VILLANCICOS POLICORALES
ARAGONESES DEL SIGLO XVII
ESTUDIO
ANTONIO
y
EDIcroN
EZQUERRO ESTEBAN
CONSEJO SUPERIOR DE INVESTIGACIONES
INSTITUCION «MILA
DEPARTAMENTO DE
I FONTANALS»
MUSICOLOOIA
Barcelona, 2000
CIENTIFICAS
VILLANCICOS POLICORALES
ARAGONESES DEL SIGLO XVII
MONUMENTOS DE LA
MUSICA ESPANOLA
VOLUMENLIX
VILLANCICOS POLICORALES
ARAGONESES DEL SIGLO XVII
ESTUDIO
ANTONIO
y
EDICION
EZQUERRO
ESTEBAN
CONSEJO SUPERIOR DE INVESTIGACIONES
INSTITUCION «MILA
DEPARTAMENTO DE
I FONTANALS»
MUSICOLOGfA
Barcelona, 2000
CIENTIFICAS
Quedan rigurosamente prohibidas, sin
la autoriza
cion escrita de los titulares del
«Copyright», bajo las
sanciones establecidas en las leyes, la reproduccion
total 0 parcial de esta obra por cualquier medio 0
procedirniento, comprendidos la reprografla y el tra
tamiento informatico y
su
distribuci6n.
11
CSIC
© 2000 CSIC
© 2000 Antonio
COPISTA
Ezquerro Esteban
MUSICAL:
X.GuitO
COMPAGINACION:
J. Ardevol
PRODUCCION:
Editorial Claret, S.A.
Roger
08010
de Lluria, 5
-
Barcelona
NIPO: 179-00-045-6
ISBN: 84-00-07895-0
Deposito legal: B. 51.946-2000
Impreso
en
Espana.
Printed in
GERSA, Tambor del Bruc, 6
-
Spain
Sant Joan
Despf (Barcelona)
© CSIC © del autor o autores / Todos los derechos reservados
Reproducción digital, no venal, de la edición de 2000
© CSIC
© de esta edición: Antonio Ezquerro Esteban, 2018
e-NIPO: 059-18-058-4
Catálogo general de publicaciones oficiales: http://publicacionesoficiales.boe.es
Editorial CSIC: http://editorial.csic.es (correo: publ@csic.es)
"
Indice
ESTUDIO
[pags.:]
1. PRO LOGO
2. Los
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
AUTORES Y sus OBRAS
Sebastian Romeo
-
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
(fl.1621; tl649)
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
1. t Que habeis visto en el campo, zag ales ?,
Miguel de Aguilar (*1612c?; fl.1635-1644)
-
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
..
.
..
.
..
10
10
10
Vargas (*1606; t1656)
4. iValgame Dios!, ique serai a 15 «con chirimias» (1655)
5. Venga la nave, a 16 «con chirimias» (1656)
6. Atruenen esos aires, a 12 «con chirimias» [I663a]
Juan Gomez de Navas (fl. 1644-1 649)
7. Salgase fuera del trigo, a 8 [1649c]
Juan de Torres (*1596a; tI679)
8. [Fueral, que va de invencion. a 8 [Mascara] (1654)
Urban de
10
,
-
-
Bernardo del Rio
-
-
3. CRITERIOS
11
11
12
12
12
12
13
DE
a
13
EDICION
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
y sibil as]
l,Que
habeis visto
2. Las ondas navega,
en
a
el campo,
12
[1644c]
13
14
-
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
EDICI6N
1.
11
(1656)
profetas
a 12 [Negro
11. La
Gallego] (1658)
12. Pues que pastores y reyes, a 15 [con coplas «de naciones»] (1661)
Juan Perez Roldan (*1604; tI672p)
13. Vengan todos al incendio, a 12 [«con bajoncillos»] (1659)
de
[con coplas
negiya de Zanto Dominga,
-
11
(tI655)
9. No diviertan elllanto del Nino, a 8 (1654)
Miguel Juan Marques (fl.I641-1661)
10. Terremotos,
9
10
2. Las ondas navega, a 12 [1644c]
3. iAI arma, al annal, a 10 [1644c]
-
9
9
12 (1639)
a
7
zagales?,
a
12
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
14
15
15
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
..
15
DE LOS TEXTOS
(1639)
16
16
Copia gratuita / Personal free copy
http://libros.csic.es
ANTONIO EZQUERRO ESTEBAN
6
3.
4.
5.
6.
7.
8.
jAI arrna, al annal, a 10 [1644c]
[Valgame Dios!, l,que sera", a 15 «con chirimias» (1655)
Venga la nave, a 16 «con chirimias» (1656)
Atruenen esos aires, a 12 «con chirimias» [1663a]
Salgase fuera del trigo, a 8 [1649c]
[Fueral, que va de invencion, a 8 [Mascara] (1654)
.
9. No diviertan elllanto del Nifio,
Notas
a
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
a
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
..
19
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
..
21
.
.
.
.
21
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
..
.
.
..
23
24
MUSICAL
1. l,Que habeis visto en el campo, zagales?, a 12 (1639) de Sebastian Romeo.
2. Las ondas navega, a 12 [1644c] de Miguel de Aguilar
3. jAI arma, al arma!, a 10 [1644c] de Miguel de Aguilar.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
..
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
..
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
..
.
.
.
de Urban de
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
..
.
.
.
.
.
.
.
.
..
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
28
39
.
(1655)
Vargas.
[Valgame Dios!, l,que sera", a 15 «con
5. Venga la nave, a 16 «con chirimias» (1656) de Urban de Vargas.
6. Atruenen esos aires, a 12 «con chirirnias» [1663a] de Urban de Vargas.
7. Salgase fuera del trigo, a 8 [1649c] de Juan Gomez de Navas
8. [Fueral, que va de invencion, a 8 [Mascara] (1654) de Juan de Torres
9. No diviertan elllanto del Nifio, a 8 (1654) de Bernardo del Rio
10. Terremotos, a 13 [con coplas de profetas y sibilas] (1656) de Miguel Juan Marques
11. Lo negiya de Zanto Dominga, a 12 [Negro
Gallego] (1658) de Miguel Juan Marques
12. Pues que pastores y reyes, a 15 [con coplas «de naciones»] (1661) de Miguel Juan Marques
13. Vengan todos al incendio, a 12 [«con bajoncillos»] (1659) de Juan Perez Roldan
© CSIC © del autor o autores / Todos los derechos reservados
22
23
la edicion de los textos
-
20
20
-
chirimias»
18
19
8 (1654)
EDICION
4.
.
13 [con
de Zanto
11. Lo
13.
.
.
coplas de profetas y sibilas] (1656)
Dominga, a 12 [Negro Gallego] (1658)
negiya
Pues que pastores y reyes, a 15 [con coplas «de naciones»] (1661)
Vengan todos al incendio, a 12 [«con bajoncillos»] (1659)
10. Terremotos,
12.
a
.
16
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
57
73
94
130
151
161
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
..
177
184
223
263
288
Estudio
1.
Pr61ogo
siglo XVW.
hoy medio siglo desde la aparicion de las pri
aportaciones de la Musicologia hispanica dedicadas al
estudio de la policoralidad en nuestra rmisica barroca', sin duda
Transcurrido
meras
han habido desde entonces
nuevos autores
dicha faceta de la
y tftulos dedicados
a
cornposicion, aunque muchos menos de los
esperar a priori. Tampoco ha sido mucho el terreno
que cabrfa
avanzado en 10 referente
a
estudio, ni el mimero de
su
trans
cripciones disponibles de cara a contar con nuevos materiales
objeto de analisis ha aumentado de manera considerable, prin
cipalmente en la modalidad de rmisica en lengua vernacula,
pues buena parte de 10 aparecido entre tanto se ha dedicado con
mayor atencion a la rnusica liturgica en latin. acaso siguiendo la
pauta dejada por otros estudios de caracterfsticas similares en el
extranjero, que tomaban casi siempre como primer referente la
rmisica veneciana de los Gabrieli/,
modo,
De este
este
mi anterior volumen
trabajo pretende (en
la misma lfnea que
serie «Monumentos de la Miisica
esta
en
Espaiiola»3,
al que la presente obra complementa), ofrecer un
"muestreo" del panorama compositivo aragones e hispanico del
Pero de 10 que
"model os" de
nuevos
I
ca
sentido, resulta obligado mencionar. al
menos, algunos de los pio
trabajos del Dr. Querol: -Miguel Querol Gavalda: "La rmisi
religiosa espaiiola en el siglo XVII". «I Congresso Intemazionale di Musica
En este
y continuados
Sacra. Rorna, 1950».
Aui del I" congresso internazionale di musica sacra.
dal Pontificio Istituto di Musica Sacra e dalla Commissione di
orgunizzato
en
(Roma, 25-30 Maggio 1950). Roma-Tournai
Musica Sacra per l'Anllo Santo
Paris, Desclee, 1952, pp. 323-326. -Id. : "La polyphonie religieuse espagnole au
XVlIe siecle", en Le Baroque Musical. Colloque lnternational tenu a I' Universite
septembre 1957. «Les congres et colloques de l'Universite
colloques de Wegimont, IV-1957: Le Baroque Musical.
Recueil d'etudes sur la musique du XVlIe siecle». (Paris. Societe d·Ectition Les
Belles Letres, 1963). Lieja, Universite de Liege. 1964. -Id. : "La produccion
de
de
Liege du
9
au
14
Liege. XXVII».
«Les
musical de Mateo Romero
0575-1647)".
2
Donum
Polifonia Policoral Littirgica.
Miisica Espanola. XLI. «Musica Barroca
Barcelona. CSIC. Monumentos de la
Espanola. II».
Renaissance-Muziek.
en
Natalicium Rene B. Lenaerts. Lovaina, 1969. -Id.
1982.
:
Espana. igual que sucede hoy en todo el rnundo, y practicamente
desde los inicios de la practica policoral, se tomaba a Venecia, como la cuna de
dicha modalidad compositiva (ellugar en el que mas -y acaso mejor- se prac
ticaba la policoralidad). del que otros lugares tomaron ejemplo. De ello nos da
cuenta el celebre tratadista bergamasco, Pedro Cerone (en E/ Melopeo. Tractado
Tambien
en
de Musica Theorica y Pratica:
se
perfecto
ridad del Lector.
qualquiera
Napoles.
en
esta
repartido
Iuan
dia
Ciudades
se vsa
y
extenso
/0 que
I'no
para
hazer
en
tan exemplificado y claro, que
trabajo, alcancara esta profession.
XXI/libros. Va
con
poco
dialogo,
a uezes en mas
0 a Chori spezzati; que tanto es como a dezir,
apartados. Esta manera de cantar ab antiquo se
que en otras partes a Venecia, de qui en las
hazer 10 mismo. Semejantes Composiciones son
mucho, y
deprendieron
diuididas de ordinario
mas
pone por
Gargano y Lucrecio Nucci. 1613. pp. 675-676):
componer Psalmodias. Motetes 0 Missas en vna manera lla
Italia Musica a
vsaua, y oy
tro, y
se
Bautista
a uezes
Musica a Choros diuididos 0
otras
que
de mediana habilidad,
"Acontecera
mada
en
Musico ha menester saber: y por mayor facilidad. comodidad y cla
en
mas
dos Choros,
mas
extraordinariamente
en
tres,
en
qua
Choros. En cada Choro de ordinario
extraordinariamente
puede
auer
alguno
cantan quatro bozes,
dellos ordenado solamente con !reS.
cinco bozes. Las panes de los Choros ordenariamente son bozes
extraordinariamente se suele hazer vn Choro de vozes pares. y a
de vozes pueriles". Y mas adelante. en la pagina 673. senala 10 siguiente:
a uezes con
comunes. mas
uezes
"A
vezes se
a
(digo
sin
tiple, y tal manera de componer. se llama com
verdaderamente componiendo a mas tenores y el baxo
suele componer sin
bozes
poner
tiple
mudadas;
0
y sin contralto
entero) que es la composicion a bozes yguales 0
tiples y contraltos (sin tenor y sin baxo) se llama com
posicion a bozes pueriles".
)
-Antonio Ezquerro: Villancicos aragoneses del siglo XVI/ (de una a OeilO
voces). Barcelona. CSIC. Monumentos de la Musica Espanola. LV. 1998.
pares; assi
como
siendo
a
trabajo,
trata, es, no de aportar obras 0
datos, sino, mas bien, de servir
0
ejemplos
variados de
cara
al
ejecucion practica",
lugares de Europa, que iban a abandonar paulatinamente
el cultivo policoral en favor de otras nuevas forrnas musicales
en ascenso, en el ambito hispanico se iba a insistir consciente
mente =-durante mas de un siglo-, en este tipo de composi
cion policoral, precisamente en un intento de marcar la diferen
cia y afianzar los val ores propios de nuestro contexte". que en
el siglo XVII no era otro que el determinado por el espiritu de
la Contrarreforma post-tridentina, y la idea escenica que tan
bien iba Calderon a fraguar en "el gran teatro del mundo'". Si
estudio y la
Veremos, como,
diferencia de
a
otros
4
y
Con
especial
atencion
particularmente a
obras
5
siuia
se
En
entre
en
los anos 1639 y 1663.
a las obras de hasta ocho
composiciones policorales.
a
los
perfodo correspondiente
senti do,
este
musica, y
el
tan
inherentes
repertorios
al reinado de
Felipe IV.
los afios centrales de la centuria. De hecho la datacion de estas
a
de nuestros
abundantes (en
voces
que antes edite, aiiado ahora
archivos y bibliotecas de
la idiosincrasia del Seiscientos musical hispanico -y
tan
compositores
nuestros
y maestros de
capilla.
peninsula
tanto
territorios "de ultramar"-l. pero, lamentablemente. tan poco
reivindicadas hoy. tal vez por la dificultad actual de su puesta en practica -{je su
res. como de los
neros
se
concretos, nombres y
autores
realizacion
sonora-. pues estas obras
o
requieren
de efectivos --<:antores
y especializados.
Adviertase 10 que dice el organista y teorico
mentistas-.
instru
aragones Fray
Pablo Nassarre
compositores espafioles y los extranjeros a la hora de trabajar los textos
obras policorales. en su Segvnda Pane de la Escvela Mvsica que contiene
sobre los
en
e
numerosos
las
quatro libros. El primero,
trata
sus
qualidades.
de todas las especies, consonantes, y disonantes;
y como se deven usar en la musica. El segvndo, de variedad
de contrapuntos, assi sobre Canto Llano, como de Calllo de Organo, conciertos.
sobre Baxo, sobre Tiple, (I tres, a quatro, ya cinco. El tercero, de todo genero de
de
composicion,
a
qualquier
de
numero
vozes.
El qvarto.
trata
de la
glossa.
y de
Compositores (Vol. 2. Zaragoza, Herederos
de Manuel Roman, Impressor de la Vniversidad, 1723. «Libro III. Capitulo XII»,
p. 332): "De 10 que se deve hazer cargo el Compositor en las Obras de muchos
Coros, es en no repetir mucho la letra, porque les parece 11 algunos. que si todos
los Coros no repiten la letra que el prirnero dixo, no 10 aciertan; y si los Coros son
otras
advertencias necessarias a los
cinco, 0 seis, y ay
tro, 0 cinco vezes,
vozes
ya
naturales
con un
en
Coro,
todos ellos,
ya
con
repite
tiro quando cada Coro de por SI buelve a dezir 10 que el
cansan
mucho a los oyentes, y
en vez
una
misma
palabra,
otro, &c. Y les parece, que
de el
deleyte
otro
no es
dixo, y de
que devia
causar
este
qua
repe
modo
la musica,
les causa enfado tanta repeticion de letra. En esto aun son mas defectuosos los
Compositores Estrangeros que los Espaiioles, pues si hazen algun periodo en la
musica primoroso, 10 repiten muchas vezes, ya por el rnismo, 0 ya por otro ter
mino con la misma letra, yes, que ponen la atencion solo en 10 primoroso de la
musica, sin considerar que los oyentes no entienden el primor. y solo se les lIeva
la atencion la sonoridad de las consonancias, y 10 ajustado de la letra a elias: y
quando esta se repite mucho, por la molestia que les causa. en lugar de deleytar
se. les causa displicencia. Quando ay muchos Coros, y unos son de vozes natura
les, y otros de instrumentos. no tiene tanta ocasion el Musico de repetir tanto la
letra; porque altemando los Coros de los Instrumentos. con los de las vozes natu
rales. solo pueden repetir la musica, y esta no causa tanta molestia, como quando
todos, siendo de
van altemando repitiendo letra, y rnusica".
concepcion teatral de la vida y el mundo que iba
a establecer. incluso. la
disposicion arquitectonica del interior de nuestros tern
plos e iglesias. con sillerfas de coro que rompfan y "encerraban" el anterior espa
cio de salon. con monurnentales rejas labradas que fraccionaban la vision de 10
que sucedfa dentro de dichos coroS. y en definitiva. con multiplicacion de orga
nos, enfrentados -y con tribunas diferenciadas 0 corridas en el piso superior-.
que facilitaban el que los coros pudieran colocarse en lugares diversos en busca
de esa teatralidad y de que el fenomeno sonoro "surgiese". como por arte de
magia. desde diferentes lugares. entre los que el gran facistol colocado bajo las
tribunas y la disposicion de coplas de ministriles en dichas tribunas superiores
facilitarfan un buscado efecto estereofonico que podrfamos hoy calificar de gran
dfsima modemidad. Si a ello anadimos. la participacion instrumental -en forma
de "coplas de ministriles"- en este tipo de musica policoral (los coros de bajon7
Hablo,
en
vozes
naturales
definitiva, de
se
una
Copia gratuita / Personal free copy
http://libros.csic.es
8
ANTONIO
el Seiscientos
es
la centuria
en otras
disciplinas
EZQUERRO ESTEBAN
de nuestro ulti
Cervantes, de Lope de Vega, Calder6n de la Barca,
G6ngora, Quevedo, Tirso, Moreto, 0 Baltasar Gracian, pero
tarnbien del ultimo Greco, Velazquez, Ribera, Zurbaran, 0
Murillo, no 10 es menos de rmisicos como Capitan, Comes,
Patino, Pontac, Galan, Navas, Hidalgo, 0 tantos otros", que hoy
mo
preciso volver a poner de relieve y situar en el justo lugar que
corresponde, por meritos propios, en el concierto interna
es
les
cional".
Precisamente, la teatralidad de la musica hispanica iba a
manifestarse, a la perfecci6n, en la literatura y el "juego poli
coral'?", los cuales nos depararan, a mas de una tecnica de
posici6n con creta 11, much as sorpresas interesantes, como
com
vere-
cillos y coros de chirimias, junto a cornetas, archilaudes, arpas, etc. ). la buscada
alternancia de solos y masas sonoras diferenciadas. o. para la musica policoral en
lengua vernacula,
solemnizar
tacion del
la gran
Corpus Christi,
de la ciudad
parafernalia que los cabildos organizaban con
alegres del calendario (Navidad, Epifania,
funciones mas
sus
detenninadas festividades locales
0
dedicatarios de la
iglesia
-santos
vistas
a
la exal
patronos
cuestion=-, etc. ). con abundantes
luminarias. engalanamientos extraordinarios para la ocasion, impresion de textos
de villancicos en hojas volantes, etc., (algo que se traduce musical mente en 10 que
Querol
0
denomina "efectismo y pompa decorativa" -op. cit
descubriremos
la
epoca pudo
8
en
un
fascinante mundo. que apenas
hacerse
en otros
encuentra
paises.
1982, p. XIII-l.
..
parangon
a
10 que
en
EI celebre organista y teorico Andres Lorente nos da cuenta ya de algunos
como verdaderas autoridades en la materia. especial mente en la
de estos maestros
cornposicion policoral:
"Y para ordenar las Composiciones de a cinco, 11 seis, a
siete, 11 ocho, y de 11 mas vozes quando son hechas 11 coros, se podran ver las
Obras, y Papeles sueltos. como son. Missas. Psalrnos, Motetes, y Villancicos. de
Insignes Maestros que
Capitan, Maestro
los
Maestro
«Escalada»],
ha auido, y ay
en
nuestros
tiempos.
como
son. el
Carlos Patino. Maestro D. Francisco Ficalada
[sic.
Maestro luan Perez Roldan. el Doctor Vicente Garcia. Maestro
Galan. Maestro luan de Torres. Maestro
Padilla. Maestro Antonio Garcia. Maestro Alonso Fernandez. Maestro Bernardo
Matias Ruiz, Maestro D. Christoval
de
Peralta. Maestro Miziezes. y otros muchos q- no refiero, por no ser molesto;
sus Obras, ser dignos de ocupar los puestos mas eminentes:
y
auiendo publicado
auer tanta
por
acierto,
no
Papeles, y Composiciones. hechas con tanto
presumir. a vista de sus Obras, molestar yo con las
abundancia de
10 fuera mio el
sus
mias" (cfr. -Andres Lorente: EI por que de la Musica.
en
que
se
contienen las
quatro artes de ella. canto llano, canto de organa, contrapunto y composicion, y
en cada WlO de ellos nuevaas reglas, razon abreviada en utiles
preceptos, aUII ell
las
dificiles, tocantes a la harmonia mtisica, Numerosos ejemplos COli
inteligencia, en estilo breve, que al Maestro deleitan y al discipulo elise/ian.
cosas mas
clara
cuya direccion
se
prologo. Alcala. Nicolas
Iibros, 1672; vid., «Libro Quarto. Arte de Composicion».
vera sucintamente anotada
Xamares mercader de
p.560).
allies del
9
tra
Es, para ello, fundamental. reivindicar los condicionantes propios de nues
musica, que no responde a modelos que todo rmisico de la actualidad ha here
dado de
su
inadecuado
formacion universitaria
aplicar
0
de conservatorio: si
hoy
resulta obviamente
patrones de analisis armonico-funcional, validos
en
ocasiones
para el c1asicismo vienes, a la polifonia de Palestrina. pongo por caso, y si a nadie
se Ie ocurrirfa
-por 10 descabellado- buscar el gran contrapunto germano de un
J. S. Bach. p. ej en el arte declarnatorio y "afectuoso" de un Monteverdi, �por
.•
que nos empefiamos en buscar un Bach, 0 un Monteverdi hispanico, 0 unos reper
torios que nos son ajenos? Aparte la evidente excepcionalidad de los ejemplos
citados,
ron
nunca
10
hallaremos, sencillamente. porque
distintos. Y, desde mi punto de vista,
es
preciso,
nuestros condicionantes fue
por tanto.
rescatar esos con
dicionantes que nos son propios, para analizar nuestro patrimonio historico-musi
cal desde el filtro de la citada teatralidad. Sirvan en este sentido los ejemplos que
hoy presento, como muestrario de la gran riqueza que aporta nuestro amplisimo
patrimonio conservado, todavfa hoy, a la espera, en innumerables archives y
bibliotecas de mdsica, de ser recuperado por nuestra moderna Musicologfa.
10
En relaci6n con 10 que Miguel Querol denomina «ley del contraste de la
masa sonora», 0 empleo de varios coros, "para conseguir efectos de c1aro-oscuro
en la
expresion musical y en los dialogos de los coros, perfectamente compara
bles a los del teatro espanol de la misma epoca" (vid. -M. Querol: Polifonia
Policoral
....
II
op. cit
.•
pp. XIII-XIV.
-Pedro Cerone: EI Melopeo
op. cit p. 676: "En quanta al cantar, aduier
que Los Choros cantan a uezes. es, a sauer, quando vno y quiido otro; respon
diendose el vno al otro. a guisa de Dialogo, cada dos, Ires, quatro 0 mas
....
..
tan
Compases;
y
a uezes
(segun
el
proposito)
cantan lodos los
Choros.
sean
quantos
© CSIC © del autor o autores / Todos los derechos reservados
mos
ejemplos incluidos, siquiera
los
en
brevemente: a)
sea
resabios de tradiciones musicales medievales puestas al dia de
la epoca y contexto barrocos (como el canto de las sibilas): b)
estrechas relaciones
con
el ambito escenico (como la divertida
"mascara", que muy probablemente
representara
se
-con
personajes "graciosos", danzas y bailes-, obra del
maestro Torres); c) presencia de elementos de nuestra realidad
social e hist6rica pasada, muy vigentes hoy dia (como el villan
cico «de naciones» del maestro Marques en el que cada solista
representa a una naci6n 0 regi6n de la realidad social hispanica
del siglo XVII --el gallego, vizcaino. catalan, valenciano,
andaluz -12, 0 en Lo negiya de Zanto Dominga. don de se
retrata en tono jocoso el habla de los esclavos negros y los cam
pesinos gallegos); d) inclusi6n polifonica de coros instrurnenta
inclusi6n de
...
les aunque tratados de forma vocal (coros «de chirimias», como
en las tres obras de Vargas �ue incluyen ya algunas breves e
incipientes
"entradas" y
"pasacalles"
exclusivamente instru
mentales-, 0 coros «de bajoncillos», como en la obra de
Roldan); e) reutilizaci6n de una misma composici6n musical
para diferentes ocasiones, para las que apenas se "adaptaban"
los nuevos textos precisados (como en iAI anna, al armal, de
Aguilar);j) adscripciones locales, con vistas a ensalzar las glo
rias aut6ctonas y atraer, mediante la difusi6n de dichos valores,
ala audiencia (como en Los ondas navega, de Aguilar); 0 g) tra
tamiento de voces y coros en agrupaciones abultadas (hasta die
ciseis
acornpanarnientos)".
varios
cuatro coros, con
voces en
quisieren: particularmente en fin, adonde juntamente todas las partes echan su
resto: las quales variedades causan gran gusto. y son de mucha satisfacion. Y por
que los Choros se ponen algun tanto apartados. aduiertan los Composidores (para
que no se oyga Dissonancia en ninguno dellos) de ordenar de tal manera la
Cornposicion, que en aquellos /lenos cada Choro de por si, sea consonante y
reguLado; es, a sauer, que las partes de vn Choro sean en tal modo ordenadas,
como
si fueran compuestas solo a
quatro bozes,
sin considerar los otros
Choros.
para el sostenimiento de su proprio Choro. Tiniendo pero cuenta en
ordenar las partes. que entre elias acuerden y no aya ay dissonancia ninguna: aun
a
10 q-
toea
que aya de hauer algun passo contra las buenas reglas. Porque ordenados los
Choros en tal manera, cada qual por si se podra cantar a parte. por quanto no se
oyra
cosa,
que offenda al sentido. Esta aduertencia
de mucha comodidad para
no es
semejantes Composiciones:
el
de
despreciar.
qual modo
porque
es
a sido inuen
tado y puesto ell usa del Eccelentissimo Adriano vuilaert, que fue Maestro de
Capilla de la IIIustrissima Sefioria de Venecia, cerca a los anos de nuestra salua
cion de 1560". La idea de que el empleo
voces. tomadas como base para la escritura
reafirrnaba
en su
en
1710 --<:asi
matemdtico
Ciencias que
ell
que
tratan
tendia
a
reducirse
a
cuatro
mayor numero de voces, tambien la
mas tarde- el teorico Tomas Vicente Tosca,
siglo
especulativa
un
Tratado de la musica
policoral
y
a
practica (incluido en el Compendio
principales de las
contienen todas las materias mas
se
de La
cantidadi,
concretamente
en
el vol. II. p. 484: "Pueden
polifonica] tres. cuatro, seis, ocho y mas voces.
pero siempre son cuatro las principales". Tambien Fray Pablo Nassarre era de opi
nion similar. de 10 que nos da noticia al tratar de la importancia de la Ifnea del
Bajo a la hora de componer este tipo de obras (en la Segvnda Pane de la Escvela
Mvsica
op. cit p. 333: "Aunque en algunas partes he dicho, que los Baxos
devian cantar siempre una misma musica quando juntos los coros. por ser proprio
lugar este, buelvo a dezir. que aunque la obra fuere a cinco. o il seis coros, y en
cada uno de ellos huviere un Baxo, quando se juntan, todos deven concurrir en
uno. porque es una sola parte; y el fundamento sobre el qual cargan las otras".
12
Vease un ejemplo similar publicado, en: -M. Querol: Canconer catala dels
segles XV/-XVIIl. Barcelona. CSIC, Monumentos de la Miisica Espanola. XXX
en
ella concurrir
....
[en
la music a
..
VII. 1979. pp. 19-21 Y edicion musical, pp. 60-74. [En dicha obra,
hoy publico.
se
sociedad de la
sugiere
epoca,
cual
como en
la que
haber sido el concepto de nacionalidad en la
y mas concretamente entre la poblaci6n peninsular.
el caso editado por Querol (el villancico de Francisco
pudo
Curiosamente, tanto en
Soler, *1615c; t1688, a 9 -8
voces y una parte instrumental- y
acomparia
rniento, "Oigan, atiendan, senores", E: Bbc, M. 774116). como en la citada obra
de
Marques,
tramos en
IJ
/lOrio
las melodfas de las
el Canto de la
-Pedro Cerone: EI
se
suele componer
sibilal.
coplas
a
solo.
son
trece, las mismas que encon
op. cit p. 676: "El primer Choro de ordi·
Melopeo
anificioso. alegre y fugado, cantando con mucha gracia.
....
..
VILLANCICOS POLICORALES ARAGONESES
Esto ultimo, las diferencias en el nurnero
y composicion de los
coros'", asf como la biisqueda del principio de variedad, iban a
regir y determinar buena parte de la tecnica compositiva de los
maestros de capilla, condicionados
por atenerse a las vigentes
reglas teoricas de la armonfa y el contrapunto", para 10 cual,
algunos tratadistas no dejaron de aportar posibles soluciones,
como procurar
que no todos los coros cantasen a un tiempo, y
y mucha garganta; y para esto,
tros Cantantes: mas el
segundo
cero
ha de
ser
y de mucha
en
no
el
se
ponen las mejores piecas, y los
ha de ser tan anificioso, ni tan
compuesto sin artificio y sin Fugas,
magestad.
EI primero Choro
y ha de
se canta en
el
mas
fugado:
ser
dies
quatro. y
Organo
quatro bozes
Cantantes por parte; acompafiandolos con algunos
como son las Comet as. los Sacabuches. los
instrumentos lIenos y de cuerpo.
Fagodes y otros semejantes: que quanto mas can tare lie no y a turba, tanto mas
perfeto sera el Choro [vid. las citadas pp. 73, 94 y 130]". [Notese como. la obra
de Cerone. editada en 1613, ya no se
ajusta plenamente a la nueva estetica hispu
nica de mediados del siglo XVII. mas
gustosa de novedades que en epocas pre
cedentes}.
14
-Fray Pablo Nassarre: Segvnda Parte de la Escvela Mvsiea
op. cit p.
331-332: "Todas las composiciones que son a mas de a quatro. ordinariamente se
....
dividen
en
Coros distintos. Las de ii cinco.
las de 11 seis, dos
una voz
solo
en uno.
..
y quatro
en otro:
primer Coro, y quatro en el segundo: las de a siete, tres en
las de ii ocho, en dos Coros de a quatro [vid. en nuestro cuso
como se cumple esto, en pp. 162 Y 179]: las de ii nueve, en tres
Coros, una sola
en el
primer Coro, y quatro en cada uno de los otros: las de diez. dos vozes en el
uno.
y
quatro en
en
el
otro:
primer Coro, quatro,
las de ii once,
mas comun es
assi
tres en el
di vidirlas
el
en
primer Coro,
en tres
223, Y 289. aunque tambien
raz6n de dos
segundo.
como en
y ocho
en
el
los
tercero
otros
[viti. aqui
la p.
64J:
dos. Las de ii doze. 10
Coros de quatro vozes cada uno [efr.
pp. 28. 130.
disposici6n distinta en p. 41. donde hay cuatro
una
para los
primero y segundo.
para el ter
cero y cuarto], Las de 11 treze, i'l vezes se dividen en
quatro Coros, y 11 vezes en
cinco: quando es en quatro, ordinariamente canta una voz sola en el
primero, y
quatro en cada uno de los otros tres [vid. aquf una disposicion distinta en p. 188:
dos voces en el primer coro, tres en el
segundo, y cuatro en los coros tercero
coros,
a
cuarto]. Quando
voces
y cuatro
coros
y
divide
cinco. se pone una en el primer Coro, y el segundo.
duo, y el quarto. y quinto 11 quatro. Las que son a catorce, si son a
quatro Coros, es en duo el primero, y los otros 11 quatro, si se dividen en cinco. se
y tercero
se
en
en
disponen
comunmente, uno en que cante una voz sola. otro en duo. otro a tres. y
dos de 11 quatro. Las composiciones de a quince. si se dividen en
quatro Coros. es
el uno de tres vozes, y los otros de
quatro [cfr. pp. 73 Y 263). Pueden ser tambien
de cinco Coros, aviendo una voz sola en uno. dos en otro,
y quatro en cada uno
de los otros. Tambien se pueden disponer dos de ii dos vozes, uno de i'l tres, dos
y
de 11 quatro. Las
en
composiciones de a diez y seis, puedense
Coros, de quatro
aver
dos de dos
poniendo
vozes
vozes,
una voz
quatro. Assi
de vozes, las
sola
mesmo
cada
uno
disponer
quatro
dispone que aya cinco. puede
quatro. Tarnbien se pueden disponer en seis,
[vid. p. 94). Si
Y tres de a
se
y de ii dos vozes, dos, otro de a tres, y dos de a
todas las demils composiciones que excedan de este numero
en uno,
puede componer el Compositor, dividiendolas en
los Coros que qui
naturales que huviere en las
Capillas, para poderlas executar; que es la regia por donde se ha de governar todo
Maestro prudente: observando siempre la maxima de
que tengan las mayor varie
dad que pudieren; pues tanto mas armoniosa, y
deleytable serala musica. quanto
fuere dispuesta con mas variedad. La
de
qual tendra. si los Coros se
siere, segun las especies de instrumentos, y
diversas vozes, assi naturales,
cuerda,
componiendose
unos
como
vozes
compusieren
artificiales de instrumentos Ilatulentos, y de
Coros de
una
especie. otros de
otra. y
otros
de
vozes
mixtas: como son, los que cantando una voz natural, (> dos en el, van
acompafia
das de otras artificiales, como Yiolines, II de Instrumentos Ilatulentos".
IS
-Fray Pablo Nassarre: Segvnda Parte de la Escvela Mvsica
op. cit., p.
329 (Libro III. Capitulo XII, «De el orden, y dis
posicion general, que deven guar
dar los Compositores en las obras que
trabajan de multitud de vozes»): "Todas
las composiciones de musica, segun el numero de vozes a
que fueren, se diferen
cian unas de otras en quanto ala
disposicion, y ordinacion de elias. [ ) Pero para
mayor numero res decir, a mas de ocho voces], sobre un movimiento, II otro de el
...
,
...
Baxo, pueden tener cabimiento a nueve, (> 11 diez, sin poderse
Vnisonus, en que es preciso las mas vezes el encuentro. Y aun
Compositores ltalianos,
como
he dicho muchas vezes,
no
sus
escusar
los
esso
los
exceden de a quatro
sus
por
a
evitar la
duplicacion
16
de
voces en
obras
Los compositores cuyas obras edito
aqui, fueron en su mayo
ria maestros de capilla catedralicios activos en
Zaragoza 17.
Todas estas obras se encuentran en
sueltas manuscritas.
en
concierto de diuersos instrumentos formado [asf sucede
aqui en p. 289.
mas no en otras, en las
que los coros instrumentales son. bien el tercero -po
130--. bien el cuarto -pp. 73. Y 94--]. acompaiiando a cada instrumento su boz:
o por 10 menos a la parte del
Tiple y Baxo, para que expliquen las palabras: mas
el tercero (que es el fundamento de toda la Musica) se canta con mucha chusma;
tres,
2. Los autores y
graue, sonoro, lleno,
con vn
poniendo
etc.
en
senzillas: [asi sucede p. ej. en nuestra p. 73. aunque solo con tres voces; vid. en
cambio que en p. 94 y p. 188. esto sucede en el
segundo coro] el segundo se tafie
mas
quintas,
y el ter
con
vistas
otros recursos, con
octavas,
9
DEL SIGLO XVII
partes
el Archivo de Musica de las Catedrales de
adelante
con su
sigla normalizada
Zaragoza (citado
Repertoire
por el RISM,
International des Sources Musicales, E: Zac).
SEBASTIAN ROMEO (fl. 1621; tI649). Maestro de capilla
de La Sea de Zaragoza desde 1636 hasta su muerte", 1. iQue
-
cornposiciones, y quando es necessario juntarse todos los Coros. aunque sean
cinco. o seis. cantan diferentemente las vozes. Dan la razon,
que para el que no
entiende. 10 mismo es que canten los Coros duplicados. (>
triplicados, que si can
taran diferentemente las vozes. Y no tiene duda en
que es assi, pues de qualquier
modo que sea. no dexan de estar las consonancias dobladas, (>
triplicadas. De el
modo que se compone en Espafia. solo tienen la diferencia. que la voz
que dobla
la octava en una consonancia. en otra dobla la
quinta, (> la tercera, &c. Aunque
es verdad que el ordenar las vozes de modo
que canten diferente unas de otras,
como se
practica
en
nuestra
Nucion,
es
de
mas
habildad. Ya he dicho
partes, que ay algunos Maestros. que hasta ocho
con
diferencia
una
misma musica todas
bajo
en
los
de
unas de otras,
en
exceder de
vozes
que
las
disponen
este numero.
son mas
de ocho:
encuentros de unas con otras en las
qualquier modo. importa
poco que
consonancias,
cante un tercer
en
que
varias
canten
hazen que canten
de tanto tra
no son
composiciones pero no suenan peor. Fundanse los que son de
quando las composiciones son a doze. o it mayor numero. no
las
que
pero
aquellas
vozes
este
sentir.
se escusan
y que pues los ha de
Coro
en octavas
de el
aver
pri
o el quarto 10 mismo que el segundo. &c. Y
especialmente quando las
Obras son ii diez y seis. o ii veinte, que no tienen lugar sobre los movimientos de
el Baxo todas, sino cantan algunas en octavas. Otros
disponen sus
mero,
composiciones
de tal modo, que aunque sean ii veinte vozes, las ordenan sin dar dos octavas una
puedo dexar de aderecer 11 este dictamen, porque se por experien
contra otra. No
cia, que quando
mucho
I.
mas
se
ordenan de
annoniosas las
-Fray
este
modo, disponiendo los Coros.
como
cornposiciones".
dire.
son
Pablo Nassarre: Segvnda Parte de la Escvela Mvsica
op. clt., p.
Compositor que en sus composiciones de muchas vozes se valiere de
este modo de ponerlas [de suerte
que las voces no cometieran faltas armonicas
respecto del Bajo, como el teorico ha ido explicando previamente], las sacara
muy armoniosas, porque como no mueven todas 11 un tiempo. ay mas variedad en
los movimientos. y esta es la que aumenta la annonia.
Quando al final de un
periodo, que es precise cierren todas ii un tiempo. es donde pueden hallar alguna
dificultad los poco experimentados: y assi
prevengo. que en eSIOS casos mueve
siempre el Baxo, para ir al punto final de quarta, (> quinta, baxando (> subiendo.
Si es baxando quana. (> subiendo quinta. antes
que rnueva, pueden cargar en la
quinta muchas vozes, las quales se hallaran en octava despues de aver movido el
Baxo. Si este baxa quinta. (> sube
quarta para finar, pueden cargar en la octava
todas las que quisiere, que sera quinta con el
punto que fina. Todo 10 dicho es para
las Obras que se componen de multitud de vozes. y para los periodos
que quiere
el Compositor que canten juntas, que no
siempre ha de ser, porque no tendrian
"',
331: "Todo
variedad las Obras".
17
obras
Para documentar mas
ampliamente los compositores rellejados con sus
trabajo, puede verse mi lesis: -A. Ezquerro: La ml,sica vocal en
el segllndo tercio del siglo XVII:
tipologias. tecllicas de composicion.
en este
Aragon
en
eSliio y relacioll IIl/,sica-texto en las composiciones de las caledrales de
Zoragoza. Tesis docloml en microticha, Barcelona. Publicacions de la Universitat
Aut(>noma, Micropublicacions ETD, 1998, vol. 5 "Anexos". pp. 61-107
(Aguilar.
Vargas, Marques), 124-133 (Perez Roldan), y 167-184 (Gomez de Navas). res
pectivamente. Ahf se encuentra
mi version mas actualizada para dichos
composi
rellejados no obstante tambien, en version anterior, en el Diccionllrio de la
Musica Esplilioia e Hispalloamericana de la SGAE (Madrid. 1999.
para Aguilar
tores.
y G6mez de Navas; y en prensa. para el restol. En el
Sebastian Romeo, Juan de Torres, 0 Bernardo del Rfo.
caso
podran
de
autores como
verse
los artfculos
correspondientes a mi cargo en el mencionado Dicciollario de la Musica
Madrid, en prensa.
Espaliola
18
De origen probablemenle
aragones. conSla como maestro de capilla de la
....
Catedral de Tarazona al menos entre 1621-1623.
y en 1631-1635. Dotado de una
excelente formacion como compositor, obtuvo
por oposicion, en ejercicios dun
simos en los que siempre logro un brillante
primer lugar, el magisterio de
capilla
Copia gratuita / Personal free copy
http://libros.csic.es
ANTONIO EZQUERRO ESTEBAN
10
en el campo, zagales?, a 12 (1639). E: Zae, B4/5119. EI breve y sencillo texto del «A 12», denota tambien su
habeis visto
dataci6n temprana respecto del resto de composiciones, asf
como el empleo mel6dico escasamente variado que se utiliza
entre los primeros cuatro
correspondientes a la primera
(veanse las similitudes mel6dicas
responsi6n
compases de la
y los
copla, junto a las frecuentes alusiones, a modo de variaciones,
en las coplas restantes). Se anota en primer tono transportado
(Sol d6rico -por bemol-), y claves bajas. La obra utiliza este
reotipos interesantes, como el pasamezzo, en el «A 12»20, 0 el
tetracordo frigio descendente, en las coplas".
MIGUEL DE AGUILAR (*1612c?; fl. 1635-1644). Maestro de
eapilla de El Pilar de Zaragoza. 1641-164422• 2. Las ondas
navega, a 12 [1644c]. E. Zae. B-2/2423. La obra se estructura
todavfa en s610 dos secciones 0 movimientos (coplas a duo y
responsion), pero se empieza ya a jugar con una timida alter
nancia: a) de colorido, en las coplas: impares, para Tiple y
Tenor, y pares, para dos Tiples, junto a pequeiios cam bios en la
musicalizaci6n de las pares respecto de las impares; y b) de
masa sonora: pues al terminar la cuarta copla (a duo) se salta a
la responsi6n (a 12), y de nuevo se hace 10 mismo, tras la octa-
de La Seo de
Zaragoza
en
1636, cargo que sirvio durante
1649. En 1638, fue encerrado
muerte en
en
afios, hasta
trece
la carcel del Santo Oficio
su
como res
capilla a can tar las Completas
del Sabado Santo al Monasterio de Santa Engracia. a 10 que tenfan derecho el
Inquisidor y los oficiales del Santo Oficio, motive que dio lugar a un pleito juris
ponsable por
diccional
haber acudido los
el que
en
Arzobispo
no
de
se
cantores de su
vieron envueltos el Tribunal
Zaragoza
y el cabildo
Supremo
de la
Inquisicion,
el
demostraron al
metropolitano (que siempre
aprecio). el Consejo de Aragon, el Justicia de Aragon, el Tribunal
de la Manifestacion (propio de los Fueros de Aragon), y el Gobernador de
Aragon. Durante el magisterio zaragozano de Romeo se registra asimismo docu
mental mente el temprano empleo del violin en la capilla que regentaba (1642).
Fue profesor del luego maestro de capilla Sebastian Alfonso. A su muerte, el
cabildo se quedo con la propiedad de sus papeles de musica, 10 que sirvio a la ins
titucion como argumento a posteriori para hacer 10 misrno con "los papeles de los
rmisico
su
gran
maestros que mueren" al fallecer en 1653 el maestro Fray Manuel Correa (10 que
fue el germen para la creacion del archivo propiamente de rmisica catedralicio).
Su rmisica se continuo cantando y copiando algunos an os despues de su muerte.
Su estilo
no
compositivo, refleja
y cornedido
Pujol.
ger
0
en sus
Ruimonte),
una
cierta transicion
procedimientos (desde
y la
nueva
entre un
Victoria hasta
barroco mas tempra
Aguilera de Heredia,
exuberancia, plenamente barroca, que iba
propia generacion (con Comes. 0 Capitan).
19
Las partichelas se copian todavia --en los villancicos
a emer
santes cam bios
sion),
20
del
siglo XVII,
sin
(Sol-Do-Re-Soll Re-Sol-La-Re). Cfr. Bajo Coro 2°, compases 17 a 20; Bajo
Coro 3°, compases 20 a23; y TenorCoro 1°, compases 47 a 51. Pasamezzo: danza
de origen italiano similar a la pavana -pavana milanesa-, con la que a veces se
Preys,
(Orchesographie, Langres,
1589), seria "une pavane moins pesamment et d'une mesure plus legiere". En rea
Iidad. cabrfa distinguir entre un «Pasamezzo antico» (con el bajo similar al de la
segun
folia y al de la
modemo» (de
Jehan des
Thoinot Arbeau
Sol-Fa-Sol-Re--Sib·Fa-Sol-Re-Sol) y
romanesca;
un
«Pasarnezzo
bajo mas espaciado; Sol-Do-Sol-Re-Sol-Do-Sol-Re-Sol), mas cer
cano, en su simplificacion. a una serie de quintas (Sol-Do-Re-Sol).
21
(Re-Do-Ste-La). vu. copla 2" y 8'. Alto Coro 1°. compases II a 14; copla
3', Tenor Coro I·, compases 4 a 7; copla 5', Tiple Coro 2·, compases 6 a 8; y copla
6', Tenor Coro 2·, compases 14
22
Era infante de
cora
Colegiata
a
17.
de La Seo zaragozana
en
1622. Maestro de
capilla
mas
de Daroca, donde consta en 1635 con el titulo de licencia
do. Fue nombrado maestro de capilla de la Catedral de Huesca en 1636, afio en
tarde de la
que oposito sin exito (vencio Sebastian Romeo) al rnagisterio de La Seo de
Zaragoza. Continuo en Huesca hasta 1641. fecha en que paso al magisterio de EI
Pilar. Su estancia en dicho puesto debio coincidir con la estancia de la corte de
IV en la capital aragonesa, fechas de las que se conservan en el archivo
musical catedralicio zaragozano di versas composiciones del maestro Carlos
Patino, junto a cincuenta de obras del propio Aguilar (13 obras linirgicas y 37
Felipe
villancicos).
2,
Algo
pension
en
mas avanzada
todavia
formato
en
en
el
tiempo
y
su
formato vertical, excepto
apaisado.
concepcion,
en
esta obra
las partes que
copia
cantan
las
la
res
coplas,
© CSIC © del autor o autores / Todos los derechos reservados
de
trasuntos del esquema armonico del
pasamezzo" y la
romanesca". 3. iAI arma, al armal, a 10 [1644c]. E: Zae. B2/2526• Anotado en primer tono transportado (Sol d6rico -por
bemol-) y claves bajas. EI rasgo mas interesante de esta com
posici6n es su complicada estructura, plenamente barroca, en
multiples secciones 0 movimientos". Se hace tambien uso de
interesantes esquemas rftmico-mel6dicos preestablecidos, como
29
a) el pasamezzo"; y b) la romanesca.
URBAN DE VARGAS (* 1606; tl656). Maestro de capilla de
El Pilar de Zaragoza. 1645-1651. y de nuevo en 1653!{). 4.
iValgame Dios!, ;.que sera?, a 15 (1655). E: Zac, B-56/82431•
-
2.
compases 50-51. 55 a 59 y 92 a 95 (Fa-Sib-Do-Fa). y
(Re-Sol-La-Re).
2;
Vid., Coplas. compases 2-3 (Fa-Do-Re-La), Romanesca: (Sib-Fa-Sol-Re-:
-Sib-Fa-Sol-Re-i Sol]i antigua danza, similar a la gallarda y de esquema armoni
co muy similar al de la folfa y al del pasamezzo antico (Fa-Do-Re-La-j Rej), posi
Responsion,
Vid.
compases 61
a
63
blemente asf lIamada por
Rornafia),
su
0 acaso
Via/ones.
nos
el
italiano ("a la
origen
su
de
espafiol (derivando
que
puestos
nuevamente
nuestros
manera
"guardame
0
de la
(en
ell
grandes semejanzas
con
otros
Italia comunmente llaman Tenorcs": presenta
en
rornana",
"romances"). Diego Ortiz
generos de puntos ell /a Musica de
/IIZ. Rorna, 1553) la coloca entre los "cantos lla
Tratado de Glosas sobre Clausulas y
(vid. Mudarra, Narvaez, Valderrabano, Cabezon
las vacas"
...
),
razon por la que se ha defendido su supuesto origen hispanico. Entre mediados
del siglo XVI y comienzos del XVII, se escribieron madrigales y arias "alia rorna
nesca", cuya introduccion consistia
en un
material de base para
bailar. variaciones instrumentales
J.
se
utiliz6
ritomello instrumental. al
otras
como
composiciones (arias.
tiempo
canzonas
que
para
...
26
copiada por distintos amanuenses y con diversos textos alternativos
para utilizarse segun diferentes festividades 0 advocaciones.
27
Unas Coplas a solo, mas una Entrada asimismo a solo; una Responsion a 9
(pues no interviene el segundo Tiple del primer coro), unas Cop/as a duo. y una
Responsion a 10 (como primera intervencion de todos los efectivos de la obra):
para terminar con un Romance a solo "en diiilogo", y una Responsion a 10 (con
un final
tipicamente enfatico en el que interviene el tutti, que resume el objeto de
Obra
la obra
28
de que la obra es temprana- en formato vertical 0 frances (en la respon
mientras las coplas se copian ya en formato apaisado 0 italiano.
Ie confunde;
breves
nos
en su
toma
ya
linea, la responsi6n anota un os intere
compas, de proporci6n menor a cornpas
menor, altemancia que se produce en dos ocasiones y que sirve
para dar variedad rftmica al discurso. Esta originalmente anota
do en tono onceno -Do jonio, por natura- y claves altas; 10 he
transportado a Fa jonio -por bemol-. Recoge tarnbien algu
En esta misma
copla.
va
el tftulo que Ie da
nombre).
organo: Entrada, compases 5 a 7,
Responsion a 9. compases 12 a 16; Romance, compases 4 a 6; y ulti
Responsion a lt), compases 44 a 50.
29
(Sib-Fa-Sol-Re), Vid organa: primera Responsion ala. compases II a 15,
y 12
ma
en
(Sib-Mib-Fa-Sib
a
I Sol-Do-Re-Sol). Vid.
14;
..
compases 16
a
20, 31
15, cornpases 16
30
De
origen
a
capilla
de la
34, y 38
20, y 39
navarro,
y 1627. seguramente
de
a
seo
se
entre
a
forma
con
a
el maestro Luis Bernardo Jalon entre 1626
y
Burgos.
Consta
como
licenciado Maestro
1627 y 1629, fecha en que obtuvo el magis
(que ocuparia hasta 1637), de donde pasaria bre
entre
Pamplona
magisterio de la Colegiata de Daroca, para recaer en
Calatayud a los pocos meses. Ahf estuvo hasta
vemente ese
mismo aiio al
la
de Santa Marfa de
Colegiata
42; y ultima Responsion ala. compases II
Pamplona
de Huesca
terio de la Catedral de
a
43.
1643, en que permute su plaza por la homonima de la Colegiata del Santo
Sepulcro de la misma ciudad, donde ensefio rmisica al joven Miguel Juan
Marques. Aparece ahi casado y bautizando a tres hijos, para perderse luego su
pista. Acaso enviudo [?J, pues lIega en 1645 al magisterio de EI Pilar de Zaragoza
ya sacerdote. En 1651 paso a la Metropolitana de Burgos, con rango de canoni
go, aunque regreso de nuevo brevemente en 1653 a su anterior puesto zaragoza
no. del que marcharfa para obtener la plaza de maestro de capilla de la Catedral
de Valencia. puesto en cuyo desempefio iba a fallecer. Fue uno de los composite
res mas destacados, versatiles y prolificos del Seiscientos hispanico, desplegando
un repertorio variado y rico. Colaboro con Jalon, Correa, y acaso con Comes y
Patino, al tiempo que compuso un excepcional Sfmbolo de San Atanasio
"Quicumque", cuyo texto simbolizo en su musicalizacion polifonica.
.1i
Sus papeles manuscritos nos indican donde han de situarse los coros res
pectivos, 10 que nos da una idea del juego estereofonico pretendido: para la eje
cuci6n, los ministriles del
coro
de chirimfas habian de colocarse
en
"la tribuna"
(es decir, que la audiencia escucharia venir el sonido desde el piso superior), el
Coro 1° en el "organo mayor", y el Coro 2· junto "al organillo" -posiblemen-
VILLANCICOS POLICORALES
Concordar la tonalidad de
partes vocales
sus
e
instrumentales,
plantea alguna dificultad", En mi propuesta de transcripcion he
optado por ponerlo todo en Fa (i. e., con un bemol en la arma
dura), aun siendo consciente de que la pieza pueda resultar asf
algo baja; no obstante, de este modo se evita (si se transportara
a Sol, i. e., con un sostenido, como serfa la otra
opcion con
templada por la teorfa de la epoca) algun Re sostenido imposi
ble de doblar con los instrumentos de la
epoca (como sucederia
dicho caso, p. ej., en el Alto del Coro 1°,
compases 20, y 3435 de la Responsion, 0 en el compas 3 de la Copla)". Tenemos
en esta obra hasta tres instrumentos con funciones de
acompa
en
fiarniento (todos ellos,
"basso
meros
seguentes" =-doblado
la parte real mas grave que suena en cada
respecto
momento): en la Responsion, el organo mayor y el guion -que
son iguales-, hacen funcion de
acompafiamiento continuo; el
res-
a
organillo pequefio,
cambio, solo interviene cuando aparece
en
el segundo coro, cuando
este
a
se
Ie afiade el tercero,
0 a
ambos
une el cuarto, 0 bien, en los pasajes con
participacion del
tutti". Por 10 demas, el coro cuarto de chirimfas (que coloco en
se
mi
transcripcion
encima de las voces, con vistas a facilitar su
lectura, adecuandola a los estandares actuales -el viento enci
rna
de los coros-) denota
sencilla (todavia
refuerzo,
no
evidente escritura "vocal", muy
idiornatica ni virtuosfstica), a modo de
en una suerte
una
fanfarria,
de
con numerosas
notas repe
tidas y ritmos marcados. Adviertase tambien, en la caractensti
ca melodia de la
Responsion, como las lecciones linirgicas
influyeron
tes y
en el desarrollo del recitativo, 0 como las abundan
estudiadas indicaciones agogicas, en alternancia ("apri
ssa", "con brio", "a espacio"), buscan el contraste,
y distensiones de
tempi.
B-14/27735• Tono:
a
Fa (con
Venga la
nave, a 16
con
tensiones
(1656).
E: Zac.
cJaves altas-, y arpa, en Do;
Fa; organo, en Si bemol. Transporto todo
bemol en la armadura). Hay dos instrumentos con
de chirimfas,
coro
5.
un
funciones de
voces -en
Zac, B-14/279-lO. Tono: voces -en claves altas-, arpa, y orga
no, en Do; coro de chirimias, en Fa. Transporto todo a Fa. EI
acompaiiamiento
continuo: arpa, y
organo -igua
algunos pasajes en ostinato del acompafiamiento (tambien en
las Coplas, a fuerza de repetir un mismo esquema para cada
copla), asi como algunos resabios del pasamezzo moderno" y
enlaces de quintas". 6. Atruenen esos aires, a 12 (1663alJ• E:
3°.
32
Voces
organo
alto (no hay aqui chirimia tenor), mas su bajo
"natural". el sacabuche (aunque en ocasiones -no es aquf el
mayor-;
no se
indica
en
cambio la ubicacion del Coro
claves altas-. y
guion.
se anotan en
Do
33
con
dos bemoles
en
la arrnadura).
en
la
voces
arma
(i.
cia
composiciones. bien por natura. bien por bernol, pero muy raramente por sostenidos.
)4
En la Copla, el organa y el guion desernpenan la misma funcion, mientras
eI organ ilia pequeiio aparece solo cuando interviene el Coro 2°.
35
Todos los papeles se copian ya en formato italiano, estando las partes de orga
no y arpa copiadas de mano diferente, De otro lado, los
papeles indican que el cora
cuarto de chirimfas se situaba en la tribuna. y el
segundo
junto al organa mayor.
36
Las coplas se anotan corridas, en una sola musicalizacion
que sirve para
cuatro coplas sucesivas, la cual se ha de volver a
interpretar para aplicarle el texto
37
cuatro
cop las restantes.
a 87: [Sol
(fultajl-Do-Sol-Re-Sol-Do.
Cfr. compases 86 a 93: Sol-Do I Fa-Sib I Sol-Do I La-Re.
Segun el tftulo propio original de la obra (anterior par tanto a 1656. fecha
de la muerte de Vargas. y mas probablernente, datable entre 1645-1651. a en
1653. fechas del magisterio zaragozano del compositor). esta obra no llego a can
tarse (el vue Ito del papel del
arpa reza: "No se a cantado"); sin embargo. se anade
38
39
podia
Vid. compases 72
tambien el
ser
bajon).
La
Responsion se ini
(compases I a
de introduccion instrumental
con una suerte
15), que incluye una "Entrada" en irnitacion y un "Pasacalle" en
homofonia (este ultimo escasamente variado en la introduccion
cada copla). Hay dos instrumentos con funciones de acornpa
fiamiento: el arpa (que acompafia a los coros vocales primero y
segundo), y el organo, este ultimo con funcion de continuo
(hace de "basso seguente" respecto del sacabuche, repartiendo
a
el arpa esta labor cuando intervienen varios cores)".
hay dos movimientos, Responsion a 12, y Coplas a solo
con
se
Solo
(aunque brevemente introducidas por
cuatro compases instru
mentales (un "Pasacalle" a cargo del coro de chirimfas). EI con
traste se logra mediante la alternancia de volumen sonoro (A 12
-
solo), junto
A
solistas". Una
Responsion
la
a
la alternancia de color vocal de los diferentes
interesante
nota
figuracion
trompeta",
en
esta obra la
introduce
en
la
valores muy largos. al decir el texto
sin duda para imitar el sonido largo
en
"el clann", "la
penetrante de estos instrumentos.
JUAN GOMEZ DE NAVAS (fl. 1644-1649). Maestro relacio
nado con El Pilar de Zaragoza en el aiio J 64er3• 7. Sdlgase
fuera del trigo, a 8 [i649c). E: Zac, B-53178344• Tono: Sol sin
y
-
alteraciones (Mixolidio, por natura) y claves altas; transporto
quinta baja, resultando un Do mixolidio transportado, por
bemol. Estructura: la obra comienza con un Romance a solo.
que alterna ocho coplas en dialogo'"; cada dos copias, se rematitulo
otro
propio
sin duda
copiadas
mana
.w
41
Todos los
de
el vuelto del
papel del organo, muy probable mente posterior
compositor). don de se dice "A no 1663".
papeles se copian ya en formato italiano; partes de organa y arpa,
en
(y posterior
a
la
del
muerte
diferente,
cambio en el compas 37. en un efecto para que introduzca el
elemento novedoso ("'Ia trompeta") el coro primero con el arpa, y 10 mismo en los
compases 61 a 66 Cdulzaina y chirirnia"): primeramente, las voces "dicen" el
nombre del instrumento en cuestion, y luego, los propios instrumentos del coro
Se
trunca en
tercero. "irnitan" el toque de los instrumentos previamente mencionados (cfr. el
pasaje exclusivamente instrumental de los compases 67 a 77). Otras efectismos,
tratan
de imitar el redoble del tambor en el dialogo entrecortado entre coros
Otros momentos en los que no interviene el organa es cuando se
trumentos.
solo vocal.
(repiirese
42
en
caso en
4.1
Autor de
su
establecer
hijo
en
ser
de
tres
variantes.
ins
anota
se
acompaiia unicarnente con el arpa
la audiencia de los compases 107 a 112. con
de un solo. a un tutti con todo el instrumental.
en
musicalizaciones respectivas para las cop las pre
biografla complicada,
misma familia de
un
e
parte vocal
sonoras.
Melodicamente, las
bros de
duda
que la
el "susto" buscado
sentan escasas
e ..
Adviertase por otro lado, que mi propuesta consiste fundamentalmente, en res
petar el ambiente "gregoriano" tan presente en la epoca -rnaxime en ambito ecle
siastico-, como es nuestro caso; como es bien sabido, en el, basicamente, hallaremos
de las
un
caso-, este
(es decir, sin altera
propias): el coro de chirimfas, en Fa (es decir, con un bemol
dura); y el organillo pequeiio y el organo, punto bajo respecto a las
Si bemol,
y
la altemancia de masas
-en
ciones
en
tiple
ra
un
enfrentado al
"de chirimias" presenta dos instrumentos de tesitu
coro tercero
en
les, ya sea al unfsono, ya a la octava-. Como en la obra ante
rior, solo hay dos movimientos, Responsion y Coplas (ambas "a
16,,)·16. Como nota caracteristica, cabe sefialar en la Responsion
te
11
ARAGONESES DEL SIGLO XVII
catalogo
revisadas
Francisco.
igual
pues se entrecruza con la de varios miem
nombre y tambien musicos: resulta dificilisimo
diferenciudo de
la luz de
sus
obras, y
sus
biograflas
deberan sin
datos. Parece que el autor de esta obra sea
hermano de Francisco, y padre del luego afamado compositor
a
nuevos
la corte. Juan Francisco Gomez de Navas. Se habria casado
en
1644
en
Calatayud con Teresa Sagastiberri, donde nacio su hijo Juan Francisco.
Seguramente fuera maestro de capilla de la Colegiata de Santa Marfa de
Calatayud. En 1649 se carteo -para intercambiarse textos de villancicos- con
Urban de Vargas. a la sazon maestro en EI Pilar de
Zaragoza. el cual habia ocu
pado el magisterio bilbilitano pocos aiios arras. Desde Calatayud, paso a servir
musical mente en la corte de Madrid. En
general. la trayectoria familiar de los
rmisicos apellidados "Gomez de Navas", parece moverse a caballo entre
Zaragoza. Calatayud y la Capilla Real. en donde iban a destacar, durante la segun
da mitad de siglo y comienzos del XVIll. en la
cornposicion de tonadas y solos
humanos, musica escenica,
44
otros
4,
Papeles en formato
papeles). enmiendas
e
instrumental.
italiano: la entablature, de
y tachaduras.
A cargo de sendos solistas para las
y Tenor.
respectivarncnte).
otra mano,
capIas impares
Copia gratuita / Personal free copy
presenta (como
y para las pares
http://libros.csic.es
(Tiple
2°
ANTONIO EZQUERRO ESTEBAN
12
tan con una
Respuesta,
tutti, "a 8"; y
iiamiento
finaliza
se
que
inicia
se
duo y culmina con el
a 8. El acompa
a
Responsion,
con una
"entablatura", sin
anota en el manuscrito como
se
indicaci6n alguna de instrumento concreto. A pesar de que en
el Romance su Ifnea mel6dica es "cantante" respecto del solis
ta al que acornpaiia, en ocasiones incurre en octavas parale
las". Su funci6n
Responsi6n, es de "continuo" -en el
sentido de que no se detiene, aunque sea realmente un "basso
seguente" respecto a la musicalizaci6n polif6nica-, que se
trunca conscientemente en busca del efectismo (que explica el
texto correspondiente) en los compases 35 a 38. Sus trunca
mientos en el Romance sirven a modo de signos de puntuaci6n
de la composici6n (comas --0 respiraciones breves-, punto y
coma -{) respiraciones mas prolongadas-,
punto final. ),
delimitando las frases del texto al que acompafia. Por su parte,
en la Responsi6n, compases 32 a 35, hay un pasamezzo ocul
t047• Ademas, junto a la homorritmia predorninante, veanse
algunos procedimientos efectistas utilizados".
JUAN DE TORRES (* 1596a; t 1679). [l.Fray? Juan de Torres
l.Rocha?]. Maestro de capilla de La Seo de Zaragoza, 165316544').8. jFuera!, que va de invencion, a 8 (1654). E: Zac, Bla
en
..
-
4i>
ciden
47
preciso no obstante sefialar en descargo del compositor.
siempre en final y principio de frase con respecto al texto.
Es
que estas coin
Vid. entablatura, Do-Sol-La-Mi. Es por ello, que si el "Do" del Tenor del
un "Si" (como debiera en el pasamezzo), el "Sol" del
Tiple deberfa
Coro 2° fuera
pues,
48
como
esta,
En la
Respuesta
suena
Coro 1°, Y de nuevo,
en
dejo
"Sol sostenido". A pesar de ello,
ser
compases 47
"pi-
a
pio
de
la
en
el
silencios; 10 mismo sucede
tanto
del
Querol iPolifonta Polieoral..
pisando algo (que
esta
texto como
al
Lucinda,
cabellos. Consta
tus
San Justo y
na relacion
Pastor,
con
"Index" de la
anota que
el
en
desaparecida
existfan ahf
Torres». Consta
luego
Manuel Correa,
0
todo
luego,
que
se
Ie
atribuye
de
entre
detiene,
se
fijar
con
-con
el silen
exactitud
su tra
la cual parece mezclarse
tres. En el muniques
vez
ya la composicion titulada
de la Iglesia Magistral de
capilla
1636 y 1640. Acaso tuviera algu
portugues, pues en el celebre
incluso fuera
biblioteca del rey Juan IV de Portugal (1649), se
de Cuaresma y cuatro villancicos de «Ioao de
un motete
como maestro
1653, fallecido recientemente el
Fray
y
como maestro
lusitano
en
pp. XIII-XIV). Asi, parece traducirse
"afecto"): en primer lugar, se semeja que
Alcala de Henares,
pafs
37,
..
menos
Cancionero de la Sablonara (l625c),
a
pa- so", atendiendo al "princi
de la melodla" de que habla Miguel
cualquier caso especial mente longeva,
dos compositores homonirnos, 0 tal
en
el manuscrito,
-
De nombre relativamente comun, resulta diffcil
yectoria,
entre
..
quiebra),
se
cio-, el paso.
49
en
los compases 34
en
"detengael
op. cit
musical mente 10 que indica el texto (su
se
esta
a 8), compases 23 a 25 en el
Tiple 2° y Alto del
Responsion, compases 23 a 25 en el Tiple Coro 2°, y
Tiple 2° y Alto del Coro 1°, donde se corta la palabra
voces entrecortan
fragrnentacion
como
(a duo y
en
49
sado" mediante
el Coro 2°, cuyas
bien.
todo tal y
de
capilla
de la Catedral de Plasencia. En
maestro de La
Seo de
Zaragoza,
el
portugues
Ie busco sustituto; y teniendo el capftulo zaragozano
noticia de que Torres "era el maestro de mas credito que tenfa Castilla" y que su
rmisica era de gran merito, fue nombrado maestro de capilla, escribiendole "que
por
estar tan cerca
se
de las Navidades enviase, si Ie era
en cambio
que "despues de
cos". R. Stevenson afirma
larga,
posible, algunos villanci
una correspondencia mas
no consta esto en Zaragoza, ni la documentacion
zaragozana
citarle por su nombre; acaso -parece bastante posible-, no lIegara a
posesionarse de la plaza, u ocupara brevemente el magisterio (hasta muy a fines
de 1654, cuando dicha plaza se declara nuevamente vacante). En todo caso,
vuelve
decline":
a
parece que dicho ano 1654, procedente de Plasencia, era ya nombrado maestro
de capilla en la Catedral de Salamanca. Consta entonces como licenciado y se
cita
cia
su
segundo apellido,
acusacion de
"Rocha".
bfgamo
Casado,
tuvo
ciertos
problemas
justi
encaja bien
con
la
que pesaba sobre el (dato que no
con el apelativo de
"Fray" que Ie ariade B. Saldoni). Estando en Salamanca, fue
juez examinador en las oposiciones al magisterio de capilla zamorano en 1668.
ante una
Con mas de ochenta afios, en 1676, todavfa Ie suplfa por enfermedad el organis
ta Antonio Brocarte. Tenido por uno de los mejores
compositores de su tiempo,
sus
obras fueron consideradas
Salamanca
Yirgines"
se conserva su
como
interesante Misa
de Alfonso Lobo, la cual
Francisco Guerrero.
composicion. En la
parodi a sobre la misa
modelo de
parodia
a su
vez
el
motete
Catedral de
"Prudentes
homonimo de
© CSIC © del autor o autores / Todos los derechos reservados
62/890·;0. Tono: Sol sin alteraciones (Mixolidio, por natura) y
claves bajas. Estructura: se inicia con un Romance a solo (far
mado por cuatro coplas), seguido por una responsi6n A 8, Y
ocho Capias, a solo, que culminan en una «respuesta» a 8 al
final de cada copla. Se alteman asi, sucesiva y repetidamente,
con los "a 8". EI acompaiiamiento (que falta en el
Romance), anota un claro esquema de pasamezzo moderno"
(as! como algunas otras alusiones mas cortas)", y tambien, bre
vernente, de rornanesca". La responsion ofrece un caso que no
los "solos"
explica
armonicamente -al menos,
escapada-, en
se justifica al
considerar los compases 49-50 en uno solo (fingiendo el signa
de compas, a modo de hemiola 0 ternario)?'. Pero 10 principal
de la composici6n es su caracter escenico (seguramente para ser
representado), y jocoso: se trata de una divertida fiesta (una
mascara, 0 baile de disfraces noctumo), como puede verse
explicado en mis notas a la edici6n de los textos.
BERNARDO DEL Rio n 1655). Maestro de capilla de La Sea
de Zaragoza ell 165555• 9. No diviertan el llanto del Nino, a 8
(1654). E: Zac, B-30/4815(,. Tono: Do sin alteraciones (Jonio,
por natura) y claves altas: transporto quinta baja, resultando un
Fa jonio transportado, por bemol. Estructura: rica y com plica
da, juega con constantes altemancias entre el Tiple solista y el
se
el "Fa" del Alto del Coro 10
no como
(cornpas 50), el cual
-
;0
cornposicion se encuentra copiada de una forrna muy peculiar (pues ni
una partitura, ni, propiamente, de partichelas sueltas), unicarnente en
dos papeles (de 214 x 308 mm). EI primero de ellos reune las ocho voces, que se
copian de corrido una a continuacion de otra por ambos lades del papel, de forma
que se anota, en la primera y segunda pautas, la responsion del Tiple I del Coro
1°, Y acto seguido, en la misma segunda pauta (y siguiendo hasta la tercera), sus
coplas; en la cuarta y quinta pautas se copia la responsion del Tiple 2°, y seguida
mente se anotan sus coplas (que continuan en la sexta pauta); y asf. sucesivarncn
te. No se copian todos los textos, sino que unicamente se anotan en la voz 0 voces
Esta
se trata
de
U
en
que
estrictamente necesario, bien por realizar un solo 0
copiada en cuestion, bien por no proceder la obra
es
de la parte
trapuntfsticamente
sino de
rnanera
homofona. En el
un
en
pasaje
dicho
segundo papel
exclusivo
lugar
de que
con
se com
pone el manuscrito original, se copiu, por una de sus caras (y por una segunda
mano) la parte vocal del Romance a solo con sus textos correspondientes, y bajo
anota el acompafiamieruo a la
responsion (el mismo copista que anotaba en el
primer papellas ocho voces); aun mas abajo, sc anota (el mismo segundo copista
que copiaba el Romance), tachado, aunque legible, el acompanamieruo a las
coplas, aunque no concuerda armonicamente con elias (razon por la que sin duda
se ha tachado). Yen la zona inferior de la misma cara de
papel, se anotan por el
primer copista) los acompanarnientos respectivos a las cuatro coplas. Por ultimo,
en la otra cara del
segundo papel se anotan, exclusivamente, los textos de las ocho
coplas, agrupandolos y orderuindolos por voces (Tiple 1°, coplas I' y 5'; Alto,
coplas 2' y 6'; Tiple 2°, cop las 3' y 7'; y Tenor, coplas 4' y 8').
51
Cfr. compases 64 a 72 en la responsion: Sol-Do-Sol-Re-Sol-Do-Sol-Re-Sol.
52
Vid. compases 27 a 30 en la copla 2' (Sol-Do-Sol-Re-Sol); y en la copla 4'.
el,
compases 23 a 26 (Re-Sol-La-Re), y compases 28 a 30
5)
Vid. copla 2', compases 16 a 18: Fa-Do-Re-La.
54
Es
decir,
en una suerte
segunda
mfnima "Mi"
exito
1650, al
55
Primada Ie
octava
de Nuestra Senora de
Septiernbre,
Mas tarde
de
capilla
se cantaron en
con acentos en
la
primera
mfnima "Mi", la
y el "Re" semibreve.
Agosto
Toledo
y las dernas fiestas que
zaragoza no
Zaragoza
se
han ofrecido" (en
y un villancico de su composicion),
aun de Astorga, fue nombrado maestro
un motete
(Febrero de 1655), procedente
de La Seo de
-donde
se
Ie cita
como
licenciado y sacerdo
muy idonea para el ministerio"-. Debio desempenar su cargo
poco tiernpo, pues murio el 20 de noviembre de 1655. Fallecio
"persona
te, y
3/1,
canonigo maestro de capilla de la Catedral de Astorga, oposito sin
magisterio de capilla de la Catedral de Toledo. EI cabildo de la
gratifico entonces por el mucho tiempo que asistio ahi, "celebrando la
Siendo
en
de
-ligada-,
(Sol-Do-Re-Sol).
"menoscabado de hacienda", y entre sus albaceas testamentarios consta el cono
cido organista de La Seo, rnosen Jusepe Xirnenez. Su reducido repertorio conser
vado
to;
se limita a tres villancicos, todos ellos en E: Zoe, y uno de ell os incomple
curiosamente, dichas tres obras se escriben en compas de proporcion menor y
tono
de Do sin bemol
56
Consta de doce
para arpa y
organa
(jonio).
papeles en
formato italiano (de 218
estan sacadas por
otro
copista.
x
315
mm.
); las partes
VILLANCICOS POLICORALES
tutti "a 8"5;. Existe
una parte anotada
original mente en clave de
4", y sin texto aplicado, que dice «Voz de arpa», y que es
igual a la parte especfficamente para arpa, de modo que puede
considerarse que la obra se acompafiara con dos arpas, am bas
con funciones de "continuo" -i. e., tocando todo el
Do
en
tiempo=-,
e interviniendo s610 en
aquellos pasajes en que hay algun SOIOS8.
Mel6dicamente, la obra procede en lfneas generales sin gran des
saltos, casi por grados conjuntos -10 que produce sensaci6n de
intimidad, de placidez-, 10 que unido a los ambitos reducidos
de las voces, y a la importancia concedida al
patr6n rftmico,
produce un efecto danzable, elegante y cantabile".
MIGUEL JUAN MARQUES (ft. 1641-1661). Maestro de
capi
/La de EI Pilar de Zaragoza, 1656-166100• 10. Terremotos, a
-
57
Comienza
prima
una
con un
cierta
Romance
homogeneidad
a
solo
entre
(que
consta
de
coplas). y en el que
la hora de abordar el
cuatro
los intervinientes
a
esquema ntmico. Viene a continuacion un Estribo a solo, en el que se juega con
las repeticiones (ya veiamos una
repeticion en el Romance precedente ----compa·
ses 8 a 16---,
que ahora afecta aquf a los cuatro primeros compases, asf como a
los compases 5 al 18 -repetidos en cc. 19 a 32-. Se interpreta luego una
Responsion a 8. con el mismo texto del Estribo precedente. La Responsion
con
las entradas imitativas de las
voces a
del
distancia de dos compases, que
a
juega
partir
cornpas 21 sera a distancia de un compas (con una obtencion auditiva de
apremio), para terminar (cornpas 29 y 5S. ) hornofonicumente con el tutti (con un
efecto anirnico de respaldo 0 reafirrnacion de 10
que se ha expuesto anteriormen
tel. Por su parte. la estructuracion de la obra parece estar muy estudiada, buscan
dose, si no simetrias, sf al menos interesantes compensaciones: desechando sus
repeticiones,
Estribo (37 + 4 compases) y Responsion (33 cc. ),
presentan upro
ximadamente el doble de compases que el Romance inicial (16 + 9 cc. ). el cual,
no hay que perder de vista, habra de cantarse cuatro veces, una
para cada copla
del romance (i. e., 25 cc x 4
100 CC, frente a 41 + 33 de estribo
y responsion
pnictica de la ejecuci6n y la audicion, de 4
a 3).
Siguen dos Coplas a solo con «Respuesta- a 8 (que. con una unica rnusica
lizacion para ambas, se han de interpretar seguidas). Se componen de 16
cornpa
ses
(igual que el Romance inicial), -aquf en dos frases de 8cc-, aunque los 16
han de cantarse dos veces, una para cada copla (con 10 cual se
compensan sus 32
cc totales con.
p. ej., los cornpases del Estribo 0 de la Responsion), y se rernatan
con una Respuesta en 8
compases (que tambien se cantaran dos veces). En total.
las coplas duraran 46 compases
(algo muy similar a la duracion real del Estribo
-41 cc-. y aproxirnadamente la mitad del Romance -100 cc-). (Mas alia de
ruimeros, datos y porcentajes vaclos en sf rnisrnos, pretendo aquf lIamar la aten
=
74
creando asf
cc,
una
relacion,
=
en
la
ci6n sobre 10 consciente de la construccion formal de la obra
por parte del com
positor. experto conocedor de su oticio y de la tecnica que compete a su trabajo),
Para terminar la obra, en la ejecuci6n se habra de saltar de nuevo al Estribo, para
acabar detinitivamente
S8
con
la
Responsion.
Romance. Estribo, y Coplas. La Responsi6n se acompaiia solo
con el
organo (tambien con funcion de continuo -sin detenerse-, pero a modo
de "basso seguente"), Y iinicamente la
Respuesta a las coplas ("a 8"), carece de
Es decir,
en
acornpafiamiento.
59
En este senti do. casi toda la obra
gira
en
torno al
esquema del pasamezzo.
peculiar juego de quintas, Fa-Sib-Do-Fa. 10 que contribuye a una cierta
galanura bailable. Vease p. ej en el estribo.Jos pasajes Fa-Sib-Do-Fa en el arpa,
compuses 11-14 (ya habfa un trasunto antes. en los compases 7-10).15-18.21-24,
25-28.29-32 Y 33-37. Y 10 mismo, en la Responsi6n tcfr: el organo). en los com
con su
.•
pases 1O-I3 y 29-33
posici6n).
60
(estos ultirnos.fos compases
con
los que
se
finalizara la
com
Formado musical mente
con el maestro Vargas en la Colegiata del Santo
Calatayud. parece que sigui6 los pasos de su profesor: consta como
maestro de capilla de la Colegiata de Daroca entre 1641
y 1645 (siendo entonces
organista de aquel templo el celebre Pablo Bruna). En 1644 estaba admitido como
maestro en la Catedral de Teruel.
aunque no parece que lIegara a tomar posesi6n.
Sepulcro
de
despidio
de
puesto darocense hasta 1645. cuando fue nombrado
maestro de capilla en el Santo
Sepulcro bilbilitano. puesto en el que se Ie cita
expresamente en la documentaci6n hasta, al menos, 1648. Acaso accediera al
magisterio de capilla de EI Pilar ya en 1653, citandosele ya con su nombre desde
pues
no se
su
1656 hasta 1661. ano en que se
interesante y prolifico, compuso,
sibilas que hoy se edita -cercana
duda para
pierde
trayectoria. Compositor ciertamente
obras. la pieza sobre el canto de las
espfritu al oratorio-. algunos villancicos sin
su
entre Olras
en
representados y, como curiosidad, una obra en la que reconocemos
el
primer patron de jota aragonesa documentado, anterior incluso al conocido
"De esplendor se doran los aires" de Jose Ruiz Samaniego: se trata del villanci
co a los
Sagrados Corporales de Daroca "Plaza, luigase luego" (E: Zac, 8ser
13
ARAGONESES DEL SIGLO XVII
13
E: Zac, B-7/115bl• Se trata
(1656).
aquf del Canto
de la Sibila
que ha sido estudiado en nuestro pais por la Prof'
Maricarmen Gomez=-", el cual an uncia -0 profetiza- el naci
-tema
miento de Cristo por medio de oraculos". Es tal vez esta compo
sicion, una muestra de la pervivencia de determinados generos y
formas musicales (como p. ej. tambien la Pasion),
que han ido
absorbiendo a 10 largo de la historia nuevas formas de composi
ci6n (desde la Edad Media hasta las musicalizaciones de 1. S.
Bach ). Pero parece que el Canto de la Sibila, en la obra de
...
Marques
ha asimilado las
nuevas
formas de la
que aparece convertido en villancico, con
coplas'". Y a pesar de que la conjunci6n
epoca, de
responsi6n
su
esta obra
en
modo
y
de
sus
una
Responsi6n (para 13 voces'? en cuatro coros y dos acompafia
mientos -arpa y acaso organa--) y dos juegos de coplas (cua
tro coplas «de los
profetas» y cuatro coplas «de las sibilas»).
parece responder al esquema caracterfstico de muchos villanci
cos de la epoca, la obra se
construye sobre una tematica de Indo
Ie hist6rico-bfblico, con tan do entre sus
partes vocales integrantes
con un
personaje que conduce el hilo de la historia -10 que ven
dria a ser una especie de narrador,
que da "pie" a los intervinien
tes-, y unos aSI lIamados «profetas» (Daniel, Salom6n, David e
Isaias)" y «sibilas- (Cumana, Frigia, Europea y Tiburtina)'", que
71103).
coplas presentan un pasaje melodico tfpico de la posterior jota, De
Marques emplea ya en 1659 el terrnino "tonadilla".
esta una de las obras mas interesantes de este volumen.
Aqui, esta tra
cuyas
forma similar.
61
(Es
tado "a 10
barroco"), EI
canto
dramatico medieval de la sibila, parece
tener su
ori
antigua liturgia visigotica, pasando a partir del siglo X desde Castilla a
Ripoll. y desde allf a Saint Martial de Limoges y otros monasterios del Sur de
Francia e Italia. Su melodfa monodica parece tijarse en torno a los
siglos XII
Xlll, y se encuentran musicalizaciones polif6nicas desde el siglo xv. EI concilio
tridentino 10 abolio, aunque perduro en determinados lugares. particularrnente en
Mallorca y algunos lugares de la antigua Corona de Aragon. (Abundantes fuen
tes prirnarias sobre el Canto de la Sibila en
Espaiia recogen el canto medieval
mon6dico, que, para el caso arugones, nos consta cuenta can ejemplos conservu
dos procedentes de Tarazona,
Calatayud, 0 La Seo de Zaragoza).
62
gen
en
la
-Maricarmen Gomez Muntane: Canto de la Sibila II: Galicia
Castilla.
: Jordi Suvall; Montserrat
Figueras; La Capella Reial
-
[Comentarios al disco; Dir.
de
Catalunya].
Paris, Auvidis Fontalis ES 9900. 19961vid. tambien otros dos dis
sobre el tema: Auvidis-Astree E 8705. aiio 1988:
recoge versiones de la sibi
la en latfn, provenzal y catalan: y Alia Vox AV9806. aiio 1999:
incluye versiones
de la sibila procedentes de Mallorca y Valencia]. -Id. : El Canto de la Sibila. I.
cos
Castilla y Leon. II. Cataluiia y Baleares. AL. 1996-1997. -Id, : "EI Canto de la
en
Goldberg, XII (2000), pp. 48-63 [articulo muy interesante, incluye
adernas informaci6n sobre grabaciones del canto de la sibila].
Sibila",
6.1
jes
Se emparenta en este sentido con los escritos apocahpticos y
algunos pasa
del Oticio de difuntos (como el responso Libera me 0 la secuencia Dies ira').
..
Por otro lado, a juzgar por el manuscrito,
podrfa considerarse esta obra de
Marques
temprano ejemplo de oratorio musical en Espana, o. al rnenos,
ejemplo intermedio en el camino que se inicia en Espana a partir de
mediados del siglo XVII, desde el gran desarrollo del villancico barroco con ele
mentos dramatic os (el cual contaba
-particularmente en la Corona de Aragon
con
irnportantes antecedentes en la tradicion de los dramas liturgicos medieva
les), hasta la aparicion de los primeros oratorios musicales.
65
Tambien se contabilizan en la obra de Marques 13 musicalizaciones a solo
(seis para los profetas, y siete para las sibilas), numero simbolico, importante en
como
como un
un
la tradicion medieval del
""
Su intervenci6n
tradicion que
canto
sibilino.
precede a la
podfan incorporarse
de las sibilas. Entre los
al
de la sibila
profetas
de la
contaba
antigua
a Jeremfas,
Daniel, Moises, David, Habacuc. Isafas. Simeon, Zacarias e Israel. Se anade aquf
a Salomon (nuevo sfntoma deltratamiento relativamente libre
que hace Marques
de la obra.
canto
se
10 habitual por otra parte en esta
composicion, casi siempre
adaptaciones 0 versiones).
67
Las sibilas eran mujeres sabias a
quienes los antiguos atribufan un don adivi
natorio y profetico -eran inspiradas por los dioses-, y
cuyos on\culos auguraban
el porvenir de modo oscuro y misterioso,
aunque siempre bajo apariencia de tratar
asuntos de gran importancia 0 relevancia.
Ligadas a las ceremonias del culto dioni·
slaco, se cornenz6 a hablar de elias hacia el siglo V a. C. Llego a haber hasta diez
sibilas (Persica, Lfbica. Deltica, Cimeria. Eritrea, Cumana,
Samia, Helesp6ntica.
Frigia y Tiburtina), -Iuego se aiiadieron la Europea y Agripina-. A la de Cumas
trabajada
a
como era
partir
de
Copia gratuita / Personal free copy
http://libros.csic.es
ANTONIO EZQuERRO ESTEBAN
14
copla a solo, logrando entramar una histo
ria. La obra debio probablemente representarse, a juzgar por cier
la altemancia sucesiva del tutti y los solos, pues se compone de
una Responsion, a 12, y de diez Coplas, a solo con «Respuesta»
tas
a
cantan cada uno una
referencias del texto que parecen bastante clarificadoras".
Enmarcada para el dfa de Reyes, un dfa de especial tradicion para
las representaciones dramaticas (v. g., el Auto de los Reyes
Magos), esta obra, bien entendido el termino "oratorio" en su
justo alcance para aquella epoca, y para Espana, representarfa
(obviamente no desde el punto de vista terminologico -pues
dicho termino no se especifica en la composicion=-, sino, mas
bien, conceptualmente y en cuanto a su contenido) uno de los pri
meros oratorios musicales de nuestro pais -i.el primero?-w. En
cualquier caso, villancico (como anota el manuscrito), drama
musical,
oratorio,
u
de
se trata
obra
una
digna
de estudio y del
Marques, se encuentra original men
te en tono de Do sin alteraciones (Jonio, por natura) y claves
altas; transporto quinta baja, resultando un Fa jonio transportado,
en un
juego de
por bemol. Estructuralmente, la obra se articula
a
un
a
«de
una
Responsion, 13; y
juego de
profetas»:
coplas solo,
de
saltarfa
nuevo a
a
sibilas»
las
cuales
se
«de
solo.
(tras
coplas
la Responsion). Las melodias de las coplas presentan escasas
variaciones entre unas y otras, algo caracterfstico del canto de la
maximo interes, La obra de
sibila";
otras similitudes entre la tradicion musical de este canto
y la composicion de Marques las podemos encontrar en el
comienzo del texto a cargo de la sibila (en la version latina.
mujeres .:" ), 0 en su
clerigos y el coro".
Interesante resulta asimisrno el texto de la Responsion, que imita
(por sus efectivos abultados, recursos contrapuntfsticos ernplea
quid dixerit", aquf "Oid
interpretacion musical a cargo
"Audite
a
ciertas
los
de
dos. tratamiento del texto con exclamaciones abundantes, etc. )
los efectos de un verdadero terremoto 0 temblor de tierra". Por
parte,
otra
intento de refrendar el
en un
mensaje
-a
modo de narrador-, y la
incorporacion de las voces, frecuentemente en tutti. 11. Lo negi
ya de Zanto Dominga, a 12 (1658). E: Zac, B-71l1973. Tono: ori
ginalmente, Fa con bemol (Jonio transportado, 0 «50 tono por
Desolre») y cIaves altas; transporto cuarta baja, resultando un Do
jonio por natura (sin alteraciones propias). Estructura: juega con
(cumana),
inspirado
Ie atribuia haber
se
los Libras sibilinos, mientras que a la del
nacimiento de Jesus.
(tibwtina). haber predicho al emperndot" Augusto el
Tiber
Como daro curioso. cabe seiiaJar que Rafael Sanzio pinto en la iglesia
Sanla Maria della Pace. precisamente. cuauo profetas y cuauo sibilas.
OI!
Como
sucede
las entradas que da el nanador a calla uno de los personajes. que
al comienzo de sus intervenciones el "pie" que les da el narrador.
las obras de
en
teaIrO.
En Ia linea p. ej. de la conocida Hissoria th Jo�ph del maesIro Luis Vicente
GargaJlo � edilllda Y esrudiada al detalle par Francese BonasIre-, siendo
ademas la obra de Marques anterior en el tiempo a la de Gargallo (composilOl"
M
maesIro de la sea oscense, y del que
el archivo musical catedralicio de
supueswnente de origen aragoees, que fuera
se
varias
conservan
Zaragoza). Reparese
pudiern representarse,
composiciones
tambien
mas
no
en
en
que. aunque
contamos
con
de que la obra
que aUn emparenla
tenemos indicios
"evidencias", a1go
habirual que anima los oratorios.
-Maricarmen GOmez Muntane: "EI Canto ", op. cit. (2000).
obra
a esta
70
con
eI
espirihl
...
71
cada
y
En
nuestra obra se anotan
inrerpretes
a
que
se
destinaba
parte, todos ellos miembros de la capilla de musica de EI Pilar de Zaragoza,
algunos
de ellos sacerdOles; notese lambien que varias sibilas
das poT los "infanticos"
12
Algo
que
al morir Cristo
imporlancia
en
hay
en
73
Todos
sus
longum»
0
niiios de
que poner
la cruz se
en
relacion
rasgo
eclipse.
papeles se anolan
eran
interprela'
coro.
con
el
el velo del
el ambito catolico del
oscureci6 el sol
«ad
frecuentemente los
motete
suceso
neoteslamentario
templo -reparese,
VeLum
lempLi
SciSSllnl
en
que
la
ej.,
en
eSI-
y
p.
de
en
formato
arpa (que acornpafia al primer coro, con una especial relacion con
el Tenor soI074), y un continuo «ad longum», que, cuando se jun
tan, hacen 10
mismo". La obra, parece buscar
extremada
una
sen
cillez -rayana en 10 simplon=-, para simbolizar mejor la rusti
cidad de los solistas-protagonistas de la obra, el negro y el galle
g076. Esto se compensa, a la biisqueda de contraste, -de tensio
y distensiones de
nes
tempi
y metro--,
con numerosas
indicacio
agogicas", asi como con cambios frecuentes de compas",
nes
En
jocoso (de
significativo
"escenificacion"), pues la sana y can
dida contienda inicial entre el negro (los negros) y el gallego (los
gall egos -blanco/s-), por ver quien es mejor en su devocion
hacia
por Jesus nino. va creciendo, para regocijo de la audiencia,
cuanto a los textos, 10 mas
forma muy visual, casi
rifia abierta,
una
callar, y hasta
tono
es su
su
la que unos se cui pan a otros. se mandan
pegan. 12. Pues que pastores y reyes, a 15
en
se
(1661), E: Zac. B-7/121�. Tono: originalrnente, Do jonio por
natura (sin alteraciones propias) y claves altas: transporto quinta
baja, resultando un Fa Jonio transportado, con bemol. Estructura:
se compone de una Responsion, a 15. y de trece coplas a solo,
que se rematan cada una por una «Respuesta» a 3 y a 151ll• EI
acompanarniento corre en la Responsion a cargo de un arpa (que
acompana al primer coro), y un continuo «ad longum», que son
iguales
cuando
con numerosas
74
En
Tenor y
75
se
toea
juntan",
semejanzas
66-68:
cc.
acompaiiaba
antes
"[caya!".
dicha
a
el arpa;
Las
entre
coplas
muestran unas rnelodias
sf!2. Curiosa resulta la inclusion,
solo);
en
los
110-111
cc.
(que
tambien el arpa
lOy
callan el Tenor del Coro
voz a
en
cambio, calla el
etc.
Negro,
En las coplas del
s610
acompaiia el «ad longum» (que hace de bajo
"cantante" respecto al solista), mientras que en las coplas del
las respuestas a las coplas, intervienen arpa y «ad longurn»
Gallego
(que
y
son
en
todas
practica
iguales).
mente
76
Veanse p. ej. los acornpanarnientos en la Responsion, muchas veces insis
tiendo y repercutiendo hasta la saciedad sobre el I y V grados del tono (y apenas
ocasionalmente, para clausular, tambien sobre elIV),
0,
mas clararnente aun, los
solista
compases 78 a 94, donde arpa y «ad 10nguJID> unicarnente acompaiian al
con una sola nota
repetida machaconamente, "Sol", a modo de pedal (el cual uni
carnente sirve como
apoyo arm6nico y ritmico).
en un
procedimiento
sin duda
intencionado,
�A espacio": compases 43. 69, 127, 151. 158. y 191-192: "Corrido": corn
pases 55.139.155.168, Y 171: "A buen ayre": compas 198.
711
Que pasa de proporci6n menor al comienzo (C312) a compasillo (C) en el
COmp3s
en
el
.,.
ilaliano; las partes para arpa y el
otra mano.
© CSIC © del autor o autores / Todos los derechos reservados
78; Y de
Todos
III
sus
15
papeles
son
proporcioncilla.
y finalmente.
de
a
en
proporci6n
se anotan en
el
comp:is 98; a compasete
el comp:is 126
menor en
en cuanto a su
2"coplaasolo
....
otra vez
.
formalO italiano; las panes para arpa. y el
otra mana.
S; lograria asi un efecto de incremento en
distensiones
a
nuevo. a
compas 112;
«ad lonsum».
....
volumen:
a
31
a
15
Ja
masa sonora
Responsi6n a 15
3"copIaa solo
-+
....
-+
y de tensiones y
copIa a solo
I"
3/a 15
a
....
....
etc
.•
a
31
para
con la Responsi6n. a 15.
EI «lid Jongum,. acompaiia ademas las lrece coplas y la Respuesla a cada
copla. mientras el arpa 5610 acompaiia las coplas I", 4", 7", 10' Y 13", ademas de Ja
terminar
It
RespueSIa.
Ademas,
hay
un
bajo
instrumental
(anotado nipidamente,
a
modo de
la parte inferior del papel para bajo del Coro 3°), que lee
«acompaiiamiento», y que acompai'ia las coplas 3", 6", 9" Y 12". Cuando hay mas
de UII acompaiiamiemo a alguna copla. estos son iguales entre sf. Cuando unica·
esquema
menle
0
borrador,
en
acompaiia el «ad longum»
"cantante" respecto al soliSIa.
82
se
con un
son
decir, del tutti), que alteman
17
son
incluso anotan
como
de
romana
es
las impares (coplas «del Negro», a cargo del Alto del Coro
1°) y las pares (coplas «del Gallego», a cargo del Tenor del Coro
10). EI acompafiamiento corre en la Responsion a cargo de un
(el
de la obra
temblor que supone para el mundo el nacimiento del Mesias), la
escritura es aquf basicamente homofona, jugando con la alter
nancia entre los diversos solos
(a cargo de la «Capilla»,
12
entre
las
Se
trata a veces,
propio
practicamente,
las
coplas,
este hace,
de variaciones
logicamenle,
--<:omo
de
sucedia tambien
bajo
con
de las sibilas-, de modo que sus escasas diferencias con·
basicamente, en los acompaiiarnientos que utilizan, los textos, 0 el color
coplas
sislen,
en
en
de la
el
canlO
voz
solista
correspondiente.
VILLANCICOS
POLICORALES ARAGONESES DEL SIGLO XVII
las diferentes naciones hispanicas -incluida aqui la
portu
guesa-, la entrada del Negro, que como el mismo indica «no
hazemo papel-". Se recogen tambien repetidamente breves
entre
3. Criterios de edicion
patrones de pasamezzo a 10 largo de toda la composicion".
JUAN PEREZ ROLDAN (*1604; tI672p). Maestro de capi
lla de El Pilar de Zaragoza, 1671-167285• 13. Vengan todos al
incendio, a 12 (1659). E: Zac, B- 101197116. Tono: original men
te, Do jonio por natura (sin alteraciones propias) y c1aves bajas.
damental
-
Estructura:
nueve cop las agrupadas en un Romance a 4
y una
Responsion a 12; tras las coplas cuarta y novena, se salta a la
Responsion, EI «acompafiamiento», en el Romance, cumple
funciones de continuo -tane sin interrupcion=-, aunque de
"basso seguente" respecto de la voz mas grave, el Tenor". EI
Coro 2° en la Responsion se doblaba con bajonciIlos. En con
junto, se trata de una composicion muy conseguida, aunque
bastante complicada desde el punto de vista armonico (de la
aplicacion de la semitonfa subintellecta)".
Los
trece
15
viIlancicos que hoy presento
los mismos criterios ya
a
precedentes'". Sfganse
responden en 10 fun
fijados en ediciones mfas
por tanto tales indicaciones, que obviare
aquf con vistas a aprovechar al maximo el escaso espacio dis
ponible previo a la edicion musical. Basicamente, ha primado
mi idea ya citada con anterioridad de ofrecer
transcripciones
"de ida y vuelta", en las que quede claro en todo memento, a
partir de mi propuesta, cual es la "imagen grafica" del manus
crito original, al que el musico practice podra volver en cada
situaci6n si asi 10 desea gracias al aporte de
incipits musicales
y literarios, y al uso que hago de angulos para indicar el empleo
original de ennegrecimientos de la notacion ocasionados por
sfncopas 0 hemiolas. Podra darse en ocasiones el caso, para la
ejecuci6n practica, de que el director precise "acornodar" los
ambitos de
voces e
ponibles: t6mense
instrumentos
a sus
efectivos concretos dis
transcripciones como 10 que real mente
son. propuestas de estudio y trabajo (realizadas
siempre con
forme a teoria y razon), y obre el director a su mejor conve
niencia. Por 10 dernas, para la edicion de los textos he
seguido
83
Aunque aporta el toque humoristico al juego de cop las. al tiernpo que
completa en trece, ruimero muy significativo en este tipo de obras. como
hemos ,·iSIO.
las
ya
._.
Responsi6n: esquema a/ Fa-Sib-Do-Fa: compases 41-43: compases 98103; y 104-108: esquema b) Sib-Mib-Fa-Sib: compases 7-9: y
compases 76-80.
Coplas: esquema a) Fa-Sib-Do-Fa: Copla I'. cornpases 9-11: Copla 3'. cornpa
ses
ses
ses
Copla 4'. compases 9-11; Copla S'.
6-8; Copla 7', compases 10-12: Copla 8'.
9-11; Copla 10', compases 11-13; Copla
9-11;
compases 10-12: Copla 6'. cornpa
compases 10-12: Copla 9', compa
II'. compases 11-13; y Copla 12'.
compases 9-11; y esquema b) Sib-Mib-Fa-Sib: Copla 2'. compases 6-8; Copla S'.
compases 6-8; y Copla II'. compases 6-8.
85
Mozo de coro en la seo de Calahorra en 1617. Fue tenor, claustrero maes
y
capilla de la Colegiala de Berlanga (Soria). donde llego a ser canonigo.
