Herramientasdetecnicaytaller

Page 1

HERRAMIENTAS DE TÉCNICOS Y TALLER Nociones generales

400

Comprobadores y medidores especiales

402

Servicio de batería

430

Aire acondicionado y sistema de enfriamiento

437

Productos para debajo del automóvil

452

Soldadura

483

Iluminación

495

Equipo de taller

501

Limpieza y seguridad

569

399


HERRAMIENTAS DE TÉCNICOS Y TALLER SNAP-ON LE OFRECE DOS PALABRAS: TIEMPO. DINERO. Ya sea propietario de un taller o técnico, Snap-on tiene soluciones de productividad para ahorrarle tiempo y para ayudarlo a aumentar los ingresos.

Equipo para el taller. Contar con equipos de taller de Snap-on® significa que su taller será más productivo, lo que lo ayudará a obtener una mayor rentabilidad. Expanda las capacidades actuales de su taller y mantenga el negocio donde debe estar, con usted. J]f\aea]flg \] dY afn]jka f2 =d ]imahg \] lYdd]j \] KfYh%gf se paga solo. Desde las soldadoras fabricadas para resistir ambientes de taller severos hasta los cargadores de batería que realizan una variedad de funciones, Snap-on se destaca de las demás marcas de la industria. AffgnY[a f2 EYfla]f] Y kmk [da]fl]k Ç ]d]k Y km lYdd]j$ qY im] g^j][] k]jna[agk hYjY dgk Ymlge nad]k q n]` [mdgk \] k]jna[ag pesado del pasado, del presente y del futuro con el equipo más actualizado que se encuentra disponible. 9ehdalm\2 ;m~flg e~k \an]jkgk k]Yf dgk j][mjkgk$ ]f km taller podrá manejar mayor cantidad de trabajos. Expandir sus servicios atrae negocios. Elija productos para satisfacer kmk f][]ka\Y\]k$ q km naka f$ ]flj] dYk ** [Yl]_gj Yk \] productos de equipos de taller.


HERRAMIENTAS DE TÉCNICOS Y TALLER Conceptos fundamentales para el técnico. De el primer paso para dominar la tecnología mientras desarrolla su potencial y aumenta su productividad. LjYZYb] \] eYf]jY e~k afl]da_]fl]2 =phYf\Y kmk [YhY[a\Y\]k [gf mfY [gZ]jlmjY [gehd]lY \]d kakl]eY& QY sea que usted necesite un multimedidor, un osciloscopio de inspección con video o un dispositivo de detección de ruidos, Snap-on® d] g^j][] dg im] Zmk[Y&

LjYZYb] e~k j~ha\g2 DYk `]jjYea]flYk q dgk ]imahgk de taller y tecnología de Snap-on acortan el tiempo de hj]hYjY[a f q \] ljYZYbg$ q g^j][]f dY hgkaZada\Y\ \] _YfYj e~k \af]jg& LjYZYb] \] eYf]jY e~k k]_mjY2 LjYZYb] [gf ]imahgk \] k]_mja\Y\ im] Y`gjjYf la]ehg& <]k\] Yfl]gbgk `YklY _mYfl]k$ [Yk[gk \] kgd\Yj q e~k[YjYk$ hjgl bYk] mkl]\ q hjgl]bY km j]flYZada\Y\&


COMPROBADORES Y MEDIDORES ESPECIALES Mejore sus sentidos.

Mida y detecte.

Ya sea que se trate de analizar un problema con más atención con un videoscopio, detectar el más leve ruido de un motor con un dispositivo acústico o diagnosticar un problema eléctrico complejo con un multimedidor, Snap-on® le brinda la capacidad de visualizar, escuchar y analizar. Proporcionan precisión y resultados exactos que usted puede ofrecer a sus clientes con confianza.

Los problemas se presentan de diferentes maneras. Snap-on ayuda a reducir el tiempo y el esfuerzo que lleva encontrar la fuente, ya sea que el problema esté relacionado con amperios, voltios, HC, CO2, CO, O2, NOx, grados, conexiones a tierra, circuitos cortos o abiertos, watts, rpm, decibeles, compresión, escapes o vacío del cilindro.

402


PRUEBAS Y ELECTRÓNICA Na\]gk[ghagk

BK6000

BK6000 Boroscopio digital para grabación fija/de video. s 'RABA Y REPRODUCE IMÉGENES FIJAS Y PELÓCULAS CORTAS DE VIDEO s ,A PANTALLA DE OFRECE UNA IMAGEN AMPLIA Y UN ZOOM DIGITAL DOS VECES SUPERIOR s *UEGO DE BATERÓAS DE IONES DE LITIO RECARGABLES s 3E PUEDE PONER EN FUNCIONAMIENTO EL "+ MIENTRAS SE CARGA LA BATERÓA s )NTERFAZ MULTILINGàE FÉCIL DE USAR s -INI CONECTOR 53" PARA CARGAR IMÉGENES Y VIDEOS s 2ANURA DE TARJETA 3$(# EXTERNA s %L MANGO DE CONTROL SE DESENGANCHA PARA BRINDAR MAYOR MANIOBRALIDAD s 4OMA DE ENTRADA DE SONIDO PARA GRABAR COMENTARIOS CON CONEXIØN OPCIONAL DE AURICULARES Y MICRØFONO !PLICACIONES "+ "+ s )DEAL PARA MOTORES AIRE ACONDICIONADO TRABAJOS DEBAJO DEL TABLERO DE SUSPENSIØN Y DE TRANSMISIØN s )NSPECCIONE LOS DIÉMETROS INTERNOS DE CILINDROS Y LAS VÉLVULA A TRAVÏS DEL ORIFICIO DE BUJÓA s #ONTROLE EL DESGASTE DEL ENGRANAJE EN LOS DIFERENCIALES Y EN LAS TRANSMISIONES MANUALES s 6ERIFIQUE QUE LOS PANELES DE LAS PUERTAS INTERNAS Y DE CARROCERÓA NO TENGAN FALLAS DEFECTOS NI DA×OS OCULTOS s )NSPECCIONE DEBAJO DEL TABLERO PARA CONTROLAR EL FUNCIONAMIENTO DE LAS INSTALACIONES ELÏCTRICAS EL ACCIONADOR DEL (6!# Y LA VERIFICACIØN DEL CØDIGO DE RADIO s $ETECTE PÏRDIDAS DE FLUIDOS SIN UNA LÓNEA DE VISTA DIRECTA

BK5500-7

BK5500-9

Pieza No.

Descripción

BK5500-1 BK5500-2 BK5500-6 BK5500-7 BK5500-8 BK5500-9

Dispositivo de imagen de 36" (cabeza de 8.5 mm) Espejo e imán Caja moldeada neumáticamente Dispositivo de imagen de 72" (cabeza de 8.5 mm) Cable de salida de video Dispositivo de imagen de 120" (cabeza de 8.5 mm) Dispositivo de imagen de luz azul/UV de 36" (cabeza de 8.5 mm) Dispositivo de imagen doble (cabeza en mm) Dispositivo de imagen con visor de 36" (cabeza de 5.5 mm) Grabadora de video digital Batería de iones de litio Gancho en forma de S Caja moldeada neumáticamente Cargador de batería Auriculares y micrófono Cable USB Soporte (4) Baterías AA Garantía Manual de instrucciones

BK5500-10 BK5500-12 BK5500-13 BK5500-14 BK6000-1 BK6000-2 BK6000-6 BK6000-10 BK6000-11 BK6000-12 BK6000-13 — — —

ADVERTENCIA

BK5500-10

BK5500

BK5500 Osciloscopio de inspección con video. s ÂNICO BOTØN DE ENCENDIDO APAGADO E INDICADOR DE BATERÓA s #ONVENIENTE CONTROL MANUAL DE LA INTENSIDAD DE LUZ ,%$ s ,A PANTALLA ,#$ A COLOR DE BRINDA UNA IMAGEN MÉS GRANDE QUE LOS BOROSCOPIOS CON PIEZA OCULAR BK6000/BK5500 Características compartidas. s ,A CABEZA DEL DISPOSITIVO DE IMAGEN DE MM DE DIÉMETRO CABE EN LA MAYORÓA DE LOS ORIFICIOS DE BUJÓAS s ,%$ DE ALTA INTENSIDAD QUE DIRIGEN LA LUZ HACIA DONDE SE LA NECESITA s %JE MANEJABLE DE DE LARGO PARA MAYOR ALCANCE s 2ADIO DOBLADO CON EJE DE PARA MAYOR FLEXIBILIDAD s 2ESOLUCIØN DE PANTALLA DE X s 2ESOLUCIØN DEL DISPOSITIVO DE IMAGEN DE X CUANDO EL PUERTO DE SALIDA DE VIDEO ESTÉ CONECTADO A UN MONITOR EXTERNO s 2ANGO DE FOCO DE ACERCAMIENTO DE A s %L CONECTOR DE CAMBIO RÉPIDO PERMITE UTILIZAR LOS DISPOSITIVOS DE IMAGEN DE USO ESPECIAL DE LARGO OPCIONAL s 3OPORTE Y COLGADOR INTEGRADOS PARA POSICIONES FLEXIBLES

BK5500-12

Incluido con BK5500

Incluido con BK6000

s s s

s

BK5500-13

BK5500-14

Accesorio para BK5500

Accesorio para BK6000

s

s

s s s s s

s s s s

s

s s s s s s s s 2 años

2 años

s

s

Fg mlada[] ]f YeZa]fl]k [gf nYhgj ]phdgkang D]Y dYk hj][Ym[agf]k \] k]_mja\Y\ ]f dYk h~_afYk -1, Y -1/

403


PRUEBAS Y ELECTRÓNICA Multimedidores digitales

Seleccione el medidor según sus necesidades

7 años de garantía limitada

VERIFIQUE CUÁLES SON SUS NECESIDADES Especificaciones Certificado del modelo de calibración Conteo en pantalla VCA VCC Precisión de CC básica Amp. CA Microamp. Amp. CC RMS verdadera (Media cuadrática) Resistencia Capacitancia Frecuencia Gráfico de barras analógico Rango automático Retención de datos Mín./Máx. Iluminación de fondo Apagado automático RPM (*opc.) Nivel de disparo ajustable Circuito de reducción de ruido Temperatura (*opc.) Servicio/reposo Ancho de pulso en mS Salida comp. (USB) Integra la lista de CE o UL Clasificación CAT Puerta de baterías y fusibles fácil de abrir Captura de fallas Filtro de paso bajo (LPF) Identificador de fusible quemado Dimensiones (con bota), pulgadas Caja Fusibles de reemplazo

EEDM596DK

EEDM525D

EEDM504D

EEDM596DCRT

EEDM504DCRT

40,000 750 1,000 0.10% 10 Sí 10

4,000 750 1,000 0.50% 10 Sí 10

4,000 750 1,000 0.50% 10 Sí 10

2,000 750 1,000 0.50% 10 Sí 10

40M Ohm Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí, incluido CE, cULus 61010-1 CATII 750 VCA CATIII 1000 VCC CATIII 600 VOLTIOS CA/CC

40M Ohm Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí EEDMRPMG* — — Sí Servicio solamente — — CE, cULus 61010-1 CATII 750 VCA CATIII 1000 VCC CATIII 600 VOLTIOS CA/CC

40M Ohm Sí Sí Sí Sí Sí Sí — Sí EEDMRPMG* — — EEDM506C* Servicio solamente — — CE, cULus 61010-1 CATII 750 VCA CATIII 1000 VCCCATIII 600 VOLTIOS CA/CC

20M Ohm — — — — Sí — — — EEDMRPMG* — — EEDM506C* — — — CE, cULus 61010-1 CATII 750 VCA CATIII 1000 VCC CATIII 600 VOLTIOS CA/CC

Sí Sí

— Sí

— —

— —

Sí 7

3/4

x3

3/4

Sí x1

1/2

MT586BK1 EEDM5O4B1 EEDM504B2

7

3/4

x3

3/4

Sí x1

1/2

MT586BK1 EEDM525D6 EEDM525D7

7

3/4

x3

3/4

Sí x1

1/2

EEDM503B3 EEDM5O4B1 EEDM504B2

SOPORTE TÉCNICO

7

3/4

x 3 3/4 x 1 1/2

— EEDM5O3B2 EEDM504B2 Certificado y en lista de UL

1-888-382-6522

404

EEDM503D

www.snapon.com/shoptools


PRUEBAS Y ELECTRÓNICA Emdlae]\a\gj]k \a_alYd]k

7 años de garantía limitada en medidores Snap-on ®

5 años de garantía limitada en medidores Blue-Point ®

VERIFIQUE CUÁLES SON SUS NECESIDADES EEDM604C

EEDM695C

MT454C

MT501C

MT574C MT574CRT MT574CCRT 4,000 600 600 0.30% 400 ma — 400 ma

(más conductancia) Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí EEDMRPMG* — — MT586B — Sí — CE, cULus 61010-1 CATIII 1,000 V CAT IV 600 V

(más conductancia) Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí EEDM512B1* Sí Sí MT586B1 Sí Sí opcional CE, cULus 61010-1 CATIII 1,000 V CAT IV 600 V

40M Ohm — — — Sí — — — Sí — — — — — — — CE, cULus 3111

2K Ohm — — — — Sí — — — EEDMRPMG* — — EEDM506C* — — — CE, cULus 3111

40M Ohm — — — Sí Sí Sí — Sí EEDMRPMG* — — EEDM506C* — — — CE, cULus 3111

Certificado del modelo de calibración Conteo en pantalla VCA VCC Precisión de CC básica Amp. CA Microamp. Amp. CC RMS verdadera (Media cuadrática) Resistencia Capacitancia Frecuencia Gráfico de barras analógico Rango automático Retención de datos Mín./Máx. Iluminación de fondo Apagado automático RPM (*opc.) Nivel de disparo ajustable Circuito de reducción de ruido Temperatura (*opc.) Servicio/reposo Ancho de pulso en mS Salida comp. (USB) Integra la lista de CE o UL

CATIII 600 voltios

CATIII 600 voltios

CATIII 600 voltios

Clasificación CAT

Sí — Sí

Sí — Sí

— — —

— — —

— — —

3 13/16 x 8 x 2 13/32

3 13/16 x 8 x 2 13/32

6x3x2

6x3x2

6x3x2

MT586BK1* EEDM604C1 EEDM604C2

MT586BK1* EEDM604C1 EEDM604C2

EEDM504B1

50,000 1,000 1,000 0.05% 10 Sí 10

50,000 1,000 1,000 0.05% 10 Sí 10

4,000 600 600 0.50% — — —

2,000 600 600 0.75% — — —

Especificaciones

Puerta de baterías y fusibles fácil de abrir Captura de fallas Filtro de paso bajo (LPF) Identificador de fusible quemado Dimensiones (con bota), pulgadas Caja (*opcional) Fusibles de reemplazo

SOPORTE TÉCNICO

Certificado y en lista de UL

1-888-382-6522

ADVERTENCIA

Fg mlada[] ]f YeZa]fl]k [gf nYhgj ]phdgkang D]Y dYk hj][Ym[agf]k \] k]_mja\Y\ ]f dYk h~_afYk -1, Y -1/

405


PRUEBAS Y ELECTRÓNICA Accesorios del multimedidor digital

EETA501C

EETA501C Sonda de amperaje prensil. s -IDE LAS CORRIENTES #! Y ## SUPERIORES A AMP SIN ABRIR EL CIRCUITO s )DEAL PARA MEDIR LA ALIMENTACIØN DE CORRIENTE DE ARRANQUE AMP Y DE CORRIENTE AUTOMOTRIZ s 3E UTILIZA CON MULTIMEDIDORES DIGITALES QUE TIENEN 6 Y RANGOS DE M6#! Y ## s 2ANGO A AMP EN M6 #! O ## A AMP EN 6 #! O ## EETA502C Sonda de amperaje prensil. s 3IMILAR A %%4! # EXCEPTO QUE EL RANGO ES DE A AMP #! O $#

EETA502C

EETA503C

EEMD5030

EEDMRPMG

EETA503C Adaptador de corriente baja. s !DAPTADOR DE CORRIENTE BAJA #! ## PARA MULTIMEDIDORES DIGITALES CON RANGO M6 ## Y M!MP DE IMPEDANCIA s -IDE LA ALIMENTACIØN DE CORRIENTE PARÉSITA EN EL CABLE DE LA BATERÓA CUANDO LA LLAVE ESTÉ EN POSICIØN OFF APAGADO PARA INDICAR LAS FALLAS DE LOS COMPONENTES O LOS CORTOS s -IDE RÉPIDAMENTE LA ALIMENTACIØN DEL CIRCUITO DERIVADO PARA AISLAR EL ÉREA DEL PROBLEMA -IDE EN FORMA SEGURA LA ALIMENTACIØN DE CORRIENTE DE LAS BOMBAS DE COMBUSTIBLE ELÏCTRICAS s -IDE DE M!MP A AMP EEDM5030 Adaptador de presión. s -IDE LA PRESIØN DESDE A PSI Y EL VACÓO DE A IN(G s ,A SALIDA ES DE M6 ## POR PSI O IN(G s )DEAL PARA MEDIR LA TRANSMISIØN O LA PRESIØN HIDRÉULICA s !CCESORIO .04 DE EN EL TRANSDUCTOR DE PRESIØN s 3ENSOR COMPATIBLE PARA AIRE O LÓQUIDO s #ABLE DE DE LARGO EEDMRPAdaptador de RPM de motor de gasolina MG. s )DEAL PARA APLICACIONES DE MOTOR DE GASOLINA PEQUE×O DE Y TIEMPOS CON UN SOLO CILINDRO s 3E UTILIZA CON CUALQUIER MULTIMEDIDOR DIGITAL QUE TENGA RANGOS DE ## M6 PARA MEDIR LAS 20- DEL MOTOR DE GASOLINA s %NCHUFE EL ADAPTADOR EN EL MULTIMEDIDOR DIGITAL CONFIGURE LA FUNCIØN DE ## M6 SUJETE EL CABLE SOBRE EL CAPUCHØN DE LAS BUJÓAS DEL MOTOR Y MULTIPLIQUE LA LECTURA POR s %L RANGO ES DE A RPM s ,A SALIDA ES DE M6 ## POR 20s 5TILIZA BATERÓA DE 6 INCLUIDA

EEDMRPMD

EEDM5997

EEDMDVA

EEDM5830

EETA106B

EEDMRPMD Adaptador de RPM de motor diesel. s )DEAL PARA APLICACIONES DE MOTORES DIESEL PEQUE×OS s -IDE LAS 20- DEL MOTOR DIESEL s %NCHUFE EL ADAPTADOR EN EL MULTIMEDIDOR DIGITAL CONFIGURADO EN )0 CONECTE EL TRANSDUCTOR A LA LÓNEA DE COMBUSTIBLE QUE CONDUCE A UN INYECTOR Y LEA LAS 20- EN EL MEDIDOR s %L RANGO ES DE A 20s ,A RESOLUCIØN ES DE 20- 5TILIZA UNA BATERÓA DE 6 INCLUIDA EEDM5997 Adaptador de RPM de multimedidor digital. s 0ARA MOTOCICLETAS MOTORES FUERA DE BORDA VEHÓCULOS PARA NIEVE Y !46 VEHÓCULO TODO TERRENO CON PROTECCIØN DE ENCENDIDO LIMITADA O SIN PROTECCIØN DE ENCENDIDO s 3E UTILIZA CON MOTORES DE Ø TIEMPOS s %L CIRCUITO INTERNO FILTRA EL RUIDO s %L CAPTADOR PRESENTA DOS BOBINAS EN DERIVACIØN PARA AYUDAR A ELIMINAR LOS ERRORES EN LOS ENCENDIDOS DE POLARIDAD NEGATIVA

EEDMDVA Adaptador de voltaje directo. s #ONVIERTE LAS SE×ALES DE PULSO DE ENCENDIDO DE MOTORES DE EMBARCACIONES FUERA DE BORDA DE MOTOCICLETAS Y DE OTROS MOTORES PEQUE×OS EN SE×ALES DE VOLTAJE DE ## s %L ADAPTADOR AYUDA A IDENTIFICAR PROBLEMAS EN EL ENCENDIDO SECUNDARIO TALES COMO FALLAS EN PAQUETES DE BOBINAS INDIVIDUALES O BUJÓAS EN MAL ESTADO EEDM5830 Adaptador de amperaje. s 0ERMITE QUE LOS MULTIMEDIDORES DIGITALES MIDAN CON EXACTITUD HASTA !MP #! ## AL CONVERTIR LA SE×AL A MILIVOLTIOS s -IDE LA ALIMENTACIØN DE CORRIENTE DE LOS CIRCUITOS INDIVIDUALES DE LA CAJA DE FUSIBLES EN AUTOMØVILES CAMIONES Y AUTOBUSES s -IDE LA CARGA PARÉSITA EN LA BATERÓA s .O REQUIERE SUMINISTRO ELÏCTRICO INTERNO NI EXTERNO s %L RANGO ES DE A !MP EETA106B Captador inductivo– Blue-Point®. s %L CAPTADOR NO INTRUSIVO SE DESLIZA SOBRE SOBRE EL CABLE DE LA BUJÓA DE ENCENDIDO SECUNDARIO Y SE CIERRA PARA CONEXIONES RÉPIDAS SIN CONECTAR DIRECTAMENTE AL CIRCUITO DE ENCENDIDO s 3E UTILIZAN EN LA MAYORÓA DE LOS MOTORES C SISTEMAS DE ENCENDIDO DE Y CICLOS INCLUIDOS MOTORES PEQUE×OS Y SISTEMAS DE CHISPAS DE DESECHO

