Povežite se s nama

Kultura

Danas obilježavamo Dan reformacije

Objavljeno:

- dana

Predstavljen latinični pretisak Prvog dela novog testamenta

Vrijeme protestantske reformacije u Europi bilo je vrijeme tiskanja zabranjene knjige. Zvala se Biblija, koju je tada, u 16. stoljeću, rijetko tko držao u rukama, a kamoli posjedovao. Još manje su “obični ljudi” znali što je u njoj pisalo budući da većina stanovništva nije znala ni grčki, ni hebrejski, a ni latinski. Dati Bibliju narodu bila je stoga nit vodilja europskih reformatora. Danas, 31. listopada, obilježavamo Dan reformacije.

Zahvaljujući Lutherovom prijevodu Biblije na njemački jezik, stanovnici njemačkih govornih područja imali su prilike prvi put u životu sami pročitati Riječ Božju, a dobro je poznato da je Lutherova Biblija postala temeljem razvoja njemačkoga jezika. U Engleskoj su, pak, prijevodi Svetog pisma utjecali na razvoj engleskoga jezika kakvog danas poznajemo, posebice Biblija u izdanju kralja Jamesa.

Hrvatski protestanti

I dok su u 16. stoljeću zapadnoeuropski reformatori radili na širenju Evanđelja prevođenjem i tiskanjem Biblije, i u Hrvatskoj je postojala mala grupa protestanata, većinom iz Istre i Dalmacije. Najozbiljniji pokušaj da se reformacija tiskom proširi na hrvatskom tlu učinjen je iz njemačkog Württemberga u kojem se sredinom 16. stoljeća našla četa bjegunaca iz Hrvatske i Slovenije. Jedan od njih bio je Istranin Petar Pavao Vergerije, čija je ideja o proširenju reformacije u Hrvatskoj dobila svoj konkretan oblik otvaranjem hrvatske tiskare u Urachu kraj Tübingena. Tiskaru je financijski uzdržavao Hans Ungnad, nasljednik varaždinskog župana, a u njezinom radu ogromnu je ulogu odigrao i Slovenac Primož Trubar. Godine 1562. iz te je tiskare izašao Prvi del novoga testamenta (na glagoljici), a godinu dana kasnije otisnut je i Drugi del novog testamenta te kompletni Novi zavjet na ćirilici. To je bio prvi hrvatski prijevod Novog zavjeta. Glavni su radnici na njemu bili hrvatski glagoljaši Stjepan Konzul iz Istre i Antun Dalmatin. Zajedno sa svojim suradnicima, oni su ujedno bili i prvi hrvatski književnici kojima se nametnulo pitanje izjednačenog hrvatskog književnog jezika.

Pretisak Novog zavjeta

Nedavno je u Hrvatskoj učinjen pretisak prvog hrvatskog prijevoda Novog zavjeta, transliteriran na latinicu. Tekst je pisan čakavskim govornim izričajem i prilično je razumljiv i danas, 450 godina poslije. Upravo je ta jubilarna brojka bila i povod Adventističkom teološkom visokom učilištu, Filozofskom fakultetu u Zagrebu i Školskoj knjizi da uoči Dana reformacije izdaju pretisak koji je u Varaždinu prezentiran 28. listopada u palači Herzer. Zasad je izdan prvi dio Novog zavjeta, koji sadrži Evanđelja i Djela apostolska, a tiskanje drugog dijela s poslanicama i Otkrivenjem tek slijedi. – Prijevod Biblije na narodni jezik bio je svojevrsni ispit zrelosti za taj jezik. Od slavenskih naroda, Hrvati su osmi po redu po tiskanju Novog zavjeta na narodnom jeziku – istkanuo je jezikoslovac Alojz Jembrih na promociji ovog značajnog djela.

Izvor:
Foto: Ivan Agnezović

Kultura

Na “Srijedi u Muzeju“ doznajte sve o leptirima i drugim osebujnim kukcima

Objavljeno:

- dana

Objavio/la:

Uz Međunarodni dan biološke raznolikosti u sklopu Srijede u Muzeju Gradski muzej Varaždin u suradnji s Javnom ustanovom za upravljanje zaštićenim dijelovima prirode Varaždinske županije organizira nekoliko sadržaja koji će se održati 22. svibnja.

Program počinje u 19 sati u palači Herzer, gdje se predstavljaju dva edukacijska izdanja s prirodoslovnim temama koja su po konceptu i obradi sadržaja namijenjena ponajprije školskoj populaciji, ali i širem rasponu čitatelja.

Svijet kukaca je edukacijsko-kreativna knjižica objavljena u nakladi Gradskog muzeja Varaždin uz istoimeni stalni postav Prirodoslovnog odjela GMV-a, koji će predstaviti autorica Jelena Petković, kustosica pedagoginja u GMV-u (stručni suradnici na publikaciji su dr. sc. Mišel Jelić, Ivica Pakrac).

