

Child (0-5 years of age) registration Programa rejistu labarik (tinan 0-5), Saúde inan<br />

programme, Maternal and Child Health, no labarik nian, Nutrisaun, HIV/AIDS, Eskola<br />

Nutrition, HIV/AIDS, Child Friendly amigavel ba labarik (Eskola foun), Abilidade<br />

School (Escola Foun), Life skills based moris bazeia ba edukasaun ba adolexente &<br />

education for adolescents & youth, Non Joven, Edukasaun naun formal ba adolexente &<br />

formal education<br />

partisipasaun Joven nian (Parlamentu Foin Sa’e<br />

Adolescent & Youth participation & Konsellu Estudante), Rede ba Protesaun<br />

(Youth parliament & Student Councils), Labarik, Rádiu Komunidade & Programa<br />

Child Protection Network, Community Tranzmisaun<br />

Radio & Programme broadcasts<br />

Maternal Child and Health Nutrition Saúde inan-labarik nian no Nutrisaun (MCHN),<br />

(MCHM)<br />

Programa Merenda Eskolár<br />

School Feeding Programme<br />

Operasaun Espesiál Lojístika: Kapasitasaun<br />

Logistic Special Operation: Supply and kona-ba Fornesimentu no Lojístika MTCI no<br />

Logistics Capacity building MTCI and MSS<br />

MSS<br />

Operasaun Espesiál Lojístika: Aumentu<br />

Logistic Special Operation:<br />

Infraestrutura (Sala Armazenajen) MSS<br />

Infrastructure Augmentation<br />

Operasaun Espesiál Lojístika: Sistema<br />

(warehouses) MSS<br />

Akompañamentu Merkadoria TI MTCI<br />

Logistic Special Operation: IT<br />

Operasaun Espesiál Lojístika: Kapasitasaun<br />

commodity Tracking Systems MTCI kona-ba Fornesimentu no Lojístika ME<br />

Logistic Special Operation: Supply and Operasaun Espesiál Lojístika: Aumentu<br />

Logistics Capacity building MoE Infraestrutura (Sala Armazenajen)MS<br />

Logistic Special Operation:<br />

Operasaun Espesiál Lojístika: Peskiza<br />

Infrastructure Augmentation (store Infraestrutura (asesu estrada+ Armazein +<br />

rooms) MoH<br />

eskola no sala armazenajen sentru saúde nian)<br />

Logistic Special Operation:<br />

Infrastructure Survey (access roads +<br />

ME, MS.


WHO<br />

UNCDF/<br />

UNDP<br />

warehouses + school and health center<br />

store rooms) MoE, MoH.<br />

On 27 Oct. 2010, WHO supported<br />

district health department to facilitate a<br />

three day simulation exercise to respond<br />

on emergency situation due to natural<br />

disasters.<br />

Local Government Support Programme<br />

(LGSP) (UNDP/UNCDF)<br />

Major Activities:<br />

Support District Assembly (DA) on<br />

preparation of bidding documents for<br />

LDP project tenderization<br />

Support District Assembly (DA) on<br />

procurement & contracting process<br />

Support District Assembly (DA) for the<br />

implementation of LDP project<br />

Observing the finance report meeting<br />

207<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

Iha 27 Outubru 2010, OSM fó-apoiu<br />

departamentu saúde distritál atu fasilita ezersísiu<br />

simulasaun loron tolu atu responde kona-ba<br />

situasaun emerjénsia tanba dezastre naturál<br />

Programa Apoiu Governu Lokál (LGSP)<br />

(UNDP/UNCDF)<br />

Atividade prinsipál sira: Apoiu Asembleia<br />

Distritál (AD) kona-ba prepara dokumentu<br />

lisitasaun ba projetu tenderizasaun LDP nian,<br />

Apoiu Asembleia Distritál (AD) kona-ba<br />

aprovizionamentu no prosesu kontratu Apoiu<br />

Asembleia Distritál (AD) ba implementasaun<br />

projetu LDP<br />

Observa enkontru relatóriu finansas nian<br />

(Source: Office of Resident coordinator, April 2011 Fonte: Eskritóriu Koordenadór Rai Laran, Abríl 2011)<br />

Viqueque<br />

Organization<br />

FAO<br />

I<strong>LO</strong><br />

IOM<br />

UNDP<br />

Programmes/Projects/Activities<br />

Agriculture and Food Security, Labor &<br />

Income Generation, Pro Poor Policy<br />

Advice<br />

Education, Environment and Energy<br />

Labor & Income Generation, Rural<br />

Development, Gender Equality, HIV-<br />

AIDS<br />

Infrastructure Development<br />

IOM supports local and international<br />

NGOs to implement disaster risk<br />

reduction activities in the district. IOM<br />

also provides support to District Disaster<br />

Management Committees and<br />

Community Based Disaster Risk<br />

Management to facilitate coordination<br />

with national disaster risk reduction<br />

institutions and to oversee DRR<br />

initiatives in their local area.<br />

HHK project- Small grants for NGOs:<br />

Compilation of common popular history;<br />

post return/relocation monitoring of<br />

IDPs; Vocational, life skills trainings<br />

and civic education for rural youth and<br />

martial art groups; Promotion of peace<br />

building volunteers in communities;<br />

Conflict resolution trainings for District<br />

Disaster Management Committees.<br />

Bolsa Mãe-Conditional Cash Transfer<br />

Project (CCT), a programme of Ministry<br />

of Social Solidarity: Bolsa Mãe focal<br />

point helps Ministry of Social Solidarity<br />

Programa/Projetu/Atividade<br />

Agrikultura no Seguransa Ai-han, Servisu &<br />

Kria Rendimentu, Asesór Polítika Pro Pobreza<br />

Edukasaun Ambiente no Enerjia<br />

Servisu & Kria Rendimentu, Dezenvolvimentu<br />

Rurál, Igualdade ba Jéneru, HIV-AIDS<br />

Dezenvolvimentu Infraestrutura<br />

OIM apoiu ONG internasionál no lokál sira atu<br />

implementa atividade hamenus risku dezastre<br />

iha distritu. OIM mós fó apoiu ba Komisaun<br />

Jestaun Dezastre Distritu no Jestaun Risku<br />

Dezastre Bazeia iha Komunidade nian atu<br />

fasilita koordenasaun ho instituisaun hamenus<br />

risku dezastre nasionál no atu superviza<br />

inisiativa RRD iha area lokál<br />

Projetu HHK- fundu ki’ik ba ONG sira: halibur<br />

istória komún populár; monitora postu re turnu<br />

/re alojamentu IDP sira; infraestrutura<br />

komunidade ki’ik hamutuk 6; formasaun<br />

rezolusaun konflitu ba Komisaun Jestaun<br />

Dezastre Distritu nian.<br />

Bolsa Mãe- Projetu Transferénsia Osan<br />

Kondisionál (CCT), hanesan programa ida husi<br />

Ministériu Solidariedade Sosiál: Pontu fokál<br />

Bolsa Mae nian ajuda Ministériu Solidariedade<br />

Sosiál atu rejistu uma kain vulneravel sira iha<br />

sub-distritu.


UNESCO<br />

UNFPA<br />

UNICEF<br />

WFP<br />

UNCDF/<br />

UNDP<br />

in registration of vulnerable families in<br />

the sub-districts.<br />

Building the capacity for evidence-based<br />

literacy policy initiatives and effective<br />

monitoring of literacy programmes and<br />

equivalency education (CapEFA)<br />

Reproductive Health<br />

Family Planning<br />

Safe Motherhood including Basic EMOC<br />

Gender Based Violence Programme<br />

Child (0-5 years of age) registration<br />

programme, Family planning evaluation,<br />

Maternal and Child Health, Nutrition,<br />

HIV/AIDS, Child Friendly School<br />

(Escola Foun), Life skills based<br />

education for adolescents & youth, Non<br />

formal education<br />

Adolescent & Youth participation<br />

(Youth parliament), Child Protection<br />

Network<br />

Community Radio & Programme<br />

broadcasts<br />

School Feeding Programme<br />

Logistic Special Operation:<br />

Infrastructure Augmentation (store<br />

rooms) MoH<br />

Logistic Special Operation:<br />

Infrastructure Survey (access roads +<br />

warehouses + school and health center<br />

store rooms) MoE, MoH<br />

Local Government Support Programme<br />

(LGSP) (UNDP/UNCDF)<br />

Major Activities:<br />

Support District Assembly (DA) on<br />

preparation of bidding documents for<br />

LDP project tenderization<br />

Support District Assembly (DA) on<br />

procurement & contracting process<br />

Support District Assembly (DA) for the<br />

implementation of LDP project<br />

Observing the finance report meeting<br />

208<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

Fó kapasitasaun ba inisiativa polítika<br />

analfabetizmu bazeia ba evidénsia no<br />

monitorizasaun efetivu ba programa<br />

analfabetizmu no igualdade edukasaun<br />

(CapEFA)<br />

Saúde Reprodutiva<br />

Planeamentu Familiár,<br />

Maternidade seguru inklui EMOC bázika<br />

Programa Violénsia Bazeia ba Jéneru<br />

Programa rejistu labarik (tinan 0-5), Avaliasaun<br />

planeamentu familiar, Saúde inan no labarik<br />

nian, Nutrisaun, HIV/AIDS, Eskola amigavel ba<br />

labarik (Eskola foun), Abilidade moris bazeia ba<br />

edukasaun ba adolexente & Joven, Edukasaun<br />

naun formal ba adolexente & partisipasaun<br />

Joven nian (Parlamentu Foin Sa’e), Rede ba<br />

Protesaun Labarik, Rádiu Komunidade &<br />

Programa Tranzmisaun<br />

Programa Merenda Eskolár<br />

Operasaun Espesiál Lojístika: Aumentu<br />

Infraestrutura (Sala Armazenajen) MS<br />

Operasaun Espesiál Lojístika: Peskiza<br />

Infraestrutura (asesu estrada+ Armazein +<br />

eskola no sala armazenajen sentru saúde nian)<br />

ME, MS.<br />

Programa Apoiu Governu Lokál (LGSP)<br />

(UNDP/UNCDF)<br />

Atividade prinsipál sira: Apoiu Asembleia<br />

Distritál (AD) kona-ba prepara dokumentu<br />

lisitasaun ba projetu tenderizasaun LDP nian,<br />

Apoiu Asembleia Distritál (AD) kona-ba<br />

aprovizionamentu no prosesu kontratu Apoiu<br />

Asembleia Distritál (AD) ba implementasaun<br />

projetu LDP<br />

Observa enkontru relatóriu finansas nian<br />

Source: Information collected through UNDP, April 2011 Fonte: Informasaun halibur liuhosi PNUD, Abríl 2011