Sondas de temperatura y adaptadores EETH501C

EETH502B

EEDM506D

406

EETH503B

EEDM506D Adaptador de temperatura. s !×ADE CAPACIDADES DE TEMPERATURA A LOS MULTIMEDIDORES QUE NO TIENEN FUNCIONES DE TEMPERATURA INCORPORADAS s /FRECE MEDICIONES DOBLES DE TEMPERATURA Y TEMPERATURA DIFERENCIAL PARA LOS MULTIMEDIDORES s %L RESULTADO EQUIVALE A M6 POR GRADO s 3E UTILIZA CON CUALQUIER MULTIMEDIDOR CON RANGOS DE M6 ## Y O 6## s 0ROPORCIONA LECTURAS DE & A & )NCLUYE DOS SONDAS DE TEMPERATURA TIPO + CON CUENTAS ,UZ INDICADORA DE BATERÓA BAJA 0RECISIØN ¢ DE LA ESCALA COMPLETA UN DÓGITO EETH501C Sonda de temperatura. -IDE LA TEMPERATURA EN FLUIDOS Y MATERIALES BLANDOS EETH502B Sonda de temperatura. -IDE LA TEMPERATURA DE SUPERFICIE 0UNTA DE EETH503B Sonda de temperatura. -IDE LA TEMPERATURA AMBIENTE 0UNTA DE

www.snapon.com/shoptools


PRUEBAS Y ELECTRร NICA ;YZd]k'kgf\Yk \] hjm]ZY MTTL501 Extensiรณn de sonda. s %XTENSIร N DE SONDA DE " PARA %%$- " s ,LEGA A LOS CONECTORES QUE SE ENCUENTRAN DEBAJO DEL TABLERO O EN LA PARTE PROFUNDA DEL COMPARTIMIENTO DEL MOTOR s ,OS GANCHOS TIPO COCODRILO NO INCLUIDOS SE ENROSCAN EN LOS EXTREMOS DE LA SONDA s 4OTALMENTE AISLADA PARA SEGURIDAD DEL USUARIO EEDM504B3 Juego de cables de prueba con ganchos tipo cocodrilo. s *UEGO DE CABLES DE PRUEBA ESTร NDAR CUBIERTOS CON VINILO Y CON GANCHOS TIPO COCODRILO A ROSCA PARA NECESIDADES Bร SICAS DE PRUEBA DE APLICACIONES s ,OS PROTECTORES DE SONDA A ROSCA EVITAN QUE EL EJE DE SONDA METร LICO LO TOQUE DURANTE LA PRUEBA POR SEGURIDAD RETIRE LOS PROTECTORES CUANDO UTILICE LOS GANCHOS TIPO COCODRILOO LOS ADAPTADORES

MTTL7005PK Retrosondas. s #ร DIGO DE COLORES PARA UNA Fร CIL IDENTIFICACIร N s ,AS SONDAS NO INTRUSIVAS SE DESLIZAN DETRร S DE LOS TERMINALES s ,OS EXTREMOS MODULARES SE ADHIEREN Rร PIDAMENTE

MTTL501

TL4A Cables de prueba de multimedidores. s ,OS CABLES DE PRUEBA DE ALTO GRADO OFRECEN UNA EXCELENTE MEMORIA DE BOBINA Y SE PUEDEN UTILIZAR CON LOS MEDIDORES DE PRUEBA Mร S CONOCIDOS s ,OS CONDUCTORES USAN EL CONCEPTO hCAMA DE CLAVOSv SONDA PERFORADORA DE CABLE Y PUNTAS TIPO COCODRILO TODO EN UNO

ADVERTENCIA

MTTL504

MTTL5041 Fusibles de 5 amp. s 0AQUETE DE FUSIBLES DE AMP DE REEMPLAZO PARA LOS CABLES DE PRUEBA CON FUSIBLES -44, EEDM504B3

MTTL7005PK

TL2A Juego de cables de prueba. s %L PAR DE CABLES DE PRUEBA DE ALTO GRADO ENCAJA EN TODOS LOS MEDIDORES CON CLAVIJAS CON ENCHUFES TIPO BANANA ESTร NDAR s ,AS SONDAS DE ESTร MULO NO DESLIZABLES TIENEN PUNTAS DE ACERO INOXIDABLE s ,OS CABLES EN BOBINA SE ESTIRAN Mร S DE s ,OS GANCHOS TIPO COCODRILO A ROSCA CONVIERTEN LOS CONDUCTORES EN CABLES DE PUENTE

TL3A Cables de prueba. s 0AR DE CONDUCTORES DE PUENTE DE SERVICIO PESADO s 3E UTILIZAN PARA CONECTAR UNA FUENTE DE ALIMENTACIร N O UNA CONEXIร N A TIERRA PARA PROBAR UNA INSTALACIร N EN EL AUTOMร VIL s ,OS GANCHOS TIPO COCODRILO DE SERVICIO PESADO USAN EL CONCEPTO CAMA DE CLAVOS s ,OS TORNILLOS DEL ENCHUFE TIPO BANANA PERMITEN USARLO CON LA MAYORร A DE LOS MULTIMEDIDORES

MTTL504 Cables de prueba con fusible. s ,OS CABLES DE PRUEBA CON FUSIBLE DE " AYUDAN A PROTEGER DE DAร OS ELร CTRICOS A LOS MULTIMEDIDORES DIGITALES SIN FUSIBLE s /FRECEN PROTECCIร N ADICIONAL CUANDO SE MIDE ALTO VOLTAJE s )NCLUYE EL JUEGO DE CABLES DE PRUEBA CON GANCHOS TIPO COCODRILO Y FUSIBLES ADICIONALES s %L LARGO TOTAL ES DE

TL2A

TL3A

TL4A

EETA107B Cable de prueba protegido. s ,OS CABLES DE PRUEBA PROTEGIDOS BLOQUEAN LA INTERFERENCIA DE LA FRECUENCIA DE RADIO 2&) s ,OS CABLES DE g SON RESISTENTES AL CALOR Y AL ACEITE

EETA107B

EETA108B Cable de prueba protegido. s ,OS CABLES DE PRUEBA PROTEGIDOS BLOQUEAN LA INTERFERENCIA DE LA FRECUENCIA DE RADIO 2&) s ,OS CABLES DE g SON RESISTENTES AL CALOR Y AL ACEITE

EETA108B

MTTL502 Sondas de prueba de perforaciรณn del aislamiento. s 5TILICE LAS SONDAS EN LOS EXTREMOS ROSCADOS DE LA SONDA s 3E INCLUYEN ADAPTADORES TIPO BANANA PARA QUE SE PUEDAN UTILIZAR LAS SONDAS EN LOS JUEGOS DE CABLES CON ENCHUFES TIPO BANANA

MTTL502

TLS7B Juego de cables de prueba y adaptador. s ,AS SONDAS DE SUJECIร N Rร PIDA Y LOS MINIGANCHOS TIPO COCODRILO PRESIONAN EL JUEGO DE CABLES CUBIERTOS DE 06# RECTOS s ,OS GANCHOS A ROSCA LOS TAPONES ESTร NDAR Y LOS GANCHOS TIPO COCODRILO SE ENROSCAN EN LOS EXTREMOS DE LA SONDA s "RINDA UN JUEGO ECONร MICO PARA REALIZAR DIFERENTES PRUEBAS MT300 Juego de cables de prueba. s ,OS CABLES DE PRUEBA CODIFICADOS EN COLORES AYUDAN A REDUCIR LAS POSIBILIDADES DE CONEXIONES ERRร NEAS s 3E UTILIZAN COMO CABLES DE PRUEBA CABLES DE PUENTE O PARA ELIMINAR COMPONENTES CUANDO SE LLEVAN A CABO PRUEBAS DEL SISTEMA DE ENCENDIDO s #ADA CABLE TIENE UNA LONGITUD DE g

MT301A Juego de cables de prueba. s #ONTIENE CONDUCTORES DE PUENTE DE Y g s 3E UTILIZAN COMO CABLES DE EXTENSIร N O PARA ELIMINAR COMPONENTES CUANDO SE PRUEBA EL ENCENDIDO

Fg mlada[] ]f YeZa]fl]k [gf nYhgj ]phdgkang D]Y dYk hj][Ym[agf]k \] k]_mja\Y\ ]f dYk h~_afYk -1, Y -1/

TLS7B

MT300

MT301A

407


PRUEBAS Y ELECTRร NICA Cables de prueba Cables de prueba de alto grado (para multimedidores digitales)

MTTL600 MTTL500

MTTL500 Juego de cables de prueba. s ,AS SONDAS INTERCAMBIABLES OFRECEN UNA GAMA Mร S AMPLIA DE POSIBILIDADES DE PRUEBA s ,OS CABLES DE PRUEBA DE DE LARGO DE ร NGULO RECTO ESTร N FABRICADOS CON ALAMBRE Sร PER FLEXIBLE DE SILICONA CON DOBLE AISLAMIENTO s 'ANCHOS CON RESORTE PARA UTILIZAR EN ALAMBRES DESNUDOS DE CALIBRE Y Mร S PEQUEร OS s 'ANCHOS TIPO COCODRILO PARA SUJETARLOS A PERNOS Y CONDUCTORES DE ALAMBRE GRANDES s 4ERMINALES DE HORQUILLA PARA UTILIZAR EN BLOQUES DE TERMINALES Y PUNTAS PARA PROBAR LOS EXTREMOS DE LOS ALAMBRES Pieza No. MTA20 MTA24 MTA75 MTA80 MTA85 MTTL7001 MTTL7002 MTTL7003 MTTL7004 MTTL7005

Descripciรณn

MTTL500

Puntas - modular Cubierta de silicona para cables de prueba - modular Ganchos tipo cocodrilo - mediano - modular Ganchos con resorte - modular Ganchos tipo cocodrilo - servicio pesado - con bridas Cubierta de silicona para cables de prueba - roscada Enchufes tipo banana - a rosca Ganchos tipo cocodrilo - grande - modular Puntas de contacto de perforaciรณn de aislamiento - modular Adaptadores de retrosonda - aguja - modular

s s s s s

TL616AO

TL624AG

MTTL600

MTTL700

s s s s

s s s s s

MTTL600 Juego de cables de prueba. s )NCLUYE ADAPTADORES DE ENCHUFE TIPO BANANA A ROSCA ADAPTADORES DE RETROSONDA DE AGUJA GANCHOS TIPO COCODRILO GRANDES Y PUNTAS DE CONTACTO DE PERFORACIร N DE AISLAMIENTO MTTL700 Juego de cables de prueba. s )NCLUYE ADAPTADORES DE ENCHUFE TIPO BANANA A ROSCA ADAPTADORES DE RETROSONDA DE AGUJA GANCHOS TIPO COCODRILO GRANDES Y PUNTAS DE CONTACTO DE PERFORACIร N DE AISLAMIENTO s ,OS CABLES DE PRUEBA CON PUNTAS INTERCAMBIABLES SON DE DE LARGO s %L ALAMBRE DE SILICONA CON DOBLE AISLAMIENTO ES RESISTENTE AL CALOR Y AL FUEGO Y ES FLEXIBLE EN CONDICIONES DE FRร O EXTREMO MTA70 Juego de ganchos tipo cocodrilo. s 'ANCHOS TIPO COCODRILO A ROSCA PARA UTILIZAR CON %%$- " s .O UTILICE CON -4!

MTTL505

TL648AR

Conductores de puente de alta visibilidad Serie TL de conductores de puente de alta visibilidad. s ,OS CABLES DE PRUEBA DE ALTO GRADO OFRECEN LA Mร S ALTA RESISTENCIA AL CALOR Y AL ACEITE Y UNA EXCEPCIONAL MEMORIA DE BOBINA s ,OS CONDUCTORES UTILIZAN EL CONCEPTO hCAMA DE CLAVOSv EXTRAร BLE s $ESPUร S DE LA REMOCIร N EL EXTREMO DE LA SONDA CON ROSCA DE BRONCE DE PERMITE EL USO DE OTROS ACCESORIOS TL616AO Cables de prueba. #OLOR ANARANJADO DE ALTA VISIBILIDAD DE g DE LARGO EXTENDIDO TL624AG Cables de prueba. #OLOR VERDE DE ALTA VISIBILIDAD DE g DE LARGO EXTENDIDO TL648AR Cables de prueba. #OLOR ROJO DE ALTA VISIBILIDAD DE g DE LARGO EXTENDIDO

MTTL700

MTA70

MTTL505 Juego de cable de captura. s ,OS CABLES DE CAPTURA SE DESLIZAN POR EL ALAMBRE DE AMARRE O POR LOS EXTREMOS DE TERMINALES EN ร REAS ESTRECHAS s 3E RECOMIENDA UTILIZAR CON EL JUEGO DE CABLES DE PRUEBA MODULAR -44, O -44, CON LOS ADAPTADORES DE ENCHUFE TIPO BANANA A ROSCA -44, s 3E UTILIZA CON CUALQUIER JUEGO DE CABLES DE PRUEBA A ROSCA CON LOS -44, s 'RACIAS A LOS AGARRES DE DEDO Y A LA POSICIร N DEL ร MBOLO EL Tร CNICO PUEDE COLOCAR LAS MORDAZAS DE MANERA CONTROLADA INCLUSO BAJO CONDICIONES EXTREMAS s ,A PRESIร N DE AGARRE DE LAS MORDAZAS AGARRA DE MANERA SEGURA EL TERMINAL O EL CABLE APUNTADO s %L ร MBOLO Y EL AGARRE DE DEDO PERMITEN LA APERTURA Mร XIMA DE LA MORDAZA CON LA PRESIร N Mร NIMA PARA LOGRAR UNA COLOCACIร N IDEAL Y UN CONTACTO CORRECTO s 3EGURIDAD #!4 ))) 6 CAPACIDAD DE !MP %N LISTA DE C5,US Y )%#

TLR6B

TLBR6B

Adaptadores de prueba del circuito intrusivo s !DAPTADORES hCAMA DE CLAVOSv DE ALTA CALIDAD QUE PENETRAN EL CABLE s %STOS GANCHOS TIPO COCODRILO PERMITEN PROBAR EL CIRCUITO CUANDO NO SE DESEA UTILIZAR UNA RETROSONDA O CUANDO ร STA NO RESULTA PRร CTICA TLB6B Adaptador. 'ANCHO DE PRUEBA CON NARIZ RECTA Y BOTA NEGRA TLR6B Adaptador. 'ANCHO DE PRUEBA CON NARIZ RECTA Y BOTA ROJA TLBL6B Adaptador. 'ANCHO DE PRUEBA CON NARIZ RECTA Y BOTA AZUL TLBB6B Adaptador. 'ANCHO DE PRUEBA CON NARIZ DOBLADA A ยช Y BOTA NEGRA TLBR6B Adaptador. 'ANCHO DE PRUEBA CON NARIZ DOBLADA A ยช Y BOTA ROJA TLBBL6B Adaptador. 'ANCHO DE PRUEBA CON NARIZ DOBLADA A ยช Y BOTA AZUL

YA1175KIT

Cables de prueba retrรกctilesโ Blue-Pointยฎ YA1175KIT Juego de cables de prueba retrรกctiles. )NCLUYE 9! s #ABLES DE PRUEBA RETRร CTILES SONDAS 9! PAR GANCHOS TIPO COCODRILO9! PAR Y GANCHOS CON RESORTE 9! PAR s ,OS CABLES DE PRUEBA RETRร CTILES SE EXTRAEN Y PERMANCEN EN EL LARGO DESEADO s 6UELVA A ENROLLAR LOS CABLES DE PRUEBA CUANDO NO LOS UTILICE PARA QUE EL ALMACENAMIENTO SEA COMPACTO s (ILO DE COBRE DE CALIBRE Y PUNTAS INTERCAMBIABLES

408

Adaptador de baterรญa

TLS4A

Adaptador de baterรญa TLS4A. s 5N ADAPTADOR ESTILO ENCENDEDOR DE CIGARRILLOS DE 6 SUMINISTRA POTENCIA A LOS COMPROBADORES DE CIRCUITOS Y MONITORES ASร COMO TAMBIร N A LA MAYORร A DE LOS DISPOSITIVOS DE 6 COMO TELร FONOS PARA AUTOS Y LUCES s ,OS GANCHOS TIPO COCODRILO CUBIERTOS DE COBRE CON AGARRADERAS DE VINILO SE COLOCAN EN LAS TERMINALES DE BATERร A s #ABLE DE g DE LARGO

www.snapon.com/shoptools


PRUEBAS Y ELECTRร NICA ;gehjgZY\gj]k \] [aj[malgk

CT4G

;gehjgZY\gj]k \] [aj[malg \] . q )* ngdlagk CT4G Comprobador de circuitos. s 3E PUEDE UTILIZAR PARA DETECTAR POTENCIA CONEXIร N A TIERRA Y PARA ENCONTRAR CORTOCIRCUITOS Y FALLAS s #ABLE DE g GANCHO TIPO COCODRILO AISLADO SONDA AISLADA DE DE LARGO s ,ARGO TOTAL DE s 5TILIZA FOCO

EECT301B

EECT301B Comprobador de circuitos. s !LIMENTADO POR EL ENCHUFE DEL VEHร CULO O LOS ADAPTADORES DE BATERร A 4,3 Y 4,3 s %L ,%$ ROJO INDICA LA POTENCIA EL ,%$ VERDE INDICA LA CONEXIร N A TIERRA s VOLTIOS SOLAMENTE

CTS42V

;gehjgZY\gj]k \] [aj[malgk ]kh][aYd]k CTS42V Comprobador de circuitosโ Blue-Point. s %NCUENTRA Rร PIDAMENTE CABLES ROTOS FUSIBLES QUEMADOS INTERRUPTORES DAร ADOS Y Mร S s #APACIDAD DE CARGA DE CORRIENTE CONTROLADA POR MICROPROCESADOR PARA PRUEBAS DE ALIMENTACIร N Y DE CONEXIร N A TIERRA s ,A UNIDAD PRESENTA TODAS LAS VENTAJES DE UNA LUZ INCANDESCENTE DE PRUEBA Y ES APTA PARA COMPUTADORA Y AIRBAG s &AROS DELANTEROS ,%$ Sร PER BRILLANTES PARA TRABAJAR DEBAJO DEL TABLERO DEBAJO DEL CAPร O DETRร S DE LOS PANELES DE LA PUERTA s %L TONO AUDIBLES DOBLE Y EL ,%$ BICOLOR INDICAN LA POTENCIA LA CONEXIร N A TIERRA O LOS CIRCUITOS ABIERTOS s VOLTIOS

EECT100

EECT100 Comprobador de circuitosโ Blue-Pointยฎ. s #OMPROBADOR DE CIRCUITOS Bร SICO s ,UZ AZUL REEMPLAZABLE %%#4

CT24E

ADVERTENCIA

CT2 Comprobador de circuitos miniatura. s 0ARA UN Fร CIL ACCESO A ร REAS ESTRECHAS s 3ONDA DE DE LARGO s #ABLE DE g DE DE LARGO TOTAL s 5TILIZA FOCO

EECT314A

EECT314A Comprobador de circuitos multivoltaje. s #OMPATIBLE CON LOS ACTUALES SISTEMAS DE Y VOLTIOS s 3EGURO PARA CIRCUITOS DE BAJA CORRIENTE DADO QUE EL COMPROBADOR Sร LO CONSUME M!MP A 6 s )DENTIFICACIร N DE VOLTAJE AUTOMร TICA CON SISTEMAS DE ,%$ AZUL PARA 6 Y ,%$ ROJO PARA 6

EECT313A

EECT313A Juego de prueba de terminal. s %L SISTEMA NO INVASIVO PRUEBA LOS SISTEMAS DE Y 6 SIN DAร AR EL CONECTOR s ,AS PUNTAS ADAPTADAS AL TERMINAL GARANTIZAN UNA CONEXIร N ELร CTRICA Y MECร NICA SEGURA s ,AS PUNTAS DE SONDA DE GOMA FLEXIBLE EVITAN DAร OS Y PERMITEN ACCEDER A ESPACIOS ESTRECHOS s 5TILIZA FOCO

CTN10001

CT24E Comprobador de circuitos. s #OMPROBADOR DE CIRCUITOS PARA SISTEMAS DE 6 Y 6 s 5TILIZA FOCO

CT2

EECT300BR

EECT300BR Comprobador de circuitos. s 3IMILAR A #4 ' s %L CABLE DE LA BOBINA ROJO SE EXTIENDE HASTA g s 5TILIZA FOCO EECT300BG Comprobador de circuitos. s #ABLE DE BOBINA VERDE EECT300BO Comprobador de circuitos. s #ABLE DE BOBINA ANARANJADO

YA11167

YA11167 Caja de derivaciรณn OBD-IIโ Blue-Point. s /FRECE UN Fร CIL ACCESO A LOS TERMINALES /"$ )) Y FACILITA LA CONEXIร N CON LA HERRAMIENTA DE Bร SQUEDA s .O ES NECESARIO ADIVINAR CUร L ES EL TERMINAL QUE TIENE SONDA s %VITA QUE LOS TERMINALES DEL VEHร CULO SE DAร EN CON LAS SONDAS s ,AS SONDAS DEL COMPROBADOR SE CONECTAN DE MANERA SEGURA PARA QUE PUEDA REALIZAR EL DIAGNร STICO CON LIBERTAD s .O TENDRร QUE ARRASTRARSE DEBAJO DEL TABLERO s )DEAL PARA DIAGNOSTICAR ENLACES DE COMUNICACIร N QUE NO FUNCIONAN CORRECTAMENTE

EEDMRACKM

CTN10001 Comprobador de circuito. EEDMRACKM s 5NIDAD INALร MBRICA SIN CABLE A TIERRA s 0Rร CTICO SOPORTE PARA SOSTENER s )NDICADOR ,%$ ROJO Y SEร AL SONORA PARA COMPROBADORES DE CIRCUITOS JUEGOS DE VERIFICAR LA POTENCIA CABLES DEL MULTIMEDIDOR DIGITAL ABRAZADERAS s !PTO PARA COMPUTADORA Y AIRBAG DE AMPS SONDAS DE TEMPERATURA Y OTROS s 'AMA DE 6## ACCESORIOS PARA MULTIMEDIDORES s 0UEDEN MONTARSE EN LA PARED CON TORNILLOS O COLOCARSE SOBRE ARMARIOS RODANTES CON UN BLOQUE MAGNร TICO Fg mlada[] ]f YeZa]fl]k [gf nYhgj ]phdgkang D]Y dYk hj][Ym[agf]k \] k]_mja\Y\ ]f dYk h~_afYk -1, Y -1/

