Home
Q&A
La Palabra Del Dia: "alumbrar"

La Palabra Del Dia: "alumbrar"

11
votes

alumbrar ( ah-loom-brahr' )

verb ( to light, to illuminate )

We are currently looking for a corrector for the Spanish sentences. If you are interested, please send me a pm. In the meantime, please help each other as you are able.

There are many native English speakers here, most of us can offer great suggestions to the English sentences. I will do my best to go through them all, too. Use today's Word of the Day in your own Spanish sentence (and include the English translation as well). Try to use the word in a completely new way and vote on the sentences you like best. The winner will be chosen based upon the correct use of the word as well as the number of votes.

Guidelines:

Write sentences at least 5 words long, but don't write a paragraph either. Write your Spanish sentence, but include the English translation as well. Make the corrections suggested by other users and moderators in the comments section (try not to use personal pronouns unless absolutely necessary). Use your own words! (Don't use a translator, copy from a book, use song lyrics, etc.) Please keep political, religious or personal statements to a minimum. This is a practice game.

How to post a picture

enter image description here

Examples:

1. La nueva lámpara que compró Raúl alumbra la sala mucho más que la vieja.

The new lamp that Raul bought lights up the living room much more than the old one.

2. Cuando falló la electricidad, usamos velas para alumbrar los pasillos.

When the electricity failed, we used candles to illuminate the hallways.

enter image description here

6727 views
updated Sep 20, 2014
posted by rac1
Hola preciosa. Gracias :-)!! - Jraider, Sep 17, 2014
Hola JR. De nada :):) - rac1, Sep 17, 2014
Hola a la luz de mi vida.:):):) - ray76, Sep 18, 2014

18 Answers

6
votes

En una gruta subterránea no hay ninguna luz pues tienen que alumbrar el espacio con lámparas eléctricas o una linterna de casco.

In a subterranean cavern there is no light so they have to illumine (or illuminate - both are acceptable in English) the space with electric lights or a helmet lamp.

enter image description here

updated Sep 20, 2014
edited by Jubilado
posted by Jubilado
very good Jubilado!! :) - 003e54f5, Sep 17, 2014
Bien hecho :) - GexThunderstrom, Sep 17, 2014
Sir, I think you are talking about a mine .. La mina ..or not ?? - 00b055e0, Sep 17, 2014
porque esta gorra de seguridad que esta en la foto se lleva por los mineros quienes trabajan en las minas .. hehe - 00b055e0, Sep 17, 2014
Jimmy you are here all the nigth! you dont sleep xD - GexThunderstrom, Sep 17, 2014
Estoy hablando de todas grutas, cavernas y cuevas en cuales no hay ninguna luz, las minas se incluyen. - Jubilado, Sep 17, 2014
Tiene razón, jubilado es extravagante. - GexThunderstrom, Sep 17, 2014
Nice, Jubilado. :) - rac1, Sep 17, 2014
Jubilado....shouldn't it be "illuminate"??? - Jraider, Sep 17, 2014
It's not the time to sleep yet my friend, just 9:00 pm .. hehe - 00b055e0, Sep 17, 2014
10
votes

Has this ever happened to you? You are studying Spanish (or English), and having a lot of trouble understanding a particular grammar rule. All of a sudden, your brain seems to illuminate the answer, and you understand it perfectly!

¿Esto te ha pasado a ti? Estás estudiando español y tienes un montón de problemas para entender una regla gramatical en particular. De repente, tu cerebro parece alumbrar la respuesta, y lo entiendas perfectamente!

enter image description here

P.S. - I apologize for completely abusing as beautiful a language as Spanish.

updated Nov 22, 2014
edited by 00ffada9
posted by 00ffada9
Yep, that happens to me too. :) - rac1, Sep 17, 2014
Siempre me pasa. - GexThunderstrom, Sep 17, 2014
Th lightbulb comes on :-)! - Jraider, Sep 17, 2014
Una palabra simular en español e inglés: iluminar - enlighten. - Jubilado, Sep 17, 2014
¿Esto te ha pasado a ti? Estás estudiando español y tienes un montón de problemas para entender una regla gramatical en particular' :) - 003e54f5, Sep 17, 2014
No, never happened to me ,, I am a mutant ..haha .. like X-men mutants have special powers ,, I am a grammar mutant .. hahahaha - 00b055e0, Sep 17, 2014
esto te ha pasado alguna vez, Est - 00b055e0, Sep 17, 2014
or as Pablo suggested .. :) - 00b055e0, Sep 17, 2014
Many thanks to both of you, Jimmy and Pablo. Without you, I would be speaking in Caveman Spanish! - 00ffada9, Sep 17, 2014
8
votes

enter image description here

Algunas personas parecen alumbrar un cuarto cuando entran en él.

