More examples below
More examples below
More examples below
More examples below

HOW TO SAY ACORDEMENTE IN ENGLISH?

accordingly
en consecuencia
por consiguiente
por lo tanto
por tanto
así
consecuentemente
consiguientemente
en este sentido
acordemente
en consonancia

Examples of using Acordemente in a sentence and their translations

{-}
  • colloquial category close
  • official category close
More examples below
Sus pensamientos fluirán también acordemente a las impresiones que ha recibido desde la infancia.
His thoughts will also flow according to the impressions he has received since childhood.
More examples below
loading
More examples below
loading
Acordemente a sus conceptos, usted quiere recrear el Brahman.
According to your concepts, you want to recreate the Brahman.
Las becerras enfermas permanecieron en el corral grupal y tratadas acordemente.
Sick calves remained in the group pen and treated as needed.
Int: Yo puedo actuar acordemente a mi voluntad.
Q: I can act according to my will.
Antena desmontable y flexible se puede girar 360° acordemente para el mejor sonido.
Detachable andflexible antenna can be rotated 360 degrees acrdingly for best sound.
More examples below
More examples below
Hadiz: Habladle a las personas acordemente a su nivel de entendimiento.
Hadith: Speak to the people according to their level of understanding.
La resolución debe ser notificada, acordemente, al Ejecutivo Federal, a la autoridad pública o regulador sectorial y a los participantes de mercado afectados.
Resolution shall be notified, accordingly, to the Federal Executive Branch, the public authority or sectoral regulator, and the affected market participants.
Acordemente, el Poder del Ser(el Poder que inventó al individuo limitado) le devuelve una porción extremadamente pequeña de su perdida Omnipotencia.
Accordingly, the Power of the Self(the Power who invented the limited individual) gives him back an extremely little portion of his lost Omnipotence.
More examples below
Como resultado de esta contracción, se desarrolla acordemente en ti la noción de residir en un determinado cuerpo, espacio y tiempo.
As a result of this contraction, the notion of residing in a particular body, space and time, is developed accordingly in you.
Acordemente, como esta Más Alta Realidad es así, uno debería orarle a Eso de esta manera:""-"Bhagavan kṛpāṁ kuru me"-"¡Oh Tú, glorioso Señor, ten misericordia de mí!
Accordingly, as this Highest Reality is so, one should pray to It in this manner:""-"Bhagavan kṛpāṁ kuru me"-"Oh You, glorious Lord, be merciful to me!
Acordemente(tathā ca), se ha dicho que(uktam):"No hay(na) Tapas o Austeridad(tapas) superior(param) a Prāṇāyāma prāṇāyāmāt.
Accordingly(tathā ca), it has been said that(uktam):"There is no(na) Tapas or Austerity(tapas) superior(param) to Prāṇāyāma prāṇāyāmāt.
Acordemente, en Su naturaleza esencial repleta de Luz no hay nada que se esté haciendo manifiesto en oposición a Su Luz, puesto que si algo emerge aquí, en el Ser.
Accordingly, in His essential nature replete with Light there is nothing that is becoming manifest in opposition to His Light, since if something emerges here, in the Self.
More examples below
El método showAction recibe una instancia del modelo\Posts,el desarrollador podría inspeccionar esto antes de despachar la acción preparando el parámetro acordemente.
Method showAction receives an instance of the model\Posts,the developer could inspect this before dispatch the action preparing the parameter accordingly.
Como la Śakti es Suya, del Afortunado, del Señor Supremo,el śakticakra entero es acordemente Suyo también.
As Śakti is of His, of the Fortunate One, of the Supreme Lord,the entire śakticakra is accordingly of His own too.
More examples below
Cuando los Cakra-s son perforados, toda su energía se libera yeste suceso obviamente te lleva a un estado diferente de conciencia acordemente.
When the Cakra-s are pierced, all their energy is released andthis occurence obviously brings you to a different state of consciousness accordingly.
Después, los destellos aparecen más frecuentemente hasta que se vuelven una experiencia permanente,y esta condición se conoce acordemente como iluminación permanente.
Afterward, the flashes appear more frequently till they become a permanent experience,and this condition is known as permanent enlightenment accordingly.
Sin embargo, si el nivel de salida del siguiente aparato es demasiado alto o demasiado bajo,atenúe o potencie el nivel acordemente.
However, if the output level for the following unit is too high or too low,attenuate or boost the level accordingly.
Todo acontece acordemente a su fe y su fe es la forma de su deseo.
All happens according to your faith and your faith is the shape of your desire.
Respecto a los números, tendrás que declinarlos acordemente siguiendo simples"pautas" y"reglas.
Regarding numbers, you will have to decline them accordingly by following simple"outlines" and"rules.
Acordemente, Su propio Poder llevó a cabo el proceso de transformación desde el Estado del Ser dotado de Absoluta Libertad y Bienaventuranza hasta el estado del individuo limitado dotado de esclavitud y pesar.