Oposito sin exito en 1636 al rnagisterio de las Descalzas Reales en Madrid. Tenor
tro
y
de
maestro
cio el
de seises de la Catedral de Toledo
ese
mismo ano, En 1639
se
Ie ofre
magisterio de Calahorra. Aparece luego como maestro segundo en la
CatedraJ de Malaga, cuyo magisterio principal gan6 en 1642 (acaso sirviera tam
bien
como can
lor) y ocup6 hasta fines de 1645. En 1648
Encarnacion de Madrid. y parece
ser
1660. aunque mas seguramente
que
en
1655 10
era
era maestro en la
de las Descalzas. En
un alio
despues, consta como presbftero capellan
Majestad y maestro de capilla de la Encarnacion. hasta, al menos, 1664. En
1667 pretendfa el magisterio de
Segovia, que obtuvo. AI afio siguiente Ie ofrecie
ron igual puesto en Zamora,
aunque siguio en Segovia hasta 1670. AI siguiente
alio aparece como maestro en Le6n. donde obtuvo
jubilacion hacia fines de ano.
Sin embargo. todavfa se posesiono del magisterio de EI Pilar de
Zaragoza dicho
ano de 1671. Su rastro se
pierde en 1672. hasta que en 1673 se nombra nuevo
maestro en EI Pilar. Autor sumamenle interesante. afamado en su
propio uempo,
seguramenle se deba a su pluma (a no ser que se la atribuyera fraudulentamente,
pr.ictica de la que se Ie acus6 algona vez), la mUsica para la comedia de Jose de
Bolea. Tetisy Peleo, buena parte de la cuaJ se conserva en al archivo musical cate
dralicio de Zaragoza: esta obra. se compuso dentro del mismo cicio
que las dos
operas con texto de CaIder6n. "La pUrpura de la rosa". y "Celos aun del aire
matan ",
para celebrar la Paz de los Pirineos Y los desposorios de Maria Teresa,
hija de Felipe IV. COlI Luis XIV. La obra se presenID en Fcbrero de 1612 en la
Casa de Comedias de Zaragoza. por la compafiia de
Magdalena I...6pez. "la
de Su
estas
los mismos criterios que en ocasiones anteriores, fijados
por el
del Prof. Dr. Alberto Blecua con la ayuda del Dr. Luigi
Giuliani (Departamento de Filologia Hispanica, Universitat
equipo
Autonorna de Barcelona). En general. el empleo de corchetes
a que 10 que ahi se indica es fruto del
transcriptor y no de
alude
la fuente
original.
todos ell os fueron
En cuanto
maestros de
a
los
autores y su
ordenacion,
capilla de las catedrales zarago
zanas en el
siglo XVII. La tinica excepcion es la de Juan Gomez
de' Navas, que sabemos documental mente
que estuvo en estre
cha relacion con EI Pilar hacia 1649. Asf pues, se han ordenado
las composiciones cronologicamente
la fecha de inicio de
por
respectivos magisterios de capilla en Zaragoza. Cuando un
compositor esta representado por mas de una obra (Vargas,
Marques), estas se han ordenado por sus dataciones respectivas,
y cuando esto no ha sido posible (Aguilar), por su signatura.
Para finalizar, no quisiera dejar de agradecer toda la ayuda y
apoyo de los com pan eros y amigos, doctores Jose Vicente
sus
Gonzalez Valle y Luis Antonio Gonzalez Marin, que han tenido
la paciencia y el interes de revisar
para mi, y conmigo, la siern
pre complicada cuestion de la semitonfa subintellecta de las
composiciones trabajadas. Y al Excmo. Cabildo Metropolitano
de Zaragoza y sus archiveros, por ceder, una vez mas, sus mate
riales documentales para la investigacion, A todos ellos, nueva
mente, gracias.
Barcelona, Diciembre de 2000
Camacha".
86
Todos
fonnato apaisado. Los inlCrpretes que ano
papeles anotan
las partes manuscritas no
pertenecian a las capillas catedralicias zaragozanas.
por 10 que cabe suponer que el maestro u otra persona lIevara consigo esta com
posici6n desde 0lr0 lugar a la cat.edral y archivos zaragozanos.
sus
se
en
tan
87
En la Responsi6n se aiiade tarnbien un organa que acompaiia al Coro 3°.
y
que hace de "basso seguente" respecto al Bajo del Com 3° (en realidad, son igua
les):
«acompaiiamiento»
no cuando intervienen
juntos.
88
Vid. p. ej. el compas 76 de la Responsion, donde,
aunque parece que los
"Si" iniciales (del
acompaiiamienlO, «Bajo y bajon», y «Tiple y bajoncillo tiple»
del Coro 2°) debieran ser todos bernoles, la practice de la
epoca podfa justificar
contrapuntfsticamenle el que mientras una voz bajara por bema I (bajon), la otra
subiera por natura (bajoncillo tiple): [?].
por
su
parte. el
hace de continuo. y coincide
con
el orga
89
Veanse: -A.
La musica vocal
gones Diego de
Zaragoza. IFC.
barroca
ell
Ezquerro:
Aragon
en
Pontac
Villancicos aragoneses
op. cit pp. 21-24. old. :
op. cit Volumen 3. pp. 3-35. -Id. : EI musico ara
....
....
..
..
(1603·1654),
maestro de capilla de La Seo de
Zaragoza.
Aragonesa, VII. 1991. pp. 14-15. old. : Musica vocal
del siglo XVII: Tonos, Letras y Villancicos manuscritos e
Polifonfa
la Cataluiia
ineditos, procedentes de la villa de Verdu (Lerida). Ms. en 4 vols Barcelona.
1999 (Obra ganadora del XIV Premio de Musicologfa "Emili
Pujol" de
.•
Investigacion,
del Institut d'Estudis
lIerdencs). Cfr:
Copia gratuita / Personal free copy
vol, I, pp. 21-52.
http://libros.csic.es
Edicion de los textos
[1]
(, QUE
HABEIS
VISTO
CAMPO, ZAGALES?I.
EN EL
s610
sf,
en
en
el campo,
-Mil novedades.
a
zagales?
15 siendo
vestido
en
el campo,
10
Hombre.
a ser
sin que la vida arriesgase.
3", Vimos, bajar de tres tercios
escuadron",
que volante,
anunci6 la paz al hombre,
dando la gloria a su Padre.
un
4", Vimos tirar
tiros de
nacer
Hijo
fuego Belen.
son
de
20 Hombre
una
en
al
un
Rey
en
en
(LA MAs
la tierra sin
marinaje"
a
bajel, de un jaspe'"
queda en 10 elevado.
S", Aquf pues, al mundo
infarne".
LAs
15
a 1217:
lJegado el virgfneo bajel
Responsion,
Ya ha
a
Zaragoza,
Ya
5
se
que
escucha el
es
cielo por el.
celestial
ocupa
15 Mas
con
un
5
valor divino
bajel humano".
28, De Santa Marla
ostenta
10 sacro,
Diego,
que
la ribera
del Ebro ufano la espera,
viendo que en una columna
20
llega, sin correr fortuna,
el bajel que es del sol alba.
Asf obliga a los suyos
que Ie hagan la salva.
[Llegue norabuena
el bajel soberano
que de Dios es claustro'",
25 al Ebro sagrado!":
donde
eternos
© CSIC © del autor o autores / Todos los derechos reservados
favores
Miguel:p
1", Si Luzbel por temerario,
previno soberbia corte,
orgullo,
bajo
plantas pone.
2", i,Quien como Dios -Miguel dice-26
sale
dicen:
en
fama, bronce.
[Iuego B:j
cantores.
[Amaina!
Otros dicen: [Acerca!
Y todos: iTierra, tierra!"
[l644c]
[Coplas]lo:
en tu
fA San
rumores
angelicos
la tierra,
nombres,
68, Basa de tan gran columna,
cuyo simulacro noble
preside en trono de jaspe,
rumor
los alados c1arines
10 de
en
te
pues quien serafines pisa,
20 sobre ti sus plantas pone.
de ardientes serafines;
ONDAS
1", Las ondas navega
de los aires vagos,
sansones.
oh, imperial ciudad,
jviva Marta'.
([Miguel de] Aguilar).
«Duo»
hoy permanente la tienen,
los augustos espaiioles.
4", EI primero de fe atlante.
por ser primer horizonte
intacto siempre, aunque tuvo
mil contrapuestos
que hace su nombre famoso e inmortal",
Ya repiten con dulce armonfa:
los sUaves
fuego.
socorre,
5", Bien es, que cielo
*
[2]
NAVEGA9•
corte.
3", La columna que de
para eternos afios.
unos
*
primera
10 al israel ita
Y mientras desembarcan,
*
fundar
para desterrar tinieblas,
viene a ser dfa una noche.
[se] vincula, erario
fA fa Responsion]
querubines.
2·, Sobre los campos del viento.
brillante de resplandores,
5
de inmensos favores
S", Vimos cierta la vitoria,
como
so1023:
postas del aire veloces.
viene la reina Marfa.
el
infantes",
prfncipe arrogante,
no pudo morir,
a
I·, En alas de
en una
forma de esclavo,
OSADiA)22.
Aguilar).
de
[Juego A:j
fA fa Virgen del Pifar:p
alados.
los saluda ufano.
padre.
*
[1644c]
25 7", Y para memoria
de prodigio tanto,
30
*
TIRANA
(Miguel
Coplas,
cornpafiia
el cielo,
y que a cuchillo paso,
todo un escuadr6n de
ya que
retir6se
del
Virgen madre.
por el hombre que es su imagen.
25 7", Vimos, que un ingrato rey
quiso la vida quitarle,
30 pues el
coros
con su
hombre Dios,
barraca,
rudos animales,
6", Vimos
colu[mJnaI3.
pescador sagrado",
infante.
amor un
sin madre
entre
una
20 escuadr6n y aplauso.
6", Diego. de esta playa
en
5", Hemos visto
elevado.
jaspe
[3]
jAL ARMA, AL ARMA!
la margen
apoyo el arbol.
su
los
el campo.
lanzas de hielo los aires.
15 bombas de
a
sa, De los serafines
a su
2", Vimos, que tomando tierra
de Adan, en nuestros Pasajes",
de Dios
un
*
fA fa Responsion]
traje,
de un capote de campana,
al soberano admirante",
pas6
10 excel so de
aport6 bizarro,
so103:
1", Vimos de Adan
entrar
en
golfos de esplendores,
pielagos de rayos.
de
5
intacto':'.
4", Del Ebro
visto
al mundo vincula
el nombre,
ser
navegando,
10 viene
12»2:
-i,Que habeis
Coplas,
en
el
3", Desde Salen bella
(Sebastian Romeo).
[1639]
«A
no
Miguel
de
5
y
su
sus
supremo Hacedor del orbe?
Yo soy Joab belicoso,
-
que estoy rindiendo Absalones.
38, Si eres lucero, Luzbel,
lOyal
sol de mi Dios te opones,
seran
tus
tus
luces, tinieblas;
desperdicios, horrores",
[Juego C:j
[A San Nicolas, obispo:P
1", Si obispo fue de Mirrea,
Nicolas heroico y noble,
VILLANCICOS
de mirra dedica
5
a
indicio del sacerdote.
-Confiesen rendimientos,
28, Liberal.
infieles escuadrones,
a tres
pr6digo las
que del peligro
tan
puso remedio
3", Jose
10
[A San Bernardo:]
aromas,
el
con
orderr".
Iglesia'?
trojes"
sus
pobre.
15 que si es ocaso a sus rayos,
es fenix de muchos soles.
58, Si
sepulcro
es
de alabanzas,
20 y ocupa
68, Pero
-En la iberia ribera,
fama, bronce.
tema
el mundo todo,
pues que
sus
cajas
se
Entrada.
a
5
[A la
Virgen
del
triunfante
5
-Confiesen rendimientos,
Miguel:l6
a
5
con
alada cohorte.
va con
pequeiia co[ho)rte.
cat61icos
[A
siguen
Clara.T"
5
a
al
anna!]
1051:
[Por la victoria de Fuenterrabia.P?
mas
[ayl. que la victoria.
tienen los
ap6statas opuestos,
cat61icos pendones.
sus
estoque'",
toquen!
jAI arma, al arma!
jp6nganse en ordenl,
a
espafioles,
por la estrella. Marfa.
que
d6nde?
muro,
campos contrapone,
en ella enarbolen.
porque
un
cierren y
campos contrapone,
porque en el enarbolen,
un
pluma
j Acometan, embistan
sus
-En la cima de
lanzas sentencias,
sus
Responslon,
-l.D6nde. d6nde?
-l.D6nde.
gallardo joven,
al
fiAI anna,
TeresatT"
infieles escuadrones.
pequeiia co[ho)rte.
d6nde?
muro,
[A Sail Bernardo.Tt:
con
y cada
-En el Monte Carmelo,
5
fragancias.
logre.
48, Treinta mancebos ilustres
15 siendo
[A Santa Teresa:]
-Confiesen rendimientos,
que ya triunfa Teresa.
porque dulzura y
en su dulce labia
ap6statas opuestos,
cat61icos pendones.
Santa
mote.
38, Bernardo ofrece, cual nardo,
a
5
arma!]
10 aromaticos olores,
pendones.
un
al
que de tanto sol guiados,
destierran la densa noche?".
d6nde?
campos contrapone,
porque en ella enarbolen,
triunfando Clara,
con
anna,
y con elias cismas rompe.
28, La pureza de Marfa
sus
[A Santa Clara:]38
-Confiesen rendimientos.
infieles escuadrones,
va
5
opuestos agarenos,
-En la cima de
poca cohorte.
que
fulgores.
sus
[Juego B:]
[A San Bemardo.T"
obispo.I'?
-l.D6nde.
[A San Nicolas, obispo.T"
-Con fie sen rendimientos,
paganos escuadrones,
que Nicolas triunfante,
humildad blasones.
[A Santa
Miguel triunfante,
que
el sol Ie da
para aumentar sus blasones
vibra aljabas de su ingenio
trincheas contrapone,
porque en ella enarbolen.
rebeldes escuadrones.
va
o
18, Bernardo, heroico adalid,
-En la iberia ribera,
alada cohorte.
-Confiesen rendirnientos,
[A
Sail Nicolas,
fragil,
la eterniza.
el
riAl
-l.D6nde.
paganos escuadrones.
pues triunfa ya Marfa.
[A Sail
su
10
claro nombre,
su
Olimpo
o
pendones.
de
en
hay peligros mayores.
virgfneo Ie alienta
en sus arneses es
[A la Virgen del Portillo.F'
con
cat6licos
porque en ellos ostente,
de su valor trofeos,
Diego.
va
pequeiia cohorte.
opuestos african os,
-En los campos celestes,
trincheas contrapone,
escuadrones,
con
15
[A San Miguel.]"
-l.D6nde. d6nde?
Pilarif"
que
4", Si 10
aClara
campos contrapone,
porque en ella enarbolen,
-Confiesen rendimientos.
gentiles
cuando
d6nde?
sus
5
de bronce,
10 porque Ie dicta 10 noble.
que el aplauso es del trofeo
-En la iberia ribera,
a
paves
pecho
38, No desfallece
pendones.
-l.D6nde.
nombre.
su
acerado
un
que inconstratable se ostenta
a contrarias invasiones.
id61atras opuestos,
cat61icos
el valor de
28, S610
Ie adoma el
[A la Virgen del Portillo:]
S01033:
a
con
5
campos contrapone,
porque en ella enarbolen.
oyen,
que atrincherado en sepulcro,
Nicolas defiende el orbe.
capitana heroica,
para aumentar sus blasones
rompe las fuerzas contrarias
sus
100res32,
siempre vive,
en su
dU046:
[JuegoA:]
[A Santa Clara: ]47
Responsion, [a 9f9:
[A la Virgen del Pilar:]40
-l.D6nde. d6nde?
nimulo de muchos
el que rnuere,
a
18, Clara.
[Ohl, que glorias Ie dedica
sepulcro u horizonte,
48,
ap6statas opuestos,
pendones.
cat61icos
Copla,
pequeiia co[ho)rte.
de la
tiene abiertos para todos,
y al Benjamin, que es mas
el
5
que triunfa ya Bernardo.
impulso,
al
en
nuevo
Nicolas y
es
doncellas
socorre,
17
POLICORALES ARAGONESES DEL SIGLO XVII
5
a su
pueblo
socorre.
[A la Virgen del Pilar:]
[ayl, que una columna,
cercada de esplendores.
mas
ocasion6 de
invidia
a
un
alba,
muchos soles.
Copia gratuita / Personal free copy
http://libros.csic.es
18
5
ANTONIO EZQUERRO ESTEBAN
{A la Virgen deL Portillo:}
[ay],
que en un portillo,
cercada de esplendores,
mas
ocasion6 de
5
un
a
{A San
Miguel:l3
con
que la victoria,
tres breves razones.
Miguel alcanza,
que
5
sus
de
much os soles.
[ayl,
sienes
en
el
jay!,
que a vuestra imagen debemos.
10", Cuando mas quiso ocultaros
dentro del
quien hoy festeja
gloriosos vencimientos.
{Ya La Responsion: «[Acometan!»]
asombro de los soles.
{Juego B:]
{A San Bernardo:}
mas [ay], que
ya Bernardo,
en
solo:
[Por la victoria de Fuenterrabia.P'
1", La mas tirana osadia,
que han visto los siglos nuestros,
lleg6 a las puertas de Espana,
5
ejercitos
soberbios.
2", Frente de Fuenterrabfa,
sus escuadrones ha
puesto,
tremolando lisis de or055
en
gallardos pavimentos.
espafioles
38, Mas los fuertes
10 les salieron al encuentro,
que aunque se miran cercados
no
les acobarda el miedo.
4", Antes viendose
15
oprimidos
y que profanan los tempi os,
irritados del agravio
cobraron mayor esfuerzo.
5",
LJeg6
20
el
socorro
de
Espana,
los mayores aprietos
hallara la reina Ester,
que
en
gracia
en
6", En la
de
su
con
los ojos de Asuero'",
vfspera dichosa
feliz nacimiento,
tal protecci6n y arnparo
asf acometen diciendo:
la tierra
-i,Quien
2", Pero Teresa, que ya
tiene la palma en la diestra'",
la batalla
jAfuera. afueral, [aparta, aparta!
se llevan la gala.
[Aparta, apartal, [afuera, afuera!
20 que los reyes la gala se llevan.
[Hdpala, hapala, lid La. MLa.
hdpala, hdpala, Mia. Mia!
que los reyes
que corren, que vuelan,
cuerpo
3", A
a
sus
muros
de diamantes
4", Libre ya de
y de
su
su
escuadrones
sus
pertrecba'",
tiempo
6', Para
un
su
soldado
se
les
atreva'".
defensa pone
en
que los
© CSIC © del autor o autores / Todos los derechos reservados
Oriente,
dieron bien,
nos
gente'".
astrologfa
grande nombre
de sutiles.
muy gentiles.
que al cielo miraron
donde vieron de la fe
Luego
2",
maravillas,
15
deseos los
sus
de
pendientes
fuertes pelean.
Responsion, a 1064:
[Acometan, embistan
cierren y toquen!
jAI arma, al arma!
[ponganse en orden!
Belen,
10 pero por su idolatrfa
tenidos fueron por hombres
cada almena
{Ya La Responsion: «[Acometan!» }
a
que cantar y que decir
ala
alcanzaron
y mil escudos
con
canto, pues
En la docta
opresion
edifica,
mansiones tan duraderas,
que ni los muerdan la invidia,
5", Alcazares
20 ni el
5
entra'",
siglos
667:
desde
malicia exenta,
15 para los futuros
a
1", De tres reyes que
se atrevieron a venir
cuerpo Ie presenta.
infernales armas
10 opone sola una flecha,
en virtud de
cuya punta,
llegan, que paran.
[Hdpala, hapala, hela, helal
que los reyes la gala se llevan.
[Hapala, hapala, Mia, hdla!
que los reyes se lIevan la gala.
que
«Copla»,
campo abierto,
en
quien?
va,
15 -Los reyes de Oriente
que van a Belen.
banderas,
sus
Tres reyes de Oriente
van al portal.
que
levanta gente la invidia,
contra el valor de Teresa.
5
con
10
18, Plantando desde el abismo
norte,
(Coplas), a
[JuegoA:]
-
25
[A Santa Teresa.f"
la estrella que es Marfa,
asombro de los soles.
Romance
vuestros.
Ie rinden
sus
[Hdpala, hapala, hala, Mia.
[hapala, hapala, MLa. hal ]
Tropa de caballerfa
[que] a Belen marchando va.
[Hdpala, hdpala, MLa. Mia,
hapala, hapala, Mia. hat
-i,Quien va alia?
-
45 12", En gozo pues y alegrfa
los corazones deshechos,
celestial armonfa?
tan
5
vuestra
que han sido triunfos los
por su norte,
la estrella del Carmelo,
su
incendio,
15»66:
{iHapala, hapala, hala, hala,
hapala, hapala, MLa. M! }
-jValgame Dios!, i,que sera?
cenizas
sus
Desagravian
imagen
�M Iih8.al 8888118.8
hoy con liberal afecto",
no porque esteis
agraviado,
adquiere
por
voraz
renaceis de
que Clara tiene,
{A Santa Teresa:}
mas [ayl, que ya Teresa,
adquiere
«A
os ama
que ha fomentado con eso
35 el culto y la reverencia,
U8,
asombro de los soles.
5
[1656]
suceso,
sacrflegas man os
Ilegasen a vuestro cielo,
9", no fue permision acaso'",
para defensa y norte,
un sol entre cristales,
5
grande maravilla,
valiente
40 para mayores trofeos.
{A Santa Clara:}
mas
[4]
jVALGAME DIOS!, iQUE sERA?65.
([Urban de] Vargas).
y que
pues vencedor invicto,
qued6 con lauro entonces.
5
tan
tan
S8, Si el Padre que tanto
30 permiti6 el atrevimiento
corone.
[ayl. que
sepulcro
cortejan sus blasones,
mas
Responsion: «[Acometun!»]
para cantar vuestras glorias,
habeis sido el instrumento.
y lauro
{A San Nicolas, obispo:}
La
a
25 78, De
alba,
invidia
mas
{Y salta
sus
casas, y
sacaron
mas. de
sus
20
Propusieron
a
Belen
y para
se
casillas.
caminar
en trece
dias,
segun
poder llegar
estuvieron
con
parece,
porffas,
en sus trece.
25 3", Para tan
una
largo
estrella vino
su
camino
a ser
clara
guia,
VILLANCICOS
previno
que el cielo que 10
estrellas les hizo
30
a
medio.dfa.
se
35
turbo,
ley
en
fA la Responsion]
LJegaron
4",
como
a
45
postrar las
bueno.
15 la tierra.
LJeguen
que
5", Ofreciendole humillados
50 de oro, de mirra y de incienso
el tesoro,
parecieron excusados,
a un
cuando
se
los tributaron,
en
pago de
6",
Joseph
60
25
dones
sus tres
darles siete.
con
y Marfa
respeto
gracia
y
que vuestro trato
es trocar los diamantes
por tosco barro.
Mas no me admiro,
abrasa.
[Venid, vida mfa!
jZfa, zfa, zfa!
[Vaya la vela!
jvenga, venga, venga!
patria,
otra
55 porque de
es
nuestro
las redondillas
aquf
se
Coplas,
*
acabaron.
fA la Responsian]
a
1674:
I". Si la
*
*
*
seran del
5
cielo".
«A 12»
5
gracias
esta nave
todos los bienes,
con
rendidos
Coplas, a solo":
1",l,Quien eres, Nifio,
buena estrella
pretendan
pies
por feudo Ie presentan.
10 i Viva el que reina!
que vienes
20 la que a los poderosos
los lisonjea.
48, No
a sus
los reyes de la tierra,
del Arabia tesoros'"
de un dios que es hombre.
15 38, Si por s610 su estrella'",
quieren los reyes
no es
aires
tambor y castafieta.
i Viva el que reina!
Pues
inmenso.
de
esos
c1arfn, la trompeta,
dulzaina y chirimfa,
lIeguen primero,
lOy llevaran de gracia,
registrar
AIRES81.
el
compren de balde!
28, Los humildes pastores,
tienen todas las
ESOS
[Responsionj":
Atruenen
[Vistosa nave!
[Ea, sefiores, lIeguen,
tesoro
[6]
(Urban de Vargas).
[1663a]
Marfa,
nave es
Que los pastores
*
*
ATRUENEN
dichoso el puerto,
pues todas las riquezas
parte
70 y sin mas parte ni arte,
polvo y lodo,
hechizo'",
.
gloria,
porque asf
se 10 mandaron,
quieren,
por uno, ciento?",
50 S", Ya yo entiendo, bien mfo,
causa
Volvieron por
a su
pues que los ricos
dfa,
a su casa,
se
pobre.
ejemplo,
morireis
Tomad
rompiendo la esfera
i Venga, venga, venga!
...-
que tambien
,tIP sie" 1'1 e ja,.,fta aM!"
65 para siempre etemizaron
80t88 �188igl88 gHM'EiM'OR
M su memoria.
sin trato doble,
45 si dais ciento por uno,
surcando los aires,
quien
ell88 18","i811 veneraron
_
fueron
en
hay quien dice,
pajas,
vuestros rubles".
que trocareis por
aquf73,
y el alma
traiga
7", Mercader sois, mi duefio,
-jAlegrfa, alegrfa!
l,Que pasa, que pasa?
EI sol
publicaron
perfecciones,
y EI promete,
dones,
que vemos,
40 Y aun
guerra,
20 Marfa.
como un oro.
tres
venga!
dios que hecho hombre
allf el Nifio, inmenso
en
cifra
se
que una nave nos
todas las Indias.
desea",
este
estos tres
espejo
incienso
e
rey de mi vida,
pues los reyes
estrella
10 ofrece
55 Con tres dones
del Nifio
una
gracia, todos
lJeguen.
35 dios, rey y hombre".
6", Cierto que es cos a rara,
Venga, venga,
pues la nave
que la vida encierra,
y contra el infierno
publfquele
esencia y personas,
Uno y Tres.
era
es
i
pies,
que de
comprar
Que
LJegue
tres coronas
paga.
5", Si oro, mirra
la esfera,
y salga
10 que el alma
de 10 que mi duefio
30 mi rey admite,
es porque en el
la vida
,,81 Etti@ Etel 'HiRS
pues
a
alados
por balas
ardientes cometas,
y de nuestro Dios creyeron
ser en
querubes
dispare
unieron
a sus
rompiendo
es
menos se
10 que recibe.
Ie sirvan de velas,
y al sereno,
tres en uno se
que
Que 10 que qui ere,
que espera la tierra,
surcando los aires,
5
40 y pOT haberle asf visto
cada uno qued6 tal
Los
25
Responsion, a 1670:
i Vellga, venga, venga!
Venga la nave"
portal
en un
comprar la gracia
NAVE69.
(Urban de Vargas).
[1656]
Cristo,
a ver a
Hombre y Dios,
LA
es
10 poco que Ie hablaron,
juzgaron que el era el rey
que rabi6.
y
[5]
VENGA
ver
Por Jerusalen pasaron,
donde un rey de injusta
19
POLICORALES ARAGONESES DEL SIGLO XVII
dones
5
a nuestra
entre
aldea,
pajas,
y ofreces glorias al mundo,
cuando tienes tantas penas?
28,l,Quien eres, di, por tu vida,
que prodigios en ti encierras,
Copia gratuita / Personal free copy
http://libros.csic.es
20
pues de angelicas escuadras,
tienes pobladas las selvas?
38,
lOy
l,Quien
Duo, y
omnipotencia,
decir el por que,
bien el
mas
pudiera?85
eres? Mas, si
oro en
sepa que
emplea;
Nino,
tristeza".
ti
rey,
ti,
una
20
deidad inmensa;
Duo, y
deidad ostenta?
tan
humano
te
les muestras,
solo de
9",
entre
35
l,quien
l,quien
sino Tti,
puede
pisado.
para
bien
dudo
ser?
sino Tu, tal hiciera?
espinas
*
*
hace
no
caso
Adan'",
sernbrados'".
de
30 y
Duo, y
vendra
[Respuesta «de
coplas»]:
le digo, mancebo
8
a
A il
[7]
TRIG088.
Navas).
(Juan Gomez de
[1649c]
a so1089:
Salgase fuera del trigo,
a el Ie digo enamorado,
que soy la guarda del pan,
y es la tierra de su amo'",
28, Si la justicia Ie ha visto,
a fe que tiene
trabajo,
Romance,
1",
5
que aunque el sembrado es del hombre,
EI ha de pagar los dafios,
Duo, y
a
ados
8
A il Ie
de 10
[Respuesta
coplas»]":
digo,
para
no es
pisado".
3a, No
nos
«de dos
Responsion,
A el Ie
dos
el
trigo,
a
898:
digo,
mancebo
sepa que
pisado.
[Oigase l, [no me enoje!,
[detenga el paso!,
para
sepa, que
para
no es
el
pisado.
20 [vaya de fiesta y de mascara'.
y disfracense los zagales
pues Dios
trigo
*
en
5
Traia
y
su
quiebre
las
el saldra mas que de paso,
15 desde el fin hasta las huertas,
desde el Huerto hasta el Calvario.
su toea
una cesta.
puesta,
cabello rizado,
y por sayo ajironadc''",
del suyo llevo un jiron,
un a
va
de invencion!
la remendada,
entre Bras por chirimfa,
tocando de melodfa,
con
la
colorada'P",
Con la tunica enfaldada
[s]
INVENCION!99.
([Juan de] Torres).
[1654]
iFuERA,
espigas,
para todos queda en blanco.
4·, Si yo enquillotro la honda'",
fiesta'?'.
atabales'?',
el suelo de
adi6s
trigo,
la
hizo sefial Gil Perales,
[Fuera, que
*
disfraza.
se
Coplas, a solo y a 8105:
1", Porque comience
10 2", En
*
10 que nos dejara los granos
sin substancia, y la cosecha
jira y de trapalal 104,
trajes ridfculosl.
tocando los
trigo,
el
no es
[vaya de ricas libreas!,
[vaya de motes y galasl,
[vaya de
[vaya de
encamado,
de 10
5
el
no es
pisado.
mancebo
encamado,
sepa que
sepa que
para
graciosa,
[vaya, vaya, vaya!
[Vaya de cajas y pffarosl.
pas to.
encarnado,
de 10
FUERA DEL
tan
vaya de zarabanda!,
[vaya de trulla y de triscal,
[vaya de juego de cafias! 103,
ados
SALGASE
famosa,
cosa
graciosa,
[Vaya,
15
a su
la mas
10 Andar, andar, andar.
oveja,
esperela fuera del,
se
en
que los reyes la van aver,
y despues de adorar su rey,
a sus
pies tomaran lugar.
el Pan la anda buscando,
en
jFuera, que va de invencionl,
102
para alegrar al garzon
que esta en el portal
y salga todo zagal,
tan
pues traspasa los
sa, Si es que ha perdido la
que ella
*
que
se ve
de las
que
5
trigo,
el
no es
cualquiera don.
previenen
ejecucion
en
.
«de dos
sepa que
mirarte, tiemblan?
eres? Mas wor
tantas evidencias?
8
a
imperio
y para su
15 el disfraz les da el buen gusto
y la noche el buen humor.
25 78, Que determinado que entra,
monarcas
l,Quien
su
4", Una mascara
«AS>,IOI:
de 10 encarnado,
pues tus pajes son estrellas.
sa, l,Quien eres, que a los pastores
cuando todos los
salvados?'.
en
10 que en afecto superior
cada cual rendir quisiera
[Respuesta
ados coplas»]:
A il Ie digo, mancebo
Luz de la luz debes ser,
30
Ie vol vera
que se puso en la heredad,
para reparar los dafios,
ya penetro,
desquiciado el cielo,
y abamboleado la esfera".
7a,l,Quien eres, que el resplandor
tanto tu
3a, Admirados de los reyes,
trigo,
antes de segar 10 trilla,
10
muele
tan temprano.
y
10 que piensa hacer harina,
se
2", puso en un palmo de tierra,
entrandose de rondon,
turbantes y caperuzas,
del armenio y el pastor.
6a, No pase de los linderos,
a la cruz tenga recato'",
pues has
25
5
S8, Si
se
presagios son de
l,Quien eres? Mas,
el
no es
pis ado.
para
la mirra, hermoso
68,
en
eres
dos
de 10 encamado,
15 y yo conozco que el uno,
solo aDios darse
l,Quien
[Respuesta «de
coplas»]:
Ie digo, mancebo
A il
eres, que apenas naces,
es tanta tu
sa,
8
a
ados
que sin
echas los reyes por tierra?
4a, l,Quien eres, di, que tres dones
por tributo te presentan,
20
EZQUERRO ESTEBAN
ANTONIO
Romance,
a
QUE
VA DE
SOIOIOO:
que
y
a
[Fuera,
que
20 de manos,
va
a
de invencion!
en
dos sillas
Ia jineta'!",
alcalde y
regidor,
vinieron por la estafeta,
los padrinos sin ropillas.
los reyes
llego,
trajo
adorar al Dios infante
a ver
piemas:
por estribos dos linternas,
por capacete un mel6n.
38, Caballeros
I·, Una tropa de pastores,
con su
15 iba Ant6n haciendo
© CSIC © del autor o autores / Todos los derechos reservados
Para
guardar las canillas,
el uno espinillera,
VILLANCICOS POLICORALES
25 Y el
bigotera,
otro una
atada
haciendo cielo
sabafion.
en un
en
[Fuera, que va de invencion!
48, En dos caballos de cana,
38, Gloria aDios, cantan
y cierra Espana III.
La lanza lleva una arafia,
35
sarmiento,
picar contento,
un
pimiento en un tal6n.
[Fuera, que va de invencionl
15 porque sabe que consiste
su gloria en verle
penar.
y armado de
Estribo,
y para
punta
en
blanco,
[Fuera.
que
de invencionl
va
6", Corriendo sendas
50 Las lanzas
parejas,
eran
que
sali6 Ant6n
cay6
pero
un
con
diciplinante'P,
capirote,
de cogote,
5
por ir de paso portante.
Levantaronle al instante,
60 al
151,
liberal,
que si la serial es llanto,
muestra tan
rascaba el coscorr6n.
se
iFuera,
que
va
Ofd
a
las
a
Coplas
solo:
David el rey,
a
que consonancias
ha1l6:
de los Profetas»,
solo:
a
38, David:
Sobre el vellocino de
oro,
baj6
la lluvia
como
y en el arpa de Marfa,
el espfritu cant6.
«Introduccion [II]
a
Profetas»,
{Narrador:]
de los
las
a
Cop las
solo:
En 10 entendido y fecundo,
Isaias no es men or:
«Coplas
de los Profetas»,
a
solo:
48, Isaias:
Veis
aquf que la doncella,
un hijo Dios,
parira tan virgen,
concibira
y Ie
{Yal Estribo]
de invencionl
lejas tierras
precio y valor.
Profetas»,
{Narrador:]
la paga sangre sera.
cada floreta 1I3,
tras
solo y
para darme libertad.
28, Por dar mas de 10 que val go,
se
espafioleta,
de la
son
mas
a
su
de los
«Coplas
81:1°:
[«Respuesta»] a 8121:
18, Esas lagrimas que vierte,
son la primera sefial,
del precio con que me compra,
Coplas,
vereisla vos,
«Introduccion [II]
que pues llora sin duda padece,
y si padece, salvandome esta.
orejas.
dos rejas,
de invencion!
va
55 7", Haciendo
a
solo:
a
Quien hallara mujer fuerte,
dejenle llorar,
melocot6n.
a
[Fuera,
de los Profetas»,
28, Salomon:
No diviertan el llanto del Nino,
que arran caron de un arado,
y el color, aceitunado,
que tira
S0101l8:
Responsion,
Bras y Gil sin desmandarse,
y para mas ajustarse,
asieron de las
«Coplas
entonces
Ietra. turr6n.
con esta
Escuchad la profecfa
que pues llora sin duda padece,
y si padece, salvandorne esta'!",
tortuga,
Coplas
solo:
del gran sabio Salom6n:
dejenle llorar,
plumaje un alhelf,
por espada una lechuga,
se
a
a
cuando alia de
No diviertan el llanto del Nino,
Por
una
alegres.
las
a
Profetas»,
{Narrador:]
de los
venga
dijo corriendo en un banco:
40 [aprended, fiores, de mf!
por escudo
«Introduccion [II]
y de buena vol un tad.
4", Que no canten, dice el alma,
y al Nino, [que] no llore mas'!',
58, Bartolillo sali6 allf,
45
portal,
10 ofreciendo firme paz,
al de coraz6n humilde
Santiago
en un
un
consonancia,
dulce rruisica Ie dan.
entr6 Toribio y Llorente
30 y apellidaba la gente,
caballero
sUave
21
ARAGONESES DEL SIGLO XVII
como en
sf Ie concibi6.
S", Vistoso sali6, por cierto,
65 el alcalde, Ant6n
y sac6
un
y otro de
Rastrojo,
pollino cojo,
*
*
Responsion,
respeto,
en descubierto,
tiembla la tierra,
TERREMOTOS 122.
trajo adarga,
(Miguel [Juan] Marques).
reparaba en el jubon'!",
[Fuera, que va de invencionl
[1656]
5
*
*
DEL
(Bernardo del Rio).
[1654]
Romance,
a
S010116:
18, Por aliviar los sollozos
de
un
tierno, hermoso zagal,
que por anegar mis culpas,
de
S
sus
oj os
hace
2", mil alados
un
mar,
serafines,
NINOlls.
Tres
10
errar en una
«Coplas
con
de las
cosa
cierta,
no son menos
a
[Alerta. alertal,
-Escuchad:
Escuchadme senores,
15 ofd mis nuevas,
solo:
que aunque
son
semanas
ungido con raz6n,
aquel santo de los santos
sera
y de los reyes, Senor.
verdades,
profetas.
estrella
de los Profetas»,
una
altera.
que el sol ardiente tiembla.
la luna el sol.
1", Daniel:
En
por
que de
astrologos monarcas,
en su
profesi6n,
vieron
los cielos,
se
Oiganrne
sabios
sin
todo
que el cielo ha dado en tierra.
10 que entiendo,
«Introduccion [I] a las Coplas
de los Profetas», a solo:
{Narrador:]
[9]
No DIVIERTAN EL LLANTO
crujen
[Alerta. alerta!,
r Estancia:
*
13 123:
los vientos,
suenan
[10]
cuando recibi6 la carga,
como no
a
Terremotos y torbellinos,
tuerto.
Pegaronle
70 y
*
son
de
verdaderas.
mujeres,
[Alerta. alerta!,
i,que gente se oye
y suena?
20 Son los reyes, que vienen
con linda estrella
Copia gratuita / Personal free copy
http://libros.csic.es
22
ANTONIO EZQUERRO ESTEBAN
y de noche el sol buscan
por
dara leche de
sus
perder
fruto sin
cosa nueva.
oid de loz tlez laz
pechos,
su
flor.
en un
5
2". Oidme de
hua cantina
«Introduccion [I]
las
a
de las Sibilas»,
Coplas
*
*
j Vaya
mujeres,
prevencion,
ciertas
a
amorosa
Lo
[11]
NEGIYA DE
que blasonan de maestras
en la escuela del arnor.
«Introducclon [II]
de las Sibilas»,
Coplas
a
las
a
solo:
5
de las Sibilas»,
las
solo:
a
...
Coplas
Frigia
sintio:
«Coplas de las Sibilas»,
2". Frigia:
EI angel anunciara
15
en
prueba
de
su
Sibi\'i't>,
[Narrador.T"
de las
Escuchad
a
que bien de
las
a
solo:
a
20
Sibllas»,
[Narradort ]
de las
a
las
solo:
Coplas
De la madre y virgen pura,
Tiburtina esto escribio:
Sibilas»,
a
solo:
4". Tiburtina:
De Nazaret
a
vendra
virgen
una
[Aquf
[Aquf
a
Dios,
de
de
negla,
[Diozo ez eztel,
dize:
no
mieda!".
nergo!, j Vaya blanca!,
[vaya. vaya!
tiene al
coco
j Vaya
Logo que mire os camellos
grande xente es esta,
no
parezen discretos
andar con tales bestias!",
mais
en
25
jVaya nergo!, jVaya blancal,
[vaya, vaya!
78• EI Niya ha ani ado glalciolsa
en azeltal zuz plezenta
yen volvedlez melced, polque
Ie dielon
8". De
a
el levelencia.
jVaya nergo!, jVaya blanca!,
[vaya, vaya!
oro.
30 Ie hizieron
mirla
sua
a
Niya,
como a
[«Respuesta» 1
jVaya nergo!, jVaya blancal,
[vaya,
a
vaya!
Niya hizo,
9". Lo bueno que el
35
fue que al volvedze a
en pago de zu venira,
tierra,
muy buena vuelta!",
jVaya nergo!, jVaya blancal,
[vaya, vaya!
Ansi, de la Epifanfa
lez dio
10".
zu
una
vi no acabarse la festa,
sendo para mf de guarda,
40 por tener oro, e por ela!".
jVaya nergol, jVaya blancal,
jvaya. vaya!
12128:
mientlaz loz mago
Dioza oz levelencian,
© CSIC © del autor o autores / Todos los derechos reservados
mais incenso,
yo, si toviera el oro,
10 endernas ben se 10 dera 135.
*
Coplas,
e
boa ofrenda,
e
non
solo y
nergo!, j Vaya blancal,
dize
eu.
m'igualas.
-jFuela, fuela!
-jQuita, quita!
-jTenganle, tenganle!
-jAparta, aparta!
-jAqui, aqul!
loz molenoz, aquf!
los galeygos, aqui!
-jCallen, callen!
-jQuiten, quiten!
,
[Que se matan, que se matan!
Que juntos pueden can tar
de este triunfo singular,
porque competencias no haya.
30 [Vaya nergol, [Vaya blancal,
[vaya, vaya!, [vaya, vaya!
18. Mi
Belen
que
25
tamben canto
,
non
solo:
a
pajizo rincon,
de las
Tamben
E tu
que quien a los cielos deja,
la pobreza es la que amo.
«Coplas
,
Coplas
Nacera el Verbo encamado
a
6".
,
Europea,
pobreza hablo:
«Introduccion [III]
20 puz
-jVive en Diozo!
-jZio gayegal
[Que 10 mate zi no caya!
j,Que
que queyremo moreno?
que caye! -Puz canta.
-jQue
la
«Coplas de las Sibilas»,
3". Europea:
en un
luego
Anque no es de mifia terra
j,quein aquf tal festa alcanza?
[Tange pandeyro e frautifial,
[tange ou sonecillo a gayta!
-jZio gayega:
-jCaya!, [caya!
Que hoy a os reyes e mais al Nino,
...
ir uno en pos del otro
parezen de mifia terra!".
en
el Nino de vella
la crara de la manana.
aficion.
«Introduccion [III]
,
queyro si men pagan,
la serena de la noche,
el Verbo que ya encarno,
para el reparo del siglo,
tres.
[vaya, vaya!
5". Cuando vi que no ezpantaba
cantar
solo:
a
Anque nenguno de os
casta galeiga,
j Vaya
-jZio gayegal
-jCaya!, [caya!
De la encarnacion de Cristo,
la
jVaya nergo!, jVaya blanca!,
[vaya, vaya!
fe!
10 la crara de la manana.
[Narrador:]
esto
15
La serena de la noche,
esparcid lirios y flores,
cogidas del corazon.
a
a
anda atento
viene da
-I, Y como eza aquel?
-Ezte
j,que ve?
1". Cumana:
Gentes que habitais la Tierra
al nacido Dios de amor,
4".
Tome!":
-jCantemole
solo:
a
de Zanto
no
10 reye molena,
puez pol selviloz de aziento,
turo venimo deplieta 131.
con voz
Lo
y la sibila Cumana,
aquesto al mundo advirtio:
«Introduccion [III]
[Responsion] 125:
negiya de Zanto Dominga!"
cantemo alegiya
al reyez y al Niya
aqueya toniya
3". No dileiz que
10
«A 12»
Sablan que Dios venia,
picado de una pasion,
de las Sibilas»,
ZANTO DOMING A 124.
(Miguel [Juan] Marques).
[1658]
[Narrador:]
«Coplas
reyes magros
siqueira,
audenza':",
nergol, j Vaya blanca!,
[vaya, vaya!
[Narrador:]
Old
os
tan
pero sf oireis que ya yeo,
mi Deus que estais dan do
*
solo:
a
negla!".
jVaya nergo!, jVaya blancal.
jvaya, vaya!
fA la Responsion]
r Estancia:
glaziaz,
duo blanca y
*
*
VILLANCICOS
[12]
PUES QUE
PASTORES Y
[Castellano nuevo:]
7",
REYES138.
[1661]
desde la corte Ie
parola
-iVamos que
famosa
Responsion,
a
15139:
35
-Pues que pastores y reyes
vienen a besar el pie
trayendole
5
40
-ique?, ique?, ique?
que has dicho muy bien!
-iBien. bien. bien!
Coplas, a solo [y «Respuesta»,
1", [Vizcainor]
Yo que venir de Vizcaya
a
3 y
a
45
50
el hablar al rey 141.
10 -iVamos que has dicho muy bien!
tocarme
55
20
-iVamos
5",
que has dicho muy bien!
30
fidalgo portugues,
es
muere un
Adan
y otro,
otro
en
present de
-iVamos.
pudiera, sino un
poder.
tomar por propia la culpa,
si la culpa ajena fue?
con
13",
[Negro:]
cuatre 0
sies.
pesebre
no es
asahar
30
0
que
en
jasmin
la saherfa,
Ie
de146.
-iVamos que has dicho muy bien!
-iBien. bien. bien!
Yen,
-iBien. bien.
vamo
65
puez
pozque
no
-iVamos.
12»160:
Vengan
bien!
que
un
todos al incendio,
portal
y entre sus
plimo
aqui,
papel.
de
hazemo
*
es
*
del cielo
Corten, atajen
del
portal
VENGAN
TO DOS AL
temblando'?',
compendio.
los lienzos;
pero
porque nace
de tal ardor mi remedio.
Vengan, lIeguen y veran,
10 que consiste mi remedio
en el fuego del portal.
*
[13]
esta abrasando
no,
que has dicho muy bien!
-iBien. bien. bien!
*
5
el que
se
llamas
a
si
se
[A fa Responsi6n]
«A
Turo 10 branca, molena
anque branca, lu echo bien,
bien!
Yo que valensiano soy
nada he podido traer,
dios
infinito
35 que 10 elocuente en los brutos,
callandose da a entender!".
que has dicho muy bien!
Con lIecencia de vustedes,
yo que so el sayagues,
25
arbol,
fuel58.
S", i Quien
en un
que has dicho muy bien!
alegrement,
ofreser de mis minonas!",
un
60
cumprir vengo, [pardiobrel'Y,
por todo eillugar con el.
-iVamos que has dicho muy bien!
-iBien. bien. bien!
6", [Yalencianot]
en un
vida
9", Dos irracionales, mudos
-iBien. bien. bien!
[Cataldn»]
Yo que sou 10 catalan,
a
que has dicho muy bien!
[Sayagues:]I44
muerte y la vida
del morir al nacer,
25 7", Entre la
12",
que has dicho muy bien!
-iBien. bien. bien!
-iBien. bien.
pagando
he venut
parabien'P.
concepto divino,
por su cuenta agravios,
el Padre por el,
corren
que
-iBien. bien. bien!
un
del hombre el Humano Ser,
ha de entretener.
-iVamos.
antiguas pendencias
el vasallo y el rey,
20 aunque de la causa es juez.
6", Despues de haberse vestido
fazo por ventura poco
menino en venirlo a ver! 50.
-iBien. bien. bien!
[Manchego:]
Yo amigos, que soy manchego,
antes que el placeme de,
ihay algun pobre que tire
a la barra escudos diez?'43
4",
tercio
[Portuguest]
en
[A fa Responsi6n]
Eu que sou, por 10 finchado,
he de dar de zambullida
-iVamos
se
en
impreceptible fue el hombre,
rompiendo el fuero y la leylS7.
entre
que has dicho muy bien!
-iVamos
U",
Yo que soy el andaluz,
pleguete Cristo con el,
15
por si
desde que
5", Cuando de
-iBien. bien. bien!
[Navarro:]
Yo que ochavo navarrisco!"
un
ejecutoria tengo
mio este
15
10",
[Castellano viejo:]
seor
-iVamos
culpa
aquel vergel,
4", Ardiase el mundo
mas fe.
fuente
para fecundar la tierra,
para apagar tanto arder.
paraben.
con
aquella
de
un mar
heredad de Jose,
es
-iBien. bien. bien!
que ha venido
Yo que castellano viejo
soy y honrado montafies,
[Andaluzi]
10 que
que has dicho muy bien!
-iVamos
se
3", Nace
has dicho muy bien!
-iBien. bien. bien!
soy, aunque de buena ley!",
traigo a la funcion la pala,
de parte de toda el.
-iVamos. que has dicho muy bien!
-iBien. bien. bien!
3",
donde
[Aragonesz]
Yo que en Arag6n naci,
vengo primero a saber,
si alguno a decir se atreve
15]140:
y hombre que ver mundo ser,
a dar vengo norasbuenas,
par
y un
Ie traigo, y el
9",
que el gozo de todos
10 diciendole esten.
2",
traigo
uze!".
busca por mia fe,
regalifio de nabos
festejo,
un
pobre cuartel,
aloja en tropas,
apenas caben tres!",
el mas
el cielo
en sua
--Con cuatro sainetes,
5
a
2", En la choza mas humilde,
en
Yo de rnifia terra vefio
zagalejos de Belen.
-jPues dinos con que!
-iVamos.
[Gallego:]
S",
ricos dones
al recien nacido rey,
vamos nosotros a hacerle
5
Yo que castellano nuevo
soy y Ie he venido aver,
(Miguel [Juan] Marques).
23
POLICORALES ARAGONESES DEL SIGLO XVII
*
*
INCENDIOI52•
([Juan Perez] Roldan).
[1659]
Romance,
a
4153:
son y a los estruendos!"
rayo de Belen,
1", Nuncios
de
aquel
que como cayo entre pajas,
el portal incendio es155.
Copia gratuita / Personal free copy
http://libros.csic.es
24
Notas
I
Navidad,
A 12,
12. «Ano 1639 •. E: Zac, 8-4151. Consta de:
a
funcion de
con
responsion;
Coplas
y de ocho
un
.ell
metafora de La victoria de Fuenterrabia», con solo seis
musicalizaciones: I) Solo de Tiple 10 Coro 10, para las
coplas
2) Solo de Alto Coro 10, para las coplas 2' y
I' y 7':
posibles); 3)
8' (con dos versiones alternativas
Solo de
Tenor Coro 10, para la copla 3'; 4) Solo de Tiple 2° Coro 1°,
para la copla 4'; 5) Solo de Tiple Coro 2°, para la copla 5';
6) Solo de Tenor Coro 2°, para la copla 6'.
,
«A 12.:
pareado
un
(de caracter epico).
)
Coplas:
de
cuartetas
rima
con
asonante "en
romance
a-e", IOA-5a
a-e", cuyo
"en
asunto se
relata «En metafora de la vitoria de Fontarrabia» (en
gia
de la victoria militar de las tropas de
contra
frances),
Felipe
IV
apolo
1638
en
que aparece asimismo en
villancicos del siglo XVII conservados en el
el invasor
algunos
otros
un tema
Archivo de Musica de las Catedrales de
de ellos editado, el
de
romance
Diego
Zaragoza (Vid.
uno
de Pontac, "La mas
-E:Zae, 8-351559-, en: -A. Ezquerro: El
m"sico aragone s Diego de Pontac (1603-1654), maestro de
tirana osadia"
capilla
Zaragoza. Zaragoza, IFC, col.
Polifonia Aragonesa, VII, 1991). Estas coplas, de caracter
epico, narran metaforicamente y de modo muy visual, el
Seo de
de La
transcurso
,
de la batalla.
N6tese como,
en
metafora,
vuelve
se
a
10 divino el aspecto
belico y militar propio del frente de Fuenterrabia:
Cristo
se ve a
a1rnirante. V.4: "admirante"
como
en
este caso,
=
a1rnirante
Lope de Hoces, experto
(aeaso a1uda tambien aI a1mirante
marino que, en el marco de estas batallas, hizo frente a las
naves del arzobispo de Burdeos en el puerto de Guetaria).
,
V.6: "pasajes" = juego de palabras con el que se alude sin
duda tarnbien
la
a
Pasajes de San
localidad de
cercana
Pedro.
•
Se
toma
prestado
el vocabulario rnilitar -tercios,
escua
dron-e- para referirse al "ejercito" de los angeles; vid. en
Copla 4' "tirar en el campo lanzas", "bombas". analogia entre
el infante-soldado de
1
Alusion
la
a
pie,
a
matanza
Herodes, aunque tambien,
el Infante-Nino Jesus,
con
etc.
de los inocentes ordenada por
lectura
en
paralela.
a
los estragos
en la plaza fronteriza de Fuenterrabia
por el ejer
cito frances de Luis XIII y el cardenal Richelieu, al mando
del pretigioso militar, cuarto principe de Conde.
causados
S
Se alude
a
(del principe
la deshonrosa retirada de las tropas francesas
de Conde) tras la batalla de Fuenterrabia, y en
doble lectura,
culminan las
se
final de Cristo sobre el
("principe arrogante").
•
coplas reafirrnando la victoria
pecado y el
mal encamado
Villancico de la Dedicacion de la
Zac, 8-2124. Consta de; a)
(hay
ocho
coplas, las cuales
Virgen del Pilar,
Duo,
un
se
con
Lucifer
en
a
funcion de
12. E:
coplas
alteman entre sendas rnusi
calizaciones: las
coplas irnpares. a cargo del Tiple lOy el
Tenor del Coro 10, Y las coplas pares, a cargo del Tiple lOy
el Tiple 2° del Coro 2,,); al termino de las coplas cuarta y
octava, respectivamente, se pasa a la Responsion ; y b) de
una ResponsiOn, al2, con funcion de estribillo.
10
Duo:
"
Vision de Maria
que
se
trata
un
romancillo hexasilabo "en a-o".
como nave
("bajel", barco),
en
Zaragoza
al
a1udir al nombre de
carabelas de
en este caso,
apostol Santiago.
Aparte de la referencia evidente
copl pueda
"
de
el rio Ebro, "desde Salen bella" (V.13), para
remonta
aparecerse
"
Colon?).
un
a
Maria, parece que
barco
(i.el
de
una
esta
de las
pilar sobre el que, segun tradicion, se
apOstol, tomado como simbolo de
la firmeza de fe de los espanoles.
,.
V.19: "marinaje", ejercicio de la marineria. 0 bien, con
junto de los marineros. Se toma aqui al rio como todo un
mar: reparese que en el siglo XVII el Ebro era navegable a
su paso por
Zaragoza. donde consta atracaban barcos de
poco calado e incluso lIegaban gaviotas desde el
Mediterraneo. Cfr. igualmente V.)) y 12, "golfos", "piela
gos", y V.21, "playa" (por la ribera del Ebro).
"
V.21: "Diego", el apOstol Santiago (cfr. tambien V.15 de
V.15: "columna'" el
habria
la
EZQUERRO ESTEBAN
ANTONIO
aparecido
Responsion);
Maria aJ
V.22:
"pescador sagrado",
en
el sentido de
pescador de almas (notese ademas, que Santiago el Mayor
era
pescador de profesion); V.23: "su compania", los siete
primeros convertidos de Zaragoza, que acompanaban al
apOstol en el momento de la aparici6n de la Virgen.
16
la edicidn de los textos
a
pilar que quedo tras la venida de Maria, como tesoro:
"jaspe", el material marmoreo de que esta compuesto
pilar en que se aparecio Maria (vid. tarnbien V.28 de la
EI
En
Licia, Turquia).
Occidente
V.27:
Nicolas de Bari (ciudad italiana
el
reliquias
Responsi6n); y cfr: tarnbien V.30: "erario", la hacienda
publica y lugar donde se guarda el tesoro. en alusion a los
beneficios dejados permanentemente en la ciudad. VI6 y
17: ilustran visual mente la "apancion" de Maria --el
bajel- encima del pilar (en imagen similar a la del area de
NO< sobre el
V28 de la
17
Ararat
monte
tras
el diluvio) -I'id. tarnbien
Responsi6n-.
Responsion: segun
siguiente: IOA-IIA:IOB
II B: IOC-5c:7d- 7d- 7e- 7e;7f-7f- 7g- 7g:8g-8g-8h-8h-8f:7x7f:6g- 7i:6i-6i:7e-6h-1 01.
18
VI: "virgineo bajel", se refiere a Maria; V.4: "nombre
famoso e inmortal": alude a Zaragoza, ciudad blasonada de
el esquema
"inmortal" por la venida de Maria.
19
V.II-14: parecen ilustrar, en doble lectura, el desembarco
a
las
el
nuevas
alga
tierras americanas,
pueblo zaragozano del siglo
sin duda muy vivo
XVII, adonde
lIegaban,
en
segu
via fluvial, cargamentos desde las Indias.
V23 Y 24: alusion al vientre y maternidad de Maria.
V.25: se eleva al rio Ebro a la categoria de sagrado por la
ramente por
'0
"
llegada
22
de Maria.
Villancico
Zaragoza
de
a
--<:on otras
obispo, etc.}-,
Iglesia de EI Pilar
(a San Miguel, San Nicolas
la dedicaci6n de la Santa
a
letras
1) Tres jue
10. E: Zac, 8·1125. Consta de:
gos alternativos de «Capias» a solo, A (seis coplas, a la
Virgen del Pilar), B (tres coplas, a San Miguel) y C(seis
obispo), para utilizarse segun las dife
rentes advocaciones; (los juegos de coplas A y B aplican sus
textos respecti vos bajo una misma musicalizacion, siendo
otra la musicalizacion del juego C); 2) una Entrada a solo,
con textos altemativos para: la Virgen del Pilar; la
Virgen
del Portillo (parroquia zaragozana y Virgen de especial
veneracion local); San Miguel; San Nicolas obispo; Santa
Clara; Santa Teresa; y San Bernardo; 3) una Responsion a
coplas,
9,
a
San Nicolas
variantes textuaJes para las siete advocaciones antes
citadas; 4) otros dos juegos alternativos de 10 que se deno
con
«Copla» a duo, A (cuatro coplas,
(cuatro coplas, a San Bernardo), para
mina
diferentes advocaciones; (con
para cada
juego); 5)
una
textuales, para cada
tes
mencionadas, mas
Fuenterrabia; 6)
una
Santa Clara), y B
utilizarse
segun
a
10,
con
ocho varian
de las siete advocaciones
una octava
Romance
las
musicalizaci6n diferente
ResponsiOn
una
a
dedicada
a
antes
la victoria de
dialogo (coplas
impares, Tiple
coplas pares, Tiple 2° Coro 10),
en dos
juegos alternativos, A (doce coplas, por la victoria de
un
a
solo,
en
10 Coro 10, y
Fuenterrabia),
y B (seis coplas, a Santa Teresa), para utili
las diferentes advocaciones, y con una rnusica
lizacion diferente para cada juego: y 7) otra Responsion a
zarse
segun
10, sin variantes textuales ni advocaciones expresas.
23
14
Coplas:
V.18: "imperial ciudad",
se
"Caesar
trata
Augusta"
de
un romallce
"en 6-e".
hace referencia
romana; V.19: "serafines
a
Zaragoza,
pisa" ilustra
la
la
representado durante el Barroco como guerrero alado que
rinde con su espada al mal (cortando la cabeza del dragon).
26
V.5: el an6nimo autor del texto demuestra una buena for
macion escrituraria, pues "i.Quien como Dios?" es la tra
ducci6n hebrea del nombre de Miguel, Mika'el; V7: Joab,
general del rey David,
a
quien sucedio al frente de
ejercitos. y que reprimi6 la sublevaci6n de Absalon, a
quien mato. VS: "AbsaJones", alude a Absalon, hijo de
David, quien hubo de huir de Jerusalen tras conspirar contra
su padre,
y en su retirada, atrapado por su propia cabellera
sus
en un
"
arbol, fue
Esta
muerto por su
Copla
3' alude,
juego
de
en un
perseguidot Joab.
juego contrapuesto
de
palabras
(lucero-Luzbel), a Lucifer, que quiere decir "portador de
luz", aqui tornado como 10 contrario, es decir, el que trae
"tinieblas, desperdicios, horrores".
28
Este
coplas
canta
las alabanzas de San Nicolas
(festividad el 6 de Diciembre, fecha de su muerte en el ano
345), que fue obispo de Mira [aqui, Mirrea] (ciudad de
© CSIC © del autor o autores / Todos los derechos reservados
como
taumaturgo.
pueblos"; se
naufragios --es patron de
Ie invocaba
los marineros-. incendios,
cuando la situacion econornica
rnilagrosos.
se
'9
Copla 2',
Esta
atribuyo
Ie
pasados
que habian sido
alude
a
la
a
significa "protector
en
peligros como
nombre
su
y defensor de
sos
como
la que se trasladaron sus
al invadir los musulmanes Turquia). Ampliamente
dificil. Entre
era
0
otros suce
la resurreccion de
nines
tres
cuchillo.
leyenda -mezclada con hechos
segun la cual, este habria libra
de la vida de San Nicolas-
prostituci6n
do de la
oro
lO
a
pobre,
extremadamente
que les sirvieron
como
dote
seguia
hijos
-Benjamin-), alude
a
entre
anciano
un
mayor -Jose- y
que
los mas
de
menor
poseia 0 con
repartia entre los
cuanto
Nicolas (de familia muy rica), 10
pobres, y especialmente
de
lIegar unas bolsas
para poderse casar.
las que hizo
Esta Copla 3' (alusiva a los
de Jacob
hijas
doncellas
tres
a
pequefios (de ahi, mas
figura de SI. Niklaus, Santa Claus, 0 Papa Noel).
VIO: "trojes" (= troj, troje): granero limitado por tabiques.
para guardar frutos -y sobre todo, cereales-. 0 patio para
tarde, la
)I
almacenar olivas
de molerlas para obtener el aceite.
antes
"
V.18: "Ioores", bisflabo.
33
Entrada:
)4
V.3:
35
V.2: "paganos escuadrones", los del invasor musulrnan
atravesar el "portillo" amurallado de la ciudad
es un romancillo heptasilabo
"Diego". el aposrol Santiago.
en
"o-e".
que pretende
de Zaragoza.
)6
V.2: "rebeldes escuadrones",
rebeldes)
gelica.
)1
V.2:
los demonios
son
quienes combate San Miguel
a
con su
(angeles
tropa
an
"paganos escuadrones", alusion a que Nicolas. obis
[aqui, Mirrea], irnpidio a los herejes arrianos
po de Mira
dicha ciudad.
entrar en
"
En
las
variantes
a
Santa Clara. Santa Teresa y San
Bernardo, "infieles escuadrones" aluden
santos
fundadores para combatir la
religion
a
la labor de dichos
herejia
en
defensa de la
cat6lica.
39
ResponsiOn: cinco versos heptasilabos con rima asonante
segun el esquema 7x-7a-7a-7,r-7a. La variante tex
tual a San Miguel, varia algo en la rima (7b- 7a- 7b- 7x- 7a).
"en o-e",
'"
"
V.I: "iberia ribera", la ribera del rio Ebro (0 rio "Iberus").
V.2: "trincheas", trincheras de tierra para acoger
a
los
soldados.
"
V.4:
4)
V.I: "En la cima de
"agarenos",
descendientes de
un
leyenda de que Santa Clara
oraciones
a
los
de Asis; V.4;
orden
bida
0
en
sarracenos
"apostatas",
que asediaban la ciudad italiana
0
religiosos que abandonan
su
quienes niegan la fe de Jesucristo reci
bautismo, 0, simple mente, quienes abandonan su
instituci6n,
el
Agar, mahometanos.
posiblemente aluda a la
(tI253) habria alejado con sus
muro",
0
fe por otra 0 cambian de doctrina.
VI: "Monte Carmelo", alude a la reforma teresiana del
...
imagen barroca de la Inmaculada Concepcion de Maria; la
Copla 6', a1ude propiamente al "pilar" (una columna de
jaspe) sobre el que, segun tradici6n popular, se habria apa
recido Maria al apostol Santiago.
2'
Las tres coplas intentan "visualizer", casi fisicamente, la
lucha entre Lucifer (principe de los angeles rebeldes) y el
arcangel San Miguel (<<principe de los angeles»), este ultimo
sobrino y
conocido
mas conocido
es
a
siglo XVI
para restablecer el
Carmelo (Ia cual
en
los
"
siglos
partia
XII-XIII
en
en
antiguo espiritu de la orden del
origen de los eremitas agrupados
las laderas del Monte Carmelo).
V.I Y 4: se refieren al caraeter bernardino de impulsar la
orden del Clster, asi como, tal vez, a su papel como valedor
de la
segunda cruzada (Vezelay y Spira, 1146)
herejias.
Cop/a; es un romana "en o-e".
despues de cada juego de coplas.
"
te
y cornbatien
de las
..
V.5:
La
Responsion
"paves", escudo oblongo y de suficiente
se
dice
tarnano para
cubrir casi todo el cuerpo del cornbatiente; V7: "inconstra
table", asi en el ms., sin duda por "incontrastable", que no
se
puede
"aclara 1
48
La
a
vencer 0
Clara".
Copla
conquistar;
V.14:
juego
de
palabras,
I' alude al
importante papel de San Bernardo de
tiempo del cisma de oriente, protagon i
patriarcas de Jerusalen y Alejandria, con oca
Claraval (tI153)
en
zado por los
sion de las cruzadas. V.I: "adalid". caudillo militar; V3:
"aljaba", carcaj, caja portlitil para flechas.
La Copla 2' nos sugiere la ferviente devocion de Bernardo
hacia la Virgen, que el santo imprimi6 en el
espiritu cister
ciense. V.6: "mote", sentencia breve que incluye un secreto 0
rnisterio que necesita explicaci6n, y tambien la que lIevaban
como empresa los antiguos caballeros en las juslaS
y torneos.
)0
V.13 Y 14: se relieren aI ingreso de Bernardo (en 1112) en
el monasterio fran�s de Citeaux, junto con otros treinta
jove
nes nobles, asi como a su fundacion, tres anos
despues, de la
,.
VILLANCICOS POLICORALES
(Claraval),
abadfa de Clairvaux
abad; merced
mer
occidental de la
los
a
de la que Bernardo fue su pri
labor, la mayor inHueneia rnonastica
paso desde los cenobios c1uniacenses,
epoca
cistercienses, rnuchos de ellos
destacados
con
varia
en su
en su
rima), y que responde
contenido textual para cada advocaeion
posteriormente
Se intercalan
7a·7x·7a), asimismo
,.
Romance:
de seis
1°.
romance
coplas (para
el
respectivarnente)
primer
"en e-o", estructurado
Tiple 1°,
que alternan
seis coplas,
victoria de Fuenterrabia debio tener mucha
epoca, al
Aguilar.
veanse
aceptacion
Zaragoza: aparte de
menos en
otras a cargo
Romeo. y Diego Pontac (vid. notas I y 2).
V.7: "Iisis", las flores de lis,
propias de la
ejercito frances.
V.19 Y 20: narran,
en
doble lectura, los
casa
sucesos entre
Ester
Benjamin y
esposa del rey de Persia, Asuero (conocido tam
bien como Jerjes I, rey enlre 4B6 y 465 a.C.); eSle,
conlrajo
malrimonio sin saber que ella era
cuando. en
obluvo
judia:
Persia.
decrelo de eXlerminio de los
judios. Esler
intercedio en favor de su pueblo ante su
esposo. exponien·
do su vida y logrando la salvacion de su
pueblo: aqui. se
lomaria la figura de Asuero como
prefiguracion de CrislO. y
se
Esler
a
en
"
un
simbolo de la intereesion de Mari.
como
ante
favor de los hombres.
V.33:
Dios
ajeno
..
"permision". permiso. y en relorica. figura que se
finge permilir 0 dejar al arbitrio
una cosa.
V.42: asi taehado. aunque
la allern.tiva anolada
10 con
�9
fJJ
legible,
a
Romance ·'en "e-a".
V.6: "Ia
palma
virgenes. sugiere
M
V.IO: "sola
el estado
una
en
el
ms
.•
continuacion.
y
sobrepues-
10 diestra", atribulo
en
flccha".
que la santa escribio
virginal
se
de
iconognifico de
la santa de Avila.
reliere sin duda
a
la
reflexiones
pluma
las
atra vesar la
�,
V.17 Y I B: alusion
a
Las Mortuins. y
fundar la santa.
a
los
numerosos con
que promovio
ResponsiOn: un tetrastico segun un esquema
7x·5a·5x·5a. y con rima asonante "en o-e".
venlOS
04
...
Villaneico 1° de
Reyes.
de
Zoc. B-56/824. Consla de
Responsion.
1656.
un
a
15
.con
.A 15.
seguidilla
chirimias». E:
con
!imeion
de
y de seis .CoplDs., a seis voces mas acompaiia
organillo pequeno. organo y gui6n). Segun las par
Ies manuscritas conservadas. I. obra h. de
ejecutarse musical
mente, en eI "A 15". allemando
pasajes «Aprissa» (0 .con
brio.). con otros «A espacio». Tras
interpretar las tres primeras
coplas se paso a I. Responsion, y de nuevo tras la sexta copla.
..
A 15: dos versos
largo
-aqui
de la
mente
la
interealan
decasflabos.
anotadas
en
Responsion-,
en
modo de
expresiones de
reapareceran a 10
utilizadas para refonar ritmica·
los cuales anteceden.
hexasflabos
lodo eUo
seguido por cua
primero y tereero por
precedidos el
preguntas dialogadas en tetrasflabos <"i.Quien
alia?". "Quic!n
6a.(4d)-6c-6d.
IOA-IOE·IOE,
seguidos
se
medio. y rematan. una redondilla inicial de
con rima abrazada. asi:
(I0A·IOA)-Ba-8b·
(IOA·IOA)-8b-8a-(I0A·IOA);
sendas
a
cursiva. y que
composici6n musical,
cualro versos
tro versos
va,
A
va
quienT') a modo de enlace, asf: (4a)-6ccontinuaci6n. cuatro decasflabos. lOA·
y de nuevo. los dos decasflabos inieiales
por doo hexasOabos. IOA-IOA-6e·6a, para final i
zar con otros
cuatro
•7
CoplDs:
ritmico
do
a
seis
redondillas de
decasflabos, IOE-IOE.IOA-IOA.
coplas. cada una de las cuales consta de
cuatro
versos
de caracter
tras la cuarta
copla,
copla,
vol viera de
se
en
lorna
a
versos
repetiti vas
0 con mero
musicalizaci6n. que
en su
senrido de refuer
han contabiliza
no se
los versos): 611:5b·6a·6b·6a:6x-6a·
numerar
6c-6d-6d:5a-6a·6b-6a·611.
71
V.I: "nave"
a Maria
barco: "velas", "balas" (V.6 y 7).
aqui el ambiente navideno y de Epifania: V.B:
"ardientes cornel .. ". en refereneia a la estrella de Belen.
como nave 0
7!
Se describe
la alribucion
a
legend.ria
Maria
a
LaClea: V.9: "salga la vida".
Maria
se
V.16 Y 17: "los
reyes".
Epifania.
la
a
como
creadora de la Via
refiere al pano inminenle de
nave que la vida
la Nochebuena: V.II y 12: "Ia
en
encierra". Maria. embarazada.
"
y/o
"una eSlrella", aluden obviamenle
Coplas: seguidilla," comput!MQs
de siete
versos,
esquema mas habilual. 7·5·7·5:5·7·5.
"
V.3 Y 4: "las riquezas seran del cielo": lodo es
segun
su
gralis y puede
comprarse. por nada. en la nave que arriba al puerto (Y.5· 7).
en doble leclura: todo es baralo en la nave
que viene cargada
de rubies desde las Indias. y lodo es
gralis en el cielo para el
buen crisliano: V.?: "comprar de balde".
comprar gratis. por
nada: V.IO: "lIevar de gracia". lIevar 0 conseguir gralis.
Coplas
Las
3' y 4° advierten de la dificultad
para los ricos
de alcanzar la salvacion (V.17 ·IB.
y poderosos
terrenal de acaparar
77
Copla
Estu
prelension
riquezas).
5' .Iude
que Jesus recibio de los
a
condicion de rey. incienso.
condicion de hombre.
por
78
su
Un barco trae
aqui
vista
lesoros
en
a
nuevo
a
de la avaricia del mereader
Crislo. que murio pobre por
a
darlo lodo.
aqui.
en su
consigo Jesus: igual que se
baralijas por rubies. Crislo cambio
las Indias
lerrenal, y del rico, frente
Se recuerda
Dios. y mirra.
America. alliempo que Maria
de
como nave-. Irae
riquezas por un pesebre.
7.
Esla copla adviene de
80
como
oro
modo de
moraleja.
la "vanitas"
(vanidad
terrena!): "nuestro hechizo" es "de polvo y lodo". y de nada sir·
ven
"
E:
diamantes ni
riquezas vanas en la nueva vida promelida.
los Reyes •• Ano 1663». a 12 "con chirimias".
Villancico a
Zoe, B-I41279. Consla de: a)
Responsion
un
12.
A
con
funcion de
Estribillo: y b) unas CoplDs (nueve). a solo
(mas la inlerveneion del Coro 3° de chirimias). en Ires musi·
ealizaciones diferentes: I) Coplas 1',4' Y 7', a solo de Tenor
Coro 1°: 2)
0
Coplas
2'. 5' y B',
a solo de
3) Coplas 3'. 6' y 9'.
&2
A 12:
inicia
se
trumentales
I
solo de
liple
15), y
a
se
liple
1° Coro
2° Coro 1°.
.Entrada. y
con una
(compases
a
un
.Pasacalle. ins
organiza luego
mente en lomo ados cuartetas de romaneillo
"en e·a". rematadas cada
1°: y
lexlual·
heptasflabo
por el mismo verso pentasfla.
bo, el cual reloma la misma rima "en e·a". de suene que la
una
combinueion de la rima 7·5 (aqui. 7x· 7a· 7x· 7a:5a),
xima
&,
a
V.B:
la
tipica
combinacion de la
refiere al
se
origen
"de Oriente", de los
de los presemes
hicieron a Jesus.
asf
84
(en realidad. cuartelas de
&,
..
como
Coplas:
nueve cum1etcl.\'
-oro.
de
es
"presagio" de
su
apro
Reyes Magos.
incienso y mirrJ- que
romance
V.16: alusion al incienso.
V.19 Y 20: la mirra. presenlada
humana.
seguidilla.
se
"en <5-a".
a
cargo del Tenor Coro 2".
Copla I': insiste en la idea del joven pastor que penetra en
campo ajeno: el guarda 10 defiende en nombre del amo 0
propietario delterreno (algo que continua mas adelante,
en el que se alude a la
justicia: se advierte al intru
incluso de forma violenta -vid. tambien el V.13-).
so.
"
p.ej.
el V.5
en
Cada dos cop las
una
ter
intercala
se
Respuesta.
esta
formada por
seguidilla simple (7a·5b·7c·5b). cuyo texto -de carac
epico-« es identico (por tanto. tiene igual estructura.
nurnero de sflabas, rima. etc.) al de los cuatro
primeros
sos de Ia responsion: hace funci6n de «vuelta».
.,
EI
asunto
pisando
un
Eucaristfa. V.I y 2: sabor tradicional, frase
boca del guar
en
dian del terreno: "mancebo de 10 encarnado'
Cristo, encamado
'1.1
V.13:
ver
presenta doble lectura: un joven pastor que entra
sembrado. y Cristo como Pastor y Pan en la
como
"enquillotro"
piedra
con una
=
joven.
segurarnente
se
se
=
refiera
a
ve
cargar la
a
proyectil ('!J.
aunque. muy proba
blemente, este relacionado tarnbien con el sentido familiar
de "enquillotrarse", enamorarse.
94
V.20: "salvados"
0
piensos (harina
=
de cascaras de grano de
IrigO), y lambien. redimidos del pecado
"
V.22: alusion
lermino
0
%
V.2?:
"
Coplas
la Santa
a
y la muene
Cruz. y lambien
el
ms
eterna.
de
cruces
propiedades.
y
"Adam".
..
las
a
delimiladoras de lindecos. campos
en
7' y B': desvelan definilivamenle la identidad del
invasor. CrislO. que enlra en campo ajeno "delerminado"
busca de la oveja perdida. el hombre
peeador.
0'
RespOllSiOlI:
la misma
seguidilla simple
epico--. a
Respuesta
-tambien de caracter
eSlrofa de
cualro
den olros cuatro versos;
6).
versos).
de los dos ultimos
la
versos de
«Villancico de los
Reyes,
funcion de estribillo
con
100
con una
Romance:
«Respuesla.
ana·
se
eSlrofa -01 eSlri·
a
a
B. E: Zoc. B-
solo (cuatro
coplas); A 8.
CoplDs. a
responsion:
0
y ocho
8 aI final de cada
a
CUanellL'i de IlJ11UlIiCe "en
-narrativo--: describe
posicion
primera
del ano 1654 •.
6U890. Consla de: Romance.
explica en
una
los
accion). EI
versos
13
a
copla.
-0" (estilo
de
asunto
16:
epico
esta com·
se!rata de
un.fies·
«fr. V.I de las Coplas). y mas concretrunente una mliJcara
baile de disfraces noctumo (vid. Copla 2' de esle Romance).
ta
o
se
primera
m"dllnzn de dos (versos 5 y
(se lrata de la repelicion
una
bo--): 7a·5b·7c·5b:7d·5b7c·5b.
9<)
de la anlerior
la que
compone de estribo (la
se
en
Y una melta de otros dos versos
jocoso, muy probablemenle con vislas a ser repre·
senlado (vid tarnbien versos II. 15 Y 29 de las
coplas. en
dor.de se explicitall las entradas de diversos
personajes)
en lono
.
,o'A 8:
se
Irata de una suene de zarabanda
asonanlada) --cfr. V.II-.
versos
alternan de 6
a
modo de
en
eslilo
(forma zejelesca
epico (narrativo)
9 silabas. interealando
cuyos
algunas frases
pequenos estribillos (V.1. V.IO. V.16). segun el
Ba:Ba-6b-Bb:Bc-Bc:9D-9D-9B-7b:9E·
Bx·Be-Bx·8e-6e:9X-9E·9X-9X:9X-6e. [Notese que el zc!jel
suele componerse en siete capias con versos asonantes de
a
siguienle
esquema:
medidas variables
ID2
V.2:
entre 6 y 10 sflabas y con un
estribilloJ
.
"ga"on ".
ID'
V.12: "Irulla"
bulla. griteria 0 ruido. 0 bien. turba.lropa
o multi Iud de
gente: "Irisca"
cualquier bulla. algazara 0
en
el
ms
.•
=
=
eSlruendo. V.13:
"juego
de canas"
=
fiesta de
a
caballo,
en
que diferenles cuadrillas hacian varias escaramuzas. arm
jandose reciprocamenle las canas. de que se resguardaban
con
,..,
las
adargas.
V.15: "mOles"
versillos
=
pasaliempos
(Iilerarios. de justas y
tor
juego de los eSlrechos ): V.17: "pifa·
ros"
anliguamenle, "pifanos": V.IB: ''jira'' banquele 0
merienda. especialmente campestre. entre amigos, con rego
neos.
en
el
...
=
=
cijo y bulla: "trapala"
de genIe, bien. ruido
=
bien ruido. movimienlo y confusi6n
del trole 0 galope de un
acompasado
caballo. bien, embusle, engano
'D'
Coplas:
se Irala
dos estrofas de
Jesus por su condici6n
fulura Pasion y muene. He res·
a
coplas impares
los solos de las cop las pares
con
90
solo.
Magos
alteman los solos de las
2° Coro I·.
a
honda
"Maria": vid. tarnbien alusiones
=
epico:
delliple
cargo
sus
6c·6a:6d·6a-611:6b-6a·6x·6a·3a:6x·6x·6x·6d·3d-7d:6c·6c·
dos
romance). a las que se interealan respeclivamenle. Iras el ter·
cero y quinto
verso. sendos versos letrasilabos que riman
en
a
organiza fundamentalmente
se
la hora de
cambiaba
de
miento (a1
animo
zo
.
•2
casillas", "estarse alguien
sus
hexasflabos, segun el esquema rnetrico siguiente (en
cursiva los
7.
con
teologicas, capaces de
menlalidades mas contrarias
V.l5 Y 16: parece referirse a las fundaciones de Teresa de
Jesus y a 10 reforrna del Carmelo
que acomelio. que se
difundio rapidisimamente.
sus
Responsion:
versos
'"
comele cu.ndo el que habla
de
posiblemente tambien,
la Responsion.
70
real y
Asuero, relatados en la Biblia (Libro de Esdras, y Libro de
Judit), "ESler". era una joven de gran belleza, de la tribu de
alguien
nuevo a
la
y
tachada.
coplas, anotadas todas seguidas. de suerte que hay una
misma musicalizacion para las
coplas I' y 5'. 2' Y 6'. 3' y 7'.
Y 4' Y B'. respectivarnente); adernas de tras la octava
esta
composicion de
de los maestros Sebastian
"
,.
en
ver
y 66. estos
Villaneico de Reyes .• de 1656». a cuatro coros "con chi
rimias". E: Zoe. B-I41277. Consta de: a) una
ResponsiOn.
a16. con funcion de estnbillo: y b) unas Coplas, al6 (ocho
se
grupo de
canta de nuevo la
a 10. La musicalizacion de textos
alusivos a I.
Responsion
a
los
V.24: "abamboleado", bamboleado.
l Villancico J. a B. E: Zac, B-531783. Consta de un
Romance a solo; una Respuesta a duo a 8 (la cual se dice
y
«de dos ados coplas»), y una
Responsion, a B.
8.
Romance: ocho coplas (Cllartelils de romance "en a-o"),
..
'"
dos grupos
en
original
version
en
.,
mediodia", "ser el rey que rabio",
"estar en un portal y al sereno".
"quedar como bueno", "dar
en pago siete", 0 "no tener arte ni
parte".
Tiple 2° del Coro
dialogando entre si; tras el
Y para el
de tetrasilabos
69. adernas de V.63
en su
.
aqui se apunta encima.
correspondientes juegan con refranes 0 chas
populares, como p.ej.: "dar que decir a la genre",
trece", "ver estrellas
extension, gloria, alabanza,
triunfo.
lugar
en
siendo sustituidos
ms.,
textos
"sacar
con rima asonante los
pares "en o-e".
Alude al triunfo de las tropas espafiolas sobre los ejercitos
franceses, que habian sitiado Fuenterrabia en 1638.
V.7: "Iauro", laurel, y por
Los
carrillos
asf
"
'.'
pentasflabos
dos iiltimos unicameme
68
el
en
siguientes: V.21, 27.30 Y
sos
heptasilabo (7x·
romancillo
a un
no
legibles-
por la altemativa que
25
pelado aqui la falta de concordancia numeral entre "mirra"
-singular- y "presagios" -plural- (aunque parece que
esto ultimo
pueda referirse tanto a la mirra como al oro)
se anotan
mente -aunque
scriptoria,
(y
siguiente esquema: 8a·Bb·(4c)-Ba·Bb·(4c).
tachados, aparecen aSI original
el
Los textos que
espafioles de Las Huelgas 0 Poblet,
"
ResponsiOn: un poema de ocho versos, organizado en dos
terrasticos, del modo siguiente: a) un primer tetrastico de
texto invariable, segun un esquema de
seguidilla 7x·5a·5x·5a.
con rima asonante "en 6-0"; y b) un
segundo tetrastico, que
los
como
segun
entre sf,
a su
ARAGONESES DEL SIGLO XVII
de
unas
cualro versos
ocho eSlrofas de ocho
.
cop/as castel/ana.' (coplas
de
cada una). concrelamenle. de
versos oclosilabos cada una.
respon·
diendo al esquema abbaaccd. y lerminando cada eSlrofa con
Copia gratuita / Personal free copy
http://libros.csic.es
ANTONIO EZQUERRO ESTEBAN
26
la misma frase a modo de estribillo (la
«Respuesta» musical que interpretan\ el tutti): los cuatro
primeros versos son pues una redondilla octosflaba con
consiste
un noveno verso.
rima abrazada.
es
III
la que su ultimo verso
asf: 8a-8b-Sb-Sa:Sa-Sc-Sc-Sd:8d.
Respuesta,
enlaza con la
EI estilo
sigue
la que
a
una
La fiesta 0 mascara relatada,
situacion
espaiioleta. Llama
de la
y
puesta
su
corresponden
se
responden
en escena.
a
pasrores"
la "tropa de
con
a
los versos I y 2 del Romance: Gil Perales
en
esce
desde el punto de vista
estereotipos de la epoca
personajes, "graciosos"
accion: los
de
describiendo varias
que
alude
se
(V.2, VA7),
(V.II, V47), Anton (V.IS, V.S6), Toribio y Llorente
(V.29), Bartolillo (V.37), 0 el alcalde Anton Rastrojo (V.6S).
Bras
107
timbales. aunque aqui mas bien
tamboril que se toea en fiestas publicus,
V.3: "atabales"
borcillo
108
0
"sayo ajironado"
V.7:
109
guamecido 0 adomado con jirones.
=
V.IO: para remendar, corregir
V.13: iadios con la colorada! =
despedirse.
jineta"
para
110
en
=
llevar los estribos
cortos
posicion
al ir
V.31: dialefa entre
Espaiia"
=
expresion familiar
;
...
usada
piemas dobladas. pero en
(reparese en la cierta comi
y las
posicion vertical desde la rodilla
iu
enmendar 10 anterior
0
arte de montar a caballo consistente
V.20: "a la
cidad de la
tam
=
sillas de manos).
en
"Santiago"
grito con que
e
"y"; "Santiago
espanoles
los
invocaban
y cierra
a su
patron
Santiago al romper la batalla. acometimiento en la batalla.
,,1
V.SS: "diciplinante"
antiguamente, "disciplinante".
=
",
V.61: "floreta"
miento que
espanola, tejido
pies.
danza
en la
=
hacia
se
con ambos
".
0
rnovi
de repuesto: V.70: "adar
V.67: "[pollino] de respeto"
ga" escudo de cuero. ovalado 0 de figura de coraz6n; V.71:
"jub6n" vestidura que cubria desde los hombros hasta la
=
=
=
ajustada al
cintura, cefiida y
'"
«De Navidad»,
«Romance»
a
musicalizacion
II.
ce
-a");
de Jesus
117
en
es
de
Estribo:
epico,
de caracter
Belen.
V.14: la musicalizacion
es un
que riman
sos
3)
una
al Estribo. EI
luego
Responsion a 8, lie van identico texto.
cuatro estrofas 0 coplas (coortetas de romall
debe elidirse del texto
118
solo;
a
unas
nuevo
solo. y la
a
Romance:
"en
S; y 4)
otra, para pasar
tras
Estribo
«Estribo»
un
un
«Coplas» a solo y [Respuestaj
son siempre para el Tiple. Hay una misma
cantan seguidas
para las dos Coplas, que se
a
S. Los solos
una
solo; 2)
a
eResponsiOn»
cuerpo.
S. E: Zac. 8·30/481. Consta de: J)
a
en
puede desglosarse
tema es el nacimiento
su
incluye aquila partieula "que", que
poetico
para respetar la ratio metrica.
poema aromanzado "en -�i" de cuatro ver
asonante los pares (lOX-6a-IOX-IIA); es
Iirico;
de caracter
y
realidad, y dado que el ultimo verso
-merced a su rima intema- en dos ver
en
de S y 6 sflabas respectivarnente, esta composicion
asemeja a las "seguidillas reales" de la epoca incluidas
sos
algunos villancicos de Sor Juana Ines de la Cruz y que
ponden al esquema 10-6-10-6,
Reparese
dactflicos
musicales
110
en
en
silabas 3', 6' Y 9',
tan
hispanas.
ResponsiOn:
pecto
a
este
decasilabos dactflicos y
la interesante acentuacion de los decasflabos
a
este consiste
solo del
en
a
verse
microficha,
en
su
en
estructura
variacion
Aragon
tecn;ca..� de
el
principal
res
tona
mayor numero de voces. Sobre
apuntado en mi tesis doctoral,
concretamente
.,eguntio
composicitSn,
ell
metrica
10
en
pp.282-2S9 (-Antonio Ezquerro Esteban:
en
composiciones
la armonizacion musical de la
estribo, ahora
partiCUlar, puede
editada
tipica
de texto -y por tanto.
identicos al del Estribo anterior,
da
en
res
Barcelona, Labor, 1991. p.293).
,iola.
II'
entre
se
(vid. -Tomas Navarro Tomas: Metrica Espa
hexasflabos:
terdo del
..
iglo
el
volumen
2.
La mUsica vocal
XVII:
tipologia."
estill) y reiac:icln musica-texto
en
composiciolle,' de las catedrale,' de Zaragoza.
las
Barcelona, Publicacions de la Universitat Autonoma de
Barcelona,
111
son
Micropublicacions ETD, 1998).
pesar de que la fuente indica que esta coplas
«A duo», en realidad uniearnente interviene en elias una
CopJos:
a
parte vocal, dado que el solo vocal para Tiple se acompaila.
ademas de por el arpa, por otro instrumento indeterminado.
muy posiblemente tarnbien otro arpa (el encabezamiento de
dicha particbela dice, en el Romance, «\\:Iz de arpa.); estas
dos
coplas
romance
so
"en
componen, cada una, por
-a";
son
de canlcter
epico.
una coorteto
a
S, de los dos ultirnos
previamente
de
versos
Tiple
el
Reyes. de 16S6., a 13. E: Zac,
de coplas, que se articulan
de
La eRespuesta»
la
nuevo
estan fonnados por
coplas
nancia los
Responsion,
Ambos
de
cuartetas
juegos de
romance con aso
ResponsiOlI: formada por un verso eneasflabo inicial,
seguido de una cuarteta de pentasilabos dactilicos y Ires estro
m
fas de seis
base el esquema de la
toman como
que
versos
pentasflabo y un heptasilabo,
rematados por una seguidilla simple). asf: 9X:Sa-Sb-Sa-Sb:5b-
seguidilla (cada estrofa
con un
7b:7a-Sb-7x-Sb:5b-7b:7x-Sb-7x-Sb:5b-7b:7x-Sb-7x-Sb.
11.
J)
Reyes
«De
unas
Las
de 16SS »,
12»,
«A
un
12. E: Zlle. 8-7/119. Consta de:
a
Responsion
funcion de
con
Estribillo: y
0
2)
«Coplas» a solo (diez coplas), con «Respuesta» a 12.
coplas impares. «del Negro» (pues el solista imita en
clave de chanza el habla de los esclavos negros 0 guineas de
la epoca en Espana), corren a cargo del Alto del Coro I·.
mientras que las
Gallego. (puesto
pares, «del
coplas
que el
solista imita el habla de los carnpesinos 0 pastores gallegos),
corren a cargo del Tenor del Coro I·. Hay una iinica musi
coplas impares (1'.3'. S'.
calizacion para las
para las pares (2'. 4'. 6'. S' Y 10'). que
'"
A 12:
de
se trata
una
la hora de
a
otra
contienda entre negros y gallegos, en
imponancia las exclamaciones con
la que cobran especial
mero valor rftmico (aqui, anotadas
bilizan
7' Y 9'). Y
altemando.
van
numerar
cursiva
en
versos-);
-no se conta
segun
estructura
se
el
siguiente esquema merrico: IOA-6a-6a-6a-6b-6b-6b-Sb:Sc
Sd:5e-5e:Sx-Sd-Sa-Sd:5e-5e: IOX-Sd-8c-Sd:4x-5e: Sd-Sx-7d7x-7d:4x-4a-6x-5d-5x: IOF-IOF:4x-4x: Sd-Be-Be-Sd: Sd-Sd.
11.
V.I: "Zanto
Dorninga",
alude
acaso a
«Santo Domingo',
nombre con que se conoce tarnbien la isla de La Espanola.
audiencia -Ia primera que hubo en America- tuvo
cuya
como
117
a
quedar relegada
todas las Indias, para
jurisdiccion
mas tarde
asuntos de las Antillas, Florida y Venezuela.
VS: "Zanto Tome".
se
refiere
a
la isla hom6nima africana
Guinea, que fuera colonia
ponuguesa (Sao Tome), y de la cual procedfan muchos de los
-Santo Torne-«,
lIegaban
esclavos negros que
128
Coplos: diez
cada
una
por la
el Golfo de
en
en
VA: "duo blanca y
entre el
logadas
epoca
«Re,'pllesta» (tomada
represa- de los dos ultimos
119
la
la
a
versos
negla".
«negro» y el
"0
peninsula.
-e-a". rematadas
cuartetas de romance "en
a su vez -a
del «A
modo de
12.).
las
solo dia
coplas
«gallego» (= bIanco).
alude
a
a
'"
V.12:
Reyes Magos.
se toma a
todos los negros
como
ayudantes
0
pajes
Magos.
de los
132
V.IS Y 16: los mismos gallegos se rien y hacen chiste de
la imagen topica que ofrecen: se persiguen unos a otros.
m
Toda esta
copla
hace chanza de los negros: el Niiio
no se
asusta de verlos oscuros, y ellos mismos se sorprenden de
ello y, por eso mismo, Ie reconocen como Dios. "pues no
teme al coco" (reparese en la sencillez y candidez de la burla
-se toma a
por
su
los negros como si fueran niilos, seguramente
nula formacion-, incluso utilizando para
escasa 0
imagenes infantiles).
Aquf, el rUstico gallego
ello
IJoI
se
admira de
135
del
EI
propio gallego
gallego
hace burla del
camellos, ani
"er
males "exoticos" -bestias-, que sin duda
antes en su aldea.
nunca
ha vislO
t6pico (reafirmandolo)
conservador y tacaiio, pues, si tuviera oro, Ie
daria al Niiio, "10 demas" (es decir. incienso y mirra, guar
dAndose supuestamente, de
''''
este
modo, el
Se redondea el chiste, ilustrando
a sus
lejanas tierras, despistados
a
0
oro
para sO.
los negros volviendo
perdidos.
dando "una
el esquema: Ba-Bb-Bx-Sb: II X-Sb:6b-6a-6x-6b:Sb.
140
Coplas: treee cuanetas de romance "en -e". rematadas cada
por
una
verdad
en
varlo
despues
I."
oro. y que.
a
coplas de nacionesj. E: Ztu',
Responsion, a IS, con funcion de
IS [con
B.7I121. Consta de:
una
estribillo; y de
Coplas,
por
conser
de todo 10 sucedido.
Reyes «de 1661.,
se remata
tacaiio, ha conseguido
trece
una
a
«Respuesta»
© CSIC © del autor o autores / Todos los derechos reservados
solo, cada
a
IS.
una
de las cuales
a
ahi, "hidalgo de ejecutoria", el que ha litigado
hidalguia
duda,
y
probado
alusion
en
hidalgo
ser
10 habitual del noble
a
su
sin
sangre), aqui
de
linaje
entre
Vieja.
'"
V.12: "pleguete", derivado antiguo de plegaria (depreca
cion 0 suplica humilde y ferviente para pedir una cosa). parti
1:
cularmente en exclamaciones del tipo [Plega a Dios que
los cristianos de Castilla la
..
V.13: "zarnbullida". accion de zambullirse y. acaso, otra acep
cion aunque poco usada hoy, empleada en el arte de la esgri
rna: treta que
I.)
consiste
en
dar
estocada
una
en
pecho [?j.
el
"placeme", felicitacion; VIS y 19: alusion aljuego
del lanzamiento de barra. que aqui parece servir para apostar
en el juego, y acaso Con una doble Iectura, en el sentido de
"tirar la barra", vender las cosas al mayor precio que se pueda
(clara exageracion, a modo de decir. i.hay quien de mas?).
144
«Sayagues»: natural de Sayago, territorio de la provincia
V17:
de Zamora. y por extension. la lengua arrusticada de base
leonesa. que trataba de imitar el habla de la comarca de
Siglo de Oro
personajes villanescos),
I.'
V.23: "ipardiobre'''. (de pot; Dios), [pardiez!
146
V29: "asahar". azahar; V2S: "saheria". [?J. acaso deri
Sayago (usada
la literatura drarruitica del
en
para caracterizar
a
vado tarnbien de azahar.
,.7
"parola", verbosidad,
V.34:
tancial: V.34: "uce",
conversacion
larga
e
insus
vuestra merced.
''''
V.46: "ochavo", moneda de cobre con peso de un octavo
y valor de dos rnaravedis, mandada labrar por Felipe
III y que. conservando el valor primitivo. pero disminuyendo
de
onza
en
peso,
se
tambien,
'"
VA7:
siguio acufiando basta mediados del siglo XIX (y
insignificante. de poco 0 ningun valor).
cosa
"ley". aquf referido
la moneda
mimo
I.'"
antes
tiempo.
a
que desde muy joven entraba
a los principes niiios.
V.SS: "miiionas".
«Navidad».
«Romance»
0
en
4, y de
a
'"
Romance:
con rima asonante
servir
a
la reina
0
_A 12»
con
un
funcion de estribillo
0
(cllartetas de mnlllllee octosfla
los pares "en -e"); despues de inter
primeras coplas se salta a la Responsion y
coplas
nueve
la
a
lIIill),ooo. muchacha.
catalan,
un
bo
cuatro
palacio
en
engreido: V.54:
de familia noble
12. E: Zac, B-10/197. Consta de
a
responsion.
pretar las
vano
portugues. niiio), caballero
"menino". (en
'"
la buena calidad del metal de
a
citada (sin aleaciones 0 rebajes). pero. al
moral.
ser honrado
y de buena condicion
V.SI: "finchado". ridlculamente
,
copla
de
nuevo tras
1.1.
V.I: "Nuncio",el que lie va aviso. noticia 0 encargo de un
a otro. enviado a este para tal efecto; figuradamente.
sujeto
ulluncio
'"
0
selia1.
Nacimiento.
0
propiamente,
IS.
V.S: alusion al
'"
Referencia aI
anunciaba el
que
el mismo Nacimiento. Jesus.
portal, y a la Sagrada Familia.
pecado original cometido en el Paraiso por
Adan y Eva; V.IS:
bra
novena.
"rayo de Belen", la estrella
V.2:
"impreceptible",
asl
el
en
mente,
se
pala
ms.; esta
recogida por los principales diccionarios al
no
uso
actual
trata acaso de una construccion consciente para
indicar que Adan no se sujeto a precepto [i.in-preceptible?].
".
Alusion a la muerte de AdAn -pecado, mortalidad- al
comer
te
la
manzana
del arhal del Paraiso, y
de Judas -01 mal-, tras traicionar
Resurreccion de Cristo
".
en otro
a
acaso a
la
muer
Jesus, frente
a
la
arhal. la Cruz.
V.33 Y 35: "dos irracionales", y "los brutos": el
en el portal.
buey
y la
mula
Sb-Sa,
tenia
rima "en -e", que hace las
con
represa respecto de la Responsion.
'"
V.S: "ejecutoria". titulo 0 diploma en que consta
legal mente la nobleza de una persona 0 familia (y de
137
copla hace las veces de «fin de fiesta •. pues se des
con regocijo general que el supuesto gallego pobre.
octosilabo
verso
un
de vuelta, enlace
veces
muy buena vuelta".
Esta
-e"),
de valor ritmico-musical (con rima asimismo "en
160
cubre
rima asonante "en -e"
segun
'"
V.S: parece "visualizar" ffsicamente, como Jesus niiio
recibe a los embajadores que Ie traen sus presentes. en este
caso. los
con
versos
nes
pares "en -6".
versos
once
musical
el tutti del modo
interpretarfa de
Responsion:
B-7/115.
juegos
solo.
IJ�
(entre los que se distingue una cuarteta de romance y otra
en hexasilabos) y a los que se afiaden algunas exclamacio
a
siguiente: a) un juego de
"Coplas d� los pro/etas"; b) una Responsion. a 13: y c) un
segundo juego de "Coplas de los sibllas ". tras del cual se
a caballo; y 3) Baile por parejas
la atencion la comicidad de la
J) Musica; 2) Tomeo
nas:
va
«Villancico 3° de
mente con
festiva.
106
repeticion,
que ha adelantado
Consta de: dos
otra en
epico -narrativo--, describiendo
la
en
copla,
cada
'"'
A 12:
un
once versos
organizados
tetnlstico 5c-6a-7c-Sa, y
en una
un
redondilla Sa-Sb
tristico Sd-Sa-Sd.