Some people seem to light up a room when they walk into it.

updated Sep 18, 2014
posted by Jraider
Especially when they live next to a nuclear power plant. jejeje - rac1, Sep 17, 2014
7
votes

Como se alumbran las ciudades durante la noche para disminuir el crimen y los accidentes de tráfico, muchas personas normalmente sólo pueden ver no más que las estrellas más brillantes, y tienen que viajar a un lugar lejano para apreciar completamente la belleza del cielo nocturno.

Because the cities are lit at night to reduce crime and traffic accidents, many people normally are not able to see but the most brilliant starts stars, and have to travel to a distant place in order to fully appreciate the beauty of the nighttime sky.

enter image description here enter image description here

updated Sep 18, 2014
edited by bosquederoble
posted by bosquederoble
stars? 'normalmente no pueden (or 'no son capace de'') ver las estrellas más brillantes' :) - 003e54f5, Sep 17, 2014
Capace ?? .. Pablo, I think you meant "Capaz de" ,,right ?? - 00b055e0, Sep 17, 2014
Capaces de. Plural. ; No pueden ver las estrellas menos las más brillantes? Gracias por la corrección inglesa. :) - bosquederoble, Sep 17, 2014
Quizás la manera más simple sería: normalmente sólo pueden ver las estrellas más brillantes. :) - bosquederoble, Sep 17, 2014
Everything looks bigger and better in Texas, lol...well, it's what I've heard. - rac1, Sep 17, 2014
ouch I didn't see 'but' :D ' no son capaces de ver sino las estrellas mas brillantes' - 003e54f5, Sep 17, 2014
Yes, it's called light pollution :-)!!!! - Jraider, Sep 17, 2014
Gracias, Pablo. :) - bosquederoble, Sep 17, 2014
Jrader- yes, and it is also bad for nocturnal animals, and astronomers as well. - bosquederoble, Sep 17, 2014
I always enjoy being somewhere I can really see the stars. - bosquederoble, Sep 18, 2014
7
votes

Alumbrar tambien se pude utilizar como un verbo reflexivo y como un reflexivo tiene un significado muy interesante ,, haha ,, La forma reflexiva de este verbo significa ebmborracharse o prenderse.. jeje

Alumbrar can also be used as a reflexive verb and as a reflexive it has a very interesting meaning ,, jeje,, The reflexive form of this verb means "to be high", "to be tipsy", "to be drunk" ,, haha

updated Sep 18, 2014
edited by 00b055e0
posted by 00b055e0
A little pest, eh? lol - rac1, Sep 17, 2014
Pest?? - 00b055e0, Sep 17, 2014
That's what "hight" means. - rac1, Sep 17, 2014
You know, "Tommy Moore"? never mind. jejejeje - rac1, Sep 17, 2014
Eeeeeeeeh .. Some times it is so difficult to decipher your banters .. haha - 00b055e0, Sep 17, 2014
Ohh Sorry,, that is a typo :: I meant "high" not hight.. - 00b055e0, Sep 17, 2014
How dry I am :-)! - Jraider, Sep 17, 2014
Me too Jr,, I dont drink.. - 00b055e0, Sep 17, 2014
jajaja gracias por el dato :) - GexThunderstrom, Sep 18, 2014
7
votes

enter image description here

A double sun is needed to illuminate the depth of human stupidity.

Puede ser que el escritor tiene razón, pero todos estamos obligados de trabajar para alumbrar la mente de la humanidad.

