Mejora tu español con Domingo

Calzada en inglés y español

Published by

on

Qué es la calzada en inglés y español

“Calzada” en inglés es “road” (carretera) pero también puede ser “avenue” (avenida) cuando estamos en una ciudad.

“Calzada” in English is “road”, but it can also be “avenue” when we are in a city.

¿Qué es la calzada?

La calzada es el área de uso público destinada a la circulación de peatones, vehículos y animales. hLa calzada incluye los pasos para bicicletas y peatones, carriles de circulación y adelantamiento, pero no comprende la acera, la pista de bicicletas ni la zona de descanso.

The roadway is the area of public use intended for the movement of pedestrians, vehicles and animals. It may be one-way or two-way. The roadway includes cycle and pedestrian crossings, traffic lanes and overtaking lanes, but does not include the pavement, cycle path and rest area.

Los carriles son partes de la calzada delimitadas de rayas continuas y discontinuas. Existen diferentes tipos de carriles:

  1. Carril de marcha: permiten el tránsito normal de los vehículos y se encuentra a la derecha
  2. Carril de adelantamiento: es un carril para adelantar y se encuentra en el centro o a la izquierda de la carretera.
  3. Carril de confluencia: es un carril de aceleración de deceleración que permite la entrada o salida de una carretera de mayor importancia. Se encuentra mucho en las autopistas.
  4. Carril reservado: este carril está delimitado con rayas amarillas y es usado especialmente para taxis o buses.
  5. Carril de emergencia: se utiliza para vehículos accidentados o en caso de una emergencia, la ambulancia o cualquier vehículo de servicio de emergencia puede utilizarlo para adelantar otros vehículos.

Lanes are part of the carriageway

Lanes are parts of the carriageway delimited by solid and broken lines. There are different types of lanes:

  1. Slow lane: this is a lane for normal vehicle traffic and is located on the right-hand side.
  2. Overtaking lane: this is an overtaking lane and is located in the centre or on the left-hand side of the road.
  3. Merging lane: this is a deceleration acceleration lane that allows entry to or exit from a major road. It is often found on motorways.
  4. Bus lane: This lane is marked with yellow stripes and is only used by.
  5. Emergency lane: used for vehicles involved in an accident or in case of an emergency, ambulance or any emergency service vehicle can use this lane to overtake other vehicles.

Otros elementos de la carretera

OTROS ELEMENTOS DE LA CALZADA 

OTHER ELEMENTS OF THE ROADWAY

Cruce de nivel (a ras del suelo): 

Level crossing (at ground level)

Este cruce no está presente en las autopistas ni carreteras extraurbanas.  Dos o más carreteras se cruzan entre sí y el paso puede ser controlado por un semáforo.

This crossing is not present on motorways or extra-urban roads. Two or more roads cross each other and the crossing can be controlled by a traffic light.

Cruce escalonado: Es todo lo contrario al cruce de nivel. Es decir, no es controlada por un semáforo, se encuentra en autopistas y carreteras extraurbanas, y está provisto de rampas y pasos elevados.

Staggered crossing: This is the opposite of a level crossing. That is, it is not controlled by a traffic light, it is found on motorways and extra-urban roads, and it has ramps and flyovers.

Cuneta: es la parte que está situada más allá de la línea blanca que delimita la carretera. No está permitido el tráfico de vehículos.

Hard shoulder: this is the part beyond the white line that delimits the road. No vehicular traffic is allowed.

lsla de tráfico

La isla de tráfico:  parte de la calzata que está delimitada de rayas blancas continuas, puede ser a raso o elevada y sirve para facilitar la canalización de vehículos hacia varias direcciones.  

The traffic island: part of the road which is delimited by continuous white lines, which can be either flat or raised and serves to facilitate the channelling of vehicles in various directions.  

Paradas: sirve para facilitar la subida y bajada de los pasajeros del tranvía, trolebús o autobús.

Stops: serves to facilitate the boarding and alighting of passengers on the trams, trolleybuses or buses.

Zona de tráfico limitado: lugar dónde pueden transitar solo los vehículos autorizados en horas preestablecidas y con señales apropiadas de principio a fin.

Limited traffic zone: a place where only authorised vehicles may transit at pre-established times and with appropriate signs from start to finish.

Cruce de ferrocarril:  se trata de una zona peligrosa debido al paso de los trenes. Puede ser con barrera o sin barrera.

Railroad crossing: this is a dangerous area due to the passage of trains. It may have a barrier or not.

¿Qué es calzada peligrosa y segura?

Carreteras peligrosasCarreteras seguras
Avenidas con doble sentido o víaAvenidas con un solo sentido o vía
Carreteras con 3 carriles y  sentidoscarreteras con un solo carril y sentido
Calzadas con curvas o cunetas Carreteras sin curvas y sin cunetas
Dangerous roadSafe roads
Two-way streetsOne-way street
Roads with three lanes and directionsRoad with one lane and direction
Roads with curves or ditchesRoads without curves or ditches

TIPOS DE CALZADAS

  1. Autopista: carretera independiente sin cruce a raso y dotada de carriles lentos, medio y rápido.
  2. Carreteras extraurbanas: son carreteras dotadas de áreas de parada, cuneta, cruce a nivel, etc. 
  3. Carretera secundaria: son carreteras rurales o fuera de la ciudad de uno o dos carriles.
  1. Motorway: independent road without unraised crossings and equipped with slow, medium and fast lanes.
  2. Extra-urban roads: these are roads with stopping areas, ditches, unraised crossings, etc. 
  3. Secondary road: rural or out-of-town roads with one or two lanes.

Si deseas conocer los tipos de vehículos, dale click a la siguiente imagen.

Deja un comentario