Academia.eduAcademia.edu
San Dionisio Ocotepec Zapotec – Spanish – English Dictionary Draft version July 2014 Comments welcome – g.broadwell@albany.edu 1 2 Aa adorador /adorador / n deacon(?) personas que cuidan en la iglesia antyog /àntyóg / n *glasses, spectacles lentes años /anyos / n *years *años àjc+bí'ch /àʰk+bí'tʃ / v decrease, get smaller apagar, reducir àpóóy /àpóóy / n support apoyo àrón /àrón / n Aaron (var. sp. var. Àrón; sp. var. Àróón) amy /áámy / n soul ánima (sem. àsàmbléà /àsàmbléà / n *assembly *asemblea domains: 3.1Soul, spirit.) àntììgw /àntììgw / adj *old *antiguo ati' /átí' / conj then entonces axt /ááʃt / prep toward hasta Bb ba' /bà' / n tomb; grave tumba Bac /Bàʰk / n Tlacolula Tlacolula (sem. domains: 2.6.6.6Grave | Sepultura.) ni-rgaeny ba' (sem. domains: place namesplace names.) bac /báʰk / n cow vaca (sem. bad1 /báád / n duck pato (sem. domains: 1.6.1.2Bird |Ave.) domains: 1.6.1.1.3Hoofed animals | Animales con pezuña.) bcweny bad 3 bad2 /bààd / n rope made of dried maguey mecate de maguey; penca de maguey bca'ld /bkà'ld / n^ (a part of complex words related to sleep) (cf: rni lo bca'ld /rrníí lòò bal1 /bàl / conj if si bkà'ld/, n-u'u bca'ld /ù'ú bal2 /bààl / n bullet bala bkà'ld/. )n-u'u bca'ld be sleepy , xte' bca'ld bal3 /báál / conj if si bal geny n Adam's apple manzana de Adán (sem. domains: 2.1.1Head | Cabeza.) bald /bááld / q some unos Uzi' Juany bald get Juan bought some tortillas Juan compró unas tortillas balit /bàlíít / comp if not, it would be better if si no, mejor que .. Balit Juany chi If Juan isn't going (then...) Si Juan no va a ir Balit meor-za Mari chi Mejor que vaya Maria. bangu /báángù / n *bench *banco bany /bààny / n mud lodo yu' bany house made of mud and bamboo bay /bàày / n shawl rebozo bcha' /btʃà' / n light luz Rcwagi Mari bcha'. Maria turns on the light. Maria prende la luz. (sem. domains: 8.3.3.1.1Light source | Fuente de luz.) bcha'n /btʃà'n / n insect sp tipo de insecto (gallina ciega) bcug /bkuəg / n altar altar bcwel /bkwèèl / n dried cornhusk totomostle bcwel ze' /bkwèèl zè' / n cornhusk hoja de elote bcweni lay /fkwèny làáy / n middle finger dedo medio (bcweny finger, lay2 middle) bcweny /fkwèny / n finger, toe dedo xbcwen-a my finger mi dedo bcwen ro' thumb pulgar bcweny (sem. domains: 2.1Body |Cuerpo, 2.1.3.3Finger, toe |Dedos de la mano/del pie, 2.1.3.1Arm |Brazo.) bcweni lay , bcweny ro' bcweny bi'ch /fkwèny bì'ch / n pinky finger meñique (sem. domains: 2.1.3.3Finger, toe |Dedos de la mano/del pie.) bcweny ni' n toe dedo (del pie) (sem. domains: 2.1.3.3Finger, toe | Dedos de la mano/del pie.) bcweny nna /fkèny nnàà / n finger dedo (de la mano) (sem. domains: 2.1.3.3Finger, toe |Dedos de la mano/del pie.) bcweny ro' /fkwèny ró' / n thumb pulgar (sem. domains: 2.1.3.3Finger, toe |Dedos de la mano/del pie.) (bcweny finger, ro' big large) bdi /bdìì / n ant hormiguita (sem. domains: 1.6.1.7Insect |Insecto.) bdo' n child, baby bebé, niño (sem. domains: 2.6.4.1Baby |Bebé.) bdo' bez /bdòò' bééz / n baby (newborn) bebé (recien nacido) (sem. domains: 2.6.4.1Baby |Bebé.) 4 bdo' nin /bdòò niən / n Christ child niño dios bdu' /bdùù' / n plantain plátano bdun /bdùùn / n air aire (sem. domains: 1.1.2Air |Aire.) bdxa' /bdʒáá' / n witch bruja bdzi /bdzìì / n fruit of the organo cactus pitaya; pitahaya (sem. domains: 1.5Plant |Planta, 5.2.3.1.2Food from fruit |Alimentos procedentes de frutas.) yabdzi bdzi gi /bdzìì gíì / n sour pitahaya cactus cacto de pitahaya agria bdzi xob n garambolla (cactus fruit) garambulla (fruta de cacto) bdzi' /bdzíí' / n spider araña (sem. domains: 1.6.1.8Spider |Araña.) bdzin /bdzììn / n deer venado (sem. domains: 1.6.1.1.3Hoofed animals |Animales con pezuña.) be' /bè' / n red ant hormiga roja; hormiga colorada (sem. domains: 1.6.1.7Insect |Insecto.) be'wnu' be' yag 5 be' yag /bé' yààg / n mushroom sp. tipo de hongo (sem. domains: 1.5.4Moss, fungus, algae |Musgo, hongos, alga.) (be'e mushroom, yag tree) be'cw /bè'kw / n dog perro (sem. domains: 1.6.1.1.2Carnivore | Carnívoro.) be'd /bè'd / n mange sarna Xpe'cw Juany cayach be'd Juan's dog has mange. El perro de Juan tiene sarna. (sem. domains: 2.5.2.2Skin disease |Enfermedades de la piel.) be'e /bé'é / n mushroom hongo (sem. domains: 1.5.4Moss, fungus, algae |Musgo, hongos, alga.) be' yag mushroom , r-ca be' get moldy be'l /bè'l / n meat carne be'ld /bè'ld / n snake culebra (sem. domains: 1.6.1.3.1Snake | Víbora.) beld sbyob coral snake be'ld btyu'xh /bè'ld btyù'ʃ / n tomato worm gusano de tomate (sem. domains: 1.6.1.7Insect | Insecto.) be'ld dob /bè'ld dòòb / n agave worm gusano de maguey (sem. domains: 1.6.1.7Insect |Insecto.) be'ld gixh /bè'ld gìʰʃ / n corn worm gusano de maíz (sem. domains: 1.6.1.7Insect |Insecto.) be's n testicle testículo (sem. domains: 2.1.8.3Male organs | Órganos masculinos.) be'ts /be'ts / n louse piojo (sem. domains: 1.6.1.7Insect |Insecto.) be'u1 /bé'ú / n flea pulga (sem. domains: 1.6.1.7Insect |Insecto.) be'u2 /bé'ú / n 1) wart mezquino (sem. domains: 2.5.2.2Skin disease | Enfermedades de la piel.) 2) sore llaga (sem. domains: 2.5.2.2Skin disease |Enfermedades de la piel.) be'w /bèè'w / n moon luna (sem. domains: 1.1.1.1Moon |Luna.) (var. sp. var. be'u3) be'wnu' /bè'wnù' / n scorpion alacrán be'x 6 be'x /bèèʒ / n dove paloma huilota; huilota (sem. domains: 1.6.1.2Bird |Ave.) be'z1 /bè'z / n 1) jaguar; tiger jaguar; tigre (sem. domains: 1.6.1.1.2Carnivore |Carnívoro.) 2) seed semilla Racbni be'z gi't. The pumpkin seeds are sown. Se siembran las semillas de calabaza. (sem. domains: 1.5.5Parts of a plant |Partes de una planta.) (cf: r-be'cy1 /bè'ky 1/; cf: be'z2 /bè'z2/; cf: bez /bèèz/. ) be'z2 /bè'z / n muscle músculo (cf: be'z1 /bè'z1/. ) be'z bziw /bè'z bzíw / n wasp avispa be'z gi't /bè'z gí't / n pumpkin seed semilla de calabaza be'z nna /bè'z nnàà / n biceps músculo del brazo, biceps (sem. domains: 2.1.3.1Arm |Brazo.) bech /bèètʃ / n buzzard zopilote (cf: r-bedx /bèèʰdʒ/. ) bedund /bédùnd / n hummingbird chuparrosa; chupaflor; chupamirto (sem. domains: 1.6.1.2Bird |Ave.) bedy /bèʰdy / n chicken; domesticated bird pollo; ave domesticada (sem. domains: 1.6.1.2Bird |Ave.) (cf: many /mààny/. )bedy ngul turkey (male) bedy gur /bèʰdy gùùr / n turkey (female) guajolote (hembra) (sem. domains: 1.6.1.2Bird |Ave.) (cf: bedy ngul /bèʰdy ngùùl/. ) bedy ngul /bèʰdy ngùùl / n turkey (male) guajolote (macho) (sem. domains: 1.6.1.2Bird |Ave.) (bedy chicken; domesticated bird, ngul1) (cf: bedy gur /bèʰdy gùùr/. ) begig /bègííg / n 1) balloon globo (sem. domains: 4.2.7Play, fun | Jugar.) 2) stomach (of a bird) estómago (de un avión) (sem. domains: 1.6.2Parts of an animal | bets begig 7 Partes de un animal.) bel1 /bèʰl / n 1) flame; fire; shine fuego (sem. domains: non-projnonproj, 5.5Fire |Fuego.) 2) light lumbre (sem. domains: 5.5Fire | Fuego.) (Contrast: bel2 /béʰl2/. ) bel2 /béʰl / n veil velo (sem. domains: 2.6.1.2Wedding |Boda.) (Contrast: bel1 /bèʰl1/. ) bela /béʰlà / n worm gusano (sem. domains: 1.6.1.9Small animals | Animales pequeños.) beld /bèèld / n sister (of a woman) hermana (de una mujer) beldbi her sister su hermana (sem. domains: 4.1.9.1.3Brother, sister | Hermano, hermana.) beld /bèʰld / n fish pez; pescado (sem. domains: 1.6.1.5Fish | Pez.) beld bi'ch fish sp. beld bi'ch /bèʰld bíí'tʃ / n fish sp. charal (beld fish, bi'ch little) beld sbyob /bèld sbyòʰb / n coral snake coralillo (sem. domains: 1.6.1.3.1Snake |Víbora.) (be'ld snake) beldgi /bèldgìì / n star estrella (sem. domains: 1.1.1.2Star |Estrella.) belgito /bélgíító / n mole, portwine stain; birthmark lunar Le'eby catoby belgito xnia loby. He has a red portwine stain on his face. El tiene un lunar rojo en la cara. belgwi /bèlgwíì / n nance, nanche (a type of fruit) nanche (sem. domains: 5.2.3.1.2Food from fruit |Alimentos procedentes de frutas.) yag belgwi bes1 /bèʰs / n insect species tipo de insecto bes2 /beʰs / n bee abeja (sem. domains: 1.6.1.7Insect |Insecto.) beser /bèsèʰr / n bee abeja (sem. domains: 1.6.1.7Insect |Insecto.) bets /bèʰts / n brother (of a male) hermano (de un hombre) (sem. domains: 4.1.9.1.3Brother, sister | bets Hermano, hermana.) beu1 /bééw / n coyote coyote (sem. domains: 1.6.1.1.2Carnivore | Carnívoro.) beu2 /bééw / n comb peine (sem. domains: 5.4Adornment |Adorno, 5.4.3.1Comb hair.) bew /bèèw / n turtle tortuga (sem. domains: 1.6.1.3.3Turtle | Tortuga.) bez /bèèz / n toad sapo (sem. domains: 1.6.1.4Amphibian | Anfibio.) (cf: be'z1 /bè'z1/. ) xhiga' bez frog eggs bez bizi'u /beʰz bizi'w / n bee species; insect species tipo de abeja; tipo de insecto (sem. domains: 1.6.1.7Insect |Insecto.) bez ni' /bèèz nì' / n calf (of the leg) pantorilla (sem. domains: 2.1Body |Cuerpo.) bga' /bgà' / n beaded necklace collar con cuentas Ca bga' geny Mari. Maria is wearing a beaded necklace. Maria tiene puesto un collar. 8 bga' lde' /bgà' ldè' / n rosary beads rosario bgedx /bgéédʒ / n gnat mosquito (sem. domains: 1.6.1.7Insect |Insecto.) bgidy /bgíídy / n moth polilla bgu /bgùù / n knot nudo Cua bgu reauget xte sapat Knots were tied in the shoestrings. Se hicieron nudos en las agugetas de los sapatos. It's knotted. Se hace nudos. r-cabgu bgwi /bgwìì / n guava guayaba (sem. domains: 1.5Plant | Planta.) yag bgwi guayaba tree bi1 /bìì / 1) n spirit, breath espíritu, aire 2) n^ air viento; resfriado (cf: r-zu1 /zùù1/, r-cha' /tʃáá'/. ) bi2 /bíí / n 1) chill (sem. domains: 2.5.2Disease |Enfermedad.) 2) cold gripe; resfriado (cf: rzubi /zùù+bíì/. ) biny gu' bi guz 9 bi guz /bìì gúəz / n son-in-law yerno (sem. domains: 4.1.9.2.2In-law |Familia política.) bidy /bììdy / n tick garrapata bi'ch /bí'tʃ / adj small; little pequeño; chico bigopy /bígóʰpy / n armadillo armadillo bi'cu /bí'kw / n braid trenza bin /bíèn / n wine vino (sem. domains: 5.4.3.4Hairstyle, 2.1.5Hair |Pelo.) bi'ny n groom novio (sem. domains: 2.6.1Marriage |Matrimonio.) bia'a /byà'á / n cactus nopal bia'rel /byà'rèʰl / n cactus sp. tipo de cacto der. bru'ny bya'rel fruit of a cactus sp. biaz /byàʰz / n Spanish plum, yellow mombin ciruela bich1 /bíʰtʃ / adj grey (describing eyes) gris (para ojos) Bich bzyalo-eby His eyes are grey Sus ojos son gris. bich2 /bíítʃ / n cat gato (sem. domains: 1.6.1.1.2Carnivore | Carnívoro.) (cf: xid /ʒií@d/. ) (sem. domains: 1.6.1.7Insect | Insecto.) bind /bííənd / adj multicolored, spotted de muchos colores bindxab /bììndʒààb / n devil diablo (sem. domains: 4.9.2Supernatural being |Ser sobrenatural.) bingul /bííngúùl / n grandfather; grandmother abuelito; abuelita (sem. domains: 4.1.9.1.1Grandfather, grandmother |Abuelo, Abuela, 4.1.9Kinship.) r-ac binygul biny /bììny / n 1) people 2) person gente; persona biny gu' /bììny+gù' / n drunk person borracho biny gu' roby crude drunkard borracho grosero (sem. domains: 5.2.3.7Alcoholic beverage, 5.2.3.7.2Drunk.) biny gu'ty biny gu'ty /bííny gù'ty / n dead person persona muerte (sem. domains: 2.6.6.2Corpse |Cuerpo.) biny nan /bííny nààn / gente sabio (sem. domains: 6.1.1.1Expert | Experto.) bio'b /byòò'b / n ant hormiga arriera (sem. domains: 1.6.1.7Insect | Insecto.) bìsíìti /bìsíìti / n *visit *visita bisy /bììsy / n vice, bad habit vicio bity /bíiʰty / n reed junco biuc /byúúk / n eagle (large variety) águila grande (sem. domains: 1.6.1.2Bird |Ave.) biud /byúùd / n widow viuda (sem. domains: 4.1.9.3Widow, widower |Viudo, viuda.) biud bni' /byùùd bníí' / n widow (young) viuda joven (sem. domains: 4.1.9.3Widow, widower | Viudo, viuda.) biutz /byúútz / n swallow (bird) golondrina 10 biux /byúùʒ / n meat attached to fat on cooked chicharrones; small cooked pieces of pork in pork drippings biuse, carne pegada al gordo en los chicharrones cocidos; pedazos pequeños de puerco cocinado que se encuentran en la grasa de puerco bixcaly /bíʃkààly / n fiscal (person in charge of the church for a year) fiscal blac /bláák / inter how many cuántos Blac dolar rap Mari? How many dollars does Maria have? Cuántos dolares tiene Maria? blax gu /blààʒ gùù / n yerba santa yerba santa blda /bldàà / n 1) shadow sombra blda xtenya my shadow mi sombra (sem. domains: 8.3.3.2.1Shadow |Sombra.) 2) reflection reflejo blda'n /bldà'n / n candle smoke humo de vela (sem. domains: 5.5.4Burn, 8.3.3.1.1Light source | Fuente de luz, 5.5.7Fireplace | Chimenea, 5.5.5What fires produce | Lo que produce el fuego, bru'ny blda'n 11 4.9.8Religious things |Objetos religiosos.) bldady /bldààdy / n bark of a tree cáscara de arbol bldag /bldààg / n leaf hoja (sem. domains: 1.5.1Tree |Árbol, 1.5.5Parts of a plant |Partes de una planta.) bldag gi'e /bldàg gí'è / n leaf of the sapote blanco hoja de zapote blanco (sem. domains: 1.5.1Tree | Árbol, 1.5.5Parts of a plant |Partes de una planta.) bldagaxh /bldàgàʰʃ / n avocado leaves hojas de aguacate blduld /bldúúld / n frog eggs, fish eggs huevitos de ranas o peces (sem. domains: 1.6.1.5Fish | Pez, 1.6.1.4Amphibian |Anfibio, 1.6.3Animal life cycle |Ciclo de vida animal, 1.6.3.1Egg |Huevo.) bliw' /blíw' / n black sapote zapote negro blyan /blyààn / n hare liebre (sem. domains: 1.6.1.1.4Rodent |Roedor.) blyaty /blyàʰty / n mosquito zancudo (sem. domains: 1.6.1.7Insect |Insecto.) blyazy /blyààyzy / n fly mosca (sem. domains: 1.6.1.7Insect | Insecto.) bni' /bníí' / n child niño {A child is called bni' when it is older than about 1 year. }(sem. domains: 2.6.4.2Child | Niño.) bni' dxa'p /bníí' dʒà'p / n girl muchacha (sem. domains: 4.1.2Types of people |Clases de gente.) bni' ngiu /bníí' ngìw / n boy muchacho (sem. domains: 4.1.2Types of people |Clases de gente.) bnity /bnííty / n people gente bque's /bkè's / n lion leon bquii /bkìì / n nit liendre bquix /bkíìʒ / n palm cape, formerly used as a kind of raincoat capa de palma bru'ny /brù'úny / n bru'ny fruit of the nopal cactus tuna de nopal bru'ny bya'rel /brù'úny byà'rèʰl / n fruit of a cactus sp. fruta de un tipo de cacto (sem. domains: 5.2.3.1.2Food from fruit | Alimentos procedentes de frutas.) (der. of bia'rel cactus sp.) bru'x /brù'ʒ / n snake species tipo de culebra (sem. domains: 1.6.1.3.1Snake |Víbora.) 12 btsi'ny bya' xtily soap bubble burbuja de jabón (sem. domains: 1.3.2Movement of water | Movimiento del agua, 1.2.3.1Liquid |Líquido.) btsiz /btsììz / n squirrel ardilla (sem. domains: 1.6.1.1.4Rodent | Roedor.) btyez /btyèèz / n nest nido btyu'xh /btyù'ʃ / n tomato tomate bsi /bsíí / n eagle águila (sem. domains: 1.6.1.2Bird |Ave.) btyu'xh gixh /btyú'ʃ gììʃ / n tomatillo tomatillo bsu' /bsùù' / n adobe adobe btyu'xh nga'a /btyù'ʃ ngá'à / n green tomato tomate verde bti' /btìì' / n blister ampolla btia' /btíá' / n epazote epazote bto icy2 /btòòììky / n crown (of the head) sien (irreg. infl. lobtoicy2) btob /btóòb / n maguey leaf hoja de maguey btsi'ny /btsì'ny / n 1) foam espuma (sem. domains: 1.3.2Movement of water | Movimiento del agua, 1.3.2.4Wave |Ola, 1.2.3.1Liquid | Líquido.) 2) bubble burbuja btyu'xh ni' gel /btyù'ʃ nì' gèèl / n small variety of tomatillo tomatillo pequeño btyu'xh xnia /btyù'ʃ ʃnííà / n red tomato tomate rojo btyun /btyùùn / n pitiona (an herb) pitiona bu'u /bù'ù / n charcoal carbón (sem. domains: 5.5.6Fuel | Combustible, 5.5.5What fires produce |Lo que produce el bziny bu'u 13 fuego.) buxh n bag bolsa {this usually refers to a plastic shopping bag } bxa'ts /bʒa'ts / adj yellow amarillo Bxa'ts xob. The corn is yellow. El maíz es amarillo. bxe /bʒeé / n owl lechuza (sem. domains: 1.6.1.2Bird |Ave.) bxhi'ty /fʃíí'ty / n 1) tangle (of hairs, fibers) enredado (de pelos, hilos) 2) scrubber made of maguey fibers estopa (hecho de ixtle), estropajo de ixtle Rsya Mari cun bxhity Maria cleans with the scouring pad Maria limpia con la estopa r-yu'bxhity bxhudy /fʃúúdy / adj wrinkled arrugado (var. xhudy) bxhug n fingernail, toenail uña rtya' xhug bxich /bʒiìtʃ / n badger tejón bxììly /bʃììly / n spark chispa (sem. domains: 5.5Fire |Fuego.) bxug ni' /bʃùùg nì' / n toenail; (rear) hoof uña del pie; casco (sem. domains: 2.1Body |Cuerpo.) bxug nna' /bʃùùg nnàà' / n fingernail; (front) hoof uña; casco (sem. domains: 2.1Body |Cuerpo, 2.1.6Bone, joint |Hueso, articulación.) bxuz1 /bʃúúz / n small bell campanita bxuz2 /bʃùùz / n priest sacerdote toby bxhuz u-ni'ich-ba liebrrre' na'. A priest gave me a book. Un sacerdote me dió un libro. bya' xtil /byà' ʃtiil / n soap jabón (sem. domains: 5.6Cleaning | Limpiar.) bye'cy /byè'ky / n^ secondary root found in verbs that deal with turning bz'a /bzàà' / n boundary marker, border marker mojón lo bza' xte xliw Juany the boundary marker of Juan's land la linea del terreno de Juan bzia' /bzyà' / n bean frijol bziny /bzììny / n 1) mouse ratón (sem. domains: 1.6.1.1.4Rodent | Roedor.) 2) rat rata bziya' 14 bziya' /bzííyà' / n fresh beans (not dried) ejotes, frijoles (no secos) bzya'n /bzyà'n / n 1) brother (of a woman) hermano (de una mujer) 2) sister (of a man) hermana (de un hombre) (sem. domains: 4.1.9.1.3Brother, sister |Hermano, hermana.) bzyaby /bzyááəby/. ) bzyaby /bzyááəby / n orphan huérfano bni' bzyaby orphan child niño huérfano (Contrast: bzyab /bzyààb/. ) bzyalo /bzyáálóó / n eye ojo (sem. domains: 2.1.1.1Eye.) bzye /bzyèè / n well pozo (sem. bzyab /bzyààb / n pestle; quern mano de metate (sem. domains: 7.7.6Grind |Moler.) (Contrast: domains: 1.3.1.4Spring, well | Manantial, pozo.) Cc ca /káá / adj sharp puntiagudo, filoso Ca icy yag The point of the stick is sharp. La punta del palo está puntiagudo. Ca lo guchily The knife is sharp. El cuchillo está filoso ca-dxi /kádʒìì / adv recently hace poco Cadxi rute'ca tu byed Recently no one came Hace poco nadie no vino cabay /kabaay / n horse caballo (sem. domains: 1.6.1.1.3Hoofed animals |Animales con pezuña.) cad /káád / q each cada cader /kàdèʰrr / n belt cintura cady /káàdy / v still not todavía no Cady Mari gi-dobya'. Maria still isn't worrying. Maria todavía no se preocupa. caj /kaχ / n box caja caj xte biny guty caj xte biny guty /cág xté bííny gùty / n casket, coffin caja del muerto (caj) changw calo 15 calo1 /kàlóò / inter where; anywhere dónde; ningun lado Ca-te-cha' calo gui Juany ‘Maybe John didn’t go anywhere.’ A lo mejor, Juan no fué a ningun lado Calo gual Juany? Where was Juan born? Dónde nació Juan? càrrètíì /kàrrètíì / n wheelbarrow *carretilla calo2 /kálóò / adv anywhere algun lado cénà /sénà / n *dinner *cena càlváàry /kàlváàry / n *calvary (a hill used in celebrating Easter) *calvario (una montanita que se usa en celebrar la pascua) (sem. domains: 4.9.5.4Religious ceremony.) càmpààn /kàmpààn / n *bell *campana cànáást /kànáást / n basket canasta candel /kàndéèl / n candle vela (sem. domains: 5.5Fire |Fuego.) candil /kàndíìl / n lamp candíl (sem. domains: 5.5Fire |Fuego.) cargw /kárrgw / n civil obligation cargo càsì /kàsì / adv *almost *casi caw /kàw / n leader caudillo cay /kááy / n morning (before dawn) madrugada mba cay morning before dawn cha bi /tʃá+bìì / adj spongy; full of air esponjado Cha bi bols The ball is spongy. La bolsa está esponjado. (r-cha' 3 fill, bi1 air) cha' /tʃà' / n dish, bowl tipo de plato? cha' ri' /tʃà' rì' / n bowl for water used in tortilla-making chijualera chààróòl /tʃààróòl / n *large platter *charola chag /tʃáág / q one (for breads) uno (para tortillas) chag get one tortilla una tortilla changw /tʃáàngw / n monkey chango (sem. domains: 1.6.1.1.1Primate |Primate.) che' che' /tʃé' / adj 1) fresh; delicious; well-dressed; nice rico, fresco; chulo 2) valuable de valor che'l /tʃè'l / n wife; husband; spouse esposo;esposa Che'lbaity r-yulaz-ti'-ni' re-xhi'inyba. His wife didn't like his children A su esposa no le gustaron sus hijos (sem. domains: 4.1.9.2.1Husband, wife |Esposo, esposa.) chees /tʃèʰs / v get up levantarse Gulches! Get up! Levantense! chi'i /tʃì'í / 1) comp when; then 2) and cuando; y chi'icy /tʃì'íky / conj then entonces 16 chiny /tʃííny / adj thin flaco (cf: tsit /tsíít/. ) chirony /tʃìróòny / n pork rinds chicharron chòclèt /tʃòklèt / n *chocolate *chocolate chonn /tʃóónn / q three tres [com. byóònn][pot. yóónn ] clav /klàʰv / n nail clavo cob /kòʰb / n dough masa cob gye' /kòʰb gyè' / n beverage made from maize and cacao tejate cobde /kòʰbdèʰ / n ash ceniza (sem. domains: 5.5.5What fires produce |Lo que produce el fuego.) chi'iru /tʃì'írù / conj then entonces coby /kóóìby / adj new nueva chiguld /tʃìgúld / 1) adv when; then cuando 2) conj then entonces cochin /kòtʃíìn / adj disgusting asqueroso chin /tʃíən / adj curly rizado achin gich icy Mari. Maria's hair is curly. Maria tiene cabello rizado. comid /kòmííd / n food comida coj /kòj / adj lame cojo Coj dad The gentleman is lame. El señor es cojo. cues cop 17 cop1 /kóʰp / n cup copa cop2 /kòʰp / adj moist húmedo cosa /kosa / n *thing *cosa cosech /kòséʰtʃ / n harvest cosecha costúúmbrr /kostúúmbrr / n *custom *costumbre crèèns /krèèns / n *belief *creencia cruzy /krúúzy / n *cross *cruz cu'dy /kù'dy / n leg pierna Byab-ta' Juan dets cabay ni'ingni' guch cu'dy-bi. Juan fell off his horse and broke his leg. Juan se cayó de su caballo y por eso se rompió la pierna. (sem. domains: 2.1Body |Cuerpo, 2.1.3.2Leg | Pierna.) cua' /kwà' / v be sharpened estar afilado a-cua' lo guchily The knife is sharpened El cuchillo está afilado (der. of r-cua' throw; put; write; grab) cua'nnya' /kwà'nnyá' / n squash vine guía de calabaza cuatro /kwatro / *four *cuatro cuch /kùùtʃ / n pig marrano; puerco (sem. domains: 1.6.1.1.3Hoofed animals |Animales con pezuña.) cuch gi'ch /kùùtʃ gì'tʃ / n porcupine puerco espín (sem. domains: 1.6.1.1.4Rodent |Roedor.) cuchar n spoon cucharra cuent /kwèènt / n price; story cuenta; cuento ity carr-ti na'a xcuent get The price of the tortilla is not much. El precio de la tortilla no es mucho. cues1 /kwèʰs / n forehead los sienes cues2 /kwéəʰs / v 1) stop; wait (for) 2) detain; esperar detener Bcue'as-reby na' They detained me. Ellos me detuvieron. Gulcue'as na'. Wait for me Esperenme 3) [com. b-] cuez 18 cuez /kwéèz / v wait for (irreg. stem) (cf: r-bez /bééz/. ) cuidad /kwìdáád / 1) adj careful 2) v Cwidad-u' cun be'cw Be careful of the dog! ¡Ten cuidado con el perro! 3) n Juany na biny ni-rap-du'uxh cuidad. Juan is a careful man. Juan es un hombre cuidadoso. curexm /kùréérʃm / n dry season estación seca (sem. domains: 8.4.1.5Season |Estación del año, 1.1.3.8Drought |Sequía.) custilly /kùstíí / n rib costilla (sem. domains: 2.1.6Bone, joint | Hueso, articulación.) cutony /kùtóòny / n shirt camisa cux /kùəʒ / adj partially sighted sin buena vision {The subject must cula /kùlàà / n gallbladder vesícula biliar be a possessed form of 'eye'. |El sujeto debe ser una forma poseída de 'ojo'. } (sem. domains: 2.1.1.1Eye.) cun1 /kùn / conj and y (cun2 with) cwà'n n plant planta (sem. domains: 1.5Plant |Planta.) cun2 /kùn / prep with con cun1 and cun3 /kúən / inter where is dónde está ¿Cun Juany? Where is Juan? ¿Dónde está Juan? cwach /kwàʰtʃ / n twin gemelo cunejw /kùnéʰw / n rabbit conejo (sem. domains: 1.6.1.1.4Rodent |Roedor.) cwe'2 n side lado cwe'1 /kwè'é / v gathered (com. of ?) cwendx /kwééndʒ / adj crosseyed bizco Cwendx lo Juany. Juan is cross-eyed. Juan está bizco. (sem. domains: 2.3.1See |Vista, curand /kùràànd / n cilantro cilantro (sem. domains: 1.5Plant | Planta.) 2.1.1.1Eye.) Dd desde da 19 da /dàà / adj holy, respected delicado, de respecto da'a /dà'a / n mat petate (sem. domains: 5.1.1Furniture | Mobiliario.) dad /dáád / n respected man; father; older man señor; padre dadmam /dáádmáàm / n 1) respected older man viejito (sem. domains: 4.1.9.1.1Grandfather, grandmother |Abuelo, Abuela, 4.1.9Kinship.) 2) grandfather abuelito (sem. domains: 4.1.9.1.1Grandfather, grandmother | Abuelo, Abuela, 4.1.9Kinship.) dam /dààm / n owl tecolote (sem. domains: 1.6.1.2Bird |Ave.) danun /dàànùùn / pro we nosotros dany1 /dààny / n 1) mountain montaña (sem. domains: 1.2.1.1Mountain |Montaña.) 2) hill cerro dany2 /dáàny / n harm daño (sem. domains: 2.5.2Disease | Enfermedad.) de1 /deʰ / n 1) ashes (in church) ceniza (en la iglesia) (sem. domains: 5.5.5What fires produce |Lo que produce el fuego.) 2) dust polvo de2 /dè' / n dust polvo de rrpéént /de rrpéént / adv *suddenly *de repente de' /dé' / adj narrow angosto (sem. domains: 8.2.4.1Narrow | Angosto.) dedy adj impolite grosero, malcriado Rutsa dedy Juany. Juan is very impolite. Juan es muy grosero. delantary /dèlàntáàrry / n apron delantal dèpèndèns /dèpèndèns / n dependency? des /dèès / prep *until, since(?) *desde descààns /deskààns / n *rest *descanso desde /desde / conj *since *desde déspwéés dè déspwéés dè /déspwéés dè / comp after despues de dets1 /dèʰts / n back espalda (der. of dets2 under; behind) dets xi' , dzit dets dets2 /dèʰts / prep under; behind bajo de; atrás de Dets yu'u zu be'cw The dog is standing under/behind the house. der. dets1 back dets ni' /dèʰts nì' / n top of the foot sobre el pie (sem. domains: 2.1Body |Cuerpo.) dets nna /dèhts nnàà / n back of the hand dorso de la mano (sem. domains: 2.1.3.1Arm |Brazo.) dets xi' n bridge of the nose puente de la nariz (sem. domains: 2.1.1.3Nose.) (dets1 back, xi' nose) di /dì / prep of de di'dx /dìì'dʒ / n word palabra (cf: r-cua' /kwà'/, yag /yààg/, r-ca1 /káá1/; cf: r-bi /bìì/. ) di'dx ro'1 /dìì'dʒ ró' / n reprimand reprimenda Gwiney- 20 by toby di'dx ro' He received a reprimand. Fué regañado. di'dx ro'2 /dìì'dʒ ró' / n 1) educated 2) careful educado; cuidadoso di'ily /dì'íly / v find (irreg. stem) buscar (raíz irregular) (cf: rgi'ily /gì'íly/. ) di'ly /dí'ly / v irregular stem of rrgi'ly 'irrigate, water' regar (irreg.) (cf: r-gi'ly /gí'ly/. ) diap /dìáp / adv loudly; strongly fuerte Rac r-u'ld Juany gitarry diap. Juan can play the guitar loudly. Juan puede tocar la guitarra fuerte. dib /dííəb / n scar cicatriz Ca dib na Juany. Juan has a scar on his arm. Juan tiene un cicatriz en su mano. (sem. domains: 2.5.2.2Skin disease |Enfermedades de la piel.) diga /díígàʰ / adv for free gratis Digaj cwa'a Juany lady. Juan got the cloth for free. Juan agarró la tela gratis. dolaz dividido 21 dividido /dividido / adj *divided *dividido dixhi'w /dííʃì'w / 1) n lie; prevarication mentira Dixhi'w ning guchna Juany Mari. It's a lie that Juan is going to marry Maria. Es mentira que Juan va a casarse con Maria. Rgwe' Mari dixhi'w Maria tells lies. Maria miente. (sem. domains: 4.3.5.5Deceive |Defraudar.) 2) adj lying; tricky mentiroso; engañoso Rut-sa dixhi'w Juany. Juan pulls a lot of tricks. Juan engaña mucho. biny dixhi'w a lying person una persona mentirosa of a plant |Partes de una planta.) do' /dò' / adv little poco Do'-sy be'el raw Juany Juan doesn't eat much meat. Juan come poca carne ubado' do'by /dòè'by / n feather pluma (sem. domains: 1.6.2.1Parts of a bird | Partes de un ave.) do'la'z /dò'là'z / adj well-behaved dócil Rut biny do'la'z Juany Juan is a very well-behaved person Juan es un hombre muy dócil. do'p /dò'p / n fart pedo Cacwa'-eb do'p He is farting. El está echando pedos. dixte /díʃté / adj Zapotec zapoteco dob /dòòb / n agave maguey (sem. domains: 1.5Plant |Planta.) diza1 /dììzá / n Zapotec doby /dóóby / q all todo diza2 /dììzàʰ / n Zapotec language zapoteco (idioma) Rutsa trabagw rr-ni' biny dizaj. It is doga /dòògà / adv little by little poco a poco Rgixh-bi doga. He pays a little at a time. El paga poco a poco. difficult for people to speak Zapotec. Es dificil hablar zapoteco. do /dòò / n corn flower flor de milpa, espiga de maiz (sem. domains: 1.5Plant |Planta, 1.5.5Parts dolaz /dòlà'z / adj good; calm; peaceful bueno; calmado domingw domingw /dómííngw / n *Sunday *domingo dop /dóʰp / adj short chaparra Una dop short woman mujer chaparra dos /dos / *two *dos du' /dù' / v taste (a particular way) saber ity rr-du'-zac-ti nis dob The juice of the maguey doesn't taste good. El jugo de maguey no es sabroso. (sem. domains: 2.3.3Taste | Gusto.) du' ban /dù' bààn / n tumpline (du'u rope, r-ban miss sadness; grief sad) du' bols /dù' bòls / n shoulder bag (with a strap) bolsa (du'u rope) du' ily /dù' ííly / n thread hilo (du'u rope) du' liz /dù' lííz / n umbilical cord cordon de ombligo (du'u rope, liz1) du' xi'ly /dù' ʒì'ìly / n wick hilo, pabilo (sem. domains: 5.5Fire | Fuego.) (du'u rope, xi'ly2 cotton) 22 du'u /dù'ù / n rope mecate du' ban , du' bols , du' ily , du' liz , du' xi'ly du'uxh /dù'úʃ / v have the evil eye tener mal de ojo Du'uxh lo-eby He has the evil eye. El tiene mal de ojo. Rac-bi dud /dúúd / n breast teta; pecho r-de'dy dud breast-feed dul /dúúl / n crow cuervo (sem. domains: 1.6.1.2Bird |Ave.) duld /dùùld / n fault; responsibility culpa Xte duhald rapa. It's not my fault. No es mi culpa duloba' /dùùlòòbà' / n root raíz dur /dúùr / adv quickly rápido durr /duʰrr / v hurry up! apúrate! dusant /dùùsáánt / n All Saints Day Todos Santos; Dia de Muertos (sem. domains: 4.2.2.1Ceremony |Ceremonia.) dux /dùùʒ / adj uncombed despeinado Dux icy Mari dxuc dux 23 Maria's hair is uncombed. Maria está despeinado. dxa1 /dʒáʰ / v be full (of); be filled (with) estar lleno Dxaj ges xhiriny The pot is full of higadito stew La olla está llena de higadito (cf: r-cha' /tʃáá'/; cf: dxiby /dʒíìby / n fright-sickness susto (sem. domains: 2.5.8Mental illness |Enfermedad mental.) dxiga /dʒíígà / adv softly bajo Dxigau-ni'i-xga Juany Juan spoke softly at first Primero habló Juan bajo. dximy /dʒíímy / n dxa2 /dʒááʰ / adj full lleno Dxaj basket canasta dxiw /dʒìw / n burn cag The box is full La caja está llena quemadura Ca dxiw nna' Juany. Juan has a burn on his dxa'p /dʒà'p / n girl; woman arm. La mano de Juan tiene chica; mujer bni' dxa'p young quemadura. (sem. domains: woman chica (sem. domains: 2.1.4Skin |Piel.) 8.4.6.5.1Young, 2.6.5.2Woman | Mujer.) dxu'dx /dʒù'dʒ / 1) adj filthy 2) disgusting cochino dxan /dʒáàn / n figure of a saint r-cha /tʃáʰ/. ) dxi1 /dʒíí / 1) adj^ quiet 2) adj still quieto Uzu chi. He stopped. El se quedó parado. ity rr-zu dxi x-coch-a'. My car doesn't stop. Mi coche no se para. By-ac dxi-by He calmed down el se callo. dxi2 /dʒìì / n day día dxuc /dʒùùk / adj 1) missing a piece, deformed (of body parts) faltando un pedazo, deformado (de las partes del cuerpo) dyag rdxuc an ear with a piece missing una oreja que falta un pedazo (sem. domains: 8.3.1Shape |Forma, 2.5.4.5Birth defect | Defecto/Problema de nacimiento, 2.1.1.5Tooth.) 2) cavity dxuc 24 (in the teeth) caries (de los dientes) Xte dxuc chu'u lo laya' I don't have a cavity in my tooth. No tengo caries. (sem. domains: 2.5.2.4Tooth decay |Caries dental.) r-awdxuc dziny /dzííny / n work trabajo dziny dxi /dzììny dʒíí / n day laborers trabajadores del dia (sem. domains: 6.1.1Worker | Trabajador.) dzit /dzìʰt / n bone hueso dzita my bone mi hueso (sem. domains: 2.1.6Bone, joint |Hueso, articulación.) dzit dets dxun /dʒùn / adj scarce escaso dya'xtily /dyà'ʃtííly / n the Spanish language español dyag /dyàʰg / n ear oreja (sem. dzit bedy /dzìt bèʰdy / n egg huevo Naxi dzitbedy The egg is salty El huevo es salado. (sem. domains: 1.6.3.1Egg |Huevo.) domains: 2.1.1.2Ear.) dyos1 /dyòòs / n god; saint dios; santo dzit cwe' /dzìt kwè' / n hip cadera (sem. domains: 2.1.3.2Leg | Pierna.) dzit dets n spine, backbone columna vertebral (dzit bone, dets1 back) dyos2 /dyós / n God, saint dios, santo dzi /dzìí / n palate palador (sem. domains: 2.1Body |Cuerpo.) dzi'ny /dzì'ny / n work trabajo dzit ru' /dzìʰt rù' / n jaw mandíbulo dzily /dzììly / n griddle comal dzin /dzììn / n 1) honey miel 2) sap pulp dzin yag tree sap pulpo del arbol dzit xa'n /dzìʰt ʒa'n / n buttocks nalgas Ee ga' ubidxe 25 e /éè / yes sí escusad /èskùsáàd / n toilet, bathroom baño ectary /èktààrry / n hectare hectárea este /este / hesitation word, uhh este entons /èntóóns / comp then entonces estres /estres / n *stress *estrés Ff faj /fàʰʰ / n girdle, wide belt, support belt faja Cay-u'utoby faj ngas le'en Juany. Juan is putting on a black support belt Juan se está poniendo la faja. fasil /fáásìl / adj easy facil Fasil g-u'ld biny liebrr-re It is easy for people to read this book. Es facil de leer este libro. forma /fórmà / n form forma fàmííly /fàmííly / n *family *familia Gg ga'1 /gà' / 1) down Zobga' Juany. Juan is sitting down. Juan está sentado. N-atgasa liebrr. The book is lying down there face up. El libro está acostado boca arriba. Ratga'xu'ny bich. The cat is lying down rolled up. El gato se acuesta enrollado. 2) ga'2 /gáá' / q nine nueve [com. ùgà'][pot. ìgáá' ] gà' /gà' / v be stretched estirarse (Related to: r-saga' /rr-sàgá'/. )r-saga' straighten stretch out ga' ubidx /gáá' ùbídʒ / n nine day mourning period período de ga' ubidx nueve días de llevar luto Rza' x-ga' ubidx Juany The nine-day mourning period for Juan is complete. Se completa el período de nueve días de llevar luto para Juan. (sem. domains: 2.6.6.4Mourn | Guardar luto.) ga'y /gá'y / q five cinco [com. ù] [pot. ì- ] gáást /gáást / n expense *gasto gabldi /gààbldì / n hell infierno (sem. domains: 2.6.6.8Life after death, 4.9.6Heaven, hell |Cielo, infierno.) 26 gald /gááld / q twenty veinte ni' gald centipede; millipede galdxun /gááldʒuùn / n mamey mamey (sem. domains: 5.2.3.1.2Food from fruit |Alimentos procedentes de frutas.) galgez /gáálgèèz / n guelaguetza (a system of reciprocal obligations and mutual aid) guelaguetza (un sistema de obligaciones reciprocos y ayuda mutual) gadxindx /gààdʒììndʒ / n rattle for a baby sonaje galgi'ts /gáálgíí'ts / n massage masaje 14:185 (gal nominalizer, r-gi'ts press on) gal /gáál / nominalizer galgi'ts , galgich illness , galproby , galracredx , galrdya'an hunger , galrgit , galrrob nis , galrye'ld galgich /gààlgììtʃ / n illness enfermedad Rdedy galgich The illness is spread. Se transmite la enfermedad (gal nominalizer) gal nabany /gáálnábáány / n life vida gal rdi'ny /gáálrdí'ny / n engagement compromiso (sem. domains: 2.6.1.2Wedding |Boda.) gal rla'divorce divorcio (sem. domains: 2.6.1.4Divorce |Divorcio.) galgu'ty /gààlgù'ty / n 1) death muerte (sem. domains: 1.4.1Dead things.) 2) dead person muerte; muerto galguchna /gààlgùtʃnáà / n wedding boda (sem. domains: 4.2.2.1Ceremony |Ceremonia.) gan gallina 27 gallina /gallina / n hen gallina galnala /gààlnàláá / n person who eats the food of other people without permission; greedy person comelón galnala'z /gààlnàlà'z / n sadness tristeza (sem. domains: 3.4Emotion |Emoción.) galnald /gààlnáàld / n 1) winter invierno 2) chills escalofrio galproby /gáálpróóby / n poverty pobreza (gal nominalizer, proby poor) galracredx /gáálràʰkrèèdʒ / n curing, calling (gal nominalizer, rac redx be called, cured) galrdedy /gààlrrdéédy / n contagious illness enfermedad contagiosa galrdya'an /gààlrrdyà'án / n hunger hambre Nu'u-du'uxh galrldya'an There is a lot of hunger. Hay mucha hambre Guty-bi galrldya'n. He died of hunger. El se murió de hambre. (gal nominalizer, r-ldya'n be hungry) galrgit /gáálrrgííʰt / n toy juego (gal nominalizer, r-git play) galrrob nis n baptism bautismo (sem. domains: 4.9Religion | Religión.) (gal nominalizer, r-rob nis) galrye'ld /gààlryè'ld / n 1) forgetfulness olvidadiza 2) frightsickness susto (sem. domains: 2.5.8Mental illness |Enfermedad mental.) (gal nominalizer, r-ye'ld2 be forgotten) galryuld /gààlryúld / n thirst sed galrzuz /gààlrrzùúz / n drunkenness borrachera galuba'n /gààlùbá'n / n robbery; theft robo Juany bany-bi purr galuba'n Juan lives by theft. Juan vive por robar. (cf: r-ba'n /bà'n/. ) gan1 /gáàn / part of the complex verbs rùùny gáàn 'be able' and ràjc gáàn 'be able' gan2 /gáán / v ask pedir garad garad /gàráàd / n plow arado garza' /gàrzá' / n homesickness, melancholy; worry about family preocupacion; melancolía, sentido de extrañar al hogar o a la familia Ryu'u Juany garza' (cun xhi'ny-bi) Juan worries about his son. Juan se preocupa con su hijo a une'ez garza' le'by. Depression overcame her. Le agarró melancolía a ella. Rac bi garza' He is depressed. El está deprimido. (sem. domains: 2.5.8Mental illness |Enfermedad mental.) gaxh /gàʰʃ / prep near cerca gaxh li near you cerca de tí gay /gáày / n rooster gallo gayu' /gàyù' / n hundred ciento gaz /gààz / q seven siete [com. ùgààz][pot. ì-gááz ] gazob1 /gáázóób / q every todo, toda gazob2 /gàzóób / q each cada ge'b n herb sp. acahual 28 ge'dx /gè'dʒ / n pimple grano, sarna (sem. domains: 2.1.4Skin | Piel.) ge'dy /gè'dy / n hole hoyo ge'dy dyag /gè'dy dyàʰg / n ear canal oído (sem. domains: 2.1.1.2Ear.) ge'l /gè'l / 1) n night noche Uri ge'l Night came Anocheció 2) adv at night de noche Rac rr-gui bich ge'l. Cats can see at night. Los gatos pueden ver de noche ge'l rsary , r-bi ge'l come? ge'l rsary /gé'l rsàrry / n wake (for the dead) vela (sem. domains: 4.9Religion |Religión.) (ge'l night at night, rsary) ge'py /gè'épy / n navel; bellybutton ombligo Rli'b xge'py bdo'. The baby's navel is tied. Se amarra el ombligo. (sem. domains: 2.6.3Birth |Nacimiento, 2.1.2Torso |Torso/Tronco del cuerpo.) ge'ts /gè'ts / n 1) metate metate (sem. domains: 5.2.1.2.3Grind flour | Pulverizar harina.) 