209<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

Annex 10: Main NGOs activities Aneksu 10: Aktividade ONG Sira<br />

in Districts nian Distritu<br />

Aileu (as of June2011) Aileu (to’o iha fulan Juñu 2011)<br />

Organization<br />

Rede Feto Secretariat &<br />

its members<br />

Sectors/ Programs<br />

Women’s Political<br />

Participation: Advocacy,<br />

Capacity building and M&E<br />

Setor/Programa<br />

Partisipasaun Feto-sira iha Polítiku: Advokasia,<br />

Kapasitasaun no M& E<br />

Ainaro (as of June 2011) Ainaru (to’o iha fulan Juñu 2011)<br />

Organization<br />

Clinic Café Timor:<br />

Sectors/Programs<br />

Family planning, maternal and<br />

child health: UNFPA provides<br />

fund to assist the training on<br />

family planning, maternal and<br />

child health, for the health<br />

staff<br />

CRDH Human Rights, Education,<br />

Health and Agriculture:<br />

Training on Human Rights,<br />

Education, Health and<br />

Agriculture<br />

CMADA Agriculture and Human<br />

Rights: Training on<br />

Intensification, Intensification<br />

and diversification and Human<br />

Cruz Vermelha da<br />

Timor Leste<br />

Rights<br />

Community Health and<br />

Disaster Preparedness<br />

Safety Services: Water and<br />

Sanitation Disaster<br />

Preparedness and First Aid<br />

FBH-Fundasaun<br />

Berdato Haburas<br />

HIR (Hametin Ita Rai) Agriculture, Education Human<br />

Rights: Training on food<br />

storage, improvement of local<br />

production, building<br />

marketing network<br />

Training on Civic Education<br />

and Non-formal education<br />

Training on Human Rights,<br />

received micro grant for<br />

human rights outreach<br />

Justice Justisa<br />

Planeamentu familiar, saúde inan no oan: UNFPA<br />

fornese fundu hodi ajuda treinamentu kona-ba<br />

planeamentu familiar, saúde inan no oan, ba pesoál nia<br />

saúde<br />

Direitus Umanus, Edukasaun, Saúde no Agrikultura:<br />

Formasaun kona-ba Direitus Umanus, Edukasaun,<br />

Saúde no Agrikultura<br />

Agrikultura no Direitus Umanus: Formasaun kona-ba,<br />

Intensifikasaun, Intensifikasaun no diversifikasaun no<br />

Direitus Umanus<br />

Servisu hodi prepara Seguransa bainhira iha Dezastre<br />

no Saúde Komunidade: Bee no Prepara ba Dezastre<br />

Saneamentu no Primeiru Sokorru<br />

Agrikultura, Edukasaun ba Direitus Umanus:<br />

Treinamentu kona-ba armazenajen hahán nian,<br />

hadi’ak produtu lokál, harii rede komérsiu ba<br />

Treinamentu kona-ba Edukasaun Sívika no<br />

Treinamentu Edukasaun Naun-formal kona-ba Direitu<br />

Umanus, simu garante husi mikro ba programa fahe<br />

informasaun kona-ba direitu umanus iha nivel<br />

komunidade


program at community level<br />

Moris Rasik Micro-credit Mikro-kréditu<br />

Tol-Hae Education, Agriculture<br />

Sanitation: Training on civic<br />

education, Agriculture and<br />

Sanitation<br />

The Asia Foundation DecentralizationLocal<br />

Governance Electoral<br />

Human Rights: Capacity<br />

Building<br />

210<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

Edukasaun, Agrikultura, Saneamentu: Treinamentu<br />

kona-ba edukasaun sívika , Agrikultura no<br />

Saneamentu<br />

Desentralizasaun Governu Lokál kona-bá Direitus<br />

Umanu Eleisaun nian: Kapasitasaun<br />

Baucau (as of June 2011) Baukau (to’o iha fulan Juñu 2011)<br />

Organization<br />

Alola Foundation<br />

Fundasaun Alola<br />

Baucau Buka Hatene<br />

Baukau Buka Hatene<br />

Cailalo<br />

Caritas Diocese Baucau<br />

Caritas Dioseze Baukau<br />

Catholic Relief<br />

Services<br />

Community<br />

Development Centre<br />

Sentru<br />

Dezenvolvimentu<br />

Komunidade<br />

Sectors/ Programmes<br />

Education, Health and Edukasaun, Saúde no Ekonomia: Kapasitasaun,<br />

Economy: Capacity building, edukasaun, Empoderamentu empreza ki’ik no mós<br />

education, small business<br />

empowerment as well as health<br />

programme.<br />

programa saúde.<br />

Education and Economy: Edukasaun, no Ekonomia/ Agrikultura no Ekonomia:<br />

Capacity building and civic Kapasitasaun no edukasaun sívika/ Kapasitasaun,<br />

education<br />

programa edukasaun sívika no mós agrikultura no<br />

peska sira<br />

Education, Religion, Health: Edukasaun, Relijiaun, Saúde<br />

Health, Education,<br />

Humanitarian, Agriculture and<br />

Peace: Humanitarian relief,<br />

peace building, health,<br />

agriculture and capacity<br />

building among other<br />

programmes<br />

Business and agriculture:<br />

Financial support, capacity<br />

building, marketing and<br />

promotion of community based<br />

enterprises<br />

GTZ Agriculture: Provides capacity<br />

building and agriculture<br />

Legal Aid/ Educasaun<br />

Comunidade Matebian<br />

Asisténsia<br />

Legál/Edukasaun<br />

Komunidade Matebian<br />

OASIS<br />

equipment<br />

Education, Justice: Local NGO<br />

provides legal aid/private<br />

lawyer, judicial education to<br />

community and peace building<br />

Education: Community based<br />

organization providing capacity<br />

building to children and youth<br />

in computer and languages<br />

training<br />

Saúde, Edukasaun, Umanitáriu, Agrikultura no Pás:<br />

Ajuda Umanitáriu, kapasitasaun, saúde, agrikultura<br />

no kapasitasaun no programa sira seluk<br />

Negósiu no agrikultura: Apoiu finanseiru,<br />

kapasitasaun, komersializasaun no promosaun husi<br />

komunidade bazeada ba empreza sira.<br />

Agrikultura: Fornese kapasitasaun no ekipamentu<br />

agrikultura sira<br />

Edukasaun, Justisa: ONG lokál fornese asisténsia<br />

legál/advogadu privadu, edukasaun judisiál ba<br />

komunidade no harii dame.<br />

Edukasaun: Organizasaun bazeada iha komunidade<br />

ne’ebé fornese kapasitasaun ba labarik no joven ho<br />

formasaun kona-ba komputadór no língua sira.


Rede Feto Secretariat &<br />

Its members<br />

(UNFETIP)<br />

Rede Feto, FKSH, and<br />

FONGTIL<br />

Community<br />

Transformation<br />

Institute (CTI)<br />

Fundasaun Edukasaun<br />

Comunidade Matebian<br />

(ECM)<br />

Pastoral da Crianca,<br />

Baucau Diocese<br />

<strong>RE</strong>DE Feto,<br />

FOKUPERS, FKSH,<br />

FONGTIL and LUTA<br />

HAMUTUK<br />

Rede Feto, FKSH, and<br />

FONGTIL<br />

The Asia Foundation<br />

Fundasaun Ázia<br />

World Vision<br />

Women’s Political<br />

Participation : Advocacy,<br />

Capacity building and M&E<br />

GRB Education and<br />

socialization: produce<br />

brochures and organize TV and<br />

Radio talk shows<br />

Transitional Justice:<br />

Disseminate CAVR report<br />

HR promotion Legal asístanse:<br />

Human Rights outreach with<br />

communities,<br />

Legal support to victims of<br />

sexual and gender based<br />

violence<br />

Maternal and child health,<br />

nutrition, and children<br />

education, since antenatal and<br />

to six years of age. The<br />

UNFPA supported fund on<br />

training for pregnant women<br />

and men involvement,<br />

monitoring and evaluation<br />

activities.<br />

GRB, VAW/DV law : Provide<br />

TOT training and Capacity<br />

Development about GRB;<br />

Provide materials to realize<br />

GRB advocacy;<br />

Introduce GRB to Suco<br />

Councilor under IPWDPM as<br />

part of helping local authorities<br />

to do gender responsive<br />

planning and budgeting<br />

GRB Education and<br />

socialization: produce<br />

brochures and organize TV and<br />

Radio talk shows<br />

Decentralization and<br />

education: Decentralization<br />

programme, capacity<br />

building<br />

Education, Humanitarian and<br />

Agriculture: Works on peace<br />

building and capacity building<br />

among other programmes<br />

Yayasan HAK Justice and human rights: Work<br />

in human rights areas:<br />

monitoring, capacity building<br />

and civic education on human<br />

rights issues<br />

211<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

Partisipasaun Maluk Feto-sira iha Polítiku:<br />

Advokasia, Kapasitasaun no M&E<br />

Sosializasaun no Edukasaun ba GRB: prodúz broxura<br />

sira no organiza dada lia iha Televizaun no Rádiu.<br />

Justisa Tranzisaun: Fahe relatóriu CAVR<br />

Asisténsia promosaun HR Legál: Fahe informasaun<br />

kona-ba Direitu Umanu ba komunidade sira,<br />

Fó apoia legál ba vítima sira husi seksuál no violénsia<br />

bazeia ba jéneru<br />

Saúde Inan no labarik, nutrisaun, no edukasaun<br />

labarik, hahú antenatal no to tinan 6. UNFPA fó<br />

apoia fundu kona-ba treinamentu ba maluk feto isinrua<br />

sira no mane sira-nia envolvimentu, atividade<br />

monitorizasaun no avaliasaun.<br />

Lei kona-ba GRB, VAW/DV: Haraik treinamentu<br />

TOT no Dezenvolve Kapasidade kona-ba GRB;<br />

Haraik matéria sira hodi realiza advokasia GRB;<br />

Introdús GRB ba Konsellu Suku kona-ba IPWDPM<br />

hanesan parte husi autoridade lokál sira hodi hala’o<br />

planeamentu responsivu ba jéneru no orsamentu<br />

Edukasaun GRB no sosializasaun: prodús broxura no<br />

organiza diálogu iha TV no Rádiu<br />

Desentralizasaun no edukasaun: Programa<br />

desentralizasaun, kapasitasaun<br />

Edukasaun, Umanitáriu no Agrikultura: Serbisu sira<br />

kona-ba harii dame no kapasitasaun no mós programa<br />

sira seluk<br />

Justisa no direitus umanus: Serbisu sira iha área<br />

direitus umanus, monitorizasaun no fornesimentu<br />

kapasitasaun no edukasaun sívika kona-ba kestaun<br />

sira direitus umanus nian.


