Noticias hoy
    En vivo

      Hablando de “garchar”, el lunfardo tiene su primer congreso internacional

      Entre el viernes y el domingo, el encuentro del habla rioplatense abordará desde expresiones que usa el Papa Francisco al rap improvisado del Conurbano. El hombre que se hizo rico vendiendo “antigüedades” recién hechas

      Hablando de "garchar", el lunfardo tiene su primer congreso internacionalAlto guiso. El lunfardo moderno, en un mural de Falopapas.

      Hablando de “garchar”, ¿habrá querido la precandidata Tolosa Paz, con su "en el peronismo siempre se garchó", colarse sobre la hora en alguna ponencia del primer Congreso Internacional de Lunfardo, que se celebrará de forma virtual y gratuita entre este viernes y el domingo 5 de septiembre, Día del Lunfardo?

      La cuestión es que “garchar” como tantas otras palabras o expresiones del habla actual, como pueden ser “altas llantas”, “alto guiso”, “qué bardo”, “fiaca”, “chanta”, “bondi”, “chabón”, “laburo”, “groso”, “afanar”, “guita”, “morfar”, “pibe”, “bancar”, “chirolita” y hasta “argento”, por mencionar solo algunas, forman parte de nuestros los lunfardismos más cotidianos.

      "El lunfardo es, a estas alturas, un vocabulario popular que empezó siendo de las ciudades rioplatenses pero que ya es un argot nacional, un léxico que reconoce cualquier argentino, de cualquier provincia. Decís 'laburar' en un pueblito de Jujuy y nadie se va a sorprender", explica a Clarín Oscar Conde, miembro de la Academia Porteña del Lunfardo, creada en 1962 y organizadora de este evento, que se transmitirá en vivo y en directo por la página de Facebook de la Academia, gratis y sin inscripción previa (luego las charlas quedarán online para reproducir en otro momento y en el canal de YouTube de la Academia). 

      Lunfardo. El idioma, tal como lo hablamos.Lunfardo. El idioma, tal como lo hablamos.

      En homenaje a José Gobello, escritor y ensayista, fundador de la institución que se ocupa de abordar y difundir los estudios sobre esta habla popular porteña y del Río de la Plata, el Congreso reunirá a especialistas de ese giro lingüístico porteño en su relación con las letras del tango, con su traducción a lo audiovisual, con la poesía, las crónicas, el cine y la novela, así como también en su dimensión como emblema de lo popular.

      Fue Gobello quien el 5 de septiembre de 1953, fecha en la que desde entonces se celebra el Día del Lunfardo, publica el libro Lunfardía y hace del lunfardo en un hecho lingüístico.

      "Cuando hablamos del lunfardo –agrega Conde– no hablamos solamente del lunfardo antiguo, del que aparece en las letras de tango de Celedonio Flores, Cadícamo o Discépolo, hablamos también del lunfardo actual, de expresiones como 'qué bardo' o 'altas llantas'".

      El programa, disponible en el Facebook de la Academia y que por primera vez reúne especialistas no solo del país sino también de otras latitudes como Italia, Francia, Polonia, España y Estados Unidos, dedicará una de sus nueve mesas a considerar los lunfardismo del habla popular del Papa Francisco. Se lo ha escuchado al Sumo Pontífice argentino decir cosas como “primerear”, “hacer lío”, “balconear”, “sacar el cuero”, “empacharse” o “ningunear”.

      Pero también, en otra ponencia, se analizará, por caso, la presencia del lunfardo en el rap improvisado en boca de jóvenes en la variedad del español bonaerense.

      Como uno de los coordinadores del Congreso Internacional de Lunfardo, Conde señala que “cada una de las unidades que integran el lunfardo se llaman lunfardismos y pueden ser desde una palabra como 'abrochar', 'boludear' o 'garche', que ahora está de moda, pero también podría ser una locución, como 'escupir el asado', antigua, del lenguaje gauchesco, en el sentido de arruinarle algo a alguien; o una moderna como 'hacer bardo' o 'tirar los perros'. Es nuestra manera de hablar. Si alguien dice 'me voy a la mierda', eso es lunfardo”.

      Oscar Conde, especialista en lunfardo. Foto Néstor García.Oscar Conde, especialista en lunfardo. Foto Néstor García.

      Unos 6.000 términos pertenecen al lunfardo y cada año se suman en promedio unas 70 palabras. ¿Cómo hace una palabra para convertirse en lunfardismo?

      “Para decir si algo pertenece o no al lunfardo, nos fijamos que sea algo surgido o adoptado en el Río de la Plata. Adoptado porque 'poleggiare' es un verbo italiano que acá se adoptó como 'apoliyar' con el sentido de dormir. La palabra 'pucho' es quichua, pero como 'cigarrillo' se adoptó en el Río de la Plata y todavía se sigue usando entre gente de cierta edad”, responde el especialista a Clarín, a poco de terminar una clase por Zoom de la materia “Lunfardo”, del Departamento de Floklore de la Universidad Nacional de las Artes (UNA).

      La definición de "lunfardo" de la RAE.La definición de "lunfardo" de la RAE.

      Además de poeta, ensayista, profesor, licenciado y doctor en Letras, Conde es autor del Diccionario etimológico del lunfardo (2004), del libro Lunfardo (2011) y de la primera novela lunfarda, La muerte del Pibe Oscar de Luis C. Villamayor (2015).

