CARCAMAL


CARCAMAL

Carcamal.

(De cárcamo).

  1. m.coloq. Persona decrépita y achacosa. U. t. c. adj. U. m. en sent. despect.

Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Cárcamo.

Cárcamo (en euskera y oficialmente Karkamu) es un pueblo y concejo perteneciente al municipio de Valdegovía en la provincia de ÁlavaPaís Vasco (España). Su nombre podría estar relacionado con cárcamo, que es una de las partes de un molino hidráulico, aunque no hay constancia de dicha actividad industrial en el lugar.

Decirle carcamal a alguien es tratarlo de decrépito, viejísimo, achacoso e inútil. Se usa también carcamán, que en Argentina, Perú, México y Uruguay tiene además la connotación de anciano o anciana de mal genio.

En España se usa carcamal, es decir de Cárcamo. Y Cárcamo es un pueblo vasco. No lo sé ciertamente, pero ¿a los naturales de Cárcamo se les llama “Carcamarqueses” o “Carcamarcanos”?. No creo que sea carcamales.

El asunto es que “carca” en América puede ser una olla en la que se cuece la chicha para su fermentación, o una persona con ideas retrógradas y también lo usábamos, cuando chicos, como sinónimo de mugre. Para adicionar, H.P.Lovecraft (“Los Mitos de Cthulhu”) escribe un cuento titulado “Un habitante de Carcosa”.

Sé que me estoy yendo por las ramas, pero una cosa lleva a la otra y ésta a otra y así…

El asunto es que se usa carcamal o carcamán como un insulto suave. Por lo menos así lo veo yo (y de repente nadie más lo ve así).

No soy filólogo ¿se nota?

Publicado por

manoloprofe

Comunicador y publicista desde 1969. Profesor universitario desde 1985. Analista y comunicador político desde 1990.

4 comentarios en «CARCAMAL»

  1. Carcamán en Uruguay, aunque con el léxico cada vez más acotado, se te quedarían mirando más de uno, sin saber de que estás hablando.
    Un abrazo y hasta pronto.

  2. Usar palabras que se usan poco, tiene la ventaja (si preguntan, cosa que sucede poco) de extender la conversación, ramificando uno poco. ¡Abrazo finsemanero!
    🙂 🙂

Los comentarios están cerrados.