Imagen petrarquista del frio fuego: el Niiio tiembla de
frio. mientras arde la esperanza. V.S y 6: imagen belica del
portal. que es augurio de la batalla de Cristo: "Corten, ata
jen", sugiere
las
que; "Iienw",
como
recta
expresiones
pared
fonificacion,
de baluarte
a
que
se
porcion
baluane.
de animo al
extiende de
emprender el
un
de muralla que
lado
a
ata
otro, o.
corre en
Ifnea
Edicion musical
Copia gratuita / Personal free copy
http://libros.csic.es
28
l,Que
habeis vista
en
el campo,
zagales?,
12
a
de Sebastian Romeo (fl.1621; t 1649)
E: Zac, 8-4/51
Navidad, a 12
(Afio 1639)
«A 12»
Tiple Solo
Y. A 12. Primer Coro. Sebastian Romeo. 1639.
�
IR (�
Tiple.
Primer
Coro 10
r' D IT r' D IT r'
.
Que
ha ueis uis
to.
en
el
cam
[RESPONSION]
Tiple[IO]
A
-
_.
-
r-
_.
�
-
i. Que, ha- beis
�a -I
I
I
vis- to_en
eI
cam-
po,
I
ga
les?
-
A
�
19 (�
-
po
A 12.
coro.
:
k
�
-
Tiple [ZO]
..
k
-
t)
Mil
no
da
uc
des.
Alto. Primer Coro a 12.
1\
..
�
liB (�
-
Alto
I,
�
'"
t)
Mil
da
uc
no
des.
Tenor Primer Coro. a 12.
IS I,
;j j j
(�
Mil
Tipl e. 2°. Choro.
da
uc
no
II
j
-
Tenor
,;
Coro ZO
II
Tiple [1°]
I
�'U
no
da
uc
Alto. ZO Com a 12
I
�OO���
A
-
Alto
t)
�OO���
j j j
I
Mil
Vajo.
?I�
Tiple. 3°.
a
no
uc
8
da
,J
19 <!a
,;
des
no
uc
8
I
da
.
J
IT r IT
Mil
no
uc
-
-
Bajo
/
k
-
-
•
des.
Chom. a 12. Sebastian Romeo. 1639.
I
-
-
·
i
J J J
�
A
-
Tenor
12.
Mil
-
-
[Tiple ZO]
Tenor. ZO. Choro. a 12.
ZO. Choro.
i
des.
113 t(� *r r For
IS IdB I r r r �
u
(!3
-
�
Mil
IS I,
·
.
des.
a 12.
(D
19
a
8
da
Coro3·
IT
..
1\
�
Tiple
"
-
t)
des.
Alto. 3". Choro. a 12.
A
-
Alto
.
·
�
Mil
no
DC
da
des,
Tenor. 3°. Choro. a [2.
A
IS ea
I,
Vajo.
3°. Choro.
?It
*
Esta
J J J
J
�
des.
r r F
9
r
da
des.
no
-
..
\'
a 12.
Ca
I
Mil
voz se anota.
seguramente
9
uc
Mil
k
Tenor
con
de otra
no
uc
mano. en
I. misma
.
-
Bajo
parnchela,
canicter a1temativo al Contralto.
(Tiple a1ternativo. plicas arriba: Alto. plicas abajo).
Transcripcion: Antonio Ezquerro Esteban
© CSIC © del autor o autores / Todos los derechos reservados
-
"'
-
I
III
29
5
Coro J.
10
1\
Ti.1
-
�
A
Ti.2
k
�
I
I
jMil
I
no
ve
-
�
�
mil
no
CJ
CJ
mil
no
w
-
�
�
I
da
-
des.
-
ve
-
da
-
des!
-
A
A
-
�
�
jMiI
no
ve
-
da
-
des.
-
Q
Ill'
ve
-
da
-
�
Q
des!
-
I
I
I
A
�
Te
�
"
�,;
Coror
-
-
-
�
I
-�
-
u
jMiI
no
da
ve
-
des.
-
mil
no
da
ve
-
des!
-
1\
Ti.1
�
�
�
-
�
.
�
-
�
-
�
I
I
jMil
no
da
ve
-
-
des.
mil
I
no
I
ve
-
da
-
I
des!
-
I
i. Queha- beis
vis
-
toen
1
I
el
cam
-
-,
I
po.
za
A
A
(Ti.2)
-
�
�
r
r
jMil
wn
r
no
ve
-
r
'U'
-
da
-
des.
I'
I
mil
I
no
I
da
-
-I
I
I
ga
les?
-
I
-
-
-�
p
ve
-
,
des!
-
I
I
A
To
�
-
-
,;
C7
C7
iMii
no
da
ve
-
-
des.
mil
no
ve
-
-
Ill'
Q
da
des'
I
I
I
.
.
B
-
�
-
-
�
-
-
-
-
u
jMiI
no
ve
-
-
da
-
des.
mil
no
I
I
ve
-
-
da
-
des!
Coro 3"
�
A
�
Ti
-
-
-
w
�
I
jMiI
I
no
-
I
ve
-
da
-
des.
mil
I
no
ve
-
-
--
-
I
-
da
-
des!
!
A
A
�
._,
Q
jMil
no
Q
-
ve
U
-
da
-
V
v
C7
des.
mil
no
0
-
U
ve
-
Q
da
-
I
des'
i
Te
.
-.
-
,;
CJ
'"
jMil
no
ve
C7
....
V
-
-
�
-
da
-
des.
mil
des.
mil
no
-
ve
-
da
-
des!
I
"
B
I
I
A
�
�
-
iMil
no
-
ve
da
-
no
-
-
ve
-
da
-
des'
Copia gratuita / Personal free copy
http://libros.csic.es
30
20
15
Coro t·
"
-
Ti.1
.
jMjl
no
ve
-
da
-
I
I
des.
-
�
..
�
I
I
I
�
e-
�
�
�
mil
ve
-
da
-
des!
-
I
!
I
I
no
"
-
Tj.2
�
jMil
no
ve
-
da
-
des.
-
imil
no
ve
-
da
-
I
des!
-
"
A
..
..
�
iMil
no
ve
-
da
-
des.
-
mil
no
ve
-
da
-
des!
-
"
-
�
Te
..
..
CoroT
iMil
no
ve
-
I
I
I
I
I
�\'
da
-
des.
-
7i
I
I
mil
no
ve
-
da
-
des!
-
..,
r
,
"
�
-
Ti.1
-
-
I
�
i, Queha- beis
I
"
I
I
I
I
-
I
I
�.
-
I
vis- toen
-
el
I
I
I
�.
-
r'
r
po.
-
za
1
I
ga
-
1
"
r
�
jMil
r
no
ve
da
-
des.
-
1
1
1
1
-
mil
1
1
no
ve
-
des!
da
-
r'
r
i, Que_ha- beis
I
vis- toen
el
cam
PO.
-
k
ga
-
les?
-
..,
r
-
-
"
"
r
\'
-
"1
r
Te
jMil
I
no
ve
-
da
-
des.
-
I
I
I
I
mil
no
ve
-
da
-
des!
-
i. Queha- beis
.
"
-
�
za
j
..,!
u
I
I
I
A
-
les?
-
rl
-
A (Ti.2)
I
I
cam
-
vis- toen
"
"
.
el
cam
-
"
po.
-
za
-
ga
les?
-
Ir
..,
..
B
�
-
�
�
�
....
jMil
I
no
ve
-
da
-
-
r
-
.
,
des.
-
mil
no
-
�
ve
-
da
-
des!
i, Queha- beis
vis- to.en
el
cam
-
po.
za
-
ga
-
les?
1
.;
A
�
-
�
�
Ti
�
jMil
no
ve
-
da
-
des.
-
mil
no
ve
-
da
-
i, Que.ha
des!
-
"
-
�
A
"
"
v
�
iMil
no
ve
-
da
-
des.
-
mil
-
-
v'
v
no
-
beis
-
ve
-
da
-
..
i,Que_ha- beis
des!
-
A
�
-
To
"
I
\'
jMil
no
-
ve
-
/
da
-
des.
mil
no
I
I
I
-
ve
-
da
-
i, Qut!_ha
des!
-
.
B
-
"
'"
-
beis
-
k
...
iMil
no
-
ve
-
da
-
des.
mil
no
-
ve
-
da
-
des'
© CSIC © del autor o autores / Todos los derechos reservados
i,Que..ha- beis
III
I
I
31
Coro 1·
25
A
Ti.I
�
-
�
-
-
�
.>
I
I
I
iMil
no
-
I
da
ve
des,
-
1
T
mil
no
ve
-
da
-
des!
-
A
nz
-
-
-
-z-
-
=
-
-
�
�
-
�
I
iMil
no
>
ve
da
-
des,
-
mil
no
ve
-
da
-
"
b
A
�
�
I
u
Te
-
-
-
iMil
no
�
-
-
des,
-
I
mil
no
�
-
da
ve
-
des'
-
I
v
iMil
CoroT
�
�
no
-
ve
da
-
des,
-
-�
�
mil
no
ve
-
da
-
des'
-
"
n.1
-
-
-
-
.
I
tJ
iMil
"
no
,
(Ti.2)
-I
ve
-
,
�
da
�
des,
-
mil
b
*
,
no
ve
-
b
=
r
"
no
,
�
Te
r
r
jMil
-
r--
ve
,
da
-
�
=
-
des,
-zr
da
-
des,
,
�
r
I
des,
-
b,
-
tJ
I
r
mil
no
-�
-�
.�
des,
mil
no
-
I
da
ve
des,
,
-
-
"
I
iMil
i
no
-
ve
da
-
-
-
ve
.
da
-
des,
I
:
I
.
B
-
�
-
,..
-
I
,
jMil
Coro3
-=
-
da
ve
,.."
A
�
-
�
"
b
�
-
I
I
des!
-
no
-
ve
-
da
des,
-
mil
no
>
ve
-
da
des,
.
v
A
,
�
..
n
�,
"
=
-
-
.>
,
I
vis- to.en
el
,
cam- po,
ga
za
-
les1
iMil
no
les?
iMil
no
-
ve
-
da
-
des,
mil
des,
mil
A
�
A
=,
Q'
tJ
vis- toen
•
el
-"
cam- po,
A
ga
za
-
=
-
,;
ve
-
da
-
I
I
-
Te
-
-
-
�.
-�
-
�
,
..
'
I
vis- to.en
el
cam- po,
za
les1
ga
-
iMil
no
-
ve
r ..
da
des,
0-
#0-
mil
..
B
-
vis
*
-
Los bernoles
to. en
el
cam
-
po,
sugeridos corresponden
za
-
ga
-
les?
iMil
no
>
ve
da
des,
mil
al Contralto.
Copia gratuita / Personal free copy
http://libros.csic.es
32
35
30
Com .0
II
'"
-
Ti.1
-
·
.;
I
,
,
i,Qu6_ha-btis
I
vis- toen
el
cam
-
za
po,
,
�
les?
ga
II
_
I
I
I
I
-
-
-
Ti.2
-
_
,
_
_
�
�
·
i
.;
,
�
I
!
i,Qu6_ha- btis
�
vis- toen
el
cam
-
po,
za
ga
I
les?
-
I
II
-
A
-
�,
-
�
,.
.;
i,Qu6_ha-btis
vis
-
toen
el
cam
-
_,
_
les?
-
i
I
II
ga
za
po.
-
-
k
Te
I
"
i.Qu6_ha- beis
vis
-
to. en
I
el
,
cam
-
po,
ga
za
les?
-
Com%"
II
,
k
_,
_
_
-
Ti.1
�
�
�
mil
no
-
-
-
·
.;
ve
-
da
-
des'
-
-
!
I
I
II
I
.,
r
I
i
-
�
A
rnzi
u
�
I
.;
I
mil
I�
I
no
ve
-
da
-
-
I
des!
-
I
II
_
Te
·
"
_
_
�
�
I
I
-
I
mil
no
"
"
ve
-
da
-
-
I
des!
-
,
mil
Com 3"
no
ve
-
da
-
des'
-
-
I
i
,I..
II
-
�
_
li
�
,
'';
I
,
no
ve
-
da
-
des!
-
-
IA
k
A
.;
v
v
mil
no
ve
-
k
I
Te
da
I
-
jMil
no
..,
v
jMil
no
.,
r
,.
-
ve
-
da
-
des'
-
-
des!
-
v
I
U'
U'
!7
-
II
ve
v
U
4
-
-
da
des!
-
,
-
no
-
ve
-
da
-
I
U'
...__u
"
-
iMil
des!
"
-
B
-
-
-
.
B
,
no
ve
-
-
da
des!
-
_
�
_
_.
mil
no
-
-
-
-
Ye
-
da
des!
© CSIC © del autor o autores / Todos los derechos reservados
jMiI
no
-
ve
da
-
des'
I
33
40
Corn 1·
1\
J
,
�
Ti.J
�
�
tJ
I
jMiI
-
no
ve
da
-
des. mil
-
no
ve
-
da
-
I
des!
-
A
�
Ti.2
�
�
v
n.
tJ
jMil
-
ve
-
I
da
des.
-
mil
no
-
ve
da
-
I
A
.
A
no
1
T
�
des!
-
,
r
-
.�
�
�
tJ
�
jMil
no
-
ve
-
u
-
da
des. mil
-
no
u
-
ve
u
-
da
-
da
;-e-
U'
des!
1\
Te
n
�
�
,;
I
jMil
no
-
ve
I
-
da
I
-
U·
des.
mil
no
-
ve
-
des!
Coror'
A
-
n.:
�
-
�
v'
tJ
jMil
no
I
1\
"
da
ve
-
des!
-
I
,
�
A
�
-
(Tj.2)
�
-
r
tJ
jMiI
r
no
-
r
ve
r
....
-
da
!
des!
-
I
"
-
Te
�
�
�
,;
I
jMil
.
B
no
-
ve
-
da
des!
-
�
,
�
�
I
jMil
Coro3"
I
no
-
ve
-
da
des!
-
A
_.
.
Ti
-.
�
-
-
�
tJ
i, Quc_ha- beis
vis
-
10.
za
-
1\
..
�
A
�.
�
U'
tl
i,Que_ha-beis
1\
vis
,
-
10.
,
za
,
"
�.
-
v
,;
i,Que_h&-beis
I
vis
i
-
10.
za
-
,
�
B
-
-
-
Te
�
.�
..
-
�
.
I
"
Copia gratuita / Personal free copy
I
I
i,Que_h&-bc!is
vis
-
1
10.
http://libros.csic.es
za
-
34
50
Coro 1·
"
I
"
�
-
Ti.1
"
-
I
t!
,
I
I
i. Que.ha- beis
"
I
vis-toen
el
I
I
_
-
za
cam-po,
ga
-
i
les?
-
I
�
Ti.2
-
-
_,
"
_
-
-
�"
t!
i. Queha- beis
vis-toen
el
cam-
za
po.
#
,
"
-
ga
les?
-
�
-
A
�
�
v'
t!
vis- toen
1\
_
_
-
-
-
�
�
L Queha- beis
eoror
�
"
"
·
po,
za
-
ga
les'
-
-
�
-
-
�
-
u
el
cam-
po,
-
-
za
-
ga
les?
-
-
-
�
�
-
I
I
i. Que.ha- beis
vis
10.
-
I
I
ga-les?
za
iMil
i
I
r
"
-
vis-toen
'
t!
I
,
I
no
r'
-
-
r
r
-
I
I
"
-
to.
-
r
I
....
iMii
ga-Ies?
za
�
"
"
vis
i. Que.ha- beis
-
-
10.
u
r
I
,
_
"
no
_
I
I
I
I
i. Que, ha- beis
vis
-
10.
za
-
iMii
ga-Ies?
no
.
r
,
�
-
-
-
Ti
I
t!
no
-
ve
-
da
des!
-
,
r
1\
I
I
'iMil
ga- les?
A
·
r
�
"
r
..
-
t!
....
iMil
ga- les?
no
-
ve
-
da
-
des!
,
r
1\
_
-
Te
-I
I
�
�
"
ve
-
"
-
-
_
I
'
liMil
I
�
.
,
-
.
ga-Ies?
za
ve
-
"
-
-
Te
i
I
no
I
,
r
I
I
I
_
I
I
vis
i.Qu�_ha-beis
·
�
-
-
�
..
_
..
I
"
iMil
ga- les?
,
r
no
I
-
ve
-
da
-
des!
I
"
-
B
ve
-
h
t!
B
_,
�
cam-
,
r
_
n.t
A (Ti.2)
el
v
"
v
�
-
v
-
V'
i.Qu�_ha-beis
Te
Coro3
-
-
-
-
-
�
,
ga- les'
© CSIC © del autor o autores / Todos los derechos reservados
iMii
no
-
ve
-
da
-
des!
-
ve
-
III
3S
55
Coro 1"
60
1\
Ti.l
I
t!
I
jMil
no
jMil
no
jMiI
no
jMiI
no
-
ye
-
da- des.
mil
da- des.
mil
no
da- des.
mil
no
des.
mil
no
no
-
I
I
I
I
d.
des.
mil
da
des.
mil
v
v
v
ve
da
des.
mil
no
ve
da
ve
d.
des.
mil
no
ve
da
des!
jMil
no
d.
des'
Ye
-
no
ve
-
da
des!
da
des!
1\
Ti.2
..,
I
,
-
I
ve
-
I
-
ve
-
no- ve
-
1\
A
..,
"
-
ve
-
.....
....
.
des!
1\
Te
I
t
.....
-
ve
-
da
-
-
-
I
CoroZO
"
Ti.l
t!
I
da
des!
-
I
"
A
ve
-
r
,
(Ti.2)
..,
da
r
I
des!
jMil
no
des!
iMil
no
des!
jMiI
no
Ive
da
des!
da
des!
1\
Te
t
da
-
-
I
ve
B
U·
da
-
-
ve
-
da
des!
da
des!
Coro3·
1\
Ti
..,
I
jMil
I
I
no
ve
-
"
A
t!
v
v
jMiI
no
-
v
.....
ve
da
.U·
.....
des!
1\
Te
"
v
v
v
jMil
no
ve
jMil
no
ve
U'
da
U'
des!
B
_.
,
-
da
des'
Copia gratuita / Personal free copy
http://libros.csic.es
[COPLAS,
36
solo]
a
«En rnetafora de la victoria de Fuenterrabfa»
[la.
Copla
Ig
[Coro 11
ITI.IJ
rr�
1-. Solo. En metatora de la vnoria de funtarrama.
�
l". Vi
7-. Vi
5
Coro I'
r r r F IT r
(B
mos
de A
mos
que
un
dan
in
y 7a.,
en
cl
gra
to
rn�� �
[TIplc 1°1
Tiple
solo de
a
[I'.] Vi
_
[7',] Vi
_
I j
J
J
J
1°.]
1°. Coro
r
r
mos
de.A
dan
mos
queun
in
en
gra
_
_
el
cam
10
re
I ,J
r
e
po,
en
y,
qui
_
0
trar
_
_
so
10
r
ves
IJ
j
j
�
Ii
_
la
vi
-,
I
doa
su
da
qui
tar
_
j
#"
Ira
j
je,
Ie,
de
j
I
§r
F
ca
po
te
de
que
a
cu
chi
un
y
I
r--
r
0
_
r
F
cam
pa
110
pa
_
15
[Coro 11
(TIl)
ij� � -r
.,
�o
I F
II
F
na,
al
so
s6,
10
doun
[2a.
Copia 2".
Solo
#r
IRldB r r D �
r.Vi
8-. Vi
mos
mo.
que
cjcr
In
man
ta
I.
do
Vi'
8a.,
y
r
_
F
he
ra
es
cua
no
_
J
ad
[�& �
IAhol
de in
_
..
ria
#"
I
0'
ran
te.
fan
tes.
II
0'
1°.] (Version A)
J J I
J
J
.,
I J
mi
_
dr6n
-
r
solo de Alto Coro
a
ITa
In
J
be
Coro 1-
�Z2
•
r
I j
[2',] Vi
mos
que
[S'.]Vi
mos
cier
-
-,
r
#J
0
to
man
ra
la
_
I
j
#"
do
lie
vic
to
rra,
_
ria,
�
[Coro 11
{AI
ij�
�
I J
II
J2IJ
J
deA
dan
en
pues
el
prfn
ci
pe.a
_
sa
_
gan
ITO
_
J
#&
Pa
tros
nues
_
!
J
J
_
&
(�)
I J
J
J
I
-
jes,
pa
s6
de
Dios
te,
ya
que
no
pu
_
�
10
[Coro 11
{AI
ij�
&
j_j_J
,J J J I J J
a
ser
hom
do
mo
rir,
bre,
_
re
_
sin
que
ti
r6
[2a• y 8a.,
IS e� r r D p r
1,
2". Vi
8'. Vi
mos
mos
que
zier
10
man
ta
la
•
do
vii
J
f r
lie
ITa,
10
na,
a
J
_
I
la
vi
se
co
J
J
#J
daa
_
_
mo
_
I
rries
in
r
.,
££.
15
I
0'_
ga
_
se,
fa
me.
_
solo de Alto Coro 1°.] (Version B)
Corol·
IAllol
IT�& �
© CSIC © del autor o autores / Todos los derechos reservados
[2',]
r
j
j
*
#
-,
J J I j
Vi
mos
que
[S'.)Vi
mos
cier
II
0'
_
to
man
ta
la
I
e
_
do
vic
_
�"
J
tie
rra,
10
ria,
37
(Con> 1°]
ITf
(AI
�
I j
,)
deA
dan
en
pues
el
prin
I
hom
-
-
rir,
*
Elfjase,
re
ad libitum,
una U otra
pe_a
J
sin
que
ti
ro
-
J
-
3", Solo.
mos
ITt
ITt
�
r
[f
a
ser
que
no
pu
do
mo
te,
ya
-
�
jar
va
de
Ires
I J
J
la
vi
se
co
nies
-
ga
in
mo
-
I
J
daa
-
�U-'
-
__
II
___"'U-'l
se.
-
fa
-
solo de Tenor Coro
a
me.
�
10.]
cios
tcr
I'IT
F
[3'.]
r
r
cua
-
I r
-
dr6n.
I
I'·
r
r
que
vo
I
j
It
Ian
-
Vi
ba
mos
-
I
j
-
te,
•
a
dan
Solo.
do
jar
-
de
I
tres
I
a
a
-
cios,
ter
un
j
I
nun
.
r
-
a
r
cio
la
I
�F r r
paz
al
r r r r F IT
VI
IIM)I
u
rar
cl
en
la
I r
glo
r
r
ria.a
su
I
I
C)·
pa
.
-
f) 4
hie
-
10
�a
r
9
17\
I
a'_
II
a'
dre.
po.
cam
I r
F
ITopic 2"1
[4'.]
Vi
.
mos
ti
rar·
-
el
en
cam
r r
Ian·
po.
zas
de
10
j I
los
j
It
ai
I r
born
res,
-
•
r
r
bas
de
I
ijr
fue
-
r
r
go
Be
!".
I V
len,
.
ti
.
r
r
ros
de.a
.
�
(Coro 10]
ITo.21
ijf
�
".
mor.
I r
ti
.
j
J
ros
dea
I
.
#d
mor
J
J
un
in
r
I J
fan
.,
#It
_
/Y salta
15
I
a'
I
a
la
ReslJOnsion/
17\
a'
te.
Copia gratuita / Personal free copy
I
hom
5
r
..,
I V
CorolO
�
EB
J V
I ijr'
a
-
bre,
�
-
15
15
IS�
ITo.21
Dios
j_I j
.
10
es
Coria. 4'.
(Coro I")
j
de
pa
r
0
(Con> I")
ITel
gan
-
j
s6
jes,
-
5
(Con> 10]
ITel
�9
(� r r r F r
Vi
-
j
VC11Ii(ln.
[38.,
IS II
sa
-
rro
-
..,
j__Lj
o
bre.
-
ci
-
Pa
tros
nues
J I j
http://libros.csic.es
II
38
[sa.,
Copla.
19
[Con> 21
)TI.(I))
ru,
5·. Solo.
� "3
r r i IT IT r
He
vis
mos
10,
un
5
�
na
[TIpk(l"»)
Dios.
hom brc
r
4
r
r
-
sIs'
_
_
[i'����-�J�,§J�Iij�o�r�Iir�r�'�IT�I�ijo�'�
[5'.]
He
IT
de.u
cer
IF
IT
Vir
na
_
a
to
_
hom
un
_
Dios.
bre
10
I
j
..
I j
dre,
Ma
gen
_
vis
rnos
_
,
r
I IT
Coro 2°.]
�
�r
.
Tiple
solo de
a
hi
_
j
j
jo
sin
I r
rna
_
r
r
dre.en
el
15
[Coro21
[TI.(l))
ru , F
�
r
cie
I
.....__
a
_
_
_
,
I r
II
r
10.
hom
r
bre
r
Copla.
6'. Solo.
::.
Vi
mos
en
v
na
ba
rra
ca,
tie
la
en
[6a.,
I j
a
_
J
J
ITa
sin
I
r
(1.
pa
solo de Tenor Coro
IT.
,
_
I
[6'.] Vi
_
rnos
en
II
o·
dre.
_
2°.]
� J J J I j r r I
�
I
o'
u
_
na
ba
_
r
e
rra
_
I
J
-
en
ca,
J I
_
tre
10
,
ru
_
dos
a
_
_
I
�
ni
_
,]
..
I
les.
rna
r
-
,
Ij
al
r
I
a
r
rey
en
I ijr
for
_
r
r
rna
de_es
I F
,
ijo
cia
15
":,11.
,
r
�
Ii·
vo,
I
-
r r I
por
el
IT
a
hom
_
bre
I
II'
que.es
© CSIC © del autor o autores / Todos los derechos reservados
I r r
su
r I
i
c.·
rna
I
0'_
gen.
I
o'
II
de
E: Zac, 8-2124
Villancico de la Dedicaci6n
de la Virgen del Pilar
Tiple
;
Las ondas navega,
[Miguel de] Aguilar (*1612c?;
1°. Coro 1°.
ICoro 1°1
l". La",
IS
na
.;
ga
ue
I'. Las
Duo al arpa
a
das
\l
das
na
ve
das
na
ve
.-
I'. Las
r r D D r oj
on
[3'/S',7'J
[be)
ga
de
los
•
-.
--.
ga
de
los
.
�:
[arpa]
,
I
I'. Las ondas navega.
[3'15'.7')
�
,......,
..
-
ITi.11
-
[Tenor]
l". La.. oedas naucga
[Coro 1°)
on
[3'15",7'J
..
la dedieacion
e
,.
,
I'. Las
ga
ue
na
fl. 1635-1644)
[Tiple 1°1
r J D D r J
e
13
das
on
39
A
J
r r p p r r
e
12
a
L
-
.
=
�
.
�
-
-
-
�
"
�
-
tJ
I
ai
res
va
�
.,;
ai-res
va
-
n
-
-
gos
con
va
-
r
lor
di
•
.-
lor
di
vi
-
no,
-
ba
jel
hu
jel
hu
D D I r
J
un
I
I
-
rna
-
-
A
..
-
ITcl
L
�
-
��
[be)
[arpa]
1
ij?! �
.,
r
•
-
.
-
gos
con
va
Ij
J
� �
vi
-
-
no,
r
-
un
ba
.,;
-
-
rna
j
�
[Coro 1°)
10
'"
�
ITi.IJ
tJ
con
lor
va
di
y
vi
-
no,
un
ba
A
1
iel
hu
rna
�
��
-r:i
r
r
no:
con
va
..
..
I,.
lor
di
vi
=
=
.-
-
no,
no.
1"';\
,
ITe]
[be)
=
.;
T
I
no:
[arpa]
1"';\
-
1\
un
ba
jel
hu
rna
I
no.
[1"';\]
,
, .
I
[ROMANCILW
,.
,.
..,
HEXASiLABO:]
[3"]
[ ]"]
Las ondas navega
de los aires vagos,
con valor divino
un bajel humano.
Desde Salen bella
viene navegando,
golfos de esplendores,
pielagos de rayos,
[Y
[SO]
De los serafines
los coros alados,
son del marinaje
escuadr6n y aplauso.
[7']
Y para memoria
de prodigio tanto,
bajel de un jaspe
queda en 10 elevado.
el
[Y
a
Transcripcion: Antonio Ezquerro
la 4", cop/a,
Responsion]
tras
a/a
La 8". copla,
Responsi/m]
tras
la
Esteban
Copia gratuita / Personal free copy
http://libros.csic.es
40
Coro 2°. duo y .12
,
[Coro 2·)
2'. Dc
Coro 2".
,
Tiple
San
1°. duo. villancico
2". Dc
I�
a
a
San
ta
�
ri
•
2'. De
12.
M.
San
Ma
ta
-
rf
a,
[4'/6',8')
1\
,..
os
-
[Tiple 2°]
'�
ri
,.
2'. De
la dedicacion
San
Ma
ta
rf
[4'/6',8'J
[beJ
E r � � E �
e
I
[Tiple 1°]
r � p p r r
e
Duo at arpa
M.
La
1\
'
r r � � � E
E�
a,
os
I
.
"
[arpa]
I
[2',4'/6',8'J
1-, Las ondas naecga
�
[Coro ZO)
-
1\
I
I
�
I
�
-
(Ti.11
k
-
-
�
,
�
ten
-
1\
.
,
I
ta
10
sa
.
�
-
-
cro,
-
I
no
.
�
ITi.21
�
,...
n
so
loen
el
•
nom-
bre, sfen
I
el
I
in
ser
-
laC
.
-
-
r�
-
-
""
v
�
I'"
I
ten
-
ta
10
sa
ero,
-
s6
no
loen
el
I'"
r
nom
-
bre, sf_ en
I
el
I
in
ser
-
tac
-
[beJ
-
.
[arpal
,
-
-
-
-
�
-
k
�
-
I
Q
I
-
v
10
[CoroZO)
1'7'\
1\
�
ITi.11
-
-
-
�
�
I
to;
so
no
1\
-
,..
,..
loen
el
-
,...
nom-
bre, sien
�
-
-
el
,...
I
in
ser
laC
-
-
-
-
�
-
�
�
�
I
to;
•
'-'
-
so
no
-
loen
el
nom-
bre, S1. en
el
in
ser
lac
-
-
-
to.
[1'7'\ 1
•
"
.
[arpa]
to.
1'7'\
k
[be)
-
-
I
�
ITi.21
-
�
�
�
�
I
,..
r
�
.
.
,
uo
[ROMANCILW HEXASILABO:]
[2"]
[4"]
De Santa Marfa
ostenta 10 sacro,
no s610 en el nombre,
sf, en el ser intacto.
Del Ebro
a
la margen
aport6 bizarro,
siendo una colu[m]na
de
su
apoyo el arbol,
Responsion
[6"]
[8"]
Diego,
playa
pescador sagrado,
con su compaiifa
de
esta
los saluda ufano.
Aquf
pues, al mundo
vincula, erario
de inmensos favores
para etemos anos,
Responsion
© CSIC © del autor o autores / Todos los derechos reservados
iI
RESPONSION,
Resp'l".
a
12
;�
Rn
[Coro I"'
r r
a
Ya ha
lie
ga
I�
[Tiple 1°'
do el
12.
a
�
�
II
Ya ha
Ya ha
; (�
lie
50 es
cu
..
el
I
vir
-
gl
-
neo
ba
i
eO
Ya ha
j r j F r
a
Ya
r
ga-do
I
[Tenor,
do el
ga
"
-I
lie
..
I
r
r
(]
j I
-I jel
no
I
IS (�
41
12
a
cha el
ru
[Coro2°'
J.,
lie
ga= doel
-
vir
gr-
-
neo
ba
jel
-
II
[Tiple 1°'
-
.
.;
mor
I
Rn. a12.
;
(�
lipleCoro
;(�
Ya
JO. Rn.
r r r
r r
n
II
se es
cu
cha el
ru
12
a
A
�
[Tipl.2°'
�
,tJ
mor
Aguilar
j j" Dr·
,,"II
Vi
ua
[Coro3"'
II
[Tiplel
�
.;
Man
I
i
I
I
Alto Coro .�o. Rn
12.
a
I
Aguilar
"
..
[Alto]
Vi
Tenor Coro 3°. Rn.
ua
Ma
i
�
L
�
ri
12.
a
�
.�
I
I
I
;
!
I
Aguilar
"
�
-
L
Vi
Bajo Coro ]0. Rn
IS (�
;
coro
""
4°. Rn
(�
IS (�
IFF" P r.
I
Bajo
coro
I
r F' � r
ua
,,"I
I
[Bajo'
•
[Coro41
-
j J Jl J.
I
I
J tP J.
j
Vi
*
(�
.,
[Tipk'
�
(]
i
-
-
.
I
I
I·�
...
(Altol
I
I
-
I
i
i
I
!
I
I
-
-
!
I
I
I
-
i
I
I
I
"
[Tenor'
I
I
I
I
I
,
L.
,;
I
ua
Ma
.
[Bajol
IT J j J
[bel
710
0
-
o_
�
-
..
I
ri
Rna 12.
IS
I
Aguilar.
12.
II"
i
..
ViuaMari
a
!
..
Aguilar
I
I
I
I
I
..
.;
rgU_ilar
IT IT j �
12.
II II I
I
i
i
ViuaMari
a
I
�
Mari
12.
a
i
i
Mari
Aguilar
Vi
4°. Rn.
IS (�
ua
12.
a
Tenor Coro 4°. Rn.
19 (�
0\l
ri
Aguilar
II II I
Alto coro 4°. Rn.
Ma
12.
a
Vi
Tiple
ua
[arpa]
u?,
�
·
F I J j
I
00
1"0
(Sva. hoja)
Copia gratuita / Personal free copy
http://libros.csic.es
i
!
I
I
I
42
10
[Corn 1°1
A
�
[ri.1J
"
-
I
..,
a
Za
-9
-9
-
go
ra
-
cie
que.es
za,
-
I
-
10
I
�1.
por
1\
[reJ
-
-
-
-
!
I
I
.
"
Za-ra
a
[CoroZOI
v
v
-
go
-
za.
cie
quees
-
10
61.
por
I
A
-
y
rn.u
Va
se_es
cu-cha_el
-
-
I
I
..,
mor
ru
ce
-
les
-
tia!
i
I
A
�
rn.21
-
-
-
-
�
-
-
_,
�
-
Va
[Coro3· I
I
I
..,
se_es
cu-cha_e!
-
ru
mor
-
ce
-
les
-
tia!
A
-
-
-
�
-
-
-
-
rnJ
I
..,
A
y
i
I
I
I
-
-
-
-
-
[AI
..,
1\
-
-
[reI
"
I
:
IBJ
,
-
-
-
�
�
I
[COrn4.li
A
-
-
-
-
[ril
..,
A
-
-
-
-
-
[AI
"
A
-
�
[reJ
-
-
-
"
,.
IBI
lbel
I
-,
I
I
I
I
<�.
-
,.
[arpa]
-
v
v
'"
'
© CSIC © del autor o autores / Todos los derechos reservados
43
15
[Com 1"1
20
/I
J
u
[Ti.l]
-
-
.;
<.I
Ya
re
pi
-
-
<.I
0
ten.
re
0
pi
-
-
0
0
ten.
re
a
pi
-
-
a
0
ten
con
/I
[Te]
-
.
f
6Ya
[Com 2' ]
/I
0
re
pi
-
-
0
v
ten.
re
v
pi
-
v
v
ten,
re
ten,
re
<7
pi
-
-
77
77
ten
con
ten
con
ten
con
,
I
-
[Ti.I]
-
�
�
c
�
�
.;
I
queha-ce
su
nom-
bre
I
fa
mo-
-
so.ein-
I
mor
-
tal.
Ya
re
pi
-
-
ten.
I
re
pi
-
-
pi
-
-
/I
[Ti.2]
�
.;
[Coro3' ]
�
�
v
queha-ce
su
�
�
nom-
�
bre
fa
mo-
-
soein-
mor
TT
-
tal.
Ya
TT
pi
re
�
�
�
�
�
-
ten,
re
TT
pi
-
-
ten,
re
pi·
-
A
,
u
-
[Ti]
�
-
-
-
.;
!
I
!
I
I
/I
[A]
I
I
I
I
I
�
·
.;
A
-
[Te]
-
�
"'"
�.
-
[B]
-
-
-
-
-
·
�
[Com 4 ')
A
�
-
[Ti]
-
-
-
.;
/I
..
-
[A]
f
I
I
/I
,.
-
[Te]
f
[B)
,
:
-
-
-
-
-
-
�
"
[be)
.1.�.
[arpa]
�
-�
.
-
·
"
Copia gratuita / Personal free copy
http://libros.csic.es
44
25
[Coro )°1
r
1
tJ
'"'
dul-
-
-
nl
-
-
la
a
-
dos
cia
ri
-
-
nes
i
.,
r
"
Los
a:
I
I
I
'"'
ce ar- mo
de.ar
dien
-
-
�
-
-
tes
se
Ir
1
�
�
-
-
[Tel
1
-
-
[Ti.11
I
�
-
.�
v
[Corol"1
.,
r
"
I<
6-
6-
dul-
I
&
ce.ar- mo
nf
.
-
a
la
-
-
I
dos
cia
ri
-
-
nes
dear
dien
-
-
tes
se
-
.,
r
"
Los
a:
�
rn.u
tJ
I
I
dul-
ce.ar- mo
of
-
•
a:
.,
r
A
-
[Ti.21
.
�
-
-
�
�
't)
dul- ce.ar-
[Coro3° I
mo
nf
.
-
a:
rq
A
,
-
[Ti)
k
,
-
I
tJ
jVi·
Ma
va
rf
I
a!
-
I
I
,
r
"
�
[A)
I
-
"
tJ
(J
-
e
jVi·
Ma
va
rf
.
-
a!
-
,
r
A
-
-
-
[Tel
k
�
"
,;
jVi
�
-
Ma·
va
-
rf
I
jVi·
[Coro4° I
I<
I
1
I
I
i
I
,
-
-
..
I
i
a!
-
r
[B)
-
-
Ma
va
rf
-
a!
•
,
r
"
�
-
[Ti)
-
I
tJ
jVi
-
Ma·
va
-
-
rf
a'
-
,
r
"
-
[A)
-
-
1
,;
jVi·
1
va
Ma
rf
.
,
r
1
"
a!
•
-
[Tel
.
,;
9
g.
jVi·
va
1
*
'"
Ma·
rf
&
-
a!
,
r
1
-
-
[BI
/
�
'"
jVi.
[bel
1
1
-
va
-
rf
•
a!
,
r
r
-
'"
-
..
[arpa)
Ma
-
..
�
,
-
© CSIC © del autor o autores / Todos los derechos reservados
-
�
-
-
-
1
45
30
[Coro to)
A
35
,
�
[Ti.l)
.-
--.:J
I
ra
.
.
I
fi
.
nes:
A
,
�
[Te)
.
�
,;
.g
ra
.
[Coror' )
e•
fi
.
nes:
A
[Ti.l]
-
.
�
.;
Los
�
.�
-,
I
su
a·
.
ves
I
ru
I
.
mo
.
res
de.an
ge
Ii
.
•
cos
A
u
[Ti.2]
r
,
-
-ec-
�
,.;
�
I
Los
su
a·
.
ves
ru
mo·
res
de.an
ge
•
.
Ii
.
cos
I
!
[Coro3°)
A
r
[Ti]
-
�
.;
T
iVi·
Ma
va
ri
A
.
I
a!
,
r
�
[A]
,
�
.
I
i
I
-
�
�
4.
iVi·
w
-
a
Ma
va
.
a!
,
r
A
�
[Te]
ri
L
-
,;
iVi·
Ma
va
ri
.
a!
,
r
�
[B]
-
-
-
-
�.
,
iVi·
[Coro4' )
..
A
Ma· ri
va
a!
,
r
,
[Ti)
.
-
-
[
.;
iVi·
I
�
-
Ma
va
ri
.
�
,
�
�
�
.
I
,;
iVi·
va
Ma
ri
.
.
a!
,
r
A
.�
[Te)
L
-
\l
-
16
I
I
iVi·
4va
..
(7
Ma
ri
.
a!
I
I
I
,
�
-
.
"-
a
jVi·
[arpa)
-
e-
r
[B]
[be)
I
a!
r
A
�
[A]
�
va
Ma· rf
.
a!
,
-�
,
L
"
..
.
Copia gratuita / Personal free copy
http://libros.csic.es
I
I
46
[Cora ).)
[C]
40
I
I
"
�
�
-
[Ti.l]
�
.
�
-
..,
y
mien
-
tras
de
tras
de-sem-
-
sem
-
"
u
-
-
-
-
[Te]
..
�
..
��
[CoroZ")
"
y
mien
I
[Ti.!]
I
tJ
can
-
I
to
res:
-,
"
[Ti.2)
�-'"
tJ
can
[Cora)·)
-
to
res:
-,
r
"
[Ti)
..,
va
Ma
iVi
va
Ma
rf
iVi
va
Ma
rf
iVi
-
rf
a'
-
"
[A)
U'
g
..,
a!
-
"
[Te]
\'
a!
-
I
[B)
I
iVi
[Coro4°)
-
va
Ma
va
Ma
rf
-
a!
-
A
[Ti)
tJ
I
I
jVi
a'
rf
I
-,
r
"
[A)
�
jVi
-
va
Ma
a!
rf
"
(Te)
4
\'
I
jVi
4'
Ma
va
Ma
4
U'
..
va
rf
-
a!
[B]
,
v
jVi
[be)
-
ri
a'
I
[arpa)
,
© CSIC © del autor o autores / Todos los derechos reservados
'"
-
i
47
45
[Coro I"]
1\
[Ti.lJ
-
-
-
-
�
-.l
-
bar-
-
I
can,
u
-
di
nos
-
I
cen:
y
to
-
dos:
1\
..
[TeJ
�
-
,;
[CoroZ·J
.
bar-
can
u
rJ
-
di
nos
cen:
y
to
-
dos:
1\
..
-
-
[Ti.lJ
-
�
-.l
I
0-
tros
di
cen:
0- tros
di
cen:
I
1\
OJ
�
[Ti.21
=
-
-.l
[Coro3· J
I
A
[Til
I
.�
I
jA
-
rnai
-
-
�
t!
I
na!
jA
I
-
ca!
cer
1\
I!
,
r
[Tie
-
ITa,
OJ
[AI
-
-
.
�,
-.l
.
jA
-
�
6
a
•
mai
na!
jA
a
-
cer
�
v
-
ca!
[Tie
-
ITa,
A
�
[Tel
.
jA
�
�
�
�
-
,;
[BI
-
�
�
-
mai
na!
-cr
jA
�
-I
cer
-
ca!
[Tie
-
ITa,
-
I
Copia gratuita / Personal free copy
http://libros.csic.es
1
i
48
50
[Coro 1')
"
,
w
�,
�
_
Y
to
_
dos:
-
_
�
_
I
�
-
,
_
-
[Ti.I)
[Tie
tie
rra,
-
Mas
rra'
-
I
Die
-
I
I
I
go,
que.en
la
queen
la
ri
-
be
-
"
w
[Te)
.-
-
�,
,;
[Coro'l" )
y
to
�
_
"
-
I
[Ti.I)
-
�
.
dos:
[Tie
tie
ITa.
-
I
_
I
Die
-
go,
�
y
to
dos:
[Tie
-
-
be
-
ITa,
tie
..
.-
-
-
ri
I
_
�
Mas
ITa!
-
I
!
I
�
--
'"
I
*'
rra'
-
I
"
-
[Ti.2)
-
-
r-�
y
[Coro3' )
�
to
-
dos:
[Tie
rra'
tie
rra,
-
"
-
[TI)
I
�
tie
rra!
-
i
jTie
I
I
ITa!
tie
rra.
-
"
-
[A]
-
..
T
"
I
I
I
I
I
k
tie
�
-
-
jTie
rra!
-
"
-
-
-
'"
�
tie
rra,
-
ITa!
-
"
w
-
-
..
-
[Te)
-
,;
tie
jTie
ITa!
-
tie
rra,
-
i
I
_
.
I
rra!
-
-
[B)
"
-
r-
tie
[Coro4')
ITa!
-
[Tie
tie
rra,
-
rra!
-
"
-
[Ti)
�
_
�
tie
rra!
-
[Tie
I
rra.
-
tie
-
rra!
I
!
i
"
-
[A)
..
"
!
I
�
I
-
..
k
"
�
-
..
..
�
I
,;
tie
-
rra!
jTie
tie
rra,
-
-
rra'
"
w
�
*'
-
"
tie
-
rra!
-
-
_,
jTie
rra,
-
6
-
rra'
tie
I
I
I
'"
[B)
-
"
.
r-
(be)
tt?�
�
-
-
OJ
..
-
tie
[arpa]
-
-
-
[Te)
-
rra'
�=#4t
[Tie
-
rra.
tie
-
ITa!
j J Ij
© CSIC © del autor o autores / Todos los derechos reservados
j
I�
-
F
r IT
IT
r
r
Ir
F
r
I
49
55
[Coro ).)
60
"
r
-
[Ti.1J
e-
tJ
-
I
ra
-
E- bro.u- fa
del
no
-
laes
-
I
I
"
-
[Te)
,
-
-
-
I
I
pe-
ra
I
vien
do
-
r
�
r
-
M
-
"
quejen]
u
-
-
na
co
lum
-
,
-
na
lie
na
lie
-
r
.-
�
�\'
....
-
[Corol")
I
I
-
ra
del
I
I
E- bro.u- fa
-
I
I
no
la.es
pe-
-
m
vi en
7)
do
-
que.en
4_4
u
-
v
v
na
co
lum
-
-
"
['Ii.!)
-
tJ
II
w
[Ti.2)
-
tJ
[Coro3· )
"
[Ti)
I
tJ
II
w
[A)
I
,
i
I
tJ
I
I
"
-
[Te)
-
�
-
-
\'
-
-
[B]
/
-
-
I
-
�
r-
[Coro4.)
"
II
-
[Ti)
-
I
tJ
II
-
[A]
-
-
·
\'
II
-
-
-
[Te)
·
I
\'
-
-
-
-
[B)
·
�
[be)
,
I
r
I
,
I
r
-
�
[arpa)
/
�
M
M
-
...
r-
r-
I
I
M
-
-
,
�
Copia gratuita / Personal free copy
-
M
-
http://libros.csic.es
50
65
[Coro 1°]
ITi.!]
r
�
tJ
....,�
I
sin
ga,
_.
"
,.
co
rrer
.
for
(U
.
,
..
-
,
-
_
ITe]
70
,
..
-
-
•
I
na
el
ba
jel
.
que
del
es
sol
,
r
�
-
I
-
�
0
,;
_
[Corol"]
"
CI
sin
ga,
-9
-
co
rrer
.
for
(U
.
u
•
na
----
el
7J
ba
jel
.
7J
�.
Q
que.es del
sol,
quees del
IA
�
-
[Ti.1]
tl
..
.
[Ti.2]
�
-
-
-
-
-
tl
[CoroJ" ]
"
IA
..
.
[Ti]
�
I
tl
!
I
I
i
IA
-
[A]
I
I
!
I
I
I
I
-
v
tl
IA
-
ITe]
-
,;
I
�:
[B]
[Coro4 0]
-
-
IA
..
-
-
[Ti]
tl
I
I
I
I
!
I
I
i
!
-
[A]
I
i
I
IA
-
-
F
,;
IA
-
[Te]
-
-
,;
I
I
I
i
.
-
[B]
[be]
,
-
�
,
_"
I
I
I
,
r
�.
[arpa]
�
�
;;
I
I
I
"
"
"
-
"
© CSIC © del autor o autores / Todos los derechos reservados
.....
:'
"
-
I
I
51
(Coro to)
rc:
IA
J
�
[Ti.l]
75
�
�
�
�
�
.J
I
I
al
I
-
-
-
-
�
ba.
-
A- sto
-
-
�
bli
-
ga_a los
su
-
yos
que
#
..
yos
que
le_ha
-
gao
la
IA
�
[Te]
�
�
6-
..
ba,
A
-
u'
sol
(CoroZ·)
�
£.
�\l
al
-
-
-
-
.,
�
�
..
sto
-
..
bli
-
..
q..
ga.a los
su
-
"
.::'
leha
-
gao
la
IA
-�
[ri.I]
.
.
�
-
-
�
.
.
-=
-.;
�
r
•
A- sfo
-
bli
-
I
ga.a los
su
-
yos
�
I
que
leha
-
gao
la
gao
la
/I
�
[Ti.2]
�
�
_
-
-x-
�
-r-r
-
".J
,
A- sl_o
(Coro3· ]
�
-
bli
-
ga.a los
su
-
yos
que
leha
IA
�
·
[Ti]
�
L
�
I
I
I
I
/I
[A]
L
-
-
�
-
�
v
.J
IA
·
[Te]
�
�
\l
�
.
.
[B]
�
-
�
�c
,
ICoro4 0)
1,.
IA
�
-r-a
[Ti]
·
�
L
-
-
1-';
I
IA
-
[A]
�
v
"
/I
�
[Te)
"
i
(B)
(be)
[arpa)
�
-
�
._
-
I
I
I
I
I
i
T
�
J?,
e'
e'
112 ,J
�
J� ) I j
J�
J\W
J
I
Copia gratuita / Personal free copy
�
r
F
P P I
http://libros.csic.es
I
52
[Coro I"]
,.,
,
�
[Ti.l)
,
'"
�
�
-
�
�
-
-
sal
-
va;
-
a
-
sto
�
�
-I
bli
-
�
�
-
-
-
ga.a
-
los
su
-
yos
,.,
�
[Te)
-
que
I
Ie ha
gao
-
-
..
..
sal
va:
,.,
"
a
..
-
seo
..
bli
-
-
..
..
ga.a
los
q ..
su
-
�
I
va.
I
i
,
•
que
yos
..
-
Ie ha
gan
'
sal
la
,
va.
I
I
[Ti.I]
I
-
I
..
-
!
sal
la
-
�\'
[Coro2·)
I
�
�
-
�
sal
-
va:
a
-
sto
I
'!
-
ga.a
los
yos
su
�
�
�
�
-
-
'"
que
leha
'
,.
r
gan
la
I
i
I
,.,
[Ti.2)
bli
-
-
�
I
sal
I
,
va,
i
�
-
-
.
�
sal
[Coro3· )
I
-
va:
a
-
sio
bli
-
-
ga.a
los
su
-
que
yos
Ie ha
'
gao
sal
la
,
va.
,.,
�
[Ti]
-
,
'"
I
�
I
.
r
[Lle-gue
no·
"
-
.
-
[A)
ra
-
�
-
-
-
-
I
�
!
I
.Lle-gue
00
iLle- gue
00
-II
ra
-
,.,
�
-
-
[Te]
-
k
\'
I
I
I
I
I
i
-
-
.
[B]
fa
-
�
�
�
·
,
[Lle-gue
[Coro4· )
no
ra
-
-
,.,
-
[Ti)
-
-
-
-
·
�
I
,.,
-
-
[A]
-
-
�
"
I
I
-
-
no
-
-
ra
-
-
DO
-
ra
..
iLle- gue
..
no
I
..
-
ra
.
-
.
/
•
•
iLle-gue
[be)
-I
�
..
v
[B]
-
I
.Lle-gue
I
1\
[Te]
iLle-gue
-"
I
.
[arpa]
�
-
-
-
-
�
-
�
�
-
·
-,
..
© CSIC © del autor o autores / Todos los derechos reservados
I
..
•
no
.
-
fa
-
53
80
[Coro 1°)
A
�
I
-
[Ti.1]
-
-
.,J
Lie
gue
-
lie
-
gue,
A
,.
�
[Te)
-
�
�
-,;
-
Lie
[Coro:" )
-
gue
lie
A
-
gue,
,
-
,
L
[Ti.1)
-
-
-
,
.,J
,
,..
el
ba
-
jel
r
so-
be-
r
fa
no
que
de
Dios
es
Dios
es
A
,
[Ti.21
�
v
-rr-
t)
�
--,
-
-
�
-
el
[CoroJ 0]
-
ba
jel
so-be-ca
-
no
que
de
A
,.
-
�
[Til
�
-
.,J
I
I
bue
-
,
na!;
jlle-gue
no
-
ra-
bue
-
na!;
IA
-.
[A)
L
.
t)
-
-
�
-
bue
-
na!;
jlle-gue
no
-
ra-
bue
-
nat;
A
[Te)
--
�
-
'"
,;
bue
�.
-
na!;
jlle-gue
no
-
ra-
bue
-
na!;
-
-
-
-
-
[B)
-
-
-
�
bue
[Coro40]
..
1\
na!;
jlle-gue
no
-
ra-
bue
-
na!;
,
�
[Ti)
.
-
�
-
I
t)
bue
-
I jlle-gue
nal;
no
-
ca-
bue
-
na!;
i
A
,.
[A)
-
-
�
,;
I
I
bue
-
,
nat;
jlle-gue
no
-
fa-
na!;
bue
1\
�
[Te)
�
,;
..
bue
-
-
*
na!;
..
jlle-gue
..
no
*
-
fa-
*
bue
-
na!;
,
[BI
"
-
•
bue
[be)
[arpa)
�
-
�
I
..
-
..
jlle-gue
na!;
"
•
no
•
-
ra-
..
bue
-
na!;
..
L
,
..
..
Copia gratuita / Personal free copy
http://libros.csic.es
54
[Corn 1,,]
85
A
,
u
[Ti.1)
.
-
k
·
-
�
-
-
�
�
�
�
-
-
tJ
No
-
ra
-
bue
na,
-
A
aJ
•
-
[Te)
�
�
-
k
E
-
bro
sa
-
gra
do:
-
-
dee
-
•
·
-
don
·
�
-
-
"
�
-
�,;
[Coro2.")
I
No
A
V
-
ra
-
bue
-
na.
aJ
r
E
4
r
bro
sa
-
gra
do:
don
-
do:
don
-
do:
don
-
-
de_e
-
I
-
[Ti.J)
�
�
�,�
-
,
tJ
-
-
r
r
-
"-
,
r
claus
-
�
-
r
No
tro.
-
ra
-
bue
-
na..aJ
E
bro
I
sa
-
gra
-
dee
-
de_e
-
A
-
[Ti.2)
k
-
claus
[Corn 3"]
�
�
r
v
-
aJ
tro.
E
-
bro
sa
-
gra
A
,
-
[Ti)
.
-
-
tJ
k
-
-
·
-
�
tJ
r
r
[Lle-gue
r
r
no
-
ra
bue
-
�
I
I
-
na!;
don
-
de .e
-
!I
I
A
u
[A)
-
-
-
-
-
�
tJ
�
_
[Lle-gue
no
-
ra
bue
-
-
�
-
nal:
-
don
-
dee
-
A
�
�
-
[Te)
·
-
-
-
-
�'"
,;
[Lle-gue
no
-
ra
bue
-
-
na!;
don
-
dee
I
.
[B)
-
�
-
/
-
-
-
-
[Lle-gue
ra
bue
-
.
k
-
-
�
no·
A
-
[Ti)
·
-
�
�
[Coro4'l
-
�
k
-
don
na!:
-
de ,e
-
I
-
-
·
-
-
tJ
.Lle-gue
no
-
ra
I
-I
bue
-
I
na!:
don
I
-
de.,e
-
I
I
A
-
[A)
k
-
�
r
"
r
jUe-gue
r
no
r
-
fa
I
-
r
bue
-
nal;
r
don
-
de.e
-
A
-
[Te)
k
�
-
�
·
�
..
"
..
[Lle-gue
..
no
..
-
fa
..
-
bue
-
-
-
na!;
-
don
I
-
•
dee
I
.
�"
,
[B)
-
.
.
[Lle-gue
.
no
.
-
fa
.
-
bue
-
na!;
[be)
[arpa)
-
I
don
.
I
•
k
·
�
-
-
-
·
,
© CSIC © del autor o autores / Todos los derechos reservados
"�
-
�
dee
•
,
-
/
-
,
-
I
55
90
[Coro to)
'"
-'
.
.
•
�
..
..
,
[Ti.I]
-
v
�
-
-
..,
i
ter
-
nos
fa
-
"
vo
-
res
.
-
al
mun
-
do;
don-
de.e
-
ter
-
nos
fa
do;
don- dee
-
ter
-
nos
fa
-
vo
-
vo
-
res
aJ
'"
'"
res
al
mun
-
mun
-
do,
'"
-
[Te]
L
-
-
v
-
\'
r
ter
[Coro20)
�
-
r
nos
I
fa
-
I
vo
-
res
al
mun
do,
"
-
[Ti.l]
-
�.
�
..,
r
r
ter
nos
fa
-
al
res
vo
mun
-
do;
don- dee
-I
ter
-
nos
fa
I
A
..
L
[Ti.2]
-
-
-
al
res
vo
-
-
mUD
-
do,
-
-
-
�
.J
�
I
r
ter
[Coro3 0]
�
nos
-
al
res
vo
"
I
.
mun
-
do;
don- de.e
ter
-
,
,
nos
-
fa
..
..
u
[Ti]
fa
I
vo
-
al
res
-
mun
do,
-
..
�
.
"
-
�
�
-
-
-
""
-
,
.J
ter
nos
fa
-
vo
-
al
res
mun
-
do;
don- de e
ter
-
nos
fa
YO
-
-
r
'"
'"
res
al
mUD
-
do,
vin
Cll
-
r
laen loex-
-
I
I
A
..
�
[A]
�
�
.
�
.J
-
ter
-
-
-
nos
..
,
fa
-
vo
-
al
res
mun
-
do;
..
..
don- dee
ter
-
.
..
..
nos
ra
.
..
"fi
"fi
..
vo
res
al
mun
-
..
-
do,
vin
-
cu-
-
laen loex-
I
I
"
[Te]
-
\'
ter
"
-
�
�
nos
-
-
-
-
-
.
.
.
�
fa·
vo
.
-
-
res
al
�
�
-
mun
.
,
-
-
don- dee
do;
�
-
-
ter
-
.
nos
fa
-
YO
•
al
res
mun
.
do,
vin
-
eu-
la.en loex-
.
I
�:
[B]
-
-
-
-
�
�
�
r-.
-
-
,
ter
[Coro4 0)
.
nos
fa·
YO
-
res
al
mun
-
don- dee
do;
ter
-
-
nos
fa·
vo
.
al
res
muD
-
do,
vin- cu
-
la.en loex-
,.,
.
[Ti]
,
,
�
'"
�
I.J
I
ter
.
�
..
-
nos
fa
..
-
-
al
res
vo
i
..
-
�
mun
-
don-
do;
de.e
!
'"
.
-I
ter
-
nos
fa-
vo
.
al
res
I
muD
-
do,
vin
.
I
,
-
[A]
�
-
=
I"
-
-
I
ter
-
nos
-
-
r
I
fa
-
�
-
�
-
-
I
-
'"
vo
-
aJ
res
mun
-
don- dee
do;
ter
-
'
nos
fa
-
vo
-
al
res
mUD
vin
-
do,
..
..
-
do,
vin
-
'"
-
[Te]
�
.
�
�
v
\'
ter
-
nos
.
fa
-
..
..
..
..
..
vo
res
al
mun
do;
-
-
nos
I
-,
fa
.
-
I
-
..
ter
-
..
..
nos
fa
,
-
vo
-
-
vo
-
,
..
..
.
res
res
al
-
..
mun
-
-
-
ter
-
..
.
al
�
nos
fa
-
vo
-
-
..
..
I
res
al
mun
..
-
do,
vin
�
.
�
..
..
..
..
..
..
-
-
..
-
�
-
I
mUD
-
..
I
I
.
L
..
..
don- dee
do;
.
,
de.e
I
.
�
,
ter
[be)
don-
..
�
.
.
I--
[arpa]
..
�
�
.
�-
[B]
�
..
Copia gratuita / Personal free copy
.
http://libros.csic.es
-
I
,
56
95
[Corn 1°)
[1"':"\]
1\
-
[Ti.I)
.;
I
de
I
jas
un
-
pe_e
-
Ie
va
-
do.
-
1"':"\
1\
[Te)
,;
[Coro2")
�
I
jas
pe_e
-
Ie
do.
va
-
[1"':"\]
1\
-
[Ti.I]
I
deun
k
.
-
-
�
-
-
I
�
jas
de.un
-
pe_e
-
Ie
va
-
do.
-
-
[1"':"\]
A
[Ti.21
r
�
.;
,
de.un
[Coro3° )
"
jas
-
pe_e
-
Ie
1\
va
-
-
-
do.
-
[1"':"\ ]
.
�
[Ti]
-
.;
I
I
cel
deun
so
-
1\
[A]
I
jas
-
pe_e
Ie
-
va
-
-
do.
-
[1"':"\]
*
r
�
�
�,
.;
.
*
..
so
deun
jas
.
cel
-
1\
*
-
*
pe_e
-
Ie
.g
va
-
&
-
&
do.
-
[1"':"\]
I
�
[Tel
-
�
-
,;
-
jas
-
I
-
.
,
I
deun
so
.
[BI
!
I
eel
pe_e
-
-
�
-I
-
do.
eel
I
i
1[1"':"\]
I
�
I
-
jas
deun
so
1\
•
�
-
�
pe_e
-
Ie
va
-
do.
-
[1"':"\]
.
�
,
[Ti]
�
-
-
-
-
-
.;
.__.,
cu
-
la.en Ioex
-
cel
-
de.un
so
jas
-
pe_e
�
A
-
Ie
va
-
-
-
-
do.
.
,
,
-
-
i
[1"':"\]
.
·
[A]
�
\'
,.
I
cu
-
,.
laen loex
-
cel
-
so
de.un
jas
-
pe_e
-
Ie
va
-
-
do.
-
[1"':"\]
1\
·
.
[Te]
.
�
\'
•
.,
cu
-
.,
.,
-
laen loex- cel
-
so
de.un
jas
*
-
pe.e
Ie
-
&
-
va
[1"':"\]
-
[B)
.
-
cu
-
-
•
-
laen lo.ex- cel
-
so
•
de
-
un
•
jas
-
pe_e
.,
-
Ie
......
-
-,
va
I
[arpa]
&
do.
-
I
[be)
I
k
I
1
va
-
-
�
[Coro40)
Ie
�
-
-
-
do.
1"':"\
�
r
-,
*
.
El
ms.
.
.
ai\adc otra corchea
© CSIC © del autor o autores / Todos los derechos reservados
.
.
.....
de
,AI
arma, al
Miguel
de
E: Zac, B-2125
Villancico a la Dedicaci6n de la
Sta. Iglesia del Pilar de Zaragoza
(con otras letras, a San Miguel,
San Nicolas obispo
)
[A]
A la
[B]
Coplas Solo.
13 t (� r Cr g
en
si
luz
o·
a
en
alas de
solo;
a
*
Virgen del Pilar (1 a,
A San
Miguel (1 a,
[Coro 11
u@
+
lliple 1°1
&
I
las
bel
57
10
Aguilar (*1612c?; fl,1635-1644)
COPLAS,
....
arma!,
a
por
[bel
ij?'�
qucrubincs.
j
�
�
6a)
3a,)
a
fA] [1'.) En
fBf W.J S;
.
r
a
�
J J r F
a
las
Luz
bel
U·
11'·1
En alas de
II
qucrubines, 12'.
a
II'. Si Luzbel por tcmerariol.Tz".
6'.1
a
r
3'.1
10
*
Interpretese el juego
de
coplas A.
B 6 C
en
funci6n de I. advocaci6n
[ROMANCE:]
a
eelebrae.
[A) [A 10: Virgen
querubines.
postas del aire veloces,
viene la reina Maria,
a
fundar
primera corte.
[3')
Sobre los campos del viento,
brill ante de resplandores,
para desterrar tinieblas,
viene a ser dfa una noche.
primero de fe Atlante,
por ser primer horizonte
siempre,
aunque tuvo
mil contrapuestos Sansones.
La columna que de
fuego
al israelita socorre,
hoy perrnanente la tienen
los augustos espaiioles.
[6')
[5")
[4")
EI
intacto
Pilar:]
[2")
[1")
En alas de
del
Bien es. que cielo
en
oh, imperial ciudad,
la tierra,
te
nombres,
pues quien serafines pisa,
sobre tf sus plantas pone.
Basa de tan gran columna,
cuyo simulacro noble
preside en trono de jaspe,
ocupa en tu fama, bronce.
[B) [A San Miguel:]
Si Luzbel por temerario,
previno soberbia corte,
sale Miguel y su orgullo
bajo de sus plantas pone.
Transcripci6n: Antonio Ezquerro
[3')
[2')
[ I')
i,Quien
como
Dios
-Miguel
supremo Hacedor del orbe?
dice
-Yo soy Joab belicioso,
que estoy rindiendo Absalones.
Si eres lucero, Luzbel.
y al sol de mi Dios te opones,
seran tus luces. tinieblas;
tus desperdicios, horrores.
Esteban
Copia gratuita / Personal free copy
http://libros.csic.es
58
COPLAS,
[C]
Coplas
13 (�
?:
t (�
er U
r
IA.Sill
a·
cn
*
A San Nicolas,
solo
�
his
[Com )o[
(J
u;&
ITipic 1·'
r
tt?'i
lorgano]
B 0 C
en
funcion de la advocacion
a
a
6ao)
J
a
I
!
po
alas de qucruhincs
Interprerese el juego de coplas A.
*
obispo (1 ao
[be)
t)
solo;
a
[1".) Si�o
a
----
j J I F
r
bis
-
e
po
il
I,·
r
)1". Si obispo fuc de Mirrca]. 12°.
a
6°.1
celebrar,
[ROMANCE:]
[C] [A San Nicolas, obispo:]
Si obispo fue de Mirrea,
Nicolas heroico y noble,
de mirra dedica aromas,
indicio del sacerdote.
Liberal,
[Ohl, que glorias Ie dedica
sepulcro u horizonte,
que si es ocaso a sus rayos,
es fenix de muchos soles.
a tres
doncellas
pr6digo las socorre,
que del peligro al impulso,
tan
puso remedio
en
el orden.
£5")
£4')
el
[3')
[2')
[1")
Si es sepulcro de alabanzas,
tumulo de muchos loores,
el que muere, siempre vive,
y ocupa en su fama, bronce.
© CSIC © del autor o autores / Todos los derechos reservados
Jose nuevo de la Iglesia
es Nicolas y sus trojes
tiene abiertos para todos,
y al Benjamfn, que es mas
pobre.
£6")
Pero lema el mundo todo,
pues que sus cajas se oyen,
que atrincherado en sepulcro,
Nicolas defiende el orbe.
59
ENTRADA,
liple
IS t
Con
t
al
Aguilar
f*
r r' D
e
Acomp'",
91
yaW.
I·. Entrada solo.
lie
sen
2
••
�
ITiplc 1°1
[micntos]
di
ren
rt'):,
Organo
(be]
F F' P r F r
e
*
**
(Coro 1j
U
I
solo
a
I organo I
Conficscn rcndimicntos.
I
Can
�
-
fie
sen
-
ren
-
di
mien- tos,
-
con
F F' P I r r
I
-
fie
sen
•
r
P I
Conficscn rcndimicntos.
ITi.11
ren
di
-
mien
�
tos
ti
les
ga
bel
nos
nos
6 in
ga
fie
fie
7 in
fie
les
I gen
2 pa
3 re
-
4 pa
5 in
es
cua
�
dro
que
va
pues
triun
que
que
va
nes,
des
les
les
fan
ya
Mi
Ni
-
fa
guel
-
que
va
triun
que
ya
triun
his
fan
fa
fa
ya
que
�o
(be)
triun
-
triun
CD
-
-
-
-
te
Ma
triun
triun
do
Te
Ber
Illrganol
(Ti.11
Die
go.
con
pe
a.
can
a
fan
fan
te,
can
a
te,
va
con
Cia
ra,
can
pe
re
sa,
can
nar
do,
pe
pe
ri
(bel
lorgano]
I
n?:�
*
r
r
can
I r
r
-
-
que- fia
la
da
-
la
co
co
da
co
ca
po
que- fia
co
-
-
-
hor
-
-
hor
-
-
-
que- fia
que- fia
teo
can
teo
can
hor- te,
hor teo
can
va
can
teo
can
pe
te,
can
pe
teo
can
pe
-
cor
cor
cor
-
-
-
F U I J J ;j
Textos alternativos para: I. Virgtn del Pilar: 2. Virgen del Portillo: 3. Sail
obispo: 5. Sanla Clara: 6. Santa Teresa: y 7. San Bernardo.
4. San Nicolas.
**
Musica, segun las advocaciones I.
texto 4:
textos
pe
que
la
la
-
-
poque
que
que
-
fia
co-
hor
da
co-
hor
da
co-
ca
co-
hor- teo
hor teo
fia
co-[ho]rco-Iholr-
-
fia
-
fia
-
-
teo
co
-
hor
teo
[ho]r
teo
r
e
teo
-
co-[ho]r-
teo
co
-
teo
te,
I r n r J I * J
Migue];
2 y 3: Variantes:
Cps.6. sin ligadura; cps.12. primer Fa. sin sostenido:
cps.12: Fa-ScI semfnimas. Sci-Sci corcheas y
Fat seminima y ScI seminima (asi en el ms.)
5-6-7: Cps.2, corcheas con plicas sueltas:
cps.a, Si-La corcheas unidas por una barra,
Sci semlnima. Re seminima. y Re-Si corcbeas separadas:
cps. I O. las tres ultimas notas no. indican becuadro:
cps.ll. La-Sol corcbeas sueltas. Fa-Mi corcheas unidas
(el Fa no. indica el sostenido)
Copia gratuita / Personal free copy
http://libros.csic.es
II
RESPONSION, [a 9]
60
I� t (�
F [' r f' F
Ell
En
eoroT.
I� t oa
Aho
coro
..
Don
2",
..
II I. OJ
Tenor com
R",
Don
I! OJ
Bajo
?
TIplc
�
II
com
Don
de
doll
de
don
l2
r
de
don
r
..
de
don
..
r
Don
de
dnn
de
a
Bajo
'1
I.
r
Don
de
n
f'
I
r
don
de.
1'..1
coro
� <g
de
Don
3".
..
Rcspn
a
dun
f'
de
�
�
I
f'
f'
"
Doll
de
dnn
f'
de
"
l{!
r
Dnn
de
"
r
..
,.
d6n
de'!
i.D6n
de.
h
I
d6n
de?
don
de'!
i.D6nde. donde?
IT
ti
dnn
de
(Coro 3"J
�
�
"
[TipleJ
de Aguilar.
r
a
,J
"
"
,.
J
..
de.
de.
don
don
de.
Idon
dc.
don
de?)
de.
don
de.
Idon
de.
<kin
de'!
de.
don
de.
Id6n
de.
don
de?l
i,D6n
de.
i.Dc.�n
de.
i,D6n
i,06n
don
A
r
[AltoJ
�
v
�
.
�
v
A
j
[Tenor]
J
J
I
I
"
,.
J
I
,
.,
de
:
[BajoJ
!
[beJ
91
de.
[bajo]
,.
,.
(,D60
I
"
Aguilar.
n
de?
*
f'
Q
don
A
de.
..
de.
[TenorJ
de.
d, ..
i,DOn
[AltoJ
de.
10.
"
lZ
A
A
Miguel
1Il.
..
OJ
"
[TipleJ
de
Tenor 3°, Coro
II
(Coro 2"J
IT
IfI
a
"
_� �
rilbcral
CCllcsaClOl
IT t r
r
OJ
I.
..
..
Rn
3°.
ria
pos
IT
1'2
,
Rn
I� t OJ
Auo
Doll
2".
3°.
be
cam
_-
[Tiple 10J
Aguilar
0
OJ
com
la Hi
Jos
If)
a
I,
coro
**
(Coro 10J
U?I
[6rganoJ
�
I
['
Ii
r
e
I
J
..
J
e
i.Donde. dondc?
�
[Coro 10J
10
_
A
[Ti.I]
�
[Coro2"J
.....___.,
�
(/.2.41 En
laJ
be
ria
ri
be
ra,
(.l)En
los
cam
pos
ee
lcs
res.
(5,7iEn
I.
ci
m.
dcun
mu
ru.
(6' En
el
moo
Ie
Car
me
10.
(1,2.5.6.71 sus
O.4Jlrin
cam
pes
con
Ira
chc
as
cun
Ira
A
[Til
!
.,
"
[AI
.,
A
[Tel
f
[bl
,
[Coro3·J
_
A
[Til
�
A
[AI
�
A
[Tel
[BJ
[beJ
[6rganol
f
"
rt?�
('
('
I ('
Enla.
r
0
IT
IT
Textos: I. Vi'llt!n de} Pilar; 2. Vi'1len de} Portillo; 3. San Mixu<i; 4. S. Nicolas,
*
**
No lIeva texto
Musiea
segun
aplicado (=instrumeotal).
las advoeaciones I
a
4. Variaotes:
Tiple Coro 1° cps.S,
.•
0
obispo; 5.
d .•
© CSIC © del autor o autores / Todos los derechos reservados
r
0
,
I
e
Sta. Clam; 6. SItI. Teresa; 7. S. Bernardo.
r
II
V
61
(l)a...i
(2) a,o
(3) de
[Com 2 OJ
(4�a.__o
(5-71.__a
V
A
(Til
tJ
A
[AI
�
A
[Tel
f
I
i
I
i
[bl
(Com 3 ·1
A
[Ti)
�
,
A
[A)
�
A
[re)
,;
[B)
,
�
(bel
-�
n
I
[6rgano)
r
n
n
_
,
-,
�
(Com '0)
U,
[Ti.I)
�
[r
**
r
r
d6
la
puc.
-
S"
puc.
[Com 2")
p6.
_
-
r-
j
r
los (/,Z.4-7/ca
II
pucs
Iri
ca
nos
lor
tro
fc
o s,
ga
rc
nos.
0
pucs
los.
tos
ta
,]
j
Ira<
lOS
va
-
V13p1-
a
20
ias
01 de
I V
r
t6
suhu
-
mil
r
cos
dad
I J
<
I
g
pcn
bla
o·
do
ncs.
so
ncs.
..
A
[Ti.)
e)
.
(AI
i)
A
[Tel
,;
[b]
"
[Com3·J
�
[TiJ
A
tJ
A
[AJ
e)
"
[Tel
"
(BJ
[be)
[6rganoJ
r
-
l,
*
* *
Ligadura del Tiple Coro 1°., cpss.14 y 15, s610
S610
en
en advocaciones
5
a
7.
la advocaci6n 4.
Copia gratuita / Personal free copy
http://libros.csic.es
II
,
COPLA,
62
a
duo;
*
[AJ A Santa Clara (l3.
Copla
en
[Coro 1"1
Duo
�
13 (�
Copla
en
Cia
13 (�
pi
I,
ra
ca
J
J)) r
Duo
�
Copl�
r D D IT r
'
.
.'
Cia
ra
ca
� (�
..
Clara.
,
..
..
-
I
�
[I'·ICJa
na
pi
he
na
-
!
..,
..
r
I,
ta
-
,
I
I
pi
-
#
r
A
ca
ra.
-
-
-
12'.34'.1
[liple 2,,]
""
L.
"
�
[1'.]
na
12'.
01 duo
2·
43.)
r
A
..
.
[liple I"]
a
[beJ
r u r IT
a
Cia
ca
ra.
-
-
-
pi
-
4'.1
�
�
..
1
,
11'.1
-
-
.,
.
.
�.
he
na
-
..,
r
�
[6rgano]
ta
-
I
I
Clara
12'.04'·1
�
[Corn I'J
ITi.lJ
�
�
roi
v
�
-
..,
men
-
pa
ra au
-
tar
-
bla
sus
-
1
r�
las
pe
-
rom
..,
�-�
�
�
"
�
10
[Coro I'J
las
pe
-
I
nes
so
�
�
�
-
-
�
�
�
I
men
-
..,
r
�
�
�
-
ca.
-
rom
nes
so
-
I
roi
:
bla
sus
,
I
(beJ
tar
-
,
-cr-
..
�
ra au
I
--�
�
�
pa
ca,
-
r
A
In.2J
-,
I
�
..
1
�
161'80001
.,
r
'"
�
..,
r
A
r
,
..,
,
�
In.11
.
�
-.J
zas
-
con
-
tra
-
rias.
va
-
Jor
de
nom
su
-
bre,
su
#
..,
r
A
eJ
con
I
I
I
I
I
I
fuer
nom
bre.
-
17'1
r
..,
"
[n.21
�
fuer
-
zas
-
�
-
�
[beJ
-trr
V
con
-
tra
rias,
con
�
.
16rganol
rt
el
va
.
�
�
Inrerprerese el juego de copl as A 6 B.
.�
lor
de
su
,
,
�
�
nom
-
bre.
17'1
r
-
en fuoci6n
de I. advocaci6n
{ROMANCE:}
a
I
I
v
*
-
..,
r,
�
�
n
-
-
celebrar.
[A] fA Santa Clora:}
[2")
[ I")
Clara. eapitana beroica,
para
aumentar sus
blasones
rompe las fuerzas eontrarias
el valor de su nombre.
eon
[3")
No desfallece en 10 fragil,
porque Ie dicta 10 noble.
que el aplauso es del trofeo
cuando hay peligros mayores.
Solo
un
paves acerado
pecho de bronce,
Ie adoma el
que ineonstratable se ostenta
a eontrarias invasiones.
[4"]
Si 10 virgineo Ie a1ienta
a-Clara su claro nombre,
o el Olimpo la eterniza,
o el solie da sus fulgores.
iAl armal
© CSIC © del autor o autores / Todos los derechos reservados
...
�
..,
�
I
COPLA,
[B]
Coplaen
Duo
13 (�
Ber
�
13 (�
Copla
r
•
Bcr
do
nar
nar
my
c
r.
[Tople I·J
� (�
-.
Clara.
L
(I".
4a,)
a
,
-
co
[I'.)
1
Ber
-
-
-
nar
-
F r
he
[Tople 2']
1
roi
-
co
-
a
,
-
I
.
.
�
�.
�
tJ
my
[1'.)
Ber
nar
-
-
do,
-
12' .• 4'.1
[beJ
r u r F
do. he
-
r
'"
#
"
-
�
al duo
?:
63
12'. a4'.1
J)
do
*
r
A
�
r p D F r
.'
duo;
A San Bernardo
[Com I"J
�
a
�.
[6rgano]
he
r
roi
co
-
a
,
.�
-
�
�
�
,
II'.
a
-
1
I
4'·1 I Bernardo]
�
[Com 1°1
r
1\
'"
,
I
-
ITi.l1
tJ
da
,1
r
1\
�
fTi.21
1
i
lid,
-
.�
!
pa
raau
men
-
-
,
I
tar
bla
sus
so
-
[beJ
pa
r
-
-
ra.au
men
-
-,
tar
-
k
-
ja
I
-
�
bla
sus
n
!
1
so
nes
rn
-
-
�
braal
�
I
,
vi
-
-
-
braal
-
ja
-
,
--n
-
-
.,
[organo]
-
-
-=
n
I
lid.
-
-
.-
�
I
da
vi
nes
,
-
�tJ
I
-�
.�
�
-
'n
-
I
10
[Com 11
r
A
ITi II
-
k
�
I
bas
de
..
n
�
y
con
-
ge
-
nio,
r
1\
e
-
lias
cis
n
..
-
'"
[beJ
[organo]
de
suin
-
ge
-
nio,
y
r,
I
-'
rom
T
-
pe.
rom
pe.
r#
,
�
�
tJ
bas
mas
#
,
ITi.2J
-
-
,
�
-
con
e
-
,
lias
cis
-
mas
,
,
n
n
rom
-
pe.
1'7'
r
,
, .
� ..
�
"'
.
u
-�
�
'"
'"
lnterpretese 01 juego de coplas
1'7'
-
.
*
,
"-
-
I
I
I
suin
1'7'
r
n
-
"
tJ
,
-
A 6 B, en funci6n de la advocaci6n
a
-
celebrar.
[ROMANCE:]
[B] fA
Benuudo:]
[2"]
[1']
Bernardo, heroico adalid,
para aumentar sus blasones
vibra aljabas de su ingenio
y con elias cismas rompe,
La pureza de Maria
en sus ameses es mote,
que de tanto sol guiados,
destierran la densa noche.
[4']
[3']
Bernardo ofrece, cual nardo,
aromaticos olores,
porque dulzura y
en su dulce labia
San
fragancias,
logre.
Treinta mancebos ilustres
siguen al gallardo joven,
siendo sus lanzas sentencias,
y cada pluma un estoque.
jAI amra!
Copia gratuita / Personal free copy
...
http://libros.csic.es
RESPONSION,
64
r IT IT
II
AI
ar
r
r
AI
ar
A 10.
19 t
II
)..� r
}.�
rna
ar
[mal
r IT
maal
:
[TIple 1°)
I
al
ar
[TIpieZO)
[ma]
[Coro 2")
D r
[TIple)
I
I
I
jA
tan
me
co
co
-
me
-
-
tant,
ja
tan',
ia
co
.
•
.
IT
A
}�
10
[COl'll '0)
A 10
1M
a
[Alto)
tan
me
cu
_jllmc
co
.
�.
-
co
-
i
.
V' D r
A
iA
I
I
I
I
tan
me
co
[Tenor]
o
co
me
-
tanl,
-
i·
co
.
.
*
;.�
.
D r
[bajo]
,
[Coro 3"J
IT
A
y'�
me
co
,
f\
[TIpleJ
I
jA
tan
co
.
me
-
tan!
-
.
"
.
[AltoJ
A
me
co
�.
jA
tan
co
-
-
me
-
UlO�.
me
-
tan!,
"
[TenorJ
a
A
co
A
me
r
me
co
jA
co
jA
co
-
[BajoJ
I
tan
[be)
[organo]
r
Acomctan
I
I
tan
jAcoRlctan!
me
-
Ian!,
r
Fir
Fir
"
[TI.2J
i AJ
��
at
-
ma.al
[Col'llZO)r�A��������������������r�����@'�����������r�����'������
[TIJ
[A)
nle
I�
me
tan.
-
-
-l
em
tan.
I
-!
em
cie
tan.
-
to
rrcn
-
**
to
rrcn
-
jcic
icie
tan!.
rrcn
-
n·
•
rrcn
-
10
Y
quen!
-
,
r
,
r
,
I
I
ide
qucnt,
-
quen!
-
r
I
to
Y
10
rrcn
-
-r
I
-
quen'
-
r,
quen',
-
r
[TeJ
me
to
y
�
cic
tan.
-
rren
-
r,
"
bis
[cic
quen!.
-
I
I
I
his
,
r
"
I
I
I
�
[b)
[COI'll3'r§j"������������������������������������!r�����'������
[TI)
jl
CO
-
me
-
tan,
-
I
I
I
I
eJ
em
bis
.
tan,
-
CIC
y
nco
-
to
quen.
-
clc
eren
-
[AJ
�
"
v'
i3
-
CO
me
-
-
lan.
-
laD.
cie
rrcn
-
to
quen.
-
"tlCn!
-
,
V'
v
de
"
to
rren
-
quent
-
r
-t
r
A
his
em
to
y
r
......
A
,
rreJ
I
I
ja
n.
cu
.
_I'
me
-
tan',
n·
icie
-
rrcn
n.
[BJ
*
**
***
No lIeva texto aplicado (=inslrumenlal).
Falta en el ms.
Tres mlnimas en el ms.
© CSIC © del autor o autores / Todos los derechos reservados
to
-
qucn.
de
-
to
rrcn
r
-
quen!
,
65
15
[Corn .0)
r-
';1\
[TI.I]
T
t)
I
I
maal
ar-
-t
"
p6n
rna,
ar
gan
sc_cn
-
�al
den',
or
r:
A
at-
ma_al
at
-
ma_al
I
ar
I
ma,
p60
gan- se.en
ma,
p6n
gan- se.en
-t
[li.2]
't)
[Corn 2 0]
ma.al
ar-
T
I
I
p6n
ma,
ar
gan
-
sc_cn
or
-
den!.
I
[al
I
ar-
ma_al
I
I
ar
ma_al
-
I
I
ar
A
[TI]
t)
A
[A]
t)
A
[Te]
"
.
[b]
,
[Corn 3 0)
A
[TI]
I
..,
A
[A]
t)
A
[Tel
\'
I
[B]
[be]
[6rgano]
ij?�
� � �
� IT IT
r
IT
['
I r
I J J � I J J �
..
J IT IT I IT
r
r
r:;
20
[Corn .0)
[TI.I]
25
..,
or
1\
,...
t)
.
r-
,
,...
A
,
-
mas,
denl.]
*
,
,
r-
[Ti,2J
[Cornl"]
or
-
[TI]
,
r-
..,
[al
ar
[al
ar
ma.al
-
ar
ma.al
-
ma,
ar
I
I
p6n
gan- sc.cn
or
dent,
-
,...
A
[A]
jay!
mas,
den!.
A
,
.
t)
ma.al
-
ar
ma.al
-
ma,
ar
p6n
[Te]
I
\'
jal
I
I
af
rna_al
-
I
I
ar-
ma_al
I
I
den!.
-
-t
I
p6n
rna,
ar
or
,...
,
,...
A
gan- sc.cn
-
gan
se.en
or
den!.
-
-t
,...
[b]
I
[Corn 3"]
�
,
rA
[TI)
I
t)
jal
I
ar
I
I
I
-
rna_al
-
ma.al
ar-
ma.al
ar-
ma.al
ar-
at
-
ma_al
I
I
ar
ma,
p6n
gan- sc.cn
ma,
p6n
gan- sc.cn
or
dcnl,
-
r-
-t
A
[AI
t)
u
u
jal
af
[al
ar
ial
af
u
u
o
rna_al
u_
ar
"
�-
"
"
or
den!,
-
-t
,...
A
[Te)
"
-
ma.al
ar
i
or
gae- sc.cn
-
,
,...
-
den',
ma.al
ar
rna,
,
I
"
"
[6rgano)
p6n
,...
[B)
[be)
ma,
p6n
or
gan- sc.cn
-
den',
,
,...
,..._
-t
I
I
,
*
EI
ms,
ai\ade
mas,
un
�,
jay!
compas de espera mas.
Copia gratuita / Personal free copy
http://libros.csic.es
,
66
[Com 1°1
3.
30
r
,
"
-r
[li.1)
eJ
jay!
+ que
I que.u
2 que.en
-
la
vic
10
ria.
na
co
lum
na
1.2eer
un
Por
vic
u
con
pul
110
ria
em
cor
tc
tic
nc
pa
ra
re
sa
nar
do
la
3quc
4 que, en cl
5 que
Cia·
6que
ya
7 que
"
ya
to
sc
ra
Te
Ber
r:
tic
nen
los
cs
ea
da
dc.es
bre
trcs
quic
6.7 ad
pa
plen
fto
les,
do
res.
vcs
ra
7.0
sus
bla
nes,
jan
so
de
fen
nes,
".Y
nor
te,
re
por
su
nor
tc,
..
�
[li.2]
+ que
I qec.u
z
-
que.en
3 que
4que.en
5 que
6 que
7 que
[Com 2"1
,
[li]
la
vic
na
ell
I
Por
vic
un
la
cl
Cia
10
tic
ra
ncn
ca
los
oc.cs
fto
pi
cs
da
110
pul
Te
Ber
ya
ya
lie
1.2ccr
na
u
so
'.
ria.
k.
lum
lcs,
plen
do
res.
ria
con
ires
bre
yes
ra
:10
cor
le
jan
sus
bla
ncs,
em
so
de
fen
ne s,
te,
por
S8_Y
nor
re
pa
nc
re
sa
nar
do
ra
6.7ad
qUic
su
0
ea
"
[A]
•
[Tel
,
[b]
�
�
"
[TI]
e!
"
[AI
eJ
"
[Tel
"
[BI
�
(bel
r:
-t
[6rgano]
,
�
40
[Com 1"1
,
r
"
,
_
r-
-t
,
[li.1)
e!
+
ta.es
por
1.20
ca
-
guel
3Mi·
4 pues
5
Ire
lIa.
MI
rf
a.
sio
al
n6
dc_un
al
ba,
can
cc
dor
sol
en
trc
lrC
lIa
vcn
un
61a..e.,·
"
-
-
r
-
del
-
7quc_cs
lau
1.a_y
in
ens
Car
vic
10.
ta
lcs,
10.
rf
su
vi
sus
pue
dia.a
sic
mu
con
lau
sum
bro
de
-t
-
ncs
d6
I
�o
blo
a.
r-
-t
que
que
5A7a
roo
me
Ma
qUC_3
in
-
rre.
co
chos
so
co
ro
nco
ro_cn
ton
res.
so
les.
los
I
les,
I
r-
,
[li.21
..
+11..
1.2 n6
Ma
deun
3ean· za.y
4 dor
in
5 Ire
6 del
[Com 2")
7que.es
�
eris
Car
Ma
rf
al
ha.
lau
roo
vic
to.
ta
me
rf
'l.uc .a
a.
Ies.
10.
puc
blo
so
co
mu
cbos
so
sus
sic
nes
ell
ro
nco
d6
con
lau
de
ro.cn
Ion
ccs,
so
les,
su
10
vi
que
que
5.6.7a
som
dia,a
bro
a,
"
[lil
.,
..
[A)
e!
..
[Tel
"
[bl
,
(Com 3")
..
[lil
e!
..
[AI
.,
..
[Te)
"
[8)
�
(bel
....
[6rgano]
-,
TexLOS: +Por la bamtta de Fuenterrabia: I. \.1'Rt'n d�1 Pilar: 2. Virgt>n del Portillo;
3. San Miguel: 4. Snn Nicolds. obispo: 5. Sm. Clara; 6. Stn. Tert.f/,; 7. San Bernardo
© CSIC © del autor o autores / Todos los derechos reservados
los
-
sol
-
eJ
[Com 3·]
II
ven
un
ta.es
rrc.
les.
Ire
�
SlO
.
guel
Mi·
pues
te,
nor
Ia..es·
por
cc
en
-
lIa
[A] [Por la victoria de Fuenterrabia]
ROMANCE
Tiple
13
1°.
Romance
�e
'
Tiple
1°. Coro 1°.
67
[la, 3a,
sa
r, 9a, l1a]
_
Coro t''
r r D fr
I.La
(COPLAS),
solo de
a
**
mas
ti
ra
ITiplc 1°1
na
que han
Otracopla
vis
10
-
los si
[be]
V:�e'FrFUr
16rganol
Lamas tirana
[I'.] La mas tirana
(3'.5'.7',9',11'1
osadfa,
10
1"7'\
[Ti.11
bios.
[be]
16rganol
*
EI
llego a
sostenido, que ha sido tacbado
ms. anota un
las puerlas de
Espaila
[I'.)
(ROMANCE:]
[3'.)
La mas tirana osadfa
que han visto los siglos nuestros.
llego
con
Espana.
ejercitos soberbios.
[7'.]
de
de
Espana.
en los mayores aprietos
hallara la reina Ester.
gracia en los ojos de Asuero.
[9".]
[ "'.]
No fue permision acaso
que ha fomentado con eso
el culto y la reverencia
que a vuestra imagen debemos.
tan valiente suceso,
para can tar vuestras glorias,
habeis sido el instrumento.
socorro
que
miran cercados
que aunque
no les acobarda el miedo.
se
grande maravilla,
De tan
Llego el
les salieron al encuentro,
las puertas de
a
[5'.]
espanoles
Mas los fuertes
***
Uft
lihefftl .abalieFe
Desagravian vuestra imagen
hoy con liberal afecto
no porque esteis agraviado,
que han sido triunfos los vuestros.
**
Interpretese el juego de coplas A 6 el B en funci6n de I. advocaci6n a celebrar.
La obra hom6nima y de igual texto. obra de Diego Pcntac (EtZac, B-35/559).lee en este verso "virgen en todo este reino"
[Vid.: Ezquerro, A.: EI "'''.,ieo aragones Diel/o de Pontac (1603-1654). maestro de capilla de III Seo de Zi""ROW. Zaragoza, (FC, 1991.
***
pag.40J.
[A] [Por la victoria de Fuenterrabia]
ROMANCE
Tiple 2°.
13
Romance
�"
'
Otracopla
2: �
e
tc
a
solo de
Tiple
2°. Coro 1°.
[2a, 4a, 6a
8a, 10", 12a]
-
Coro .-
r r' D r p
I. Fren
(COPLAS),
ITiplc 2"1
de fucn telRahiaJ
[bel
FeFur
[organo]
[2',4'.6' ,S'.I 0' ,I2'J
*
EI
ms. anota un
sostenido, que ha sido lachado
(ROMANCE:]
tremolando lisis de
en
oro
**
***
****
En E:Zac, B-351559 (Cfr.op.cit.i.
Id
.•
"Si el
Hijo que
tanto os ama"
su
con
asf
manos
a vuestro
este verso se anora como "los
espanoles
vencieron"
proteccion
Ie rinden
para mayores trofeos.
cielo.
feliz nacimiento.
tal
acometen
y amparo
diciendo:**
IYa fa Responsidn: "Acometan'"
En gozo pues y alegria****
los corazones deshechos,
Cuando mas quiso ocultaros
dentro del voraz incendio,
renaceis de sus cenizas
***
vfspera dichosa
[12'.)
[IO'.]
Si el Padre que tanto os ama
permitio el atrevimiento
sacn1egas
de
cobraron mayor esfuerzo.
[8'.)
lJegasen
En la
oprimidos
y que profanan [os temples,
irritados del agravio
Antes viendose
gallardos pavimentos.
y que
[6'.]
[4',)
[2'.)
Frente de Fuenterrabfa
sus escuadrones ha puesto,
sus
quien hoy festeja
gloriosos
vencimientos.
("id.pag.32).
(pag.41)
Toda la estrofa varia en E:Zae, B-351559 (op.cit., pag.4I:)
"Las fiestas se multiplican 1 y fue celestial acuerdo 1 que en la que
madre de gracia I echase la grac ia el resto.
.
es
.
..
Copia gratuita / Personal free copy
http://libros.csic.es
68
[B] [Para Santa Teresa]
[ROMANCE,
�
1M
Otra
e
'
tan
do
"
..............
fl r
ITiplc 1°1
do
[be)
'):�"'FrFUr
Coplas i-,
1°, Coro 1°,
des de cI
copla
La
Tiple
solo de
Coro 1-
r r' D r D
J. Plan
a
des
mas tirana
*
a r r Ir
*
deel
I F
lorgannl
11',)'.5'1
�
f lijr
D D r
-
sa]
33 y
a-
bis
J IJ J J I
D p I
la
en
mo.
fie
J
-
rra
I r r
sus
I,.
I
ban
-
J I
[ROMANCE:]
[5')
[3'.1
[ 1'.1
Plantando desde el abismo
en la tierra sus banderas,
levanta gente la invidia
A
infernales
sus
armas
[B] [Para
a
solo de
Santa
Tiple
edifica,
mansiones tan duraderas,
que ni los muerdan la invidia,
ni el tiempo se les atreva.
opone sola una flecha,
en virtud de cuya punta
muros de diamantes entra.
contra el valor de Teresa.
[ROMANCE,
Alcazares
Teresa:]
2°. Coro 1°.
Cop las 2a,
43 y
68]
Corn 1"
1M
Otra
llipic 2"1
2. Pc:
m
Te
re
2'. Pe
copla
?:�e'F[,FUr
La
mas
[be)
-
ro
Te
-
re
14".6'1
sa.
que
tie
ya
-
ne
la
pal- rna
en
[organo]
tiraea
12'.4'.6'1
[ROMANCE:]
[2'.1
Pero Teresa, que ya
tiene la palma en la diestra,
la batalla en campo abierto,
cuerpo a cuerpo Ie presenta.
W.I
Libre ya de
y de
su
WI
su
opresi6n
mali cia exenta,
para los futuros siglos
sus escuadrones pertrecha.
Para su defensa pone
un soldado en cada almena
y mil escudos pendientes
con que los fuertes
pelean.
{Y 010 Responsion: "Acometan"]
© CSIC © del autor o autores / Todos los derechos reservados
RESPONSION, a
.�
10
69
(Coro ).)
}.
r r r r
AI
ar
rna
al
ar
r r r r
II
al
ar
rna
al
ar
:
[Tiple 1°)
(mal
[TIple2")
[ma]
(Coro 2")
:
:
A
(nple)
A
co
tan.
me
II
I,
II
(�
I,
I
jA
A
.
co
-
co
-
me
.
tanl,
ia
••
[Alto)
Q'
A
co
jA
tan
me
r Dr!)
(�
A
co
..
me
-
tan'.
me
•
tan!,
V'
ia
eo
-
(Tenor]
1
I
jA
tan.
me
-.r
-
co
-
I
CO
-
•
(bajo]
I
Acomctan.
t
19
jAcomctan!
(Coro 3·)
(!J
I
(!
A
co
[TIple)
me
I
tan
iA
co
me
-
-
tan',
A
(Alto)
"
A
co
me
tan
co
-
me
-
tan',
A
(J r
A
co
A
co
[Tenor]
t)
I
I
me
D r
iA
tan
co
-
CO
-
me
-
tan'.
[Bajo)
I
me
tan
lbe]
i
(6rgano)
....
I
Acomctan
me
tan',
I
jAcomclan!
•
rn.n
iAI
10
[A)
me
Ian.
-
his
em
.
cie
tan,
to
rrcn
-
A
r
,
[Te)
me
-
ide
quen �
-
jcie
-
nen
to
Y
-
to
rrcn
"1
jcie
quen;
-
-
rrcn
,
r
rna_aJ
quen!]
-
quen!
,
r
T
I
I
Ian!.]
-
,
r:
.
-
,
�
I�
-
,
r:
ar
-I
y
to
-
quen!
r
,
r
,
[b)
�
�"A
(TI)
f§iE����������������������������������������
t)
ja
co
me
_
�n.
dm
his
-
tan.
cie
ricn
-
�
to
-
qucn,
cic
-
[A)
<>
�
U'
co
me
-
tan.
-
tan.
cie
to
rren
-
-
quen.
"
cic
,
<>
Q'
-
I
qucn!
10
rrcn
-
quen!
,
,
r
A
his
em
-
r:
A
j"
10
rrcn
[Te]
I
Cia
�.
I
co
me
-
tan
icie
!.)
-
�.
-
to
rren
-
quen.
[cic
-
to
rrcR
-
quen']
,
r-
-
(B)
?;1
em
*
**
No lIeva
Falla
en
texto
el
-
bis
-
tan,
cic
-
rrcn
10
-
qucn.
to
-
quen!]
aplicado (:instrumental)
ms.
Copia gratuita / Personal free copy
http://libros.csic.es
70
I.
[Coro 1°)
[TI.l)
,
r-
"
"
�
I
1
I
ar
ma.al
-
I
1
pOn
rna,
ar
gan
[ial
den'.
or
sc_cn
-
r
..
ar-
maal
ar
ma_al
-
ar
I
rna,
pOn
gan
rna,
pOn
gan- se.en
-
se_en
-t
[TI.2)
I
�a)
ar
[Coro1."J
,
ma.al
-
pOn
rna.
ar
I
I
gan
-
sc_cn
or
-
I
ial
den!.
I
I
ar-
maal
I
aT-
I
maal
I
ar
..
[TI]
a)
"
[A)
a)
"
[Te]
"
[b)
�
[Coro 3° )
"
"
[TI]
!
a)
..
[A)
a)
I
"
[Te)
"
:
[S)
�
[be)
•
•
-
-
-
r,.-,.,l
n
n
n
r,..-n1
,.,
n
[6rgano]
,
�
20
[Corol")
"
[TI.l)
2.
r
-t
a)
or
..
r
�a)
..
jcie
denl.]
-
-
to
rrcn
-r
[TI.2)
(Coro 1.")
or
>
den!.
-t
"
[TI)
I
�
iAI
ar
ma.al
-
ar-
maal
rna
•r
•
pOn
I
gan- se.en
[A]
or
den!.
-
r:
"
a)
iAI
aT
ma.al
-
af
ma.al
-
rna.
ar
pOn
r-
"
[Te)
I
"
I
iAI
I
af
maal
-
gan- sc.cn
I
ar
-
I
ma.al
or
den!.
-
r-
-t
1
-r
1
,
-,
I
pOn
rna,
ar
.
gan
sccn
or
denl,
-
r
[b)
-t
1
[Coro3")
,
r:
..