2) gizzard gesyu ge'ts 29 molleja x-ge'ts bedy the chicken's gizzard la molleja de la gallina (sem. domains: 1.6.2.1Parts of a bird | Partes de un ave.) ni' ge'ts rear foot of a metate ge'u /gè'ù / n river, stream rio (sem. domains: 1.3.1.3River |Río.) ge'u biz , ge'u nis ge'u biz /gè'ù bííz / n dry river rio seco (ge'u river, r-biz dry) ge'u nis /gè'ù nìʰs / n river filled with water rio con agua (ge'u river, nis1 water) ge'y /gé'y / 1) adj frozen congelado Ge'y-ni It is frozen Está congelado. 2) n ice hielo (cf: r-ac2 /àʰk2/. ) gedx1 /gèèdʒ / n maguey fiber ixtle gedx2 /gèèdʒ / n 1) town 2) village pueblo ladx-a' my town mi pueblo (cf: ladx /làʰdʒ/. )gedx lyu gedx lyu n world mundo (sem. domains: 1.2World |Mundo.) (gedx2 town village) gedxy /gèdʒy / n a kind of skin disease sarna (sem. domains: 2.5.2.2Skin disease |Enfermedades de la piel.) gel /gèèl / n cornfield milpa geny /gèèny / n 1) throat garganta 2) neck cuello (sem. domains: 2.1Body |Cuerpo, 2.1.1Head |Cabeza.) geny ni' geny ni' /gèny nì' / n ankle tobillo (sem. domains: 2.1.3.2Leg | Pierna.) (geny throat; neck neck, ni' foot under) geny nna' /gèèny nnàà' / n wrist muñeca (de la mano) (sem. domains: 2.1Body |Cuerpo, 2.1.3.1Arm |Brazo.) ges /gèès / n pot olla gesyu clay pot ges gye' /gès gyé' / n piñata piñata Sensi-zi lda' gesgye'. The piñata will break easily. Facil se va a romper la piñata. gesyu /gèèsyùù / n clay pot olla de barro (ges pot, yu earth soil) get get /gèèt / n tortilla tortilla get ba'z /gèèt+bà'z / n tamal with beans tamal con frijoles get gu' /gèèt gúú' / n tamale tamal get xtily /gèèt ʃtííly / n bread pan gew yuba' /gèw yùbàà' / n heaven cielo (sem. domains: 2.6.6.8Life after death, 4.9.6Heaven, hell |Cielo, infierno.) gex /gèèʒ / n cactus biznaga (sem. domains: 1.5.3Grass, herb, vine | Césped/pasto, hierba, enredadera.) gez /gèʰz / n cigarette cigarillo gi1 /gíí / adj sour agrio Na-gi narax The orange is sour La naranja es agria. narax gi the sour orange la naranja agria gi2 /gíí / adv there allá gi3 /gìì / n rock piedra gi' /gì' / n excrement; shit mierda; caca (sem. domains: 2.2.8Defecate, feces |Defecar, heces.) 30 gi'b /gíí'b / n 1) gun; pistol pistola; arma (sem. domains: 4.8.3.7Weapon, shoot |Arma, disparo.) 2) iron; metal fierro (sem. domains: 1.2.2.3Metal |Metal.) la'ts gi'b gi'cy /gie'ky / n cage jaula gi'ny /gì'ny / n chile chile gi'ny bes /gì'ny bèʰs / n bird pepper chile piquín gi'ny ya' /gì'ny yà' / n green chile chile verde gi't /gì't / n squash; pumpkin calabaza (sem. domains: 1.5.3Grass, herb, vine | Césped/pasto, hierba, enredadera.) gi't gu /gì't gùù / n butternut squash gi'ts /gìì'ts / n paper papel Uqui'dy Juany gi'ts ya'. Juan stuck the paper up. Juan pegó el papel arriba. gi'u /gì'ù / n lime (the mineral) cal gidx gi'xh 31 gi'xh /gí'ʃ / n mountain monte (sem. domains: 1.2.1.1Mountain | Montaña.) gibe /gííbèè / n pole pala gibnil /gììbníìl / n ring anillo (sem. domains: 2.1.3.3Finger, toe | Dedos de la mano/del pie.) gibtony /gíbtóòny / n flower bud botón de flor (sem. domains: 1.5.5Parts of a plant |Partes de una planta.) gibu' /gììbù'ù / n ember, cinder braza Utsiby lo gibu'. Stir the fire! Atiza el fuego! (sem. domains: 5.5Fire |Fuego.) giby /gììby / adj stingy avaro gich icy /gììtʃ ììky / n hair of the head cabello (sem. domains: 2.1.5Hair |Pelo.) r-ga' gich gich icy ze' /gììtʃ ììky zè' / n cornsilk pelo de elote (sem. domains: 1.5Plant |Planta, 1.5.5Parts of a plant |Partes de una planta.) gich ilag1 /gììtʃ ílààg / n greatgrandchild bisnieto, bisnieta gich ilag2 /gììtʃ ílààg / n eyebrow ceja (sem. domains: 2.1.1.1Eye.) gich lux /gììtʃ lùùʒ / n moustache; beard bigote; barba (sem. domains: 2.1.5Hair |Pelo.) gich ru' bzyalo /gììtʃ rù' gibyag /gííbyààg / n axe hacha bzyààlòò / n eyelash pestaña gich /gììtʃ / n thorn; splinter espina (sem. domains: 1.5.5Parts of a plant |Partes de una planta.) (cf: gidx /gììdʒ/. )gich xi'ly (sem. domains: 2.1.1.1Eye.) gich de' n cactus thorn aguate (sem. domains: 1.5.5Parts of a plant |Partes de una planta.) gich xi'ly n burr erizo, espina bolita (sem. domains: 1.5.5Parts of a plant |Partes de una planta.) (gich thorn; splinter, xi'ly2 cotton) gidx /gììdʒ / n 1) hair pelo (sem. domains: 2.1.5Hair |Pelo.) 2) wool lana (sem. domains: 1.6.2Parts of an animal |Partes de un animal.) (cf: gidx gich /gììtʃ/. ) gidx lux /gììdʒ lúúʒ / n beard barba gidy1 /gíídy / n hen gallina gidy2 /gììdy / n skin piel (sem. domains: 2.1.7Flesh |Carne, 2.1.4Skin |Piel, 1.6.2Parts of an animal |Partes de un animal.) gidy ru' bzyalo gidy biz /gììdy bííəz / n scab costra seca Cayes gidy biz nna' Mari. The scab is coming off Maria's hand. Se está levantando la costra seca en la mano de Maria. (sem. domains: 2.5.2.2Skin disease |Enfermedades de la piel, 2.2.5Bleed, blood |Sangrar, sangre.) gidy bziny /gíídy bzììny / n bat murciélago (sem. domains: 1.6.1.1.8Bat |Murciélago.) gidy ru' /gììdy rù' / n lip labio gidy ru' bzyalo /gììdy rù' bzyààlòò / n eyelid párpado (sem. domains: 2.1.1.1Eye.) (gidy2 skin, ru'u1 in; in front of, bzyalo eye) 32 gidyap /gììdyàʰp / n chayote chayote (sem. domains: 5.2.3.1.2Food from gidyap fruit |Alimentos procedentes de frutas, 1.5.5Parts of a plant |Partes de una planta.) gie' /gíè' / n market mercado gìì xòòb n hail granizo (sem. domains: 1.1.3Weather |Clima.) gin /gíín / n chest; trunk baúl (Contrast: r-gi'ny /gì'ny/. ) giny /gììny / n earwax cerilla (sem. domains: 2.2Body functions | Funciones del cuerpo.) gitwe' /gítwè' / n stone under a comal piedra de comal (sem. domains: 5.2.1.3Cooking utensil, 5.5Fire |Fuego.) gity /gíʰty / n rainbow arco iris gix1 /gìʰʒ / n trash; husk; peel basura; cáscara gix2 /gììʰʒ / n husk; dried cornstalk cáscara; zacate gix3 /gííʒ / n person from the city catrín (sem. domains: 4.1.9.9Race | gu gix 33 Raza, 4.1.4.1Social class |Clase social.) gix4 /gíìʒ / n hay zacate (sem. domains: 1.5.3Grass, herb, vine | Césped/pasto, hierba, enredadera.) gix btye'ty /gììʰʒ btyè'ty / n dandruff caspa Nu'u gix btye'ty icy-bi. He has dandruff. El tiene caspa. (sem. domains: 2.1.5Hair | Pelo.) gix lady /gìʰʒ làʰdy / n husk, scale cascara gix lady be'ld /gììʰʒ láády bè'ld / n fish scales escama (sem. domains: 1.6.1.5Fish |Pez.) gix te /gììʒ téé / n tea té gixh1 /gììʃ / n cradle swing for a baby mesedera, cuña {This kind of crib is suspended by cords from a support, and allows the baby to be rocked. }(sem. domains: 2.6.4.1.1Care for a baby |Cuidar a un bebé.) gixh2 /gììʃ / n muzzle bozal gixh du' /gííʃ dú' / n swing columpio gizi' /gììzì' / n intestines tripa (sem. domains: 2.1.8Internal organs | Órganos internos.) go'b /gò'b / n whisk broom sacudidor gobiern /gòbìérn / n government gobierno gòbìérrnò /gòbìérrnù / n *government *gobierno gobziny /gòbzììny / n broom escoba (sem. domains: 5.1Household equipment, 5.6.5Sweep, rake |Barrer, rastrillar.) gop1 /gòòp / adj mute mudo (sem. domains: 2.5.4.4Mute |Mudo.) gop2 /gòp / n dew rocío (sem. domains: 1.2.3Solid, liquid, gas | Sólido, líquido, gaseoso.) gorn /góórrn / neg oven horno (sem. domains: 5.5.7Fireplace | Chimenea.) gu /gúù / n jicama; sweet potato jicama; camote gu liz gu liz /gùù lííz / n daughter-inlaw nuera x-cu liz Mari Maria's daughter-in-law la nuera de Maria (sem. domains: 4.1.9.2.2In-law | Familia política.) (liz1) gu'ld dzit bedy /gú'ld dzìt bèdy / n yolk yema (sem. domains: 1.6.3.1Egg |Huevo.) gu'n1 /gú'n / n bull toro (sem. domains: 1.6.1.1.3Hoofed animals | Animales con pezuña.) gu'xh /gù'ʃ / n smoke humo Gu'xh runy rac-a' ru' The smoke made me cough. El humo me hizo toser. B-yu' gu'xh gi The rock got covered with smoke La piedra se llenó de humo 34 guardint /guàrrdíínt / n liquor aguardiente guc1 /gùʰk / v irregular completive stem of ràjc hacer (irreg com) (cf: r-ac2 /àʰk2/. ) guc2 /gúúk / inter when cuándo ¿Guc be'ty Juany bziny? When did Juan kill the mouse? ¿Cuándo mató Juan el ratón? guc3 /gùùk / v make (com) hacer (com) (cf: r-ac3 /àʰk3/. ) gudx1 /gúúʰdʒ / adj squint-eyed chingiño gudx2 n sleep (in the eyes), mucus (in the eyes) legaña (sem. domains: 2.1.1.1Eye.) gu'z /gùù'z / n 1) hunting cazando Ca-yuny-bi guz He's hunting El está cazando be'cw guz hunting dog perro cazador 2) gue't /güè't / adj deaf sordo Gwe't dad. The man is deaf. El señor está sordo. (sem. domains: 2.5.4.3Deaf |Sordo.) guag /guàg / n rat rata (sem. domains: 1.6.1.1.4Rodent |Roedor.) guelt /güèèlt / n *change *cambio, vuelta guant /guáànt / n part of the guen /gwéèn / adj 1) good bueno 2) yes sí complex verb rùùny gwáànt 'endure, survive' sobrevivir gwe'cy gug 35 gug /gúəg / n tortola dove (sem. domains: 1.6.1.2Bird |Ave.) gula'b /gùlà'b / n civil authorities autoridades del pueblo gùlà's n edible leaf, herb quelite (sem. domains: 5.2.3.1.4Food from leaves |Alimentos procedentes de hojas.) guld /gúúld / comp when cuando guldi /gùùldí / adj be certain ser cierto Guldi'-ac-ni zi'cy toby bdziny rrxu'ny-bi. It's certain that he runs like a deer. Es cierto que él corre como un venado. gulory /gùlóóry / n glory gloria gunt /gùùnt / n meeting junta gurach /gùràʰtʃ / n sandal huarache guraw /gùràw / n lizard lagartija (sem. domains: 1.6.1.4Amphibian |Anfibio.) gurraly /gùrrààly / n 1) fence cerco 2) corral corral gutyats /gùtyàts / n iguana iguana 14:254 (sem. domains: 1.6.1.3.2Lizard |Lagartija.) gux /gúùʒ / n needle aguja guxhady /gùʃààdy / n grasshopper chapulín Ryula'z Juany r-aw(-bi) guxhady. Juan likes to eat grasshoppers. A Juan le gusta comer chapulines. (sem. domains: 1.6.1.7Insect |Insecto.) guxtis /gùʃtíís / n authority autoridad, justicia guzi'w /gùzì'w / n lightning rayo, relampago Udiny guzi'w texh yag Lightning struck the tree. Cayó un rayo en el arbol. (sem. domains: 1.1.3.5Storm |Tormenta, 1.1.3.6Lightning, thunder | Relámpago / rayo, trueno.) gwe'cy /gwè'ky / 1) v burn; burn down quemarse Nney Juany gue'cy liez-ni'. Juan's house also burned down. Tambien la casa de Juan se quemó. (sem. domains: 5.5.4Burn.) 2) adj burned quemado Gwe'cy get The tortilla is burned gwe'cy 36 La tortilla está quemada. (sem. domains: 5.5.4Burn.) Ii ichicy /ììtʃììky / n hair (of the head) cabello ichiy-a' the hair of my head mi cabello (sem. domains: 2.1.5Hair |Pelo.) icy /ííky / n 1) head cabeza (sem. domains: 2.1.1Head |Cabeza.) 2) on top of; on encima de; en La'a many zob icy yu'u The bird is on the house. El pájarro está encima de la casa. (sem. domains: 2.1Body | Cuerpo.) (cf: r-yu' icy /yù'+ííky/. )icy yu' roof icy ni' /ííky+nì' / n punta del pie Zuldi-a' cun icyni'-a I'm standing on tiptoes Estoy parada con la punta del pie. (sem. domains: 2.1.3.2Leg |Pierna, 7.1.1Stand |Estar de pie.) icy yu' /ííky yù' / n roof techo (icy head on on top of, yu' house) idap /ìdááp / q four cuatro idap xi'nya' my four sons mis cuatro hijos ido' /ìdó' / n church iglesia se't xte ido' ilag /ílààg / n brow frente inya' /ìnyá' / n field campo irate /ìráʰtè / q all todos; todas is1 /ìʰs / n year año is2 /íís / n year año (sem. domains: 8.4.1.6Year |Año.) iti /íítì / what about (something, someone)? y que (algo, alguien)? ¿iti li'-a'? What about you? ‘Y tú qué? itru' /íítrù' / relpro where donde ity /ííty / v not no ity Juany n-i Ldua'. Juan didn't go to Oaxaca. Juan no fué a Oaxaca. iti' gana' calo gual Juany. I don't know where John was born No sé donde nació Juan. la'ts jardin 37 Jj jardin /ʰàrdíìn / n garden jardín jodid /ʰòdííd / adj be in bad health estar mal Una'ti' rab anu'a jodid-du'uxh chi'ini when they saw that I was in very bad health then cuando ellos vieron que ya estaba yo muy mal Jodid na-by He is bad (in character or habits) El es malo (en caracter o habitos) Juáàny /ʰuáàny / n John Juan jueb /ʰwééb / n *Thursday *jueves Ll la1 /làà / n name nombre la2 /lá / prt question particle marcador de pregunta la'1 /lá' / n gourd guaje la'2 /là' / n guaje guaje la'ab /là'áb / pro he, she (respected) la'am1 /là'ám / pro it (animal) él, ella (animal) la'am2 /là'àm / pro it (anim) él, ella (por un animal) la'ani' /là'ání' / pro he, she, it (referring to God or the saints) él, ella (hablando de dios o los santos) la'arab /là'áráb / pro they (resp) ellos (resp.) la'areby /là'áréby / pro they ellos la'at /là'át / pro you (pl.) ustedes la'eby /là'éby / pro he, she (human with an ordinary respect level) la'en /là'én / pro it (inan) la'ichi /là'ítʃí / n noon mediodia Ze Mari la'ichi-ti'. Maria left at noon. Maria se fué a las doce. la'ts /lá'ts / 1) adj flat plano 2) n field (like a baseball field, or football la'ts field) plano la'ts gi'b /lá'ts gìì'b / n jail carcel (gi'b gun; pistol iron; metal, la'ts) la'xa /là'ʒa / pro he (said by a man speaking to other men) él (dicho por hombres hablando a otros hombres) láád /láád / n side lado ladich /làʰdíítʃ / n blanket cobija ladx /làʰdʒ / n 1) town 2) village pueblo (cf: gedx2 /gèèdʒ2/. ) ladxa' /làdʒà' / n nagual (spirit companion in the form of an animal) nagual Ladxa' Juany na bew Juan's nagual is a coyote. El nagual de Juan es un coyote. (cf: xte' bca'ld/; cf: nala'z /nà+là'z/. ) lady /lààdy / 1) n clothes ropa Nadx lady The clothes are wet Las ropas están mojadas. 2) (cf: xab /ʒààb/. ) lag1 /làʰg / adj 1) stuck-up 2) conceited presumido; creido 38 (Contrast: lag2 /láág2/. ) lag2 /láág / adj turned, splayed (of feet) abierto (de pies) Lag ni' Juany. Juan's foot is splayed out. Juan tiene un pie abierto. (Contrast: lag1 /làʰg1/. ) lagi /lágìì / adj beautiful; pretty bonito; hermoso lagul /làgúúl / n older son hijo mayor (sem. domains: 4.1.9.1.9Birth order |Orden de nacimiento.) lagwelt /làgwéélt / n younger son hijo menor (sem. domains: 4.1.9.1.9Birth order |Orden de nacimiento.) xi'ny lagwelt lagyu'z /lá' yù'z / n chepiche (an herb) chepiche (sem. domains: 1.5.3Grass, herb, vine | Césped/pasto, hierba, enredadera.) lam /lààm / n boss patrón x-lam Juany Juan's boss el patrón de Juan (sem. domains: 4.5.1Person in authority |Persona con autoridad.) lday lan 39 lan /lààn / n soot tizne (sem. domains: 5.5.5What fires produce |Lo que produce el fuego.) lani /làànìʰ / n festival fiesta (sem. domains: 4.2.2.1Ceremony | Ceremonia.) lasto /làstòò / n internal organs; heart; liver partes interiores; corazon; higado lasto quixh /làstò kíìʃ / n lung (of an animal) pulmón (de un animal) (sem. domains: 1.6.2Parts of an animal |Partes de un animal.) (Contrast: pulmony /pùlmóòny/. ) lay1 /lààʰy / n tooth diente (sem. domains: 2.1Body |Cuerpo, 2.1.1.4Mouth.) lay2 /làáy / n middle medio lay lo lde' in the middle of the patio en medio del patio lay dxi lay bdo' /lààʰy bdòò' / n primary tooth diente de leche (sem. domains: 2.1.1.5Tooth.) lay be'z /lààʰy bè'z / n molar muela (sem. domains: 2.1.1.5Tooth.) lay dxi /làày dʒíí / n noon mediodía (lay2 middle, dxi2 day) lay ru' yu' /lààʰy rù' yù' / n front tooth, incisor diente incisivo (sem. domains: 2.1.1.5Tooth.) lda /ldáʰ / adj^ bitter amargo Naldaj zi' be'cw La hierba es amarga (cf: lda'1 /ldá'1/. ) lda'1 /ldá' / adj^ hot caliente (cf: lda /ldáʰ/. )yu lda lda'2 /ldà' / 1) adj^ slack 2) loose 3) late tarde; flojo (cf: rlda'1 /ldà'1/, r-ac lda' /àʰk+ldà'/, r-la'1 /là'1/. ) lda'a /ldà'á / n piece pedazo lda'a yag /ldà'á yààg / n stick palo ldasy /ldàʰsy / n shin espinilla (sem. domains: 2.1Body |Cuerpo, 2.1.3.2Leg |Pierna.) lday /ldày / n piece pedazo ldi 40 ldi /ldíì / 1) adj^ straight; upright derecho Rsu ldi-u liebrr. You stand the book up straight. Paras el libro. Zu ldi liebrr. The book is standing up. El libro es parado. Cua'-eby toby yag ldi. He took a straight pole. El tomó un palo derecho. Usa ldi-a' yag. I straightened the pole. Inderecé el palo. a-u-ldi lo lady. The clothes are ironed. La ropa está planchada. (sem. domains: nonprojnon-proj.) 2) adj straight; upright derecho Ldi yag. The pole is straight. El palo es derecho. saldi stretch out, straighten out, extend ldíàb n devil, demon demonio (sem. domains: 4.9.2Supernatural being |Ser sobrenatural.) ldiay /ldíày / n key llave Ldua' /Ldùá' / n Oaxaca Oaxaca (sem. domains: place namesplace names.) le' /lè' / n wall pared le'en /lè'èn / n 1) belly; stomach vientre; estómago 2) interior parte adentro le'n tant , le'n xa'cw le'en nisgi' /lè'èn nììsgìì' / n rainy season tiempo de lluvia Restrictions: In Oaxaca, this is usually from May to September.] le'eny /lè'èny / prep in en le'n tant /lè'èn+tàànt / adj pot-bellied panzón Le'en tant Juany Juan is pot-bellied; Juan has a pot belly Juan es panzón. (le'en belly; stomach) le'n xa'cw /lè'n xà'kw / n armpit axila (le'en belly; stomach, xa'cw2 arm; shoulder) lech /lèʰtʃ / n milk leche Be'cw r-yula'z lech The dog likes milk. Al perro le gusta leche les /lèès / adj thin delgado let /lèèt / adj empty vacio (cf: rle't /lè't/. ) li /lììʰ / n young woman mujer joven li'iby /lì'íby / v tied around amarrado Li'iby tip du'u. The rope is tied tightly. El mecate está amarrado fuerte. lode li’ 41 li’ /líí’ / pro you (ordinary level of politeness) tú liebr /lííèbrr / n book libro liment /lìméént / n food alimento limpies /lìmpììès / n cleansingceremony limpieza list /lííst / adj 1) smart 2) ready 3) well-trained listo Zuliest Miguel. Miguel is ready. Miguel está listo. Rap-atoby be'cwliest. I have a well-trained dog. Tengo un perro listo. Liest x-pe'cw-a. My dog is well-trained. Mi perro es listo. Rzuliesht Mari Juany. Maria gets Juan ready. Maria alista a Juan. (sem. domains: 3.2.1.3Intelligent.) rzu list lixtony /lìʃtóòny / n ribbon listón liz2 /lììz / n house of casa de (cf: yu' /yù'/. )liz bdi , liz bedy chicken coop liz bdi /lííz bdìì / n ant hill hormiguero (liz2 house of, bdi ant) liz bedy /lííz bèʰdy / n chicken coop casa de gallinas (liz2 house of, bedy chicken; domesticated bird) lo /lòò / 1) n face cara 2) prep to; in; on a; en; encima de r-lo=xga rni warn, advise lo ni' /lòò nì' / n sole of the foot plantilla lo ni' derech /lòò nì' dèrèèch / n flat foot pie plano (sem. domains: 2.1.3.2Leg |Pierna.) lobtoicy1 /lòòbtòòììky / n temple (of the face) sien (irreg. infl. bto icy1) locua /lòòkwàʰ / n forehead frente (var. sp. var. lo cua) locuty /lòòcùty / n thigh muslo (sem. domains: 2.1.3.2Leg |Pierna.) lode1 /lòòdèèʰ / n fire, campfire fuego, fogata Rcua gi Mari lode Maria lights a fire. Maria prende un fuego (sem. domains: 5.5.7Fireplace |Chimenea.) lode2 /lòòdè / n lumbre, fogata loldasy 42 loldasy /lòòldàʰsy / n shin pantorilla (sem. domains: 2.1.3.2Leg |Pierna.) lolde' /lòòldè' / n patio patio lom /lóòm / n hill loma lona /lòònàà / n palm palma de la mano loni /lòòníí / comp while al conforme; mientras loni' /lòònì' / n sole of the foot lu'n /lúú'n / n bed made of wood (an older style of bed) cama de madera (sem. domains: 5.1.1.3Bed | Cama.) ludx /lùùdʒ / n tongue lengua (sem. domains: 2.1.1.4Mouth.) lulmte' /lúúlmtè' / adj *last *ultimo Mm ma /màà / n mother mamá xhuma-eby her mother su mamá (cf: xhuma /ʃùmáà/. ) máás /máás / *more *mas mach /máʰtʃ / 1) n mule mula 2) adj male macho machor /màchòòr / adj sterile, infertile esteril (sem. domains: 2.6.3.8Fertile, infertile |Fértil, estéril.) maduc /mádùʰk / n white sapote zapote blanco madxed /màdʒèèd / n machete machete mam1 /máàm / n older woman; grandmother mujer vieja; abuelita (sem. domains: 4.1.2Types of people | Clases de gente.) mam2 /máám / n 1) respected old lady viejita (sem. domains: 4.1.9.1.1Grandfather, grandmother | Abuelo, Abuela, 4.1.9Kinship.) 2) grandmother abuela (sem. domains: 4.1.9.1.1Grandfather, grandmother | Abuelo, Abuela, 4.1.9Kinship.) mbaly mandi 43 mandi /màndíì / n apron mandil mansanit /mànsàníʰt / n Mexican hawthorne tejocote many /mààny / n bird; wild bird pájaro (sem. domains: 1.6.1.2Bird | Ave.) (cf: bedy /bèʰdy/. ) many xob /máány ʒoòb / 1) n weevil 2) grub gorgojo mar n mallet mazo (de hierro) maro' /mááró' / n grandmother abuela marti /màrrtíì / n hammer martillo mas /maʰs / n mallet (of wood) mazo (de madera) mas pur /mààs pùùr / adv at least más sìquíérr /más sìkíérr / whatever aunque sea mascal /mààskààl / n mezcal mezcal masis /màsíís / adj hard duro, fuerte masu1 /màsú / adv about como masu2 /mààsú / prep like como, para masu xi tomorrow para mañana maxtra'c /màʃtrá'k / n rattle made of wood, used in Holy Week celebrations matraca mayor /màyór / n holder of the rank topil in the cargo system topil (sem. domains: 4.1.4.1Social class | Clase social.) mba /mbáá / n this (of a time period on this day) hoy (de un periodo de hoy) mba cay /mbáákàày / n this morning (before dawn) esta madrugada (cay, mba) mbaly1 /mbààly / n person who is connected to you through the compadrazgo system compadre dad mbaly godfather compadre mbaly xhi'ny mbaly godson ahijado (var. sp. var. mbaly2) mbru'xh /mbrú'ʃ / n chicatana ant hormiga chicatana (sem. domains: 1.6.1.7Insect |Insecto.) mej /mééχ / adj 1) Mexican mexicano 2) Mexico Mexico mely /méély / n money dinero (sem. domains: 6.8.6Money |Dinero.) mer /méèrr / adv *just, right *mero mes /mèès / n table mesa mew /mèw / adj dirty sucio (sem. domains: 5.6.1Clean, dirty | Limpio, sucio.) (Contrast: rexh /rèèʃ/. ) mex /méèʒ / adj blonde rubio Mex ich icy-a' My hair is blonde. Mi cabello es rubio. icy rrmex blonde hair cabello rubio mi'ixh /mi'iʃ / n Mixe (indian) Mixe micw /mííkw / n monkey mono (sem. domains: 1.6.1.1.1Primate | Primate.) 44 miegw /míègw / n friend amigo; amiga (sem. domains: 4.1.1Friend.) miercw /mìèrrkw / n Wednesday miercoles míís xté túgù'l n funeral mass misa funeral (sem. domains: 4.9Religion | Religión, 2.6.6.3Funeral |Funral.) (mis, xte of, tu'gu'l dead person; deceased person; corpse) mil /mííl / n thousand mil mis /míís / n mass misa míís xté túgù'l mony /móóny / n doll muñeca mony lady scarecrow mony lady /móóny lààdy / n scarecrow espantapajaros (sem. domains: 6.2.4Tend a field |Cuidar un terreno.) (mony doll, lady clothes) morad /mòráád / n bruise moretón Udoby morad ni'-iby He has a bruise on his leg. El tiene un moretón en el pie. (sem. domains: 2.5.3Injure.) mos /móʰs / n servant; worker mozo; siervo n-u'u mul 45 mul /múl / n mule mula muldy /mùùldy / adj deformed (of hands and feet) deformado (de manos y pies) Muldy na' Juany John's hand is deformed. La mano de Juan es deformada. {The attributive form is r-muldy. |La forma atributiva es r-muldy. }(sem. domains: 2.5.4.5Birth defect | Defecto/Problema de nacimiento.) murnil /mùrrníìl / n molinillo (small stick used for beating chocolate); whisk molinillo Nn n-acw /áákw / v wear llevar puesto Nacw Juany cutony Juan wears the shirt Juan lleva puesto la camisa. (cf: r-acw /àʰkw/. ) quería vivir con ellos. Ldua' nu'u-reby. They are in Oaxaca. Están en Oaxaca. 2) have tener Nu'u tyop xi'nyrab They had two children Tuvieron dos hijos {The n-adx /àʰdʒ / v be wet estar mojado Nadx lady The clothes are wet Las ropas están mojadas. possessor of the SUBJ translates as the subject of 'have' in English. } 3) wear (a belt, ring, etc.) tener puesto n-an /áán / v know saber Chi'ianan-bi chi-se'am-ba la'areby le'en dany He already knew that he was going to leave them on the mountain. (sem. domains: 3.2.3Know | Saber.) n-u'u1 /ù'ú / v 1) exist; live haber; vivir; estar ity r-yula'az-ti'-ab chu'-ney-b la'a-reby She didn't want to live with them. Ella no (anillo, cinturon, etc.) Nu'u cinturon le'ny Juan Juan is wearing a belt. Juan tiene cinturon puesto. (var. irreg. infl. ryu'; irreg. infl. , zyu' will be ; irreg. infl. , chu' will exist ) [com. byù'ú][pot. chú' ](Related to: r-gu' /gù'/; cf: chu' /tʃú'/. )n-u'u bca'ld be sleepy , n-u'u bdo' be pregnant (of an animal) n-u'u n-u'u2 /ù'ú ʃgà'ts / v be hidden estar escondido Nu'u xga'ts xmelya. My money is hidden. Mi dinero está escondido. n-u'u bca'ld /ù'ú bkà'ld / v be sleepy tener sueño Nu'u-du'uxh bca'ld lo-eby He is very sleepy. El tiene mucho sueño. (sem. domains: 2.4.4Tired |Cansado, 5.7Sleep |Dormir.) (n-u'u1 exist; live have, bca'ld) (cf: bca'ld /bkà'ld/, rni lo bca'ld /rrníí lòò bkà'ld/. ) n-u'u bdo' /ù'ú bdò' / v be pregnant (of an animal) estar embarasada (de un animal) Nu'u be'cw bdo'. The dog is pregnant. La perra está embarasada. (n-u'u1 exist; live have) n-u'u za'c v be well, health estar sano na /náá / v 1) be ser Na Juany gringw. Juan is a gringo. Juan es un gringo. 2) (not) want (no) querer ity na Juany ica sapat ni'-ni' Juan doesn't want to put on his shoes. Juan no se quiere poner 46 los zapatos. der. na que has to na que /náá kè / v has to tenir que Juany na que gu'ld Juan has to sing Juan tiene que cantar. (der. of na be) na'1 /náá' / pro I; me yo; me na'2 /nà' / dem that (previously mentioned) ese nadxab /nàdʒááb / adj 1) horrible horrible (sem. domains: 8.3.7.1Bad |Malo.) 2) ugly feo (sem. domains: 2.3.1.8.2Ugly.) nala /nàláá / adj greedy (for food); inclined to eat other people's food without permission comelón; glotón be'cw nala greedy dog perro glotón nala'z v be sad; touchy, difficult, overburdened estar triste; delicado (de personas) Nala'z Juany. Juan is in delicate health Juan es delicado. {Traditionally this was a sickness caused by injury to a person's spiritual companion animal (nagual). }(sem. domains: 2.5.1Sick | Enfermo, 3.4Emotion |Emoción, 2.5.5Cause of disease.) (cf: ladxa' /làdʒà'/. ) nez nald 47 nald adj cold frio nambied /nààmbìèd / n saint santa nan1 /náán / n lady; Mrs señora nan2 /náán / adj thick espeso (cf: r-an1 /áán1/. ) nan biny gul /náán bììny gúúl / n old woman viejita, anciana (sem. domains: 2.6.4.5Old person, 4.1.2Types of people |Clases de gente.) nan mam /náán mààm / n old woman viejita, anciana (sem. domains: 2.6.4.5Old person, 4.1.2Types of people |Clases de gente.) narax /nàràʰʒ / n orange naranjo navida /nàvìdáà / n *Christmas *Navidad naw /náw / n skirt falda naxasy /nááʒaàsy / v be asleep estar dormido Naxasy Juany Juan is asleep. Juan está dormido. naxh /nàʰʃ / n 1) chocolate chocolate 2) fruta fruit 3) sweet dulce 4) chocolate chocolate nayeldla'z /nàyéldlà'z / adj forgetful olvidadizo nde' /ndé' / dem this este ity rrcaz-ti-' ndi; rr-caz-a' nde'. I don't want this, I want that. No quiero este; quiero ese. ndi /ndíí / dem that ese ndicy /ndííky / dem there allá nenzi /nènzì / adv just now apenas Nenzi ube'ba' nis I just swam Acabo de nadar Nenzi uduxh be'cw The dog just barked. El perro acaba de ladrar. nes n the day before yesterday anteayer (sem. domains: 8.4.1.2Day | Día.) nez /néèz / 1) prep at; by por 2) n^ road, track, path, way camino, sendero, manera acagwi'rab xhizi' nezgi irica ellos ya están viendo como van a encontrar dinero {The usual word for 'road' is nezyuu, but this root shows up in some nez compounds. |La palabra ordinaria para 'camino' es nèzyùù, pero este raíz se halla en unos frases compuestos. } nez cue' /nèèz kwè' / prep beside al lado de La'a cabay zu nez cue' yu'u. The horse is standing beside the house. El caballo está al costado de la casa. nez le'en /nèèz lè'èn / prep 1) below al fondo de La'a be'cw nu'u nez le'en re-yag. The dog is at the base of the trees. El perro está al fondo de los arboles. 2) inside adentro Uca'tslo Mari nez le'en liz Juany Maria hid inside Juan's house Maria se escondió por adentro de la casa de Juan. nez ru' /nééz rù' / prep at the base of ; at the edge of; on the side of al orilla de; por el medio nez ya' /nèèz yá' / to the south al sur nez yet /nèèz yéét / toward the north al norte nezyu /nèzyùù / n road; track camino; huella Chi'i u-di'ilreby nezyu. And they looked for the road. Y buscaron camino. 48 nganga' /ngàngá' / adv quickly rápido ngas /ngààs / adj black negro ngesto /ngèstó / adv soon al rato ngiw /ngìw / n man; male hombre; macho (sem. domains: 4.1.2Types of people |Clases de gente, 2.6.5Male, female | Masculino, femenino.) ngul1 /ngùùl / adj male (of animals) macho (de animales) ngul2 /ngùùl / adj dead; deceased muerto (sem. domains: 2.6.6Die | Morir.) ngulbez /ngúlbèz / n opossum tlacuache ngule' /ngùlè' / n boy muchacho (sem. domains: 2.6.5Male, female |Masculino, femenino, 2.6.4Stage of life | Etapas de la vida.) ni-rgaeny ba' /nírrgáény+bà' / n grave-digger enterrador (r-gaeny dig, ba' nit ni-rgaeny ba' 49 tomb; grave) ni' /ní' / 1) n foot pie (sem. domains: 2.1.3.2Leg |Pierna.) 2) prep under abajo de La'a be'cw zu ni' mes The dog is standing under the table. El perro está abajo de la mesa. (sem. domains: 2.1Body | Cuerpo.) geny ni' , ni' gald centipede; millipede , ni' ge'ts rear foot of a metate ni' gald /ní' gáàld / n centipede; millipede cienpiés (ni' foot under, gald twenty) ni' ge'ts /nì' gèà'ts / n rear foot of a metate pie posterior de un metate (ni' foot under, ge'ts metate) ni' rung /ní' rúùng / adj onelegged tunco Juany na ni' rung Juan is one-legged Juan es tunco. (sem. domains: 2.5.3.1Amputate, 2.5.3Injure.) ni'ing /nì'íng / pro that eso (var. sp. var. ni'ingy this ) nica /nìká / conj but pero nilazy /níílààzy / adj bad-tasting sabe mal Nilazy rr-daw comied The food tastes bad. La comida no sabe bien. nin /níìn / n Christ child niño de dios nis1 /nìʰs / n water; juice agua; jugo (sem. domains: 1.2.3.1Liquid | Líquido.) (var. sp. var. nis2) rrob nis nis lo /níʰslòò / n tear lágrima (sem. domains: 3.5.6.5Cry, tear, 2.1.1.1Eye.) nis yudx /nìʰs yùùdʒ / n pus pus Rdi' du'xh nis yudx lo ge'dx. A lot of pus is coming from the wound. Mucho pus sale de la llaga. (sem. domains: 2.5.2.2Skin disease |Enfermedades de la piel.) nisdo' /nísdò' / n sea; ocean mar; oceano nisgi /nìʰsgìì / n rain lluvia nisyab /nììsyà'b / n atole; beverage made of maize and other ingredients atole nit /nìʰt / n cane caña nitgi 50 nitgi /nììtgíí / n cornstalks stripped of leaves cañuela(?) nix /níìʒ / adj delicious rico; delicioso niya'btis /nìyà'btìs / adv just after apenas niz /nííz / n dried corn cob mazorca niza /nìzá / neg not any; not a one ni un poco nizdam /níízdààm / n corn fungus huitlacoche (sem. domains: 1.5.4Moss, fungus, algae |Musgo, hongos, alga.) nna /nnáà / adv now ahora nna' /nnàà' / n hand mano rli'w na point at nna' gea'ts /nnàà' gèà'ts / n front feet of a metate pie anterior de un metate nna'a /nnà'á / adj heavy pesado (cf: r-sinna'a /sínnà'á/. ) nna'y /nnà'y / adv yesterday ayer nnach adj scratchy, rough rasposo Nnach lo pis. The floor is rough. El piso está rasposo. (sem. domains: 2.3.5Sense of touch |Sentido del tacto.) nnaga /nnáágà / adv now ahora nniw adj polished, smooth pulido Nniw mes. The table is polished. La mesa está pulida. Guny nniw-a lo mes. I'm going to polish the table. Voy a pulir la mesa. nombráàr /nombráàr / v *name *nombrar nopit /nòpíít / n maguey sap aguamiel nopy /nòòpy / n alcohol, mescal alcohol, mescal nòrmáàl /nòrmáàl / adj *normal *normal novecientos /novekientos / *nine hundred *novecientos noventa /noventa / *ninety *noventa novy /nóòvy / n bride, groom novia, novio (sem. domains: 2.6.1.2Wedding |Boda.) pap nuchi 51 tomorrow.) nuchi n last night anoche (sem. domains: 8.4.1.2.2Yesterday, today, Oo once /onke / num *eleven *once *organization *organización organizado /organizado / adj *organized *organizado opa' /ópà' / adv hopefully ojalá opa' by-ed-gazy Mari Hopefully, orong /ʰòròng / n poncho jorongo orr n gold oro (sem. domains: 1.2.2.3Metal |Metal.) Maria has just now come. òrgànisàsyóòn /òrgànisàsyóòn / n Pp pa /pàà / n father padre (sem. domains: 4.1.9.1.2Father, mother | Padre, madre.) (cf: xhupa /ʃùpáà/. ) pach /páʰtʃ / n raccoon mapache (sem. domains: 1.6.1.1.2Carnivore | Carnívoro.) pad /páád / adv perhaps; maybe a lo mejor; tal vez pader /pàdèʰr / n wall pared padriez /páádrrìèz / adv maybe; perhaps tal vez; a lo mejor; quizás panel /pànéèl / n *hard brown sugar *panela panit /pànííət / n handkerchief, neckerchief paño, pañuelo pap1 /páʰp / n potato patate pap2 /pàʰp / n potato papa par par /pàʰrr / comp in order that para pàrééjw /pàrééʰw / adj *fair *parejo paro' /páárò' / n grandfather abuelo (sem. domains: 4.1.9.1.1Grandfather, grandmother | Abuelo, Abuela, 4.1.9Kinship.) pascw /pààskw / n *Easter *Pascua pastel1 /pàstèèl / n cake pastel pastel2 /pàstéèl / n cake pastel pe' /pè' / n excrement; poop mierda; caca (sem. domains: 2.2.8Defecate, feces |Defecar, heces.) pelon /pèlón / adj bald calvo (sem. domains: 2.1.5Hair |Pelo.) pencw /pènkw / adj bent doblado yag pencw a bent stick un palo doblado Pencw dets-bi He is hump-backed Su espalda está jorobada per /pèrr / conj but pero 52 pes /pèʰs / n peso peso (sem. domains: 6.8.6.1Monetary units | Unidades monetarias.) pint /pííənt / adj multicolored pinto (sem. domains: 8.3.3.3Color | Color.) plaga /plágà / n blight; pest plaga plàjt /plàʰt / n *plate *plato plat /plaʰt / n plate plato plat be'x /pláʰt bèè'ʒ / n mortar molcajete plo /plòòʰ / adj lazy flojo plory /plòòry / n jug jarra; cántaro Ucha Mari plory. Maria filled the jugs. Maria llenó las jarras. por /pòrr / prep for; because of para; por Beynyreby gan ubirereby porr reygi niuzube'ldreby nezyu. They were able to return because of the rocks that they had thrown on the road. Lograron el regreso por las piedras que tiraron en el camino. que porsisiony 53 Hay mucha gente pobre aqui. (sem. domains: 6.8.1.3Poor |Pobre, 4.1.4.1Social class |Clase social.) porsisiony /pòrsìsióny / n religious procession procesión religiosa (sem. domains: 4.2.2.1Ceremony |Ceremonia, 4.9.7.2Christianity |Cristianismo.) prormid /pròrrmíìd / v prepare preparar pòsáàd /pòsáàd / n posada posada pues /pues / *well *pues pulmony /pùlmóòny / n lung (of a person) pulmón (de una persona) {This word is used for post /póóst / n *apostles *apostoles human lungs. Lungs of an animal are called làsdò quíìx }(sem. domains: 2.1.8Internal organs |Órganos internos.) (Contrast: lasto prèpàràcìóòny /prèpàràkìóòny / n *preparations *preparaciones quixh /làstò kíìʃ/. ) primer /prìméèr / adj first primero pur1 /pùùrr / prep because of porque primera /primera / adj *first *primero pur2 /púúrr / adj only *puro proby /próóby / adj poor pobre Nu'u-du'uxh biny proby re'. There are a lot of poor people here. pur ziti /pùrr zíítì / conj then entonces pùrr /pùrr / prep *for *por Qq quarta /karta / adj *fourth *quarta que /ke / *that *que qui'xh 54 quits /kííts / n white blanco qui'xh /kí'ʃ / n internal organ of a chicken (liver?) parte de una gallina (higado?) quitsya' /kíítsyà' / adj pale pálido Rr r-a /ààj / v ripen madurarse (sem. domains: 1.5.6Growth of plants | Crecimiento de plantas.) [com. gùùj][pot. gáàj ] r-a'd /à'd / v receive recibir Gu'd-bi toby be'cw He received a dog. El recibió un perro. [com. gù'd [gùə'd]][pot. gáád ] r-a'n /à'n / v 1) plow arar Ra'n Juany lo yu. Juan plows the ground. Juan ara la tierra. 