212<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

Bobonaro (as of June 2011) Bobonaru (to’o iha fulan Juñu 2011)<br />

CCF<br />

Organization<br />

Care International<br />

CVTL (Cruz Vermelha<br />

Timor Leste)<br />

CVTL (Krús Vermella<br />

Timor-Leste)<br />

Fundasaun Moris<br />

Hamutuk (FMH)<br />

Sectors/Programmes<br />

Education, Health & Economy:<br />

Formal education, Health,<br />

Rural economy development<br />

Education, Health, Water &<br />

Sanitation, Emergency Aid:<br />

Provide access clean water &<br />

sanitation to camps of<br />

displaced people, design<br />

children magazine and<br />

provided funds for local NGO<br />

Health, Water and Sanitation,<br />

Capacity Building and<br />

Emergency Aid: Implement<br />

rural water & sanitation,<br />

community mobilization &<br />

empowerment, disaster<br />

management, promotion of<br />

humanitarian values and<br />

organizational development<br />

Health and Agriculture:<br />

Sanitation & Agriculture<br />

Edukasaun, Saúde no Ekonomia: Edukasaun Formál,<br />

Saúde, dezenvolvimentu ekonomia Rurál<br />

Edukasaun, Saúde, Bee no Saneamentu, Ajuda<br />

Emerjénsia: Fornese asesu ba bee-moos &<br />

saneamentu, Tulun organiza kampu dezlokadu sira,<br />

Fornese tenda no materiál prinsipál sira, Dezeña<br />

revista ba labarik sira no Fornese fundu ba ONG<br />

lokál<br />

Saúde, Bee no Saneamentu, Kapasitasaun no Ajuda<br />

Emerjénsia: Implementa programa bee-moos &<br />

Saneamentu rurál, Mobilizasaun komunidade &<br />

Empoderamentu, Jestaun dezastre, Promosaun ba<br />

valór Umanitáriu sira no dezenvolvimentu<br />

Organizasionál<br />

Saúde no Agrikultura: Saneamentu & Agrikultura<br />

GTZ Agriculture: Capacity building<br />

and agriculture equipment<br />

Agrikultura: Ekipa agrikultura no kapasitasaun<br />

H<strong>AL</strong>A<strong>RE</strong> Agriculture Agrikultura<br />

ARD/INR programme Mediation, Administration and Mediasaun, Administrasaun no atu Hametin Direitu<br />

(Ita Nia Rai)<br />

to Strengthening Property Propriedade: Serbisu sira hodi hametin polítika Rai,<br />

Rights: Works to strengthening halibur dadus kona-ba Rai, Rezolusaun ba disputa,<br />

land policy, land data<br />

collection, dispute resolution,<br />

mediation and land<br />

administration<br />

Mediasaun no administrasaun Rai nian<br />

Lanamona Economy: Women cooperative<br />

in micro credit<br />

Ekonomia: Kooperativa Feto nian iha mikro kréditu<br />

Moris Foun Education & Human<br />

Edukasaun & Umanus<br />

Rights: Formal & non formal Direitus: Edukasaun formál & naun-formál hanesan<br />

education as well as human<br />

rights<br />

Direitus Umanus<br />

Tuba Rai Metin (TRM) Economy and Development:<br />

Micro Credit<br />

Dezenvolvimentu no Ekonomia: Mikro Kréditu<br />

Organizasaun Haburas Agriculture, Health, Capacity Agrikultura, Saúde, Kapasitasaun: Agrikultura, Bee<br />

Moris<br />

Building: Agriculture, water &<br />

sanitation and non-formal<br />

education<br />

& Saneamentu no edukasaun Naun-Formál<br />

Rural Water Sanitation<br />

Service Programme<br />

Programa Servisu Bee<br />

& Saneamentu Rurál<br />

Rural Water Sanitation and<br />

Hygiene: Capacity building and<br />

funds for local NGO that work<br />

for rural water projects<br />

World vision Better Future, Livelihoods<br />

Security, Health, Water and<br />

Bee & Saneamentu no Ijiene Rurál: Bee &<br />

Saneamentu Rurál. Fornese kapasitasaun no Fundu<br />

sira ba ONG lokál ne’ebé serbisu ba projetu bee sira<br />

iha área rurál<br />

Futuru ne’ebé kapás, Meius ba substánsia Seguransa,<br />

Saúde, Bee no Saneamentu: Harii Dame, Protesaun


Covalima (as of June 2011)<br />

Organization<br />

Centru Joventude<br />

Covalima<br />

Sentru Juventude<br />

Kovalima<br />

Centru Comunidade<br />

Covalima<br />

Sentru Komunidade<br />

Kovalima<br />

Hametin Lia Tatoli<br />

Hadomi Malu<br />

Oxfam international<br />

Oxfam Internasionál<br />

GTZ<br />

Sanitation: Peace building,<br />

child protection, youth<br />

development, household food<br />

security and infrastructure<br />

Sectors/ Programmes<br />

Capacity building and<br />

education: Capacity building,<br />

education, small business<br />

empowerment and health<br />

programme<br />

Education and Economy:<br />

Capacity building, civic<br />

education and rural women<br />

development<br />

Agriculture and Economy:<br />

Capacity building, education<br />

and agriculture<br />

Agriculture and construction:<br />

Capacity building for farmers,<br />

research soil’s quality, rice<br />

and vegetables planting<br />

programme<br />

Health, Education,<br />

Humanitarian, Agriculture and<br />

Peace: Humanitarian relief,<br />

peace building, health,<br />

agriculture and capacity<br />

building among other<br />

programmes<br />

Agriculture and development:<br />

Provides capacity building and<br />

agriculture equipment, Suco<br />

development plan and justice<br />

programmes<br />

Timor Aid Capacity building: Training<br />

women groups support<br />

development programme<br />

Care International Health and Development:<br />

Health programme<br />

Fundasaun Timor Harii Health: Civic education and<br />

213<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

ba Labarik, dezenvolvimentu ba Joven, Seguransa<br />

Alimentár ba Uma-kain sira, Infraestrutura<br />

Kapasitasaun no edukasaun: Kapasitasaun,<br />

edukasaun, Empoderamentu empreza ki’ik sira no<br />

mós programa saúde<br />

Edukasaun, no Ekonomia: Kapasitasaun, edukasaun<br />

sívika no Dezenvolvimentu ba feto rurál<br />

Agrikultura no Ekonomia: Kapasitasaun, edukasaun<br />

kona-ba agrikultura<br />

Agrikultura no konstrusaun : Formasaun ba<br />

Kapasitasaun agrikultór sira, programa peskiza ba<br />

kualidade rai, foos no kuda modo-oan.<br />

Saúde, Edukasaun, Umanitáriu, Agrikultura no Pás:<br />

Ajuda Umanitáriu, kapasitasaun, saúde, agrikultura<br />

no kapasitasaun entre programa seluk<br />

Agrikultura no dezenvolvimentu: Fornese<br />

kapasitasaun no ekipamentu agrikultura sira, Planu<br />

dezenvolvimentu Suku no programa sira justisa nian<br />

Kapasitasaun: Formasaun ba grupu feto sira ne’ebé<br />

apoia programa dezenvolvimentu<br />

Saúde no Dezenvolvimentu: Programa saúde<br />

Saúde: Edukasaun sívika no HIV<br />

Fundasaun Comunidade<br />

Futuru<br />

Fundasaun Komunidade<br />

Futuru<br />

HIV<br />

Infrastructure Infraestrutura<br />

Fonte: Unidade Apoiu Governasaun Demokrátika/UNMIT Juñu 2011


Dili (as of June 2011)<br />

Organization<br />

Association of Men<br />

Against Violence<br />

Asosiasaun mane<br />

kontra<br />

violénsia(AKMV)<br />

Alola Foundation<br />

Fundasaun Alola<br />

National Alliances for<br />

International Court<br />

Aliansa Nasionál ba<br />

Tribunál Internasionál<br />

(ANTI)<br />

Sectors/Programs<br />

Education, Justice: Training on<br />

gender equality<br />

Education, Health and Economy:<br />

Capacity building, education,<br />

small business empowerment and<br />

health programme<br />

Justice: Advocacy for the<br />

establishment of International<br />

Court ad hoc (IC) for Timor-<br />

Leste<br />

Ba futuru Education and Justice: Peace<br />

building, child protection, civic<br />

education, water supply and<br />

human rights<br />

Belun Education, Justice: Conflict<br />

resolution, capacity building and<br />

training<br />

BIBI BULAK Education, Health, and Justice:<br />

Prevention of malaria,<br />

HIV/AIDS, sanitation, gender<br />

CAUCUS’ women in<br />

Politics<br />

Feto CAUCUS’ iha<br />

Polítiku sira<br />

Centru Uniao National<br />

Dezemolvementu<br />

Timor-leste<br />

Sentru Uniaun<br />

Dezenvolvimentu<br />

Nasionál Timor-leste<br />

(CUNTDTL)<br />

CEPAD and Interpeace<br />

CEPAD no Inter pás<br />

Clinic Bairopite (BPC)<br />

Klínika Bairopite<br />

(BPC)<br />

CNJTL Association<br />

Asosiasaun CNJTL<br />

Feto iha kbiit servisu<br />

(FKSH)<br />

programme<br />

Education, advocacy and<br />

capacity building: Women<br />

political participation, parliament<br />

watch, training<br />

Education, Infrastructure and<br />

advocacy: Engineering training<br />

and research<br />

Justice and Economy:<br />

Conducting research and<br />

analyzing for justice system and<br />

administration justice of<br />

corruption and nepotism<br />

Education and health: Promotion<br />

and health education,<br />

immunization, family planning<br />

and maternity<br />

Justice: Work for youth<br />

movement for National Unity,<br />

participation in development<br />

process, social justice and respect<br />

for human right<br />

Economic, gender, capacity<br />

building: Management finance<br />

214<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

Edukasaun, Justisa: Formasaun kona-ba igualdade<br />

ba jéneru<br />

Edukasaun, Saúde no Ekonomia: Kapasitasaun,<br />

edukasaun, Empoderamentu empreza ki’ik no<br />

programa saúde.<br />

Justisa: Advokasia ba estabelesimentu Tribunál<br />

Internasionál ad hoc (IC) ba Timor-Leste<br />

Edukasaun no Justisa: Harii pás ba labarik,<br />

edukasaun sívika, fornesimentu bee no direitus<br />

umanus.<br />

Edukasaun, Justisa: Konflitu rezolusaun,<br />

kapasitasaun no formasaun<br />

Edukasaun, Saúde no Justisa: Prevensaun malaria,<br />

HIV/AIDS, saneamentu, programa jéneru<br />

Edukasaun, advokasia no kapasitasaun: Feto sirania<br />

partisipasaun polítika, relójiu parlamentu,<br />

formasaun<br />

Edukasaun , Infraestrutura no advokasia:<br />

Formasaun enjeñaria no peskiza<br />

Justisa no Ekonomia: Hala’o peskiza no analiza no<br />

sistema justisa no administrasaun justisa ba<br />

korrupsaun no nepotizmu<br />

Edukasaun no saúde: Promosaun no edukasaun<br />

saúde, imunizasaun no planeamentu familiar no<br />

maternidade.<br />

Justisa: Servisu ba movimentu juventude ba<br />

Unidade Nasionál, partisipasaun iha prosesu<br />

dezenvolvimentu, justisa sosiál no respeita ba<br />

direitus umanus<br />

Ekonómiku, jéneru, kapasitasaun: Formasaun<br />

jestaun Finansa, formasaun jéneru, lideransa no


215<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

training, gender training,<br />

leadership and advocacy training<br />

formasaun advokasia<br />

Fo Diak<br />

Education: Non formal<br />

Edukasaun: Edukasaun naun formál<br />

Fó Di’ak<br />

education<br />

FOKUPERS Justice: Work for women right Justisa: Servisu ba direitu Feto<br />

Font of Timorese at Education, agriculture, advocacy, Edukasaun, agrikultura, advokasia, mídia,<br />