,
[TI)
I
a)
iAI
"
I
I
ar
-
ma.al
I
ar
I
-
maal
I
I
ar
rna.
pOn
rna.
p6n
gao- sc.cn
or
-
den!.
[A)
a)
v
v
,AI
ar
-
v
v
maal
ar
v
.
ma.al
v_ ...... -
ar
-
-
u
V
v
gan- sc.cn
�
or·
den!,
t:
..
-t
[Te)
"
iAI
ar
-
rna_al
ar-
ma.al
ar
rna.
p6n
gan
.
sc.cn
or
.
den!.
r-
-t
(B)
v
�
[be)
,AI
-'"
,.
ar
-
ma.al
ar
-
ma.al
ar
rna.
I
pOn
-t
gan- $C_CD
or
r:
*
1
I
Enel
1llS"j
0
© CSIC © del autor o autores / Todos los derechos reservados
den',
n
[6rgano)
-,
-
n.
-
-
quen!
71
30
[Coro 1·]
"
r
"
[TI.I]
-.J
[cic
.
ITCn
,
.
to
y
-
3'
r
,
I
qucnl,
[cic
-
rrcn
to
y
A
-
qucn!
r
-t
[TI.2]
'-.I
[Coro2 0]
v
[TI]
ito
-
queD
cic
y
rrcn!,
-
[etc
I
-
rren
to
y
-
quen!
"
-.J
[iAI
"
[A]
ar
ma.al
-
ar
rna_a)
-
ar
•
-.J
[iAl
ar
ma_al
-
"
ar
ma_al
-
ar
r
[Te]
,;
I
[iAI
I
'r
I
ma....al
ac-
ar
I
ma.al
-
I
ar
[b]
,
[Coro 3 "J
"
[TI]
-.J
I
[,AI
T
T
I
ma...al
ac-
I
ar
ma_al
-
I
ar
A
[A]
-.I
-"
-..,
--0
"
[iAI
ar
-
ma_al
ae
-
[iAI
ar
-
ma.al
ae
-
[,AI
ar
-
ma.al
ar
-
"
v_
maat
ar
ma.at
ar
ma.al
ar
A
[Te]
f
[B]
,
[be]
[6rgano]
�.
�
I
-
r
-
-t
,
�
..
[Coro to]
"
[TI.I]
A
I
-.I
iAI
I
ar
I
-
I
ma_al
ar-
I
ma.al
I
"
I
ar
rna.
pOn
gan
sc_cn
-
A
[TI.2]
"-.I
[Coro 2")
'"
[TI]
I
rna,
pOn
gan- sc.cn
or
-.J
rna,
pOn
gan- sc.cn
[Te]
I
pOn
rna.
or
-
gan
.
or
sc.cn
�
�
-
ma.al
ar-
maal
ar
rna.
pOn
I
gan
I
-
se_cn
or
.
den!.
den']
,
I
-
af
,
r
,
"
,AI
,
den!]
-
r
A
,;
den!.
,
r
"
-.J
[A]
or".
r
-
den']
-t
r
[b]
I
"
[Coro 3°]
'"
,
r
A
[TI]
-.J
I
rna,
pOn
or
gan- se.cn
.
dcn!j
,
r
A
[A]
-.I
__.C7
v
rna,
pOn
Q
"
oc
gan- sc.cn
....
-
den']
,
r
A
[Te]
,;
rna.
pOn
or
gan-sccn
-
den']
-t
r:
[B]
I
Q
,
rna,
[be]
pOn
or
gan- SC_CD
-
dcn!j
,
r
-
n
"
�-�
[6rgano]
-u
-,
*
Enelms.,
i
r
,
I
I
0
Copia gratuita / Personal free copy
http://libros.csic.es
72
5017\
45
[Coro 1°1
I
"
[Tt.1]
«!
(iAI
ar
ma.al
-
af
rna_al
-
ar
rna,
p6n
gan
rna,
p6n
gan
rna,
p6n
gan
rna,
p6n
gan
rna,
p6n
gan
-
sc_cn
or
sc_cn
or
den!]
..
17\
[Tt.2]
��
[Coro2"]
�
[TI]
I
I
I
I
[jAI
ar
[jAI
ar
.
I
rna.al
af
ma..al
ar
-
I
I
maal
ar
maal
ar
-
den!]
"
�
I
-
.
I
sc_cn
-
dcn!]
or
..
[A]
�
v
v
v
v
[jAI
ar
.
jAI
ar
-
ma.al
ar
rna_al
ar
v
.
v_
maal
ar
maal
ar
_
-_
v
v
�
[1':']
U'
�'
sc,_cn
-
[ 17\]
den!]
or
..
[17\]
[Te]
"
-
sc_cn
-
den!
or
[17\]
[b]
,
[Coro3°)
r-
"
rm
«!
"
"
jAI
ar
b
b
d
d
rna_al
-
.r
q
b
d
d
ma.al
ar
-
rna_al
ar
b
b
d
7-1
ma.al
ar
rna,
p6n
gan
sc cn
.
jAI
...
.
-_
den!
or
__
17\
r*
[A]
«!
7-1
11
rna.
;j
;j
-_
pOn
d
gan
l
e
sc_cn
-
�u·
u'
dent
or
r
..
-t
[Te]
"
[17\]
-t
[iAI
ae
jAI
ar
ma.al
-
ar
-
rnaat
a,
rna.
pOn
rnaat
a,
rna.
pOn
I
i
gan
-
"
U'
v
v
sc_cn
or
dcn!]
0'
den!
U·
I [17\]
.U·
[17\]
[B]
[be]
.
ma_al
ar
-
r-
[6rgano]
,
*
En el
ms.,
breve y semi breve
ennegrecidas.
© CSIC © del autor o autores / Todos los derechos reservados
gan
-
sc_cn
.,
17\
-r
J
,
[Valgame Dios!, l,que sera",
15
a
chirimfas»
Vargas (*1606; t1656)
73
«con
de Urban de
E: Zac, B-56/824
Villancico. 1°. de Reyes, de 1655
Com 4°, de Ynstrumcntos
Tiple
«A 15»
de Chirimia
a
15
Bargas
13 t c! V· D r r· D ['
uplc
de
chirimta
'"
Aprissa Hapala Hopala
Com 4°, de chirimias. Alto
00*=:' IS
Tenor
Iz<
! r- D r
4°, de chirimias
a
a
Bargas
[RESPONSION]
W
I J
J j
I r·
jHapala. h�Ja!
I
Apriss«
Aprlssa
�
�
"
jHapala. h;ipa1a!
I
Aprlss4
sacabuehc
;(�
1111
r r r
15
a
1I!""f!
II
II
15
a
ga
a
Val
Tiplc
1°, Coro 2°
; (�
;c!
coro
z".
;
3·.
coro
II
II
II
I'"
II
4""
la
II
II
II
II
I'"
II
II II II
al organo.
II Iz[ �
aprissa
I'"
a
.
Coro Z·
J-
·
..
organilk)
!
organilkl
..
"
Bargas
•
ofg'anilln
·
�
I
I'"
1&
IT' V F
I'"
10
I
"
�
I
,
-
..
·
..
..>
"
,.
Tenor
..
-
-
,;
n
Ynd.
Bargas
';
Bajo
-
I
..
I
I
I
i
-
-
-
-
�-
·��fk:'
organillo
pcquci\t,
�:
·
�
Aprlssa
organo
�
-.
:
·
,
,
,
-
�
-
�
jH4pala. harala!
guion
tt?1 & I
Con brio
IT"
j j
F r
iHlipala.lhArala!1
*
r
e
Nombres de 10.'\
lmerprctcs
de EI Pilar. anutados
Transcripcion: Antonio Bzquerro
I
I
"
Hapala Hapala
Apala
1
I
15. de chirimias
r· D r J )I j
-
.
..>
PI ..cas
Castillo.
�
"
Corn:!"
be
V· D ['
ApaJa
"
AllO
•
-
"�
La Riba
•
I.
�
..
Tiplc
•
..
"
Dicgc)
tTg'anilkl
Bargas
--
..>
Bellne
Tenor
al
-
·
"
AIIO
aJ
I
..
..>
Mcnct
'"
I
I
"
Tiplc 12"1
at
-
--
..>
Almudcbar
'"
-_J
"
1°
..
I.
r R F
i
"
Bargas
la
J
brio
aJ
r R F
H.
Illzh�
\."011
'"
�
i
I
i
-
"�
Tiplc
I.
Organillo pequeno
Guion
Bargas
r· R V
Ha
(!
Acomp'",
Tenor
Cbeuz al
organo mayor
'"
Bargas
II
i
"
..
r· � r
I'"
�
tJ
"'Alfonsoal
organo mayor
la
15
II
�
·
Bargas
II
i
"
·
Allo
15
II
�
Bargas
r
-
·
..>
u
H.
a
·
al
Bargas
H.
II
"
·
Bargas
r- � F
15
a
Mesple..
15.
a
3D,
3°,
II
I'"
Coro ••
organo mayor
r- V r
H.
IB (!
Bajo
II
II
(!
com
II
Ha
a
Dins
I'"
IS
13 (�
Tenor
II
II
a
4'"
r- R r
Ha
IS (!
Allocom 3",
II
15
a
Tenorcoro2".
com
II
Ha
II
13 (!
Tiplc
II
15.
a
F
•
F
ga
4uc
'"
�
-H. I'" la.h lipa la!
,
Tiplc
1 S.
II
Tiple coro"J:'.
AIIO
a
Dins
me
cspacio
r r
F
•
F F F
Val
Tenor Com l",
Dins
ga
cspacio
a
Bargas
•
�
·
ala tribuna
cspacio
Val
Alto Corn 1°.
�
.
I
!
..
bajo dc
a
i
�
..
..
chirtmfa
15
�
�
..
a
I
jHapala. hapala!
"
I",
I
I
-
..>
tenor de
TIplc com
I
r
e
�
15
apnssa Hapala Hapala
I
r v
u
18 tribuna
a
Apnss«
"
alto de
chirimfa
aprissa Hara1a Hapala
com
Fahro
la tribuna
15.
a
Con> 4"
en
de la
capilla de
musjca
las partes manuscritas.
Esteban
Copia gratuita / Personal free copy
http://libros.csic.es
I,
74
C0r04·
10
dechirt..du
"
u
ti
�.
!
I
�
�
-
I
liH"",I .. h'pala!1
,
i
I
"
�
�.
�
�
�
-
-
"u
�
liHapala. hapala!1
"
I
I
I
I
-
-
�
-
te
I
-
-
-
e-
k
I
t
I
I
,
I
liHapala. hlipaJa!1
i
�
�
�
.
b
,
"
"
.
.
�
�
-
-
-
-
liH"",la, h"",la!1
Com J.
"
-
'n
k
-
-
-
-
�-
�
�
-
t)
"
-
A
-
-
-
-
"
-
·
t)
I
!
i
"
-
-
To
-
k
\'
Coml"
"
"
�
-
-
�
�
ru
"
I
�
I
I
"
-
-
-
-
-
rtz
-
·
""
I
�
"
-
-
�
�
-
A
�
,
"
�
Te
-
-
-
-
-
-
�t
COlO
3·"
"
-
n
.-
�
I
,
I
"
A
i
I
I
!
I
-
·
!
�
�
I
!
"
Te
I
I
-
-
TI
-
-
.
B
-
-
·
iH"",Ia.lhipaian
*
El
ms,
anadc
otro
compas
(�. �; ) (Do-Do-Do
en
la
transcripcion),
© CSIC © del autor o autores / Todos los derechos reservados
75
Coro4·
dechirimias
15
"
-
�
�
-
!
�
I
"
-
I
I
-
-
�
-
�o
"
0
-
-
-
�
I
"
i
i
w
"
te
-
0
�
-
".
\'
I
I
I
_o
-
.
r-
I
i
I
�
I
I
,
-
-
·
Corn t-
A
"
�
w
Ti
"'pacw
r
.,
-
�,
�
iVai
A
"
A
-
�
-
ga
-
Dios!
me
espacw
i,que
se
-
r
.,
-
�
I
I
"
A
-
�o
.g
jVal- ga-
I
Te
6-
.g
,
espacw
Q
-
Dios!
me
i,que
se
�
�
.,
r
-
-
n
\'
Corn 2'
.vs
I
.
ga
-
Dios!
me
i.que
se
-
"
Ti.1
-
·
�
"
-
Ti.2
·
�
"
-
A
-
·
�
I
"
-
-
Te
\'
Corn 3"
"
w
-
Ti
I
�
"
A
-
-
I
-
i
I
-
._j
"
w
-
-
-
-
Te
\'
B
gui6n
.
-
-
-
f
[��������������������������������������A�e�spac��w�����r�������������.,
iValgamc
Dios!
li,(.Jue sera"!
Copia gratuita / Personal free copy
http://libros.csic.es
76
Corn.·
25
20
dedrirlln'"
{Aprissa]
"
u
-
-
-
-
!
..>
[
I
I
"
u
iHApaJa. h6pala. b'la. hl\la�
!
!
I
{Aprissa]
I
I
-
-
-
-
!
..>
(iHApala. hApaJa. hilil.hAla!l
i
{Aprissa]
"
-
tc
-
-
'-
-
-
-
�
"
-
'
"
-
'
-
liHipa1a. hApala. htia. hila!!
v
..
"
I
{AprissaJ
-
,
.
�
i HApaIa.
Coro I·
h�pala. hAI,,_
hala!
"
-
-
�
Ti
�
nI
tan
ce
les
-
tial
-
ar
-
mo
nf
-
i
-
i
i
I
a'
"
I
1
-
-
�
A
�-&'
�
ra
v
(J
tan
ce
v
-
les
"
-Ii
6-
6-
tial
ar
6-
mo
ni
a?
-
I
I
,
r
-
I
i
I
e'
u'
-
I
I
-
-
�
To
·
\'
Coror
n\
v
v
tan
ce
les
-
-
v
-
tial
-
ar
-
mo
ni
-
a'
-
{Aprissa]
"
I
-
n.t
I
..>
"
I
I
I
M
pa- la,
-
pa-Ial,
-
jM
la,
{Aprissa]
-
-
-
-
Ti,2
jH:i
�
�
-
"
..>
jHlI
M
pa- la,
-
pa-Ia!.
-
jM
la,
-
{Aprissa]
"
-
-
A
�
-
-
�
I
i
"
u
-
I
-
I
jHa
q
M
pa= la,
-
{Aprissa]
-
-
q
-
o
pa-Ia!,
-
jM
la,
-
..
-
To
��
Coro
l".
jHa
pa-Ia.
{Aprissa]
"
i
I
"
I
I
jHa
pa-Ia.
-
-
-
-
I
A
la,
-
�
·
�
jM
pa-Ial,
-
I
-
Ti
M
{Aprissa]
i
ha
pa-Ial,
-
t
jM
la.
-
·
I
jHa
I
"
y
-
-
6-
pa-Ia.
-
--
q'
M
IAprissaJ
I
To
__
6-'
I
�
-
q
pa-Ial,
I
i
q
e-
jM
la.
-
I
I
-
-
-
'"
-
-
�
jHa
-
pa- la,
ha
-
pa-Ia!.
jM
-
la,
{Apris.a]
-
.
B
-
-
-
�
-
..
·
f.'
jHa
be
i
-
pa- la,
{Apris.aJ
M
-
pa-Iat,
jM
-
la,
=��2:������������IIEF"�r�F�IEr�r�F�II�F
jHlipala. hapala!
I
r
Apris.a
,
j
© CSIC © del autor o autores / Todos los derechos reservados
H6pola, Ih'roI'!1
77
Coro4"
30
de chirimiaa
35
1\
,
I
�
[
1\
:
�
!
i HApala.
Mpuhl. haJa.
!liHtpotla.llApala..
hila.
M!
I
I
I
I
I
h,j!)
1\
tc
\'
I
I jHApaJa. hira1a. hila. hA� I
I
jHapala. hapahl.
Corol"
nata, hti!
A
"
espocio
r
..,
TI
�
-
Tro
A
1\
-
de
pa
ba
ea
eapacw
-
lie
rf
a,
r
..,
A
�
-9
Tro
A
1\
-
-9
......
pa
de
CJ
ca
jr
espacio
ba
lie
.rl
-;;�
...
a,
..,
Tc
\'
Cornl
I
Tro
-
de
pa
ba
ca
...
-
lie
-
ri
a,
"
"
n.t
-
k
�
.
-
h8
-
Ti.2
I
I
la!
I
"
-
-
-
k
-
_
�
h3
-
I
la!
I
1\
�
A
-
k
Q
�
h3
-
la!
i
I
"
Te
-
-
\'
Coro 3"
h3
-
la!
1\
1i
-
�
-
-
k
ha
-
la!
!
i
I
i
1\
�
-
-
A
�
6
&
h3
-
la!
"
I
-
_
Te
\'
h4
-
-
-
la!
-
-
B
CJ
M
-
la!
,
_
orpnillo
,"
_
-
-
pequeIIo
..
�rgano
A
i
espocio
-
,
k
-
A
_.
,
"'
-
r"
-...--�
de caballcria
espacio
-
--
r"
-
_.
-
�
-
n.
..,
"
Tropa
guion
--_
_
-
-
"'
"
T
de cDbalicria
Copia gratuita / Personal free copy
http://libros.csic.es
..,
I
78
Coro4"
40
dedWimiu
[Apris.a]
..
"
..
ti
v
t!
I
I
I
A
liHAraia. hirala. MIa.ll!Ia!1
[Apris.a]
�
-
-
-
-
-
t!
liH.tpaIa.�..
[Apris.a]
1\
IJjIa.""'.!
-
�
ic
v
,
,;
tiHApala.�a.hila.bila!1
I
j
[Apris.a]
-
-
.
e-
�
-
liH�a. hApab. bila.
Coro I'
�
�
hila'
r-
�
r-
I
,
r
1\
I
�
-
To
�
�
..
...
-
I
t!
I
Be
a
I
It!n
-
mar
j
chan· do
-
1\
va.
,
r
J
I
I
!
!
!
I
I
I
i
,
-
A
t!
Q
(J
a
Be
-
&
U
len
mar
U
-
chan
do
I
va,
,
r
A
o·
n-
I
I
I
�
Te
�
�
Corol
...
-
-
'';
Be
a
len
-
mar-
chan
-
do
va.
[Apris.a]
.
1\
-
To. I
-
-
,
-
-
-
�
.
jHa
t
M
pa= la,
-
pa-Jal,
-
[Apris.a]
A
To.2
t
I
t!
.
�
I
I
jM
-
la,
M
Ia,
M
I
la'
-
-
i
A
-
-
jHIi
-
"
-
t!
M
pa- la,
-
jM
pa-Iat.
-
-
la!
-
[Aprissa]
-
A
".
t!
U
i
jHa
L
Te
M
pa-Ia!,
-
I
q
iM
la,
-
M
u
la'
-
i
-
rs
'1'
,;
Coro 3"
q
i
:
[Aprissa]
I
..
pa= la,
-
iHa
pa- la,
-
-
»
"
pa-Ial.
M
[Aprissa]
A
jM
la.
-
M
la!
-
,
,
I
-
To
-
L
I
A
A
�
-
�
�
I
jHIi
pa- la,
-
M
pa- lal,
-
jM
la,
-
M
la!
-
[Aprissa]
L
It!
u·
!
I
iHIi
!
#
U
pa- la.
-
g'
M
-
#u
&
pa- la!,
iM
[Aprissa]
1\
-
6-
&
la,
M
U
la!
-
,
I
,
-
Te
"
-
-
,;
jHIi
t
-
I
pa-Ja,
-
-
hli
-
pa-Ial,
iM
-
la,
M
-
la!
[Apris.a]
-
B
�
-
-
.
I
..
L
C7
�
jHa
=ij?'L
-U?'L
pOU?�
-
pa= la,
M
-
pa-Ial,
jM
-
la,
M
-
la'
[Apris ..]
II r r F I r r F
I.
l;fUtloIa. ..... !I
r r I r r r I r
I r r r I r r r
"
l;fUtloIa. """"!I
I.
F
IT
.1
IT
e... ",.
,
r
r IT I r r r I r
o·
II
II
[April..]
,
r
F
o·
© CSIC © del autor o autores / Todos los derechos reservados
II r r r I r r IT
,tUp.ia. ( ..... a!1
i.
F
i.
r
I
79
Coro4·
45
de chirimias
50
"
-
ti
k
..
·
�
"
I
IjHApaIa. Mpala. MIa. h'!)
I
I
I
i
"
[
I
Trcs reyes
i
i
I
·
-
�
"
II
IjHApala.h�a.hjJa.h.1!1
-
-
-
e
I
I
�
k
�
-
"
I
,
I
I
.
.
_
_
..
..
i
-
!
I
ITreon:yesl
I
_
-
-
i
!
.
(iHipaia. hipala. hall. !Ij!l
_
ITrcsn:)'C>lI/
I
"
�
-
_
..
·
'iHjpaIa.�hMa.M!1
Coro t·
Tres reyes
"
r
�
TI
k
-
,
-
-
.J
I
-
A
Ii
;
,
"
k
�Quieo
Va_8
Ilia?
-
i
!
I
I
i
,1
r
-
·
-
...
I
�
I
Tc
�Quieo
I
I
"
Ilia?
-
i
V8_8
r
-
.,
..
I
I
-
"
�
Coro2
,
.,
?
-
.
"
I
I
Ti.I
-
.J
I
I
jHa
"
-
pa-Ia.
lui
-
pa-Ia!.
I
jM
-
la,
I
;
"
M!
;
-
.
""
Tres
"
re
-
yes
-!
de.O
rien
-
te
que
te
que
i
I
�
TI.2
_
""
"
-
.J
jHa
-
-
pa-Ja,
M
"
I
-
pa-Ial,
jM
-
la,
M!
Tres
re
q
q
Tres
re
I
"
-
yes
de_O
rien
-
-
"
A
·
q'
�
iHa
•
-
q
pa= la,
�.
�
-
-
M
-
113
-
�
..
�
e'
-
pa-Ial,
jM
-
la,
M!
la,
113'
I
I
"
�
i
_
q
o
yes
deO
-I
q
rien
-
q
0
Ie
que
Te
-
��
jHa
"
-
.-
I
...
..
pa= la,
pa-Ial,
jM
-
'J
Tres
re
-
yes de_O
rien
-
I
I
"
-
I
te
que
I
�
r,
TI
...
��"
.J
jHa
_
pa-Ia.
I
113
-
pa-Ial,
"
A
-
I
jM
-
I
la.
M!
q
e'
la,
M!
I
Tres
re
-
yes
rien
-
te
que
-
te
que
-
k
"
o·
�
-I
de_O
jHa
1\
•
-
q
pa-Ja,
I
I
q'
M
•
-
q
e
jM
pa-Ial,
-
.-
q
Tres
r
q
q
re-
yes
de_O
nen
-
i
I
I
I
I
�
Tc
-
k
.�
-
"
B
jHa
.
,
-
..
pa-Ja,
..
M
-
-
�
-
pa-Ia!.
..
"
"-
.-
-
I
jM
-
la.
Tres
M!
re
-
yes
deO
-I
rien
-
te
que
te
que
I
I
-
k
'U'
,Hoi
gWOO
"
U? �
-
pa- la,
M
F" r F I J
-
J J
•
Tres
M!
pa-Ia!.
o
J
r
o·
,
I J
I'
re
-
yes
de, 0
-
nen
-
rlrFFlrFr
Copia gratuita / Personal free copy
http://libros.csic.es
i
.
I:
80
Coro4"
55
dedUrimiu
II
�
-
-
�
�
�
-
=z:
�
�
�
"
u
�
.,.
�
Ii
!
�
I
Los reyes
I
1\
-
.
I
I
I
I
I
I
I
I
-
-
"
�
i
1
II
-
te
ILo!;rcycsd
I
I
I
1
I
I
I
-
-
·
,;
1[.'" reyes]
-
-
-
-
.,
"
b
�
,..
Coro
*
I'"
r
II
Los reyes
,
I
�
11
�
r
"
�
"Qui en
va,
r
1\
I quien?
I
,1
jA
-
i
�
A
�
4
0
i,Quil!n
va,
4
I
!
quien?
jA
!
i
,
r
II
U'
I
i
�
�
Tc
-
�,;
Corol
"Quien
jA
quien?
va •
.
..
II
I
I
I
-
-
-
-
I
�"
�
al
van
por
tal.
-
J
!
Los
re
yes
-
J
J
!
�
-
-
-
-
Ti.I
de_O
rien
-
-
J
J
1
te
que
T
Be
1
van
...
c
-
a
len.
-
1\
-cr
"
.
Ti.2
�
van
al
por
tal.
-
Los
re
Q
Q
Los
re
yes
-
de""O
rien
-
te
-
que
van
a
Be
len.
-
1\
�
-
A
�
4
4
u
van
al
por
tal.
-
Q
yes
-
Q
Q
deO
rien
-I
-
Q
Q
Q
Q
Q
te
que
van
a
Be
len.
-
II
�
...
Te
u
1
,;
Coro 3"'
u
""�
�
van
al
por
1\
Los
tal.
-
re-
yes
de_O
�
"�
�
1
1
I
rien
-
te
-
-�
�
�
a
J
Be
van
a
1
Be
�
�
i
que
van
que
len.
I
-
11
-
I
�
van
al
por
e
e
J
Los
tal.
-
1
re-
yes
ae.o
II
A
-j
-
J
I
rien
te
-
·
�
van
1\
al
por
-
tal.
Los
Q
Q
tal,
Los
re
re
yes
-
de.O
.
Q
U
tI
0'
len.
-
rien
-
te
-
que
Be
van
a
toO
u
u
van
a
Be
len.
-
I
I
�
Te
"
"
��,
,;
van
al
por
-i
-
Q
Q
yes
de,O
-17
Q
-
rien
-
-
�
,
B
te
--u
que
-
len.
�
-J
u
�
�
·
van
be
al
"
Los
tal.
re
-
yes
de_O
-
rien
-
te
que
van
a
Be
-
.
oopnillo
p<qudIo
por
-
-
-
�
�
,
r
"
�
-
-
.
6'1lano
J
�
...
�
-J
�
�
�
�
·
r
-
'
-
,
n.
-
..
J
�
-
•
len.
-
�
,
gui6n
-
Ms. "Ires
reyes",
© CSIC © del autor o autores / Todos los derechos reservados
�
w
-
.
81
Coro4°
60
de chirimias
.
u
65
r
"
-
-
-
I
I
r
.
-
�
�
..
·
tJ
jAfucra.
afucra!
jApana.
r
"
�
�
=
liAfucra.
i
"
-
k
-
-
w
�
I
(jApona.
;;--..
,
i
aruera!]
Ir
(jApona.
,I
apana!J
I
r
-
�
-
-
-
..
k
jAfucra.
I
r,
"
aparta!)
I
r
-
IjAfuera.
.
�
! afucral]
-
Ii
\'
_
�
-
-
tJ
Coro J'
I
r
·
to
apana!
I
"
.-
afucra!
jAparta.
,
r,
,
apana!
I
�
--
'n
'"
�
-
tJ
fue
-
ra,_a
-
I
ra!
I
r
"
fue
-
jA
I
-I
par
-
ta._a
par
-
-
I
tal
que
los
que
los
I
r
�
-
A
�
k
..
-
�
fue
ra._a
,;
fue
-
-
I
ra!
i
-
ta�a
par
-
�
-
tal
I
r
�-
fue
-
ra,_a
fue
-
-
jA
ral
I
r
-
-
par
-
-
ta._a
par
-
-
que
�
,
jA
-I
'
"
-
los
I
r
,
�
"
Ti.2
,
,
la!
-
,
tJ
-
:e
&
"
-
par
�
..
.
n.1
u
jA
,
I
-
Tc
Coro2
-
r
"
q
fue
ra.oa
-
fue
-
r·
ra!
-
I
I
I
jA
I
-I
�
�
-
par- ta._a
-
"
r
i
tal
par
i
-
-
-
�
w
-
-
tJ
jA
fue
-
ra,oa
-
jA
raJ
-
par- ta�a
-
par
-
�
-
la!
!
9
I
I
r
I
r
"
fue
-
=
A
�
q
9
�
jA
-
fue
-
-
ra,_a
fue
ra!
-
I
r
"
9
&
-
-#
I
jA
w
u
par- ta._a
-
,
-
I
r
&
par
tal
-
.
-
Tc
·
..
,;
Coro 3"
jA
-
fue
-
ra._a
-
jA
ra!
k
jA
-
fue
-
ra._a
I fue
-
-
raJ
I
jA
!
la!
-
-
-
-
par- la._a
par
-
tal
-
I
r
�
�
-
A
par
-
-
I
I
r
a
I
�
-
"
•.
�
�
tJ
par- ta
r
=
-
'n
-
I
r
"
,
fue
-
·
q
�
�
1
"
6-
jA
-
fue
-
&
&
ra.oa
fue
-
I
r,
jA
raJ
u
par- ta,.a
�
par
-
-
la!
-
tal
I
r
,
-
Te
-
�
-
-
-
,;
jA
-
fue
-
ra._a
fue
-
-
jA
raJ
I
r
-
par- la,.a
I
r
,
par
-
,
-
�
-
B
,
k
jA
-
fue
-
ra.oa
-
jA
raJ
par
-
tal
-
I
,
�
�
-
·
r
&
,
I
r,
..
,
,
,
-
-
�
�
�
r
&
r
I
r
,
-
-
-
�
��
.
,
,
I
r
I
r
I
-
guion
par- la._3
-
organiUo
pequcilo
organo
-
r
I
r
.,
fue
-
I
,
r,
I
�
.
Copia gratuita / Personal free copy
http://libros.csic.es
I
i
82
Coro 4'
c1echlrimias
75
70
"
,
I
I
-
�
I
�
"
(que
los
�,
reyes]
-
I
I
�
�
"
.
.,
I
IjAparta.
aparta!)
,
r
-
.
,
-
i
I
,
r
I
I
-
-
,
-
�
(que
los
0'
7)
reyes]
#
0
0
0
IjApan ..
aparta!1
,
r
"
�
-
"
.
I
f
(que
los
I
reyesl
,
_
..
�
�
�
�
..
I
fjAparta.
i
_
�
-
,
aparta!]
,
r
-
-
-
-
�
�
..
�
Coro I'
jAparta,
que los reyes
r
"
aparta'
,
�
-
n
�
�
�,
-
.-
-
re
yes
-
se
lie
van
-
-
.
I
-
fa
la.
ga
"
-
A
iA
par
-
M
-
..
4
4'
yes
se
lie
�
re
-
-
..
4
&
4
van
la
ga
la.
la._a
-
I
par
-
ta!
,1
-
-
Ii
"
-
r
I
4
iA
I
-I
,
I
-
par
-
ta
..
a
jr
-
I
par
-
i
I
ta!
,
-
M
Te
"
Coro2
..
4
van
la
4'
f
re
yes
.
se
lie
-
iA
la.
ga
-
par
-
ra
..
a
par
-
-
ta!
.
"
I
,
r
I
�
-
n.1
�
que
los
re
yes
-
se
lie
van
-
la
ga
I
la.
-
"
-
n.2
-
iA
par- ta�a
-
,
-
�
�
que
los
re
yes
-
se
-
lie
van
-
la
ga
la.
-
iA
par
-
ta�a
-
-
,
r
"
-
A
-
r
-
M
_.
�
4
4
que
los
_
0'
-
re
yes
-
se
lie
#0
van
-
la
"
�
"
To
0
I
ga
i
jA
la.
-
-
,
0
par- la._a
-
-
,
r
.
-
-
I
�f
Coro 3'
que
los
re
yes
-
se
"
lie
van
-
la
ga
la.
-
jA
I
par
-
ta._a
r.
I
,
-
n
�
.
-
-
,,�
I
�
que
los
..
re
-
yes
lie
se
van
-
la
ga
-
la.
iA
-
par
-
la._a
,
r
"
�
-
-
A
�
4
4
4'
que
los
re
-
..
4
yes
se
"
I
I
I
4'
lie
-
..
4
4
van
la
ga
-
4
-
Q
jA
la,
-
par
&
-
la._a
-
,
r
�
-
Te
"
f
-
que
los
re
-
yes
se
lie
-
-
van
la
ga
-
la.
jA
-
par
-
ta._a
r
,
.'>
-
B
,
"
-
v
,
que
los
re
-
yes
se
lie
-
van
© CSIC © del autor o autores / Todos los derechos reservados
la
ga
v
-
la.
jA
-
par
-
-
ta._a
83
Coro4'"
80
de chirimfas
,
r
,.,
�
u
-
-
-
-
""
!
tJ
I
(jAfucra,
I
(que los reyes]
afucra']
r
II
,
I
�
-
-
�
'"
-
tJ
I
�
�
""
liAfuera.
�
�
afuera!)
I
/I
(que
los
reyes)
(que
los
reyes)
4
�
�
-
k
.
-
�
\'
I
liAfucra.
efucral]
_
_o
.
-
-
�
�
jAfucra,
Coro 1·
,
,
r
-
,
II
�
que los reyes
,
r
,
afucra!
I
�
Ti
-
k
-
--
-
tJ
jA
fue- ra.,.a
·
fue
·
·
I
rat
,
r
II
..
I
que
�
los
re
·
•
yes la
ga
.#
�'
yes la
ga
la
·
lie
se
van.
·
A
�
tJ
�
jA
ra,.a
·
ra!
·
fa!
que
los
re
los
re
·
.�
la
se
.
la
�
·
�
0-
lie
·
lie
·
van.
,
r
II
fue
·
�
-
-
...,.
fue-
·
�
Tc
_
"
,;
Corol
��
-
�
0-
jA
fue-
·
ra..a
fue
·
que
.
II
"
-
�
'"
tJ
par
tal
·
I
I
II
-
Ti.2
"
�
jA
=
_
fue
·
par
rat
·
los
que
fue-
·
-
1I
!
,
re
ra.,a
,
,
yes la
·
�o
-
jA
tal
·
van.
ga
·
,
,
la
se
la
se
.1
-
-
fue
·
·
rat
que
los
4
4
�
rat
que
los
I
re
yes
·
la
ga
·
,
r
/I
se
�
'r
-
-
.
tJ
·
�,
,
r
-
ga
.
fue- ra.,«
·
yes la
·
,
r
,
�
Ti,I
4'
I
k
A
.
tJ
0-
4
�
par
tal
jA
·
0
fue- ra,_a
·
0·
,
r
,.,
fue
·
�
I
�
re
yes la
·
4'
#4
ga
la
se
_
rI
la
se
�,
-
Te
rio
,
..
,..,;
Coro 3·
par
jA
tal
·
fue-
·
fue
raea
ra!
los
que
I
re
yes la
·
ga
·
,
r
II
·
�
Ti
rI
..
I
tJ
par
·
tal
jA
tal
jA
·
.
fue- ra,_a
fue
·
·
I
I
rat
,
r
/I
A
_�
-
los
re
4
.g
.g-
que
los
re
que
yes la
.
"
�
-
tJ
0-
par
·
·
0
fue- ra..a
-
·
rat
,
r
II
fue
·
..
·
.g
yes la
I
,
,
�
-
Te
-�
,;
B
-
par
·
jA
tal
·
fue- rao.a
�
-
-
fue
·
·
,
r
rat
I
�
-
I
los
que
I
re
.
yes la
I
�
-
..
-
-
�
u
par
·
jA
tal
·
fue- ra�a
·
,
r
be
fue
·
rat
I
I
organillo
pc:qucfto
..
�
-
.
yes la
I
_,
-
-
_
-
_�
,
r,
,
r
I
(!I-
.,._
I
�o
.
-
6rgano
re
�
k
..
I
�
�
_
'
los
que
�,
-
-
�
L'.
gUi6n
,
r
�
,
,
r
..
..
-
(!I-
(!l-
I
-c�
I
_
,
_�
.
,
Copia gratuita / Personal free copy
http://libros.csic.es
I
,
84
Con¥'
90
85
decblrloofoo
"
"
1
ti
tJ
I
li""""a!1
Iihala!1
lihip".!1
[i""""·!1
IjhjJa!1
lih6pola!1
(ihM.!1
lih6pola!1
II
0'
tJ
0
..
I
II
0
-&
1
1£
"
1
1
I
1
liH8paI.!)
I
i
I
li"6poIa'l
ConI·
'"
"
,
�,
.-
"
i
[ih6pola'l
(jhila!1
,
n
I
tJ
jHi
-
pa-Ia!
! j�'
la'
pa- Ia!
jM
la'
,Hi
pa-Ia'
pa-Ia!
;h3
la'
IH"
pa- Ia!
!
"
I
!
pa-Ia'
jM
i
A
!
..,
<>
0
jHi
,
,
-
'
,.
Q
"
"k
,"
iHi
-
-
I
Coror
II
tJ
I
lie
!
van,
-
"
-
li.2
iHa
pa- la!
-
�
�
-
-
-
11.1
I
jM
I
-c,
:
la!
-
i
,
�
jHa
_
_
!
-
pa-Ia'
-
!
�
-
t)
lie
jHa
van,
-
iM
pa-Ia!
-
I
la'
-
iHa
pa-Ia!
-
A
A
-
..,
lie
iHoi
van.
-
"
iM
pa-Ia!
-
4
-
4
-
la!
-
v'
I
i
jHoI
To
..
�
�"
Con yo
lie
jH6
van.
-
�
I
iHoi
la!
-
I
�
I
pa-Ia!
-
,
"
-
n
iM
pa-Ia!
-
v
pa-Ia!
-
�
..
-
t)
ga
-
Ia
-
lie
se
van.
-
II
A
,
I
iHoi
�,
-
n'
-
�
pa-Ia!
-
I
I
I iM
I
la!
-
i
*
l
_
I
I
I -Ha
I'
I
paola'
-
I
-
.
0'
..,
ga
-
..
4
Ia
se
II
6
-&
lie
van.
-
i
"
I
..
16'
I
I
I
I
i
i
iHi
!
!
pa-Ia!
-
,
,
i
[(J J
-&
! iM
-
Ia!
I
I
i
!
i
iHa
-
pa-Ia'
�
-
-�
�
�
"
-
p
-
Ia
lie
se
,Hi
van.
-
i
pa- la'
-
t
:
B
ilia
-
,Hi
la'
1
�-
rI-
�
....
P
-
-
Ia
lie
se
�
�
f!1I
u
-
pa- Ia!
,Hi
¥all.
-
jM
pa- Ia!
-
jHa
Ia!
-
pa- la'
�
-
-
-&
-
_
_
,
_
-
-
,
�.
-
-
-z,
-
�
I
�
�
-
1
-
1
-&
1
�.
-
-
-
..
�
guiOO
r>
�
-zr-s
�
-
*
"Fa"
en
cl
ms.
(deberta
scr
"St"
en
I. transcriJICiOOl.
© CSIC © del autor o autores / Todos los derechos reservados
�
-
!
I
85
Coro ..
decbl""
95
A
ti
-
-
�-
-
-
"
-
-
t)
"
I
,
lihila�1
lquecom:nl
-
-
,
lque vuelanl
1"",,110... 1
A
-
�
-
-
-
t)
-
-
-
-
-
Iquecom:nl
lihila!1
"
"
"
(que
"
�
-
"
-
"
""
Iquel ..... 1
vuel.. l
"
-
-
-
f
Ique l."orrenl
lihill.!1
b
,
�
I
"
"
Ique vuelan)
"
I
I
Iquellegan]
I
-
-
-
-
"
-
�'u
,
jM
-
la!
que
CO
-
-
I
rren.
-
-
I
!
que
!
,
A
A
"
"
IqueL"OITCII)
Ti
t)
"
-
,
lihila!J
t·
Iquelleganl
Ique vuelanl
,
vue
-
I
Ian.
lie
que
-
I
I
gan.
i
-
-
que
-
"
.,
u
jM
!
I
i
-
-
I
-
la!
que
A
-
To
!
co- rren.
I
9
I
I
que
1
9
vue-
Ian.
I
i
,
-
-
�
�
que
lie
""
�
-
gao,
que
I
I
-
-
-
"
r"
eoror'
I
-
"
9
1
la'
que
que
co- rren,
vue-
Ian.
lIe- gao.
que
que
A
"
Ti.1
-
-
"
-
�-
·
-
-
"
"
"
t)
I
I
A
Ti.2
I
jM
-
i
la!
I
que
-
-
-
!
i
i
co- rren.
que
I
I
!
i
vue-
I
lan,
,
que
"
i
I
lIe- gao,
-
-
-
-
·
I
t)
jM
-
la!
que
i
I
!
co- rren,
I
que
I
A
I
I
vue
-
I
I
lao.
que
lie
9
""
""
lao,
que
lie
I
gao,
-
**
�
-
A
-
-
-
-
-
-
.,
""
9
-
jM-la!
CO
que
-
L9J
que
rreo.
vue-
""
-
gao,
A
-
Te
-
·
"
"
Coro 3"
jM-
la!
jM
la!
que
co- rren,
que
co- rren,
-
-
�
I
I
I
"
I
9
que
vue-
lao,
que
vue-
lao.
lIe- gao,
que
A
-
Ti
·
-
.,
i
I
A
II
I
-
I
*
�
I
que
I
I
I
I
lIe- gao.
I
i
I
-
A
:
.,
I
"
Te
LVJ
jM
-
9
9
Ia!
que
6-
9
que
co- rren,
vue-
6-
v
lan,
que
17
lie
u
gao,
-
,
-
-
-
,
-
.f
,
!
I
I
,
i'"
-
Ia!
!
que
,
I
B
!
co- m:a.
que
i
jvue-Iaa.
t
i
que
!
!
I
lie
-
gao,
-
·
�
j'"
*
**
"Sol"
"Si"
-
la'
co- m:a.
.,
vue-
-
-
v
Iaa.
lie
-
gaD.
el ms. ("00" en transcripi6n).
el DIS. ("Mi" en transcripi6n).
en
en
Copia gratuita / Personal free copy
!
I
"
...
I
http://libros.csic.es
86
Corn'"
105
100
de chiriJaias
1\
,
..
-
Ii
.
�,
t)
[que pannI
I
I
I
[ihCla!1
liHJipoIa'1
I
(que
los
reyes)
I
1\
-
-
-
-
-
r
-
t)
[que pannI
liH8pala!J
fihC1a!]
liHapala!1
lihCla�1
[que los reyes)
1\
y
te
�"
[q..1 pannI
,;
I
-
..
-
-
-
-
I
[que
los
reyes]
los
reyes)
-
-
[que pannI
Corn!
liHJipoIa!)
fjhCla!1
(que
.
1\
I
I
I
y
TI
rI
�
�
"
-
t)
I
I
pa-
jHa
ran.
-
pa-Ja!
jhe
la!
-
I
A
A
-
I
j
que
los
I
I
I
re
yes
-
I
la
I
!
;
i
k
_
o
t)
pa
u
-
_
.
-
jHa
ran.
_
-
-
-
-
I
pa-Ja!
A
Te
0-
-
jhe
la!
I
I
v'
que
i
i
los
re
*?:J
yes
-
la
-
-
.
�
�
�
I
I
I
"
I
,;
Corn 1
pa
-
jHa
ran.
-
ihe
pa-Ia!
la'
-
que
los
re
yes la
-
.
A
y
-
TI.I
t)
I
�
�
I
I
que
pa
_
-
iHa
ran.
-
..
-
-
-
i
,
-
pa-Ia!
ihe
-
la!
1\
y
-
-
TI.2
-
-
t)
que
pa-
jHa
ran.
-
-
jhe
pa-Ia!
-
la!
-
la!
A
-
A
k
-
-
-
-
u
t)
que
A
v
I pai
•
-
v
I
i
!
ran.
I
I
iH:i
-
-
0-
-
!
pa-Ia!
i
ihe
i
I
I
!
I
y
-
-
.
�
C.... l'
,;
-
que
pa
-
iH:i
ran.
-
pa-Ia'
ihe
-
la'
1\
-
-
TI
--
-
-
-
-
!
t)
que
I
I
pa
_
I
ran.
A
y
A
I
jHa
-
pa-Ia!
I
0-
!
ihe
-
la!
-
la!
!
!
i
I
I
_.
t)
v
que
u
v
pa-
I
I
ran.
i�a
..
-
pa-Ia!
0-
&
I
jhe
I
!
I
A
y
-
-
-
Te
-
_
-
-
,;
que
pa
-
jHa
ran.
-
pa-Ia!
jhe
-
la!
-
la!
I
..
-
-
-
B
..
_
,
v
que
be
pa
-
jHd
ran.
I<
organillo
pequclIo
-
pa-Ia!
jhe
I
-
-
,
k
-
..
-
-
-
&
I<
L'.
-
6rgano
�
.
"
.
�
_
-
-
..
"
fl·
..
"
_
-
I<
I
I
I
I
&
-
gui6n
fl·
�
-
.
-
k
-
-
© CSIC © del autor o autores / Todos los derechos reservados
�
-
87
Coro4°
dechirimias
110
115
..
_.
ti
c-
..,
-
T
r
-
I
r
I
..
-
L
V
-
�
..,
i
..
..
_
.
-
.
"
I
I
�
_
�
te
_.
�
-
_
�
�
�
,;
1
I
I
-
.
I
�
�
-
-
�
�
-
Q
u
1'1.
_
-
L
V
Corn
"
I
u
U
"
,.
=
"
�
"
..,
ga
la
..
se
lie
��
u
-
los
que
van;
-
"
I
II
re
yes la
-
,.
-
A
ga
la
-
lie
se
los
que
van;
-
re
yes la
-
-
�
..,
.
ga
la
-
u
lie
se
van;
-
los
que
..
To
!
..
-
I
!
�
4Iu
V'
re
yes la
-
��
�.
ga
la
-
U
u
lie
se
v�
que
van;
-
4Iu
V'
los
re
los
re
yes la
-
I
-
·
�
-
I
I
..
�
�
,;
Coro2
d
u
ga
la
-
lie
se
los
que
van;
-
re
I
yes la
-
U
U
ga
la
-
lie
se
I
que
van;
-
I
I
yes la
-
.
..
-
ru
L
-
-
"
-
-
_
v
..,
que
los
..
-
Ti.2
L
I
re
-
yes la
ga
-
r
I
la
se
I
-
1
lie
1
I
van:
-
que
los
re
que
los
re
-
yes la
ga
yes la
ga
I
I
-
la
se
lie
-
-
la
se
lie
-
van;
-
-
r
..,
que
los
-
•
re
-
-
,
yes la
ga
4Iu
�.
la
-
"
se
lie
��
u
van;
-
-
van;
"
,.
-
A
L
L�
"
-v�
..,
que
V'
los
re
-
yes la
A
.
Te
L
I
I
ga
la
-
se
I
lie
iJ
-
los
que
van:
-
I
I
-
��
�.
4Iu
V'
re
yes la
ga
-
la
u
u
se
lie
se
lie
van;
-
_.
-
-
·
I
,;
que
los
re
!
-
�.
yes la
ga
la
-
lie
se
los
que
van:
-
I
I
77
U
I
re
-
�
I
U
u
yes la
ga
-
la
van;
-
Caro3"1_.,,,
�
-
_
·
�
"
-
�
�
I..,
I
que
"
los
T
I
I
re
I
-
!
yes la
i
I
I
,
ga
la
-
se
I
lie
van:
-
:
I
los
que
I
I
I
re
-
yes la
i
ga
-
la
-
la
I
se
lie
van;
-
..
A
_
".
�
..,
I
que
los
re
-
yes la
I
ga
la
-
6
0
se
lie
r.
6
Q
los
que
van;
-
I
"
re-
yes la
ga
se
V
�
I
lie
van;
-
,
I
..
Te
U'
,;
que
los
re
.,
-
U
V
yes la
ga
la
-
se
lie
V'
U
los
que
van;
-
re
.,
-
-
B
_.
los
re
-
yes la
ga
la
-
-t;
.
se
se
lie
-
re
-
yes la
ga
-
.
la
.;
se
lie
-
van;
-
-
�.
-�
_.
van;
-
-
los
que
van;
-
-
...
lie
_.
-
c
pequciIo
la
-
�
be
organillo
-
�
t-
que
ga
-
-
�.
u
U
V
yes la
-
-
�
�
-.
I.
_
-
-
-
.
�
Organo
�
.
�
�
-
_.
-
-
-
,
-.
_
n
-
_
�.
guiOn
�
.
�
-
-t-
-tr-
-
-
�.
-
,
Copia gratuita / Personal free copy
http://libros.csic.es
�
-
I
I
88
Coro 4"
120
dechlriallu
1\
_
_
�
u
�
"_
-
�
"
"
�
I
I
(jhala!1
[;Hapata!1
1\
-
-
�
1\
w
If
I
.
_
-
�
I
I
I
I
i
,
-
-
on.
_
_
�
_
i
_
.
_
"
b
lih.{J.!1
liH'Pala!1
I
I
v
-
1
I
I
i
liH8paJa!1
i
n.
..
I
i
I
n
..
V
[;hata!1
I;Hapata'l
'",
..
-
cr
Coro
lih"a!1
1\
w
-
Ti
-
�
ga
la
-
"
I
se
I
1\
-
.
lie
"
-
van.la
-
ga
"
la
-
..
se
I
;
lie
van.
-
,
I
I
;
!
jHa
I
v'
-
pa-Ia!
I
i
I
jh3
la!
-
I
I
I
I
i
I
I
A
�
�4
4'
�
ga
la
-
se
1\
d·
I
lie
I
d
,
6-'
van.la
I
ga
..
-
[
I
..
la
-
I lie
se
v
...
,
van.
-
,
! jHa
[
..
-
pa-Ja!
Te
...
v
I
i
-
jh3
la!
I
i
�
"
�,
Coror
.
-
'I'
'I
d·
ga
la
-
lie
se
..
-
d
d
u
van.la
-
-
ga
la
-
lie
se
!
6-
I
jHa
van.
-
pa-Ia!
jh3
la!
-
"
Ti.1
_
-
_
_
_
.
_
-
�
�
los
que
1\
I
re
yes la
-
I
ga
-
I
I
I
la
se
lie
van.
-
:
I
�
i
i
I
,
pa-Ia!
jHa
Ti.2
I
I
!
ihll
-
la'
-
la'
I
I
�
los
que
re
yes la
-
ga
la
-
I
se
I
lie
van.
-
I
"
-
A
-
!
!
jHa
I
pa-Ia!
-
I
-
jM
-
los
que
re
yes
-
�4
4'
*-,j
V'
-
�
la
ga
la
-
lie
se
V'
-,j
u
-
van.
jHa
�
�
..
-
I
jhll
la!
-
-
"
I
,
,
6-
u
V
pa-Ia!
-
"
Tc
�
-
'I
�
los
que
re
yes
-
.
I
I
I
-
la
ga
la
-
lie
se
6-
I
I
jHa
van.
-
pa-Ia!
-
jh8
la'
-
"
_-
Ti
-
-
_
.
_
_
�
_
..
�
I
los
que
"
i
re
-
yes
;
I
Ia
I
v
i
I
ga
la
-
se
..
I
i
lie
-
van.
!
v
I
;
I
iW
a
! j
-
pa-Ia'
!
;
I
!
jh3
la'
-
!
A
�
"
�
los
que
"
..
Te
re
-
yes la
I
ga
-
la
se
I
,
I
I
I
lie
-
van.
..,-
I
jHa
..
-
v
i
pa-Ia!
...
jh3
-
-
la'
�
-
-
V'
"
los
que
-
re
-
..
v
yes
la
ga
_
-
v
...
la
-
.
se
lie
-
jHa
van.
pa-Ia!
jh8
-
la'
_
-
._
B
-
�.
-
-
�
-
�
-
los
que
be
orpnillo
pcqudIo
re
n.
,
-
yes
la
..
n
ga
-
la
se
lie
-
jHa
van.
"
-
-
pa-Ia!
..
jM
n
-
-
_
-
,
n_
-
_
..
n
n_
..
"
I
_
..
-
"
_
�
�
�
-
�
-
-
..
"
n.
..
n
I
..
�
-
-
© CSIC © del autor o autores / Todos los derechos reservados
la'
I
II
89
Coro4"
125
de <'hirimias
130
A
·
L
-
�
.
�
I
I
I
Ique
I
I
A
I
I
I
i
,
..
L
n
!
I
reyes!
los
r
-,
I
I
,
,
-
�
.>
Ique
:(j
reyes]
los
-
.6-
g'
6-
0-
:(j
"
ic
�
p
J
,"
Ique
I
..
,
reyes]
los
I
I
,
I
-
-
!
I
!
,
�
�,
-
i
-r�
�
i
Corn
"
(que
,.1
Ti
I
i
,
IOfi
reyesl
A
��'>"���-��������I�����l����.���J���������r���������'���������.������i§��
que
los
que
los
A
i
re
yes
se
i
lie
-
j
van
la
•
g
0-
van
la
ga
A
I�
g
re
yes
-
se
g'
I
i
lie
-
I
la;
ga
que
los
que
los
I
re
yes
-
g
la:
-
re
yes
-
jlle
se
g
g'
se
lie
van
la
•
g
van
la
-
-
Te
g
g
que
los
g'
re
yes
-
A
se
.g
lie
la
van
la;
ga
701
(;i
que
los
g'
re
yes
-
,
lie
se
-
..
e
van
la
ga
-
9'
i
I
"
Cero z"
I
ga
-
ga
-
la,
se
!
•
g
,
la,
se
i
la,
se
i
;
Ti.1
van;a I
I
1
�_L�_��������������_��
los
que
�e
I
yes
lie
se
-
la
van
la;
ga
que
los
re
yes
-
se
lie
-
A
Ti.2
I
�
los
que
"
Ire
lie
yesse
-
-
van
la
..
g
ga
la:
que
los
re
yes
se
yes
se
lie
-
!
la
van
A
�
g
que
los
re
que
los
re
I
yes
se
yes
se
"
I
0-
d
6-
e
lie-vania
ga
la;
que
los
0-
g
lie
ga
la;
que
los
g'
Te
c.... y
-
-
la
van
I
.--q
0'
re
-
I
re
-
lie
-
van
Ia
van
la
,
yes
-
lie
se
"
..
Ti
L
�
-
n
-
-
�,
-
�
;.>
I
A
los
que
I,b
I
-
-
-
i
re
-
yesse
,
:l J
los
que
"
!
!
!
I
-.
�
;
,
.
J. J J
re
-
yes
se
i
lie
I J.
I
lie
van
-
la
JJ
van
-
la
I
Te
�
�
I
I
I
I
ga
la,
-
J
0-
ga
-
la,
-
los
que
J J
los
que
re
-
yes
se
J. J J
re
-
yes
se
�
,
que
�
·
M
�
-
-
los
I
B
�,
J
--
re
-
yes
se
lie
van
-
.
.
la
ga
la,
-
los
que
I
.
.
re
-
yes
se
-.
<7
yes
se
,
-
�
�
{I'
los
que
,
re
-
.
'"
yes
se
UI
lie
van
-
la
ga
<7'
'"
la,
-
los
que
I
,
I
re
-
,
�
uIganiUo
pequeno
·
=
-
I
�
=
�
-
,
,
,
I
--
·
7
-
=
�
-
�
,
I
�,
-
6rgano
-
�
�
�
�
.
*
,
I
I
,
,
-
-
�
guiOn
,
-
L
.
•
Ms., 'Fa-Fa-Fa" (= 'Si-Si-Si"
en
I
I
;
�
"
i
-
-
�
-
�
ImISCripc;tIn).
Copia gratuita / Personal free copy
http://libros.csic.es
I
90
135
Coro4·
ftdtirimiat
�
"
e!
I
A
�
4-
14-
4
..
..
I
4
!
!
j
!
r»;
i":'\
..,
r
A
0-
0-
0-
0-
0-
Ie
I
Coro 1·
I
I
I
\'
i
I
I
I
I
!
�
i":'\
"
Ti
e!
lie
la
van
la.
ga
i
la
-j
ga
I
la.
rr.
A
A
e!
0-
..
0
4'
..
4
0-
0-
lie
van
la
ga
la_
la
ga
la.
..
0
van
la
ga
la_
la
i
A
-e-
0-
0-
i
: i":'\
Te
I\'
Coror
0-
lie
0-
la.
ga
i":'\
"
..
Ti.1
_-
�
,
�
ga
I
i
se
A
-
TI.2
!
,
I
la_
·
lie
van
·
..
la
ga
,
·
·
./
la.
.j
la.
-
i
I
[
i
f
:
ii":'\
i
!
�
_-
�
ga
la_
·
I
I
se
lie
van
·
la
i
"
I
ga
:
ga
·
·
I
I
i
:
I
i
i
,
i":'\
1
I
A
_-
-
�
ga
la,
r
se
lie
,
·
..
0
van
la
i
"
I
0-
·i
·
·
la.
,
0,
I
;
,
!
I
."
.
-
ga
la,
·
lie
se
van
·
i":'\
I
j
-
..
-
la
ga
la.
·
·
·
i":'\
A
-
n
0-
,
\'
Coro 3"
0i
-
-
To
0-
I
·
�
_
..
-
.;
lie
·
I
-
van
la
..
4
van
la
ga
·
la,
la
..
4
la,
la
ga
·
la.
·
·
[�l
A
�
A
4'
.;
lie
·
I
0'
ga
·
,
A
I
Te
-
·
van
,
I
I
·1
·
i
0-
0-
0-
0-
la.
i":'\
-
-
-
lie
!
ga
_-
_
,;
0-
I
la
ga
·
la,
la
ga
·
·
la.
�
I
.
B
v-
,
lie
·
van
la
ga
·
..
v
la,
la
u-
ga
·
·
·
la.
I
�U2'i
J
j j
I F'
r r
J
j j
I r-
r IT
J
j j
I IT'
r IT
i
-�"I
guion
U?�
0I.·
""
0-
0Ii·
© CSIC © del autor o autores / Todos los derechos reservados
!"'o-
(0--
1-0-
1-0-
1-0-
1-0--
i":'\
!-oi":'\
o-
�
1"'0-
II
II
II
91
Coplaa
$
Copla
6
;.�
�
I'. Dc
a6
J.�
R OJ
Coplaa
Copla
I
tres
t.� F
,
6
I
J..�
;..�
,
a'"
I
I
,
Copla
IS tt (�
I
a6�
que
de.
;..�
O·
•
Ires
A
I'. De
12' a 6'.'
,.
CoroZ"
se.a-tre
-
,
._,
I
I
v
re-
yes
Ir
q"z7_ l-d
R&
Be
que. a
_
17".J
I'. De
Ires
12'. a6'.1
•
,Jlen
•
ses-ne
_
�
-
I
A
o
,
re
yes
_
Be
que.a
•
len
-
�
se_a-tre
_
I'
is
..
�
tc
•
I
ncn
-
,\l
rc
be.
9
urganilln
pcqucno
9'
·
E
D E
•
(lrgann
a
p r
r
I
Tenor
a·
deO
Dc ucs reyes que
len
_
-
�-"r
a
9'
ricn
A tres reyes que
r
�
Tenor
a
r'
Be
quea
Alto
a
A
�
yes
-
Alto
deO
de.
re
r
�
tc
n
•
I'. De
Ires
a 6'.1
12'.
..
liple
ricn
�
..,
o·
i
deO
E
que
,
-
a
•
yes
•
'fa
I
.(
:
ClJ
que
r
A
,
liple
dcsdc Oriente
1St (�
IS
yes
rc
1-. des
IS (�
Copla
re
r' P r F
Coplaa 6
IS OJ
F
yes
re
ues
". Dc
$�
•
r Q F F i
;.
19 (�
Coplaa
Ire.'
". Dc
6
Coro .'
IT" D F
q?H
Q?� �
u?:&
•
gui6n
a
,
o
11··1 Dc Ires
12' a6'1
reyes que
a
Belen
r
,. r I r IT IT 1 IT
�
(I-.J Dc
12'.
a
Ires reyes que
a
I r
;
I r
Fr
A I
.
,
o
Beien
I
6'.1
�
10
Coro .'
r
A
,
,
r
�
._
li
�
_.
-.1
�
!
-
vie-
ron
a
des- de 0
nir
ve
,
r
A
rien
te,
_
I
,
r
�
A
�
-.1
4
vie
4
-
ron
4_
_
4
a
q�
r
A
4
e-
,
e-
"'-
des-de 0
nir
rien
I
,
r
re,
Te
-_-
,;
vieCorol'
ron
a
�
ve
e'
7J
nir
des-de 0
e
,
te,
,
r
,
r
A
e'
-0-
rien
-
,
ru
-.1
1�:.�t.?e_O
r
A
rien
,
-
te,
can
_
10,
die
puesnos
_
bien
ron
que
can-
,
r
,
A
�
�
i
I
i
J
,
A
I
o·
9-
1'cJes..de 0
12'··6'·1
r
rien
"
._,
-
_
te,
can
-
'0.
!
,i
pues
nos
i
die
u
_
I
ron
,i
Ir
d
r
I
I
I
i
rien
-
6'.1
_
te,
,
can
-
10.
pues nos
-
,
,
B-
B-
! E
B-
..
..
die
r"
_
bien
ron
�
que
,
_
can-
-.
�
I
1 ".1 desdc Oncale
�?�
gUiOOU?
a
e-
e
l'des-de_O
12'.
IIc.
6rpno
can-I
�
d
�f
-
que
,
Te
0IpIIiI1o
.s:»
bien
&
12'·36'.'
,
r
IT r r 1 r
e
1'-
(j
,
"
!
...
o·
.-
I
E E i r�
0
-
,
r
IT IT
r1r
e
...
(j
,
c •
I
.,.
0"
I E E E E I r�
Copia gratuita / Personal free copy
0
,
,
i F
fe
i
I IT
fr
I
http://libros.csic.es
92
20
15
Coro I-
,
r
"
Ti
"
I
I
--'
"
-
.
I
la
a
gen
I
teo
-
-
I
,1
r
I
-
-
A
"
tJ
..
la
a
gen
I
teo
-
,
r
"
.
_
Tc
e'
�
Carol"
la
a
,
r
"
gen
teo
-
r
,
r
n.r
--'
I
tar
"
I
de
I
que
y
,
r
!
cir,
la
a
ir
gen
En
te.
-
-
doc
la
taas
-
-
ITO
-
r
,
-
A
M
-
--'
--
tar
�v
de
que
y
,
Tc
tar
organillo
peque"U
I
organo
I
gui6n
e'
U'
..
te.
En
la
v
ta as-
'i
I.
a
,
rq
�-u_
I
IrO
-
i
_.
I
cir,
de
que
y
v
docr
v_C7
6-
be.
la
"
y
�
Iz
e
1/
cir,
-
r
"
jU
e'
e
gen
En
teo
-
la
taas
rn
,
r
I
doc-
_
.
-
tro
n
_
_
"
k
�
�
!
I
"
...
,
rq
r"
,
r
"
-
.
,
I
I
�
�
I
I
,
rq
I
r"
,
r
_
_
25
Corol·
"
,_.
-
-
n
_
,
r
"
�
.
"
...
n
--'
de
su
les,
ti
-
,
r
"
A
4-
tJ
de
To
�
CoroZ'
r
,
"
n.1
-
-
-
.
_
..
10
-
gf
-
B,
-
al- can
ron
-
gran
de
-
nom
e
su
e'
les,
It
,
-
-
bre
de
su
ti
-
les,
-
,
r
,
r
,
1\
za
les,
-
-
M
_
-
--'
U
de
r
,
,
Ii
-
,
r
1\
e'
uo·
-
su
-
A
..J.il-d
--'
-
v
&e
10
-
,
"
gf
-
v
..
B,
al-
6-
-
can
za
-
6-
...
ron
gran
...
-
-
qu
r
nom
-
6-
e
de
-
bre
de
ti
su
-
-
les,
,
r
,
-
uo·
e
Te
C7
�
-
gf
10
be.
-
-
..
a,
al- can
za
-
ron
gran
-
�
de
r
,
oo-ganillo
p<AlUciIo
---
-
v
e
U
U
e
nom
bre
de
su
e'
-
u·
Ii
-
,
r,
,
,
r
,
-
-
les,
-
I
I
I
I
r
,
:
organo
-
�
,
_"
...
�
I
-
,
r
,
gui6n
I
I
© CSIC © del autor o autores / Todos los derechos reservados
,
r
,
93
fA
30
Coro t'
r
1\
,
IIJ si,MUnk cnpllJ/
[Y di'spub de /(J 3.. salta a In Responsion.
y tm s 1(11)", copla. de nuevo a la
Re,'iponsion.,
35
r
,
r
,
M
-
tJ
i
pe-
por su_i
ro
do
la
-
trf
r
A
.
A
a.
-
-
dos
I-
fue
ron
i
r
�
hom
por
-
�
I
bres.
I
,
muy
gen
I.
r
por
ro
su
i
r:7
v
do
la
6
A
-
g'
.
a.
te
�
\'
pe-
I
I
por sui
ro
ni
-
I.
-
In
a.
-
dos
fue
-
q
q
ron
por
,
6
e
hom
-
bres.
I
6-
ni
te
-
0 __ 0
dos
fue
q
e
muy
gen
ir
,
"
I
do
-
ir
�
-
v
'r
v._ �t.'
I
t
,1
r
Tc
In
I
-
lies.
-
111":"'11
,
�
pe-
Corol'
ni
re
,
tJ
e'
I
,
hom
por
-
I
i
-
A
muy
ti
gen
les.
11":"'11
,
I
I
i
I
I muy gen
Ir
�
!
i
I
i
!
i
A
muy
i
1
gen
ti
-
les.
111":"'11
,
r
I
.
-
\'
muy
be.
I
I
I
I
gen
.
ti
-
les.
,
r
.
1":"'1
-
.�
.
---
8
B-
I-
..
rn
..
,
�
rtT
,..-._
-
..
,
.
-
11":"'11
,
r
-
.�
"
,
�
I
.-.
tT
tT
:-
rn
,
�
rtT
,..-._
-
,
[1":"'11
,
r
-
-
-
-
J
�
COPLAS
.
�
1
[RedondillasJ:
[1"]
[2']
a Belen
venir,
De tres reyes que
se
atrevieron
a
desde Oriente.
canto, pues nos dieron bien
que cantar y que decir,
En la docta astrologia
alcanzaron grande nombre,
de
deseos los
sus casas.
Propusieron
a
de sutiles,
pero por su idolatrfa
tenidos fueron por hombres,
[3']
Belen
y
maravillas,
mas.
de
gentiles.
se
sus
casillas.
a
Por Jerusalem pasaron,
donde un rey de injusta ley.
caminar
en t' ece
dfas,
segun
poder llegar
estuvieron con porffas,
parece,
y en 10 poco que Ie
juzgaron
que el
era
el rey,
en sus trece.
LJegaron
Hombre y Dios
portal,
y al sereno.
y por haberle asf visto
uno
Los tres
a
PO"! •• eel Tri.o
qued6
tal.
como
en uno se
postrar las
bueno.
unieron
Ires coronas,
a sus
y de nuestro Dios creyeron,
ser en
Ofreci�ndole humillados
Cristo,
en un
esencia personas,
uno
pies,
de oro. de mirra y de incienso,
el tesoro,
parecieron
pues
excusados.
alll el Niilo. inmenso,
como un oro.
Con tres dones publicaron
del Niiio Ires perfecciones.
los tributaron.
pago de sus tres dones.
cuando
en
y tres.
era
y el
"
""e!l;tll""'''''''HI",>Il�>it!i�..
Joseph
con
y Marfa 1Hft!iett en
respeto
veneraron,
Los textos
tachados,
postcriormeme
asr
en
turbo,
que rabio,
Responsi/m]
quien
""""
gracia y gloria.
.iemp,e j.mlls Am�"
fueron causa que tam bien.
eternizaron,
siempre
para
eSlOS I'fetli�it'Js �U&fthlfOR
-ee-su memoria.
1""
Volvieron por otra parte
prornete,
se
darles siete.
a su
patria,
porque asf
y sin mas parte ni arte,
las redondillas aqui,
fA
*
se
[6']
[5']
[4'1
La
guia.
mediodia.
hablaron,
fA
a ver a
clara
su
que el cielo que 10 previno
estrellas les hizo ver,
sacaron
y para
muy
Para tan largo camino
una estrella vino a ser,
Luego que al cielo miraron
donde vieron de la fe,
sus
ala gente.
cada
.�
�
�
I
•
les.
111":"'11
-
Te
guion
i
ti
-
,
v
t>
organo
I
e'
bres.
r
A
I
11":"'11
-
-
ron
A
tJ
-e-:
lies.
Ii
-
Ti.l
Ilrganilll)
pcqucfo
11":"'11
,
Ti
La
se
10 mandaron,
se
acabaron.
Responsion]
cl ms. y slL�lilUidos
por la ancmauva anotada.
Copia gratuita / Personal free copy
http://libros.csic.es
nave,
Venga lachirimias»
94
a
16
«con
de Urban de
E: Zac, B-1 41277
Villancico de Reyes
«de 1656»
Tiplc
chom 4.
1M t
con
RESPONSION,
chirimia A 16 Ron.
(�
['
a
Bargas
r
Q
a
I'
r
r
o
vcnga vcnga
Tenor
con
r
•
Allo Chore 4 Con chirimia RUII. A 16
a
tiplc
Faure
a
vcnga
..;:z:ro(�
I'
r
vcnga vcnga
Tiplc
0
,
chirimla
chirimfa
Tribuna
=f%¥
Veil
jVenga. vcnga, vcnga!
Bargax
bajo
•
vcnga
de
..
j
..
Ah:a1a
jVcnga. vcnga. vcnga!
Tribuna
a
Coro I"
Tiplc
ga
?"...
sacabuchc
Bargas
r
jVcnga. vcnga'
1\
lcnordc
r
chom Primcru A16.
o
vcn
ga
I
I
Tribuna
Q
Venga vcnga
!
;Vcnga. vcnga'
alto de
0
J
-I
Bargas
4_ Con Sacabuchc Ron A 16
•
16
dc
Barga...
r
a
1\
la tribuna
J
I'
Coro4·
chirimfa
chirimia Chore 4 RllII. AI6
1M I, (�
Vargas (*1606; t1656)
..
ga
I·
.
..
-
Mcsplcs
jVen
Bargas
gao
gal.
ven
1\
----
Tiplc
Ven
ga
vcn
ga
•
ga
Trasobarcs
Alto choro Primcro Ron. A 16.
Ven
Ttplc
Ven
r
r
ga
vcn
veil
ga
•
ga
Almudcbar
Baq!as
r
:I'-
ga
Ven
'"
ga
r
I'
goa
R¥£F;'
r
liple
�
C�
#.
0
ga
r
I'
r
I'
r
ven
ga
o
IT
ga
(�
Ano Chorn 3" Ron_ A16_
Ie (�
Ven
ga
o
r
Vcn
o
r
veil
ga
I'
Q
vcn
['
o
I'
•
ga
J
ga
ga
ga
r
o
F
ga
ga
vcn
J
ga
J
;I:
I'
ven
gal.
jVen
ga,
ven
gal.
jVen
ga,
ven
gal.
jVen
gao
ven
gal,
jVen
gao
ven
gal.
a
jVen
gao
ven
gal.
u
Castillo aI organo
._.
1\
Coro3"
•
mcncd
1\
AIIO
•
P1*lc.s
Bargas
Tenor
IT
..
Bajo
•
..
o
Campo
[be)
arpa
i Venga.
o·
6rgano
Vcnga vcnga
vcngal
r
u
jVcnga. vcnga'
u
u
*
Nombrcs lie Ius interprclcs de la capilla de mesica
de El Pilar. anotado:o;
Transcripcion:
Antonio
Ezquerro
I
1\
A16.
j
i
liplc
Barga.s
j
1
ga
ga
Arpa A 16
til (�
ga,
Ba.in
'"
IT
I'
r
'):
gal.
I
Barga...
r
I'
ga
IT
ven
Bar�a.s
Vcn
Organn
jVen
Sartagudo
Baxo Cho 3° Ron. AI6
Para el
gao
..
organn
'\4_____
g.
VCII
jVen
..
Tenor
vcn
ga
Tenor Chore 3" Ron. A 16.
13 c�
gal.
1\
Coror
Barga.o;
Bargas
r
ven
La Riha al nrgano
Choro 3" Rcsponcion A 16_
o
gao
j
Alto
•
Urban de
Ven
[Veri
Bargas
Baxo Chore 2" Ron, A 16.
1«
ven
all'lfgano
Urban t�
Yen
gao
"Diego
ga
Tenor Churn 2° Ron. A16.
..
gal.
[Ven
1\
liplc
ga
Ven
I
���h�:;����6���e���-�-q�-�-����-����I
Chaez
Barga..
Alto Choro 2" Ron. A16.
�'
I
gal.
ven
Tenor
r
o
r
o
gao
1\
Alto
Churn 2". A16.
�81
jVen
Bargas
Tenor chor 1° Ron, A16.
13 c�
2"
Esteban
© CSIC © del autor o autores / Todos los derechos reservados
en
las partes manescrttas.
95
Coro4'
d�dtirinlras
"
Ii
-
�
�
I
i
1\
I
!
-
�
I
-
i
i
I
I
1\
I
I
I
tc
.
"
I
,.
Corol
I
-
I
I
:
.
1\
I
Til
-
�
Yen
A
Ti.2
:
la
ga
-
�
na
-
ve
�
pe
ra
I
la
tie
-
i
�
-
!
I
-I
que.es
I
-
.-
!
_
rra.
I jven
gao
-
i
yen
-
!
ga,
I
I
u
.
.-
..,
I
Yen
-
ga
la
•
4
ga
la
I
ve
quees
""
•
rJ
na
ve
que.es
na
-
-
!
pe
-
-
ra
la
•
'"
ra
la
i
I
I
tie
-
rra,
jven
-
A
-
A
0'
Yen
-
I
I
1\
�
-
yen
gao
yen
gao
-
4'
pe
-
-
-
tie
-
-
I
rra,
I
"
4
[ven
gao
i
I
�
..
.,
Coror
gao
-
�
..,
Te
gao
yen
-
"
I
Ven
ga
la
na
-
-
quees
ve
pe
-
-
ra
e-
�
la
tie
e-
rra,
[ven
-
-
ga,
1\
�
To
-
-�
-
.
-
�
i
I
1\
A
[veri
-
gal,
-
.
�,
..,
I
I
1\
[ven
-
gal.
I
I
Tc
�,
-
"
B
I
.
/
I
jven
-
gal,
-
-
�
'"
jven
Coro3"
-
ga',
1\
�
�
Ti
-
!
I
..,
!
jven
-
A
A
-
�
gal.
-
-
-
..,
I
To
i
I
A
I
[ven
-
gal.
.
"
jven
-
B
/
[be)
gal.
�
[ven
�
.
-
�
-
gal.
e
n·
�
.
arpa
-
-
_
_
.
_
�
�
�
,
,
/
�
�
v'
..
'"
-
"'.
•
rJ
V
V
e-
V
e-
Copia gratuita / Personal free copy
http://libros.csic.es
!
96
15
10
Coro4'
dechirhlliu
,
"
�
Ii
.;
"
-
-
eJ
;j.
I
i
I
"
�
-
-
-
,�
ie
,
t>
I
�
-
..
Coro I
-
-
-
-
k
:
-
-
.
"
I
ru
-
.;
[ven
I
ga,
-
"
gal
yen
I
.
I
I
I
-
..
Ti_2
!
I
-
eJ
iven
-
ga,
yen
ga,
yen
gal
i
I
"
I
A
""
-
-
jven
-
gal
Solo
"
-
Te
I
i
,
,
..
k
t>
-
-
"
Coro2
I
0-
-
-
.;
jven
yen
ga,
-
..
-
,
&
gal
-
sur
can
-
do
-
ai
los
-
res,
rom
-
pien
-
do
-
laes
.
"
�
Ti
.;
jven
gal
-
"
�
-
A
-
k
"
-
-
eJ
jven
gal
-
,
"
-
To
k
-
t>
jven
gal
-
-
B
,
k
U
iven
Coro:J'
gal
-
A
k
Ti
-
-
eJ
jven
gal
-
A
-
-
-
k
A
i
eJ
A
I
jven
-
gal
I
-
k
To
"
iven
-
I
gal
-
L'O
-
.
B
�
;ven
(bel
arpa
ij2'b
-
gal
IT
IT
I j
j
j
i
&
C
I.
I
�.
tt21�
II
I
Q
&
© CSIC © del autor o autores / Todos los derechos reservados
J
j
j
I ['
F r
I J
J j
J
J
I J
J J
I
J J
J.
-
97
Coro4°
c1echirimias:,
20
1\
-
·
""
i
�
1\
..
�
-
-
�
il
�
I
1\
-
Ie
�
-
,;
I
�.
-
u
·
Corol
0
_
S"I"
A
-
ru
·
�
�
�
�
�
I
jVen
gal
-
que
ru
-
-
bes
a
-
la
-
dos
Ie
1\
,.
�
rtz
-
"
�
I
1\
-
A
�
I
jven
gal
-
i
-
-
1
�
-:0:
�
[ven
gal
-
1\
Tc
I
I
"
""
2"J.,
�
.
"';
Coro
�
..
fe
ra,
-
jven
-
ga,
yen
gal
-
1\
,.
�
'n
-
�
[ven
gal
-
A
-
-
A
·
-
�.�
�
�
iven
I
gal
-
1\
-
Tc
-z�
'"
,;
[ven
gal
-
-
-
·
B
0
jven
Coro 3'
_
-
gal
1\
-
Tr
�
�
jven
-
ga!
A
-
-
A
�
7j
tl
[ven
-
gal
,
1\
-
Te
·
'"
,;
jven
-
gal
�
-
B
·
�
·
jven
[be)
-
gal
I
-
_,
-zu
-
"
arpa
.
r
I
..
-d
"
·
·
,
u
v
-
v
0
v
�,
�
�
Copia gratuita / Personal free copy
v'
http://libros.csic.es
98
CorD ..
25
... chI"'ios
"
w
ti
"
�
I
I
i
I
I
i
i
I
i
i
"
w
-
!
!
I
-
-
!
�
'jj
-
I
!
"
-
I
I
!
j
i
i
-
"
I
I
-
-
�
-
-
!
-
�
Corn!
.
"
TI.J
-
k
..
..
-
...
sir
-
van
-
-
de
ve
las.
-
[ven
gao
-
ven
gat
-
I
"
TI.2
-
k
-
-
..
-
,
-
.
...
jven
gat
-
I
I
I
I
1\
k
A
-
-
-
-
-
...
I
jven
I
"
gat
-
Te
'"
Carol'
[ven
gat
-
"
-
TI
-
-
,
�
!
I
"
[ven
-
gat
I
I
I
w
-
A
-
-
-
.�,
€I
-
�
[ven
-
gat
"
I
i
I
Solo
-
Te
-
"
I
I
I
gat
[ven
dis
-
..
B
-
,
-
,
-
pa
-
re
por
-
v
[ven
Coro
-
gat
3",,,
w
-
TI
-
!
�
[ven
-
"
gat
w
-
A
-
�
D
[ven
-
gat
"
-
-
To
-
-
"
"
jven
.
B
gat
-
-
k
..
[ven
(be)
-
-
gat
,
I
-
arpa
,
�
-
k
-
,.
6rgaoo
-
.
-,
'jj.
�
'jj
..,
'"
v
&
© CSIC © del autor o autores / Todos los derechos reservados
-
&
v
'"
'jj.
�
'jj
99
30
A
.�
-
Ii
�
�
-
tJ
_
-
i
T
I
1\
�
tJ
�
I
1\
Ie
-;J
i
i
,;
Corol
I
-,
..
'
,
-
·
�
,
i
�
�
.
A
..
li.l
�
.>
[ven
-
A
-
TL2
gal
�
�
�
I
[ven
-
gal
A
�
A
-
-
·
tJ
I
A
..
Te
_
�
-
D
[ven
gal
�
-
-
'';
Coro 2· i-
-
gal
[ven
Solo
A
..
�.
n
.>
jven
-
A
�
A
-
gal
y
-
·
-
-
tJ
1\
I jven
I
,
..
Tc
-
gal
-
�
,;
ba
:
B
�
-
las
ar
-
I .;
.
-
tes
co
-
me
las.
-
I
[ven
-
gao
ven
gal
-
I
-
-
�
I
..
�
OJ
[ven
Coro3"
I,.
-
gal
1\
..
-
-
n
""
.>
jven
-
gal
A
..
-
-
A
4
�
[ven
-
gal
A
-
Te
.
�
'_
,;
jven
-
gal
-
B
'
..
-
-
jven
-
gal
Copia gratuita / Personal free copy
http://libros.csic.es
100
Cora,,"
dedlirillliu;.
35
"
-
-
ti
..
-
I
..,
"
w
-
�
-
..,
!
I
,
I
"
I
I
!
I
I
I
t
·
"
I
�,.
I
I
I
i
i
-
,
Corol
.
A
�
n.l
-
..
-
·
I
..,
[ven
gal
-
i
A
�
li.2
-
-
·
!
..,
I
I
[ven
gal
-
A
-
-
A
·
..,
I
A
-
i
I
jven
!
w
..
-
-
To
gal
-
'"
'"
Coror
[ven
gal
-
"
n
-
�.
·
�
..,
sal
-
ga
la
..
-
I
vi
-
da
al
que_el
-
rna
..
de
-
u
!
-
se
3.
-
"
I
jven
gao
I
ven
gal
-
w
-
A
4
-
..,
[ven
gal
-
"
w
-
Te
u
-
"
[ven
i
-
-
-
..
B
gal
-
J
U
iven
Coro 3"'
-
gal
I
A
w
-
n
..,
jven
-
gal
A
w
A
-
-
-
-
..,
4
-
I
[ven
-
gal
A
I
-
Te
"
[ven
-
gal
-
B
-
-
-
�
·
:
�?�
-U2'�
.ven
J
j j
I F'
F F
I J.
J
0 J
I J
J j
I
J.
j j
e
o J
o
© CSIC © del autor o autores / Todos los derechos reservados
IT
j
II
&
IT
J
II
-
g a!
IT
I
:e:
0
I
101
Coro4·
40
de chirimias
,
45
A
..
-
�
-
-
-
tJ
I
..
I
I
I
�
-
!
·
-
�
..
-
te
-
-
""
f
.,
-
Coro I'
V
A
Ti.1
-
-
·
'"
�
A
..
Ti.2
-
-
tJ
!
A
-
�
I
!
I
A
-
I
-
-
�
SOW
A
r
I
!
,.
..,
To
"
n
�f
Coro 1· v
-
�
<c:»
v
lie
-
gue
pues
la
na
-
ve
la
que
vi
da
eo
-
de
A
,.
-
Ti
�
tJ
..
-
A
·
�
!
I
I
I
I
I
A
,.
Te
-
-
-
"
f
Coro
I
-
,
8
,
3'"-
�
A
..
-
Ti
"
I
I
tJ
!
A
..
-
A
-
-
�
�
..
-
-
To
v
f
8
[bel
7
-rz-
..,
r
"-
_
_
.
.
_
�
arpa
_.
-
I
�
-
..,
r
_
�.
.
_
�
6rgano
..
.
-
-
,
tI·
..
CI
I
Copia gratuita / Personal free copy
http://libros.csic.es
102
50
Coro4'
de chlrhnias
.,
r
"
ti
I
tJ
I
i
i
"
r
!
u
-
-
-
-
-
-
-
i
tJ
.,
r
"
u
-
-
-
tc
f
i
.,
r
-
-
·
,
Corol'
k
r
"
.,
-
TI.I
r
'"
I
tJ
"
1a
.,
r
-
TI.2
"
tJ
I
1a
.,
r
"
u
A
".
tJ
I
I
"
-
Tc
1a
Ir
.,
I
k
,
-
�f
Corol
&
I
-
-
-
I
&
y
ITa
con
-
in
trael
-
fier
-
I
bli
pu
no.
..
"
-
que
-
Ie
gue
1a
rra,
.,
r
.
"
u
TI
-
tJ
r
A
k
A
1a
-
-e-
tJ
1a
.,
r
A
k
Tc
-
..
f
1a
.,
r
-
·
B
.
...
,
1a
Coro3"
,
.,
r
"
-
TI
tJ
I
I
r
"
1a
-
A
.
-",:=:v
tJ
la
"
Te
-
-
-
-
lie
.,
r
,,�
f
1a
r
.,
-
B
-
-
·
,
-
k
1a
r
lbel
arpa
.,
·
�
-
"
,
-
I
I
I
r
I
.,
''0
&gann
-
-
..
"
-
-
...
© CSIC © del autor o autores / Todos los derechos reservados
103
Coro4°
55
dechirimiMs_"
A
u
tl
...,
1\
tl
1\
lC
"
"
Coro I·
Solo
1\
r
,
Ti.1
tl
!
lie
LIe
rra.
-
guen
pues
los
re
A
yes que,,u
na
Ti.2
tl
lie
rra.
A
A
e'
tJ
e'
lie
i
ITa,
1\
Tc
�,;
Coro2·
J.,
e'
lie
ITa,
1\
Ti
tl
lie
ITa,
...,
..
A
....,4
tJ
e'
lie
rra,
1\
Tc
,;
lie
ITa,
lie
ITa,
I
B
-0'
Corol'
1\
Ti
tJ
tie
rra.
...,
1\
A
tl
_;
rra,
..
Tc
"
tie
rra.
lie
rra,
B
[b<)
r
J.,
�
arpa
r
�
6rgano
.
I
�
:e:'
-0'
Copia gratuita / Personal free copy
http://libros.csic.es
I
104
COI'O ...
dec:hlrilll_
60
"
�
-
i
�
-
�
i
I
I
"
-
I
-
�
"
-
f
-
b
CorDI
I
i
i
-
!
i
-
-
-
i
I
!
-
,
.
r
-,
A
n.l
-
-
�
r
..,
-..__3
�
es
-
Ire
118
-
a
-
&
qui,
-
aun
"
Ii
dios
-
n.2
que_he
-
cho
!
I hom
I
-
!
100
bre
-
ce.es
iI
I
-
te
I
i
I
I
I
"
fre
-
I
!
-I
,
-
..,
"
!
I
�
-
A
-
..,
I
"
-
Te
�
-
-
-
-
-
-
-
I
,.
Corol"
"
�
n
-
-
-
!
�
!
A
-
A
-
�
..,
I
i
1
,
"
To
-
i
!
i
!
-
k
,.
I
I
I
!
-
-
-
B
r
�
CorD 3"
,
"
-
n
..,
I
"
-
A
..,
"
�
-
Te
f
B
-
-
I
-
-
,
-,
(bel
,
..
arpa
-
-
r
,
'
-
,
.,
.,
-
I
-,
I
,
I
..
"
_,
I
-
© CSIC © del autor o autores / Todos los derechos reservados
I
r
-
105
Coro4·
dt'd'lirimias
65
�
r
"
w
-
'"
�
i
r
"
-
-
:
I
I
,
I
.
n
�
rs
j
"
r
II
I
I
!
»
�
I
!
!
.
-
"
i
I
!
!
I
,
r
I
-
.
!
i
i
i
IJ
'
-
-
i
i
I
-
�
�
C.....,'
.
"
I
,
r
Ti.1
�
di
I
-
i
"
Ti.2
-
Ma
a,
-
-
r
j
II
�'
ri
-
-
i
-
,
!
jA
a.
!
-
Ie
gri
-
-
r
,
I
,I
a'
h
�Que
-
�
I
Ma
-
-i
-
I
ri
-
!
-
'I
r
"
A
I
_,
�'v
jA
a.
-
Ie
I
gri
-
I
a'
.Que
r
I
·
-
_,
�
:
"
w
Te
Ma
-
-
Ii
r
-
ri
-
-
!6
,
-
i
6-'
jA
a.
..
-
Ie
v
gri
-
-
0-
6-
a!
�Que
I
r
-
�"
CoroT
J
0-
0-'
Ma
-
jA
a.
-
Ie
gri
-
-
a'
I
r
"
I
ri
-
I
w
Ti
�Que
-
..
-
�
r
1\
A
Ma
-
-
"
-I
ri
-
-
!
a.
I
jA
Ie
6-'
..
gri
-
-
a!
-
·
�
I
I
"
0-'
0-
Ma
-
ri
-
i
-
-
-
I
I
r
w
To
I
0-'
a.
i
jA
I
-
-
I
-I
Ie
6
v
gri
-
-
n
r-
"
Ma
-
ri
-
-
-
-I
a.
I
I
r
B
a'
i
.
I
I
jA
-
I
Ie
-I
gri
-
a!
-
a!
-
a!
I
-
..
'
�
·
'"
Ma
C0r03"'
"
v'
�
-
-
ri
-
-
-
-
..
V
a.
jA
a.
jA
Ie
.g'
..
v
q
a.
jA
Ie
gr{
a!
-
Ie
-
gri
I
r
Ti
,
"
r
I
Ma
ri
-,
gri
A
:
,
Ma
A
ri
I
r
I
,
Te
I
Ma
I
r
r{
a.
jA
Ie
rf
a.
jA
Ie
gr{
a!
gr{
a!
B
Ma
[bel
-
I
-
"
arpa
Copia gratuita / Personal free copy
http://libros.csic.es
I
,
106
Corn 4·
75
70
de dUrimios
A
-
�
-
�
-
-
"
"
-
-
-
"
-
I
i
i
A
-
-
M
�
�
·
I
9
-.J
I
A
r
te
�
i
;
i
.
I
I
I
I
I
I
-
,
·
.
Corn I
A
I
1i.1
��"
EI
sa?
pa
A
i
sol
su
a
i
�
-
-
-
-
"
�
I
I
i
I
ca
-
I
sa.
i
i,Que
-
-
1i.2
"
"
�
�
pa
!
sa?
-
EI
:
I
!
sol
su
a
:
"
i
i
ea
!
j
sa.
i
I
"Que
I
I
T
I
-
I
�
A
�
r
'"
�
pa
-
4
9
sa?
EI
�
�
�
�
sol
ea
su
a
-
I
sa.
Tc
pa
-
sol
EI
sa?
"
9
;,Que
sa.
ca
I
-
-
!
I
su
a
-
-
I
-
1i
I
I
�
Com%'
"
"
-
-
;,Que
I
A
-
4
I
-
-
�
-
-
;,Que
A
�a
!
I
sa?
-
i
EI
i
-
-
-
�
sol
ea
su
a
-
-
-
sa.
-
-
A
-
M
-.J
6-
6-
i,Que
pa
4
I
sa?
-
-
-
-
-
sol
EI
i
A
Tc
�
-
-
su
a
-
ca
sa.
-
-
·
-
�
i.Que
'"
I
pa
I
!
sa'
-
I
!
EI
i
!
sol
a
su
�
�
�
�
a
su
ca
a
su
ca
su
ca
I
I
i
j
,
ca
I
sa.
-
-
B
'"
,
;,Que
Corn 3"
�
'"
"
pa
EI
sa'
-
sol
�
sa.
-
:
"
�
Ti
�
��,
-
-
�
i,Que
EI
sa?
pa
sol
sa
-
A
�
-
-
-
-
A
�
"
9
9
i,Que
pa
-
9
9
sa?
EI
-
-
sol
a
-
sa.
I
I
"
-
Te
-
�
-
I
f
i,Que
L'.
i
pa
-
-
-
B
I
sa?
EI
sol
I
a
su
I
I
ca
-
sa.
-
-
-
·
;,Que
[bel
pa
-
EI
sa?
I
l-
-
I
a
su
ca
I
-
sa.
I
I
�
-J
"
"
"
I
:
,
I
sol
,
,
�
"
"
'"
'"
'"
'"
�
g
d
© CSIC © del autor o autores / Todos los derechos reservados
-J
g
�
�
107
Coro4'
de chirimias
80
"
i
�
�
-
�
�
I
..,
�
I
"
y
-
-
�
�
�
..,
�
�
�
Q
"
I
,.,
y
n
-
-
-
��
-
�
-
-
""
�
i
I
I
:
J
I
I
i
�
I'
!
I
I
I
-
-�
�
�
Corn 1·
�
�
�
"
w
Ti.1
-
�
�
-
�
-
[
�
pa
-
sa?
I
EI
sol
a
su
"
Ti.2
I
ea
-
-
·
-
..,
pa
-
I
sa?
A
I
EI
I
"
i
sa,
I
,
yel
I
I
I
I
�
-
�
-
�
-
-
-
�
�
..,
I
�
I
a
su
I
I
I
sol
i
I
ea
-
sa,
yel
-
-=
·
-
..,
-
pa
-
6-
6-
o
a
Q
sa?
EI
sol
a
su
I
"
Te
�
i
ea
-
v
��
yel
sa.
i
�
�=
�
�
-9
pa
Coro l'
Q
Q
.
-9
6-
sa'
EI
sol
su
a
ea
-
yel
sa,
"
Ti
�
�
��
�
..,
i.Que
"
-tz-
-c
�
1
�
!
sa?
pa
I
I
I
I
1
T
1
EI
sol
a
su
ea
-9
Q
Q
Q
Q
Q
sa?
EI
sol
a
su
ea
I
�
I
·
sa,
A
-
-
..,
6-
-
.-.Que
pa
·
fJ
·
sa,
"
y
Te
�
�
-
-
�
w
�
.-.Que
pa
·
sa?
I
!
EI
sol
.�
�
w
a
su
ea
�
·
sa,
i
-
·
B
�
�
�
�
�
;,Que
pa
,
�
·
EI
sa?
�
�
,
�
-
,
sol
a
su
ca
sol
a
su
ea
GI
Q
U
sol
a
su
ea
�
�
-
·
sa,
"
w
-
Ti
�
..,
;,Que
A
A
Q
I
pa
·
EI
sa?
·
sa,
-
·
..,
i.Que
"
!
-rJ
�
EI
sa?
pa
Te
,.
�
Q
....
!
·
�
sa,
�
,
�,
I
�
;,Que
pa
·
EI
sa?
sol
I
0
a
su
ea
I
·
sa,
I
B
-
J
�
�
.-.Que
(be]
0
pa
I
·
EI
sa?
�
a
�w
su
�
ea
�
·
sa,
0
,.
�,.
arpa
sol
·
I
0
0
0
·
�
-
�
�
-
�
�
�
Copia gratuita / Personal free copy
Q
http://libros.csic.es
I
108
85
Coro'"
""<hlrlm'"
"
I
-
-
r
·
�
-
i
I
�
j
"
i
i
1I
1I
!
1I
I
I
I
I
1I
I
"
-
i
�
I
"
I
I
..
-
-
,
ic
I
\'
·
-
-
i
I
-
-
-
-
!
Corol
-
-
-
-
-
I
I
.
"
11.1
-
-
-
k
_'
"
�
�
al
*
sea
rna
-
bra
-
II
-
jVe
i
-
-
-
k
.'
I
I
sa.
-
II
"
11.2
,
I
,
-
I
nidi.
-
al
*
rna
-
se.a
bra
-
jVe
sa.
-
-
-
nidl,
[ve
-
-
-
-
I
I
"
A
·
v
�
v
v
rna
sea
v
v
-
bra
-
iVe
I
sa.
-
v
;
I
al
I
"
Q
�'
I
-
I
I
To
nidl,
[ve
-
_,
-
"
�\'
v
al
-
v
v
v
rna
sea
bra
-
Q
v
v
jVe
sa.
nid!,
jve
-
"
"
-
11
"
·
-
�
yel
al
v
v
-
"
'"
rna
se
a
bra
,
I
sa.
jVe
I
II
"
I
nidl,
-
u
A
-
_,
-
"
�
CoroT
[ve
(b)?
I
-
k
"
�
yel
I
;
"
!
al
v
rna
-
v
se a
u
'I
bra
-
v
v
sa.
jVe
-
-
-
-
nidl,
-
..
-
'
Te
I
""
\'
·
B
,
-
-
al
d
bra
rna
se.a
r)
d
d
d
yel
al
rna
se a
bra
�
1I
1I
1I
1I
r
"
,
,
jVe
sa.
-
�
"
-
11
nidl,
-
-
k
·
Coro 3'
yel
,
-
d
Q.'
jVe
sa.
,
I
�
-
·
�
yel
-
A
!
al
-
rna
sea
-I
bra
-
jVe
sa.
-
nidl,
-
"
«)
I
_,
"
!
I
!
"
nidl,
-
I
v
v
yel
al
,
v
v
rna
sea
V
,
bra
,
V
v
sa.
jVe
-
-
nidl,
"
-
Te
-
..
w_
,
I
\'
yel
·
B
-
"
"
-
-
al
,
-
rna
al
,
rna
-
se.a
-
bra
jVe
sa.
-
nid!.
-
I
I
I
,
bra
-
-
I
yel
sea
-
jVe
sa.
-
nidl,
[bel
arpa
,
k
-
-
-
-
-
-
-
-
-
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
r)
-,j
-,j
-,j
r)
-,j
-,j
-,j
d
d
d
-,j
-
Organo
k
*
En el
ms.:
_
"me abrasa"
© CSIC © del autor o autores / Todos los derechos reservados
-
-
Q.
7)
109
Coro4'
90
dedllrimia!,
"
tJ
I
"
tJ
II
Ie
-
\'
I
i
�.
Corn ,-
"
ru
tJ
..
nidl,
nidi.
[ve
"
to,
,
-I
[ve
,
?
nidi
Ve
tJ
nidi,
I
.ve
"
I
-
I
nz
nidi.
nidi
[ve
Ve
-
A
tJ
e'
U'
v
nidi.
[ve
nidi.
jve
"
Te
\'
Cornl"
•
�6-
i
nidi.
jve
I
i
-
�e'
v
nidi
Ve
v
v
nidi.
nid!
[ve
Ve
1\
li
tJ
"
[ve
nidl,
-
I
i
[ve
-
!
nid!.
!
[ve
nidi
jve
I nidi
A
'U.
tJ
i
jve
"
nidi.
I
I
v
ive
�
nidi.
�
,
Te
\'
I
Ii nidi.
.ve
[ve
nidi.
[ve
nidi,
.ve
[ve
nidi.
[ve
nidi,
ive
nidi,
IIi;
[ve
nidi.
B
.ve
-
nid!
!
OJ
U·
e'
Coro3"
I
-
nidi
"
n
tJ
"
I
-
nidi
A
tJ
6-
�.
nidi.
[ve
'"
jve
"
�.
nidi
,
Te
\'
,
ive
nidi,
ive
nidi,
[ve
nidi.
[ve
nidi.
jve
-
nidi
B
�
I
[be)
[ve
-
-
nid!
e
alp.
Copia gratuita / Personal free copy
http://libros.csic.es
I
110
95
Corn 4"
r
tlechirilll_
r��
ti
I
-
I
I��
-
!
-
-
I
r
-
IJ
J
-
I
"
r
r
I
I
J
J
I
I
I
-
I
j
j
I
-
-
I
[
r
i
-
f
r
-
!
j_
-
-
r
,;
"
"
�
I
r
r
r
-
-
-
-
-
�
Ie
"
f
I
I
·
,
Corol
I
I
i
I
r
-
"
k
"
i
Ti.l
=
M
"
M
-
�,�
tJ
Did
"
vi
mt
da
-
..,
r
.
-
I
-
a.
-
r
I
ill
-
-
a!
iVa
..,
I
I
ya,
-
I
_.
Ti.2
-
"
tJ
nid
vi
-
=
M
"
mt
da
I
izi
I
a.
-
[
"
-
-
a!
..,1
&
..,i
r
iVa
ya,
-
�
A
"
tJ
�
�
Did
vi
-
a
a
da
mt
�
-
"
-
Tc
�----+-�
I
I
I
a.
I
i
r
jzi
-I
i
V'
.
iVa
-
-
Coror
Did
vi
mi
da
&
�
�
-
jzi
a.
ya,
-
..,
r
I
"
-
M
"
Ve
-
=
=
�
=
tJ
Did
vi
�
�
Did
vi
da
-
"
-
A
iVa
a!
-
w
-
Ti
I
ya.
k
v
k
II
1
mi
a.
�,
�
M
rjzi
I
i
-
-I
a'
-
..,
-
-
�
t)
Ve
I
1
"
-
Te
k
I
I
I
-
!
i
Ve
I
-
-
·
da
-
I
-
-
Did
1
I
ml
vi
da
-
i
I
I
...,.
I
i
a.
-
r
iZI
a'
-
-
,
1
-
=
M
-
-
B
�
-
�
i!
mi
I
izi
i
a.
