algarivo

Diccionario histórico de la lengua española (1933-1936)

También en esta página: DH (1960-1996)

Diccionario histórico de la lengua española (1960-1996)

También en esta página: DH (1933-1936)
algarivo, va, algaribo; algeriuo; algarvío, algaravo. (Del ár. al-garib `el extranjero', `el extraño', `el singular'.) Algeriuo: siglo XIV; algarvío (algaruío): siglos XIV-XV; algaravo (algarauo): siglo XV. En algunos textos de la acep. 3a aparecen, por errata, algarino, algariño. La primera de estas formas la recogen Ayala (TL) 1693, Ac. 1726 y otros diccs.
En los primeros testimonios que tenemos en castellano de esta palabra aparece como topónimo. Se trata de dos documentos mozárabes de 1140 y 1193 recogidos por GlzPalencia Mozár. Toledo 1930 I 280 y 2400. En los dos se habla de "Villa Algariba, alquería de Toledo"; el editor hace constar que al dorso del pergamino del primer documento se lee: "Uila algariua que dizen Uilafranca", y al dorso del segundo: "Carta del tercio de toda la heredat de Villa Algariva quel' dizen Villafranca". Corominas Dicc. 1954 I 120b s/v, al mencionar estos textos, comenta: "sería un lugar poblado por franceses".
1. adj. Malo, perverso.
c1240-50 Alexandre (ms. O s. XIV ed. 1934) v. 1519a: Asmaron un conseio malo &1 algariuo, / por alguna manera que lo presiessen uiuo / e meter lo en fierros pora tener lo catiuo. c1370-c1424 VILLASANDINO (ms. Canc. Baena) [79]a: Ángel fuste, Lucifer, / mas tornaste algariuo. / Por non ser Caritatiuo, / yaces fondo de las feces. [Var. eds. 1851 y 1860: algarivo.] p1398 LPZAYALA, P. Rimado (Bib. Hispan. XXI) v. 1052d: Falsa sabiduría deste mundo captiuo / [...], / Menospreçia los buenos &1 preçia al algariuo. 1407 ÍD. (ms. Canc. Baena) [171]a: E asý, señor, qualqujer omne biuo / que sea cristiano &1 non Algariuo, / el tal pensamjento tome por esquiuo / &1 tenga de fe ssy qujer doss pessantes.

b) Rebelde o desmandado.
1924 NOEL, E. España 43: Mira la nube y afirma que, aunque no lo parece, ha de caer pronto más agua que cuando enterraron a Zafra. Una piedra a un becerro algarivo, y vuelta a mirar aquella nube con expresión conocedora que encanta.
2. Desgraciado, desamparado.
c1250 Poema FGonzález (1951) v. 273a: Foía Almozor a guis de algarivo, / diziendo: "¡Ay, Mafomat, en mala en ti fio!, / tod el mi grand poder es muerto e cativo, / pues ellos muertos son, ¿por qué finco yo vivo?" [Var. m. s. XV: algarvío.] c1348 Poema Alfonso XI (1956) v. 1861c: Mi fijo levan captivo, / Abohomar, el infante; / yo finco algarivo / e por sienpre malandante. [Var. ed. 1864: algaruío.] c1375 Libro mis. homne (1920) v. 431b: Quando el alma mesquina del cuerpo ha de salir, / non sabe el algariua a quál parte ha de yr. p1398 LPZAYALA, P. Rimado (Bib. Hispán. XXI) v. 990d: Este es el que sacó al pueblo de captiuo. / Que yazía en Egipto, muy más muerto que biuo, / Labrando los adobes con trabajo esquiuo, / Triste e desmayado, flaco &1 algariuo. [Var. ed. 1864: algeriuo.]
3. Se dice del bien mostrenco o sin dueño.
1371 Cortes Toro (1863) 209: Que los alcaydes de los nuestros alcáçares e los nuestros rrecabdadores que recabdauan por nos lo mostrenco e lo algarauo, que tomauan e fazían tomar los ganados. [Recoge esta autoridad Ac. Dicc. Hist. 1933 s/v algaravo.] 1374 Testamento Enrique II (1780) 110, 20: Gracia e merced que le nos fecimos a la dicha Doña Beatriz, en que le dimos que oviese en toda su vida lo mostrenco e algaribo de la Frontera. E si acaesciere finamiento della, que esta renta que la aya el dicho Don Fadrique. Ibíd. 119,34: Otrosí, por quanto la merced que ovimos fecho a Doña Beatriz, su madre, de lo mostrenco e algaribo de la Frontera, se la avemos quitado e la avemos dado para sacar captivos de tierra de Moros. 1465 Privilegio de merced (LpzHaro, A. Nobiliario 1622 I 282b): Con las escriuanías y oficios, [...] portazgos, peages, barcages, inforciones, fonsados e fonsaderas, martiniegas e mostrencos y algari[u]os, e otros derechos e cosas. [En el texto, por errata, algariños.] a1484 Ordenanzas reales Castilla (1551) 95c: Que los ganados que atrauessaren de vna cauaña a otra y de vn lugar a otro sean seguros y no se pierdan por mostrenco o algari[u]o. Mandamos que, si los tales ganados fueren hallados en campo sin pastor, que qualquier que los fallare los tenga de manifiesto en sí [...] y que los faga pregonar. [En el texto, por errata, algarino.] 1563 Recopil. leyes (1775 II) 80b: Que los ganados que atraviessan de un Lugar a otro i de una cabaña a otra sean seguros i no se pierdan por mostrenco o algari[v]o. [En el texto, por errata, algarino.]
4. Forastero.
1853 Glos. Voces aljamiadas: Algaribo: Peregrino, extraño, forastero. 1872 FUENSANTA DEL VALLE y SANCHO RAYÓN Glos. Canc. Stúñiga 461: ~: Forastero, extraño, peregrino. [En la ed. 1872 del Canc. Stúñiga no hemos podido localizar esta palabra.] 1884-1970 Ac.: ~: Extraño. [Siempre como ant. En 1970 añade: de otro país o clase.]
<5. «Escondido y metido en cueva.» (Ac. 1726 s/v algarino.)
Acepción errónea, basada en una falsa etimología (de algar `cueva'), que recogió Ac. 1726 y que fue seguida por otros diccs.>
6. Solitario [?].
1921 ESPINA, C. Dulce Nombre (1944) 665b: Hoy no se descubre por este balcón más que la gasa oscura del follaje, la silueta algariva de los montes, la curva pálida de las nubes. 1926 ÍD. Altar Mayor (1944) 827b: Sigue pensando vorazmente en Josefín. Le imagina poseído de la gracia sobrenatural como el N u b e r u , remontando las cumbres algarivas, [...] en la cerrazón del horizonte, insaciable de rumbos.

→ 1693 AYALA (TL): Algarino. 1726-1970 Ac. [En 1726, algarino; no aparece en 1770-1869; a partir de 1884, algarivo.] 1786 Dicc. Terreros, &. [Terreros, algarino; Salvá 1847, &, algarivo y algarino.]

Tesoro de los diccionarios históricos de la lengua española 2021
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Con el apoyo de Inditex

Sobre el TDHLE

Rueda de palabras

cerrar

Buscador general de la RAE