JORGE GARCÍA DE LA CUESTA
AVIATION
TERMINOLOGY
TERMINOLOGÍA
AERONÁUTICA
ENGLISH-SPANISH
AERONAUTICAL DICTIONARY
DICCIONARIO AERONÁUTICO
ESPAÑOL-INGLÉS
EDITION
II
EDICIÓN
revised, updated
revisada, actualizada
2011
EXPLANATORY NOTES / OBSERVACIONES
Structure / Estructura
1. Headword / Lema.
2. Phrases. Derivatives. Compounds / Frases. Derivados. Formas compuestas.
3. Examples / Ejemplos.
1........... balloon. Globo aerostático, globo.
2........... ~ basket. Barquilla de globo.
........... ~ist. Aeronauta, piloto de globo.
........... ~-parachute. Globo-paracaídas.
3........... Hot-air ~. Globo de aire caliente.
Symbols: (~) stands for the headword which in bold begins every entry; (*) denotes pilot transmission.
Signos: (~) representa el lema que en negrita encabeza cada artículo; (*) indica transmisión de piloto.
I am declaring emergency. Declaro emergencia.*
Solicito médico y ambulancia. Request doctor and ambulance.*
In italics are included not only aeronautical phraseologies, but colloquial, dated, informal or rare terms, as well as
foreign expressions and incorrect although usual vocables.
En cursiva se incluyen no sólo fraseología aeronáutica, sino términos coloquiales, anticuados, no oficiales o poco
frecuentes, así como extranjerismos y vocablos incorrectos pero de uso generalizado.
expedite descent. Acelere descenso.
flash ident. Responda identificación.
jaloppy. Cacharro, avión destartalado.
ship. Aeroplano.
Abbreviations, acronyms and initials appear in their appropriate place, according to alphabetical sequence.
Abreviaturas, acrónimos y siglas figuran en el lugar que alfabéticamente les corresponde.
Headwords are normally made up of single terms, although sometimes they are sentences, acronyms or initials,
which can be looked up directly or at the entry corresponding to some of their component words.
Los lemas están normalmente formados por vocablos simples, aunque en ocasiones son frases, acrónimos o siglas,
que pueden consultarse directamente o en la entrada correspondiente a alguna de sus palabras componentes.
Normal arrangement in Spanish of different parts of speech: noun; adjective; verb.
Orden normal de las diversas partes de la oración, en español: sustantivo; adjetivo; verbo.
damp. Humedad; húmedo; humedecer(se).
The verb category (-vb) is showed only in the second part, Español-Inglés.
La categoría de verbo (-vb) se indica solamente en la segunda parte, Español-Inglés.
volar -vb. Fly; aviate.
SOMETHING LIKE A PREFACE
There was a faraway planet, Tero, with many countries and nations, cultures, traditions… languages
and dialects. Such linguistic diversity was really positive, but most Terans only spoke their mother
tongue and countries did not understand each other.
Leaders and dealers from all over the planet communicated in the language of the most powerful
State, but even the privileged who spoke it fluently were always at a disadvantage in relation to the
natives.
Every few centuries, with the fall of an empire, another great power arose with a new hegemonic
language, as transient and inadequate as the previous ones. History repeated itself over and over, no
national language was able to become a real and definitive universal language.
Some linguists and philosophers maintained that, besides numbers, time, currency… and music, the
planet needed a common and neutral language which would end that unfair dominant-weak
relationship, reinforcing the identity of all national, ethnic, regional and minority languages… those
idealists thought, while they always encountered the majority’s indifference, the opposition of the
privileged ones and the refusal of the political-economic empire.
After years of investigation, one of those wise men designed an international auxiliary language,
named Ilo, based on the natural ones, with a simple grammar, free of irregularities and very easy to
learn; a neutral functional language belonging to all the Tero inhabitants.
And some centuries later, one fine day, common sense, democracy and solidarity prevailed; the
Community of Nations adopted Ilo as universal language, suggesting all member States a trilingual
teaching system: mother tongue, Ilo and a foreign language.
After only three generations, bilingualism spread over the whole Tero, all its inhabitants perfectly
understood one another in Ilo and each of them —individual, country, nation— used daily their own
native tongue, so reinforcing their own cultural identity.
Certainly the conflicts did not disappear —and still there were wars, hunger, unemployment and
another injustices—, but international relations multiplied without limit, the children of the most
modest workers were bilingual by birth, the average intellectual capacity increased notably and
illiteracy and linguistic colonialism disappeared.
XIV
Something like a preface
abandon
Eight thousand millions of people, with thousands of languages, understood one another in Ilo, a
native-universal language perfectly compatible with the simplest of all dialects, with the very
respectable dialect spoken by the residents of the most remote hamlet, who —incredibly, years ago—
could talk with any outsider from any nationality, for all of them were Ilo speakers. Privileges were
over —at least regarding to language—, all Terans were privileged.
Thanks to many linguists, thinkers, politicians… and, above all, thanks to millions of anonymous
idealists from all nations, it was finally proved that friendship among all countries greatly depended
on dreams, ideals, utopias… and on a common language.
GCSB, FEB 2011
A MANERA DE PRÓLOGO
Érase un lejano planeta, Tero, con muchos pueblos y naciones, culturas, tradiciones… idiomas,
lenguas y dialectos. Tal diversidad lingüística era realmente positiva, pero la mayoría de los teranos
sólo hablaba su lengua materna y los pueblos no se entendían.
Dirigentes y comerciantes de todo el planeta se comunicaban en el idioma del Estado más poderoso,
pero incluso los privilegiados que lo hablaban correctamente estaban siempre en inferioridad de
condiciones con respecto a los nativos.
Cada cierto tiempo, al ocaso de cada imperio, surgía otra gran potencia con un nuevo idioma
hegemónico, tan transitorio e insuficiente como los anteriores. Repetíase una y otra vez la historia,
ninguna lengua nacional podía convertirse en auténtico y definitivo idioma universal.
Algunos lingüistas y filósofos sostenían que, además de números, hora, moneda… y música, el planeta necesitaba un idioma común y neutral que acabara con aquella injusta relación de poderoso a
débil y reforzara la identidad de todas las lenguas nacionales, étnicas, regionales y minoritarias…
pensaban aquellos idealistas, que siempre se encontraban con la indiferencia de la mayoría, la
oposición de los privilegiados y la negativa del imperio político-económico.
Tras años de investigación, uno de aquellos sabios creó una lengua internacional auxiliar, llamada
ilo, basada en las naturales, de sencilla gramática, sin irregularidades y muy fácil de aprender; una
lengua vehicular neutral, propiedad de todos los habitantes de Tero.
Y un buen día, siglos después, se impusieron el sentido común, la democracia y la solidaridad; la
Comunidad de Naciones adoptó el ilo como idioma universal, recomendando a todos los Estados
miembros un sistema de enseñanza trilingüe: lengua materna, ilo y un idioma extranjero.