,
r
-I
-
I
I
I
a'
,1
I
-
::
-
V
V
Ve
Coro3"
a!
Did
-
mi
da
vi
izi
a.
-
-
-
a!
r
,
"
-
Ti
-
-
i
tJ
"
�
=
M
.
r.
"
-
Ve
-
A
-
Did
-
Did
vi
mt
da
-
rizt
a.
-
-
-
-
-9
tJ
Ve
-
-
da
vi
I
�
mi
�-
�
a.
-
r
;2i
"
�
"
"
Tc
-
-
-
-
"
-
f
Ve
I
Did
-
·
B
vi
-
�
Ve
r
r
I j
j
j
Old
-
I j
mi
-
rizi
a,
VI
j
-
da
j
ml
-
-
a.
r
I r
r
r IT
J
I
J J J
I
J J J
© CSIC © del autor o autores / Todos los derechos reservados
I J
J
L_LJ
,
r
,
r
II
r
J
-
"
"
::
da
&
Copia gratuita / Personal free copy
http://libros.csic.es
112
Como!"
dothirlmiu
110
I
r
I
A
;;.,
I
r
I
r
-
�
-
·
'-'
I�
..,/
"
'-'
�
9-
..
i
I
,
II
U'
I
r
I
r
I
,
,
I
.
-
�
r
I
I
I
-
-
-
-
�
,
\'
I
r,
I
,
:
,
.
-
.
I
r
I
r,
,
I
-
-
-
'"
'"
Com!
I
I
-
-
r
..
I
r
I
A
tc
U'
I
I
I
I
!
i
I
jr
I
.
-
n.i
I
r
I
r
A
I
r
..
-
I
r
-
-
-
·
,
�
va·
r
A
yal.
r
I
-
n.2
iZI
i:
al,
-
r
I
-
-
iZI
a!.
-
I
I
..
-
i
1-
iZI
r
-
-
I
I
.
-
-
!
al,
·
!
�
va
yal,
-
r
"
r
I
-
A
izf
al,
-
r
I
-
-
1-
ill
[
I
,
Ii
a!.
r
a!
I
,
-
-
-
I
I·
iZl
·
�
U
9-
va
-
r
A
yal,
r
I
iZI
i
9-
i
I
a!.
-
Ii
r
w
iZI
I
a!.
_
:
ill
Ii
..
-
o
I
&
i
.,
---r
1-
-
-
a!.
I
r
I!
-
-
Tc
'"
..
\'
Coror'
va
-
..
n
-
al,
-
I
r
-
�
,,,
va
ya,
-
yal,
-
r
A
r
I
ill
a!
-
u'
I
I
�
iVa
!
iZI
at.
-
I
r
I
r
"
iZI
a!.
-
I
,
,
jzi
yal,
iVa
I
..
u'
,
va
ya,
-
yal,
-
r
iva
I
..
ya,
-
-
-
-
A
�
-
..
..
u'
�
iVa
-
va
ya,
-
yal,
-
r,
A
r
I
I
ili'
,
iVa
al
-
I
-
¥
U
ya,
va
yal,
-
r
¥
4'
�
iva
I
ya,
-
-
-
Tc
·
-
\'
B
iVa
:
,
ya.
-
i
I;a
-
yal,
r
I
ill
iVa
al
-
-
�
-
-
-
ya,
va
yal,
-
r
I
-
�
ya.
-
-
�
-
..
�
!
,
iVa
Com:!"
iva
I
-
va
ya.
-
yal,
iVa
al
ill
-
ya,
va
-
yal,
iva
-
ya,
I
A
-
-
n
·
u'
'-'
�
a!
"
A
iVa
I
U'
..
va
ya,
-
yal,
-
r
iva
I
·
,-,u
..
-
9-
al
-
I
"
iVa
I
-
ya,
va
..
U
ya.
va
yal,
-
iva
_.
�.
�
..
-
ya,
I
U
va
-
9-
yal,
iva
-
yal.
iva
-
-
Te
_
..
V'
9-
ya,
-
-
_.
-
I
I
yal,
-
v
va
9-
yal,
_
..
,
I
\'
ya,
va
iVa
al
-
I
-
ya,
va
-
yal,
iva
-
ya,
va
-
yal,
iva
-
I
ya,
va
-
yal,
,
-
-
.
B
,
_
..,.
[be]
iVa
al
-
r
-9
.
arpa
.
_
�
,
9-
ya,
va
yal,
iva
-
ya,
va
9-
v
-
yal,
iva
I
....-
-
ya,
".
va
-
yal,
"
�
-
�
-
-
�
�
,
r
,
I
,
..
.
..
-
,
V'
..
V
-
.v
© CSIC © del autor o autores / Todos los derechos reservados
�
-
,
113
Coro4·
dechirimias
115
120
A
-
v
-
�
�
T
I
r
I
A
..
-
�"
r
•
-
�
-
�
,
..
_.
�
-
�
-
,;
-
I
r
-
-
I
�
.
,
-
-
-rr-
�.
y
Coro I'
-
..
r
A
-rr-
-
ru
I
I
-
ie
I
i
A
=
..,
-
_
,
�
-
�
�
-
I�
I
izi
-rr-
-
=
!
I
i
I
a!
-
i
r
A
Ti.2
I
-
..,
jVen
!
gao
-
[
ven
-
gal.
,
I
!
I
-
-
..
�
jzi
-
a!
-
jVen
..,
r
A
gao
-
ven
-
I
gal.
..
A
-
�
�
v
jzi
jVen
gao
-
..,
_
-
-w
a!
-
i
r
A
Te
-
Ii
.g
Yen
gal.
-
I
I
I
Solo
-
-
�
�
'"
-
,;
Coro r
I
r
jzi
I
0-
-
jVen
a!
-
gao
-
ven
gal.
-
sur
-
can
-
do
los
A
-
li
I
�
va
-
la
ya
ve
la'.
-
A
jla
ve
-
jVen
la!
-
gal.
..
A
-
L
-
�
�
(J'
.g
va
-
ya
•
(J
la
ve
-
g
lal,
jla
-
-
ve
-
jVen
la!
-
gal.
I
A
--
Te
-
-
-rr-
_.
-
-
�
r
\'
va
-
I
I
ya
la
ve
-
la!.
-
jla
ve
-
la!
I
-_
�
-
gal.
-
-
-
Coro3"
jVen
�
,
va
I
-
..
B
I
-
la
ya
ve
-
v
v
la!.
jla
v
ve
-
jVen
la!
-
gal.
A
-rr-
li
-
-
=
y
-
�
"
-
-
�
iva
-
ya.
va
-
ya
la
ve
-
-
-
la!
jVen
-
gal.
A
..
-
A
"
�
..
v·
iva
-
ya,
I
I
I
r
<7
va
-
A
g
g
0-
ya
la
ve
,
-
g
la!
.g
-
jVen
-
gal.
I
,
..
-
Te
-
-
�
\'
I
I
iva
-
-
ya.
va
-
ya
la
ve
-
la!
jVen
-
gal.
_
B
..
�
=
-
[va
ya.
va
-
ya
la
ve
la!
jVen
-
gal.
Copia gratuita / Personal free copy
http://libros.csic.es
I
114
Corn 4'
de chlrimias
125
"
ti
-
h
-
..
-
-
�
r
-
!
I
"
-
h
-
r.-.
-
-
-.I
-
�
-
,
!
�
-
I
r.-.
"
-
-
Ie
..
"
·
"
r.-.
-
.
-
-
·
Corn!'
•
r.-.
1\
w
Ti.l
�,
-
-.I
[ven
·
gal,
[ven
II
gal,
.
1\
[ven
ga!
·
r.-.
w
Ti.2
-
h
-
-
.
-
�
I
gal,
[ven
ga!
[ven
r.-.
1\
-
A
h
-
-
-
-
-
I
-.I
1\
I
Te
I
I
I
I .;
�
-
I
gal,
[ven
..
ga!
·
rt-.
i
I
..
-
�
"
-
"
...
-
ai
.
res.
rom
pien
.
.
do
&
la
es
fe
.
[ven
ra,
.
gao
.
ven
gal,
·
[ven
ga!
·
r.-.
eoror' i' 1\
-
n
-
-
.
-
I
-.I
[ven
·
ga!,
gal
jven
r.-.
1\
A
-
-
h
-
�
-9
[ven
i
1\
·
ga!,
[ven
ga!
·
r-.
I
w
-
Te
-
-
"
[ven
i
B
-
-
-
·
,
gal,
I
[ven
·
-
gal
r.-.
I
-
,
u
jven
·
u
gal.
jven
·
ga!
[r.-.)
1\
-
Ti
"
-
-
-
�
I
!
-
I
,
I
A
[ven
·
gal,
I
I
[ven
·
ga!
[r.-.)
-
A
·
-9
&
e>
[ven
·
"
Tc
-
-9
-
gal,
,Yen
·
ga!
[r.-.)
I
h
r
-
-
"
I
I
-
B
iven
I
ga!.
jven
·
ga!.
[ven
-
-
gal
-
-
"
·
r.-.
•
-
ga!
fr.-.l
-
-
,
-
·
-
[ven
[lIc:1
·
-
.
,.
..
·
-
I
r.-.
I
-
-
-
"
.
-
-
..
..
..
·
I
•
Falta
en
cl
ms.
© CSIC © del autor o autores / Todos los derechos reservados
�
-
v
COPLAS,
a
16
115
[lao y Sa.]
CoplaA
13 t(�
16
Coro4'
1111
r V r
Jl
"ViSUlSa
r
"
naue
9'
[Iiple de
_It
-
II II I'
�
r r r
I" Vistosa
CoplaA
r
"
-
�.
'"
CoplasA 16
IB 1'(
..
chirimfa]
9
'
It
[alto de
w
chirimfal
-
-
'"
naue
16
"
I tenor de
chirimfa]
I" Vist05.l
k
CoplasA
?:�(�
r r·
I· ViWlSa
�(�
�(�
nauc
F F
Vis
i
•
10
9'
na
sa
It
[Tiple I')
uc
"
11111'
"
Fr·
I" Vis
to
[nple2')
na
sa
ue
10
la
na
F F··
to
Inple)
r F
I" Vis
CoplasA
II
•
10
sa
•
9'
na
IIC
..
I
[I',]
Si
13
na
-
ve
Ma
es
I
ri-
-
I
a,
di
"
-
,.
I
-
IAhol
'"
"
.
w
F F
Vis
•
to
�
•
a
na
ee
-
ITenor)
�
\'
A 16
IS �
II
""
J J
I" Vis
Coplas
10
••
sa
na
Q.
Coro3'
II"" F F
I" Vis
to
••
9'
Inplc)
It
�
�,
I
'"
sa
na
-
-
.
(Bajo)
uc
A 16
CoplasA
I
uc
16
It
w
(Aho]
�
'"
I" Vis
CoplasA
IS (�
II
to
sa
nl
'"
lit
16
II
"
r r
I" Vis
CoplasA
IS(�
-
[5'.J
_II
16
I
-�
'"
uc
na
-
,
.-
16
II II II
Coplas
sa
I
tr
-
1'\,
fI
9'
-
/
"
[Tenor]
Coro2'
Vis
IB �
rna
16
"I.
13 (�
uc es
-
'"
ue
na
sa
rrrrrr-p
CoplasA
-
"
Si
�(�
-
-
a16.
CoplasA
••
16
I" Vis
Coplas
k
'"
[Altol
�(�
-
'"
A 16
CoplasA
..
:
[bajo de
sacabuche]
16
JlIIII
Coplas
�
\'
16
111111
CoplasA
nauc
10
•
sa
i
na
11
o·
-
.
\'
uc:
16
II""
r r·
I" Vis
10
sa
•
..
-
Q'
na
I Bajo]
ue
[be]
[arpa]
161]aool
f
-
ITenor)
Slla
naue es
Maria
..
�
��h
IT?'
i
r
�
r r Ir r r IJ.
[I',J Si la
[S',J
H
nave es
nave es
e
Marfa,
IT IT I IT IT IT I rJ
[I',J Si la
[S'.J
J JaJ
Jua;
e
Marfa.
Copia gratuita / Personal free copy
http://libros.csic.es
116
Coro4·
10
dechirillliu
"
-
ti
h
-
..,
I
I
i
I
"
�
-
-
eJ
I
i
"
-
h
!
!
-
-
\'
i
·
b
Corn)
I
-
-
-
-
-
.
"
-
li.l
h
-
..,
!
,
"
-
li.2
·
..,
,
i
"
A
".
eJ
I
Tc
·
\'
Carol"
ir
,
"
�
-
�
puer
�
I
,
to.
.
pues
to
-
das
las
ri
que-
zas
i
,
�
-
e'
-:»:
cho- so.el
Ir
,
ran
se
�
-
del
cie
.
10.
.
"
,
-
-
li
-
-
-
·
".
I
eJ
"
-
-
A
-
-
-
-
·
..,
I
"
\'
-
-
-
I
·
·
B
I
I
I
-
-
-
Te
i
,
I
I
I
-
-
�
Coro:r'
"
-
-
-
-
li
I
..,
"
I
I
I
!
i
i
y
!
I
I
I
I
i
-
A
"
I
eJ
!
j
I
I
I
,
I
I
,
I
"
-
-
h
Te
-
,
L'.
-
B
-
·
�
[be)
r,
,
,
,
r
,
�
,.
_.
[arpa]
"
-,
-
,
r,
,
[organo]
I
,
r
,
,.
-
_
.-
.,
.,
-
© CSIC © del autor o autores / Todos los derechos reservados
-
117
Coro4'
dechirimi'as
15
;,
20
"
-
-
v
-
".
I
._)
"
I
i
I
I
I
-
v
-
._)
[
I
I
,
..
·
�
I
-
-
\'
,
-
-
I-
Coro I
,
..
·
TI.l
L
-
·
-
._)
I
..
..
·
TI.2
�
-
-
-
-
�
I
I
..
·
A
�
-
-
·
._)
·
Te
I
I
..
�
-
I
I
I
i
-
-
·
\'
Corol
.
�
r
"
,
,
,
r
,
".
�
�
.
-
r
I
�
TI
,�
"
to-
sa
na
�
-
-
[I'.] Vis[5'.]
,
�
I
[E
ve.
-
-
a.
se
Ile- guen,
iio- res.
-
com
-
I
.....
pren de
bal
�
_/
-
-
de!
-
I
..
A
-
�
-
I
I
,
r
..
Tc
I
!
-
-
I
I
�
v
\'
e'
.....
[I'.] Vis
[5'.]
-
to
-
sa
na
ve.
-
-
,
B
-
-
-
-
v
Corol'
..
..
-
�
-
TI
I
iJ
..
..
-
I
A
�
I
"
�
-
-
-
-
Tc
"
-
B
-
-
-
,
I-
[be)
[arpa]
l6rganol
,
r
I
I
.�
,
,
-
�
,
I
r
,
,.,
.
..
,
r
,
,
r
�
�
..
,
-
r,
I
,
I
r
,
-
�
"
...
.-
.-
u
-
I
v _____ v
Copia gratuita / Personal free copy
o·
http://libros.csic.es
118
-
�
! :'ave
[I".]
,,[5".]
-
-
v
v
-
st
r
"[I".]
,
r
,
r
,
VislOSa
nave
[5".]r
,
r
,
,
r
,
,
,
r
,
,
[1".]
[5".]
Cora I"
ViSl0S3
nave
r
r
,
[17'\]
Ti.1
�
"
g::l
Vis
-
to
-
sa
na
ve.
[E
-
a,
-1
se
,
r
Ti.2
I
no
-
lIe- guen,
res.
r
com
I
"-
pren de
-
,
-�
bal
de!
--+--bal
de!
r
-
..,
"
-
[I •. J Vis
[5".]
-
to
-
sa
na
ve.
[E
-
a,
se
,
r
no
-
-
lIe- guen,
res.
com
Ir
,
r
pren de
-
A
�
[1".]0'
VIS
[5".]
A
to
e'
O'�i-O'
0'
-
-
sa
na
ve.
0'0'0'
[E
-
a,
se
-
,
r
O'e
0'
no- res,
lIe- guen,
0'
,
r
I
0'
com
U
-I,r
U
pren de
O'
bal
e'
e'
1-
de'
I
,
[17'\]
Te
O'.._o'
VisCoror'
to
-
sa
na
0'0'0'
[E
-
a,
se
-
,
r,
"
e'
ve.
O'e
0'0'0'
no- res,
lIe- guen,
com
I
-
,
r
Ti
-
pren de
r
I
to
v.......
-
sa
na
ve.
jE-a,
se
-
,
r
de'
-
,
,
[17'\]
-
I
-
-
-
-
Vis
�
bal
no-res,
r
lIe- guen,
com
-
,
pren de
bal
-
r--
de!
r
A
�[I".]O'
VIS
"
[5".]
v
-
10
...
-
na
sa
ve.
,
r,
jE
-
a,
se
-
no- res,
,
r
lle- guen,
com
-
...
pren de
e'
O'_i-O'
bal-�
de!
-
r
,
[17'\]
Te
Vis
-
to
-
r
sa
,
na
ve,
[E
-
a,
se
-
,
,
no-
lIe- guen,
res,
com
-
pren de
bal
de!
-
r
,
r
B
v
[I".]
V.IS
[5".]
Coral"
Ti
-
v
-
to
-
na
sa
ve.
a,
se
-
lIe- guen,
ilo- res,
com
-
r'
,
r
#I
jE
-
pren de
�
bal
-
�'
de!
-
,
r
17'\
�U��_�_�_�_�_�_�_�_�_� �_�2_��
,
__
�
"
[]".] Vis
[5".]
-
10
-
na
sa
ve.
-
"
E
-
a,
se
ilo
-
-
lle- guen,
res,
com
-
r'
,
r
pren de
bal
-
�-
de!
-
,
r
17'\
A
�
�
[I".]
[5".] VIS
to
e'
O'�-O'
0'
-
-
sa
na
v
[E
-
a,
se
-
,
r
#I
ve.
no
-
lIe- guen,
res,
com
-
,
r
e'
...
pren de
r
bal
-
-
,
-
I
de!
-
17'\
To
"[I".]
[5".]
Vis
-
to
-
r
sa
I
na
ve,
I
,
,
iE-
a,
se
,
I
,
I
-
no
-
r
I
,
lle- guen,
res,
,
com
I
-
,
pren de
bal
de!
-
r
,
17'\
B
[I".] Vis
[5".]
r
[6rganoJ
I
/
I
-
to
-
sa
ve.
na
[E
-
a,
se
-
ilo- res,
,
lIe- guen,
com
-
pren de
bal
de!
-
r
,
[1':"'1]
h
v.._v
© CSIC © del autor o autores / Todos los derechos reservados
..,'
[2a. y 6a.]
Coro4'
dedlirimfas
119
35
40
A
..
I
!
i
�
A
..
-
-
-
�
A
�
·
,;
-
,
Coro J'
-
-
�
A
To.1
-
·
�
I
,
I
!
A
-
�
To.2
-
-
-
-
-
-
·
�
IA
A
�
�
-
-
-
·
�
A
-
Tc
·
,;
Coro2"
A
,
r
,
,
r
..
�
-
To
-
-
-
�
-
�
-
I
[2'.)
mil- des
[6".]
A
-
A
Los
hu
-
-
�
-
�
�
I
to
pas
res,
'--'
I
lie
guen
pri
e-0
lie
y
roo
-
va
ran
de
-
-
�
I
--.__.U
me
�
"
�
-
-
�
Te
·
'"
,;
-
B
·
�
Coro3"
A
�
-
-
To
-
-
�
�
A
..
-
-
-
-
A
�
A
�
-
-
Te
"
,;
�
-
-
B
·
[be)
...
[arpa]
-
,
I
r
-x-
�
-
-
,
r
,
r,
,
�
�
-
�
.
(6rgano]
·
,
,
r
,
,
,
-
-
-
�
-
-
T
-
,
Copia gratuita / Personal free copy
http://libros.csic.es
120
Coro4°
45
d. mlrimlas
A
..
-
-
�
-
[
I
I
A
..
-
-
-
'"
�
It
.
L
-
-
-
·
"
I
�
.
-
-
-
-
-
�
Corol
.
r
A
,
..
-
ru
-
"
�
[2'.] Que
[6'.]
A
"
los
-
-
I
i
to
pas
i
res
n.2
-
-
�
,
I
i
A
A
-
-
I
�
Ir
It
-
Tc
-
-
-
Ir
,
·
-
-
"
[6'.]
Corol
.
"
r
I
I
Que
los
to
pas
�
-
-
e'
�
[2'.]
,
-
-
tie
res
-
-
nen
to
das
las
,
I
..
n
�
�
�
-
.�
-
I
gra- cia.
te
I
so
-
-
./
-
roIn-
men
so.
-
-
A
-
A
-
-
-
-
-
·
�
I
A
-
Tc
I
I
-
'"
"
�.
-
.
B
v
I-
Coro3" 1.0
A
-
n
'"
!
�
It
L
A
-
�
A
,.
-
Te
"
f
B
I
I
-
7
-
-
-
-
L
[be)
I
I
I
r
,
"
r
,
r
,
,
[arpa]
..
�
�
'1
'1
I
I
I
..
I
,
,
I
r
,
r
_,
'
[6rganoJ
..
,
-
�
�
"
-
�
-
-
© CSIC © del autor o autores / Todos los derechos reservados
r,
,
121
Coro4°
50
dechirimw
55
1\
r-
Ii
-
,
-
-
t!
r
"
-
,
!
[2'.]
[6'.]
1\
�,
,
,
I
Ir-
,
�
!t!
I
!
"
_
I
I
,
I
!
k
D
D
[2'.]
[6'.]
r-
[2'.]
[6'.]
r-
�
-
-
-
-
I
I
1
,
r-
,
-
"
"
.,
-
,
1
Ir-
,
,
.,
-
�
"
.,
'
,
,
r
"
�
Corol
[2'.]
[6'.]
·
1\
r-
Ti.l
,
r-
,
-
,
�
"
�"
_
t!
-
!
,
I
I
I
"
que
los
pas
10
r
-
k
-
-
nen
-I
to
<las
i
las
'r-
,
�
Ti.2
tie-
res
,
-
�
t!
�
�
-
[2'.]
[6'.]
1\
A
que
los
to
pas
r
"
I
�
-
I
res
-
-
tie
-
nen
das
to
las
r-
,
-
t!
1\
,
Tc
,
�
-
"
Coro2
!
ir-
�
[2"]1
[6'.]
,
,
D
los
e'
to
res
,
I
I
-tIl
tie
-
-tIl
-tIl
nen
to
-
-tIl
e
das
las
r-
,
-
.....
,
-tII___-tII
./
-
-
I
r-
...
-
-
gra
-tII._ --tIl
I
pas
�
etas
de.
dios que
un
es
bre,
hom
que
·
"
q�e
los
pas
to
r
"
-e-:
o
res
tie
-
0
-tIl
nen
to
o
-
,
das
e
las
r
,
�
Ti
-
�
-
-
-
-
"_
-
."
�
t!
I
que
los
,
,
I
to
pas
"
'.
r lIe!
res
,
r
nen
to
-I'r-
das
_
las
,
�
A
-
�
-
-
�
..,
[2'.]
[6'.]
"
0
v
que
los
-
-
to
pas
res
I
,
r-,
tie
-
nen
das
to
_
las
r
,
-
Te
"
,
"
[2'.]
[6'.]
-
,
B
que
-
los
to
pas
,
v
[2'.]
[6'.]
·
k
-
nen
to
,
i
,
-
das
las
,
r-
que
-
v
los
to
pas
tie
res
-
nen
to
�
-
das
las
,
r
,
r-
"
-
Ti
tie
res
-
,
r
-
�
Coro3
-
...
-
-
-
-
_,
-
_
-
..,
i
I
I
I
"
[2'.]1
[6'.]
que
los
pas
I
to
-
I
res
tie-
nen
to
,
r-
das
t
las
,
r-
�
A
�
t!
[2'.]
[6'.]
1\
�
0
-tIl
que
los
-tII_ ....-tII
e'
...
to
pas
-
tie
res
�
-
-
-
-
-
nen
-
to
-
las
,
r-
,
r-,
das
_
.,
-
Te
-
,;
[2'.]
[6'.]
que
los
pas
to
-
r-
tie
res
-
nen
to
das
las
,
r-
,
,
.
-
,
B
.,
[2'.]
[6'.]
[be]
r-
los
to
pas
res
,
r
,
,.,
que
'
"
"
tie
,
-
"
nen
1
.,
to
1
das
r-,
,
"
-
.,
�
"
,
,
,
-
"
,
larpa]
las
1
1
,
r-
,
r-
,
r-
"
[6rganol
,
-
v.._.GI
U'
v
GI
-tII ___ -tII
U
e'
Copia gratuita / Personal free copy
�
�
�
�
e
http://libros.csic.es
I
[3a.
122
y
7a.]
65
60
Corv4'
Hchirimias
r
1\
ti
�
,
�
!I
Ir
"
,
_
I
.
,
I
I
,
,1
!
I
1':"1
�
10
�
I
1\
v
!
r
I
,
I
1':"1
�
-
.
·
'"
\'
1':"1
,
r
�
I
-
�
"
"
..
I
Corol
.
1\
r
,
TI.I
·
�
"
�
I
�
8f3. cias de.
un
1\
,
[ 1':"1 ]
,
I
I
�
�
_
�
�
dios qeees hom
.
,
r
I
1':"1
I
I
I
I
!
I
bre.
!
!
i
�
-
TI.2
�
"
�
-
�
-
gra- cias de.
un
I
bre,
dios que. es hom
,
r
"
-
,
_
"..
-
1':"1
I
,
i
i
i
�
.
A
t!
D
D
q
gra- cias de.
o
un
-d
e'
D_ I--e'
,
r
1\
[1':"1]
�
-
To
!
!
I
bre.
dios quees hom
I
I
-
�
"
\'
Corv2' v
0-
..___e
D
0-
gra- cias deua
r
1\
bre.
dios que. es hom
,
I
I
[1':"1]
�
-
TI
.
..
-
-
....._
u
t!
gra- cias de. un
dios quees hom
�-
bre.
,
r
"
1':"1
�
-
-
-
A
�
�
-
-
u
-
gra- cias deun
e'
4_ l-4 �-
u
dios que. es hom
bre.
.
,
r
"
[ 1':"1 ]
I
I
I
I
r
�
=.
-
Te
�
-
\'
-
I
dios qeees hom
[3-.)
bre,
-
,
r
I
l
1
�
�
8f3. cias de.un
-
_
Si
[7'.)
1':"1
s6· 10
por
su.es
Ire
.
.,
'--'
lIa,quie
ren
los
-
._.
B
�
�
-
gra- cias deun
3"
o·
<�
-
,..
dios que.es hom
bre,
-
-
,
r
"
1':"1
--
-
TI
.
-
-
--
�
gra
-
cias de. un
dios que.es hom
.
,
r
1\
A
bre,
.
I
1':"1
·
_
r:J
�
8f3. cias de.un
0
r
"
Te
e'
D_ l-D J
bre.
dios que. es hom
I
1--
,
.___
...
�
"
I
I
I
gra- cias de. un
I
I
I
dios que.es hom
bre.
-
.......L....
r
,
"
1':"1
�
-
-
B
1':"1
�
·
I
gra- cias deun
[be)
I
dios que.es hom
r
bre.
,
"
1':"1
_.
,
r
"
-
-
�
[arpa]
�
�
,
r
[6rganol
-
[1':"1]
-
,
iJ
iJ
iJ
-
0_0
-�
-
r
"
.
�
o·
e
© CSIC © del autor o autores / Todos los derechos reservados
-
u
�
"
-
123
Coro4'
70
demirimaas
;,
75
A
-
-
--
".
-.I
I
I
I
I
I
A
i
!
i
I
I
I
i
I
-
.
-.I
.
I
,
I
A
-
�
-
\l
�.
-
Corn J'
-
-
-
A
0.1
-.I
;
A
I
I
..
0.2
-
�
I
I
i
A
A
I
I
I
I
.i.
�
i
I
i
I
-
..
-
-
-
I
I
I
I
!
!
�
i
-
i
A
To
I
I
I
-.I
-
!
I
-
@J
-
1
II
I
i
-
-
-
�f
Coro2"
A
n
�
-
-.I
I
"
,
-
-
A
-
"
.J
I
!
,
A
I
r
,
r
1
,!
1
..
-
To
�
�
\l
�
-
-
�
yes
re
-
I
re
-
gis
-
trar
dees
-
ta
na
-
ve
10
dos
I
Corn 3.
I
1
�
los
bie
I
I
I
nes,
-
.
B
"
�
&.
'"
___
�
A
""
I
.J
A
A
.
-.I
A
u
-
Te
�
"
'·0
B
[be)
[arpa]
[6rgano)
I
I
-
,
,
,
,
I
1
r
,
r,
,
,.
�.
�
�
�.
-
,
,
1
,
r,
,
r
1
,
�
0
I
�
r
"
�
�
�
o.
-
-
Copia gratuita / Personal free copy
http://libros.csic.es
124
80
"
-
h
-
-
.;
I
I
"
�
.;
"
-
-
-
-
-
-
-
.
!
\'
I
..
�
Corol
.
,
r
"
-
Ti.1
r
,
r
,
,
,
h
-
I
-
..,
"
[3'.1
[7'.]
no.es
bue- na.es
I.
II a,
Ire
que .a
po· de
los
ro
-
sos
los
"-
I
Ii·
/
-
son
-
je
a.
�
Ti.2
.;
I
I
I
"
�
-
-
-
-
-
A
�"
I
r
"
I
,
I
I
I
..,
I
i
I
I
h
Tc
\' [3'.1
bue-
n a, es
o'
u
---
noes
II •.
Ire
.
[7".1
Coror
"
,
-
Ti
"
.
..,
"
-
A
.
..,
I
"
-
Tc
-
\'
:
B
-
h
CoroJ"
"
-
Ti
h
-
..,
I
"
�
-
-
-
-
A
..,
"
-
-
-
Te
\'
I
-
·
B
[bel
r
,
,
,
,
r,
,
,
,
I
r
,
"
r
,
-
·
...
-
h
,
[organo]
,
·
[arpa]
,
r
,
,
r
,
-
�
"
,
,
© CSIC © del autor o autores / Todos los derechos reservados
..
n
-
v ___ v
'U'.
,
125
'>[3'.]
-
6
,,[7'.]
-
" [3'.]
v
v
r
,
r
,
r
,
,
[7'.]
r
,
,
r
,
,
r
,
I
[3'.]
[7'.]
Corn I"
r,
,
,
r
,
r
,
,
,
,
[17\ I
,
[17\ I
n.i
no_es
bue
-
r
"
110,
Ire
na_es
10
I
que .a los
,
po· de
r
ro
-
sos
los
I
Ii
,
�
son
v
v
�./
je
a.
r
Ti.2
.>
"
[3'.]
[7'.]
no.es
bue- na.es
II.,
Ire
r
I. que .• los
,
po· de
r
ro·
sos
I
los
I·I·
I
son·
.
je
a.
Ir
,
A
.>
[3'.]
[7'.]
"
6
no es
.
4
bue-
4 __
-'"
e'
OJ
.
,
r
6
666
I. que .n los
110.
Ire
na es
444
e
po. de
r
ro
-
sos
"Ii
�
los
Ii·
,
4__ ,_e'
son
.
e'
je
a.
r
,
Tc
no.es
CoroZ·
bue- na.es
Ire
r
"
-ij
Q
e'
o
II.,
I. que .a los
,
6
666
e
po. de
r
co
-
sos
I
los
li
,
>
son·
'_____e
je
r
[17\ I
a.
,
,
[17\ I
Ti
-
I
no.es
bue-
v.......
II.,
Ire
na.es
r
10
que .a los
,
po- de
r
ro
-
sos
los
Ii
,
.
son·
je
-
I"'-----·
r
,
..
17\
A
.>
A
[3'.]
[7'.]
6
no.es
�
OJ
bue- na.es
�
II.,
Ire
I.
que .a
los
,
r,
po· de
r
ro
-
sos
los
,
6 __ 1-6
�
Ii·
son·
je
·
r
,
..
[17\ I
Te
-
,; [3'.] no
[7'.]
es
.
bue-
I. que .a los
II.,
Ire
na. es
,
r
po. de
ro·
sos
los
Ii
,
r
�---...._-��
.
son·
je
son
je·
a.
r
B
v
[3'.]
[7'.]
no es
.
v
bue- na.es
110,
Ire
I.
que. a los
po- de
fO
-
sos
los
Ii·
.
u'
�
a.
.
·
r
,
,
..
17\
A
tJ
"
!�:!
4
no.es
r,
4....
bee-
....
na.e-;-
�
e'
OU'
II.,
Ire
ro
-
80s
�
6 __ 1-6
Ii·son·je
los
_;;
e'
a.
r
,
r
,
,
po- de
la que .• los
Tc
,; [3'.] no
[7'.]
r'
I
.,
es
bue- na.es
,
1Ia,
Ire
i
,
Ii
la
,
po. de
que .a los
,
,
ro
-
sos
los
80s
los
,
r
I
•
ir
Ii·
son·
Ii·
son·
je
B
,
[3'.]
[7'.]
(be]
no es
.
r
bee- na.es
II a,
Ire
,
I.
,
que .a los
po- de
co
,
-
,
,
r
je
a.
,.,
�
n
[arpa]
n
Copia gratuita / Personal free copy
http://libros.csic.es
[4a.
126
Coro4"
d. <him ..
8a.]
y
100
95
A
-
-
�
ti
-
I
..,
A
-
-
h
..,
1\
-
-
·
t
..
-
-
-
-
-
-
-
/
Coro!
.
A
Ti.1
r
,
-
�
-
I
I
..,
[4'.] No
[8'.]
1\
r
,
,
_-
-
pre
len-
dan
do
con
nes
I
com
--.._y
'--'"
prar
-
I.
,
-
-
-G-
cia.
gr.
10
que.es de
que
�
mi
-
Ti.2
t!
!
,
,
1\
�
A
'"
..,
I
I
A
To
I
!
I
I
-
-
-
t
Coror
1\
,
-
-
-
-
-
-
Ti
..,
1\
A
�
-
�
-
..,
A
Tc
t
-
B
/
C0r03"
h
A
n
-
�
-
..,
1\
�
-
A
-
-
-
-
-
-
t!
A
-
�
To
t
��.
-
-
B
·
�
[bel
r
�
[arpal
,
,
.
-
..
U
M
-
·
,
r,
,
-
�
,
r
_
[organo]
..
�
_
_
_
,
-
"
-
..
-
-
© CSIC © del autor o autores / Todos los derechos reservados
-
I
,
r,
,
127
Coro4°
105
d.chirimiu
110
1\
w
-
"
-
t)
I
-
!
1\
w
-
"
-
-
t)
11
-
.
-
I
\'
"
I
I
I
!
-
-
i
-
�
Corol
,
1\
r
,
To.1
,
-
due
-
-
no
nos
me
-
-
.-
I
-
pa
se
1\
To.2
-
.L
I
t)
-
-
-
/
rI
ga,
-
"
.-
t)
I
1\
I
w
A
-
-
"
-
-
t)
1\
-
-"
-
-
�
�
-
\'
Corol
,1
r
w
Tc
[4'.]
[S'.]
es
que
de
gra
-
-
cia
.
r
1\
To
,
-
·
�
_.
t)
-
[4'.]
A
que
[S'.]
1\
-
10
quie
que
-
"
re,
-
-
t)
,
r
II
Te
-
�"
\'
que
[S',]
10
e'
..,
--
[4',]
quie
que
re,
,.,
B
-
-
-
-
-
-
-
·
�
Coro3
.
.
II
..
w
To
-
-
-
-
-
-
.-
t)
II
A
-
-
-
-
-
-
".
t)
1\
Tc
·
\'
B
-
"
/
[be)
"
r
I<
[arpa)
,
"
-
"
,
r
-
-
-
-
"
,
r
-
..
-
..,
'
-
I
I
I
r
(6rgano]
r
,
-
,
-
_.
,
-
I
I
,
r
-
rI
rI
.
·
-
.
.
Copia gratuita / Personal free copy
http://libros.csic.es
128
[4'.],
A
9
[8'.]
r
[4'.]
[8'.]
r
9
,
r
,
r
,
r
,
I
,
I
[4'.]
[8'.]
Com)-
r
A
I
,
I
n.i
que
10
quie
que
A
de
que
es
re,
gra
,
r
cia
-
,
r
li.2
-
[4'.]
[8'.]
A
que
10
._
quie
que
reo
de
que
es
gra
,
r
cia
-
,
r
A
[4'.]
A
r
I
Tc
10
....
u.___<:1
quie
que
'-",,_
10
CoroT
dos
a
com-
__
prar
U
<:1
U
reo
es
que
de
U
I
e
gra
cia
-
ir
,
,
-
-
-
e'
_
_
I
n
U
[8"]1ir
,
I
<:1
que
...-J
lie
que
guen,
r
A
10
quie
que
e'
<:1
9
<:1
9
re,
es
que
de
gra
,
I
e
cia
-
r,
�_�k������������M�_�
�
que
�o
quie
que
re,
r'
A
I
que
es
de
gra
cia
-
,
r
A
[4'.]
[8'.]
A
9
que
V
�
10
quie
que
re,
que
es
de
gra
cia
-
,
r
,
r
Te
I
B
[4'.]
[8'.]
i
que
Coro3"
quie
que
r
que
que
es
de
gra
cia
-
,
r
V
10
quie
que
re,
que
es
de
,
r
A
re,
,
Q
[4'.]
[8'.]
10
gra
cia
-
,
r
n
[4'.]
[8'.]
A
que
10
quie
que
re.
es
que
de
,
r
gra
cia
-
,
r
A
[4'.]
[8'.]
A
4
que
r
<:1
10
4 __ �U
que
e'
....
quie
re,
es
que
de
,
I
gra
-
cia
,
r
Te
I
[4'.]
[8'.]
que
10
r
quie
que
I
re,
,
I
I
I
es
que
de
gra
-
cia
,
r
I
B
[4'.]
[8'.]
[be]
I
r
,
que
r
_.
-
[arpa]
© CSIC © del autor o autores / Todos los derechos reservados
10
que
quie
re,
,
es
I
que
I
de
I
gra
I
-
cia
129
125
Coro4·
drchirimias
r
II
,
"
(SEGUIDILLAS
COMPUESTAS:]
r-;
,
[I"]
-
...
.
Si la nave es Maria,
dichoso el puerto,
pues todas las riquezas
seran del cielo.
Vistosa nave
"
!
..,
I
I
i
Ir
"
1";\
,
�
�
-
..,
-
"
u
-
...
-
iEa, senores, lIeguen,
r
"
.
u
,
1";\
,
1";\
compren de balde!
�
-
-
..
"
�
I
I
[2")
I
r
I
:
_.
-
-
-
rI
Los humildes pastores,
-
-
lIeguen primero,
-
rI
y llevaran de gracia,
tesoro inmenso.
Que los pastores
tienen todas las gracias
de un dios que es hombre.
I
�
"
r
I
1";\
,
�
-
Ti.l
-
�
-
-
-
"
-
..,
I
to
dos
-
a
-
I
prar
com-
J
lIe
guen.
r
II
Ti.2
[3"]
1";\
,
Si por s610 su estrella,
quieren los reyes
registrar de esta nave
todos los bienes,
no es buena estrella
la que a los poderosos
los lisonjea.
.
"
�
..,
.
_
dos
-
a
prar
com-
lIe
guen.
-
r
II
..
c:-
..._
-
to
1";\
,
�
A
""
..,
6to
-
6-
6-
dos
a
d
U
1Ir
prar
com-
II
6- __ &'
&'
i
1
lIe
guen.
,
I
&'
11";\
[4"]
Tc
-
�,
!�
I
Coro z"
I
G
6to
6-
dos
-
�
1
com-
prar
r
II
No
lie
I
�
"
-
es
-
........_
u
a
-
to
dos
-
com
a
prar
-
lie
guen,
comprar
�
�
..,
�
to
dos
-
com- pear
a
-
�
-
guen,
,
1";\
�
com-
a
I
prar
_...-
Iguen.
lie
,1
r
to
dos
-
a
.
com
-
prar
._,'
�
lIe
-
Cierto que
1";\
,
�
�
[6")
guen,
-
r
II
·
dios, rey y hombre.
1";\
..
�
Ti
Que estos tres dones,
es espejo en que vemos,
-
dos
-
.
,
I<
I
-
-
to
I
Coro3
lIe
Si oro, mirra e incienso
mi rey admite,
es porque en el se cifra
10 que recibe.
�
\'
B
&'
&'
6-_ _ 6-
r
"
Tc
v
v
-
que
-
dos
-
a
com-
prar
lIe
guen.
-
"
·
�
-
..,
-
to
-
v
-
dos
a
com-
v
prar
r
1\
&'
6-_ ..... 6lIe
I
guen.
,
�
&'
[7")
1";\
Mercader sois, mi due no,
sin trato doble,
si dais ciento por uno,
�
To
-
-
�
I
to
-
dos
a
com-
prar
guen.
lie
r
I
I
,
-�
-
,.
-
-
B
rnorireis pobre.
Tomad ejemplo,
pues que los ricos
por uno, ciento.
1";\
-
I
to
-
dos
a
com-
r
I
-,
prar
lie
1";\
,
n
"
,.
-
,.
r
·
,
[1";\ )
,
r
..
,
,.
,.
�
d
�
�
u._..v
quieren,
guen.
-
.
[arpa]
[organo]
pajas,
�
A
[be]
traiga
una nave nos
que trocareis por
vuestros rubies.
1";\
,
r
rara,
todas las Indias.
Y ann hay quien dice,
_
_...-
to
es cosa
rey de mi vida,
-
..,
.
[5")
-
A
lIeguen
1";\
,
r
II
paga.
10 que quiere,
que de gracia, todos
Que
�
-
..,
dones
con
menos se
,
I
�
Ti
pretendan
comprar la gracia,
que es de 10 que mi due no
guen.
._,.
&
Copia gratuita / Personal free copy
[8"]
Ya yo entiendo, bien mio,
que vuestro trato
es trocar los diamantes
por tosco barro.
Mas no me admiro,
porque de polvo y lodo
es nuestro hechizo.
http://libros.csic.es
Atruenen
130
esos
de Urban de
**
[RESPONSION]
«A 12»
Tipl. choro de chirimias
*
sr, Fahro
1M t
A 12
*
*
Forcada
e
Entrada
13 Ii
e
I
*
sr, Alcala
?I
�
Entrada
Tiple Choro
�uan
�
Primero A 12
II I
e
I
Geron7mico'
II
I
1
•
A
�
I
ncn
c
sus
Bargas
true
nen
c
sos
Bargas
jIB�e�I�II�''�r�F�r�r�r
true
II I
e
13
Segundo A
e
II I
A
true
12
Segundo A 12
IS
e
Para eI
Arpa A
II I
Ii·
IS
=
lrUC
IlUe
IS
horgano
e
ncn
�
ncR
�
-
C
SOS
C
-
-
I
I
I
!
A
-
Alto
�
�
r
t)
1\
�
Tenor
-
�
f
sus
I
I
Bargas
ncn
e
esos
.
8ajo
,
�
.
50S
(be)
�
.
..
arpa
..
-
-
-
-
�
�
Iayres]
coro
r' p r r
esos
�
t)
Bargas
rrrrJ
al 2", Y 3°,
Atrucnen
=
Bargas
Atrucncn
pa, el
=
j r r
J
J
+
elll
1\
-
Tiplc
SIlS
����:
true
A
12
C
[Corol")
Bargas
+
r
SIlS
r r r r r
A
Baxo choro
ncn
+
,
C
Bargas
+
=
1'.
sos
r r F F r
A
Tenor Choro
ncn
+
Iii.�
�� ji���r
I',
c
Bargas
true
Segundo A 12
S',Ro,
Trasobares
nen
+
r"7,"7��.'.'.
Alto choro
sr,�lo
Entrada
..
Ide sacabuehc]
+
A
�ego
i
bajo
Bargas
lrUC
A
sr,
'[
Bargas
F F r r r
,
Tenor Chor Primero A 12
*
f
Urban de
+
Allo Chor Primero A 12
..:..
1\
alto de
chirimfa
F F F r r
•
...
sr,:ema
Bargas
+
Primero A 12
e
1\
de
t)
IZD
A
Tiple Choro
Entrada
chirirnla
+
r' D r'
I
e
[
I
I
tiplc ,2°,
+
choro de chirimias A 12
I"
I
Bargas
+
F' p F' �p
,
Entrada
Fray
t)
A 12
F' p F' p
,
Entrada
1\
Entrada
1M t
Baxo
(Corn 3')
tiple ,1°, de
chirimfa
Alto Choro de Chirimias A 12
Juan
Bargas
+
F' p F' p
e
Tiple Choro de chirimias
sr, Campo
12
Vargas (*1606; t1656)
Villancico
[Aiio 1663]
a
chirimias»
«con
E: Zac, 8-14/279
a los Reyes,
aires,
Organo
:
,
I ayres]
-
�
""
Atruenen
esos
* *
Nombrcs de los
© CSIC © del autor o autores / Todos los derechos reservados
ink!rpre!eS
de EI Pilar, anotados
propio
6rgano (hay otro
THuio
cn
Esteban
,
.
aires
*
1'ranscripcwn: Antonio Ezquerro
,
.
en
anotado
a
de la
capilia
de musica
las panes manuscrilaS
posteriori cn vucho papel
titulo propio, seguramentc anterior.
vuelto papel arpa, donde dice" no se a camade").
131
[Coro 3")
�
1\
[PasacalleJ
•
_,
�
utu
;
�
a
I
.
tJ
10
-
-
-
o'
I
I
PasacaUe
1\
•
ti.[2]
I
-
:;
r-
�
�
r-'
�
I
tJ
Entrado
1\
..
,
PasacaUe
I
I
;
-
;
-
-
�
r-
\'
III
-
-
�
.
I
r
[PasacaUeJ
...
I
-
-
-
-
.
[Coro 1-]
run
=
-
I
I
-
I
v
1\
-
�
I
[
t)
i
I
I
,
1\
-
n.[2]
-
-
-
-
�
tJ
1\
-
A
-
�
I
t)
-
.-
Te
[Coro 2")
-
1\
-
n1
-
.::"
I
tJ
1\
-
-
-
A
.
tJ
I
I
I
I
1\
e
"
La.
B
(J
IF
Copia gratuita / Personal free copy
J J I
http://libros.csic.es
132
IS
[Coro3"1
A
".[11
I
1\
I
,
II
i
i
,
eso'laores.
AlrUCnen
,
auucnen,
I
I
atrucnen
i
,
".[21
I
I
I
I
,
"
AIrUCnen
I
I
r
I
I
A
I
artuenen
I
I
I
-
esosl aires. Itrucncn.
Atruenen
"""'I
i
I
,
..... atrucncn,
I
aIrUCnen
I
'
,
I
Auucnen
[Coro I,
li.IIJ
�
aires. attuenen, alr\lcnen
esos
"
�:,��������,�--�-�-��-�-�
i
!
I
-.l
I
-I
A
true-nen
,I
i
A
li·12J
-II
A
/I
I
e- 50S
true- nen
e
-
I
sos
aj
res,
a
-I true-';"n
I
ai
res,
6
#
ai
res,
,
e
'
-
50s
!
;
a
true- nen
e
a
true-nen
e
-
sos
!
A
!
Te
#!
A
A
-I
true-nen
true- nen
-
e
e
-
-
50S
I
�".
n
-
50s
..
ai
50s
-
res,
-
true- nen
a
e
-
50s
m-.l�V�����-§I����I�����I��-�,�-�-§=��-�-ij
-Itrue-oen
I
/I
I
I
1
!
I
;
I
A
I
ai
e-sos
:
-
res,
a-
I
A
!
-
I
,6
-
A
1
#
-
ai
res,
a-
50s
ai
res,
a-
oos
ai
res.
true-nen
e
-
50s
A
true- nen
e
-
A
true- nen
e
-
-
1\
Te
i
B
..
[bel
arpa
Atruenen
© CSIC © del autor o autores / Todos los derechos reservados
esos
aires
a-
133
I
1i.121
I
I
"
-
-
-
-
I
,
-
�
v
..
ai
res,
I
I
TI·121
!
true
a
nen,
a
true
nen.
a
true
nen.
a
true-nen
a
true- nen
e
-
ai
50s
res,
-I
a
true
nen,
a
true
a
true
-
nen,
a
nen,
a
-I
true-nen
e
50S
-
I
A
-
..
ai
....
..
true
res,
-
nen,
..
,
..
7J
.,..
e
50s
-
I
ai
res,
v
..
true
nen,
..
I
..
..
true- nen
..
..
..
e
sos
-
..
Tc
ai
res,
a
true
-
nen.
nen,
true
a
true-nen
a
�n.
TI
��IE����-�����!I��'31'���������'���!1
true- nen
e
_
res.
50s
true
a
\
I
I
"
nen.
e
-
ai
50s
res.
true
a
nen,
a
true
-
nen,
true- nen
a
e
50s
-
�������;��I��l��I��������-�I-��Tt-����I�I�I��1
I
true- nen
a
e
50s
-
I
!
ai
res.
true
a
!
nen.
a
-
true- nen
e
50s
-
i
A
true- nen
e
true- nen
e
sos
-
.
..
16
I ai
I
res.
a
res,
a
-
i
I
true
-
nen,
a
nen,
a
-I
....
-
true-nen
e
true- nen
e
-
..
v
50s
ai
-
..
..
..
..
..
..
v
..
.
res,
a
true
nen.
a
true- nen
e
res,
a
true
nen,
a
true-nee
e
true
nen,
a
true- nen
e
-
50s
Tc
I
I
-
50s
ai
-
true
..
,
I
-
..
-
50s
ai
50s
ai
-
-
80s
..
B
..
true- nen
e
-
50S
ai
res,
true
a
a
nen,
true- nen
e
-
res,
a
-
50s
1bc:1
arpa
I
,
,
..
..
..
..
..
..
..
-
6rgano
I
-
..
,
�
�
..
Copia gratuita / Personal free copy
http://libros.csic.es
i
I
,
134
[Coro3"]
30
*
1\
�
I
�
-
li.[IJ
-
-
r>
.
�
-
-
I
I
I
.;
1\
�
ti.(2J
i
�
I
-
-
-
-
-
Ii
I
-
�
-
I
I
I
-
�
,
I
-
,
,
-=
-
.;
1\
I
-
-
"
,;
I
i
I
I
-
..
[Coro 1·J
-
1\
-
'n.[IJ
-
I
I
I
aj
res:
A
�
-
-
�
.;
I
I
el
-
-
�
cia
-I
fin,
el
cia
rin.
-
i
�
'n.[2J
-
�
-
-
-
�
ai
el
res:
cia
nn.
-
el
cia
-I
rln.
1\
-
A
ai
-
v
..
•
res:
el
cia
-
/
....
el
�
9-
cia
I
9-
rin.
-
9-
i
-
�
�
el
res:
cia
rin.
-
-
el
cia
el
cia
rin,
-
1\
I.<
n
-
�
"
.;
I
res:
el
V
""
.
ai
res:
el
aj
-
cia
rfn,
-
rin.
-
A
.
A
J
�
-
cia
-
I
I
rfn,
A
Tc
�
el
cia
�
I
,;
-
ai
rfn,
I
�
I
el
res:
-I
cia
el
rln,
-
cia
-
rln,
-
rfn,
,� .
B
..
-
-
-
I'
u
u
ai
-
el
res:
cia
-
rfn,
el
cia
[be)
I.<
.
arpa
/
�
-
�
�
-
U
v
V
-
y
-
-
-
-
u
Falta
cn
el
-
-
"
*
I
I
:
6rgano
ms.
© CSIC © del autor o autores / Todos los derechos reservados
-
I
I
9-
I
I
I
�
ai
I
I
I
I
-
.
Te
�
rln.
-
"
�
I
I
-
u
.;
[Coror]
�
�
-
-
_u
135
35
[Coro3")
40
1\
,
..
-
li.111
-
�
�
-
I
�
I
i
I
I
,
I
A
,
-
li.121
L
-
.
-
-
-
.�
-
�
�
,
-
�
1
"
-
v
-cr-
'"
-
�
,
:
�
-
,
,
�
�
I
--
v
,
-
-
-
-
-
"
,
Till)
,
-
.
J
,
[Coro I" I
-
I
,
,
,
'"
-
.=
�
la trom-pe
tao
trom-pe
ta,
"
Ti.121
v
'"
.�
�
�
-
�
"'
�
I
la trom-pe
ta,
-
�
trom-pe
ta,
I
A
..
-
A
L
�
-
CI
&
",,&
-
..
CI
&
la trom-pe
ta, trom-pe
ta,
la trom-pe
ta,
trom-pe
ta,
&
&
&
--
..
Tc
[Corol
'i.<
-
"
..
-
Ti
"
'r
�
I
la trom-pe
ta,
A
u
-
A
�
-
�
�
-
-u
la trom-pe
ta,
I
1\
..
Tc
-
-�
,;
la trom-pe
-
ta,
�
"
-
.�
arpa
6rgano
I
*[i�i _-
""
la trom-pe
[bel
i.<
-
ta,
val, [vi-vael que
true-nen
e
-
sos
rei
ai
nal, [vi
res,
�
.�
�-
�
�
-
.
B
..
-
�
""
�
I
-
...
-
..
,
""""
*
Este
tragmcmo
no
lleva texto
aplicado
en
cl
ms.
Copia gratuita / Personal free copy
http://libros.csic.es
a
-
-
136
45
[Coro3"]
50
...
*
-
«ru
.
·
�
�
I
tJ
�
�
.�
�
•
.
..
1\
-
li.[21
-
-
�
'-
�-
-
tJ
•
I
I
I
-
-
·
-
�
..
I
I
i
1\
�
I
I
-
-
-
T(
I
I
.
�
�
I
I
I
i
i
i
I
t
i
-
·
..
[Coro J1
..
...
-
Ti·111
�
-
'-J
tJ
I
1\
el
I
�
-
Ti·12J
-
-
I
I
-I
cia
I
-
-
rin.
I
I
-
-�
-
'-J-
".
._
tJ
I
el
_I
cla
rfn,
t
1\
-
A
�
�
-
·
tJ
'-J&
....
&
el
cla
&
rfn,
-
&
!
i
-
&
-
&
I
I
i
..
Te
el
[Corol")
...
I
I
�
Ti
-
cla
-
rfn,
-
rio,
I
..
·
tJ
el
cla
rfn,
-
el
cla
i
I
1\
!
�
A
·
-
-
�
tJ
-
I
i
I
1\
..
-
Te
el
�
cla
nn,
-
..
..
el
cia
I
-I
�
-
I
rfn.
I
I
1
I
�
-
�
-
I
I
.
I
=
.�
..
"
el
I
.
.
cla
-
rfn,
el
.,
.,
rfn,
el
cia
..
.,
..
.,
cla
-
rfn
•
.
n
�.
B
I
,
va!, [vi-va el que
true- nen
e
-
80s
rei
ai
-
�,l
cla
-
[be)
I
�
I
�
-_
�
,
6rgano
.
*
�
�
Falla en el
-
&
el
�
rns.
© CSIC © del autor o autores / Todos los derechos reservados
-
rfn,
-
&
-
-
&
&
137
I
"
!
I
i
i
Ti·11!
I
i
i
..
..
(Corn )OJ
I
I
I
I
..
"
�:��������������������-����,������������������������������t
I
la
"
trom- pe
ta,
I
I
Ti·121
I
I
la trom-pe
ta,
"
A
I"
I
..
-
la trom-pe
I
ta.
i
i
I
I
i
1
Tc
la trom-pe
(Coror)
Ti
����������i�������:�lro�m-�pe��-�I�I�a'�I�ro�m-�pe��-��!1�Ia�.����������������������
A
i
"
A
ta,
J
....
�--------�-�--------�-�--------�-�---------T
-
la trom-pe
ta, trom-pe
ta,
1\
To
I
B
I
I
la trom-pe
ta, trom-pe
I
ta,
I
..
��-----------�
la trom-pe
-
..
..
ta, trom-pe
ta,
rei
ai
..
nal, [vi
-
res,
a
-
-
val.
jvi-va_el
true- nen
e
-
que
80S
(be)
*
Estc
fragmcme
no
llcva tcxto aplicado
en
cI
ms.
Copia gratuita / Personal free copy
http://libros.csic.es
138
65
60
(Coro3·)
"
-
ILIII
.
!
..,
i
I
"
-
1L(2)
-
-
k
..,
I
"
"
I
I
I
,
i
-
-
-
..
I
I
i
I
!
i
v
-
(Coro 11
-
-
k
"
ruu
-
"
-
I
�
zai
dul
I
I
"
-
n.121
chi
na.y
ri
I
ml
I
a,
I
I
-
-
-
-
�
.
I
..,
dul
zai
na.y
"
I
chi
I
ri
I
ml- a.y chi, ri
mI
a,
........
Q
Q
mi- a_y chi
ml
a,
I
A
"
�
Q
v
dul
zai
"
rm-
..
a
__
..
..
y chi
-
ri
-
ri
-
"
-
-
-
-
-
-
.u
dul
v
..
ri
k
...,
(Coro21
Q
�
-
,
?J
chi
�
-
.
Tc
Q
na.y
zai
na.y
chi
mf- a_y chi, ri
rni- a.y chi, ri
ri
_
mi
a,
"
n
I
I
�
"
�
-
A
�
&
...,&
"
Te
.
\'
I
I
I
I
B
..
,
ro:i
••
(...,)
-
rei
na__el que
res,
a
-
true
_
.::,aru
I
n
_"
"
v
....,
© CSIC © del autor o autores / Todos los derechos reservados
139
[Coro3j
1-4.-
li.(11
70
'
-t-1=
I
T
t
...-
.
-
-1-'
1i.12l
T
-
I
A
--
;fI..
•
,
-+-
-t-
1
I
,
-
-
I
,
_--
+
+
...J-._
[Coro I,
li·IIJ
--=
-
A
17
If
li.[21
L
-
-
A
To
-
r�E��-������l�-������::�l
�
_no
li
'r-*
-
-
=
=
-
-
-
A
---
---
To
--
-
I
I
-
-
[bel
-
m""�'�����
6rgano�·'. m�
-.
-
_
�
-_
---I"
---'-
---1-'
-
-=--
==-=::I[
J
:4t::J
-
Copia gratuita / Personal free copy
http://libros.csic.es
140
80
75
[corol1�'�����������I��������������������_������§_���_���§_������������
ti.l l]
�
�
I
I
�
,
�
II
I
g
I
iii
�
1i.[21
I
�
i
I'
'
i
i
,
_Ioo...__
-
-
I
I
I
i
I
!
!
!
i
..
..
..
..
..
..
Ti.[21
lam
�
I
bor.
bor.
tam
lam
I
1
bor.
lam-
bor,
bor
lam
iIe
-
I
I
1\
ta
A
.
I
lam
I
j
1i
,
'"
.
'"
bor.
lam
bor.
·'"·''·1'''
bor
� bor,
bor,
lam
!
I"
"
lam-
I
t
,
lam
;
I
-._,....-
y
I"
..
ta
cas
-_
fie
-
......
Te
tam
-
bor.
lam
bor.
-
lam
-
bor.
lam-
bor,
lam-
bor,
lam
lam-
bor,
lam
lam-
bor.
lam
lam
bor
-
y
cas
la-iIe
bor
y
cas
ta
bor
y
cas
ta- fte
y
cas
A
..
tam-bor,
I
1
I
..
..
tam-bor,
�
'"
I
ft.
-
�
Te
I
tam-bor,
I
tam-bor,
B
tarn-bor,
[be]
© CSIC © del autor o autores / Todos los derechos reservados
tarn-bor,
�
..
v
-
bor
ta
-
n.
II
141
[Corn 3·)
85
90
1\
�
li.[11
I
.
-
-
-
'"
�
1\
I
x
-
i
I
i
I
"
�
i
I
I
I
i
I
I
i
I
,
-c-
�
L
I
,
I
,
-
,
I
i
I
!
-
�
-
-
�
CI
(Coro 1·)
-
It
,
-
n,111
I
L
,
.
.
�
"
bor,
-
bor,
lam
1i
lam
It
..
.
,
�
bor. tam-bor,
bor
lam
y
I
cas
�
I
!
ta
-
,
ne
ta,
y
la
cas
-
ne
-
ne
I
,
--
.
-
-
bar.
lam
tam
bor,
-
I
1
lam
bor.
lam-
bar.
bor
lam
y
-
-
I
cas
-
-
ta
I
-
fte
ta,
y
cas
.
-.
la
I
I
i
I
�
""
-t-r
�
•
ta,
�
lam
6
•
o
bor,
lam
bor,
•
�
,
1\
.g
•
bor
y
-
bor.
lam
0
I
I
tu-i\e
I
•
..,_ 1--ta.
I
I
•
-
y
lam
-
bor.
-
lam-
.. 6
ra
cas
-
He
lam
bor
-
y
ta
cas
-
ne
ta,
y
la-
cas
ne
,
..
n
.�
.
�
�
�
�
-
�
tam-bor,
Iam-bor,
ta,
lam-
bor,
bor
tam
i
y
cas
It
-
A
L
ra
-
�
.g
I
ra.
tam-bor,
!
I
I
1\
y
.g
..
ta.
y
cas
la
-
ne
I
-
•
tam-bor,
I
ta,
�
•
I
fie
I
�
�
-
,-
�
.
-
·
I
I
I
.....
.g
..
tarn-bor, lam
bor
y
;
.,_ 1-.
cas
i
I
,
I
I
,
-
v
18
-
I
I
-
ne
I
I
�
�
-,_ '-'''
cas
I
ta- ne
I
,
..
Te
-
.
.
-�
�
-
tam-bor,
lam-bor.
ta,
tam-
-
�
�
�
-
bor,
.. ,_
-
bor
lam
y
ta
cas
-
ne
ta,
y
1--.
.�
ta
cas
-
ne
,
,
I
-
B
.
�
·
-
-
�
,
tarn-bor,
lam-bar,
ta,
lam- bar, lam
• __ •
t.I
-
Q
-
bar
y
-J
�
ta- ne
cas
-J
ta,
_.
�
..
..
y
cas
ta
-
fie
[be)
I
J,.
,
-
-
.
�
�
·
"
Q
..
Q
-
__
-
Copia gratuita / Personal free copy
-
I
I
�
-
bor,
I
!
..- 1--_
I
�
-
bor.
-
-
•
:
I
,
.;t'.
cas,
-
�
-
1I
lam
-
L
lam
•••
bor. tam-bor,
I
I
.
ta,
i
lam
I
I
,
,
I
I
c.
1\
[Corn l")
I
'
I
Te
-
�
-
A
-
�
WI
ta,
�-
-x-
lam
�
,
-
-
!
ta,
,
�
-
�
Ti.[2[
I
i
I
I
-c
.
-
-
,
i
,
!
I
�
I
I
I
i
It
.
�
.
�
\l
I
-
-
-
I'
I
I
�
I
�
�
I
I
I
u
li·121
�
I
I
--.
http://libros.csic.es
142
95
[Coron
II
"
"
-
-
"
utu
,,�
�
j
I
i
II
I
I
I
I
,
u
I
,
,
i
-
�
-
-
ti.12J
,
,
"
I
�
I
i
I
i
I
I
I
II
I
I
-
"
-
-
/'
,
f
,
�
..
-
v
..
ICorol,,)
*
A
i
-
TI-11J
"
"
".
·
..
.u
�
[jVj
ta,
va!,]
jVi
rei
na!
I
,
,
A
I
vael que
-
-
-
k
-
TI_12]
"
·
�
I
ta,
II
A
jVi
I
val,
I!
,
[vi
na!
-
·
-
.
-
"
"
�
rei
vael que
-
6-
jVi, vael
ta.
IT
rei
que
Solo
,
�
�
nat
-
-
-
-
.
Te
k
·
r-
jVi
ta.
[Coror]
"
val,
jVi, vael
rei
que
j Vi
oa!
rei
va.ei que
'
na!
-
Poes
a
sus
pies
ren
II
u
"
-
TI
"
I
�
ta,
j Vi
'
rei
vael que
nat
,
II
-
-
A
-9
*
..
�
jVi,
ta.
vael
rei
que
na!
,
II
-
-
-
-
·
..,
f
I
ta
jVi, va.et que
I
rei
,
na!
-
B
•
•
vael
que
..
..
..,
�
jVi,
ta,
(be)
arpa
6rgano
I
I
rei
nal
,
,
-
-
-
-
,.
...
,
..
,
,
-
.
-
..
...
*
Las notas mas pcqucfta., (aqul entre corcbcies), anmadas
en el margen del ms
tra,'i la indicaci6n: "Ojo".
.•
© CSIC © del autor o autores / Todos los derechos reservados
..
"
..
-
I
143
[Coro3"]
100
I�&
li.[IJ
105
I
-
I!
-
!
II
-
I
"
1;'[21
I
II
I
I
-
-
y
I
i
-
I
-
II
-
I
I
j
�
I
I
I
I
"
I
-
-
-
"
,;
I
I
I
!
�:
-
I
to.
[Corn I"J
"
ruu
-
-
""
�
I
"
Ti
I
I
f2I
I
I
-
1
I
i
I
I
I
-
I
I
I
I
-
'"
�
I
I
::
.
A
I
I
i
A
�
I
I
I
I
I
-
-
�
-
-
•
�...
Tc
u
-,;
;
D
•
-r-r
-
-
�
-
�
�
�
!
di
rCoroZ")
dos
los
re
-
yes
de
la
tie
del
rra,
A
ra
I
bia
-
I
te
so
ros
por
feu
-
do
Ie
pre
"
Ti
-
-
�
I
"
u
�
A
-
"
�
"
�
To
'"
,;
B
�
-
-
·
::
I
[beJ
arpa
6rgano
I
I
I
,
I
·
�
L,
�
�
�
�
-
...
•
..
·
.
...
Copia gratuita / Personal free copy
http://libros.csic.es
-
144
110
[CoroJ"]
1\
I
-
li.fli
u
-
�
I
!
�
I
1\
li.[21
I
i
:
!
I
i
�
-
-
-
r
I
iI
;
,
I
I
i
t
I
j
1\
I
I
I
�
I
I
i
!
I
I
i
17"1
"
-
u
·
I
t>
£,.
I
�
-
-
I
I
I
[ 17"1 J
;
-
�
'r
[Coro I"]
"
*
1\
-
"
I
I LVi
va!.]
i
vael
jVi
que
,
rei
,
na!
i
i
1\
�
".
w
I
v
I
I
Tr.IlI
�
•
v
..
�
I
i
i
I
vael que
jVi
I
i
i
na!
rei
17"1
I
-
-
Tr.12]
r
-
�
-
-
-
"
�
�
-
I
val.
jVi
[vi
I
va_el
que
oa!
rei
!
I
I
I
jVi
I
!
i
el
va
que
I
I
1\
-
i
I
I
oa!
rei
17"1
I
�
A
jVi
I
vael
-
que
-
-
-
v
�
i
I
rei
oa!
I
I
I
I"
if!T
-
-
:
Te
,
�
-
�
I
:
j
-
I
-
iVi
vael que
oa!
rei
17"1
f!T
"
�
-
�
�
�
"
-
-
v
i
�
�
�
·
[Coro2"]
vael
iVi
tan,
sen
rei
que
jVi
oa!
vael
iVi
val,
que
rei
nat
�
1\
,
-
Tr
I
tJ
iVi
�
que
I
I
1\
vael
I
rei
na!
I
I
I
I
iVi
vael
que
rei
I
17"1
I
A
".
tJ
..
;
I iVi
I
I
que
i
I
1\
vael
9-
I
I
oa!
rei
I
i
I
I
oa!
41-
jVi
vael que
-
rei
-9
oa!
�
I
-
Tc
·
I
t>
..
B
-
vael
iVi
que
rei
.
vael
..
que
d
rei
[be)
en
pequcnas (aquf entre corcbctes).
teas la indicaci6n: "Ojo".
ms
el margen del
vael que
iVi
oa!
17"1
iVi
Las notat; mas
na!
-
rei
-
•
*
-
U
-
v
anotades
.•
© CSIC © del autor o autores / Todos los derechos reservados
..
v
-
oa!
iVi
-
..
vael que
4
v
rei
oa!
145
COPLAS,
et etJ
J J
efr
r r
*
sr. Fabro
rrr-
[Com 31
[tiple
PasaCallc
solo de Tenor Coro 1°.
PasocoUe
"
1° de
.
chirimla)
�
-
t)
PasaCallc
13 t
a
is·'timzcvc,£,
-
PasocoUe
A
[tiple
,
2" de
[
,
�
chirirnfa]
-
t)
I
PasocoUe
A
*
-
lallode
chirimta]
J.an
Forcada
�
�
r-
:-t>
[bajo de
:
-
sacabuche]
�
-
r�
-
I
I
Pasaeall«
*
Sr.AIca1a
,
..
,
I
I
M
I
Coplas Solas
[Com'",
-
v
A
ITcnor)
.
.
�
1*, Quicn
E
ni
res
no
It>
Ire
en
I".
i.Quien
14",7")
liS
e;""
F r F F IT J
fr
F r J J r J
[organo]
Coplas
13
[Com 3°)
[be)
[arpa]
e
10
"
�
-
-
)IU)
.
t)
"
�
[li.2)
-
-
-
-
-
-
-
t)
"
�
-
-
la)
�"
t>
I
I
I
"
[b)
/
[Com ." )
k
"
.
ITe)
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
-
.
!
t>
res,
e
*
Nombres de los
NI
-
!
I
fio en- tre
pa
-
jas",
-
res,
Ni
-
!
fi o en-tre
_
pa
-
as,
q ue
vie
nes
de 10 capilla de musica
las panes manuscruas.
Interpretes
de EJ PiJar, anotados
en
Copia gratuita / Personal free copy
http://libros.csic.es
a
146
15
[Com 3·)
20
"
[ti.l]
-
-
·
""
-.I
A
-
[ti.2]
�
-
�
-
-.I
A
-
[a]
�
-
-
\l
I
I
·
(b]
-
I
-
-
-
·
"
[Com I· )
I<
(Te]
[be)
[6rgano]
,
J
"
-,
[arpa]
"
I
-
f
�
nues
-
tra al
de
-
�
�
�
-
I<
-
-
I
y,o
fre
glo
ees
-
rias
aI
do,
mun
-cr
-
-
a
�
-
I
cuan-do
tie-
Ian
nes
las
pe
I
·
�
·
"
�
-
I
I
[Com 3"]
�
-
�
I
�
�
I
·
,.
-
-
-
,.
-
-
-u
-_
-
·
25
'"
"
[ti.l]
�
-
-.I
I
A
-
[ti.2]
�
-
-
-
·
-.I
I
"
�
[a]
-
-
f
..
[b]
[Com I"]
A
,
,.
r.'\
I
,
, .
.
[Te]
�
\l
-
-
-
-
�
�
�
I
-
nas?
[be)
i..y_o
-
fre
I
-
glo
ees
I
I
I
-
I
rias
al
mun
-
-
do,
I
-
-
euan-do
tie
-
nes
tan
las
-
pe
,
,
nas?
-
r.'\
I
·
[arpa]
rI
,
-
-
J
"
·
"
-
CJ
J
-
�
,.
,.
-
-
-
-u
v
[ROMANCE:]
[ )0.]
l.Quien eres, Nino,
[4°.]
entre
pajas,
que vienes a nuestra aldea,
y ofreces glorias al mundo,
cuando tienes tantas penas?
l.Quien
[7°.]
di, que tres dones
por tributo te presentan,
y yo
eres,
conosco
que el uno,
5610 aDios darse
© CSIC © del autor o autores / Todos los derechos reservados
pudiera?
l.Quien
eres, que el
resplendor
tanto tu deidad ostenta?
Luz de la luz debes ser,
pues tus
pajes
son
estrellas.
�
COPLAS,
[Coro 3·]
S";""O�13ggte�;j�J�Jr�jJ�J�
[tiple
Coplas
�
*
IF",J""'I
cj
-
I
Pasacalle
�
w
h
�
�
"
\'
I
,
/
I
;:
h
r�
-
I
::,��
r r' F f' r r
di
res
tu
JXU
f IT
I
Pasacall«
:
lbejo de
sacahuchcJ
P ..sacallc
E
-
"
-
I
"
IT r r J j f J
2a• Quicn
e
-
.-
[alto de
chirimfa]
v
�����2�����������J
I
I
�
,:,
IS
,
�.
Copl..s
floc
Coplas
I
h
�
Solas
('
Pasacalle
W
P asaCalle
�
"
-
"
(�!fr�f�f�r�r�r�
9:
"
�
[tiple 2° de
chirirnfa]
��� JiIIB�ll
sr. Alcala
1°. Coro 1°.
�
PasaCalle
�
Tiple
w
-
chirirnfa]
�13�tC�fr�r�rr�r�r�
*
147
Pasacalle
"
I· de
PasaCalle
s,.C:_
solo de
a
r r J j f J
f�!
Iorga no,
"Quien
2'.
��
IT?'
�
I r I
2 F
10
[CoroJ·]
"
w
-
r-:
[1i.11
�
I
"
w
�
Ili.21
�
I
I
"
I
J
i
I
I
w
[al
�,
\'
(bl
[Coro
-
·
-
-
h
I" ]
"
I
I
I
I
I
I
-
(Till
-
�
.
�
I
res,
e
di.
poe
�
I
I
lu
vi
"quitn
da.
0
res.
-
-
�
-
�
di.
poe
-
�
-
I
lu
vi
da.
qut
pro
-
di
-
gios
[be]
-
[arpa]
.
·
/
::
:-
�
�
.
�
�
�
�
�
�
v
.
.
...
[organo]
-
-
·
-,
•
Nombrcs de los
de la capilla de mrlsica
las panes manuscri tas.
inltrprelc.,
de EI Pilar. anOiados
en
Copia gratuita / Personal free copy
http://libros.csic.es
-
148
15
[Com)O)
Iti.ll
20
..
-
�
-
-
.;
I
..
,.
IIL21
1
I
!
I
I
I
I
-
-
-
-
"
._j
I
..
,.
[al
,;
I
I
I
I
I
I
I
-
-
-
-
I
I
I
I
i
..
Ibl
[Com .0)
-
-
-
-
-
-
..
,
.
ITi.11
�
-
-
-
�
..
..
-
�
.;
,
en
ti.en
,
cie- rras, pues dean
[be)
ge
'
Ii
,
cas
es
eua
-
dras.
tie
nes
po
bla
,
das
las
sel
,
...
[arpa]
,
�
-
-
�
1
[-[rt��
I
•
-
.
a
-
�
25
[Com)O)
..
Iti.11
�
..
Iti.21
._j
..
lal
\l
Ibl
[Com to)
1'7\
..
ITi.11
I
.;
vas?
[be)
"pues dean
,
Ii
ge
,
,
cas
,
,
es
eua
I
-
lie
dras,
nes
po
bla
das
las
sel
vas?
1'7\
I
[arpa]
a
16rganol
.
..
'U
v
.
"
[ROMANCE:]
[2',]
i,Quien eres, di, por tu vida,
que prodigios en ti encierras,
pues de angelicas escuadras,
tienes pobladas las selvas?
[5',1
i,Quien eres?, Mas,
si eres rey,
bien el oro en ti se emplea;
mas la mirra, hermoso Nino,
presagios son de tristeza.
© CSIC © del autor o autores / Todos los derechos reservados
[S',]
i,Quien
eres, que a los pastores
humano te les muestras,
cuando todos los monarcas,
s610 de mirarte, tiemblan?
tan
COPLAS
s":'' ' '�lggte�fj�J�JI�JJ�J�
[Coro3°J
[tiplc
S"C:_�lg�te�fr�r
PasaCalle
(§'fr�r�r�f'�F�r�
�:� IIIB�11
ehirimfal
�
�
Pasacalle
A
[tiple
,
�
elC
r r J J r J
,
,
2" de
-
chirimfal
�
�
I
,
Pasacalle
A
..
[alto de
chirimfal
-rr-
-
�
-
-
,;
I
IG,ron�miCOI
�
+-
Solas
e
I',
F r F F r r
r
3-. Quien
ej-'
II
E
res
que
a
pc
,
[bajo
de
sacabucbe]
,
:
-
�
-
r
J
-
-
I
Q
[Coro 1·)
, J ,
[nplc 2·1
nas
r r r r r J
r
I
Pasacalle
Pasacallc,
Coplas
-
�
Copl ..,
?: �
*
deTiple
149
2°. Coro 1°.
Pasacalle
A
PasaCalle
S'.Alcala
Solo
lOde
PasaCalle
�Fr�F�r�
a
3',
i.Quien
[6',9'1
[beJ
[arpa]
Copl ..s
IlejrrrJJrJ
[crgano]
10
[Coro 3OJ
..
-
[lUJ
.;
..
-
IlL21
.;
A
-
-
tal
,;
I
�O
[bl
-
1
I
-
[Ti.2J
i.quien
e
.
res. que .•.
pe
.
nas
na
-
ces,
y _es
tan
-
ta
[beJ
[arpa]
*
Nombres de los interpretes de la capilla de musica
de EI Pilar, anotado s en las partes manuseritas.
..
**
Falla
en
el
ms,
Copia gratuita / Personal free copy
http://libros.csic.es
150
20
15
[Coro3°)
II
�
[li.11
-
-
-
�
-
-
I
II
-
[ti.21
�
-
-
-
r
t)
II
[al
\'
I
·
[bl
[Coro 1° )
-
[organo]
I
I
[Coro3°)
-
�
-
�
-
-
�
�
�
-
ni
tu_om
[be)
-
-
II
I
(Ti.21
larpa]
-
-
-
-
..
I
-
-
-
-
I
sin
de
I
I
I
r
el
cir
-
que,
por
I
-
I
I
�
I
yes por
re
tie
I
�
I
chas los
e
r:
r
�
-
I
cia. que
len
po
�
-
�
-
�
-
..
-
-
-
-_
..
v
..
�':
-
,
25
,
II
�
-
(ti.11
-
-
-
-
�
II
�
[1i.21
-
-
-
�
I
i
II
-
[al
-
�
\'
-
I
I
I
I
i
·
(bl
II
i
,
I
!
-
-
-
�
r
[Coro 11
r.'\
II
,.
,.
(Ti.21
�
-
�
-
-
�
I
rra?
Lque
sin
de
el
cir
por
que.
chas los
e
I
,
re
-
yes
por
tie
rra?
-
r.'\
I
,.
·
[arpa]
"
-
�
[bel
�
"
�
-
r
,
-
-
•
-
v
.
-
-
"
,.
-
v
'"
-
(6rgano)
·
·
,
-
-
-
,.
�
,.
[ROMANCE:]
[3".]
l.Qui6n
eres,
que apenas naces,
omnipotencia,
que sin decir el por que,
y
es tanta tu
echas los reyes por tierra?
[6".]
l.Quien eres?, Mas, ya penetro,
en Ii, una deidad inmensa;
pues has desquiciado el cielo,
y abamboleado la esfera.
© CSIC © del autor o autores / Todos los derechos reservados
[9".]
l.Qui6n eres?; Mas,l.por que dudo
entre tantas
evidencias?
l.quien sino tu, puede ser?
l.quien sino til, tal hiciera?
fuera del trigo,
Salgase
de Juan G6mez de Navas
a
(fl. 1644-1649)
8
151
E: Zac, 8-53n83
ROMANCE,
a
solo
[COPLAS i-. 38, 58
Solo
Re.
Juan Gomez de nahas
�d
•
•
I'. Sal
ga
9'
sse
fue
r
Cop.
-,
ITipJe 2'J
ra
I'. Sal
ga
[3',5',7')
Entablatura.
liB d"
78]
Solo
[Coro I'J
r r
y
•
•
a,
Salgase fucra
r
[beJ
r r
se
-
-,
cmahlatura
[I', 3', 5'. 7') Salgase fuera
15
[be)
20
j
J
y_es
la
I F
tie
F
rra
[]'hl
de
r
j
su
j
-,
I j
e
-..____..;
a
-
-
mo;
r
j
*
8&&, ast en cl
j
e
j
e
j
IJ
-,
e
ms.
TranscripciOn: Antonio Ezquerro
Esteban
Copia gratuita / Personal free copy
http://libros.csic.es
152
30
[Tl.2[[��������������������������������������������������
e'
el
A
mo.
Ie
di
go_e
_
na
_
mo
�
35
[Coro 11
1T1.2]
rr� :J
j
J
.=.,J?'� r�
ra
_
I J
do,
que
j
J
soy
la
I j
r
j
I
!
guar
da
del
r
r
o·
pan.
J
j
yes
la
-,
I r
J
I'
0
i
j
o·
We
�
-,
r
40
[Tl.21
-.._..;
de
su
a
_
_
lbel
la
y.es
rno:
tie
-,
r
lentablatural
�
r
*
45
-,
ITl.21
e'
a
de
mo:
_
a
su
-,
r
[be]
mo.
-
Icnlahlawral
*
sas, asi en el
ms,
[ROMANCE:]
[3']
[1°]
Salgase fuera del trigo:
A el le digo enamorado:
que soy la guarda del pan,
y
es
la tierra de
su amo.
[5']
Si antes de segar 10 trilla
y 10 muele tan temprano,
10 que piensa hacer harina,
se Ie volvera en salvados.
© CSIC © del autor o autores / Todos los derechos reservados
No
que
nos
nos
quiebre las espigas,
dejara los granos
sin substancia, y la cosecha
para todos queda en blanco.
[7°]
Que determinado
que entra,
bien se ve que no hace caso
de las espinas de Adan,
pues traspasa los sembrados.
_
rra
de
[ROMANCE]
-seI& Ch' A.8. Solo Juan Gomez de nahas
.
153
a
solo
Solo
(CoroZ'1
r
-,
(Tenor)
2'. Si
I.
Jus
u
�ia
2'. Si
I.
[4',6'.8'1
Entablatum.
(bel
jus
r
-,
cntablatura
Cop.
Salgase fucra
[2',4',6',8')
-,
r
-,
r
-,
(Te)
si
) be)
I.
jus
-,
Icnta�latDral
10
15
�
":�.8
20
r
does
I
I'"�:�""I
I
IT?: &
J
e
de)
hom
j
J
,J
bre,
el
ha
I r
Ffhl
v
de
pa
gar
-,
r
J
j
los
da
I J
e
..__,
nos.
r,
r
F
r
J
J
0'
J
0
e
-,
I �
J
0
�
25
':�.�
,.::..n2'�
*
J
el
j
ha
I r
de
r
pa
FSf�
gar
r
J
j
los
da
I j
*
0---
.......____.,
-,
--.Jj
r
J
-
8ill, asf cn cl
J
e
J
e
J
IJ
J
--._;
los
nos;
e---
-------0
....__..
da
J
ms.
Copia gratuita / Personal free copy
http://libros.csic.es
154
30
[Thl�i;������������������������������������������������
-
e'
nos.
fe
a
que
lie
el
ha
ne
Ira
de
pa
-
ba
35
[COlOr)
40
-,
[Tel
-,
[be)
Icnlablawral
�
*
r
45
-,
[Tel
e'
i\os;
i\os.
los
-,
r
[be)
(auablJlural
*
gai,
a.�1
en
el
ms,
[ROMANCE:]
[4"]
[2"]
Si la justicia Ie ha visto,
a fe que tiene trabajo,
que aunque el sembrado es del hombre,
el ha de pagar los dafios,
Si yo enquillotro la honda,
el saldra mas que de paso,
desde el fin hasta las huertas,
desde el Huerto hasta el Calvario.
[SO]
[6"]
No pase de los linderos,
a la cruz tenga recato,
que se puso en la heredad,
para reparar los dafios.
© CSIC © del autor o autores / Todos los derechos reservados
Si
y
es
en
que ha perdido la oveja,
el pan la anda buscando,
esperela fuera de el,
que ella
se
vendra
a su
pasto.
-
gar
«DUO Y A 8»
[Respuesta
duo Y.8. rcspucsta de dos
��
Cop.
Acl
Ie
di
go
o
man
1\
"'
r
y
[Tiple 10J
,�
.;
bo
cc
05'" vocado de dos
I
II
dos cop.A.8.
a
ados
..
a
Cop.
des
pa
sc
Coplas.
di
Ie
A.8.
a
Cop.
dos
IB(�IIII
9
man
�
i
ce
u
[TenorJ
-
f
bo
Coro2°
"
4
A_el
I
I
-
di· go.
6-
man
-
bo;
ce
.,
.;
pa
so
Ie
1\
[Tiple]
pa
9
"
r
Se
[Alto]
pa
so
r
Sc
II
-
A.8.
II
IS �
-
1\
,J
-
.
tl
pa
de dos
[Tenor]
pa
a
Q
pa
-
f
Juan G()RlCZ de nahas
J
,J
i
�
.,
pa
Coplas. A.X.
dus
Se
so
-
I
i
"
cac
I
[bajo]
.
-
.
so
Enlahlatura
Juan Gomez de naba.Ii
[be)
j I
entablatura
La Entrada
cs csro
A eJ Ie
yrcs
digo
manccbo
A el le
plndc tan hien
a las coplas que quicran
Coro 1°
digo,
I
I
y
[Ti.l]
maneebo
10
1\
,
Ie
�
Juan Gomez de nabas
Saur 2' .Ch'. diccssc
I
ael
.;
Juan Gomez dc nabas
-'.Ch'.A.8.
IS �
I
00;
-
[Alto]
pa
j
go
r
Se
des
ce
Juan Gomez de nabas
G.
�(�1I119
man
1\
r
E
IS�" r r j J
Acl
go.
-
Juan Gomez de nabas
9
p
Se
responde de dos
di
.;
9
I'
I
Ie
1\
[Tiple 2"J
Sc
2' .Ch'. de do.
I
A_el
II
IRa
duo
Coro 1°
o
I' .Ch'. dice
2'.Ch'. de
Juan Gomez de nabas
IT IT r r ,
[�2J
duo
dos
a
155
para cada dos cop las ]
�
�
�
-
"
.;
di
go,
man
I
I
I
ce
-
00
-
de
I
lo.en
-
car
I
na
-
do:
-
se
pa que
-
el
no.es
tri
go
pa
II
[Ti.2J
-
.
.;
I
[A]
i
I
1\
-
h
-
I';
I
I
I
i
I
y
[Te]
Corol"
-
a.el
Ie
di
-
go,
man
�
-
-
'"
�
..
-
4
I
I
I
�
-
\'
-l
-
I
I
1\
-
'"
-
ce
00
-
de
I
,.
loen
-
car
-
na
do:
-
se
pa que
-
el
noes
1\
[TiJ
-
-
-
.;
1\
-
[AJ
-
h
.;
I
I
i
I
1\
-
[TeJ
-
h
"
f
-
-
[bJ
[be)
,
.
h
�
_.
I
..
:
enlablatura
f
Roto
*
�
h
I
*
.
�
_
�
en
cl
,
I
ms.
Copia gratuita / Personal free copy
http://libros.csic.es
156
Com I"
[Ti.1J
[Ti.21
15
1�
I
I�
r
�
r
pi
ra
�
"
0
0
I
-
a
l
0
o!
0
go
sa
0
I
I
i
do;
I
I
-
!
I
II
II"
I
I
-
I
"
[AI
j
I
I'
,
I
-
I
,
I
i
a
0
se
I
Se
I
I
I
�r
II
I
,
pa.
0
-
-
I
a
se
pa.
I
!
j
0
I
I
pa.
II
se
I
pa.
0
_
.
Se
[Tel
se
I
pa.
0
I
,
r
"
pa.
-9
-
I
v
-
..,
y
Coror'
Iii
0
go
pa
pi
ra
0
0
0
0
-9
&.
u
-
,;
sa
do;
0
se
pa,
se
pa.
0
r
"
,
w
-
[Til
-
..,
Se
0
que
pa
se
pa,
noes
e1
r
"
w
,
-
[AI
Se
-
-
-9
-
..,
se
pa,
pa
0
-
-
no.es
que
el
"
w
[Tel
,;
I
I
,
I
"
-
..
-
Se
0
Se
0
i
!
I
pa.
!
�
.
se
0
_.
pa
que
pa
que
I
-
_
I
Ino_es
e1
-
.
[bl
I
�
[be)
r
F IT
entablatura
I IT
,
I r
II
0
se
pa.
AS
I
noes
J j
I J
a
I.
Ij·
0
I J
e1
r r
�
20
Coro l"
r
,
r
"
...,
,
25
[Ti.11
..,
pa
ra
0
pi
do;
sa
ra
pa
pi
do.
sa
r
,
r
"
,
r
,
r
...,
[Ti.2)
,
ra
pa
r
"
pi
0
do;
sa
[A)
..,
-9
-9
pa
ra
r
"
....
pi
sa
Carol·
,;
L
pa
ra
0
pI
&
-9
-9
&
pa
ra
pi
r
&'
...
do.
...,
-9
-9
&_-9
ra
pI
0
&'
0
do.
sa
,
r
_.
'"
..,
lri
pa
go
ra
-
pi
do;
sa
pa
ra
-9'
Iri
*
-9
-9
&
go
pa
ra
pi
r
"
.a
&
....
do;
sa
,
pa
ra
r
[Te)
tri
go
ra
pa
pi
do;
sa
0
pa
ra
[bl
tri
I
IT?I
*
No
go
[pa
ra
sc
r
aplica mas
r F
tcxto
1 F
Ii
do;
sa
pt
r
�
&'
�u
do.
sa
...,
pi
do.
sa
...,
",_v
*
I
o
r
,
r
.a
pi
,
,
I
,;
do.
sa
...,
[A)
�
pi
r
,
r
"
entahlatura
...,
sa
[Ti)
(be)
do.
sa
pa
,
r
"
do;
sa
pi
do;
,
0
ra
r
[Te)
I
pa
,
1 j
,
II
I'
(i,instrumcntal?).
© CSIC © del autor o autores / Todos los derechos reservados
ra
pa
j
r
1 j
pi
do.]
sa
1 �
o_
,
c,·
0
:11
RESPONSION, A 8
157
A.S.I'.Ch'.
�
�?
IT r
d
;
Ie
Ael
di
L r
go
IT
a
man
"
"
k
"_
�
ho,
cc
A.el
A.S.I'.Ch'.
;
r r r r
Aci
Rcspoo.
di
Ie
go
man
IT IT r IT r
18 ?
Aci
di
Ie
go
man
[Tiple2")
k
r
cc
bo,
IT r r r r
Ael
di
Ie
go
RCSpOll.
�d
Aci
Respon.
AX
�
A,el
AeJ
2'.Ch'.
F#
I,
Ael
Rcspons.
IS 4
Resp.
go
man
cc
le
di
go
man
ce
[' r r r r
Ie
di
go
man
cc
r r .J j j r
i,
Ael
lc
di
go
man
cc
I
di
go.
man
ce
,
bo;
,
�
-
A,el
v
Ie
�
-
di
-
go,
man
ce
,
bo;
,
"
�
[Tenor]
..
"
�
,�
CoroZ"
•
-9
A.el
Ie
di
'go,
man
bo:
ce
'
"
"
[Tiple]
-
k
-
�
-
�
ho
A,el
Ie
v
v
A.el
Ie
I
"
•
di
go,
man
..
""
�
�
bo
I
I
"
•
-
di
go,
,
man
�
[Tenor]
�
�
�
boo
I
e-
I
I
A,el
Ie
di
go,
man
*
.
/
-
k
�
boo
i
A el le
,
IT?:
[be]
[entablatura]
.J
�
�
j
I F
digo
r
mancebo
I j
['
.J
±J
"
"
�
-
�
ael
-
-
Ie
di
I
,
go.
man
ce
!
bo;
,
-
[Ti.2]
I
I
"
k
"
-
-
-
"�
�
a.el
I
Ie
di
,
go,
man
ce
,
I
bo;
,
"
k
[A]
-
'"
�
-
ael
v
-
Ie
i
[Te]
di
i
"
-
,
go.
man
,I
I
-
-
ce
I
,
bo:
,
!
I
I
I
-
-
-
�
Corol'
..
-
-
-9
a,el
r
"
-
[Ti]
Ie
di
go,
man
ce
�
�
�
bo;
,
k
_
u
-
�
,
ce
-
[A]
a.el
,
go,
man
bo:
ce
man
ce
bo
,
de
loen
car
r#
,
-
ce
,
bo;
r
v
v
ael
Ie
I
di
,
go,
man
"_
"�
ce
I
bo;
r
ael
,
,
ce
,
bo
r,
,
k
t>
di
r
-
-
Ie
,
�
[Te]
bo:
k
"
-
"
,
r
"
,
-9
v
de
loen
--
'
car
,
do,
na
se
,
_
�
I
Ie
�
di
�
go,
man
�
-
I
ce
bo,
,
de
,
"
I
loen
'
car
na
do,
,
,
_
.
[b]
/
k
..
n
n
n
�
..
I
[be]
,
,
[bajn]
•
JJrrrJJJ
[Ti.I]
[entablatura]
!
'
�
[Alto]
A.8.
IB d
Coro to
di
Ie
Ie
I
�
boo
cc
r r IT IT IT r
"
19 d
man
bo;
,
[Alto]
,J
IT IT IT r r r
i.
18 d
9
ce
,
••
�
"
9
man
,
A,S.
IR �
go,
,
�
bo,
ce
di
"
r
9
II
Ie
�
I
_"
I
_
._
-
.
/
n
"
*
�
..
I
-,
No neve texto
aplicado (instrumental).
Copia gratuita / Personal free copy
http://libros.csic.es
,
158
Coro ••
[Ti.)1
l'
15
10
�
I
-
I
-
I
-
i
i
I
"
I
-
I
-
I
I
I
I
-
I.
I
se
-
[Ti.21
-
�r I
�
-.J
i
pa,
j
�
se
pa,
se
pa,
"
-
[AI
�
�
-
-
�
v
�
I
"
-
[Tel
·
-
"
Coror
se
"
_,
�
-
�
na
do,
-
se
-
pa que
tri
el
noes
go
pa
,
"
[AI
·
u,
-
se
pa.
-
..
v
el
no es
pa que
I
I
"
-
se
pa que
-
...-:----
go
-
pa
I
-I
ra
i
·
,
sa
-
I
-
I
do;
,
go
-
pa
-I
9
pi
ra
!-
-
-
sa
,
I
I
do;
:
-
I
tri
1
_
tri
-
I
i
el
no.es
pi
ra
�
-
'
-
ir
[Tel
"
-Ir
-
"
,,-,"
�
[bl
I
I
I
I
�
-I
pi
'1
_I
I
ir
do;
sa
I
-
,
-
"
k
*
[bel
,
r
[lil
pa,
-
r
-
-�
-
'c,
-
,
�.
·
[cnteblatural
,
�
�
-
-
20
Coro I"
"
'"
-
r:..
m.n
r
�
�
�
I
I
�
se
pa que
no.es
pa
no.es
el
tri
go
-
pa
-
sa
-
do;
-
r
pa
-
ra
pi
ra
pi
-
r
,
�
�
se
-
que
.,.._y
el
tri
go
-
[A]
-
se
pa
-
que
no.es
el
go
pa
pa
-
!
-
,
u
u
tri
do;
-
I
�
�
-
-_
pi
ra
-
sa
-
-
II
r
"
.
sa
-
r
0'
tI
pi
ra
pa
"
[Te]
pi
ra
-
"
[li.2]
,
r
I
u
do;
-
r
,
�
-
4'
"
Coror
se
-
�
..
4
pa
que
<J'
no.es
.
..
"
---
tri
el
-
go
-
-
pa
-
9
•
pi
ra
-
do;
sa
pa
-9
ra
-
pi
-
,
r
"
�-
[li]
-.J
pa
-
ra
pi
ra
pi
-
r
"
�
[A]
-
�
-
pa
r
"
-
[Te]
�
�
�
I"
I
I
pa
ra
-
-
pi
-
r
·
[b]
-
·
[be]
#
r
·
�
-
�
,
r,
�
�
lenlablatural
,
I
•
ROlO
en
cl
I
I
IDS.
© CSIC © del autor o autores / Todos los derechos reservados
--
159
Coro I·
25
,
"
""
[Ti.I]
.
b
,
30
,
-
I
�
sa
I
do.
-
,
"
[Ti.2]
r
,
-
6i
ga- se,
-
I
rnee
no
r
no
-
i
,
-
.
I
je;
-
6i
ga- se,
_.
n
�
"
sa
-
i
A
do.
,
6i
�
I
ga-
-
,1
se,
r
-
[A]
no
mee
no
-
-
f
-
je:
6i
I
ga-
I
se,
,1
r
�
t!
!
,/
A
�
[Te]
Q'
6i
ga- se,
-
no
,�
I
me.e
no
Q'
je:
-
!r
-
6i
ga- se,
,
,
no
mee
._
'"
-
f
Coro2"
'"
U
r
"
[Ti]
6i
do.
sa
-
ga- se,
no
me_e
no
-
I
6i
je;
-
ga- se,
,
.
�
I
sa
!
I
do.
"
"
-
!
I
I
i
[A]
...,u
U·
'"
1
do.
sa
-
-
1
-e'
!
Oi
,
"
[Te]
I
-
ga.
-
-
t!
Oi
U'
I
-
ga.
-
-
...,
f
sa
-
I
do.
-
I
,
,.
[b]
-
Oi
-
j
I
ga,
i
J
i
-
-
-I
...,-
Coro I'
r
"
'"
rb
,
-
35
,
_
..
[Ti.I]
-
-
-
�
-
�
no
me_e
no
r
"
-
I
je.
De
I
-
ten
ga.
r
,
,
�
[Ti.2]
-
-
�
"
..
-
�
�
no
me,e
je.
no
-
De
-
ten
ga.
r
"
,
*
�
[A]
-
-
-
"
<>...:..___:;.--
�
no
-
-
r
"
-
-
v
je.
De
,
lul
-e
ten
ga.
-
r
,
-
[Te]
�
.�
-
-
f
Corol"
L
no
me,e
no
-
De
e.
-
ten
ga.
-
r
"
,
[Ti]
�
I
ten
de
ga,
-
ga.el
ten
r
"
pa
,
so.
r
,
[A]
-e'
�
u
v
ten
de
ga.
-
r
"
gael
ten
pa
so.
,
[Te]
f
I
ten
de
ga,
r
-
gael
ten
pa
so.
,
.
[b]
[be]
r
,
r
,
.:
Icntablalural
*
Sol
en
eJ
ms.
(=00
en
transcripci{WI).
Copia gratuita / Personal free copy
http://libros.csic.es
160
Coro t·
{Ti.1]
40
"
,
-
-
-
�"
I
I
t.J
se
pa
.
tri
el
noes
que
se
go,
pa
pa;
-
-,
r
"
-
�
-
[Ti.2J
�
-
!
t.J
se
pa
-
1
1
que
tri
el
no.es
I
I
"
-
-
-
r
go.
-
se
pa
pa;
-
�
-
[AJ
-
v'
t.J
se
-
v
v
pa
que
noes
I
el
tri
I
go,
-
-
se
-
pa
-
rri
eI
noes
que
4
pa;
pa
-
4
I
se
4
..
..
k
��
Corol'
!
-
-
....
-
"
-
[TeJ
-
�
-,
se
go.
-
pa
pa;
-
-,
r
II
-
�
[TiJ
�
�,
t.J
Se
�
�
-
..
pa
-
I
Ino�es
que
!
el
I
go
"
pa
-
-
-
[AJ
-
-
-,
'r
II
'
tri
.
-
-
-
-
,
t.J
I
I
I
II
Se
pa
i
que
no es
que
In�_es
el
..
4'
•
4
tri
go
pa
tri
go
-
-
I
-
[TeJ
I
I
I
�
.
[bJ
pa
i
I
I
i
el
i
-
pa
-
�
�
.
I
I F'
Coro t·
Se
I r
r r
45
-
[TLI]
k
�
pi
ra
"
J j
I J
I r
r] r
,
-
-
do;
sa
-
-
pa
ra
�
pi
i
sa
"
r
,
r
-
[Ti.2J
q
r
"
t.J
IEJ
.,
-,
r
"
,
*
-,
r
r
do.
,
k
-
�
�
t.J
pi
ra
do;
sa
-
-
r
"
....