2) prepare land preparar la tierra (var. irreg. infl. , gu'n2 plowed ) [com. gù'n] (cf: gu'n2 /gù'n2/. ) r-aby /aaby / v 1) swallow tragar 2) be swallowed tragarse Raby pasti The pill is swallowed. La pastilla se traga. [com. ù-dááby] [pot. gáàby ] r-ac1 /àʰk / v get better; be cured curarse By-ac lo-eby. His face got better Se curó A-biac Mari xi' Maria recovered from her cold. Maria recuperó de la gripa. (sem. domains: 2.5.1.1Recover from sickness |Recuperarse de una enfermedad.) [com. by-àjc][pot. yàác ] r-ac2 /àʰk / v 1) experience, suffer from Racrab galrye'ld dxiby ni'ingy la galrye'ld. They suffer from fright-sickness, dxíìby, that is the word for fright-sickness (sem. domains: 2.5.6.1Pain |Dolor.) r-ac nald be cold 2) become 3) make itru este reuxtis ... racrab nombrar porr... [porr] gedx perr chi'i este nu'u toby juxtisni napac carrgwni runy di organisarr [re] re cawgi niruny asignar adonde los autoridades son nombrados por el pueblo pero luego hay una autoridad que está encargado que organiza los caudillos que asignan 4) hurt r-ac che' r-ac 55 doler; hacer; convertirse Rac dets Mari Maria's back hurts Le duele la espalda de Maria. (sem. domains: 2.5.6.1Pain |Dolor.) (var. irreg. infl. , gac will do ) [com. gùùc](cf: guc1 /gùʰk1/; cf: ge'y /gé'y/. )r-ac binygul r-ac3 /àʰk / 1) aux be able 2) can poder Ruchna'-xga-reby despues de ni-r-uchna'-reby zac g-i-ney-rab bni' dxa'p, pero antes xte' mo'd. ‘First they marry; after they marry, they can move the bride, but not before.’ Primero se casan; despues de que se casan, se pueden llevar a la novia, pero antes no.’ Rac ru'ld Juany gitarry diap. Juan can play the guitar loudly. Juan puede tocar la guitarra fuerte. [pot. z- ] (cf: guc3 /gùùk3/. ) r-ac ... dxiby /àʰk … dʒíìby / v suffer from fright-sickness tener susto Cay-ac Juany dxiby Juan has fright-sickness Juan tiene susto (sem. domains: 2.5.2Disease | Enfermedad.) r-ac ... ru /àʰk ... rùù / v have a cough tener tos Cayac Juany ru. Juan has a cough. Juan tiene tos. (sem. domains: 2.5.2Disease | Enfermedad.) r-ac be /àʰk+bé / v notice; know dar cuenta; saber ity rac be'eby calo g-ye'n-bi He doesn't know where he is going to stay El no sabe donde va a quedar. iti' nyac be'-a chi udziny-bi I didn't notice that he had arrived. No me dí cuenta que el llegó. (sem. domains: 3.2.2.6Realize |Darse cuenta, 3.1.2.2Notice |Notar.) (var. irreg. infl. , guc be realized ) [com. gùc+bé] r-ac binygul /àhk+bììnygùl / v get old envejecer Cayac binygul Juany. Juan is getting old. Juan se está envejeciendo. (sem. domains: 2.6.4.5Old person.) (r-ac2 experience become make hurt, bingul grandfather; grandmother) r-ac che' /àʰk+tʃè' / v prepare preparar r-ac gan r-ac gan /àʰk gáàn / v be able; can poder r-ac ge' /aʰk+gé' / 1) v freeze congelarse Rac gey' nis The water freezes El agua se congela 2) r-ac la'a v divide dividir r-ac lda' /àʰk+ldà' / v be late tardar Caza g-uclda'-u! You were late! Tardaste mucho! (cf: lda'2 /ldà'2/, r-lda'1 /ldà'1/, rla'1 /là'1/; cf: r-lda'2 /ldà'2/, rlda'1 /ldà'1/. ) r-ac na /àʰk+náà / v be injured; be hurt lastimarse r-ac na'y /àʰk+nà'y / v sweat sudar Cay-ac na'y-bi He is sweating Está sudando (sem. domains: 2.2.6Sweat |Sudor.) r-ac nald /àʰk+nàʰld / v be cold tener frio Rac nald Juany Juan is cold. Juan tiene frio. (r-ac2 1 experience, suffer from) r-ac ne /àʰk+néé / v help ayudar Rac-ne Mari Juany. Maria helps Juan. Maria ayuda a 56 Juan. r-ac redx /àʰk+rèèdʒ / v 1) be called ser llamado 2) be cured curarse Ryalo racredxrab chi'i rrza'b ri' ya' icy yag. They finish being cured and then the jug is hung up in a tree gucredxa' ri'i they cured me of of fright-sickness there. me curé de susto allá. r-ac ro' /àʰk+ró' / v grow, increase crecer Cayac ro' bel. The flame is growing. El fuego está creciendo. (sem. domains: 2.6.4.6Grow, get bigger |Crecer, hacerse grande.) r-ac ru /àʰk+rùù / v cough tocer (sem. domains: 2.2.2Cough, sneeze, 2.1.1.4Mouth.) r-ac xhu /àʰk+ʃúú / 1) v be sick estar enfermo Galracredx zi'cy la rrmedy niruny biny chi' racxhu rebiny dxiby. Curing is like what is called medicine that people do when people suffer from susto. 2) be in eclipse (of the sun, moon) estar eclipsado (del son, de la luna) Racxhuubidx The sun is in eclipse. El sol está eclipsado. r-adx r-ac...xi' 57 r-ac...xi' /àʰk ... ʒi' / v have a cold tener la gripa Cayac Mari xi' Maria has a cold. Maria tiene la gripa. r-ach1 /àʰtʃ / v 1) be infected (with something); be affected by (some kind of parasite) enfectarse; tener (parasitos) Rach Juany be'ts Juan has lice. Juan tiene piojos Cay-ach-bi ge'dx He has scabies El tiene sarna 2) hatch salir de cáscara (de pollos) Rach bedy. The chicks are hatching. Los pollitos salen de la cáscara. (cf: r-iach /iàʰtʃ/. ) r-ach2 /áátʃ / v break romperse B-yab-ta' Juan dets cabay ni'ing-ni' guch cu'dy-bi. Juan fell off his horse and his leg broke. Juan se cayó de su caballo y por eso se rompió la pierna. Guch yag The stick broke El palo se quebró. [com. gúúch][pot. gáàch ] r-acha' /ààtʃà' / v explode, burst romperse, [com. gùùchà'][pot. gááchà' ] r-acw /àʰkw / v 1) put on (clothes) ponerse (ropa) Racw Juany cutony Juan puts on a shirt. Juan se pone una camisa. 2) dress (oneself) vestirse Racw-bi la-eby He dresses himself El se viste. Racw-bi xab-bi. He gets dressed. El se viste. 3) cover Racw Mari xabni' M Maria se pone su ropa [pot. g- ](Related to: rgwa'cw /guà'kw/; cf: nacw /áákw/. ) r-ad /áád / v be pierced; be punctured; have holes perforarse Gud gie'ts cun lapy The paper was pierced with a pencil El papel se perforó con un lapiz. irate rexcutony Juany nad-reny ge'ety. All Juan's shirts have holes Hay hoyos en todas las camisas de Juan Nad toby ge'dy xmedya. My socks have holes. Mis medias tienen hoyos. (sem. domains: pairpair.) [com. gùùd][pot. gáàd ](cf: r-gid /gííd/. ) r-adx /ààdʒ / v be wet estar mojado (Related to: r- r-adx guadx /gùàdʒ/. ) r-al /áál / v be born nacer Gul be'cw. The dog was born El perro nació. Ral nis The water is bubbling up Nace el agua. [com. gúúl][pot. gáàl ] r-ald /ààld / v 1) hang colgarse Rald gesgie' ya' The piñata is hanging up. La piñata se cuelga arriba. 2) fall on, occur on (of a date) occurir chi'i rald mierrcu cenis cuando es miercoles de cenizas [com. gùùld][pot. gáàld ]rza'by nald hang, be hanging r-an1 /áán / v thicken espesarse Ran nisyab The atole thickens El atole se espesa [com. gúàn][pot. gáàn ](cf: nan2 /náán2/. ) r-an2 /ààn / v see ver Ram-bi fantasm He sees ghosts El ve fantasmas Ran-du'uxh-ba conew le'en dany. He watches lots of rabbits on the mountain. El mira muchos conejos en el cerro. [pot. gáàn ] r-andzi' /ààndzí' / v love; be devoted to; take care of querer; 58 cuidar (sem. domains: 4.3.3Love | Amar.) [com. Gùùndzí'][pot. Gáándzí' ] r-ap /áp / v have tener Rap-reby be'l They have meat Tienen carne. [com. gùp [gùàp]][pot. gáp ] r-as /àhs / v chew masticar Ras Mari chicl Maria chews gum. Maria mastica el chicle. r-asy /àʰsy / v sleep dormir Le'eby rrli'w zi'cy ity-bi nyasy-sa'c-bi. He looks like he didn't sleep well. El parece como no durmió bien. [com. ù-dàjsy] r-at /ààt / v lie estar acostado [com. gùùt][pot. gáát ]der. r-at bixh roll over , der. r-at ga' lie (on the ground or on a low place) r-at bixh /ààt+bììʃ / v roll over revolcarse G-ut bixh be'cw The dog rolled over. El perro se revolcó. (der. of r-at lie) (cf: rbixh3 /bììʃ3/, r-gixh /gììʃ/. ) r-at ga' /ààt+gà' / v lie (on the ground or on a low place) estar acostado (en el suelo u otro lugar bajo) Ratga'xu'ny bich. r-atr-ay ga' 59 The cat is lying down rolled up. El gato se acuesta enrollado. (der. of r-at lie) r-aty /aʰty / v die morir .. he had a wife, and his wife died. tuvo su esposa y se murió su esposa .byu' che'lba, guty che'lba Juan's grandfather didn't die. No se murio el abuelo de Juan (sem. domains: 2.6.6Die |Morir.) [com. gùjty][pot. gááty ](Related to: r-u'ty /u'ty/. ) r-aw /àw / v eat comer Bin ngiw cay-aw bzya The men are eating beans. Los hombres están comiendo frijoles. [com. ù-dàw] [pot. gâw ](cf: r-daw /dàw/; cf: r-chag ru'1 /tʃàʰg+rù'1/. )rawdxuc , r-awlay , der. r-aw... ru' kiss r-aw... ru' /àw… rù' / v kiss besar Udaw Juany ru' Mari. Juan kissed Mary. Juan besó a María. (sem. domains: 4.1.8Show affection |Mostrar afecto.) (der. of r-aw eat) r-awdxuc /àw+dʒúúk / v have a cavity (of a tooth) tener caries (de un diente) Rawdxuc lay Mari. Maria's tooth has a cavity. Maria tiene caries. Tyop lay Mari cay-awdxuc Two of Maria's teeth have cavities. Maria tiene dos caries. (r-aw eat, dxuc) r-awlay /àw+lààʰy / v grind the teeth rechinar los dientes Raw lay Mari Maria grinds her teeth. Maria rechina los dientes (raw eat, lay1 tooth) r-awya' /àwyà' / v bite morder Udawya' be'cw ni' Juany. The dog bit Juan's leg. El perro mordió el pie de Juan. Rawya' Mari bxhug nna-ni'. Maria bites her fingernails. Maria muerde las uñas. [com. ù-dàwyà'] r-axh /ààʃ / v be paid ser pagado (Related to: r-gixh /gììʃ/. ) r-ay /àày / v wear (skirts, diapers, etc.) tener puesto (faldas, pañales) Nay Mari fald Maria is wearing a skirt. María tiene r-ay puesto una falda. Nay bdo zu'udy The baby is wearing a diaper. El bebé tiene puesto un pañal. [com. ù-dàày][pot. g-áày ](Related to: r-gway /gwàày/; cf: ri'ay/. ) r-ay' /ày' / v be cooked; be baked cocerse; hornearse Git r-ay' le'en de. The pumpkin is baked in the ashes. La calabaza se coce adentro de las cenizas. (Related to: r-guy' /gùy'/. ) r-az /ààhz / v bathe oneself bañarse Raz Mari Maria bathes herself Maria se baña (sem. domains: 5.6.2Bathe |Bañar.) [com. gùùz](Related to: rgwaz /gwààz/. ) r-ba' /bà' / v be content with estar contento con Rba' Mony cun lizni' Ramón is happy with his house. Ramón está contento con su casa. r-ba'n /bà'n / v steal robar [com. ù-là'n][pot. cwáàn ](cf: galuba'n /gààlùbá'n/; cf: 60 uba'n /ùbá'n/. ) r-bab /bàʰb / v itch dar comezón Ca-bab na' Juany Juan's hand itches Le está dando comezón en la mano de Juan. (sem. domains: 2.5.2.2Skin disease | Enfermedades de la piel, 2.5.6.1Pain |Dolor, 2.5.6Symptom of disease.) r-ban /báàn / 1) v miss extrañar Na-ban-bi He is sad. El es triste. Rban-a' xhuma. I miss my mother. Extraño a mi mamá. (sem. domains: 4.1.6.3Alone |Solo.) 2) adj sad triste binyban a sad person una persona triste [com. ù-][pot. ì- ] (cf: r-u'ban /ù'ú+báán/; cf: r-yu' ban /yù'+báán/. )du' ban r-bany /bààny / v live; wake vivir; despertar Juany bany-bi purr galuba'n Juan lives by theft. Juan vive por robar. Guny Mariibany Juany. Mary woke John up Maria hizo despertar Juan. [com. ù-][pot. ì- ](cf: rcua'ny /kwá'ny/. ) r-be'e r-be' la 61 r-be' la /bè'+làʰ / v name (someone) (something) nombrar (a alguien) (con un nombre) Juany ule' laj xhi'ny-ni Bed Juan named his son Pedro. Juan llamó a su hijo Pedro. [com. ùlé'+làj] r-be'b /bè'b / v 1) ride 2) sit (on a raised surface) montar Be'brrdets cachuch lo mes. The cap is sitting inside out on the table. La cachucha está puesto al revés en la mesa. [com. ù-][pot. cwé'b ]der. rbe'b nis swim r-be'b nis /bè'b nììs / v swim nadar (der. of r-be'b ride sit (on a raised surface)) r-be'cy1 /bè'ky / v 1) abandon; lay (eggs) abandonar; poner (huevos) Ule'cy-ti-by rexhi'ny-bi. He abandoned his children. Abandonó sus hijos. Rbe'cy bedy dzitbedy. The chicken lays eggs. La gallina pone huevos. 2) fight (a bull) torear 3) wear (pants, underwear) llevar, tener puesto (pantalones) Rbe'cy Juany pantlon. Juan wears pants. Juan tiene puesto pantalones. [com. ù-lè'cy][pot. cwéécy ](Related to: r- los cue'cy /kwè'ky/; cf: be'z1 /bè'z1/; cf: r-zi bni /zìì+bnìì/. ) r-be'cy2 /bè'ky / v fight torer Ule'cy Juany lo re-gu'n Juan fought the bulls. Juan torió a los toros [com. ù-lè'cy][pot. cwéécy ](cf: r-zi bni /zìì+bnìì/. )r-be'cy bni sow r-be'cy bni /bè'ky bníí / v sow sembrar Ule'cy Juany bni Juan sowed. Juan sembró. (sem. domains: idiomidiom.) (r-be'cy2 fight) r-be'di'ny /bè'+dí'ny / v lend prestar Rbe'di'ny Juany x-carrni'. Juan lends his car. Juan presta su carro. r-be'e /bè'é / v 1) take (something) out of/off of (something); remove (something) from (something) sacar; pelar; quitar (ropa) Rbe'e Mari gixh lady pap. Maria peeled the r-be'e potatoes. Maria removed the skin from the potatoes. Rbe'e Juany xcutony-ni' Juan takes off his shirt. Juan quita su camisa. Ule'e Juany ni'-ni' le'en sapat. Juan took his foot out of the shoe. Juan sacó su pie del zapato. Ule'e dentist lay Mari The dentist pulled out Maria's tooth. El dentista le sacó el diente de Maria. 2) say (the rosary) hacer (el rosario) Cabe'-rab rsary lo dyos. They are saying the rosary to the saint. Ellos están haciendo rosario al santo. 3) win ganar Uca'z Juany ni-be'e loteri. Juan wanted to win the lottery. Juan quiso ganar la lotería. 4) stick out (the chest) sacar (el pecho) Rbe'e Juany texhni'. Juan sticks out his chest. Juan saca su pecho. (var. irreg. infl. , cue' will take out; will win ) [com. ù-lè'é][pot. cwé' ](cf: cue' /kwé'/. )r-be'e xnez r-be'e xnez /bè'é+ʃnèèz / v part (the hair of another person) hacer (partidura en el cabello de otra persona) Ule'exnez Mariicy Luiz Maria parted Luisa's hair. María le hizo la partidura de 62 Luisa. (r-be'e take out/off) (Related to: r-di' xnez /dìì'+ʃnèèz/. ) r-be'xe'cy /bè'+ʒe'ky / v untangle desenredar Rbe' xe'cy Juan lo du' Juan untangles the rope. Juan desenreda el mecate. [com. ù-lè'+xè'cy][pot. cué'+xè'cy ] r-bedx /bèèʰdʒ / v call llamar Ni'ingy runyrab us chi'i rrbedxrab biny te rrbire bi xte biny. They use that and then they call people so that their spirit will return. [com. ù-rèèjdx](cf: bech /bèètʃ/. ) r-bez /bééz / v 1) wait (for someone) esperar (a alguien) Re' gulcwez na Wait here for me Esperenme aquí. Cabeza Mari. I'm waiting for Maria. Estoy esperando a Maria. 2) wait (to do something) esperar Ca-bez Juany chi-ya'a. Juan is waiting to go to dance. Juan está esperando a ir a bailar 3) be (respectful) estar (con respecto) [com. ù-lééz][pot. cué'z ] (cf: cuez /kwéèz/. ) r-bidxa' r-bi 63 r-bi /bìì / v send; put enviar; poner [com. ù-rìì][pot. cuíì ](cf: di'dx /dìì'dʒ/. )r-bi ge'l come? , der. r-bi bel shine shine , der. r-bi de acuerd come to an agreement , der. r-bi di'dx become engaged (intr) , der. r-bi xa clear up (of liquid) r-bi bel /bìì+bèʰl / 1) v shine brillar Rbibel x-bas-a. My vase shines. Mi vaso brilla. (sem. domains: non-projnon-proj.) 2) v shine brillar (der. of r-bi send; put) [com. ù-][pot. ì- ] r-bi de acuerd /rr-bìì dè akwèèrrd / v come to an agreement ponerse de acuerdo Rbi-rab de acuerrd te r-uchna'reby. They come to an agreement about when they will marry.' ‘Se ponen de acuerdo cuando ellos van a casarse.’ (der. of r-bi send; put) r-bi di'dx /bìì dìì'dʒ / v become engaged (intr) comprometerse en casarse. Rbi x-ti'dx-reby. They become engaged. Ellos se comprometen en casarse. (sem. domains: idiomidiom.) (der. of r-bi send; put) r-bi ge'l /bìì gè'l / v 1) for night to fall anochecer 2) get dark (of night); come (of night) anochecer Uri ge'l The night came. Anocheció (r-bi send; put, ge'l night at night) [com. ùrìì] r-bi xa /bìì+ʒaà / v clear up (of liquid) aclararse (der. of r-bi send; put) r-bi'ildy /bì'íldy / v be hung out, stretched out tenderse; colgarse [pot. ì ](Related to: rdzi'ildy /dzì'íldy/. ) r-bica /bìká / v get out; exit quitarse Ubica Juany cwe' carr. Juan got out of the car. Juan se quitó del carro. (Related to: rdzica /dzìká/; cf: rtsica /tsìká/. ) r-bidxa' /bíídʒà' / v scold, insult regañar chi' uri'ab le'en lizba rrbidxa'ab rrgeb when she came out of the interior of her house, she scolded and cursed Cuando salió r-bidxa' adentro de la casa, regañó y maldijo r-bidxa' ne /bíídʒà'+néé / v scold regañar Uridxa' ne-b dadgi She scolded the man Ella regañó al señor Uridxa' ne Juany xi'ny-ni'. Juan scolded his son. Juan regañó a su hijo. [com. ùríídxá'] (cf: ridxa' /ríídʒá'+néé/. ) r-big /bííg / v approach; get close acercar Ubig Juany Juan approached Juan se acercó [com. ù-] r-bildy /bìʰldy / v be destroyed destruirse Ubildy yu'u cun corryent. The house was destroyed by the current. La casa se destruyó con la corriente. [com. ù-][pot. ì- ](cf: rtsildy /tsììldy/. ) r-bire /bìréé / v return regresar Chii-bire Mari salo Juany gu'ld. When Maria returns, Juan will begin to sing. Cuando regresa Maria, Juan va a empezar a cantar. [pot. ì- ] 64 r-bixh1 /bìʰʃ / v be weighed pesarse r-bixh2 /bìʰʃ / v roll; turn over; fall down; be weighed rodar; voltear; caerse; pesarse Rbixh yag. The tree fell down. Se cayó el arbol. Ubixh xob. The corn was weighed El maíz se pesó (cf: rre'exh /rè'éʃ/. )der. r-bixh la r-bixh3 /bììʃ / 1) adv^ falling 2) v turning cayendo Rat ga' bixh bich. The cat rolls over (on the ground). Se revuelca el gato Udixh bixh-bi xhi'ny-bi She let her child roll over. 3) v fall down 4) v fall out caerse Ca-bixh yag. The tree is falling down. Se está cayendo el árbol. (sem. domains: non-projnon-proj.) (cf: rgixh /gììʃ/, r-at bixh /ààt+bììʃ/. ) r-bixh la /rr-bìʰʃ+làà / v confirm (in a religious ceremony) confirmar (en una ceremonia religiosa) Ubixh la bni'. The child was confirmed. Se conformó el niño. (sem. domains: 4.9Religion | r-ca r-bixh la 65 Religión.) (der. of r-bixh2 roll; turn over; fall down; be weighed, la1 name) [com. ù-][pot. ì- ] r-bixhlo /bìʃlòò / v change cambiar Ubixhlo bich guc-ma bdxa' The cat changed and became a witch. El gato cambió y se convirtió en bruja. r-bixhti /bììʃtìì / v scream gritar [com. ù-rììxhtìì][pot. cwíìxhtìì ] r-biz /bííz / 1) adj^ dry seco 2) v dry secarse Uzalo-zac-ni rrca'zni ibiz-ni It begins to want to dry out r-sabiz cause to dry up r-ca1 /káá / v 1) explode; make a loud noise hacer ruido fuerte; disparar Rca pistol Dispara la pistola The gun made a loud noise. 2) ring (a bell), play (a trumpet) sonar, tocar (una campana, una trompeta) despues de mis gulorygi chi'icy ni rrxel campan rrcazac campan raczacni us After the glory mass is when the bells are opened and they ring the bells again. Depues de la misa de gloria es cuando se abren las campanas, se vuelven a usar las campanas (cf: r-cua' /kwà'/, di'dx /dìì'dʒ/, yag /yààg/. ) r-ca2 /káá / v 1) hang colgar Rca-du'uxh mansan There are a lot of apples hanging up there. Hay muchos manzanas allá. (sem. domains: 7.3.2.4.1Hang |Colgar.) 2) hang from (of fruit); be on (of fruit) Cad is rr-ca naxh lo yag. Every year, there is fruit on the tree. Cada año, el arbol da fruta. (sem. domains: 7.3.2.4.1Hang |Colgar.) 3) be located in a high place colgar; poner; dejar; estar en un lugar alto Ya' ca mansan The apple is high up. La manzana está alto. La nu'-za'c ca-w le'eny amac Estás bien en la hamaca? (sem. domains: 8.2.6.3High |Alto.) 4) have (a birthmark, scar, pimple) on (a part of the body) tener (una mancha de nacimiento, un cicatriz, o un grano) en (una parte del cuerpo) Le'eby ca toby beldgito xnia loby. He has a red portwine stain on his face. El tiene un lunar rojo en la cara. Ca toby sen ni'a I have a scar on my r-ca 66 leg. Tengo un cicatriz en mi pierna 5) wear (hats, glasses, shoes, etc.) tener puesto (sombreros, The bread got moldy. El pan tiene hongos. (be'e mushroom, r-ca'a receive) [com. cuàbè'] lentes, zapatos, etc.) Ca sapat ni -a' I am wearing shoes. Tengo puesto los zapatos. (sem. domains: 5.3.7Wear clothing |Usar prendas de vestir.) 6) leaning (supported by something) inclinado 7) be (a certain hour) estar (una hora) Rca tsuptoby It is r-ca bye'cy /kà+byè'ky / v 1) spin dar vuelta Bduan rrcabye'cy. The wind is spinning El viento da vuelta. 2) spin (something); beat (something) batir Cacwabye'cy-a' murrnil I'm spinning the molinillo Estoy batiendo el molinillo. Rcabye'cy Mari naxh. Maria spins the chocolate Maria hace espuma el chocolate. 3) (generally) eleven o'clock (when...) Son las once. Ca tap-ni' It is four o'clock. Son las cuatro [com. cwáá] (Related to: r-cua /kwáá/. )rca ... mam , r-ca di'n buy on credit , r-ca gi burn r-ca ... mam /káá... mààm / v carry (a baby) on the back cargar (un bebé) en la espalda Ca xi'ny Mari mam. Maria is carrying the baby on her back. María está cargando el bebé en su espalda. {This verb is only used for carrying babies. R-cu dets can be used for carrying anything on the back (including babies). }(sem. domains: 7.3.1Carry |Acarrear.) (r-ca2 hang ) r-ca be' /kà+bè' / v get moldy tener hongo Cwabe' get xtily. r-ca di'n /kà+dì'n / v buy on credit comprar fiado Rca di'n-bi carr He buys a car on credit. El agarra un carro en crédito. (rca2 hang , r-di'n borrow ) r-ca gi /ká+gìì / v burn encender Ca-cagi yu' The house is burning La casa se está encendiendo. (irreg. infl. ca gi) (sem. domains: 5.5.4Burn, nonprojnon-proj.) (r-ca2 hang ) [com. cuàgìì][pot. ì-cágìì ] r-ca gop /kà+gòʰp / v moisten humedecer r-cabgu r-ca many 67 r-ca many /kà+mààny / v be worm-eaten ser carcomido; carcomerse Cwa many xob The corn was worm-eaten El maíz estaba carcomido. (sem. domains: non-projnon-proj.) r-ca'a /kà'á / 1) v receive recibir Cwa'a Juany rregal Juan received a present Juan recibió un regalo 2) v get, collect agarrar Rca'z-a ya-ca'a x-galgez-a I want to collect my guelaguetza Quiero agarrar mi guelaguetza. 3) v die morir segun crens dixte rebiny lo gedxre' rrnirab chi rrca'a dyos toby biny chi'i Segun la creencia de la gente de este pueblo, dicen cuando se muere una persona (sem. domains: 2.6.6Die |Morir.) (var. sp. var. cà') [com. cwà'á][pot. ì- ]r-ca be' get moldy r-ca'ts /kà'ts / v bury; hide enterrar; esconder Uca'ts-reb tu'gu'l They buried the deceased person. Enterraron el difunto. [com. ù-][pot. ì-cwá'ts ](cf: rga'ts /gà'ts/. ) r-ca'z /kà'z / v 1) want; love querer Rca'z-ba xhi'ny-ba. She loves her child. Ella quiere su hijo. Rca'z-bi g-u'ld-bi gitarry. He wants to play the guitar. El quiere tocar la guitarra. Uca'z Juany ni-be'e loteri. Juan wanted to win the lottery. Juan quiso ganar la lotería. (sem. domains: 3.3Want | Querer, 4.3.3Love |Amar.) 2) love amar, querer (sem. domains: 2.6.1.5Romantic love |Amor romántico.) [com. ù-][pot. ì-; 1st singular -- gyà' ] r-cabe /kàbéé / v rot podrirse Sensi-zi cabe xob The corn rots easily Facil se pudre el maíz. [com. cwàbèè] r-cabgu /káá+bgùù / v knot hacer nudo Rca bgu It is knotted. Se hace nudo Uca bgu Juany lo du'. Juan knotted the rope. Juan hizo nudo en el mecate. Uca Juany bgu lo du'. Juan knotted the rope Juan hizo nudo en el mecate. Cabgu lo du' The rope is knotted El mecate tiene nudo. (bgu knot, r-ca2 hang ) r-cay 68 r-cay /kááy / v 1) get dark oscurecer Ucay xaiba' The sky got dark. El cielo se oscureció. 2) faint desmayarse Ucay Mari. Maria fainted. Maria se desmayó. (sem. domains: 2.5.1Sick |Enfermo, 2.5.6Symptom of disease, 2.4.4Tired | Cansado, 2.5.6.4Lose consciousness | Pérdida del conocimiento.) 3) have bad vision sufrir de la vista Rcay lo xhupa Juany. Juan's father does not see well. El padre de Juan no ve bien. {The subject must be a possessed form of 'eye'. |El sujeto debe ser una forma poseída de 'ojo'. } (sem. domains: 2.5.2Disease | Enfermedad.) [com. ù-][pot. ì- ] r-cha /tʃáʰ / v fatten engordar (cf: dxa1 /dʒáʰ1/. ) r-cha bi /rr-tʃàà+bìì / v inflate inflar Uchabi Juany begig. Juan inflated the balloon. Juan infló el globo. (der. of r-cha' change) r-cha' /tʃáá' / v 1) trade, interchange intercambiar i-cha-' dzit bedy purr xob I will trade eggs for corn. Yo voy a cambiar huevos por maiz. 2) change 3) fill cambiar; llenar Ze-cha-eby xab-bi. He went to change his clothes. Se fué a cambiar su ropa. Ucha-eby ges. He filled the pot. Llenó la olla. cha bi spongy; full of air [com. ù][pot. ì- ](cf: dxa1 /dʒáʰ1/; cf: bi1 /bìì1/, rzu1 /zùù1/. )der. r-cha bi inflate r-cha'ag /tʃà'ág / v 1) join; combine juntar (sem. domains: 4.2.1.8.1Join an organization |Unirse a una organización.) 2) look good in/with (clothes); for (clothes) to go well with (someone) quedar bien Rdxa'ag Mari xab-ni' Maria looks good in her clothes. Le queda bien la ropa de Maria. [com. ù-] (Related to: r- dxa'ag /dʒà'ág/; cf: rdxa'ag /dʒà'ág/. )der. r-cha'ag di'dx to come to agreement r-cha'ag di'dx /rr-tʃà'ág dìì'dʒ / v 1) to come to agreement ponerse de acuerdo Ucha'ag Juany di'dx cun Mony. Juan came to agreement with Ramón. Juan y Ramón se pusieron de acuerdo. 2) Ucha' ag Juany lo r-cha'ag r-cua di'dx 69 di'dx cun Mony. Juan agreed with Ramón. (der. of r-cha'ag join) r-cha'ag dib /tʃà'ág+dííb / v sew, mend, darn coser Ucha'agdib Juany x-cutony-ni' Juan mended his shirt. Juan cosió su camisa. (Related to: r-dxa'g dib /dʒá'g+dííb/; cf: r-dxa'g dib /dʒá'g+dííb/. ) r-chag ru'1 /tʃàʰg+rù' / v kiss (a statue of a saint) besar (a un santo) Uchagru' Juany dyos. Juan kissed the statue of the saint. Juan besó al santo. (cf: r- aw /àw/. ) r-chag ru'2 /tʃàg+rù' / v kiss besar Uchagru' Juany nambied Mari. Juan kissed (the statue of) the virgin Mary. Juan besó la virgén Maria. (sem. domains: 4.1.8Show affection |Mostrar afecto.) r-chagi'ldy /tʃàgí'ldy / v tickle cosquillar Rca'z Juany ichagi'ldy Mari. Juan wants to tickle Maria. Juan quiere hacerle consquilla a Maria. [pot. ì- ] r-chel1 /tʃèél / v meet encontrar (sem. domains: 4.1.3.1Meet for the first time |Conocerse por primera vez.) r-chel2 /tʃèl / v be sought ser buscado r-chiby /tʃììby / v frighten hacer que otro se asuste Uchiby galgu'ty na' The dead one frightened me Me asustó el muerto (sem. domains: pairpair.) (cf: rdxiby /dʒìíby/. ) r-co' /kò' / v mash down; crush; knead aplastar; amasar i-co' Mari coab. Maria will knead the dough. Maria va a amasar la masa. [com. ù-][pot. ì- ](Related to: r-go' /gò'/. ) r-cu'n /kù'n / v cause to cry hacer llorar Ucu'n-bi bdo'. He made the baby cry. El hizo llorar al bebé. (Related to: r-u'n /ù'n/. ) r-cua /kwáá / v put (hats, glasses, etc.) on (another person) ponerle (sombreros, lentes, etc) a otra r-cua persona Uca doctorr lent lo Mari The doctor put the glasses on Maria. El doctor le puso los lentes a Maria. [com. ù-càà][pot. ì- ](Related to: r-ca2 /káá2/. ) r-cua de /r-kwà+dé / v calm (a baby) calmar Uca de Juany bdo'. Juan calmed the baby. Juan calmó al bebé. (sem. domains: 2.6.4.1.1Care for a baby |Cuidar a un bebé.) [com. ù-càdé] r-cua dets /kwá+dèʰts / v carry on the back cargar en la espalda Rcua dets Mari bdo' cun ba'y. Maria carries the baby on her back in a rebozo. Maria carga el bebé en la espalda con rebozo. (sem. domains: 7.3.1Carry | Acarrear.) r-cua dya'g /kwà+dyà'g / v listen to escuchar Cayuny-a purr i-cuadyag-a re-bni' I'm trying to listen to the children Trato de escuchar a los niños. (sem. domains: non-projnon-proj.) [com. ùcà+dyà'g]der. r-cua dya'g di'dx pay attention to; obey 70 r-cua dya'g di'dx /rrkwà+dyà'g dìì'dʒ / v pay attention to; obey prestar atención; obedecir ity rr-cua'dya'g Juany x-tidx-a. Juan doesn't obey me Juan no me obedece. (der. of r-cua dya'g listen to) r-cua gi /rr-kwà+gíí / v light; set on fire encender; prender Ucagi Juany veladorr Juan lit the candle. Juan encendio la veladora. (sem. domains: nonprojnon-proj.) (der. of r-cua' throw; put; write; grab) [com. ù-cà+gìì][pot. ìcá+gìì ] r-cua lo /kwà+lòò / v watch; guard against vigilar; proteger; cuidar Ca-cua lo serrc-rab resospechos. They are watching the suspects closely Vigilaban de cerca a los sospechosos Laeby rrcualo-eby le'eby ten ity gacbi xi' She's being carefully to avoid getting the cold. Ella se protege contra la gripa. A-cacua lo-eby lode'. She is watching the fire. Ella está cuidando el fuego. (sem. domains: 4.4.4.5Protect, 5.5Fire | Fuego.) [com. ù-cà...][pot. ì- ] r-cua' r-cua' xtyug 71 r-cua' /kwà' / v 1) throw; put tirar; poner 2) write escribir (sem. domains: 3.5.7.1Write |Escribir.) 3) make (tortillas) echar (tortillas) La'eby ity-pa'c-sa rr-cua'-ti-by get. She never makes tortillas Ella nunca echa tortillas. Uca' Juany yes dexh pader Juan put plaster on the wall Juan enyesó la pared. Uca' Juany bgu lo du'u. Juan tied a knot in the rope. Juan hizo un nudo en el mecate. [com. ù-cà'](cf: di'dx /dìì'dʒ/, yag /yààg/, r-ca1 /káá1/. )rcua' xtyug peck at , der. cua' be sharpened , der. r-cua gi light set on fire , der. r-cua' di'dx insult indirectly , der. r-cua' lo sharpen , der. r-cua' yag tie r-cua' descans /kwà' dèskààns / v take a rest descansar B-ca' Juany descans Juan rested Juan descansó. (sem. domains: 2.4.5Rest | Descanso.) [com. b-cà'][pot. ì-cuáà' ] r-cua' di'dx /rr-kwà' dìì'dʒ / v insult indirectly insultar indirectamente Rcua' Mari di'dx Juany. Maria indirectly insults Juan. Maria insulta indirecta a Juan. (sem. domains: idiomidiom.) (der. of r-cua' throw; put; write; grab) r-cua' du'u /kwà+dù'ú / v catch with a rope; rope (an animal); lasso agarrar con mecate Rcuadu'u-reby gu'n They lasso the bull. Agarran el toro con el mecate. r-cua' lo /rr-kwà' lòò / v sharpen afilar Ca-cua' biny ngiw lo guchily. The man is sharpening the knife El hombre está afilando el cuchillo. (der. of rcua' throw; put; write; grab) r-cua' na' /kwà'+nà' / v push with the hand empujar con la mano r-cua' ni' /kwà'+nì' / v kick patear (sem. domains: non-projnonproj.) [com. ù-cà'nì'][pot. ì-cuàànì' ] r-cua' xtyug /kwà'+ʃtyúúg / v peck at picotear Rcua'xtyug dedy xob. The chicken pecks at the corn. La gallina picotea el maiz. (r-cua' throw; put; write; grab, r-cua' xtyug xtyug beak) r-cua' yag /rr-kwà'+yààg / v 1) tie atar; amarrar Uca' xpe'cw-a' yag I tied my dog. Até mi perro. (sem. domains: idiomidiom.) 2) spank, hit dar palmadas, pegar Rcua'yag Juany xhiny-ni'. Juan spanked his child. Juan le dió palmadas a su niño. (der. of rcua' throw; put; write; grab, yag tree) r-cua'ny /kwá'ny / v wake (someone) up despertar (a alguien) Uca'ny Mari Juany. Maria woke Juan up. Maria despertó a Juan. [com. ù-cá'ny] [pot. gì- ](cf: r-bany /bààny/. ) r-cua'ts /kwà'ts / v bury enterrar B-ca'ts Juany xnan-ni' Juan buried his mother Juan enterró su mamá. (sem. domains: 2.6.6.5Bury |Sepultar.) [com. b-cà'ts] [pot. ì- ] r-cuats /kwàʰts / v toast tostar icwats Mari gi'ny Maria will toast the chiles. Maria va a tostar los chiles. [com. ù-càjts][pot. ì- ] (Related to: r-gats /gàʰts/. ) 72 r-cue'cy /kwè'ky / v put (pants, etc.) on (another person) ponerle (pantalones, etc.) en (otra persona) B-cwe'cy Juany xpantlon xi'ny-ni' Juan put pants on his son. Juan le puso pantalones en su hijo. [com. b-] [pot. ì-cwé'cy ](Related to: rbe'cy1 /bè'ky 1/. ) r-cue't /kwè't / 1) v deaf sordo Rcue't dyag Juany. Juan is deaf. Juan está sordo. (sem. domains: 2.5.4.3Deaf |Sordo.) 2) adj^ deaf (in compounds) sordo (en frases compuestos) Use'ngue't rwihed dyag Juany. The noise left Juan deaf. r-da /dàà / v have as its source (of water), come from (of water) nacer (de aguas) Rda nis le'en bzye' The water comes from the well. El agua viene del pozo. r-da'1 /dà' / v crawl gatear [com. ù-][pot. ì- ] r-da'2 /dá' / v 1) fill llenar Uda' Juany nis le'en ri'. Juan filled the jug with water Juan puso el agua en el cántaro. 2) be in, lie in estar r-de'e r-da' 73 en, servirse Rda' bzya le'en plat The beans fill the plate Los frijoles se sirven en la plata. Uxhi'-a nis ni-da' le'en bas I poured out the water that was in the bottom of the glass. Tiré el agua que estaba al bajo del vaso. r-dae'by na' /dàè'by+náá' / v stroke; rub; caress acariciar; asobar Udae'byna' Juany dets Mari. Juan rubbed Maria's back. Juan acarició la espalda de Maria. r-dal /dàʰl / v increase in number; multiply aumentar; multiplicarse Udal bich The cats multiplied. Se multiplicaron los gatos. [com. ù-][pot. ì- ] r-daw /dàw / v taste (a particular way) saber Nilazy rr-daw comied The food tastes bad. La comida no sabe bien. (sem. domains: 2.3.3Taste |Gusto.) (cf: raw /àw/. ) r-de' /dè' / v thicken cuajar Cade' ques. The cheese is thickening. El queso está cuajando. [pot. ì- ] r-de'dy /dè'dy / v 1) give dar Runy Juany promes i-de'dy liebrr lo Mari. Juan promises to give the book to Maria Juan promete dar el libro a Maria. Ude'dy toby ies. A year passed Pasó un año. 2) pass (a location) pasar Ude'dya tiend. I passed the store. Pasé a la tienda. 3) pass (of time) pasar (de tiempo) [com. ù-] [pot. ì- ]r-de'dy dud breast-feed r-de'dy bdo' /r-dè'dy bdòò' / v miscarry abortar Ude'dy xhi'ny-bi. She miscarried. Ella abortó su bebé. r-de'dy dud /dè'dy dùùd / v nurse, breast-feed dar de mamar Ca-de'dy-bi dud lo bdu. She is breast-feeding the baby. Ella está dando de mamar al bebé. (rde'dy give, dud breast) (cf: ri' /íí'/. ) r-de'e /dè'é / v be rolled up; be picked up enrollarse; recogerse Rde'e cabl The cable is rolled up. El cable se enrolla. (sem. domains: r-de'e 74 pairpair.) (cf: r-te'e /tè'é/. ) r-de'z /dè'z / v 1) be hugged abrazarse Rde'z Mari. Maria was hugged Maria se abrazó. 2) be sat upon (of eggs), be brooded, be incubated empollarse Rde'z dzitbedy The eggs are brooded. Los huevos se empollan. (sem. domains: 1.6.3.1Egg |Huevo.) (Related to: r-ge'z /gè'z/. ) r-dedy /dèèdy / v hang suspended (between two supports); be strung up (between two supports); be transmitted (of a disease) colgar (entre dos puntos); ser transmitida (de una enfermidad) Ya' dedy cabl. The cable is strung up El cable está arriba. Rdedy galgich The disease is transmitted Se transmite la enfermedad (Related to: rte'dy /tè'dy/. ) r-di ca /r-dìì+càà / v come out (from under something), come in (of teeth) asomar, salir Chi' rdi ca lay bdo' When the baby's teeth come in Cuando salen los dientes del bebé Uri ca eby ru' ventan. He came up at the window. El asomó en la ventana. (sem. domains: 2.3.1.5.1Appear |Aparecer, 2.1.1.5Tooth.) [com. ù-rììcàà][pot. ìríícàà ] r-di' /dìì' / v come out, flow out salir, sacarse Uri' comid le'en ges The food came out of the pot. La comida salió de la olla. Rdi' guchily The knife comes out. Se saca el cuchillo. iri' bquiicy xhi'ny-bi. The nits will be removed from her child's hair. Se va a sacar liendre de la cabeza de su hija. Rdi' reny The blood is flowing Sale el sangre. Rdi' rrsary icy biny gu'ty. Hold a wake for the dead. Hacer el rosario al muerto [com. ù-rìì'][pot. ì-ríí' ]r-di' xnez r-di' rsary /díí'+rsàrry / v say the rosary hacer el rosario (sem. domains: 4.9Religion |Religión.) r-di' xnez /dìì'+ʃnèèz / v part (one's own hair) hacer partidura (del cabello de sí mismo) Rdi' xnez icy Mari Maria parts her hair Maria hace la partidura. (sem. domains: 2.1.5Hair |Pelo.) (r-di') (Related to: r-be'e xnez /bè'é+ʃnèèz/. ) r-doby r-di'by 75 r-di'by /dì'by / v 1) wash (a part of one's own body) lavarse (un parte de su proprio cuerpo) Rdi'by ni' Juany Juan washes his feet. Se lavan los pies de Juan. 2) be washed lavarse Rdi'by lady The clothes are washed. Se lava la ropa. [com. ù-][pot. ì- ](cf: rgi'by1 /gì'by1/. ) r-di'ily /dì'íly / v be searched for buscarse Rdi'ily be'cw The dog is being searched for. Se busca el perro (sem. domains: pairpair.) (Related to: r-gi'ily /gì'íly/. ) r-di'ldy /díí'ldy / v fight pelear [com. ù-] r-di'n /dì'n / v 1) borrow pidar prestado Udi'n Mari ges. Maria borrowed the pot. Maria pidió prestado la olla. 2) borrowed prestado ges di'n borrowed pot olla prestada 3) affecting someone else's possession con afecto en la propriedad de otra persona Cwa di'n Juany xques Mari. Juan broke Maria's pot. Juan rompió la olla de Maria. r-di'ny /dì'ny / v be engaged to estar comprometido con Cadi'ny Mari Maria is engaged. Maria se está pidiendo. (Related to: r-gi'ny /gì'ny/. ) r-dib /dííb / v be sewn coserse (Related to: r-gib /gííb/. ) r-do' /dò' / v be sold venderse Rdo' bedy porr kil-ni'. Chicken is sold by the kilo. El pollo se vende por kilo. i-do' rrefrescw The drink will be sold. Se va a vender el refresco. [com. ù-][pot. ì- ] (Related to: r-to' /tò'/. ) r-doby1 /dòòby / v 1) be rolled up; be covered in estar enrollado 2) be on (a part of the body) (of bruises or marks) estar en (una parte del cuerpo) (de moretones y manchas) Udoby morad ni'-iby He has a bruise on his leg. El tiene un moretón en el pie. (cf: toby2 /tóóby2/. ) r-doby2 /dóʰby / v run out; give out; burn out; be used up acabarse r-doby Rdoby candel The candle burned out. Se acabó la vela. (sem. domains: pairpair.) (cf: rsadoby /sàdòʰby/. ) r-dobya' /dòbyá' / v worry about preocuparse Rdobya' Mari tu cun rr-di xi'ny dxa'p-bi. Maria is worried about who her daughter is going out with. Se preocupa Maria con quién sale su hija. r-dobyu /dóóbyù / v be picked, pulled off jalarse [com. ù-][pot. ì- ] (cf: r-gobyu /gòòbyù/. ) r-duxh /dùʰʃ / v bark ladrar [com. ù-][pot. túúxh ] r-dxa' gix lady /dʒà'+gìʰʃ+lààdy / v shed the skin (of snakes) cambiar de piel (de culebras) Rdxa'gixlady beld The snake sheds its skin. La culebra cambia de piel. (gix1 trash; husk; peel, lady clothes) r-dxa'ag /dʒà'ág / v be joined, combined juntarse Rdxa'ag ru' iz the year after a death (lit. the year is joined) el año despues de un muerto (Related to: r- 76 cha'ag /tʃà'ág/; cf: rcha'ag /tʃà'ág/. ) r-dxa'g dib /dʒá'g+dííb / v be mended, darned, repaired coserse Udxa'g dib x-cutony-a. My shirt is mended. Mi camisa está cosido. (r-dib, r-dxa'ag) (Related to: r-cha'ag dib /tʃà'ág+dííb/; cf: rcha'ag dib /tʃà'ág+dííb/. ) r-dxag /dʒàʰg / v be weak; be tired estar debil; estar cansado Juan is weak, tired Juan está debil; Juan está cansado [com. ù-][pot. ì]r-sadxag r-dxaglo v meet encontrarse (sem. domains: 4.2.1.2Encounter | Encuentro.) r-dxe'ech /dʒè'étʃ / 1) v get angry estar enojado; enojarse Udxe'ech una ni-u-la'n Mony x-carr-ni'. The woman was angry that Ramón stole her car. Se enojó la mujer que Ramón robó su coche. 