En sólo tres generaciones el bilingüismo se extendió por todo Tero, todos sus habitantes se entendían
perfectamente en ilo y cada uno de ellos —individuo, pueblo, nación— utilizaba a diario su lengua
nativa, afirmando así su identidad cultural.
Cierto que no se acabaron los conflictos —y aún hubo guerras, hambre, paro y otras injusticias—,
pero las relaciones internacionales se multiplicaron sin límite, los hijos de los más modestos trabajadores eran bilingües de nacimiento, la capacidad intelectual media aumentó sensiblemente y
desaparecieron el analfabetismo y el colonialismo lingüístico.
XVI
A manera de prólogo
abandon
Ocho mil millones de habitantes, con miles de lenguas diferentes, se entendían en ilo, idioma
materno-universal perfectamente compatible con el más elemental de los dialectos, con el muy
respetable dialecto hablado por los vecinos de la más apartada aldea, quienes —increíble, años
atrás— podían conversar con cualquier forastero de cualquier nacionalidad, pues todos ellos eran
ilohablantes. Al menos en cuanto a lenguaje habíanse acabado los privilegios, todos los teranos
eran privilegiados.
Gracias a muchos lingüistas, pensadores, políticos... y gracias sobre todo a millones de anónimos
idealistas de todos los países, habíase al fin demostrado que la amistad entre todos los pueblos
dependía en gran medida de sueños, ideales, utopías... y de un idioma común.
GCSB, FEB 2011
ENGLISH-SPANISH
A
ALFA
A = ALFA / ALPHA ['al-fah], [ál-fa].
A = amber = ámbar.
A400M = military transport aircraft = avión de
transporte militar.
AA = absolute altitude = altitud absoluta.
AA = air ambulance = avión ambulancia.
AA = antiaircraft = antiaéreo.
AA = approach angle = ángulo de aproximación.
AA = approved agency = agencia acreditada.
A/A = air-to-air = aire-aire.
AAA = amended meteorological message =
mensaje meteorológico enmendado.
AAA = antiaircraft artillery = artillería antiaérea.
AAC = aeronautical administrative
communications = comunicaciones de
administración aeronáutica.
AAF = army airfield = aeródromo del ejército.
AAF = auxiliary airfield = aeródromo auxiliar.
AAI = angle of approach indicator = indicador de
ángulo de aproximación.
AAIB = Air Accident Investigation Branch =
División de Investigación de Accidentes Aéreos.
AAIM = aircraft autonomous integrity monitoring
= control de integridad autónomo de la aeronave,
vigilancia autónoma de la integridad en la aeronave.
AAL = above aerodrome level = por encima del
nivel del aeródromo.
AAM = air-to-air missile = misil aire-aire.
A&P = airframe and power plant = célula y motor.
~ mechanic. Mecánico de células y motores.
AAR = air-to-air refuelling = reabastecimiento aireaire.
AB = air base = base aérea.
abandon. Abandonar. Evacuar. Interrumpir
maniobra, abortar.
~ed aerodrome. Aeródromo abandonado.
~ed runway. Pista abandonada.
~ed take-off. Despegue interrumpido, despegue
abortado.
~ment. Abandono.
~ment of aircraft. Abandono de aeronaves.
~ the aircraft. Abandonar el avión, evacuar el avión.
ABAS = aircraft-based augmentation system =
sistema de aumentación a bordo de aeronave.
abatement. Atenuación, reducción. Supresión.
~ of radio-interference. Supresión de
radiointerferencias.
Noise ~. Atenuación del ruido.
abbreviate. Abreviar. Simplificar.
~d callsign. Distintivo de llamada abreviado,
indicativo abreviado.
~d clearance. Autorización abreviada.
~d heading. Encabezamiento abreviado.
~d plain language. Lenguaje claro abreviado.
~d plain language report. Informe en lenguaje
claro abreviado.
~d precision approach path indicator (APAPI).
Indicador simplificado de trayectoria de
aproximación de precisión.
~d visual approach slope indicator (AVASI).
Indicador visual de pendiente de aproximación
simplificado.
~d visual approach slope indicator system
(AVASIS). Sistema visual indicador de pendiente
de aproximación simplificado.
abbreviation. Abreviatura –a.m., bus, cm, NE–;
acrónimo –ATIS, CAVOK, NOTAM, radar–;
sigla –ATC, DME, QNH, VFR–.
~s and codes. Abreviaturas y códigos.
Aeronautical ~. Abreviatura aeronáutica.
Identification ~. Sigla de identificación.
abeam (ABM). Al través. De través, por el través.
~ the threshold. Al través del umbral.
~ the tower. Al través de torre.
Report ~ the tower. Notifique al través de torre.
ability. Capacidad. Idoneidad.
Helicopter's ~. Capacidad del helicóptero.
Take-off ~. Idoneidad de despegue.
ab initio. Ab initio, desde el principio, partiendo de
cero; básico, elemental, inicial.
~ course. Curso básico, curso elemental.
~ flying school. Escuela básica de vuelo.
~ flying training. Enseñanza básica de vuelo,
instrucción básica de vuelo.
~ pilot training. Entrenamiento básico de pilotos,
entrenamiento elemental de pilotos.
~ school. Escuela básica, escuela elemental.
4
able
~ training. Formación ab initio, formación inicial,
formación partiendo de cero, instrucción ab initio,
instrucción elemental, instrucción inicial,
entrenamiento básico, entrenamiento inicial.
~ training aircraft. Avión de entrenamiento básico,
entrenador básico.
able. Capaz.
~-bodied attendant. Acompañante capacitado.
Are you ~ to...? ¿Puede...?
Are you ~ to be airborne in two minutes? ¿Puede
estar en el aire en dos minutos?
Are you ~ to cross ...? ¿Puede cruzar ...?
Are you ~ to cross ... at flight level ... or above?
¿Puede cruzar ... a nivel de vuelo ... o superior?
Are you ~ to depart from runway ... intersection
with ...? ¿Puede salir desde intersección pista ...
con ...?
We are not ~ to continue. No podemos continuar
–brigadas de salvamento–.
When ~ proceed direct to ... Cuando pueda
proceda directo a ...
ABM = abeam = al través.
ABM = anti-ballistic missile = antimisil.
ABN = aerodrome beacon = faro de aeródromo.
abnormal. Anormal.
~ and emergency procedures. Procedimientos
anormales y de emergencia.
~ attitude. Actitud anormal de vuelo, actitud
anormal, posición anormal de vuelo, posición
anormal.
~ conditions. Condiciones anormales.
~ operation. Operación anormal.
~ procedure. Procedimiento anormal.
~ situation. Situación anormal.
~ variation in speed. Variación de velocidad
anormal.
~ vibration. Vibración anormal.
aboard. A bordo.
Papers... ~. Documentación... -A bordo.
Welcome ~. Bienvenido(s) a bordo.
abort. Abortar, interrumpir.
~ a landing. Abortar un aterrizaje, interrumpir un
aterrizaje, irse al aire, hacer motor y al aire.
~ a take-off. Abortar un despegue, interrumpir un
despegue.