It may be that the writer is right, but we are all obliged to work to illuminate the mind of humanity.

updated Sep 18, 2014
posted by porcupine7
I agree, it's true. Very good, Porcu! - rac1, Sep 17, 2014
...or maybe the light of reason? - Jraider, Sep 17, 2014
'el escritor tenga razón...obligados a trabajar' :) - 003e54f5, Sep 17, 2014
I agree, Sartre however did not often hold his cynicism in check. He's still one of the greats in French literature! - Jubilado, Sep 17, 2014
6
votes

I need the support of my own awareness to illuminate my way between the chaos better than some people who lost the good way.

Without the reason, all the people could be lost in the darkness.


Necesito la ayuda de mi propia conciencia para alumbrar mi camino entre el caos mejor que algunas personas que perdieron el buen camino.

Sin la razón, todas las personas podrían perderse en la oscuridad.

Debra Morgan

No importa que haga, o que elija, yo soy la que está mal.

updated Sep 18, 2014
edited by GexThunderstrom
posted by GexThunderstrom
The following is just a style preference: I need my own conscience to light my way amidst the chaos. It is better than some who have lost the right path. Without that reason, everyone would be lost in darkness. Not a literal translation of your Spanish. - Jubilado, Sep 17, 2014
Your English is not incorrect. Maybe you meant "without reason" menning the "ability to reason", in which case just say "without reason". - Jubilado, Sep 17, 2014
Good illustration! - rac1, Sep 17, 2014
Gracias jubilado, me falta conocer más formas de decir las cosas y aprecia demasiado tu ayuda. - GexThunderstrom, Sep 18, 2014
5
votes

Siguente es la lista de palabras relacionadas con nuestra palabra del día de hoy.

Following is the the list of words related to our word of the day for today.

  1. Alumbrante : Illuminating, Enlightening.
  2. El Alumbramiento : Lighting.
  3. El Alumbrado fluorescente : Fluorescent light.
  4. El Alumbrado reflejado : Indirect lighting.
  5. La Lumbre : Fire, Light.

Salud,,,, Cheers smile

updated Sep 18, 2014
posted by 00b055e0
Thanks Jimmy, it's probably T M I though. - rac1, Sep 17, 2014
What is "T M I" Amber ?? - 00b055e0, Sep 17, 2014
Too much information. - rac1, Sep 17, 2014
OK, Sorry, Should I delete ?? - 00b055e0, Sep 17, 2014
I T I W B U F - 00b055e0, Sep 17, 2014
No, don't delete it. :):) - rac1, Sep 17, 2014
Ok Amby, time to sleep for me.. , see ya tomorrow, goodnight .. - 00b055e0, Sep 17, 2014
G'donyamate fravinago,J T L for PM. - ray76, Sep 18, 2014
5
votes

Por el poder de su mente alumbró todo el campo de la ciencia.

By the power of his mind he illuminated the whole field of science.

enter image description here

updated Sep 18, 2014
edited by Noetol
posted by Noetol
Einstein???? - Jraider, Sep 17, 2014
Jeje! I guessed right! - Jraider, Sep 17, 2014
Very true - 00b055e0, Sep 17, 2014
Genius! - rac1, Sep 17, 2014
4
votes

The evening sun illuminated the artist's studio as he tried to catch the light on the flowers he was painting.

El sol de la tarde alumbró el estudio de la artista cuando trataba de capturar la luz en las flores que pintaba.

enter image description here

updated Sep 18, 2014
edited by katydew
posted by katydew
I love the paintings you post. :) - rac1, Sep 17, 2014
Katy, I may be better to say " El sol de crepusculo alumbro el estudio del artista a medida que trataba de capturar la luz en las flores que pintaba - 00b055e0, Sep 18, 2014
it may be ** .. typo - 00b055e0, Sep 18, 2014
but you can check with Pablo once ..hhehe - 00b055e0, Sep 18, 2014
4
votes

Cambió una bombilla de luz que mi cocina esta alumbrada mas.

I changed a light bulb so that my kitchen is more illuminated.

updated Sep 18, 2014
posted by bubamaria
Cambie una bombilla para que alumbra mas la cocina :) - 00b055e0, Sep 17, 2014
Very good, amiga. :) - rac1, Sep 17, 2014
'cambié una bombilla/lamparita de luz para que mi cocina esté más iluminada/alumbrada' :) - 003e54f5, Sep 17, 2014
Gracias - bubamaria, Sep 17, 2014
3
votes

On Halloween, almost every porch was illuminated by the glow of one or more Jack O'lanterns.

