Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Gar AC/DC 180
E
MANUAL TECNICO DE INSTRUCCIONES. EQUIPOS PROFESIONALES DE SOLDADURA AL ARCO.
GB
TECHNICAL INSTRUCTIONS MANUAL. PROFESSIONAL ARC WELDING EQUIPMENT.
F
MANUEL TECHNIQUE D' INSTRUCTIONS. INSTALLATIONS PROFESSIONNELLES DE SOUDAGE À L'ARC
Ref. 511.00.000
E
GB
CET EQUIPEMENT DOIT ETRE UTILISE PAR DES PROFESSIONNELS DANS LE CADRE DE
F
GAR AC/DC 180 (220/380V-50 Hz)
ESTE EQUIPO DEBE SER UTILIZADO POR PROFESIONALES.
EN BENEFICIO DE SU TRABAJO
LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL.
THIS EQUIPMENT MUST BE USED BY PROFESSIONALS.
TO HELP YOU IN YOUR WORK
READ THIS MANUAL CAREFULLY.
LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL.
DISEÑO Y FABRICACION DE MAQUINAS DE SOLDADURA ELECTRICA Y CORTE POR PLASMA.
Polígono de Cogullada C/B.Franklin Nº 6.
Tlf. 34-976470846
Fax. 34-976472248 / E-mail:solgar@solgar.net
50014 Zaragoza (Spain)
Internet: http://
www.galagar.com
LEUR TRAVAIL.
Ref: 511.06.016 /Ed. 4ª

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for GALAGAR Gar AC/DC 180

  • Page 1 MANUAL TECNICO DE INSTRUCCIONES. EQUIPOS PROFESIONALES DE SOLDADURA AL ARCO. TECHNICAL INSTRUCTIONS MANUAL. PROFESSIONAL ARC WELDING EQUIPMENT. MANUEL TECHNIQUE D' INSTRUCTIONS. INSTALLATIONS PROFESSIONNELLES DE SOUDAGE À L’ARC GAR AC/DC 180 (220/380V-50 Hz) Ref. 511.00.000 ESTE EQUIPO DEBE SER UTILIZADO POR PROFESIONALES.
  • Page 2: Table Of Contents

    GAR AC/DC 180. Manual de Instrucciones. INDICE DE TEMAS. CAPITULO 1. DESCRIPCION GENERAL. CARACTERISTICAS TECNICAS............. Pag-3 CAPITULO 2. TRANSPORTE E INSTALACION............ Pag-4 CAPITULO 3. PUESTA EN MARCHA. FUNCIONAMIENTO Y REGLAJES....Pag-6 CAPITULO 4. OPERACIONES DE MANTENIMIENTO. RECOMENDACIONES..Pag-8 CAPITULO 5. ANOMALIAS. CAUSAS PROBABLES.
  • Page 3 GAR AC/DC 180. Manual de Instrucciones. CAPITULO 1. DESCRIPCION GENERAL CARACTERISTICAS TECNICAS. Los equipos Gar AC/DC son aparatos electromecánicos destinados a la soldadura manual datos técnicos equipo estan con electrodo revestido y procedimiento T.I.G. recogidos en una placa de características que se encuentra situada en el panel posterior de la De conexión monofásica, la regulación...
  • Page 4: Capitulo 2. Transporte E Instalacion

    GAR AC/DC 180. Manual de Instrucciones. La regulación de la corriente de soldadura se El conjunto de accesorios necesarios que realiza mediante un volante situado en la parte permiten la utilización correcta y sin riesgos del superior del aparato. Este sistema acciona un...
  • Page 5 GAR AC/DC 180. Manual de Instrucciones. 2º. Para conectar el equipo accionar la maneta a la A) Conexión a la “línea de fuerza”. posición 220 V. Tomando dos hilos de la línea eléctrica de “fuerza”, podemos conectar el equipo de forma Se recomienda tener colocado siempre el BIFASICA a 380 V.
  • Page 6: Capitulo 3. Puesta En Marcha. Funcionamiento Y Reglajes

    GAR AC/DC 180. Manual de Instrucciones. CAPITULO 3. PUESTA EN MARCHA. FUNCIONAMIENTO Y REGLAJES. 3.1 MANDOS DE OPERACION. En la figura 5 figura 5 se dibujan los paneles de modo de trabajo A.C debe ser E2. Compruebe la figura 5 figura 5 control de los equipos GAR AC/DC.
  • Page 7 En la figura 8 puede observar la instalación de las prestaciones del equipo Gar AC/DC 180. Gar AC/DC 180. Gar AC/DC 180. Gar AC/DC 180.
  • Page 8: Capitulo 4. Operaciones De Mantenimiento Recomendaciones