~ed landing. Aterrizaje abortado, aterrizaje
interrumpido.
~ed take-off. Despegue abortado, despegue
interrumpido.
~ing take-off. Abortando despegue.*
~ take-off. Aborte despegue.
~ take-off, I say again, abort take-off. Aborte
despegue, repito, aborte despegue.
~ the approach. Abortar la aproximación,
interrumpir la aproximación.
The pilot ~ed the take-off. El piloto abortó el
despegue.
about. Alrededor de, aproximadamente.
~ to. A punto de.
~ to land. A punto de aterrizar.
abandon
~ to lift off. A punto de despegar.
~ to take off. A punto de despegar.
~ to touch down. A punto de aterrizar.
above (ABV). Por encima de. Por encima, sobre.
Superior. Más de.
~ aerodrome level (AAL). Por encima del nivel del
aeródromo.
~ cloud. Sobre nubes.
~ company minima. Por encima de los mínimos de
compañía.
~ field level (AFL). Por encima del nivel del
campo.
~ flight level ... Por encima de nivel de vuelo ...
~ glide path. Por encima de la senda de planeo,
por encima de la trayectoria de planeo.
~ ground. Sobre tierra, sobre el terreno.
~ ground level (AGL). Sobre el nivel del terreno.
~ mean sea level (AMSL). Sobre el nivel medio
del mar.
~ mountains (MON). Sobre montañas.
~ sea. Sobre el mar, sobre el agua.
~ sea level (ASL). Sobre el nivel del mar.
Altitude ~ sea level. Altitud sobre el nivel del
mar.
~ the highest obstruction (AHO). Por encima del
obstáculo más alto.
~ terrain. Sobre el terreno.
~ you. Por encima de usted.
~ zero. Sobre cero.
At flight level ... or ~. A nivel de vuelo ... o superior.
Ceiling, ~ 60.000 feet. Techo, más de 60.000 pies.
Slightly ~. Ligeramente por encima.
abrupt. Brusco.
~ change. Cambio brusco.
~ changes in altitude. Cambios bruscos en la
altitud.
~ changes in attitude. Cambios bruscos en la
actitud de vuelo.
~ manoeuvre. Maniobra brusca.
ABS = anti-lock braking system = sistema de
frenado antibloqueo.
ABS = autobraking system = sistema de frenado
automático.
absolute. Absoluto.
~ altimeter. Altímetro absoluto.
~ altitude (AA). Altitud absoluta.
~ ceiling. Techo absoluto.
~ delay. Retardo absoluto.
~ humidity. Humedad absoluta.
~ instability. Inestabilidad absoluta.
~ precedence. Preferencia absoluta, prioridad
absoluta.
~ pressure. Presión absoluta.
~ stability. Estabilidad absoluta.
~ temperature. Temperatura absoluta, temperatura
Kelvin.
~ value. Valor absoluto.
~ velocity. Velocidad absoluta.
~ world record. Marca mundial absoluta, récord
mundial absoluto.
~ zero. Cero absoluto, -273,15 °C.
abandon
absorb. Absorber. Amortiguar.
~ delay. Absorber demora.
~ent material. Material absorbente.
~er. Amortiguador.
Sound ~er. Amortiguador de sonido.
Vibration ~er. Amortiguador de vibración.
absorption. Absorción. Amortiguamiento.
ABT = about = alrededor de.
abuse. Uso indebido.
Drug ~. Uso indebido de estupefacientes.
ABV = above = por encima de.
AC = advisory circular = circular informativa.
AC = alternating current = corriente alterna.
A/C = aircraft = aeronave, avión.
Ac = altocumulus = altocúmulos, altocumulus.
ACA = arctic control area = área ártica de control.
academy. Escuela.
~ of aeronautics. Escuela aeronáutica.
Helicopter ~. Escuela de helicópteros.
ACARS = aircraft communications addressing
and reporting system = sistema de
direccionamiento y notificación para
comunicaciones con aeronaves.
ACAS = airborne collision avoidance system =
sistema anticolisión de a bordo.
~-equipped aircraft. Aeronave equipada con
sistema anticolisión, aeronave con equipo
anticolisión.
~ resolution advisory. Aviso de decisión ACAS,
aviso de resolución ACAS.
ACAS II = airborne collision avoidance system
which provides advisories limited to the vertical
plane = sistema anticolisión de a bordo que
proporciona avisos limitados al plano vertical.
ACAS III = airborne collision avoidance system
which provides advisories in both the vertical
and horizontal plane = sistema anticolisión de a
bordo que proporciona avisos tanto en el plano
vertical como en el horizontal.
ACC = air combat command = mando aéreo de
combate.
ACC = area control = control de área.
ACC = area control centre = centro de control de área.
Accel = acceleration phase = fase de aceleración.
accelerate. Acelerar.
~d course. Curso acelerado, curso intensivo.
~d free fall (AFF). Caída libre acelerada –curso
intensivo de paracaidismo acrobático–.
~d motion. Movimiento acelerado.
~d training. Entrenamiento acelerado,
entrenamiento intensivo.
~-stop distance (ASD). Distancia de aceleraciónparada.
~-stop distance available (ASDA). Distancia
disponible de aceleración-parada.
~-stop distance required. Distancia requerida de
aceleración-parada.
accident
acceleration. Aceleración.
5
~ control unit. Mando de aceleración.
~ due to gravity (G, g). Aceleración de la gravedad
–9,81 m/s2–.
~ error. Error de aceleración.
~ indicator. Acelerómetro.
~ phase (Accel). Fase de aceleración.
~ segment. Tramo de aceleración.
Angular ~. Aceleración angular.
Linear ~. Aceleración lineal.
accelerator. Acelerador.
~ pump. Bomba de aceleración.
accelerometer. Acelerómetro –instrumento que
mide la aceleración–.
accept. Aceptar.
~ing controller. Controlador aceptante.
~ing sector. Sector aceptante.
~ing unit. Dependencia aceptante.
Do you ~ rolling departure? ¿Acepta salida en
carrera?
acceptable. Aceptable. Admisible.
~ level. Nivel aceptable, nivel admisible.
~ level of safety. Nivel de seguridad aceptable.
acceptance (ACP). Aceptación. Admisión.
Recepción.
~ deadline. Hora límite de aceptación, tiempo
límite de aceptación.
~ flight. Vuelo de recepción.
~ of offer. Aceptación de oferta.
~ of the flight plan. Aceptación del plan de vuelo.
~ rate. Régimen de aceptación, tasa de aceptación.
~ rate of traffic. Tasa de aceptación de tráfico.
~ test. Prueba de recepción.
Cargo ~. Aceptación de la carga.
Last minute ~. Admisión último momento.
access. Acceso.
~ control. Control de acceso(s).
~ corridor. Pasillo de acceso.
~ door. Compuerta de acceso, tapa de acceso.
Puerta de acceso.
Fuselage ~ doors. Puertas de acceso al fuselaje.
~ panel. Panel de acceso.