Accordingly, His own Power carried out the process of transformation from the State of the Self endowed with Absolute Freedom and Bliss into the state of the limited individual endowed with bondage and grief.
More examples below
Acordemente(tathā ca),(esta) Conciencia(vijñānam) que es la Morada(de todo)(ālaya) ha sido experimentada(upagatam) de esta manera(también)(evam) por los que son diestros(kuśalaiḥ) en"viveka"--discernimiento correcto-- viveka.
Accordingly(tathā ca),(this) Consciousness(vijñānam) that is the Abode(of all)(ālaya) has been experienced(upagatam) in this way(too)(evam) by those who are skillful(kuśalaiḥ) in"viveka"--right discernment-- viveka.
Ya sea en esta vida o tal vez en la próxima, recordarás mis enseñanzas(de hecho,las enseñanzas del Trika) y acordemente te darás cuenta de que el Trika tiene toda la razón sobre la manera de conseguir Liberación Final.
Whether in this lifetime or maybe in the next one, you will remember my teachings(in fact,the Trika's teachings) and accordingly you will realize Trika is fully right about the way to get Final Liberation.
Oh Pārvatī(pārvati), Brahma--el Absoluto--(brahma),(o sea,) la Naturaleza Esencial(de todo)(sva-bhāvam),(está)más allá del alcance de los sentidos(agocaram),(y) acordemente(tathā)(es) inaccesible(agamyam), carente(vivarjitam) de nombre(nāma)(y) forma(rūpa),(y) sin ningún sonido niḥśabdam.
Oh Pārvatī(pārvati), Brahma--the Absolute--(brahma),(i.e.) the Essential Nature(of all)(sva-bhāvam),(is)beyond the range of senses(agocaram),(and) accordingly(tathā)(He is) inaccessible(agamyam), devoid(vivarjitam) of name(nāma)(and) form(rūpa),(and) with no sound niḥśabdam.
En el caso de pitido de feedback, p ej si las bases de micrófono están muy juntas entre sí y la sensibilidad del micrófono en las bases de micrófono está ajustada a un nivel muy elevado( apartado 5 .2 .1),gire el control acordemente.
In case of feedback howling, e g if the microphone stations are too close together and the microphone sensitivity on the microphone stations is adjusted to a very high level( chapter 5 .2 .1),turn back the control accordingly.
Acordemente, como te he enseñado recién, los de la segunda categoría(los aspirantes que buscan avanzar en espiritualidad) son también gente ordinaria pero la diferencia es que ellos finalmente se dieron cuenta de que estaban viviendo una"gran mentira" y ahora están buscando una salida a su esclavitud.
Accordingly, as I have just taught you, the ones of the second category are also ordinary people but the difference is that they finally realized that they were living a"great lie" and now are looking for a way out of their bondage.
Si el que percibe está situado en un nivel de conciencia que no es el correcto para conseguir al menos un vistazo de la Más Alta Realidad,su conocimiento no será el correcto tampoco, y acordemente sus conclusiones sobre esa Más Alta Realidad serán también equivocadas.
If the one perceiving is situated in a level of consciousness that is not the right one to get at least a glimpse of the Highest Reality,his knowledge will not be right either and, accordingly, his conclusions about such a Highest Reality will also be wrong.
Ésa es la razón por la cuál alguien que alcanza Liberación Final no puede comprender cómo puede ser tan Libre, tan Desapegado, Indiferente, Imparcial y así sucesivamente, cuando un momento antes de la iluminación espiritual estaba siempre preocupado por todo,apegado a todo y sufriendo acordemente.
That is the reason why someone who attains Final Liberation cannot understand how he can be so Free, Detached, Indifferent, Impartial and so on, when one moment before spiritual enlightenment he was always worried about and attached to everything andsuffering accordingly.
Mientras(yāvat) haya manifestación(āvabhāsaḥ) de sucesión(krama)(y) no sucesión(akrama) en medio(madhye eva) de la naturaleza esencial del propio Ser(sva-ātma-rūpa), que es incapaz de tolerar(asahiṣṇu) sucesión(krama)(y) simultaneidad(yaugapadya),durante todo ese lapso(tāvat), acordemente(tad-anusāreṇa), hay que deliberar sobre(vicāraṇīyaḥ) esta(ayam)(cuestión acerca de) sucesión kramaḥ.
As long as(yāvat) there is manifestation(āvabhāsaḥ) of succession(krama)(and) non-succession(akrama) in the middle(madhye eva) of the essential nature of one's own Self(sva-ātma-rūpa), which is unable totolerate(asahiṣṇu) succession(krama)(and) simultaneity(yaugapadya), so long(tāvat), accordingly(tad-anusāreṇa), this(ayam)(question about) succession(kramaḥ) is to be deliberated upon vicāraṇīyaḥ.
El Ser mezcló Su Gracia conel Poder del Ser y acordemente siente todo lo que el grupo de diosas(formas del Poder del Ser) le trae(alegría, entusiasmo, miedo, asombro,etc.) pero simultáneamente se da cuenta de su propio Ser y se vuelve completamente Dichoso.
The Self mixes His Grace with the His Power and this person feels all that the group of goddesses(forms of the Power of the Self) brings to him(cheerfulness, enthusiasm, fear, amazement, etc.) but simultaneously he realizes his own Self and feels absolutely Joyful.
Ajustaré mi comportamiento acordemente.
I will adjust my behavior accordingly.
More examples below
More examples below
Results: 142, Time: 0.0431