Nationwide<br />

media: English course, farmer infraestrutura: Kursu Inglés, formasaun agrikultór,<br />

Fonte Timor iha Mundu training, water supply, human fornesimentu bee, direitus umanus<br />

tomak (FONTANA) rights<br />

Forum Tau Matan Justice and Rule of Law: Justisa no Papél ba Lei: Publikasaun revista direitus<br />

Publishing human right<br />

umanus, monitorizasaun ba ema iha prizaun, ho<br />

magazine, monitoring the<br />

persons in prison, focused on<br />

youth<br />

foku liu ba juventude<br />

Fundasaun Creche 12 Education, Media, Human Right Edukasaun, Mídia, Direitus Umanus no Mídia:<br />

December<br />

and Media: Assisting scholarship Asiste bolsu estudu ba formasaun labarik no<br />

for children and human rights<br />

training<br />

direitus umanus<br />

Fundasaun ETADEP Agriculture, Infrastructure and Agrikultura, Infraestrutura no Justisa:<br />

Justice: Rural Community Dezenvolvimentu Komunidade Rurál, agrikultura<br />

development, sustainable<br />

agriculture, water supply and<br />

sanitation<br />

sustentável, fornesimentu bee no saneamentu<br />

Fundasaun Siao (FS) Education, Agriculture,<br />

Edukasaun, Agrikultura, Infraestrutura, Saúde no<br />

Infrastructure, Health and Justisa: Formasaun naun formál, saneamentu ijiene,<br />

Justice: Non formal training,<br />

hygiene sanitation, water supply,<br />

advocacy, reconciliation for<br />

peace<br />

fornesimentu bee, advokasia, rekonsiliasaun ba pás<br />

GFFTL Justice and Education: Advocacy Justisa no Edukasaun: Advokasia ba feto sira iha<br />

for women in rural areas área rurál<br />

Haburas Foundation Environment: Protection Ambiente: Protesaun ambiente no jestaun rekursu<br />

environment and natural<br />

resources management<br />

naturál<br />

Hametin Timor Foun Education, health, agriculture and Edukasaun, saúde, agrikultura no advokasia: Kursu<br />

(HTF)<br />

advocacy: Language and ba lingua no komputadór, protesaun ambiente,<br />

computer course, environment<br />

protection, HIV/AIDS prevention<br />

prevensaun HIV/AIDS<br />

Hamoris cooperasaun Education, Agriculture,<br />

Edukasaun , agrikultura , Infraestrutura, saúde ,<br />

Timor Leste (HCTL) Infrastructure, Health, Justice: Justisa: Formasaun naun formál, saneamentu ijiene,<br />

Hamoris kooperasaun Non formal training, hygiene fornesimentu bee, advokasia, rekonsiliasaun ba pás<br />

Timor Leste (HCTL) sanitation, water supply,<br />

advocacy, reconciliation for<br />

peace<br />

HASETIL Agriculture: Conducting Agrikultura: Hala’o formasaun agrikultura ba<br />

agriculture training for farmer<br />

and NGOs<br />

agrikultór no ONG sira<br />

Ita Ba Pas Justice: Focusing monitoring o Justisa: Foka liu ba monitorizasaun ba setór<br />

security sector, and<br />

seguransa, no rekonsiliasaun entre konflitu arte<br />

reconciliation among the martial<br />

art conflict<br />

marsiál<br />

Justice and Peace Justice: Work for human right Justisa: Servisu ba direitus umanus no morál ba<br />

Commission<br />

and moral of humanity according umanidade tuir doutrina katólika.<br />

Komisaun Justisa no<br />

Pás<br />

to catholic doctrine


Knua Buka Hatene<br />

(KBH)<br />

KSTL Labour<br />

Syndicate<br />

KSTL Sindikatu<br />

Servisu<br />

Education, Justice: Provide<br />

access to vocational training, and<br />

community education<br />

programme<br />

Justice and Economy: Protect<br />

and provide information on the<br />

right of labor<br />

LABEH Justice and Economy:<br />

Monitoring human right process,<br />

transparency and accountability<br />

in state institution.<br />

LAIFET Justice, Agriculture and<br />

Economy: Work for labor right,<br />

assist development of small<br />

enterprise<br />

Lao Hamutuk Human Rights: Monitoring<br />

bilateral and multilateral<br />

assistance by UN/UN agencies.<br />

The NGO play in advocacy role<br />

on sensitive issues (Timor Sea<br />

treaty, CAV, CAVR); provide<br />

settle kind of recommendation<br />

LUTA HAMUTUK<br />

for the government<br />

Politic, Education, Economic:<br />

Civic Education, accountability<br />

and transparency issues<br />

PRADET Timor-Leste Health: Assisting in supporting<br />

the programme of mental illness<br />

or trauma(psychological recovery<br />

and development)<br />

Press Club Media: Advocate freedom of<br />

speech and the press itself<br />

Prontu Atu Serbi Education, Agriculture, Health<br />

and Justice: Professional training<br />

for youth, promotion for<br />

prevention decease, training<br />

human right for community in<br />

gender<br />

PSCT Education and Justice: Research<br />

and analysis for peace building<br />

and reconciliation in community<br />

Rede Feto Education and Gender:<br />

Promoting and role of women of<br />

leadership<br />

<strong>RE</strong>NETIL Rule of Law, Justice: Monitoring<br />

the functioning of national<br />

Parliament (parliament watch)<br />

RMDH Justice, Rule of Law: Monitoring<br />

SJTL (Journalist<br />

Syndicate).<br />

SJTL (Sindikatu<br />

Jornalista)<br />

Timor-Leste<br />

International<br />

Human Right situation<br />

Justice, Media: Work for right of<br />

Journalist, Provide policy and<br />

regulation for government of<br />

media Communication<br />

Economic, agriculture, health and<br />

social: Research and<br />

216<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

Edukasaun, Justisa: Fornese asesu ba formasaun<br />

vokasionál, no programa edukasaun komunidade.<br />

Justisa no Ekonomia: Proteje no fornese<br />

informasaun kona-ba direitu servisu<br />

Justisa no Ekonomia: Monitorizasaun prosesu<br />

direitus umanus, transparénsia no<br />

responsabilizasaun iha situasaun<br />

Justisa, Agrikultura no Ekonomia: Serbisu ba<br />

direitu servisu, asiste dezenvolvimentu ba<br />

emprezáriu ki’ik<br />

Direitus Umanus: Monitorizasaun asisténsia<br />

bilaterál no multilaterál husi ONU/ajénsia ONU.<br />

ONG hala’o jogu simulasaun iha advokasia kona-ba<br />

kestaun sensitivu (tratadu Tasi Timor, CAV,<br />

CAVR), fornese tipu rezolve rekomendasaun nian<br />

ba governu.<br />

Polítiku, Edukasaun, Ekonómiku: Edukasaun<br />

sívika, monitorizasaun ba transparénsia no kestaun<br />

responsabilizasaun.<br />

Saúde: Asiste hodi apoia programa moras mentál ka<br />

trauma (rekuperasaun psikolójika no<br />

dezenvolvimentu)<br />

Mídia: Defensór liberdade ba diskursu no imprensa<br />

nia-an rasik<br />

Edukasaun, Agrikultura, Saúde no Justisa:<br />

Formasaun profisionál ba juventude, promosaun ba<br />

prevensaun husi mate, formasaun direitus umanus<br />

ba komunidade iha jéneru<br />

Edukasaun no Justisa: Peskiza no analiza ba harii<br />

pás no rekonsiliasaun iha komunidade<br />

Edukasaun no Jéneru: Promosaun no feto-nia papél<br />

iha lideransa<br />

Papél ba Lei, Justisa: Monitoriza funsionamentu<br />

Parlamentu Nasionál (haree parlamentu)<br />

Justisa no Papél ba Lei: Monitoriza situasaun<br />

Direitus Umanus.<br />

Justisa, Mídia: Servisu ba direitu Jornalista, fornese<br />

polítika no regulamentu ba governu husi<br />

Komunikasaun mídia.<br />

Ekonómiku, agrikultura, saúde no sosiál: Peskiza<br />

no estudu dezenvolvimentu ba dezenvolvimentu


Development Studies<br />

Estudu<br />

Dezenvolvimentu<br />

Internasionál Timor-<br />

Leste (TIDS)<br />

217<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

Ermera (as of June 2011) Ermera (to’o iha fulan Juñu 20112011)<br />

Organization<br />

development studies for<br />

economic development, technical<br />

agriculture, prevention of<br />

HIV/AIDS<br />

Timor Aid Education, Health, Economic:<br />

Providing relief services of<br />

health, civic education, capacity<br />

building, advancement of the<br />

women, micro credit<br />

Sectors/Programmes<br />

ekonómiku, agrikultura tékniku, prevensaun<br />

HIV/AIDS.<br />

Edukasaun, Saúde, Ekonómiku: Fornese servisu<br />

asisténsia saúde, edukasaun sívika, kapasitasaun,<br />

feto sira-nia avansadu, mikro kréditu<br />

Hametin Demokrasia no Education, Justice, Human Right: Edukasaun, Justisa, Direitus Umanus: Fasilita<br />

Igualdade (HDI)-Gleno. Facilitate dialogue, training. diálogu, formasaun<br />

Institute Matadalan Justice and Agriculture: Dialogue Justisa no Agrikultura: Diálogu no formasaun<br />

Integridade (IMI)-Gleno. and training<br />

Rede Feto-Ermera Villa Education and Gender: Gender Edukasaun no Jéneru: Promosaun jéneru iha<br />

promotion in leadership<br />

lideransa<br />

Bachita Centro-Ermera Education and Gender: Gender Edukasaun no Jéneru: Promosaun Jéneru no<br />