~ road. Vía de acceso.
~ steps. Escalera de acceso.
~ to the runway. Acceso a la pista.
Cockpit ~. Acceso a cabina.
Passenger ~. Acceso de pasajeros.
accessory. Accesorio. Auxiliar, secundario.
~ clouds. Nubes accesorias –incus, mamma, virga,
praecipitatio, arcus, tuba, pileus, velum, pannus–.
~ compartment. Compartimiento de accesorios.
~ equipment. Equipo auxiliar.
~ section. Sección de accesorios.
ACCID = notification of an aircraft accident =
notificación de un accidente de aviación.
accident. Accidente.
~ analysis. Análisis de accidentes.
~ causes. Causas de los accidentes.
~ data. Datos sobre accidentes.
~ data report. Informe de datos sobre accidentes.
6
accommodation
~ during approach. Accidente durante la
aproximación.
~ during landing. Accidente al aterrizaje.
~ during take-off. Accidente al despegue.
~ figures. Cifras de accidentes.
~/incident reporting (ADREP). Notificación de
accidentes/incidentes.
~/incident reporting manual. Manual de
notificación de accidentes/incidentes.
~ information. Información sobre accidentes.
~ investigation. Investigación de accidentes.
~ investigation board. Comisión de investigación
de accidentes.
~ investigation committee. Comisión de
investigación de accidentes.
~ investigator. Investigador de accidentes.
~ message. Mensaje de accidente.
~ prevention. Prevención de accidentes.
~ prevention adviser (APA). Asesor de prevención
de accidentes.
~ prevention manual. Manual de prevención de
accidentes.
~ prevention programme. Programa de prevención
de accidentes.
~ rate. Índice de accidentes, siniestralidad.
~ reconstruction. Reconstrucción de accidentes.
~ report. Notificación de accidente.
~ reporting. Notificación de accidentes.
~ scene. Lugar del accidente.
~ statistics. Estadísticas de accidentes.
~ site. Lugar del accidente.
~ without casualties. Accidente sin víctimas.
~ without fatalities. Accidente sin víctimas.
Aircraft ~. Accidente de aviación.
accommodation. Alojamiento. Capacidad. Espacio.
~, crew of seven, including cabin staff and ...
passengers. Capacidad, tripulación de siete
–incluida tripulación auxiliar– y ... pasajeros.
~, crew of six and ... passengers plus freight.
Capacidad, tripulación de seis y ... pasajeros más
carga.
~, crew of two plus freight. Capacidad, tripulación
de dos más carga.
~, eight seats. Capacidad, ocho plazas. Espacio,
ocho plazas.
~, five seats. Capacidad, cinco plazas. Espacio,
cinco plazas.
~, flight crew of two and ... passengers.
Capacidad, tripulación de vuelo de dos y ...
pasajeros.
~ for ... passengers. Capacidad para ... pasajeros.
~, four seats. Capacidad, cuatro plazas. Espacio,
cuatro plazas.
~, instructor and pupil in tandem. Capacidad,
instructor y alumno en tándem.
~, pilot and co-pilot. Capacidad, piloto y copiloto.
~, pilot and pupil. Capacidad, piloto y alumno.
~, pilot and up to ... passengers. Capacidad, piloto
y hasta ... pasajeros.
~, pilot only. Capacidad, sólo piloto.
~, six seats. Capacidad, seis plazas. Espacio, seis
plazas.
abandon
~, two pilots in tandem. Capacidad, dos pilotos en
tándem.
~, two pilots plus eight passengers. Capacidad,
dos pilotos más ocho pasajeros.
~, two seats in tandem. Capacidad, dos asientos en
tándem.
~, two seats side-by-side. Capacidad, dos asientos
lado a lado.
~, up to ten seats. Capacidad, hasta diez plazas.
~, up to three controllers and equipment.
Espacio, hasta tres controladores y equipos.
Passenger ~. Alojamiento de pasajeros.
accompanied. Acompañado.
~ baggage. Equipaje acompañado.
~ minor. Menor acompañado.
accord. Acuerdo.
Schengen A~. Acuerdo (de) Schengen –supresión
de controles en las fronteras interiores entre
países europeos–.
accredited. Acreditado, oficial. Competente.
~ medical conclusion. Dictamen médico
acreditado.
~ observer. Observador competente.
~ representative. Representante acreditado,
representante oficial.
accretion. Acumulación.
Ice ~. Acumulación de hielo.
accumulate. Acumular(se).
~d ice. Hielo acumulado.
accumulation. Acumulación.
Ice ~. Acumulación de hielo.
accumulator. Acumulador.
accuracy. Exactitud. Precisión.
~ landing. Aterrizaje de precisión.
~ of GPS. Exactitud del GPS, precisión del GPS.
Extreme ~. Máxima exactitud.
Range ~. Precisión en distancia.
accurate. Exacto. Correcto. Preciso.
~ information. Información correcta.
~ instructions. Instrucciones precisas.
~ phraseology. Fraseología correcta, fraseología
precisa.
~ position. Posición exacta.
ACFT = aircraft = aeronave, avión.
achieve. Conseguir, lograr.
~ a safe flow of traffic. Conseguir una afluencia de
tránsito segura.
~ the required separation. Lograr la separación
requerida.
ACI = Airports Council International = Consejo
Internacional de Aeropuertos.
acid. Ácido.
~ rain. Lluvia ácida –precipitación que contiene
contaminantes ácidos–.
ACINT = acoustic intelligence = inteligencia acústica.
ACK = acknowledge = acuse recibo.
ACK = acknowledgement = aceptación.
~ message. Mensaje de aceptación.
abandon
acknowledge. Acusar recibo de. Confirmar.
~ (ACK). Acuse recibo –comunique si ha recibido y
comprendido este mensaje–.
Do not ~ further instructions. No acuse recibo de
instrucciones posteriores.
~ all messages. Acusar recibo de todos los
mensajes.
~ by flashing landing lights. Confirme encendiendo
y apagando faros de aterrizaje.
~ by moving ailerons. Confirme moviendo alerones.
~ by moving rudder. Confirme moviendo timón de
dirección.
~ by rocking wings. Confirme alabeando, confirme
balanceando alas.
~ment (ACK). Aceptación. Acuse de recibo.
Confirmación.
~ment of liability. Aceptación de responsabilidad.
~ment of messages. Acuse de recibo de mensajes.
ACL = altimeter check location = emplazamiento
de verificación de altímetro.
aclinic line. Línea aclínica, línea de inclinación
magnética nula, ecuador magnético.
ACLS = automatic carrier landing system =
sistema automático de aterrizaje en portaviones.
ACM = acoustic countermeasures = contramedidas
acústicas.
ACM = air combat manoeuvring = maniobras de
combate aéreo.
ACMI = aircraft-crew-maintenance-insurance =
aeronave-tripulación-mantenimiento-seguro.
ACN = aircraft classification number = número de
clasificación de aeronaves.
acoustic. Acústico.
~ countermeasures (ACM). Contramedidas
acústicas.