409


PRUEBAS Y ELECTRÓNICA Comprobadores de circuitos

CTS2

Comprobadores de continuidad CTS2 Comprobador de continuidad de voltios. s 3E UTILIZA COMO UN COMPROBADOR DE CIRCUITOS CONVENCIONAL O AL CAMBIAR EL INTERRUPTOR COMO COMPROBADOR DE CONTINUIDAD PARA DETECTAR PROBLEMAS DE ENCENDIDO DE CABLES DE ALIMENTACIØN O CONEXIØN A TIERRA FALLIDOS Y FUSIBLES QUEMADOS s 0RUEBA UNA GAMA DE VOLTAJE DE ## DE A 6 s ,A ESCALA ,%$ EN FUNCIONAMIENTO SUMINISTRA PRUEBAS PRECISASDE LA SALIDA DEL ALTERNADOR

EEFB315

EEFB315 Juego de fusibles Max Buddy™–Blue-Point. s #APACIDAD DE PRUEBA DE -!8) CIRCUITOS DE HASTA AMP s 4AMBIÏN FUNCIONA CON -).) CIRCUITOS Y CIRCUITOS !4# INCLUYE ADAPTADORES s ,A UNIDAD CUENTA CON FUNCIONES DE SOSTÏN DE PICO Y FUNCIØN CERO DE UNA PULSACIØN s 3E UTILIZA EN CIRCUITOS DE FRENOS ANTIBLOQUEO CIRCUITOS DE ESTÏREOS DE AUTOMØVILES CIRCUITOS DE DISTRIBUCIØN DE POTENCIA CIRCUITOS DERIVADOS DE EMBARCACIONES Y AUTOMØVILES CIRCUITOS DEL DESEMPA×ADOR DE VENTANAS TRASERAS CIRCUITOS DERIVADOS DE ## DE ENERGÓA SOLAR CIRCUITOS DE CONTROL DE TRACCIØN CIRCUITOS DEL CONTROLADOR DE CARGA SOLAR Y CIRCUITOS DE EQUIPOS DE SERVICIO PESADO s !MPS AMP DE ## s 2ESOLUCIØN !MP s 0RECISIØN DE LECTURA DÓGITOS

MT1009A

Amperímetros inductivos MT1009A Juego de amperímetros inductivos (2 pzas.). s ,OS MEDIDORES NO NECESITAN CONEXIØN DIRECTA s 3IMPLEMENTE COLOQUE EL MEDIDOR GUÓA EN EL CABLE DE LA PIEZA QUE SE ESTÉ PROBANDO Y TOME LA LECTURA s ,A POLARIDAD DEL CABLE NO AFECTA LA LECTURAYA QUE LA AGUJA SE MUEVE EN AMBAS DIRECCIONES s -EDIDORES INDIVIDUALES PARA MEDIR LA CORRIENTE DE ALTERNADOR Y DE ARRANQUE

EEFB310

EEFB310 Fusible Buddy® Juego de comprobación profesional–Blue-Point®. s %XCELENTE HERRAMIENTA PARA LEER LA CORRIENTE DE AMPERAJE DEL CIRCUITO Y PARA LOCALIZAR PROBLEMAS DE HASTA AMP s )NCLUYE MEDIDOR CON FUNCIONES DE PRUEBA INTERCAMBIABLES 0RUEBA DE CORRIENTE DEL -).) CIRCUITO DE AMP PRUEBA DE CORRIENTE DEL CIRCUITO !4# DE AMP Y PRUEBA DE CORRIENTE DE USO MULTIPLE DE AMP s 3E ENCHUFA DIRECTAMENTE EN DADOS DE -).) FUSIBLES Y FUSIBLES !4# s %L FUSIBLE ORIGINAL SE REEMPLAZA EN LÓNEA POR LO CUAL EL CIRCUITO CONTINÞA PROTEGIDO s 'AMA DE MEDICIØN AMP 6## n SEGUNDOS s 0RECISIØN ¢ DE LECTURA s 2ESOLUCIØN M!MP

YA111KIT

Localizador de cortocircuitos YA111KIT Juego enchufes de cortocircuito del relé–Blue-Point. s ,OS ENCHUFEN CIERRAN POR LO GENERAL CONTACTOS ABIERTOS Y DETERMINAN INMEDIATAMENTE CUÉL ES LA PARTE DEL CIRCUITO DE SALIDA QUE NO FUNCIONA CORRECTAMENTE s .O ES NECESARIO ADIVINAR CUÉL ES LA TERMINAL EN CORTOCIRCUITO s 2EDUCE SIGNIFICATIVAMENTE EL TIEMPO DE DIAGNØSTICO s %L JUEGO ES APTO PARA TODOS LOS VEHÓCULOS QUE UTILIZAN RELÏS ESTÉNDAR DE Y PASADORES s .O SE DA×A EL DADO DEL RELÏ AL REALIZAR PRUEBAS YA111-10 Enchufe de cortocircuito del relé. s !MP YA111-15 Enchufe de cortocircuito del relé. s !MP YA111-20 Enchufe de cortocircuito del relé. s !MP

YA8006

Protectores de fusibles YA8005 Juego maestro de protectores de fusible–Blue-Point. s %L CONECTOR A LA CAJA DE FUSIBLES TIPO DUAL CON CABLE DE g LE PERMITE MOVERSE ALREDEDOR DEL VEHÓCULO Y PROBAR LOS CABLES PARA DETECTAR SI HAY UN CORTOCIRCUITO s .O SE DESPERDICIAN FUSIBLES s )NCLUYE %MPU×ADURAS DE REAJUSTE DE DISYUNTORES DE Y !MP MØDULO DE ALERTA SONORA Y ADAPTADORES PARA FUSIBLES s 3E UTILIZAN EN LA INSTALACIØN DE RADIOS REPRODUCTORES DE #$ DETECTORES DE RADARES Y OTROS EQUIPOS ACCESORIOS

YA8005 Juego de protectores de fusible–Blue-Point. s %L CONECTOR A LA CAJA DE FUSIBLES TIPO DUAL CON CABLE DE g LE PERMITE MOVERSE ALREDEDOR DEL VEHÓCULOY PROBAR LOS CABLES PARA DETECTAR SI HAY UN CORTOCIRCUITO s )NCLUYE %MPU×ADURAS DE REAJUSTE DE DISYUNTORES DE Y !MP s 3E UTILIZAN EN LA INSTALACIØN DE RADIOS REPRODUCTORES DE #$ DETECTORES DE RADARES Y OTROS EQUIPOS ACCESORIOS AccesoriosYA8005-EXT Cable de extensión de 10'. s #ABLE DE EXTENSIØN DE g YA8005-11 Adaptador de alerta sonora. s -ØDULO DE SONIDO DE ALERTA SONORA

410

www.snapon.com/shoptools

YA8005


PRUEBAS Y ELECTRÓNICA ;gehjgZY\gj]k \] [aj[malgk

TLT8003

YA7900A

YA7900AP

TLT5

;gehjgZY\gj]k \]d Yjf k \]d j]egdim] q Y\YhlY\gj]k–:dm]%Hgafl® YA7900A Comprobador liviano de remolque universal móvil. s ,A UNIDAD CUENTA CON CARACTERÓSTICAS Y CAPACIDADES DE PRUEBA LIVIANA DE REMOLQUE COMPLETAS CON DIAGNØSTICO EN LA PLACA EN EL LUGAR s #ON UNA BATERÓA DE AUTOMØVIL DE 6 UN TÏCNICO PUEDE CONECTAR EL COMPROBADOR AL REMOLQUE Y ENCENDER TODOS LOS SISTEMAS DE ILUMINACIØN MIENTRAS REALIZA EL DIAGNØSTICO SOBRE PROBLEMAS ELÏCTRICOS EN LOS FRENOS LAS SE×ALES DE GIRO LOS SISTEMAS DE FUNCIONAMIENTO Y DE LUCES DE SEGURIDAD s %L CONTROL REMOTO DE 2& PERMITE REALIZAR PRUEBAS COMPLETAS A MÉS DE g EL TÏCNICO PUEDE CAMINAR CON LIBERTAD ALREDEDOR DE UN REMOLQUE DE CUALQUIER TAMA×O MIENTRAS CONTROLA POR COMPLETO LA SECUENCIA DE PRUEBA s ,A CARACTERÓSTICA DE #ICLO AUTOMÉTICO SE ENCIENDE CONTINUAMENTE Y CAMBIA A CADA CIRCUITO DURANTE SEGUNDOS PARA DISMINUIR EL TIEMPO DE INSPECCIØN SOPORTE TÉCNICO 1-888-786-7899

Características: s )NDICADOR AUTOMÉTICO s )NDICADOR DE SOBRECARGA s )NDICADOR DE VOLTAJE s )NDICADOR DE CIRCUITO ABIERTO s )NDICADORES DE CIRCUITO s )NDICADOR DE POLARIDAD INVERSA s -EDIDOR DE AMP CON ILUMINACIØN s #ONEXIØN A TIERRA DEL CHASIS s &USIBLE DE AMP DE FONDO s %NTRADA DE CARGADOR DE GOTEO DE AMP s )NTERRUPTOR DE SELECCIØN DE ALIMENTACIØN s %NTRADA DE POTENCIA ÞNICA DE AMP s $ADO DE PASADORES REDONDOS PARA s .EUMÉTICOS DE REMOLQUE YA7900AP Comprobador liviano de remolque universal móvil. s )GUAL QUE 9! ! CON PRUEBA INCORPORADA PARA LOS SISTEMAS DE FRENOS NEUMÉTICOS DEL REMOLQUE YA7900A-PKIT Juego de complemento de prueba para el sistema de frenos. s 0ERMITE A LOS PROPIETARIOS DEL 9! ! ORIGINAL AGREGAR A SUS UNIDADES CAPACIDADES DE PRUEBA PARA EL SISTEMA DE FRENOS s !CTUALIZA LAS UNIDADES 9! ! A 9! !0 YA7900A-1 Cable de pasador redondo. s %L CABLE DE PASADORES REDONDOS TIENE PIES DE LARGO YA7900A-2 Cable de conexión a tierra del chasis. s %L CABLE DE CONEXIØN A TIERRA DEL CHASIS TIENE PIES DE LARGO Adaptador YA7900A-3. s !DAPTADOR PASADORES REDONDOS A PASADORES PLANOS YA7900A-4 Control remoto. s )NALÉMBRICO

TLT8000

TLT6

TLT7

TLT8003 Adaptador del enchufe del remolque. s #ONVIERTE LA ALIMENTACIØN DE VOLTIOS QUE SE ENCUENTRA EN LA PARTE POSTERIOR DEL DADO DE UN CAMIØN O REMOLQUE 356EN UNA POTENCIA DE SALIDA DOBLE DE VOLTIOS s !LIMENTA EL EQUIPO DE PRUEBA DE VOLTIOS EL EQUIPO DE CARGA Y LAS LUCES DE TRABAJO DEL TALLER s 3E UTILIZA CON FINES RECREATIVOS COMO PONER EN FUNCIONAMIENTO BOMBAS DE AIRE RADIOS O 46 MIENTRAS COCINA CERCA DEL AUTOMØVIL Y ACAMPA s 3E ENCHUFA EN CUALQUIER CONEXIØN DE REMOLQUE CON PASADORES TIPO ESPADA TLT8000 Adaptador de remolque de 3 pasadores. s !DAPTA LA CONEXIØN DE PASADORES A LAS CONEXIONES DE PASADORES REDONDOS Y DE PASADORES s 4APONES SELLADOS PARA EVITAR QUE LOS RESIDUOS DE LA CALLE CORROAN LAS CONEXIONES s !GARRE CON ALAS PARA FÉCIL INSTALACIØN Y EXTRACCIØN s 3E UTILIZA EN CAMIONES DE SERVICIO MEDIANO Y LIVIANO CAMIONETAS DE Y TONELADAS CASAS RODANTES Y OTRAS APLICACIONES DE SERVICIO PESADO TLT5 Comprobador del arnés del remolque. s ,OCALIZA FÉCILMENTE LOS PROBLEMAS ELÏCTRICOS EN EL VEHÓCULO REMOLCADO s #ONTROLA LOS DOS CONECTORES DE REMOLQUE PLANOS DE Y PASADORES CON LUCES INDICADORAS ,%$ s 0RUEBA LAS SE×ALES DE GIRO DE IZQUIERDA Y DERECHA LAS LUCES DE FRENO Y LAS LUCES DE FUNCIONAMIENTO TLT6 Comprobador del arnés del remolque. s #ONTROLA LOS CONECTORES DE REMOLQUE REDONDOS DE PASADORES CON LUCES INDICADORAS ,%$ s #UENTA CON LAS MISMAS APLICACIONES QUE 4,4 TLT7 Comprobador del arnés del remolque. s #ONTROLA LOS CONECTORES DE REMOLQUE REDONDOS DE PASADORES CON LUCES INDICADORAS ,%$ s #UENTA CON LAS MISMAS APLICACIONES QUE 4,4

YA3179B

YA3179B Seguidor de circuitos. s 3EGUIDOR DE CIRCUITOS CON PASADOR REDONDO PARA SEMIRREMOLQUES s 0RUEBA EL ENCHUFE Y EL CABLE DEL SEMIRREMOLQUE s %XTREMOS MACHO Y HEMBRA PARA QUE EL TÏCNICO PUEDA AISLAR CUALQUIER FALLA EN EL REMOLQUE O EL CABLE s 0UEDE REPARAR CORTOCIRCUITOS DE MANERA TEMPORAL EN EL TALLER O EN LA RUTA s )NCLUYE LENGàETAS DE PUENTE Y TERMINAL DE REEMPLAZO

MTAC110

K]fkgj \] ngdlYb] ;9 EL9;))( Sensor de voltaje CA MTAC110. s %L SENSOR DE #! NO INTRUSIVO DETECTA VOLTAJES DE A 6#! s 3E UTILIZA PARA ASEGURAR QUE NO HAYA CORRIENTE ANTES DE TRABAJAR EN UN CIRCUITO s $ESLICE LA PUNTA DE LA SONDA A LO LARGO DE UN CABLE AISLADO CERCA DE UN TOMACORRIENTE O CERCA DE UN DISYUNTOR Y LA PUNTA BRILLARÉ SI HAY VOLTAJE PRESENTE

ADVERTENCIA

;]haddgk ]d [lja[gk

AC41C

AC41C Cepillo con dado de luces guía. s #ERDAS DURAS DE ACERO DE CARBONO RÓGIDO s DE LARGO

Fg mlada[] ]f YeZa]fl]k [gf nYhgj ]phdgkang D]Y dYk hj][Ym[agf]k \] k]_mja\Y\ ]f dYk h~_afYk -1, Y -1/

411


PRUEBAS Y ELECTRĂ“NICA Analizadores de gas manuales

HHGA-9

HHGA-8

HHGA-8 Sonda de escape para motocicletas. t Sonda de escape opcional para motocicletas para analizadores de gas de la serie HHGA

HHGA4X

HHGA4X Juego de analizadores de gas manuales. t El analizador de 5 gases prueba las emisiones de escape del vehículo para detectar óxido de nitrógeno (NOx), monóxido de carbono (CO), hidrocarburos (HC), dióxido de carbono (CO2), oxígeno (O2) y AFR/LAMDA t Brinda una funcionalidad ideal para el trabajo de diagnóstico, la prueba de precumplimiento y el servicio a vehículos según las especificaciones del fabricante. t Ayuda a diagnosticar problemas del motor y fallas en el conversor catalítico t Comandos en pantalla en 8 idiomas t Puede utilizar CA ó 12 V t Completamente portåtil e ideal para las pruebas en la ruta t El imån en el analizador y en la impresora permite colocarlo casi en cualquier lugar t Imprima los registros en impresora infrarroja SOPORTE TÉCNICO 1-888-717-1333

HHGA-9 Sonda de escape de cinco gases. t Sonda de escape de 5 gases para analizadores de gas de la serie HHGA HHGA-11 Filtros. t Filtros para analizadores de gas de la serie HHGA

HHGA-16

HHGA-17

HHGA-16 Adaptador de CA. t DiseĂąado para utilizar en el ĂĄrea de servicio

HHGA-17 Adaptador de 12V. t DiseĂąado para utilizar en el ĂĄrea de servicio o en la ruta HHGA-18 Rollo de papel. t Rollo de papel de repuesto para impresora infrarroja HHGA-5

HHGA-5

HHGA-5 Impresora infrarroja. t Impresora infrarroja para analizadores de gas de la serie HHGA

Analizador de monĂłxido de carbono MT706A Analizador de monĂłxido de carbono–Blue-PointÂŽ. s #ONTROLA Y PRUEBA LOS AJUSTES QUE AFECTAN LAS EMISIONES DE monĂłxido de carbono de los vehĂ­culos a gasolina, los elevadores de horquilla a propano y otros equipos de estilo de combustiĂłn s ,A INDICACIĂ˜N DE FLUJO ADVIERTE SOBRE EL FLUJO DE EMISIONES restringidas debido a lĂ­neas obstruidas o pellizcadas s Pantalla con proyecciĂłn posterior para facilitar la lectura con luz tenue s ,A GAMA ES DE A DE #/ APROX 00- s %L TIEMPO DE RESPUESTA ES EL DE LA LECTURA EN MENOS DE 60 segundos s #UMPLE CON NORMAS #% SOPORTE TÉCNICO

MT706A

1-888-382-6522

Detectores de fugas

ACT790 Detector de gas combustible. Busca pĂŠrdidas en los sistemas de escape y de combustible y ademĂĄs verifica la integridad de los contenedores de almacenamiento. Los componentes detectables incluyen acetileno, isobutano (R600a), metano, etano (R170), propano (R290), hidrĂłgeno, acetona, metanol y gasolina. La sonda es de 17" de largo. Utiliza (4) pilas alcalinas “AAâ€?. Cumple con SAEJ1627 y estĂĄ diseĂąada para cumplir con SAEJ2791. Longitud de la carrocerĂ­a de 10 3/8". Incluye caja de almacenamiento. s )NDICADOR NUMĂ?RICO DEL TAMAĂ—O DE LA PĂ?RDIDA s 4RES NIVELES DE SENSIBILIDAD s &UNCIĂ˜N DE OPERACIĂ˜N SILENCIOSA AUTOMÉTICA s Indicador visual y luminoso (LED) de pĂŠrdida en la sonda s #ALIBRACIĂ˜N AUTOMÉTICA s 3ENSOR DE VIDA PROLONGADA s #Ă˜MODA EMPUĂ—ADURA DE NEOPRENO s Caja de instrumentos moldeada por inyecciĂłn de alto impacto s #ON CERTIFICADO DE SEGURIDAD INTRĂ“NSECA s 2 aĂąos de garantĂ­a para el detector y 2 aĂąos para el sensor ACT790

412

www.snapon.com/shoptools


PRUEBAS Y ELECTRĂ“NICA <]l][lgj]k \] ^m_Yk

EELD100

EELD302B

EELDCOVER

E~imafYk <aY_fgkla[ Kegc]TM EELD302B MĂĄquina de humo de diagnĂłstico (EVAP). s ,A MÉQUINA DE HUMO DE DIAGNĂ˜STICO CON EMISIONES EVAPORATIVAS OFRECE PRUEBAS DE SISTEMA %6!0 TOTALMENTE AUTOMÉTICAS Y APLICACIONES DE USO GENERAL s ,A ESTELA DE CONDENSACIĂ˜N Y O LA TINTA FLUORESCENTE SEĂ—ALA LAS PĂ?RDIDAS s ,A UNIDAD ESTÉ MÉS SEGURA CON NITRĂ˜GENO NITRĂ˜GENO OPCIONAL s 5TILIZA LA SOLUCIĂ˜N PRODUCTORA DE HUMO SIN OLOR %%,$ ! 5LTRA4RACEŠ s ,A UNIDAD SE ENTREGA TOTALMENTE CARGADA CON LA SOLUCIĂ˜N DE HUMO Aplicaciones EELD302B y EELD100: s 0Ă?RDIDAS DE ACEITE s 6ÉLVULA %'2 s 0Ă?RDIDAS DE AIRE Y AGUA s -ANGUERAS Y VÉLVULAS DE 0#6 s #ONJUNTO DE PURIFICADOR DE AIRE s -EDIDOR DE FLUJO DE AIRE MASIVO s )NTERRUPTORES DE VACĂ“O s 'RAMPAS SUELTAS s %JE DEL CUERPO DEL REDUCTOR s $IAFRAGMAS s 6ÉLVULAS DE AIRE s 3ENSORES -AP s -ĂžLTIPLES DE ESCAPE s 4UBOS DE ESCAPE Y SILENCIADORES s -ANGUERAS DE VACĂ“O s *UNTAS DE ENTRADA s #ONDUCTOS DE AIRE s *UNTA DE BASE DE CARBURADOR s !NILLOS / DEL INYECTOR Especificaciones

EELD100 MĂĄquina de humo de diagnĂłstico (EVAP). s -ÉQUINA DE HUMO DE USO GENERAL EELDCOVER Cubierta. s #UBIERTA OPCIONAL PARA %%,$ " Y %%,$ Accesorios estĂĄndar EELD302B y EELD100: EELD301A2 *UEGO DE ENCHUFES DE TAPĂ˜N EELD301A3 !DAPTADOR CĂ˜NICO DE ESCAPE EELD301A4 !DAPTADOR DE PĂ?RDIDA DE AIRE AGUA EELD301A5 ,UZ DE PUNTO HALĂ˜GENA EELD302A1 -ANGUERA DE NITRĂ˜GENO OPCIONAL EN %%,$ EELD302A2 !DAPTADOR DEL PUERTO %6!0 SERVICIO ESTÉNDAR EELD302A3 !DAPTADOR DEL PUERTO %6!0 SERVICIO &ORD OPCIONAL EN %%,$ EELD302A4 (ERRAMIENTA PARA NĂžCLEO DE VÉLVULAS 3CHRADER

EELD302B

EELD100

Suministro elĂŠctrico

12 VCC

12 VCC

Consumo de energĂ­a

15 amp.