Villa<br />

promotion and women handicraft feto sira-nia artejenatu<br />

Science of Life System Education: English course in Edukasaun: Kursu Ingles iha asuntu oioin no<br />

(SOLS)-Gleno branch various subjects and others<br />

community activity<br />

atividade komunidade sira seluk<br />

SHA<strong>RE</strong> International – Health: Health programme related Saúde: Programa saúde relasiona ba saúde<br />

Japan –Gleno branch to community health and health komunidade nian n programa hasae<br />

awareness raising programme koñesimentu saúde nian<br />

Youth and Education Education: Training of Agriculture, Edukasaun: Formasaun ba Agrikultura,<br />

Programme (YEP) food processing, tourism and prosesamentu ai han, turizmu no<br />

Norwegian.<br />

Administration<br />

Administrasaun<br />

Orpanahate LAR Education: Tailoring Programme, Edukasaun: Programa Adaptasaun, kursu lingua<br />

SAMARITANU-Gleno. language coerces and other<br />

discipline activities<br />

no atividade dixiplina sira seluk<br />

Orphanage FAMILY Education: Tailoring Programme, Edukasaun: Programa Adaptasaun, kursu lingua<br />

HOPE-Gleno.<br />

language coerces and other<br />

discipline activities<br />

no atividade dixiplina sira seluk<br />

Uniaun Agricultura Agricultura: Capacity building in Agrikultura: Kapasitasaun iha sustentabilidade<br />

Ermera(UNAER) sustainability of Agriculture ba Agrikultura<br />

Centro Vocational Educartion, Agricultura: Training Edukasaun, Agrikultura: Formasaun<br />

Juvebntude-Gleno of Agriculture, food processing, Agrikultura, prosesamentu ai han, turizmu,<br />

tourism, Administration and<br />

computer skill<br />

Administrasaun no abilidade komputadór<br />

Centro Juventude Education: Carpenter training, Edukasaun: formasaun karpinteiru, kursu<br />

Ermera-Ermera Vila Computer, Languages course komputadór, kursu lingua no atividade sira<br />

seluk


218<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

Lautem (as of June 2011) Lautem (to’o iha fulan Juñu 2011)<br />

Organization Sector/Program<br />

Alola Foundation Cooperative and health Kooperativu no saúde<br />

Assisiasaun Pikuario Animal health, Vaccination, Training Saúde animál, vasinasaun, formasaun<br />

on the prevention of Animal Disease kona-ba prevensaun ba moras animál<br />

nian.<br />

Beltatres Agriculture, Water and sanitation and Agrikultura, bee no saneamentu no<br />

Vocational Training (sewing course, formasaun profisionál (kursu suku,<br />

computer course)<br />

kursu komputadór)<br />

Civic Global Income Generation, Construction Kria rendimentu, konstrusaun<br />

(School rehabilitation), Clean water, (reabilitasaun eskola), hamoos bee,<br />

Women group supporting, chicken apoiu grupu feto, maneira<br />

growing manner, School Children Kresimentu manu nian, prestasaun<br />

Entertainment Provision<br />

diversaun labarik eskola<br />

Concern Nutrition, Water and Sanitation, Nutrisaun, Bee no Saneamentu,<br />

Agriculture and Irrigation<br />

Agrikultura no Irrigasaun<br />

Esperanca Loro Sae Health and Education (Pre-secondary Saúde no Edukasaun (eskola pre –<br />

(ELSA)<br />

School, Training, English Course, sekundária, Formasaun, Kursu ingles,<br />

civic education on child rights and edukasaun sívika kona-ba direitu<br />

citizenship right)<br />

labarik no sidadaun sira-nia direitu)<br />

Fraterna Agriculture and Forestry, Income Agrikultura no Floresta, Kria<br />

generation, Production of risk rendimentu, produsaun risku<br />

disaster, construction, capacity dezastre, konstrusaun, kapasitasaun,<br />

Building, Peace building<br />

harii pás<br />

Fuftilo Formal Education, Training on Edukasaun Formál, Formasaun kona-<br />

welding, Electricity and handicraft ba soldajen, Eletrisidade no<br />

Fundamor LSBE, HIV/AIDS, Handicraft<br />

artejenatu<br />

LSBE, HIV/AIDS, artejenatu<br />

HMF Leadership, Gender, Finance Analfabetizmu, kapasitasaun ba feto,<br />

management Training<br />

sosializasaun ambiente, igualdade<br />

jéneru, advokasia, kooperativu,<br />

HFTL Literacy, Women Capacity Building,<br />

Environmental Socialization, Gender<br />

Equity, Advocacy, Cooperative,<br />

Monitoring and Evaluation on Suco<br />

election<br />

monitorizasaun no avaliasaun konaba<br />

eleisaun Suku<br />

TO BE TRANSLATED<br />

Hope House Orphanage and Education Orfanatu no Edukasaun<br />

ICATUTUNU Sanitation, Education, Health, Saneamentu, Edukasaun, saúde,<br />

Agriculture, Clean Water<br />

agrikultura, bee mós<br />

Kolping Agriculture (Training on how to use Agrikultura (formasaun kona-ba<br />

local product as good food: Tempe & oinsá atu uza produtu lokál hanesan<br />

Tahu)<br />

ai han di’ak: Tempe & Tahu)<br />

Luzeiro Education (Civic education on human Edukasaun (edukasaun sívika kona-<br />

rights and gender equity and ba direitus umanus no igualdade<br />

Illiterate.<br />

jéneru no analfabetu.<br />

Loroship Handicraft, Youth Development Artejenatu, Dezenvolvimentu<br />

through Agriculture, Group capacity juventude liuhosi Agrikultura,<br />

Masinu Fundasaun Leadership Training, Farming<br />

kapasidade grupu<br />

Formasaun ba lideransa, formasaun<br />

Timor Leste<br />

Training, Health Promotion, Child agrikultura, Promosaun saúde ,<br />

Protection, Water and sanitation Protesaun<br />

saneamentu<br />

ba labarik, bee no


219<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

MDM Health and Training Saúde no formasaun<br />

Moris Rasik Credit provision for the widowers Fornesimentu kréditu ba mane-faluk<br />

and members of group 517<br />

no membru sira husi grupu 517<br />

Natureza Health Promotion, Environmental Promosaun saúde, protesaun<br />

protection, Water and Sanitation, ambiente, bee no saneamentu,<br />

Advocacy<br />

advokasia<br />

ONE Sexual Violence Prevention, Human Prevensaun violénsia seksuál,<br />

rights, Computer course, Agriculture Direitus Umanus, Kursu komputadór,<br />

cooperative, Income generation, kooperativu agrikultura, kria<br />

Health promotion<br />

rendimentu, promosaun saúde<br />

Plan TL Sanitation, Youth Vocational Saneamentu, formasaun profisionál<br />

training, Canalization, Clean water juventude, kanalizasaun, avaliasaun<br />

assessment<br />

bee moos<br />

Prospek Livelihood Security and Irrigation Seguransa subsisténsia no Irrigasaun<br />

Rede Forum Interese Advocacy, Control social, civic Advokasia, kontrola sosiál,<br />

Komunidade<br />

education<br />

edukasaun sívika<br />

SCJP PVS, Advocacy, Leadership, Civic PVS, Advokasia, Lideransa,<br />

Education<br />

Edukasaun sívika<br />

SOLS English course, Since of Live, Kursu Ingles, dezde estudu, estudu<br />

Comparative Study<br />

komparativu<br />

Transformasaun Kindergarten, English course, Jardín infánsia, kursu ingles, kursu<br />

Computer course, fishery, Livestock komputadór, peska, pekuária no<br />

and Health<br />

saúde<br />

Verupupuk Agriculture and advocacy Agrikultura no advokasia<br />

TID Justice and Peace, advocacy, Plant Justisa no Pás, advokasia, plant ba<br />

for industry<br />

indústria<br />

Liquica (as of June 2011) Likisá (to’o iha fulan Juñu 2011)<br />

Organization<br />

Clinic Café Timor<br />

Rede Feto Secretariat &<br />

Its members<br />

Fundasaun Moris Foun<br />

(FMF)<br />

Sectors/ Programmes<br />

Mother- Child Health, Family<br />

Planning: The UNFPA provide fund<br />

to assist the training on Family<br />

planning for the health staff<br />

Women’s Political Participation:<br />

Advocacy, Capacity building and<br />

M&E<br />

HR promotion: Human Rights<br />

outreach with grassroots communities<br />

Saúde inan-oan, planeamentu familiar:<br />

UNFPA fornese fundu atu ajuda formasaun<br />

kona-ba Planeamentu familiar ba pesoál saúde<br />

feto sira-nia partisipasaun iha polítiku:<br />

Advokasia, kapasitasaun no M&E<br />

Promosaun DU: direitus umanus fahe<br />

informasaun ho komunidade sira iha baze<br />

Manatuto (as of June 2011) Manatutu (to’o iha fulan Juñu 2011)<br />

Organization<br />

Rede Feto Secretariat &<br />

Its members<br />

Sectors/ Programmes<br />

Women’s Political Participation:<br />

Advocacy, Capacity building and<br />

M&E<br />

Feto sira-nia partisipasaun iha polítiku:<br />

Advokasia, kapasitasaun no M&E


220<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

Manufahi (as of June 2011) Manufahi (to’o iha fulan Juñu 2011)<br />

Organization<br />

Sectors/ Programs<br />

Save Children Health and Nutrition:<br />

Health,Nutrition and socialization for<br />

children protection<br />

Saúde no Nutrisaun: saúde, nutrisaun no<br />

sosializasaun ba protesaun ba labarik<br />

Mercys Cop Agriculture: Food security Agrikultura: Seguransa ai han<br />

CONCERN Health & Agriculture: NRM, Saúde & Agrikultura: NRM, prevensaun<br />

nutrition prevention<br />

nutrisaun<br />

Trocaire Natural Disaster Management: Jestaun Dezastre Naturál: kapasitasaun no<br />

Capacity building and Health Saúde<br />

Rural development- Agriculture, Infrastructure: Rural Agrikultura, Infraestrutura: Dezenvolvimentu<br />

RDP3<br />

Development<br />

Rurál<br />

NGO LABEH Good governance: Distribution of<br />

MTCI rice<br />

Governasaun Di’ak: Distribuisaun foos MTCI<br />

Oecusse (as of June 2011) Oekusi (to’o iha fulan Juñu 2011)<br />

Organization<br />

Sectors/ Programmes<br />

AHCAE (Asosiasaun<br />

Haburas Capacidade<br />

Atoni Enclave)<br />

Agriculture and Water and Sanitation Agrikultura no Bee no Saneamentu<br />

BIFANO (Binibo Faif<br />

Nome)<br />

Agriculture and Training Agrikultura no formasaun<br />

Belun Education: Training and Local NGOs Edukasaun: Formasaun no Apoiu ba ONG<br />