~ homing. Guiado acústico.
~ impact. Impacto acústico.
~ insulation. Aislamiento acústico.
~ intelligence (ACINT). Inteligencia acústica.
~ signal. Señal acústica.
~ signature. Firma acústica.
~ treatment. Tratamiento acústico. Insonorización.
~ tube. Tubo acústico.
~ velocity. Velocidad acústica, velocidad del sonido
en el aire.
~ wave. Onda acústica, onda sonora.
~ wind. Viento acústico.
ACP = acceptance = aceptación.
ACP = area control procedural = control de área
por procedimientos.
~ rating. Habilitación de control de área por
procedimientos.
ACP = audio control panel = panel de control de
audio.
ACPT = accept / accepted = acepto / aceptado.
acquire. Adquirir. Localizar.
~d immune deficiency syndrome (AIDS).
Síndrome de inmunodeficiencia adquirida, SIDA.
~ the runway. Localizar la pista.
action 7
acquisition. Adquisición, detección, localización.
~ beacon. Faro de localización.
~ radar. Radar de detección, radar de localización.
Target ~. Adquisición de blancos, detección de
blancos.
Visual ~. Localización visual.
ACR = aerodrome control radar = radar de control
de aeródromo.
acrobatic. Acrobático.
~ aeroclub exercises. Ejercicios acrobáticos de
aeroclub.
~ airplane. Avión acrobático.
~ category. Categoría acrobática.
~ category airplane. Avión de categoría acrobática.
~ flight. Vuelo acrobático.
acrobatics. Acrobacia. Maniobras acrobáticas.
Vuelo acrobático.
~ in free fall. Acrobacia en caída libre.
Aerial ~. Acrobacia aérea.
acronym. Acrónimo –sigla que se pronuncia como
palabra: ATIS, CAVOK, NOTAM, radar–.
Aeronautical ~s. Acrónimos aeronáuticos, siglas
aeronáuticas.
across. A través de, por. De través.
~ the apron. A través de la plataforma, por la
plataforma.
Taxi route ~ the apron. Vía para el rodaje a través
de la plataforma.
Wind ~. Viento de través.
acrylic. Acrílico –fibra artificial, fibra sintética–.
~ canopy. Cúpula de acrílico.
~ fiber. Fibra acrílica.
~ fibre. Fibra acrílica.
~ material. Material acrílico.
~ plastic. Plástico acrílico.
~ resin. Resina acrílica.
~ windows. Ventanillas de acrílico.
~ windscreen. Parabrisas de acrílico.
ACS = area control surveillance = control de
vigilancia de área.
~ rating. Habilitación de control de vigilancia de
área.
ACT = activation message = mensaje de activación.
ACT = active / activated / activity = activo /
activado / actividad.
ACT = aircrew co-ordination training = instrucción
en la coordinación de la tripulación.
act. Acto; actuar. Ley.
~ of sabotage. Acto de sabotaje.
~s of unlawful interference. Actos de interferencia
ilícita.
Air navigation ~. Ley de navegación aérea.
action. Acción. Actuación. Maniobra. Medida.
~ code. Código de acción.
Avoiding ~. Acción evasiva.
Evasive ~. Maniobra de evasión.
Pilot's ~. Actuación del piloto.
Prevention ~s. Medidas de prevención.
Radius of ~. Radio de acción.
8
activate
activate. Activar.
~d system. Sistema activado.
Computer ~d. Activado por computador.
activation. Activación.
~ message (ACT). Mensaje de activación.
~ of flight plans. Activación de planes de vuelo.
Manual ~. Activación manual.
active (ACT). Activo, en actividad. En servicio, en
uso.
~ air defence. Defensa aérea activa.
~ danger area. Zona peligrosa en actividad.
~ decoder. Descifrador activo.
~ homing. Guiado activo.
~ jamming. Perturbación activa, interferencia
intencionada.
~ military training area. Zona de entrenamiento
militar en actividad.
~ noise control. Control de ruido activo.
~ restricted area. Zona restringida en actividad.
~ runway. Pista activa. Pista en servicio, pista en
uso.
~ thunderstorm. Tormenta activa.
~ tracking. Seguimiento activo.
~ TSA. Área temporalmente segregada en actividad.
~ volcano. Volcán activo, volcán en actividad.
Vacating ~. Abandonando pista.*
activity (ACT). Actividad.
~ announced by ATIS. Actividad anunciada por
ATIS.
~ announced by NOTAM. Actividad anunciada
por NOTAM.
~ hours. Horario de actividad.
~ schedule. Horario de actividad.
Aerial ~. Actividad aérea.
Helicopter ~. Actividad de helicópteros.
Volcanic ~. Actividad volcánica.
actual. Real. Actual, presente.
~ danger. Peligro real.
~ flight path. Trayectoria real de vuelo.
~ hazard. Riesgo real.
~ landing weight (ALW). Peso real de aterrizaje.
~ operating time. Tiempo real de funcionamiento.
~ range. Alcance real.
~ size. Tamaño real.
~ take-off time (ATOT). Hora real de despegue.
~ take-off weight (ATOW). Peso real de despegue.
~ time of arrival (ATA). Hora real de llegada.
~ time of departure (ATD). Hora real de salida.
~ time over (ATO). Hora real sobre.
~ weather. Tiempo actual, tiempo presente.
~ weather information available on control
frequency. Información de tiempo actual
disponible en frecuencia de control.
~ weight (A/W). Peso real.
~ zero fuel weight (AZFW). Peso real sin
combustible, peso real con combustible cero.
actuator. Actuador, accionador. Gato.
Hydraulic ~. Actuador hidráulico.
Trim ~. Accionador de aleta compensadora.
acuity. Agudeza.
~ of hearing. Agudeza auditiva.
abandon
Sensory ~. Agudeza sensorial.
Visual ~. Agudeza visual.
acute. Agudo.
~ angle. Ángulo agudo.
~ fatigue. Fatiga aguda.
~ness. Agudeza.
Auditory ~ness. Agudeza auditiva.
ACV = air cushion vehicle = vehículo de colchón de
aire.
AD = aerodrome = aeródromo.
~ closed to ACFT not equipped with radio.
Aeródromo cerrado al tráfico para aeronaves sin
radio.
~ closed to VFR operations. Aeródromo cerrado
para operaciones VFR.
~ office. Oficina del aeródromo.
~ WRNG = aerodrome warning = aviso de
aeródromo.
AD = Aerodromes –AIP part 3 = Aeródromos
–parte 3 de la AIP–.
AD = air defence = defensa aérea.
A-D = analog-digital = analógico-digital.
ADA = advisory area = área con servicio de
asesoramiento.
adaptation. Adaptación.
Light ~. Adaptación a la luz.
ADC = aerodrome chart = plano de aeródromo.
ADC = air data computer = computador de
aeronavegación.
addict. Adicto.
Drug ~. Drogadicto.
addiction. Adicción.
Drug ~. Adicción a las drogas.
additional (ADDN). Adicional, suplementario.