-9
1
pi
ra
r
"
ra
-
1-
. .,1
sa
-
I
pi
r
,
&
-9
-9
&
do;
pa
ra
pi
4
&
ra
pI
r
do.
sa
-
r
(AJ
t.J
pa
,
...,
�
,
...,1
sa
&'
do.
-
[TeJ
-
"
�
eorozo
4
pI
ra
do.
sa
-
{Til
pa
y
&'
do,
sa
-
-
,
r
...,
r
II
-
.a
-
....
4)
pi
ra
t.J
4
&-
ra
pi
r·
"
-
�
-
[TeJ
sa
-
sa
-
-
sa
do.
-
...,
J<>
&
do;
,
pa
ra
-
pi
r
-
�
-
Go'
qu
do,
sa
...,
,
_,
_
.-
-
I
pi
r
i
-
,
pi
ra
r
ra
-
....
.a
�
�
pa
...,
[AJ
I
do;
-
r
"
!
sa
-
do;
-
pa
...,
,
ra
pi
sa
do.
-
...,
r,
-
..
[bJ
..
"
-
...,
r
...,
r
.
�
[cntablatura]
-
...
*
Roto
en
cl ms., y
no
totalmcntc legible.
© CSIC © del autor o autores / Todos los derechos reservados
F IT
-
I
I
[Fueral,
que
del MO. [Juan
invenci6n,
de
va
a
del Torres (*1596a; t1679)
161
8
E: Zac. B-62/890
Villancico de los Reyes,
del ano 1654
[Mascara]
ROMANCE,
Solo
a
[1 a.
4a.]
a
Romance Solo
13 g
u
V r
G
F r
no
IrO
IT��
ITiplcl
de
pa
.::;
[�J
r
,
I r
II
sual
cal
r
-
dey
rffr
re
,
Ii
gi
J j
[I'·IU
[2'. a4'.J
-
V Ir
0
lro
na
de
pa
pas
10
-
res.
con
10
I
r,
r
o·
dor,
,
I r j J 4j
r
queaa- do
al
rar
-
I
0
Dios
I)
in
fan
j
re
.::;
15
20
II
o
II
ver
los
lie
yes
re
-
go.
y_a
ver
[I ']
{ROMANCE:]
Una tropa de pastores
alcalde y regidor,
que a adorar al Dios infante
a ver
los reyes
puso
en un
Tachado
en
cl
(no concacrda
ms
..
con
go.
palmo
de tierra
del Armenia y el pastor;
[4']
en
una
mascara
previenen,
y para su ejecuci6n,
el disfraz les da buen gusto,
y La noche el buen humor.
cualquiera don;
ROMANCE,
*
-
turbantes y caperuzas
lleg6,
[3']
imperio
lie
entrandose de rondon,
admirados de los reyes
que en afecto superior.
cada cual rendir quisiera
su
yes
re
[2"]
con su
y
los
a
Solo [la.
a
4a.]
aunquc legible.
cl Tiplc).
Transcripci6n: Antonio Ezquerro
Esteban
Copia gratuita / Personal free copy
http://libros.csic.es
I Corn ViII<'O A 8. de los
!i<>lo
tiple
Reyes del
mO.torres. del ado 1654
r f' F r r v
I� �
2°
[RESPONSION]
«A 8»
162
fue
ra
cr·
hell cion
dein
va
r
Iii
(Coro ,°1
Solo
1\
[TIple I"]
_
..,
I
jFue
'0 cho.
r r r r r r
19 �
file
que
de_in
va
-
Yen
A
Iii
[TIpie 2"]
tI
r r r F.r.r
file
ra
cr·
I
1\
9
(Alto)
fa
ba
que
Tenor
II a
j j j
file
ra
bajo
�I
fue
AConpl<>.
?
ra
ha
q-.
tj
file
ha
que
de in
ben
!
I
yen
ra!.
que
va
de_in·
ven
-
ra!.
que
va
dein
yen
-
rat,
I
que
"
(J
ra!.
que
-
i
I
I
I
Yen
I
v
v
va
dein
-
[Fue
-
ral,
que
va
dein
-
[Bajo]
-
-
cion
v
I
yen
I
IT?I
[acornpl°.)
cion
� r
r
[Fueral.
•
ra!
q ue
r
r
que vade inveoci6n.
r
_
I
I
de in
va
r
I.
yen
-
I
rFue
I
r
I
-
-
"
Iii
dein
va
'0
[Tenor]
0
ZZ
-
I
�
(bel
ra
I"
..,
1° Coro
e
-
-
[Alto]
de
r r r r r r
dein
I
I
,
jFue
be
va
1\
de
dcin
que
�
..,
r r r
ba
ra!,
-
N
iFue
J J J F F r
�
.
jFue
1\
que
I
1\
[TIple]
//
ba
q-.
fa
.1
M
(Coro2"1
9
r r r r r f'
fue
yen
.
"
Alto
II e
jFue
[Tenor)
0
r r r r r r
fue
-
A
2Coro
I� �
dein
�
q-.
ra
va
-
iFue
j j ,J r r f'
file
!
que
..,
//
Tenor I' Coro
II �
I
iCi6n;
I
I
Alto IOCoro
19 �
_
..
cr·
ra
ra!.
-
r
-
Yen
.
r
�
10
(Coro'1
A
[TI.I]
�
.
-
I!
eJ
I
cm
pa. ra.a
.
Ie
.1
I
I
I
par
aJ
gar
1\
-
!
TI.2
zoo;
a
Ie
_
_
.
i par
gar
·
i
!
zOO.
,
�
M
eJ
aJ
;
**
i
I
que_es· ta.eo
i
pa.
cioo.
pa
cion,
pa· ra.a
ra_a
_
Ie
v
v
.
Ie
grar
•
Ie
par
aJ
el
!
v
_
ra.a
v
al
v
....
zoo.
gar
A
Te
'f
(Coro2" )
v
.
grar
v
al
v
zoo.
gar
1\
[TI]
-
_.
-
"
I
eJ
cioo,
I
pa· ra,a
I
.
Ie
grar
al
v
v
zOO,
gar
A
A
tI
v
.....
cioo,
v
pa· ra.a
v
.
Ie
grar
al
.....
v
gar
·
zoo,
1\
-
-
Te
-
"
II
cioo,
pa· ra.a
.
Ie
.
grar
aJ
gar
-
B
-
ciOn,
pa
-
_
ra_a
-
_
le
*
[be)
r
!
grar
al
·
zoo,
,
zOO,
-
,
gar
r
1
,
(acornpI". I
_
_.
I
•
**
Falla
en
cl
En.1 IDS.,
I
I
ms.
·g�n·.
© CSIC © del autor o autores / Todos los derechos reservados
I
i
i
i
I
A
v
,
.
,
I
zOO.
I!ar
1\
eJ
par
-
I
ciOO.
ii
I
I
I
163
15
[Coro 1°)
20
1\
.,
r
,
[11.1)
t.J
tal.
I
I
ga
to
I-
ga
to
1-
ga
sal
y
-
do
za
do
za
gal,
en
la
mas
fa
co-sa
-
RIO
sa,
1\
-
11.2
tJ
sal
y
I
i
1\
-
A
i
i
-
I
gal,
-
I
en
la
en
la
en
la
en
la
en
la
i
-
�
tJ
sal
y
�
I
Te
1-
to
do
za
i
-I
I
gal.
i
I
I
-
�t
[Coro2" )
sal
Y
I
I
ga
to
I
do
-
1\
,
gal.
za
�
[Ti)
-
tJ
I
sal
y
ga
-
to
do
za
q
6
do
za
1\
u
I
-Ii gal.
I
A
Q
tJ
<J
v_ ._u
sal
y
ga
.,.j
I...,j
to
-
I
I
I
e'
gal.
/I
-
Te
-
-
n
�
-
Q
"
sal
y
ga
to
do
-
za
gal.
-
I
B
-
�
-
I
I
�
�
ga
do
to
gal,
za
[be)
I.
en
la
que
los
,
I
Jacomp'O.J
en
I
sal
Y
I
i
i
°
-
�.
I
I
I
�
n
I
I
25
[Corn I")
r
/I
,
-
[Ti.I)
I
tJ
r
A
I
I
,
I
Ian
gra
I
-
cio
sa.
-
i
I
!
i
I
·r
,
I
I
!
I
�
11.2
.:
mas
co-sa
1\
A
I
!
ir
I
fa
-
!sa.
1110
,1
1
I
:
I
,
I
tan
!
gra
I
I
r
cio
sa.
i
!
;
,
�-
!.:
mas
i
co-sa
�I\
ir
fa
-
i
RIO
,
I
.�
0
!
sa.
tan
i
gra
-
,i
r
cio
-
sa.
I
Te
"
[Coro2" )
mlis
fa
co-sa
-
cio
gra
r
,
r
IA
Ian
sa.
RIO
sa.
,
-
-
�
(11)
I
t.J
mlis
fa
co-sa
I
-
RIO
IA
tan
sa,
-
cio
gra
r
,
r
sa,
,
�
A
-y
.:
-
-
mlis
fa
co-sa
U
-
RIO
Ian
sa,
-
gra
r
,
r
cio
-
sa.
,
-
Te
-
t
mlis
co-sa
fa
-
tan
sa.
RIO
r
cio
gra
sa.
,
r
,
-
B
�
�
I
mas
co-sa
[be)
lacomp"'.J
LO
fa-RIO
r
tan
sa,
,
"6-
,
r
cio
gra
sa.
,
I
Copia gratuita / Personal free copy
http://libros.csic.es
164
30
[o.rol·)
35
..
A
,
[Ti.1]
I
«)
yes 1a
re
van
I
A
que
ver:
a
I
I
los
!
-
I
I �an
,
yes 1a
re
j
I
a
ver,
I
,1
r-
Ti.2
..,
I
A
que
i
los
i
re
yes I.
.
I
van
I
i
a
I
"
I
,
1a
ver;
van
I
a
r
u,
I
I
ver,
,
A
«)
.,.
�
I
que
A
los
re
yes 1a
.
van
a
I
I
I
ver,
,
Te
I
"
[Coror)
que
los
re
yes 1a
.
van
ver.
a
A
[Ti]
�
I
..,
I
,
Y
des
y
des
A
A
«)
-
I
A
-
Te
I
,
I
i
-
-
�
I
"
..
I
I
I
!
I
i
I
I
,1
..
y
des
I
i
.
I
B
y
[be)
[acompl°.J
I
[Coro I")
�
I
�£,1.
£,I.'
�,
des
.
,
I
'"
..
1\
,
-
[Ti.1]
I
..,
a
sus
pies
to
ran
rna
.
1u
..
"
gar;
ian
dar,
an
gar;
ian
dar,
an
,
Ti.2
I
«)
I
I
a
sus
pies
to
,
rna
.
ran
1u
..
1\
,
,
A
-
«)
a
.
sus
,.
Q
-
pies
to
rna
.
·
ran
1u
gar;
..
"
ian
dar,
an
dar,
an
,
Te
v
"
[Coror]
a
1\
I
pies
to
.
<7
r:1
rna
ran
1u
[Ti]
..,
poes de.a·
do
.
rar
rey,
su
sus
a
pies
to·
rna
·
,
..
..
-u
<7
gar;
jan
.
,
..
I
sus
lu
ran
..
·I·gar;
jan
,
A
-
�
..,
poes
de.a· do
rar
-
-
rey,
su
(7
-
a
A
sus
pies
to- rna
·
ran
..
I
U'
1u
gar;
ian
gar;
jan
gar;
jan
n
Te
"
I
I
pues dea- do
B
rey,
su
rar
..
a
sus
pies
10
•
rna
,
·
ran
1u
..
,
-
-
,
poes de.•
·
do
rar
su
rey,
a
sus
pies
,
to
I
,
.
rna
[be)
lacompl°. J
.
,
,
fan
..
1u
.
,
.
,
,
© CSIC © del autor o autores / Todos los derechos reservados
I
I
I
I
.
165
45
[Coro 1°1
50
1\
,.
[li.11
-
tJ
dar.
an
-
I
dar!
iVa
1\
-
,
-
ya!.
va
-
de
ya
za
ra
ban
-
,.
li.2
-
tJ
dar.
dar!
an
A
iVa
I
Solo
1\
-
yal,
va
-
de
ya
za
ra
ban
-
r
-
-
�
-
�
v
dar.
dar!
an
iVa
-
ya!.
1\
Te
�"
[Corol"1
dar,
I
va
ya
-
-..__ I-'
-
de
ra
za
-
�
ban
da;
-
I,.za
de
I
dar!
an
�
iVa
-
ya!,
1\
va
-
ya
-
fa
-
-
ban
-
-
I
de
za
fa
-
za
fa
-
ban
,.
,
[TIl
tJ
dar.
i
dar!
an
I
I
1\
,
-
iVa
-
ya!,
va
-
ya
de
ban
r
-
A
-
�.
tJ
dar.
I
dar!
an
-
iVa
I
I
1\'
-
ya!.
v
-
va
-
ya
de
za
q_
fa
-
ban
-
,.
-
Te
-
_-
"
dar.
dar!
an
iVa
-
ya!.
va
-
ya
de
;za
fa
-
ban
I,.
°
B
-
-
-
an
[Coro 1°1
dar!
-
,Va- ya!.
55
-)a
de
za
-
fa
-
ban
60
Solo
.,
1\
va
=
-
rn.u
-
I
,
tJ
Va
da.
-
ya
jue
de
-
go
de
ca
lias.
.,
1\
-
li.2
-
�
I
da.
.,
1\
I
S%
A
u
�--
-
Va
da.
-
v
-
ya
#Ii
v
de
tru
-
-
-
lla_y
de
Iris
-
ca
Solo
.,
1\
Te
,
:\'
[Co",l" 1
Va
da.
-
ya
de
.,
1\
[TIl
tJ-
I
i
.,
1\
!
I
da.
-
A
tJ..,fi-
u
da.
-
.,
1\
Te
.-
\'
da.
.,
,
B
-
da.
[11<1
,
.,
po
"
e
"
e
"
-
(acorn"'O. 1
Copia gratuita / Personal free copy
http://libros.csic.es
166
65
(Corn 1"1
"
(1i.I)
-
-
-
tJ
!
I
I
Va
�
!
I
I
Solo
I
"
!
i
I
iVa
ya.
va
ya!
va
ya!.
I
-
!
I
11.2
tJ
!
"
I
!
i
de
ya
mo
-
tes
i
y
i
i
I
Te
"
(Cornr)
ri
cas
-
Ii
bre
-
ya.
I
!
i
i
!
iVa
I
-
iVa
cas.
-
-
!
I
i
-
i
i
..
iVa
!
-
A
tJ
I
las.
ga
i
ya.
P
I
ya.
va
-
ya!,
va
ya!.
va
yal,
1
I
"
-
(1i)
-
..
-
tJ
-
I
iVa
,
ya.
"
A
tJ
I
"
I
i
iVa
I
I
'"
-
I
I
Te
ya.
-
"
I
I
I
I
I
i
i
�
I
�
ya!,
va
-
-
iVa
ya,
va
ya!,
iVa
ya,
va
ya!.
II
r
o
r
B
-
Ir
II.
r
IT
II'
I'·
70
(0In> 1"1
,
,.
�
(1i.I)
tJ
I
Va
I
ya de
-
ca
jas
-
y
I
I'
Ipi
-
fa-
i
,.
i
j
I
!
I
,
lOS.
i
11.2
tJ
I
I
I
I
I
"
I
I
;
,
i
i
s.u
r
I
!
A
tJ
I'"
,
I
I
IA
i
I
I
I
!
Va
-
'"
'"
ya
de
v'
-
i
i
ji
-
ra..y
de
J
j
tnI
.
-
pa- la.
I
I
Te
t
[Cornr)
I<
IA
(1i)
tJ
IA
A
.>
,
"
Te
"
I
i
B
I
[lie]
lacomp"'·1
!
n? r
r
r
I j
J
j
,
r
II
r
o·
,
© CSIC © del autor o autores / Todos los derechos reservados
I r
IT
r
I j
r
II
rd
167
75
[Com ,"]
80
"
�
[TI.I]
ItJ
I
I
i
..
TI.2
-
tJ
i
i
,1
A
Va
J
!
,
I
de
ya
-
i
A
r..,.
-
ta._y
de
-
,tJ-
I
i
i
A
i
I
i
Sow
Te
!
I
!
i
r.
,
�
"
[Comr ]
,
Va
ya
-
I
,
de
Ira
jes
-
ri
<Ii
cu-Ios.
"
-
[TI]
tJ
I
"
I
A
tJ
I
..
Te
"
i
I
�.
B
I
:
I
I
I
,
[be]
r
,
I
locomp'°.1
,
-
�
I
[Com '1
*
"
tJ
r
..
,
r:
-=
_.
-
[li.']
I
!
'1
I
I
I
I
I
I
y
dis
-I�
,
I
J
J
CeII-
-
i
se
los
k
i
I
i
�.
I
za
j
,
-
TI.2
I�
I
r
mas
ca- ra
I
!
j
j
..
!
J
,
y
i
dis
-
; fra
I
!
-
cea- se
I
los
za
-
r.
,
-
A
-�
!
I
j
A
y
dis
!
-
I
fr3
-
cen-Ie
I
los
za
Ir
1
i
,1
Te
I
"
[Coror I
..
[TI]
Y
r
"
I
Y
dis
fra
.
cen·se
,
"
fra
cen- se
Ir
9
los
za
,
I
-
.
,
"
tJ
dis
los
ga
za
r
-
les,
,
A
.
.
"
tJ
y
dis
fra
-
cen-se
los
ga
za
r
A
-
les,
,
_
Te
\)
y
fra
dis
-
cen-se
los
r�
-
B
-
les,
ga
za
,
-
-
,
Y
[lit]
Iacomp'" I
!
u?
di,
fra
-
,
r
II
*FWeed
r
s·
-
c:eII- se
los
leo.
za
F
F
Ir
r
r
F
!
r
i r
,
s
..
Copia gratuita / Personal free copy
http://libros.csic.es
168
90
[Coro I")
95
,
r
II
[li.I)
.;
les,
ga
r
II
I
:
Dios
pues
,
se
dis
r
riz
fra
,
...
_,
"
�
ga
-
I
les.
A
A
.;
II
Dios
se
I
,1
"
,
1
pues
i
fra
-
Ir
I
'1
r
Te
Dios
!
dis
r
i
�
:
�
I
pues
r
!
I
les.
ga
I
se
dis
fra
-I
,1
1
I
I
_
"
[Corol")
-
ga
r
II
�
(11)
les,
-
Dios
pues
,
r
se
dis
tra
,
"
-
_
-
�
I
Dios
pues
,
r
II
dis
se
r
I
fra
i
I
za:
,
pues
A
"
�
Dios
pues
,
r
II
se
I
dis
r
fra
i
,
I
za:
Te
,;
B
Dios
pues
,
r
j rse
dis
se
dis
-
I
fra
i
,1
pues
!
za:
pues
i
/
Dios
pues
fra
[be)
pues
za:
r
,
e'
r
��
,
e'
lacomp'o.)
�
100
[Corol')
r
A
17\
,
r
,
I
[11.1)
I
I
�
za;
se
fra
dis
-
,
r
,
r
II
Dios
pues
za.
17\
I
li.2
�
za,
Dios
pues
se
dis
fra
za.
17\
,
r
,
A
A
eJ
za,
,
r
A
Dios
pues
I
"
se
Ir
dis
-
fra
za,
17\
,
Te
�'
"
(Corol")
za,
,
r
II
Dios
pues
se
fra
dis
za.
17\
,
r
[li)
eJ
Dios.
Dios
pues
,
r
A
se
dis
r
fra
za,
17\
,
A
�
4
Dios,
r
II
�'
�
Dios
pue.
,
I
se
dis
fra
�'
za.
17\
,
r
Te
"
Dios,
.
B
Dios
pues
,
r
se
dis
r
fra
za.
17\
,
�
�
Dios.
[be)
I acomp'°.)
[
r
Dios
pues
se
,
© CSIC © del autor o autores / Todos los derechos reservados
dis
fra
za.
17\
COPLAS,
Coplas
F r r r
1- por
S· Bar
Coplas tiple
que
(0
mien
110
co
li
a
solo
Coro 1·
y
5a.]
169
j
ITiplc 1°1
cc
sa
[hu]
que
1°.
mien
co
r
F
ce
la
fies
r
r
tao
hi
r
-
[be)
r F r
la,
[lao
�.
lacnmp'o.]
Porquc comicnc;c
IF
r
I'.
Porque comience la fiesta
[5'.1
5
Corn!O
ITt.I]
r
u""'EF�f�'�r�1e��j�I�j�,e��'�II��J�'��II��I�r�FgF�
!
I
[be)
[acomp'c.I
zo
se
IT
IT
iial
Gil
r
Pe
,
Fir
In
les,
ra
.,
to
o·
ITt.11
rEi:
�
I
[bel
[acompw.]
r
a
It
-
ta
I
IFF
r
,
ba
les
el
en
J.
sue
J
r
,
J I j
10
-
do
los
.t·
10
Coro 1"
can
e
de.u
-
na
15
I
o·
ces
ta;
li�?:�,e�.��I�r�F�r�Ir�r�'�F�I�r�.�)�'�I.�).���.�).��
r
[Sin parat;
30
Porque comience
la fiesta,
hizo sefial Gil Perales,
tocando los atabales
en el suelo de una cesta:
su toea
puesta
y su cabello rizado,
y por sayo ajironado,
del suyo lIev6 un jir6n.
jFuera!,
que
La
Respuesta J
[5".1
[ 1'.1
trafa
a
va
de invencion.
Bartolillo sali6 allf,
y armado de punta en blanco,
dijo corriendo en un banco:
japrended, flores, de mf!
por
plumaje
un
alhelf;
por espada una lechuga;
por escudo una tortuga;
con esta
letra, turr6n.
jFuera!,
que
va
de invencion.
Copia gratuita / Personal free copy
http://libros.csic.es
170
[RESPUESTA a las coplas i-. y sa] [del Tiple 1°.],
(J
cion
r r r r
que
13
I'
fue
ra
5"
A
�
[Tiple 1°]
"�
"=
_.
cion;
que
13
[Tiple 2°]
�
""
L
tJ
�
[Fue
.::
fue
ra
q-
�
�
IS a �
�
fue
ra
l'2
[Alto]
�
ba
� � � �
q-
ba
de in
ben
Coplas
r r r r
B a IT IT
fue
ra
q-
ba
ral,
V
0
-
ral,
que
que
U
[Fue
A
..
�
[Tenor)
ra
q-
ba
�
[Coro 2°)
J,
-
ra!
-
IU
I
va
v
de
ID
-
I cion.
I
-
v
......
ven
cion.
i
i
..
que
CJ
U
va
de in
I
U
yen
-
cion
-
=
_.
-
-
.J
I
,
iFue
raJ.
-
que
I
va
de_in
I
ven
-
Icion.
!
-
i
A
I
..
[Alto]
"
.
CJ
-
U
U
U
v
raJ.
que
va
de_in
�
,;
ra
va
de_in
6-
ven
U·
U·
cion.
-
I
A
�
[Tenor]
I
I
L
.J
iFue
�
ven
-
A
i
�
I!
�
�
[Fue
-
ral,
que
I
I
-
ven
-
ci6n.
I
a J J J r r r
fue
ra
q-
ba
de in
ben
FiiI
a
6
J F F r
1=1
�.�
[Bajo]
-
�.
-
I
cion
[be)
21
Ii
.,
cion.
-
Coplas
2:
de_in
I
-
��"
de
IS a j j j r r r
qC.
va
!
ven
-
n
..
[Tiple]
Coplas
rue
�
�
[Fue
Coplas
rue
-sx-r-
cion
de inb"
IS d r r r r r r
de.in
�
S'
Coplas.
va
-
-
A
I'
,
A
=
IS 4 r r r r r r
I
�
ba.
qC.
I
I
tJ
j j J
15 4 r r r # #
8
35
[Coro to)
15 4
a
[acomp'".)
iFue
rt�L
© CSIC © del autor o autores / Todos los derechos reservados
-
raJ.
que
I
va
I
I
de.In
r
-
.,
-
ven
r
-
cIOn.
o·
o·
II
COPLAS,
Solo
IK �
I·cn
5" eo
ron
6a,]
171
,
(AIIOI
la
un
rric
solo [2a, y
Corn "
•
r v r r
a
rc(mcndadal
das
<cn
-
?:
j
12
a
•
•
•
2". En
una
,
lacomp'".1
ala
r. En
un a
[6'.]
�
C:�!'ij� J
da
j
-
da,
men
[be)
r
J J IJ
I J
0
Bras
Ir6
en-
I. remendada.
j
chi
por
ri
J_JJ
-
,
II
mf
I J
i.
a
10
can
[be]
,
lacomplO.1
J
J
do
de
o·
�
10
r
,
15
IAJ
0
10
df
[be]
a,
-
di6s
a
con
la
10
co
0
da;
ra
-
J.
con
r
,
lacomp".1
�
Coro ••
r
20
,
,
r
IAJ
0
ni
ca. en
-
[be)
•
fal
da,
da
i
-
baAn
16n
r
ha
-
cien
�
pier
do
r
,
I acomp"'. I
�
25
Corn!'
r
,
IAI
por
[be)
tri
es
bos
dos
lin
ter
-
nas.
por
r
,
lacomplO.l
�
C::!'q� J
I
[be)
lacomplO.1
n
�
2:
�t
[Sin parar.
30
j
J_
pa
ce
IJ
,j
-
aLJa
I
J
teun
me
r
r
o·
16n.
,
o·
I
J
J
[Fue
I r
[2".]
J
ra!
que
IT
r
va
J
dein
la
Respuesta]
J
-
ven
0'
[6".]
En un a la remendada,
entr6 Bras por chirimfa,
tocando de melodfa
adi6s con la colorada.
Con la tunica enfaldada.
Corriendo sendas parejas
Bras y Gil sin desmandarse,
y para mas ajustarse,
se asieron de las orejas.
Las lanzas eran dos rejas
iba Ant6n haciendo piernas,
por estribos dos linternas,
por capacete un mel6n.
que arrancaron de un arado
y el color aceitunado,
que tira a melocot6n.
iFuera!,
iFuera!.
que
I J
a
va
de invencion.
que
va
de invencion.
Copia gratuita / Personal free copy
http://libros.csic.es
172
[RESPUESTA a las coplas z-. y 6a] [del Alto],a 8
[Coro I"]
r r r r r r
IE 2?
fue
ra
Ii3
35
*
A
[Tiple 1°)
�
I
jFue
=
-
ral,
que
va
de_in
-
rat,
que
va
de in-
cion.
ven
-
**
A
[Tiple2"J
fue
que
ra
�
=
jFue
..
cion.
ven
I
A
13 � j r
tI
r F
[Alto]
-d
6-
cion:
que
va
ral.
que
�
o_!-o
"
de
!
v
i
In
ven
-
I
-
,,'
cion.
!
"
I
1
I
[Tenor)
fue
ra
I"
=
[Coro ZO]
v
jFue
-
v
v
va
dein
v
"
...
[Tiple)
"
.
�
I
I
jFue
ra!.
-
I
que
de.in
ven
-
cion.
-
1
�
"
?J
�
[Fue
que
ra
va
I
A
fue
_,
-
.
�
.J
[Alto)
CIon.
ven
-
-
?J
0-
v
v
ra!.
que
va
de.in
uo'
v
ven
-
cion.
-
I
,
A
[Tenor]
.�
-,
-w
[Bajo]
-
I
[Fue
�.---..
-
ral,
�
que
[be)
*
EI
MS.
ai\adc
una
EI
MS.
aftade
una
-
ven
-
cion.
-
ci6n.
�
�
!
jFue- ral,
* *
dein
.
"
J
va
[acomp'O.)
pausa de scmibrcvc.
mfnima mas.
© CSIC © del autor o autores / Todos los derechos reservados
que
va
!
de_ in
,
-
ven
I
173
IT IT r r
13 a
1:'.
91
3'Ca
7·ha
tiple
'I
a
ba
cien
lie
do
un
Coro 1°:
•
r
ros
en
di
cilplinantcJ
3'.Ca
ba
[7'.]
[be]
r j j r
3'. Caballeros
,
[Tiple 2"[
lie
ros,
_
dos
en
r
,
[acomp'o.1
en
3'. Caballeros.
[7'.]
en
dos sillas
.
10
[be]
[acomp,o.1
�
20
Corn ].
[Ti.l]
pa
_
guar
ra
dar
_
las
ni
ea
lias
_
jo.el
Ira
[be]
u
r
no.
•
es
_
,
I acomplO. I
�
25
Coro)'
r
,
,
[Ti.ll
_
[be]
lie
y_cJ
ra,
o
_
Iro._u
_
bi
na
_
go
te
_
_
ra.
r
,
,
lacomp"'.]
�
[Sin paras;
30
Coro ).
rnzi
a�
0
a
I f'
ta
r
_
da.en
r
I r
un
sa
a
La
Respuesta]
,
r
I,
o·
ba
Mn.
[be]
I r
jFue
r
_
ra!,
r
que
I IT
va
IT
de.in
F
_
ven
,
I acomplO. I
*
Falta
en
el
ms.
[7".]
[3'.]
dos sillas
Caballeros.
en
atada
sabail6n.
de manos, a la jineta,
vinieron por la estafeta,
los padrinos sin ropillas;
para guardar las canillas
trajo el uno espinillera.
y el otro, una bigotera,
en un
jFuera!.
que
va
de invencion.
Haciendo un diciplinante,
sali6 Ant6n con capirote,
pero cay6 de cogote
por ir de paso portante:
levantaronle al instante,
al son de la espanoleta,
mas
se
el,
tras
cada floreta,
rascaba el coscorr6n.
iFuera!.
que
va
de invencion.
Copia gratuita / Personal free copy
http://libros.csic.es
il
174
[RESPUESTA a las coplas 3a•
IE �
Iii
j
fue
3'.
ra
@
A
..
8
,
�
[Tiple 1°)
�
eJ
�
�
jFue· ral,
=
que
va
detn-
ven
ci6n.
·
Z
-
-
[Tiple 2°)
-
I
I
I
A
r r
a
35
[Coro to)
r r r r r
7a] [del Tiple 2°.],
y
..
t)
�
-
�
Z
�
�.
�
I
I
ci6n;
que
dem-
va
ven
ci6n.
·
I
I
I
i
A
:
....
-
[Alto)
3'. Caballeros
7', hacicndo
IS �
Iii
fue
fa
ra
�.
�
eJ
q-
j j j j j j
fue
..
�
[Tenor)
.Fue-
_.
�
ra'.
que
I
va
I
I
de. in
.
ven
ci6n.
·
-�
..
=
v
[Tiple)
�
�
-
jFue· ra!.
.
�
(7
f
[Coro 2°)
�
!"
A
�
�
u
que
va
a
a
dein-
ven
dein-
ven
ci6n.
·
A
�
'"
�
�
"
,.
eJ
jFue· ral,
que
IT'
I
va
ci6n.
·
I
IS �
IS �
2:
�
I
1\
I.}
I.}
Iii
r r r r r r
r F
j
r F r
j j j F F r
[Alto)
[Tenor)
.
I
t)
U'
A
a
que
I
TJ
a
Q
va
de. in-
ven
va
deIn-
ven
o·
ci6n.
·
,
,.
�
�,
L.
f
[8ajo)
U'
jFue· ra!.
�
I
jFue·
ral,
que
...
L
i
jFue·
I
i
-
�.
�
ra',
I ci6n.
i
-�
='
·
1
que
va
1
dein-
-
ven
-
·
ci6n.
[be)
[acomp'''.)
© CSIC © del autor o autores / Todos los derechos reservados
j j I
r
I
II
COPLAS,
IS a
4· En
8-
?:
a
VIS
dos
ca
b.
10
so
sa
0
en
ijf
[Tenor]
Hos
lio
dos caballos
II
4'. En
dos
F
I ['
ca
ba
r
r
1I0s
de
IT
['
I j
a
II
-
4'. En dos c.ballos
[8'.]
C:'O�f
(acompIO.J
,
II·
.::;
[be]
175
a
[8'.]
IT?: I
lacornpl°.1
8a.]
r
i
[be]
solo [4a• y
�
I
a j r
Z'2
4·.
Coro I"
r r r
(;
•
a
5
r
ca
ij?: [
F I F"
r'
na.
r
en
-
Ir6
To- ri
II[ [
r
IT
r r
j
j
bio_y
Llo
ren
r
I
r
I r
I.
te
y_a
r
I ['
V
j
110
pe
,
I IT
r
IT
IIi
-
da
-
-
r
t
I.
o·
i.
r
I
.::;
,:,o�fr
II
[be]
[acomp'c.]
#r
r
ba
la
I
U9�r
I r
gen
-
I r
r
r
te
San
tia
-
j
a
go
y
,
0
I ,J
ele
r
.
ITa_Es
,
r
-
a
na.
La
,
I IT
r
I
.,
pa
a
15
,
IT
r
-
r
II'
o·
r
.1
!
t
«t·
.::;
20
r
#
ITel
Ian
lie
za
va u
-
•
na a
iia;
ra
[be]
ea
b.
-
lie
r
ro.en
-
un
sar
mien
-
,
r
lacornplO.]
.::;
Corn
ITcl
[be]
(acornplo.1
,offfI
,._..
a?·
25
(�
J
-
,
I.
I,
10
Y
,
r
I,
I
I r
pa
I
o·
r
r
ra
-
r
pi
I r
car
len
con
a
I ['
II'
I [
In
r
-
I r
j
10.
un
IT
r
r
pi
I r
.::;
,
r
I j
rj
IT
[Sin parat;
30
a
f' 71
mien
La
Respuesta I
(Tel
el
ta
jFue
16n.
-
[be]
ra!,
que
va
de_in
-
Yen
,
[acomp'v.]
[S'.l
[4'.1
En dos caballos de caiia
entr6 Toribio y Llorente,
y apellidaba la gente,
Santiago y cierra Espaiia;
la lanza lIeva una araiia,
caballero
en un
sarmiento,
picar contento,
pimiento en el tal6n.
y para
un
[Fuera',
que
va
de invencum.
Vistoso sali6 por cierto
el alcalde Ant6n Rastrojo,
Y sac6 un pollino cojo
y otro de respeto, tuerto;
en descubierto
cuando recibi6 la carga,
pegaronle
y
como no
trajo adarga,
el jub6n.
reparaba
en
[Fueral,
que
va
de invenci6n.
Copia gratuita / Personal free copy
http://libros.csic.es
176
[RESPUESTA
a
las
fue
-
�
[Tiple 1°)
-
tJ
jFue
ra!,
-
que
r-'
..
�
[Tiple 2°)
I
I
�
L'
fue
ra
ra!,
que
j r r r
o
[Tenor)
r
13 4
I
�
�
I
FI
F V r r
�
va
i
:
_j
I
I
,
dein
yen
-
I
cion.
-
[1":"\]
�.
�
[Pue
ra!.
-
que
"
�
[Corol"]
!P
I
I
va
dein
Yen
-
cion.
-
( 1":"\]
..
va
que
CIOn;
de.
m
ven
-
cion
-
.
r.-.
,
-
�
�L
�
I
[Fue
ra'.
-
que
I
va
de in
ven
-
..
cion.
-
[r.-. ]
"
13 �
1=1
r r r r r r
II �
j
?I �
[Alto)
'"
1=1
r r r r F F
1=1
J r F r
*
Falla
en
el
ROIO. falla
c:;
jFue
et
'"
'"
'"
que
va
de_in
A
'"
yen
-
......
.....
cion.
-
I
r.-.
,
[Tenor)
�
I
[Fue
-
ra!.
,
i
que
,
[8ajo)
�.
I
va
[acomp'o.)
IT?I �
ms.
© CSIC © del autor o autores / Todos los derechos reservados
[Fue
-
ra!,
que
-
Yen
-
cion.
[r.-.]
-
-
!
I
de. in
I
-
I
ms.
en
c:;
ra!,
.
-w
[�l
-
��
[be)
* *
�
�
F r r F F
II
�
-
A
[Tiple)
....,
�.
-'
1'';
'"
a
�
I�
=
,
I
-
..
u
[Alto)
11":"\
cion.
ven
-
,
jFue
cos caballos
dejn
-
�
en
i
I
I
va
.
-
-
��
ra
sa. viSlO5O saJio
[1":"\]
"
�u
*
4-.
8
a
35
[Coro to)
r r IT r IT r
8a] [del Tenor],
4a• y
coplas
va
-
,
,
de_in
-
Yen
cion.
**
e
J
1 r
r
F
1&,
1
��
e'
II
177
No diviertan elllanto del
de Bernardo del Rio
nifio,
(t1655)
8
a
E: Zac, 8-30/481
Navidad, a 8
(M54-)
ROMANCE, [a solo] (la.
Romance
1°. choro.
� (�
Arpa
d.
r � �
.'
Por
1°. chore. Romance
liB (�
A duo
a
hiar
i
f?
los
so
d.
r
Por alibiar
Rio.
F U
duo. VOl de arpa
IT
Bdo del
"
[1'.1
,
F 0
Por a1ihiar
1 r
a
Ii
0
j
viar
los
so
-,
li.arpa?1
[I'.J
Uf):�
[arpa]
Por aliviar
[2'. a4'.J
I
.'
Por
r
I instrumcru'"]
i
IT IT F
r
,J
�
[2'. a4'.J
solo
113 l]
&
Rio
F 0
.'
rr�
ITiplel
lllozos]
Bdo. del
4a.)
a
�
r
IT
1 IT
IT
[I'.J Por aliviar
[2' .• 4'.J
-,
I;
0_
�I
�
ITil
tier
-
no.her
-
mo
so
gal.
za
que por
a
-
ne
-,
gar.
-
-,
[arpa]
�
lTi]
ij�
10
J J I j
F F
&
I
que por
I
!ins""me�,o
),.3Jj) 1
ar
[arpa]
lij
f)Z �
U2',
a
-
ne
-
1 r
I'
gar
cui
mis
It
-
pas,
�
F F r J 1 ;
".
�
.,.
1 IT
15
r
E771
1 J
1 r
de
0
sus
r
0
1 J
1 j.
Ii
r
0
I J
J j 1 j
1 J
II
1 J
II
-
jos
ha
-,
1
0
ce.un
r' I F
J
1 r
F
ul,l
:11
mar.
-,
J
1':'\
1
II
-,
II
1
1':'\
01,1
1':'\
01,1
:11
:11
[ROMANCE:]
[2"]
[1 a]
Por aliviar los sollozos
de un tierno, herrnoso zagal,
que por anegar mis culpas,
de sus oj os hace un mar.
Transcripcton: Antonio Ezquerro
Mil alados serafines
haciendo cielo un portal
en
suave consonancia.
dulce rmisica Ie dan.
[4']
[3']
Gloria aDios, cantan alegres,
ofreciendo firrne paz,
al de coraz6n humilde
y de buena voluntad.
Que
no
canten, dice el alma.
y al Nino, que no llore mas.
porque sabe que consiste
su gloria en verle penar.
Esteban
Copia gratuita / Personal free copy
http://libros.csic.es
178
ESTRIBO, [a solo]
estrivo A duo.
;(�
F F F' .�
No
di
vier
(TIplc]
tan
Ni
estrivoAduo
IS OJ
J J r �
No divicrtan
estrivo solo
IS OJ
-
ilo,
[instrument'"]
(i.arpa?]
"-
J J r V
(arpa]
No diviertan
No diviertan.
�
5
10
(TI]
jen
de
le,
de
-
jen
Ie
110
rar.
que
[arpa]
30
(TI]
110
-
ra,
sin
du-dapa
de
-
ce,
y
[arpa]
© CSIC © del autor o autores / Todos los derechos reservados
si
pa
de
-
ce,
sal
-
van
-
do- me_es
-
la;
pues
179
35
rru
van
do
tao
me_es
-
[arpal
RESPONSION, a 8
1°. Chom
Res� A
�R1
�OJ
1°. Chore
1°. Chora
I
8
,
d
r
r
No
di
[ � r
bier
d
r
Res� A
II (�
I
bier
di
8
di
bier
2°. Choro
-�
J
No
di
No
IT
di
8
IT
No
IT
di
IT
No
bier
tan
tan
di
Organo
(�
j
No
tan
j
j
j
No dibiertan el
tan
�
el
-
tan
el
.
vier
-
4
4
No
di
No
di
4'
-
..
vier
-
tan
el
tan
el
[Tenor]
8!!!!dcl Rio
CoroI"
vier
-
II
h
�
s!!!!delRio
No
di
-9
-9
No
di
�
-
vier
-
�
I
tan
el
lIan
tan
el
lIan
�
"
I
I
I
to
del
Ni
no.
-
II
-
IAllo]
h
.
�
Rio
-
-
vier
-
v
-
to
del
9-
-9
Ni
110,
-
II
ITeoorl
�.
-
No
s!!!!del Rio
�i
-
vier
I
-
tan
el
�
�
tan
el
lIan
-
to
I
,.
IBajol
01
be
[organo]
�
"
"
el
IT" p IT
tan
IAIIol
el
IT" P IT
hier
-
II
�
d
di
Rio
IT" D IT
bier
di
vier
"
�
lliple]
d
No
-
..
B!!!!delRio
dB!!!!del
r
�
el
[ � r
bier
d
di
II
cl
tan
r p r
bier
I
No
[liple 2"1
r' p r
R� A 8
Ie cog
II
J
R�A 8
19 (�
2". Choro
F
'
Rcs� A
II (�
2". Chom
,
d
Res� A 8
R1
2". Chorn
I
�
Rio
el
tan
10.ChoroR�A8
18 cog
s!!!!del
IT" p r
IT
No
II
el
tan
d
IT
,
s!!!! del
F' p r
r
No
Corol·
lliple 1°1
el
tan
R� A 8
I,
B!!!!dcl Rio
I
v
v
No
di
v
v
I
del
-
Ni
no,
-
I
v
..,
vier
-
lIan
to
del
Ni
-
no.
..
-
..
..,
v
No diviertan cl llanto del nino
Copia gratuita / Personal free copy
http://libros.csic.es
180
10
CO"' I·
,,1\
�
[Ti.I[
lIan
del
to
1\
[Ti.21
"
-
_.
r-
tJ
Ni
I
-
,
r
I
.
v'
1
jen
d�
ilo.
-
.,.
Ie
-
d�
•
jen
-
-
le,
de-
jen
Ie
-
,
r
I
�
110
_
�
-
tJ
to
del
Ni
I
-
-
,
lIan
d�
ilo.
jen
-
le,
-
1
i
1\
:
jen
d�
-I Ie
Ir
de- jen
Ie.
-
I
I
110
,
[AI
tJ
6-
-
lIan
I
del
to
-
Ni
6-
e
I
no,
-
I
d�
e'
I
le,
jen
-
I
d·
6-
e
de
jen
-
d
16-
e
Ie
110
Ie
110
1
dt- jen
-I
ir
i
-
'1
_
[Tel
�.
.....
lIan
Coror
..
Ie.
-
to
-
del
1
v
Ni
de
ilo.
le,
jen
de
jen
-
de- jen
le,
-
-
-
"
�
[Til
�
1
tJ
di
no
vier
el
Ian
-
lIan
Ni
del
to
-
de
flo.
jen
-
Ie.
-
de
jen
I
"
�
[AI
�
�.
tJ
q
q
no
di
q'
vier
-
-
6-
..
-
lIan
el
tan
-
Ni
del
to
I
flo,
-
e'
.-
de
..__.;
..
Ie,
jen
jen
de
1\
ITcl
�
..
-
t
di
no
-
u
-
vier
-
1
lIan
el
tan
-
Ni
del
10
de
no,
-
dt
le,
jen
jen
,
.
_
.
[BI
u
-
di
no
vier
-
lIan
el
Ian
-
del
to
Ni
iJ If FE IJ. Jj
.....
V
....
de
no.
"
_
rn.u
•
_
-
tJ
que
rar,
pues
"
[Ti.21
i
110
SiD
fa.
-
I
du
-
J j
o·
U·
15
Can> I'
jen
de
Ie.
jen
IJ JiJ
j
u
-
da
-
pa
-
de
ceo
-
sin
!
I
dU
1
-
1
da
pa
da
pa
I
-
I
�
1
tJ
que
rar,
pues
110
sin
fa.
-
1
1
du
da
-
de
pa
ceo
sin
du
-
i
i
"
[AI
.
rar.
que
pues
110
B-
B-
p.'
-
v'
-
..
e'
tJ
�
ra,
sin
..
p.
du
da
-
pa
-
-
de
v
sin
..
v'
du
-
pa
da
pa
!
-
u
�
que
rar,
pues
110
ra,
sin
1
,
du
-
da
pa
de
ce,
-
sin
du
sin
du
,
r
"
-
[Til
-
_
-
tJ
Ie,
dt-
jen
-
Ie
110
"
•
,
r
-
que
rar,
-
pues
V'
-
110
ra,
-
..
-
tJ
q'
..
le,
de-
-4
jen
....
-
Ie
110
-
pa
�
'i).
6-
d
que
pues
110
que
pues
110
que
pues
110
-
'i)
d·
ra,
sin
du
ra,
sin
du
ra,
SIR
-
..
'i)
da
pa
-
-
,
r
1\
rar,
-
v
da
[A[
[Tel
-
t
le,
ae- jen
Ie
-
110
rar.
-
-
-
da
pa
,
r
[BI
I
v
da
-
�
[Tel
Coror
..
ceo
-
,
�
v'
-
V
Ie
J
J j
110
rar,
,
r
I j
1
-
0
I j
j
j
I r'
© CSIC © del autor o autores / Todos los derechos reservados
-
I,
-
du
-
da
-
pa
-
181
20
"
,
25
r
,
ITI.II
�
de
I
ce,
-
"
-
,n.21
'"
si
y
.-
de
pa
-
sal
ce,
-
v4n
-
-
do-roe_cs
-
14.
sal
van
-
-
do,
sal
ce,
sal
-
I
-
-
�
-
de
ce.
-
si
y
pa
"
de
-
-
'"
ce,
-
y
si
pa
..
9
de
-
-
-
1.0.1
�
e'
•
..,'
de
-
-
ce,
-
y
..,
si
pa
ce,
sal
�
d,
de
-
ce,
-
9'
sal
v4n
-
do-me_es
-
-
U'
-,j
14.
sal
-
-
[Te,
I
de
Corol"
ce,
-
I
si
y
pa
de
-
-
v4n
do-mees
I
14.
-
sal
-
van
do,
sal
"
�
rru
-
�
de
I
ce.
-
"
�
1.0.)
�
d
U'
de
I
I
ceo
i
"
ITe)
I
I
I
�,
f
...___,
de
ceo
IBI
-
de
be:
I
16rganol
-
ce,
I
:
/
�
,
I
I
I
30
Corol·
1":'1
"
ITI.II
�
".
�
van
do-
-
m!_cs
14.
-
sj
y
"
pa
de
-
ce,
sal
�
.-
do-
v4n
me.es
la,
-
1":'1
I
In.21
�
.
�
do
-
-
I
I
-
van
14.
me.es
y
si
pa
de
-
ceo
sal
-
v4n
do-
-
I
me_es
-
I
14.
1":'1
"
1.0.1
..
9'
�
•
van
ITel
-
e'
9
-Ii
do- me.es
I
14.
.
v4n
Carol"
-
do- me.es
ulo
-
y
sj
y
si
-I
pa
pa
de
-
sal
v4n
do
me.es
-
'
14.
1":'1
de
-
ce,
-
-
ce,
v4n
sal
-
do- me.es
la,
*
I<
1":'1
"
ITil
�
�,
-
",
�
si
y
pa
de
-
-
ceo
y
si
pa
de
-
ce,
sal
-
v4n
do- me.es
-
IA.
1":'1
"
IAJ
�
�
.
si
y
-
I
pa
-
e
de
-
9
9'
ceo
y
..
9
si
pa
-
i
11,
.,;
de
ceo
9'
9
sal
-
v4n
•
-
do-
e'
9
mees
-
1":'1
"
ITeJ
-
1(
-
si
y
pa
-
de
-
ceo
y
si
pa
-
de
-
ce,
sal
-
v4n
do-
mees
-
la.
1":'1
I
[BJ
.-
"
�
si
y
be:
16rganol
e'
la.
pa
-
de
-
ceo
,,'
y
.
si
"
pa
'
-
�'
"
-
de
ceo
sal
-
v4n
do- me.es
1":'1
I
I
,.
-
*
"Mi
en
el ms.
,�'
la.
("La"
en
-
iranscripcion),
Copia gratuita / Personal free copy
http://libros.csic.es
COPLAS,
182
r
v
dar
mas
(la.
10
@
r
cro
la
con
F"
�
[Coro I·)
�
y
2a.)
,
yj
�
mas
Sl
L'
8
a
[liple]
p(C
Q
Del
que
F
�
la
sas
e
por
solo y
[Solo)
r
Q
a
II·.J E
12·1 Por
r
gri
I�
mas
sas
dar
I r
V
Ii
mas
de
10
II
que
que
..
[liple 1°]
eJ
selftall
..
0
II
Coplas.
A. 8 Y
a
tI
0
Del
que
I·,
A. 8 Y
a
I·.
A. 8 Y
J
r'
"
a
que
I·.
II
Coplas.
IK
Coplas.
II
Coplas
lK
A. 8. y
a
(�
I·.
II
ResP!!! a
I
la
con
f'
V
r
r'
D
""
sclftalJ
p
cio
la
[Coro2"]
Del
que
la Copla sola
r
.,
selftalJ
1\
[Alto]
.,
con
selftal]
r
do
la
p�
si
[Tenor]
"
con
selfial]
)l j
J
o
I
[Bajo]
�
[be)
esas
r
lagrimas
Por dar
(�
1\
1\
•
r
(�
...
[liple]
A duo
solo
I
..
[Tenor]
con
cto
pre
"
0
eJ
P .J
s.
••
[Alto]
selftalJ
la
p�
Del
A. 8 y
I
••
Del
que
I·.
r
con
cia
p�
u
II
Coplas.
I
selftal1
�
sr
Del
que
II
a
eJ
con
cia
la
p�
"
A. 8 Y a I·.
'Cf
Coplas.
r
"
Del
que
II
Coplas.
s.
..
II
Coplas.
r
cio
la
p(C
[liple 2"]
r
csas
mas
r
"
I-
r
J
r
J
r
[i,arp.?]
�
-
Il'.I Esas blgri_
12".IPoo-dar_
l"
lagrimas
,
-
[instrument'"]
r
,
-
[arpa]
-,
�
(1".1 Esas Ijgnnw
12°.
Pur dar
nubl
�
[Solo)
10
,
�
r
..
[li]
'eJ
(Coro 1°)
,
I
vier
val
ie,
son
II
go,
se
moos
pri
tea
me
.. n
ra
Ii
del
ftal.
se
-
ral.
be
P':"
que
51
..
[li.l)
eJ
..
[li.2]
.,
1\
[A)
eJ
..
[Te)
[CoJ'O 2"]
,
v
[li)
..
eJ
1\
[A)
.,
1\
[Te)
,
I
j
[B)
,
[be)
,
r
�
r
�
I mstrument". J
Il"",a?J
,
I
v
r
[arpa)
,
"
© CSIC © del autor o autores / Todos los derechos reservados
I
,
cio
la
con
so
183
[SoIoJ
,
r-
.
"
�
r
[Tt]
que
[Coro
�
1":'1
." 0)
ftol
1° ]
,
me
com
cs
lIan
pra.
to,
pa
la
.
1lI
dar
pa
me
go
Ii
san
ber
gre
se
tad.
nt
[RESPUESTA]
.
[Tt.I]
0)
·
[Tt,2]
(1'.JOeI
[ZO.J Que
pre
cio
Sl
la
se
[I'.]OeI
(2'.] Que
pre
010
con
la
se
con
0)
·
[A]
0)
&
4'
e
con
la
se
pre
[I'.JOeI
[ZO.) Que
pre
si
cio
I.
[I'.JOeI
(ZO.) Que
pre
si
cio
la
si
"';
[Coro2" ]
*
cio
(I'.JOeI
(ZO.J Que
·
[Te]
si
·
e'
*
.(;I
con
se
[Tt]
0)
·
[A]
0)
&
[I'.)OeI
[2'.) Que
·
[Te]
v
[B]
[I'.J Oel
)ZO.] Que
"
I
I instrumcnt'"]
[;,arpa?)
I
[arpa]
[Solo]
e
•
.(;I
cio
con
si
I.
se
pre
cio
con
la
se
U
,
r
-r
r
,
r
"
v
,
r."I[2'.JQue
,
r."I
cio
la
pre
si
con
se
U'
v
r
,
"
_*
U'
(D,C,
20
,
se
pre
si
(1'.J Oel
[be]
con
a
III r.
coplll, J lu0l_
al "&rrlbo"]
.
[Tt]
[Coro
1°]
-" 0)
J.,
r-
•
-r
r-
-t
1":'1
[Tt.I]
0)
r:
·
[Tt.2]
�
me
que
ftal
me
0)
.(;I
-e-
com
es
lIan
san
pra,
10,
t:
ra
dar
me
pa
ga
san
.(;I
.(;I
.(;I
&
pra,
\':
ra
dar
me
pa
ga
san
ra
dar
pa
ga
ra
dar
me
pa
ga
san
to,
lIan
es
Ii
rgre
r:
10,
\':
r�.
,
Ii
ber
se
-t
.(;I
Ii
ber
SC
me
Ii
ber
san
gre
se
r:
tad.
se
gre
&
pra,
ber
gre
.(;I
1":'1
tad.
nt.
1":'1
&'
&
,
tad.
nt.
1":'1
&
r
,
�
tad.
nt.
-t
1":'1
�
que
ftal
[A]
.(;I
�'::i
�
&
me
pro,
10,
pa
la
�
�
lIan
pro,
10,
W:i
com
me
lIan
es
pra,
10.
u
que
ftal
me
com
es
lIan
.(;I
-e-
me
Ii
ber
san
gre
se
'iJ.
r:
ra
dar
me
pa
ga
san
r-
v
nt.
Ii
ber
gre
se
1":'1
&'
tad.
ra.
-t
r:
"
'"
tad.
-t
&
ga
pa
la
se
dar
pa
"
10,
gre
ra
\':
pra.
ber
7i
-r
"
u
r-
-t
r-
[B]
com
es
r
,;
lIan
es
,
0)
[Te]
com
me
r-
·
[;.arpa?J
me
ga
U'
com
me
r-
·
[be]
U'
me
.(;I
quc
ftal
..
dar
pa
:
[Tt]
linslrumento.]
lIan
\':
ra
to,
pra,
-t
'';
"
lIan
com
es
r
[Te]
[CoroZ0]
,
-t
que
ftal
·
com
es
r-
·
[A]
que
ft.1
1":'1
tad.
r�.
-t
1":'1
Q'
o
ra
dar
me
Ii
ber
pa
ga
san
gre
sc
tad.
ra.
-,
I
:
-,
-,
[arpa]
I
-,
*
Falta
en
el
ms.
Copia gratuita / Personal free copy
http://libros.csic.es
Terremotos,
184
[con cop las de profetas y sibilas]
de Miguel Juan Marques (fl. 1641-1661)
E: Zac, 8-71115
Villancico 3° de Reyes
"deste ano 1656"
[INTRODUCCION A LAS
introducion para las
coplas.
Tres
de los
10
tm
as
prophetas. <Diego organo)
gos
mo
nar
(� 'FF
9:
r
Q.
•
r
P. La diuina
2a. Leycron las
COPLAS "DE LOS PROFETAS"]
*
r
:
cas
[Narrador]
U2'� �
introducio de las cop las
[�l
13
a
J
bios
en
-
Tres
as
F
F
tr6
-
I
10
-
r
gos
r
I r
..
si6n,
fe
pro
su
I ,J
r
J
mo
nar
J
j
sin
e-
..,
15
na_es
-
Ire
-
lIa,
vie
ron
la
con
lu-
-
na,
la
..,
�
ijf
..,
j
e
lu
na_el
�
I
I
, ..
-
sol;
20
r
j
I r
r
sin
e
-
rrar
F
r
en
u
I �F
I'm
r
na_es
-
I r
F
lIa,
Ire
r r
vie
-
r
�
ijf �AF
rt2'd
*
Jnterprete,
anotado
25
r
F
ron
con
j_Lj
j
cn
el
I F
explicit
de la
r
r-
I-r
j
I j
na,
la
lu
j
J
I
la
lu
J
J_lJ
partichcla.
TranscripciOn: Antonio Ezquerro
j
Esteban
© CSIC © del autor o autores / Todos los derechos reservados
I
"-
..,
e
I
nael
1'7\
I'·
II
sol.
I
1'7\
0'
II
I
[COPLAS "DE LOS PROFETAS"]
ESTANCIA.
1a•
[COPLA
[Coro 1"1
185
1a:
DANIEL]
Pie, estacion
�
[Tiple[
(�
?:
IT IT IT r r
aU
Daniell'. En
profetas
[bel
,
na
u
de
las
�,�
•
sc
rna
[nas]
y sibilas
Ir
(�
en
•
de las
una
r
a·
r
IT
•
•
I
Daniel
I': En
n2:� � IT
n
scmanas
r
UAr I r
.
r
u
r
-,
e
Ij r Jd
r
las
de
na
-
r
I
I [
I'·
En una de las semanas
se
rna
J
j
�
�.�j
U?:
J I j
J
nas.
se
n1
-
r
J
un
gi
-
do.
I
e
con
I r
r
-
quel
san
-,
i r
II
a
I
I)
II:
II·
10
r
j
II:
••
z6n.
ra
r
I r
0
-,
j
r I
-,
J
�
5
-,
I
J
J
r
1'[
[
[
to
de
r j
r
los
J J
I
n
�
san
I J ,J jj
�
15
-,
de
los
re
-
yes,
nor;
se
de
y
los
re
yes.
-
se
nor.
-
-,
[2a INTRODUCCION A LAS COPLAS
prosigue
Prophetas
la introducion de los
(Diego organo)
•
cs
chad
eu
la
pro
r
(�
?:
•
:�
rr»
-
*
r
1,�
8
-t
ci
a
-
a
Da
ten
di
-
pro-fe-d
a.
vid
el
'i.
do.y
fe
re
do.
cun
-
•
E
[I'.] Escuchad 10 profecfa,
[2'.,3'.]
[Y saiki,
1110
10
IT?!
*
�
del
gran
sa
que
con
so
I
sa
f
J
lnttrprclC.
-
-
-
-
bio
nan
-
as
ano\ado
en
10
cias
ha
116.
no.es
me
nor.
I j J ,J I J
cl
explicit de
la
mon, del
Sa
1
r
II
e
I j
sa
que
con
so
I
sa
f
-,
r
I V
e
tras
cado texto,
coplo co""spondienleJ
1
gran
e
e
-
-
-
bio
nan
as
-
Sa
10
cias
ha
116:
no.es
me
nor:
J I
m6n:
:11
Ii·
o·
6
panKhela.
[3'.)
[2'.)
[ I'.)
Escuchad la
profecia.
[Y salta a
Copla
Oid
del gran Sabio Salomon:
10
-,
r
-,
prnlccia
cscuchad la
-,
•
loen
introducion de los profetas y sibilas
[bel
phc
PROFETAS"]
"DE LOS
2":
Salomon]
a
David el rey,
que cOllsonancias
[Y salta
a
fa
hallo:
Copla
3":
David]
En 10 entendido y fecundo,
[sofas no es menor:
[Y salta
a
Copia gratuita / Personal free copy
10
Copla
4":
[sofas]
http://libros.csic.es
186
[COPLA 2a:
Salomon
3"l----r
---r---r
liB (�
[Con>
[Al101
-
-
2·.
profetas
quicn
---B-9
lla
a
-+-F-f�'rr-·'____-
fa
r
fucr Ilei
gcr
mu
r.atrio SaIofll(v,1
E
-
-
IPic:
SALOMON]
ha
lIa
-
ra
y sibilas
IE
[bel
de las
fuer
jer
-
-
r
,
E
cn una
mu
semanas
[Vuelv«
15
lor;
va
a
la 2'. Imroduccion, texto
2J
r.-,
ven
-
ga
pre
su
-
cioy
va
lor.
-
,
[COPLA 3a: DAVID]
(Pic: consonancias hallc'>1
Dauid
3&. So
brc el
vc
110
ci
no
de
r
IJ F jd
F
3": So
l) ro
-
bre.el
ci
110
ve
Copla.
,
r
,
r
de;o
no
[arpa]
sobre cl vcllocino de
3&. Dauid
profetas
?I
[bel
y sibilas
(�
f
F
•
en una
().
de las
om
Fr·
F
•
0
semanas
j6,
y.en
ar-pa
de
I j j
j
el
Ma
-
ri
r
IT?:
�
j
,
0
r
I r
I'
I r
r
,
II
I'·
© CSIC © del autor o autores / Todos los derechos reservados
II:
j
j
I j
J
j
-
187
IVueive
UfFt
,
r
rr1 r
a.
el
es
pi
.
dllr
1 F
••
ri
tu
1
y sayas
[be)
(Pic:
?:
4·. Vcis
qui
que
I. Oon
ce
el
es
pi
.
ri
.
tu
(�
f·
en una
f!.
f
Q.
de las
no es
:11
16.
can
mcnor)
II.
qui.
la
que
Don
>
ce
.
r
,
F·.
scrnanas
10
r
,
con
>
ci
bi
,
•
hi·
m.un
Dios.
jo
y
Ie
pa
.
ri
•
ra
Ian
Vir·
r
,
r
�
If salta a la Responswn, "Terremotos "J
15
�.r"r
tt?b
texto 3J
ISAIAS]
y sibilas
If!.
inJroduccwn,
r.-..
16.
can
menor
profetas
la 2".
,J I.,.
II
[COPLA 48:
pie.
a
15
j
,
r
gen.
J
r r 1
comoen
J
(7
I'
si
le
I
Jltr 1
1 F
con
IJ j j 1 J
.
ci
II
bi6.
,
'i·
0
j
F r 1
cono.en
si
1 F
lSJ
le
V F
tid
I j
con
>
I
ci
I"
Copia gratuita / Personal free copy
rt-.
(I,
:11
bi6.
I
r.-..
o·
http://libros.csic.es
:11
188
TIple
RES PONS ION,
Ren.
1°. Corn.
�<lllo,
r IT r
te
ReO.
tenor 1°. Corn.
a.13.
ITC
*
Tiple
"..
to s
mo
13
Coro I·
•
a
lor IT
•
a
..
(FranCtl
013.
arpa)
••
Tenor
Te
tiple
�
tiple
�
1°. del '1:' Coro 0.13.
CoroZ·
F
(� "lor IT
lC
rrc
lor r r r
•
§
(
II
I
IT IT r
tc
tenor. '1:'. Coro
rre
•
I
:J j
0
los
mo
lC
13 (� r r F
tc
mo
rrc
los
r r
r r r
Ie
tos
II
mo
r r F
0
IC
U·
r r
,
te
rrc
rre
,.
i
Baxo
.
3".
II
IC
corn.
IS (!
II
ITC
•
mo
'
r �
I
i
•
f(�
IT IT F
Tenor
IS (�
II
0
ITC
IC
tenor. 4°. Coro.
I! (�
mo
•
rre
j
IC
m:
mo
mo
i
I
IC
lOS
IT IT F
ITC
m:
mo
mo
•
•
***
acompalla at
Intm"prelC,
se
situaba
IC
105
mo
la
anotadoen el
No lIeva texlo
aplieado
..
I
-
-
I
i
I
-
I
!
I
I
-
I
,
!
i
I
..
'"
I
I
-
I
I
I
-
i
I
i
I
I
i
-
�
"
-
k
..
-
-
i
I
-
-
A
,.
Tenor
r
..
"
,
••
I
***
bajo
k
..
.
,,_
,
r
10
•
j j F
F F I j
•
e
I
IT F !
TcrremoIOS.
ITITIJITrIJjjIFjj!
TerremOlOS.
Com I·; el Cora 2"
en
I
Ifb
I
I
i
,
-
_.
",""moIos
cl Core 3°
,,& I
-
,
I
I
t)
ReOll.
EI arpa
j
-
j j r j
"
IT IT F
*
I
w
,,_
Tem:moIOS
**
tos,
"
r r IT IT
i,
tos
j j J
rre
mo-
-
.
.
Alkl
(Alcala)
1100
te, rre
�
los
Baxo. 4°. Coro. a.l3.
?(§
mo-tes,
-
••
IT IT r r
,.
Coro�
TIplc
(Chluz)
IC
rre
lOS
a.13.
1100
-
,
"
baJO
V IT [' r
i,
los
r r F
0
....
***
fPlao;as)
alto. 4°. Coro. a.13.
....
(F..-cAMM-LaRiba)·*
IC
Te
••
Ailo
del. 4°. Corn .•. 13.
1100
..
-
I
,,_
ICrrelflOIOS
tiple,
Coru 3·
r
(}'
j j
I
-
�
(Camp, tribu_)
IT IT J
�
-
a.13.
0
.,
-
••
,,_
lOS
r,
.,
-
I
(}'
r
0
..
"
(Castillo Ul""u_1
r � F
0
Sow
Tenor
IT
,,_
lOS
mo
-
-
10.<
Q.
IT r
I
I
i
-
"
r
mo
-
..
2'
Tiplc
Tenor. 3". Corn a.13.
I! £§
••
t)
(Almudehar tribuna)
Alto:l" Chorn 13.
II
rrc
.
m:-
los
mo
(Mcncd tritluna)
•
te-
"
liplc
tiple .3°. Coro.
IB'§
Riba�"rl1an")"
rvF· rrrr
•
0
�(�
k
ReO.. 13.
Solo
tos,
"
I·
w
m:
mo-
-
t)
f La
0
m:
W
TIplc
�
lOS
mo
'1:'. Coro. a.13.
-
trihuna": los
explicit
de la
50
S1iuaba
COr'(lS
junto at Organo;
3° Y 4·
se
doblahan instrumcntalmente.
parucbcla,
(= insinlmcnW).
© CSIC © del autor o autores / Todos los derechos reservados
189
5
Coro J.
A
_
10
r
,
�
Ti
,
-rr-
�
tJ
l
Te
,1
r
A
�
Te
I
I
-
I
rre
rno-Ios,
-
r
,
�
�
-
'\J
Coror
rno-
lOS,
Ie
-
rre
rno
-
-
los,
..
r
,
Ti.1
-
�
I
Te
..
-
rre
rno-
-
lOS,
r
�
Ti.2
,
=
tJ
-,
�
tJ
I
I
Ir
1\
Tc
�
Te
I
!
Coro3" J.,
I
-
rno- tos,
-
,
-
,
rre
-
rno-
tos
y
lor
-
be
-
IIi
-
nos,
Ie
II
r
Ti
rre
r
�
te
-
,
�
,;
�
-
-
rre
rno-
-
lOS,
,
-
�
�
'r
Te
-
I
rre
-
1\
rno-
lOS,
Ie
r
A
-
rre
-,
-
�
-
..,
I
�
Te
6
Te
-
rre
-
I
A
�
mo-
lOS,
6
Ie-rre-
r
�
,
..
1
!
Te
-
I
rre
-
rno-
I
I
lOS,
I
,1
r
�
-r-
.-
u
I
I
Ie-rre-I
i
-u
'"
TenernOIOS.
L.
1\
r
,
..
Ti
-
�
,
�
-
=zr
"
iJ
Te
-
rre
-
rno-
los,
r
1\
,
"
-
-
A
-
-
iJ
�
Te
I
-
rre
-
rno-
lOS,
r
..
Te
�
,
�
.
1
,;
Te
-
rre
'r
-
rno-
tos,
r
b
-,
�
�
i
I
-,
=z:
r
,;
C0r04"
-
-
�
'"
--0
Tcrremows.
-,
o
r
J J ,j
-iJ_
u
,
o
Copia gratuita / Personal free copy
http://libros.csic.es
190
20
15
.,
r
1\
,
-
�
�
�
...
Ti
-
I
I
.;
te
rre
-
mo
-
te
105.
-
mo
rre
-
A
tos,
-
te
-
.,
r
rre
mo
-
tos
y
I
-
-
Te
.
-
...
-e-:
f
Coro2
te
rre
-
mo
-
te
rre
-
mo
-
tos,
-
te
rre
I
I
I
�
�
.....
tos,
-
-
mo-
tos
y
.
I<
1\
�
Ti.•
-
-
"
I
.;
te
-
rre
rno- tos
-
tor
y
be
-
IIi
-
r
A
.,
-
Ti.2
nos,
-
_.
_
�
.;
te
-
�
v
v
rre
mo-
-
tos
tor
y
-
be
-
be
-
iii
-
i
nos,
-
I
A
-
To
-
-
�
e-'
I
f
Coro3
..
"
-
te
-
rre
mo- tos
-
tor
y
-
IIi
nos,
-
r
.
A
.,
-
-
Ti
�
�
I
I
.;
mo
tos,
-
re
rre
-
�
mo
-
-
-
I
I
te
lOS.
-
-
-
"
-
-
rre
-
mo
-
tos
-
lor
y
be
-
lIi-
-
nos,
I
r
1\
.,
�
A
mo
I�
e-'
te
tos,
-
-
A
mo
rre
-
-
�
te
lOS.
-
v
-
'"
,
rre
mo-
-
lOS
lor
y
be
-
lIi-
-
�
...
�
mo
Ie
lOS.
-
-
-
rre
-
mo
�
te
tos,
-
�
-
.,
-
rre
I
-
-
-
"
..
-
f
nos.
r
I
-
To
"
�
.;
-
-
_
'J
...
'"
-
mo
I
-
lOS
lor
y
be
-
-
-
1Ii- nos.
r
I
.,
-
.
/
Coro4
�
�
v
I
I
v
.,
r
.
A
I
�
....
-
-
-
Ti
�
-
-
..
-
..,
te
rre
-
mo-
tos
y
tor
be
-
iii
-
te
nos.
-
r
1\
A
.
"
te
1\
rre
-
mo
-
-
tos
y
tor
be
-
I
-
i
tos,
-
-
te
te
rre
-
mo
-
rre
-
.,
�
-
-
-
-
v
-_
tos,
-
te
rre
-
.,
r
�
"
-
e-
lIi- nos,
-
mo
-
r
-
�
�
..,
"
..
rre
-
.,
"
To
-
te
-
rre
-
mo-
tos
y
tor
-
be
-
IIi
-
te
nos.
r
.,
I
-
rre
-
mo
I
....
e-'
I
,;
-
-
te
tos,
I
-
rre
I
-
.
"
"
-
v
,
v
v
e-
r
[be)
-
,
(ar.:ompto,
i,6rgano?1
.,
..
arpa
v
v
v
v
v
...
:;;J:
e-'
..
�
�
-
�
"
-
-
....
v
....
�
�
© CSIC © del autor o autores / Todos los derechos reservados
�
-
-
-
-
II
191
Coro J"
A
,
25
r
�
..,
-rr
Tt
�
�
.;
I
tor
I
be
-
IIi
-
-
..,
_
�
�
,�
I
,
te
nos,
-
-
-
-/
rre
mo
-
-
ir
A
�
-
Tc
r
�
II
tos,
-
te
-
rre
mo-
-
..,
lOS,
r
..,
_-
�
,;
-,j
u
tor
CoroZ
-,j
-,j
nos.
te
U·
be
-
IIi
-
-
-,j
-
rre
I
mo
-
-
'"
-
tos,
-
te
-
rre
mo- tos.
-
.
A
,
r
�
=
�
r,
..,
-
=
n.i
..,
_
�
-
-
�
.;
I
I
te
I
rre
-
mo-
-
tos
tor
y
-
be
A
�
-rr-
Tt�2
=
-I
IIi
nos,
-
te
-
/
-I
rre
mo-
1
tos,
r
I
..,
�
.;
v
�
-
te
rre
-
mo-
-
lOS
y
'"
a
tor
be
"'
..
nos.
-
te
-
rre
-
..,
mo-
tos,
r
..,
-
�
\'
�
-,j
te
-
rre
�
�
I
I
mo-
-
1
tos
u
tor
y
-
�
-d
U·
be
IIi
.,..
-
I
nos,
-
te
r
II
,
-
r
-
Coro ).
�"
IIi
A
Te
�
.
Tt
-
rre
-
mo-
los.
..,
-
-
-
-
�
-
�
.;
I
I
te
-
rre
mo-
-
I
tos
I
tor
y
-
be-
lli
nos,
te
r
II
A
I
I
�
te
o_ 1-0
-
rre
-
mo-
tos
tor
y
-
be-
lli
v
nos,
-
te
r
"
..,
�
-
�
�
-
-
rre
-
mo-
lOS
-
�
tor
y
-
be-
lli
nos,
te
M
-
rre
..,
.�
-j
i
-
-rz-
,
I
,
I
-
r
-
"
-
n
I
te
rre
=
�
I
v
-
I
-r--
-
-
\'
-
�
v
Te
rre
-
-
�
.;
-
..,
�
+rr
-
u
Coro 4"
r
a
_,
Tt
..,
-r-
�
I
.;
�
n
mo
I
-
tos
1
I
tor
y
-
be
I
-
IIi
-
nos,
-
*
[te
-
rre
-
mo-
_
tos.]
r
"
A
..,
i
�
�
,
--u
.;
mo-
tos
y
,
�
Te
I
tor
-
Ili
I
te
nos,
-
mo"
tos
y
�
�
-
�
I
mo- tos,
!
..,
_,
�
-
r
,1
rre
r
-
�
be
-
tor
-
be
-
IIi
-
-
te
nos,
1
r
-
rre
-
mo-
tos,
..,
r
-
�
�
,
_,
-
[be )
�
-
r
..,
r
--
�
_.
..,
_
.
arpa
�
�
_,
�
..,
r
(acomp'"
�
-
u
.
-
i,6rgano ?J
�
�J
-
*
-
�
�
n
�
.�
I
I
I
En et ms., "torbclfinos".
Copia gratuita / Personal free copy
http://libros.csic.es
192
35
30
Con> ,.
.,
r
I
"
-
r
I
�
li
"
!
I
I
tJ
I
,
"
-I
I
te
rre
-
mo-
-
r
..
I
tos.
i
I
!
te
rre
-
mo
-
I
I
y
tos
-
-
r
Te
'J
\'
Corn%"
te
"
,
.,
r
I
rre
-
I
mo-
-
te
tos.
r
I
-
rre
mo
-
-
-
-
tos
-
tos
y
r
.,
�
ru
"
-
-
"
I
,
tJ
te
rre
-
mo-
-
!
tos,
li.2
-1;0-
rre
-
.,
r
A
te
I
te
tos.
-
rre
mo
-
.,
I
-
-
r
y
I
I
-
·
-
tJ
te
-
rre
rno-
-
te
tos,
-
rre
te
rno- tos.
-
-
rre
A
-
I
\'
rre
mo-
-
te
tos,
-
rre
I
tos
y
tos
y
nos.
y
I
-
mo-
te
[OS.
-
rre
-
-
-
·
I
I
tos,
!
I
I
!
I
r
"
-
-
tJ
mo-
-
mo
..,
r,
.,
r
A
-
e'
0-
I
te
li
I
Ir
-
-
·
Corn 3"
I
-
-
-
-
-
-I
mo
re
rre
-
-,
I
lOS,
mu-
.,
r
.,
j
te
rre
-
-I
,
tos
mo-
I
II
y
i
�
be-
lor-
lli
-
!
i
-
A
"
v
tJ
mo-
te
tOS.
d
A
-
Tc
rre
-
.,
.,
r
y
be-
-
i-
lli
I
nos,
y
nos,
y
v
v
I
r
I
I
--
lor
"
I
te
tos,
r
rre
-
mo-
-
te
tos,
r
.,
-
-
-
li
,
rre
-
te
mo- lOS.
-
A
-
I
�-�
v
I
-
-
-
-
-
-
rre
mo-
-
te
lOS,
rre
-
mo-
-
tos
y
.,
r
.,
r
lli
r
-
-
v
.,
tJ
te
v
-
-
be-
-
r,
v
r,
.,
r
tor
y
..,
v
"
tos
mo-
-
-
·
.
rre
-
�
,
tor
,
be-
-
lli
-
nos,
y
r
k
-
-
t)
te
rre
-
mo
-
v
'U'
0-
tos,
te
..,
r
"
i
0rre
-
-I
D
e
rno
v
tos,
te
I
k
I
\'
te
I
-
rre
I
-
re
mo= tos.
-
0-
0-
tos
y
-
tor
-
be- lli
-
0-
D
nos,
y
"
�
I
I
rre
mo-
-
r
�
..,
r
rre
-
..,
r
-
-
Tc
-
;
tos
mo-
-
mo-
-
-
-
..
.
A
I
0rre
-
I
\'
,
te
tos,
mo-
-
I
·
Con> 4
D
0-
e
-
mov
te
tos,
-
"
-
-
mo
-
lOS
Y
tor-be- lli
.,
r
A
....
I
rre
-
I
-
-
-
-
6-
6-
nos.
y
v
v
"
Q
I
-
b
v
[be)
r,
"
-
arpa
Q
U'
v
,
-
r
.,
-
"
k
V
V
U'
"
V
r
I
�
.
,
k
'J
"
-
"
v
"
v
v
V
Q
Q
v
�.
-
© CSIC © del autor o autores / Todos los derechos reservados
-�
v
v
193
40
Corol"
I
"
n
-
k
-
..
t1
lor
-
be-
lli
k
I
I
I
Ii
�
-
I
nos.
-
"
Te
-
,
sue- nan
los
vien
lOS,
-
i
"
i
I
I
-
f
Coro2
lor
-
be
-
Ili
nos,
-
sue
-
nan
los
-
-,j
vien
lOS,
-
"
V
I
"
�
ru
..
-
�
�
-
"
t1
,
,
,
,
lor-be- lli
I
nos,
-
n.z
sue
-
nan
los
vien
-
I
1\
-
,
�,
�
lOS,
-
-
�
_
_
..
t)
lor
-
be-
i
lli
I
1\
�
v
I
I
nos,
-
!
I
Te
sue
-
nan
i
-
-
-
los
vien
-
lOS,
-
"
r
'f
Coro3"
..
4_4
4
lor
be
-
-
IIi
!
nos.
-
r
"
I
!
sue- nan
-,j
los
vien
-
lOS,
r
I
�
-
'n
k
..
_
t1
lor
be-
,
'_
-
-
lli
nos.
-
,
sue- nan
los
I
II
vien
-
I
lOS,
tiem- bla,
liem-bla, tiem
!
-!
r
I
r
"
,
�
A
�
t1
_
�
lor
be-
-
..
"
"
"
4
_
-
lli
nos,
-
sue- nan
los
vien
-
v
v
tiem- bla,
lOS,
v
v_
tiem
-
r,
I
1\
v
tiem- bla,
�
Te
f
,
lor
be-
-
lli
sue- nan
nos,
-
-
7)_7)
v
,
I
I
tiem- bla,
lOS,
n
"
�
I
tiem-bla, tiem
r�
•
•
-
-I
I
v
�
"
�
n
-
I
1\
-
vien
I
I
Coro4
los
�
-
�
-
-
�
rt
"
-
t)
I
-
lor
-
be-
lli
sue
nos,
-
-
nan
los
vien
-
lOS,
I
1\
-
A
"
""
.,
'"
�
t)
4
-
lor
-
be
&
-
-
1-
Ili
"
sue
nos,
-
nan
los
vien
-
lOS,
I
-
-
Te
k
"
-
6-
lor
-
4
....
be-
lli
....
-
r
,
U?'
�
I
I
los
vien
-
lOS,
I
I
k
-
7)
:
sue- nan
nos,
-
I
I
&
..,.
v
J j Jj
j
I
o
I
I j j j I
e
J
,
I
).=iU?:�
j
I
j
o
I F r F
I J J J
Copia gratuita / Personal free copy
r
IIF
F r3
http://libros.csic.es
194
50
Corn 1°
r
1\
u
n
"
I
_
_.
-
-
�
�
�
-
I
tiem
I
I
bla, tiem- bla, tiem
-
r
1\
Te
_
I
I
bla
-
la
I
tie
-
rra,
_
_
!
I
I
jen
los
-
-
los.
-
I
-
-
jen
los
I
tiem-bla.
tiem- bla.
tiem
bla
-
la
tie
-
rra.
eru
-
r
1\
..
I
I
cie
�
-
-
-
_
�
l'
�
I
eru
II
i
_
"
"_
�
�
Corn%"
"
_
..
I
cie
-
los,
los
I
_
_
li.l
."
_
�
�
-
�
�
ITa.
la
-
".
�
I
I
I
tiem- bla,
tiem- bla, tiem
r,
1\
nz
..
..
�
�
I
I
I
bla
-
I
la
tie
-
-
-
tie
-
-
I
ITa.
-
I
I
-
�
o
tiem- bla,
tiem-bla,
tiem
bla
-
r
1\
To
�
"
I
I
1\
-
I
-
-
-
-
"
tiem- bla,
.. ,.
tie
�
�
rra.
la
I
I
II
"
•
lie
rra,
-
�
"
l'
Coro3" "
la
-
-
-
.....
tiem-bla, tiem
bla
-
la
tie
.....
-
-
ITa.
-
la
tie
rra,
-
I
.
..
_.
-
-
n
_.
-
-
-
�
-
bla
la
tie
-
-
-
ITa,
la
tie
-
-
rra,
-
la
tie
-
-
-
-
-
-
I
ITa.
I
IA
.�
A
.
�
"'�
-
�
v
bla
la
.....
tie
-
-
-
v
v
ITa,
la
.....
tie
-
-
-
v
v
rra,
la
.....
tie
....
.
ITa,
I
r
I
1\
I
u
Te
�
".
�
...
-
l'
I
bla
(I)
..
la
tie
-
-
v
....
rra,
la
.....
tie
-
-
-
v
v
rra,
la
.....
tie
�
I
i
"
i
�
-
-
I
,
"
.
!
I
-
Corn 4"
....
rra,
-
-
-
-
.,..
U·
-
r
1\
_.
-
-
I
..
_
li
�
-
�
�
I
I
tiem- bla,
"
"
�
I
tiem- bla, tiem
!
�
�
I
I
bla
-
la
r
..
...
I
I
tie
_
-
-
�
.
rra,
I
eru
�
-
�
jen
los
jen
los
-
A
�
..,
�
tiem-bla.
�
�
�- -�
tiem- bla, tiem
-
r
1\
-
Te
�
v
bla
la
.....
tie
....
-
-
.
eru
ITa.
_
_
-
"
"
"
�
-
l'
-
-
I
......,._..
tiem- bla,
tiem-bla, tiem
r
-
-
-
-
-
·
-
I
I
bla
-
I
la
tie
-
-
rra,
ern
-
jen,
I
eru
-
jen
los
�
�
I
-
,
-
!I-
!b<:)
v
v_v
-
I
·
.
.
�
�
"iJ
-
-
-
-
I
I
I
I
I
-
-
-
I
..
[acomplO
I
-
L
-
i,drgano?J
�
-
U·
r
..
arpa
-
·
L
-
�
I
-
-
-
-
-
U·
© CSIC © del autor o autores / Todos los derechos reservados
....
-
195
CorotO
55
II
'"
r
I
Ti
60
I
I
I
I
I
-
·
�
-
Q
cru
>
�
<J
jen
los
u
-
!
cie
·
I
.
I
1\
Te
I
los,
I
to
do
·
seal
te
ra,
.
sue- nan
los
vien
tos,
I
_
·
"
Corol"
eie
.
.
.
.
los,
.
to
·
v
v
do
seal
1\
Ti.1
I
-
�
�
�
V
.
te
ra,
.
V
sue- nan
v
los
vien
I
,
tos,
.
I
-
�
-
u
"
�
cru-
jen
los
cie
·
los,
·
to
II
do
·
I
w
Ti.2
-
se.al
te
·
·
ra,
·
sue- nan,
I
I
-
_
�
cru-
jen
los
eie
los,
·
to
do
·
1\
-
"
Coro
se.al
Q
cru-
�
�
jen
los
cie
-
to
YVIl
.
.
ra,
.
sue- nan.
-
los,
·
te
I
I
-
Tc
.
-
_
·
�.
v
v
do
se.al
r
.
te
·
·
ra,
·
sue-
nan,
I
�
Ti
...
..
'
w
,
�
,
to
>
,
do,
,
to·
do
I
seal
te·
ra,
to
do
·
seal
r
II
te
·
·
ra,
·
I
A
�
"-- u>
-
to·
do,
to·
do
seal
te
>
ra,
to
do
·
te
r
II
·
.�
_
ra,
·
I
-
"
Tc
-'
_
-
n
-
·
�"
I
"
to·
do,
to
>
do
se
,
.
al
te
r
I
I
..
�
,
>
,
ra,
to
do
·
te
·
·
ra,
·
I
-
�
I
r
II
!
I
.__.,
�
los
I
-
�,
cie- los,
I
I
�
Ti
-
r--
.
I
i'
se.al
-
f
Coro 4'
seal
cie
·
·
los,
to
do
·
seal
te
·
ra,
·
II
sue- nan,
sue- nan
los
I
I
,
-
A
�
·
-
�
cie- los,
los
-
Q
cie
·
·
to
los,
·
v
v
do
seal
·
·
·
ra.
v
v
sue- nan,
V
w
V
sue- nan
,I
1\
Te
v
te
V
los
,
,
I
"
�
-
..
-
'
,
f
cie
-
los,
los
cie
·
·
to
los,
·
do
se.al
te
·
·
·
ra,
sue- nan,
sue- nan
los
I
,
.
f
�
7')
v
[be)
I
I
I
I
-
-
-
.
arpa
..
,
I
I
v
�
I
I
I
-
-
-
-
-
_
�
_
r-
�
.,
f
I
I
r_
I
-
0
i,6rgano ?1
-
-
-
-
[acompt
I
I
r
I'
?)
?)
...
'1
I
I
I
Copia gratuita / Personal free copy
I
I
I
I
I
http://libros.csic.es
196
65
Corol'
A
�
n
-
-
-
k
-
t)
I
tiem- bla,
-
_
I
tiem- bla
la
"
-
-
I
I
tie
to
rra,
-
�
�
�
do
seal
I
-
do.
10
-
te
ra,
-
A
Te
-
-
M
M
M
-
�
eorol"
"
-
-
-
I
"
tiem- bla,
tiem- bla
la
tie
A
-
k
-
�
-
-
t)
�
-
10
I
-
I
do
se al
te
ra,
-
I
�
-
I
los
do,
_
�
sue- nan
-
�
I
-
li.1
10
ITa,
-
vien
tos,
-
eru
-
jen.
A
eru
-
jen
los
I
I
I cie
los.
-
to
-
do.
I
nz
-
"
"
..
-
t)
sue- nan
los
vien
tos,
-
-
-
eru
-
jen,
eru
-
jen
los
eie
los.
-
10
-
do.
10
-
do.
b
I
A
Te
-
-
I
"
-
�
-
kM
�
Coro3"
v
I
I
I
sue- nan
I
los
vien
I
los.
-
I
eru
-
-
jen.
eru
-
jen
los
cie
los,
-
A
�
li
�
�
�
I
I
I
M
-
M
"
M
-
t)
I
I
tiem- bla,
tiem- bla
la
tie
to
rra,
-
-
-
do.
M
to
-
k
M
..
-
do
�
A
A
M
-
-
se
�
al
-
te
ra,
-
�
-
-
v
tJ
tiem- bla,
tiem- bla
la
tie
.-
to
rra,
-
-
-
do,
-
-
to
-
u
-
do
se.al
te
o
ra,
-
A
�
Te
-
-
-
-
-
I
�
tiem- bla,
tiem- bla
la
tie
I
I
to
rra,
-
-
I
do,
I
to
�
b
_
-
-
-
I
I
do
se.al
�
�
te
ra,
-
-
/
-
_
-
,
M
_
-
Coro4"
-
·
-
A
�
-
-
li
-
"
I
t)
vien
-
tos,
eru
-
jen,
eru
v
v
jen,
eru
-
jen
los
v
v
jen
los
eie
los.
-
to
-
do,
to
-
do
se.al
-
"
-
A
-
·
-
-
tJ
.....
vien
v
"
-
tos,
eru
-
-
v
eie
los,
-
to
6-
v
-
do
se.al
-
-
do
se.al
-
-
-
do,
-
do,
to
"
�
-
Te
-
-
-
-
-
�
-
�
I
vien
-
I
tos,
I
eru
-
jen,
I
eru
-
"
jen
I
los
"
I
I
cie
los,
-
10
10
!
-
....
b
/
M
-
[be)
I
*
*
I
I
,
*
M
-
*
.'"
-
-
,
-
M
-
M
-
M
-
-
176-
,
laoo�.
-
-
-
.
,.
...
6-
-
u
�
-
iOrgano?]
·
-
*
-
_.
-
,
As! en el
ms,
© CSIC © del autor o autores / Todos los derechos reservados
v
197
70
Coro 1°
r
fA
-
n
..,
,
�
�
�
Solo
r
,
..,
75
�
�
-
l
tJ
to
_
do
se.al
te
ra,
_
l
to
do
_
seal
te
_
jA
ra.
r
fA
ler
_
l
_
taa
_
ler
tal
_
..,
�
Te
·
f
Coror
�
4
to
_
4
4
do
se.al
T
,
te
_
T
ra,
_
do
to
seal
te
_
_
ra.
r
fA
..,
..
-
ru
�
,
I
to
_
do
seal
te
ra,
_
I
to
1
,
do
_
seal
te
_
ra.
jA
r
A
_
ler
_
..,
�
nz
�
-
-
to
_
-
do
L
_
ra,
to
do
_
seal
te
_
jA
ra.
Coro3"
�
to
_
do
..,
ler
_
ta.a
-
ler
r
..,
�
se.al
_
te
-
ra,
to
do
_
r
fA
se.al
te
_
_
jA
ra.
_
ler
..,
,
,
�
n
,
-
n
-
..,
·
f
-
�
r
.
Te
ler
-
te
fA
-
=zr
-
seal
taa
r,
�
._)
..,
�
�
�
r
,
"
L
_
�
ta.a
_
ler
_
r
..,
-
�
�
-
tJ
to
_
do
se.al
-
ra,
�
-
-
to
do
_
se
al
-
te
-
jA
ra.
r
fA
-
A
te
�
..,
-
ler
r
..,
L
�
�
tJ
4
to
4
_
do
4
se
-
al
q
te
_
4
4_ l-4
4
4
4
ra,
to
do
se.al
te
_
9
&
_
jA
ra.
r
fA
..,
r
..,
r
_
ler
-
..,
�
.
Te
L
�
-,
f
,
to
_
,
do
,
,
,
q::: l-d
l
,
se.al
te
_
ra,
to
_
d
4
4
do
seal
te
&
_
jA
ra.
r
-
ler
_
..,
b
�
Coro 4°
7i._7i
(J
u
U
v
..,
r
fA
-
n
7i
�
,
-
n
�
n
tJ
te
_
ra,
to
,
n
-
_
do,
to
do
_
seal
r
A
I
i
te
ra.
..,
..
-
A
�
..,
�
-
te
-
ra,
_
4
-
to
_
do,
to
do
_
se.al
&
te
_
ra.
..,
r
fA
-
Te
�
·
-
�
,
f
te
ra,
_
to
_
do.
r
to
,
do
_
se.al
te
-
ra.
..,
,
-
b
v
�
U
�
[be)
r,
v
�
u
..,
r
..,
,
-
-
�
.
arpa
,
L
�
"
TI
o
r
j,
1
u
r
..,
r
..,
,
U'
..,
�
�
i
.
"
�
7i 7l._7i
u
Q
u
....
v
v
Q
...
jAlerta!
Copia gratuita / Personal free copy
http://libros.csic.es
198
Coro l'
80
r
1\
,
r
.,
I
.,
-
TI
"
!
�
I
-
k
-
-
ta!
-
ia
-
..
iA
'
-
ler
-
-
ler
-
-
ia
r
-
-
ler
-
_
ta.a
-
-
ler
ta!
-
r
..,
-
.
ta!
-
.,
-
ta!
-
1\
�
TI,t
taa
-
r
-
Co",r
ler
.,
-
"
I
I
ler
ia-
Ir
1\
Te
_
.,
-
-
�
ta!
i3
TI2
ler
-
ta!
-
j3
r
1\
-
k
-
ler
-
-
r
.,
.,
-
-
..
tJ
ia
1\
k
-
ta!
-
i3
ler
-
-
r
.,
..
-
tal
ia
.,
-
-
ler
-
k
tal
-
r
1\
-
TI
-
I
"
Coro3"
ler
-
r
-
Te
OJ
-
tal
j3
..,
ler
-
-
r
-
..,
-
-
-
-
�
tal
ia
-
ler
ta,a
-
-
ler
r
1\
I
I
tal
-
.,
i3
-
ler
-
ta.a
-
ler
-
ler
-
r
�
A
'"
tJ
e'
.q
tal
i3
uo'
-
ler
taa
-
-
ler
r
1\
u
tal
-
i3
.,
-
ler
-
taa
r
I
-
Te
-
-
_
k
-
"
tal
ia
-
-
ler
la_a
-
-
ler
r
I
ta!
-
.,
.
�,.
,
-
-
ia
.
r
1\
TI
r
.,
-
ler
-
taa
-
ler
r
-
""
Coro4
-
-
-
I
I
-
-
..,
_
!
.,
.
-
..'
-
�
iA
-
ler
-
ta.a
-
ler
r
1\
la!
-
i3
-
ler
r
.,
la!
-
.,
-
A
"
tJ
"
.q
iA
u
-
ler
-
la_a
-
ler
r
1\
k
Te
I
Ia!
-
.,
ia
uo
-
ler
'"
r
.,
"
-
I
"
iA
-
ler
-
ta.a
-
ler
r
-
-
ta!
-
ia
.,
-
ler
r
tal
-
.,
..
-
..
[be]
'
tal
-
_,
r
�
.,
r
-
.,
'"
arpa
..
u
-
uo
r
"
'
-
.,
I
;.Organo?(
-
.,
r
.,
"
"
,
-
r
I
:
(acomp"'.
-
v
v
v
v
r
'"
© CSIC © del autor o autores / Todos los derechos reservados
-
�
�
�
�
I
I
I
I
-
199
Coro 1°
85
90
r
II
J
r
..
k
Ti
-
�.
�
tl
:a.
I
�
ler
r
"
�
I
tal
·
ia· ler
-,
·
k
-
�
'';
Corol
tal
·
Queel
cie
.
10
ha
-,
-
�
�
I
ia· ler
tal
·
ia
.
II
J
taa- ler
r
..
Tc
Solo
-,
�
r
,
�
TI_l
'"
.
ler
-,
·
taa- ler
r,
,
tal
·
-,
�
�
�.
tl
I
tal
in
�
ler
·
taa- ler
TI.2
tal,
·
r
II
ia
-
ler
·
-,
taa- ler
tal
r
-,
,
-=
�
·
�
tl
U'
-
tal
i8
-
ler
·
ta.a- ler
tal.
·
r
II
ia
-
ler
·
-,
ta a- ler
-,
..
�
Tc
tal
·
r
�
-
"
�
"';
Coro3
&
tal
i8
-
ler
.
·
taa-
tal.
ler
r
II
ia
-
ler
·
-,
ta.a- ler
tal
·
r
-,
..
-
TI
k
-
.
-
-
�
-
�
tl
tal
i8
ler
taa- ler
·
r
-,
II
-
.
tal,
ia
-
ler
r
-,
tal
·
-,
..
A
tl
U
tal
.
..
&
ia•
ler
Q
6
6
taa- ler·
·
r
-,
II
4
Q
tal,
.q
&
ia· ler
r
-,
tal
·
-,
�-
Tc
-
6
-(j
,;
ia• ler
tal
.
r
6
ta.a- ler· tal.
·
-,
#
&
ia· ler
tal
·
r
-,
�
7
�
·
-
-
-
a
�
Coro
4'"
�
-
..
.
r
II
-,
0
r
,
-,
�
-
�
TI
77
a
-
-
-
-
�
�
"
tl
I
ia•
I
ler
·
taa- ler
r
II
ia· ler
tal
·
·
ta a- ler
..
tal
·
r
-,
-,
-
A
tl
-(j
<J
ia
-
ler
·
ta.a- ler
r
"
tal
·
i8
-,
-(j
-
ler
.q
·
�
ta.a- ler
-(j
-,
r
,
tal
·
-
-
Te
�
-
-
�.
-
�
�
�
I
"
ia·
�
ler
�
·
ta a- ler
r�
ia• ler
tal
·
·
taa- ler
r
-,
tal
·
-,
.
b
,
�
-0
[be)
erpa
..
r
"
-
-u
-,
r
0
0
o
-,
r
-,
�
-
�
�
�
.
-r;
·
"
-,
�.
U'
i,6rgano1 I
&
-
�
lacomp'''
o
u
r
-,
r
'
o
�
-
�
�
-
tI
o
tI
a
u
-0
o
..,.
&
Copia gratuita / Personal free copy
http://libros.csic.es
l
I
200
95
Carol·
II
-
r
,
100
.,
r
,
-
n
�,
"
-
-
-
-- I--'""
.;
da- doen tie
-
v
6-
rra,
ha
-
v
..
-[
,
-
da- do_en tie
rra,
-
en
tie
r
II
Te
·
"
Carol"
,
en
tie
-
r
II
n.1
-
"
""
.;
,
en
n.2
·
"
.;
I
I
II
-
Te
-
-
-
-
-
en
tie
I
!
r
-
-
·
"
Carol"
tie
r
II
-
6-.__.
en
tie
-
r
II
-
n
-
-
-
-
-
"
-
-
·
�"
6-
I
.;
Que.el
cie
-
10
ha
I
,
da- doen
I
tie
rra,
-
ha
da- doen tie
I
r
"
A
-
-
�
-
M
"
v
.;
Queel
cie
v
-
10
6-
-
ha
'(_ V
da- doen tie
II
6ITa,
-
ha
6-_
da- doen tie
-
r
,
-
Te
·
"
-
Queel
cie
,.,
-
-
10
ha
da- doen tie
-
-
-
"
v
6-
v
ITa,
ha
da- do
-_
en
tie
-
r
-
-
-
..
-
-
-- _;
I
"
-
-
"
-
,
I
,
Caro ...
-
"
r,
II
�
-
n
i
.;
-
en
I
tie
-
r
II
-
A
�,
.;
6-
6-_
en
tie
-
r
II
�
-
Te
-
-
"
6-
6-_
en
tie
-
r
b
-
.
-
-
-
'"
[be)
r
�.__.
,
,.
arpa
·
'"
r
,
,
.,
,
-
-
..
r
,.,
-
"
-
-
,
I
"
M
-
-
"
"
© CSIC © del autor o autores / Todos los derechos reservados
,
-
I
"
-
v
I
201
Corn I'
A
"
�
105
-,
..
-
n
,
-
.J
I
rra.
ha
A
u
Te
I
!
da- doen
tie
-
-
rra.
-
-,
"
"';
Coror
I
I
rra,
ha
da- do.en
tie
rra.
A
-,
n.i
..
n
�
I
I
rra,
-
ha
---
da- do_en
tie
Ti.2
I
rra.
-
-e-
-
.�
_,
�
-
rra,
-
ha
da- do
tie
en
-
I
rra.
-
I
I
..
Tc
-
�,;
n
",6ha
.
;'!
v
n
-,
-
rra.
-
r
L
�
I
tie
en
,
r.
,�
0'
da- do
-
�
7J
rra,
-
Coro3
i
Solo
-,
A
�
I
I
-,
..
j6i-
gan
I
-
mel,
6i
-
gan
I
I
-
me
10 que_en
tien
-
-
I
do
por
-,
-
-
�,
-
rra,
tie
en
.
tie
rra,
i
I
rra.
-
-,
A
..
A
-
-
'tJ
",6-
6-
-9
rra,
ha
I
I
da- doen
-,
_A
Te
0
v
-
_
16-
0'
tie
-
I
rra.
-
�
"
-,;
6-
"'-
rra,
-
ha
da
4
tie
-
-
rra.
-,
I
b
0'
doen
-
-
�
-rr�
Coro
n
U
CJ
r-
"'�A
-
-
_'
�
I
"'�
rra,
-
ha
da- doen
tie
-
-
rra.
