Want to make creations as awesome as this one?

More creations to inspire you

Transcript

DIALECTOS COLOMBIANOS

p

i

d

dp

dp

dr

Dv

-DICCIONARIO-

2021-1

+info

"DICCIONARIO DE LOS DIALECTOS COLOMBIANOS"2021-1

---------------------

Universidad del Cauca Facultad de Ciencias de la Salud Departamento de Ciencias de la Salud Programa de Fonoaudiología -Fundamentos de la Lingüística- Doc: Ana Judith Ríos Quintana2021 -1

-Geraldine Melissa Galvis López Cod: 104121010462 -Angie Pahola Granoble Gaviria Cod: 104121010476-Gabriela González Coronel Cod: 1041211010457 -Dianny Banesa Gómez Urbano Cod: 104121010464

P

I

Dp

dr

Dv

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit, sed diam nonummy nibh

INDICE:

  • PRESENTACION
  • DIALECTOS COLOMBIANOS
  • DIALECTO PAISA
  • DIALECTO PASTUSO
  • DIALECTO ROLO
  • DIALECTO VALLUNO
-------------------------------

El español colombiano, es el idioma español o castellano que es utilizado en la República de Colombia como su idioma oficial común.Un dialecto es, “la variante de lengua delimitada en el espacio, en el tiempo y la estructura social" (MONTES, 1982,3). El término tiene más relevancia geográfica que lingüística, ya que los dialectos que se hablan en las diversas regiones de Colombia son bastante diversos como particularesEn Colombia los dialectos más representativos son los siguientes: el paisa, el costeño, el isleño, el santandereano, el cundiboyacense, el rolo o bogotano, el tolimense u opita, el vallecaucano o valluno, el andino, el amazónico, el chocoano y el llanero. A continuación, vamos a conocer algunos de ellos:

P

I

D

DP

dp

dr

Dv

DIALECTO PAISA

El español paisa es la variedad de idioma español tal como se habla en la denominada Región Paisa de Colombia, que abarca la mayor parte de los departamentos de Antioquia, Caldas, Risaralda y Quindío, así como en el Oriente y Norte del Valle del Cauca y el noroccidente del departamento del Tolima. Es fácilmente reconocible a nivel internacional por su distintivo vocabulario, su entonación y su pronunciación apicoalveolar de la /s/ que recuerda a la propia del norte de España.

PALABRAS: Acolitar: Complicidad, alcahuetear cosas indebidas Abejorrear: Manoseo no santo entre parejas Achilao: Estar pobre, sin un centavo Afugias: Penas del alma o dificultades en general Biscorneto: Forma ofensiva de llamar a un bizco Biscocho: Piropo que se lanza a las mujeres bonitas Biata: Mujer solterona, mojigata, menopáusica Brujiar: Mirar sin que nos vean, vouyerismo. hacer conjuros mágicos. Cacreco (a): Muy viejo, muy acabado. Persona mayor muy deteriorada y conflictiva. Canchoso: Sabor acre, que deja la lengua pegotuda Charro: Gracioso, que hace reír Chacota: Celebración ruidosa y burlesca Desternillarse: Reírse descontroladamente. Desguarambilado: Persona mal vestida, burda, de andar descuidado.Descrestar: Sorprender en grado sumo con una habilidad personal

p

dp

dp

dr

Dv

Engallado: Adornado en exceso Engatusar: Engañar Entamborado: Sensación de llenura, barriga templada. Encoñarse: Enamorarse perdidamente sin razón, tal vez enyerbao Garetas: De piernas arqueadas, como los futbolistasGrajo: Mal olor de las axilas, sobaquera Guachafita: Desorden, reunión o fiesta muy desordenada. Hogao: sofrito de tomate, cebollas y ajo Iriático: Resabiado, muy problemático, asocial Íngrimo: Solo, que no tiene a nadie, sin compañía Jeringuiar: Cansoniar, incomodar, molestar. ImportunarJurgo: Cantidad muy grande de algo. Lambón: El que hace atenciones para ganar favor Langaruto: Hombre si ningún valor, un don nadie. Llaga: Persona indeseable, que llega sin invitación Manitrapo: Poco hábil con las manos, todo se le cae.

Moscamuerta: Persona solapada, que oculta su verdadera personalidadNiguatero: Así llamaban familiarmente los campesinos a los niños. que tiene niguas. Ñola: Excremento/Insulto Pereque: Acción de poner mucho problema Pistacia: Audacia de pensamiento, Habilidad para detectar oportunidades donde nadie más las ve Quisque: Variante de la palabra Dizque Rascapulgas: De muy mal genio, persona agria, conozco varias. Sopenco: Bueno para nada Sopero: Metido, que se mete en asuntos ajenos, que todo quiere ver sin que sea su asunto.Tirria: Antipatía, odio, bronca Uñilargo: Ladrón. Varado: Estar desocupado, sin trabajo. Vergajo: Persona indeseable, de mal proceder. Yatíl: Bananito pequeño Zumbambico: Insignificante, persona de muy poco valo Zangarillada: Agotada, muy cansada