Po formatu slično izdanje Svijet leptira, koje se odnosi na područje uz rijeku Bednju te Ivanščicu i Ravnu goru, objavila je JU za upravljanje zaštićenim dijelovima prirode Varaždinske županije (tekst i zadaci: Udruga Bioteka, Smak kolektiv, Katarina Horvat, Kristina Duvnjak, Zrinka Ostović, Valentina Dominić; fotografije: arhiva JU PRIRODA Varaždinske županije, Flickr.com, Wikimedia commons), a o njemu će govoriti ravnateljica te ustanove Sanja Kopjar. Na grafičkom oblikovanju obaju izdanja radio je isti tim Smak kolektiva – dizajnerica Valentina Dominić i ilustratorica Zrinka Ostović, koja će također dati kratak osvrt o svom radu na ovim publikacijama.

Više o leptirima, jednoj od najbrojnijih skupina kukaca na svijetu, s trenutno oko 200.000 opisanih vrsta, posjetitelji će imati prilike doznati i na popratnom predavanju, s naglaskom na njihova staništa na području Varaždinske županije, gdje još uvijek obitavaju i pojedine rijetke vrste, zbog kojih su livade uz rijeku Bednju postale sastavni dio europske ekološke mreže Natura 2000. Predavanje je pripremio dr. sc. Toni Koren, biolog i jedan od najvećih stručnjaka za leptire Hrvatske, autor nekoliko stručnih knjiga i stotinjak znanstvenih radova, koji s temama vezanima uz zaštitu prirode i biološku raznolikost često gostuje u TV i radijskim emisijama.

Dr. sc. Toni Koren s preparatorom na Prirodoslovnom odjelu GMV-a Ivicom Pakracom vodit će i prirodoslovnu radionicu Lov noćnih leptira, koja je zaključni dio programa, a održava se od 21 sat na ulazu u Stari grad. Svjetleće piramide bit će postavljene podno bedema, a osim što će neke od noćnih leptira i drugih kukaca imati prilike vidjeti uživo, posjetitelji će saznati i brojne zanimljivosti iz njihova života.

Nastavite čitati

Kultura

Varaždin: iduće nedjelje održat će se 15. Festival duhovne glazbe “Hvalospjev ljubavi“

Objavljeno:

- dana

Objavio/la:

U nedjelju, 26. svibnja s početkom u 20 sati, na Franjevačkom trgu u Varaždinu (kod kipa Grgura Ninskog) održat će se jubilarni 15. po redu tradicionalni varaždinski Festival moderne duhovne glazbe „Hvalospjev Ljubavi“ 2024.

Festival je 2009. godine pokrenuo jedan od najpoznatijih hrvatskih kantautora moderne duhovne glazbe, samostalni umjetnik Antonio Tkalec, zajedno sa svojim najbližim suradnicima, pod okriljem Glazbeno-scenske udruge Acordis.

Ideja pokretanja ovog Festivala bila je prije svega javno slaviti Gospodina pjesmom i molitvom te na taj način približiti moderni izričaj duhovne glazbe široj publici i potaknuti autore na stvaranje novih pjesama u kojima se slavi Nebeski otac, Isus Krist te Nebeska Majka Djevica Marija.

Kroz godine održavanja, Hvalospjev Ljubavi postao je nezaobilazna stanica za nastupe najpoznatijih imena hrvatske duhovne glazbene scene a Festival je iznjedrio preko sto dvadeset novih skladbi od kojih su neke danas veliki hitovi u duhovnoj glazbi.

Ove godine će na Festivalu nastupiti: Željka Marinović (Zagreb), vlč. Ljubo Vuković (Zagreb), Davor Terzić (Rovinj), fra Miroslav Petrac (Osijek), Slavko Nedić i grupa RiM (Zagreb), vlč. Janez Ferlež (Slovenija), Veronika Jambrek (Brestovec Orehovički), Josip Ćulumović (Zagreb), vlč Tihomir Kosec i TheBend (Ivanec), ŽVS Kaliope (Ivanec) te sam pokretač Festivala, Antonio Tkalec. Voditelj programa je poznati radijski voditelj Ivan Benc.

Organizatori svake godine pripremaju raznolik glazbeni stil kako bi u programu Festivala uvijek bilo „za svakoga ponešto“, pa su tako i za ovu godinu pripremili vrlo zanimljiv duhovno-glazbeni program koji će biti pomalo drugačiji i poseban.

U slučaju kiše, Festival će se održati u Franjevačkoj crkvi sv. Ivana Krstitelja (crkva odmah do kipa Grgura Ninskog) a ulaz je slobodan i svi ste dobrodošli.

Glavni pokrovitelji festivala su Grad Varaždin i Hrvatsko društvo skladatelja.

Nastavite čitati

Promo

Varaždinsko online izdanje