-,
..
A
e'
-,
I
,
Q
�
�
",4
-
4
-9
7J
rra,
ha
da- doen
"
tie
-
-
rra.
-,
A
-
Te
g
0'
0
�
",4
-9
rra,
-
ha
tie
da- do.en
-
-
rra.
-,
�.
�
",'iJ.
[be)
arp.
I�
v
-
-
CJ
v
-,
,
-
v
v
0
v
-,
-
(.,:omp'"
.
�
-
�.
.Organo? i
-
-
r-
w
�,
v
v
....
-
r::J
v
Copia gratuita / Personal free copy
http://libros.csic.es
202
115
110
Corol·
Tt
1\
-
k
-
-
-
-
-
�
I
i
1\
�
-
Tc
f
Cornr
"
-
Tt.1
k
-
�
-
-
-
-
-
·
I
I
tJ
I
I
I
I
1\
I
i
I
I
i
I
�
Tt.2
�
,
1\
I
i
,
I
I
I
r
,I
,
�
Tc
-
Coro 3"
�
�
r-f
I
�
-
CO
-
sa
cier
-
tao
�
..
-
-
�
'"
I
-
-
i
I
no
me
son
-
nos
da
ver
-
des.
de
que
pro
-
fe
-
-
que
las.
1\
�
-
Tt
-
�
I
I
I
i
1\
-
-
A
·
tJ
I
i
I
1\
-
�
-
Tc
-
k
\'
I
·
·
-
k
·
Coro4"
"
�
-
-
Tt
·
tJ
1\
-
-
A
"
-
-
tJ
"
-
Te
·
\'
..
b
[be)
I
I
-
-
,
I
:
-
,
�
·
arpa
·
r-
r
�
I
r
r
-
I
-
-
·
-
-
'"
---
-
© CSIC © del autor o autores / Todos los derechos reservados
-
-u
-u
de
203
120
Coro I"
A
r
..,
�
n
I
-
=
r-r
�
�
I
i8
r
A
..,
�
ler
tal
-
r
To
ia
-
ler
-
..,
�
�
-
f
Corol"
I,
jA
ler
-
ta.a
-
-
ler
Ia!
-
ia
-
ler
Ia!
-
ia
"-:!
ru
-
r,
-
..,
-
,
«)
I
i8
A
ler
-
..
ta.a
-
r
-
n.z
-
ler
-
ta!
..,
-
«)
-
ia
r
A
..,
ler
-
taa
-
r
L
To
ler
-
ler
-
ta!
..,
-
-
"
pro
CoroY'
-
fe
las,
-
ia
r
..
-rr-
n
ler
-
ta.a
-
-
ler
..,
-
ta!
,
-
v
-.;
-
i8
ler
-
taa
-
-
ler
r
..
�
la!
-
ia
-
ler
taa
-
-
ler
..,
-rr-
A
-
«)
G
i8
G
9
ler
-
taa
-
-
ler
-
r,
A
�
=
Te
&
-
-
G
G
la!
ia
G
-
G
ler
-
ler
-
G
taa
-
ler
-
ler
..,
-
"
-
-
I
ia
ler
-
taa
-
-
ler
r
._
ta!
-
ia
-
ta.a
..,
�
-
-
�
-
r-"
�
Coro 4·
"
Q
-:!
n
v
r
I
L
..,
v
I
I
-
"
"
u
�
I
i
I
I
A
i8
i
I
-
ler
-
ta.a
-
ler
ta.a
-
r
-
ler
-
tal
..,
..
A
�
G
9
ia
-
ler
G
-
G
&
taa- ler
r
..
-
Te
ta,a
-
6-
ler
6-
tal
..,
�
-
�
-
,
,
in
-
ler
6-
taa- ler
r
ta.a
-
-
ler
6-
tal
..,
-
-
b
�
..
�
,
[be]
r
..,
r
Q
Q
Q
CI
CI
<7
v
..,
-
arpa
,.._.,.
.
L
0
r
..,
r
V
r
-,
r
..,
..,
-
-
lacOn..,1O
;,6rgano?1
-
�
.
r-,
!
'"
I
'"
I
V
Copia gratuita / Personal free copy
U
http://libros.csic.es
-
204
125
Coro I'
r
"
,
130
I
,
�
n
".
I
�
ta.a
-
ler
-
I[
r
"
Te
I
I
ta!
I
Solo
r
I
r
i
,
-
·
�
"
-
.
��
�
�-
I
-
�
"
-
...
ti
Corol"
I
ta.a
-
ler
r
"
Queel
ta!
-
que.el
sol,
sol
I
ar-dien
I
I
te ti em
-
bla,
-
ar-dien
-
Ie tiem
bla,
-
-,
�
n.i
�
,
ler
-
I
ta!
-
r
A
li.2
i
,
ia
I
-
-
-
-
-
-
I
,
queel I
I
-
-
-
·
�
ia
ler
-
"
Te
I
ta!
-
r
I
-
-
-
-
-
I
que.el
-
-
-
-
·
ti
C0r03
e
ia
.
.
ler
-
r
"
n
queel
ta!
-
I
-
"
�
-
-
-
-
ler
ta!
-
r
A
I
I
-
ta.a
-
-
-
-
"
-
I
I
I
�
-
A
k
6-
tJ
6-
e
ta,a
-
ler
tal
-
r
"
I
Te
-
-
-
�"
ti
ta.a
-
ler
r
I
I
..
b
.
-
-
v
Coro4"
I
ta!
-
v
r,
"
-,
-
-
n
��"
�
ja
-
ler
ta!
-
r
A
I
-
A
-
-
-
·
�
q
ia
e
-
ler
I
ta!
-
r
"
I
6-
I
I
I
I
Te
ti
q
i8
ler
r
,
6-
e
-
,
!
ta!
-
I
-
k
V
CJ
-
e
[be)
arpa
r
r
I
I
.
..
"
-
v
r
v'
..,.
..
-.._,.-
-
CJ_CJ
r
I
U'
I
.
..
"
�
v
v'
..,.
..
Quc el sol
© CSIC © del autor o autores / Todos los derechos reservados
�
-
-
CJ_v
..,.
v
205
135
Corn I-
"
r
nI
S00
I
-,
-
140
1
�
-
r
..
"
�
i
"
Te
queel
-
-
-
"
I
I
sol
'
�
I
ar
_
dien
te
tiem
bla,
_
r
[Es
cu
_
I
chadl,
.
-,
es
cu
_
,
-
"
Corn r
queel
sol
ar
_
dien
"
..
te
_
tiem
r
li.1
bla.
_
-,
-
�"
�
sol.
ar-
dien
te
.
"
tiem
bla.
_
r
-,
nz
-
-
""
'"
"
-
"
-
sol.
ar
_
dien
te
_
tiem
bla.
r
"
�
Tc
-,
.
'';
Coro 3-
-0
sol.
ar
"
Ti
_
dien
-
.
-
"
�
I
que_el
sol
ar-
1
dien
te
_
tiern
�
I
bla.
r
"
-
bla.
_
-,
"
r
A
tiern
r
1
-
te
_
-,
-
-
"
�
4
4
queel
I
sol
ar
_
dien
te
I
"
4
4
tiem
I
bla.
_
r
-,
�
Te
�
-
-
,;
I
que.el
I
sol
ar
_
dien
-
te
tiem
r
-
-
bla.
-
-,
-
-
-
-
"
�
Corn 4"
v
v
r
"
..
v
-,
v
r
-,
�
li
-
-
_.
'"
ar
-
dien
re
-
tiem
-
r
"
-,
�
I bla,
i
ar-
dien
_
te
tiem
*
I
bla.
-
r
-,
A
-
'"
-
-
ar
-
-
dien
te
-
!-
�
tiem
r
"
4
4
bla,
.
ar-
dien
-
4
-0
te
tiem
4
r
-,
bla.
-
-,
-
To
"
1
1
ar
I
-
I
te
-
6-
6-
I
dien
tiem
bla,
.
r
ar
-
dien
-
6-
-0
te
tiem
-,
r
-,
4
bla.
-
-
-
b
r
V
V
'"
'"
-
-0
(be)
I
lacompto.
i,6rpno?,
-,
r
-
,
..
�
..
,
-
v
-
i
1
I
r
v
v
V
r
-,
-,
-
-
�
.
-
*
Ms
..
v
v
v
-
�
.
.
.
v
scmihrcvc y silcncio de minima.
Copia gratuita / Personal free copy
http://libros.csic.es
,
206
145
Coro to
...
I
,
I
r
I
..
-
Ti
�
�
-
,
-
"
I
chad-
me
se
ilo
-
!
-
res,
0
I
id
-
�
"
�
-
-
-
i)
mis
-
-
!
::
-
nue
que.aun- que
vas.
-
son
de
mu
I
-
I
!
je
-
res,
son
...
"
!
I
Iver-daI
de
-
-
-
Tc
-
�
�
�
'';
Corol
0
..
.
TI.I
L
-
�
I
I
!
I
!
I
i
i
...
�
-
-
TI.2
-
-
-
"
.J
I
i
...
-
Tc
�
-
�
-
-
-
-
-
-
-
-
-
,;
Coro�
...
-
TI
i
�
-
i
!
!
-
-
-
i
I
I
I
;
I
...
�
A
.J
I
I
I
i
...
�
Te
L
-
-
.
I
,;
i
-
·
b
-
,
Con> 4"
"
-
TI
-
I!
.J
..
i
I
i
!
i
-
-
A
L
-
�
!
I
I
I
I
!
"
!
-
-
Tc
I
-
v
,;
I
I
·
b
,
-
-
-
-
�
[bel
...
arpa
-
�
-
-
r
,
.,
r
I
·
�
v
�
�
U
o
.g
-_
-
© CSIC © del autor o autores / Todos los derechos reservados
..,
�
-
rJ
207
150
Coro I·
r
1\
155
,
y
Ti
-
'"'
-
�
v
_
ras,
son
-
ver
_
da
_
de
ras.
_
1\
y
Tc
-
-
�,
"
Coro2
·
"
Ti.1
�
r,
-
·
,
"
�
!
I
"
Ti.2
.,
-
ia
-
ler
_
r
�
�
,
I
I
ta!
-
-
�
.-
Tc
j:l
Solo
1\
-
r,
.,
-
,j
ler
r
,
-
-
·
.
ta!
I
I
I
-
"
iA
Coro3
_
ler
taa
_
_
ler
_
Ia!
ia
ler
_
Ia!
_
·
"
II
r
y
Ti
,
-
n
�,
M
�
,
,
ia
-
ler
_
1\
taa
_
ler
A
taa
_
r
_
ler
_
ta.a
_
,
-
�"
�
�
(;
(;
ia
-
ler
_
taa
_
ler
�
�
6-
taa
_
r
"
Tc
6-
_
(;
_
(;
ler
_
ta.a
_
,
-
�
\'
,
i3
i
.
-
ler
_
ta.a
ler
ta.a
r
_
ler
_
ta.a
_
,
-
v
Coro4
_
0
v
·
r
1\
,
�
Ti
�
�
-
-
-
·
!
�
I
1\
i
!
I
ia
_
ler
_
ta.a
_
ler
ta_a
_
r
_
ler
_
!
ta a
-
..
,
y
A
�
"
-
-
(;
�
ja
(;
-
ler
(;
-
ta..a
6-
e
_
ler
r,
"
Te
-
ta..a
_
(;
_
ler
(;
-
ta.a
_
,
-
-
I
\'
ja
-
ler
_
ta.a
_
r
-
ler
ta.a
_
-
ler
-
ta.a
.,
-
-
b
·
v
[be)
Copia gratuita / Personal free copy
http://libros.csic.es
_
I
208
160
Corn JO
r
"
-
.,
r
-
-
-
-
-
Ti
"
"
.
-
t)
ia
ler
-
ler
-
ia· ler
tal,
-
.,
r
"
ta.a
-
I
tal
-
.,
r
�,;
Coror'
..
.
�
ja
ler
-
ta.a- ler
.
tal,
-
ia· ler
�
tal
-
.,
r
-
"
t)
ia
ler
.
taa
-
ler
-
ta.a- ler
-
tal
.
.,
r
II
�
Ti.2
-
-
r
"
Ti.1
-
-
-
-
-
-
-
t)
<::»:
-
ja
ler
-
ta.a· ler
-
tal
taa- ler
-
r
II
Solo
.,
r
-
�
-
-
To
"
""
.
v
ler- ta.a
.
.,
r,
II
v
e
ia
ta.a- ler
ler
-
gen
-
-
te
se
,
-
0-
ye.y
sue
.
na,
-
"
ler
r
"
-
ler- ta_a
taa
-
ler
-
taa
ler
-
tal
-
.,
r
.,
6-
ler
-
-e-
6-
ta,a
ler
ler
-
4
-
6-
ta.a- ler
-
ta!
-
r
.,
r,
II
4
4
taa
-
-
-
-
�
t)
.,
-
-
Tc
r
-
-
�'V
,;
ler
ler
ta.a
-
r
taa
-
ler
-
ta.a- ler
-
tal
-
.,
r
.,
-
..
b
.
v
v
v
r
.,
r
II
,
-
-
-
v
Corn 4
.
i
-
t)
A
�
L
"
-
0
-
-
Ti
I
se
*
.,
r
,
i,Que
tal
-
-
�
..
"
"
4
,;
Coro3
-
-
-
-
-
To
.,
-
1i
-
-
"
'"
t)
ler
ta,a
-
ler
-
r
"
-
ta.a
ler
-
taa= ler
-
ta'
.
r
.,
.,
-
t)
ler
-
taa
ler
-
0-
4
4
e-
6-
-
taa
-
ler
0-
0-
e
ta,a- ler
tal
-
.,
r
.,
r
"
-
"
To
-
-
-
,
\'
ler
-
ta_a
6-
ler- ta.a
-
-
ler
-
ta.a
o-
e-
ler
r
.,
r
tal
-
.,
-
::
-
�
A
J?',
Cj
!=�f>', Cj
*
En cl
v
v
ms.
.,
I'
.,
I'
V
V
V
I j j j I j
.,
II
r
I j j j I j
-
v
-
r
-
-
.,
I j
[- J
r
I
0
e
scmibrevc.
© CSIC © del autor o autores / Todos los derechos reservados
j I
j I j j
r r r IT
'I
Ij j E
209
Coro I·
165
170
1\
.;
r
r
11
-
I
,
-
tl
ia
-
ler
taa
-
1\
ler
-
Tc
-
-
-
tal
-
Solo,
I
r
-
,;
I
i8
Coror
�
-
ler
18_8
-
A
�
-
-
tal
-
r
..
-
Ti.1
ler
-
Son
los
I
=
tl
i,se
A
0
ye_y
-
sue
11.2
na?
-
r
..
I
-
=
""
tl
I
*
i,se
-[
0
A
..
-
Tc
yes
Ina'
sue
Ir
I
�
'I
-
,;
&
ye_y
Coro3
sue
na?
-
i,se
.
1\
r
r
11
0
-
I
r
ye_y
sue
na?
-
I
r
-
v
�
-
tl
I
i,Que
gen
1
I
-
te
se
0-
ye_y
na?
sue
r
A
i..se
na?
sue
I
r
A
-
�
"
tl
6
"Que
gen
-
te
se
A
-
-
Tc
"
-
,;
-
�
-
i,Que
...
Ii
gen
I
0-
ye_y
-
sue
na?
_
I
_
te
�
se
-
I
I
0-
I
ye_y
-
i
r
..
Q
0
-I
&
sue
6
�
I
r
I
6
6
i,se
0
_
6
&
ye_y
sue
4
I
r
I
.-
...
�
77
u
u
&
I
r
A
I
tl
-
-
-
!
!
I
i
A
.�.
Q
v
.
�
na?
-
�
v
-
na?
-
�
,
TI
Q
ye_y
-
na?
sue
6
i..se
I
r
-
r
I
.
Coro4
ye_y
0
I
1
I
r
I
I
I
r
I
I
I
n
n
-
r
i,se
ye_y
0
sue
-
I
r
=
Ina?
..
=
A
tl
Q
Q
i,se
0
4
Q
-
yes
sue
1\
na?
-
I
r
-
Tc
-
v
n
,;
i,se
"
0
-
ye_y
sue
�.
na?
-
I
r
-
.
..
u
�
u
...
v
I
[be)
*
El
ms.
anadc
prcviamente "que".
Copia gratuita / Personal free copy
http://libros.csic.es
I
!II
210
Corn I"
175
180
A
_
TI
!
._)
i
I
A
To
v
!
I
I
�
I
I
,
i
-
�
I
I
I
i
;
-
"
Cornr
�
I
re
yes.
-
son
I
los
re
-
yes
I
vie-
que
nen
I
'J
�
-
-
lin- daes-
con
-
Ire
Ila
-
-
,
y
de
no-
che el sol
A
..
TI.I
-
tJ
-
I
A
..
TI.2
._)
I
I
I
i
i
i
I
I
I
A
..
Te
-
n.
�"
Coro3"
A
..
TI
._)
I
A
-
A
I
I
I
!
I
I
I
i
!
!
i
I
I
I
-
-
.
._)
A
u
Te
.
�
-
-
-
"
-
-
I
-
.
Corn �
..
-
TI
-
-
-
-
y
._)
I
:
i
"
..
A
-
..,
I
I
"
-
Te
�
-
�
�.
b
�.
[K)
r
-
arpa
,
-
,
�
u
�
"
--
"
-
r
-
i
,
-
I
-
�
-
�
�
"
© CSIC © del autor o autores / Todos los derechos reservados
"
-_
-
I
211
Coro I·
185
"
,
r
,
w
Ti
-
,
,
,
,
-
..
I
i
�
Ir
"
Te
I
Coro2"
..
I
bus- can,
�
I
por
co
-
�
sa
Due
-
va,
ler
-
taa
-
ler
ta.a
-
-
ler
-
taa
-
-
�
I
-
,
r
-
·
�,
,;
jA
,i
por
,�
-
co
sa
-
Due
va.
-
ja
-
ler
-
"
Ti.l
-
..,
Ti.2
I
I
"
I
-
-
ja
-
ler
-
-
t)
Tc
-
-
ja
I
I
"
-
ler
-
-
ler
-
-
ler
-
-
-
,;
j3
Coro 3·
'"
"
-
Ti
-
�,�
�
ja
I
1\
-
A
-
-
-
-
-
-
·
�
6-
I
ja
6ler
-
I
-
I
1\
Te
-
-
-
-
-
-
,;
ja
I
.-
Coro 4-
ler
-
-
-
-
-
-
"
'J
'J
,
,
-
Ti
�
-
t)
j3
-
ler
-
ler
-
"
w
A
-
-
�
-
6-
t)
ja
"
-
-
-
6-
�,
,;
j3
r
,
Q
a
'J
V
,
r
-
,
,
J
·
I'
,
ler
-
arpa
,
r
..
6-
-
-
-
v
...
I
�
I
Copia gratuita / Personal free copy
-
-
Te
[be J
6-
Q
http://libros.csic.es
-
I
I!
I!
I1
212
190
r
1\
195
r
I
I
�
Ti
-
-
�
ler
-
I
ta.a
r
1\
-
-
I :a!
I
ler
>
ta.a· ler
·1
ta a· ler
.
..
Ir
I
-
-
�
I
I
i
I
I
II
I
I
I
I
I
Te
.-
'f
CorolO
6-
-
Ia.a· ler
·
r
1\
Ti.t
..
ta.a- ler
•
ia· ler
ta!,
ta!
.
I
r
k
-
-
-
-
-
-
�
tJ
!
,
ta.a- ler
1\
!
ta!
·
r
I
ia
-
I
-
-
!
·1
ler
I
'
taa-
ler
·
'r
�
Ti.2
II
I
ta!
-
'"
.-
..
-
�
-
la'
·
r
1\
ia
-
ler
ta.a- ler
.
I
·
I
ta!
i
Ii
r
�
Te
Ii
v
taa- ler
-
-
-
-
-
,
"
Coro3
-
�
ta.a- ler
0
r
1\
v
Ia!
·
ia
-
ler
ta.a- ler
.
ta!
·
I
�
Ti
-
k
�
,
.-
,
ta a- ler
'
ta!
·
I
ia
I
r
1\
-
ler
-
A
-
-
-
I
-
-
"�
�
6-
&
taa- ler
r
1\
Te
�
-
I
ta!
·
I
k
ia•
ler
.
ler
•
-
�
"
I
ta.a- ler
tn!
·
r
ia•
I
"
0
-
�
-
·
�
Coro'"
v
'"
r
1\
I
r
I
-
-
Ti
ta a- ler
ta!
·
r
1\
ia
-
ler
·
g
-
6-
&
taa- ler
I
·
r
ta.a- ler
�
:
1
I
CI
�
,
I
I
I
-
1
I
ta!
-
ia
-
ler
CI
·
taa- ler
1
·
r
�
.-
f
6-
r
ia· ler
-,
·
ta.a- ler
r
�
'"
r
"
ta!
·
-,
-
I
I
r
!
I
I
0
.
,
-
..
·
�
v
'"
r
"
i6rpno?1
I
tn!
·
k
..,
arpa
.,
g
&
ta.a- ler
,
lacomp"'.
Ia!
-,
Te
(be)
-
ta!
·
r
-
1\
-
-
I
A
tJ
-
I
�
r
I
I
r
0
"
·
"
r
-,
-
..
-
'"
-,
-
�
-
v
-
-
-
© CSIC © del autor o autores / Todos los derechos reservados
I
i
I
I
I
I
I
I
-
-
213
1\
,
Ti
200
r
i
,
�
-,
"
"
-
"
.
._;
ja
-
ler
-
ta_a
-
ler
tal
-
r
1\
i.Que
gen
i.Que
gen
te
se
te
se
-
0
ye,
-
-,
�
Tc
.
-
�f
Coror
,
ia
-
ler
taa
-
ler
tal
r
1\
..
Ti.1
-
-
0
ye,
-
-,
r
..
y
'
-
�
._;
ia
-
ler
-
-
ler
-
�
I
tal
-
r
1\
Ti.2
taa
-,
-
,
i
i.Que
gen
i.Que
gen
i.Que
gen
te
-
se
-
.
._;
�
ia
-
ler
-
ta,a
-
ler
r
1\
To
te
se
te
se
-
-,
-
-
""
.
�f
'
&
ia
Coro)
i
tal
-
.
r
1\
-
ler
-
-,
taa
-
ler
ta!
r
-,
,
�
Ti
-
..
"
._;
..
,
"
I
ta.a
-
ler
r
1\
ta a
-
-
ler
-
tal,
ja
-,
ler
-
ta!
r
i.Que
!
�
_
gen
te
-
se
0
ye_y
-
-
I
I
-
,
sue
na_y
�
A
-
".
I
-
._;
6-
ler
taa
-
r
1\
I
-
"
ta,a
I
I
-,
-
ler
'6-
6-
tal.
ia
-,
&'
-e-
ler
-
r
u
tal
-
i.Que
gen
-9
-9
&
te
se
0
-
-9
6-
-
ye_y
-
sue
na y
-,
�
To
-
�
-
�,
f
ta.a
r"
-
ler
.n.
ta.a
-
ler
-
"
tal.
ia
ler
-
I
I
I
ta!
-
r
-,
�
i.Que
gen
-
�
te
se
�
�
0
ye_y
-
sue
na.y
-
�
�
U
v
Coro4"
-
-,
.
,
-
�
-
"
"
r,
1\
Ti
�
U'.
U
-,
-
..
-
""
I
-
._;
ia
-
ler
-
ta a
-
ler
A
i.Que
gen
-
I
te
se
-
0
-
ye_y
sue
-
I
na?
-
-
gen
-
-
te
se
-9
-9
te
se
-,
r
1\
tal
-
I
-
"
""
-
._;
I
-9
6-
ia
ler
-
,6-
I
ta_a
&
-
ler
I
tal
i.Que
-,
r
1\
I
-
&
!
gen
-
te
se
0
-
ye_y
1
sue
-
-9
-9
na?
gen
_
-
..
-
Tc
�
-
-
6-
f
ia
-9
-
ler
-9
-
&
&
taa- ler
tal
-
i.Que
gen
-
te
�
lacomplo,
i.6rgano'!1
U
"
-
ye_y
sue
-
na?
gen
-
te
se
,
,
U'
'"
v
U
-e-
�
-,
r
I
0
-
U
I
-
�
.
arp>
-
,
-
[be)
se
-,
r
,
-
,
I
-
..
,
-
�
"
r
"
v
-,
r
-,
v
",'
,
-
.
,
�
�
�
�
-
-
-
U
U
v
'"
"
U'
V
Copia gratuita / Personal free copy
�
http://libros.csic.es
I
I
I
214
205
Corol·
210
r
1\
I
Tt
-
�
gen
te
-
se
0
!gen-Ie
ye,
-
-
k
..
"
"
ye.y
Ii
,
gen
-
,
,
Ie
se
0
,
�
�
,
ye,
-
gen
-
,
,
te
se
0-
ye_y
r
"
TtJ
_
'"
-
-
-
-
0
ye,
-
I
sue
-
,
na?
-
I
"
-
-
-
-
gen
-
te
se
o
-
ye,
�
_
-
-
se
1\
-
!
on'!
-
�
�
I;
-
-
!
ye_y
sue
na?
-
Son
los
re
los
re
yes,
-
I
k
..
_,
!
�
0
ye,
-
gen
-
te
se
0-
ye,
se
I
-
k
..
"
"
"
"
"
-
-
-
,
0
-
I
ye_y
Ir
1\
Te
sue
"
.
Tt,2
0-
Ir
..
\'
Corol
"
I
I
1\
Te
i
se
sue
na?
-
Son
yes,
-
I
"
-
"
-&'
"
Corol"
0
ye,
-
gen
-
te
se
0-
ye,
se
0-
yes
r
1\
Tt
.
sue
-
�
!
sue
na,
-
gen
-
te
se
1\
I
I
0
ye,
-
I
I
..
I
0-
los
re
yes,
-
I
..
_
Son
na?
-
I
ye_y
r
,
I
Ina?
sue
Son
los
Son
los
Son
los
I
�
-
A
k
eJ
-
-
sue
-
6-
6-
na,
gen
-
6-
6-
-&
te
se
a
6-
ye,
-
60-
ye_y
r
,.,
-&'
-&
sue
-
-&'
na?
-
I
�
Te
�
�"
�
-
\'
�
-
�
�
�
�
ye'
se
-
-9
sue
na,
-
gen
-
te
se
,
a-
,
,
0-
-&'
-&
ye_y
r
sue
-&'
-
na?
-
I
-
,
�
C0r04"
-
k
�
r
,.,
'U'
'U
I
,
�
Tt
-
k
�
eJ
-
°
-
-
ye_y
-
sue
-
sue
-
na,
I
se.o- ye_y
r
,.,
I
,
-
na,
�
�
Son
los
..
-
-
sue
-
-
na?
I
re
yes,
-
,
-
A
�'"
eJ
-9
-&
°
ye_y
-
-9
sue
-
-9
na,
sue
-
na,
-9
se.o-ye.y
r
,.,
Te
sue
\'
-
-
-
-
-
-
na?
Son
los
re
-
-
na?
Son
los
re
yes,
-
I
�
-
-&'
-
-&
_,
..
,
°
yes
-
sue
-
na,
sue
-
na,
se.o-ye.y
r,
,
sue
I
,
yes,
-
,
_
·
b
-
�
�
[be)
'U
r
s'
ou'
I
·
arpa
-
�
-
-
...
'U.
'"
r,
-,
·
,
k
"
:i)
*
El
ms.
aftadc aquf
un
tacto mas.
:i)
con
'"
*
las rmsmas notas.
© CSIC © del autor o autores / Todos los derechos reservados
v
v
�
v
v
!
I
215
215
Coro 1"
r
A
�
li
L
�
�
-
-.:l
Son
los
�
re
-
yes.
I
que
�
-rz-
-
i
vie
-
Corol" L
nen
!
eonllin
Ir
-
--"
da, lin
-
da.es-
-
Ire
lIa.
-
,
�
-
�
f
I
i
I
�
Te
-
I
A
220
,
I
�
-
�
�.
I
I
I
Son
los
re
-
yes.
-
�
n
vie
que
-
nen
CI __ Q
lin
con
-
da, lin
da.es-
-
Ire
lIa.
-
A
..
-
li.1
-
-
��
�
tJ
I
!
IA
Ti.2
-
I
I
Y
de
I
no-cheel sol
bus
-
-
�
-
�
�
�
�
�
�
�
y
de
no-cheel sol
bus
-
y
de
no-cheel
sol
bus
-
de
no
A
"
L
-
To
-
-
�
-
'f
Coro JO
A
�
li
-r;
-
-
�
�
I
I
re
yes.
-
y
I
A
�
.
A
L
-
�
-
�
--.J
-
re
yes.
-
�
-
y
de
no
y
de
no
-
A
,T
-
Te
-c-
-
L
f
-
re
yes.
-
.n
I
-
:
-
I
-
�
�
,
Coro 4· �
A
u
�
li
--.J
..
de
y
I
A
I
-
A
=
tJ
de
y
,
A
-
�
Te
-u;
-
"
y
-
de
-
-
.
�
"
[be J
arpa
-
�.
�.
�
1
�
�
I
I
�
I
I
,
�.
-
�.
�
�
I
-
r
I
.
�
�
-
-,
'I
,
r
I
�
�
�
�
I
�
I
--
I
I
�
-I
I
Copia gratuita / Personal free copy
http://libros.csic.es
216
de
y
no
-
cheel sol
-
bus
r
A
can,
por
can,
por
co-
.,
-
,
Tc
I
I
de
y
Corol"
n.1
,
che el sol
no
bus
co
1\
���������g�--����"'����
i"
'!
I
�
can,
1\
por
co
#
#
-
I
sa
1#
nue
I
-
I
�
va,
el
I
,bus
sol
I
I
can.
r
I
I
,
por
co
por
co
por
co
-
li.2
-
--
-
-
-
-
-
*
can,
por
co
sa
-
nue
r
1\
va,
-
[el)
'U
sol
bus
can.
jr
.,
.,
Tc
por
can,
co
sa
-
nue
va,
sol
el
bus
can.
coro��V�I\���������������r;#��������_���,,�����������,���r��'����"�������I
li
_
"':...
r�
�
-
I
I
y
de
che,
-
*!
no-
chejel] sol
A
....
;us-
V!
bus
can,
1-
I
can.
.,
!
I
!
por
co
!I
-!;a
nue
I
-
.,
I
va,
por
co
v
v
va,
por
I
A
v
che,
y
'U
v
*
de
no-
che lel] sol
'------t-.Q
bus
r
1\
�
can.
co
por
co
_
sa
nue
sa
nue
I
I
I
.,
I
Tc
por
-
-
I
I
che,
y
de
no-
che.el sol
I
bus
can,
r
-
r
.,
va,
!
I
por
co
por
co-
por
co
por
co-
-
.,
-
I
Coro4'
-
r
A
.,
li
no
-
che
1\
I
i
y
I
..
de
no-
chelell sol
bus- can,
bus
can.
r
.,
A
no
'"
v
che
y
v
de
I
no-
che el sol
bus
_
can.
r
A
.,
Tc
I
I
che
no
y
de
no-cheel sol
I
I
bus
can,
r
I
.,
b
'"
[be]
r
I
.
.,
-
"'
"'*
EI
ms.
Ms
.•
I
Icc ".1".
"Mi" ("La"
en
Iranscripci6n)
© CSIC © del autor o autores / Todos los derechos reservados
'U'
·V
I
I
.,
217
230
Coro J"
r
"
r
Ti
�
I
sa
I
nue
i
va.
I
i
I
I
,1
r
"
Coro l"
..
sa
nue
va.
r
"
co
�
por
,
-
sa
r
-
I
nue
I
va.
I
17\
,
,1
co
u
Ti.1
!
sa
ir
I
17\
I
I
por
I
!
,
I
i
To
!"
[Y salta a las Coplas "de las Sibilas "I
[La segundo vez que se interprete, FINJ
235
,
nue
va.
,
r
17\
,
-
-
-
"
..
�
I
sa
nue
I
va,
-
r
1\
!I
i
,
�
Ti,2
I
Iir
por
**
co
-
sa
nue
va.
-
,
17\
-
�
sa
nue
-
,1
r
1\
�
I
va,
Tc
i
I
!
I
II
.
I
I
-
...
,
I
por
-
I
co
-
Ir
sa
I
I
nue
I
-
,1
va.
!17\
-
""
�f
u
'O-
sa
Coro3
.
nue
r
"
r)
va.
-
por
,
-
r
I
u
Ti
,
!
�
sa
nue
r
"
sa
r
nue
va.
-
17\
,
I
I
,
va.
y
de
I
*
no-che [el] sol
I bus
-
i
I
-
I
,
_
-
i
i
I
can.
I
I
por
co
-
�
i
sa
ir
,i
r
u
,
I
nue
va.
i
117\
-
"
�
v
v
sa
nue
r
1\
1
-
va,
y
i
de
-
'U.
*
II
no-chejel] sol
,
-
I
bus
I
!
-
r
-&
I
can.
1
I
por
-&_ _-&'
v
co
-
sa
I
r
,
-
Tc
nue
1-&' ]
[I
-
va.
17\
,
-
'"
-
f
I
I
sa
nue
r
I
va,
-
y
de
-
I
I
no-cheel sol
bus- can. bus
,
I
por
can,
r
I
r
,
.
-
co
y
-
-
-
v
.
..
r
1\
u
sa
nue
va.
-
17\
,
-
.
_-
-
�
Coro4
-
-
..
v
v
.....
-
***
r
,
17\
,
-
Ti
.
-
�
!
�
sa
nue
i
-
r
1\
A
...
-
""
I
I
;
va,
,
I
por
sa
co
nue
-
r
va,
por
,
I
I �o
-
1
sa
nue
va.
17\
.
.
..
�
sa
-
nue
•.
v
v
por
co
-
v
-&
sa
nue
-
nue
�
I
1
-
,i
-
va,
I
I
I
I
por
I
co
I
-
sa
r
* **
-&.
�
-
sa
nue
,
-
I
,
va,
por
co
-
va.
-
r
I
sa
I
r
17\
,
-&.
-&
nue
,r
-
I
va.
,117\
�
"
-
U
.....
'U
-&
r
,
,
17\
-
-
....
*
por
_.
c�:
**
va,
"
I
nue
....
I
v
co
-
�
sa
9
r
-
r
Ibc:]
-
,
�
"
J
va
-
r
"
To
arpa
-
�
-
A
-&.
co
'U
....
U'
EI ms.jec -.1",
En �I
ms,
mfnima.
En cl
ms.
breve
enncgrccida,
Copia gratuita / Personal free copy
http://libros.csic.es
1
218
[INTRODUCCION A LAS
COPLAS "DE LAS
SIBILAS"]
[28 ESTANCIA]
segunda estancia.
(Diego organo)
para la sibillas
*
{SoloJ
�.'I
:
id
o
introducio, de las
9:
[be)
a
cier
Us
mu
ge
/NurmdM}
res
41idzF
0
_
I
_
r
r la
Ii
id
a
cier
=l
r
_
•
las
mu-
1
i
je
i
coplas
(� 'FF
-
Q.
I·, La diuina
2&. Leyeron las
r r
t �:
J
•
�
r
�
r
r
5
I r
Ii·
j
J
..,
rno
_
ro
_
_
sa
ci6n.
ven
pre
bla
que
_
..,
15
10
la.es
_
cue
_
del
la
a
-
mor,
..,
�
ITt
�
J?i
j
..,
j
J
del
a
_
I"
�
rnor,
que
20
r
I r
r
bla
so
_
_
r
J
I"
U·
r
nan
de
I r
I'IT
f'
rna
1 I J
J
I j
J
r
j
_
I r
es
I j
j
�
25
laes
_
cue
_
_
la
del
-
*
InlCrprelC, anotado en el explicit de la partichcla.
© CSIC © del autor o autores / Todos los derechos reservados
a
_
rnor,
del
a
rnor.
r
r
tras,
en
J
l 1
219
[2a INTRODUCCI6N A LAS COPLAS "DE LAS
SIBILAS"]
(Diego organo)
IS (�
[�o]
tU1 IT IT r F F
I
Sa
bi
que Dios
an
ve
*
[S%J
·
ni
[a]
{NarradorJ
introducio, de Jas coplas
?:
[be]
(�
IT IT
I
F r
rr:
1-, La diuina
2'.
Leyeron
bi·
•
an
Dios
que
ve
-
of
r
iii
las
,
pi
a
.
•
)
·
Sa
.
ea
.
r
do,
deu
,
sian.
pa
na
la
y
,
15
si
.
bi
la
Cu
•
na.a
rna
.
ques
toa
toal
ques
•
doat
mun
mun
r
,
20
,
do.ad
vir
•
tio,
•
y
si
la
•
bi
Cu
la
•
rna
na.a
•
ques
.
r
�
qf�Ar
I
.
rr�:
*
�
vJ
lnrerpretc,
25
r
toa
j
anotado cn cl
I r
r
.
ques
.
j_j_j
explicit de
la
r
r
to al
mun
J
I r
.
J_lJ
j
j
do.al
mun
j
J
I j
j
.
..,
I
I"
,J
doad
.
..,
I
[1":'\]
vir
II
« •.
tio.
I
1":'\
0'
?3
partichcla.
Copia gratuita / Personal free copy
http://libros.csic.es
[COPLAS "DE LAS SIBILAS"]
220
SIBILA CUMANA]
[COPLA 1 a:
Ynfante Jaca. organo
I'. Cumana.
[TIpJel
'(�'
profetas
lbel
;>:
*
��
0
E1 a IT r F r
9
que
tes
gcn
y sibilas
f
(� f
•
en una
ui
tais
f r
a·
de las
a
tic rra
la
•
•
i
tl2: � �
a
scmanas
��r !
V
-
1':Gen
Cumana
I
r
�
,
r
I
bi
..
r
e
I ��
�
que ha
tes
-
II
�
�g
la
tie
W
j
,
tais
r
I
I r
C).
-
10
r
,
Dios
dea
es
mor,
par
-
-
,
r
cid
rios
Ii
flo,
y
r
15
,
co
res,
gi
-
das
.
del
co
zon,
ra
.
gi
co
del
das
.
CD
zon,
ra
-
,
*
InltrprclC.
[3a INTRODUCCION A LAS
prosigue la
introducion de las siuillas.
Dc
introducio de los
car
en
•
Q.
cscuchad 10
na
cion
de Chris
*
r
profecia
911F
{Solo]
U,&
IZ.-d
U2:
to
y sibilas
profetas
F
[bel
la
(Diego organo)
COPLAS "DE LAS SIBILAS "]
•
�
�
b
-
[I'.]
V
De
[2',]
Es
[3'.]
De
�<=' I
r
la,En
cu
.
.
-
,
rr
e
IJ
F
car
na
chad
a
Ma
la
,
r
II
.
.
F Fe I �
Cris
de
ci6n
la.Eu
drey
-
ro
Vir- gen
•
I r
I"
10,
pe
a,
pu
ra,
r
I
II
,
I
e
IT
,
e
[1',2',3']
IY'alta,
a
10
gia
sin
tio,
bre
za.ha
b16.
to.es
eri
bi6,
es
-
que
Ti
.
to
la
bien
de
bur· ti
Ira.
cada texto,
Ia copla co"e.pondunl.]
'17'\
Fri
gia
po
bre- zaha
naes
-
.
sin
toes-
ti6:
-
•
b16:
eri
,
r
6
*
lnk!rpretc.
aftOlaOO
en
cl
c'plid.
de la panichcla.
De la Encarnaci6n de Cristo,
la Frigia sintio:
esto
[Y salta
a
La Copla 2·: Frigiaj
[3'.)
[2",]
[ 1',]
Escuchad
que
a
bien de
[Y salta
© CSIC © del autor o autores / Todos los derechos reservados
a
la Europea,
pobreza hablo:
la
Copla
3":
Europea]
De la Madre y Virgen pura,
Tiburtina esto escribio:
/Y salta
a
la
Copla
4":
Tiburtina]
[COPLA 2a: SIBILA FRIGIA]
frigia 2'.
IPk: Frigia sintio)
� E§ aUrrrFC·r
[Coro3"]
221
r
.
[TiplcJ
cl
profetas
?:
[beJ
gel
an
a
nun
cia
fa
cl
2': EI
y sibilas
(�
IF
•
Fr.
rr=
=
an
r
gel
a
nun
_
,
cia
-
fa,
-
r
5
,
n6,
pa
_
el
ra
re
pa
_
del
ro
si
_
,
prue
ba
_
de
sua
_
fi
[Vuelve
15
r
a
fa 3',
Inlroducci6n,
,
cion.
texto
2J
r.'I
en
prue
_
ba
de
su_a
_
fi
cion.
,
[COPLA 3a: SIBILA EUROPEA]
3'. Europea.
'E�
profetas
Ynfante Brea organo
.
*
(Pic: pnela hahltlJ
a a r U F F··
Na
ra
cc
cI
vcr
bo
en car
do
na
Europea
y sibilas
IF
[be]
3': Na
_
,
E
cn una
m_eJ
ce
i
Ver
boen
car
_
r
_
j
I r
.,.
na
de las sernanas
5
,
en
un
pa
ji
_
zo
rin
c6n.
quien
que
a
los
cie
_
los
de
_
,
[Yuelve
15
ja,
la
po
_
bre
_
za_es
la
mo,
que.a
la po
_
bre
a
fa 3� Introduccion, texto 3J
r-.
,
_
za_es
Ja
que.a
_
m6.
,
*
Inotrprcle
Copia gratuita / Personal free copy
http://libros.csic.es
222
[COPLA 43:
Carli cos
4'. Tiburtina.
[TIp.e]
,
ynfante
SIBILA TIBURTINA]
*
U�
aaOfr�D9
e�
Na
4'. Dc
za
ret
a
Be
I
len
Copla.
de nacarct
profetas y
[be]
a
Belen.
U21
sibilas
?: e-0
{r
•
en una
rr=
de las
r
r
•
•
IT
a
scmanas
I
&
I j
r
-
Na
Tiburtina 4': De
�fh
[.rpa]
R. tibunina
&
a'r
,
e
,
r
I IT
e
I
!
I"
I IT
r
I IT
ni
Ie
che
-
Be-len
a
r
I •.
da
Dios
ret
za
j Jd
r
j
J
j
j
de
sus
pe-
r
r
,
a
to
sin per
-
der
flor.
su
,
,
*
In!&prete.
© CSIC © del autor o autores / Todos los derechos reservados
fru
-
to
sin
per
-
der
su
la
IY para terminar, vuelve
Responsi6n,
flor.
"Terremotos
"l
Lo
de
negiya
de
Zanto
Dominga,
Miguel [Juan] Marques
12
a
(fl.1641-1661)
223
E: Zac, 8-71119
De Reyes de 1658
[Negro-Gallego 1
«A 12»
•
tiple del 1°.
Brea
;�
Alto 1°.
coro a 12
(�
II
miguel
i
ic
can
coro a
liS t (�
,
,
tc
II
i!
tc
;
�
'
;
�
f·
i
ciHcmolc
II I
�
coro a
"
(�
II
coro a
tc
'"
Ie
IS t £l
J J)
r
lC
mo
a
r
DC
a
_t.
-
�
I
·
2"
-
·
t!
marques
#
,_"
Alto
..
�
�
v
Lo
miguel
�
�
t!
ya
12
�
ne
marques
I
i'l
tiple 3°.
;
�
Alto 3°.
1St
coro a
tc
Ie
�
tc
can
i'l
mo
lea
ic
mo
Ie
tenor 3°. coro a 12
13 C�
I,
Bajo
3°.
II
?:t(�
tc
?:
t (�
II
ad
�
2·
?:, <l
*
•*
a
I.
,
j
J. ; j
a
-
gi
ya de
I
·
I
marques
"
�
-
-=
.�
!
..
AllU
�
t!
fc
marques
"
-
Tenor
-
�
Co
marques
J
**
bajo
.
.
-
fc
'"
longum
j r·
ditcmolc
a
fc
prj
j
arpa
ad
longum
10 negiya
Nombrcs de los
No lIeva Ie_to
Ie
I
Arpa
5°. por desolrre
***
a
miguel
cemcmole
5. por desolrre
mo
12
II
I
i
t!
j J } J j
can
coro a
I
ne
A
Tipic
fc
miguel
,
Coro3·
r r· D r r
cil
i,
v
10
��
marques
miguel
II
ya.
-
fe
r r· D r r
12
�
a
miguel
II
coro a
mo
12
i'l
gi
Tenor
can
r r
-
A
II
:
-
A
Tiplc
r
gi
-
'"
fc
a
I
I
.
t!
r r
Ie
i'
I
I
i
marques
miguel
Lo
Coro2"
i
-
,
�
Tiplc
-
i
:
bajo
tc
a
-
\'
marques
m.igucl
12
coro a
2". coro
mo
-
..
I
I
1\
marques
miguel
12
I
Tenor
r IT" R r r
,
can
del 2°.
Ic
<.I
t!
P r j
12
can
Alto 2°.
tenor
j
II
-
marques
**
I
I
i
-
AllO
fc
miguel
II
[Ynjda tiple 2°.
•
r
a
12
[Trasobalres tiple 1°. del 2°.
•
Ie
mo
I
1\
fc
a
r· p v
can
-
t!
marques
miguel
r
,
Ie
mo
II
Tiplc
r r· p [' r
I
can
13 I, (�
Core I"
rc
a
miguel
tenor 1°. coco a 12
?:t C�
Ie
mo
12
II
Bajo 10.coroa
marques
r r· D r r
I.
[RES PONS ION]
imerprcies anutados en
aplicado (instrumcnlal).
las partes manusouas.
Hace referenda al solo del Coro 2°. (Alto).
Transcripcion: Antonio Ezquerro Esteban
Copia gratuita / Personal free copy
http://libros.csic.es
I
I
224
10
Corol"
"
�
-
-
-
Tt
�
"
-
A
�
I
!
"
-
Te
-
-
-
-
"
I
I
"
-
,
CornT
"
,
�
-
Tt.1
I
I
�
i
"
Tt.2
I
!
I
i
I
-
-
-
!
I
!
I
-
-
-
i
I
�
i
"
-
A
�
-
..
Zan
10
Do
min
:
.
v
g a. can
-
te
_
,
_.
.
-
..
mo.a
gi
le
I
Y"
v
al
!
A
�
I
yez
re
yal
Ni
ya ••
�
_.
v
..
v
..
!
ya
que
_
10
ni
_
-
-
ya de
_
-
Te
��
Corn 3"
A
-
-
Tt
-
�
A
-
-
A
I
�
I
i
I
I
i
I
I
I
I
i
I
"
-
-
-
Te
"
�
.
b
I
I
I
-
i
-
I
I
(be)
I
i
�U�?I�����I�'��������
I
-�-tt�?s�o.��I�J�j�J�I�J�J�J�I�J�j�J�I�J�JJEI�J�jJgI§J�JJmlj�.�JJ§
© CSIC © del autor o autores / Todos los derechos reservados
225
15
Coro 1·
20
..
Ti
�.
-
�
-
�
i
I
jCan
I
I
1\
1
·1
Ie
rno-Jea
·
i
fel,
jean
te
.
.
I
I
fel,
mo-lea
A
-
�
�
-
..,
[Can
Ie
w
mo·le_"
1\
��
to'
�
w
..,
fe!.
jean
Ie
.
V
fe!.
mo-Iea
,
�
Te
=
-
-
J
�.
-
""
f
[Can
I
i
=
�
...
Ie
.
mo-lea
,
,
,
I
I
fe!.
jean
I
·1
Ie
i
.�
-
mo-lea
,
0
I
I
fe!.
I
�
y
Corol
I
-
,
i Camemolc
-
y
I
I
-
fc!
a
.
1\
,
..
-
Ti.1
r r
-
»
�
.
�
-
-
�
I
I
[Can
�
I
I
I
te
fet,
mo-Iea
·
1\
..
I
jean
-
Ti.2
I
I
te
mo-Iea
y
�
te
mo-lea
fe!.
-
�
-
jCan
I
·1
..,
I
!
fe!.
mo-Iea
Ie
-
I
I
1\
A
-
-
y
�
..,
jean
•
i
1 fe!.
I
1
i
:
-
-
on
�
�.
"
�
Zan
-u
n
-
10
To
-
de
me:
..,
"
v
-
Zan
de
me;
10 To
1\
..
=
Tc
-
-
�
..,
I
"f
Corol"
jCan
Ie
fe!.
mo-lea
·
-
I
I
te
jean
mo-lea
fel,
..
.=
-
Ti
-
-
�
�
-
�
jCan
.
Ie
mo-Iea
·
jean
fe!.
�
=
=
A
I
I
-
1')
jCan
1')
y
fe!.
mo-le.a
Ie
,
1\
�
Te
,
,
..,
jC"n
g'
It!
•
·
mo-lea
I
fel,
1
I
-
(J
I
jean
g'
.g
Ie
mo-lea
-
..,
fe!.
I
i
-
-
-ir
..,
f
te
I
..,
-
1
�J
�
·1
I
!
1\
!
-
�
..,
(J
4
jean
fe!.
mo-Ie."
re
mo-lea
-().
��
fet,
i
=
0
b
�
�
().
"iJ .7)
-
�
-
:J�21����i
�
����;
.
'
�
:
�
:
�
.
:
g
J�_����J§I
�
J�J�j
E
I
J
��
�
iCanll!moic
a
re, canl�m()lc
•
fe!
I
adlongum
U�?I�J.�Jj�e�J§I�J�J�j�Io�J�1J�Jr�J�Io�Jg§1j�.�J�j�Io�Ej
Copia gratuita / Personal free copy
http://libros.csic.es
226
25
Corol'
r
"
-
li
-
-
..,
r
..,
-
�
�
-
�
-
-
tJ
-
jean
te
-
-
mol
r
1\
-
I
ia
r
A
�"
fel,
[a
..,
..,
fe!;
-
�
tJ
v
I
"
-
Te
-
�
-
&
Q
rno!
ia
I
jean
-I
te
-
r
v
fel,
..,
-
IT
fe!;
ia
r
..,
-
�
�
-
-
\'
I
te
jean
-
mol
..,1
r,
fel,
[a
I
.
fe!;
[a
I
I
-
,
-
'I
�
-
Carol"
r
1\
,
..,
r
..,
�
li.1
-
-
-
-
�
""
-
tJ
I
!
jean
te
-
-
mol.
ia
r
1\
li.2
�
�,
I
..,
I
I
I
,
fe!.
I
ia
r
I
I
fe]:
I
!
..,
-
-
-
-
�
-
-
-
-
-
tJ
te
jean
�
mol.
ia
fe!.
fe!;
ia
I
•
"
A
-
r
I
..,
r
..,
�
tJ
-
v
-
Zan
to To
me;
-
te
jean
&
-
I
mol.
ia
r
1\
-
-
..,
fe!.
fe!;
ia
r
..,
�
Te
�
-
-
�\'
Carol"
&
jean
te
-
mol.
ia
r
1\
..,
r
fel,
r
..,
i.y
fe!;
ia
..,
�
li
-
-
tJ
jean
r
1\
-
-
-
..,
I
Q
mol.
te
I
I
I
jean
t�
-
mo-lea
fel,
I
fe!;
ia
i
,
�
A
-
-
tJ
te
jean
r
1\
-
To
-
mol.
t�
jean
r
jean
r
te
_
mot,
t�
jean
..,
r
-
....
fel,
[a
I
u
-
,
-
fe!;
I
rno-Iea
fe!,
-
..,
-
-
-
fe!;
[a
..,
-
-
r,
-
,
r
u'
"
arpa
v
-
-
[bel
mo-Iea
..,
..
..
-
..,
I
\'
•
..
-
-
V'
-
..,
..
-
-
d
�
�
-
r
..,
u
,
-
-
"
adlongum
r,
,
..,
r
..,
r
..,
,
..
..
-
-
�
-
-
© CSIC © del autor o autores / Todos los derechos reservados
227
30
CorotO
35
A
-
rt
-
!
t!
!
II
A
""
t!
II
Tc
-
"
I
I
I
I
�.
..
-
b
I
I
I
I
-
-
,..
Corol'
v
II
�
ru
-
-
"
1
t!
i
i
A
I
-
-
Ti.2
Ii
I
!
-
-
t!
I
r
II
..,
r
�
-
-
A
-
�
�
t!
Ez
..,
r
A
-
Te
r,
te,
..,
i
I
ez
I
I
i
-
"
�
"'I'
,
"
Coro3"
v
c6
-
co
y
mo,
�
-
-
c6
mo.
mo.
T'
co
-
mo_e-
z3_3
-
que)?
A
-
n
-
"
t!
II
�
-
-
�
A
t!
I
II
�
Tc
"
"
-
�
(...,J
upa
ad
longum
I
I
,
�
-
-
-
.
,
r
..,
r
-
..
-
,
..
"'
v
..,
0
-
I
I
.
-
Copia gratuita / Personal free copy
http://libros.csic.es
228
40
c...... t·
1\
li
-
-
-
-
-
-
-
-
!
-
A
-
-
I
I
1\
-
-
I
I
-
I
I
-
-
I
I
-
I
�
!
i
I
1\
Te
-
!
�
-
A
r
-
"
-
Tl
La
esfHICio
-,
,
-
-
I
I
se
na
re
I
i
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
,
c......r'
"
�
li.l
-
�,
I
..,
!i
!
!
1\
-
li.2
�
I
r
-,
"
-,
-
A
-
"
,_
..
..,
te,
te,
ez
1\
-
Te
V'
_
II
re,
ez
ez
_
te,
-
"que
I
v�
-
-
"
1\
-
li
-
-
I
!
..,
I
I
I
i
"
-
I
I
I
,
I
I
I
-
-
A
..,
I
!
I
!
!
,
1\
Te
-
I
i
i
!
-
I
-
-
-
I
:
I
-
-
-
-
"
I
-
b
-
-
-
�
Aespacio
[be)
r,
-
arpa
-
-,
-
,
-
«r.
Aespacio
r,
adlongum
,
-'
...
_
.
..
"
-
Hace rererencia at solo del Con) 1°. (Tenor).
© CSIC © del autor o autores / Todos los derechos reservados
-,
...
-
*
-
-
-
-
-
229
Coro .'
45
50
"
"
�
-
Ti
-
t)
!
I
"
�
A
I
I
I
-
-
t)
"
�
Tc
-
-
I
I
,1
r
I
i
-
-
r
i
I
ir
,
.
I
I
,1
I
i
I
I
r
�
..
f
de
i
I.
ehe:
no
I.
I
I
era
I
nl
de
r
..
CoroZ"
-
,
4
I
!
I.
rna
I
-
ft.
-
de
na.
!
I
I
I.
rna
-
I
I
-
"
�
-
Ti.1
-=
-
t)
"
Ti.2
_-
-
�'V
t)
1\
-
A
-
t)
i
I
1\
Te
-
-
-
i
-
I
I
I
i
�
f
Coro 3'
"
v
�
-
Ti
I
t)
I
"
�
A
-
-
-
I
t)
I
I
I
I
J
i
"
-
To
II
f
,
i
i
-
.
-
I'
[be)
l'
I
r
,
I
r
-
v
-
,
r
longu m
,
,
arpa
ad
r
,
r
V
,
r
I
r
,
I
r
-
.
/
�
..
:'
v
Copia gratuita / Personal free copy
http://libros.csic.es
_L
230
60
55
Corn 1"
1\
-
Ti
�
I
I
1\
-
-
A
�
I
-
...
-
\'
-
oa
-
I
-
na.
J
I
.
�
I
I
.,
A
Te
I
I
I
-
-
A
y
-
Ti.l
�
t
I
I
I
I
-
-
Ti.2
-
I
i
I
I
1\
-
-
,
i
-
-
�,�
�
A
I
I
I
I
i
:
i
y
A
�
r
�
-
.,
I
-
-
d
�
jZioga
g�!.
ye
I
[zio
ye
ga
v
v
ga!.
jca
-
-
ya'.
i
1\
Te
-
-
-
-
-
-
-
-
-
�"
\'
Coro3"
�
1\
y
Ti
"
-
-
-
I
I
�
-
i
A
A
-
-
t!
-
-
-
I
-
I
I
1\
y
-
Te
-
\'
I
[be]
arpa
adlongum
-
-
b
I
.,
I
I
"
..
2·.
.,
..
"
-
Corrido
r
.
-
.,
.
�
-
"
-
-
© CSIC © del autor o autores / Todos los derechos reservados
-
-
-
231
Coro ••
65
1\
�
r
�
Ti
-
-
,
-
"
I
.;
I
rca
-
ya!,
ica
1\
r
�
A
-
ya!
-
,
-
-
.;
e
-9
....
ica
ya!,
[ca
-
y6!
-
I
1\
Te
-
-
-
f
I
I
:
,
I
I
-
r
,
....
Corol'
�
1\
r
�
TLI
-
-
-
�
!
I
I
I
I
1\
�
Ti2
..
_
y6!,
[ca
!
!
!
!
I
ya!
tea
!
'
r
,
-
-
'"
�
.;
II
,
-
I
r
i
I
I
I
,
-
r
r
,
A
ya!,
[ca
I
I
ica
,
r
ya!
-
,
M
-
_
.;
v
ica
v
-
-
yal,
ica
-
-
ya',
....
-d
[ca
y6!,
.
_
�
-
ica
-
tea
-
ya!,
-
-
r
,
-
..
-
e'
6-
f
Coro3"
ya!,
[ca
r
,
-
-
-
.;
ica
-
-
yO!,
-
y6!
[ca
r
II
A
yo!
[ca
1\
Ti
-
y6!
[ca
I
[
1\
Tc
e'
....
-
y6!,
,
-
I
..,
!
I
e
ica
U'
ya!,
I
r
,
1\
yll!
[ca
,
�
Tc
_,
_
f
iC3
ya!,
r
",.
y6!
[ca
,
-
b
,
....
7)
Copia gratuita / Personal free copy
-
e'
http://libros.csic.es
I
232
70
Coro l"
75
"
-
li
-
-
-
I
..,
I
i
"
I
I
-
II
I
I
i
I
-
I
r
.
..,
�
I
I
Aespacio
"
Te
I
I
�
I
I
r
..,
r
,
I
..,
I
r
,
..,
r
-
.
I
I
An- que
de
no.es
mi
-
fi.
te
TT
i,quein
rra,
I
a
I
I
.
-
fes- taal
tal
qui
I
b
I
..,
-
�
,
I
I
I
i
i
A
..,
-
-
I
I
�
I
can
I
za,
al
-
can
I
-
,
eorol"
�
,.
�
li.1
-
-
-
..,
I
I
i
,.
I
li.2
-
..,
I
I
..
;
I
I
"
A
I
,.
Te
!
i
I
-
I
I
i
I
I
I
-
..,
I
'"
�,
Coro
3",,.
..
n
..,
I
I
I
,.
..
A
eJ
"
-
Tc
�
-
-
,
-
b
(be)
Aespacio
r
-
..,
© CSIC © del autor o autores / Todos los derechos reservados
-
I
I
�
-
-
I
-
-
-
!
I
233
Corn I"
..
J
[C]
Ti
80
,.
85
-
-
iJ
!
I
I
I
I
,.
I
!
!
I
I
I
I
I
I
1
�
A
..
-
..,
,.
I
�
To
.
.
-
�
'"
I
I
za?
r
gel.
1
gel.
jtan
jtan
!
..
.
ge pan
1i
.
dey
-
1
I
rol,
-
�
�
.
1
[Tan
I
-
-
�
I
-
jtan
I
I
gel.
I
'
j Ian
-
I
ge.e frau
t
I.II
I
ila!.
I
-
L
Corn:!"
..
-
Ti.1
-iY
I
I
I
..
Ti.2
I
1
I
I
I
I
-
1
I
I
I
I
1
-
L.
..,
,.
_
A
I
!
L.
I
i
I
!
-
..,
..
�
-
To
I
1
I
I
1
I
I
-
..
'"
Corn 3"
"
-
-
Ti
.
..,
..
�
A
-.:r
-
I
I
I
I
I
I
..
�
To
L.
'"
-
.
[�1
J
arpa2!
2
�,-J�i
0
0
I J
J
I J
J
I J
J J I J
J
I J
J
I J
j j I J
J
I J
J
I J
J
I J
J J I J
J
I J
J
I J
j J I J
J
Copia gratuita / Personal free copy
http://libros.csic.es
234
90
Coro 1°
A
�
TI
-
-
-
-.J
I
I
,
A
-
A
-
-
-.J
I
I
!
I
I
A
�
.=
-
Te
,;
!
[tan
I
ge!.
ge!.
[tan-geou
so
-
ci
De
1I0!,
-
I
:
�
-
-
-
I
I
II
I [tan- geou
so
-
De
�i
I
I
1I0!, [a
i
I
I
gay
I
-
ft
I
ta,
-
tal,
gay
a
i
I
I
I
!
-
-
-
-
�
-I
I
I
I
-
-
I
jtan
�
-
,
Coror
A
,
�
TI,I
I
-.J
I
I
A
-
-
-
TI.2
-.J
-
-
I
I
i
I
I
I
A
�
-
-
-
A
'"
-.J
I
I
I
I
II
I
i
i
i
I
i
,
-
Tc
�"
\'
Coro
3"�1I
-
TI
�,
-.J
,
!
A
�
A
-.J
i
A
I
-
-
10
\'
I
I
I
.
b
-
,
© CSIC © del autor o autores / Todos los derechos reservados
-
-
-
-
235
Coco I'
95
[�J
1\
100
Ti
I
tJ
I
,
i
1\
A
tJ
I
1\
I
I
Tc
ou
so
-
ci
ne
-
I
1I0!.
ia
I
ta!.
gay
ia
ta!
gay
I
I
-"
,
I
.
-
I
i tan- ge,
I
I
I
-
-
,;
I
�
-
-
�
Coro2
.
1\
TLI
-
-
�
tJ
I
I
,
I
I
I
1\
Ti.2
-
-
i
I
I
i
-
�
tJ
!
I
I
I
I
I
!
I
I
1\
-
A
.
-
tJ
[Zio
-,
gA!.
ye
[zio
ga
-
I
1\
Tc
ga
�
7J
-
-
-
-
-�
".
,;
Coro 3'
V
1\
Ti
-
-
-
� ..
tJ
I
,
!
I
1\
A
-
-
-
-
.�
tJ
I
,
i
i
1\
-
Tc
�,
,;
I
!
,
I
I
I
I
�
-
-
-
�
J
J IJ
j
I
J J
III
.,.
j
J I J
j
I * J J
III
I'·
*
Copia gratuita / Personal free copy
http://libros.csic.es
236
105
Coro .-
1\
-
li
I
�
I
I
i
I
I
-
-
-
-
I
i
I
i
I
-
-
I
i
I
!
i
1\
A
i
I
-
-
-
-
-
-
-
w)
I
"
w
I
To
""
"
I
I
I
I
I
I
�
TI.I
:
-
-
-
"
-
-
-
-
I
I
�
I
!
I
I
"
-
�
i
I
I
!
!
,I
r
I
r
-,
-
-
I
I
I
r
-
-
i
"
A
-
-
I
!
i
,
I
I
i
I
li.2
r
I
-
I
-
�
ye
..,
..,
ga!.
lea
-
yaL
lea
v
-
v
-
-
yal.
lea
!
I
1\
Te
i
I
-
.
b
cOlOr
I
I
i
i
i
I
I
I
i
I
-
?)
'"
-
ya'.
ya!.
[ca
I
-
lea
I
-
ya!.
-
-
"
eoro)"
"
w
li
-
-
�
"
-
-
-
A
-
�
"
i
i
i
I
I
I
!,
I
I
!
!
!
I
I
I
I
-
Te
!
I
"
-
-
b
[bel
-
-
-
-
-
-
arpa
r
ad
longum
-,
r
-,
r
r
I
I
-
-
-
-
© CSIC © del autor o autores / Todos los derechos reservados
-
-
237
[C]
110
Coro ••
r
"
'"
..,
�
n
=
"
-
I
t!
ya!.
[ca
115
-
I
"
I
ya!
ira
r
I
9-
6-
iea
ya!.
.....
I
-
!
yll!
ica
I
I
i
i
I
I
I
-
,
-
..
-
-
f
I
I
i
,
Que_hoy
aos
re-
Ii
..,1
r
..
!
--
�
Te
I
-
"
-
I
I
..,
A
t!
I
I
-
I
yes.
-
-
r-
-
que_
!
I�s
i
,
hoy
i
a.os
re- yes.
I
i
-
e
,
I
al
Ni
no,
can-
�
I
I
I
Corol"
r
"
,
ru
"
..,
-
-
-
�"
-
,
t!
ya!.
[ca
r
"
Ti.2
I
I
I
I
..,
-
I
i
=
t!
I
ya!.
[ca
"
�
ya!
[ca
r
..,
A
I
!
,
I
I
I
I
I
I
!
i
I
I
I
I
..
-
t!
I
ya'.
iea
"
To
�,
!
yo!
jca
r
I
I
..,
..
·
-
6tea
-
i
j
I
1
-
..
yA!.
ya!
[ca
3",,,
r
..,
�
n
!
..
�
..
f
Corn
[
ya'
ica
..
-
·
-
-
-
-
t!
[ca
ya!.
r
"
A
ya!
tea
-
..,
-
-
t!
-
9-
[ca
u
I
yA!.
r
"
I
..,
�
To
I
ya!
[ca
-
"
-
-
�
-
f
,
[ca
ya!.
I
[ca
I
!
yll!
-
r
L,"
I
I
I
..,
-
1
!
I
I
i
·
_j
-
-
�
[be)
�
7)
,
..,
r
,
,
"
-
.
arpa
-
-
-
.....
=
-
='
__j
-
I
1".
r
�
..,
,
,
-
.0
ad
-
longum
-
.....
-
:
-
-
=
Copia gratuita / Personal free copy
_j
I
http://libros.csic.es
,
238
120
Coro I-
"
li
I
-
i
-
I
-
i
i
!
i
I
"
a
•
si
pa
men
ro,
que
I
I
I
I
ro,
quey
que
I
.
I
-
I
quey
i
I
�
�
gan: que
I
�
�
�
I
si,
I
I
I
,
qeey- ro,
Ii
I
-
-
tar
I
-
-
#
\'
I
I
..._..,
I
-
I
!
I
i
A
I
-
I
I
�
To
I
-
i
I
-
A
I
-
i
!
I
A
125
quey
I
ro
-
si
tar,
can
men
pa
-
-
,
CoroT
A
,
�
li.!
-
�
I
..
i
!
I
!
I
I
i
I
I
i
I
li.2
!
�
I
I
I
I
I
!
/\
I
I
I
!
I
I
I
I
I
A
-""
/\
-
-
To
I
I
�
I
I
I
-
-
"';
Corn
3",/\
�
-
-
-
-
li
�
A
-
-
A
�
I
I
I
I
,
,
I
I
!
i
I
I
I
I
I
i
i
[
I
/\
I
I
i
i
I
�
Te
\'
i
I
I
I
I
i
I
I
I
I
t
I
I
I
-
b
(lIeJ
,
,
,
�.
n
arpo
'--..
-
I
I
!
:'
,
:'
,
.�
�
�
I
.
�
.
�
I
.
�
.
=
-"
I
!
ad!ongum
a's j r
F
j I
r
J J I r
© CSIC © del autor o autores / Todos los derechos reservados
J J I J
j
I � J J
239
CorolO
1\
J
[�]
130
TI
-
�
�
.
.;
I
I
�
I
I
..
!
�
A
-
-
�
�
_
�
I
,1
Aespacio
r
..
.,
r
-
..
Tc
...
�
\)
la
gao.
se
I
_
I
I
,
CornZ
ir
la
I
,
,
,
I
I
.,'
,
r,
,
-
-
,
I
ehe;
no
!
I
la
I
i
I
:
I
'
Ide
na
re
I
,
I
;:..
�
I
I
I
,
-
�
ra
era
de
la
rna
-
.
..
..
TI.I
.
_
�
!
j
..
..
�
!
..
TI.2
i
�
-
�
I
I
I
-
�
.;
I
I
,
!
,
,
I
I
I
�
A
_,
I
[
..
I
-
�
.;
,
1\
�
_
_
Tc
I
I
I
I
�
I
-
�
,.
"
Corn 3"
..
_
_
Ti
I
I
-.:r
,
i
..
A
�
I
I
I
I
..
..
,
,.
t
_
,
i
;
I
�
I
I
I
-
-
I
,
�
�
-
b
• lon
I
I
!I
_
Tc
up>
_
..
.;
(kJ
!
-
._
-
¢? I
-d2'1
AesptlCio
r,
II·
IJ
0
Aespacio
..
(j
0
r
r
I;
II
10
r
j I
j
,
0
r
r
I;
I;
.,
II
II
I;
,
II
Copia gratuita / Personal free copy
http://libros.csic.es
!
1
240
Com .-
140
135
"
J
..
-
Ti
.;
-
-
I
I
,
I
...
-
A
-
-
�
!
I
r
'"
,.
,I
i
i
�
"
-
Te
I
I
-
�
�
t'J
na
de
na.
-
I
la
I
I
na
rna
-
I
i
I
na.
I
i
I
I
�
.
,
Corol
.
I..
"
Ti.l
�'"
.;
I
I
I
I
I
I
i
I
I
I
I
i
"
-
-
Ti.2
I
�
I
"
r
-,
..
A
-
�
-
�
II
,
"
-
Te
i
I
I
Dio
jVi-ve.en
-
v
v
.,
zol,
jzio
ga
".
"�
Com
J",,,
-
Ti
.-
I
.;
I
I
I
I
'"
A
,
�
j
...
-
Te
�
I
I
I
i
...
-
© CSIC © del autor o autores / Todos los derechos reservados
-
�
241
Coro t"
145
"
'"
-
To
�
"
A
�
I
i
"
.
Te
�
-
.\1
!
I
t
�
�
,
Coro2
"
To.1
A
�
.
I
�
-
I
I
i
I
I
A
Ti.2
�
-
�
I
r
"
�
�
A
-rr-
-
�
"
tl
0
7J
gal,
ye
jque
-,
�
que
...
que 10
...
�
-
zi
te
rna
no
"
..
�
-
Te
��
Coro 3"
A
Ti
!
�
"
A
tl
I
I
I
I
I
A
--
Te
�
-
�
�
r
e
J I J
,
II
r
I
e
J I J
,
I,
I
e
J IJ
J j I
,
r
e
Copia gratuita / Personal free copy
j I
r
e
http://libros.csic.es
I
242
150
Coro 1"
155
1\
Ti
-
-
I
�
1\
A
-
�
I
I
1\
_
,
-
�
_,
-
�
-
-
\'
!
I
I
Tc
!
i
I
I
I
I
I
-
-
-
I
I
"Que,
que
quey
re
rno
re
no, mo
no?
re
-
I
i
I
I
.�
i
.
..
eorol"
,
-
-
-
-
-
1\
Ti,1
-
-
I
�
-
I
I
!
I
I
1\
-
Ti,2
-
!
�
I
I
I
1\
�
A
I
I
#
�
!
u
"
�
�
!
I
ca
!
ya!
-
1\
-
Te
-
-
-
<J
[Que,
que
-
-
-
-
-
-
-
I
II
-
�
ca
yet, puz
can
!
'\'
Corol'
,
1\
�
Ti
�
1\
-
A
�
I
I
I
,
-
1\
-
Te
-
-
-
-
-
-
\'
-
b
,
A
[be)
arpa
espllCio
,
"
"
�
_
-
r.
A
,
_,
�
-
espacio
2�
"
ad
longwn
"
-
'
Corrido
I
-
..
_
"
_,
"
-
"
_
-
�
-
_,
�
-
© CSIC © del autor o autores / Todos los derechos reservados
I
I
243
Coro I-
160
165
..
_
..
Ti
-
�
-
.J
I
I
..
�
A
-
�-
-
.J
..
�
�
Te
�
-
-
-rr-
�.
"
I
Tam
�
�
-
-
ben.
lam
ben
1
can-to
E
eo.
10.
e
10
non
rn'i
r
las.
goa
non.
�.
·
-
�
Corol
-
..
�
li.1
-
.J
..
�
li.2
-
-
-
.J
I
I
..
..
�
A
�
-
�
�
ta
.
..
�
-
Te
�
-
�1l
Coro
3""
..
�
-
li
'"
.J
..
-
-
A
�,
.J
..
Tc
�
"
�
-
·
A
[beI
arpa
I
espllCio
,
-rr·
-
-
-
�
I
*
Falla
en
el
�
-
-
MS.
Copia gratuita / Personal free copy
http://libros.csic.es
244
CoroJ·
170
A
;
�
Ti
-
-
�
-.I
[Qui
I
tal.
[qui
tal.
i
A
�
-
A
-
-
tJ
!
u
I
[Qui
Q
'U
tal.
[qui
tal,
I
#0
.
Te
-
.
-
,;
-
n
-
non
m'i
gua
-
-
!
las.
-
I
I
I
..
.
;
-
-trr-
e0r02"
I"
#0
-
Ti.l
-
-
-
-
�
-
-
"
1
tJ
1
I
I [Qui
I
A
I
tal.
-
I!
jqui
I
tal,
Ti.2
�
I
-.I
I
r
#0
-
A
.
iQui- ta!.
[qui
�
-
�
�
-&
ifue
I
la!.
I
I
!
#0
._
-
"
,;
eoro 3"
�
'U
iQui
-
iqui
ta!.
r
A
tal.
,
-
Ti
u
I"
[Qui- tal.
r
A
.�
u
-
"
-.I
.
tal.
I
[qur
'U
U
I
[qui
tal.
I
iqui
ta!.
,
-
A
v
-.I
I
I
I
A
I
i
r
-
!
"
'U
iQui- tal.
-
Te
I
,
-
iI
iQui- ta!.
,1
r
-
b
-
�
"
I
U
COI'l'UIo
"
,
,
,
,
"
"
�
-�
-
r. COI'l'UIo
Iongum
I
-
�
r.
"
..
�
*
EI
ms.
-
lee "2"." (parece referirse 01 2" Y 3" coros).
© CSIC © del autor o autores / Todos los derechos reservados
•
r.
r,
,
,
�
,
{j'.J
r
,
n
rr"
-
"
-
r
ad
I
tal,
I
,
iFue- la!.
(kJ
0
n
I
-
-.I
Te
�
-
u
-
-
-
I
-
�
245
Coro t·
175
,
180
1\
Ti
-.J
I
[a
I
par
I
13!,
ia
par
-
tal;
1\
A
-.J
n
ia
1\
par
.,
tal,
...
..,
par
13"
par
tal;
par
13"
[a
I
Te
'"
Corolo
I
i1eD
-
gao-Ie!,
I
iteD
-
gao-Ie!
1\
ru
-.J
I
ia
par
tal.
par
tal.
!
I
i
I
[a
1\
rt.z
-.J
Q
�
[a
..,
"
[a
.,
A
A
-.J
..,
iA
..,
qui!,
ia
..,
qui!,
ia
A
T.
�'"
CoroY'
I<
ia
par
tal.
ia
par
tal;
1\
n
l'
.'
-.J
ia
par
.,
...
ta!._i3
-
par
tal:
A
A
-.J
ia
-I
.,
�
par
tal
par
ta!._i3
......
,3
-
Q
par
tal;
par
13"
A
Te
�
I
I
ia
b
Copia gratuita / Personal free copy
http://libros.csic.es
246
185
Con> I'
"
li
-
tJ
"
A
-
"
tJ
r
A
.,
,
-
-
To
-
�
�
-
-
�
,
iA
qutl,
ia
qui
-
.
eoror
de los
ga-ley
-
gosl,
ia
-
A
-
li.l
-
-
-
-
-
-
tJ
!
I
"
�
nz
tJ
r
A
I
.,
-
A
6
-
tJ
qui
de loz
rno-le
nozl,
-
-
-
-
-
-
ia
qui!
-
A
-
To
-
�
Coro 3"
A
-
-
n
-
tJ
"
-
-
-
A
tJ
A
-
Te
-
-
-
�
-
-
-
-
"
(be)
,
,
,
,
,r
,
.,
I
I
,
.,
"
-
arpa
-
,
r.
r
�
ad
,
,
.,
I
,
r
.
longum
�
-
,
�
.
"
�
---
© CSIC © del autor o autores / Todos los derechos reservados
"
..
,
..
"
I
247
Coro ,-
190
195
"
J
r
..
n
-
-
I
-
�
�
[Ca- lien.
qui
"
-
tenl,
r
se
rna
-
I
.
A
jque
-
tJ
P
[Ca
v
u
-rJ
llen,
qui
.
9-
�
ten!.
[que
rna
se
"
Te
-
-
-
�
,;
quI!;
r
-
.
-
I
-
;
Corol"
v
Aespacio
"
ru
r
-
�
I
jCa-
lI�n.
li.2
�.
_
�
�
I
I
qui
'A espacio
"
I
-
�
-
ten!.
jque
se
rna
-
tanl,
jse
rna
-
I
I'
r
I
r,
I
I
-
.
tJ
_
u
-
jCa
".
.
-
lien.
-
I
i
"
qui
-
ten],
jque
se
I
ma-
tan!,
jse
rna
-
..
-
A
-
.J
I
Aespacio
"
r
I
�,.
_.
-
Te
-
�
-
�
Corol'
qui
jCa- lien.
A
"
��
-
I
,;
espacio
-
ten!.
[que
se
m3
-
tanl,
jse
rna
I
r
��
n
tJ
qui
[Ca- lien.
Aespacio
"
-
tenl,
r
[que
se
rna
jque
se
rna
[que
se
rna
.
I
..
-
-
A
.
�
9-
-
Qui
[Ca- lien.
Aespacio
"
!
-
tenl,
I
r
Te
".
-
,;
qui
[Ca- lien.
r
-
tenl,
I
-
b
"
(...,)
9-'
.g
r
v
..,
"
"
arpa
,
"'
"
.
•
[3�J A espacio
2�
I�
r
,
..,
�
ad
..
longum
"
*
EI
ms.
I
anota "2"."
Copia gratuita / Personal free copy
http://libros.csic.es
248
Corn I·
200
#
"
,
�
205
li
-
eJ
-
I
I
tan!;
I
I
�
A
I
f
"
-
-
eJ
-
-
-
-
-
I
tan"
I
I
I
I
I
I
"
�
Te
-
,;
..
Cornr
�
-
-
I
Abuenayre
"
li.l
-
-
I
I
-
I
i
-
r
i.b?
.,
I
r
�
�
eJ
tanl;
jun
que
Abuenayre
"
-
tos
�
�
�
I
I
I
den
pue
"
�
I
tar;
can
r
de_es
tar,
can
I
I
-
tnun- fo., es
te
.,
-
te
I
triun
-
fo
sin
-
ir
i
i
i
-
riz
..
-
-
"u
-
eJ
"
tan!:
jun
que
-
tos
pue
i
den
-
I
can
!
-
A
tar;
can
"
-
-I
I
tar,
-
dees
I
Abuen ayre
"
r
..
te
Ilriun
fo;
dees
3"�"
-
fo
sin
i
I
r
u
-
-
tan"
triun
te
�
I
,;
I
I'
I
-
,
I
.,
-
-
I
-
-
�
Tc
-
-
eJ
Corn
-
jun
que
-
tos
pue
den
-
..,
I
tar;
can
v
-
dees
tar,
can
-
triun
te
v
-
fo
sin
-
I
�
-
n
-
eJ
tan"
"
y
-
A
-
-
eJ
-
I
tan"
i
,
"
To
-
-
"
Ii
I
tan"
I
�,.
I
,
i
-
-
-
�
[be)
"
Abuenayre
,
r
I
r
.,
I
,.
ad
longum
-
�
..
,
�
"
"
-
I
I
�
-
---
"
-
-
_.
I
© CSIC © del autor o autores / Todos los derechos reservados
-
I
I
I
249
Corol·
210
A
n
-
�
"
A
-
"
..
�
i
I
I
i
I
I
"
!
Te
I
I
I
I
I
-
t
I
-
I
I
I
I
I
-.
-
CoroT
L.
-,
"
�
r
..
ru
-
..
lar.
�.
gu
por. que
I
com-pe-
[
len
I
1-
!
r
nz
1-
cias noha
ya;
i
com
.�
lar.
por
-
que
com-pe-
-rr
v
noha
ya;
-
com
-
ten
pe
-
cias
n
noha
i
-
-,
A
�
�
�
-
-
-
-,
�c
r
-,
�
..
gu
lar.
-
por
-
que
com
1
I
I
v
-
I
r
.
t
Coro
I
I
.
�
Tc
1
noha
-
-
A
A
cias
....
cias
len
�
�
�
�
-
ten
pe
r
-
gu
-
-,
-
-
-,
-
-,
....,�
r
-
I
"
�
�
�-
"
-
-
-,
-
�
�
i
I
-
pe
-
1
len
-
I
cias
noha
ya;
�
com
n
-
U·
len
pe
-
cias
noha
-
3".,,,
-
n
"
�
I
A
A
-
-
-
�
i
-
�
I
I
I
"
-
To
"
-
..
t
.
Copia gratuita / Personal free copy
http://libros.csic.es
250
Coro 10
220
215
"
,
-
-
Ti
t)
I
I
"
�
i
!
I
I
I
I
I
I
I
I
-
-
A
I
t)
r
"
�
I
r
..,
-
Te
I
..,
.
-
-
-
"
-
r
..,
I
-
-
"
..
,;
iVa
0
-
I
I
ya
go!.
ner
I
iva
I
ya.
-
ya!.
va
I
I
-
I
i
-
-
-
iva
I
I
I
I
-
I
I
I
I
I
ya.
-
I
t-
Coror
v
"
Ti.t
.�
"
I
ya.
i
I
I
I
..
-
Ti.2
-
-
t)
ya.
!
r
..,
I
�
-
!
IIr
..,
r
..,
-
-
A
I
I
-
-
-
"
i
I
I
I
I
t)
"
-
n
t)
iVa
-
va
ya.
ya!.
iva
-
'-'
blan
ya
cal.
iva
-
yo.
I
"
Tc
-
,;
Coro
-
-
-
-
.
yo.
3",,,
n
t)
"
�
A
t)
I
I
j
I
i
"
I
i
I
I
-
Tc
,;
I
I
!
I
I
I
I
I
I
I
I
I
-
-
b
(be)
r
v
0
arpa
r
..,
r
..,
..,
"
-
-
"
"
"
-
-
v
-
I
t-
1".
2�
r
r·
..,
r
..,
..
�
"
-
-
,
"
...
r
..,
"
0
ad longum
I
-
-
© CSIC © del autor o autores / Todos los derechos reservados
-
..,
251
Coro!'
225
A
J
n
I
-
I
�
"
-
.;
I
j8
par
jqui
tal.
-
tal,
jfue
101.
-
A
A
-
�
.;
9
..
gan-Ie.
jl�n
ten
gan-Ie],
6-
-9
jfue
lal,
[fue
la!.
u
v
A
..
Tc
,
-
-
\Y
-
�
,
ya!
VO
jren
gan-Ie,
ten
gan-Iel,
jqui
tal.
i
I
I
=
,
I
Coro2
i
�
.
�
r
A
,
..
-
n.i
-
-..r
.
-
-
I
[Fue
-
la,
r
A
fue
!
la!.
[fue
la,
fue
lal,
,
..
n.a
-
�
-
�
tJ
jFue
-
10.
r
..
fue
lal.
I
I
jfue
I
I
I
,
la,
-
fue
lal,
I
�
A
.;
u
-
...
ya!
va
jFue
la,
-
r
A
fue
-
�
I
lal.
TI
jfue
I
,
Te
la,
-
-
lal,
fue
-
f
Coro 3"
[Fue
-
la,
fue
lal,
[fue
r
A
,
"
Q
I
la.
10[.
fue
,
I
..
-
-
n
-
-rr
"
-
�
-
-
II
tJ
[qui
-
r
A
qui
ta,
tal.
jO
tal.
par
,
�
.
A
-
�
tJ
<J
jqui
-
...
U
ta,
qui
jren
tal.
,
r
A
-
'"
gan-Ie.
,
�
-
-
Tc
�
I
\I
jqui
-
qui
1"-
-
jl�n
ta!.
gan-Ie.
ten
gan-Ie!.
,
r
�
�
-
-
�
-
-
I
..
[be]
arpa
I
,
-
r-
..
"
-
.
�
,
r
,
r
,
U
<J
U
<J
I
..
-�
longum
�
I
�
ad
'"
-
.
�
�
,
...
-
I
I
�
,Fucla!
Copia gratuita / Personal free copy
http://libros.csic.es
I
,
252
235
230
Coro I"
"
To
1
I
t)
[fue
la!.
[a
par
i'
par
tal,
ilen
ta._3
par
-
gan-Jel,
i
I
ilin
gan-Jel,
[ten
gan-Iel,
I
"
A
t)
.....
v
[fue
la!.
o
&
"
,
tal,
ia
,
,
Te
I
�
[fue
ilen
la!.
gan-Je,
len
I
I
�
Corol"
-
gan-Iel,
ilen
-
gan-Ie!.
,
I
"
To. I
I
I
t)
ia
-
"
iqui
ta!.
par
tal,
I
I.!.
[qui
[ten
tal,
gan-Ie!._ia
-
[fue
I.!.
[fue
la!.
I.!.
ifue
la!.
tal.
[fue
la!.
par
tal,
par
tal.
par
par
I
I
I
,
,
I
I
ifue
To.2
t)
I
I
ilen
-
len
gan-le,
jqui
gan-Ie!.
tal.
[fue
In!.
"
I
iqui
ilen
tal.
gan-Ie! j3
-
....
!
I
I
i
A
v
�
ilin
iqui
gan-Ie!.
ta!.
lal,
ifue
"
[qui
tal,
,
I
I
,
ilen
-
,
gan-Ie!._ia 1
,
,
Te
v
\'
Coro3"
par
ia
[qui
tal,
tal,
[fue
..
la!.
I
[qui
tal.
ilin
ia
par
&
q
q
ia
par
tal.
ia
-
gan-lel.,
ia
-
I
To
I
I
�
tal.
qui
ia
par
tal,
ilen
gan-Ie!.
iten
gan-Ie.
len
gan-Ie!.
tal.
ilin
gan-Ie!.
par
ta!.
"
A
t)
-
ten
q
gan-Ie!.
•
I
I
I
"
q
-
i
i
,
I
Tc
\'
I
I
iqui
tal,
ilen
gan-Ie,
len
I
gan-Iel,
I
I
[be)
arpa
© CSIC © del autor o autores / Todos los derechos reservados
I
[a
par
tal,
ilen
gan-Iel,
I
,
253
Coro I"
240
,
11
.;
I
I
jlen
I
gan-Iel,
ja
I
I
par
tal,
jlen
I
gan-Ie!�ja
par
la�a
par
tal,
-
I
A
A
tJ
tal.
par
ja
par
ta!,
jlen
gan-Ie!._ja
A
�
I
par
ta._3
I
-I
tal,
par
i
To
f
245
#
A
"
jlen
-
gan-Ie!.
ja
par
tal.
jlen
-
gan-Ie!._ja
par
ta,
__
3
par
.]
I
tal.
I
Copia gratuita / Personal free copy
i
I
http://libros.csic.es
254
250
Coro t·
r�
Ti
r
I
-
-,
I
I
IT
0
-
-
I
-
tar,
can
f'
-
de_es·
I
!
te
I
A
I
,
r
IA
-
-
-
j I
I;:
br
fo.
·
I
-
I
-
j j
de
I"
triun
te
es·
..
..
I
te
triun
fo,
·
!
,
r
IA
Q
de.es·
tar,
·
w
de_es·
I
!
triun
te
fo
r,
,
,
-
Tc
I
f
can
I
tar,
·
r
de.es·
triun
fo.
·
I
,
I
de_es·
tnun
te
-
-
I
-
�
�
I
I
r
IA
�
-
.,
,
tJ
tar:
can
�
-
I
I
I
-
-
I
,
de
,
es·
.
te
I
I
I
rriun- fo
I
i
..
sin
lar:
gu
sin
,
�
�
..
-
-_
-
tJ
I
den
·
can
tar;
.
can
I
I
de.es·
I
,
r
IA
I
!
tar,
·
triun
te
�
-
fo
sin
I
gu
r
�
�
�
'1
-
u.
den
v
"
-
·
can
tar;
.
can
de.es·
tar,
·
�
r
"
v
tnua- fo
te
1\
To
-_ --
sin
�e
Q-
"
lar;
gu
sin
I
�
�
-
u
f
Coro3
·
den
tar;
can
.
es
v
te
triun- fo
sin
,
-
sin
lar;
gu
-,
r
IA
u
,
de
tar,
can
,
r
,
�
-
-
-
-
-
-
tJ
tar
can
dees
>
triun
te
.
de_es·
fo.
te
triun
>
fo
sin
r
IA
-
tJ
i
"
v
?i
can
tar
dees
&
Ie
triun
v
de_es·
io,
-
te
v
triun· fo
-
sin
.
"
u
"
-
-
6-
-,
r
IA
>
?i
Te
can
r
i
,1
tar
,
..
I
de.es-
te
triun
fo,
,
.
oe.es
-
te
triun
fo
r
..
-
-
-
U
ad Ion ••
sin
-
,�
tJ
::
lar;
-
A
A
!
�
-
-
I
.
r
rI
�
�
,
"
�
tar,
can
r
IA
Ti.2
-
-
-
I
den
-
�
-
-
·1
i
-
�
Ti.1
sin
r
-
Coro%"
fo
>
i
,
I
,
I
i
Ie
.
Ti
I
�
-
can
I
,
Q
U
I
fo
-
rI
.,
,J
?i
?i
J�?I���rO�-'�1J��-E�j�j�l�o§r����j�j�l�rF�F�;§J
J�?,-,�J�j�j�F1�o�-'�I
I
o�·��II·��I�r�r§r�lrj,r�r�rlmr�e��o�;§Jl
© CSIC © del autor o autores / Todos los derechos reservados
255
Coro I·
255
r
A
'"
260
..,
�
n
=
�
-
I
sin
-
gu
I
lar,
-
!
i
poe
I
que
!
A
A
-
-
-
_
..,
-
-
-
-
sin
-
..,
A
Te
I
lar,
gu
poe
I
-
I
que
I
I
,
=
I
-
-
-
"
gu
-
I
lar,
-
b
'"
:
-=
-
I
I
..,
I
I
por
,
I
I
I
-
I
que
I
-
"
Corol"
..,
A
r
,
-
".1
"
..,
�
-
"
-_
_,
-
-
..,
gu
-
lar,
-
poe
-
que
eorn-per
..,
A
�
,
ya,
I
..,i
-
"
-
-
�
noba
I
,
�
Ti.2
cias
ten
""'-
n
lar,
gu
-
poe
-
cias noha
len
1-
-
..,1
I
..,'
"
eorn-pe-
que
I
Ir
I
'"
I
'
ya,
i
A
,�.
"
6-
-
lar.
gu
-
To
�
_
� "",6-
..,
,
II
�
-J
-
-
poe. que
10
0
leorn-pe-
"'_ 1--'"
1
U·
'U'
lno_ha
,
,
I
I
ya.
I
..,i
r
,
I
'"
cias
len
I
-
�
_
"
gu
Coro 3·
j"
'U'
n
-
-
lar,
-
por
-
que
eorn-pe-
ten
-
cias
noha
ya.
-
..,
A
..,
r
�
.-
n
..
�
I
n
�
gu
-
lar.
-
poe
-
que
.....
leorn-pe-
noha
cias
len
r
..,
A
�
..,
�
-
A
�
�
""'-
A
lar,
gu
-
por
..,
r
0
0
'"
-
-
-
que
,
,
o_
0
eorn-pe-
len
6-
[..0
� 1--4
u
cias noha
-
..,
r
�
Te
J
�
�
�
�
_.
-
"
-
sin
-
-
-
lar,
gu
poe
-
que
com
v
pe
-
n
I
&
ad
longum
..,
-
._
-
,
..,
I
I
noha
-
-
-
arpa
cias
len
r
..,
[be)
>
-
-
-
-
I
�
"
..,
j"
�.
�
-
-
r
..,
�
..,
r
�
�
I
I
�
-
�
�
I
Copia gratuita / Personal free copy
http://libros.csic.es
256
270
265
Corn r-
"
�
,
r
**
I
_.
To
�
..
�
_
"
.
_.
.
_
-
�,
I
tJ
com- pe.
I
len
I
no.ha
cias
.
I
ya.
com- pe
I
"
I
r
A
�
,
�
�
Tc
�
"
�
Corol"
-9
-9
ten
noha
ya,
I
i
,
I
I
jVa
ya
.
I
o·
.....
noha
ya:
,
ten
com- pe
I
noha
cias
-
Ir
-
�
-
I ya:
I
,
U
iVa
I
ya,
I
I
"
I
iVa
ya!,
i
I
I
I
i
I
..
�
-
I
,
r
"
-
-
To. I
I
cias
-
r
cias
.
i
I
ya:
I
I
ten
"
I
j
noha
i
.
..
"
I
com- pe.
r
..
ya.
.
,
r
"
,
r
com- pe
-9
�
cias noha
com- pe. ten
"
j
ten- cias
�
tJ
-
·1
-
"
"
tJ
corn- pe
"
I
�
.
.
_
j
I
·1
Ir
ten
I no. h.
cias
-
,
iVa· ya!,
ya;
-
Ti.2
�
-
tJ
com- pe
I
I
"
-
ten
I
-
_
Ino.ha
cias
-
r
ya;
iVa· ya!.
ya;
jVa· ya!.
I
,
�
A
e)
com-
ten
pe
i
"
-
0
U'
cias
noha
r
I
·
To
I
_.
.,
�,
I<
o·
0
��
Corn)"
I
I
,
corn- pe
ten
.
�
"
-
To
noha
cias
-
iVa· ya!.
ya;
·
,
r
-
"
-
_.
"
I
tJ
ten
pe
com
por- que
ya.
cias
-
r
"
noha
ya:
,
-
-
A
-
e'
tJ
*
yo.
I
"
Te
"
[por. que)
e
II
com
-
-9
.
D'
no.ha
ten-tias
pe
·
ya;
,j
r
-
-
-
-
,
•
yo.
,
[par. que)
com
pe
b
.
ten
[I"
I
-
cias
!1IO_ha
·
yo;
,i
I
....
"
-
e
*
EI
ms.
En el
dice: ·compctcncias
ms.,
no
haya,
scmihrcvc y minima.
no
hoy,,".
© CSIC © del autor o autores / Todos los derechos reservados
i
II
I
"
**
-
-
e'
-
I
I
257
275
Coro 1"
1\
I
�
Ti
-
-
-
�
�
I
I
�
�
�
"
-
�
[va-
II
ya!.
�"
A
iva-
I
i
ya!,
.
1
I
iva-
yal,
iva-
-
-
ya!,
iva-
ya!.
I
I
-
�
-
-
"
-
�
7J
'"
"
[va
-
ya!,
iva-
1\
-
[va-
ya!,
[va-
�
�,
Tc
yal,
I
-
-
ya!,
iva-
ya!.
I
I
�
-
-
-
-
-
f
I
Ner
I
I
go,
ner
go,
I
'--"'-'"
�
I
Corol"
,
"
'-
�
-
�
CI
v
1\
-
-
�
Ti.l
�
I
I
�
iva1\
�
-
�
-
ya!.
iva-
I
yal,
[va-
ya!.
I
=
Ti.2
I
I
I
I
iva-
ya!.
I
iva-
ya!,
iva-
ya!.
I
I
I
,
�
-
�
�
�
I
iva-
-
I
yal,
iva-
I
yal,
iva-
ya!.
iva-
-
I
i
ya!.
I
I
I
�
-
-
A
_
-
<s
tI
Blan
-
ca,
il
j
I
�
Ii
ca,
�
"
�,
.�
I
-Q
v
[va-
Coro 3"
blan
"
Te
�
J
'-'
ya!,
iva-
ya!,
iva-
yal,
iva-
ya!.
iva-
ya!,
,
1\
I
-
�
Ti
�
-
�
jVa- ya!,
iva-
ya!,
iva-
yal,
4-
4-
6-
iva-
yal,
iva-
ya!,
iva-
ya!,
a
A
�
v
v
CI
jVa- ya!,
iva-
iva-
ya!.
4-
-
yal,
iva-
-
yal,
,
1\
-
-
-
�
Te
f
v
v
jva-
jVa- ya!.
jva-
ya!.
ya!.
iva-
ya!.
iva-
ya!.
i
I
,
,
!
I
!
�
·
�
�
-,j
(be)
-
r
,
I
r
,
,
-j-r
"
-
"
Z".
r.
I
r
,
V
U>
-
-
r
longum
r
,
·
upa
ad
r,
,
r
,
v
C7
-
r,
,
Z·.
I".
,
v
-0
r
,
r
,
"
"
·
�
-
"
�
I
-
-
-
u
v
r::I
Copia gratuita / Personal free copy
v
http://libros.csic.es
258
280
Carol·
285
1\
�
Ti
-
-
-
-
-
-
-
-
M
-
-
..,
[va-
I
ya!.
1\
A
-
-
I
ner
blan
go,
-
ca,
iva
-
1";\
;
-
-
-
ya!
-
_.
-
..,
-9
iva-
-
....::-
!
ya!.
ner
r,
1\
I
.,
r
I
�
!
go,
-
blan
ca,
.,
r
,
-
ya!
[va
1";\
�
Te
-
..
-
"
ya!,
iva
iva
ya,
-
va-
I
ya!.
i
I
_
I
I
iva-
I
ya!.
I
i
i
I
i
ya!.
va
0
I
I
I
-
-
-
Coror
I
jva- ya,
-
�
1";\
1\
Ti.1
-
-
-
..,
-
-
-
-
I
iva"
ya!,
ner
blan
go.
ca,
I
_
-
_
-
-
-
-
i
iva-
1";\
I
Ti.2
..,
ya!
iva
ya!.
!
r
"
go.
ner
I
I
blan
I
r
.,
-
I
i
I
I
I
I
ca,
r
.,
,
ya!
iva
i
1";\
�
A
M
..,
OJ
iva
...
-
-
ya!.
I
-
iva
-
ya.
1\
va
I
-
Te
�"
Coro 3"
"
-
-
-
yal,
iva-
I
M
-
-
I
...
-
yat.
iva
-
ya.
-
ya!
va
1";\
-
-
I
[va-
ya!.
blan
go,
ner
"
ya!
iva
ca,
1";\
I
-
Ti
"
_.
-
_
-
-
I
I
..,
[va-
ya!,
go,
ner
I
....::-
blan
-
ca.
I
"
A
ya!
iva
1";\
-
-
_
'"
..,
[va"
yal,
_
u
-9
blan
ca,
-
go,
ner
-
I
u
ya!
iva
1";\
I
�
Te
_
-
-
"
iva-
-
-
yal,
ner
I
I
-
-
-
go.
I
-
blan
M
M
-
-
i
ca,
,
-
[va
-
ya!
1";\
I
�
V
[be)
-
I
r
.,
I
r
.,
I
�
r
.,
r
1";\
,
..
,.
arpa
.
CJ
-
r
ad
CJ
-
.,
r
-
, .
v
r
.,
"
,
.
CJ
.,
longum
,
I
r
0
,
..
-
-
CJ
v
© CSIC © del autor o autores / Todos los derechos reservados
v
-
V
-
,.
259
COPLAS
Coplas Solo
IS t UJ
Solo
Fr
(Cororj
r D
1·.Mi
ni
(Altol
ya
1'.Mi
13'.5',7'
I
r.
P F
1-,
a
(bel
j
(ad longum]
miniya
U?'�
•
I J
U
*
1
Negro
?:t UJ
ij� �
2�
*
y
J j
Ni
9'1
j ,J
I
J j
'--"
loz
tlaz
I J
:J
J J
11-, Mi Niya. micntlaz 107. mago]
13'.5'.7' y9']
15
10
(A]
I J
ya, mien
e
#
iji��g����������������§��
'-'
u
cian,
*
o
id
de loz
tlez
'-'
ziaz,
gla
laz
Hace referencia al solo del "T." Corn.