How to use "acordemente" in a Spanish sentence

Ellos, inspeccionan que el sitio este acordemente esterilizado.
¿O mantenerlo acordemente para garantizar su perfecto funcionamiento?
Espero que sepamos responder acordemente y no seamos unos cagados!
De este modo, respondemos acordemente a tus carencias de limpieza.
Y cambiamos acordemente nuestro hábitos a partir de dicho conocimiento.
Invitamos a nuestros asistentes a venir acordemente vestidos para tal evento.
Tú defines tu marca y diseño acordemente y luego PUM, éxito.
Me preguntaba si no fue capaz de escuchar acordemente mi petición.
La esquivamos inteligentemente y reaccionamos acordemente buscando el fin del conflicto.
Las habitaciones están totalmente equipadas acordemente con la categoría del hotel.

How to use "accordingly" in an English sentence

Melanie Onn accordingly presented the Bill.
Plant seeds accordingly the next day.
All went well accordingly the plan.
Accordingly the appeal was adjourned generally.
The liquidation proceeding was accordingly stayed.
Those verses have accordingly been added.
Please plan accordingly and stay warm.
Krier's associated liability will accordingly inure.
The justices accordingly reverse this ruling.
cause and penalty was accordingly cancelled.

Find Similar Words

S

Synonyms for Acordemente

en consecuencia por consiguiente por lo tanto por tanto así consecuentemente consiguientemente en este sentido en consonancia de ello por ende correspondientemente acorde

Search the Spanish-English dictionary by letter

More examples below
More examples below