15 amp.

Volumen de suministro

10l/min

10l/min

Largo lineal/suministro de humo, pies (mm)

10 (3)

10 (3)

Largo lineal/suministro elĂŠctrico, pies (mm)

10 (3)

10 (3)

Largo lineal/arranque remoto, pies (mm)

10 (3)

10 (3)

Peso, lb. (kg) Medidas, pulgadas (mm)

21 (9.5) 19 (8.6) 17 de alto x 16 de largo x 12 de ancho (431 de alto x 406 13 de alto x 13 de largo x 12 de ancho (305 de alto x 330 de largo x 254 de ancho) de largo x 254 de ancho)

MĂĄquinas de vapor Diagnostic Smoke - ComparaciĂłn de caracterĂ­sticas

EELD302B

EELD100

TecnologĂ­a de vapor STAR Diagnostic Smoke desarrollada junto con Ford Motor Co., GM y Chrysler (Aprobada por la mayorĂ­a de los OEM* mĂĄs importantes)

s

s

SoluciĂłn de colorante UltraTraceUVÂŽ la ĂšNICA soluciĂłn de colorante aprobada por cualquier OEM. No daĂąarĂĄ el depĂłsito de carbĂłn activado, la vĂĄlvula ORVR, las vĂĄlvulas de purga, los conversores catalĂ­ticos, los sensores de O2, los sellos o las juntas y no anularĂĄ la garantĂ­a* de fĂĄbrica del vehĂ­culo

s

s

DiseĂąada con una vĂĄlvula de seguridad electrĂłnica que corta automĂĄticamente el flujo de aire al sistema EVAP del vehĂ­culo cada vez que la mĂĄquina se apaga. Esto evita que los vapores de la gasolina puedan salir continuamente del sistema EVAP e invadir su ĂĄrea de trabajo* Cumple con las especificaciones si el OEM exige que el nitrĂłgeno produzca el humo cuando prueba el sistema EVAP* Capacidades para prueba de flujo* CaĂ­da de presiĂłn** Accesorios compartidos: 1 adaptador cĂłnico de escape, adaptador del puerto de luz de punto, juego de enchufes de tapĂłn, folleto con sugerencias tĂŠcnicas Accesorios adicionales: manguera en bobina de nitrĂłgeno de 25', 2 adaptadores cĂłnicos de escape Capacidades de prueba de dos fases; primero verifica pĂŠrdidas de 0.040 y 0.020 con una simple prueba de aprobado/desaprobado de 2 minutos CalibraciĂłn de orificio interno de 0.040" para vehĂ­culos modelo 1999 y anteriores CalibraciĂłn de orificio interno de 0.020" para vehĂ­culos modelo 2000 y posteriores EstĂĄndar de pĂŠrdida incorporado para actualizar en el "futuro" Modos de prueba del OEM: fase uno y fase dos. Almohadilla sensible del microprocesador para una operaciĂłn rĂĄpida y fĂĄcil del comprobador Dos aĂąos de garantĂ­a. 3 aĂąos de garantĂ­a. *La mayorĂ­a de los OEM ahora requieren esta caracterĂ­stica. **EELD302B no necesita esta caracterĂ­stica porque tiene los modos de prueba del OEM para la fase uno y dos

s

s

s s s s s s s s s s s

s s s s

ADVERTENCIA

s s SOPORTE TÉCNICO 1-800-901-1988

Fg mlada[] ]f YeZa]fl]k [gf nYhgj ]phdgkang Mk] k dg ]f ~j]Yk Za]f n]fladY\Yk D]Y dYk hj][Ym[agf]k \] k]_mja\Y\ ]f dYk h~_afYk -1, Y -1/

413


PRUEBAS Y ELECTRÓNICA Accesorios para el detector de fugas

EELDGASCAP1

EELD302010

EELD302REG

EELD301A1

EELD302CART

EELDGASCAP1 Adaptador de cuello de llenado del depósito de combustible–Blue-Point®. s 3E CONECTA RÉPIDAMENTE A CASI TODOS LOS CUELLOS DE LLENADO s .O NECESITARÉ MÉS LAS COSTOSAS JUNTAS DE REEMPLAZO s 3E ADAPTA A TODOS LOS TAMA×OS LOS NUEVOS MODELOS DE VEHÓCULOS PUEDEN SUFRIR MODIFICACIONES EELD302CART Carro–Blue-Point. s %L EXCLUSIVO CARRO CON RECUBRIMIENTO DE POLVO NEGRO PARA SERVICIO PESADO SOSTIENE LA %%,$ " O %%,$ DE MANERA SEGURA EN SU LUGAR PARA MOVERLA FÉCILMENTE EN EL ÉREA DE SERVICIO s ,A BANDEJA ESPECIALMENTE DISE×ADA TRANSPORTA EL TANQUE DE NITRØGENO OPCIONAL EELD302REG Regulador del flujo de gas–Blue-Point. s %L REGULADOR DE 03) PREAJUSTADO GARANTIZA LA PRESIØN DE OPERACIØN CORRECTA PARA CUALQUIER MÉQUINA DE HUMO

s 3E CONECTA FÉCILMENTE AL TUBO DE NITRØGENO OPCIONAL EELDGASCAP Adaptador de cuello de llenado del depósito de combustible. s 0AQUETE DE %%,$'!3#!0 EELDGASCAPBMW Adaptador de cuello de llenado del depósito de combustible. s %XCLUSIVO PARA "-7 EELD302010 Juego de actualización, 0.010. s 3IGA LAS INSTRUCCIONES PARA INSTALAR ESTE JUEGO EN SU MÉQUINA DE HUMO %%,2 " s ,A MÉQUINA DE HUMO %%,$ " MEDIRÉ LAS FUGAS DE s )NCLUYE CONJUNTO DEL SOLENOIDE ANILLOS / Y ORIFICIO / +EEFEEELD301A1 Solución de humo UltraTraceUV®. s 3OLUCIØN PRODUCTORA DE HUMO SIN OLOR 5LTRA4RACE56© PARA USAR CON LAS MÉQUINAS DE HUMO %%,$ ! %%,$ " s "OTELLA ÞNICA DE ONZ

Medidores especiales y comprobadores pequeños Medidores digitales tipo tenaza de CA/CC

RELAYTEST1

Comprobador de relé automotriz RELAYTEST1 Comprobador de relé automotriz. s 0RUEBE EN FORMA RÉPIDA Y PRECISA LOS RELÏS ELECTROMECÉNICOS DE TERMINAL Y UTILIZADOS EN MUCHOS AUTOMØVILES NACIONALES E IMPORTADOS s )NTERROGARÉ E IDENTIFICARÉ UNA CONFIGURACIØN TERMINAL DE RELÏ DESCONOCIDA Y LUEGO AUTOCONFIGURARÉ SU PROPIO CIRCUITO INTERNO PARA DESEMPE×ARTODAS LAS FUNCIONES DE PRUEBA REQUERIDAS EN FORMA AUTOMÉTICA s 3E PUEDE UTILIZAR PARA REALIZAR LAS SIGUIENTES PRUEBAS RESISTENCIA DE BOBINA DISPOSITIVO DE SUPRESIØN DE SOBRETENSIØN RESISTOR O DIODO INTEGRIDAD DE CONTACTO ABIERTO CERRADO PRUEBAS CÓCLICAS DE CONTACTO PARA LA DETECCIØN DE FALLAS INTERMITENTES CONTINUIDAD DE CONTACTO CARGADA CONTACTOS DE RELÏS ABIERTOS O CERRADOS Y TIEMPO PARA CONTACTAR EL CIERRE Y LA APERTURA s ,A UNIDAD INDICA AUTOMÉTICAMENTE LOS RESULTADOS DE LAS PRUEBAS CON UNA SERIE DE LUCES DE RENDIMIENTO ROJAS VERDES Y AMARILLAS

YA76562

414

EEDM575D Medidor digital tipo tenaza. s 5N MEDIDOR 2-3 COMPLETO QUE OFRECE MEDICIONES PRECISAS DE CORRIENTE NO LINEAL s $ISE×ADO PARA MEDIR CORRIENTE DE ARRANQUE DE HASTA AMP AL IGUAL QUE VOLTIOS RESISTENCIA Y FRECUENCIA s 3E UTILIZA PARA DIAGNOSTICAR SENSORES DE VELOCIDAD DE LAS RUEDAS SE×ALES DE CONTROL DE INYECTORES SALIDAS DE ÉRBOLES DE LEVA Y CIGàE×ALES Y PARA PROBAR CABLES CONEXIONES Y FUSIBLES ,A PANTALLA ,#$ Y EL GRÉFICO DE BARRA ANALØGICO MEJORAN LA VISTA DE CAMBIOS RÉPIDOS DE LA SE×AL s 'RABA VALORES MÉXIMOS Y MÓNIMOS DE CORRIENTE 2-3 FRECUENCIA Y OTRAS MEDICIONES CON LA FUNCIØN -ÓN -ÉX 2EG s #UMPLE CON LAS NORMAS DE SEGURIDAD DE 5, )%# EEDM575D Y C5,US s )NCLUYE CABLES DE PRUEBA SONDAS DE TEMPERATURA CAJA DE TRANSPORTE BLANDA BATERÓA Y MANUAL DE INSTRUCCIONES Especificaciones Conteo en pantalla Amp. CA VCA Amp. CC VCC Precisión de CC básica Frecuencia Resistencia, ohms Dimensiones, (L x Anc. x Alt.) pulgadas

EEDM575D 11,000 400 600 400 600 0.5% 10 KHz 110 M 10" x 1 3/8" x 2 1/2"

Sonda de bobina sobre bujía (COP) YA76562 Sonda de encendido rápido–Blue-Point. s 6ERIFICA RÉPIDAMENTE EL ENCENDIDO DE UNA BOBINA EN LA BOBINA DE ENCENDIDO DE BUJÓA #/0 Y EN LA BUJÓA s %LIMINA LA NECESIDAD DE UTILIZAR O DESARMAR LOS ALAMBRES DE BOBINA DE LA RETROSONDA PARA COMPROBAR EL CONECTOR DE LA BOBINA Y LA BUJÓA s 0ULGAR DE SENSIBILIDAD VARIABLE 63 PARA REALIZAR UN DIAGNØSTICO MÉS PRECISO Y TENER MAYOR COBERTURA DE APLICACIONES s ,%$ INDICADORES SÞPER BRILLANTES EN +6 Y !2#

www.snapon.com/shoptools


PRUEBAS Y ELECTRร NICA =kl]lgk[ghagk <]l][lY j~ha\Ye]fl] ]d gja_]f \]d jma\g g \] dYk naZjY[agf]k hjgn]fa]fl]k \] \]ZYbg \]d [Yh $ \] \]ZYbg \]d Ymlg q \]d afl]jagj \]d n]` [mdg& Dgk . [YfYd]k k]d][[agfYZd]k h]jeal]f [gdg[Yj dgk k]fkgj]k ]f \a^]j]fl]k dm_Yj]k hYjY \]l][lYj jma\gk ]f ]d [gbaf]l]$ ]d ]f_jYfYb]$ ]d eglgj$ dY kmkh]fka f$ ]d Y[[]kgjag \]d [mY\jg q jma\gk \]d na]flg&

6ISOR DE FORMA DE ONDA OFRECE UNA REPRESENTACIร N VISUAL DE LA SEร AL SONORA

=d][lj fa[gk

LD6900

LD6900 Unidad de diagnรณstico THEBISโ ข. s $EBAJO DEL CHASIS JUNTAS DEL DIFERENCIAL 6# CAJAS DE TRANSMISIร N TRANSFERENCIA JUNTAS UNIVERSALES Mร S COJINETES ENGRANAJES Y SUSPENSIONES s $EBAJO DEL CAPร INYECTORES DE COMBUSTIBLE DEFECTUOSOS ESCAPES DE VACร O Vร LVULAS Y FILTROS RUIDOSOS s #ARROCERร A RUIDOS DEL VIENTO Y DE LA VENTILACIร N TABLEROS Y PANELES DE INSTRUMENTOS s &UNCIONA COMO DETECTOR ELECTRร NICO DE RUIDOS Y VIBRACIONES Y UTILIZA LAS CONEXIONES DE LA ABRAZADERA INDUCTIVA O EL MICRร FONO DE VENTILACIร N s &UNCIONA COMO UN ESTETOSCOPIO ELECTRร NICO Y UTILIZA LAS CONEXIONES DE LA VARILLA DE AUDICIร N Y DE LA SONDA DE CONTACTO s ,OS ARCHIVOS GRABADOS SE ALMACENAN EN LA TARJETA DE MEMORIA 53" INCLUIDA PARA PODER REPRODUCIRLOS Fร CILMENTE EN LA 0# YA6890KT Detector de ruidos y chirridosโ Blue-Pointยฎ. s $ETECTA Rร PIDAMENTE EL ORIGEN Y LA UBICACIร N DE LOS RUIDOS PROVENIENTES DE DEBAJO DEL CHASIS DEBAJO DEL CAPร DE LA TRANSMISIร N DE LA JUNTA DE DIFERENCIAL 6# DE LOS INYECTORES DE COMBUSTIBLE Y COJINETES DEFECTUOSOS DE LOS ENGRANAJES Y DE LAS PIEZAS DE LA SUSPENSIร N s !YUDA A DETECTAR Y AISLAR CHIRRIDOS VIBRACIONES CRUJIDOS hRUIDOSv DEL CAPร GOLPETEOS Y RUIDOS SORDOS s ,OS TRANSMISORES INALร MBRICOS PRESENTAN UN CUERPO MAGNร TICO CON GANCHO VERSร TIL s %L RECEPTOR DE CANAL INALร MBRICO Aร SLA SEIS UBICACIONES DIFERENTES DE TRANSMISORES s ,AS LUCES ,%$ INDICAN LA FUERZA DE LA SEร AL DEL CANAL ACTIVO s %L BOTร N ILUMINADO INDICA EL CANAL ACTIVO AL INSTANTE YA6895 Transmisor (canal 5)โ Blue-Point. s 4RANSMISOR OPCIONAL PARA 9! +4 &UNCIONA EN EL CANAL YA6896 Transmisor (Canal 6)โ Blue-Point. s 4RANSMISOR OPCIONAL PARA 9! +4 &UNCIONA EN EL CANAL YA6930 Estetoscopio electrรณnico del motorโ Blue-Point. s %L ESTETOSCOPIO ELECTRร NICO AMPLIFICA EL SONIDO DURANTE EL DIAGNร STICO O LA VERIFICACIร N DEL FUNCIONAMIENTO CORRECTO DEL VEHร CULO s ,A SONDA DE CONTACTO SE UTILIZA PARA DETECTAR COJINETES DEFECTUOSOS INYECTORES CHIRRIDOS GOLPETEOS Y Mร S s )NTERRUPTOR DE SELECCIร N DE MODO CON INDICADOR ,%$ PARA INTERCAMBIAR Fร CILMENTE ENTRE LAS FUNCIONES DEL ESTETOSCOPIO Y LAS FUNCIONES DE LA SONDA DE CONTACTO s ,A FUNCIร N DE CANCELACIร N DE RUIDOS ELIMINA EL RUIDO DE FONDO s *UEGO DE AURICULARES TIPO ESTUDIO INALร MBRICOS s 6ARILLA FLEXIBLE DESMONTABLE CON PUNTA ,%$ ILUMINADA s #ONTROL DE VOLUMEN GIRATORIO

ADVERTENCIA

&ILTRO DE PASO DE BANDA ELIMINA LOS RUIDOS DE FONDO NO DESEADOS

YA6890KT

YA6895

YA6895

YA6930

D]Y dYk hj][Ym[agf]k \] k]_mja\Y\ ]f dYk h~_afYk -1, Y -1/

415


PRUEBAS Y ELECTRร NICA Estetoscopios

Electrรณnicos

YA6910

YA6920

YA6800

YA6800 Estetoscopio electrรณnicoโ Blue-Pointยฎ. s 0RESENTA NIVELES DE CONFIGURACIONES DE CONTROL DE SONIDO CONTROL DE TONO ! " CONTROLES DE VOLUMEN ALTO Y BAJO Y POSICIร N PARA COMPROBAR LA BATERร A EN LA PALANCA DE CONTROL s 4IENE UN MICRร FONO Sร PER SENSIBLE EN LA PARTE SUPERIOR CONECTADO A UN EJE FLEXIBLE DE PARA UN Fร CIL ACCESO A LAS ร REAS DIFร CILES DE ALCANZAR s ,A LUZ ,%$ SEร ALA CUร NDO ESTร ENCENDIDO EL INTERRUPTOR LOS AUDร FONOS BLOQUEAN EL RUIDO EXTERIOR s #ONTROLES DE VOLUMEN AJUSTABLES YA6910 Mini estetoscopio electrรณnicoโ Blue-Point. s ,A PRร CTICA HERRAMIENTA DE DIAGNร STICO PUEDE LOCALIZAR EL RUIDO PROVOCADO POR SOPORTES DEFECTUOSOS BUJES INYECTORES DE COMBUSTIBLE SUCIOS ESCAPES DE AIRE Y AGUA Vร LVULAS Y FILTROS RUIDOSOS s 0ERMITE QUE EL USUARIO CONTROLE LOS ENGRANAJES COJINETES Y COMPONENTES DE LA SUSPENSIร N SOMETIDOS A CARGA PARA PODER DETECTAR LOS PROBLEMAS DE MANERA Mร S PRECISA s ,AS ABRAZADERAS DEL SENSOR AYUDAN A DETECTAR RUIDOS EN LAS PRUEBAS DE MANEJOS QUE NO SE PUEDEN REPRODUCIR EN EL ร REA DE TRABAJO s ,A PUNTA DEL SENSOR MONTADA EN EL EJE FLEXIBLE DE PERMITE LLEGAR A ร REAS DIFร CILES DE ALCANZAR s ,A SONDA DE METAL INDUCTIVA DE PERMITE QUE EL USUARIO DETECTE EL ORIGEN DEL RUIDO O DE LA VIBRACIร N s %L MICRร FONO Sร PER SENSIBLE PROPORCIONA UNA GAMA COMPLETA DE SONIDOS s %L CONTROL DE VOLUMEN GIRATORIO PERMITE REALIZAR AJUSTES Fร CILMENTE YA6920 Estetoscopio electrรณnico para embarcacionesโ Blue-Point. s %XCLUSIVO DISPOSITIVO DE DIAGNร STICO DE AUDICIร N DISEร ADO PARA DETECTAR CHIRRIDOS VIBRACIONES Y OTROS RUIDOS MOLESTOS EN CASI TODOS LOS NAVร OS Y EMBARCACIONES CON MOTORES DENTRO O FUERA DE BORDA s 0RUEBA DE RUIDOS Y VIBRACIONES ARMร NICAS EN COJINETES DEBAJO DE LAS ร REAS DEL TABLERO CABLES DE CONTROL INYECTORES DE COMBUSTIBLES ARMARIOS Y COMPARTIMIENTOS ALTERNADORES INTERRUPTORES BOMBAS CUADROS FINALES ENGRANAJES DE DIRECCIร N CAJA DE CAMBIOS BOMBAS DE DIRECCIร N PLATAFORMAS Y COMPRESORES s %L ARNร S DE CORDร N PARA CABLE RESISTENTE AL AGUA DE PIES DE LARGO PERMITE QUE EL USUARIO DETECTE PROBLEMAS EN ร REAS DIFร CILES DE ALCANZAR s GRAMPAS DEL SENSOR DE ACERO INOXIDABLE CARGADAS CON RESORTE Y CON Cร DIGO DE COLORES CON UN MICRร FONO Sร PER SENSIBLE INCORPORADO EN LAS PUNTAS PARA UNA ร PTIMA DETECCIร N DE SONIDOS s ,OS AURICULARES PROFESIONALES DE SERVICIO PESADO BLOQUEAN LOS SONIDOS NO DESEADOS

De mecรกnico MST100

GA111D

416

MST100 Estetoscopio telescรณpico de mecรกnico. s %L EJE DE ACERO INOXIDABLE SE EXTIENDE A UNA LONGITUD TOTAL DE PARA UN Fร CIL ACCESO A LAS ร REAS DIFร CILES DE ALCANZAR s ,A Cร MARA DE SONIDO DE ALUMINIO PRODUCE UN SONIDO Mร S NATURAL QUE LAS Cร MARAS DE PLร STICO s %L TUBO FLEXIBLE AL AURICULAR AYUDA AL POSICIONAMIENTO s %L EJE Rร GIDO SE EXTIENDE Y MANTIENE LAS MANOS LEJOS DEL CALOR Y DE LAS PARTES MOVIBLES s %L AURICULAR SUAVE Y Cร MODO ES REEMPLAZABLE s #ร MODA EMPUร ADURA DE AGARRE BLANDO s ,A SONDA SE INVIERTE PARA ENTRAR EN LA PARTE INTERNA DE LA Cร MARA PARA UN ALMACENAMIENTO COMPACTO Y SEGURO s ,ONGITUD CERRADA CON LA SONDA INVERTIDA s ,ONGITUD CERRADA s ,ONGITUD EXTENDIDA GA111D Estetoscopio de mecรกnico. s 5BICA CUALQUIER SONIDO DEL MOTOR COMO RUIDOS DE COJINETES GOLPETEOS CHIRRIDOS EN EL VENTILADOR O LA BOMBA DE AGUA Y EN LOS BALANCINES DE Vร LVULA s $IAFRAGMA AMPLIFICADOR DE SONIDO Y SONDA DE PARA LOCALIZAR PROBLEMAS

www.snapon.com/shoptools


PRUEBAS Y ELECTRÓNICA L]je e]ljgk af^jYjjgbgk =klgk l]je e]ljgk af^jYjjgbgk [gfljgdYf ]f ^gjeY k]_mjY dgk eYl]jaYd]k [Yda]fl]k$ h]da_jgkgk g \a^ [ad]k \] Yd[YfrYj kaf [gflYeafYj fa \Y Yj dY kmh]j^a[a]& Kaehd]e]fl] Yhmfl] Yd ZdYf[g$ laj] \]d _Yladdg$ d]Y dY l]eh]jYlmjY ]f dY hYflYddY \] D;< [gf hjgq][[a f hgkl]jagj& Aplicaciones: s Localización de restricciones en el núcleo del radiador. s Inspección de los problemas de control de escape y emisiones s Medición de las temperaturas del conversor catalítico s Diagnóstico de los múltiples de escapes para problemas de combustión s Medición de las temperaturas de las llantas s Medición de las temperaturas de la pista de carrera s Medición de la temperatura de cojinetes, rotores, tambores o frenos para verificar que no existan problemas potenciales