2) adj impatient; irritable enojón Na-dxe'ch Juany Juan is irritable Juan es enojón. [com. ù-] r-dzi'p r-dxe'ech 77 [pot. gíí-; 1sg: gyà'-; 2sg: gyò' ] r-dxel /dʒèèl / v 1) find encontrar Rdxel Juany bzya' Juan finds beans Juan encuentra frijoles. 2) be found encontrarse Udxel nezyu. The road was found. El camino se encontró [com. ù-] [pot. ì- ] r-dxiby /dʒìíby / v 1) be frightened; fear; be afraid (of) r-dxiga' /dʒìgá' lòò / v be surprised by estar sorprendido por Rchiga' lo Mari prresy. Maria is surprised by the price El precio le sorprende a Maria. r-dya' gi /dyà'+gíí / v smell sour oler agrio Rdxag Juany The meat smells sour. El carne huele agrio. (sem. domains: 2.3.4Smell.) asustar(se); tener miedo (de) Udxiby Juany Juan was frightened Se asustó Juan Rdxiby be'cw Mari. The dog is afraid of Maria. El perro le tiene miedo de Maria 2) (cf: r-chiby /tʃììby/. )der. rdxiby lo shut one's eyes (due to r-dya' giw /dyà'+gíw / v smell bad oler feo (sem. domains: being startled); blink r-dzi'ildy /dzì'íldy / v stretch out, hang out tender, estirar Udzi'ildy Mari lady Maria hung out the clothes. Maria tendió la ropa. [com. ù-][pot. ì- ](Related to: rbi'ildy /bì'íldy/. ) r-dxiby lo /rr-dʒìíby lòò / v shut one's eyes (due to being startled); blink parpadear Udxiby lo Juany Juan shut his eyes Se asustó los ojos de Juan Rdxiby loeby. He blinks. El papardea. (sem. domains: idiomidiom, pairpair, 2.1.1.1Eye.) (der. of r-dxiby be frightened; fear; be afraid (of)) 2.3.4Smell.) r-dzi /dzì / v stir remover, agitar, mover Udzi-w lo ges. Stir the pot Mueve la olla. [com. ù-] r-dzi'p /dzì'áp / v pluck (feathers) desplumar Cadzi'ap-bi bedy. He's plucking the bird. El está desplumando el ave. r-dzib r-dzib /dzíí'b / v vomit vomitar Udzib Juany Juan vomited Juan vomitó. (sem. domains: 2.5.2.3Stomach illness |Enfermedad del estómago.) [com. ù-] r-dziby1 /dzìíby / v shake, flap (wings) sacudir, alatear, Udziby Mari lady. Maria shook the clothes. Maria sacudió la ropa. Rdzibyma xhiga-am It shakes its wings Sacude sus alas. [com. ù-][pot. ì- ] r-dziby2 /dzìíby / v strain colar r-dzica /dzìká / v remove quitar [com. ù-][pot. ì- ](Related to: rbica /bìká/. ) r-dziny /dzììny / v 1) arrive llegar Despwes ni-udziny Juan, uzi'i-by sapat. After Juan arrived, he bought shoes. Despues de llegar, Juan compró zapatos. Mes rrdziny-ni axt tiguan. Mexico extends to Tijuana. México se extiende hasta Tijuana. 2) r-dzire di'dx /dzìrè dìì'dʒ / v contradict, answer rudely contradecir, contestar sin 78 respecto Udzire Mari di'dx lo Juany Maria answered Juan rudely. Maria contestó a Juan sin respecto. [com. ù-] r-eby /èèby / v say decir “Guen” repyreby” "Okay," they said. Chi'i chiudzinyrab le'en dany, reba loreby Then when they arrived at the mountain, he said to them, {This word has an optional short form ree before the subject clitics. Before the 1st person subject clitic, the irregular form repy is used. The 1st person plural is irregular riets=nu. The form of the verb beginning with the /r-/ prefix is used in both habitual and completive aspects. There is no distinct completive form. } [pot. g-éè ] r-es /èhs / v 1) wake up levantarse Res Juany rrsily Juan wakes up early. Juan se levanta temprano. 2) come off, come up levantarse Cayes gidy biz nna' Mari. The scab is coming off Maria's hand. Se está levantando la costra seca en la mano de Maria. [com. gwèjs][pot. chéés ] r-ga /gàʰ / v 1) be cut (hair); be shaved cortado (cabello); afeitado Rgaj icy Juany Juan's hair is cut Juan se corta el pelo r-ga'ts r-ga 79 Rgaj lo Juany Juan shaves. Juan se afeita. (sem. domains: pairpair, 5.4.3.5Cut hair.) 2) be cut (hair, nails, maguey) cortarse (pelo, uñas, maguey) Rga icy Juany Juan had his hair cut. Juan se corta el pelo. ¿Tu icy uga? Whose hair was cut? ¿A quién se le cortó el pelo? Uga dob The maguey was cut. Se cortó el maguey. Uga bxhug Juany Juan cut his nails. Juan se cortó las uñas. 3) shave afeitarse Rga lo Juany Juan shaves himself. Juan se afeita [com. ù-][pot. ì- or gì- ](Related to: rgwa /gwàʰ/. ) r-ga'1 /gá' / v grow (of plants, hair, nails) crecer (de plantas, pelo, uñas) Rga' bxhug na-' My nails grow. Mis uñas crecen. [com. ù-] [pot. ì- ](Contrast: rga' /rrgá'/. ) r-ga' gich r-ga'2 /gàà' / v take root (of plants) pegar (de plantas) r-ga' gich /gà' gììtʃ / v be hairy estar peludo a-rr-ga'-du'uxh Juany gich Juan is hairy. Juan está peludo. (r-ga'1, gich icy hair of the head) r-ga'a /gà'á / v 1) be enough, rise estar bastante, alcanzar ity rrga'a mely-gi chu'u lo-ny. The money isn't enough to maintain it. El dinero no alcanza para mantenerla. Gacche' stal comid te' i-ga'-in. Make enough food. Preparar bastante comida para que alcance. 2) reach alcanzar [com. ù-][pot. ì- ]r-ga'a yo'b r-ga'a yo'b /gà'á+yò'b / v hiccup hipo Ca-ga'ayo'b lasto Mari Maria has hiccups. Maria tiene hipo. (sem. domains: 2.2.2Cough, sneeze, 2.2.1Breathe, breath |Respirar, respiración.) (rga'a) r-ga'ts /gà'ts / v be buried enterrarse a-u-ga'ts tu'gu'l. The deceased person has been buried. Se enterró el difunto (sem. domains: 2.6.6.5Bury |Sepultar.) [com. ù-gà'ts] (cf: r-ca'ts /kà'ts/. ) r-gae'by 80 r-gae'by /gàè'by / v spread; smear untar; embarrar Rgae'by Juany bany dexh pader Juan smears mud on the wall. Juan embarra lodo en la pared. (var. u-dae'by be spread; be smeared ) [com. ùdàè'by](Related to: udae'by /dàè'by/. ) Ude'z Juany Mony. Juan hugged Ramón Juan abrazó a Ramón. Ge'z bedy tsit bedy. The chicken is sitting on the eggs. La gallina está empollando los huevos. r-gaeny /gàény / v dig escarbar Cagaeny bni ngiw cun pal. The man is digging with a shovel El hombre está escarbando con la pala. [com. ù-dàény][pot. cáèny ]nirgaeny ba' r-gi'by1 /gì'by / v 1) wash (a part of another person's body) lavar (un parte del cuerpo de otra persona) Rgi'by Mari na xi'nyni Maria washes her baby's hand. Maria lava la mano de su bebé (sem. domains: 5.6.2Bathe |Bañar.) 2) wash lavar Rgi'by Mari lady Maria washes the clothes. Maria lava la ropa. (sem. domains: 5.6.4Wash clothes |Lavar la ropa.) (cf: r-di'by /dì'by/. ) r-gap /gááp / v slap; hit with the palm pegar con la palma [com. ù-] [pot. cájp ] r-gats /gàʰts / v be toasted tostarse a-u-gats gi'ny The chile has been toasted. El chile ya está tostado. [com. ù-][pot. ì- ](Related to: r-cuats /kwàʰts/. ) r-ge /géé / v insult, curse maldecir, insultar [com. ù-dèè] [pot. quéé ] r-ge'z /gè'z / v hug; sit on (eggs), incubate, brood abrazar; empollar (sem. domains: 4.1.8Show affection | Mostrar afecto.) [com. ù-dè'z][pot. qué'z ](Related ) to: r-de'z /dè'z/. r-gi'by2 /gì'by / v wash lavar Mari r-uny tocar quiby lady. It's Maria's turn to wash the clothes. Le toca a María a lavar la ropa. [com. ù-dì'by][pot. quí'by ] r-gi'dy /gíí'dy / v be stuck, be sticky estar pegado, pegarse Rgi'dy-dis-ni na'. It sticks to my r-gib r-gi'dy 81 hand. Se pega en mi mano. (sem. domains: pairpair.) (Related to: r- qui'dy /kí'dy/. ) r-gi'i /gì'í / v be cooked, be cooking cocerse, asarse Ca-gi'i get The tortilla is cooking Se está cociendo la tortilla. (cf: r-qui'i /rrkì'í/. ) r-gi'ily /gì'íly / v 1) find; look for buscar Reypyba lo dadgi qui'ilba xhizi gac reyxhi'nyba She told the man to find something to do with his children Le dijo al señor que busque cómo hacer con los niños. 2) Ca-gi'ily-reby rraxt. They are looking for the trail Están buscando la pista (sem. domains: pairpair.) [com. ù-dì'íly][pot. quí'ìly ](Related to: r- di'ily /dì'íly/; cf: di'ily /dì'íly/. ) r-gi'ldy /gì'ldy / v be fidgety estar inquieto [com. ù-] r-gi'ly /gí'ly / v 1) water; irrigate regar i-di'ly-nu yag. Let's water the trees Vamos a regar arboles Udi'ly Juany re-yag. Juan watered the trees. Juan regó los arboles. 2) [com. ù-dí'ly][pot. quí'ly ](cf: di'ly /dí'ly/. ) r-gi'ny /gì'ny / v 1) borrow tomar prestado Udi'ny Mari get. Maria borrowed tortillas. Maria pidio tortillas prestado. 2) propose marriage to pedir (a casar) Cagi'ny Juany Mari Juan is getting engaged to Maria. Juan está pidiendo a Maria. {This verb needs a male as subject } [com. ù-dì'ny] [pot. quí'ny ](Related to: r- di'ny /dì'ny/; Contrast: r-giny /gííny/; Contrast: gin /gíín/. ) r-gi'ts /gíí'ts / v press on, massage asobar Gi'ts Juany Juan massages himself (?) [com. ù-][pot. ì-quíí'ts ] galgi'ts r-gib /gííb / v sew coser Ca-gib biny una The woman is sewing La mujer está consiendo. [com. ùdííb][pot. quííb ](Related to: r-dib /dííb/. ) r-gich 82 r-gich /gíítʃ / v have a hangover tener crudo [com. ù-][pot. ì- ] r-giche' /r-gììchè' / v snap (the fingers) tronar (los dedos) Udiche' eby xbcweny na eby. She snapped her fingers. Ella tronó sus dedos. (sem. domains: 7.1.9Move a part of the body |Mover una parte del cuerpo, 2.1.3.3Finger, toe |Dedos de la mano/del pie.) [com. ù-dììchè'][pot. quííchè' ] r-gid /gííd / v perforate; puncture perforar Udid-bi gi'ts He punctured the paper El perforó el papel. (sem. domains: pairpair.) [com. ù-dííd](cf: r-ad /áád/. ) r-gidiya' /gììdìyà' / v pinch pellizcar Udidiye'-eb na. He pinched me. El me pellizcó. [com. ù-dììdìyà'][pot. quíídìyà' ] r-giny /gííny / v hit golpear ¿Xhi cun u-diny Juany be'cw? What did Juan hit the dog with? Con qué pegó Juan el perro? [com. ùdììny][pot. quííny; 1pl: ì-dííny ] (Contrast: r-gi'ny /gì'ny/. ) r-git /gííʰt / v play jugar galrgit r-git ne /gíít+néé / v play with; flirt with jugar con; conquetar a Rgit-ne Mari Juany. Maria plays with Juan; Maria flirts with Juan. Maria juega con Juan; Maria conqueta a Juan. r-gixh /gììʃ / v 1) put (on a low surface; on the ground) poner Udixh-a' le'en lo yu'u. I put it on the ground. Lo puse en el suelo. Udixh sa Juany mely lo yu'u. Juan put the coin down face up on the ground. Juan puso la moneda boca arriba en el suelo. 2) pay pagar ity Juany ni-gixh na'. Juan didn't pay me. Juan no me pagó. 3) ity-a' quixh-a' lo-w te sop naxi-du'uxh-ni. I won't pay because the soup was too salty. 4) [com. ùdììxh][pot. quíìxh; 1pl ì-díìxh=nù ] (Related to: r-axh /ààʃ/; cf: r- bixh3 /bììʃ3/, r-at bixh /ààt+bììʃ/. ) r-go' /gò' / v be kneaded; be mashed; be crushed amasarse; aplastarse (Related to: rco' /kò'/. ) r-gu lo r-gob 83 r-gob /gòəb / v smoke (cigarettes) fumar (sem. domains: 5.2.4Tobacco | Tabaco.) [com. ù-dòàb][pot. cóàb ] r-gob xi' /r-góəb+xí' / v inhale (something), snort inhalar, jalar (por la nariz), esnifar Rgob xi' iby cocain. He snorts cocaine. El inhala cocaina. {This can be used for inhaling anything, such as an asthma inhaler. |Esta palabra se usa para todo tipo de inhalar, también con inhalador para asma. }(sem. domains: 5.2.5Narcotic |Nartcóticos, 2.5.7.2Medicine |Medicina.) r-gobyu /gòòbyù / v pick, pull off jalar Cobyu Juany mansan Juan will pick the apple. Juan va a jalar la manzana. [com. ù-dòòbyù] [pot. cóòbyù ](cf: rdobyu /dóóbyù/. ) r-gu che'1 /gù+tʃè' / v put (inside) meter Uluche' Len xmel-ni' le'en x-pux-ni' Elena put her money in her purse. Elena metió su dinero en su bolsa (sem. domains: pairpair.) (r-gu' put; paint; perform) [com. ù-][pot. chú+chè' ] (Related to: r-yu' che' /yù'+tʃè'/. ) r-gu che'2 /gù+tʃè' / v guard, keep safe; save guardar; ahorrar Uluche' Juany mely. Juan saved money Juan ahorró dinero. (sem. domains: 4.4.4.5Protect, 6.8.1.4Store wealth |Acumular riqueza.) (rgu' put; paint; perform) [com. ù-][pot. cúúchè' ] r-gu cue' /gùù+kwè' / v put to the side; put aside poner al lado Rgu cue'-eby get He puts the tortillas aside. El pone las tortillas al lado r-gu icy /gùù+ííky / v put the head in; stick the head in poner la cabeza en Uluicy be'cw le'en ges. The dog stuck his head in the pot. El perro puso su cabeza en la olla. r-gu lo /gùù+lòò / v keep an eye on; point (something); aim poner la vista en; apuntar Rgu lo Juany pelot Juan keeps his eye on the ball Juan le pone la vista a la pelota. Rgu lo Juany pistoly. Juan points the pistol. Juan apunta r-gu lo con la pistola. (sem. domains: nonprojnon-proj.) r-gu ludx /gùù+lùùdʒ / v stick the tongue (into or onto something) poner la lengua (en algo) Rguludx-bi le'en nis He sticks his tongue in the water. El pone su lengua en el agua (sem. domains: non-projnon-proj.) r-gu na' /gùù+nàà' / v put the hand in meter la mano en Rguna'-eby le'en ges. He puts his hand in the pot. El mete su mano en la olla. r-gu xbildy /gùù+ʃbííldy / v hit with the elbox pegar con el codo; dar codazos Rguxbildybi Juany They elbow Juan. Le da codazos a Juan (sem. domains: non-projnon-proj.) (xbildy elbow) r-gu' /gù' / v 1) put; paint; perform poner; pintar; hacer Ca-gu'reby pintur pader They are painting the wall Están pintando la pared ity bxhuz ni-gu' mias. The priest didn't perform the mass. El sacerdote no hizo la misa. 2) put (a ring, hat, etc.) on (another person) poner (anillo, sombrero, etc.) a 84 (otra persona) Ulu' Juany gibnil xbcweyn na' Mari Juan put a ring on Maria's finger. Juan le puso un anillo en el dedo de Maria. (var. irreg. infl. , lu' irregular stem of rrgù' 'put' ) [com. ù-lù'][pot. cú'; 1pl: ì-lúú ] (Related to: n-u'u1 /ù'ú1/; Related to: r-yu' /yù'/. )r-gu che'1 put (inside) , r-gu che'2 save , r-gu che'2 save r-gu'ch1 /gù'tʃ / v wash the hair/head (of another person) lavar el cabello/la cabeza (de otra persona) Rgu'ch Mari xi'ny-ni' Maria washed the hair of her child. Maria lavó el cabello de su niño. (Related to: ruch2 /ùʰtʃ2/. ) r-gu'ch2 /gù'tʃ / v mix mezclar r-gu'ld /gú'ld / v wither; shrivel machitarse Rgu'ld gie'. The flower withers La flor se marchita (sem. domains: 1.5.6Growth of plants | Crecimiento de plantas.) [com. ù-](Related to: r-sagu'ld/. ) r-gu'uny1 /gù'úny / v comb (another person's) hair peinar el r-guy' r-gu'uny 85 cabello (de otra persona) Cagu'ny Mari icy Juany Maria is combing Juan's hair. A Juan Maria está peinando. La'-ez-bi r-gu'nba icy-bi. She only combed her hair. Nada mas a ella la peinaba. (sem. domains: 5.4.3Care for hair.) [com. ù-lù'úny][pot. cú'ny ](Related to: ry-u'uny /ù'úny/; Related to: r-yu'uny /yù'úny/. ) r-gu'uny2 /gù'ùny / v scratch rascar Juany r-gu'uny nna-ni' Juan scratches his hand. Juan se rasca la mano. Ulu'uny Juany te'xh-ni' Juan scratched his body. Juan se rascó el cuerpo. (sem. domains: 5.4.7Care for the fingernails.) [com. ù-lù'ùny] r-gua'd /guà'd / v give (as a gift) regalar Uga'd xparo'-ni' liz-ni' na'. My grandfather gave me his house. Mi abuelo me regaló su casa. (sem. domains: 6.8.3.1Give, donate |Dar, donar.) [com. ù-gà'd] [pot. ì- ] r-guadx /gùàdʒ / v wet mojar Chi'i rr-guadx-rab yu cun mascal Then they wet the earth with mescal. Entonces mojan la tierra con mescal. [com. ùgààdx][pot. ìguáàdx ](Related to: r- adx /ààdʒ/. ) r-gubi /gùùbíí / v throw tirar [com. ù-lùùbíí][pot. cúúbìì ] r-gue /güé' / v talk platicar Bgwe' du'uxh-bi dich He talked a lot. El habló mucho. (sem. domains: 3.5.1.2Talk about a subject.) [com. b-][pot. í- ] r-gue' dich /güè' dììtʃ / v talk hablar Rgue'-ga' Mari dich raw-g-eby. Maria is talking and eating. Maria está hablando y comiendo. r-guni' /gùù+ní' / 1) v kick patear Uxel caj chiu-luni' Juany le'en. The box opened when John kicked it Se abrió la caja cuando Juan la pateó. (sem. domains: non-projnon-proj.) 2) [com. ù-lùù+ní'] r-guy' /gùy' / v bake hornear, cocer Rguy' Mari get xtily Maria bakes the bread. Maria coce el pan. (Related to: r- r-guy' ay' /ày'/. ) r-gwa /gwàʰ / v 1) cut (hair, nails);shave (another person) cortar (pelo, uñas); afeitar (a otra persona) Rguaj Mariicy Juany. Maria cuts Juan's hair Maria corta el cabello de Juan. Rguaj Juany lo`-ni' Juan shaves (his own face). Juan se afeita. Rgwa Mony lo Juany. Ramon shaves Juan. Ramón afeita a Juan {This verb can be used for shaving/cutting (hair, nails of) another person. It can also be used for cutting your own hair/nails. Contrast this with r-ga, which can only be used for cutting/shaving a part of your own body. }(sem. domains: 5.4.3.6Shave | Rasurar, 5.4.7Care for the fingernails, 5.4.3.5Cut hair.) 2) shave (a part of your body) afeitar (un parte de su proprio cuerpo) Rgwa Mari cu'dy-ni' [com. ù-gàà][pot. ì- ] (Related to: r-ga /gàʰ/. ) r-gwa'cw /guà'kw / v put (a shirt, etc) on (another person) poner (una camisa, etc.) a (otra persona) Ca-gwa'cw Juany x-cutony xi'ny-ni' Juan is putting the shirt on his son. Juan está poniendo la 86 camisa a su hijo. [com. ù-gà'cw] [pot. ì-, gí- ](Related to: racw /àʰkw/. ) r-gway /gwàày / v put (a skirt, etc.) on (another person) poner (falda, etc.) a (otra persona) Ugay Mari fald xi'ny-ni' Maria put the skirt on her daughter. María le puso la falda a su hija. Rgway bi zu'dy bdo' She puts the diaper on the baby. Ella le pone el pañal al bebé [com. ù-gàày][pot. gígwàày ](Related to: r-ay /àày/. ) r-gwaz /gwààz / v bathe (another person) bañar (a otra persona) Ugaz Mari xi'ny-ni' Maria bathed her child. María bañó a su bebé. (sem. domains: 5.6.2Bathe |Bañar.) [com. ù-gààz][pot. ì- ](Related to: r-az /ààhz/. ) r-gwi' /gwìì' / v see ver Rca'z Juany igwi' la'a-reby Juan wants to see them Juan las quiere ver. (sem. domains: 2.3.1See |Vista, 2.1.1.1Eye.) [com. b-][pot. ì ] r-gwi' dzits /r-gwìì'+dzìts / v stare at mirar fijo r-ia'ch r-gya'n 87 r-gya'n /gyà'n / v feed alimentar r-i1 /íì / v 1) be piled up estar en montoncito Ri bzya lo mes The beans are piled up on the table. Los frijoles están en la mesa. 2) be put ponerse Ri bzya lo mes. [pot. cwíì ] r-i2 /ìì / v go ir ity-cha' Juany ni lo gye' Maybe Juan didn't go to the market (var. irreg. infl. cho' we will go ; irreg. infl. chi will go ; irreg. infl. byo'n we went ; irreg. infl. za'a) [com. güìì][pot. chíí ](cf: byo'n /byó'n/; cf: chi /tʃíí/. ) r-i3 /ìì / v be (of groups of things massed together) estar Uri re-be'z lo mes. The pumpkin seeds were on the table. Estuvieron las semillas de calabaza en la mesa. r-i' /íí' / v 1) drink beber; tomar 2) nurse, suckle mamar Cayi' bdo' dud. The baby is nursing. El bebé está mamando. (sem. domains: 2.6.4.1.1Care for a baby |Cuidar a un bebé.) [com. gúú'][pot. gíí' ](cf: r-de'dy dud /dè'dy dùùd/. ) r-i'ty /íí'ty / v be folded; be crooked; be twisted estar doblado; estar chueco; estar torcido a-bi'ty re-x-pantlon-a' My pants are folded Mis pantalones están doblados. N-i'ty-ni. It is folded. Está doblado. (sem. domains: pairpair.) [com. b-](Related to: rsi'ty /síí'ty/; cf: r-si'ty /síí'ty/. ) r-i'u /íí'ú / v be extinguished, go out apagarse Ri'u candel The candle goes out. Se apaga la vela . (sem. domains: 5.5.3Extinguish a fire | Apagar un fuego.) [com. b-][pot. g- ](Related to: r-si'u /síí'ú/. ) r-ia'ch /ià'tʃ / v 1) fail to (do something) faltar que (haga algo) Ria'ch quiby Mari lady Maria failed to wash the clothes. Falta que Maria lave la ropa. 2) lack enough faltar Beny-du'uxh Mari dziny te parr ity ya'ch re-xhi'ny-bi Maria worked a lot so that her children would lack nothing. Maria trabajó r-ia'ch mucho para que nada le falta a sus hijos [pot. yá'ch ] r-ia'xh /íà'ʃ / v be pulled out by the roots arrancarse Bia'xh lechug The lettuce was pulled out by its roots. La lechuga se arrancó. [com. bíà'xh][pot. gíà'xh ](Related to: r- lda'axh /ldà'áʃ/. ) r-ia'zy /ìáá'zy / v be stuck, ingrown estar puesto; estar clavado, enterrado Ria'zy clav The nail is stuck in. El clavo está clavado. N-ia'zy toby bxhug Mari. Maria has an ingrown fingernail. Maria tiene una uña enterrada. (sem. domains: pairpair, 5.4.7Care for the fingernails, 8.2.7.3Wedged in, stuck |Encajar, atorar.) (Related to: r- sia'zy /sìáá'zy/. )der. r-ia'zy di'dx be offensive r-ia'zy di'dx /ìáá'zy dìì'dʒ / v be offensive ofender Ria'zy xti'dx Juany Juan's words are offensive. (der. of r-ia'zy be stuck) r-iab /iàʰb / v fall caer B-iab nisgi' Rain fell. Llovió. B-iab gey' Snow fell. Nevó. B-yab toby 88 got. A drop fell. Se cayó una gota. [com. b-]der. r-iab nisgi rain , der. r-iab nisgi rain , der. r-yab la be (someone's) birthday r-iab nisgi /iàʰb nììsgìì / v rain llover (sem. domains: 1.1.3.3Rain | Lluvia.) (der. of r-iab fall, der. of riab fall) r-iac /iàʰk / v cure (oneself), heal curarse (sem. domains: pairpair.) [pot. yáác ](cf: r-syac /syàʰk/. ) r-iach /iàʰtʃ / v be infected, be filled with pus estar pudriendo Ryach lo ge'dx. The pimple is infected. El grano está pudriendo. (cf: r-ach1 /àʰtʃ1/. ) r-ialo /iàlòò / v 1) stop, be complete terminarse, completarse a-byalo estud xte Mari Maria's studies are completed Se completaron los estudios de Maria. 2) finish terminar a-byalo u-ya'a Juany Juan finished dancing Juan terminó de bailar {Requires matching aspect on the verb of its complement. } (var. irreg. infl. , chalo will finish ) [com. b-] [pot. chálòò ] r-ine r-ie' 89 r-ie' /iè' / v be spread on/over untarse, embarrarse N-ie' mantequi lo get xtily The butter is spread on the bread. La mantequilla está untada en el pan. Bi'e za lady Grease is smeared on the cloth. La tela está embarrada. [com. b-í'`e](cf: rze' /zè'/. ) r-ie'd /iè'd / v come; return venir; volver ity re-bin una ny-ed. The women didn't come Los mujeres no vinieron. La'ab itiru g-ye'dba. He's not going to come back El no va a volver (var. irreg. infl. , da' Come! (imperative) ; sp. var. zì'd) [com. b-][pot. yèé'd ](cf: zi'd /zíə'd/. )der. rie'd gedx lyu be born r-ie'n /ìè'n / v remain quedar toby-ba ze; stoby-ba bya'n. One went and one remained. Uno se fué y el otro se quedó. Despwes ni-guty chel Mari, bie'n-ti-by byud. After the death of her husband, Maria remained a widow. Despues de la muerte del esposo de Maria, ella quedó viuda. (var. irreg. infl. , ye'n will remain ) [com. b-][pot. gyé'n ](cf: ye'n /yé'n/. ) r-iel v bloom (of flowers) florecer Biel gie' lo yag. Flowers bloomed on the tree. El arbol floreció. (sem. domains: 1.5.6Growth of plants | Crecimiento de plantas.) [com. b-][pot. yé'l ] r-iepy /ièhpy / v 1) rise inflar Biepy Juany lo yag. Juan went up the tree. Juan se subió al arbol. Biepy cob The dough rose Se subió la masa. 2) ascend; climb; go up subir(se) Rye'py-bi lo yag He climbs the tree El se sube en el arbol. Rye'py nis The water is raised El agua se saca. Rye'py Juany lo squilierr Juan goes up the stairs. Juan se sube en la escalera [com. b-][pot. yéépy ] r-ine /ìì+néé / v 1) take 2) wear llevar, tener puesto Rinine Juany cutony. Juan wears a shirt. Juan lleva una camisa. 3) carry llevar Ruchna'-xga-reby despues de ni-r-uchna'-reby r-ine zac g-ine-rab bni' dxa'p, peroantes xte' mo'd. ‘First they marry; after they marry, they can move the bride, but not before.’ Primero se casan; despues de que se casan, se pueden llevar a la novia, pero antes no.’ ity rine Mari re xi'ny-ni lo gye' Maria doesn't go to the market with her children Maria no va al mercado con sus niños. [pot. g- ] r-inity /ìnííty / v be lost perderse; estar perdido [com. güìnííty] r-iny /ííny / v cost costar Riny ga'i dolar It costs five dollars. Cuesta cinco dolares. [com. gwííny][pot. ch-íìny ] r-la'1 /là' / 1) v be saved se salvar 2) v be saved estar salvado [com. ù-](cf: lda'2 /ldà'2/, rlda'1 /ldà'1/, r-ac lda' /àʰk+ldà'/. ) r-la'2 /r-là'á / v 1) divorce divorciar Ula' Juany Marii. Juan divorced Maria. Juan y Maria se divorciaron. (sem. domains: 2.6.1.4Divorce |Divorcio.) 2) loosen; 90 set free soltar r-la'a /là'á / v 1) break romperse Ula'a gesgie' The piñata broke. La piñata se rompió. 2) prepare land, break up the soil before planting preparar la tierra, Rla'a yu. The soil is prepared. Se prepara la tierra a-u-la'a lo yu. The ground is broken. La tierra está preparada. (Related to: r-lda'1 /ldà'1/. ) r-la'n /la'n / v steal robar Uche'ech una ni-u-la'n Mony x-carr-ni'. The woman was angry that Ramón stole her car. Se enojó la mujer que Ramón robó su coche. [com. ù-] r-la'z /là'z / v put in/under (into a tight space) meter; estacar Ula'zbi peryod ru' pwerrt He stuck the magazine in the door. El estacó el periodico en la puerta r-lda'1 /ldà' / v 1) break; break ears off; plough quebrar; pizcar; arar; romper Ulda'-eby gesgie'. He broke the piñata. El rompió la piñata. Ca-lda'-eby gel He's breaking ears off the cornstalks. El está pizcando. 2) prepare land, r-ldis r-lda' 91 break up soil preparar la tierra Rlda'-eby yu He ploughs. El ara. [com. ù-](Related to: r- la'a /là'á/; cf: lda'2 /ldà'2/, rac lda' /àʰk+ldà'/, rla'1 /là'1/; cf: r-lda'2 /ldà'2/, rac lda' /àʰk+ldà'/. ) r-lda'2 /ldà' / 1) v loose; slack 2) loosen flojo a-u-lda' lo du'u The rope is slack now. Ya está flojo el mecate. Usa-lda-' lo du'u I loosened the rope. Ya lo aflojé el mecate. Ulda-' be'cw. I let the dog loose. Solté el perro. (sem. domains: non-projnon-proj.) (cf: rlda'1 /ldà'1/, r-ac lda' /àʰk+ldà'/. ) para cocinar.) [pot. ì- ](Related to: r-salda'by /sáldà'èby/. )rsalda'by boil (something) r-lden v grow (of plants, children) nacer, crecer, brotar Calden gel. The cornfield is growing. La milpa está brotando. (sem. domains: 2.6.4.6Grow, get bigger | Crecer, hacerse grande.) [com. ù-](Related to: r-salden/. ) r-ldi'i /ldì'í / v lick lambiar (sem. domains: 2.1.1.4Mouth.) r-ldi'iby /ldí'íby / v tie atar; amarrar Uldiby-a' la'am cun gi. I tied it to a rock. Lo amarré con una piedra. Ca-ldi'iby bni ngiw le'eny yag. The man is tying the firewood. El hombre está amarrand la leña. [com. ù-][pot. ì; 1sg: gyá'- ] r-lda'axh /ldà'áʃ / v pull out by the roots arrancar [com. ù-][pot. ì- ] (Related to: r-ia'xh /íà'ʃ/. ) r-ldiepy v raise subir Rldipy Mari x-tsi'-ni' Maria raises her voice. Maria sube la voz. r-lda'by /ldà'èby / v boil hervirse Sensi-zi rr-lda'by nis The water boils easily Facil se hierve el agua (sem. domains: 5.2.1.1Cooking methods |Métodos r-ldis1 /ldíís / v wake (someone), pick up levantar Uldis Juany mel Juan picked up the money Juan levantó el dinero Guildis Mari Juany Maria went to wake Juan up. r-ldis Maria fué a levantar a Juan. r-ldis2 /ldíís / v 1) cause to get up; get (someone) up; wake (someone) up levantar Uldiszac dadgi la'areby stoby. The man woke them up again Los levantó el señor otra vez. 2) raise levantar Uldis na'-u Raise your hand! ¡Levantate la mano! [com. ù-] r-ldob /ldóóəb / v sweep barrer Caldoab-bi lolde' He's sweeping the patio. El está barriendo en el patio. Uldob Mari gey' lolde' Maria swept the ice off the patio. Maria barrió el hielo del patio (sem. domains: 5.6.5Sweep, rake | Barrer, rastrillar.) [com. ù-] r-ldoby /ldooby / v breathe, blow soplar Rldoby Juany lode'. Juan blows on the fire. Juan sopla al fuego. (sem. domains: 2.2.1Breathe, breath |Respirar, respiración.) [com. ù-][pot. ì- ] r-ldu'uxh /ldù'úʃ / v finish, complete terminar, completar Uldu'uxh Juany secundarry, Juan finished high school. Juan terminó la secundaria. [com. ù-] [pot. ì- ] 92 r-ldya' /ldyà' / v smell oler Nix u-ldya' sop. The soup smelled good La sopa olió rico Rldya' mew Juany Juan smells dirty. Juan huele sucio (sem. domains: 2.3.4Smell.) r-ldya'n /ldyà'án / v be hungry tener hambre Uldya''n Juany Juan was hungry Juan tenía hambre Beny-du'uxh Mari dziny te parr ity ilda'n re-xi'ny Maria worked hard so that her children would not be hungry. Uldya'an Juany Juan was hungry Juan tenía hambre [pot. ì- ]galrdya'an hunger , rldya'n r-le't /lè't / v 1) empty; gut (an animal) vaciar; limpiar Ule't-bi ges He emptied the jar. El vació la olla. Rle't le'en conew. They gut the rabbit. Limpian el conejo. Ule't Juany bany le'en bzye' Juan dug out mud from the well. Juan escarbó de lodo del pozo. {Lè'èn in the second example turns out to be a body part noun. See tests with a resumptive pronoun at 14:081 } 2) [com. ù-](Related cf: let /lèèt/. ) to: r-let /lèʰt/; r-nala'z r-let 93 r-let /lèʰt / v be empty; be emptied vaciarse Ulet le'en caj. The box was emptied. Se vació la caja. [com. ù-][pot. ìléét ](Related to: rle't /lè't/. ) r-li'w /lì'w / v 1) appear; look like aparecer; mirarse Xhumbrel re' rli'w zicy xhumbrel u' This hat looks like yours Este sombrero se mira como tuyo Rli'w lagi-b He looks handsome. El se ve guapo. Rli'w yab nisgi. It looks like it will rain. Se mira que va a llover. 2) show mostrar; enseñar Uliwa' retrat lo Juany I showed the photo to Juan Enseñé la fotografía a Juan. Rli'w-bi coch x-miegwbi. He showed the car to his friend [com. ù-][pot. ì- ]r-li'w na point at r-li'w lagi /lì'w+lágìì / adj be pretty; be handsome; be goodlooking estar bonito; estar guapo Rli'w lagi-b He looks handsome. El se ve guapo. r-li'w na /lì'w+nnáá / v point out señalar con el dedo Rliw na Juany ubidx Juan points at the sun. Juan señala el sol. (r-li'w appear; look like show, nna' hand) r-lo' /lò' / v 1) be carried away by water Ulo' bni' perr ity-bi ny-atbi. The boy was carried way by the water, but he didn't drown. 2) be flooded (with s.t.) estar inundado Ulo' gew cun gey'. The river is flooded with ice El río está inundado con hielo [com. ù-] r-lo=xga rni /lòò=ʃgáà rrnìì / v warn, advise advertir Lo-xgauni'-a li I warned you. Te lo advertí. (r-ni1 say, lo face to; in; on) r-na' /náá' / v 1) see 2) look at ver; mirar [com. ù-] r-nab /nááb / v ask for pedir Rnab Juany xhigaw-ni' Juan asked for his food. Juan pidió su comida [com. ù-] r-nabdidx /náábdììdʒ / v ask preguntar [com. ù-] r-nala'z /nà+là'z / v remember acordarse Rnala'z Juany Mari. Juan remembers Maria. Juan se r-nala'z acuerda de Maria. (sem. domains: 3.2.6Remember |Recordar.) [com. ù-] r-ne'ez /nè'éz / v 1) catch; touch agarrar; tocar; cazar; pescar Trabagw i-ne`ez polisi ngi'w It is hard for the police to catch the man Es dificil para la policia en agarrar el hombre Rne'ez bich bziny The cat catches the mouse. El gato caza el ratón. 2) Une'ezreby conew. They caught the rabbit Agarraron el conejo 3) [com. ù-] [pot. ì- ] r-ni1 /nìì / v 1) say rye'tsnu nirrnirab porr usos y costumbres decimos, que dicen por usos y costumbres 2) speak decir; hablar [pot. ì- ]rlo=xga rni warn, advise , der. rni guzi'w thunder , der. rni yo agree to , id. rni lo bca'ld dream r-ni2 /níí / v move moverse r-ni'dx /nì'ídʒ / v give (to me, us) dar (a mí, a nosotros) Uni'dxbi toby librr danun He gave us a book El nos dió un libro. Toby biny ngiw uni'dx golpy na' A man hit me. Un hombre me dió 94 un golpe toby bxhuaz uni'dxba librr-re' na'. A priest gave me that book. Un sacerdote me dió ese libro. Bal quixh-u lo-a, na i-nidx-a' carr li. If you pay me, I will give you the car Si me pagas, te doy el carro. Uni'dx xparo-a liz-ni' na' My grandfather gave me his house. Mi abuelo me regaló su casa. [com. ù-][pot. ì- ] r-nibe /níbè / v make; cause hacer Le'-eby u-nibe-eby Juany b-e't xob. She made Juan grind corn. Ella hizo que Juan moliera el maíz. [com. ù-] r-nity /nííty / v be lost; disappear estar perdio; desaparecer r-nitylo /níítylòò / v disappear desaparecer ity rrnitylodin nunca se desaparecen r-nixca'ld /nííʃká'ld / v dream soñar Rnixca'ld Juany Juan dreams. Juan sueña Rnixca'ld rrnia Juany. Juan has bad dreams. Juan tiene pesadilla/Juan sueña feo. r-nixca'ld rnia /nííʃká'ld+rrnííà / v r-qui'ny r-nixca'ld rnia 95 have a nightmare tener una pesadilla Unixca'ld rrnia Juany. Juan had a nightmare. Juan tenía una pesadilla. r-nixhi'w /nííʃí'w / v 1) tell a lie; prevaricate mentir Rni xhi'wdu'uxh-u' You lie a lot. Eres muy mentiroso. 2) lie der. r-nixhi'w ne trick lie prevaricate tell a lie r-nixhi'w ne /rrnííʃì'w+néé / v trick; trick, deceive engañar Rnixhi'w ne Mari Juany. Maria tricks Juan Maria engaña a Juan. Unixhi'w ne Juany Mari. Juany deceived Maria. Juan engañó a Maria. (der. of r-nixhi'w lie prevaricate tell a lie) r-qui'dy /kí'dy / v 1) stick pegar Uqui'dy Juany gie'ts ya'. Juan stuck the paper up. Juan pegó el papel arriba. 