En Halloween, casi cada porche estaba iluminada por el resplandor de una o más calabazas de Halloween.

enter image description here

updated Sep 18, 2014
posted by AnnRon
Switched word there. We're on alumbrar. - Jubilado, Sep 17, 2014
Jeje, I like your post though. - rac1, Sep 17, 2014
'estaba iluminado..' the rest... is perfect ^-^ - 003e54f5, Sep 18, 2014
3
votes

La noche que ni la luna ni las estrellas alumbraron la tierra

"Alúmbrame el camino porque no quiero tropezar y caerme."


The night that neither the moon nor the stars lit the earth

"Light up the path for me because I don't what to trip and fall."

enter image description here

updated Sep 17, 2014
posted by jphip
JP won't it be better to say it like this " La noche cuando ni la luna ni las estrellas alumbraron la tierra and same for English "the night when" - 00b055e0, Sep 17, 2014
"Wouldn't"... Very dark without the light of either. - rac1, Sep 17, 2014
*cuando / Or, a simple title like "En la noche oscura sin luna ni estrellas", "(En) aquella noche oscura", etc... - jphip, Sep 17, 2014
2
votes

Alabad que las cosas buenas que haces,

porque Pueden alumbrar su vida,

y poner las cosas malas en la sombra.

Praise the good things that you do,

because they can illuminate your life,

And put the bad things in the shade.

enter image description here

updated Sep 18, 2014
edited by ray76
posted by ray76
The world needs more of this. - rac1, Sep 18, 2014
2
votes

Esos focos alumbran muchísimo.

Those lights are very bright.

Shine the light under the bed I can't see where the chamber pot is.

Alumbra debajo de la cama no puedo ver donde esta el pato.

potty photo: Potty for childeren 18th centry toilet4.jpg

updated Sep 18, 2014
edited by ian-hill
posted by ian-hill
The pot? - rac1, Sep 17, 2014
I assume a chamber pot. What one used in the days before toilets. - bosquederoble, Sep 17, 2014
"bajo la cama, no puedo (or "bajo la cama que no puedo") donde 'está' el ¿pato? orinal, la chata.. - 003e54f5, Sep 18, 2014
oh you're right, 'pato orinal' is called :) cuack! - 003e54f5, Sep 18, 2014
Amigo, is there a duck under the bed, as pato means a duck,, I guess you meant El pote ,,, donde está el pote .. hehe - 00b055e0, Sep 18, 2014
Hi Jimmy - in Bolivia it is what nurses call the "thing" you urinate in a "pato" = duck :) - ian-hill, Sep 18, 2014
I would say "Alumbra los bajos(underside) de la cama como no puedo ver que donde esta el pote - 00b055e0, Sep 18, 2014
@Ian : Ohh ok, I didn't know that, thanks for letting me know ,, hehe - 00b055e0, Sep 18, 2014
But stil, I suggest that you use "estar" as that is the verb to be used to refer to the location .. for example .. we can't say .. Donde es tu casa ,, it has to be donde esta tu casa ,, Jimmy esta con Leo, Ian esta en linea ahora,, etc.. - 00b055e0, Sep 18, 2014
Similarly. Donde esta el pote ?? Esta Debajo de la cama ... Ohh,, pero es muy oscuro alla y no puedo ver nada,, por favor alumbrame los bajos de la cama a find de que pueda hallar el pote (Please illuminate the underside of the bed so I could find the pot - 00b055e0, Sep 18, 2014
hehe .. Butt this pot is very beautiful .. I love these ancient looking rustic things .. :) - 00b055e0, Sep 18, 2014
still* - 00b055e0, Sep 18, 2014
a fin de que ** (sorry for the typos) - 00b055e0, Sep 18, 2014
No probs Jimmy. :) - ian-hill, Sep 18, 2014
Hey mate , a very up market" gazunder* you have there. - ray76, Sep 18, 2014