alheñar

Diccionario histórico de la lengua española (1933-1936)

También en esta página: DH (1960-1996)

Diccionario histórico de la lengua española (1960-1996)

También en esta página: DH (1933-1936)
alheñar, aleñar; alfeñar; algeñar, argeñar; aheñar, ajeñar, ageñar. Aheñar: Ac. Dicc. Hist. 1933 (con la nota «pronúnciase con h aspirada»).
1. tr. Teñir con alheña.
c1295 GConqUltramar (1503) lib. II f0 169d: Don Gastón [...] &1 sus amigos pararon les mientes &1 vieron que se quexauan mucho al entrar de la puerta, &1 en el reboluer de los cauallos &1 en la manera que hauían, &1 según la costumbre dellos que se traýan como moros en las baruas alheñadas [...], conociéronlos. 1438 MTZTOLEDO Corbacho (1939) 142: Las cejas, byen peladas, altas, puestas en arco; los ojos, alcoholados [...]; las vñas, alheñadas; las vñas, grandes e crescidas. a1454-1517 Crón. Juan II 23d: Pareçía del real del obispo que venía toda la sierra cubierta de moros, &1 traýan todos queçotes bermejos, &1 las barbas y cabellos alfeñados, parecían que eran vacas.
1528 DELICADO Lozana andaluza Bii,v0: Ai, hi, por el paraýso de quien acá os dexó, que son alheñados [los cabellos] por cobrir la ñeue de las navidades. 1598-1603 LOPE DE VEGA Marqués Mantua I (1902) 298b: ―Es ocasión / De gran fiesta, porque en ella / Cobramos grande opinión. / ―¿Díceslo por estos moros? / ―Sí; que es justo que en Sansueña, / Adonde, para sus toros, / Crin y brazo el Moro alheña / Se cuenten nuestros tesoros. 1609-24 BALBUENA El Bernardo (1624) 93,91d: Mas el cauallo hecho a ver dislates, / las riendas huye a quien el oro agraua, / y buelto aquí y allí en varios regates, / lozano, la alheñada clin embraua. + 24 SIGLOS XVI-XVII.
1789 FDZMORATÍN, L. Derrota (1831) 15: Resolvieron que Apolo recibiese la embajada [...]. Hecho esto, mientras Apolo se fue a vestir de gala y alheñarse la cabellera, su hermano marchó a buscar el preso. c1840 AROLAS, J. Poes. (1850) 53: Las trenzas sin alheñar, / Pálido y triste el semblante, / Con dos lágrimas hermosas / En los ojos celestiales, / Bajo de artesón dorado, / [...] / Jime una mujer sus males. a1919 Romance jud.-esp. (Ortega, M. L. Hebreos en Marruecos 1919, 253a): Un oído trae sordo, / El otro trae tapado; / Un ojo tiene de vidrio, / Y el otro alcojolado. / La barba trae crecida, / Y el cabello crezco y cano; / El brazo blanco y peludo, / La metaz de él argeñado. [Var. Arce, A., Sefarad XXI 1961, 72a: alheñado.] + 3 SIGLOS XIX-XX.
2. prnl. Enfermar de alheña o roya.
Gagini Dicc. Costarr. 1919 registra esta acep. como intr. (no prnl.).
a1598 CABRERA, FRAY A. Consider. Evang. (NBAE III) 20b: Cuando el trigo se aleña o por algún solano recio o niebla no grana, veréis la caña alta gruesa y con espiga, al parecer llena de granos; llegando a deshacerla entre las manos, es toda paja, no hay trigo. Ibíd.: Aleñóse el trigo con la niebla y, con la fuerza del sol, abochornóse y no llegó a dar fruto de sustancia.
1781 RDGZMOHEDANO, P. y R. Hist. Literaria VIII 141: Encarga que estas labores se hagan cuando no esté la tierra mojada, y que de lo contrario podrán algeñarse las mieses. 1857 FERNÁN CABALLERO Elia (Escrit. Cast. CXXII) 124: ―¿No te adelanté el año pasado para sembrar un pegujar? [...] ―Pues se a g e ñ ó , señora; y a un cojumbral [...] le entró p r i n g u e . 1919 GAGINI Dicc. Costarr.: Argeñar. [...] A l h e ñ a r significó, pues, arroyarse, estar atacado de roya, verbo que se ha extendido en el Nuevo Continente bajo la forma a r g e ñ a r . Que esta variante nos vino de España lo comprueban Colmeiro, que trae a r g e ñ a , un hongo ( U r e d o l i n e a r i s ) , y Aicardo, que cita un ejemplo de a l g e ñ a r . 1926 LUNA, J. C. Cante grande 98: El peujá se me ha ageñao, / tengo el ganao con basera, / ayé me ardió un armiá, / se m' han muerto cinco utreras... / ¡El ceniso, camará! 1942 SANTAMARÍA: Argeñarse. 1968 HALCÓN, M. céd. Ac. s/v ahoguerar: Trigos tumbados en el campo por el viento o por exceso de peso que se ajeñan por falta de aireación. + 4 SIGLOS XIX-XX (aleñar, ajeñar).
b) prnl. «Quemarse o anublarse las mieses.» (Ac. 1925-1970.)
1786 Dicc. Terreros s/v alheña: Dicen también los Labradores A l h e ñ a r s e , por quemarse o ahornagarse [el trigo]. 1853 Dicc. Encicl. Gaspar y Roig. 1939 Dicc. Agric. Matons I 161b.
c) prnl. Guat. «Marchitarse las plantas por cualquier motivo.» (Armas, D. Voces pop. guatem. 1970 s/v argeñarse.) Cf. [alheñado] acep. 2a.
1946 MALARET: Argeñarse: Estar las plantas atacadas de a r g e ñ o . 1970 ARMAS, D. Voces pop. guatem. s/v argeñarse: Ayer traje estos claveles, y hoy se argeñaron.

→ 1607 OUDIN, &. [Oudin y Stevens 1706, alheñarse; Franciosini 1620, alheñado.] 1726-1970 Ac. [Registra alheñar y alfeñar.] 1786 Dicc. Terreros, &. [Terreros registra alheñarse; todos los restantes, alheñar y alfeñar.]

Tesoro de los diccionarios históricos de la lengua española 2021
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Con el apoyo de Inditex

Sobre el TDHLE

Rueda de palabras

cerrar

Buscador general de la RAE