Características

RTEMPB4

s HVCA: Se utiliza para equilibrar la temperatura del ambiente, verificar registros de suministro/retorno de trabajo en conductos, controlar trampas de vapor, el rendimiento del horno y, además, se utiliza en auditorías de energía s Verificación de temperaturas de cojinetes, rotores, frenos y tambores s Seguridad de alimentos: para llevar a cabo mediciones de temperatura HaCCP en las dársenas de recepción, tomar temperaturas de cocción, verificar temperaturas altas y estables, asegurar temperaturas de almacenamientos en freezers, estufas y gamas

RTEMPB120

-67º a 428ºF (-55º a 220ºC) -7º a 248ºF (-22º a 120ºC) Rango de temperatura Para seleccionar ºF o °C Para seleccionar ºF y ºC Pantalla de temperatura 0.5 segundos Menos de 0.5 segundos Tiempo de respuesta Ajustable, establecido en 0.95 Preestablecido en 0.95 Emisividad Batería de litio de 3 V (Incluida) Batería CR2032 Potencia ±2% de lectura 2% de lectura ó ±3.5ºF, el que sea mayor Precisión 1:1 1.3:1 Relación de distancia al punto Rango de operación del 32º a 104ºF (0° a 40°C) 32º a 104ºF (0° a 40°C) ambiente — — Caja de protección

Características Rango de temperatura Pantalla de temperatura Tiempo de respuesta Emisividad Potencia

RTEMPB2A 0º a 500ºF (-18º a 260ºC) 1ºF ó 0.5ºC 500 mSec, 95% de respuesta Preestablecido en 0.95 Batería alcalina o de NiCad de 9 V ±2% de lectura ó ±1ºC (±2ºF) 6:1

32º a 105ºF

32º a 120ºF (0° a 50°C)

Caja de almacenamiento

Opcional (RTEMPBPK)

RTEMPB5

RTEMP25PB

RTEMP30PBA

RTEMP60PBA

-76º a 1.400ºF (-60º a 760ºC) Para seleccionar ºF y ºC 1 segundo Ajustable, establecido en 0.95 (2) Baterías AAA

-25º a 999ºF (-32º a 535ºC) Para seleccionar ºF y ºC Más de 0.5 segundos (95% de lectura) Preestablecido en 0.95 Batería alcalina o de NiCad de 9V

-32º a 545ºC (-25º a 950ºF) 0.2ºC (0.5ºF) 500 mSec. Preestablecido en 0.95 Batería alcalina o de NiCad de 9V

-32º a 600ºC (-25º a 1,100ºF) 0.2ºC (0.5ºF) 500 mSec. Ajustable digitalmente de 0.1 a 1.0 Batería alcalina o de NiCad de 9V

±1% de lectura

(-25 a -15°F/-32 a -26°C) ±5°F (±3°C) (-15 a -0°F/-26 a -18°C) ±4°F (±2.5°C) (0 a 73°F/-18 a 23°C) ±3°F (±2°C) (73 a 950°F/23 a 510°C) ±1% de lectura o ±2°F(±1°C), el que sea mayor (Superior a 950°F/510°C) ±1.5% de lectura

±1% de lectura ó ±1ºC (±2ºF)

±1% de lectura ó ±1ºC (±2ºF)

30:1

Optimizado para usar a 8"; Aprox. 16:1 en el punto de enfoque

12:1

30:1

32º a 104ºF (0° a 40°C)

32º a 120ºF (0° a 50°C)

0º a 50ºC (32° a 120°F)

0º a 50ºC (32° a 120°F)

Caja de almacenamiento

Caja de almacenamiento

Caja rígida de protección

Caja rígida de protección

Precisión

Relación de distancia al punto

Rango de operación del ambiente Caja de protección

RTEMPB3A -58º a 932°F (-20° a 500°C) Para seleccionar ºF y ºC 0.5 segundos 0.98 Batería alcalina o de NiCad de 9 V ±2% de lectura o ±2ºC (±4ºF) 12:1

RTEMPBPK Caja de transporte. Caja de transporte compacta y resistente con muñequera (opcional). RTEMP60EX Sonda de contacto. Sonda de contacto opcional para termómetro infrarrojo RTEMP60PBA.

ADVERTENCIA

D]Y dYk hj][Ym[agf]k \] k]_mja\Y\ ]f dYk h~_afYk -1, Y -1/

417


PRUEBAS Y ELECTRร NICA Tacรณmetros

adaptadoresde contacto

EEDMRPM500

EEDMTACH1

EEDMTACH1 Tacรณmetro digital. s 4ACร METRO COMBINADO DE CONTACTO SIN CONTACTO CON LECTURA -ร NIMA -). ,ECTURA Mร XIMA -!8 Y ร ,4)-! O ACTUAL s ,A OPERACIร N SIN CONTACTO UTILIZA UN SENSOR FOTOELร CTRICO Y UNA CINTA REFLECTANTE INCLUIDA s ,AS MEDICIONES DE CONTACTO SE TOMAN CON DE LOS ADAPTADORES DE CONTACTO EN FORMA DE CONO RUEDA Cร NCAVA O RUEDA GRANDE s ,OS DATOS VIGENTES PERMANECERร N HASTA QUE SE TOME LA SIGUIENTE LECTURA s ,AS CIFRAS PERMANECERร N EN LA MEMORIA HASTA QUE SE TOME LA SIGUIENTE LECTURA Gamas: &OTOTACร METRO 20- 4ACร METRO DE CONTACTO 20- 6ELOCIDAD DE SUPERFICIE PIES MIN ร M MIN MTTACH1A1 Cinta para fotografรญas. #INTA REFLECTANTE PARA FOTOGRAFร AS PARA EL TACร METRO %%$-4!#(

EEDMRPMD500

EEDMRPM500 Tacรณmetro digital (motores a gasolina). s 3E UTILIZA PARA LEER DIGITALMENTE LAS 20- EN MOTORES A GASOLINA DE ร TIEMPOS DE UN SOLO CILINDRO s )NCLUYE LA CAPACIDAD DE ELEGIR ENTRE MOTORES DE ร TIEMPOS Y SISTEMAS DE ENCENDIDO DE ร CHISPAS s ,A UNIDAD OFRECE LECTURAS -ยท. -ยญ8 CON UBICACIONES DE ALMACENAMIENTO PARA GUARDAR LAS LECTURAS PARA REFERENCIA FUTURA s %L RANGO ES DE A 20s 5TILIZA BATERร A DE 6 INCLUIDA s ,AS DIMENSIONES TOTALES SON X X EEDMRPMD500 Adaptador de motor diesel. s !DAPTADOR DE MOTOR DIESEL OPCIONAL PARA EL TACร METRO DIGITAL %%$-20- s 3E UTILIZA EN MOTORES DIESEL SOLAMENTE s %L RANGO ES DE A 20-

Medidor de sincronizaciรณn diesel MT257B Adaptador de pulso dieselโ Blue-Pointยฎ. s #OMPRUEBA LA SINCRONIZACIร N DEL INYECTOR O LAS 20- DEL MOTOR EN MOTORES DIESEL EQUIPADOS CON Lร NEAS EXTERNAS DE INYECCIร N DE COMBUSTIBLE FABRICADAS EN ACERO DE ร MM s 0ERMITE EL USO DE LAS LUCES DE SINCRONIZACIร N DE PERCEPCIร N INDUCTIVO PARA PROBAR LA SINCRONIZACIร N DEL MOTOR s . O ES APTO PARA MOTORES DIESEL CON SISTEMAS DE COMBUSTIBLE DE RIEL COMร N

Luces de sincronizaciรณn

EETL500

EETL5568

MT125A

418

MT257B

EETL500 - Analizador de la luz de sincronizaciรณn y del sistema de encendido s $ETECTE PROBLEMAS DE MANEJABILIDAD DEL SISTEMA DE ENCENDIDO s )NSPECCIONE Y AJUSTE LA SINCRONIZACIร N DE ENCENDIDO EN LOS SISTEMAS DE ENCENDIDO CONVENCIONALES $)3 Y DE POSTVENTA CON PANTALLA DIGITAL s ,EA LAS LECTURAS DEL TACร METRO 20- AJUSTE LAS CONFIGURACIONES DE REPOSO ยช A ยช CIL Y CONFIGURE LA SINCRONIZACIร N DE ENCENDIDO Bร SICA Y EL AVANCE RETARDO GENERAL ยช A ยช s -IDA EL ENCENDIDO Mร NIMO Y Mร XIMO EN K6 KILOVOLTIOS DE CADA CILINDRO Y CONTROLE EL TIEMPO DE COMBUSTIร N DE LA CHISPA DE CADA EVENTO DE ENCENDIDO EN MS MILISEGUNDOS s )NSPECCIONE Rร PIDAMENTE EL ESTADO DE LA BATERร A Y EL SISTEMA DE CARGA AL OBSERVAR EL ESTADO DE LOS ,%$ ROJOS AMARILLOS Y VERDES EETL5568 Luz de sincronizaciรณn digitalโ Blue-Point. s ,A LUZ DE SINCRONIZACIร N MULTIFUNCIร N FUNCIONA EN TODOS LOS SISTEMAS DE ENCENDIDO CONVENCIONALES Y SIN DISTRIBUIDOR s /MITA LAS LECTURAS DEL TACร METRO SOBRE LAS PRUEBAS DEL CIRCUITO DE HASTA 20s #ONTROLE CONFIGURE Y AJUSTE EL AVANCE Y RETARDO DE ENCENDIDO DE ยช A ยช s -IDA Y AJUSTE EL REPOSO PARA EL ENCENDIDO DE ยช A ยช CILINDROS s -IDA LA BATERร A Y EL VOLTAJE DE CARGA DE A VOLTIOS s ,A PANTALLA DOBLE CON PROYECCIร N POSTERIOR PERMITE VER CON Mร S NITIDEZ EL TACร METRO Y LA LECTURA DE AVANCE DE ENCENDIDO s %L BARRIL QUE CAMBIA DE ร NGULO PERMITE LLEGAR Fร CILMENTE A LAS MARCAS DEL CRONร METRO Y DISTINGUIRLAS CON CLARIDAD MT125A Luz de sincronizaciรณn con autopotencia. s ,A LUZ DE SINCRONIZACIร N CON AUTOPOTENCIA POSEE UN CAPTADOR INDUCTIVO DE g s &IJACIร N Rร PIDA EN CABLES DE BUJร AS EN MOTOCICLETAS MOTORES DE EMBARCACIONES VEHร CULOS PARA NIEVE JET SKIS PEQUEร OS MOTORES Y OTROS EQUIPOS QUE NO TIENEN UNA FUENTE DE ALIMENTACIร N DE BATERร AS DE Fร CIL ACCESO s 3E PUEDE UTILIZAR TAMBIร N PARA APLICACIONES EN AUTOMร VILES s %L INTERRUPTOR DE ENCENDIDO APAGADO SE ENCUENTRA AL NIVEL DEL PULGAR

www.snapon.com/shoptools


PRUEBAS Y ELECTRÓNICA ;gehmlY\gjY'@]jjYea]flYk ]d [lja[Yk

YA960

YA961

TLM12AO

YAGM1

EECS5MEM

TLM12AO Fuente de energía para memoria de computadora. s 'UARDA LA MEMORIA DE LAS COMPUTADORAS DE RELOJES YA960 Fuente de energía para configuraciones de radios y sistemas de inyección de combustible memoria de computadora. s Evita la pérdida de memoria en radios, relojes, s 3IMPLEMENTE ENCHUFE AL ENCENDEDOR DE CIGARRILLOS luego conecte las grampas de la batería en la trabas de puertas y computadoras digitales batería de repuesto cuando se desconecta la batería del vehículo s 3E ENCHUFA EN EL DADO DEL ENCENDEDOR DE EECS5MEM Cable de memoria OBDII de 5'. cigarrillos s Utilice junto con un arrancador para conservar las s &UNCIONA CON UNA BATERÓA DE 6 PARA configuraciones electrónicas y los códigos del vehículo guardar las "memorias" activas durante mientras la batería del vehículo esté desconectada cuatro horas continuas s #ONVIERTE CUALQUIER ARRANCADOR CON PUERTO DE 6 s 5TILICE 9! CON PRODUCTOS #HRYSLER en una fuente de energía para memoria YA961 Fuente de energía para s #ONECTOR DE INTERFAZ ENTRE EL ARRANCADOR Y EL PUERTO memoria de computadora. OBD II del vehículo s &UNCIONA EN FORMA SIMILAR A 9! EXCEPTO s %VITA LA PÏRDIDA DE MEMORIA ELECTRØNICA CUANDO SE que la fuente de alimentación es de 120 VCA desconecta la batería del vehículo s 3IRVE PARA TODOS LOS VEHÓCULOS s El LED confirma si se conectó correctamente al puerto OBD II

>m]fl]k \] ]f]j_ Y hYjY e]egjaYk \] [gehmlY\gjYk

FZ4B

@]jjYea]flYk hYjY j]klYZd][]j dY dmr \] k]jna[ag'YajZY_ YAGM1 Herramienta para liberar la airbag. s ,A HERRAMIENTA LIBERARÉ EN FORMA rápida y fácil los resortes de retención para extraer el módulo SIR en ciertos vehículos GM de último modelo s ,AS APLICACIONES INCLUYEN MINIVANS Y camiones Cadillac, Buick Park Avenue, Pontiac Grand Am

@]jjYea]flYk ]d [lja[Yk

YA9811

GMSTB25

FZ7A

@]jjYea]flYk hYjY ^mkaZd]k

@]jjYea]flYk hYjY ]d afl]jjmhlgj emdla^mf[a f \] ?E

FZ4B Pinzas para fusibles. Las pinzas Delrin extraen fusibles de hasta 15/16" de diámetro. Un gancho de 1/8" en la empuñadura extrae fusibles cortos. Las pinzas son altamente aislantes y resistentes al aceite, al agua y a las temperaturas de hasta 300°F. Posee topes manuales para evitar el deslizamiento. FZ7A Pinzas para fusibles. Las pinzas de nilón extraen cables de alta tensión y fusibles de cartucho de 15/16" hasta 1" de diámetro. Posee ganchos en las empuñaduras y mordazas. Las pinzas son altamente aislantes y resistentes al aceite, al agua y a las temperaturas de hasta 300°F. Posee topes manuales para evitar el deslizamiento. YA9811 Pinza para relés y fusibles. Retira/instala conectores de relés y fusibles. Diseñada para acceder a áreas restringidas. El diseño de unión deslizable permite usarla en una variedad de tamaños. La punta revestida agarra firmemente el borde del relé o fusible. Acabado industrial negro con empuñaduras rojas de agarre acolchonado. 8" de largo.

GMSTB25 Herramienta para el interruptor multifunción de GM. Reduce el tiempo que lleva reemplazar el interruptor multifunción (interruptor de señal de giro/graduación de luz/limpiaparabrisas). La herramienta cuenta con una llave de broca de 1/4" de bajo perfil con una broca T25 Ball Torx® que permite tener un mejor control y llegar a áreas restringidas. Retire/ instale con facilidad el interruptor multifunción de los vehículos GM. Permite instalar y retirar el interruptor multifunción sin tener que sacar la airbag, el volante ni el resorte del reloj. La acción de trinquete reversible facilita el ajuste/afloje. Tratamiento térmico para mayor resistencia y durabilidad. Enchapado en cromo para una mejor apariencia y mayor resistencia al desgaste. La retención magnética de brocas permite reemplazar las brocas fácilmente. Visite www. snapon.com para obtener una lista completa de las aplicaciones.

GA500A Herramienta para terminal de cables–Blue-Point®. Remueve los cables planos y redondos de los bloques de terminales sin dañarlos. Las 6 estaciones se ajustan a casi todos los tamaños. YA500GM Herramienta para terminal de cables. Para servicios en conectores de cable en vehículos de GM y la mayoría de los productos AMC controlados por computadora. YA13120 Separador de conectores eléctricos. Desconecta los conectores eléctricos sin dañarlos. Extremo doble para adecuarse a los distintos ángulos de acceso. Fácil de utilizar. Sólo enganche la punta de la herramienta detrás del gancho del conector y tire o empuje para desconectar. Funciona en juego de protección contra la intemperie y en otros conectores eléctricos de automóviles.

ADVERTENCIA

@]jjYea]flYk hYjY l]jeafYd]k

YA500GM GA500A

D]Y dYk hj][Ym[agf]k \] k]_mja\Y\ ]f dYk h~_afYk -1, Y -1/

YA13120

419


SISTEMAS DE COMBUSTIBLE Y MOTOR Herramientas eléctricas

SGTT106A TT600

Herramientas para terminales

TT12KT

TT600 Juego de herramientas para terminal. Incluye 6 herramientas para remover terminales de los bloques de arneses: soporte del pasador, sonda cuadrada, sonda de cuña, sonda cilíndrica, sonda plana, y sonda con gancho. Las herramientas se entregan en una bolsa de vinilo. TT12KT Juego de herramientas para terminales de cable / GM C3. Las aplicaciones incluyen la mayoría de los GM y otros terminales y conectores de computadoras nacionales. Empuñaduras individuales para un fácil acceso a lugares difíciles. Diseñado para terminales para intemperie y pack-con con una hoja plana para abrir los conectores y horquilla para conectores ALDL para acceder a los códigos de desperfectos. Codificado por color: Empuñadura roja para GM y verde para las herramientas para terminales de cable. Incluye caja de almacenamiento moldeada. TT1201 Herramienta para terminales de 3.3 mm X 28 mm TT1202 herramienta cuadrada para terminales, 1.4 mm X 28 mm TT1203 herramienta plana para terminales, 1.5 mm X 24.75 mm TT1204 herramienta plana para terminales, 2.0 mm X 22 mm TT1205 Herramienta tipo horquilla para terminales, 8.0 mm X 24 mm TT1206 destornillador plano de 3/16 pulg. X 1.0 pulg. TT1207 herramienta tubular para terminales, 3.3 mm X 28 mm TT1208 herramienta tubular para terminales, 4.3 mm X 13 mm TT1209 herramienta tubular para terminales, 3.75 mm X 13 mm TT1210 terminal tubular de 3 mm X 13 mm TT1211 herramienta de 2 hojas planas para terminal, 3 mm TT1212 herramienta de 2 hojas planas para terminal, 1.6 mm TT1213 caja moldeada neumáticamente El juego incluye estas herramientas terminales de cables (empuñadura para terminales del sistema C3 GM verde):tubular, 3.30 x 28.0 mm (empuñadura roja): tubular, 4.30 x 13.0 mm tubular, tubular, cargada con resorte, 3.3 x 28 3.75 x 13.0 mm tubular, 3.00 x mm hoja cuadrada, 1.4 x 19.00 mm 13.0 mm hoja plana doble, 3.0 hoja plana, 1.5 x 24.75 mmhoja plana, mm hoja plana doble, 1.6 mm 2.0 x 23.00 mm hoja tipo horquilla, 8.0 x 24.00 mm destornillador de hoja plana,3/16" x 1.00" El juego incluye estas herramientas para

GOFER1A GOFER4A

Herramientas para instalar cables GOFER1A Herramienta para instalar cables. Diseñada para instalar cables con rapidez en sistemas de estéreos, sistemas de alarmas, teléfonos celulares, mangueras de vacío y línea de suministro de aire de los amortiguadores. Una boquilla de forma cónica retiene el cable cuando se enroscan los cables. Tirará o empujará los cables a través de las aberturas. GOFER4A Cintas de sostén. Cintas de sostén sujetadoras de Velcro® de 1/2" de ancho por 8" de largo. Se usa para organizar y colgar herramientas en el taller o para separar o retener mangueras o cables durante el servicio del motor. También es útil para separar el cableado durante la prueba, para sostener juntos el osciloscopio y el cable del medidor, o para un gran número de otras aplicaciones. Se incluyen 12 cintas de 8 colores diferentes.