2) (sem. domains: pairpair.) [com. ù-][pot. ì- ](Related to: r-gi'dy /gíí'dy/. ) r-qui'i /rr-kì'í / v roast, toast tostar Rqui'i Mari gi'ny Maria roasts the chile Maria tuesta el chile. (cf: r-gi'i /gì'í/. ) r-qui'ny1 /kì’ny / v eat comer [com. ù-] r-niya /nììyàà / v say unkind things about; talk bad about hablar mal de re-biny-ga rr-niya-rab na' Those people are saying bad things about me. Esas personas hablan mal de mí. r-qui'ny2 /kì'ny / v 1) need to (do something) necesita (hacer algo) Rqui'ny si Juany lady Juan needs to buy clothes. Juan necesita comprar ropa. 2) need necesitar Rqui'nyni nis It needs water. Necesita agua 3) eat, drink (respectful) comer, beber, tomar (con respecto) te rrqui'nyrab get gu' cun nisya'b panel then r-niya' /nìyá' / v foretell, predict, cure advinar, curar entonces comen los tamales con el atole de panela they eat tamales with atole de panela r-ra r-ra1 /ràʰ / v for there to be no more of (something) acabarse Uraj mansan There were no more apples Se acabaron las manzanas. [com. ù-ràj][pot. ì-ráj ](Related to: r-sara /sàràʰ/. )r-sara finish use up; cause there to be no more of r-ra2 /raa / v for night to end amanecer Ura ge'l Night ended. Amaneció [com. ù-][pot. ì- ] r-raya' /ràyá' / v be grated rasparse (sem. domains: pairpair.) (Related to: rtyaya' /tyàyá'/. ) r-re'exh /rè'éʃ / v weigh; weigh down on; turn over pesar; voltear Rre'exh Juany sucrr. Juan weighs the sugar. Juan pesa el azucar. ire'xh-a' Juany. I'm going to weigh Juan. Voy a pesar a Juan. Ure'exh Mari get. Maria turned the tortilla over. Maria volteó la tortilla. [com. ù-][pot. ì- ](cf: rbixh2 /bìʰʃ2/. ) r-ri' /ríí' / v take off (clothes) desvestirse Uri' xab Juany Juan took off his clothes Juan se 96 desvistió [com. ù-][pot. ì- ] r-ri' reny /rì' rèèny / v bleed; give blood sangrar Ca-ri' Juany reny Juan is giving blood Se le está sacando sangre a Juan. r-rica /rìkàʰ / v 1) come in (of teeth, grey hairs) salir (de dientes, canos) A-carica lay bdo' The baby's teeth are coming in. Ya viene saliendo los dientes del bebé. 2) appear aparecer Irica fantasm lo Juany. The ghost will appear to John Se va a aparecer el fantasma á Juan. Acagwi'-rab xhizi' nezgi irica toby sentav ellos ya están viendo como van a encontrar dinero (sem. domains: 2.3.1.5.1Appear | Aparecer.) [com. ù-][pot. ì- ] r-ro' /ró' / v grow crecer Uro' bdo The child grew. El niño creció. {Used to talk about the growth of people, not plants |Se usa para personas, no de plantas } [com. ù-] [pot. ì- ](Related to: r- tyo' /tyò'/. ) r-rob /róób / v be sprinkled (on something) estar expolvereado r-sa ldi r-rob 97 Urob zedy lo get The salt is sprinkled on the tortilla La sal está expolvereado en la tortilla (sem. domains: pairpair.) (cf: rtyob /tyóób/. )r-rob nis r-rob nis /r-róób+nìjs / v be baptised ser bautizado Urob nis xi'ny-a' My son was baptised. Mi hijo fué bautizado. (sem. domains: 4.9Religion |Religión.) (r-rob be sprinkled (on something), nis1 water) galrrob nis r-ru' /rù' / v be cut from a tree (of fruit) cortarse de un arbol (de frutas) Uru' mansan The apple was cut (from the tree). La manzana se cortó. [com. ù-][pot. ì- ] (Related to: r-tyu' /tyù'/; cf: rtyu' /tyù'/. ) r-ru'g /rù'g / v be cut cortarse Sensi-zi r-ru'g be'l The meat cuts easily Facil se corta la carne [pot. ì- ](cf: r-tyu'g /tyù'g/. ) r-ru'ld /rù'ld / 1) v slip (into); slide (into) resbalarse Uru'ld-bi lo nis He slipped into the water Se resbaló en el agua. Rru'ld ni' Juany. Juan's foot slipped. Se resbaló el pie de Juan. 2) adj slippery resbaloso Na-ru'ld lo pis The floor is slippery El piso está resbaloso. [com. ù-][pot. ì- ] r-ruxh1 /rúúʃ / v shuck deshojar Ca-tyuxh Juany niz Juan is shucking the corn. Juan está deshojando la mazorca. [com. ùtyúúxh] r-ruxh2 /rúùʃ / 1) v be peeled; be skinned pelarse; estar despellejado Rruxh naraxh The orange is peeled. La naranja se pela. auruxh chib The goat is skinned. El chivo está pelado (sem. domains: pairpair.) 2) v skin (an animal) pelar (un animal) [com. ù-][pot. ì- gí ](cf: rtyuxh /tyùùʃ/. ) r-sa ldi /rr-sà+ldíí / v stretch, straighten estirar, inderecer; Usaldi xbcwen na'-u Stretch your fingers Estira tus dedos. (sem. domains: 7.1.9Move a part of the body |Mover una parte del cuerpo.) r-sa ni r-sa ni /rr-sà+níí / v shake, move mover Usa ni icy-u Shake your head Mueve tu cabeza (sem. domains: 7.1.9Move a part of the body |Mover una parte del cuerpo.) r-sa' /sá' / v complete, finish completar Usa' Mari gald get. Maria finished making twenty tortillas. Maria completó veinte tortillas. (cf: r-za'1 /zà'1/. ) r-sa'n /sà'n / v 1) let; allow; abandon dejar; abandonar Usa'n Juany la'a-reby u-daw-reby. Juan let them leave. Juan los dejó comer. Usa'n-bi che'el-bi. He abandoned his wife. Abandonó a su esposa. 2) [com. ù-] r-sabiz /sàbííz / v cause to dry up secar Rsabiz Mari lady. Maria dries the clothes. Maria seca la ropa (r-biz dry) r-sadoby /sàdòʰby / v use up; consume entirely; finish acabar; terminar Usadoby Juany mansan Juan finished the apple Juan terminó la manzana. (sem. domains: pairpair.) (cf: r- 98 doby2 /dóʰby2/. ) r-sadxag /sàdʒààg / v weaken debilitar, cansar Rsadxag galgich Juany. Juan was made tired by the illness Se cansa Juan con la enfermedad (sem. domains: 2.4.2Weak |Débil.) (r-dxag) r-saga' /rr-sàgá' / v stretch, straighten estirar, hacerlo derecho Usaga' na'-u Extend your hand Estira tu mano. Usaga' na'u Stretch out your hand! ¡Estira tu mano! (sem. domains: 7.1.9Move a part of the body |Mover una parte del cuerpo.) (gà') [com. ù-][pot. ì- ] (Related to: gà' /gà'/. ) r-sagu'ld v cause to wither hacer machitar (sem. domains: 1.5.6Growth of plants |Crecimiento de plantas.) (Related to: rgu'ld /gú'ld/. ) r-salda'by /sáldà'èby / v boil (something) hacer hervir (sem. domains: 5.2.1.1Cooking methods | Métodos para cocinar.) (rlda'by boil) (Related to: r- lda'by /ldà'èby/. ) r-se'nr-salden morad 99 r-salden v cause to grow hacer brotar (sem. domains: 2.6.4.6Grow, get bigger |Crecer, hacerse grande.) (Related to: r-lden/. ) r-sara /sàràʰ / v 1) finish terminar a-u-saraj Mari mandad Maria finished all the chores. Maria terminó todo el trabajo. 2) use up; cause there to be no more of acabar Rsaraj Juan get Juan eats up all the tortillas. Juan termina las tortillas. (r-ra1 for there to be no more of (something)) [com. ù-][pot. ì-sáràj ](Related to: r-ra1 /ràʰ1/. ) r-saya'a /sàyà'á / v cause to dance hacer bailar Rsaya'a Juany xtromp Juan spins the top. Juan hace bailar el tromp. (r-ya'a dance) (cf: r-ya'a /yà'á/. ) r-se'dy /sè'dy / v 1) teach; learn enseñar; aprendar Rse'dy Mari ingles Maria is learning English. Maria aprenda ingles. (sem. domains: 3.2.2.1Study |Estudiar.) 2) study estudiar Use'd-du'uxh Mari te parr tedy-bi re-ecsam. Maria studied a lot to pass the exams. Maria estudio mucho para pasar los examenes. 3) aprender (sem. domains: 6.1.1.1Expert | Experto.) r-se'n /sè'án / v 1) leave (something or someone) (somewhere); abandon dejar; abandonar entonces dadgi beymba planear chise'amba la'areby Then the man made plans to leave them Entonces el señor hizo planes para ir a dejarlos. Use'an nisgi nis ge'w The rain left water in the river. La lluvia dejó agua en el rio. Usa'n-bi che'el-bi. He abandoned his wife. Abandonó a su esposa. 2) allow dejar Usa'n Juany la'a-reby u-daw-reby. Juan let them leave. Juan los dejó comer. 3) Usa'n-bi drog. He stopped taking drugs. El se quitó las drogas. [com. ù-][pot. ì- ] r-se'n morad /sè'n+mòráád / v leave a bruise on dejar un moretón en Use'n morad golpy na' The blow left a bruise on me. El golpe me dejó un moretón. r-se'w r-se'w /sè'w / v 1) put over; cover cubrir; tapar; cubrir Rse'w Juany da' lo yu Juan put the mat on the floor Juan cubrió el suelo con el petate Rse'w nis lo yu. Water covers the floor. Agua cubre el piso. 2) fasten, button abrochar, abotonar Use'w Mari bton xte x-cutony-ni' Maria fastened the button of her blouse. Maria abotonó su camisa. 3) close (the eye, mouth, hand) cerrar (el ojo, la boca, el mano) Gul-se'w lady icy siyon! Cover the armchair with the cloth! Cubren el sillón con la tela! Use'w na'-u Close your hand Cierra tu mano! Use'w Juany ru'-ni' Juan closed his mouth Juan cerró su boca. (sem. domains: 2.1.1.1Eye.) (cf: r-ye'w /yè'w/. ) r-sez /sèèz / v touch; play (a drum) tocar; tocar (un tambor) (sem. domains: 4.2.3.2Play music |Tocar música, 7.3.4.1Touch |Tocar.) [com. ù-][pot. ì-séès; 1sg gyà- or ì- ] r-si'ty /síí'ty / v twist; fold; make crooked doblar; enchuecar; torcer i-si'ty-bi gichicy-bi. She will twist her hair. Ella va a torcer 100 su pelo. Usi'ty-a' re-x-pantlona' I folded my pants. Doblé mis pantalones. Ni'ty x-cutony-a' My shirt is folded Mi camisa está doblada. Usi'ty toby xbcwen na'-u Bend one finger! ¡Dobla un dedo! (sem. domains: pairpair.) [com. ù-][pot. ì-; 1sg: gyà-; 2sg: gyò'- ] (Related to: r-i'ty /íí'ty/; cf: r- i'ty /íí'ty/. ) r-si'u /síí'ú / v extinguish, put out apagar Rsiw Juany candil. Juan puts out the lamp. Juan apaga el candíl. (sem. domains: 5.5.3Extinguish a fire |Apagar un fuego.) [com. ù-][pot. ì- ](Related to: r-i'u /íí'ú/. ) r-sia'zy /sìáá'zy / v stick (something) in enterrar Usia'zy Juany clav texh pader. Juan put a nail in the wall. Rsye'zy-reby yag lo yu. They stick poles in the ground. Enterraron palos en el suelo. (sem. domains: pairpair.) (Related to: r-ia'zy /ìáá'zy/. ) r-sigeld /sììgèld / v agree to aceptar Rsigeld Juany r-ya'a r-syac r-sigeld 101 Juan agrees to dance. Juan acepta en bailar. (sem. domains: 3.3.2.1Agree to do something | Acceder hacer algo.) r-sinna'a /sínnà'á / v overload; weigh down pesar mucho Rsinna'a librr lo mes. The books are weighing down on the table. La mesa tiene mucho peso. (cf: nna'a /nnà'á/. ) r-su /sùù / v 1) cause to stand; cause to fly hacer parar; hacer volar Rsu ldi puts it straight poner derecho Rsu-reb papalot. They fly kites Vuelan papalotes. Usu ldi cun toby-zi ni'-u Stand on one foot. Parate con un solo pie 2) clean (beans, by blowing away the dry husks); winnow limpiar (frijoles, por soplarlos) Rsu-reby bzya lo bdun. They are cleaning the beans. Están limpiandos los frijoles. (sem. domains: non-projnon-proj.) (Related to: r-zu1 /zùù1/. ) r-su cwe' /rr-sùù+kwé' / v stand crooked, with the hip out (sem. domains: 7.1.9Move a part of the body |Mover una parte del cuerpo.) r-su xiby /sùù+ʒiìby / v kneel (to s.o.) arrodillarse Usu xhiby Juany lo-ab Juan bowed to her Juan se arrodilló a la reina. r-sya /syáá / v clean; weed limpiar Ca-sya biny ngiw gel cun gibe The man is weeding the cornfield with a pole. El hombre está limpiando la milpa con un palo. Usya Mari reny lo xcutonya. Maria cleaned the blood from my shirt. Maria limpió la sangre de mi camisa. (sem. domains: 5.6.1Clean, dirty |Limpio, sucio, 5.6Cleaning |Limpiar.) (cf: r-ya'1 /yá'1/. ) r-syab icy /syàʰb / v bajar Usyab xtsi' Lower your voice! Baja tu voz! (sem. domains: 7.1.5Bow | Hacer Reverencia.) [com. ù-] (Related to: yab/. ) r-syac /syàʰk / v cure (someone else) curar (otra persona) Usyac doctorr na' The doctor cured me. El doctor me curó. (sem. domains: 2.5.1.1Recover from sickness | Recuperarse de una r-syac enfermedad.) [com. b-](cf: riac /iàʰk/. ) r-syeld /syèld / v cool enfriar Usyeld-a' comied I cooled the food Enfrié la comida. (sem. domains: pairpair.) [com. ù] r-syob1 /syòb / v hurry apurarse Usyob zi'-w u-za! Walk quickly! Camina rápido r-syob2 /syòòb / v hurry apurarse ity Juany nisyob nyaw get Juan didn't hurry to eat the tortilla. Juan no se apuró en comer la tortilla. r-te'dy /tè'dy / v 1) pass (an illness) pasar (una enfermedad) Ute'dy Mari ru lo Juany. Maria passed a cough on to Juan. Maria le pasó la tos a Juan. 2) string up (between two supports); atravesar Binngiw u-te'dy cabl ya'. The man strung the cable up high. El hombre atravesó el cable alto. 3) transmit (an illness) to pasar (enfermedad) a Rte'dy Juan galgich Mari. Juan gives an illness to Mary. Juan le pasa enfermedad a Maria. [com. ù-] 102 [pot. ì-té'dy ](Related to: rdedy /dèèdy/. )r-te'dy cwe' cross (the arms) r-te'dy cwe' /rr-tè'dy+kwe' / v cross (the arms) cruzar (los brazos) Rte'dy cwe' Juany xacw-ni. Juan crosses his arms Juan cruza los brazos. (r-te'dy string up (between two supports); pass transmit (an illness) to) r-te'e /tè'é / v pick up; gather; roll up recoger; enrollar Ute'e Juany cabl Juan rolled up the cable Juan enrolló el cable. (sem. domains: pairpair.) (cf: rde'e /dè'é/. ) r-te'ech /tè'étʃ / v splash; pour rociar Rte'ech-bi nis lo yu'u He splashes water on the ground. El rocia agua en el suelo r-tity /tííty / v 1) tremble temblar Rtity-bi She trembles. Ella tiembla 2) trembling temblando Rya' tity-bi. She dances while trembling. Ella baile temblando. r-tiz /tíz / v cut (into small pieces); chop up cortar (en pedazitos) r-tya' xhug r-tiz 103 Rtiz-bi yag. He chops the firewood. El corta la leña. r-to' /tò' / v sell vender Uto' Juany refrescw Juan sold soft drinks. Juan vendió refrescos. [com. ù-](Related to: r-do' /dò'/. ) r-tsi'b /tsìì'b / v put (on a raised surface) poner Utsi'brrlo Juany mely lo yu'u. Juan put the coin face down on the ground. Juan puso la moneda boca abajo en el suelo [com. ù-][pot. gíí; 1sg: gyà'-; 2sg gyò'- ] r-tsica /tsìká / v take out quitar Utsica Juany librr lo mes. Juan took the book from the table. Juan quitó el libro de la mesa. Utsica-eby xab-bi. He took off his clothes. Quitó sus ropas. [com. ù-] (cf: r-bica /bìká/. ) r-tsildy /tsììldy / v destroy destruir Utsildy bduhan yu'u. The air destroyed the house. The aire destruyó la casa. (cf: rbildy /bìʰldy/. ) r-tuy /tùy / v 1) be ashamed of tener vergüenza de Rtuy lo Mari cun liez-ni'. Maria is ashamed of her house. Maria tiene vergüenza de su casa 2) be ashamed tener vergüenza Rtuy lo Juany Juan is ashamed. Juan tiene vergüenza. (sem. domains: idiomidiom.) der. r-tuy-ne be ashamed of r-tuy-ne /rr-tùy-néé / v be ashamed of tener vergüenza de Rtuy-ne lo Mari liez-ni'. Maria is ashamed of her house. Maria tiene vergüenza de su casa (der. of rtuy be ashamed of be ashamed) r-tya' /r-tyà' / v clean off (something covered with a substance) limpiar (algo embarrado o lodado) (sem. domains: 5.6Cleaning | Limpiar.) r-tya' xhug /r-tyà'+xhùg / v scratch with the nails rasguñar Rtya'xhug bich Mari The cat scratches Maria. El gato rasguña a Maria. (sem. domains: 7.3.4.5Actions of the hand |Actividades de la mano, 5.4.7Care for the fingernails.) r-tya' xhug 104 (bxhug) r-rob /róób/. ) r-tyaya' /tyàyá' / v grate raspar (sem. domains: pairpair.) [com. ù-] (Related to: r-raya' /ràyá'/. ) r-tye'py /tyè'py / v whistle chiflar Rtye'py Juany. Juan whistles. Juan chifla. [com. ù-][pot. ì- ] r-tye'sy /tyè'sy / v jump saltar Rtye'sy bich lo Mony. The cat jumps in front of Ramón El gato saltó enfrent de Ramón Btiesy-du'uxh rran. The frogs jumped a long way/many times. Muchas ranas una gran distancia/muchas veces [com. b-] r-tyu' /tyù' / v cut; pull (fruit) cortar; jalar (fruta) (Related to: r-ru' /rù'/; cf: r-ru' /rù'/. ) r-tyu' xen r-tyu' xen /tyù'+ʒeèn / v spit escupir Utyu xen Juany Juan spit. Juan escupió. (sem. domains: 2.2.3Spit, saliva |Escupir, saliva.) (xheny2, r-tyu') [com. ù-][pot. ì- ] r-tyu'g /tyù'g / v cut cortar Rtyu'g Juany yag Juan cuts firewood Juan corta leña (sem. domains: 7.8.3Cut |Cortar.) [com. ù] (cf: r-ru'g /rù'g/. ) r-tyo' /tyò' / v raise (children) criar Utyo'-by re-xhi'ny-bi. She raised her children Ella crió sus niños. (sem. domains: 2.6.4.2.1Rear a child |Criar a un niño.) [com. ù-] [pot. ì- ](Related to: r-ro' /ró' /. ) r-tyuga' /tyùùgà' / v break (string, cord) romper, revantar Rtyuga' Juany amac Juan breaks the hammock (strings). Juan revienta la hamaca. (Related to: ruga' /rùùgà'/. ) r-tyob /tyóób / v sprinkle expolveriar Rtyob Juany zedy lo get. Juan sprinkles salt on the tortilla Juan expolveria sal en la tortilla (sem. domains: pairpair.) (cf: r-tyuxh /tyùùʃ / v peel pelar (sem. domains: pairpair.) [com. ù-][pot. ì- ](cf: r-ruxh2 /rúùʃ 2/. ) r-uch r-u' 105 r-u' /ùù' / v 1) carry 2) load cargar Bi' Juany trast Juan loaded the dishes Juan cargó las trastes. Ru' burr xob The burro carries corn. El burro carga maíz. [com. bìì'][pot. gúú' ] r-u'ban /ù'ú+báán / n be sad estar triste N-u'uban Juany Juan is sad. Juan está triste. (cf: r-ban /báàn/. ) r-u'dx /ù'dʒ / v rot; become moldy enlamarse; podrirse Ugyu'dx dzit beydy The egg rotted El huevo se pudrió. [com. ù-yù'dx] [pot. gúúdx ] r-u'ld /ù'ld / v sing; play (an instrument); read; tell cantar; tocar (un instrumento); leer; contar Rca'z Juany gu-'ld-bi gitarry. Juan wants to play guitar. Juan quiere tocar la guitarra. Fasil g-u'ld biny liebrr-re It is easy for people to read this book. Es facil de leer este libro. Bi'ld-bi toby xcuent re-nimal He told a story about animals Contó un cuento de animales. [com. bì-'ld][pot. gú-'ld ] r-u'n /ù'n / v cry llorar (sem. domains: 3.5.6.5Cry, tear, 2.1.1.1Eye.) [com. bì'n][pot. gú'n ](Related to: r-cu'n /kù'n/. ) r-u't /ù't / v grind moler Cay-e't Juany xob. Juan is grinding the corn. Juan muele el maíz. (sem. domains: pairpair.) (var. bè't) [com. bè't](cf: ri-e't /è't/. ) r-u'ty /u'ty / v kill matar Juany ity-bi nyu'ty-bi rate bziny. Juan didn't kill all the mice Juan no mató todos las ratas. (sem. domains: 2.6.6.1Kill |Matar.) [com. bè'ty] (Related to: r-aty /aʰty/. ) r-uch1 /ùʰtʃ / v be turned over, be kneaded revolverse Ruch xcob Mari Maria's dough was kneaded Se revuelve la masa de Maria. r-uch2 /ùʰtʃ / v wash one's hair or head lavar el pelo o cabeza Ruch Juany Juan washes his head/hair. Juan se lava el cabello/la cabeza. (sem. domains: 5.6.2Bathe |Bañar.) [com. bìjch][pot. gúúch ](Related to: r- r-uch gu'ch1 /gù'tʃ1/. ) r-uchna' /ùtʃnà' / v marry casarse Ruchna'-xga-reby despues de ni-ruchna'-reby zac giney-rab bni' dxa'p, pero antes xte' mo'd. ‘First they marry; after they marry, they can move the bride, but not before.’ Primero se casan; despues de que se casan, se pueden llevar a la novia, pero antes no.’ (sem. domains: 2.6.1Marriage | Matrimonio.) [com. bìchnàà] r-uny /ùùny / v 1) do 2) make hacer (var. irreg. infl. , beny did ) [com. bèèny][pot. g- ](cf: eny /éèny/; cf: r-uny bni /ùùny+bníí/; cf: r-uny be' /ùùny+bè'/; cf: r-uny lde' /ùùny+ldè'/. )r-uny bni broadcast (seeds) scatter (seeds) plant (seeds) , r-uny loc , r-uny xhigab think r-uny be' /ùùny+bè' / v 1) recognize reconocer Runybe' Juany xi'ny-ni' Juan recognizes his son. Juan reconoce a su hijo. (sem. domains: non-projnon-proj, 106 3.2.6.2Recognize |Reconocer.) 2) know conocer Guiyunbe' Juany le'n siuda Juan got to know the city. Juan fué a conocer en la ciudad (sem. domains: 3.2.3Know | Saber.) (cf: r-uny /ùùny/. ) r-uny bni /ùùny+bníí / v broadcast (seeds); plant (seeds); scatter (seeds) sembrar B-enybni-bý be'z gi't He scattered pumpkin seeds. El sembró semillas de calabaza. (sem. domains: nonprojnon-proj.) (r-uny do make) (cf: r-uny /ùùny/. ) r-uny che' /ùùny+tʃè' / v prepare; make preparar; hacer Caya' Mari r-unche'(-eby) xhrobginyyaxh ‘Maria is accustomed to prepare guacamole. Maria se acostumbre a hacer guacamole r-uny crew /ùùny krèw / v believe in (something religious) creer en (algo religioso) Runy Mari crew Dyos. Maria believes in God. Maria cree en Dios. r-uny cuent /ùùny kwèènt / v take account of tomar en cuento r-uny pur r-uny cuent 107 ity runy-rab cuent They ignore it. No lo toman en cuento. r-uny gan /ùùny gáàn / v 1) be able; can poder Runy-a gan ru'ld-a gitarry. I can play the guitar. Puedo tocar la guitarra. 2) succeed (in doing something); occur lograr r-uny guant /ùùny guáànt / v endure; survive sobrevivir r-uny gust /ùùny+gúúst / v like gustarle Runygust Juany cafe. Juan likes coffee. A Juan le gusta el cafe. r-uny gyud /ùùny gyúùd / v help ayudar Rca'z-bi g-un-bi gyud x-miegw-bi. He wants to help his friend El quiere ayudar a su amigo. r-uny lac /ùùny+láʰk / v boast (about something) presumir Runy lac Juany cun x-carr-bi Juan boasts about his car Juan presume con su carro. r-uny lde' /ùùny+ldè' / v bless bendecir (sem. domains: non- projnon-proj.) (cf: r-uny /ùùny/. ) r-uny lo /ùùny+lòò / v remove kernels from (corn) desgranar Cayunylo Juany xob Juan is removing kernels from the corn. Juan está desgranando el maíz r-uny loc /r-ùùny+lòòk / v make crazy, make high hacer loco, volver loco Cayuny loc marijuan le'by The marijuana is making him high. La marijuana le está volviendo loco. (sem. domains: 5.2.5Narcotic | Nartcóticos.) (r-uny do make) r-uny promes /ùùny pròméès / v promise prometer Runy Juany promes i-de'dy liebrr lo Mari. Juan promises to give the book to Maria Juan promete dar el libro a Maria. r-uny pur /ùùny pùùrr / v try tratar Runy Mari purr g-u'ld gitarry Mary tries to play the guitar Maria trata de tocar la guitarra B-eny Juany purr ny-u'ld(-bi). Juan tried to sing. Juan trató de cantar. r-uny pwest r-uny pwest /ùùny pwèèst / v bet apostar Runy Juany pwest ga'i dolar. Juan bets five dollars. Juan apuesta cinco dolares. r-uny riz /ùùny rrííz / v risk arriesgar Runy Juany rriez xmel-ni' Juan risks his money. Juan arriesga su dinero (riz risk, runy do make) (cf: riz /rrííz/. ) r-uny tucar /ùùny tùkáàʰrr / v have it be (someone's) turn to (do something) tocar a (alguien) a (hacer algo) Juany r-uny tocar g-u'ld(-bi). It's Juan's turn to sing. ‘A Juan le toca cantar.’ r-uny xhigab /ùùny ʃígààb / v think pensar Juany cayuny xhigab Juan is thinking Juan está pensando. Caby-bi guny-za'cbi xhigab calo gye'n-bi. He still hasn't thought carefully about where he will stay. Todavía no ha pensado bien a donde se va a quedar. (runy do make, xhigab think) (cf: xhigab /ʃígààb/. ) r-uny ya'n /ùùny+yá'n / v take care of mantener Beny- 108 du'uxh Mari te parr gunyya'nbi re-xi'ny-bi Maria worked hard to take care of her children. Maria trabajó mucho para mantener a sus hijos. r-uny yach /ùùny+yáátʃ / v be boastful; be pretentious presumir Runy yach-bi He is boastful. El presume. (cf: yach /yáátʃ/. ) der. r-unyyachne be proud of be boastful about r-uny zi /ùùny+zíí / v pretend to (do something) fingir Runyzi Juany r-uny(-bi) dziny. Juan pretends to work. Juan finge en trabajar (cf: zi /zíí/. ) runyyachne /ùùny+yáátʃ+néé / v 1) be proud of 2) be boastful about presumir con Runyyachney-by xhi'ny-bi. He is boastful about his son. El presume con su hijo. (sem. domains: non-projnon-proj.) (der. of r-uny yach be boastful be pretentious) r-xa't /ʒa't / v 1) give work dar trabajo 2) drive (animals) hacer r-xhi' r-xa't 109 andar (animales) r-xecy /ʒeèky / v 1) become untied desamarrarse Rxecy lo du'u. The rope comes untied Se desamarra el mecate. a-u-xecy be'cw. The dog is untied now. Ya el perro esta desamarrado. (sem. domains: pairpair.) 2) untied; untangled desamarrado; desenredado Rbe'xecy-bi du'u. He untangles the rope El desenreda el mecate [pot. ì-; gìì- ](Related to: r-xhecy /ʃeeky/. ) r-xel /ʒeél / v open (intr.) abrirse Uxel caj chiu-luni' Juany le'en. The box opened when John kicked it Se abrió la caja cuando Juan la pateó. (sem. domains: 7.3.6Open | Abrir.) (cf: r-xhel /ʃéél/. ) r-xha' /ʃá' / v be open (of the mouth) estar abierta (de la boca) Rxha'-tis ru' Juany. Juan's mouth is always open. La boca de Juan está abierta toda el tiempo. r-xhaxy /ʃááʒy / v sneeze estornudar (sem. domains: 2.1.1.3Nose, 2.2.2Cough, sneeze, 2.5.6Symptom of disease.) [com. ù-] [pot. ì- ] r-xhe'ld /ʃè'ld / v 1) send mandar Uxhe'ld Juany carrt lo Mari Juan sent a card to Maria 2) order mandar Uxheld-a Juany gu-isi be'l. I ordered Juan to go buy meat. [com. ù-] r-xhecy /ʃeeky / v untie desamarrar; desatar; desamarrar Uxhecy Juany du' Juan untied the rope Juan desató el mecate Uxhecy-a' be'cw. I untied the dog. Desamarré el perro. (sem. domains: pairpair.) [com. ù-] (Related to: r-xecy /ʒeèky/. ) r-xhel /ʃéél / v open (something) abrir Uxhel Mari ru' pwerrt. Maria opened the door Maria abrió la puerta (sem. domains: pairpair, 7.3.6Open |Abrir.) [com. ù-](cf: rxel /ʒeél/. ) r-xhi' /ʃìì' / v pour (liquid) out tirar (liquido) Uxhi'-a nis ni-da' le'en bas I poured out the water that was in the glass. Tiré el agua que estaba al bajo el vaso. r-xhi'i r-xhi'i /ʃí'ì / v wring out exprimir Uxhi'-a lady. I wrung out my clothes. Exprimí mis ropas. r-xhoby /ʃóóby / v 1) twist 2) make (s.t.) crooked torcer; enchuecer Uxhoiby-a' xchamarr-a' I twisted my jacket Torcí mi chamarra. (sem. domains: pairpair.) (Related to: rxoby /ʒoóiby/. )der. r-xhoby duld confess r-xhoby duld /ʃóóby dùld / v confess confesar Rxhoby duld Juany lo bxhuz Juan confesses to the priest Juan se confiesa con el sacerdote. (der. of r-xhoby twist make (s.t.) crooked) r-xhu'ny /ʃù'ny / v drive manejar Uxhu'ny Mari carr ru' yu' scuel te guica-eby xhi'nybi Maria drove the car to school to pick up her daughter. Maria manejó a la escuela para recoger a su hija. (sem. domains: pairpair.) [com. ù-](cf: r-xu'ny1 /ʒu'ny1/; cf: rxu'ny2 /ʒuù'ny2/. ) 110 r-xi'ny /ʒi'ny / v fail to work properly decomponerse, no servir Uxi' ny x-carr-a' My car doesn't work Mi carro no sirve. r-xiw /ʒiw / v work properly; be good servir a-rr-xiw x-rrelo-a' Now my watch works. Ya sirve mi reloj Chag get rr-xiw; s-chagni' ity rr-xiw. One tortilla is good; the other is no good. Una tortilla sirve; el otra no sirve. r-xiz /ʒiəz / v smile; laugh; smile reirse; carcajear; rier Uxiz Mari Maria smiled. Maria se rió Dip rr-xiz Mari Maria laughs. Maria carcajea. Caxiz-bi He's smiling. El está riendo. (sem. domains: 3.5.6.3Facial expression | Expresiones faciales, 3.5.6.4Laugh |Reír, 2.1.1.4Mouth.) [com. ù-][pot. ì- ] r-xoby /ʒoóiby / 1) v be twisted; be mismatched; be crooked estar torcido; estar disparejo; estar chueco Uxoby x-chamarr-a' My jacket got twisted. Mi chamarra se enchuecó. Xoby yag xhily The chair is crooked La silla está chueco. 2) adj^ crooked chueco r-ya'a r-xoby 111 Uzu xoby-a' yag. I made the pole crooked Yo puse el palo chueco. Beyn xoby-a' xchamar-a' I made my jacket crooked. Enchuequé mi chamarra. (sem. domains: pairpair, non-projnon-proj.) (xoby) (Related to: r-xhoby /ʃóóby/. ) r-xopy /ʒoópy / v suck chupar Rxopy bdo' xbcweyn na-an The baby sucks its finger. El bebé chupa su dedo. (sem. domains: 5.2.2Eat | Comer, 2.1.1.4Mouth.) r-xu'ny1 /ʒu'ny / v 1) shrink encogerse Uxu'ny cutony. The shirt shrank. Se encogió la camisa 2) wrinkle, be wrinkled estar arrugado cutony xu'ny wrinkled shirt camisa arrugada 3) roll up enrollar; encoger 4) rolled up enrollado; arrugado; encogido Rat ga' xu'ny bich. The cat is lying down rolled up. El gato se acuesta enrollado. [com. u-, b-](cf: rxhu'ny /ʃù'ny/. ) r-xu'ny2 /ʒuù'ny / v run correr Uxu'ny Juany gui-ne'z be'cw Juan ran to catch the dog. Juan corrió para agarrar el perro. (sem. domains: pairpair.) [com. ù-][pot. ì- ](cf: r-xhu'ny /ʃù'ny/. ) r-xu'x /ʒu'ʒ / v cut cortar Uxu'x Juany get xtily. Juan cut the bread. Juan cortó el pan. (sem. domains: 7.8.3Cut |Cortar.) [com. ù-] r-ya /yààʰ / v be watery (of an egg) ser aguado [com. b-] r-ya'1 /yá' / v be cleaned limpiarse a-b-ya' dzin le'en bas. The honey has been cleaned out of the glass. El vaso ya se limpió de miel. [com. b-](cf: rsya /syáá/. ) r-ya'2 /yà' / v be accustomed to; be used to acostumbrarse Ca-ya' Mari r-unche'(-eby) xhobginyyaxh Maria is accustomed to preparing guacamole. Maria se acostumbre a hacer guacamole [com. b-] r-ya'a /yà'á / v dance bailar Rya'tity-bi She dances while trembling Ella baile temblando Ca-bez Juany chi-ya'a Juan is r-ya'a waiting to go to dance Juan 112 está esperando a ir a bailar Ladxaity Mari gi-ya'a. Maria won't dance. Maria no va a bailar [com. ù-][pot. gì-, ì- ](cf: rsaya'a /sàyà'á/. )r-saya'a cause to dance r-ya'ld /yà'ld / 1) aux have it be one's turn to do something tocar a alguien a hacer algo Rya'ld gu'ld Juany It's Juan's turn to sing. A Juan le toca cantar. 2) v have it be one's turn tocar [com. b-] r-ya'zy /yà'zy / v be stuck into enterrarse B-ya'zy gux na' The needle is stuck in my hand. La aguja picó mi mano. B-ya'zy plum le'en bzya. The pen is stuck in the beans. La pluma se enterró adentro de los frijoles. [com. b-] r-yab la /yàʰb làà / v be (someone's) birthday cumplir años Ryab la Juany It is Juan's birthday. Juan cumple años. Na dxi ryab la Juany Today is Juan's birthday Hoy es el cumpleaños de Juan. (der. of r-iab fall) r-ye' ne /yé'-néé / v call to attention llamarles a atención r-ye'd bca'ld /yè'd+fkà'ld / v get tired estar cansado (sem. domains: 2.4.4Tired |Cansado.) (zi'd come (irreg. stem), bca'ld) r-ye'dchaglo v come to meet venir a alcanzar r-ye'dnab /yè'dnááb / v come to ask for venir a pedir B-ye'dnab Juany perrdon Juan came to ask for forgiveness. Juan vino a disculparse Zye'dnab Juany comid. Juan will come to ask for food. Juan va venir a pedir de comer. r-ye'dne v bring traer r-ye'la'z /yè'là'z / v forget olvidarse B-ye'laz-a Bed u-zi'iby comied. I forgot that Juan bought food. Me olvidé que Juan comió carne. A-bye'la'z-ba tula-ba He has forgotten his name. Se le está olvidando como se llama. (sem. domains: 3.2.6.1Forget |Olvidar.) r-ye'ld1 /yè'ld / v become ill with susto enfermarse de susto ri'iniityru bye'lda' that was where I r-yet r-ye'ld 113 got fright-sickness alli fue donde me asusté [com. b-][pot. yé'ld ] r-ye'ld2 /yè'ld / v be forgotten olvidarse Rye'ld xcutony Juany Juan's shirt is forgotten. Se olvida la camisa de Juan [com. b-][pot. g- ] r-ye'ts /yè'ts / v call, tell decir Bye'ts-nu lo Juany. We told Juan Le dijimos a Juan. [com. b-][pot. gí- ] r-ye'tya' /yè'tyá' / v be twisted; be sprained estar torcido Bye'tya' ni' Juany Juan's ankle was sprained El tobillo de Juan estaba torcido. r-ye'w /yè'w / v cover cubrir Cloth covers the table La tela cubre la mesa. Ye'w lo bdo. Cover the baby! Tapa al niño! B-ye'w loubidx The sun was covered up (by clouds) Se tapó el sol. [pot. yé'w ] (cf: r-se'w /sè'w/. ) r-yech /yèʰtʃ / v suffer from (a disease); have (a disease) sufrir (una enfermedad) Ca-yech-bi birgwel He has chickenpox El tiene viruela r-yel /yèèl / v burp erutar Ryel Juany despues de ni-ri'iby refrescw Juan burps after drinking a soda. Juan eruta despues de tomar refresco. [com. b-][pot. yéèl ] r-yeld /yààld / v 1) be cold (of the weather) Ryeld nisyab The atole gets cold. Se enfria el atole Nald dets juerr It's cold outside. Hace frio afuera 2) cool estar frio; enfriarse Ryeld comied The food cools Se enfria la comida (sem. domains: pairpair.) [com. byèèld][pot. yéèld ] r-yendi'la'z /yèndí'là'z / v believe in (a person); have faith in (a person) creer en (sem. domains: 3.2.5.1Believe |Creer, 3.2.5.1.1Trust.) r-yeny /yèèny / v hear oir Laryeny-u'? Cani-a'. Are you listening? I'm talking. Me escuchas? Estoy hablando. (sem. domains: 2.1.1.2Ear, 2.3.2Hear | Escuchar.) [com. b-][pot. yéèny ] r-yet /yèʰt / v go down; descend bajar [com. b-][pot. gyéét ] r-yo' r-yo' /yò' / v be bought, be purchased comprarse Yo' toby lda'a su lary A piece of land will be purchased. Se va a comprar un pedazo de terreno. [com. b-][pot. yó' ](Related to: r-zi /zíí'/. ) r-yo'b /yò'b / v hurt tener dolor ; doler Ryo'b icy Mari Maria has a headache Maria tiene dolor de cabeza Ryo'b ni'Juany. Juan's leg hurts A Juan le duele la pierna. r-yu bye'cy /yù+byè'ky / v turn oneself around; turn one's head to look back darse la vuelta Ryu' bye'cy Juan chi'i rrcha'gbi Mari Juan turns around when he meets Maria. Juan se voltea cuando encuentra a Maria. (ryu' put oneself; be put; be placed enter, bye'cy secondary root found in verbs that deal with turning) r-yu' /yù' / v 1) put oneself; be put; be placed meterse; ponerse Ryu' get le'en rob The tortillas are placed in the tenate. Se ponen tortillas en el tenate. (sem. domains: 7.3.2.6Put in |Meter.) 2) put on, use ponerse, 114 usar Ca-yu' faj le'eny Juany. Juan is putting on the support belt. Juan se está poniendo la faja. Ryu' yag na-b He uses a walking stick. El usa bastón. (sem. domains: 5.3.7Wear clothing |Usar prendas de vestir.) 3) enter entrar Ryu' Juany le'en yu'u Juan enters the house. Juan entra en la casa. 4) be invested in invertierse Ryu' mely lo-ny The money is invested in it. Se le invierte dinero. Rutsa mely b-yu' lo carr Lots of money is invested in the car. Mucho dinero se invierte en el carro. [com. b-] [pot. yú' ](Related to: r-gu' /gù'/. )r-yu bye'cy turn oneself around; turn one's head to look back , r-yu' bi make noise , r-yu' che' be guarded , r-yu' crud have a hangover , r-yu' dxe'ch be angry , r-yu' icy understand , r-yu' legr be happy , r-yu' trist be sad , r-yu' xlia' have a fever , r-yu' xpixh be disgusted by , r-yu' xtieny be rusty , r-yu' za'c give birth r-yu' ban /yù'+báán / v be sad estar triste Udob iz byu'ban Juany. Last year, Juan was very sad. El año pasado, Juan estaba r-yu' xpixh r-yu' ban 115 muy triste. (der. of r-yu' put oneself; be put; be placed enter, r-ban miss sadness; grief sad) (cf: rban /báàn/. ) r-yu' bi /yù'+bìì / v make noise hacer ruido Ca-yu bi re-bldag The leaves are rustling. Las hojas están haciendo ruido. (r-yu' put oneself; be put; be placed enter) r-yu' che' /yù'+tʃè' / v be guarded guardarse (sem. domains: 4.4.4.5Protect.) (r-yu' put oneself; be put; be placed enter) (Related to: rgu che'1 /gù+tʃè'1/. ) r-yu' crud /yù' krúùd / v have a hangover tener la cruda Ryu'u Juany crud Juan has hangover Juan tiene la cruda. (r-yu' put oneself; be put; be placed enter) r-yu' dxe'ch /yù'+dʒè'tʃ / v be angry estar enojado Rgu' dxe'ch Mari Juany Maria puts Juan in a bad mood. Maria pone a Juan de mal humor. (r-yu' put oneself; be put; be placed enter, r-dxe'ech get angry impatient; irritable) r-yu' icy /yù'+ííky / v understand entender Ryu' icy Juany na'. Juan understands me. Juan me entiende. (sem. domains: 3.2.4Understand |Entender.) (r-yu' put oneself; be put; be placed enter, icy head on on top of) (cf: icy /ííky/. ) r-yu' legr /yù'+lègrr / adj be happy estar alegre (r-yu' put oneself; be put; be placed enter) r-yu' trist /yù'+trììst / v be sad estar triste ity Juany nyu'trist Juan wasn't sad. Juan no estaba triste (r-yu' put oneself; be put; be placed enter) r-yu' xlia' /yù' ʃlíà' / v have a fever tener fiebre Ca-yu' Juany xlia' Juan has a fever Juan tiene fiebre (r-yu' put oneself; be put; be placed enter) r-yu' xpixh /yù'+ʃpìʃ / v be disgusted by tener asco de Ryu' xpixh Juany comihed Juan is disgusted by the food. A Juan le da asco de la comida. (xpixh nausea, disgust, r-yu' put oneself; be r-yu' xpixh put; be placed enter) r-yu' xtieny /yù'+ʃtìèny / v be rusty tener óxido; oxidarse La'a x-coch Juany ca-yu' xtieny. Juan's car is rusting El coche de Juan se está oxidando. (r-yu' put oneself; be put; be placed enter) [pot. g-yú'xh ] r-yu' za'c /yù'+zà'k / v give birth dar luz a-byu' za'c Mari Maria gave birth. Maria dió luz (ryu' put oneself; be put; be placed enter, za'c good) [com. b-] r-yu'bxhity /yù'+bʃííty / v to tangle enredarse Ryu'bxhity lo du' The rope gets tangled El mecate se enreda (bxhi'ty, r-yu' put oneself; be put; be placed enter) 116 r-yubi /yùùbìì / v 1) snore roncar Ryubiicy Juany Juan snores Juan ronca 2) growl, rumble (of the stomach), rustle rugir (del estomago), crujir Ryubi lasto Juany Juan's stomach growls. Ruge el estómago de Juan. Ryubi bldag. The leaves rustle. Las hojas crucen. r-yula'z /yùlà'z / v 1) like gustar B-yu'la'z-bi (ni-)u-rop cansyon. He liked the second song. Le gustó la segunda canción. 2) like to (do something) Ryula'z Juany r-aw(-bi) guxhrady. Juan likes to eat grasshoppers. A Juan le gusta comer chapulines. [com. b-] r-yu'uny /yù'úny / v comb (your own hair) peinar (el proprio pelo) B-yu'uny icy-bi He combed his hair. El peinó su cabello. r-za /záá / v walk caminar Nganga' u-za-eby He walked quickly Caminó rápido [com. ù-] (sem. domains: 5.4.3Care for hair.) [com. b-][pot. yú'ùny ](Related to: r-za'1 /zà' / v be complete; to be finished completarse Rza' x-ga' ubidx Juany Juan's nine days (of mourning) are complete. Se completa los nueve días de llevar luto para Juan i-za' gald get The twenty tortillas will be r-gu'uny1 /gù'úny1/. ) r-yu'xi' /yù'ʒi' / v smell oler Byu'xi'-iby sop He smelled the soup El olió la sopa. [com. b-][pot. chú'xì' ] [pot. sáà ] r-zalo r-za' 117 completed. Se va a completar las veinte tortillas. [pot. ì- ](cf: r-sa' /sá'/. ) r-za'2 /zàà' / v smear untar Uza' Juany mantequi lo get xtily Juan spread the butter on the bread. Juan untó la mantequilla en el pan (ze'2) r-za'by /záá'by / v 1) hang colgar Za'byrrdets cutony. The shirt is hanging up inside out. La camisa está colgada al revés. Za'bylo' pelot lo nis The ball is floating on the water. La pelota está flotando en el agua. 2) hang colgar Rza'by-reby conew ya'. They hang the rabbit up. Cuelgan el conejo arriba. r-za'by nald hang, be hanging , der. r-za'eby owe r-za'by lo /záá'by+lóó / v float flotar Rza'bylo xhumbrel Juany lo nis Juan's hat is floating on the water El sombrero de Juan está flotando en el agua. r-za'by nald /záá'by+nááld / v hang, be hanging colgarse Rza'bynald gesgye' The piñata is hanging (from a cord) La piñata se cuelga (de una cuerda) (rza'by hang hang, r-ald hang) r-za'eby /rr-záá'éby / v owe deber Za'eby-bi mel lo Juany. He owes money to Juan El debe dinero a Juan. Na-za'eby-a galgez lo Mari I owe guelaguetza to Maria. Debo guelaguetza a Maria. (der. of r-za'by hang hang) r-zagi /zàʰgíí / v swell hinchar Rzagi nna' Juany Juan's hand is swollen Juan tiene la mano hinchada. (sem. domains: 2.5.6.3Swell |Hincharse.) [pot. sájgìì ] r-zala'z /zàlà'z / v believe creer Rzala'z Juany ity be'cw nyawya' nna-eby Juan believes that the dog won't bite his hand. Juan cree que el perro no va a morder su mano. (sem. domains: 3.2.5.1Believe |Creer.) r-zalo1 /záálóó / 1) v begin empezar Chii-bire Mari salo Juany g-u'ld. When Maria returns, Juan will begin to sing. Cuando r-zalo regresa Maria, Juan va a empezar a cantar. 