~ information. Información adicional, información
suplementaria.
~ instructions. Instrucciones adicionales.
~ message. Mensaje adicional.
~ procedure. Procedimiento adicional.
~ requirements. Requisitos adicionales.
~ restriction. Restricción adicional.
~ runway capacity. Capacidad adicional de pista.
~ traffic. Tránsito adicional.
~ traffic eastbound estimated over … at …
Tránsito adicional rumbo este previsto sobre …
a las …
~ traffic southbound estimated over … at …
Tránsito adicional rumbo sur previsto sobre …
a las …
additive. Aditivo.
Antiicing ~. Aditivo anticongelante.
Antiknock ~. Aditivo antidetonante.
ADDN = addition / additional = adición / adicional.
ADDR = address = dirección.
address. Dirección; dirigir. Encaminar.
Aeronautical telegraphic ~. Dirección telegráfica
aeronáutica.
abandon
addressee. Destinatario.
~ indicator. Indicador de destinatario.
~ unit. Dependencia destinataria, unidad
destinataria.
addressing. Direccionamiento. Encaminamiento.
~ of messages. Direccionamiento de los mensajes.
Flight plan ~. Encaminamiento del plan de vuelo.
ADEP = aerodrome of departure = aeródromo de
salida.
adequate. Adecuado, apropiado. Suficiente.
~ separation. Separación adecuada.
~ spacing. Separación apropiada.
~ training. Instrucción suficiente.
ADES = aerodrome of destination = aeródromo de
destino.
ADEXP = ATS data exchange presentation =
presentación de intercambio de datos ATS.
ADF = advanced day fighter = caza avanzado
diurno.
ADF = automatic direction-finding equipment =
equipo radiogoniométrico automático.
~ aerial. Antena ADF.
~ receiver. Receptor radiogoniométrico automático.
ADFR = air defence flight rules = reglas de vuelo
de defensa aérea.
adhere. Adherirse. Ajustarse, cumplir.
~ to clearances. Ajustarse a las autorizaciones.
~ to instructions. Cumplir las instrucciones.
adherence. Adherencia. Cumplimiento,
mantenimiento, observancia.
~ to altitude. Mantenimiento de la altitud.
~ to assigned Mach number. Cumplimiento del
número de Mach asignado, mantenimiento del
número de Mach asignado.
~ to flight plan. Observancia del plan de vuelo.
~ to path. Mantenimiento de la trayectoria.
~ to speed. Mantenimiento de la velocidad.
~ to standard phraseology. Cumplimiento de la
fraseología estándar, observancia de la fraseología
reglamentaria.
adhesive. Adhesivo.
~ sticker. Etiqueta adhesiva, pegatina.
ad hoc. Ad hoc, especial.
~ committee. Comité especial.
~ group of experts. Grupo ad hoc de expertos.
~ group of specialists. Grupo ad hoc de
especialistas.
ADI = aerodrome control instrument = control de
aeródromo por instrumentos.
~ rating. Habilitación de control de aeródromo por
instrumentos.
ADI = attitude direction indicator = horizonte
artificial.
adiabat. Línea adiabática, adiabática –línea de
temperatura potencial constante–.
Dry ~. Adiabática seca.
adiabatic. Adiabático –sin intercambio de calor–.
~ change of state. Transformación adiabática.
admission 9
~ cooling. Enfriamiento adiabático.
~ curve. Curva adiabática.
~ heating. Calentamiento adiabático.
~ lapse rate. Gradiente adiabático.
~ process. Proceso adiabático.
ADID = aerodrome identification = identificación
de aeródromo.
ADIZ = air defence identification zone = zona de
identificación de defensa aérea.
ADJ = adjacent = adyacente.
adjacent (ADJ). Adyacente.
~ airspace. Espacio aéreo adyacente.
~ centres. Centros adyacentes.
~ channel. Canal adyacente.
~ facilities. Dependencias adyacentes.
~ units. Dependencias adyacentes.
adjoining. Contiguo.
~ area. Zona contigua.
adjust. Ajustar. Poner a punto. Regular. Corregir.
~ rate of descent. Ajuste régimen de descenso,
ajuste velocidad vertical de descenso.
~ speed to ...KT. Ajuste velocidad a ... nudos.
~ vertical speed. Ajuste velocidad vertical.
~ your landing to... Ajuste la toma para...
~ your landing to vacate runway by the end. Ajuste
la toma para abandonar pista por el final.
adjustable. Ajustable. Regulable, variable.
~ air intake. Toma de aire regulable.
~ intensity. Intensidad regulable.
~ pitch propeller. Hélice de paso variable.
~ propeller. Hélice de paso regulable.
~ seat. Asiento ajustable, asiento regulable.
~ spanner. Llave ajustable, llave inglesa.
~ wrench. Llave ajustable, llave inglesa.
adjusting. Ajuste. Reglaje.
~ knob. Botón de ajuste.
~ screw. Tornillo de reglaje.
adjustment. Ajuste. Puesta a punto. Reglaje.
Regulación. Corrección.
Compass ~. Corrección de brújula.
Fine ~. Reglaje preciso.
Mixture ~. Regulación de la mezcla.
Speed ~. Ajuste de velocidad.
ADLP = airborne data link processor = procesador
de enlace de datos de a bordo.
administration. Administración.
Aviation ~. Administración aeronáutica.
Health ~. Administración sanitaria.
administrative. Administrativo.
~ authority. Autoridad administrativa.
~ authorization. Autorización administrativa.
~ matter. Asunto administrativo.
~ personnel. Personal administrativo.
~ procedure. Trámites administrativos.
admissible. Admisible. Aceptable.
~ error. Error admisible.
Not ~ in cabin. No admisible en cabina.
admission. Admisión.
Air ~. Admisión de aire.
10
admittance
admittance. Admitancia –facilidad de paso de la
corriente eléctrica–.
ADP = automatic data processing = tratamiento
automático de datos.
ADR = advisory route = ruta con servicio de
asesoramiento.
ADRAS = aircraft data recovering analysis system
= sistema de recuperación y análisis de datos de
aeronave.
ADREP = accident/incident reporting =
notificación de accidentes/incidentes.
adrift. A la deriva.
~ in a dinghy. A la deriva en una balsa neumática.
Boat ~. Bote a la deriva.
Life raft ~. Balsa salvavidas a la deriva.
Small boat ~. Patera a la deriva.
Yacht ~. Yate a la deriva.
adroit. Diestro, hábil.
~ pilot. Piloto diestro, piloto hábil.
ADS = air data system = sistema de datos aéreos.
ADS = automatic dependent surveillance =
vigilancia dependiente automática.
ADS-A = automatic dependent surveillance
–addressed = vigilancia dependiente automática
direccionable.
ADS agreement. Acuerdo ADS.
ADS-B = automatic dependent surveillance
–broadcast = vigilancia dependiente automática
por radiodifusión.
ADS-C = automatic dependent surveillance
–contract = vigilancia dependiente automática
por contrato.