420

SGTT110

Herramientas de agarre blando para terminales Remueve fácilmente los terminales de los conectores eléctricos que se encuentran en los vehículos nacionales (E.E. U.U.) e importados de mediados de los '90 y posteriores. Las herramientas para terminales incorporan un diseño de acero inoxidable con empuñaduras de “agarre blando” ergonómicas. SGTT1A Herramienta de agarre blando para terminales. Utilice en PCM y arneses de transmisión de Chrysler, Hyundai, Kia y Mitsubishi. 4 13/16" de largo. SGTT2A Herramienta de agarre blando para terminales. Tiene una hoja estrecha sólida con punto de apoyo para un acceso más fácil a las lengüetas de liberación que se encuentran en los bloques de terminales más modernos. Herramienta de liberación de uso general para vehículos nacionales e importados. 5 1/8" de largo. SGTT3A Herramienta de agarre blando para terminales. Para usar en sensores que se encuentran debajo del capó, tales como los sensores de temperatura del líquido refrigerante y de posición del reductor. Para utilizar en Ford, GM (incluyendo Cadillac), Chrysler, Mitsubishi y Hyundai. 4 13/16" de largo. SGTT4A Herramienta de agarre blando para terminales. Para abrir arneses de cable y lograr un fácil acceso a las aplicaciones de localización de desperfectos y reemplazo. Sigue fácilmente el revestimiento de la ranura del arnés sin perforar los cables internos. 4 3/8" de largo. SGTT5A Herramienta de agarre blando para terminales. Para usar en ECU ABS de 55 pines en Ford, GM, Jaguar, Jeep, Volvo, VW, BMW, Hyundai, Kia y Mercedes. 4 13/16" de largo. SGTT6A Herramienta de agarre blando para terminales. Para usar en ECU ABS de 35 pines en Audi, BMW, Chrysler, Ford, GM, Infiniti, Isuzu, Jaguar, Mazda, Mercedes, Mitsubishi, Nissan, Porsche, Subaru, Saab, Volvo y VW. 4 13/16" de largo. SGTT7 Herramienta de agarre blando para terminales. Aplicaciones: Módulos de control del tren de potencia (PCM) en Acura, Audi, Chrysler, Ford, Hyundai, Jaguar, Kia, Mercedes, Mazda, Toyota y Volkswagen. 4 27/32" de largo. SGTT8 Herramienta de agarre blando para terminales. Aplicaciones: Módulos de control del tren de potencia (PCM) Acura, Audi, Buick, Chrysler, Ford, GM, Honda, Jaguar, Mercedes, Mazda, Toyota y Volkswagen. 4 27/32" de largo. SGTT9 Herramienta de agarre blando para terminales. Aplicaciones: Módulos de control del tren de potencia (PCM) en Acura, Audi, Chrysler, Jaguar, Hyundai, Kai, Mercedes, Toyota y Volkswagen. 4 27/32" de largo. SGTT10 Herramienta de agarre blando para terminales. Aplicaciones: Ganchos de conectores abiertos y flancos de ganchos en Acura, Audi, Chrysler, Honda, Mercedes y Volkswagen. 4 27/32" de largo. SGTT106A Juego de herramientas de agarre blando para terminales. Incluye de SGTT1A a SGTT6A (6 piezas) en bolsa de juego. SGTT110 Juego de herramientas de agarre blando para terminales. Se incluye de SGTT1A a SGTT10 (10 pzas.) en bandeja de almacenamiento.

www.snapon.com/shoptools


SISTEMAS DE COMBUSTIBLE Y MOTOR Bm]_gk \] [YdaZjY\gj]k \] [gehj]ka f q Y\YhlY\gj]k

MT308M

EEPV303B

Bm]_gk \] [YdaZjY\gj]k \] [gehj]ka f s $ESTINADO AL USO EN MOTORES A GASOLINA CON ENCENDIDO POR CHISPAS QUE NO EXCEDEN PSI DE COMPRESIร N s 5TILIZA ADAPTADORES DE MANGUERA QUE SE ENROSCAN EN EL HUECO DE BUJร A Y SE CONECTAN EN EL ACOPLADOR Rร PIDO DE LA MANGUERA DEL CALIBRADOR s -ANTIENE LA LECTURA DE PRUEBA DE COMPRESIร N Mร S ALTA Y SE REINICIA EN CERO CON UNA Vร LVULA DE DESCARGA CON BOTร N PULSADOR s %L CALIBRADOR MUESTRA LA PRESIร N DEL CILINDRO INDIVIDUAL s 2ANGO DE PRUEBA PSI K0A EN INCREMENTOS DE PSI K0A

9\YhlY\gj]k \] [YdaZjY\gj]k \] [gehj]ka f

MT308M Juego de calibrador de compresiรณn. s 0RUEBA AUTOS Y CAMIONES ร LTIMO MODELO CON ABERTURAS DE BUJร AS DE DIFร CIL ACCESO s %L CONJUNTO DEL CALIBRADOR INCLUYE UN MANร METRO DE DE DIร METRO Y UNA MANGUERA FLEXIBLE DE CON ACOPLADOR Rร PIDO EEPV303B Juego de calibrador de compresiรณn para motocicletas. s 0RUEBA MOTOCICLETAS Y VEHร CULOS RECREATIVOS CON ABERTURAS DE BUJร AS DE DIFร CIL ACCESO s %L CONJUNTO DEL CALIBRADOR INCLUYE UN CALIBRADOR DE DE DIร METRO Y UNA MANGUERA FLEXIBLE DE CON UN ACOPLADOR Rร PIDO

s DE LARGO A MENOS QUE SE INDIQUE LO CONTRARIO s !DAPTADOR DE ALCANCE ESTร NDAR TANTO PARA ASIENTOS CON AGUJEROS PARA BUJร AS PLANOS COMO AHUSADOS EL LARGO ALCANCE SE USA PARA EL SERVICIO DE MOTORES DE MOTOCICLETAS

EEPV305A

EEPV305A Adaptador de calibrador de compresiรณn. t !LCANCE LARGO - X DE INCLINACIร N

MT26J200R

MT26J200R Adaptador de calibrador de compresiรณn. t !LCANCE LARGO - X DE INCLINACIร N

MT26J300R

MT26J400

MT26J300R Adaptador MT26J400 Adaptador de de calibrador de calibrador de compresiรณn. compresiรณn. t !LCANCE ESTร NDAR - X DE t !LCANCE LARGO - X DE INCLINACIร N INCLINACIร N

EAK0259L02A

EEPV306A

EAK0259L02A Adaptador EEPV306A Adaptador de calibrador de de calibrador de compresiรณn. compresiรณn. t !LCANCE LARGO - X DE t !LCANCE LARGO - X DE INCLINACIร N PARA MOTORES INCLINACIร N 4RITONยฉ DE , &ORD s DE LONGITUD

;YdaZjY\gj \] [gehj]ka f lahg [ fa[g MT27C Calibrador de compresiรณn tipo cรณnico. t %L CUADRANTE TIENE UNA ESCALA DE A PSI EN INCREMENTOS DE PSI A K0A EN INCREMENTOS DE K0A Y ESTร ESPECIALMENTE DISEร ADO PARA LOS 67 DEL TIPO ) s %L Vร STAGO COMPENSADO ELIMINA LOS PROBLEMAS POR ACCESO LIMITADO s ,A Vร LVULA DE VERIFICACIร N ESTร UBICADA EN LA PARTE INFERIOR DE LA UNIDAD PARA EVITAR INTERFERENCIAS CON LAS PLANCHAS DE METAL DE ENFRIAMIENTO MT27BR Juego de servicio. t )NCLUIDO CON EL CALIBRADOR -4 # s #ONTIENE PUNTA Cร NICA Vร LVULA Y ANILLO DE SELLADO EN BOLSA DE CORDONES

ADVERTENCIA

EEPV304A

EEPV304A Adaptador de calibrador de compresiรณn. t !LCANCE ESTร NDAR - X DE INCLINACIร N

EEPV307A

EEPV307A Adaptador de calibrador de compresiรณn. s 3E APLICA PRINCIPALMENTE EN LOS MOTORES 4RITON DE &ORD SEGUNDA GENERACIร N MODELO Y POSTERIORES s 0RUEBA LA COMPRESIร N DEL CILINDRO DE HASTA PSI s ,AS APLICACIONES ADICIONALES INCLUYEN -ERCEDES LA MAYORร A DE MODELOS 6 Y ALGUNOS 6 Mร S NUEVOS QUE LOS MODELOS .ISSAN , Y POSTERIORES Mร S 4OYOTA 3CION , Y POSTERIORES

MT27C

Fg ]phgf_Y ]d [geZmklaZd] Y ddYeYk$ [`akhYk m gljYk ^m]fl]k \] ]f[]f\a\g Mk] k dg ]f ~j]Yk Za]f n]fladY\Yk D]Y dYk hj][Ym[agf]k \] k]_mja\Y\ ]f dYk h~_afYk -1, Y -1/

421


SISTEMAS DE COMBUSTIBLE Y MOTOR Compresión diesel MT33C Calibrador de compresión diesel. t El cuadrante tiene una escala de 9 a 800 psi y de 0 a 5,500 kPa s El calibrador incluye manguera de 18" con válvula de descarga

Adaptadores de compresión Tipo inyector

M3540A

M3543A

M3542A

M3571

M3572

M3574

M3584

M3585

MT33C

EEPV313A Adaptador de calibrador de compresión diesel. t Para motores diesel Cummins 24 válvulas de 5.9L más Cummins ISB y ISBE de 5.9L para Dodge, modelos 1998 a 2002 M3540A Adaptador de compresión. t Para motores diesel Cummins de 855 pulg. cúb. y NH 903 V8 y L10 M3543A Adaptador de calibrador de compresión diesel. t Para motores diesel Detroit 53, 71, 92 y 8.2L M3542A Adaptador de calibrador de compresión diesel. t Para motores diesel Volkswagen, Mercedes Benz, Volvo y Audi 5000 de M24 x 2.0 M3571 Adaptador de calibrador de compresión diesel. t Para inyectores de 21 mm e inyectores tipo Bosch en los siguientes motores diesel: Allis Chalmers 433, 649 y 670, Allis/Fiat de 3 cilindros, John Deere 404, 466, 531 y 619, Navistar 361 y 407, Perkins 4,203, 4,236, 4,248, 6,354 y 8,540, Wisconsin Engine 340, 350, 430, 660, 670, 750, 860 y 1000, White Engine D2000, D2300, D3000, D3400 y D4800, Mack 673, 674, 675, 864, 865 y 866, motores diesel Waukesha, motores diesel de tractores Ford, Scania DN11 y DS11

M3572 Adaptador de calibrador de compresión diesel. t Para inyectores tipo lápiz en los siguientes motores diesel: Serie Caterpillar 3208 y 1100, Serie Case 70, 188 y 207, los primeros John Deere de la serie 300, 400 y 500, 276, 404 y 531 M3574 Adaptador de calibrador de compresión diesel. t Para inyectores de 17 mm en motores diesel de Navistar DT466 y 9L, 312, 360, 414, 436 y 446 M3584 Adaptador de compresión. t Para motores diesel Case/Cummins serie “B” de 2.9L, 3.9L y 5.9L M3585 Adaptador de compresión. t Para motores diesel Case/Cummins serie “C” de 8.3L

M3569

EEPV317A

EEPV315A

EEPV314A

EEPV312A

M3545B

EEPV313A

M3570

M3565A

M3564

M3566

M3576

Adaptadores de compresión - Estilo bujía incandescente s Todos los adaptadores tipo bujía incandescente, serie “M”, más el adaptador EEPV312A requieren el uso del acoplador rápido M3569 o M3570 s EEPV314A, EEPV315A y EEPV317A no requieren el uso de un acoplador rápido EEPV312A Adaptador de compresión de bujía incandescente. t Para motores diesel GM Duramax 6600 e Isuzu de 6.6L EEPV314A Adaptador de compresión de bujía incandescente. t Para motores diesel Powerstroke de 7.3L de Ford/Navistar EEPV315A Adaptador de compresión de bujía incandescente. t Para motores diesel de 1.9L TDI de Volkswagen EEPV317A Adaptador de compresión de bujía incandescente. t Para motores Ford Powerstroke de 6.0L y Navistar/International de 6.0L VT365E con una bujía incandescente de 14M x 1.25 M3545B Adaptador de compresión de bujía incandescente. t Para motores diesel GM de 4.3L y 5.7L más Navistar de 6.9L y 7.3L s El núcleo de la válvula de reemplazo es M3545A4 s Se debe usar junto con el calibrador de compresión MT33C y los acopladores rápidos M3569 o M3570

Estilo bujía incandescente

422

M3569 Acoplador rápido. t Compensado a 45° M3570 Acoplador rápido. t Compensado a 90° M3564 Adaptador de compresión de bujía incandescente. t Para motores diesel GM de 6.2L y 6.5L M3565A Adaptador de compresión de bujía incandescente. t Para motores diesel Isuzu de 1.8L y 2.2L y Toyota de 1.8L M3566 Adaptador de compresión de bujía incandescente. t Para motores diesel Toyota y Nissan de 2.2L, más motores diesel Mitsubishi de 2 y 3 cilindros M3576 Adaptador de compresión de bujía incandescente. t Para motores BMW de 2.4L usados en Lincoln de 1984 y 1985, en los modelos Mark VII y Continental; motores de Peugeot 1978 a 1984 de 2.0L y 2.3L; motores VW, Audi y Volvo de 1.5L, 1.6L, 2.0L y 2.6L

Adaptadores Pieza No.

Rosca

EEPV312A EEPV314A EEPV315A M3545B M3564 M3565A M3566 M3576 M3577

M10 X 1.25 M10 X 1.0 M10 X 1.0 M10 X 1.0 M10 X 1.0 M10 X 1.25 M10 X 1.25 M12 X 1.25 M10 X 1.25

A pulgadas (mm) 4.12 (104.65) 3.33 (84.58) 2.05 (52.07) 1.78 (45.20) 2.46 (62.48) 2.50 (63.50) 1.96 (49.78) 1.77 (44.95) 2.19 (55.62)

www.snapon.com/shoptools

B pulgadas (mm) 3.00 (76.20) 2.78 (70.61) 1.50 (38.10) 1.06 (26.92) .79 (20.00) 1.61 (26.92) 1.27 (32.26) 1.08 (27.43) 1.50 (38.10)

Cpulgadas D pulgadas (mm) (mm) 2.50 (63.50) .320 (8.13) 2.31 (58.67) .315 (8.00) 1.03 (26.16) .315 (8.00) .38 (9.65) .385 (9.77) .25 (6.35) .325 (8.25) .866 (21.99) .320 (8.13) .39 (9.14) .315 (8.00) .300 (7.62) .305 (7.75) .59 (14.98) .317 (8.05)

E (Hex.) 12 mm 10 mm 10 mm 3/8 pulg. 3/8 pulg. 12 mm 12 mm 12 mm 12 mm


SISTEMAS DE COMBUSTIBLE Y MOTOR ;YdaZjY\gj q [gehjgZY\gj \] ]k[Yh] \] [adaf\jg ' nY[ g ]f eglgj

EEPV309A

EEPV309A Comprobador de fugas de cilindro. t Para usar en todos los motores nacionales e importados s El manรณmetro de entrada muestra la presiรณn de aire de entrada para una adecuada configuraciรณn de la prueba de fugas del cilindro y para resultados precisos s El rango del manรณmetro es de 0-100 psi (0-700 kPa) en incrementos de 2 psi (20 kPa) s El calibrador de fugas del cilindro muestra la fuga como un porcentaje de presiรณn de entrada con distinciรณn de tres zonas: alta, moderada y baja

EEPV311A Juego de manรณmetro de presiรณn de vacรญo. s Para casi todas las necesidades bรกsicas de comprobaciรณn de presiรณn de vacรญo en el taller s Realiza pruebas de vacรญo en motores de gasolina y pruebas de presiรณn de escapes traseros en aplicaciones con sensor de oxรญgeno s Prueba los accesorios de vacรญo y los dispositivos de control de emisiรณn, tales como los sistemas de purga de cilindros de vรกlvulas EGR, interruptores de aire y vรกlvulas derivadoras, vรกlvulas de retardo y verificaciรณn de vacรญo, controles de aire acondicionado y de calefacciรณn y sistemas de control de crucero s La cara del calibrador es multicolor con escalas de pulg., Hg., psi, kPa negativo y positivo

EEPV308A

MT37A

EEPV308A Juego de manรณmetro para transmisiรณn automรกtica. t Para usar en todos los vehรญculos de los principales fabricantes nacionales e importados t El juego incluye dos conjuntos de manรณmetros para rangos de alta y baja presiรณn, mรกs 9 adaptadores para probar diferentes transmisiones automรกticas t Se incluyen cuatro accesorios especiales para conectar los puertos de pruebas de difรญcil acceso en รกreas que requieren de รกngulos de 45ห รณ 90ห . El conjunto de manรณmetro de alta presiรณn (presiรณn superior a 0-500 psi/03,500 kPa protegida hasta 1,500 psi) incluye un manรณmetro de 3 1/2" de diรกmetro y una manguera flexible de 10" con acople para lรญquidos t El conjunto de manรณmetro de baja presiรณn (0-100 psi) incluye un manรณmetro de 2 1/2" de diรกmetro y una manguera de 6' flexible con acople para lรญquidos

YA4000B Juego de comprobaciรณn automotrizโ Blue-Pointยฎ s 'ENERA VACร O O PRESIร N AL GIRAR UN INTERRUPTOR s $ISEร O ERGONร MICO Cร MODO s ,IBERACIร N DE VACร O PRESIร N MEDIANTE DISPARO CON UN DEDO s #ALIBRADOR DE PRESIร N VACร O DEL TIPO DIAFRAGMA DURADERO Y PRECISO Incluye: s Bomba de vacรญo/presiรณn portรกtil con calibrador compuesto de 2" y capuchรณn de goma s Botella de lรญquidos de 12 onzas con tapas de transferencia y almacenamiento de lรญquidos mรกs un tubo de aspiraciรณn de lรญquidos s Seis adaptadores ahusados para conectar tubos de 0.09" a 1/2" de $ ) ADAPTADOR DE COPA GOMA s $OS TAPONES DE Mร LTIPLE AHUSADOS s $OS ADAPTADORES DE TORNILLOS DE PURGA UNIVERSALES s ENCHUFES DE TAPร N DE VACร O ADAPTADOR 4 DE Lร NEA DE VACร O s $OS TUBOS DE CONEXIร N DE $ ) X DE LARGO CON CONECTOR DE cambio rรกpido s !DAPTADOR DE TUBO DE $ ) X $ ) s 4UBO DE PRUEBA DE VACร O DE $ ) X DE LARGO s *UEGO DE RECARGA DE CILINDRO MAESTRO SVT270P Bomba de vacรญo y calibrador. t El calibrador tiene una escala de mercurio de 0 a 30" (0 a 76 cm) s #ONSTRUCCIร N DE ALUMINIO CON MANGO DE PISTOLA PARA RETROCESO PARA operaciรณn con una sola mano s 3E ENGANCHA DIRECTAMENTE EN LA UNIDAD QUE SE ESTร PROBANDO O con uno de sus adaptadores s #AJA DE ALMACENAMIENTO 364 0

ADVERTENCIA

EEPV311A

MT37A Juego de manรณmetro de aceite. t Para usar en motores diesel y a gasolina t Incluye adaptadores estรกndar y mรฉtricos para la mayorรญa de los motores de autos, camiones, tractores y vehรญculos familiares nacionales e importados t Cuenta con manรณmetro brillante de fรกcil lectura con bota de protecciรณn verde s )NCLUYE #ONJUNTO DE MANร METRO DE PSI K0A Conjunto de adaptador de manguera (1/8-27 a M12 x 1.5) Adaptador (1/8-27 a 1/4-18) Adaptador (1/8-27 a M14 x 1.5) Adaptador (1/8-27 a 3/8-18) Codo macho-hembra Adaptador (1/8-27 a 1/8-28 BSPT) Manguito grande de 2" Adaptador (1/8-27 a M10 x 1.0) Acople

:geZYk \] nY[ g q [gehjgZY\gj]k

YA4000B

Aplicaciones: s !FINACIONES Y DIAGNร STICOS DE DESEMPEร O DEL MOTOR RELACIONADO con el vacรญo la presiรณn s 0URGA DE FRENOS s 4RANSFERENCIA EVACUACIร N Y MUESTRARIO DE Lร QUIDOS

SVT270P

Fg ]phgf_Y ]d [geZmklaZd] Y ddYeYk$ [`akhYk m gljYk ^m]fl]k \] ]f[]f\a\g Mk] k dg ]f ~j]Yk Za]f n]fladY\Yk D]Y dYk hj][Ym[agf]k \] k]_mja\Y\ ]f dYk h~_afYk -1, Y -1/

423


SISTEMAS DE COMBUSTIBLE Y MOTOR Inyecciรณn de combustible

EEFI500

EEFI500CORE

EEFI50030

Juegos de adaptadores serie EEFI EEFI500 Juego maestro de manรณmetro para inyecciรณn de combustible. s 0RUEBA LA PRESIร N DE INYECCIร N DE COMBUSTIBLE EN IMPORTANTES SISTEMAS DE COMBUSTIBLE DE Mร LTIPLES PUERTOS DE MODELOS DE %% 55 %UROPA Y !SIA s 5NA CONVENIENTE ETIQUETA MUESTRA LA IMAGEN DE LOS COMPONENTES LOS Nร MEROS DE PIEZA Y LAS APLICACIONES PARA SU Rร PIDA Y Fร CIL IDENTIFICACIร N Y ALMACENAMIENTO s %L MANUAL DEL USUARIO INCLUYE ILUSTRACIONES DE LAS CONEXIONES DE PRUEBA Y TABLAS DE APLICACIONES s #ONTIENE UN COLECTOR EN 4 CON Vร LVULA DE CIERRE UN CONJUNTO DE CALIBRADOR DE DE DIร METRO CON Vร LVULA DE PURGA Y LOS ADAPTADORES NECESARIOS PARA PROBAR LA MAYORร A DE LOS SISTEMAS DE INYECCIร N DE COMBUSTIBLE s ,A CAJA CON TAPA REMOVIBLE PERMITE UN ALMACENAMIENTO CONVENIENTE EN CAJONES DE DE PROFUNDIDAD PARA TENER Fร CIL ACCESO s )NCLUYE %%&) #/2% Y %%&) !$$ EEFI500CORE Juego central de manรณmetro para inyecciรณn de combustible. s 0ARA NECESIDADES DE SERVICIO Bร SICO DE PRESIร N DE INYECCIร N DE COMBUSTIBLE s ,OS COMPONENTES INDIVIDUALES O EL JUEGO %%&) !$$ PUEDEN ADQUIRIRSE PARA COMPLETAR EL JUEGO MAESTRO s )NCLUYE %%&) CALIBRADOR Y CONJUNTO DE MANGUERA CON Vร LVULA DE PURGA %%&) CONJUNTO DE MANGUERA ESTร NDAR TIPO 3CHRADER #HRYSLER '- - " 0ORSCHE 3AAB Y 3ATURN %%&) #ONJUNTO DE MANGUERA PEQUEร O TIPO 3CHRADER "-7 &ORD *AGUAR +IA ,INCOLN -AZDA -ERCURY -INI 6OLVO Y 67 %%&) ADAPTADOR ESTร NDAR EN ร NGULO RECTO TIPO 3CHRADER #HRYSLER '- - " 0ORSCHE 3AAB Y 3ATURN - %%&) ADAPTADOR PEQUEร O EN ร NGULO RECTO TIPO 3CHRADER "-7 &ORD *AGUAR +IA ,INCOLN -AZDA -ERCURY -INI 67 Y 6OLVO - %%&) ADAPTADOR EN 4 CON MANGUERAS DE Y DE DIร METRO Y ABRAZADERAS #HRYSLER )NFINITI )SUZU -AZDA .ISSAN 3ATURN Y 3UZUKI %%&) MANGUERAS Y ABRAZADERAS DE REEMPLAZO %%&) JUEGO DE SERVICIO DE REPUESTOS PARA %%&) A %%&) EEFI500ADD Juego s #OMBINA LOS COMPONENTES DEL JUEGO %%&) !$$ CON EL JUEGO %%&) #/2% PARA FORMAR EL JUEGO MAESTRO DE MANร METRO PARA INYECCIร N DE COMBUSTIBLE %%&) EEFI50030 Adaptador universal de presiรณn de combustible. s 0ERMITE QUE LOS PROPIETARIOS DE LOS MANร METROS DE COMBUSTIBLE DE LA SERIE -4 %%&) Y %%&) AUMENTEN LAS APLICACIONES AL UTILIZAR LOS COMPONENTES DEL JUEGO MAESTRO DE PRESIร N PARA INYECCIร N DE COMBUSTIBLE %%&) Pieza No.

