El estoicismo

Page 263

Inmutabilidad de la regla

269

dvE0rjvcu fi è'iUTa0T}voci tìjv £00i5rr|TOC [ii]5è Exeiv t ò n&Xkov rj rjTxov, 5i6itep elvcti &ià0EOiv. oÒTtool &è noti tocq àpeTàq 5ia0éaei.q eIvoci, oò Kccxà tò hóvijiov t&icona, &XKà K atà tò àveitlTociov KOil áVETtíSsKTOV too jjSXÀoV tcc<; 6è xÉ % va< ; e tv a i

k o c ìto i

5 u o k iv > ìt o u < ;

oßaocq

(j.f)

5 ta 0 à a £ i< ;.

titución, pues en la derechura no hay ni más ni menos tirantez, ni mayor o menor derechura; y por eso precisamente es esa constitución. Del mismo modo, las virtu­ des lo son no por una propiedad perma­ nente, sino por su incapacidad de adquirir mayor tensión o de recibir aumento. En cambio, las artes, aunque difícilmente cam­ biables, no son disposiciones 509.

He aquí uno de los principios que creemos de la mayor importancia para conocer la mentalidad estoica sobre la virtud. La virtud no admite grados por­ que es una cosa que se hace connatural; y en las maneras de ser connatu­ rales no hay grados; un niño podrá ser mejor o peor que otro, pero no más ni­ ño ; la niñez es como la derechura, que consiste en una nota inalterable por cam­ bios accidentales. Su crecimiento es sustantivo. Lo contrario ocurre en el vicio. Con más exactitud desarrolla una comparación semejante. Séneca habla de la regla y no de la v ara: Persuadebitque (sapientia) unum bonum esse quod honestum: hoc nec remitti nec intendi posse, non magis quam regulam, qua rectum probari solet, flectes. Quicquid ex illa mutaueris, iniuria est recti. Idem ergo de uirtute dicemus: et haec recta est, flexuram non recipit: rigidari quidem, amplius intendi (non)510 potest. Haec de om­ nibus rebus iudicat, de hac nulla511.

Nos convencerá (la sabiduría) de que el único bien es el moral, que no puede ser ni descuidado ni deformado, del mismo mo­ do que uno no puede doblar la regla con la que se suele comprobar la rectitud. Lo que de ella se altere va en detrimento de lo rectilíneo. Lo mismo, pues, diremos de la virtud: en tanto que ella es recta no admite alteración, más rigidez, sí; no más tensión. Juzga todo; nunca es juzgada.

Regula non quam formosa, sed quam recta sit, quaeritur: eo quidque laudatur, cui comparatur, quod illi proprium e s t512.

No se dice de la regla qué hermosa es, sino qué recta: cada cosa se alaba compa­ rándola con aquello que es propio suyo.

La etimología de regla y el complejo conceptual SiáGsmc; - ÍSÍcúc; itoióv es la base de las consideraciones de Séneca, tal como lo hallamos en Simpli­ cio, que prosigue diciendo: Tàq oí5aoc<; T Íjv n é y

&è Té/vcet; kccítoi &ixmvr|Tou<; stv a i 5ia0éosi<;. x a l éoÍKctoiv T9 irXdtTEi toB eí &ouq 513

En cambio las artes, aun cuando las ha­ yamos aprendido de un modo inolvidable, no son 8iá0£cu<;. Parece, pues que (los

509 L. c. 510 Con introducir el “non” nos parece quedar sanada la traducción confusa de este pasaje. En todo caso la negación es necesaria por el contexto y por el paralelo con el pasaje de Simplicio que dice ftápSoq ( = k cc v cú v ). 511 Ep. 71, 19-20. 512 Ep. 76, 14. 513 Término jurídico para indicar una ley de benigna interpretación, en contraposi­ ción al év t5 t é As i , que denota interpretación rigurosa.


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.