ADS-equipped aircraft. Aeronave equipada con
ADS.
ADS out of service. ADS fuera de servicio.
ADSU = automatic dependent surveillance unit =
dependencia de vigilancia automática.
ADSU = automatic dependent surveillance unit =
equipo de vigilancia dependiente automática.
ADT = approved departure time = hora aprobada
de salida.
adult. Adulto.
~ fare. Tarifa de adulto.
~ passenger. Pasajero adulto.
ADV = aerodrome control visual = control de
aeródromo visual.
~ rating. Habilitación de control de aeródromo
visual.
advance. Adelanto; adelantar. Avance; avanzar.
Progreso; progresar. Anticipado.
~ booking. Venta por adelantado, reserva
anticipada.
~ clearance. Autorización anticipada.
~ notification. Notificación anticipada.
Technological ~s. Avances tecnológicos.
advanced. Avanzado.
~ aerobatics. Acrobacia avanzada.
~ avionics. Aviónica avanzada.
~ day fighter (ADF). Caza avanzado diurno.
abandon
~ design. Proyecto avanzado.
~ medium-range air-to-air missile (AMRAAM).
Misil aire-aire avanzado de alcance medio.
~ pilot-system interface (APSI). Interacción
avanzada piloto-sistema.
~ short take-off and vertical landing fighter
(ASTOVL fighter). Caza avanzado de despegue
corto y aterrizaje vertical.
~ surface movement guidance and control
system. Sistema avanzado de guía y control del
movimiento en superficie.
~ synthetic-aperture radar system (ASARS).
Sistema avanzado de radar de apertura sintética.
~ system. Sistema avanzado.
~ tactical fighter (ATF). Caza táctico avanzado.
~ tactical reconnaissance system (ATRS). Sistema
avanzado de reconocimiento táctico.
~ technology. Tecnología avanzada.
~ trainer. Entrenador avanzado, avión de
entrenamiento avanzado.
~ training. Entrenamiento avanzado,
adiestramiento avanzado, instrucción avanzada.
~ training aircraft. Avión de entrenamiento
avanzado, avión de instrucción avanzada,
entrenador avanzado.
~ ultralight (AUL). Ultraligero avanzado.
advection. Advección –movimiento horizontal del
aire–.
~ current. Corriente de advección.
~ fog. Niebla de advección.
~ fog –land. Niebla de advección, niebla de tierra.
~ fog –sea. Niebla de advección, niebla de mar.
adverse. Adverso, desfavorable. Contrario, opuesto.
~ conditions. Condiciones adversas.
~ weather. Tiempo desfavorable, mal tiempo.
~ weather conditions. Condiciones meteorológicas
adversas.
~ weather phenomena. Fenómenos meteorológicos
adversos.
~ wind. Viento contrario.
~ yaw. Guiñada adversa, guiñada inversa.
advertisement. Anuncio.
Aerial ~. Anuncios aéreos.
advertising. Propaganda, publicidad.
~ airship. Dirigible de publicidad.
Aerial ~. Propaganda aérea.
Airport ~. Publicidad en aeropuertos.
advice. Asesoramiento. Aviso. Consejos.
~ to the pilot. Aviso al piloto.
Medical ~. Consejos médicos.
Technical ~. Asesoramiento técnico.
Until further ~. Hasta nuevo aviso.
advise. Asesorar. Avisar, comunicar, llamar. Indicar,
informar, notificar, confirmar. Recomendar.
~ eight point three three equipped. Indique si está
equipado con ocho coma tres tres, indique si está
equipado con ocho punto tres tres.
~ eight point three three exemption status. Indique
situación de exención sobre ocho coma tres tres.
Indique si está exento ocho coma tres tres,
indique si está exento ocho punto tres tres.
abandon
~ if able... Avise si puede... Notifique si puede...
~ if able … arrival. Confirme si puede llegada …
~ if able … departure. Confirme si puede salida …
~ if able to cross ... at ... Avise si puede cruzar ... a
las ...
~ if able to cross ... at flight level ... Notifique si
puede cruzar ... a nivel de vuelo ...
~ if familiar with... ¿Conoce...?
~ intentions. Notifique intenciones.
~ ready. Llame listo.
~ ready to taxi. Notifique listo rodar.
~ reason. Informe motivo.
~ type of transponder. Indique tipo de respondedor,
indique tipo de transpondedor.
~ when ready. Notifique listo.
Caution is ~d. Se recomienda precaución.
Company ~. Su compañía informa.
Until ~d. Hasta recibir aviso.
Will ~. Le avisaré.
adviser. Asesor.
Accident prevention ~. Asesor de prevención de
accidentes.
Safety ~. Asesor en materia de seguridad.
advisory. Aviso, información. Asesor, consultivo.
~ airspace. Espacio aéreo con servicio de
asesoramiento.
~ area (ADA). Área con servicio de asesoramiento.
~ circular (AC). Circular informativa.
~ commission. Comisión asesora.
~ committee. Comité asesor, comité consultivo.
~ group. Grupo consultivo.
~ panel. Grupo asesor.
~ route (ADR). Ruta con servicio de
asesoramiento.
~ service (ADVS). Servicio de asesoramiento.
Air traffic ~ service. Servicio de asesoramiento
de tránsito aéreo.
~ service area. Área con servicio de asesoramiento.
~ to aircraft. Aviso a las aeronaves.
Conflict ~. Aviso de conflicto.
Traffic ~. Información de tráfico.
ADVS = advisory service = servicio de
asesoramiento.
ADZ = advise = avise, notifique.
AERA = automated en-route air traffic control =
control automatizado del tránsito aéreo en ruta.
aerial. Antena. Aéreo.
~ acrobatics. Acrobacia aérea.
~ activity. Actividad aérea.
~ advertising. Propaganda aérea, publicidad aérea.
~ advertisement. Anuncios aéreos.
~ ambulance. Ambulancia aérea.
~ array. Conjunto de antenas, red directiva de
antenas, sistema de antenas.
~ beacon. Aerofaro.
~ camera. Cámara aérea.
~ collision. Colisión aérea, colisión en vuelo,
choque en vuelo, abordaje aéreo.
~ combat. Combate aéreo.
~ communications. Comunicaciones aéreas.
~ depth charge. Carga de profundidad.
aerobat
11
~ dusting. Pulverización aérea, fumigación aérea.
~ fairing. Carenado de antena.
~ fighting. Combate aéreo.
~ gunnery. Artillería aérea, tiro aéreo.
~ gunnery practice. Ejercicios de tiro aéreo.
~ height. Altura de la antena.
~ hijacking. Secuestro aéreo.
~ icing. Engelamiento en las antenas, formación de
hielo en las antenas.
~ image. Imagen aérea.
~ inspection. Vigilancia aérea.
~ manoeuvre. Maniobra aérea.
~ mapping. Fotogrametría aérea, aerofotogrametría –elaboración de mapas mediante
fotografías aéreas–.
~ mast. Mástil de antena, torre de antena.