Descripciรณn

EEFI5008 EEFI5009 EEFI50010 EEFI50011 EEFI50012 EEFI50013 EEFI50014 EEFI50015 EEFI50016 EEFI50017 EEFI50018 EEFI50019 EEFI50020 EEFI50021 EEFI50022 EEFI50023 EEFI50024 EEFI50025 EEFI50026

Conjunto de mangueras en T - Conector rรกpido de 3/8 Conector rรกpido doble macho de 3/8 - GM Acople de traba macho de 5/8 - Ford, Mazda Acople de traba hembra de 5/8 - Ford, Mazda Conector rรกpido macho de 5/16 - Acura, Chrysler, Ford, Mazda, Toyota Conector rรกpido hembra de 5/16 - Acura, Chrysler, Ford, Mazda, Toyota Adaptador de manguera macho de 5/16 - BMW, Chrysler, Infiniti, Nissan, VW Adaptador de manguera de 5/16 - BMW, Chrysler, Infiniti, Nissan, VW Macho abocardado invertido M14 x 1.5- Geo, Infiniti, Toyota Hembra abocardado invertido M14 x 1.5- Geo, Infiniti, Toyota De asiento de bola hembra M14 x 1.5 - Audi, Hyundai, Jaguar, Land Rover, Porsche, Volvo, VW De asiento de bola macho M14 x 1.5 - Audi, Hyundai, Jaguar, Land Rover, Porsche, Volvo, VW Adaptador de anillo "O" de 16 mm- Hyundai, Mitsubishi Adaptador de anillo "O" de 11 mm- Infiniti, Kia, Mitsubishi, Nissan Adaptador de pulso para amortiguador M12 x 1.0- Acura, Honda Adaptador de perno tipo banjo M12 x 1.5- Audi, Porsche, Saab Adaptador de perno tipo banjo M12 x 1.25- Honda, Hyundai, Isuzu, Lexus, Toyota Adaptador de filtros M6 x 1.0- Acura, Honda Juego de servicio de repuestos para adaptadores 5009 a 50025

Limpiadores del sistema de combustible de uso general

424

EEFI5CLEANER

EEFI5CLEANER Limpiador del sistema de inyecciรณn de combustible. s ,IMPIA LOS DEPร SITOS DE LOS INYECTORES DE COMBUSTIBLE EL RIEL DE COMBUSTIBLE Y LAS Vร LVULAS DE ENTRADA PARA RESTAURAR EL RENDIMIENTO DEL MOTOR DISMINUIR LAS EMISIONES Y RESTAURAR LA SUAVIDAD DE LA MARCHA EN VACร O s %L LIMPIADOR ESTILO CILINDRO ACEPTA EL LIMPIADOR PREFERIDO O REQUERIDO PARA SISTEMAS DE INYECCIร N DE COMBUSTIBLE SE VENDE POR SEPARADO s 6ERIFIQUE LA PRESIร N DE COMBUSTIBLE DEL VEHร CULO CON UN MANร METRO DERECHO Y ESTABLEZCA Fร CILMENTE LA PRESIร N DE LIMPIEZA CON EL MANร METRO IZQUIERDO s ,A MANGUERA TRENZADA DE ACERO INOXIDABLE 4EFLONยฎ ES RESISTENTE A LOS SOLVENTES s 3E CUELGA CONVENIENTEMENTE DEBAJO DEL CAPร CON UNA CADENA CENTRAL s %S COMPATIBLE CON LOS ADAPTADORES DE LA SERIE %%&) QUE SE VENDEN POR SEPARADO s #ONSULTE EL MANUAL DEL USUARIO PARA OBTENER Mร S DETALLES SOBRE LA FABRICACIร N DEL VEHร CULO

www.snapon.com/shoptools


SISTEMAS DE COMBUSTIBLE Y MOTOR Kakl]eYk \] [geZmklaZd]

@]jjYea]flYk \] k]jna[agk ]kh][aYd]k

YA76462

FIH500

FIH500 Herramienta de desconexiรณn del mรณdulo de combustible. t Herramienta de desconexiรณn del mรณdulo de combustible GM para vehรญculos GM modelo 1998 y posteriores. Camionetas grandes, Suburbans y Tahoes s %L DISEร O DE DOS PIEZAS PERMITE UN Fร CIL ACCESO A LOS CONECTORES s Coloque el extremo adecuado en el conector, rote y agregue la otra mitad para desconectar el mรณdulo s 3E AJUSTA A LOS TAMAร OS DE CONECTOR DE Y s ,OS SEGMENTOS DE LA HERRAMIENTA SE PUEDEN ENGANCHAR PARA UN ALMACENAMIENTO Mร S PRร CTICO SOPORTE Tร CNICO

YA76462 Sonda universal rรกpida de inyecciรณn de combustible electrรณnica (EFI). s $ETECTA Rร PIDAMENTE LAS FUNCIONES DEL INYECTOR DE COMBUSTIBLE electrรณnico en cualquier motor de gasolina o diesel s %SPECร FICAMENTE DISEร ADO PARA DETECTAR VIBRACIONES EMITIDAS CUANDO el inyector electrรณnico se enciende s No es necesario buscar alambres del inyector para probarlo en el conector s No es necesario extraer el inyector para probarlo s INCLUYE ESTROBOSCOPIO CON ,%$ BRILLANTE PUNTA DE SONDA REMOVIBLE DE GUร A DEL USUARIO OPERACIร N DE BATERร A Y RUEDA PARA PULGAR SENSIBLE

1-800-342-5080

;YjZmjY\gj

@]jjYea]flYk hYjY Ybmkl] \]d [YjZmjY\gj 2006IT Juego para ajuste del carburador. Incluye: 3 % 3 % 3 4- 4- ! 4-

TM64 TM65

2006IT

TM615

S6137E Destornillador de cabeza hexagonal para ajuste en vacรญo. s 0ARA #HRYSLER DE Y POSTERIORES s %L MANGO HEXAGONAL DE ES DE DE LARGO s $ADO CON ACABADO DE Nร QUEL CROMO s DE $ % s "ROCA DE ACABADO INDUSTRIAL CON CUADRO DE S6138E Mango para ajuste en vacรญo. S6137E s 0ARA CARBURADORES DE RETROALIMENTACIร N &ORD s $ % DE s #UADRO DE s ,A BROCA TIENE UNA PUNTA PLANA DE X DE DE LARGO s $ADO CON ACABADO DE Nร QUEL CROMO BROCA DE S6138E acabado industrial S6139 Dado โ Dโ doble paraajuste del carburador. s 4ORNILLO DE AJUSTE EN VACร O PARA 's MM DE LARGO DEL PLANO DE Y POSTERIORES s #UADRO DE s %L $ % DEL EXTREMO DEL CUADRO ES DE s DE LARGO s !CABADO DE Nร QUEL CROMO TM64 Herramienta de ajuste rรญgida. S6139 s #ON CODO Rร GIDO EN LUGAR DE LA CARACTERร STICA FLEXIBLE s 3E UTILIZA CON MANGOS DE CARBURADOR PARA HACER LOS AJUSTES DEL carburador y puesta a punto s %JE Rร GIDO s ,ARGO TOTAL DE CUADRO DE TM65 Herramienta de ajuste flexible. s %XTREMO DE Vร STAGO FLEXIBLE PARA TRABAJAR EN ร REAS RESTRINGIDAS s ,ARGO TOTAL DE CUADRO DE s )DEAL PARA TRABAJAR EN ESPACIOS ESTRECHOS cuando se reparan distribuidores tipo ventana s ,AS MARCAS DE LA PERILLA LE permiten contar los giros

TM615 Mango flexible. s #UADRO DE s $ISEร ADO PARA TRABAJAR EN EL CARBURADOR %STE MANGO TAMBIร N permite acceder a distribuidores embutidos s #UADRO DE EN EL EXTREMO DE UN Vร STAGO DE ACERO DE RESORTE RESISTENTE PERO FLEXIBLE s DE LARGO s 0ARA APLICACIONES DE BAJO TORQUE s )DEAL PARA ACCEDER A TORNILLOS DE AJUSTE EMBUTIDOS s %L LARGO DEL CABLE ES DE EL LARGO TOTAL ES DE TM83A Destornilladores de hoja retrรกctil para carburadores. s #UADRO DE s 0ARA USAR CON 4- O 4- Y OTRAS EMPUร ADURAS CON TM83A CUADRO CUADRADO DE s ,AS HOJAS SE RETRAEN EN LA PARED EXTERNA DEL DADO PARA AUTOCENTRARSE s !CABADO DE Nร QUEL CROMO s (OJA DE X TM84 Destornillador de hoja retrรกctil para carburadores. s #UADRO DE s 0ARA USAR CON 4- O 4- Y OTRAS EMPUร ADURAS CON CUADRO TM84 CUADRADO DE s ,AS HOJAS SE RETRAEN EN LA PARED EXTERNA DEL DADO PARA AUTOCENTRARSE s !CABADO DE Nร QUEL CROMO s (OJA DE X TM85 Destornillador de hoja retrรกctil para carburadores. s #UADRO DE s 0ARA USAR CON 4- O 4- Y OTRAS EMPUร ADURAS CON CUADRO TM85 CUADRADO DE s ,AS HOJAS SE RETRAEN EN LA PARED EXTERNA DEL DADO PARA AUTOCENTRARSE s !CABADO DE Nร QUEL CROMO s (OJA DE X PARA AJUSTAR CARBURADORES 1UADRAJET ร LTIMO MODELO TAM3E Mango mรฉtrico con cabeza hexagonal. s 5SADO PARA HACER AJUSTES DE MONร XIDO DE CARBONO EN $ASHER !UDI Y 6OLVO HASTA &IAT Y 3AAB Y s "ROCA DE MM CUADRO DE s DE LARGO TAM3E s !CABADO DE Nร QUEL CROMO

ACT1370

@]jjYea]flYk hYjY k]jna[ag \]d [YjZmjY\gj

ACT1370 Juego de desconexiรณn. s 3E INCLUYE UN CONVENIENTE ORGANIZADOR PLร STICO s %S ร TIL PARA LOS ACOPLES DE RESORTE DE LOS SISTEMAS DE AIRE ACONDICIONADO COMO ASร TAMBIร N PARA LOS CONECTORES DE EMPUJE Y traba en el radiador y en lรญneas de transmisiรณn s )NCLUYE HERRAMIENTAS PARA DESCONECTAR LOS ACOPLES DE RESORTE EN LAS Lร NEAS DE AIRE ACONDICIONADO DE &ORD '- Y #HRYSLER s 4RABAJA EN Lร NEAS DE COMBUSTIBLE Y PUEDE UTILIZARSE COMO CONECTOR DE EMPUJE DE TRABA EN RADIADORES Y Lร NEAS DE TRANSMISIร N s ,OS TAMAร OS INCLUIDOS SON Y

ADVERTENCIA

GA467 GA467 Extractores de pasador. s 0ARA REMOVER O INSTALAR PASADORES DE CARBURADOR Y TRABAJAR CON grampas โ Cโ s %L GANCHO DEL EXTRACTOR SE RETRAE EN EL BASTIDOR CUANDO NO ESTร EN USO s DE LARGO

Fg mk] `]jjYea]flYk \] eYfg [jgeY\Yk g \] Y[YZY\g af\mkljaYd [gf `]jjYea]flYk \] aehY[lg D]Y dYk hj][Ym[agf]k \] k]_mja\Y\ ]f dYk h~_afYk -1, Y -1/

425


SISTEMAS DE COMBUSTIBLE Y MOTOR Sistemas de combustible Herramientas para entrada de combustible/filtro de combustible/bomba de combustible YA997 Llave de filtro de combustible con empuĂąadura giratoria. s $ISEĂ—ADA PARA ACCEDER A FILTROS DE COMBUSTIBLE DE DIFĂ“CIL ACCESO s 3E AJUSTA A FILTROS DE COMBUSTIBLE DE A FIH940 Herramienta para remover la bomba de combustible del depĂłsito de combustible. s %XTRAE LOS ANILLOS DE RETENCIĂ˜N PLÉSTICOS DE LA BOMBA DE COMBUSTIBLE s %L DISEĂ—O AJUSTABLE UNIVERSAL SE ADAPTA A LA MAYORĂ“A DE LOS ANILLOS DE RETENCIĂ˜N PLÉSTICOS s %VITA QUE SE DAĂ—E EL ANILLO DE RETENCIĂ˜N ORIGINAL DE LA BOMBA s 0ARA USAR CON CUADRO DE EXTENSIĂ˜N DE Y TRINQUETE s 3E LA UTILIZA PARA REINSTALAR EL ANILLO DE RETENCIĂ˜N ANTIGUO

YA997

FIH940 FID8838A

Comprobadores del arnĂŠs del inyector FID8838A Juego de comprobadores del arnĂŠs del inyector. s 3E ENCHUFA AL ARNĂ?S DE SOLENOIDE PARA IDENTIFICAR FALLAS EN EL FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA ELĂ?CTRICO O DE COMBUSTIBLE s )NCLUYE COMPROBADORES Y UNA EXTENSIĂ˜N DE ARNĂ?S DEL INYECTOR EN CAJA DE ALMACENAMIENTO FID8320 Comprobador del arnĂŠs del inyector. s 0ARA MODELOS '- 4") Y USADOS EN DIVERSOS AUTOS Y CAMIONES FID8329 Comprobador del arnĂŠs del inyector. s 0ARA INYECTORES "OSCH 0&) UTILIZADOS EN DIVERSOS VEHĂ“CULOS '- &ORD Y #HRYSLER CON 0&) FID8330 Comprobador del arnĂŠs del inyector. s 0ARA SISTEMAS &ORD 4") FID8339 Comprobador del arnĂŠs del inyector. s 0ARA INYECTORES '- -ULTEC Y LOS INYECTORES “ALIMENTADOS DESDE EL FONDOv UTILIZADOS EN VEHĂ“CULOS “*v Y “,v DE , DE CUATRO CILINDROS DE A FID8340 Comprobador del arnĂŠs del inyector. s 0ARA MOTORES DE CAMIONES 3#0) DE '- DE , 6 , 6 Y , 6 Y POSTERIORES MÉS , 6 , 6 Y , 6 Y POSTERIORES

FID9210 Comprobador del arnĂŠs del inyector. t $ISEĂ—ADO PARA SISTEMAS 'EO 4") Y POSTERIORES FID8838A1 Comprobador del arnĂŠs del inyector. s 0ARA INYECTORES '- -ULTEC QUE SE ENCUENTRAN EN LOS MOTORES , DE CILINDROS DE )NTRIGUE Y #UTLASS DE /LDSMOBILE #AVALIER Y -ALIBU DE #HEVROLET 3UNFIRE DE 0ONTIAC DE Y POSTERIORES FID8838A2 Comprobador del arnĂŠs del inyector. s 0ARA INYECTORES "OSCH UTILIZADOS EN MOTORES #ADILLAC DE , 6 Y MOTORES /LDSMOBILE DE , 6 DE Y POSTERIORES FID8838A3 ExtensiĂłn del arnĂŠs del inyector. s ,Ă“NEA DE EXTENSIĂ˜N DEL ARNĂ?S DEL INYECTOR PARA TODOS LOS COMPROBADORES DEL ARNĂ?S DEL INYECTOR SERIE &)$ s 0ARA USAR CUANDO EL INYECTOR SE ENCUENTRA EN UNA POSICIĂ˜N MÉS BAJA EN EL COLECTOR MĂžLTIPLE O EN LA CULATA DEL CILINDRO FID8838A4 Caja plĂĄstica. t #AJA DE ALMACENAMIENTO PARA EL JUEGO DE COMPROBADORES DEL ARNĂ?S DEL INYECTOR &)$ !

Pinzas para interrumpir el flujo / estrangular mangueras–Blue-PointŽ

YA965

HCP7A

HCP10A YA2850A

HCP6A

FPP17

YA965 Pinzas para estrangular mangueras. s %LIMINA LA NECESIDAD DE DRENAR EL SISTEMA DE REFRIGERACIĂ˜N CUANDO SE REPARA EL TERMOSTATO O LA BOMBA DE AGUA s 3E UTILIZA PARA PARA ESTRANGULAR LA MANGUERA DE CONTROL DE EMISIĂ˜N LĂ“NEAS DE FRENO FLEXIBLES Y LĂ“NEAS DE COMBUSTIBLE CON MANGUERA DE GOMA s ,A MORDAZA GIRA PARA UN AGARRE POSITIVO YA2850A Pinzas para estrangular mangueras. s 0ARA DIAGNOSTICAR PROBLEMAS QUE NECESITEN QUE SE CIERREN TEMPORALMENTE LĂ“NEAS DE COMBUSTIBLE DE VACĂ“O Y DE AIRE YA SEAN DE GOMA O PLÉSTICAS s 3ELLA LĂ“NEAS EN FORMA EFECTIVA SIN TENER QUE DESCONECTARLAS s *UEGO DE

426

HCP6A Pinzas para estrangular mangueras. s 0ARA SELLAR MANGUERAS DE TAMAĂ—OS DE A s 4AMBIĂ?N SE UTILIZA EN LĂ“NEAS DE FRENOS LĂ“NEAS DE COMBUSTIBLE Y MANGUERA DE VACĂ“O s DE LARGOHCP7A Pinzas para estrangular mangueras. s 0ARA SELLAR MANGUERAS DE TAMAĂ—OS DE A s 4AMBIĂ?N SE UTILIZA EN MANGUERAS DE CALEFACCIĂ˜N Y LĂ“NEAS DE VACĂ“O s DE LARGO HCP10A Pinzas p/pellizcar mangueras. s 0ARA SELLAR MANGUERAS DE TAMAĂ—OS DE A s 4AMBIĂ?N SE UTILIZA EN MANGUERAS DE RADIADOR s DE LARGO HCP3KT Juego de pinzas para pellizcar mangueras. s (#0 ! (#0 ! Y (#0 ! v v v EN BOLSA DE ALMACENAMIENTO FPP17 Pinzas para estrangular mangueras. s )DEAL PARA APLICACIONES DE CAMIONES TRACTORES s %STRANGULA RÉPIDA Y FÉCILMENTE LAS LĂ“NEAS DE VACĂ“O MANGUERAS DE AGUA ETC s %L EJE SEMIRĂ“GIDO DE PERMITE EL USO PREPOSICIONADO CON UNA SOLA MANO s ,OS MANGUITOS DE ABRAZADERA DE ACERO DE SERVICIO PESADO RECIBEN UN TRATAMIENTO TĂ?RMICO A 2# PARA OFRECER UN AGARRE FUERTE s %L TRINQUETE DE DIENTES FINOS PERMITE UN AGARRE PRECISO Y SE TRABA PARA FACILITAR EL USO s "ARRA DE TRACCIĂ˜N Y LA TRABA MANUAL FABRICADAS EN ACERO AL CARBĂ˜N DE ALTA CALIDAD PARA UNA MAYOR VIDA ĂžTIL DE LA HERRAMIENTA s !BERTURA DE MORDAZA DE PARA UTILIZAR EN UNA AMPLIA GAMA DE APLICACIONES

www.snapon.com/shoptools


SISTEMAS DE COMBUSTIBLE Y MOTOR Kakl]eYk \] [geZmklaZd] @]jjYea]flYk hYjY \]k[gf][lYj dY d f]Y \] [geZmklaZd]

