El Despertar de la Costa #719

Page 19

Edición 719

1907.- PRIMASO O PRIMAZO PREGUNTA: El 29 de marzo de 2013 12:09, Ramón De Lille <ramon_delille@hotmail.com> escribió: Hola mi buen amigo-hermano Nando, te agradezco la corrección y me ha dado risa, que lo dije de broma y resulta que si existe le palabra incensariazo. Y aprovecho para preguntar: ¿cual será lo correcto?: Primaso, o Primazo. A veces les escribo a mis primos y la duda me asalta, ¿con s o z? Te mando un fuerte abrazo y espero te cuides mucho o lo más necesario para que estés bien saludable. Ramón pd. Saludos para Tere RESPUESTA: Mi querido amigo-hermano Ramón: Las palabras terminadas en azo, se escriben con z. No siempre dan la misma idea, pues azo, generalmente, es “golpe dado con”. Trancazo = golpe dado con la tranca Librazo = golpe dado con un libro. Pero... Abrazo no es golpe dado con el brazo (apretón con el brazo, con los brazos) Bazo, sin comentario Embarazo = quizás sea consecuencia de un golpe... Primo Al decir primazo quieres darle el grado superlativo... aunque no es vocablo aceptado. El problema está en que tampoco es válido el vocablo primaso. Sin embargo sí debes escribirlo con z, aunque cometas vulgarismo. La palabra primazgo (hay una g) es la que nombra el parentesco que hay entre dos primos. Quizás de allí salga lo de primazo, pues no hay razón gramatical... Observa la lista siguiente y te darás cuenta de lo poco que uno conoce de nuestro idioma (por ningún motivo vayas a pensar que yo me libro): alaminazgo, alarifazgo, albaceazgo, alcahuetazgo, alferazgo, alguacilazgo, almirantazgo, almojarifazgo, almojerifazgo, almotacenazgo, apostolazgo, arcedianazgo, arciprestazgo, bailiazgo, cabdillazgo, cacicazgo, cadiazgo, cardenalazgo, centurionazgo, cillazgo, colodrazgo, comadrazgo, compadrazgo, consulazgo, curazgo, deanazgo, fallazgo, fielazgo, hallazgo, hartazgo, hermanazgo, infantazgo, infanzonazgo, justiciazgo, madrinazgo, maestrazgo, mayorazgo, mayordomazgo, mecenazgo,

mesiazgo, montazgo, noviazgo, padrinazgo, padronazgo, papzgo, patriarcazgo, pontazgo, portazgo, prebostazgo, primazgo, priorazgo, reinazgo, sobrinazgo, tenientazgo, terrazgo, trecenazgo, vicealmirantazgo, villazgo… Para terminar debo decirte algo, mi querido amigohermano: Tú cierras el mensaje con pd Saludos para Tere… Muy bien, gracias. Pero pd es un arcaísmo. ¿Cuál es el significado de pd? Post data = después de la fecha. Antes, cuando tú eras un chavito… No. No es cierto… Antes, se escribía la fecha al calce de la carta (esto lo vemos, por ejemplo, en un diploma) y cuando algo se olvidaba o quería agregarse, era oportuno escribir pd. Actualmente debe ser ps, cuyo significado es post scríptum = después de lo escrito… después del escrito… Gracias, mi querido Ramón, saludos a la familia… 1908.- SURADA PREGUNTA: El 30 de marzo de 2013 12:59, Alejandro Chávez Meixueiro <maxilo_cd_milte@hotmail.com> escribió: Buenas tardes Maestro, a ver qué opina... aprovechando el espacio ahí le “bateo” unas para sus píldoras. - ¿Qué es una “SURADA”? (ESCUCHADO EN LA TV) “SALUDES” como dicen en el norte de nuestro país... RESPUESTA: Mi querido amigo Alejandro, sinceramente creo que para ti soy un adivino y… NO. No llego a eso. No me das más dato de surada que lo has escuchado en televisión, pero no indicas en qué sentido o si te parece un gazapo… En fin trataré de explicar lo que es surada para mí: Quise buscar algo sustancioso y me encontré esta nota periodística que está de lo más explicativa: CIUDAD DE MÉXICO, 30 de marzo.- La circulación de un sistema de alta presión, ubicado en el centro y sureste de Estados Unidos, ocasionará evento de “Surada” de intensidad moderada a fuerte con velocidades de hasta 60 kilómetros por hora en el litoral del Golfo de México, la Península de Yucatán y el sureste del país. El Servicio Meteorológico Nacional (SMN) precisó que otro sistema similar, frente a las costas de Baja California, generará vientos de moderada intensidad sobre los estados del noroeste y occidente de la República Mexicana. Detalló que continuará ambiente caluroso a muy caluroso, con escaso potencial de precipitaciones en la mayor parte del territorio mexicano. En Sonora, Chihuahua, Coahuila, Nuevo León, Tamaulipas, Zacatecas, Veracruz, San Luis Potosí, Hidalgo, Puebla, Tabasco, Chiapas, Oaxaca, Campeche, Quintana Roo y Yucatán soplarán vientos superiores a 40 kilómetros por hora. Mientras que las partes altas de Aguascalientes, Baja California, Chihuahua, Durango, Guanajuato, Hidalgo, Michoacán, Morelos, Nuevo León, Oaxaca, Puebla, Sonora, Tlaxcala, Veracruz y Zacatecas tendrán temperaturas menores a cinco grados centígrados. Con respecto a la forma de saludes, no es otra cosa que un regionalismo. 1909.- REZAR U ORAR PREGUNTA: El 30 de marzo de 2013 12:59, Alejandro Chávez