p

i

d

dp

dp

dr

Dv

DIALECTO PASTUSO

En el suroccidente colombiano, bajo las faldas del imponente Volcán Galeras, se esconde San Juan de Pasto, una ciudad reconocida por diversos motivos, siendo uno de estos, su dialecto, cabe resaltar que el dialecto Pastuso no solo se habla en la ciudad de Pasto, sino en territorios que abarcan la región andina del departamento de Nariño, el Alto Putumayo, el sur del Cauca y el Norte del país vecino Ecuador en la provincia del Carchi. El dialécto pastuso se basa en el idioma Español y toma prestado diferentes expresiones de la lengua quechua por su gran influencia de la cultura Andina presente en la región.

PALABRAS:Achichay: Interjección quechua, que significa: ¡Qué Frio! Achichucas: Interjección quechua, que significa: ¡Qué Calor! Ademanoso: Individuo que afecta excesiva pulidez en compostura, gestos y acciones. Bámbaro: Palabra para catalogar a una persona débil, miedosa, con tendencias homosexuales. Bonitico: Amoroso, lindo. Diminutivo que significa elegante, simpático, bien parecido. Buenamente: En vano, inútilmente. Carisina: Mujer que no puede hacer los quehaceres de la casa, con poca habilidad doméstica. Mujer descuidada. Champús: Bebida producida a base de maíz. Chapil: Clase de licor, aguardiente artesanal de caña. Desgualangado: desaliñado, mal vestido. Donosa: Mujer bonita. Descomedido: Persona antipática, que no obedece. Entelerido: Entumido, tonto. Empipado: Persona con el estómago lleno o inflado de aire o líquido. Individuo con cólico.

p

i

d

dp

dp

dr

Dv

Entumido: Persona triste, tímida, callada. Persona con mucho frio. Frito: Plato de carne de cerdo frita, acompañado con otros alimentos (papa, choclo, crispetas). Fuete: Látigo Floriar: Esparcir Guagua: niño Güingo: Torcido Guasca: Cuerda de fique trenzado Horasite: Expresión que significa temor, miedo. Harneada: Sopa de maíz o cebada. Hobo: ciruela de tierra caliente Impajaritable: que no falla. Asiduo y exacto en sus compromisos Idiático: Terco, de ideas fijas. Juanesca: plato especial que se come tradicionalmente el Jueves Santo Jetón: Persona enojada o con labios gruesos. Juagar: Lavar ropa Lamber: Lamer. Lapingacho: Tortilla de papa Ligero: Persona rápida, veloz. Machucar: Presionar, apretar. Maltón: Persona joven que inicia la edad adulta.

Mucho: Beso Pay: Gracias. Pipa: Barriga. Pite: Pedazo. Quinde: Pájaro picaflor. Colibrí. Quilico: Tonto. Angarillo. Quisindiquindi: Onomatopeya del acompañamiento de la guitarra para tonadas populares.Rellena: Morcilla de cerdoReta: Sermón que da una persona enojada.Sancochados: Dedos blancos y piel arrugada por la acción prolongada del agua. Seco: plato que se sirve después de la sopa Sólido: Lugar solitario, callado. Taita: Papá. Tatay: Expresión quechua que significa asco, repugnancia, desdén o desprecio. Expresión para manifestar repudio. Tricito: Pedacito. Urcunina: Volcán Galeras Uvillas: Uchuvas. Viringo: Desnudo. Zarandelo: trompo que baila zarandeado Zungos: Menudencias de los animales Zumbar: Lanzar, arrojar. Empujar a alguien.

p

i

d

dp

dp

dr

Dv

DIALECTO ROLO

El español bogotano, rolo o cachaco es un dialecto del idioma español caracterizado por, su expresividad, teniendo diferentes variaciones del tono, especialmente al preguntar, y ustedeo que le añade informalidad en una conversación. Es hablado en la región andina del país, específicamente en su distrito capital, la ciudad de Bogotá.

PALABRAS:Acomedido: persona servicial, compasiva y amigable. Afiebrado: fanático de determinada afición, hábito, causa, oficio o figura pública. También existe engomado, engome, gomoso. Al gratín: fórmula de gusto dudoso para ‘gratuito’. Estrategia de mercadeo empleada para seducir a aquellos individuos cobijados por la también muy bogotana frase “regalado hasta un puño”. Bagre: Mujer muy fea Boleta: Persona o situación ridícula Botica: Droguería. Candil: Bebida caliente. Leche caliente con yemas de huevos batidas, azúcar y un poquito de coñac o brandy. Caspa: persona indeseable. Coime: Sirviente mesero. Descrestar: Engañar, embaucar. Desguarambilado: Muy mal arreglado, descuidado, en desorden. Duro: inteligente o hábil. Embolador: Limpiabotas. Engallado: artefacto electrónico o mecánico adornado y dotado de accesorios tecnológicos. Fama: Carnicería Filo: Hambre