[ROMANCE:]
Mi
Niya,
como a
mientlaz loz mago
Dioza
oz
oid de loz tlez laz
en un
[5')
[3")
[ la)
levelencian,
glaziaz,
negla.
turo venimo
duo blanca y
EI
Niya
glalciolsa
azeltal zuz plezenta
y en volvedlez melced, polque
Ie die Ion a el levelencia.
en
luego dize: [Diozo
deplieta.
puz
no
tiene al
ez
coco
ezte!,
mieda.
[9")
[7")
ha anlado
Cuando vi que no ezpantaba
el Niiio de vella negla,
No dileiz que no anda atento
con voz 10 reye molena,
puez pol selviloz de aziento,
Lo bueno que el Niya hizo,
fue que al volvedze a zu tierra,
en pago de zu venira,
lez dio una muy buena vuelta.
Copia gratuita / Personal free copy
http://libros.csic.es
i
260
RESPUESTAA LAS COPLAS «del
Reta.
las
a
coplas
* <g
Reta.
a las
a
la.
r
coplas
I!tc�
n
nla.
IS <� [II
Reta.
?'
Reta.
las
a
t
E
las
a
I'.
ca
I
r
t!
�
r
r
r.
ner
go
blan
coplas
1·.
ncr
I!t(�
las
a
F
I,.
las
a
Rela.
a
la.
a
a
.a.
?'
nee
go
blan
Pl'
t!
ca
I
r
,
0
ya!
-
,1";\
·
Blan
ca.
L
I
iva
ya!
-
1";\
I
I
go.
I
r
I
I
Blan
iva
ca,
-
r
,
ya!
-
1";\
,
�
..
[Tenor]
I
r'
-
pJ
[Corn 3"(
�
�
I
iva-
I
ya!.
iva-
v
ya!.
iva
Ncr
�
Blan
gil.
ya!
-
1";\
-�
�
ca
hi.
jva
ca.
·
ya!
-
1";\
..
�
�
IToplc1
�
t!
ca
�
-
-
....::
I
Ncr
-
Blan
go,
-
iva
ca,
ya!
-
ncr
1";\
..
V
go
bill
r
�
IAlto(
t!
ca
�
I
••.
ner
el
go,
·
u
9
-,j
Blan
ca,
iva
-
-
ya!
-
1";\
r
blan
go
r
a
I'. ncrgo.
J
Q
I
I
Ibajol
r
•
Ncr
�
go,
I
I
I
Blan
Ncrgo.
[b<)
F
r
I-
,
�
r
**
,
r
;Vaya! Ncrgo
aplicado (insuumcmal).
ms.
© CSIC © del autor o autores / Todos los derechos reservados
V
,
"
L
-rr-r-z-
-
capilla
ya!
�
�
-
�
,
,
L
�
"
-
-
1";\
.
[arpa]
-
iva
ca.
-
capilla
Q
�
�
f
ca
r
�
-
[Tcnor)
*
negro
No lIeva 1Cxlo
Ncr
�
A
9
vaya nergo
en
Ncr
A
F
9
t (� [I I�I I oj I
Falla
iva
�
-
jVa-ya!,
?ltE�r.Qr
*
I
..
coplas
Solo negro
**
yal,
I
I
go.
t!
9
9
?st (�
Copla del
!
iva-
�
Ncr
las coplas
las
I
�
IT
9
e� E�
Rela.
I
i
I
ya!.
coplas
las
I!b�
Rela.
1";\
1";\
(Topic 2"(
ya,
go
ya!
-
,
IAltol
9
ner
iva
-
•
va
r-
t!
iva-
I
I
-.J
coplas
&> &Eg
Ir
,
,
!
coplas
I·.
-
ca.
A
..
f
ya,
va
II I,(�
Reta.
i
iVa-ya!.
-
Capilla
•
r
(TopiC 1"(
R
hlan
ya!
-
'"
Blan
go,
-
,
.
ca
r-
f'
go
iva
1";\
Ncrgo.
r
I
t2
ca.
�
(bajo(
[Corn 21
Q
a
Blan
I
r r
v
coplas
'h�
Reta.
r
..
�
(Tcnor(
J
0
i
"--'
Ncr
*
t)
go,
-
•
r
Ncr
-
-
..
"-
ya
i
�
..
IAltol
ca
•
va
1";\
·
�
t!
hili
oJ I r
[C]
-
"
..
coplas
,��
Reta.
I
la. nergo
las
a
"I
9a)
y
25
-
capila
I,
(l\ 3a, s-, r
12
..
(Tiplc(
9
go
ncr
a
..
r
n
blan
go
ncr
CAPILLA
[Corn 1"(
i
Negro»,
L
Q..I
�
,.
261
COPLAS
Coplas Solo
IS I,
[Corn 11
F J J
e
2',0
yd
[Tenor]
me
Copla del gallego
?:
Solo
?:
t
e
2',
Gallego
t
[Ix)
e
r
,
r
F F
[arpa]
r' r r r
�?'�
n
I·,
[ad
�f2
IOngUm)?:
F I J J
*
2',0
fd
)4', 6',S', Hr)
-
-
-
*
de.os
me
#J I J
� I �,
re
yes
J
rna-
gros:
� � I �
�
I �
F
I J
J J I
J I j
j
I J
r
I J
J J
[2',4',6', M', ur)
-r.
2 J
)2'.4',6', R', Ur)
�IJ�J�*�J�I�J.��#�J�Ij�j��I$f�1§F�F�ll0t�7�r�C�r�
[C:)IITi
,
'
�
�*�F
1
0
-
id
-
me
deos
yes
re
rna
-
hu
gros
a
can
*
**
***
Hace referencia at solo del "'0," Com.
"00" en cl rns. ("So," en la transcripcion): corrijo por
Falla en el ms.
[ROMANCE:]
analogfa
con
na
I Sin
20
[Corn 11
Ii
parar;
a
la RESPUESTAj
cl cps. 13.
[6")
[4')
[2")
Ofdrne de os reyes magros,
hua cantina tan siqueira,
pero sf oireis que ya yeo,
mi Deus que estais dando audenza.
Anque nenguno
de
Logo que mire os
dize grande xente
os tres
viene da casta galeiga,
en ir uno en pos del otro
parezen de mifia terra.
[S")
De oro, mirla e mais incenso,
Ie hizieron sua boa ofrenda,
e yo, si toviera el oro,
10 endemas ben se 10 dera.
camellos
es
esta,
mais no parezen discretos
en andar con tales bestias.
[10')
Ansi, de la Epifania
vino acabarse la festa,
sendo para mf de guarda,
por tener oro, e por ela.
Copia gratuita / Personal free copy
http://libros.csic.es
262
Gallego»,
RESPUESTAA LAS COPLAS «del
�& (�
"
2-,
IK t (�
r
PF
r:za.
�
-
--'
Ncr
IT
bIll
II (� F
�(�
9:
�h�
2·.
e
[II
2-.
III
II I,(�
I
2·.
J
'I
blan
r
go
0]
2·.
(
ncr
ner
ner
(Corol')
II (�
2'.ner
R
�.
"
�
.
I
� (�
I
IT'
Blan
I
bIll
•
a
2'.
(}
blan
0
-
-
I
r
"
ill
Blan
go.
r
,
F
•
No lIeva texto
I
ca,
.
iva
r
,
r-.
,
�
--'
-
-
�
jVa- ya!.
[va-
ya!.
iva-
ya!.
iva
r J
ya!
r-.
"
[TcnorJ
-
I
\'
P
ya!
-
[AllOJ
Ncr
Blan
go,
iva
ca.
[Coro3')
�
..
ya!
r-.
.
-
[TiplcJ
�
,
�
��
I
tJ
ca
ya!
rt-.
--'
I
I
"-'
Ncr
-
Blan
go.
-
ca.
iva
ya!
r-.
u
IT
�
[AlloJ
IN:
--'
ca
F
'
I
go.
[Tenor]
\'
ca
Ncr
u
6-
Blan
ca,
-
I
r
[bajo]
go,
�
�
Blan
ca,
[arpaJ
r,
,
iva
ya!
r.'\
�
�
,
r
r
,
r-;
,
�
r,
[ad longum]
rr-.
....
.
....
•
ya!
�
..
[be)
•
I
I
u
iva
,
�
Ncrgo.
r J
ya!
-
capilla
a
iva
ca.
A
vaya nergo
*
i
"
Ncr
capilla
F
iva
,
I
go.
[liplc 2"J
ca
blan
['
2'.
ya!.
�
�
Ncr
IT
go
J
-
r-.
*
?� (�
2:� (�
iva
--'
r
(}
0
Copla del gallego
gallego
ya!.
r.'\
2'. ncrgo.
solo
[va-
A
"-
bIll
r
�
�
ff
ya
IT
go
ya!
r.'\
,
�
I
gil
(}
r,
,
iva
[liplc n
ca
•
va
I
iVa-ya!.
A
I,
I
ca,
�
I
(}
go
ro
,
Blan
�
r
F"
2'.
I
0
Ncrgo.
ca
blan
� F
(}
T.
[bajo[
Capilla
V'
t<�
2:
*
r
(}
� &(�
IK
�
go
ncr
r
go.
-
Q
a
....
'-'
Ncr·
#
� &(�
IK t
ncr
r-;
"
2·. nergo
'I
ya!
[Tcnor]
r
a
iva
ca.
�
"-
ya
va
go.
--'
ca
ill
F
ill
Blan
..
(AllO]
Capilla
I,
loa)
25
(liplcJ
(}
go
ncr
y
A
c.
I
(2a, 4a, e. s-
12
-�
r
blan
gil
ncr
CAPILLA
(Coro 1")
12
I
a
'
Q
-
,
,
r
.�
,
<I
r
....
�
u
i
Vaya! Ncrgo.
apJicado (instrumental).
© CSIC © del autor o autores / Todos los derechos reservados
-
Q
u
-
,
r-;
I
Pues que pastores y reyes,
de
E: Zac, 8-7/121
Reyes de 1661
1°. del 1°.
tiplc.
I
II
reno
com
miguel
15.
a
r r IT r
,
marques
RESPONSION,
Coro I"
liple
�
2". del 1°.
coro
I
II
re?".
15.
a
miguel
rues
4.1-
miguel
rues
**Sa�
**
�
Ca�ln
tiplc,
I", del 2",
(�
III
rues
**lra�
4.1-
II
4.1-
In
miguel
r r
to
pas
miguel
rues
IS
coro.
(�
II
II I
pasl.
coro. a
to
pas
miguel
1.1-
10
pas
IS
E�
tiple
� E�
II
4°,
pues
Alto. 4°.
IS (�
com. a
a
II
IS
pas
10
pas
10
pas
to
"
".
Bajo
marques
Coro3·
v
"
-
r r r r
q-
pas
-
-
-
-
-
�
._)
"
�
-
Alto
.
.
L
••
..,
marques
"
Tenor
-
-
f
marques
*
.
hajo
marques
-
-
-
,
Coro4·
"
w
.
10
I
._)
marques
"
Alto
I
..,
res
"
Tenor
,.
f
res
j
-
-
Tiple
marques
*
[bel
(� r r IT IT r
arpo
longum,"
ad
pucs q- PUlores
-
L
�
res
(� IT IT IT r r
,
tongum
J2"
�
rt
u?: &
� r
r IT I r r
c.
Pues que pasrorcs y reyes.
***
I�
� r
r r I r r
Pues que pastures y reyes.
Ij
*
* *
***
Transcripcion: Antonio Ezquerro
-
-
.
hajo
pues q- paslorcs
13
s:
Tiple
Arpa
ad
-
res
miguel
15.
puc.'
-
Alto
r F F r r
a
.
-
miguel marques
q-
nen
�
marques
F r r
15.
pucs
4°, com,
miguel
miguel
q-
vie
10
pas
15.
puts
tenor. 4°. coro.
Bajo
q-
yes
-
..,
r r r r IT
II
II
4.1-
j ,J
II
j J
15.
coro. a
re
�
res
miguel
15.
puc!'.
y
"
res
10
pl.'
4.1-
j j J
I
res
-
,
Tiplc 2"
r IT r
coro. a
-
..,
IT IT r IT r
3°.
[0
.�
miguel marques
miguel
**mo", mi� Bajo
-
res
15.
pues
pas
"
I·
marques
r r r IT IT
('UCs
Alto 3·.
-
que
..,
15.
a
Pues
miguel marques
q-
rcon,
coro.
v
"
�
Tiple
r r r r r
del 3",
c�
do
Coro 26
10
pass
15.
a
rues
tiple,
**
4.1-
reo",
marques
.,
�
res
coro,
Bajo, 2",
,
r
"
res
15.
r r
**Ca."llo
marques
\'
miguel
r r r
(lues
Alto. 2".
a
-
..,
,.
r r
pa..
re?".
coro.
-
2"
res
r r r
-
Tenor
15.
coro, a
tiplc. 2". del 2<>,
�E�
to
pas
q-
"
"
liple
r r
F F r
15
._)
In
pas
263
�
marques
r r r r r
I
a
-
I·
q-
tiplc,
15
a
[con coplas
naciones]
Miguel [Juan] Marques (fl.1641-1661)
de
No Ileva tcxto
aplicado. (= instrumental)
imcrprctcs anotados cn cl
Nombrcs de los
Esteban
Copia gratuita / Personal free copy
rns.
Haec rcfcrcncia al solo del Com I", (Tenor).
http://libros.csic.es
I
264
10
Coro!-
A
�
TI.t
-
-
�
-
�
�
�
A
TI.2
-
.J
A
,1
r
,
Te
�
"
Coro:!"
a
be
.
sar
..
i
-
�
�
I
pie.
el
I
,1
r
a
be
sar
pie.
el
A
�
-
TI.t
n
-
-xc-r-
�
�
Pues que pas
to
-
res
y
"
re
•
yes
I
-
TI.2
�
-
�
-
�
-cr
-
-.Y
I
Pues que
I
pas
to· res
y
to
y
re
.
yes
A
-
A
�
-
�
-
·
-.Y
-9
Pues
que pas
-
res
re
I
yes
.
Ie
-
�
-
·
B
_
·
Pues que pas
Coro3
to
-
res
y
re
.
yes
.
"
A
u
�
TI
·
.J
Pues que pas
•
A
A
�
,-9
I Pues
-9
u
que pas
I
>
A
�
Tc
�
-
�
�
-
\l
Pues que pas
-
·
T
.
�
PUC5 que pastures y reyes.
Coro 4·
A
-
TI
_
·
0
tl
0
-
Pues que pas
to
-
res
y
-9
-,j
re·
yes
re·
yes
!
I
i
A
A
-,j
.J
-,j
-9
u
Pues que pas
to· res
Pues que pas
I
I
to· res
y
-9
A
Tc
"
�
_
-
I
y
re·
yes
-
�
,
�
�
J
�
'"
'"
Pues que pasl0re8 y royes.
[be)
r
,
,
_
-.
arpa
�
.. ,
�
-
I
r
,
.
_-
,
2�
.
-�
ad
tongum
�
-
=.
I
,
·
-
.
-
_.
�
�
I
© CSIC © del autor o autores / Todos los derechos reservados
uo·
,
265
15
Cern I"
A
TI.I
20
r,
..,
-
�
.�
�
-
-
�
.;
J
Pues
I
I
que
-I
pas
A
�
TI.2
J
to
-
res
I
y
re
-
yes
I
vie
nen,
r
..,
-
�
�
il
n
Pues
que
pas
to
-
-
res
y
re
A
-
yes
vie
nen,
-
r
..,
�
Te
�
Pues que
Corol
.".
"
�
�
I
pas
to
-
a
-
res
y
re
-
yes
u
vie
nen,
-
.
v
TI.I
,�
..,
r
-
..,
r
�
-
�
il
I!
�A
vie
vie
nen.
..,
r
I
,
I
I
-
I
..,
r
TI.2
�
.;
vie
I
A
..
-
A
B
�
vie
..,
nen,
r
..,
=
il
.
-�
nen,
r
!
I nen,
I
u
i
i
i
�
v
vie
I
nen,
i
..,i
r
vie
i
..,
r
=
-
nen.
,
-
�
�
�
vie
Coro l"
�
J
to
-
"
-
-
il
=
-
-
res
y
re
-
vie
yes
nen,
.;
be
a
be
�
-
�
a
..,
r
A
A
nen,
-
..,
r
A
-ra-
TI
vie
nen,
�
to
-
v
-9
res
y
a
re
-
u
I
yes
v
vie
..,
r
A
I
o
nen,
I
I
..
Tc
'"
�
t
J
I
to
-
res
y
re
-
vie
yes
,
-�
-
-rr-
a
be
-
I
..,
r
,
�
IJ
nen,
-
-
�
�
-
Coro 4·
..,
r,
A
�
Ti
J
-il
a
be
sar
pie,
el
..,
r
A
-
A
�
...,.
�
il
a
be
-
sar
..,
r,
A
-
Te
e-
\Y
I
I
i
I
I
a
I
I
!
i
I
pie,
el
�
be
sar
i
el
i
i
pie.
i
I
..,1
r
-
..
--
�
[IM:J
arpa
I"
longu m
I
-
-
I
I�
ad
..,
r
�.
I
2�
r
'.,
..,
r
..,
,
,
�
-
"
-
"
J
J
Copia gratuita / Personal free copy
http://libros.csic.es
266
25
Coro I"
�
To.1
I
r
1\
I
r
L
�
,
vie
Ti.2
I
nen,
-
a
I
I
r
A
-
-
�
�
�
I
r
-
-
be
sar
pie.
el
be
a
sar
I
r
el
1
pie.
I
r
v
"
-
..
�
-
-
�
vie
be
sar
-
I
r
1\
a
nen,
-
el
pie.
a
be
pie.
a
be
i
I
r
sar
el
pie.
el
pie.
tra
u
To
-
"
Coror
vie
nen,
a
be
sar
-
el
I
sar
I
r
"
.
To.1
.
I
&
I
r
-
-
-
-
�
-
-
�
a
1\
be
-
-
sar
pie.
el
be
a
sar
I
r
I
I
I
pie.
el
I
r
-
To.2
·
TI
�
�
-
-
�
I
a
be
sar
pie.
el
I
I
r
A
..
be
a
sar
-
pie.
el
I
r
-
A
'V
�
.g
a
be
sar
I pie.
el
'.,
�
-
-
a
q
a
be
o
sar
.g
�
pie.
el
I
r
=
-
-
be
sar
pie.
el
be
a
I
-
-
I
sar
pie.
el
-
-
be
a
sar
pie.
el
I
r
I
r
A
pie.
el
r
L
�
sar
-
I
r
A
To
q
-
I
.
I
-
·
Coro3"
I
;
II
r
B
!
�
e
..
-
-
A
-
·
-
�
sar
pie.
el
-
sar
-
pie.
el
I
r
-
-
-
-
To
be
a
I
r
1\
,
sar
pie.
el
,
.,
sar
�
pie.
el
I
r,
,
�
�
v
l>-
Coro4
be
a
I
r
,
L
-
�
-
sar
el
�
I
vie
I
1\
-
I
r
I
be
a
nen.
-
-
-
pie.
I
r
-
A
I
r
I
r:
"
-
�
-
-
·
-
"
�
vie
�
be
a
nen.
-
I
r
1\
-
sar
pie.
el
I
r
u
Te
e--
"
vie
I
be
a
nen,
-
I
r
sar
-
pie.
el
I
r
,
-
-
u
[bel
r
I
7)
,
,
,
7)
7)
-
I
r
,
·
-
u
r
longum
I
r
7)
�.
arpa
ad
-
·
"
To
-
'"
-
I
r
'"
-
-
�
I�
I
I
I
r
2�
,
,
r,
I
��
�
-
(J
-
�
-
�
-
© CSIC © del autor o autores / Todos los derechos reservados
TI
-
I�
-
,
267
30
Corol·
35
A
�
To.1
�
-
-
-
�
-
«.I
r
A
�
To.2
�
.,
r
.,
�
�
�
r
I
�
-
yen-do-Ie
ri
-
cos
do
-
-
-
al
Des,
-
re
cien
-
Q_
na
_v
ci
-
do
rey.
A
�
To
�
�
�
�-,;
Coro2
.
A
�
Ti.1
L
-
-
if
!
!
I
/I
Ti.2
�
-
I
1
Ira
yen-do- le
-
�
�
«.I
I
Ira
yen-do-
le
"
<.J
/I
..
-
A
�
�
�
I
�·
B
!
Ira
r
I
-lyen-dO
i
Ie
�
�
-
=
-
yen-do-
Ira
Coro 3" �
'"
�
le
/I
""
�
-
To
-
�
/I
..
-
A
�
�
...
Te
�
-
-rz-
�
Corn 4·
�
-
·
-
-
A
-
-
-
=
Ti
"i)
...
A
�
I
...
=
To
-
f
h
-
--
·
-
.,
r,
.,
r
(be I
-
-
arpa
...
�
�
!I�
long urn
..
�
�
IIQ
-
U'
"
2�
.,
-t-r
..
�
�
�
r
.,
r
ad
�
�
�
�
.�
�
u
Copia gratuita / Personal free copy
<.J
�
�
-
http://libros.csic.es
!
i
268
45
40
Coro 1·
-
1U
�
�
-
-
-
-
ri
do
cos
.
I
nes,
:
I
r
1\
�
"
-
I
t)
I
r
I
r
"
"
al
re
cien
-
..
"
na
I
do
CI
-
I
rey.
II
I
r
.
-
1U
�
"
-
�
-
"
t)
v
do
cos
-
-
al
-I�en
re
I
I
r
1\
I n;8.
...
ri
�
na
ci
-
I
I
do
i
I
rey,
I
-
Te
�
"
,
,;
Corol"
ri
do
cos
.
al
nes.
-
cien
re
li.l
na
do
ci
-
�
-
-
-
.
"
-
-
rey.
I
r
I
r
1\
-
,
..
,
t)
ri
do
cos
-
al
nes,
-
·
nes,
-
-
I
r
1\
�
A
;
fey.
I
,
'L
do
cos
-
do
ci
-
-
I
"
ri
na
"
-
t)
cien
-
r
-
n.z
re
I
r,
1\
-
I
I
II
I
,
al
I
den
re
na
ci
-
do
-
I
fey.
I
r
·
t)
v
ri
....
...
v
do
cos
-
nes.
-
I
r
-
I
--
do
cos
-
,
6
6
cien
na
q_ i-q
ci
-
�
...
r
ri
do
cos
-
A
al
re
cien
re
na
CI
-
do
-
rey.
I
den
,
"
"
na
do
ci
-
rey,
do
ci
na
!
I
fey.
I
r
I
r
1\
nes.
-
-
q
rey,
.
�
-
I
'I
-
I
t)
&
do
r
I
r
1\
al
nes.
-
li
,
-
"
ri
Coro3"
re
-
..
B
-
al
·
<I
t)
ri
uo·
...
do
cos
-
Tc
v
v
q
-o
al
re
cien
na
v_
,_-
ci
-
&
-o
do
rey,
r
na
do
ci
-
rey.
I
,
-
"
,;
V
nes.
I
r
1\
-
-
I
"
"
ri
do
cos
-
nes,
al
I
re
den
na
-
ci
do
!
r
I
r
-
I
I
rey.
na
do
ci
-
I
rey.
I
�
.
-
-
,
Coro4"
I
v
,
-
-
v
v_v
v
I
r
'
"
-
n
-
-
...
-
ri
-
do
cos
al
nes,
-
-
re
cien
-
na
ci
-
do
-
rey.
I
r
I
r
1\
"
-
-
t)
-
A
·
t)
-
v
ri
do
cos
-
-
-
v
6
6
6
6
nes.
al
re
cien
na
Q_ i-Q
-
ci
-
Q
-
do
rey.
I
r
I
r
1\
U'
...
-
Te
,;
v
ri
....
...
-
do
cos
,
-
v
I
nes,
I
r
.
6
Q
al
re
-
Q
6
cien
na
Q_ 1-6
-
ci
-
&
6
do
rey,
I
r
-
�
d
�
U·
I
r
[bel
�
-
-
,
..
arpa
�
-
-
fJ
fJ
fJ_fJ
fJ
-
-e-
I
r
-
..
-
�
I
-
-
© CSIC © del autor o autores / Todos los derechos reservados
v
v
v_v
...
'
269
Corol·
Ti.I
I
50
!�
�
I
-
I
-
!
11.2
I
-
i
!
I
A
I
-
!
I
-
I
i
-
-
I
!
I
I
I
-
-
I
I
I
-
!
-
u
�
.,
r
•
Te
"
Corol
,�
u
I
va
-
mos
no
so
-
-
tros.
va
-
mos
no
so
-
-
tros
�
I
a.ha
cer-Jeun
I
I
r
,
-
�
r-
fes
�
I
te
-
u
-
jo
za
-
ga
Ie
-
-
jos
de
.
A
-
Ti.I
-
tl
I
A
11.2
I
-
-
v
tl
I
i
A
A
-
-
�
tl
I
�.
B
Coro 3"
I
I
-
I
,
I
i
-
i
I
-
�A
11
-
�
tl
A
-
A
-
-
-
-
-
-
.�
tl
A
Te
�\)
,_,.
Coro4"
-
-
-
-
i
-
-
.�
-
I
A
�
-
11
�
�A
-
-
-
A
-
.J
A
�
�
f
I
-
·
,_.
�
I"
[bel
arpa
I
.
adloogum
.,
r
·
�
"
U?= �
-
I�
r
-tr-
'U
�
1
,
r-
r
r r r I:J
1m
o
•
Ir
.,
I:J:JJI
--
Copia gratuita / Personal free copy
http://libros.csic.es
270
60
55
Coro I·
"
-
li.1
-.J
II
-
-
li.2
-.J
I
.,
II
-
-
Te
'"
Carol"
•
Be
len.
-
.,
r
II
�
li.1
�
-
...
-
-
-.J
[Pues
II
di
nos
-
que
con
r
,
li.2
-
jPues
di
nos
-
I que!
I
,
nos
con
.,
_.
-
-
-.J
1-
jdi
1
que
con
I
1
.-
/-
jdi
!
r
"
-
-
nos
que!
con
I
.,
..
A
-
-.J
-
jPues
di
-
nos
'
con
que!
I
-
-
-"
B
�
�
nos
con
..
di
-
nos
jdi
que 1
con
nos
'
quel
con
.,
r
"
-
L
--
-
que!
.,
r
.
li
-
-
-
-
jPues
Coro3
jdi
-
tJ
-
-
[Pues
di
nos
-
jdi
que!
con
nos
-
II
-
A
que!
con
.,
r
-
9
-.J
-
[Pues
di
jPues
df
-
-
-
-
nos
-
[di
que!
con
nos
-
.,
r
II
que!
con
-
Tc
v
f
-
nos
I
jdf
quel
con
i
1
,
nos
-
que'
con
.,
r
-·
b
-
�
Con> �
"
-
.,
r
"
-
li
-
-
-.J
jPues
II
!
I
df
-
nos
-
-
con
-
_
I que
'I
..
-
-
jdi
nos
-
_.
-
que!
con
.,
r
-
A
tJ
4
I
jPues
-
I
di
-
-
nos
II
-
-
Tc
-
-
con
I
que!.
4_ 1--9
jdf
r
-
�
v
nos
con
,
e'
quel
.,
-
-
f
jPues
df
-
nos
con
que!.
_.
-
-
-
jdf
nos
-
que!
con
.,
r
·
�
(be]
-
·
.
....
"'v
2�
.,
longum
o·
.,
�
arpa
ad
4_4
,
·
,
,
"
L
r
I
.,
I
"
-
•
V
...
�
© CSIC © del autor o autores / Todos los derechos reservados
!
I
271
Con> '"
1\
Ti.l
r
-
"
-
Falsete
65
�-
,
rFalsete
M_
,
-
�
(i,Que?
Ti.2
i,que?
r Falsete
1\
-
i,que?)
(di
,
cien
-
Falsete
r
,
k
,
"-
eJ
-
(i,Que?
1\
Te
i,que?
Falsete
r
i,que?)
Queel
go
--
,
de
zo
-
10
-
dos
,
(di
den
-
rFalsete
,
-
,
-
"
Coro7:
I
,
Con
cua
-
tro
4..._0-
,
sai
ne
-
tes.
(i,Que?
-�
4
i,que?
..,_6-
i,que?)
(di
den
-
1\
u
Ti.l
k
-
eJ
I
"
I
I
I
!
u
Ti.2
�
"
u
A
eJ
"
B
I
-
I
I
I
I
I
i
-
-
,
COrD 3"
1\
u
Ti
k
-
eJ
"
I
A
-
,
�
1\
Tc
-
-
k
.-
-
-
-
-
"
"
-
I
COrD ...
-
-
k
1\
TiI
-
-
k
-
I
I
eJ
I
"
u
-
-
A
,�
I
,
I
I
I
I
I
,
1\
1ie
-
-
k
-
"
b
"
-
-
-
�
[be )
-
,
r
I
long um
I
"
�
"
�
,
I�
.,
ad
,
r
-
-
.
arpa
r
,
I
,
,
-
r
I
.
I
u.
,
,
"
.
I
Copia gratuita / Personal free copy
http://libros.csic.es
272
70
Carol·
75
Solo
II
-
r
-,
I
-
Ti.1
�
�
do).
di
�
-
i cien
u
!
'
-
do
-
lees
len.
-
di
-
i
cien
do
-
-
lees
!
r
II
I
len.
-
I
I
I
I
I
-,
I
�
-
Ti.2
""
.U
�
�
u
tJ
di
do).
-
cien
do
-
-
lees
r
II
:
I
I
len.
-
I
-,
-
To
"
Carol"
I
iii-
di
do).
-
do
cien
-
len.
Iees
1\
..
-
Ti.1
�
-
-
-
I
tJ
I
II
-
-
Ti.2
-
-
-
u
-
,
iVa·
mos.
I
va-
�
·
I
�
iVa.
!
�a-
mos.
mos.
que. has
!
II
I
di
mos.
que.has
r
-
I
-
I
cho muy
-
I
I
�
A
·
I
�
I
.:
B
u
i
a
jVa-mos,
va-
r
_
-
.....
-
,,..
mos.
n
I
que.hasl
n
I
�
,
[VaCarol"
mos.
va- mos.
que. has
di
-
-
-
cho
muy
II
-
Ti
I
I
tJ
I
II
I
I
I
i
i
I
-
A
·
I
�
II
-
Te
I
"
I
-
..
�
Coro4"
1\
-
-
Ti
I
�
II
I
I
I
�
A
tJ
II
�
-
-
Te
"
"
I
-
-
-,
r
[bel
-
upa
..
�
�
�
�
�
-
-
-
-
-
I
ad
-
-
-
·
-
-
,
© CSIC © del autor o autores / Todos los derechos reservados
r�.
-
�
.
longum
2�
-,
r
-
�
�
�
273
Corol'
50
r
1\
,
L
Ti.1
-
r
�
-
ibien!,
�
-
-
jbien!,
r
"
-
�
-
I
I
-
._)
Te
!
,
-,
r
"
-
Ti.2
�
[bienl,
[bienl,
I
ibien',
!
[bienl,
--�
-
-
"
[bienl,
[bienl,
-,
r
-tr-
-
-,
i
-,
=
-
�
.;
-
,
I
[bienl,
I
ibien!,
r
-,
-
-�
1
�
Corol
85
-,
-
I
ibien!,
.
-�
,�
-
di
cho
-
-
I
bien!,
muy
v
.;
-
�
�
I
I
ibien!,
bien!,
[bienl,
r
-,
..
jbien!,
I
jbien!,
I
I
[bienl,
i
I
-,
r
"
ibien!,
I
-,
1\
Ti.2
-,
r
-
�
._)
ibien!,
[bienl,
-,
r,
"
-
Ti.1
[bienl.
ibien!.
�
.bien',
-,
r
y
A
�-
�
-
'"
.;
di
cho
-
I
B
I
I
-,
-
.
-u.::::
I
[bienl,
muy
I
i
'-'�
ibien!,
I
I
"
[bienl,
-,
r
-
�
,
-
[bienl,
Coro 3"
[bienl,
-,
r
"
[bienl,
[bienl,
ibien!,
[bienl,
-,
r
y
Ti
"
-cr-
-'
-
ibien!,
I
"
[bien! jVa-mos,
jbien!,
mos,
di
que_has
cho
-
-
-
muy
jbien!.
bien!,
jbien!,
-,
r
-
-
A
va-
-,
r
..
n
v
1
.;
�
-
v
�-
(7_ ��
.;
6mos,
o
v
va- mos,
v
�_
que_has
di
�
�-
cho
-
muy
-,
r
-,
r
1\
jVa-
ibien!
ibien!,
ibien!,
d
�
y
-
Te
�
�
"
1
I
�
I
-,
r
-�
Ir
,
-�.
i
di
-
�
-
I
I
cho
Ti
-,
A
(7 _
.;
43-
ibien!,
[bienl,
ibien!,
-,
ibien!,
[bienl,
[bienl,
[bienl,
_-
r
Te
�_ ...--
�
r
,
longum
�
jbien!,
-,
r
-,
-,
,
arpa
ad
-,
u
�
[bel
�
ibien!,
r
-,
r
"
[bienl,
-,
v_
V
(7
jbien!,
r
"
_
I
r
-,
r
1\
ibien!,
ibien!,
jbien!,
ibien!,
-,
�--
I
.;
muy
I
r
-,
r
I
I
I
que_has
-
�
I
"
I
va- mos,
"'
-
-
i
iVa-mos,
-
�
Coro4'
I
I
ibien!
ibien!,
[bienl,
.
�
-,
r
-,
I
I
�--
I
Copia gratuita / Personal free copy
http://libros.csic.es
274
90
1\
TI.)
I
)
[bien!
1\
TI.2
v
ibien!
I
I
"
Te
iVa
TI.)
que.has
mos,
va-
mos,
mos,
va-
mos, que
I
[bien!
Coror
-
-
iVa
-
has
1\
���-����������-�-�-.�
�
[bien!
iVa-
I
:
mos.
va- mos.
quehas
!
I
'
di
-
cho
r
1\
muy
bien'.
I
TI.2
)
iVa-
[bien!
mos,
va
-
mos,
quehas
di
-
cho
muy
I
r
1\
A
6-
'"
ibien'
[Va-
6-
T-.'"
OJ·--
mos,
va-
mos,
que_has
di
r"'.
--------�.,.,
__
'"
cho
,.,
B
iVa-
ibien!
Coro3"
mos.
va
r
1\
mos,
-
,
,
que.has
di
"
TI
,
I
[bien!
iVa-
mos,
iVa
mos,
,
!
mos,
que. has
di
va-mos,
quehas
di
va-
cho
muy
cho
muy
bien!,
1\
A
�
'"
[bien!
-
cho
-
bien!,
muy
I
r
"
Te
iVa-
[bien!
mos,
va
mos,
r
I
Coro 4°
I
r
1\
TI
[bien! iVa-
mos,
va-
di
mos.quehas
cho
bien!,
muy
"
A
V
d
ibien! iVa-
Q
mos,
'"
va-
'"
6-
'"
mos.quehas
di
-
6-
6-
&
cho
muy
bien!,
I
r
"
-;--&.
.
Te
..,
ibien! iVa-
mos,
va
-
-
mos,
que.has
di
-
cho
muy
r
bien!,
I
U'
[be)
arpa
© CSIC © del autor o autores / Todos los derechos reservados
que. has
di
-
I
bien!.
-
cho
muy
275
CoroI·
95
r
"
_,
100
-,
Ti.l
..,
I
jVa-
mos.
I
I
va- mos.
,
que, has
di
cho
bien!.
muy
r
1\
-,
,
Ti.2
t.l
di
cho
muy
rl
"
Ibien!.
ibien!.
bienl,
jbien!.
I
I
I
jbien!.
[bienl,
-,
Tc
\'
Coror
di
cho
muy
....
jbien!.
-,
r
1\
-
Ti.1
jbien!.
r
",......_.
t.l
,
[bienl,
bien!.
r,
"
[bien! iVa-
I
,
mos.
va
,
mos.
-
quehas
-,
,
I
di
cho
muy
cho
muy
cho
muy
r
Ti.2
..,
[bienl,
bien'.
!
mos.
va
mos,
-
quehas
�
-,
r
1\
jbien' jVa-
jbien'.
di
r
A
t.l
4..__ _..4
[bienl,
bien!.
..,.
4
[bienl,
[bien! jVa-
mos.
va
mos.
-
que has
I
r�.
-,
r
4
di
·
B
jbien'.
bien'.
Coro3·
va
mos.
-
quehas
-,
r
1\
[bien! jVa-mos.
[bienl,
di
cho
muy
di
cho
muy
di
cho
muy
di
cho
muy
r
Ti
,
t.l
mos,
va-
mos.
quehas
-,
r
"
jbien! iVa-
jbien!,
bien!.
r
A
..,
jbien!.
[bien].
-,
r
1\
I [bien!
jVa-mos.
va
mos.
-
,
quehas
,
r
Tc
,;
[bien! iVa-
jbien!.
[bienl,
mos,
va
mos.
-
quehas
r
-,
r
·
v
V_'"
Coro4
r
.
..
"
v
'"
'"
r
-,
,
"
Ti
"
-
..,
jbien!.
1\
jbien! jVa-mos.
jbien!.
va
-
mos.
di
quehas
-
-
-
cho
muy
r
-,
r
-
A
I
-
-
�
4..__ 1-4
t.l
jbien!.
4
4
[bien! jVa-mos.
jbien!.
4
�
va
-
..,'
4
mos, que has
di
quehas
di
v
-
4
4
cho
muy
v
v
V
v
-,
r
"
4
&
-
Te
.
"
_
\'
jbien!.
jbien! jVa-mos.
jbien!.
va
-
mos.
"
cho muy
bienl,
r
-,
r
-
-
_.
-
·
,
�
",_v
�
[be]
V
v
v
'"
&
-,
r
-
·
arpa
,
-
..
�
�
I
",_v
I
Z�
1�
v
r
-,
"
ad
longum
-
·
,
._
�
�
P&
,
I
I
",_v
'"
v
'"
V
V
'"
Copia gratuita / Personal free copy
http://libros.csic.es
276
105
Corol·
...,
r
1\
...,
r
r
...,
Ti.l
[bien],
[bien].
r
'I
[bienl,
[bienl,
...,
,
r
I
.bien',
jbien!.
bien!,
...,
[bien!
...,
r
17\
Ti.2
jbien!,
[bien],
[bien',
[bienl,
...,
r
1\
[bienl,
jbien',
I [bien!
jbien'.
r
r
I
...,
17\
Te
jbien!,
Coror
jbien!.
jbien',
[bien],
...,
1\
r
[bien],
...,
"
jbien!.
jbien'.
jbien'
17\
...,
r
r;���������������*���§�������
I
Ti.l
:
Ti.2
bien!.
,jbien'....,1
bien!.
�en!.
[blen',
ibien!,
.bten',
[bienl,
...,
[bien],
[bien!
jbien!.
jbien!
r
,
bienl,
jbien!.
jbien!.
...,
1\
ibien'.
...,
r
r
A
U
bienl,
jbien!,
[bienl.
bienl,
...,
r
I
[bien].
i
4---+-4
[bienl,
1
-e-'
,
[bien].
,
""1
r
i
...,
[bien!
17\
B
bien!.
CoroJ"
[bienl,
*
**
bien!.
ibien!.
1\
[bienl,
[bienl,
[bienl,
...,
r
jbien'.
[bienl,
...,
r
...,
r
[bien!
...,
Ti
I
,
jbien!.
jbien!.
bienl,
...,
1\
r
jbien!.
bien!.
jbien'
17\
...,
A
bienl,
[bienl,
[bienl,
r,
...,
1\
[bienl,
[bien].
,
. .,1
-e-'
-e
-_
[bienl,
[bienl,
r
[bien!
...,
,
17\
Te
bienl,
[bien],
jbien!.
jbien!,
...,
I
[bienl,
""i
r
[bien],
[bien],
.
U'
v_v
C0r04·
"
,
[bien!
r
...,
,
...,
r
...,
r
Ti
bienl,
[bienl,
"
I
[bien],
bienl,
...,
[bien].
jbien!.
...,
r
r
I
I
[bienl,
...,
I jbien!
I
17\
A
e
bien!.
A� __...... _A�
e
[bienl,
[bienl,
...,
r
"
4- __ 4
jbien!.
4
U
jbien'.
r
.....
..... " ,
jbien!.
...,
e'
e
[bien],
[bien!
...,
r
17\
To
e
jbien!.
A� __ ....... _A�
1i�__ ....... _,Ii�
e
[bienl,
[bien],
[bien",
...,
[bienl,
r
jbien!
...,
•
r
r
...,
jbien!
...,
v_v
[be]
e'
e
jbien!.
17\
U'
r
arpa
v_v
,
ad
longum
U'
v
r.
ZO.
[������������������������������������������""��17\�.�����I
v.._..,.V
*
* *
cnnegrccida en cl ms.
Semibreve cnnegrccida con puntillo
V
Minima
en
cl
ms.
© CSIC © del autor o autores / Todos los derechos reservados
v
v___.v
u.
COPLA l",
solo de
a
Tiple
277
2°. Coro 1°.
[VIZCAINO]
Copla
solo
'(�
[Zaragoztca]
!2
1-0 Yo
[Corn I")
D � V [' � r- P
q-
nir
vc
de
Viz
ITipic 2°J
ya
ca
que
Copla
IS C{1 [ [ r r
Copla
lIT
IS C�
r [ r
I'.
nir
.
de
Viz·
ea
.
yJtom
ya.
.
r
[bel
r D
a
I'.
ve
larpa]
a
[
lad longum]
I'.
5
I[
[
r
Ii
-,
que
ver
do
mUD
dar
ser,
go
Yen
no
-
bue-
ras
r
u?:
�
�[
I [
-,
'T
r
I r
r
e
e
r
I[
r I r
[
�
10
de
nas,
par
de
te
.
fA la Respuesta]
15
r
1":\
-,
to
el,
da
.
de
to·
da
•
ei.
-,
r
-,
r
-,
-,
r
-,
r
-,
COPLA 2a,
a
solo de Alto Coro 2°.
[CASTELLANO VIEJO]
Copla
2-. solo
II �
IS 92
[Trasobares]
� D r r
II
vo
2°.
"
2'.
q-
cas
� � j
•
•
U.
tc
J
•
no
C" �
r
(Carol")
IAlloJ
jo
vic
2°, Yo
que
cas
2°,
(bel
te
.
lIa
.
.
no
-,
r
lad longuml
0
2'.
�
�.�
U?I
r
r
vie
jo
r
J
�
'T
5
I ['
I ['
e
yhon
soy.
ra
' IT
[
do
.
-,
I ['
II
I
Ms.
ta
mon
I j
J
I j
e
&l_J_J
r
je
cu
J j I r
J
por
e
.
r
-,
J j
1-[
r r
e
e
u
�
ten
go.
ro
>
,
car-
meel
ha
.
blar
r
al
rey,
,
,
r
,
r
,
el
ha
>
bJar
aJ
r
Copia gratuita / Personal free copy
.
to
J
fA la Respuesta]
1":\
15
10
r
rey.
,
1":\
http://libros.csic.es
278
COPLA 3a,
solo de Tenor Coro 3°,
a
[ANDALUZ]
Copla
dcspuesdc
trasoberes.
IS (�
Copla
diego
*
3', solo
3',
p D r p
Yo
q-.
cl
soy
I Diego]
•
an
j
()'
d.
luz.
[Coro)"]
[be]
J� ; r p
II
•
•
[bajo]
U'
Yo q-. soy cl andaluz.
2°,
IS �
.
,
3',
Jl J) r p
•
•
r
�
0·
lad longurn]
���
IT?: &
,
J J I J
�
I
actlpailamiclO
IS ffi
ijf
[Tenor]
3', Yo
el
soy
que
I r
F r
ije
da
an
r
�
J J I F'
3-, Yo que soy cl andaluz
I r
r r
I r
r
Z',
�
r r
,
e
J J I F'
3',
,
e
�
r
pie
I
IT': �
-
gue
I r
."
Cris
te
-
F
-
liT
F
10
con
r I
['
el.
e
he
de
,
dar
de
zam
F'
-
r i r
Parte anotada. de otra mann, en la parte inferior de la partichcla
hajo del Com 36, (instrumental). y que Icc "acompanamicruo".
para
a
solo de Tenor Coro 1°,
[MANCHEGO]
Copla
=80
solo 4',
IS (�
I moscn Juscpc I
"
F r r r r r j
Yo
IS (�
IS �
a
mi
gos
q-«.
soy
man
F r r r r J
chc
•
[Corol"]
I Tenor]
go
[bel
•
•
larpa]
•
lad longum)
4',
1°,
F r r r r W
•
4',
© CSIC © del autor o autores / Todos los derechos reservados
4',
15
bien,
ra
,
COPLA4a,
bu
r
F r I r
,
*
-
r
-
IIi
-
l
fA La Respuesta}
r.'I
279
,
')
5
IJ
r
an
go,
tes
-
j
pIa
que_ el
-
j
ce
r r I r
i.hay
de,
me
-
al
e
gun
-
bre.
po
,
,
,
r
Ii
que
-
r
,
�
ijf
10
b
I
"r
-
�?'
d
IT?I
b
�
�
r F I
re
a
ba
la
-
j
�
rra
es
r
I �
,
��
I r
ije
-
diez,
dos
r
I r
I.
cu
-
,
I.
,
1'[
r
r
,
II
r
I [
1'[
r
r
,
II
COPLA Y,
a
J
j
es
! j
I.
r
I j
solo de
Bajo
�
II
-]
II
-
17\
I j
[-
I j
[-
17\
,
I j
.,
[-
,
I �
II
Respuesta]
diez?
dos
r
I j
la
17\
I j
e
cu
-
fA
15
"
-
]
II
Coro 2°.
[SAYAGUES]
5', Con
lie
cen
-
2",
de
cia
-
vus
r
I [
j
e
S',
10
ij?l b
I
IT?:
r
IT'
te
r
b
J
r
-
des,
IT
I r
I j
�
rir
s6
el
sa
que
yo
J j
e
I j
I j
e
J
,
e
I
r r I r
0
gues,
ya
a
,
bjJ_J
I
0
cum
prir
-
J
e
I r
r
I)
Yen
II
I r
go,
[
[par
r
I r
r
�
15
r
,
lIu
-
gar
r
r
,
eJ,
con
por
10
-
doel
lIu
-
gar
con
er,
,
Copia gratuita / Personal free copy
http://libros.csic.es
[n
dio
�d
280
COPLA 6a,
a
solo de Alto Coro 3°.
[VALENCIANO]
Copla
despucs
Casttuo
de
pasqual
*
P D r r
IS E§
Copla
do
6'. solo
Yo
q-
Va
I Don Pascual I
•
ICoro�·1
a'
•
..,
IAllol
'en
sia
soy
00
6', Yo
6'.
II �
P p �
�
n
III �
p P oj
len
_
sia
_
no
..,
[bajol
II!
0'
(6-.] Yo que valcnsiano soy
I
�
II!
va
r
Yo q-'. Valcnsiano soy
2".
que
[be]
lad longurn]
II!
0'
6'.
U9:�
r
r r I j
�
..,
I J
.1
II
6'.
�
10
r
na
_
dahe
di
po
do
_
tra
si
er,
r
..,
r
..,
no_es
la
que. en
sa
he
_
_
rf
a,
fA
15
..,
r
a
_
sahar
0
jas
_
mIn
..,
Ie
de.
..,
..,
..,
*
r
..,
Esta parte sc anoia, de otra manu, en la parte inferior de la partichcla
bajo del Com 3". {instrumental). y anoia "acompaftamicrno".
para
COPLA T,
a
solo de
Tiple
1°.0 Tenor Coro 1°.
[CASTELLANO NUEVO]
I Molcsico
0
mosen
poc·r9[p
Yo
q-
cas
tc
lIa
no
Rue
Juscpc]
[Coro to]
..,
ITIpic 1°1
'.
ITenorl *
hn
_
II�
II�
rr·rarD
_
"
�
de,
a
[be]
..,
[arpa]
7'.
'0.
rr·rurD
7'.
© CSIC © del autor o autores / Todos los derechos reservados
lla
te
7',
_
no
III
Respuesta]
I
281
q�
rJ
�
Due
I
I r
r r
soy.
vo
I j
0
lehe
y
r� I �r
F
ve
ni
_
10
,
I r
II
do.a
r
des
ver.
r
0
j
teo
Ie
r r I r
de
la
eor
_
,
r
,
r
Fd
trai
�
��'6F
*
j
r I
J.
fa
go
mo
-
-
,]
j
sa
pa
r
I j
ro-
,
ijo
la
ze.
r
,
r
,
I r
r
II
a u
FA
15
,
fa
r
mo
-
-
sa
r
j
I r
pa
ro
/"
I j
0
-
laau
Respvesia]
(.\
,
[-
]
II
ze.
,
r-.
Se aneta la misma musica (en clave de Do en 3·) y tCXIo,
de esta misma copla. en la pane para Tenor del Coro )0.
COPLA s-,
a
Tiple
solo de
1°, Coro 2°,
[GALLEGO]
Copl.
dc$puesde
molCAito
8". solo
'PJ
BPJ
ISariil<nai
D P r
..
yo
de
mi
•
iIa
r
Ie
rra
2".
II
8',
F r
•
F
t:l
ICorol"1
F" P
9
,
ITIpic 1°'
ilo
vc
te
[be]
r D
lad longumJ
S'.
10
,
ve
-
ilo.
en
bus-
sua
ea
I
IT?�
r
F'
rra
-
,
F
rITF
0
,
I F
mia
por
fe.
r
0
I fir
,
0
I
yun
I r
o'
Ii
re
ga
r
F I r
-
-
ilo
de
F'
r I
�
,
ben.
,
yet
pa
-
ben.
ra
r
Copia gratuita / Personal free copy
,
(.\
http://libros.csic.es
282
9a,
COPLA
a
solo de
Tiple
Coro 3°.
[ARAGONES]
Coria 9"'.
solo
� (�
dcspecs de
Saril\ena
It
D V r' p
Yo q-rcn
gon
ra
a
i
[Jcronimico]
[Coro3·j
Q'
Copla'l".
Jcronimico
*
IS OJ
en
•
I� �
t ?�
aragon nae;
'1:',
II
(�ajll(
0·
•
IT [' P
(ad lnngum]
�.
•
'J".
(J
J
"
9'. Yo
U?� �
[bel
•
IT r p
Yo '1-.
��� �
(Tiple(
ct
na
-I
I IT'
IT
en
Arag6n
Z',
�
I
na
r j
I ,J
[ ,J
j
,
II
I
nacf.
r
I IT'
IT
g6n
ra-
r
9". Yo que
I r
r r
A
que_en
,
ije
,
II
I
'1".
�
10
r
ven
-
pri
go
-
me
-
sa
ro,a
-
si.al
ber.
gu
no_a
-
de
cir
se_a
-
1
Ire
que .ha
ve,
ve-
1
fA
15
,
queha
fe,
ve
-
ni
-
do
Respuesta]
fe.
mas
can
fa
f7'\
,
r
,
,
,
*
EMa (lane sc aneta, de oira mann. en cl lade vuclto del papcl
anoia "acompaftamicmo".
para hajo del COr\) 3°, (instrumental), y
COPLA loa,
a
solo de
Tiple
2°. Coro 1°.
[NAVARRO]
Copla
despucsdc
Jcmnimico
Hl". solo
� (�
IS (�
IS (�
[Zaragccica]
•
D p r
Yo
u
q-
o
IT r
bo
cbe
r
na
•
IT
•
IT
10'.
o
ba
a
I·.
r r
10'.
0
C' p
ms
[Coro 11
(Topic 2"(
00
r D
F' D
[bel
�,�
I
e
10". Yo que_o
-
cha
r
-
F r
e
na
vo
-
nis
va
,
r
,
r
(arpa(
(ad longum]
© CSIC © del autor o autores / Todos los derechos reservados
Hr.
-
co
soy.
283
10
,
r
ley.
trai
la
go.a
.
,
fun
ci6n
la
pa
r
Jd
,
,
o
,
r
Ir
liT
e
r
Fir
e
-,
fA fa
15
por si
nero
seha
de
en
.
tre
te
Respuesta]
1":\
-,
r
ner,
-,
COPLA 11 a,
a
solo de
Bajo
Coro 2°,
[PORTUGUES]
Copla
delpue.
�ic.
de
11-. solo
ICa.'lillol
IS OJ IT IT
,
Eu
q_
J J
61
!IOU
2",
II OJ
j j
1''''
10
J J
,
0
61
•
lin
•
cha
0
II',
r
[Coro11
IT
,
ISa,iol
do
j
fin
10
por
[be)
cha
r
do.
,
lad longum]
11',
t$
5
fa
zo
por
ven
>
tu
ra
po.
r
,
co
me
.
,
iq?
r
oi· no. en
ve
nir
.
r
-
lo
,
ver.
a
IA
15
me
.
ni· no.en
ve
nir
.
10,a
fa
Respuesta]
1":\
,
ver.
,
Copia gratuita / Personal free copy
http://libros.csic.es
284
caPLA 12a,
solo de Tenor Coro 3°o
a
[CATALAN]
12'. solo
Copla
r..�m';;deIB(! p D [" D· j
Yo
Copla
'1-.
In
sou
at
lit
G
[Diego]
[Coro3")
[Tenor]
ijf� �
I
Ian
12'. Yo
!
12°.
[be)
[hajo]
Yo q-.
sou
10 catalan
q"i �
:
IRE§" JicJsf'
p
tad longumt
a
12".
r
J J I r
�
ije
I
ta
ca
r ,J
I j
r J
I J
,
II
I
10 catalan
sou
1°.
n2:�
10
sou
J J I r
12°. Yo que
I
••
que
r r 1 r
r
I
2".
(J
J J
,
,
4
II
12°.
10
r
a 0-
fre
-
,
ser
de
mis
mi
-
no
nas
un
pre-
q
r
,
q
r
,
�
r
sent
nt': �
I
at's
*
de
qua
Ire
-
,
r
F
r
I
r
IIF
II
Ii
,
r
�
F
Bste pane
se anoia,
r
de otra
r
mano, en
IIF
II
ellado vueno del
I'
un
j
J
papel
lee "acompanamienlO".
para bajo del Cora 3'. (insuumenllll), y que
© CSIC © del autor o autores / Todos los derechos reservados
pre
-
sent
de
I J
j
I J
j
r
r
I J
,
.,
r
r
sies.
treo
qua
I J
17\
,
r
sies,
0
fA la Respuesta]
15
,
,
II
17\
I j
I j
17\
[
-
-]
II
II
285
COPLA 13\
solo de Tenor Coro 1°,
a
[NEGRO]
Copla
13', solo
[mosen Juscpc]
[Coro I"]
ITonor(
tu
18
m
(� J
•
10
r
hrA
tz
ca.
mo
r p
Ie
na
[bel
•
•
larra(
13',
�.&
q?',
I
I
lad longum]
13',
D j
13', Tu
-
J
J I j
ro
10
r
bran
,
D J
0
r
r IJ
J.
-
ca.
mo
r r
Ie
-
na,
r
I r
F r-I
I ['
II
an
13',
ant�
rr.
,
j
0
r
I r
F r-I
I ['
II
13',
,
bien.
va
-
mo
pli
puez
-
dea-
mo
,
,
�
Uf�
10
J r I j
e
qui,
poz- que
noha
[jJ
-
r
I J
ze
mo
ije
pa
I r
pel.
j
j
noha
-
I j
ze
,
J I j
j.
mo
pa
-
fA fa Respuesta]
15
1"';'\
[-
-
1
II
1
II
pel.
1"';'\
,
I
U2"
j
j
j
r
I [
F
r-
1'[
II
I j
j
J
I J
,
II
Copia gratuita / Personal free copy
I j
1"';'\
[-
-
http://libros.csic.es
286
RESPUESTA A CADA
Resta.
�
cada copla. a3.y a.15.
a
(�
Coro]"
r
r
va
mos
r
r
mos
va
COPLA,
a
3 ya 15.
A
..
[Tiplc 1"1
-
"
k
"
�
I
I
.>
iVa
-
que.has
rnos,
va
mos.
va
mos,
que.has
va
mos,
quehas
-
mos.
A
F
mos
va
Resla.
liB c�
mos
* (�
eada
a
liB (�
•
•
a
•
hie
ITiple)
.
�
1\
�
IT
IAltol
..
�
bien
A
•
•
(Tenor)
_
-
k
�
,;
hien
copla
j
•
•
hien
[bajo]
Coro4·
r
•
•
IAltol
liB (�
..
!
•
•
-
k
••
.>
bien
1\
j
[Tenor]
j
[bajol
.
""
,;
bien
copta
1\
�
IT
•
bien
cada
-
-
�
cada copla
IB C�
..
A
•
eada copla
.
,
ITiplel
bien
•
a
i
I Ba,iol
r
•
Rela,
,.>
IT
•
•
IS (�
a
i
1\
•
liE (�
Rcsla.
IAltol
cada copla
a
I
bien
(�
Res'a.
IT
•
I
i
.>
cada copla
a
[
ITiple 2"1
copla
IB OJ
�
r
!
I
A
hien
eada
A
A
•
liB c�
a
mos,
.>
cada copla
a
Resla.
•
,Va
-
Inple 1"1
bien
liB (�
Resta.
Corol"
r
eada copla
a
Resla.
•
•
� (�
Regia.
mos
va
-
�
,,;
cada copla
a
Resta.
�
'"
bien
liB (�
-
-
jVa
[Tenor!
cada copla
a
Rcs'".
IT
�
.>
cada copla
a
$c�
Rcs'".
IT
"
A
cada copla a.15.
a
Resta.
mos
r
r
va
Resla,
r
va
eada copla 3.3. Y a.15.
a
Resla.
[Tiple 2"1
.
,
k
.
'"
be
fj
J
j
J
j
j
j
J
j
[arpal
vamos :'- q- has
I',
vamos
,)
lad longum]
,. 4- has
© CSIC © del autor o autores / Todos los derechos reservados
jVamns.
vamos,
que has dicho muy bien!
287
r
A
-
n.i
I
,
r
-
�
�
�
I
-
�
-
I
di
cho
bien!.
muy
[bien,
bien!
r
A
nz
1
,1
i
ibien.
r
bien.
bien!
,
r.'I
�
�
�
di
cho
Iir
bien!.
muy
u
I
[bien,
bien!
II
ibien•
bien.
bien!
Ij
r
r-.
v
�
"
"
Coror'
I>
�
�
A
Te
�
-
"
'"
I
di
-
cho
bienl,
muy
-e-
[bien,
bien!
jbien.
A
bien.
r
L
ru
bien'
I
r.'I
-
�
I
I
i
A
I
I
n.2
I
jBien,
i
,
r
I
bien.
I
I
�
"'
bien!
rt-.
,
�-
�
iBien.
...
bien.
r
bien!
I
r-.
A
.,J
-�
II
1
-.
B
Coro3"
I
..J
,
r
I
r-.
�
...
=
�
bien,
r
'L
.g
bien!
-
iBien.
Ti
i
bien,
I
I
-
-
�
-
iBien,
I
r-.
-
-
�
�
I
...
u
[Bien,
bien.
r
bien!
I
r.'I
A
�
�
...
..d
[Bien,
-&
bien.
r
..
Te
I
-
I b!n!
r.'I
-
"
jBien.
bien.
r
�'·
�
bien!
I
r.'I
-zz-
=
=
-.
Q_!7
[Bien
(7
bien.
•
bien!
.
Coro 4·
r,
1\
n
.
1
.,J
,
iBien•
I
r
1\
'L
A
r-;
,
I
bien.
I
bien!
I
r-.
�
iJ
I
1\
Te
I
,
�
?
I
...J
-
jBien.
Q
-&
bien.
r
bien!
r-.
I
.
"
.....
�-
.d
[Bien,
-&
8-
bien.
bien'
r
I
rt-.
·
I
L
!7_'"
[Bien,
be:
r
I>
(7
-&
bien.
bien!
I
r-.
-
·
up.
�
'L
�
(7
2".
r
�
�
·
'L
�
�
17
v
�
longum
�
�
v
ad
�
�
I
-
r-.
-
,.
�
�
�
w
"
v
...
<J
r:J_Q
Copia gratuita / Personal free copy
�
cr
http://libros.csic.es
,
Vengan todos al incendio,
288
[«con bajoncillos»]
t1672p)
del MO. [Juan Perez] Roldan (*1604;
E: Zac, B-10/197
Navidad, a 12
12
a
(1659)
ROMANCE,
A4
[Coro to)
'"
a
4. [COPLAS la.
9a.]
,
"
-
-
ITiplc 1"1
-
�,
r
.Y
A4
a
L Nun
cios son,
-
12091
"
los
ya
.
r
truendos dea quel
es-
�
';10S
Y
son
I
yo
de Be-len,
yo
de Be-len.
-
I Tiplc 2"1
I Nun
ra-
�
�
"
t)
I. Nun
a
12
a
cios son,
-
•
los
y.a
91
.
•
truendos dea quel
es-
ra-
!
I
"
�
.
IAllnl
�
�
-
L Nun
12
"
a
-
cios
son.
..
-
�
y
los
a
i
es
91
..
..
..
truen
dos
de
I
aquel
ACompiU.
?:
C
Rome,
C;10S
•
nuncios
son
y
a
len.
�
�
I. Nun
12 a 91
-
cios
[acomp'"]
los
y_a
truendos de.a
es-
son.
y
a
ra-
yo
de Be-len.
I
�
-
..
-
II J Nuncios
1209/
quel
�
-
-
..
r
son.
.
csuuendos
los
Be
-
r
[be)
aI J J
�
-
de
I
i
I>
�,;
Ins
a
M".Rnldan
A4
j
y
son
yo
ra
fTcnorl
I Nun
i
-
-
los cstrucndos
"
-
-
ITi.11
I"
�
que
I"
.
co-
rno
yoen-tre
ca-
i
.
pa
jas.
-
en
ne
-
el
jas.
pa
por
t
I
tal
in
cen
-
dio
-
es.
rr-
.
"
,
-
ITi.21
,
r
I
t)
"
que
r
co- rno
IA]
ca-
yoen-tre
..
que
-
-
co
-
rno
ca-yoen
por
tal
en
tre
-
..
jas.
'i.
pa
in
cen
-
dio
-
es.
r.--
..
-
-
-
el
in
por- tal
cen
-
-
..
dio
-
es.
r-.
#
"
-
fTcl
jas.
pa
tre
el
jas,
pa
�
�
t)
�
-
-
-
.�
que
co
-
ca
rno
#
-
yoeo-tre
pa-
jas,
en
-
tre
el
jas,
pa
&
I
-
I"
"
{acomptO.1
-
-
�
por
tal
in
cen
-
-
dio
es.
r-:
#
,.
:
.
..
-
(ROMANCE:]
de
aquel
que
el
y a los estruendos
rayo de Belen,
son
como
portal
cay6
entre
incendio
[3')
es.
pajas.
En la choza mas hurnilde,
en el mas pobre cuartel,
el cielo se aloja en tropas,
donde apenas caben tres.
Nace
un mar
en culpa.
aquel vergel,
impreceptible fue el hombre.
rompiendo el fuero y la ley.
Ardfase el mundo
en
aquella fuente,
es
[6']
Cuando de antiguas pendencias
entre el vasallo y el rey,
concepto divino.
aunque de la causa es juez.
tercio
de
heredad de Jose,
para fecundar la tierra,
para apagar tanto arder,
que
[sa]
[4']
desde que
-
[2")
[I a]
Nuncios
..
<:J
..
�
-
un
haberse vestido
del hombre el humano ser,
Despues de
corren
por
su cuenta
pagando el padre
agravios,
por el.
[Y'salta al eA 12»J
Entre la muerte y la vida
que es del morir al nacer,
muere un Adan en un arOOI.
y otro, en otro vida fue.
Transcripcion: Antonio Ezquerro
[9')
[8")
[7"]
sino
dios
i.Quien pudiera,
con infinito poder.
tomar por propia la culpa.
si la culpa ajena fue?
Esteban
© CSIC © del autor o autores / Todos los derechos reservados
un
Dos irracionales. mudos
en un
pesebre
se yen
que 10 elocuente en los brutos,
callandose da a entender,
«A 12»
choro de bajonciflos
**
13 4
senyor
Ior�ode
Salinas
choro de
**
chore de
corn
**
de
?:
sr.grogorit.l
dcsalinM
II
II
II
de ta toere
gan
to
I
"
[Contralto
hajoncillo
+
'1:' alto]
..
�
I
I
"
[Tenor
bajoncillo
+
3° tenor]
j j
II
Vcn
gan
J rP
to
�
I
I
".
-
-
,.
dos
IT IT L" �
[Coro l")
"
..
ITipic 1°1
-
-
�
�
I
!
t.l
dos
to
I
I
[Bajo+bajon I
MO.RoJdan
gan
�
\'
dos
MO. Roldan
2° A 12
MO.Roldan
IO.A 12
ven- gan
,
"
**
r r- D
r
13 4
Sr.IOO.
albalalC
Vcn
**
berruezo
"
r r r p
Ven
I Altol
cecbo
t.l
II
Vcn
gan
to
3°. A 12
-
gan
II
Vcn
gan
to
3°. A 12
I
to
-
dos
al
I
,
in-
cen
-
IS J
II
gan
to
I
i
[Coro3°)
Yen
-
gan
"
�
-
�
I
t.l
I
"
-
IAlto)
..
�
dos
-
.
I
"
I
I
I
, ...
[Tenor)
,.
\'
dos
I
M".Roldan
3°. A 12
J
II
j j J.
II
Ven
org",
4
gan
to
"
Jl
L
[Bajo)
Vengan
,
�
j j J J�
II
-
.
dos
M".Roldan
II
[acompto.
&1 Coro
3')
[organo]
I
n?:�
i
todos
I
A 12
2:
*
**
4
j j
Vengan
1M!
J J
I
�
dos
r r r p
Ven
i
I
I
I
�
M".Roldan
II
I
.
ITiplc)
r r F" V
II
I
,I
r
M".Roldan
19 4
2:
I
\'
IT IT F' @
II
gan
i
[Tenor]
M".Roldan
13 4
3(1, A tz
-
i
dos
to
gan
3°. A 12
2:
Yen
"
r r r v
Vcn
Yen
-
M".Roldan
IS 4
**
-
dos
to
gan
..
10.A 12
Sf.Antonio
!
Mn.Ruldan
19 a
Sr.l)on lucas
�
-
t.l
dos
to
gan
-
ITiplc 2°)
10.A 12
cl
�
-
..
.;
j j J rP
Bcn
..
M".Roldan
II
13 4
"
�
+
dos
to
gan
10.A 12
sr.u.Josc('h
[Tiple
289
M".Roldan
2°A 12
**
[Coro 2°)
bajoncillo 10tiplci
r r F" V
II
*
dos
to
gan
2° A 12. contralto 007.
Vcn
bajoncillos
a
r r r p
II
Vcn
hajoncillos
IS 4
M".Roldan
ven
bajoncillos
IS 4
sr;���
II
'1:'. A 12
[RESPONSION]
J ;
"
[be)
I acomp'". I
todos
Coro vocal (incluyc tcxto), dohladc instrumcntalmcntc con bajoncillos y bajoncs (como "CUI'U de
Nombres de intcrprctcs (inslrumcntalcs en Corn 2°.) anotados en cl explicit de los papclcs.
U?:�
j j I
vengan
r
..
·
j
j
todos al incendio.
bajonciUos").
Copia gratuita / Personal free copy
http://libros.csic.es
290
Corol"
Ide bajondllooJ
ITt +
bajoncillo
10
A
"
-
1° til
I
I
..,
II
IA+
-
bajoncillo
T a]
-
..,
II
ITe+
-
bajoncillo 3°teJ
-
-
t
I
I
I
IB
+
-
baj6nJ
[Coro 11
-
"
-
-
I
r
A
-
r
I
_
-
ITt.11
r r
-
..,
to
-
dos
al
in-cen
I
r
II
.
ITi,21
I
dio,
-
I
I
I
I
tal
queun por
I
es-ta
se
.
I
I
do.
bra-san
a
r
I
yen=
tre
y.en
Ire
sus
I
__
-
..,
I
to
-
dos
al
in-cen
I
-
dio,
que.un por
-
tal
sees-ta .a
bra-san
-
do.
-
I
r
A
IAI
M"
-
..,
r
I
-
dio,
que. un
tal
se.es-
ta.a
-
bra-san
do.
-
M
..
M
-
I
bra-san
-
I d':,'
,I
r
..
�
_"
-
t
[Ttl
-
-
y
ITel
[Coro31
_
-
se.es-taa
I
r
II
por
-
I
10'
I
to
I
I
-
dos al
in-cen
dio,
que.un por
-
tal
sees-taa
-
bra-san
do.
-
-
sus
II
-
-
-
-
I
..,
A
I
I
-
IA1
..,
II
y
-
[Tel
t
I
I
i
IBJ
-
© CSIC © del autor o autores / Todos los derechos reservados
291
CoroT
Ide bajondllos'
[TI
15
A
+
-
-
bajoncillo 10tii
�
�
I
Yen
-
gan
�-
dos al
to
A
IA+
bajoncillo 1:' a I
-
�
""
�
I
bajoncillo
IB
+
-
3° te I
-
gan
I
A
[Tc+
Yen
-
f
�
bajon]
�
(Coro I" J
A
r
�
-
ITI.II
�
lin
-
mas
-
�
blan
tern
do,
-
el
del cie
quees
A
10
com
"
�
�
-
y
tre
en-
lIa-
sus
I
A
mas
tern
blan
-
-
do,
r
IAI
-
I
!
I
dio,
com
dio,
com
�
�
�
I
I
�
�
el
que.es
,1
I
del cie
I
10
-
I
com
-
pen
I
-
i
�
n
{7
-
I
y.en- tre
I
sus
lIa
-
-
mas
-
tem-
blan
I
do,
el
que.es
�
_,
[Tel
(Coro31 I
I
del cie
I"
-
�
-
mas
tern
-
blan
-
-
do,
-
el
com-pen
I
dio,
-
I
I
-I
I
!
r
�
que.es
del cie
I
I
10
com
pen
-
-
-
-
dio,
com
-
"
-
[TIl
�
�
-
I
I
I
I
I
I
"
I
[AI
�
-
A
[Tel
f
I
-
[BI
com
�
I
lIa
10
!
I
"
,;
-Ii
!
rr
�
It)
-
-
v
I
-
ir
,
u
[TI.21
pen
,
�
Copia gratuita / Personal free copy
http://libros.csic.es
!
II
292
Coror
[de
25
20
bojondllos[
r
A
ITi +
hajoncillo 1° Ii]
r
I
I
I
t!
in-cen
ven-
I
,
to
gan
r
A
IA+
bajoncillo 2·_1
,
dio,
-
-
in-cen
dos al
I
un
I
tal
por
_
_
I
,
se es-
-
-
-
I
,
bra-
t�_a
san
I
do,
-
j
r
_
_.
_
_
-
I
_
-
-
t!
to
dos .1
-
I
dio,
in-cen
que.un por
I
r
I
_
ITe+
bajoncillo 3° tel
_
\'
_
Ven- gao
-
.
to
-
I
I
I
_
bajon]
Ven- gan
I
,
[C ..... J,
to
bra-san
t�_a
_
un por
I
II
,r,
I
-
tal
se.es- t�_a
bra-
-
I
san
pen
-
-
..
-
i
I
dos al
in-cen
dio, que,
-
un
tal
por
I
i
I
I
I
II
i
I
I
I
dio;
,
A
sees-
t:l"a
bra-
san
t!
pen
-
-
-
i
IAI
-
-
-
I
A
ITe]
i
I
I
tal
qae.un par
I
!
Ii
-
-_
sees-ta a
I
t
bra-san
•
-
I
--
-
�
bra-san
-
.
r
I
_
que. un por
r
"
tal
.
se.es-ta
to
-
dos al
I
in-cen
r
I
A
-
-
-
r
-'
dio.
-
I
-
�
Ven- gan
bra-san
a
I
-
�
[A]
r
,
I
dio:
t!
san
I
sees-taa
v'
I
bra-
-
I
dio;
I-
r
-
,
.
sees-taa
I
_
pen
tal
tal
-
-
....
pen
I
I
-
-
que.un por
,
I
.1
I
I
dio;
-
ITiI
I
do.
I
-
I
,
.
A
"
I
-
,
que.un por
I
-
[C..... 3· I
,
r
(Ti.21
\'
II
r
-
do,
I
-
..
�"
t!
do,
i
_
_.
t!
�
-
I
A
ITi,I]
1-
-
r
_
dio. que
in-cen
!
'1'
"
se.es-
-
i
dos al
,
i
tal
-
.�.
+
I
dio, que.
-
_.
_
I
A
IB
I
r
_
tal
queun por
e-
�
sees-ta.a
-
-
bra-san
-
r
I
I
_.
-
-
t!
i
I
Ven- gan
dos al
I
i
"
to
-
i
II
in-cen
i
r
dio,
I
v
I
�.
v
que. un por
-I
tal
-
-_ ,_.-
se.es-raa
I-
-
bra-san
I
r
I
1
I
[Te]
,
\'
Ven- gan
to
-
,
I
dio,
in-cen
dos al
r
I
tal
I
I
se es-
ta
.
I
.
a
I
I
bra-san
-
r
..
IB]
I
que.un por
I
-
_.
ven- gan
to
-
dos al
dio,
in-ceo
que. un par
tal
se.es-taa
bra-san
-
I
��1
j j 1 J J ;j J
(6rganO]?
[be)
I acomp'". ,
tt?
Vcngan
I J
I
"
I
o·
r
e I r-
r
F IT] F F
,
II
todos al incendio.
I
o·
JrJ
j j I J J
dJd
© CSIC © del autor o autores / Todos los derechos reservados
r
j
I
II·
II
J J 1 J.
r
;
Jd; ;
I
0
I
293
CorolO
Ide bojondllosl
[Ti
30
1\
,
+
bojoncillo
�
'0 til
�
tJ
"
35
,
r
,
-
I
y
__
en
-
Ire
lIa
sus
h_
-
-
mas
tern
blan- do,
-
tern
-I
blan
!
-
�o,
..,
-
-
I
tern
-I
I
I
blan- do,
I
1\
[A+
bajoncillo
1:' a]
-d
tJ
g
y_en- Ire
1\
[Tc +
bajoncillo 3"
te
I
v
-
lIa
sus
-
-
mas
tern
blan
-
do,
-
I
,
,;
1
I
y.en-
Ire
lin
sus
-
mas
tern
-I
I
I
[B +baj6nl
!
,
y.en
[Coro 1° I
I
-
Ire
lIa
sus
-
mas
tern
blan
-
-
I
,
I
I
do,
blan
-
I
do,
"-
[Ti.11
-
-
tJ
I
do,
1\
[Ti.21
tJ
I
do,
I
I
I
I
I
1\
:
II
I
I
i
I
y_eo
-
-
�
I
I
!
!
I
,
I
I
y.en- Ire
�
i
do,
"-
[Tel
sus
i
[AI
tJ
Ire
I
sus
I
�
,
yen=
i
tre
sus
!
-
-
'';
[Coro3")
I
do,
y_en- Ire
"-
sus
,
[Til
tJ
!q�e_es
el
do,
"-
I
del cie
-
10
com
pen
-
I
,
[AI
I
-
dio,
-
dio,
I
-
tJ
I
do,
I
I
1\
el
I
Ique_es
del cie
I
10
com
pen
-
I
i
-'
-
v
...
-
-
[Tel
,;
I
do,
I
IBI
-
,
-
I
I
Ii
I
el
que.es
I
del
I
cie
-
10
com
j
I
pen
dio,
I
I
I
!
,
I
i
I
"
-
I
do,
el
que.es
del cie
10
com
-
peo
dio,
[acomplo
alCoro3" I
I<
-
"
'
[Organol
I
I
[::10.1 U�?I���������������������1�r�t�'�r�1
G'
Copia gratuita / Personal free copy
http://libros.csic.es
294
CoroT
[de bajondllosl
40
r
A
[Ti+
hajoncillo ,Oti[
�
I
I
--'
el
pen-die,
com
v
--'
I
A
I
i
I
U
v
e
del cie
quees
-
,
-
-�
el
pen
com
r
A
[A+
bajoncillo T' a]
10
-
I
.............
n
del cie
que.es
,
-
10
-
U'
com
v
dio,
pen
-
e-
'"
el
del cie
que.es
-
-
10
-
-
I
I
I
1
pen
com
dio,
-
I
-
.
I
I
,1
r
[Te+
bajoncillo 3°tcl
dio,
[B +baj6nl
-
el
[Coro 11
del de
que.es
10
-
com
-
pen
-
-
-
dio,
-
II
..
[TI.II
--'
lIa
mas,
-
-
-
"
[
I
I
I
A
lIa
I
-
-
I
II
i
!
I
"
ITe)
el
i
lIa
I
I
el
,
I
I
que.es
I
I
el
mas,
*
r
-
-
ITII
i
I
A
�
-
I
I
�'"
[Coro3"]
del cie
que.es
I
j
mas,
_
I
�
I
mas,
-
.
-
IAJ
lIa
_
-
I
I
1
1
A
--'
I
I
-
[TI.21
�
-
"
"
1
-
yen-tre
lla-
sus
mas
blan
tern
I
A
,
-
-
-
--'
que.es
I
-
-
I
I
do,
i
i
blan
tern
r
do,
.
,
[AI
14-
--'
OJ
yen-rre
n
-
lIa·
sus
mas tern
-I
v
blan- do,
tern
blan
tern
,
r
A
�.
�
v
blan-do,
r
7i
i
-
do,
,
I
-
[Tel
-
�
'"
�
I
yen-tre
lIa-mas tern
sus
-
blan
-
do,
tern
r
I
blan
-
v
-
do,
,
_
[BI
-
-
I
,
0"
y_en-tre
sus
lIa-
mas tern
-
blan
-
-
do,
tern
I
r
[organo]
blan
-
do,
,
�
-
I
I
I
-
I
[bel
-
0"
r
As{
en
cl
ms.
_
I
I
*
,
-
.
[acompto.1
(rcparesc en
el texte).
© CSIC © del autor o autores / Todos los derechos reservados
-
i
I
295
Coror
Ide bajoodllool
ITI
50
45
r
1\
,
+
bajoncillo
-
til
1°
I
10
I
r
com-pen
dio.
-
,
-
.;
I
-
lC I
-
� �'
-
I quees
el
del cie
10
com
I
-
dio.
I
r
�
r*
,
-
-
,
-
-
"
I
I
el
-
bajon]
I
que.es del cie
I
i
+
l-
que.es del cie
I
1\
18
I
eI
I
bajoncillo 3°
,
-
1\
ITe+
r
-
�
IA+
baioncillo 1:' a]
,
-
pen
-
1
I
_
..
del cie
10
-
com
-
-
dio.
'
pen
-
,
dio.
-
r
�
rn.u
-
!
quees
r
1\
com
I
el
[Corn I"]
10
-
,
_
�
-
.;
10
pen
com
dio,
-
pen
com
-
r
1\
_,
I
dio,
,
I
-
(Ti.21
com
pen
-
dio.
-
!
i
-
_,
�
!
del cie
10
com-pen
!
dio,
com
i
-I pen
I
dio,
I
I
i
1\
-I
,
com
I
I
r
,
(AI
-
-
pen
dio.
-
r
,
-
�
.;
....
el
que.es del
e
cie
10
dio,
com-pen
com-
pen
-
dio,
-
com
r
1\
-
pen
dio.
-
,
�
[Te]
..
,
�
I
"
[Coro3" I
�
del cie
-
10
I
I
e'
dio,
com-pen
com
-
pen
"'"
-
-
-
1\
e'
dio,
com
r
I
-
[Til
pen
-
dio.
-
dio.
-
dio.
,
I
..
-
-
'
I
.;
el
que
es
del cie
10
-
com
dio,
pen
com
r
1\
[AI
pen
,
-
-
iJ
4
4'
el
quees
*
4__
__
del cie
4
4'
10
-
I
1\
..
-
com,
pen
-
-
I
-
4
6-
dio,
com
i
-
-
_,
-
el
que.es
del cie
10
-
pen-die,
com
del
r
-
[8)
e'
'
i
[Tel
"
....
pen
I
I
cie
-
10
pen
com
-
dio.
-
dio.
,
-
I
_'
'"
el
que
es
del
cie
v
v
10
com
v
-
pen
-
dio,
-
com
-
pen
[acompto
81 Coro 3" )
r
-
[6rganol
,
-
�,
'"
[be)
v
v
v
r
I
-
,
�.
[acomptn.J
-
-
'"
*
Asr
cn
el
ms.
(Sl.
contra Do en
Tiplc
'"
e'
:;;j
....
'"
-
1° Com 1°).
Copia gratuita / Personal free copy
http://libros.csic.es
,
296
CorolO
Ide ..... dl... 1
A
"
ITt
[e]
55
•
+
-
bajonciUo
1° til
-
-
"
I
tJ
Cor
ten,
"
"
"
a-Ia-jen
•
I
-
"
"
del
por
tal
lien
los
-
lOS,
A
.
IA+
bajoncillo
-
2" 01
-
tJ
Cor
-
len,
a
ta-
-
jen del por
\'
I
I
I
Cor
-
ten,
-I
a
,
ta
-
I
I
IB +bajonl
jen
del
por- tal
[lien
los
lOS,
!
I
I
..
Cor
ten,
a
-
ta-
-
jen del por
r-.
"
"
tal
-
I
�
.
-
ICoro 11
�
lOS,
-
-
..
bajonciho 3°1C]
los lien
I
A
ITe+
1
tal
�
,
los
lien
-
lOS,
A
-
ITt. I I
�
·
�
tJ
Cor
(en,
.
a
-I
-
jen
del
por- (al
los
lien
A
�
ITt.21
I
I
(a
-
I
lOS,
!
.
.
i
en
-I
"
pe-ro
I
!
I
i
..
..
r
tJ
Cor
(en,
.
a
-I
"
(a
-
jen del
por- tal
"
los
r;
-
I
A
-
tJ
Cor
-
ten,
a
-
-
ta
-
�
jen del por
..
..
los
tal
,
pe
i
I
-
ro
i
I
i
I
-
!
i
lOS,
pe
I
I
i
-
ro
I
!
I
i
-
.
-
lien
;
A
�
lOS,
-
I
ITel
I
i
�
�
IAI
I
�
-
..
I
·
\'
Cor
-
ten.
.
a
(a
-
-
jen
del
(a1
por
los
hen
pe
lOS.
-
-
ro
I
lCoro3")
i..
A
�
�
ITiI
tJ
I
A
�
IAI
I
!
Cor
-
ten.
�
�
�
a-la-jen del por
�
tal
n_
los
lien
�
-
,
1
•
.
-
I
ZOS.
.
-
tJ
I �r
1
I
,
A
..",
ten.
..
..
..
a-ta-jen
..
..
del
por
!
i
..
..
tal
los
tal
los
.
i
I
[lien
-
zos.]
�
ITel
-
.
I
\'
-
-
,
I
Cor
-
ten,
a
-
ta
-
•
jen del por
I
[lien
-
I
lOS,]
:
i
IBI
-
Cor
ten,
-
a-ta-jen del por
-
..
."
tal
los
..
.".
1'}
lien
-
zos,
l_m.....
a1Com3" I
•
IOrganoJ
-
�
(bel
1'}
I
-
-
-
,
© CSIC © del autor o autores / Todos los derechos reservados
I
I
I
I
297
Corol'
Ide bajondllool
60
"
[Ti +
bajoncillo 1° IiI
I
-
I
-
i
I
+
I
#
-
3" Ie I
I
�
p p
de
tal
I
�
-
-
-
de
no,
I
-
tal
-I
ar
I
#
I
,
-
�
-
"
,
I
I
pe
-
ro
!
no,
de
tal
,
,
de
tal
ar-
tal
ar
I
I
!
IB
I
no,
-
�
A
ITe+
.,
-
�
1:' a]
pe-ro
bajoncillo
I
i
A
bajoncillo
)l.J
pe-ro
I
I
IA+
)1
�
baj6n1
ar
-
.
�
-
l'
pe
(Coro t· I
-
ro
no,
A
-
-
1r.·11
-
-
r
r
-
'"
�
no,
por- que
A
I
na
-I
I
ce
de
tal
ar
-
dor
mi
I
-I
re
,
•
.
.
-
de
t
-
-
no,
por- que
�
.�
.
no,
-
"
[carol")
tal
ar
-
dor
rni
i
re
j
<J
por- que
I
de
I
I
tal
na
-
-j
i
de
tal
ar
-
dor
mi
re
.
.
.
1
I
de
tal
-
-
na
-
ce
-
de
tal
ar
-
dor
mi
re
me
-
-
i
�
por- que
ar
I
-
DO,
i
�
dio,
me
-
�
-
ce
ar
I
-
�
-
I
dio,
me
�
�
-
A
[Tel
de
I
�
'"
ce
I
A
(AI
t
t
-!
na
I
i
-
-
�
i
-
I
i
,
�
•
I
dio,
me
I
�
1r..21
-
,
.
i
,
-
"
,
-
•
dio,
de
tal
ar
-
A
[TIl
r-
�
,.
por- que
I
na
-
ce
I
I
I
"
I
-
(AI
I
�
A
ITel
por- que
!
"
I
IBI
por- que
I
II
na
-
ce
I
na
ce
,
.
-
.
por- que
I
na
ce
I
l_mplo.1
alemvnq
(6rganol?
I
I"::WI IT?
J
J
&J
F
J
J
J
.,
I
•
#r
r
I r
J
�
D D I F
j
r
I F
j
Copia gratuita / Personal free copy
http://libros.csic.es
I
I
298
Corol·
65
Ide bajoodllool
1\
�
[Ti+
bajoncilJo 1° u )
-
�
dor
mi
re
i
me
�
I
dio,
I
I
I
i
I
I
1\
�
�
[A+
hajoncillo 2" a [
�
�
�
�
�
�
u,
-
doc
mi
re
dio,
me
-
[Tc+
bajoncillo 3°
i
I
-
-
te I
,;
I
I
dor
mi
re
me
-
I
I
-
I
I
dio.
I
i
.
+
!
-
I
[B
I
I
I
1\
I
i
I
bajon]
-
doc
[Com
I' )
v
-
I
mi
re
�
mi
�
dio.
me
-
1\
rn II
-
�
�
I
doc
.
re
I i:
me
-
i
I
i
i
i
1\
i
,
I
I
r
�
dor
mi
re
me
-
1\
�
dio.
i
.
[AI
.,
..
•
doc
mi
re·
•
me
-
..
dio,
-
ven-gan,
lle- guen
y
-
ve
1\
-Ie:.
I
b
[Te[
[Com3*)
y
v
doc
mi
re
me
-
dio,
-
que
con
b
-
sis
-
te
mi
re
-
-
y
ve-
ran.
que
sis
con
I
I
[A[
.,
.,
mi
re
i
v
v
me
-
I
dio,
-
I
I
1\
�
[Te)
�
f
-
�
mi
I
re
-
me
-
dio,
-
[B)
-
mi
*
-,j
-
re
-
me
-
-
dio,
\lid. cps. 69.
© CSIC © del autor o autores / Todos los derechos reservados
me-
.,
dio
..
•
en
el
.
�
�
�
-
"
-,
I
dio.
1\
�
•
re-
-
�
"
y
I
me
-
-,J
�
�
�
re
•
mi
.
=zr
�
mi
•
dio
,
-
.
tJ
.
me-
-
1\
[Tt)
el
�
,
-
lie- guen
ven-gan.
�
-a-
�
•
.
�f
en
b
b
�
.
�
�
�
el
.
�
ITt.2[
en
-
te
mi
�
-
re
-
me-
dio
en
el
299
CornZ·
Ide bajondlloor
1\
"
(TI
..
..
,
+
hajoncillo
�
1° ti (
�
.
-
t>
,..
-
guen
y
ve
#
#
1\
IA+
+
ven-
,..
I
gan,
lle-guen
y
ve-
ran,
ve-
ran,
I
�
·
�
�
guen
-
y
ve
-
-
-
r:ln,
.
I
gan,
.
v
lIe-guen
y
!
..
I
I
i
..
e-
·
!
I
I
-
I
-
�
"
..
ven-
-
-
te I
baj6nl
,..
,..
,
ven-gan,
I
10
-
,..
dos
y
ve
-
ran,
que
con
-I
,..
sis
-
te
I
,
mi
i
dio
re- me
I
I
#
i
..
-
�
.
�
-
ven-
(Corn
.
-
lie
..
.
..
ID
ran,
,..
-
1\
bejonctllo
-
�
2" al
ven-gan,
ITe+
-
,..
lie
ven-gan,
bajoncilla
-
�
1· I
lie
gan,
-
guen
,..
,..
y
ve
,..
-
ran,
ven-
,..
lle-guen
gan.
r
y
ve-
ran,
1\
ITI.II
-
It>
-
-
"
·
-
,
fue- go
I
,
,
del
por- tal,
y
ve
-
ran,
..
�
..
i
!
I
I
i
I
1\
ITi.21
-
,
,
i
-
�
del
por- tal,
y
ve
-
I
ran,
·
�
-,J'"
fue- go
1\
del
..
i
I
I
I
1\
(A(
tJ
I
I
fue- go
!
-
-
..
por- tal,
y
-
I
�
ve
-
ran,
!
i
I
..
I
ITel
i
I
I
!
.-
"
[Corn 3")
,..
fue- go
del
I
..
por- tal,
..
lie
ven-gan,
-
..
..
guen
y
ve
�.
�
e-,
-
ran,
1\
�
ITI]
�
t>
�
-
�
�
�
.
�
�
�
.
,
ven-
lie
gao,
-
guen
y
ve
-
ran,
que con
sis
-
mi
te
,
re
-
me-
dio
I
r
en
el
1\
y
[AI
�
-
tJ
*[
..
ven-
..
gan,ll
..
lie
-
..
..
..
guen
y
ve
d
-
ran,
�
[Te]
-
lle- guen
I
I
!
1\
-
�
-
..
I
..
.
,
.
�
"
..
lie
ven-gan,
-
guen
u.
e-
"
�
y
ve
-
ran,
,..
que
-
,..
,
con-
sis
-
te
�.
mi
.
-
,..
,
re-
me-dio
en
el
fue- go
#
..
[D]
·
lie
ven-gan,
j)
j
Ms.:
,
-
,
•
!
dos,
[0
.
-
guen
·
-.J
-.J
y
ve
�
ran,
ven-gan,
)' )' J" J" J
I J
r
J
*
*
-
lIe-guen
y
ve-
I
ran,
D D I P P D D F
r
I r
-
r
que
con-
#
D p I
#
r
r
c:r I
"lleguen"
Copia gratuita / Personal free copy
I
�
,
,
-
..
i' I
-
�
i
http://libros.csic.es
300
CoroZ·
Idf
70
bajoocillosl
1\
,
IT; +
bajoncillo
Lil
2"
a]
�
Ii
._)
I
I
1\
IA+
hajonciJIo
__j
-
1°
--
._)
I
!
!
1\
-
ITc+
hajoncillo 30 tc]
IB
+
-
"
-
.
bajon]
[Corn t"1
1\
.
.
.
.,
ITi.l1
!
ven-
I
gan,
,
I
lle- guen
y
ve-
ran.
1
que con
1\
sis
-
te
mi
re
me
-
din
-
en
i
•
I
ITi.21
i"
,
I
ven- goo,
I
1\
lie
"
-
guen
y
gan,
lie
ve
dn.
-
ven-
gan,
I
i
IAI
II
.,
ven-
-
guen
y
ve
ITcl
y
ve
-
ve
-
ran,
que
con
ran.
,..
,..
,..
,..
ven-gan, lIe- guen y
-
-
sis
-
te
mi
re-
ran,
1\
IAI
ve
-
ran,
y
del
por
I
1\
.,
.,
.
.,.,
ven-gan, lIe-guen y
ve
-
ran,
ven-
gan
!
-
y
ve-
ran,
I
ITel
I
,.
,..
en
el
fue- go
,..,..
tal,
ven-
gan
y
ve-
ran,
por- tal,
ven-
gan
y
ve-
ran,
-
IBI
-
Ie
mi
re
,.
,.
,.
,
sis
-
me-
dio
en
el
fue- go
del
[acomp'O
al COni
3°)
[organo]
,..
(be)
I
rtu¢r
*
(�)
r f r
,..
r r F I
,..
*,
[r EJ F J
1M. cps. 66.
© CSIC © del autor o autores / Todos los derechos reservados
I J1 J
�
J
J
I J
j J
J
i
I
301
CoroZ·
Ide bojoocillool
ITt
+
bajoncillo
I· Iii
75
i.�" i.�?
r������������������������������������������������
..
II
-�
�
-,
-,
yen-
�
�
�
�,
lIe- guen
gan,
y
ve
-
I'
ran.
yen-
1-'
I'
lIe- guen
gan,
y
ve
-
ran,
que
con
_
"
IA+
bajoncillo
2·
It=;�_���g����m���������@���::��
I
�
all B
�
�
yen-
I
gan.
I
..
(Te+
bajoncillo
3· lei
*
ven-
gan,
I
IB
+
.,.,
lIe- guen
y
..,
.,
y
ve
[ lIe- guen 1
.
-9
ve
-
(Coro .-)
..
y
con
sis
I
-
te
mi
re
-
me-
dio
en
el
I
-
-
ve
-
1
*
ran.
[lIe- guen 1
ven-gan.
i
,
lIe- guen
gan,
que
t
baj6nl
ven-
-.,
"
ran,
ve
-
ran,
lIe- guen
ven- gao,
i
ven-gan.
i! !
••
ran,
y
-
y
ye
-
ran,
que
con
-
.
u
rn.n
,..
fue
-
go
del
,..
por tal.
en
-
I
el
"
(Ti�21
;,
.:J
..
1
,
fue
-
go
del
I
por- tal.
!
!
�
"
lIe- guen
y
ve
-
!
ran,
,..
I'
Y
ve
I
-
:
ran,
I
i
.
IAI
.,
yen- gan,
"
lle- guen
y
ye
.
.
�
ran,
-
y
ve-
Ii
r:ln,
!
i
(Tel
l'
-
me
-
dio
en
el
fue
-
go
del
-9
tal,
por
y
ve-
r:ln,
(AI
I
�
I
..
yen-
gan.
i
lIe- guen
y
ve-
I
I
I
i
ran.
i
i
i
I
(Tel
1
que
con
(B)
que
*
En cl
ms .•
con
iSiS
SIS
,
-
te
mi
re- me
-
dio
I
I
!
I
,
-
te
nu
re
-
me
-
i
i
dio
"todos"
Copia gratuita / Personal free copy
http://libros.csic.es
302
Coro2e)
80
Ide bajoncillosl
ITi+
P
A
�
hajoncillo
1°
ti]
-u
�
I'
SIS
-
rni
te
I'
re-me-dio
en
el
I
I'
go del
fue
r
por
i
I
-I
tal.
ve
y
ran,
y
ve
"Ii
.,;
.,;!
-
I
r
r
A
IA+
bajoncilln 2" a]
..
�
fue-go,
en
el
fue-go
A
[Te+
bajoncillo
3° te I
� ille- guen] y
IB
�
I'
I'
tal.
en
...
..
el fue- go del por
tal.
y
ve-ran,
y
ve
[Coco '"1
�
mi
re-
me-dio
en
ve
y
ve
y
ve
-
-
-,;-,;
I'
fue- go del por- tal.
el
y
-
I
!I
I'
ve
;
iran.
ve
y
r
i
y
u
'[ ran.
bajon]
sis- te
I
"
•
[lie-guen]y
ran,
ve
.
ven-gan,
l_
•
+
ve-ran,
�
..
•
-
del por
ran.
-
ran.
ve·
y
A
-
-
�
[Ti.11
I
i
I
�
ven-
ve-nin.
y
ve
1
ran, que
con-
sis
te
-
mi
re
I
-
-
�
me-dio
en
el
el
fue- go
del
por-j
r
I
i
I
A
lIe- guen y
gan,
,.
fue- go
•
i
.
�
[Ti.21
�
vee-
gan, lie- guen y
ve
i
I
, ran.
I'
que
!
I'
con- SIS
-
te
mi
re
l'
I'
me-dio
en
del
por-
A
�
[AI
u
"
�
y
ve
ran.
I
I
"
I.<
ven-
ve
ran,
ran,
gao.
lIe- guen y
lIe-guen
gan.
y
ve-
,
..
..
y
ve
lle-guen
y
ve
-,; -,;
�.� I d
••••
�
-
ran, ven-gan, lIe-guen y
y
•
ve
-
..
.
ran,
y
ve
ran.
y
ve
-
.
[Tcl
[Coco 3" I
ve
�
-
-
y
ran,
-
ven-
,.
ve
-
-
A
rru
r
,.
�
ven-gan,
ran,
A
IAI
•
�
•
gan.
lle-guen
ven-gan,
IIe-guen
ven-
y
ve
y
ve
iran.
!
A
[Tel
�
I
I
.
.
�
�
[BI
ven-gan.
(_plG_
ran.
lle-guen
-�
I'
,.
y
ve
-
ran,
i
r
�1::�n�9:���������1�*�)�}i�JI�}�V�pI@IJg�������
I
I
,,:�, U?' J Jd J J J J ) I J J n
J
*
En el
ms .•
Ig
"toOOs"
© CSIC © del autor o autores / Todos los derechos reservados
j
r
I J r
r
j
I J
J
j
303
Corol"
Ide b.jonciUosl
85
"
,
[Ti
-
+
bajoncillo
lOti ]
._)
r
I
a
y
-i)
.J
I
I
"
..
..
y
ve
IS
+
f
fue- go
el
del
tal.
por
-
..
*
..
ran,
en
el
;t
..
fue- go
lII"j
del
-
u
tal.
por
I
r.'I
I
ran,
y
.
bajnn]
en
,
ITe+
3· te ]
ran.
-
r.'I
ran,
bajoncillo
ve
I
"
[A+
bajoncillo
�
I
ran,
r-.
-
ran.
ve
en
el
fue- go
I
del
I
-
I
�
por- tal.
I
r.'I
I
rlin.
(Coro 1· )
..
y
b
,
IT;.I]
b
ve
..
ran.
-
en
el
fue- go
del
por
tal.
-
r.'I
..
-
�
-
r
tal.
que
"
eon-
sis
-
te
mi
re
-I
I
.
.
rn.n
r
me- dio
I
en
el
fue- go
del
por
j
tal.
en
el
fue- go
r
r
del
por
I
1
I
I
tal.
i
r.'I
j
tal.
-
._)
tal.
que
con
-
sis
-
te
mi
re
-I
dio
i
I
1\
[A]
�
�
que
con
el
.
..
fue- go
del
-
sis
-
te
mi
.
me-dio
re
..
*
en
el
�
..
fue- go
..
del
"
-
por
q
.
.
�
[Coro3,
i
I
tal.
en
el
fue- go
r
que
1\
.
.
.
con
por
rt-.
I
i
tal.
en
el
fue- go
sis
-
te
mi
i
r
re
me-
dio
en
el
fue- go
1
por
tal.
rt-.
�
r
-
del
I
-
<7
ran,
del
-
ITe)
"';
por
q
b
..
.
..
en
.
tJ
rlin.
..
.
me-
del
por
,
tal.
en
*
el
*
fue- go
6
del
por
tal.
-
r.'I
.
rrn
.
-
tJ
!
-
que con- sis
-
te
mi
re
me
-
-
dio
en
el
fue
-
go
del
tal.
por
r-.
"
(AI
-
tJ
que
con-
sis
-
te
mi
-
•
•
me
re
-
-
I
dio
i
el
fue- go
del
1
por
I
i
..
en
tal.
r-.
ITe]
"
r
que
con-
sis
-
te
mi
re
IB]
r
,
que
-I
r
con-
sis
-
te
me
-
I
dio
en
el
fue- go
del
tal.
por
r.'I
i
I
mi
re
-
me
-
-
6
dio
en
el
fue- go
del
por
-
tal.
(acompto
al Com 3· )
[Organo]
[be)
[acomplO.,
I
I
r.'I
"
.
-
r
r
I
-
6
-
�
.
..
1..-
r»
�
I
Copia gratuita / Personal free copy
http://libros.csic.es
I
CSIC