2) r-zalo2 /záálòó / v believe creer; tener el presentimiento Rzaloeby zuny-bi gan He believes he is going to win. El cree que va a ganar. (sem. domains: 3.2.5.1Believe | Creer.) r-ze' /zè' / v spread (something) on/over untar (algo) en Uze' Juany mantequi lo get xtily. Juan spread the butter on the bread. Juan untó la mantequilla en el pan. (cf: r-ie' /iè'/. ) r-ze' ... lo /r-zè'é ... lòò / v cross oneself persinar Uze' eby lo eby He crossed himself; he made the sign of the cross El se persinó [com. ù-][pot. ì- ] r-ze'ld /zè'ld / v spread; throw tirar; echar; regar Uze'ld-nu nis ni' yag. We poured water on the tree. Echamos agua en el arbol. Rze'ld Mari yaxh lo bzya. Maria puts garlic on the beans. Maria le echa ajo al frijol. [com. ù-][pot. ìzé'ld ] 118 r-zeza /zézàà / 1) v go (along); walk ir caminando Za'aza lo cay I went walking down the road. Yo iba caminando en la calle. 2) aux continue continuar Zeza rr-goab Juany ges. Juan keeps smoking cigarettes. Juan continua fumando cigarillos. [com. güìzáá güììzàà][pot. chízàà ] r-zi /zíí' / v buy comprar [com. ù-] [pot. síì' ](Related ) to: r-yo' /yò'/. r-zi bni /zìì+bnìì / v to plant (a seed) sembrar Uzibni Juany be'z gi't. Juan planted pumpkin seeds. Juan sembró semillas de calabaza. (sem. domains: nonprojnon-proj.) [pot. ì-zíí ](cf: rbe'cy2 /bè'ky2/; cf: rbe'cy1 /bè'ky 1/. ) r-zilaz /r-zìlàʰz / v rest descansar (sem. domains: 2.4.5Rest | Descanso.) [com. ù-][pot. ì- ] r-ziny /zììny / v 1) close the eyes cerrar los ojos R-ziny lo Juany Juan closes his eyes. Juan cierra los ojos. (sem. domains: 2.1.1.1Eye.) 2) r-zob xel r-ziny 119 blink, wink, close the eyes papardear, cerrar el ojo Rziny bdo The baby blinks. El bebé papardea Rziny Juany lo Mari. Juan winks at Maria. Juan papardea el ojo a Maria. (sem. domains: 2.1.1.1Eye.) [com. ù- ù- ù-][pot. síìny ì] r-zo'b /zò'b / v set; place poner Uzo'b re-bin una ri' lo yag. The women put the jug in the tree. Las mujeres pusieron el cántaro en el árbol. [com. ù-][pot. sóòb ](cf: rzob /zòòb/. ) r-zo'b cuidad /zò'b kwìdáàd / v be careful cuidarse, poner atención Rzo'b-du'uxh Juany cuidad. Juan is very careful. Juan pone mucha atención. Cuidaddu'uxh Juany cun bdo. Juan cares for the child a lot/Juan is very careful with the baby. Juan cuida mucho al bebé/Juan pone mucha atención con el bebé. r-zo'b icy /zò'b+ììky / v carry on the head cargar en la cabeza Rzo'b icy Mari ges. Maria carries the pot on her head. Maria carga la olla en la cabeza. (sem. domains: 7.3.1Carry |Acarrear.) r-zob /zòòb / v sit estar sentado Zobrrdets Juany. Juan is seated backwards. Juan está sentado al revés. Rzob ri' lo yag The jug is placed in a tree Se pone el cántaro en el árbol [pot. sóób ](cf: rzo'b /zò'b/. )r-zob ga' r-zob ga' /zòòb+gà' / v sit down sentarse Zobga' bdo' lo yagxily The baby is sitting on the chair. El niño está sentado en la silla. Zobga' Juany blda. Juan is sitting in the shade. Juan está sentado en la sombra (r-zob sit, ga'1 down) r-zob xel /zòòb+ʒel / v be bowlegged, knock-kneed tener pierna de vaquero R-zob xel xiby Juany. Juan is knock-kneed. Juan tiene pierna de vaquero. {The subject is a body part like an arm or knee. |El sujeto es una parte del cuerpo como brazo o rodilla. }(sem. domains: 2.5.4.5Birth defect | Defecto/Problema de nacimiento.) r-zobylaz r-zobylaz /zòbylàʰz / v 1) want (food, drink) desear (comida, bebida) Rzobylaz Juany toby lda'a be'l. J Juan se le antoja un pedazo de carne. 2) desire desear ninazniity parewtini nany zi'icy nu'uni rrxa'trurab dziny axta zi'idini quisierr la'arab chirab nizi'idini rrzobylazni per chi'iitysa runy tucarni la'arab nada mas es no es parejo, como hay les dan man trabajo hasta es como quisieran que los elijan (que los escogen) lo desean pero no que no les toca a ellos [com. ù-] [pot. ì- ] r-zu1 /zùù / 1) v stand parar Zu ldi liebrr. The book is standing up. El libro es parado. La'a be'cw zu dets yu'u. The dog is behind the house. El perro está atrás de la casa. 2) v cause to wait hacer esperar Uzu-reby lo-a' They made me wait. Me hicieron eperar. Usu chi Juany carr. Juan stopped the car. Juan paró el carro. 3) v set (a trap) poner (una trampa) Rzu-reby tramp They set a trap Ellos ponen una 120 trampa 4) v fly volar Uzu many. The bird flew. Voló el pajaro. 5) lean recargar, inclinarse Uzu ca Juany x-liebrr-ni' Juan leaned his book. Juan recargó su libro. (Related to: r-su /sùù/; cf: bi1 /bìì1/, r-cha' /tʃáá'/. )r-zu list , r-zu rlo bend over , der. r-zu ca cause to stand r-zu2 /zúú / v 1) plant; cause to stand poner arboles en la tierra i-zu-by yag. (He is) going to plant the tree. Va a {sembrar, transplantar} el arbol en la tierra. 2) exist r-zu ca /rr-zùù+káá / v cause to stand reclinar Uzuca Juany xliebrr-ni' Juan leaned (?) his book. Juan recargó su libro. (der. of rzu1 stand cause to wait set (a trap) fly lean) r-zu cwe' /zúú+kwé' / v stand leaning, stand crooked pararse chueco r-zu dxi /zùù+dʒíí / 1) v stop pararse Uzudxi-by He stopped. El se quedó parado. 2) r-zu ral ldi 121 r-zu ldi /zùù+ldíí / v stand straight up pararse derecho Zu ldi-a' cun icy ni-a' I'm standing on tiptoes. Estoy parado con la punta del pie r-zu list /zùù+lííst / v prepare, get ready prepararse Uzulist Juany Juan got ready. Juan se preparó. (r-zu1 stand cause to wait set (a trap) fly lean, list smart ) r-zu nald /zùù+nááld / 1) v follow seguir Zu nald-reby rraxt They are following the tracks. Ellos están siguiendo la pista. 2) r-zu ni' /zùù+nì' / v stomp (on); step (on) pisotear Uzuni' Juany icy xa'cw. Juan stepped on the roaches. Juan pisoteó en las cucarachas. Juan's nose bled. Sangró la nariz de Juan r-zu rlo /rr-zùù+rrlòò / v bend over inclinarse, agacharse Rzurrlo Juany Juan bends over Juan se inclina. (sem. domains: 7.1.5Bow |Hacer Reverencia.) (rlo face-down, r-zu1 stand cause to wait set (a trap) fly lean) r-zube'ld /zùbè'ld / v drop (things) down in a line; get into line tirar en filas; formar en fila Gul-zube'ld Get into line! Formense (en fila!) r-zubi /zùù+bíì / v to crack (s.t.) rajar Uzubi Mari bentan. Maria cracked the window. Maria rajó la ventana. (cf: bi2 /bíí2/; cf: zu bi /zúú+bíì/. ) r-zu pen /zúú péèn / v pregnant embarazada Zu bni dxa'p pen The woman is pregnant La mujer está embarasada. (sem. domains: 2.6.3.1Pregnancy |Embarazo.) r-zuz /zùúz / v be drunk, get drunk estar borracho, emborracharse Rzuz Juany Juan is drunk. Juan está borracho. [com. ù-][pot. gìì; r-zu reny /zùù+rèèny / v bleed sangrar Uzureny xi' Juany. ral /rráàl / adj thin, sparsely covered ralo Ral nu'u gel The 1sg gyà-; 1pl gyò- ] ral milpa is thin. La milpa está rala. Ral gich icy Juany Juan's hair is thin. rald /rààld / q each cada ran /rráàn / n frog rana (sem. domains: 1.6.1.4Amphibian | Anfibio.) ranquin /rrànkíín / n somersault marometa Runy Juany rranquin Juan does somersaults Juan hace marometa. ràsóón /ràsóón / n reason razón rate /ráʰtè / q all todo rate rebziny all the mice todos los ratones (var. dial. var. , sp. var. rátè; dial. var. ráté) raxt /rràʃt / n trail; track pista Zunald-reby rraxt They are following the tracks. Ellos están siguiendo la pista. ray /ráày / v be grated, scraped rasparse rbèjs n left hand mano izquierda Runy Juany dziny cun rbes. Juan works with his left hand. Juan trabaja con la mano izquierda. (sem. domains: 8.5.2.3Right, left | 122 Derecha, izquierda, 2.1.3.1Arm | Brazo.) rbgà'ts /rbgà'ts / adj stained, yellow (of teeth) amarillo (de dientes) rcaldy /rrkààldy / n mayor alcalde (sem. domains: 4.1.4.1Social class |Clase social.) rdaniz /rrdaaniʰz / n spring of water manantiel (sem. domains: 1.3.1.4Spring, well |Manantial, pozo.) rdets /rrdèts / 1) adj^ facing backwards 2) inside out al revés Zob rrdets Juany. Juan is seated facing backwards. Juan está sentado al revés. Be'b rrdets cachuch lo mes. The cap is sitting inside out on the table. La cachucha está puesto al revés en la mesa. Zae'by rrdets cutony. The shirt is hanging up inside out. La camisa está colgada al revés. Nat rrdets cutony. The shirt is lying inside out. La camisa se está puesto al revés. Rdets cutony. The shirt is inside out. La camisa está al revés. Utsure Juany rexh rdets 123 xhumbrel rrdets. Juan turned the hat inside out. Juan voltió el sombrero al revés. rdinya n lightning relámpago (sem. domains: 1.1.3.6Lightning, thunder | Relámpago / rayo, trueno.) re-biny dob /réébííny dòòb / maguey workers magueyeros (venden, sembran, etc) (sem. domains: 6.1.1.1Expert |Experto.) re-biny ni-runyche' da' /réébííny nírùùnytʃè' dá' / carpet-makers petateros (sem. domains: 6.1.1Worker |Trabajador.) re' /ré' / dem this; here este; esta re'exh /rè'éʃ / v measure medir reforestacion /reforestakión / n reforestation reforestación reforestar /reforestar / v reforest reforestar refrééscw /refrééskw / n *soft drink *refresco regal /rrègáàl / 1) n present 2) gift regalo regal xte' dxa'pgift given by the bride's family regalo de la novia (sem. domains: 2.6.1.1Arrange a marriage.) renca /réénkà / adj different diferente reny1 /rèèny / n 1) blood sangre (sem. domains: 2.2.5Bleed, blood | Sangrar, sangre.) 2) vein vena (sem. domains: 2.1.8.1Heart.) (Contrast: reny2 /réény2/. ) reny2 /réény / adj 1) different diferente 2) apart, in a different place aparte Reny nu'u Juany. Juan lives apart. Juan vive aparte. (Contrast: reny1 /rèèny1/. ) rèspèty /rèspèty / n *respect *respecto rexh /rèèʃ / adj dirty; unwashed sucio bni' rexh dirty children niños sucios {Describes people or body parts |Se usa para gente o partes del cuerpo }(sem. domains: 5.6.1Clean, dirty |Limpio, sucio, 5.6.2Bathe | Bañar.) (Contrast: mew /mèw/. ) rga' 124 rga' /rrgá' / adj raw crudo ity raw-`ti' biny be'l rrga' Raw meat is not eaten. No se come carne crudo. (Contrast: r-ga'1 /gá'1/. ) ri-e't /è't / v be ground molerse abie't cafe. The coffee is ground. El café está molido. (sem. domains: pairpair.) [com. by-è't][pot. y-è't gíè't ] (cf: r-u't /ù't/. ) ri-etsu /ètsùù / v drip down chorrear [com. bì-][pot. y-étsùù ] ri' /rì' / n jug cántaro Rzob ri' lo yag The jug is placed in a tree Se pone el cántaro en el árbol [A curer speaks into a water jug as part of a ceremony to cure illnesses like susto.] ri'ay v go around (something) dar vuelta (a una cosa) Ri'ay Mari yu' Maria walks around the house. Maria camina alrededor de la casa (cf: r-ay /àày/. ) ri'ca /rì'kà / v have scabies tener sarna Ca-ri'ca-' geych. I have the skin disease called geych. Tengo sarna ri'i /rì'í / adv there allí ric /ríík / dem there allá (var. sp. var. rì'íqui) ridxa' /ríídʒá'+néé / v irregular stem of rrbííchá'+néé (cf: r-bidxa' ne /bíídʒà'+néé/. ) rie'd gedx lyu /riè'd gèèdʒ lyùù / v be born nacer Gye'd bdo geych lyu. The baby will be born El bebé va a nacer. (der. of r-ie'd come; return) rin /ríín / n flour harina riy /rríìy / n skunk zorrillo (sem. domains: 1.6.1.1.2Carnivore | Carnívoro.) riz /rrííz / n risk riesgo (cf: runy riz /ùùny rrííz/. )r-uny riz risk rldya'n /rrldyà'án / n hunger hambre (r-ldya'n be hungry) rlo /rrlòò / adj^ face-down boca abajo N-atrrlo ges. The pot is lying face down. La olla está boca abajo. Utsibrrlo Juany mely lo yu'u. Juan put the coin face down on the ground. Juan puso la moneda 125 boca abajo en el suelo. Rlo munyec. The doll is face down La muñeca está boca abajo. (sem. domains: non-projnon-proj.) r-zu rlo bend over rmedy /rrmèèdy / n cure curación; remedio rni guzi'w /nìì gùzì'w / v thunder tronar (sem. domains: 1.1.3.6Lightning, thunder | Relámpago / rayo, trueno.) (der. of r-ni1 say, guzi'w) rni lo bca'ld /rrníí lòò bkà'ld / v dream soñar Rnidu'uxh-bi lo bca'ld He is dreaming. El está soñando (id. of r-ni1 say) (cf: bca'ld /bkà'ld/, n-u'u bca'ld /ù'ú bkà'ld/. ) rni yo /rrníí yòò / v agree to aceptar Yo uni' Juany b-eny-bi xhi-tis mandad. Juan agreed to do any kind of word. Juan aceptó hacer cualquier trabajo. (sem. domains: 3.3.2.1Agree to do something |Acceder hacer algo.) (der. of rni1 say) rr-gu'z rlo rnia /rrníàà / adj ugly feo Rnia ngiw zyu'l The tall man is ugly. El hombre alto es feo. der. rnia runy lo look unhappy rnia r-uny lo /rrníàà r-ùùny lòò / adj look unhappy poner cara fea Rnia r-uny lo-eby He looks unhappy El pone una cara fea. (der. of rnia ugly) ro' /ró' / adj large; big grande bcweny ro' rob /ròʰb / n tortilla container tenate roby /róòby / adj disrespectful grosero rop1 /róóp / q two dos i-rop-tu chi-at You two will go. Ustedes dos van a ir. rop2 /rróʰp / q second segundo rr-gu'z /gú'z / adj smooth; be smooth suave; ser suave Nagu'az bdo The baby is smooth El bebé es suave. rráám rráám /rráám / n *palm frond *ramo rrñùùny n kidney riñón (sem. domains: 2.1.8Internal organs | Órganos internos.) rsary /rrsáàry / n 1) rosary (prayer) rosario (oración) 2) wake (observance after a death) vela, velorio ge'l rsary rsily /rrsìíly / adv early temprano ru' xi' /rù' ʒi' / n nostril ventana de la nariz (ru'u2 mouth, xi' nose) ru'ld ge'l /rù'ld gè'l / n midnight medianoche ru'u1 /rù'ù / prep in; in front of adentro; enfrente Ru'u yu'u zu beydy The chicken is in front of the house. El pollo está enfrente de la casa. (der. of ru'u2 mouth) ru'u2 /rù'ù / n mouth boca Ro' ru'u Juany. Juan's mouth is big. La boca de Juan es grande. ru' xi' , der. ru'u1 in; in front of ruald /rúàld / q half mitad ruald get half a tortilla la mitad de 126 una tortilla rubi'ch /rùbí'tʃ / n little portion (of something) poco; poquito (de algo) toby rubi'ch-si be'el raw Juany Juan eats only a little piece of meat Juan come solo un poquito de carne. ruga' /rùùgà' / v be broken (of string) romperse, revantarse Uruga' amac The hammock (strings) broke Se revantó la hamaca. (Related to: rtyuga' /tyùùgà'/. ) ruid /rruid / n noise ruido runy falt /ùùny fáált / v be lacking for (someone) faltar á (alguien) Runy mel falt Juany Juan lacks money. A Juan le falta dinero rut /rúʰt / q much mucho rute' /rùtè' / neg no one; anyone nadie rute'ca /rútè'kà / pro anyone nadie Ru-te-cha' tu bin gui lo gye'. Maybe no one went to the market sant rutsa 127 Juan combed his (own) hair. Juan peinó su (proprio) cabello [com. by-][pot. tú'ny ](Related to: r- rutsa /rúʰtsà / q much mucho ry-u'uny /ù'úny / v comb (one's own hair) peinar (su proprio cabello) By-u'uny icy Juany gu'uny1 /gù'úny1/. ) Ss sa /sàà / adj^ face up boca arriba N-atsa ges The pot is lying face up. La olla está boca arriba. Udixhsa Juany mely lo yu'u.24/Dec/2006 Juan put the coin down face up on the ground. Juan puso la moneda boca arriba en el suelo. sa'1 /sà' / 1) n family, brother, sister familiar, hermano, hermana re sa'-a my brothers mis hermanos 2) n each other uno a otro Riginy Juany cun Mony sa'-ni'. ‘Juan and Ramon hit each other.' Juan y Ramón se pegarón Juany cun Mari rr-za'loj-reby liest-sa'reby Juan and Maria each believe that the other is intelligent. Juany cun Mony rr-ba'n-reby x-pedy-sa'reby Juan and Ramon stole each other's chickens. 3) sa'2 /sà' / n wedding festival fiesta de boda (sem. domains: 4.2.2.1Ceremony |Ceremonia.) sabd /sáàbd / n *Saturday *sabado sagul /sàgúùl / n in-law consuegro (sem. domains: 4.1.9.2.2In-law |Familia política.) saldi /sàldíí / v stretch out, straighten out, extend estirar Usaldi xbcwen na'-u Stretch out your fingers! ¡Estira tus dedos! (ldi straight; upright) sani /sàníí / v move, shake mover Usani icy-u Shake your head! ¡Mueve tu cabeza! [com. ù-] sant /sáánt / adj holy santa se'ld se'ld /sé'èld / v lose perder Rse'ld Mari xob ni'ly Maria cooks nixtamal. Maria cocina el nixtamal se't xte ido' /séé't ʃté ìdò' / n holy oil aceite sagrado (sem. domains: 4.9Religion |Religión.) (xte of, ido' church) seccion /sekkion / n *section *sección sèccióny /sèkkióny / n *section *sección 128 sentav /sèntààv / n *centavo *centavo serc /sèèrrk / prep near cerca sèrvès /sèrvès / n *beer *cerveza sesy /sèʰsy / adj light ligero si' /sì' / prep like; approximately como Naeby si'-ti ruald biny gui lo gye'. He told me approximately half the people went to the market. Me dijo que como la mitad de la gente fueron al mercado. secsiuny /sèksiùùny / n section sección sien /síéèn / q hundred ciento segid /segíìd / adv *constantly *seguido sòbre /sòbre / prep *about *sobre (var. sp. var. sòbrè) segundo /segundo / adj *second *segundo sorpresa /sorpresa / n *surprise *sorpresa seis /seis / *six *seis spirit /spìríít / n spirit espiritu sen /sèèn / n 1) scar cicatriz (sem. sro'ro' /srò'ró' / n large piece (of something) pedazo grande (de algo) domains: 2.5.2.2Skin disease | Enfermedades de la piel.) 2) track; footprint huella; señal sensiy /sènsííy / adj easy facil stal /stáál / 1) q many; more; much mucho; más Stal-ru get u-daw Juany que Mari. Juan ate more tatwa stal 129 tortillas than Maria Juan comí mas tortillas que Maria Stal be'el raw Juany. Juan eats a lot of meat. Juan come mucha carne 2) (cf: zi'il /zì'íl/. ) sublac /sùùbláák / q (at least) something, some small thing, something or other aunque sea algo Mas sublac guny Juany gan. Juan earned something, at least Aunque sea un poco que gana Juan. Ze Juany dziny opa gye'd-ne-by mas su sublac. Juan sto' /stò' / a little more otro poco stoby /stòby / adv 1) again otra vez 2) another (one) otro toby-ba ze; s-toby-ba b-ya'n. One went and one stayed. Uno se fué y el otro se quedó (toby1 one indef) went to work; hopefully he will bring something or other back. Juan se fué a trabajar; ojalá que el traiga aunque sea algo. syempr /syéémprr / adv always siempre su'cr /sú'krr / n sugar azucar Tt ta'mb /tà'mb / adj dull sin filo; liso Ta'mb icy yag The point of the stick is dull. La punta del palo está liso. ta'ny /tà'ny / adj (part of word for 'flat-nosed') (parte de la palabra 'con nariz chato') (cf: xi' ta'ny /ʒi' tà'ny/. ) tabl n story cuento tàjs /tàʰs / n *cup *taza tap1 /táʰp / n lid tapadera tap2 /tàʰp / q four cuatro [com. ùdàjp][pot. ìdááp ] tarimb /tárìmb / n stool tarimba tatwa /tátwàʰʰ / n tattoo tatuaje Ca toby tatwaj xa'cw-bi He has a tattoo on his arm. El tiene un tatuaje en el brazo. te te1 /té / comp in order that; because para que te2 /tèè / conj in order to teblo adj flat, even parejo, plana Teblo na lo mes. The table is even. La mesa está pareja. 130 tiby /tíìby / adj lukewarm tibio tiger /tìgéèr / n scissors tijeras tim /tíəm / n palo de arado tercera /terkera / adj *third *tercera tip /tììp / 1) adj^ tight apretado Uzutip lo du'u Tighten the rope. Aprieta el mecate Rcuatip-bi lo du'u He ties the rope tightly. El amarra fuerte el mecate. Li'ibytip du'u. The rope is tied tightly. El mecate está amarrado fuerte. (sem. domains: non-projnonproj.) 2) adj be tight estar apretado Tip r-yu' Juany le'en cutony Juan's shirt is tight. La camisa de Juan es muy apretado. teru /tèrú / adv as soon as apenas teru gaw-bi as soon as he eats apenas va a comer tiw /tììw / n uncle tío (sem. domains: 4.1.9.1.6Uncle, aunt |Tío, tía.) texh1 /tééʰʃ / 1) n chest 2) breast pecho to'p /tò'p / n white hair cana Nu'u to'p icy Juany. Juan has white hair Juan tiene canas. (sem. domains: 2.1.5Hair |Pelo.) teca /té'kà / neg negative negativo ten /téén / 1) conj so that, in order that para que 2) comp in order that para que (var. dial. var. téé; dial. var. tin) texh2 /teʰʃ / n body cuerpo ti'p /tí'p / adj blind ciego Bye'n tie'p dad The man is blind. El señor es ciego (sem. domains: 2.3.1See |Vista, 2.5.4.1Blind | Ciego.) toby2 /tóóby / v roll up enrollar Rtoby Juany get sobrryet. Juan rolled the tortilla up in a paper napkin. Juan enrolló la tortilla en una servilleta (cf: r- tyop toby 131 doby1 /dòòby1/. ) tocar /tòkáàr / be the turn tont /tòònt / adj developmentally disabled, retarded retrasado, tarado, atrasado (sem. domains: 3.2.1.4Stupid |Estúpido.) trabagw /tràbàgw / 1) n trouble, difficulty trabajo Trabagw r-yu' lo-ny It's a lot of trouble. Cuesta mucho trabajo. 2) adj difficult dificil Rutsa trabagw rr-ni biny dya' xtil. It is very difficult to speak Spanish. tsa'n /tsà'n / q thirteen trece tsa'ny /tsáá'ny / q fifteen quince tsa'nybitoby /tsáá'nybìtòby / q sixteen dieciseis tsi' /tsìì' / q ten diez [com. ù-dzùù'] tsida /tsììdàʰ / q fourteen catorce tsiptoby /tsììptóby / q eleven once tsiptyop /tsììptyóp / q twelve doce tsit /tsíít / adj skin and bones, very thin flaco; puro hueso Tsit Juany. Juan is skin and bones. Juan es muy flaco (cf: chiny /tʃííny/. ) tu /túú / inter who; which quién; cuál tu' /tù' / departed, late difunto tu' xhupa-' my late father mi difunto padre tu'gu'l /tù'gù'l / n dead person; deceased person; corpse difunto; cadáver Uca'ats-reby tu'gul. They buried the deceased person. Enterraron el difunto (sem. domains: 4.9Religion |Religión, 2.6.6.2Corpse |Cuerpo.) míís xté túgù'l tucar /tùkáàr / v (part of rùùny tùcáàr 'be one's turn') tyemp /tyéémp / n time tyend /tyèènd / n store tienda tyop /tyóóp / q two dos Tyop-tu chi-at. Two of you will go (implying that the group is larger than two.) Dos tyop 132 de ustedes van a ir. i-rop-tu chi-at. You two will go. Ustedes dos van a ir. tyu' /tyùù' / q forty cuarenta Uu ub /úb / n grape uva uba /ùbàà / n vapor, steam, humidity vapor, humedad Ri uba. It's humid Está humedo. ubado' uba'n /ùbá'n / n thief ladrón (cf: r-ba'n /bà'n/. ) ubado' n fog neblina (sem. domains: 1.1.3.2Cloud |Nube, 1.1.3Weather | Clima.) (uba vapor, steam, humidity, do' little) ubidx /ùbídʒ / n sun sol (sem. domains: 1.1.1Sun |Sol.) udxily /ùdʒíìly / n sunset puesta del sol una' /ùnàà' / n woman mujer Uche'ech una' ni-ula'n Mony xcarr-ni'. The woman was angry that Ramón stole her car. Se enojó la mujer que Ramón robó su coche. (sem. domains: 4.1.2Types of people |Clases de gente, 2.6.5.2Woman |Mujer.) us /ùùs / n use uso ùsòs y còstúúmbrès /ùsòs y kòstúúmbrès / n *customary practices *usos y costumbres udaw /ùdàw / v Irregular stem of ràw 'eat' comer ùùny ùùs /ùùny ùùs / udxi /ùdʒìì / adv late tarde audxi bye'd Juany Juan arrived late Juan llegó tarde. uxhiny /ùʃííny / n night noche Vv xa'n valory 133 valory /vàlóórry / adj 1) valuable valuable 2) fearless, valiant sin miedo vèlàdóórr /vèlàdóórr / n *candle *velador venticuatro /ventikwatro / q *twenty-four *venticuatro vèrdùùr /vèrdùùr / n *vegetables *verduras viern /vìèrrn / n Friday viernes venen /vènéèn / n poison venéno Xx xa' /ʒa' / behind; at the bottom of; at the back of xa' yu'u behind the house, outside the house atrás de la casa, afuera de la casa xa' lay xa' geny /ʒa' gény / n throat garganta xa' lay /ʒa' lààʰy / n gum (of the mouth) encia (xa' behind; at the bottom of; at the back of, lay1 tooth) xà' nàà n heel of the hand (part above the wrist) (sem. domains: 2.1.3.1Arm | Brazo.) xa' xi' /ʒa' ʒi' / n back of the neck; nape nuca xa'cw1 /ʒá'kw / n roach; cockroach cucaracha Uzuni' Juany icy xa'cw. Juan stepped on the roaches. Juan pisoteó en las cucarachas. (sem. domains: 1.6.1.7Insect |Insecto.) (Contrast: xa'cw2 /ʒà'kw2/. ) xa'cw2 /ʒà'kw / n arm; shoulder brazo; hombro (sem. domains: 2.1.2Torso |Torso/Tronco del cuerpo, 2.1.3.1Arm |Brazo.) (Contrast: xa'cw1 /ʒá'kw1/. ) le'n xa'cw xa'n1 /ʒa'n / prep under abajo de xa'n xa'n2 /ʒa'n / 1) n buttocks nalgas (sem. domains: 2.1Body |Cuerpo.) 2) xa'n le'en /ʒa'n lè'èn / n belly vientre (sem. domains: 2.1Body | Cuerpo.) xa'n ni' /ʒa'n nì' / n heel talón (sem. domains: 2.1.3.2Leg |Pierna.) xa'n ru' /ʒa'n rù' / n chin barbilla; mentón (sem. domains: 2.1.1Head |Cabeza.) xa't /ʒa't / v be on top of estar sobre Xa't yag icy ye' The tree is over the flowers. El arbol está sobre las flores. xab /ʒààb / n clothes ropa (sem. domains: 5.3Clothing |Ropa.) (cf: lady /lààdy/. ) xag /ʒaʰg / n grandchild; grandson; granddaughter nieto; nieta (sem. domains: 4.1.9.1.5Grandson, granddaughter |Nieto, nieta.) Xagye' /ʒàgyè' / n Teotitlán del Valle Teotitlán del Valle (sem. domains: 9.7.2.3Names of cities | Nombres de ciudades.) 134 xaiba' /ʒaìbà' / n sky; heaven cielo (sem. domains: 4.9.6Heaven, hell |Cielo, infierno.) Xandan /ʒandáàn / n Santa Ana del Valle Santa Ana del Valle xàndíì n watermelon sandia (sem. domains: 5.2.3.1.2Food from fruit | Alimentos procedentes de frutas.) Xandya'w /ʒandyâ'w / n Matatlan Matatlan xba'n /ʃba'n / n tail cola (sem. domains: 1.6.2Parts of an animal | Partes de un animal.) xbildy /ʃbííldy / n elbow codo rgu xbildy hit with the elbox xcabay bindxab /ʃkàbáày bììndʒààb / n horsefly caballo de diablo; tábano (sem. domains: 1.6.1.7Insect |Insecto.) xcay /ʃkááy / n cloud nube Rsew xcay lo ubidx. The cloud is blocking the sun. La nube le tapa al sol. Ri xcay. The sky is cloudy. Está nublado. (sem. domains: 1.1.3.2Cloud |Nube.) xhidxi ri xchi 135 xchi /ʃtʃíí / n dinner cena Runy Juany xchi Juan eats dinner Juan cena. xchiru /ʃtʃììrù / adv a long time much tiempo xcuch /xcuʰch / adj pointy, sharp puntiagudo Rutsa xcuch mes. The edge of the table is very sharp. La punta de la mesa está muy puntiaguda. xga'tssecretly en secreto R-gwe' Mari dich xga'ts cun Juany. Maria talks secretly to Juan. Maria habla en secreto a Juan. (sem. domains: 3.2.3.3Secret.) xhag /ʃáʰg / n cheek mejilla (sem. domains: 2.1Body |Cuerpo, 2.1.1Head |Cabeza.) tyu' xen xhi /ʃíí / inter what; which qué; cuál xhi cuent /ʃíí kwéént / inter why pórque ¿Xhi cuent be'ty Juany bziny? Why did Juan kill the mouse? ¿Pórque mató Juan el ratón? xhi'ly bdzi /ʃì'ly bdzìì / n spiderweb telaraña (sem. domains: 1.6.1.8Spider |Araña.) xhi'nga'n /ʃì'ngà'n / n son hijo (sem. domains: 4.1.9.1.4Son, daughter | Hijo, hija.) xhi'ny toby /ʃì'ny tòòby / n child of an unmarried woman hijo o hija de una soltera (xi'ny child; son; daughter) Xhaly /ʃáʰly / n San Baltazar Guelavila San Baltazar Guelavila xhi=tiz /ʃíí=tìz / pro anything cualquier cosa xheny1 /ʃèèny / adj stupid; foolish tonto (Contrast: xheny2 /ʃéény2/. ) xhi=zi' /ʃíí=zì' / inter how cómo ¿Xhi-zi' beny Mari sop? xheny2 /ʃéény / n saliva saliva (Contrast: xheny1 /ʃèèny1/. )r- How did Maria make the soup? ¿Cómo hizo Maria la sopa? xhidxi ri /ʃíídʒíí rìì / adv recently hace poco xhiga 136 xhiga /ʃìgàà / n wing ala xhíìc n pile montón xhiga' /ʃìgà' / n necklace collar xhiga' bez frog eggs xhindxa'p lagul /ʃíndʒà'p xhiga' bez /ʃìgà' bèèz / n frog eggs huevitos de rana (sem. domains: 1.6.1.4Amphibian |Anfibio, 1.6.3Animal life cycle |Ciclo de vida animal, 1.6.3.1Egg |Huevo.) (xhiga' necklace, bez toad) xhigab /ʃígààb / v (part of the verb 'think') (parte del verbo 'pensar') (cf: r-uny xhigab /ùùny ʃígààb/. ) xhigeg /ʃìgèèg / 1) n type of squash 2) type of gourd pompa; bule [This was used by old people in curing rituals, instead of the water jug that is now used.] (sem. domains: food; plantfood; plant.) xhiguld /ʃìgúld / n small chile chile piquín (sem. domains: làgúúl / n older daughter hija mayor (sem. domains: 4.1.9.1.4Son, daughter |Hijo, hija, 4.1.9.1.9Birth order |Orden de nacimiento.) (xi'ny child; son; daughter, dxa'p girl; woman, lagul older sibling) xhindxa'p lagwelt /ʃíndʒà'p làgwéélt / n younger daughter hija menor (sem. domains: 4.1.9.1.4Son, daughter |Hijo, hija, 4.1.9.1.9Birth order |Orden de nacimiento.) (xi'ny child; son; daughter, dxa'p girl; woman, lagwelt younger sibling) xhiriny /ʃìrííny / n higadito stew higadito (sem. domains: 5.2Food | Comida.) xhity /ʃìʰty / n onion cebolla 5.2.3.1.3Food from vegetables | xho'p /ʃò'p / q six seis [com. ù- Alimentos procedentes de vegetales, 5.2.3.3.3Spice | Especia/Condimiento, xhobgi'ny /ʃòbgì'ny / n salsa salsa xhobgi'ny yaxh guacamole 1.5.3Grass, herb, vine | Césped/pasto, hierba, enredadera.) xò'p][pot. ì-xó’p ] xhobgi'ny yaxh /ʃòb gíí'ny yàʰʃ / n guacamole guacamole xi'ny lagwelt xhobgi'ny yaxh 137 (sem. domains: 5.2Food |Comida.) (yaxh1 avocado, xhobgi'ny) xhua' /ʃua' / n tail cola xhuma /ʃùmáà / n mother of madre de (cf: ma /màà/. ) xhun /ʃùn / q eight ocho [com. ùxùhàn][pot. ìxúhán ] xhupa /ʃùpáà / n father of padre de Xhupa-ca Cristian ca-ya'a Christina's father is dancing. (sem. domains: 4.1.9.1.2Father, mother | Padre, madre.) (cf: pa /pàà/. ) xi1 /ʒií / adj^ salty salado xi2 /ʒiì / adv tomorrow mañana xi' /ʒi' / n nose nariz (sem. domains: 2.1.1.3Nose.) dets xi' , xi' ta'ny xi' ta'ny /ʒi' tà'ny / adj flatnosed con nariz chato (xi' nose, ta'ny) (cf: ta'ny /tà'ny/. ) xi'ix /ʒi'ìʒ / n chepil (an herb) chepil (sem. domains: 1.5Plant | Planta, 1.5.3Grass, herb, vine | Césped/pasto, hierba, enredadera.) xi'ly1 /ʒi'ly / n sheep borrego xi'ly2 /ʒi'ly / n cotton algodón du' xi'ly , gich xi'ly xi'ny /ʒi'ny / n child; son; daughter niño; hijo; hija Che'el-baity ryulaz-ti'-ni' re-xhi'iny-ba. His wife didn't like his children A su esposa no le gustaron sus hijos (sem. domains: 4.1.9.1.4Son, daughter | Hijo, hija.) xhi'ny toby , xhindxa'p lagul , xhindxa'p lagwelt , xi'ny lagwelt xi'ny baly /ʒi'ny+bààly / n godson; goddaughter ahijado; ahijada xi'ny gul /ʒi'ny gúùl / n firstborn son primero hijo (sem. domains: 4.1.9.1.4Son, daughter | Hijo, hija, 4.1.9.1.9Birth order | Orden de nacimiento.) xi'ny lagwelt /ʒi'ny làgwèèlt / n youngest son último hijo (sem. domains: 4.1.9.1.4Son, daughter | Hijo, hija, 4.1.9.1.9Birth order | Orden de nacimiento.) (xi'ny child; son; daughter, lagwelt younger xi'ny lagwelt sibling) xibe'lni' /ʒií+bè'l+nì' / adj be barefoot estar descalzo e, xibe'lni'-ca' Juany Yes, Juan is barefoot. Sí, Juan es descalzo. xiby /ʒiíby / n knee rodilla ¿Tu xiby r-yan? Whose knee hurts? La rodilla de quién le duele? (sem. domains: 2.1Body |Cuerpo, 2.1.3.2Leg |Pierna.) xich /ʒiìtʃ / n pineapple piña (sem. domains: 5.2.3.1.2Food from fruit | Alimentos procedentes de frutas.) xid /ʒií@d / n cat gato xid bi his cat su gato (sem. domains: 1.6.1.1.2Carnivore |Carnívoro.) (cf: bich2 /bíítʃ2/. ) xig /ʒiíg / n jícara gourd bowl xig gie' /ʒiíg gìe' / n painted gourd jícaro de flores xipur /ʃíípùrr / n reason porque xixan /ʒiíʒaàn / adj naked desnudo Xixan bdo The baby is naked. El bebé está desnudo. 138 xlag /ʃláág / adj wide ancho xlia'sy /ʃlìá'sy / adv in vain en balde; en vano xliw /ʃlìw / n land, property terreno Cwa'a deerrens xliw tu' xmaro-a'. I inherited my grandmother's property. (sem. domains: 1.2.1Land |Tierra.) xman /ʃmáàn / n week semana Xmax /ʒmààʒ / n Santo Tomas de Arriba Santo Tomás de Arriba xnan ne'e /ʃnààn nè'é / n aunt tia (sem. domains: 4.1.9.1.6Uncle, aunt |Tío, tía.) xnax /ʒnááʒ / q only solo xnax get only tortillas xnes /ʃnèès / front enfrente Zuxnes liebrr The book is standing in front. El libro está de frente. xnia /ʃníà / adj red rojo xob /ʒoòb / n corn (kernels) maíz (sem. domains: 1.5Plant |Planta, 1.5.3Grass, herb, vine | Césped/pasto, hierba, enredadera.) xtromp xob ni'ly 139 xob ni'ly /ʒòòb ní'ly / n corn kernels which have been softened for grinding nixtamal xob ye'ld /ʒoòb byè'ld / n sweet corn stew pozole dulce xoby v crooked chueco r-xoby be twisted; be mismatched; be crooked crooked xpixh /ʃpìʃ / n nausea, disgust asco Ryu' xpixh-a' I am disgusted; I am nauseated. Me da asco (sem. domains: 2.5.2.3Stomach illness | Enfermedad del estómago.) ryu' xpixh be disgusted by xques /ʃkèʰs / n fontanelle fontanel xquet /ʃkèʰt / n nest (of wasps) panal (de avispa) (sem. domains: 1.6.1.7Insect |Insecto.) xquixh /ʃkììʃ / n urine orina Ri Juany xquixh Juan is urinating Juan orina. (sem. domains: 2.2.7Urinate, urine |Orinar, orina.) xta'mb be'cw /ʃtà'mb bè'kw / n sty (sore on the eyelid) perrilla (sem. domains: 2.1.1.1Eye, 2.5.2Disease |Enfermedad.) xte /ʃtè / prep of de many xte Juany Juan's bird el pajaro de Juan míís xté túgù'l , se't xte ido' xte' /ʃté' / neg not no xte' bca'ld n illness caused by injury to one's nagual enfermedad causada por malos del nagual (sem. domains: 2.5.2Disease | Enfermedad.) (bca'ld) (cf: yag maduc/; cf: ladxa' /làdʒà'/. ) xte' rxhi'w /ʃté' rrʃì'w / be bad at no servir Xte' rrxi'w Juany parr gu'ld librr Juan isn't good at reading books. Juan no sirve para leer libros. (sem. domains: 6.1.2.1Try, attempt.) xte'ca /ʃtè'kà / neg not no xteny /ʃtèèny / n of de xtieny /ʃtííény / n rust óxido Byu' xtieny x-bisiclet Juany. Juan's bicycle got rusty. La bicicleta de Juan se oxidó. xtromp /ʃtrròòmp / n top (children's toy) trompo Rya'a xtrromp El trompo baile. The top xtromp 140 spins. xtsi' /ʃtsì' / n voice voz Usyab xtsi-w Your voice is low. Tu voz es baja. Diap nu'u xtsi' Juany Juan's voice is loud. La voz de Juan es muy fuerte. xumbrer /ʒumbrèʰrr / n hat sombrero xun /ʒun / adj torn roto Uxun xab Juany Juan's clothes are torn. La ropa de Juan está roto. [com. ù-] xtyug /ʃtyùùg / n beak pico (sem. domains: 1.6.1.2Bird |Ave, 1.6.2.1Parts of a bird |Partes de un ave.) r-cua' xtyug peck at xung /ʒuùng / adj 1) hard; stale; stiff duro; tieso Cazauxung get xtily How stale the bread is! Qué duro está el pan! 2) [com. ù-] xu /ʒuú / n earthquake terremoto xut /ʒut / adj paralized; crippled paralítico Xuhat Mari Mary is paralyzed. María es paralítico Yy y /y / *and *y ya1 /ya / *now *ya ya2 /yàà / adj clean limpio Naya xab-a'. My clothes are clean. Mis ropas estan limpias. (sem. domains: 5.6.1Clean, dirty |Limpio, sucio.) ya3 /yàà / n steam bath temescal ya4 /yá / adv now Ya ben Juany decidir. Juan ya decidió ya' /yáà' / high alto Ya' ca mansan The apple is high up. La manzana está alto. ya'l /yà'l / n copal incense copal (sem. domains: 1.5.5Parts of a plant | Partes de una planta, 4.9.8Religious things |Objetos religiosos, 2.3.4Smell.) ya'n /yá'n / n corncob olote (sem. domains: 1.5.5Parts of a plant |Partes de una planta.) yagu'ts ya'n ze' 141 ya'n ze' /yà'n zè' / n green corn Árbol.) (yag tree, belgwi nanche ) jilote yabbe low estar bajo (Related to: r-syab icy /syàʰb /. ) yag bgwi /yààg bgwìì / n guayaba tree guayabal (sem. domains: 1.5.1Tree |Árbol.) (yag tree, bgwi guava) yabdzi /yabdzï / n organo cactus órgano (sem. domains: 1.5.3Grass, herb, vine |Césped/pasto, hierba, enredadera.) (yag tree, bdzi fruit yag dyul /yààg dyúl / n slingshot tirachinas (sem. domains: 4.8.3.7Weapon, shoot |Arma, disparo.) before the kernels have appeared of the organo cactus) yach /yáátʃ / adj 1) stingy 2) unwilling to share 3) selfish tacaño; avaro (cf: r-uny yach /ùùny+yáátʃ/. ) yag /yààg / n 1) tree árbol (sem. domains: 1.5.1Tree |Árbol.) yag ge'dy pine 2) stick, pole vara, palo 3) wood madero (sem. domains: 1.5Plant |Planta, 5.5.6Fuel | Combustible.) (cf: rcua' /kwà'/, di'dx /dìì'dʒ/, rca1 /káá1/. )yabdzi , yag belgwi , yag bgwi guayaba tree , yag gits yag belgwi n nance tree arbol de nanche (sem. domains: 1.5.1Tree | yag ge'dy /yààg gè'dy / n pine pino, ocote (sem. domains: 1.5.1Tree |Árbol.) (yag 1 tree, ge'dy hole) yag gits /yààg gììts / n type of pine tree tule, tipo de ocotal (sem. domains: 1.5.1Tree |Árbol.) (yag tree) yag le /yààg lèè / n type of tree tipo de arbol yag maduc n white zapote tree árbol de sapote blanco {Leaves from this plant are medicine for the kind of soul illness called xté' bcà'ld }(sem. domains: 1.5.1Tree |Árbol.) (cf: xte' bca'ld/. ) yagu'ts /yàgú'ts / n edible portion of the stalk of a maguey plant quiote yagxhil yagxhil /yàgʃììl / n chair silla xhaxhil-bi his chair su silla (sem. domains: 5.1.1.2Chair |Silla.) yagziny /yàgzììny / n palm tree palmero (sem. domains: 1.5Plant | Planta.) yan /yààn / adj 1) spicy 2) hot picoso yaxh1 /yʰʃ / n avocado aguacate xhobgi'ny yaxh