P

I

D

DP

DP

DR

DV

Ñero: Persona de baja condición. Ñoño: Persona estudiosa. Picado: individuo pretencioso y engreído. También indica un partido de microfútbol corto y callejero. Picho: Podrido, malo, dañado. Piquete: comida criolla, campestre.Perico: Café con un poquito de leche Rajarse: No aprobar un examen. Raponero: Patero, ladrón. Rochelear: Hacer bullicio, saltando, riéndose y peleando.Rosquero: individuo propenso a privilegiar a sus amigos, familiares y miembros de su círculo por encima de otras personas. Sobar: Molestar (fregar) Sollado: loco, desquiciado.Sumercé: (su merced) Se usa para dirigirse a los niños o a personas cercanas a uno. Súpito: Atónito. Taqueado: Repleto Tinto: Café sin leche en taza pequeña Tipo: cómico, chistosoTirado: Facilísimo, baratísimo. Tragado: enamoradoVaciado: Sin plata. Volteado: Homosexual.

Fosfa: Niña joven elegante. Gadejo: unión de los grafemas iniciales de la expresión “ganas de joder”. Se emplea cuando alguien manifiesta una sintomatología irritable y propensa al enojo sin justificación aparente. Guama: Referente a problema. Guandoca: cárcel. Hágale: voz aprobatoria para que realice una acción. Jalarse: Emborracharse. Jartera: puede ser aburrimiento o borrachera. Jurgo: gran cantidad de algo. Lagarto: persona que trata de hacer amigos influyentes para beneficio propio Lambón: refiere a una persona que halaga a los demás para procurarse sus favores. También existe ‘chupamedias’ o ‘lagarto’. Líchigo: amarrete, avaro, usurero, tacaño. Machera: hecho o situación agradable. “Este diccionario es una machera”. Michicato: tacaño, de escasas aspiraciones y pobres resultados. Misiá: Señora, doña Necio: Desobediente, inquieto Insubordinado. Niña: Mujer joven (de 16 a 25 años). Chica.

P

I

D

DP

DP

DR

DV

DIALECTO VALLUNO

Las frases y palabras típicas que son repetidas por los vallecaucanos, por medio de su expresión oral y escrita, son formas específicas que los caracterizan ante el resto del país.

PALABRAS: Abeja: que actúa de manera rápida. Abrirse: irse de un lugar. Aletoso: persona que se enfada fácilmente. Amistad: se usa para referirse a un amigo. Ejemplo: “Ve, vos sos mi amistad” Bandera: lo que en otros lugares del país se conoce como boleta, modo de vestir un tanto extravagante o estrafalario. Biblia: expresión que connota conocimiento o experticia. Bizcocho: que está muy bien puesto, bien parecido. Buchipluma: persona incumplida: que habla mucho y hace muy poco. Calidoso: adjetivo que se da a una persona chévere, cálida o interesante. Catorce: palabra usada para pedir un favor. Culicagao: se usa para referirse a un hijo o muchacho. Chichipato: que es incumplido. Descache: desdicha en el amor. Enchusparse: quedarse en casa. Foforro: fiesta o rumba Foquiar: quedarse dormido.

P

I

D

DP

DP

DR

DV

Guachafita: alude a un significado de desorden Guaguancó: ritmo y sabor para bailar. Hablálo: para entablar una conversación con alguien. Jartera: cansancio Labia: habilidad para hablar con gracia y convencer. La patada: que tiene mucha gracia Lucas: dinero Luquiado: tener mucho dinero, estar platudo Oís: expresión netamente caleña, usada como muletilla para terminar una frase con la cual se pretende llamar la atención del interlocutor. De uso similar a mirá y ve.Pálida: estado de mareo o pérdida de conciencia. Papaya: oportunidad Peye: relaciona algo de mala calidad Quiubo: palabra usada a modo de saludo Quimbas: chanclas Soyao: estar alegre, chévere. Trucha: expresión de acelerar, de moverse. Tieso: se relaciona a una característica de cuerpo rígido para el baile.

Ve: muletilla, similar a “oís”, se usa para llamar la atención. Visajoso: persona complicada y problemática. Yeyo: quedar “loco” después de una emoción fuerte, Zumbambico: forma tierna de llamar a un niño un poco travieso. FRASES: Azotar baldosa o piso: bailar Darle suave: frase que expresa un sentido de dar más despacio Dar lora o dar gallina: dar cantaleta o regañar. Echar gafa: prestar atención o poner cuidado. Estar en la olla: tener una mala situación económica. Mirá ve: Esta expresión ya es todo un lema. Suena redundante, pero es una manera de llamar la atención sobre algo que se quiere decir o mostrar. Oigan a mi tío: frase usada para referirse a algo absurdo. Ponerse mosca: estar alerta. Sale pa pintura: expresión con al cual alude a algo que está listo o casi listo. Uy tutuy: expresión usada para resaltar el cambio de belleza de alguien.

L

M

X

j

v

s

D

¡MUCHAS GRACIAS A TODOS POR SU ATENCION!

L

M

X

j

v

s

D