CARITAS<br />

CECEO<br />

CFEO (Centru Feto<br />

Enclave Oecussi)<br />

Centru Juventude<br />

Fundasaun Esperansa<br />

Enclave Oecusse<br />

FFSO (Fundasaun Fatu<br />

Sinai Oecussi)<br />

FPWO (Forum Peduli<br />

Wanita Oecussi)<br />

Support<br />

Agriculture: Community<br />

empowerment, agriculture, and<br />

Training<br />

Lokál<br />

Agrikultura: Empoderamentu ba Komunidade,<br />

agrikultura no Formasaun<br />

Agriculture: Agriculture and Training Agrikultura: Agrikultura no Formasaun<br />

Training: Training, Women<br />

Empowerment, and Peace and<br />

Reconciliation<br />

Culture: Youth Development and<br />

cultural Development<br />

Training: Training and Agriculture<br />

Advocacy and Training : Legal Aid<br />

Support<br />

-Training for Youth (PAS<br />

Programme)<br />

-Hygiene Promotion<br />

-Advocacy<br />

women empowerment training and<br />

Capacity Building<br />

Timor Aid Illiteracy project<br />

Tais Weaving Project: Training and<br />

Capacity Building<br />

Formasaun: Formasaun, Empoderamentu ba<br />

Feto, Pás no Rekonsiliasaun<br />

Kultura: Dezenvolvimentu Juventude no<br />

Dezenvolvimentu kulturál<br />

Formasaun: Formasaun no Agrikultura<br />

Advokasia no Formasaun: Apoiu ba Legál Aid<br />

-Formasaun ba Juventude (programa PAS)<br />

-Promosaun Ijiene<br />

-Advokasia<br />

Empoderamentu ba Feto, Formasaun no<br />

Kapasitasaun<br />

Projetu analfabetizmu Projetu Soru Tais:<br />

Formasaun no kapasitasaun


World Neighbors<br />

Viziñu Mundiál<br />

Health Programme, Water and<br />

Sanitation, Agriculture, Training, and<br />

Human Rights and Justice<br />

TAIS SISCA Implementer: community<br />

Health Programme<br />

Youth in Action Education: Civic Education and<br />

Juventude iha Asaun Human Rights<br />

221<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

Programa Saúde, Bee no Saneamentu,<br />

Agrikultura, Formasaun, no Direitus Umanus<br />

no Justisa<br />

SISCA implementadór: Programa Saúde<br />

Edukasaun: Edukasaun Sívika no Direitus<br />

Umanus<br />

Viqueque (as of June 2011) Vikeke (to’o iha fulan Juñu 2011)<br />

Organization<br />

Hametin Domin<br />

(HAMDO)<br />

Fundasaun Timor Oan<br />

Hamutuk (FTOHA)<br />

Fundasaun Haksolok<br />

Timor-Leste (FHTL)<br />

Associasaun Juventude<br />

no Estudante<br />

Kaer Liman Servisu<br />

(K<strong>AL</strong>ISE)<br />

CIACS<br />

INURITIL<br />

CFSV<br />

Sectors/Programmes<br />

Non Formal Education, Agriculture,<br />

Health, Gender, Human Right:<br />

Training and capacity building,<br />

vegetable planting and keeping pet,<br />

provide counseling to people who<br />

have tortured, domestic violence,<br />

promote child right<br />

Education, Agriculture, Gender and<br />

Child: Training, capacity building<br />

and civic education<br />

Education and Agriculture: Training,<br />

and capacity building<br />

Agriculture, Education and<br />

Counseling: Youth empowerment,<br />

agriculture, capacity building and<br />

Training<br />

Education, Health, Water Supply &<br />

Monitoring:Training, capacity<br />

building, civic education, water<br />

sanitation<br />

Cooperative and Agriculture:<br />

Training, capacity building and<br />

economic development<br />

Agriculture, Health and Cooperative:<br />

Capacity building, civic education<br />

and training<br />

Non Formal Education: Training,<br />

capacity building and Advocacy<br />

Advocacy, Agriculture, Health and<br />

LACASAI Foundation Economic: Civic education, training<br />

Fundasaun LACASAI on environment, capacity building,<br />

Source: District Offices of NGOs and NGO Forum, June 2011<br />

Fonte: Oficial ONG no Forum ONG iha distritu, Juñu 2011<br />

Edukasaun Naun Formál, Agrikultura, Saúde,<br />

Jéneru, Direitus Umanus: Formasaun no<br />

kapasitasaun, kuda vejetál, hakiak animál,<br />

fornese konsellu ba ema ne’ebé hetan tortura,<br />

violénsia doméstika, promove direitu labarik<br />

nian, nst.<br />

Edukasaun, Agrikultura, Jéneru no Labarik :<br />

Formasaun, kapasitasaun no edukasaun sívika<br />

Edukasaun no Agrikultura: Formasaun, no<br />

kapasitasaun<br />

Agrikultura, Edukasaun no Konsellu:<br />

Empoderamentu juventude, agrikultura,<br />

kapasitasaun no Formasaun<br />

Edukasaun, Saúde, Fornesimentu Bee no<br />

Monitorizasaun: Formasaun, kapasitasaun,<br />

edukasaun sívika no bee no saneamentu<br />

Kooperativu no Agrikultura: Formasaun,<br />

kapasitasaun no dezenvolvimentu ekonómiku<br />

Agrikultura, Saúde no Kooperativu:<br />

Kapasitasaun, edukasaun sívika no formasaun<br />

Edukasaun Naun Formál: Formasaun,<br />

kapasitasaun no Advokasia<br />

Advokasia, Agrikultura, Saúde no<br />

Ekonómiku: Edukasaun sívika, formasaun<br />

kona-ba ambiente, kapasitasaun, nst.