guacamole yaxh2 /yáàʃ / n garlic ajo yaxtil /yààʃtíìl / n bamboo carrizo ye' /yèè' / n 1) flower flor 2) multicolored pinto, moteado bedy gi' multicolored hen gallina de diferentes colores. (var. dial. var. gyèè') yebtu /yébtú / pro you (plural; respectful) Ustedes yebu /yèbù / pro you (polite) usted yet /yéét / adv low bajo Yet zae'by ges ye'. The piñata is hanging low. La piñata está 142 colgada bajo. yew /yééw / n mare yegua yo'b /yò'b / n diarrhea diarrea Cay-ac-a' yo'b I have diarrhea. Tengo diarrea (sem. domains: 2.5.2.3Stomach illness |Enfermedad del estómago, 2.2.8Defecate, feces | Defecar, heces.) yo'b dzit n marrow tuétanos (sem. domains: 2.1.6Bone, joint |Hueso, articulación.) yo'b icy /yò'b ììky / n brain cerebro (sem. domains: 2.1.1Head | Cabeza.) yo'b lasto /yòò'b làstòò / n hiccup hipo yobia /yòbíá / pro I yo yoby /yò'ɛby / pro [emphatic pronoun] yobyba /yò'ɛby-bà / pro he, she (respected) él, ella (con respecto) yobybi /yò'ɛby-bí / pro he, she él, ella yobyu /yò'ɛby-ù / pro you tú ze yon 143 yon /yóón / q three tres yon xi'nya' my three sons mis tres hijos yu' /yù' / n house casa (var. irreg. infl. liz1) (cf: liz2 /lììz2/. ) icy yu' roof , yu' bany house yu /yùù / 1) n earth 2) soil tierra yu dxa' , yu lda , yu nald yu dxa' n hot region, hot country tierra caliente syn: yu lda. (yu made of mud and bamboo earth soil) yu lda n hot region, hot country tierra caliente syn: yu dxa'. (yu earth soil, lda'1 hot) yu nald n cold region, cold country tierra fria (yu earth soil) yu teblo n flat land tierra plana yu ya'n n cultivated land tierra cultivada yu' bany /yù' bààny / n house made of mud and bamboo casa de lodo (sem. domains: 6.5.1.1House.) (yu' house, bany mud) yù' gììx n house made of straw jacal (sem. domains: 6.5.1.1House.) yu'l /yú'l / n maguey flower flor de maguey yud /yúùd / n help ayuda yuxy /yùùʒy / n sand arena Zz za /zàʰ / n lard manteca Udae'by Mari zaj lo get. Maria spread lard on the tortilla Maria untó manteca en la tortilla. (sem. domains: 1.2.3.2Oil |Aceite.) za be'n n cooking grease, smeared on tortillas to make memelas asiento (sem. domains: 5.2.3.2.1Meat |Carne, 1.2.3.2Oil |Aceite.) za candel n tallow candle vela de sebo za'c /zà'k / adj good bueno ze /zéé / v go (irregular stem) ir {This is the continuative aspect. } ze ne ze ne /zèè+néé / v carry llevar Zene Juany Mari lo doctorr Juan Juan se llevo Maria al doctor [com. güììnéé][pot. chíínèè ] ze nity /zéé+nììty / v disappear, be lost desaparecer, perderse ¿Tu xten telefono ze nity? Whose telephone was lost? ¿El teléfono de quien se perdió? ze'1 /zè' / n corn; fresh corn elote (sem. domains: 1.5Plant |Planta, 1.5.3Grass, herb, vine | Césped/pasto, hierba, enredadera.) ze' bgi' ze' bgi' n roasted ear of corn elote asado (sem. domains: 5.2.3.1.1Food from seeds |Alimentos procedentes de semillas, 1.5.3Grass, herb, vine | Césped/pasto, hierba, enredadera.) (ze'1 corn; fresh corn) ze' quernad /zè' kèrnáàd / n pomegranate granada (sem. domains: 5.2.3.1.2Food from fruit |Alimentos procedentes de frutas.) ze'dam /zé'dààm / n corn fungus huitlacoche 144 zedy /zèdy / n salt sal (sem. domains: 5.2.3.3.2Salt |Sal.) zi /zíí / SecRoot (cf: r-uny zi /ùùny+zíí/. ) zi' be'cw n a bitter herb hierba amarga zi'cy /zì'ky / prep like como zi'd /zíə'd / v come (irreg. stem) [pot. zìé'd ](cf: r-ie'd /iè'd /. )r- ye'd bca'ld zi'di /zì'ídí / prep like como Rliw-bi zi'idi Juany He looks like Juan. El se mira como Juan zi'il /zì'íl / q much; lots (of liquids) mucho zi'il nis lots of water mucha agua (cf: stal /stáál/. ) ziny /zììny / n palm frond palma (sem. domains: 1.5Plant |Planta.) zit /zíət / prep far from lejos de zu bi /zúú+bíì / adj be cracked estar descuartizado Zu bi ge's The pot is cracked La olla está descuartizado. (cf: rzubi /zùù+bíì/. ) 145 zu'dy /zù'údy / n diaper pañal (sem. domains: 2.6.4.1Baby |Bebé, 2.6.4.1.1Care for a baby |Cuidar a un bebé.) zuny /zùùny / n Tlacochahuaya Tlacochahuaya zyu'l zu'dy zyu'l /zyú'l / adj tall; long alto; largo Rnia ngiw zyu'l The tall man is ugly. El hombre alto es feo. Caza bzyu'l Juany! How tall Juan is! Qué alto es Juan! zyu'l 146 Reverse Index Aa abandon r-be'cy1 1 cf: r-zi bni; Related to: r-cue'cy; cf: *bni, be'z1. v; r-sa'n 1 v able gan1 able, be r-ac3 2 cf: guc3. able, be; can r-ac gan v; r-uny gan 1 v about masu1 adv accustomed to, be; used to, be r-ya'2 v Adam's apple bal geny n adobe bsu' n affecting someone else's possession r-di'n 3 v affirmative =ca enclit after déspwéés dè comp again =zac 1 enclit; =zac 2 enclit; stoby 1 (s-, toby1) adv agave dob n agree to r-sigeld v; rni yo (der. of r-ni1) v aim r-gu lo v air bdun n; bi1 2 cf: r-zu1, rcha'. n^ alcohol, mescal nopy n all doby q; irate q; rate (dial. var., sp. var. rátè; dial. var. ráté) q All Saints Day dusant n allow r-sa'n 1 v; r-se'n 2 v already che'2 adv also =za (=z) enclit also, and =na 2 altar bcug n always syempr adv and chi'i 2; cun1 (cun2) conj angry, get r-dxe'ech 1 v animate ru-- neg ankle geny ni' (geny, ni') n another (one) stoby 2 (s-, toby1) adv ant bdi n; bio'b n ant hill liz bdi (liz2, bdi) n ant, red be' n anyone rute' neg; rute'ca pro anything xhi=tiz pro anywhere calo1 inter; calo2 adv of theplace neck apart, in back a different 147 apart, in a different place reny2 2 Contrast: reny1. adj appear r-li'w 1 v r-li'w na ; rrica 2 v approach r-big v approximately si' prep apron delantary n; mandi n arm xa'cw2 Contrast: xa'cw1. n le'n xa'cw armadillo bigopy n armpit le'n xa'cw (le'en, xa'cw2) n arrive r-dziny 1 v as soon as teru adv ascend r-iepy 2 v ash cobde n; de1 1 n ashamed of, be r-tuy 1 v der. rtuy-ne ; r-tuy-ne (der. of r-tuy) v ashamed, be r-tuy 2 v {The subject of this verb is the possessor of the noun loo 'face'.} der. r-tuy-ne ask gan2 v; r-nabdidx v ask for r-nab v assign asignar v assign?? at nez 1 prep nez ya' nez yet at least mas pur adv at night ge'l 2 adv ge'l rsary r-bi ge'l at once =te enclit at the back of xa' xa' lay at the base of nez ru' prep at the bottom of xa' xa' lay at the edge of nez ru' prep atole nisyab n attention, pay; pay attention; ovey r-cua dya'g di'dx (der. of r-cua dya'g) v aunt xnan ne'e n authority guxtis n avocado yaxh1 n xhobgi'ny yaxh avocado leaves bldagaxh n axe gibyag n Bb back dets1 (der. of dets2) n dets xi' dzit dets back of the hand dets nna n back of the neck xa' xi' n badger badger bxich n bad-tasting nilazy adj bag buxh n bake r-guy' Related to: r-ay'. v bald pelon adj balloon begig 1 n bamboo yaxtil n baptism galrrob nis (gal, r-rob nis) n bark r-duxh v bark of a tree bldady n bark used to make a beverage yag le n bark used to make a beverage, type of tree basket cànáást n; dximy n {This is for tall storage baskets.} bat gidy bziny n bath, steam ya3 n bathe (another person) r-gwaz Related to: r-az. v bathe oneself r-az Related to: rgwaz. v be na 1 v der. na que be (a certain hour) r-ca2 7 Related to: r-cua. v r-ca ... mam r-ca di'n r-ca gi 148 be (of groups of things massed together) r-i3 v be (respectful) r-bez 3 cf: cuez. v be (someone's) birthday r-yab la (der. of r-iab) v {The subject of this idiom is the possessor of laa 'name'} be able r-ac3 1 cf: guc3. aux be angry r-yu' dxe'ch (r-yu', rdxe'ech) v be asleep naxasy v be bad at xte' rxhi'w be baked r-ay' Related to: rguy'. v be baptised r-rob nis (r-rob, nis1) v galrrob nis be barefoot xibe'lni' adj be boastful about r-unyyachne 2 (der. of r-uny yach) v be bought, be purchased r-yo' Related to: r-zi. v be broken (of string) ruga' Related to: r-tyuga'. v be called r-ac redx 1 v be cleaned r-ya'1 cf: r-sya. v be complete r-za'1 cf: r-sa'. v be cooked r-ay' Related to: rguy'. v 149 be on (a part of the body)be (ofcooked, bruisesbe orcooking marks) be cooked, be cooking r-gi'i cf: r-qui'i. v be covered in r-doby1 1 [rrdòòyby] cf: toby2. v be cracked zu bi cf: r-zubi. adj be cured r-ac redx 2 v be cut (hair, nails, maguey) rga 2 Related to: r-gwa. v be cut from a tree (of fruit) rru' cf: r-tyu'; Related to: rtyu'. v be engaged to r-di'ny Related to: r-gi'ny. v be enough, rise r-ga'a 1 v r-ga'a yo'b be extinguished, go out r-i'u Related to: r-si'u. v be found r-dxel 2 [rr-dʒεəl] v be hairy r-ga' gich (r-ga'1, gich icy) v be happy r-yu' legr (r-yu') adj be hidden n-u'u2 v be hugged r-de'z 1 Related to: r-ge'z. v be hung out, stretched out rbi'ildy Related to: r-dzi'ildy. v be in bad health jodid adj be in eclipse (of the sun, moon) r-ac xhu 2 be in, lie in r-da'2 2 v be infected, be filled with pus r-iach cf: r-ach1. v be invested in r-yu' 4 Related to: r-gu'. v r-yu bye'cy r-yu' bi r-yu' che' r-yu' crud r-yu' dxe'ch r-yu' icy r-yu' legr r-yu' trist r-yu' xlia' r-yu' xpixh r-yu' xtieny r-yu' za'c be joined, combined r-dxa'ag Related to: r-cha'ag; cf: rcha'ag. v be lacking for (someone) runy falt v be located in a high place r-ca2 3 Related to: r-cua. v r-ca ... mam r-ca di'n r-ca gi be lost r-nity v be low yab Related to: r-syab icy. be mended, darned, repaired r-dxa'g dib Related to: rcha'ag dib; cf: r-cha'ag dib. (r-dib, r-dxa'ag) v be on (a part of the body) (of bruises or marks) r-doby1 2 be on (a part of the body) (of bruises or marks) 150 [rr-dòòyby] cf: toby2. v be on (of fruit) r-ca2 2 Related to: r-cua. v r-ca ... mam r-ca di'n r-ca gi be on top of xa't v be open (of the mouth) r-xha' v be picked, pulled off r-dobyu cf: r-gobyu. v be pregnant (of an animal) nu'u bdo' (n-u'u1) v be proud of r-unyyachne 1 (der. of r-uny yach) v be put r-i1 2 v be rolled up r-doby1 1 [rrdòòyby] cf: toby2. v be sad r-u'ban cf: r-ban. n; ryu' ban cf: r-ban. (der. of ryu', r-ban) v; r-yu' trist (r-yu') v be sat upon (of eggs), be brooded, be incubated r-de'z 2 Related to: r-ge'z. v be saved r-la'1 1 cf: lda'2, rlda'1, r-ac lda'. v be sewn r-dib [rr-dííəb] Related to: r-gib. v be sold r-do' Related to: r-to'. v be spread on/over r-ie' cf: rze'. v be stretched gà' Related to: rsaga'. v r-saga' be stuck into r-ya'zy v be surprised by r-dxiga' v be the turn tocar be tight tip 2 adj be toasted r-gats Related to: rcuats. v be washed r-di'by 2 cf: r-gi'by1. v be weighed r-bixh2 cf: r-re'exh. v der. r-bixh la beaded necklace bga' n beak xtyug n r-cua' xtyug bean bzia' n bean, green bziya' n beard gich lux n; gidx lux n beat (something) r-ca bye'cy 2 v beautiful lagi adj because te1 comp because of por prep; pur1 prep become r-ac2 2 (irreg. infl., gac) cf: ge'y; cf: guc1. v r-ac binygul 151 become engaged to r-gi'ny 2 Related to: r-di'ny; Contrast: gin; Contrast: r-giny. v become ill with susto r-ye'ld1 v bed lu'n n bed made of wood (an older style of bed) lu'n n bee bes2 n; beser n bee species bez bizi'u n begin r-zalo1 1 v behind dets2 prep der. dets1 ; xa' xa' lay believe r-zala'z v; r-zalo2 v {Rrzaaloo is used for believing a proposition. Rr-yèndí’+là’z means 'believe in (a person); have faith in (a person)'. R-ùùny crèw means 'believe in (something holy)' and is used in religious contexts.} believe in (something religious) r-uny crew v {This verb is used only for religious belief. For faith in a person, r-yendi'la'z is used. For belief in a proposition, rrzaaloo is used.} believe in; faith in, have ryendi'la'z v {For faith in religious things, ruuny crew is used instead. For belief in a proposition, rrzaaloo is used.} bell, small bxuz1 n sapote becomeblack engaged to belly le'en 1 n le'n tant le'n xa'cw ; xa'n le'en n bellybutton ge'py n below nez le'en 1 prep belt cader n bend over r-zu rlo (rlo, r-zu1) v bent pencw adj beside nez cue' prep bet r-uny pwest v better, get r-ac1 v beverage made from maize and cacao cob gye' n beverage made of maize and other ingredients nisyab n biceps be'z nna n big ro' adj bcweny ro' bird many cf: bedy. n {This word is used for wild birds. Domesticated birds are called beyjdy} bird pepper gi'ny bes n birth, give r-yu' za'c (r-yu', za'c) v birthmark belgito n bite r-awya' v bitter lda cf: lda'1. adj^ black ngas adj black sapote bliw' n blanket blanket ladich n bleed r-ri' reny v; r-zu reny v bless r-uny lde' cf: r-uny. v blight plaga n blind ti'p adj blink r-dxiby lo (der. of rdxiby) v blister bti' n blonde mex adj blood reny1 1 Contrast: reny2. n boast (about something) r-uny lac v boastful, be r-uny yach cf: yach. v der. r-unyyachne boil r-lda'by Related to: rsalda'by. v r-salda'by boil (something) r-salda'by Related to: r-lda'by. (sa-, rlda'by) v bone dzit n dzit dets book liebr n born, be r-al v; rie'd gedx lyu (der. of r-ie'd) v borrow r-di'n 1 v; r-gi'ny 1 Related to: r-di'ny; Contrast: gin; Contrast: r-giny. v borrowed r-di'n 2 v 152 boundary marker, border marker bz'a n bowl for water used in tortillamaking cha' ri' n bowl, gourd xig n box caj n caj xte biny guty boy bni' ngiu n braid bi'cu n brain yo'b icy n bread get xtily n break r-ach2 v; r-la'a 1 Related to: r-lda'1. v; r-lda'1 1 cf: rlda'2, r-ac lda'; Related to: rla'a; cf: lda'2, r-ac lda', r-la'1. v break (string, cord) r-tyuga' Related to: ruga'. v break ears off r-lda'1 1 cf: rlda'2, r-ac lda'; Related to: rla'a; cf: lda'2, r-ac lda', r-la'1. v breast dud n r-de'dy dud ; texh1 2 breathe r-ldoby [rr-ldòòəby] v bridge of the nose dets xi' (dets1, xi') n bring r-ye'dne v broadcast (seeds) r-uny bni cf: r-uny. (r-uny, *bni) v broken (ofcareful teeth) 153 broken (of teeth) brood r-ge'z Related to: r-de'z. v broom gobziny n broom, whisk; whisk broom go'b n brother (of a male) bets n brother (of a woman) bzya'n 1 n brow ilag n bruise morad n bubble btsi'ny 2 n bud, flower; flower bud gibtony n bull gu'n1 n bullet bal2 n burn gwe'cy 1 v; r-ca gi (irreg. infl. ca gi) (r-ca2) v burn down gwe'cy 1 v burned gwe'cy 2 adj burp r-yel v burr gich xi'ly (gich, xi'ly2) n bury r-ca'ts cf: r-ga'ts. v; rcua'ts v; r-ga'ts cf: r-ca'ts. v but nica conj; per conj buttocks dzit xa'n n; xa'n2 1 n buy r-zi Related to: r-yo'. v buy on credit r-ca di'n (r-ca2, rdi'n) v buzzard bech cf: r-bedx. n by nez 1 prep nez ya' nez yet Cc cactus bia'a n; gex n cactus sp. bia'rel n der. bru'ny bya'rel cactus thorn gich de' n cage gi'cy n cake pastel1 n; pastel2 n calf (of the leg) bez ni' n call r-bedx cf: bech. v; r-ye'ts v call to attention r-ye' ne v calm dolaz adj candle candel n cane nit n cape; coat, rain; palm cape bquix n careful cuidad 1 adj; di'dx ro'2 2n careful with, be careful with, be r-zo'b cuidad v caress r-dae'by na' v cargo rank of topil; topil mayor n carried away by water, be r-lo' 1v carry r-ine 3 v; r-u' 1 v; ze ne v casket, coffin caj xte biny guty (caj) n cat bich2 cf: xid. n; xid cf: bich2. n {This is an older word used by some people. The more common word is biich} catch r-ne'ez 1 v catch with a rope r-cua' du'u v caus sa- cf: r-doby2, r-sadoby. v > v r-sabiz r-saga' r-salda'by rsara r-saya'a cause r-nibe v cause there to be no more of rsara 2 Related to: r-ra1. (sa-, r-ra1) v cause to dance r-saya'a cf: rya'a. (sa-, r-ya'a) v cause to fly r-su 1 Related to: rzu1. v cause to get up r-ldis2 1 v 154 cause to stand r-su 1 Related to: r-zu1. v; r-zu ca (der. of rzu1) v cavity (in the tooth) dxuc 2 [dxùùəc] adj r-awdxuc cavity, have a r-awdxuc (r-aw, dxuc) v centipede ni' gald (ni', gald) n certain, be guldi adj certainly =pac2 1 chair yagxhil n change r-bixhlo v; r-cha' 2 cf: bi1, r-zu1; cf: dxa1. v der. r-cha bi charcoal bu'u n chayote gidyap n cheek xhag n chepiche (an herb) lagyu'z n chepil (an herb) xi'ix n chest gin Contrast: r-gi'ny. n; texh1 1 n chew r-as v chicatana ant mbru'xh n chicken bedy cf: many. n bedy ngul chicken coop liz bedy (liz2, bedy) n comb child 155 child bni' n; xi'ny n xhi'ny toby xhindxa'p lagul xhindxa'p lagwelt xi'ny lagwelt child of an unmarried woman xhi'ny toby (xi'ny) n chile gi'ny n chile, green gi'ny ya' n chill bi2 1 cf: r-zubi. n chills galnald 2 n chin xa'n ru' n chocolate naxh 1 n; naxh 4 n chop up r-tiz v Christ child bdo' nin n; nin n church ido' n se't xte ido' cigarette gez n cilantro curand n civil authorities gula'b n civil obligation cargw n clean r-sya cf: r-ya'1. v; ya2 adj clean (beans, by blowing away the dry husks) r-su 2 Related to: r-zu1. v clean off (something covered with a substance) r-tya' v cleansing-ceremony limpies n clear up (of liquid) r-bi xa (der. of r-bi) v climb r-iepy 2 v close (the eye, mouth, hand) rse'w 3 cf: r-ye'w. v close the eyes r-ziny 1 v close the eyes; eyes, close the rziny 2 v closely serc1 1 adv^ clothes lady 1 cf: xab. n {The possessed form is xrààb}; xab cf: lady. n {The possessed form of lààdy} cloud xcay n cob, dried corn; corncob, dried niz n cockroach xa'cw1 Contrast: xa'cw2. n cold bi2 2 cf: r-zubi. n; nald adj cold region, cold country yu nald (yu) n cold, be r-ac nald (r-ac2 1) v {Ràjc+nààld requires an animate subject.}; r-yeld 1 v com bi-; uandat 1sg gùà'- v and gwìì- v comb beu2 n; r-yu'uny Related to: r-gu'uny1. v comb (hair of another) comb (hair of another) rgu'uny1 Related to: r-yu'uny; Related to: ry-u'uny. v comb (one's own hair) ryu'uny Related to: r-gu'uny1. v combine r-cha'ag 1 Related to: r-dxa'ag; cf: r-dxa'ag. v der. rcha'ag di'dx come r-ie'd (irreg. infl., da'; sp. var. zì'd) cf: zi'd. v der. rie'd gedx lyu come (irreg. stem) zi'd cf: rie'd. v r-ye'd bca'ld come (of night) r-bi ge'l 2 (r-bi, ge'l) v come in (of teeth) r-rica 1 v come out, flow out r-di' v r-di' xnez come to an agreement r-bi de acuerd (der. of r-bi) v come to ask for r-ye'dnab v come to meet r-ye'dchaglo v Come! (imperative) da' (irreg. infl. of, r-ie'd) v come? complete, finish r-sa' cf: r-za'1. v conceited lag1 2 Contrast: lag2. adj 156 confess r-xhoby duld (der. of rxhoby) v confirm (in a religious ceremony) r-bixh la (der. of rbixh2, la1) v consume entirely r-sadoby cf: sa-, r-doby2. v content with, be r-ba' v continuative cacontinue r-zeza 2 aux contradict, answer rudely rdzire di'dx v cooking grease, smeared on tortillas to make memelas za be'n n cool r-syeld v; r-yeld 2 v {This verb is used with an inanimate subject. For an animate subject, r-àjc nààld is used.} copal incense ya'l n copula =na 1 v coral snake beld sbyob (be'ld) n corn ze'1 n ze' bgi' corn (kernels) xob n {This word is used to describe dried corn kernels which have been detached from the cob.} corn before the kernels appear, green ya'n ze' n 157 corn flower do n corn fungus; fungus, corn nizdam n corn kernels which have been softened for grinding xob ni'ly n corncob ya'n n cornfield gel n cornhusk bcwel ze' n cornhusk, dried bcwel n cornsilk gich icy ze' n cornstalks stripped of leaves nitgi n corpse tu'gu'l n míís xté túgù'l corral gurraly 2 n cost r-iny v cotton xi'ly2 n du' xi'ly gich xi'ly cough r-ac ru v cough, have r-ac ... ru v cover r-acw 3 Related to: rgwa'cw; cf: n-acw. v; r-se'w 1 cf: r-ye'w. v; r-ye'w cf: r-se'w. v cow bac n coyote beu1 n cradle swing for a baby gixh1 n cut corn flower crawl r-da'1 v crippled xut adj crooked r-xoby 2 Related to: rxhoby. (r-, xoby) adj^; xoby v r-xoby crooked, make r-xhoby 2 Related to: r-xoby. v der. rxhoby duld cross (the arms) r-te'dy cwe' (r-te'dy) v cross-eyed crow dul n crown (of the head) bto icy2 (irreg. infl. lobtoicy2) n crush r-co' Related to: r-go'. v cry r-u'n Related to: r-cu'n. v cultivated land yu ya'n n cup cop1 n cure r-iac cf: r-syac. v; rmedy n cure (another) r-syac cf: r-iac. v cured, be r-ac1 v curing, calling galracredx (gal, r-ac redx) n curly chin adj cut r-tyu' cf: r-ru'; Related to: r-ru'. v r-tyu' xen ; r-tyu'g cf: cut 158 r-ru'g. v; r-xu'x v cut (hair, nails) r-gwa 1 Related to: r-ga. v cut (into small pieces) r-tiz v cut, be r-ru'g cf: r-tyu'g. v cut, be; shaved, be r-ga 1 Related to: r-gwa. v Dd dance r-ya'a cf: r-saya'a. v rsaya'a dandruff gix btye'ty n daughter xi'ny n xhi'ny toby xhindxa'p lagul xhindxa'p lagwelt xi'ny lagwelt daughter-in-law gu liz (liz1) n day dxi2 n deacon(?) adorador n dead ngul2 adj dead person biny gu'ty n; galgu'ty 2 n; tu'gu'l n míís xté túgù'l deaf gue't adj; r-cue't 1 v deaf (in compounds) r-cue't 2 adj^ death galgu'ty 1 n deceased ngul2 adj deceased person tu'gu'l n míís xté túgù'l deer bdzin n def s- 1 v; s- 2 num delicate (in health) nala'z cf: ladxa'. v delicious che'1 1 adj; nix adj departed, late tu' dependency? dèpèndèns n descend r-yet v desire r-zobylaz 2 v destroy r-tsildy cf: r-bildy. v destroyed, be r-bildy cf: rtsildy. v detain cues2 2 v devil bindxab n devil, demon ldíàb n dew gop2 n diaper zu'dy n diarrhea yo'b n did beny (irreg. infl. of, r-uny) v die r-aty Related to: r-u'ty. v; rca'a 3 (sp. var. cà') v r-ca be' 159 different renca adj; reny2 1 Contrast: reny1. adj difficult trabagw 2 adj dig r-gaeny v ni-rgaeny ba' dimin -si n dinner xchi n dirty mew Contrast: rexh. adj; rexh Contrast: mew. adj disappear r-nity v; r-nitylo v disappear, be lost ze nity v disease, a kind of gedxy n disease, have a r-yech v disgusted by, be r-yu' xpixh (xpixh, r-yu') v disgusting cochin adj; dxu'dx 2 dish, bowl cha' n disrespectful roby adj do r-uny 1 (irreg. infl., beny) cf: runy be'; cf: r-uny lde'; cf: eny; cf: r-uny bni. v r-uny bni r-uny loc r-uny xhigab do (irreg com) guc1 cf: r-ac2. v do(irreg. stem) eny cf: r-uny. v dog be'cw n doll mony n mony lady domesticated bird bedy cf: many. n bedy ngul dull different dough cob n dove be'x n down ga'3 adv^; ga'1 1 dream r-nixca'ld v; rni lo bca'ld cf: bca'ld, n-u'u bca'ld. (id. of r-ni1) v dress r-acw 1 Related to: rgwa'cw; cf: n-acw. v drink r-i' 1 cf: r-de'dy dud. v drip down ri-etsu v drive r-xhu'ny cf: r-xu'ny2; cf: r-xu'ny1. v drive (animals) r-xa't 2 v drop (things) down in a line rzube'ld v drunk, be r-zuz v drunk, get r-zuz v drunkenness galrzuz n dry r-biz 1 adj^ r-sabiz ; r-biz 2 v r-sabiz dry river ge'u biz (ge'u, r-biz) n dry season curexm n dry up, cause to r-sabiz (sa-, rbiz) v duck bad1 n dull ta'mb adj dust 160 dust de1 2 n; de2 n Ee each cad q; gazob2 q; rald q each other sa'1 2 n eagle bsi n eagle (large variety) biuc n ear dyag n ear canal ge'dy dyag n early rsily adv earth yu 1 n yu dxa' yu lda yu nald earthquake xu n easy fasil adj; sensiy adj eat r-aw cf: r-chag ru'1; cf: rdaw. v der. r-aw... ru' r-awdxuc r-awlay ; r-qui'ny1 v {More polite than r-àw} eat (irreg. stem) udaw v eat a meal (with rr-qui'ny or r-aw) chaget n eat, drink (respectful) rqui'ny2 3 v edible leaf, herb gùlà's n educated di'dx ro'2 1 n egg dzit bedy n eight xhun q elbow xbildy n r-gu xbildy elbow, hit with the r-gu xbildy (xbildy) v eleven tsiptoby [tsììptóyby] q empty let cf: r-le't. adj; r-le't 1 cf: let; Related to: r-let. v empty, be; emptied, be r-let Related to: r-le't. v endure guant n; r-uny guant v engaged, become r-bi di'dx (der. of r-bi) v {This idiom requires a plural possessor of the subject dìì'dx.} enter r-yu' 3 Related to: r-gu'. v r-yu bye'cy r-yu' bi r-yu' che' ryu' crud r-yu' dxe'ch r-yu' icy ryu' legr r-yu' trist r-yu' xlia' ryu' xpixh r-yu' xtieny r-yu' za'c epazote btia' [ftjá'] n equally, in the same way =gag 2 prt esperar cues2 2 v every gazob1 q excrement gi' n; pe' n fearless, valiant exist 161 exist n-u'u1 1 (irreg. infl. ryu'; irreg. infl., zyu'; irreg. infl., chu') cf: chu'; Related to: r-gu'. v n-u'u bca'ld n-u'u bdo' ; r-zu2 2 v exit r-bica Related to: r-dzica; cf: r-tsica. v expense gáást n experience r-ac2 1 (irreg. infl., gac) cf: ge'y; cf: guc1. v r-ac binygul r-ac nald explode, burst r-acha' v extinguish, put out r-si'u Related to: r-i'u. v eye bzyalo n eyebrow gich ilag2 n eyelash gich ru' bzyalo n eyelid gidy ru' bzyalo (gidy2, ru'u1, bzyalo) n Ff face lo 1 n r-lo=xga rni face up sa adj^ face-down rlo adj^ r-zu rlo facing backwards rdets 1 adj^ fail to (do something) r-ia'ch 1 v fall r-iab v der. r-iab nisgi der. riab nisgi der. r-yab la fall (of night) r-bi ge'l 2 (r-bi, ge'l) v fall down r-bixh2 cf: r-re'exh. v der. r-bixh la ; r-bixh3 3 cf: rgixh, r-at bixh. v fall on, occur on (of a date) rald 2 v r-za'by nald fall out r-bixh3 4 cf: r-gixh, r-at bixh. v falling r-bixh3 1 cf: r-gixh, r-at bixh. adv^ family, brother, sister sa'1 1 n far from zit prep fart do'p n fasten, button r-se'w 2 cf: rye'w. v father pa cf: xhupa. n {The possessed form is xhùpáà} father of xhupa cf: pa. n {This is the possessed form of pàà} fatten r-cha cf: dxa1. v fault duld n fearless, valiant valory 2 adj feather feather do'by n feed r-gya'n v fence gurraly 1 n festival lani n festival, wedding; wedding festival sa'2 n fiber, maguey; maguey fiber gedx1 n fidgety, be r-gi'ldy v field inya' n field (like a baseball field, or football field) la'ts 2 n fifteen tsa'ny q fight batayar v; r-be'cy2 cf: *bni, r-zi bni. v r-be'cy bni ; rdi'ldy v fight (a bull) r-be'cy1 2 cf: r-zi bni; Related to: r-cue'cy; cf: *bni, be'z1. v figure of a saint dxan n fill r-cha' 3 cf: bi1, r-zu1; cf: dxa1. v der. r-cha bi cha bi; rda'2 1 v filled, be dxa1 cf: r-cha; cf: rcha'. v filthy dxu'dx 1 adj find r-dxel 1 [rr-dʒεəl] v; r-gi'ily 1 Related to: r-di'ily; cf: di'ily. 162 v find (irreg. stem) di'ily cf: rgi'ily. v finger bcweny n bcweni lay bcweny ro' ; bcweny nna n fingernail bxug nna' n fingernail, toenail bxhug n rtya' xhug finish r-ialo 2 (irreg. infl., chalo) v; r-sadoby cf: sa-, r-doby2. v; rsara 1 Related to: r-ra1. (sa-, r-ra1) v finish, complete r-ldu'uxh v fire, campfire lode1 n first =xga enclit r-lo=xga rni ; primer adj first-born son xi'ny gul n fiscal (person in charge of the church for a year) bixcaly n fish beld 2 n beld bi'ch fish sp. beld bi'ch (beld 2, bi'ch) n five ga'y q flat la'ts 1 adj flat land yu teblo n flat, even teblo adj flat-nosed xi' ta'ny cf: ta'ny. (xi', ta'ny) adj 163 flea be'u1 n flirt with r-git ne v float r-za'by lo v flooded, be r-lo' 2 v flour rin n flower ye' 1 (dial. var. gyèè') n fly blyazy n; r-zu1 4 Related to: r-su; cf: bi1, r-cha'. v der. r-zu ca r-zu list r-zu rlo foam btsi'ny 1 n fog ubado' (uba, do') n fold r-si'ty cf: r-i'ty; Related to: r-i'ty. v folded, be; crooked, be; twisted, be r-i'ty cf: r-si'ty; Related to: r-si'ty. v follow r-zu nald 1 v fontanelle xques n food comid n; liment n foolish xheny1 Contrast: xheny2. adj foot ni' 1 n geny ni' ni' gald ni' ge'ts foot, top of dets ni' n footprint sen 2 n for por prep friend flea for (clothes) to go well with (someone) r-cha'ag 2 Related to: r-dxa'ag; cf: r-dxa'ag. v der. r-cha'ag di'dx for free diga adv for night to end r-ra2 v for night to fall r-bi ge'l 1 (r-bi, ge'l) v for there to be no more of (something) r-ra1 Related to: r-sara. v r-sara forehead cues1 n; locua (sp. var. lo cua) n foretell, predict, cure r-niya' v forget r-ye'la'z v; r-ye'ld2 v forgetful nayeldla'z adj forgetfulness galrye'ld 1 (gal, r-ye'ld2) n form forma n forty tyu' q four idap q; tap2 q fourteen tsida q freeze r-ac ge' 1 v fresh che'1 1 adj fresh corn ze'1 n ze' bgi' Friday viern n friend miegw n frighten 164 frighten r-chiby cf: r-dxiby. v frightened, be; fear; afraid (of), be r-dxiby 1 cf: r-chiby. v der. r-dxiby lo fright-sickness dxiby n; galrye'ld 2 (gal, r-ye'ld2) n fright-sickness, suffer from rac ... dxiby v frog ran n {Spanish loan} frog eggs xhiga' bez (xhiga', bez) n frog eggs, fish eggs blduld [bldúəld] n front xnes frozen ge'y 1 cf: r-ac2. adj fruit of a cactus sp. bru'ny bya'rel (der. of bia'rel) n fruit of the nopal cactus; nopal cactus fruit; cactus fruit bru'ny n fruit of the organo cactus bdzi n yabdzi fruta naxh 2 n fuego bel1 1 Contrast: bel2. n full dxa2 adj full of air cha bi (r-cha' 3, bi1) adj full, be dxa1 cf: r-cha; cf: rcha'. v funeral mass míís xté túgù'l (mis, xte, tu'gu'l) n fungus, corn; corn fungus ze'dam n Gg gallbladder cula n garambulla bdzi xob n garden jardin n garlic yaxh2 n gather r-te'e cf: r-de'e. v gathered (com. of ?) cwe'1 v get (someone) up r-ldis2 1 v get dark r-cay 1 v get into line r-zube'ld v get out r-bica Related to: rdzica; cf: r-tsica. v get tired r-ye'd bca'ld (zi'd, bca'ld) v get, collect r-ca'a 2 (sp. var. cà') v r-ca be' gift regal 2 girdle; belt faj n 165 girl bni' dxa'p n; dxa'p n give r-de'dy 1 v r-de'dy dud ; rni'dx v give (as a gift) r-gua'd v give (to me, us) r-ni'dx v give work r-xa't 1 v gizzard ge'ts 2 [çeə'ts] n ni' ge'ts glory gulory n gnat bgedx n go r-i2 (irreg. infl. cho'; irreg. infl. chi; irreg. infl. byo'n; irreg. infl. za'a) cf: chi; cf: byo'n. v; ze v toward home 1sg zi'a v go (along) r-zeza 1 v go around (something) ri'ay cf: r-ay. v go away from home 1sg za'a (irreg. infl. of r-i2) v go down r-yet v go up r-iepy 2 v go& chi-; zegod dyos1 n God, saint dyos2 n goddaughter xi'ny baly n grave-digger girl godson xi'ny baly n gold orr n good dolaz adj; guen 1 adj; za'c adj gourd la'1 n gourd, type of xhigeg 2 government gobiern n grandchild xag n granddaughter xag n grandfather bingul n r-ac binygul ; dadmam 2 n; paro' n grandmother bingul n r-ac binygul ; mam1 n; mam2 2 n; maro' n grandson xag n grape ub n grasshopper guxhady n grate r-tyaya' Related to: rraya'. v grated, be r-raya' Related to: rtyaya'. v grated, be; scraped, be ray v grave ba' n {LM says this refers to an empty grave. The grave with a body in it is ru' ba'.} ni-rgaeny ba' grave-digger ni-rgaeny ba' (ni=, r-gaeny, ba' ) n great-grandchild 166 great-grandchild gich ilag1 n greedy (for food) nala adj greedy person galnala n grey bich1 adj griddle dzily n grind r-u't (bè't) cf: ri-e't. v grind the teeth r-awlay (r-aw, lay1) v ground, be ri-e't cf: r-u't. v grow r-ro' Related to: r-tyo'. v grow (of plants, children) rlden Related to: r-salden. v grow (of plants, hair, nails) rga'1 Contrast: rga'. v r-ga' gich growl, rumble (of the stomach), rustle r-yubi 2 v grub many xob 2 guacamole xhobgi'ny yaxh (yaxh1, xhobgi'ny) n guaje la'2 n guard against r-cua lo v guarded, be r-yu' che' Related to: r-gu che'1. (r-yu') v guava bgwi n yag bgwi guayaba tree yag bgwi (yag, bgwi) n guelaguetza galgez n gum (of the mouth) xa' lay (xa', lay1) n gun gi'b 1 [gííə'b] [gííə'b] n la'ts gi'b gut (an animal) r-le't 1 cf: let; Related to: r-let. v Hh habit andat rihabitual r- v r-xoby hail gìì xòòb n hair gidx 1 cf: gich. n hair (of the head) ichicy n hair of the head gich icy n r-ga' gich hair, white to'p n {Only used in this idiom. Possibly nù'ú+tò'p is the right analysis, with ììcy Juáàny as the subject.} half ruald q hammer marti n hand nna' n r-li'w na handkerchief, neckerchief panit n 167 hang r-ald 1 v r-za'by nald ; rca2 1 Related to: r-cua. v rca ... mam r-ca di'n r-ca gi ; rza'by 1 v r-za'by nald der. rza'eby ; r-za'by 2 v r-za'by nald der. r-za'eby hang from (of fruit) r-ca2 2 Related to: r-cua. v r-ca ... mam r-ca di'n r-ca gi hang, be hanging r-za'by nald (r-za'by, r-ald) v hangover, have a r-yu' crud (ryu') v hard masis adj; xung 1 adj hare blyan n harm dany2 n harvest cosech n has to na que (der. of na) v hat xumbrer n hatch r-ach1 2 cf: r-iach. v have n-u'u1 2 (irreg. infl. ryu'; irreg. infl., zyu'; irreg. infl., chu') cf: chu'; Related to: r-gu'. v n-u'u bca'ld n-u'u bdo' ; r-ap v have (a mark) on the body rca2 4 Related to: r-cua. v rca ... mam r-ca di'n r-ca gi have a cold r-ac...xi' v hell hang have a fever r-yu' xlia' (r-yu') v have as its source (of water), come from (of water) r-da v have it be (someone's) turn to (do something) r-uny tucar v have it be one's turn to do something r-ya'ld 1 aux have the evil eye du'uxh v hay gix4 n he (said by a man speaking to other men) la'xa pro he, she yobybi pro he, she (respected) yobyba pro he, she, it (referring to God or the saints) la'ani' pro head icy 1 cf: r-yu' icy. n icy yu' hear r-yeny v heart lasto n heaven gew yuba' n; xaiba' n heavy nna'a cf: r-sinna'a. adj hectare ectary n heel xa'n ni' n heel of the hand (part above the wrist) xà' nàà n hell gabldi n help help r-ac ne v; r-uny gyud v; yud n hen gallina n; gidy1 n herb sp. ge'b n herb, a bitter zi' be'cw n here re' dem hiccup r-ga'a yo'b (r-ga'a) v; yo'b lasto n hide r-ca'ts cf: r-ga'ts. v high ya' nez ya' hill dany1 2 n; lom n hip dzit cwe' n hit r-giny Contrast: r-gi'ny. v hit with the palm r-gap v hole ge'dy n holy sant adj holy oil se't xte ido' (xte, ido') n holy, respected da adj homesickness, melancholy garza' n honey dzin 1 n hoof, front bxug nna' n hoof, rear bxug ni' n hopefully opa' adv horrible nadxab 1 adj horse cabay n horsefly xcabay bindxab n 168 hot lda'1 cf: lda. adj^ yu lda ; yan 2 adj hot region, hot country yu dxa' (yu) n; yu lda (yu, lda'1) n house yu' (irreg. infl. liz1) cf: liz2. n icy yu' yu' bany house made of mud and bamboo yu' bany (yu', bany) n house made of straw yù' gììx n house of liz1 (irreg. infl. of yu') n gu liz ; liz2 cf: yu'. n liz bdi liz bedy how xhi=zi' inter how many blac inter hug r-ge'z Related to: r-de'z. v humidity uba n ubado' hummingbird bedund n hundred gayu' n; sien q hunger galrdya'an (gal, rldya'n) n; rldya'n (r-ldya'n) n hungry, be r-ldya'n v galrdya'an rldya'n hunting gu'z 1 [gùə'z] n hurry r-syob2 v hurry up! durr v hurt r-ac2 4 (irreg. infl., gac) cf: ge'y; cf: guc1. v r-ac binygul ; r- inside hurt 169 yo'b v husband che'l n husk gix1 n husk, scale gix lady n husk; cornstalk, dried gix2 n Ii I na'1 pro; yobia pro ice ge'y 2 cf: r-ac2. n {Also as a secondary root with r-àjc.} if bal1 conj; bal3 conj if not, it would be better if balit comp iguana gutyats n illness galgich (gal) n illness caused by injury to one's nagual xte' bca'ld cf: ladxa'; cf: yag maduc. (bca'ld) n illness, contagious galrdedy n impatient r-dxe'ech 2 adj in le'eny prep; lo 2 prep r-lo=xga rni ; ru'u1 (der. of ru'u2) prep in front of ru'u1 (der. of ru'u2) prep in order that par comp; te1 comp; ten 2 (dial. var. téé; dial. var. tin) comp in order to te2 conj in vain =xlia' enclit incisor lay ru' yu' n inclined to eat other people's food without permission nala adj increase in number r-dal v incubate r-ge'z Related to: rde'z. v indeed =pac2 2 indef toby1 2 [tòyby] (sp. var. toby1) (sp. var. of toby1) q stoby infected, be; pus, be filled with r-ach1 1 cf: r-iach. v inflate r-cha bi (der. of r-cha') v injured, be; hurt, be r-ac na v in-law sagul n insect sp bcha'n n insect species bes1 n; bez bizi'u n inside nez le'en 2 prep inside out 170 inside out rdets 2 insult indirectly r-cua' di'dx (der. of r-cua') v {This sense of the verb requires the idiomatic object dìì'dx} insult, curse r-ge v interior le'en 2 n le'n tant le'n xa'cw internal organ of a chicken (liver?) qui'xh n internal organs lasto n intestines gizi' n iron gi'b 2 [gííə'b] [gííə'b] n la'ts gi'b irregular stem of rrgù' 'put' lu' (irreg. infl. of, r-gu') v irrigate r-gi'ly 1 cf: di'ly. v irrigate (irreg) di'ly cf: r-gi'ly. v irritable r-dxe'ech 2 adj it (anim) la'am2 pro it (animal) la'am1 pro it (inan) la'en pro itch r-bab v Jj jaguar be'z1 1 cf: bez; cf: be'z2; cf: *bni, r-be'cy1. n jail la'ts gi'b (gi'b, la'ts) n jaw dzit ru' n jicama gu n John Juáàny n join r-cha'ag 1 Related to: rdxa'ag; cf: r-dxa'ag. v der. rcha'ag di'dx jug plory n; ri' n jump r-tye'sy v just after niya'btis adv just now nenzi adv Kk keep an eye on r-gu lo v key ldiay n kick r-cua' ni' v; r-guni' 1 v kidney rrñùùny n kill r-u'ty Related to: r-aty. v kiss r-aw... ru' (der. of r-aw) v {This is the normal word for 'kiss'. To learn kiss 171 kiss a saint is rrchàjg+rù'}; r-chag ru'2 v {This verb is used for kissing something religious, like a statue or a rosary. The ordinary word for kiss is ràw rù'} kiss (a statue of a saint) r-chag ru'1 cf: r-aw. v knead r-co' Related to: r-go'. v kneaded, be; mashed, be; crushed, be r-go' Related to: r-co'. v knee xiby n kneel (to s.o.) r-su xiby v knot bgu n r-cabgu ; r-cabgu (bgu, r-ca2) v know n-an v; r-ac be (irreg. infl., guc be) v; r-uny be' 2 cf: runy. v Ll lack enough r-ia'ch 2 v lady nan1 n lame coj adj lamp candil n lard za n large ro' adj bcweny ro' large piece (of something) sro'ro' n lasso r-cua' du'u v last night nuchi n late lda'2 3 cf: r-lda'1, r-ac lda', r-la'1. {Used as part of several verbs}; udxi adv late, be r-ac lda' cf: r-lda'2, rlda'1; cf: lda'2, r-lda'1, r-la'1. v lay (eggs) r-be'cy1 1 cf: r-zi bni; Related to: r-cue'cy; cf: *bni, be'z1. v lazy plo adj leader caw n leaf bldag n leaf of the sapote blanco bldag gi'e n lean r-zu1 5 Related to: r-su; cf: bi1, r-cha'. der. r-zu ca r-zu list r-zu rlo leaning (supported by something) r-ca2 6 Related to: r-cua. v r-ca ... mam r-ca di'n rca gi learn r-se'dy 1 v leave leave r-se'n 1 v leave a bruise on r-se'n morad v left hand rbèjs n leg cu'dy n legged, one- ni' rung adj lend r-be'di'ny v let r-sa'n 1 v lick r-ldi'i v lid tap1 n lie dixhi'w 1 n; r-at v der. r-at bixh der. r-at ga' ; r-nixhi'w 2 v der. r-nixhi'w ne lie (on the ground or on a low place) r-at ga' (der. of r-at) v light lode2 n; r-cua gi (der. of rcua') v; sesy adj lightning guzi'w n; rdinya n like masu2 prep; r-uny gust v; ryula'z 1 v; si' prep; zi'cy prep; zi'di prep like to (do something) r-yula'z 2v lime (the mineral) gi'u n lion bque's n lip gidy ru' n liquor guardint n 172 listen to r-cua dya'g v der. r-cua dya'g di'dx little =e'; =e'es enclit {Used as a diminutive or to express affection.