    GAR AC/DC 180. Manual de Instrucciones. CAPITULO 4. OPERACIONES DE MANTENIMIENTO RECOMENDACIONES. Con el fin de proporcionar una larga vida al equipo deberemos seguir unas normas fundamentales de mantenimiento y utilización. Atienda estas recomendaciones. UN BUEN MANTENIMIENTO DEL EQUIPO EVITARA UN GRAN PORCENTAJE DE AVERIAS.
  • Page 9: Soluciones Posibles

    GAR AC/DC 180. Manual de Instrucciones. CAPITULO 5. ANOMALIAS. CAUSAS PROBABLES. SOLUCIONES POSIBLES. SINTOMA. ANOMALIA CAUSA PROBABLE. SOLUCION POSIBLE. La máquina carece de tensión en alguno o Observar que la tensión en la entrada de la PROBLEMA GENERAL. todos sus elementos vitales.
  • Page 10: Capitulo 6. Medidas De Seguridad

    GAR AC/DC 180. Manual de Instrucciones. CAPITULO 6. MEDIDAS DE SEGURIDAD. La utilización de estos equipos exige en su utilización y mantenimiento un grado máximo de responsabilidad. Lea atentamente este capítulo de seguridad, así como el resto del manual de instrucciones, de ello dependerá...
  • Page 11: Technical Characteristics

    GAR AC/DC 180. Instructions Manual. CHAPTER 1 GENERAL DESCRIPTION. TECHNICAL CHARACTERISTICS AC/DC equipment The Technical data of the equipment are given on a electromechanical appliances to be used for manual characteristics plate which is found on the rear panel welding with coated electrode and T.I.G. procedure.
  • Page 12: Chapter 2. Transport And Installation

    GAR AC/DC 180. Instructions Manual. The welding current is adjusted with a wheel The set of accessories required for the correct located on the upper part of the appliance. This use of the equipment without risks are: system activates a spindle which permits the Welding shield.
  • Page 13 GAR AC/DC 180. Instructions Manual. Screw T should always be in place so as to A) Connection to the "power line". avoid deterioration in the equipment due to negligence in the connection. Taking two wires from the electrical "power" line, we can connect the equipment TWO-PHASE to 380 V.
  • Page 14: Chapter 3. Start-Up. Operation And Adjustments

    GAR AC/DC 180. Instructions Manual. CHAPTER 3. START-UP. OPERATION AND ADJUSTMENT. 3.1. OPERATION CONTROLS. The control panels of the GAR AC/DC Fig. 6.- Warning. Ventilator in movement. Fig. 6.- Warning. Ventilator in movement. Fig. 6.- Warning. Ventilator in movement. Fig. 6.- Warning. Ventilator in movement.
  • Page 15 The fact that there is a double AC-DC output by the heating generated by the electric arc which in the Gar AC/DC 180 equipment and that two forms between the part and the tungsten electrode. welding operations (Electrode or T.I.G) are possible,...
  • Page 16: Chapter 4 Maintenance Operations. Recommendations

    GAR AC/DC 180. Instructions Manual. CHAPTER 4 MAINTENANCE OPERATIONS. RECOMMENDATIONS. In order for the equipment to have a long life PLACE THE EQUIPMENT SOMEWHERE WHERE we must follow some essential rules for maintenance CLEAN AIR IS RENEWED. and use. Abide by these recommendations.
  • Page 17: Possible Solutions

    GAR AC/DC 180. Instructions Manual. CAPITULO 5. ANOMALIAS. CAUSAS PROBABLES. SOLUCIONES POSIBLES. SYMPTOM. ANOMALY SYMPTOM. ANOMALY PROBABLE CAUSE PROBABLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE SOLUTION SYMPTOM. ANOMALY SYMPTOM. ANOMALY PROBABLE CAUSE PROBABLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE SOLUTION GENERAL PROBLEM The machine has no voltage in one or all its vital Make sure there is voltage at the entry to the machine;...
  • Page 18: Chapter 6. Safety Measures

    GAR AC/DC 180. Instructions Manual. CHAPTER 6. SAFETY MEASURES. The use of this equipment requires a maximum amount of responsibility with respect to their use and maintenance. Read this safety chapter carefully as well as the rest of the instructions manual. The correct use of the equipment will depend on this.
  • Page 19 GAR AC/DC 180. Manuel d’Instructions. CHAPITRE 1. DESCRIPTION GÉNÉRALE. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Les installations GAR AC/DC sont des Les données techniques de l'équipement sont appareils électromécaniques destinés au soudage recueillies sur une plaque de caractéristiques située manuel avec des électrodes enrobées et procédé TIG.
  • Page 20: Chapitre 2. Transport Et Installation

