saetchîz sol clitchete eyet li vera tchairè

Èn årtike di Wiccionaire.

Walon (Rifondou)[candjî]

Etimolodjeye[candjî]

Shûte des mots : «saetchîz» + «sol» + «clitchete» + «eyet» + «li» +«vera» + «tchairè» calcaedje do francès « Tire la chevillette et la bobinette cherra », dijhêye foirt rilomêye rexhant foû do floriconte « rodje capucete »

Dijhêye[candjî]

Paskeye di rodje capucete avou l' dijhêye e francès (prumîre pilasse, troejhinme lene)

saetchîz sol clitchete eyet li vera tchairè

  1. (viye ratourneure) drovi l' ouxh
    • Ѐle èst dins s’ lét, Mariète,
      Vosse grand-moman, Marion.
      Vos satcheroz l’ bobinète
      Ѐt fé on boskiyon.
      Nos-alans rîre, Mariète,
      Tot plin nosse vinte, Marion.
      Fioz tchaîr li cheuviyète.
      L’ome à l’ atche n’èst nin lon
      Lorint Hendschel (fråze rifondowe).
    • Li pôve grand-mére esteut coûtcheye pasqk' elle esteut ene miete fayêye. Elle a criyî:
      Saetchîz sol clitchete eyet li vera tchairè
      — Jean Hamblenne ratournant Maurice Carême, Noer Boton l° 505, p. 22..

Ratournaedjes[candjî]

saetchîz sol clitchete eyet li vera tchairè

Waitîz eto[candjî]

Lijhoz l’ årtike Rodje capucete so Wikipedia