La Palabra Del Día: "estremecimiento"
estremecimiento ( eh-streh-meh-see-myehn'-toh )
noun ( shudder, shiver; thrill )
Welcome to La Palabra Del Día
There are many native English speakers here, most of us can offer great suggestions to the English sentences. I will do my best to go through them all, too. For the Spanish sentences, edit your posts according to the native Spanish speaker's suggestions. Use today's Word of the Day in your own Spanish sentence (and include the English translation as well). Try to use the word in a completely new way and vote on the sentences you like best. The winner will be chosen based upon the correct use of the word as well as the number of votes.
Guidelines:
Write sentences at least 5 words long, but don't write a paragraph either. Write your Spanish sentence, but include the English translation as well. Make the corrections suggested by other users and moderators in the comments section (try not to use personal pronouns unless absolutely necessary). Use your own words! (Don't use a translator, copy from a book, use song lyrics, etc.) Please keep political, religious or personal statements to a minimum. This is a practice game.
How to post a picture
Examples:
1: Me provocó un estremecimiento el simple hecho de ver una foto de la casa embrujada.
A shiver ran through me from just looking at a picture of the haunted house.
2: La bailarina tuvo un estremecimiento de miedo antes de salir al escenario.
The dancer felt a thrill of fear before taking the stage.
11 Answers
Creo que sentí un estremecimiento o dos durante el debate entre los candidatos para presidente de los Estados Unidos, pero no estoy seguro si fueran de temor o de asco. Por lo menos fue suficientemente fascinante que mi esposa no se quejaba de tener que verlo.
I think that I felt a shudder or two during the debate between the candidates for president of the United States, but I am not sure if they were of fear or of disgust. At least it was sufficiently fascinating that my wife did not complain about having to watch it.
Siento un estremecimiento cuando veo la aguja del dentista está listo para mí.
I feel a shudder when I see the Dentists needle is ready for me .
Lamentablemente, la emoción se ha ido. Sadly, the thrill is gone. _ _ _ _ _ _ _ _ _ B.B.King (1925-1915)
Debido a una ligera fiebre in estremecimiento me atravesó y me dio la piel de gallina.
Due to a slight fever a chill went through me and it gave me the goosebumps.
No tengo ganas de ver una película de terror, porque me da un estremecimiento y generalmente estoy asustada cuando me asusten.
I do not want to see a horror movie, because it gives me a shudder and I'm usually scared when somebody scares me
Me sentí un estremecimiento por mi espalda y pensé que debe un fantasma en esta sala.
I felt a shiver down my back and thought that there must be ghost in this room.
Cuando veo un cuadro lindo, o escucho un pedazo lindo de música, siento un estremecimiento en la parte de atrás de mi cuello.
When I see a beautiful painting, or hear a beautiful piece of music, I feel a shiver in the back of my neck.
No me estremezco cuando veo agujas pero cuado oigo Barney. ¡Así que no ponga en mí los auriculares!
I do not shudder when I see needles but when I hear Barney. So don't put the headphones on me!
Siempre que llega el dia del impuesto sobre ingresos (Income Tax Day) me da grandes estremecimientos.
Whenever Income Tax day comes around it causes me to shudder, big time.
El estremecimiento que me siento cuando estoy junto a ti me vuelve loco.
The shivering that I feel when I am next to you makes me crazy.
No pienso que todos los políticos son malos, pero cuando veo a algunos que son en cargo de varias paises, o quieren ser en cargo, me da muchas estremecimientos. ¿Qué ha pasado a la democracia cuando la gente elegir un idiota egoísta?
I don't think all politicians are bad, but when I see some who are in charge of various countries, or want to be, it gives me the shudders. What has happened to democracy when the people elect an egotistical idiot?