Ann nex 11: CN NE and ST TAE:<br />

Basi ic Data<br />

Total Voters V in Distri icts as of March h 2011<br />

Numer ru Votantes Tot tál kada distritu u, Marsu 2011<br />

No.<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

District<br />

Distritu<br />

Aileu<br />

Ainaro<br />

Baucau<br />

Bobonaro<br />

Covalima<br />

Dili<br />

Ermera<br />

Lautem<br />

Liquica<br />

Manatuto<br />

MANUFAHI<br />

Oecusse<br />

13 Viqueque<br />

21902 2<br />

49 9.22% 22594<br />

Totál<br />

Total<br />

30 06498 49 9.04% 2294940<br />

Source e: STAE and UNE NEST, 31 March 2011 2<br />

Fonte: STAE no UNES ST, 31 Marsu 201 11<br />

Number<br />

Numeru Vot tantes kada dis stritu<br />

Male<br />

Male (%)<br />

Man ne Mane (%)<br />

12260 1<br />

52 2.35%<br />

15987 1<br />

50 0.55%<br />

35617 3<br />

50 0.14%<br />

26632 2<br />

49 9.24%<br />

16141 1<br />

49 9.56%<br />

63138 6<br />

54 4.25%<br />

31965 3<br />

50 0.95%<br />

17403 1<br />

48 8.56%<br />

19162 1<br />

50 0.94%<br />

12697 1<br />

50 0.40%<br />

14892 1<br />

51 1.76%<br />

18702 1<br />

49 9.67%<br />

222<br />

Femmale<br />

Feeto<br />

11160<br />

Local Goverrnance<br />

Report – July 2011<br />

RRelatóriu<br />

Goverrnasaun<br />

Lokál – Jullu 2011<br />

Aneksuu<br />

11: CNEE<br />

no STAEE:<br />

Baze<br />

de Daduus<br />

15639<br />

35423<br />

27455<br />

16429<br />

53245<br />

30775<br />

18436<br />

18458<br />

12493<br />

13881<br />

18952<br />

Feemale<br />

(%)<br />

FFeto<br />

(%)<br />

47.65%<br />

49.45%<br />

49.86%<br />

50.76%<br />

50.44%<br />

45.75%<br />

49.05%<br />

51.44%<br />

49.06%<br />

49.60%<br />

48.24%<br />

50.33%<br />

50.78%<br />

50.96%<br />

Totál<br />

Total<br />

23420<br />

31626<br />

71040<br />

54087<br />

32570<br />

116383<br />

62740<br />

35839<br />

37620<br />

25190<br />

28773<br />

37654<br />

44496<br />

601438


Resu ult of 2009 Election E of Suco S Chiefs by Gender and Districcts<br />

Rezu ultadu Eleisa aun Xefi Su uku Sira 200 09 bazeia baa<br />

jeneru no distritu<br />

Dis strict<br />

Dis stritu<br />

AILEU U 31 1 91<br />

AINAR RO 21 1 75<br />

BAUC CAU 59 9 122<br />

BOBO ONARO 50 0 124<br />

COVA <strong>AL</strong>IMA 30 0 98<br />

DILI<br />

Tot tal<br />

numb ber of<br />

Suc cos<br />

Totál Suku<br />

sir ra<br />

Total lis st<br />

of<br />

Candida ate<br />

Totál<br />

Lista<br />

Kandida atu<br />

sira<br />

31 1 76<br />

ERME ERA 52 2 153<br />

LAUT TÉM 34 4 77<br />

LIQUI IÇÁ 23 3 70<br />

MANA ATUTO 29 9 73<br />

MANU UFAHI 29 9 84<br />

OECU USSE 18 8 83<br />

VIQUEQUE<br />

35 5 81<br />

TOTÁ ÁL 44 42 1,207<br />

Total<br />

Candidate e<br />

Totál<br />

Kandidatu u<br />

sira<br />

1,920 0 30<br />

1,828 8 20<br />

2,622 2 55<br />

2,484 4 49<br />

2,148 8 29<br />

2,134 4 31<br />

3,474 4 51<br />

1,624 4 34<br />

1,858 8 23<br />

1,384 4 29<br />

1,806 6 29<br />

1,606 6 18<br />

1,988 8 33<br />

26,876 6 431<br />

Source e: STAE, Decemb ber 2009/ Fonte: : STAE Dezembr ru 2009<br />

Male<br />

Mane<br />

223<br />

Local Goverrnance<br />

Report – July 2011<br />

RRelatóriu<br />

Goverrnasaun<br />

Lokál – Jullu 2011<br />

Elected Suuco<br />

Chief<br />

Xefe Suku EEleitu<br />

Foun<br />

%Male<br />

% Mane<br />

96.80%<br />

95.20%<br />

93.20%<br />

98.00%<br />

96.70%<br />

100.00%<br />

98.10%<br />

100.00%<br />

100.00%<br />

100.00%<br />

100.00%<br />

100.00%<br />

94.30%<br />

97.50%<br />

Female<br />

Feto<br />

1<br />

1<br />

4<br />

1<br />

1<br />

0<br />

1<br />

0<br />

0<br />

0<br />

0<br />

0<br />

2<br />

11<br />

% Female<br />

% Feto<br />

3.20%<br />

4.80%<br />

6.80%<br />

2.00%<br />

3.30%<br />

0.00%<br />

1.90%<br />

0.00%<br />

0.00%<br />

0.00%<br />

0.00%<br />

0.00%<br />

5.70%<br />

2.50%


Gende er Breakdown n of the Result ts of 2009 Elec ction for Aldeiia<br />

Chiefs<br />

Lista Jeneru husi Resultadu R Eleisaun<br />

Xefi Ald deia iha 2009<br />

AILEU<br />

Dis strict<br />

Dis stritu<br />

AINARO<br />

BAUCA AU<br />

BOBON NARO<br />

COV<strong>AL</strong> LIMA<br />

DILI<br />

ERMER RA<br />

LAUTÉ ÉM<br />

LIQUIÇ ÇÁ<br />

MANAT TUTO<br />

MANUF FAHI<br />

OECUS SSE<br />

VIQUE EQUE<br />

Total<br />

N°<br />

of<br />

Sucos<br />

31<br />

21<br />

59<br />

50<br />

30<br />

31<br />

52<br />

34<br />

23<br />

29<br />

29<br />

18<br />

35<br />

442<br />

N° ° of<br />

Lis sts of<br />

Cand didates<br />

Total T of<br />

Ca andidates<br />

Source e: STAE, Decemb ber 2009/ Fonte: : STAE Dezembr ru 2009<br />

91<br />

75<br />

122<br />

124<br />

98<br />

76<br />

153<br />

77<br />

70<br />

73<br />

84<br />

83<br />

81<br />

1.207<br />

1920<br />

1828<br />

2622<br />

2484<br />

2148<br />

2134<br />

3474<br />

1624<br />

1858<br />

1384<br />

1806<br />

1606<br />

1988<br />

26.876<br />

224<br />

NNew<br />

elected Aldeia<br />

Chiefs<br />

Xefi Aldeeia<br />

MMale<br />

Feemale<br />

MMane<br />

Feto<br />

133<br />

132<br />

275<br />

186<br />

150<br />

217<br />

274<br />

150<br />

130<br />

100<br />

137<br />

63<br />

220<br />

2.167<br />

998,3%<br />

Local Goverrnance<br />

Report – July 2011<br />

RRelatóriu<br />

Goverrnasaun<br />

Lokál – Jullu 2011<br />

0<br />

1<br />

4<br />

5<br />

0<br />

18<br />

2<br />

1<br />

0<br />

0<br />

1<br />

0<br />

5<br />

37<br />

1,7%


Gender Bre eakdown of the e Results of 20009<br />

Election oof<br />

Village Eldeers<br />

Lista Jeneru J husi Re esultadu Eleissaun<br />

Lian Naiin<br />

iha 2009<br />

AILEU A<br />

AINARO A<br />

BAUCAU B<br />

BOBONARO<br />

B<br />

COV<strong>AL</strong>IMA<br />

C<br />

DILI D<br />

DISTRICT<br />

ERMERA E<br />

LAUTÉM L<br />

LIQUIÇÁ L<br />

MANATUTO<br />

M<br />

MANUFAHI<br />

M<br />

OECUSSE O<br />

VIQUEQUE<br />

V<br />

N° of<br />

Sucos<br />

31<br />

21<br />

59<br />

50<br />

30<br />

31<br />

52<br />

34<br />

23<br />

29<br />

29<br />

18<br />

35<br />

442<br />

N° of<br />

Lists of<br />

Candidates C<br />

91<br />

75<br />

122<br />

124<br />

98<br />

76<br />

153<br />

77<br />

70<br />

73<br />

84<br />

83<br />

81<br />

1.207<br />

Sourc ce: STAE, Decem mber 2009/ Fonte:<br />

STAE Dezemmbru<br />

2009<br />

225<br />

Total of<br />

Candidates<br />

1920<br />

1828<br />

2622<br />

2484<br />

2148<br />

2134<br />

3474<br />

1624<br />

1858<br />

1384<br />

1806<br />

1606<br />

1988<br />

26.876<br />

Local Goverrnance<br />

Report – July 2011<br />

RRelatóriu<br />

Goverrnasaun<br />

Lokál – Jullu 2011<br />

New elected Elder<br />

Representativves<br />

Male Femmale<br />

31<br />

21<br />

59<br />

48<br />

29<br />

29<br />

52<br />

34<br />

23<br />

29<br />

29<br />

18<br />

33<br />

436<br />

98,6%<br />

0<br />

0<br />

0<br />

2<br />

1<br />

2<br />

0<br />

0<br />

0<br />

0<br />

0<br />

0<br />

1<br />

6<br />

1,4%


AILEU<br />

AINARO<br />

BAUCA AU<br />

BOBON NARO<br />

COV<strong>AL</strong> LIMA<br />

DILI<br />

ERMER RA<br />

LAUTÉ ÉM<br />

LIQUIÇ ÇÁ<br />

MANAT TUTO<br />

MANUF FAHI<br />

OECUS SSE<br />

VIQUE EQUE<br />

Total<br />

District<br />

Distritu<br />

Turn-out Vot tes of 2009 Eleection<br />

by Distrricts<br />

Total hus si votantes neb be mak fo siraa<br />

nia vota iha eeleisaun<br />

2009<br />

Voters regi istered<br />

Votantes nebe mak rezistu<br />

2288 88<br />

3126 60<br />

6959 91<br />

5304 46<br />

3192 26<br />

11010 04<br />

62911<br />

3552 29<br />

37216<br />

2484 42<br />

2803 31<br />

37015<br />

4403 34<br />

588.39 93<br />

Source e: STAE, Decemb ber 2009/ Fonte: : STAE Dezembr ru 2009<br />

226<br />

Turnoutt<br />

Votantes nebee<br />

mak<br />

participaa<br />

17282<br />

22552<br />

47939<br />

34797<br />

24282<br />

66768<br />

41744<br />

25373<br />

23972<br />

17229<br />

19603<br />

26666<br />

30416<br />

398.6233<br />

Local Goverrnance<br />

Report – July 2011<br />

RRelatóriu<br />

Goverrnasaun<br />

Lokál – Jullu 2011<br />

%<br />

75,51<br />

72,14<br />

68,89<br />

65,60<br />

76,06<br />

60,64<br />

66,35<br />

71,41<br />

64,41<br />

69,35<br />

69,93<br />

72,04<br />

69,07<br />

67,75


1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

Percentaage<br />

of total votes receiived<br />

by pollitical<br />

parties<br />

in districts<br />

in Parliiamentary<br />

EElection<br />

20007<br />

Persentazzen<br />

total votantes<br />

sira kada partiidu<br />

politikaa<br />

iha distrittu<br />

iha Eleis saun Parlamentariu<br />

2007 2<br />

Aileu<br />

Ainaro<br />

Baucau<br />

Bobonaro<br />

Covalima<br />

Dili<br />

Ermera<br />

Lautem<br />

Liquica<br />

Manatuto<br />

Manufahi<br />

Oecusse<br />

Viqueque<br />

TOT<strong>AL</strong><br />

AD<br />

ASDTT‐<br />

KOTA‐<br />

PSD<br />

PPT<br />

% %<br />

CNRT FR<strong>RE</strong>TILIN<br />

PD<br />

%<br />

% %<br />

5.71 47.3 3 20.46 88.35<br />

6.13<br />

18.69 29.133<br />

11.80 99.97<br />

12.77<br />

1.04 4.60 0 13.42 662.44<br />

2.72<br />

2.14 16.855<br />

20.57 116.02<br />

19.32<br />

2.04 17.755<br />

15.43 228.58<br />

20.70<br />

1.68 14.8 8 45.23 222.38<br />

6.69<br />

3.05 12.899<br />

13.65 113.9<br />

21.97<br />

1.13 12.511<br />

14.61 445.53<br />

13.69<br />

3.63 19.822<br />

38.96 112.00<br />

12.38<br />

3.24 17.188<br />

33.18 117.57<br />

12.70<br />

3.50 26.8 8 13.8 225.40<br />

0.50<br />

1.30 11.511<br />

34.68 227.53<br />

11.72<br />

2.68 5.93 3 12.62 559.84<br />

3.86<br />

3.20 15.733<br />

24.10 229.02<br />

11.30<br />

PDC PDRRT<br />

PMD<br />

% %<br />

1.24 1.772<br />

0.37 3.32 3 0.58<br />

1.56 1.774<br />

0.61 2.43 2 1.05<br />

0.60 0.665<br />

0.37 2.54 2 0.69<br />

1.35 6.111<br />

0.94 2.38 2 0.92<br />

1.76 0.993<br />

1.20 2.77 2 0.55<br />

0.54 0.779<br />

0.44 1.23 1 0.77<br />

0.97 4.776<br />

0.63 2.08 2 0.55<br />

1.51 0.449<br />

2.13 1.57 1 0.96<br />

1.10 1.882<br />

0.38 2.95 2 0.66<br />

0.67 0.999<br />

1.38 2.15 2 1.54<br />

1.20 2.110<br />

0.50 4.40 4 0.70<br />

1.48 0.777<br />

0.54 2.97 2 3.89<br />

0.90 0.993<br />

0.38 3.66 3 1.73<br />

1.03 1.886<br />

0.69 2.42 2 1.06<br />

227<br />

%<br />

Loccal<br />

Governanc ce Report – JJune<br />

2011<br />

PNT PR<br />

% %<br />

PST PUNN<br />

UDT<br />

% %<br />

%<br />

0.71 1.73<br />

0.77<br />

1.28 4.42<br />

1.35<br />

0.61 0.82<br />

0.38<br />

0.83 10.004<br />

1.01<br />

0.44 5.07<br />

0.42<br />

0.68 1.71<br />

0.63<br />

1.29 19.667<br />

2.22<br />

0.62 0.54<br />

0.72<br />

0.85 2.29<br />

0.95<br />

2.90 2.39<br />

1.98<br />

0.70 6.10<br />

1.10<br />

0.47 1.12<br />

0.61<br />

2.16 0.87<br />

0.44<br />

0.96 4.55<br />

0.9<br />

UNDERTIM<br />

Hiighest<br />

share of tootal<br />

votes<br />

Total<br />

distribuisan vo otantes sira<br />

FIRSST<br />

SECOND THIRD<br />

Primeeiru<br />

Segundu Terceiru<br />

%<br />

1.63<br />

3.20<br />

8.76<br />

1.52<br />

2.00<br />

2.43<br />

2.37<br />

3.99<br />

2.21<br />

2.13<br />

1.80<br />

1.42<br />

3.99<br />

3.19


228<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

Annex 12: List of Abbreviations Aneksu 12: Lista ba Abreviatura sira<br />

Acronym Description<br />

A AAD Deputy District Administration /Adjuntu Administrasaun Distritu<br />

AHCAE Association of Haburas Capacity Atoni Enclave/ Asosiasaun Haburas Kapasidade Atoni<br />