~ mine. Mina aérea.
~ navigation. Navegación aérea.
~ observation. Observación aérea.
~ photogrammetry. Fotogrametría aérea, aerofotogrametría –elaboración de mapas mediante
fotografías aéreas–.
~ photograph. Aerofoto, aerofotografía, fotografía
aérea.
~ photography. Aerofotografía.
~ picture. Foto aérea.
~ reconnaissance. Reconocimiento aéreo.
~ refuelling. Reabastecimiento en vuelo, repostaje
en vuelo, repostaje aéreo.
~ sabotage. Sabotaje aéreo.
~ search. Búsqueda aérea.
~ search pattern. Circuito de búsqueda aérea.
~ sports. Deportes aéreos.
~ spraying. Fumigación aérea, pulverización aérea.
~ supremacy. Supremacía aérea, dominio del aire.
~ survey. Levantamiento topográfico aéreo, aerofotogrametría –elaboración de mapas mediante
fotografías aéreas–. Reconocimiento aéreo.
~ target. Blanco aéreo.
~ terrorism. Terrorismo aéreo.
~ torpedo. Torpedo aéreo.
~ tour. Vuelta aérea.
~ truck. Camión aéreo.
~ vehicle. Vehículo aéreo.
~ view. Vista aérea.
~ warfare. Guerra aérea.
~ work. Trabajos aéreos.
Directional ~. Antena direccional.
Transmitting ~. Antena transmisora.
aero = aerodynamic = aerodinámico.
aero = aeronautical = aeronáutico.
~ info date. Fecha de la información aeronáutica.
aero- = relating to air, aircraft, aviation and
atmosphere = relativo al aire, al avión, a la
aviación y la atmósfera.
~ tire. Neumático de avión, neumático de aviación.
~ view. Vista aérea.
aeroasthenia. Aeroastenia, aeroneurosis, fatiga de
vuelo.
aerobat. Piloto acrobático; hacer acrobacia, realizar
maniobras acrobáticas.
12
aerobatic
aerobatic. Acrobático.
~ aeroplane. Aeroplano acrobático, avión
acrobático.
~ aircraft. Avión acrobático.
~ biplane. Biplano acrobático.
~ box. Bloque de competición acrobática, zona de
competición acrobática, caja de vuelo acrobático,
espacio de vuelo acrobático, zona de vuelo
acrobático.
~ capability. Capacidad acrobática.
~ category. Categoría acrobática.
~ champion. Campeón/campeona de acrobacia.
~ championship. Campeonato de acrobacia.
~ club. Club acrobático.
~ competition. Competición acrobática.
~ competition aircraft. Avión de competición
acrobática.
~ contest. Competición acrobática, concurso de
acrobacia, prueba acrobática.
~ demonstration. Demostración acrobática.
~ display. Exhibición acrobática, festival
acrobático.
~ display team. Equipo de exhibición acrobática,
patrulla de exhibición acrobática.
~ figure. Figura acrobática.
~ flying. Vuelo acrobático.
~ helicopter. Helicóptero acrobático.
~ instruction. Instrucción acrobática, enseñanza
acrobática.
~ instructor. Instructor acrobático, instructor de
acrobacia.
~ jet aircraft. Reactor acrobático.
~ manoeuvre . Maniobra acrobática, figura
acrobática.
~ military trainer. Entrenador acrobático militar,
avión de entrenamiento acrobático militar.
~ model. Modelo acrobático.
~ pilot. Piloto acrobático.
~ plane. Aeroplano acrobático, avión acrobático.
~ practice. Entrenamiento acrobático.
~ rating. Calificación acrobática.
~ single-seater. Monoplaza acrobático.
~ squadron. Escuadrilla acrobática.
~ team. Equipo acrobático, patrulla acrobática.
~ traffic. Tráfico acrobático.
~ trainer. Entrenador acrobático, avión de
entrenamiento acrobático.
~ training. Entrenamiento acrobático.
Adiestramiento acrobático. Enseñanza acrobática.
~ twin. Bimotor acrobático.
~ two-seater. Biplaza acrobático.
~ version. Versión acrobática.
aerobatics. Acrobacia aérea, acrobacia. Maniobras
acrobáticas. Vuelo acrobático.
~ champion. Campeón/campeona de vuelo
acrobático.
~ championship. Campeonato de vuelo acrobático.
~ competition. Competición de vuelo acrobático.
~ course. Curso de acrobacia.
~ show. Exhibición de vuelo acrobático.
Formation ~. Acrobacia aérea en formación.
World cup of ~. Copa mundial de vuelo acrobático.
abandon
aerobridge. Pasarela de acceso directo, pasarela de
acceso, pasarela de embarque/desembarque directo,
pasarela de embarque/desembarque, pasarela móvil
de embarque/desembarque, pasarela móvil, pasarela
telescópica de embarque/desembarque, pasarela
telescópica de acceso directo, pasarela telescópica,
pasarela, puente de embarque/desembarque, puente
móvil de embarque/desembarque, puente móvil,
puente telescópico para pasajeros, puente
telescópico, túnel de embarque/desembarque, túnel
telescópico.
~ stand. Estacionamiento con pasarela.
aerocartography. Aerocartografía –obtención de
mapas a partir de fotografías aéreas–.
aeroclub. Aeroclub, club aéreo, club de vuelo.
~ exercises. Ejercicios de aeroclub.
~ instructor. Instructor de aeroclub.
~ trainer. Avión de enseñanza de aeroclub,
entrenador de aeroclub.
aerocryptographic. Aerocriptográfico.
~ system. Sistema aerocriptográfico.
aerocryptography. Aerocriptografía
–representación gráfica de las figuras de vuelo
acrobático–.
aerodontalgia. Aerodontalgia –dolor de dientes por
disminución de la presión atmosférica–.
aerodrome (AD). Aeródromo. Campo de aviación,
campo.
~ altitude. Altitud del campo.
~ beacon (ABN). Faro de aeródromo.
~ boundary. Límite del aeródromo.
~ chart (ADC). Plano de aeródromo, carta de
aeródromo.
~ circling. Circuito de aeródromo.
~ circuit. Circuito de aeródromo, circuito de
tránsito.
~ climatological summary. Resumen climatológico
de aeródromo.
~ climatological table. Tabla climatológica de
aeródromo.
~ closed. Aeródromo cerrado.
~ closing. Cierre del aeródromo.
~ closing time. Hora de cierre del aeródromo.
~ closure. Cierre del aeródromo.
~ control (TWR). Control de aeródromo. Torre.
~ control instrument (ADI). Control de aeródromo
por instrumentos.
~ control instrument rating. Habilitación de
control de aeródromo por instrumentos.
~ controller. Controlador de aeródromo, torrero.
~ control radar (ACR). Radar de control de
aeródromo.
~ control radio station. Estación radio de control
de aeródromo.
~ control rating. Habilitación de control de
aeródromo.
~ control reporting office. Oficina de notificación
del control de aeródromo.
~ control service. Servicio de control de
aeródromo.