}; bi'ch adj; do' adv ubado' little by little doga adv little portion (of something) rubi'ch n live n-u'u1 1 (irreg. infl. ryu'; irreg. infl., zyu'; irreg. infl., chu') cf: chu'; Related to: r-gu'. v n-u'u bca'ld n-u'u bdo' ; r-bany cf: rcua'ny. v liver lasto n lizard guraw n load r-u' 2 v locative cá- neg long zyu'l adj look at r-na' 2 v look for r-gi'ily 1 Related to: rdi'ily; cf: di'ily. v look good in/with (clothes) rcha'ag 2 Related to: r-dxa'ag; cf: r-dxa'ag. v der. r-cha'ag di'dx look like r-li'w 1 v r-li'w na look unhappy rnia r-uny lo (der. of rnia) adj make (tortillas) loose 173 loose lda'2 2 cf: r-lda'1, r-ac lda', r-la'1.; r-lda'2 1 cf: r-lda'1, r-ac lda'. v loosen r-lda'2 2 cf: r-lda'1, r-ac lda'. {Used as part of several verbs} loosen; free r-la'2 2 v lose se'ld v lost, be r-inity v lots (of liquids) zi'il cf: stal. q loud noise, make a; explode rca1 1 cf: r-cua', di'dx, yag. v loudly diap adv louse be'ts n love r-ca'z 1 v {If the verb 'want' is in the completive, its complement is in the negative. If the verb 'want' is in some other aspect, its complement is in the potential.} love; devoted to, be; take care of r-andzi' v low yet adv nez yet lower r-syab icy Related to: yab. v lukewarm tiby adj lumbre bel1 2 Contrast: bel2. n lung (of a person) pulmony Contrast: lasto quixh. n lung (of an animal) lasto quixh Contrast: pulmony. n lying dixhi'w 2 adj Mm machete madxed n maguey flower yu'l n maguey leaf btob n maguey sap nopit n maguey, edible portion of the stalk of yagu'ts n make r-ac2 3 (irreg. infl., gac) cf: ge'y; cf: guc1. v r-ac binygul ; rnibe v; r-uny 2 (irreg. infl., beny) cf: r-uny be'; cf: r-uny lde'; cf: eny; cf: r-uny bni. v {Used in a wide number of compounds, with idiomatic objects, and as host to many non-projecting words.} r-uny bni runy loc r-uny xhigab ; r-uny che' v make (com) guc3 cf: r-ac3. v make (tortillas) r-cua' 3 cf: di'dx, yag, r-ca1. v der. cua' der. r-cua gi der. r-cua' di'dx der. rcua' lo r-cua' xtyug der. r-cua' make (tortillas) yag make noise r-yu' bi (r-yu') v male mach 2 adj; ngiw n male (of animals) ngul1 adj mallet mar n mallet (of wood) mas n mamey galdxun n man ngiw n man, respected; man, older dad n mange be'd n many stal 1 cf: zi'il. q mare yew n market gie' n marrow yo'b dzit n marry r-uchna' v mash down r-co' Related to: rgo'. v mass mis n míís xté túgù'l massage galgi'ts (gal, r-gi'ts) n mat da'a n Matatlan Xandya'w n maybe =cha' enclit; pad adv; padriez adv mayor rcaldy n me na'1 pro measure re'exh v 174 meat be'l n meet r-chel1 v; r-dxaglo v meeting gunt n metal gi'b 2 [gííə'b] [gííə'b] n la'ts gi'b metate ge'ts 1 [çeə'ts] n ni' ge'ts metate, front feet of nna' gea'ts n metate, rear foot of a ni' ge'ts (ni', ge'ts) n Mexican mej 1 adj Mexican hawthorne mansanit n Mexico mej 2 adj mezcal mascal n middle lay2 n lay dxi middle finger bcweni lay (bcweny, lay2) n midnight ru'ld ge'l n milk lech n millipede ni' gald (ni', gald) n miss r-ban 1 cf: r-yu' ban; cf: ru'ban. v du' ban mix r-gu'ch2 v Mixe (indian) mi'ixh n moist cop2 adj moisten r-ca gop v molar lay be'z n naked moldy, become 175 moldy, become r-u'dx v moldy, get r-ca be' (be'e, r-ca'a )v mole, portwine stain belgito n molinillo (small stick used for beating chocolate) murnil n money mely n monkey changw n; micw n moon be'w (sp. var. be'u3) n more =ru enclit; =ti's enclit; stal 1 cf: zi'il. q more, a little sto' morning (before dawn) cay n mba cay mortar plat be'x n mosquito blyaty n moth bgidy n mother ma cf: xhuma. n {Possessed form is xhùmáà} mother of xhuma cf: ma. n {Possessed form of màà} mouse bziny 1 n moustache gich lux n mouth ru'u2 n ru' xi' der. ru'u1 move r-ni2 v {Minimal pair with rr-níí' 'speak'} move, shake sani v Mrs nan1 n much =du'uxh enclit; rut q; rutsa q; stal 1 cf: zi'il. q; zi'il cf: stal. q mud bany n yu' bany mule mach 1 n; mul n multicolored bind adj; ye' 2 (dial. var. gyèè') n multiply r-dal v muscle be'z2 cf: be'z1. n mushroom be' yag (be'e, yag) n; be'e n be' yag r-ca be' mute gop1 adj muzzle gixh2 n {Used to keep livestock from feeding} mountain dany1 1 n; gi'xh n Nn nagual (spirit companion in the form of an animal) ladxa' cf: nala'z; cf: xte' bca'ld. n nail clav n naked xixan adj name name la1 n; nombrar v name (someone) (something) r-be' la v nance tree yag belgwi (yag, belgwi) n nance, nanche (a type of fruit) belgwi n yag belgwi nape xa' xi' n narrow de' adj nausea, disgust xpixh n r-yu' xpixh navel ge'py n near gaxh prep {This preposition is followed by the independent pronouns, rather than the clitic forms.}; serc2 prep neck geny 1 n geny ni' ; geny 2 n geny ni' neck, back of the necklace xhiga' n xhiga' bez need r-qui'ny2 2 v need to (do something) rqui'ny2 1 v needle gux [gúəʒ] n neg =ti enclit; ninegative teca neg nest btyez n nest (of wasps) xquet n 176 neutral aspect nnew coby adj nice che'1 1 adj night ge'l 1 n ge'l rsary r-bi ge'l ; uxhiny n nightmare, have a r-nixca'ld rnia v nine ga'2 q nine day mourning period ga' ubidx n nit bquii [fkìì] n no one rute' neg noise ruid n nominalizer gal galgi'ts galgich galproby galracredx galrdya'an galrgit galrrob nis galrye'ld noon la'ichi n; lay dxi (lay2, dxi2) n nose xi' n dets xi' xi' ta'ny nostril ru' xi' (ru'u2, xi') n not ity v; xte' neg; xte'ca neg not a one niza neg not any niza neg notice r-ac be (irreg. infl., guc be) v now a= proclit; a== proclit; nna adv; nnaga adv; ya4 adv owl nurse, breast-feed 177 nurse, breast-feed r-de'dy dud cf: r-i'. (r-de'dy, dud) v nurse, suckle r-i' 2 cf: r-de'dy dud. v Oo Oaxaca Ldua' n occur r-uny gan 2 v ocean nisdo' n of di prep; xte prep míís xté túgù'l se't xte ido' ; xteny n offensive, to be r-ia'zy di'dx (der. of r-ia'zy) v {This verb is used with a possessed form of the idiomatic subject dìì'dx 'word'.} old woman nan biny gul n; nan mam n older daughter xhindxa'p lagul (xi'ny, dxa'p, lagul) n older woman mam1 n on icy 2 cf: r-yu' icy. n icy yu' ; lo 2 prep r-lo=xga rni on the ground) r-gixh 1 cf: rbixh3, r-at bixh; Related to: raxh. v on the side of nez ru' prep Pp one chag q {Used only when talking about kinds of bread}; toby1 1 [tòyby] (sp. var. toby1) (sp. var. of toby1) q stoby one's own =gag 1 prt onion xhity n only =pac1 1 enclit; pur2 adj; xnax q only(?) =zi enclit open r-xel cf: r-xhel. v; r-xhel cf: r-xel. v opossum ngulbez n orange narax n order r-xhe'ld 2 v organize organisar v organo cactus yabdzi (yag, bdzi) n oven gorn neg overload r-sinna'a cf: nna'a. v owe r-za'eby (der. of r-za'by) v owl bxe n; dam n paid, be paid, be r-axh Related to: rgixh. v paint r-gu' 1 (irreg. infl., lu') Related to: r-yu'; Related to: n-u'u1. v r-gu che'1 r-gu che'2 rgu che'2 painted gourd xig gie' n palate dzi n pale quitsya' adj palm lona n palm frond ziny n palm tree; tree, palm yagziny n paper gi'ts n paralized xut adj part (one's own hair) r-di' xnez Related to: r-be'e xnez. (r-di') v part (the hair of another person) r-be'e xnez Related to: r-di' xnez. (r-be'e) v party, have a festear v pass (a location) r-de'dy 2 v rde'dy dud pass (an illness) r-te'dy 1 Related to: r-dedy. v r-te'dy cwe' pass (of time) r-de'dy 3 v rde'dy dud 178 patio lolde' n pay r-gixh 2 cf: r-bixh3, r-at bixh; Related to: r-axh. v peaceful dolaz adj peck at r-cua' xtyug (r-cua', xtyug) v peel gix1 n; r-tyuxh cf: r-ruxh2. v peeled, be r-ruxh2 1 cf: rtyuxh. v people biny 1 n; bnity n perforate r-gid cf: r-ad. v perform r-gu' 1 (irreg. infl., lu') Related to: r-yu'; Related to: n-u'u1. v r-gu che'1 r-gu che'2 rgu che'2 perhaps pad adv; padriez adv person biny 2 n person from the city gix3 n person who eats the food of other people without permission galnala n person who is connected to you through the compadrazgo system mbaly1 (sp. var. mbaly2) n peso pes n pest plaga n 179 pestle bzyab Contrast: bzyaby. n pick up r-te'e cf: r-de'e. v pick, pull off r-gobyu cf: rdobyu. v piece lda'a n; lday n pierced, be; punctured, be rad cf: r-gid. v pig cuch n pile xhíìc n piled up, be r-i1 1 v pimple ge'dx n piñata ges gye' n {Literally 'pot' + 'flower'.} pinch r-gidiya' v pine yag ge'dy (yag 1, ge'dy) n pineapple xich n pinky finger bcweny bi'ch n pistol gi'b 1 [gííə'b] [gííə'b] n la'ts gi'b pitiona (an herb) btyun [ftyùən] n place r-zo'b cf: r-zob. v plant cwà'n n plant (seeds) r-uny bni cf: runy. (r-uny, *bni) v plant; stand, cause to r-zu2 1 v polished, smooth pestle plantain bdu' n plate plat n play r-git v galrgit play (a drum) r-sez v play (an instrument) r-u'ld v play with r-git ne v plough r-lda'1 1 cf: r-lda'2, r-ac lda'; Related to: r-la'a; cf: lda'2, r-ac lda', r-la'1. v plow garad n; r-a'n 1 (irreg. infl., gu'n2) cf: gu'n2. v plowed gu'n2 cf: r-a'n. (irreg. infl. of, r-a'n) v pluck (feathers) r-dzi'p v plur re= 2 (dial. var. raa=) plural re= 1 (dial. var. raa=) proclit plural imperative gul= proclit point (something) r-gu lo v point out r-li'w na (r-li'w, nna') v pointy, sharp xcuch adj poison venen n pole gibe n; yag 2 cf: r-cua', di'dx, r-ca1. n yabdzi yag belgwi yag bgwi yag gits polished, smooth nniw adj pomegranate pomegranate ze' quernad n poncho orong n poop pe' n poor proby [próóəby] adj porcupine cuch gi'ch n pork rinds chirony n posada pòsáàd n poss xpot ges n gesyu and chí- v pot +H ipot, clay gesyu (ges, yu) n potato pap1 n; pap2 n pot-bellied le'n tant (le'en) adj pour r-te'ech v pour (liquid) out r-xhi' v poverty galproby (gal, proby) n pregnant r-zu pen v prepare prormid v; r-ac che' v; r-uny che' v prepare land r-a'n 1 (irreg. infl., gu'n2) cf: gu'n2. v; r-a'n 2 (irreg. infl., gu'n2) cf: gu'n2. v prepare land, break up soil rlda'1 2 cf: r-lda'2, r-ac lda'; Related to: r-la'a; cf: lda'2, rac lda', r-la'1. v 180 prepare land, break up the soil before planting r-la'a 2 Related to: r-lda'1. v prepare, get ready r-zu list (rzu1, list) v present regal 1 n press on, massage r-gi'ts v galgi'ts pretend to (do something) runy zi cf: zi. v pretentious r-uny yach cf: yach. v der. r-unyyachne pretty lagi adj pretty; handsome; goodlooking r-li'w lagi adj prevaricate r-nixhi'w 1 v der. rnixhi'w ne prevarication dixhi'w 1 n price cuent n priest bxuz2 n primary tooth lay bdo' n promise r-uny promes v property xliw n pull (fruit) r-tyu' cf: r-ru'; Related to: r-ru'. v r-tyu' xen pull out by the roots r-lda'axh Related to: r-ia'xh. v 181 pulled out by the roots, be ria'xh Related to: r-lda'axh. v pumpkin gi't n pumpkin seed be'z gi't n puncture r-gid cf: r-ad. v push with the hand r-cua' na' v put r-bi cf: di'dx. v der. r-bi bel der. r-bi de acuerd der. r-bi di'dx r-bi ge'l der. r-bi xa ; r-cua' 1 cf: di'dx, yag, r-ca1. v der. cua' der. r-cua gi der. r-cua' di'dx der. r-cua' lo r-cua' xtyug der. r-cua' yag ; r-gu' 1 (irreg. infl., lu') Related to: r-yu'; Related to: n-u'u1. v r-gu che'1 r-gu che'2 rgu che'2 put (a ring, hat, etc.) on (another person) r-gu' 2 (irreg. infl., lu') Related to: r-yu'; Related to: n-u'u1. v r-gu che'1 r-gu che'2 r-gu che'2 put (a shirt, etc) on (another person) r-gwa'cw Related to: r-acw. v put (a skirt, etc.) on (another person) r-gway Related to: ray. v put pulled oneself;out put, bybe; theplaced roots, be put (hats, glasses, etc.) on (another person) r-cua Related to: r-ca2. v put (inside) r-gu che'1 Related to: r-yu' che'. (r-gu') v; r-gu che'2 (r-gu') v put (on a low surface r-gixh 1 cf: r-bixh3, r-at bixh; Related to: r-axh. v put (on a raised surface) rtsi'b v put (pants, etc.) on (another person) r-cue'cy Related to: r-be'cy1. v put aside r-gu cue' v put in/under (into a tight space) r-la'z v put on r-yu' 2 Related to: r-gu'. v r-yu bye'cy r-yu' bi r-yu' che' r-yu' crud r-yu' dxe'ch r-yu' icy r-yu' legr r-yu' trist r-yu' xlia' ryu' xpixh r-yu' xtieny r-yu' za'c put oneself; put, be; placed be r-yu' 1 Related to: r-gu'. v r-yu bye'cy r-yu' bi r-yu' che' r-yu' crud r-yu' dxe'ch r-yu' icy r-yu' legr r-yu' trist r-yu' xlia' r-yu' put oneself; put, be; placed be 182 xpixh r-yu' xtieny r-yu' za'c put the hand in r-gu na' v put the head in r-gu icy v put to the side r-gu cue' v Qq quern bzyab Contrast: bzyaby. n question particle la2 prt quickly dur [dúər] adv; nganga' adv; r-syob1 v quiet dxi1 1 adj^ Rr rabbit cunejw n raccoon pach n rain nisgi n; r-iab nisgi (der. of r-iab, der. of r-iab) v rainbow gity n rainy season le'en nisgi' n raise r-ldiepy v; r-ldis2 2 v rat bziny 2 n; guag n rattle for a baby gadxindx n rattle made of wood, used in Holy Week celebrations maxtra'c n raw rga' Contrast: r-ga'1. adj reach r-ga'a 2 v r-ga'a yo'b read r-u'ld v ready list 2 [lííəst] adj r-zu list realized guc be (irreg. infl. of, rac be) v reason ràsóón n; xipur n receive r-a'd v; r-ca'a 1 (sp. var. cà') v r-ca be' recently ca-dxi adv; xhidxi ri adv recognize r-uny be' 1 cf: r-uny. v red xnia adj reed bity n reflection blda 2 n reforest reforestar v reforestation reforestacion n relative ni= proclit religious procession porsisiony n 183 remain r-ie'n (irreg. infl., ye'n) cf: ye'n. v remember nala'z cf: ladxa'. v; r-nala'z v remove r-dzica Related to: rbica. v remove (something) from (something) r-be'e 1 (irreg. infl., cue') cf: cue'. v r-be'e xnez remove kernels from (corn) runy lo v reprimand di'dx ro'1 n respected old lady mam2 1 n respected older man dadmam 1n respectful) yebtu pro responsibility duld n rest, take a rest r-cua' descans v return r-bire v; r-ie'd (irreg. infl., da'; sp. var. zì'd) cf: zi'd. v der. rie'd gedx lyu rib custilly n ribbon lixtony n ride r-be'b 1 v der. r-be'b nis ring gibnil n roll up remain ring (a bell), play (a trumpet) r-ca1 2 cf: r-cua', di'dx, yag. v ripen r-a v rise r-iepy 1 v risk r-uny riz cf: riz. (riz, runy) v; riz cf: r-uny riz. n runy riz river filled with water ge'u nis (ge'u, nis1) n river, stream ge'u n ge'u biz ge'u nis roach xa'cw1 Contrast: xa'cw2. n road nezyu n road, track, path, way nez 2 n^ nez ya' nez yet roast, toast r-qui'i cf: r-gi'i. v roasted ear of corn ze' bgi' (ze'1) n robbery galuba'n cf: r-ba'n. n rock gi3 n roll r-bixh2 cf: r-re'exh. v der. rbixh la roll over r-at bixh cf: r-bixh3, rgixh. (der. of r-at) v roll up r-te'e cf: r-de'e. v; rxu'ny1 3 cf: r-xhu'ny. v; toby2 [tóóyby] cf: r-doby1. v rolled up 184 rosary (prayer) rsary 1 n ge'l rsary rosary beads bga' lde' n rot r-cabe v; r-u'dx v rub r-dae'by na' v run r-xu'ny2 cf: r-xhu'ny. v run out; give out; burn out; used up, be r-doby2 cf: sa-, rsadoby. v rust xtieny n rusty, be r-yu' xtieny (r-yu') v rolled up r-xu'ny1 4 cf: rxhu'ny. v rolled up, be; picked up, be rde'e cf: r-te'e. v roof icy yu' (icy, yu') n rooster gay n root duloba' n rope du'u n du' ban du' bols du' ily du' liz du' xi'ly rope (an animal) r-cua' du'u v rope made of dried maguey bad2 n Ss sad r-ban 2 cf: r-yu' ban; cf: ru'ban. adj du' ban sadness galnala'z n saint dyos1 n; nambied n {Used as a title before the name of female saints} saliva xheny2 Contrast: xheny1. n r-tyu' xen salsa xhobgi'ny n xhobgi'ny yaxh salt zedy n salty xi1 adj^ San Baltazar Guelavila Xhaly n sand yuxy n sandal gurach n Santa Ana del Valle Xandan n Santo Tomas de Arriba Xmax n sap dzin 2 n save r-gu che'2 (r-gu') v saved, be r-la'1 2 cf: lda'2, rlda'1, r-ac lda'. v say r-eby v; r-ni1 1 v r-lo=xga rni der. rni guzi'w id. rni lo bca'ld der. rni yo say the rosary r-di' rsary v 185 say unkind things about r-niya v scabies, have ri'ca v scales (of fish) gix lady be'ld n scar dib n; sen 1 n scarce dxun adj scarecrow mony lady (mony, lady) n scatch r-gu'uny2 v scatter (seeds) r-uny bni cf: runy. (r-uny, *bni) v scissors tiger n scold r-bidxa' ne cf: ridxa'. v scold, insult r-bidxa' v scorpion be'wnu' n scratch with the nails r-tya' xhug (bxhug) v scratchy, rough nnach adj scream r-bixhti v scrubber made of maguey fibers bxhi'ty 2 n r-yu'bxhity sea nisdo' n searched for, be r-di'ily Related to: r-gi'ily. v second rop2 q secondary root found in verbs that deal with turning bye'cy shake, about move say unkind things n^ section secsiuny n see r-an2 v; r-gwi' v; r-na' 1 v selfish yach 3 cf: r-uny yach. adj {This adjective refers to unwillingness to share with others. For the sense of 'stingy' in English that means 'reluctant to spend money; tightfisted', see SDZ giiby.} sell r-to' [rò'] Related to: r-do'. v send r-bi cf: di'dx. v der. r-bi bel der. r-bi de acuerd der. r-bi di'dx r-bi ge'l der. r-bi xa ; r-xhe'ld 1 v servant mos n set r-zo'b cf: r-zob. v set (a trap) r-zu1 3 Related to: r-su; cf: bi1, r-cha'. v der. r-zu ca r-zu list r-zu rlo seven gaz q sew r-gib Related to: r-dib. v sew, mend, darn r-cha'ag dib Related to: r-dxa'g dib; cf: rdxa'g dib. v shadow blda 1 n shake, flap (wings) r-dziby1 v shake, move r-sa ni v sharp sharp ca adj sharpen r-cua' lo (der. of rcua') v sharpened, be cua' (der. of rcua') v shave r-ga 3 Related to: r-gwa. v shave (a part of your body) rgwa 2 Related to: r-ga. v shave (another person) r-gwa 1 Related to: r-ga. v shawl bay n shed the skin (of snakes) rdxa' gix lady (gix1, lady) v sheep xi'ly1 n shin ldasy n; loldasy n shine r-bi bel 1 (der. of r-bi) v; r-bi bel 2 (der. of r-bi) v shirt cutony n shit gi' n short dop adj shoulder xa'cw2 Contrast: xa'cw1. n le'n xa'cw shoulder bag (with a strap) du' bols (du'u) n show r-li'w 2 v r-li'w na shrink r-xu'ny1 1 cf: r-xhu'ny. v 186 shrivel r-gu'ld Related to: rsagu'ld. v shrunken shuck r-ruxh1 v shut one's eyes (due to being startled) r-dxiby lo (der. of rdxiby) v sick, be r-ac xhu 1 v side cwe'2 n; láád n sing r-u'ld v sister (of a man) bzya'n 2 n sister (of a woman) beld1 n sit r-zob [rr-zoəb] cf: r-zo'b. v rzob ga' sit (on a raised surface) r-be'b 2 v der. r-be'b nis sit down r-zob ga' (r-zob, ga'1) v sit on (eggs) r-ge'z Related to: r-de'z. v six xho'p q sixteen tsa'nybitoby [tsáá'nybìtòyby] q skin gidy2 n gidy ru' bzyalo skin (an animal) r-ruxh2 2 cf: r-tyuxh. v skin and bones, very thin tsit cf: chiny. adj {This describes thinness after being sick. The ordinary 187 kind of thinness is chiiny.} skin disease, a kind of gedxy n skin, fried pork; pork, fried biux n skinned, be; r-ruxh2 1 cf: rtyuxh. v skirt naw n skunk riy n sky xaiba' n slack lda'2 1 cf: r-lda'1, r-ac lda', r-la'1. adj^; r-lda'2 1 cf: rlda'1, r-ac lda'. v slap r-gap v sleep r-asy v sleep (in the eyes), mucus (in the eyes) gudx2 n sleepy, be n-u'u bca'ld cf: bca'ld, rni lo bca'ld. (n-u'u1, bca'ld) v slide (into) r-ru'ld 1 v slingshot yag dyul n slip (into) r-ru'ld 1 v slippery r-ru'ld 2 adj small bi'ch adj small chile xhiguld n smart list 1 [lííəst] adj r-zu list son skin and bones, very thin smear r-gae'by (u-dae'by) Related to: u-dae'by. v; r-za'2 (ze'2) v smell r-ldya' v; r-yu'xi' v smell bad r-dya' giw v smell sour r-dya' gi v smile r-xiz v smoke gu'xh n smoke (cigarettes) r-gob v smoke, candle blda'n n smooth rr-gu'z [gúə'z] adj smooth, be rr-gu'z [gúə'z] adj snake be'ld n beld sbyob snake species bru'x n sneeze r-xhaxy [rr-ʃaaᴣ] v snore r-yubi 1 v {'Juan's head' is the idiomatic subject of this verb.} so that, in order that ten 1 (dial. var. téé; dial. var. tin) conj soap bya' xtil n softly dxiga adv soil yu 2 yu dxa' yu lda yu nald sole of the foot lo ni' n; loni' n some bald q; sublac q somersault ranquin n son xhi'nga'n n; xi'ny n xhi'ny toby xhindxa'p lagul xhindxa'p son lagwelt xi'ny lagwelt son, older lagul n son, younger lagwelt n xi'ny lagwelt son-in-law bi guz n soon ngesto adv soot lan n sore be'u2 2 n sought, be r-chel2 v soul amy n sour gi1 adj sour pitahaya cactus bdzi gi n sow r-be'cy bni (r-be'cy2) v {This verb requires the idiomatic object bníí; in order to specify a specific type of seed, a different verb, such as ruuny bnii must be used. This verb refers to 'broadcasting' seed; that is, throwing out handfuls of seed. To speak of planting individual seeds in the ground, the verb rrziibnii is used.} Spanish dya'xtily n Spanish plum, yellow mombin biaz n spank, hit r-cua' yag 2 (der. of r-cua', yag) v speak r-ni1 2 v r-lo=xga rni der. rni guzi'w id. rni lo bca'ld der. rni yo spicy yan 1 adj 188 spider bdzi' n spiderweb xhi'ly bdzi n spin r-ca bye'cy 1 v spin (something) r-ca bye'cy 2 v spine, backbone dzit dets (dzit, dets1) n spirit spirit n spirit, breath bi1 1 cf: r-zu1, rcha'. n spit r-tyu' xen (xheny2, r-tyu') v splash r-te'ech v splinter gich cf: gidx. n gich xi'ly spongy cha bi (r-cha' 3, bi1) adj spoon cuchar n spouse che'l n spread r-gae'by (u-dae'by) Related to: u-dae'by. v; r-ze'ld v spread (something) on/over rze' cf: r-ie'. v spread, be; smeared, be udae'by Related to: r-gae'by. (r-gae'by) v spring of water rdaniz n sprinkle r-tyob cf: r-rob. v 189 sprinkled, be r-rob cf: r-tyob. v r-rob nis squash gi't n squash vine; vine, squash cua'nnya' n squash, butternut gi't gu n squash, type of xhigeg 2 squint-eyed gudx1 adj squirrel btsiz n stained, yellow (of teeth) rbgà'ts adj stale xung 1 adj stand r-zu1 1 Related to: r-su; cf: bi1, r-cha'. v der. r-zu ca r-zu list r-zu rlo stand crooked r-su cwe' v stand leaning, stand crooked r-zu cwe' v stand straight up r-zu ldi v stand, cause to r-zu1 2 Related to: r-su; cf: bi1, r-cha'. v der. rzu ca r-zu list r-zu rlo star beldgi n steal r-ba'n cf: uba'n; cf: galuba'n. v; r-la'n v step (on) r-zu ni' v stew, higadito xhiriny n store sprinkled, be stew, sweet corn xob ye'ld n stick lda'a yag n; r-qui'dy 1 Related to: r-gi'dy. v; yag 2 cf: r-cua', di'dx, r-ca1. n yabdzi yag belgwi yag bgwi yag gits stick (something) in r-sia'zy Related to: r-ia'zy. v stick out (the chest) r-be'e 4 (irreg. infl., cue') cf: cue'. v r-be'e xnez stick the head in r-gu icy v stick the tongue (into or onto something) r-gu ludx v stiff xung 1 adj still dxi1 2 adj still not cady v stingy giby adj; yach 1 cf: r-uny yach. adj stir r-dzi v stomach le'en 1 n le'n tant le'n xa'cw stomach (of a bird) begig 2 n stomp (on) r-zu ni' v stool tarimb n stop cues2 1 v; r-ialo 1 (irreg. infl., chalo) v; r-zu dxi 1 v store tyend n story story cuent n; tabl n straight ldi 1 adj^ saldi ; ldi 2 adj saldi straighten r-sa ldi v; r-saga' Related to: gà'. (sa-, gà') v strain r-dziby2 v stretch out r-saga' Related to: gà'. (sa-, gà') v stretch out, hang out r-dzi'ildy Related to: r-bi'ildy. v stretch out, straighten out, extend saldi (ldi) v string up (between two supports) r-te'dy 2 Related to: r-dedy. v r-te'dy cwe' stroke r-dae'by na' v strongly diap adv strung up, be; hang suspended; transmitted rdedy Related to: r-te'dy. v stuck, be r-gi'dy Related to: rqui'dy. v stuck, to be r-ia'zy Related to: r-sia'zy. v der. r-ia'zy di'dx stuck-up lag1 1 Contrast: lag2. adj 190 study r-se'dy 2 v stupid xheny1 Contrast: xheny2. adj sty (sore on the eyelid) xta'mb be'cw n succeed (in doing something) r-uny gan 2 v suck r-xopy v sugar su'cr n sun ubidx n sunset udxily n support àpóóy n surely =pac1 1 enclit survive guant n; r-uny guant v swallow biutz n; r-aby 1 [rààəby] v swallowed, be r-aby 2 [r-ààəby] v sweat r-ac na'y v sweep r-ldob v sweet naxh 3 n sweet potato gu n swell r-zagi v swim r-be'b nis (der. of r-be'b) v swing gixh du' n thicken table 191 Tt table mes n tail xba'n n; xhua' n take r-ine 1 v take (something) out of/off of (something) r-be'e 1 (irreg. infl., cue') cf: cue'. v r-be'e xnez take account of r-uny cuent v take care of r-uny ya'n v take off (clothes) r-ri' v take out r-tsica cf: r-bica. v take root (of plants) r-ga'2 v taken out, be talk r-gue v; r-gue' dich v talk bad about r-niya v tall zyu'l adj tallow candle za candel n tamal with beans get ba'z n tamale get gu' n tangle (of hairs, fibers) bxhi'ty 1 n r-yu'bxhity taste (a particular way) du' v; r-daw cf: r-aw. v tattoo tatwa n tea gix te n teach r-se'dy 1 v tear nis lo n tell r-u'ld v tell a lie r-nixhi'w 1 v der. rnixhi'w ne temple (of the face) lobtoicy1 (irreg. infl. bto icy1) n ten tsi' q Teotitlán del Valle Xagye' n testicle be's n that =ga2 dem; =gi enclit; ndi dem; ni'ing (sp. var. ni'ingy) pro that (previously mentioned) na'2 dem that, those =ri dem the day before yesterday nes n theft galuba'n cf: r-ba'n. n then ati' conj; chi'icy conj; chi'iru conj; chiguld 2 conj; entons comp; pur ziti conj then? =ti' enclit there gi2 adv; ndicy dem; ri'i adv; ric (sp. var. rì'íqui) dem they (resp) la'arab pro thick nan2 cf: r-an1. adj thicken r-an1 cf: nan2. v; r-de' v thief thief uba'n cf: r-ba'n. n thigh locuty n thin chiny cf: tsit. adj; les adj thin, sparsely covered ral adj think r-uny xhigab cf: xhigab. (r-uny, xhigab) v thirst galryuld n thirteen tsa'n q this nde' dem; ni'ingy (sp. var. of ni'ing) n; re' dem this (of a time period on this day) mba n this morning (before dawn) mba cay (cay, mba) n thorn gich cf: gidx. n gich xi'ly thousand mil n thread du' ily (du'u) n three chonn q; yon q throat geny 1 n geny ni' ; xa' geny n throw r-cua' 1 cf: di'dx, yag, rca1. v der. cua' der. r-cua gi der. rcua' di'dx der. r-cua' lo r-cua' xtyug der. r-cua' yag ; r-gubi v; r-ze'ld v thumb bcweny ro' (bcweny, ro') n 192 thunder rni guzi'w (der. of rni1, guzi'w) v tick bidy n tickle r-chagi'ldy v tie r-cua' yag 1 (der. of r-cua', yag) v {This verb requires the idiomatic object yààg. Although yààg means 'wood, stick, tree', it is used with this verb regardless of what the object is tied to.}; r-ldi'iby v tied around li'iby v tiger be'z1 1 cf: bez; cf: be'z2; cf: *bni, r-be'cy1. n tight tip 1 adj^ time tyemp n time, a long xchiru adv tiptoes icy ni' n tired, be r-dxag v r-sadxag Tlacochahuaya zuny n Tlacolula Bac n to lo 2 prep r-lo=xga rni to be finished r-za'1 cf: r-sa'. v to come to agreement r-cha'ag di'dx 1 (der. of r-cha'ag) v to crack (s.t.) r-zubi cf: zu bi; cf: bi2. v to plant (a seed) r-zi bni cf: rbe'cy1; cf: r-be'cy2, *bni. v {This verb refers to planting individual 193 seeds. For broadcasting seeds, the verb rrleh'cy is used.} to tangle r-yu'bxhity (bxhi'ty, r-yu') v to the south nez ya' (nez, ya') toad bez cf: be'z1. n {Minimal pair with bè'z 'rabbit; jaguar; seed'} xhiga' bez toast r-cuats Related to: r-gats. v toe bcweny ni' n toenail bxug ni' n toilet, bathroom escusad n tomatillo btyu'xh gixh n tomatillo, small variety btyu'xh ni' gel n tomato btyu'xh n tomato, green btyu'xh nga'a n tomato, red btyu'xh xnia n tomb ba' n {LM says this refers to an empty grave. The grave with a body in it is ru' ba'.} ni-rgaeny ba' tomorrow xi2 adv tongue ludx n too much =te' enclit tooth lay1 n top (children's toy) xtromp n torn xun adj trick to plant (a seed) tortilla get n tortilla container rob n tortola gug [gúəg] n touch r-ne'ez 1 v; r-sez v toward axt prep toward the north nez yet (nez, yet) town gedx2 1 cf: ladx. n gedx lyu ; ladx 1 cf: gedx2. n toy galrgit (gal, r-git) n track nezyu n; raxt n; sen 2 n trade, interchange r-cha' 1 cf: bi1, r-zu1; cf: dxa1. v der. r-cha bi trail raxt n transmit (an illness) to r-te'dy 3 Related to: r-dedy. v r-te'dy cwe' trash gix1 n tree yag 1 cf: r-cua', di'dx, rca1. n yabdzi yag belgwi yag bgwi yag gits yag ge'dy tree sp. yag le n tremble r-tity 1 v trembling r-tity 2 v trick r-nixhi'w ne (der. of rnixhi'w) v tricky 194 tricky dixhi'w 2 adj trouble, difficulty trabagw 1 n trunk gin Contrast: r-gi'ny. n try r-uny pur v {If the verb 'try' is in the completive, its complement is in the negative aspect. If 'try' is in another aspect, its complement is in the potential.} tumpline du' ban (du'u, r-ban) n turkey (female) bedy gur cf: bedy ngul. n turkey (male) bedy ngul cf: bedy gur. (bedy, ngul1) n turn one's head to look back ryu bye'cy (r-yu', bye'cy) v turn oneself around r-yu bye'cy (r-yu', bye'cy) v turn over r-bixh2 cf: r-re'exh. v der. r-bixh la ; r-re'exh cf: rbixh2. v turn, to have it be one's r-ya'ld 2v turned over, be r-uch1 v turning r-bixh3 2 cf: r-gixh, r-at bixh. v {This secondary root is primarily used with the verbs r-ààt 'lie' and rr-gììxh 'to put down'.} turtle bew n twelve tsiptyop q twenty gald q ni' gald twin cwach n twist r-si'ty cf: r-i'ty; Related to: r-i'ty. v; r-xhoby 1 Related to: r-xoby. v der. r-xhoby duld ; r-xhoby 2 Related to: r-xoby. v der. r-xhoby duld twisted, be; mismatched, be; crooked, be r-xoby 1 Related to: r-xhoby. (r-, xoby) v twisted, be; sprained, be rye'tya' v two rop1 q; tyop q type of pine tree yag gits [yààg gììəts] (yag) n type of squash xhigeg 1 n Uu ugly nadxab 2 adj; rnia adj der. rnia r-uny lo uhh este umbilical cord du' liz (du'u, liz1) n uncertain =di enclit wait (to do something) uncle 195 uncle tiw n uncombed dux adj under dets2 prep der. dets1 ; ni' 2 prep geny ni' ni' gald ni' ge'ts ; xa'n1 prep understand r-yu' icy cf: icy. (ryu', icy) v untangle r-be'xe'cy v untangled r-xecy 2 Related to: r-xhecy . v untie r-xhecy Related to: rxecy. v untied r-xecy 2 Related to: rxhecy . v untied, become r-xecy 1 Related to: r-xhecy . v unwilling to share yach 2 cf: runy yach. adj up, get chees v upright ldi 1 adj^ saldi ; ldi 2 adj saldi urine xquixh n use us n use up r-sadoby cf: sa-, rdoby2. v; r-sara 2 Related to: r-ra1. (sa-, r-ra1) v Vv vain, in xlia'sy adv valuable che'1 2 adj; valory 1 adj vein reny1 2 Contrast: reny2. n vice bisy n village gedx2 2 cf: ladx. n gedx lyu ; ladx 2 cf: gedx2. n {This is the possessed form of gèèych.} voice xtsi' n vomit r-dzib v Ww wait (for someone) r-bez 1 cf: cuez. v wait (for) cues2 1 v wait (to do something) r-bez 2 cf: cuez. v {This is a control verb, so the subject of the embedded verb can optionally be omitted.} wait for (irreg. stem) wait for (irreg. stem) cuez cf: r-bez. v wait, cause to r-zu1 2 Related to: r-su; cf: bi1, r-cha'. v der. rzu ca r-zu list r-zu rlo wake r-bany cf: r-cua'ny. v wake (for the dead) ge'l rsary (ge'l, rsary) n wake (observance after a death) rsary 2 n ge'l rsary wake (someone) up r-cua'ny cf: r-bany. v; r-ldis2 1 v wake (someone), pick up rldis1 v wake up r-es 1 v walk r-za v; r-zeza 1 v wall le' n {This is a temporary wall/screen made of cane or bamboo, used in the kitchen area.}; pader n {Spanish loan} want r-ca'z 1 v {If the verb 'want' is in the completive, its complement is in the negative. If the verb 'want' is in some other aspect, its complement is in the potential.} want (food, drink) r-zobylaz 1 v want, not na 2 v der. na que warn, advise r-lo=xga rni (rni1, lo, =xga) v 196 wart be'u2 1 n wash r-gi'by1 2 cf: r-di'by. v; rgi'by2 v wash (a part of another person's body) r-gi'by1 1 cf: r-di'by. v wash (a part of one's own body) r-di'by 1 cf: r-gi'by1. v wash one's hair or head r-uch2 Related to: r-gu'ch1. v wash the hair/head (of another person) r-gu'ch1 Related to: ruch2. v wasp be'z bziw n watch r-cua lo v water nis1 (sp. var. nis2) n r-rob nis ; r-gi'ly 1 cf: di'ly. v watermelon xàndíì n watery, to be r-ya v wax, ear giny n we danun pro we went byo'n cf: r-i2. (irreg. infl. of r-i2) v we will go cho' (irreg. infl. of ri2) v weaken r-sadxag (r-dxag) v wear n-acw cf: r-acw. v; r-acw 2 Related to: r-gwa'cw; cf: n- white sapote wear 197 acw. v {The object of this verb can either be a pronoun referring to the subject or a noun referring to clothes.}; r-ine 2 v wear (a belt, ring, etc.) n-u'u1 3 (irreg. infl. ryu'; irreg. infl., zyu'; irreg. infl., chu') cf: chu'; Related to: r-gu'. v n-u'u bca'ld n-u'u bdo' wear (hats, glasses, shoes, etc.) r-ca2 5 Related to: r-cua. v r-ca ... mam r-ca di'n r-ca gi wear (pants, underwear) rbe'cy1 3 cf: r-zi bni; Related to: r-cue'cy; cf: *bni, be'z1. v wear (skirts, diapers, etc.) r-ay Related to: r-gway; cf: ri'ay. v wedding galguchna n Wednesday miercw n week xman n weevil many xob 1 n weigh r-re'exh cf: r-bixh2. v weigh down r-sinna'a cf: nna'a. v weigh down on r-re'exh cf: rbixh2. v weighed, be r-bixh1 v well =za'c enclit; bzye n well-behaved do'la'z adj well-dressed che'1 1 adj well-trained list 3 [lííəst] adj rzu list wet r-guadx Related to: r-adx. v wet, be n-adx v; r-adx Related to: r-guadx. v what xhi inter {Used with inanimates} what about (something, someone)? iti whatever más sìquíérr wheelbarrow càrrètíì n when chi'i 1 comp; chiguld 1 adv; guc2 inter; guld comp where calo1 inter; itru' relpro where is cun3 inter which tu inter {Used with animates}; xhi inter {Used with inanimates} while =ga1 adv; =ga3 enclit; loni comp whisk murnil n whistle r-tye'py v white quits n white sapote maduc n white zapote tree white zapote tree yag maduc cf: xte' bca'ld. n who tu inter {Used with animates} why xhi cuent inter wide xlag adj widow biud n wife che'l n wild bird many cf: bedy. n {This word is used for wild birds. Domesticated birds are called beyjdy} will be zyu' (irreg. infl. of,df nu'u1) v will do gac (irreg. infl. of, r-ac2) v will exist chu' cf: n-u'u1. (irreg. infl. of, n-u'u1) v will finish chalo (irreg. infl. of, r-ialo) v will go chi cf: r-i2. (irreg. infl. of r-i2) v will remain ye'n cf: r-ie'n. (irreg. infl. of, r-ie'n) v will take out cue' cf: r-be'e. (irreg. infl. of, r-be'e) v will win cue' cf: r-be'e. (irreg. infl. of, r-be'e) v win r-be'e 3 (irreg. infl., cue') cf: cue'. v r-be'e xnez wine bin n 198 wing xhiga n winnow r-su 2 Related to: r-zu1. v winter galnald 1 n witch bdxa' n with =ne enclit; cun2 prep cun1 wither r-gu'ld Related to: rsagu'ld. v woman dxa'p n; una' n woman, young li n wood yag 3 cf: r-cua', di'dx, rca1. n {Used as an idiomatic object with the verb rr-cwà' yààg.} yabdzi yag belgwi yag bgwi yag gits wool gidx 2 cf: gich. n word di'dx cf: r-bi; cf: r-cua', yag, r-ca1. n {Occurs as an idiomatic object with some verbs.} work dzi'ny n; dziny n work properly, fail to r-xi'ny v work properly; good, be r-xiw v worker mos n world gedx lyu (gedx2) n worm bela n worm, agave be'ld dob n worm, corn be'ld gixh n worm, tomato be'ld btyu'xh n Zapotec language worm-eaten, be 199 worm-eaten, be r-ca many v worry about r-dobya' v worry about family garza' n wring out r-xhi'i v wrinkle r-xu'ny1 2 cf: r-xhu'ny. v wrinkled bxhudy (xhudy) adj wrinkled, be wrist geny nna' n write r-cua' 2 cf: di'dx, yag, rca1. v der. cua' der. r-cua gi der. rcua' di'dx der. r-cua' lo r-cua' xtyug der. r-cua' yag Yy year is1 n; is2 [iiəs] n yellow bxa'ts adj yerba santa blax gu n yes e; guen 2 adj yesterday nna'y adv yolk gu'ld dzit bedy [gúəd dzɨt bèhdy] n you li’ pro; yobyu pro you (pl.) la'at pro you (plural yebtu pro you (polite) yebu pro younger daughter xhindxa'p lagwelt (xi'ny, dxa'p, lagwelt) n youngest son xi'ny lagwelt (xi'ny, lagwelt) n Zz Zapotec dixte adj; diza1 n Zapotec language diza2 n