Página 19

Meixueiro <maxilo_cd_milte@hotmail.com> escribió: Buenas tardes Maestro, a ver qué opina... aprovechando el espacio ahí le “bateo” unas para sus píldoras. - ¿Rezar u Orar? “SALUDES” como dicen en el norte de nuestro país... RESPUESTA: Mi querido amigo Alejandro, fíjate que en cierto sentido pueden ser sinónimas estas palabras, sin embargo, sí hay diferencia… y muy grande. Rezar no es solamente dirigir oraciones a Dios. Rezar se refiere a decir algo de memoria: un niño reza el abecedario… reza las tablas de multiplicar… reza una sarta de palabrotas (casi inaudibles) cuando lo regaña la mamá… Observa, por favor, lo que nos dice la Academia: rezar. (Del lat. recitāre, recitar). 1. tr. Dirigir a Dios o a personas santas oraciones de contenido religioso. 2. tr. Dicho del clérigo obligado a ello: Recitar el oficio divino vocal u oralmente. 3. tr. Rel. Recitar la misa, una oración, etc., en contraposición a cantarla. 4. tr. coloq. En un escrito, decir o decirse algo. El calendario reza agua. El libro lo reza. 5. intr. coloq. Dicho de una cosa: Tocar o pertenecer a alguien, ser de su obligación o conocimiento. Eso no reza CON tus alumnos. 6. intr. coloq. Gruñir, refunfuñar. Real Academia Española © Todos los derechos reservados (¿Ya viste el origen de la palabra rezar?) En cambio, veamos lo que significa orar: orar. (Del lat. orāre). 1. intr. Hacer oración a Dios, vocal o mentalmente. 2. intr. Hablar en público para persuadir y convencer a los oyentes o mover su ánimo. 3. tr. Rogar, pedir, suplicar. Real Academia Española © Todos los derechos reservados Básicamente es igual, pues puede ser dirigirse a dios en oración, pero no es lo mismo decir: “Padre nuestro que estás en el Cielo…” Que dirigirse a Él, quizás, de esta manera: “Padre Santo, quiero pedirte, humildemente, por la salud de mi papá; Tú, Señor, puedes dársela…” Al orar lo hacemos con las palabras que queremos usar; al rezar lo hacemos con palabras ya escritas. El problema de rezar es que en muchas ocasiones se llega a hacer mecánicamente. He escuchado que alguien reza porque “debe” hacerlo; en cambio al orar lo hace espontánea, libremente. Sinceramente no creo que haya gran diferencia si se hace (de una u otra manera), con amor, queriendo ser escuchado… Gracias mi querido amigo Alejandro. Si usted tiene alguna duda gramatical, si requiere de la revisión y corrección de una tesis, un libro, etc. le ruego que me llame por teléfono al (01951) 515 8651 o al celular 951 135 89 09; si usted lo prefiere, a cualquiera de los CC. EE: donsalimoy@gmail.com / donsalimoy@ prodigy.net.mx, y con mucho gusto atenderé su petición. Gracias.


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.