Enclave<br />

B<br />

ASDT<br />

Timorese Social-Democrat Association/ Assosiasaun Sosial Demokrátiku Timorense<br />

BIFANO Binibo Faif Name/ Binibo Faif Nome<br />

BNU Banku Nasional Ultramarinu<br />

C<br />

BPU Border Patrol Unit/ Unidade Patrolia Fronteira<br />

CCI Chamber of Commerce and Industry /Kamara Komersiu no Industria<br />

CDO Community Development Officer/ Ofisiáis Dezenvolvimentu Komunidade<br />

CDO Community Development Officer/ Responsavel Desenvolvimentu Komunidade<br />

CDSD Sub District Development Committee/ Komite Dezenvolvimentu Sub Distritu<br />

CDSD/LDP Sub District Development Committee/Local Development Program/ Komisaun<br />

Dezenvolvimentu ba Sub Distritu/ Programa Desenvolsimentu Lokál<br />

CE Civic Education/ Edukasaun Sívika<br />

CFSV Service Training Center/ Sentru Formasaun de Servisu<br />

CIACS Information Center of Agriculture and Suco Food Court/ Sentru Informasaun Agrikultura<br />

no Kantina Suku<br />

CJC Covalima Youth Center/ Sentru Juventude Kovalima<br />

CJDDC Commission of Covalima District Disaster Management/ Komisaun Jestaun Dezastres<br />

Distristu Kovalima<br />

CNRT<br />

National Congress for the Reconstruction of East Timor/ Konggresu Nasional<br />

Reskonstrusaun Timorense<br />

D<br />

CVTL Timor-leste Red Cross/ Kruz Vermella Timor-Leste<br />

DA District Administrator/ Administrador Distritu<br />

DDA Deputy District Administrator/ Adjuntu Administrador Distritu<br />

DDO District Development Officer/ Ofisiais Dezenvolvimentu Distritu<br />

DDP Decentralized Development Package/ Programa Dezenvolvimentu Desentralizasaun<br />

DN<br />

National Director/ Directur Nasional<br />

DNE<br />

National Department for Statistics, MoF/ Departamentu Estatístika Nasional<br />

DNAAS National Directorate of Support to Suco Administration/ Diresaun Nasional Apoiu<br />

Administrasaun Suku<br />

DNAF National Directorate of Finance and Administration/ Diretoria Nasional Administrasaun<br />

no Finansas<br />

DN<strong>AL</strong> National Directorate for Local Administration/ Diretoria Nasional no Admnistrasaun<br />

Lokál<br />

DND<strong>LO</strong>T National Directorate of Local Development and Territorial Management/ Diretoria<br />

Nasional no Desenvolvimentu Lokál Admnistrasaun Territorial<br />

DSADO Department of Sanitation and Water of Oecuse/ Diresaun Saneamentu no Agua Distritu<br />

Oekussi<br />

E<br />

DTP Director of Land and Property/ Diretur Terras no Propriedade<br />

ECM Educasaun Communidade Matebian/ Edukasaun Komunidade Matebian<br />

EDTL Electricity of Timor-Leste/ Eletrisidade Timor-Leste<br />

EKD District Joint Team under Decentralized Development Package/ Ekipa Programa<br />

Konjunta Dezenvolvimentu Desentralizasaun<br />

F<br />

ETDA East Timor Development Agency/ Ajensia Dezenvolvimentu Timor-Leste<br />

FAO Food and Agriculture Organization/ Organizasaun Agrikultura no Aihan<br />

FEO Centre Feto of Enclave Oeccusse/ Sentru Feto Enklave Oekusi<br />

F-FDTL F<strong>AL</strong>INTIL-Force Defence of Timor-Leste/ F<strong>AL</strong>INTIL- Forsa Defeza Timor-Leste<br />

FFSO Foundation of Fatu Sinai Oecusse/ Fundasaun Fatu Sinai Oecussi<br />

FMH Foundation of Moris Hamtuk/ Fundasaun Moris Hamutuk<br />

FONGTIL Forum Organization Non Governmental of Timor-Leste/ Forum Organisaun Naun<br />

Governamental Timor-Leste


G<br />

H<br />

I<br />

J<br />

K<br />

L<br />

M<br />

N<br />

O<br />

P<br />

R<br />

FPWO<br />

F<strong>RE</strong>TILIN<br />

229<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

Forum of Women Care Oecusse/ Forum Peduli Wanita Oekusi<br />

Revolutionary Front for an Independent East Timor/ Frente Revolusionaria Timor-Leste<br />

Independensia<br />

FTOHA Foundation of Timorese Together/ Fundasaun Timor Oan Hamutuk<br />

FHTL Happy Timor-Leste Foundation/ Fundasaun Haksolok Timor-Leste<br />

FY Fiscal Year/ Tinan Fiskal<br />

GMPTL Group of Women Parliamentarians for East Timor/ Grupu das Mulheres Parlamentares de<br />

Timor-Leste<br />

GTZ German Technical Cooperation/ Kooperasaun Téknika Alemã<br />

HAMDO Strengthen of Love/ Hametin Domin<br />

HASATIL Promoting Agriculture Society of Timor Leste/ Haburas Sosiedade Agrikultura Timor<br />

Leste<br />

HIV/AIDS Human Immunodeficiency Virus/ Acquired Immuno Deficiency Syndrome<br />

I<strong>LO</strong> International Labor Organization/ Organizasaun Internasional ba Servisu nain<br />

INAP National Institute of Public Administration/ Institutu Nasional Administrasaun Públika<br />

INURITIL Popular Development Center/ Sentru Desenvolvimentu Popular<br />

IOM International Organization for Migration/ Organizasaun Internasional ba Migrasaun<br />

JICA Japan International Cooperation Agency/ Ajensia Internasional Kooperasaun<br />

K<strong>AL</strong>ISE<br />

KOTA<br />

Holding hands for Work/ Kaer Liman Servisu<br />

Association of Timorese Heroes/ Asosiasaun Erois Timor oan<br />

LDF Local Development Fund/ Fundu Dezenvolvimentu Lokál<br />

LDP Local Development Programme/ Programa Dezenvolvimentu Lokál<br />

MDG Millennium Development Goals/ Objetivu Dezenvolvimentu Miléniu<br />

MoU Memorandum of Understanding/ Memorandu Entendimentu<br />

MP Members of Parliament/ Membru Parlamentu<br />

MSATM Ministry of Administration and Territorial Management/ Ministériu Administrasaun<br />

Estatal no Ordenamentu Territóriu<br />

MSS Ministry of Social Solidarity/ Ministeriu Sosial Solidaridade<br />

MTCI Ministry of Turism, Trade and Industry/ Ministériu Turizmu, Komérsiu i Indústria<br />

NGO Non-Governmental Organization/ Organizasaun Naun Governamental<br />

NP National Parliament/ Palamentu Nasional<br />

OGL Local Government Officer/ Ofisial ba Governansa Lokál<br />

OHM Haburas Moris Organization/ Organizasaun Haburas Moris<br />

PD<br />

PDC<br />

PDHJ<br />

PDRT<br />

PDS<br />

PIMS<br />

PM<br />

PMD<br />

PNT<br />

PNTL<br />

PPT<br />

PR<br />

PSD<br />

PST<br />

PUN<br />

Democrat Party/ Partidu Demokrátiku<br />

Christian Democratic Party of Timor/ Partidu Demokrátiku Kristaun<br />

Provedor of Human Rights and Justice Human Rights/ Provedor Direitus Humanus i<br />

Justisa<br />

Republic Democratic Party of Timor/ Partidu Demokrátiku Repúblika de Timor<br />

Suco Development Plan/ Planu Dezenvolvimentu Suku<br />

Personnel Management Information System/Pesoal Manajementu Sistema Informasaun<br />

Prime Minister/ Primeiru Ministru<br />

Millennium Democratic Party/ Partidu Demokrátiku Mileniu<br />

Timorese Nationalist Party/ Partidu Nasional Timor-Leste<br />

National Police of Timor-Leste/ Polisia Nasional Timor-Leste<br />

People’s Party of Timor/ Partidu Povu de Timor<br />

Republic Party/ Republican Party<br />

Social Democratic Party/ Partidu Sosial Demokrátiku<br />

Socialist Party of Timor/ Partidu Sosialista de Timor<br />

National Unity Party/ Partidu Unidade Nasional<br />

RDP Regional Development Project/ Projeitu Dezenvolvimentu Rejional


S<br />

T<br />

U<br />

V<br />

W<br />

Y<br />

230<br />

Local Governance Report – July 2011<br />

Relatóriu Governasaun Lokál – Jullu 2011<br />

RWSSP Rural Water Sanitation Service Programme/ Programa Água Saneamentu Rural<br />

SAS Water and Sanitation Service/ Servisu Agua no Saneamentu<br />

SDA Sub District Administration/ Administrasaun Sub Distritu<br />

SDP Suco Development Plan/ Planu Dezenvolvimentu Suku<br />

SEPI Secretary of State for the Promotion of Equity/ Sekretaria Estadu Promosaun Igualdade<br />

SERAO Regional Secretary of State for Oecusse Administration/ Secretaria Estadu Rejional<br />

Administrasaun de Oecusse<br />

SoS Secretary of State/ Sekretaria Estadu<br />

STAE Technical Secretariat for the Administration of Election/ Sekretaria Técniku<br />

Administrasaun Eleitoral<br />

SAA Suco Administrative Assistant/Asistente Administrativu Suku<br />

TAF The Asia Foundation/ Fundasaun Ázia<br />

UNCDF United Nations Capital Development Fund/ Nasoens Unidas Dezenvolvimentu Kapital<br />

UNDERTIM National Democratic Union of Timorese Resistance/ Uniaun Nasional Demokrátika<br />

Rejistênsia Timor oan<br />

UNDP<br />

United Nations Development Programme/ Programa Nasoens Unidas<br />

UNEST United Nations Electoral Support Team (UNDP/UNMIT)/ Nosoens Unidas Ekipa de<br />

Apoiu Eleitoral<br />

UNMIT United Nations Integrated Mission in Timor-Leste/ Misaun Nasoens Unidas iha Timor-<br />

Leste<br />

UNPOL United Nations Police/ Polísia Nasoens Unidas<br />

UNTL National University of Timor Leste/ Universidade Nasional Timor- Leste<br />

VPM Vice Prime Minister/ Vise Primeiru Ministru<br />

WFP World Food Programme/ Programa Aihan Mundial<br />

Y-ACTS Youth an Action to work sustainability/ Asaun Juventude ba servisu sustentabilidade<br />

YDP Youth Development Funds/ Fundus Dezenvolvimentu Juventude

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!