    GAR AC/DC 180. Manuel d’Instructions. Le réglage du courant de soudage est réalisé Voici l’ensemble des accessoires nécessaires au moyen d'un volant situé dans la partie supérieure pour une utilisation correcte et sans risque du de l'appareil. Ce système actionne une broche matériel: masque de soudage, gants, pinces et masse...
  • Page 21 GAR AC/DC 180. Manuel d’Instructions. Il est recommandé de toujours laisser la vis T dans la A) Branchement à “la ligne de force” même position, on évite ainsi les détériorations de l'équipement dues négligences dans En prenant deux fils de la ligne électrique de branchement.
  • Page 22: Chapitre 3. Mise En Marche. Fonctionnement Et Reglages

    GAR AC/DC 180. Manuel d’Instructions. CHAPITRE 3. MISE EN MARCHE. FONCTIONNEMENT ET RÉGLAGES. 3.1.COMMANDES D'OPÉRATION. 3º Appuyez sur l’interrupteur général selon la Sur la figure 5, les tableaux de contrôle des tension d’alimentation de l’appareil. L’échelle de équipements AC/DC été...
  • Page 23 GAR AC/DC 180. Manuel d’Instructions. - Indication de la frange F3 - Soudage TIG avec - Électrode (a) négative DC (-) Polarité électrode Échelle E2 directe. C’est la polarité de la plupart des électrodes 3. Appuyez sur l’interrupteur général selon la tension avec un type d’enrobage de rutile.
  • Page 24: Chapitre 4. Operations D'entretien. Recommandations

    GAR AC/DC 180. Manuel d’Instructions. L’importance de la polarité est très importante. Nous vous conseillons de brancher l’équipement de Brancher la torche de soudage au pôle négatif et la soudage à 220 V étant donné que dans ce cas le masse au positif.
  • Page 25: Chapitre 5. Anomalies. Causes Probables

    GAR AC/DC 180. Manuel d’Instructions. CHAPITRE 5. ANOMALIES. CAUSES PROBABLES. SOLUTIONS POSSIBLES. SYMPTÔME ANOMALIE SYMPTÔME ANOMALIE CAUSE PROBABLE CAUSE PROBABLE SOLUTION POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE SYMPTÔME ANOMALIE SYMPTÔME ANOMALIE CAUSE PROBABLE CAUSE PROBABLE SOLUTION POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE PROBLEME GÉNÉRAL RIEN NE La machine manque de tension dans un ou tous Vérifier qu'il y ait suffisamment de tension à...
  • Page 26: Chapitre 6. Mesures De Securite

    GAR AC/DC 180. Manuel d’Instructions. CHAPITRE 6. MESURES DE SÉCURITÉS. L'utilisation de ces équipements exige lors de leur utilisation et de leur entretien une très grande responsabilité. Lire attentivement ce chapitre sur la sécurité ainsi que le reste du manuel d'instructions. Le bon usage de l'équipement en dépendra.
  • Page 27: Appendices

    ANEXOS. PLANOS ELECTRICOS Y DESPIECES. • DECLARACION DE CONFORMIDAD PARA EL MARCADO CE. • ESQUEMAS ELECTRICOS. • PLANOS DE DESPIECE Y LISTA DE REFERENCIAS. APPENDICES. ELECTRICAL DRAWINGS AND PARTS. • STATEMENT OF AGREEMENT FOR EC MARKING. • ELECTRIC WIRING DIAGRAMS. •...
  • Page 28 EJEMPLO: GAR AC/DC 180, Ref. 511.00.000 (220/380V-50Hz) 1Ud RECTIFICADOR. Ref.511.06.005 GENERAL GUARANTEE CONDITIONS GALA GAR, S.A. guarantees correct operation against all manufacturing defects of producto GAR AC/DC 180 products, as from the purchase date (guarantee period) of: • 12 MONTHS This guarantee will not be applied to components with a working life that is less than the guarantee period, such as spares and consumables in general.
  • Page 29 CONDITIONS GÉNÉRALES DE LA GARANTIE : GALA GAR, S.A. garantit le bon fonctionnement contre tout défaut de producto GAR AC/DC 180 à compter de la date d'achat (période de garantie) de : • 12 MOIS Cette garantie ne s'appliquera pas aux composants ayant une vie utile inférieure à la période de garantie comme les pièces de rechange et les consommables en général.
  • Page 30 Jaime Ferrán, 19, nave 30 Apartado de Correos 5058 50080 ZARAGOZA Teléfono 976 47 34 10 Telefax 976 47 24 50 E-mail: comercial@galagar.com Internet: http://www.galagar.com DELEGACIONES Polígono Sta. Ana C/ Joaquín Sorolla 61 Avenida de los Chopos, 59 B, 2º A Tel.

Table of Contents