      Para Conde, “lo mismo pasa con palabras españolas que empezaron a usarse con sentidos distintos al que tienen en el español de América o España. Si uso 'alto' como 'muy bueno', 'excelente', no es el sentido recto del adjetivo 'alto' en español, es un sentido exclusivo que se le da en el ambiente popular argentino por lo tanto es un lunfardismo, 'alto guiso', por ejemplo, o 'altas llantas', en este caso tenés las dos palabras del lunfardo, 'altas' por el sentido 'buenas' y 'llantas', por la metáfora de las zapatillas”.

      La programación completa del congreso se puede consultar en el Facebook de la Academia Porteña del Lunfardo o acá.

      Programación

      Viernes 3 de septiembre

      A las 10.30. Apertura. Palabras de bienvenida de los coordinadores académicos Oscar Conde y Matías Mauricio. Mensaje de apertura de la Presidenta de la Academia Porteña del Lunfardo, Otilia Da Veiga.

      A las 11. Mesa 1. El lunfardo en las letras de tango. Tito Rivadeneira expone sobre "Ángel Villoldo, Alfredo Gobbi y sus letras en lunfardo"; Javier Barreiro sobre "Enrique Dizeo: algunas notas sobre sus tangos lunfardos"; y Gabriel Soria sobre "El lunfardo en la dupla D’ Arienzo-Echagüe". Coordina Matías Mauricio.

      A las 13. Mesa 2. Estudios sobre léxico lunfardo. Joanna Nowak-Michalska (de Polonia) expone sobre "El lunfardo en la traducción audiovisual: el caso de dos versiones polacas de la película argentina Nueve Reinas de Fabián Bielinsky"; Piotr Sorbet (de Polonia) sobre "El acortamiento en el lunfardo"; Andrea Bohrn sobre el "Registro diacrónico de palabras vésricas". Coordina Oscar Conde.

      A las 15. Mesa 3. La poesía lunfarda. Oscar Conde expone sobre "Felipe H. Fernández y el intento imposible de acallar a Yacaré"; Françoise Prioul (de Francia) sobre "Lunfardo y dimensión existencial de la memoria. Una lectura de la poesía de Roberto Selles". Coordina Dulce Dalbosco.

      A las 16.30. Artística. Carlos Casellas lee su poema "Queridos cofrades".

      A las 17. Mesa 4. El lunfardo en las crónicas, el cine y la novela. Edgardo Cascante expone sobre "El lunfardo en las antiguas crónicas del suburbio sur "; Matías Mauricio sobre "Julián Centeya en Cine Argentino. De Amleto a Shakespeare García"; Elena Inés Oxinaga sobre "Una aproximación al estudio del lunfardo en la novela 'La muerte del Pibe Oscar' (célebre escrushiante), de Luis Contreras Villamayor, desde la Semántica de Marcos". Coordina Adrián Muoyo.

      Sábado 4 de septiembre

      • A las 10.30. Artística. Adrián Placenti presenta "Mínimal Piano Tango". Interpreta de su autoría Equilibrio 1: el alba
      • A las 11. Mesa 5. Préstamos lingüísticos, jergas, argots. Simona Forino (traductora, de Italia) presenta "El lunfardo y la parlèsia partenopea"; Jacqueline Balint (de Francia) expone sobre "Lunfardo y argot (francés) influencias y divergencias". Coordina Oscar Conde.
      • A las 13. Mesa 6. El lunfardo actual. Lorena Di Scala presenta "De la ñata contra el vidrio a la clande en la quinta: variaciones en el uso del lunfardo". Sabatino Alfonso Annecchiarico (de Italia) expone "Entre neologismos y lunfardismos. El habla popular del Papa Francisco"; y María Agustina Arias habla sobre la "Presencia del lunfardo en el rap improvisado en boca de jóvenes en la variedad del español bonaerense". Coordina Adrián Placenti.
      • A las 15. Mesa 7. Miradas prospectivas y retrospectivas sobre el lunfardo. Claudio Martínez expone sobre "La construcción del lunfardo como léxico delictivo: Antonio Dellepiane y la criminalización del argot"; Gabija Vysniauskaite (de Lituania) sobre "El desarrollo del lunfardo y sus perspectivas en Argentina y Uruguay"; Marcelo Weissel sobre los "Términos de medida para una arqueología lunfarda". Coordina Dulce Dalbosco.
      • A las 17. Mesa 8. El lunfardo en la sociedad de los siglos XX y XXI. Karina N. Giuliano habla sobre la "Presencia del lunfardo en el ámbito del Derecho: mitos y realidades"; Enrique Fraga sobre "¿Por qué se 'canceló' el bulín? Orígenes sociales y políticos de la censura del lunfardo en la radiodifusión argentina". Coordina Adrián Muoyo.

      Domingo 5 de septiembre

      • A las 14.30. Artística. Guillermo Elías hace referencia a la biblioteca de la Academia Porteña del Lunfardo "Enrique del Valle" y se oirán piezas musicales en fonógrafo y gramófono. Mario Cárdenas leyenda viva del 2x4, regresa con su canto, su bandoneón y sus increíbles historias de vida.
      • A las 15. Mesa 9. El lunfardo como emblema de lo popular. Ema Cibotti expone "Franceschi, Gobello y el Lunfardo: una querella silenciada"; Sergio Pujol habla sobre "Discépolo contra Lugones. Una defensa del tango a partir del lunfardo". Coordina Oscar Conde.
      • Conclusiones y cierre del Congreso con las autoridades de la Academia. 

      PC


      Sobre la firma

      Paula Conde
      Paula Conde

      pconde@clarin.com

      Bio completa

      Tags relacionados