Juegos de herramientas para liberar los acoples de la lรญnea de combustible. s $ISEร ADO PARA DAR SERVICIO A ACOPLES DE CONEXIร N Rร PIDOS ESPECIALES QUE SE ENCUENTRAN EN LAS Lร NEAS DE ALIMENTACIร N Y retorno de combustible ubicadas en el motor FIH9055 Juego de herramientas para liberar los acoples de la lรญnea de combustible. Incluye una herramienta FIH9055-1 y una herramienta FIH9055-2 PARA LA Lร NEA DE COMBUSTIBLE DE '- FIH9056 Juego de herramientas para liberar los acoples de la lรญnea de combustible. Incluye una herramienta FIH9056-1 Y UNA HERRAMIENTA FIH9056-2 PARA ACOPLADORES DE CONEXIร N Rร PIDA DE COMBUSTIBLE Y AIRE ACONDICIONADO EN LA MAYORร A DE LOS ร LTIMOS MODELOS DE VEHร CULOS &ORD Y -AZDA .AVAJO YA9457 Juego de herramientas para la desconexiรณn de la lรญnea de combustible. s $ISEร ADO PARA ALCANZAR Y TENER ACCESO A LOS ACOPLADORES DE LA Lร NEA de combustible s 0ARA USAR EN LOS MOTORES DE '- #ADILLAC .ORTHSTAR DE Y POSTERIORES Y CAMIONES &ORD DE LA SERIE % Y & Y POSTERIORES s Incluye YA9457-1 Y YA9457-2 LDTF2 Herramienta para desconectar la lรญnea de combustible. s $ESCONECTA LA Lร NEA DE COMBUSTIBLE DEL FILTRO DE COMBUSTIBLE EN MOTORES DE , DE 3UBURBAN 4AHOE 9UKON !VALANCHE Mร S CIERTOS Silverados y Sierras s 3E PUEDE UTILIZAR EN OTROS SISTEMAS DE COMBUSTIBLE FLEXIBLES LDT8 Juego maestro de herramientas de desconexiรณn. s 0ARA TRABA CON RESORTE Y ACOPLES DE DESCONEXIร N Rร PIDA USADOS EN EL AIRE ACONDICIONADO Y EN LAS Lร NEAS DE COMBUSTIBLES DE VEHร CULOS &ORD '- Y #HRYSLER LDT6 Juego de desconexiรณn. s $ESCONECTA EL AIRE ACONDICIONADO LAS Lร NEAS DE COMBUSTIBLE DE CONEXIร N Rร PIDA Y LOS ACOPLES DE TRABA CON RESORTE EN LAS Lร NEAS DE !# DE &ORD Y #HRYSLER s 4RABAJA EN Lร NEAS DE COMBUSTIBLE Y OTROS ACOPLES DE DESCONEXIร N Rร PIDA EN VEHร CULOS DE %% 55 E IMPORTADOS s %N ร NGULO PARA ACCEDER A LUGARES DIFร CILES s %L PLร STICO DURABLE ES RESISTENTE A LOS COMBUSTIBLES Y LOS SOLVENTES s )NCLUYE TAMAร OS DESDE HASTA LDT14 Juego maestro de herramientas de desconexiรณn Plus. s #ONTIENE TODAS LAS HERRAMIENTAS QUE CONTIENE EL JUEGO MAESTRO DE HERRAMIENTAS DE DESCONEXIร N ,$4 s ,AS HERRAMIENTAS DE DESCONEXIร N *IFFY 4ITE DE Y DEL JUEGO ,$430 s %L ADAPTADOR AZUL PARA Lร NEA DE COMBUSTIBLE DE DEL JUEGO DE HERRAMIENTAS PARA DESCONECTAR LA Lร NEA DE COMBUSTIBLE ,$4& s 5N JUEGO DE HERRAMIENTAS NEUMร TICAS DE DESCONEXIร N PARA EMPUJAR TIRAR QUE FUNCIONAN EN CAMIONES DE SERVICIO PESADO Y APLICACIONES INDUSTRIALES s ,A ETIQUETA DENTRO DE LA CUBIERTA DE LA CAJA TRANSPORTADORA MUESTRA IMร GENES Y APLICACIONES

LW11

YA9457

FIH9056

LDTF2

LDT8 LDT6

LDT14

LW204

DdYn]k \] dY d f]Y \] [geZmklaZd] s โ El torque de resorteโ ofrece un mayor agarre en el accesorio con mรกs fuerza en la llave (hasta 2 veces las Normas ANSI) s Remueve incluso los accesorios de frenos y combustible mรกs desgastados s &UNCIONA DONDE OTRAS LLAVES CON TUERCA ABOCARDADA FALLAN s Tiene fรกcil acceso a las รกreas estrechas donde se encuentran los accesorios s 3E ADAPTA A Mร S DEL DE LOS VEHร CULOS DE %% 55 E IMPORTADOS s #UENTA CON CABEZAS DE LLAVE PLEGABLES COMPACTAS FABRICADAS DE cromo-molibdeno con acabado de รณxido negro

ADVERTENCIA

FIH9055

LW10 Llave de la lรญnea de combustible/freno. MM LW11 Llave de la lรญnea de combustible/freno. MM LW1213 Llave de la lรญnea de combustible/freno. MM LW14 Llave de la lรญnea de combustible/freno. MM LW204 Llave de la lรญnea de combustible/freno. s )NCLUYE ,7 ,7 ,7 Y ,7 MM A MM A PIEZAS EN BANDEJA DE ESPUMA DE ALMACENAMIENTO

D]Y dYk hj][Ym[agf]k \] k]_mja\Y\ ]f dYk h~_afYk -1, Y -1/

427


SISTEMAS DE COMBUSTIBLE Y MOTOR Sistemas de combustible Llaves para distribuidor en pulg. Pieza No. S8564B S9707 M3515 S8176 S9609 S9622 S9626

TamaĂąo llave, pulgadas 1/2 1/2 9/16 9/16 9/16 9/16 9/16

S8564B

S8564B Llave para distribuidor. t Motores Ford, Lincoln y Mercury; despeja los cables y las bobinas S9707 Llave para distribuidor. t -OTORES &ORD -ERCURY Y #ADILLAC M3515 Llave para distribuidor. t #AMIONES '- 6 Y 6 S8176 Llave para distribuidor. t Motores Pontiac y Oldsmobile S9609 Llave para distribuidor. t -OTORES #HEVROLET 6 S9622 Llave para distribuidor. t !UTOS '- GRANDES CON MOTORES 6 DE Y POSTERIORES S9626 Llave para distribuidor. s -OTORES '- 6

S9707

S8176

S9622

S6134

Llaves mĂŠtricas para distribuidor S9609

S6134 Llave mĂŠtrica para distribuidor. t -OTORES #ADILLAC DE , 6 DE Y POSTERIORES MOTORES '- DE , 6 Y 67 'OLF DE s MM

S9626

TM63A

Mangos Pieza No.

A

B

C

TM63A

1/4

21/32

3/16

4

9

TM63A Mango flexible. t #UADRO DE s 0ARA APLICACIONES DE BAJO TORQUE s 0ARA USAR EN DISTRIBUIDORES TIPO VENTANA DE $ELCO 2EMY

Cepillo para limpiar

ACD12A

ACD12A Cepillo para limpiar el distribuidor.– Blue-PointŽ. t %L CEPILLO DE ALAMBRE LIMPIA LAS CONEXIONES TERMINALES EN los distribuidores y bobinas s DE LARGO CON EMPU×ADURA DE DE LARGO s !LAMBRE DE DE DIÉMETRO

Herramientas de encendido

YA6465

YA6465 Llave moduladora para encendido de Ford. t Se utiliza para remover los pernos retenedores hexagonales de 7/32" (5.5 mm) en los mĂłdulos de encendido de Ford s #UADRO HEXAGONAL DE

428

YA2700

ITHE100

IT100

Comprobadores de encendido YA2700 Comprobador de mĂłdulo de encendido. t 0ARA PROBAR MĂ˜DULOS DE #HRYSLER DE Y PASADORES MĂ˜DULOS '- DE Y PASADORES MÉS MĂ˜DULOS tipo “virolaâ€? de Ford de 3 pasadores s %L INDICADOR ,%$ OFRECE UNA LECTURA SIMPLE DE “bienâ€? o “malâ€? ITHE100 Comprobador de encendido. t )GUAL QUE (4 PERO PARA UTILIZAR EN LOS SISTEMAS (%) IT100 Comprobador de encendido. t 0ARA SISTEMAS DE ENCENDIDO ESTÉNDAR s 6ERIFICA LAS CHISPAS SIN REMOVER LA BUJĂ“A DEL MOTOR s ,OS COMPROBADORES SE AJUSTAN AL CABLE DE LA BUJĂ“A Y LA GRAMPA CON resorte se agarra a una descarga a tierra apropiada

www.snapon.com/shoptools


SISTEMAS DE COMBUSTIBLE Y MOTOR Herramientas de servicio para distribuidores

S6176

SWR1

S6150

S6154

SWR2

YA1238

SWR4

SWR102

YA9385

YA9375A

YA6675

Sensor de oxigeno S6176 Dado para sensor de oxígeno. s 0ARA EL SERVICIO DE LA MAYORÓA DE LOS VEHÓCULOS .ISSAN -AZDA (ONDA !CURA s %L LADO RANURADO LIBERA LAS PROYECCIONES s MM #UADRO DE DE LARGO S6150 Llave para sensor de oxígeno. s %L DISE×O ESPECIAL DE LLAVE DE PIE OFRECE LA FUERZA NECESARIA PARA LA REMOCIØN INSTALACIØN s 4AMA×O DE LLAVE DE PUNTAS DE CUADRO DE s !CABADO DE NÓQUEL CROMO S6154 Llave para sensor de oxígeno. s 0ARA USAR EN SENSORES DE OXÓGENO EN !CURA 2$8 MM s !BERTURA DE LLAVE DE PUNTAS CUADRO DE s !CABADO DE NÓQUEL CROMO SWR1 Llave para sensor de oxígeno. s $ISE×ADO PARA TODOS LOS SENSORES DE OXÓGENO CON UN HEXÉGONO DE s ,A CABEZA FLEXIBLE OFRECE EL ESPACIO NECESARIO PARA LA REMOCIØN INSTALACIØN DE SENSORES DE OXÓGENO CUANDO EL SENSOR SE UBICA HACIA ARRIBA Y HACIA ADENTRO EN EL SUELO O CUANDO SE NECESITA APALANCAMIENTO ALREDEDOR DEL TUBO DE ESCAPE s ,OS MOTORES &ORD #ONTOURS Y &ORD -ODULAR DE , Y , UTILIZADOS EN CAMIONES Y 356 CUENTAN CON ESTA APLICACIØN s /TRAS APLICACIONES INCLUYEN SENSORES DE GOLPETEO DE Y MM UTILIZADOR EN CAMIONES MEDIANOS 356 Y VANS s 3ISTEMA DE &LANK $RIVE® PARA MAYOR TORQUE APLICADO s !CABADO CROMADO PARA UNA FÉCIL LIMPIEZA Y PROTECCIØN CONTRA LA CORROSIØN s #ABEZA COMPACTA DE POCO ESPACIO s ,ARGO TOTAL (EXÉGONO DE PUNTAS DE $IÉMETRO DE CABEZA !NCHO DE RANURA SWR2 Dado para sensor de oxígeno. s 0ARA SENSORES DE OXÓGENO UBICADOS EN LOS MÞLTIPLES DE ESCAPE DE AUTOMØVILES Y CAMIONETAS INCLUYENDO 67 DE Y POSTERIORES s #UADRO DE CON HEXÉGONO DE s !BERTURA DE PARA UN FÉCIL ACCESO AL SENSOR DE OXÓGENO s 3ISTEMA DE LLAVE CON &LANK $RIVE PARA UN MAYOR TORQUE APLICADO CON MENOS ESFUERZO s $ETENCIØN DE BOLA EN CUADRO CUADRADO PARA UNA RETENCIØN SEGURA s !CABADO INDUSTRIAL SWR4 Llave para sensor de oxígeno. s 3E UTILIZA EN SENSORES DE OXÓGENO CON UN HEXÉGONO DE MM s %L DISE×O DE EMPU×ADURA CON CABEZA FLEXIBLE OFRECE EL ESPACIO ADICIONAL PARA LA REMOCIØN INSTALACIØN DE SENSORES DE OXÓGENO Y SENSORES DE AIRE COMBUSTIBLE s !CABADO CROMADO PARA UNA FÉCIL LIMPIEZA Y PROTECCIØN CONTRA LA CORROSIØN s ,A PROFUNDIDAD DEL DADO Y EL DIÉMETRO DE PARED DEL DADO SON CRUCIALES PARA EL ESPACIO LIMITADO DENTRO DE LA PROTECCIØN TÏRMICA s ,ARGO TOTAL (EXÉGONO DE PUNTAS DE $IÉMETRO DE CABEZA !NCHO DE RANURA !PLICACIONES s 4OYOTA Y POSTERIORES s !CURA Y POSTERIORES s ,EXUS (ONDA (YUNDAI Y +IA Y POSTERIORES

ADVERTENCIA

s .ISSAN -AZDA Y POSTERIORES SWR102 Juego de llaves para sensor de oxígeno s 372 Y 372 PIEZAS EN BANDEJA DE ALMACENAMIENTO YA1239 Llave para sensor de oxígeno con cuadro doble–Blue-Point®. s #UADRO DE Y s 3UJETE EL MANGO ARTICULADO DE AL EXTREMO DE LA HERRAMIENTA PARA AFLOJAR INICIALMENTE LOS SENSORES ATASCADOS USE UN TRINQUETE DE EN LA PARTE SUPERIOR PARA LOGAR UNA RÉPIDA EXTRACCIØN E INSTALACIØN s 3E ADAPTA A LAS APLICACIONES DEL SENSOR DE OXÓGENO CON UNA PROTECCIØN TÏRMICA s %L CUERPO RANURADO PERMITE ESPECIO PARA EL ARNÏS DEL CABLE s %L DISE×O DE ACERO FORJADO TRATADO TÏRMICAMENTE CON PUNTAS SOPORTARÉ APLICACIONES DE EXTRACCIØN DE TORQUE ALTO YA9385 Dado para sensor de oxígeno–Blue-Point. s 0ARA INSTALAR Y REMOVER SENSORES DE OXÓGENO Y VACÓO EN LA MAYORÓA DE LOS VEHÓCULOS NACIONALES E IMPORTADOS s 0UEDE UTILIZARSE CON UNA LLAVE DE IMPACTO s (EXÉGONO EXTERNO DE 2ANURA DE X PARA LIBERAR OBSTRUCCIONES MM CUADRO DE s !CABADO INDUSTRIAL NEGRO YA9375A Llave para sensor de oxígeno–Blue-Point. s 0ARA SENSORES DE OXÓGENO EN MOTORES DE ,4 Y ,4 , 6 DE 's 4AMBIÏN PARA APLICACIONES EN MOTOCICLETAS (ARLEY $AVIDSON® MODELO Y POSTERIORES s %LIMINA LA NECESIDAD DE DESENGANCHAR EL SISTEMA DE ESCAPE CUANDO SE REMUEVE O REINSTALA EL SENSOR DE OXÓGENO s #UADRO DE CON HEXÉGONO DE s !CABADO INDUSTRIAL YA6675 Dado para sensor de oxígeno protegido–Blue-Point. s 0ARA USAR EN LOS ÞLTIMOS MODELOS DE 4OYOTA Y ,EXUS s ,A PROFUNDIDAD Y EL DIÉMETRO EXTERNO SON CRUCIALES PARA EL ESPACIO LIMITADO DENTRO DE LA PROTECCIØN TÏRMICA s (EXÉGONO DE PUNTAS PARA EL DOBLE DE “ÉNGULOS HORARIOSv COMPARADO CON LAS CONFIGURACIONES DE PUNTAS s &ORJADO PARA UNA MÉXIMA RESISTENCIA YA6775 Llave para sensor de oxígeno–Blue-Point. s $ISE×ADO PARA UTILIZAR CON LA MAYORÓA DE LOS SENSORES DE OXÓGENO INDEPENDIENTEMENTE DEL TAMA×O DE LOS CONECTORES ELÏCTRICOS QUE TENGAN s $ISE×O DE LADO DOBLE CONFIGURACIØN DE PUNTAS Y PUNTAS s %L DISE×O DE LA EMPU×ADURA CON PIVOTE PERMITE REALIZAR UNA PALANCA POSITIVA EN ÉREAS RESTRINGIDAS

YA6775

Fg mk] `]jjYea]flYk \] eYfg [jgeY\Yk g \] Y[YZY\g af\mkljaYd [gf `]jjYea]flYk \] aehY[lg D]Y dYk hj][Ym[agf]k \] k]_mja\Y\ ]f dYk h~_afYk -1, Y -1/

429


SERVICIO DE BATERÍAS Carga. Prueba. Refuerzo. Inversión. Diagnóstico. Cuando utiliza el equipo de servicio de batería de Snap-on® no importa lo que ocurra en su taller porque usted estará preparado. Cuando de baterías se trata, la versatilidad significa poder y eso es exactamente lo que Snap-on le brinda. ;Yj_Y\gj \] ZYl]j Yk Hdmk™ — La cuestión fundamental: Las baterías cambiaron. ¿Su cargador cambió? Cargue casi todas las baterías que se le ocurra a la velocidad que necesite. De manera segura. Es así de simple. Hjm]ZY \]d ]imahg2 KfYh%gf hjghgj[agfY j]kmdlY\gk confiables en un paquete fácil de usar. @]jjYea]flYk \] k]jna[ag2 <]k\] bm]_gk `YklY `]jjYea]flYk individuales, Snap-on ofrece una gama completa de equipos seguros en los que puede confiar. ;YZd]k'[Yj_Y\gj \] j]^m]jrg2 ;gehd]lYe]fl] YakdY\g$ el equipo de calidad profesional es perfecto para el taller o el campo.

430


CARGADORES DE BATERÍA EEBC500 Cargador de batería Plus. s Adaptabilidad: Baterías estándares de automóviles, de ciclo profundo, AGM y de gel; cada una requiere un ciclo de carga diferente s Versatilidad: Carga baterías de 6, 12 y 24 voltios con regímenes de carga de 4, 15 y 60 amperes s Conveniencia: Tomas a tierra GFCI para brindar potencia auxiliar a las luces y a otros accesorios: compartimiento de almacenamiento al alcance de la mano para herramientas de mano con baterías opcionales s Inteligencia: Operación completamente automática: los algoritmos controlados por microprocesadores optimizan el ciclo de carga sin sobrecarga. Incluye modo manual para carga temporizada. s Potencia: potencia de encendido del motor de 300 amperes s Alta tecnología: la exclusiva alimentación de reprogramación de destellos mantiene el voltaje consistente especificado por OEM s Información: Pantalla digital: voltaje, % de carga y % de rendimiento del alternador s Profesionalismo: Diseño aerodinámico y resistente. La empuñadura de altura de trabajo superior ayuda a aliviar la tensión en la parte inferior de la espalda. s SS3151 DVD de información del producto EEBC100 Cargador manual s Tiempo de carga establecido manualmente, según sea necesario s Encendido del motor de 200 amperes 12 voltios y 100 amperes 6 voltios disponible para encendido de emergencia s La carga rápida de 40 amperes se realiza en 0.5 a 1.0 hora s La carga rápida de 10 amperes se realiza en 3 a 5 hora s La resistente empuñadura retráctil ofrece un almacenamiento conveniente s En lista de UL - Estados Unidos y Canadá

EEBC500

EEBC500CVR

EEBC100 Especificaciones Corrientes de salida A CC Voltaje de salidaVCC

EEBC500 EEBC500INT 60/15/4 60/15/4 6/12/24 6/12/24 3 interruptores 3 interruptores Posiciones del interruptor 64 combinaciones 64 combinaciones 14.6 7 Corriente de entrada continua (máxima), amperes Corriente de entrada de ayuda de 66.5 25 arranque (máximo), amperes 120 230/240 Voltaje de entrada (especificado), VCA 300 300 Índice de ayuda para arranque, ADC 1/36 1/36 Ciclo trabajo ayuda arranque 5 5 Ayuda de arranque a tiempo (segundos) 180 180 Ayuda de arranque fuera de tiempo (segundos) 300 300 Índice de refuerzo, Amp. Fija Fija Tipo de cable de CC 7'6" 7'6" Longitud cable de CC 4 AWG 4 AWG Calibrador de conductores de CC 500A 500A Abrazaderas de CC 9 9 Largo cable de CA, pies 14-3 14-3 Calibrador de cable de CA Ninguno Ninguno Amperímetro Digital Digital Voltímetro Digital Digital Temporizador Auto-reconfigurable Auto-reconfigurable Disyuntor de CA Auto-reconfigurable Auto-reconfigurable Disyuntor de CC 8 SCR 8 SCR Rectificador Enfriado por Enfriado por ventilador Ventilación ventilador 3 3 Cant. de régimen de carga 10 10 Tamaño de rueda, pulgadas 86 90 Peso, lb. 20.4 x 16.5 x 30.5 20.4 x 16.5 x 30.5 Dimensión L. x An. x Al., pulgadas. Sí No Uso externo Estadounidense Australia, Europa, Reino Unido País de Uso Incluido EEBC5CABLE-A, E, U Cable de suministro eléctrico

EEBC500SOJ 60/15/4 6/12/24 3 interruptores 64 combinaciones 14.1

EEBC100 40/10/2 6/12

88

30

5 10

100 120 300 200 1/36 1/48 5 5 180 240 300 200 Fija Fija 7'6" 6' 4 AWG 8 AWG 500A 300A 9 6 14-3 16-3 Ninguno 0-40 Digital Ninguno Digital 135 Minutos Auto-reconfigurable Auto-reconfigurable Auto-reconfigurable Auto-reconfigurable 8 SCR 4 diodos Enfriado por Enfriado por ventilador ventilador 3 3 10 6 90 40 20.4 x 16.5 x 30.5 13.8 x 13.5 x 20 No No Japón Estados Unidos Incluido Incluido

SOPORTE TÉCNICO

EEBC5CABLE-A

EEBC5CABLE-E

EEBC5CABLE-U

EEBC500CVR Cubierta del cargador de baterías PLUS. s Cubierta de protección para el cargador de baterías EEBC500 de la serie PLUS EEBC5CABLE-A s Alimentación, Australia. Utilizar solamente con EEBC500INT EEBC5CABLE-E s Alimentación, Europa. Utilizar solamente con EEBC500INT EEBC5CABLE-U s Alimentación, Reino Unido. Utilizar solamente con EEBC500INT EEBC500-15 Juego de cables. s g PARA LA SERIE %%"#

1-866-713-6007

ADVERTENCIA

=d [Yj_Y\gj \]Z] ]klYj 9H9?9<G [mYf\g [gf][l]f g \]k[gf][l]f dgk [YZd]k =nal] kgZj][Yj_Yj dYk ZYl]j Yk D]Y dYk hj][Ym[agf]k \] k]_mja\Y\ ]f dYk h~_afYk -1, Y -1/

431


CARGADORES DE BATERÍAS Cargadores de banco EEBC2216 Cargador de batería en la parte superior del banco. s /PERACIØN AUTOMÉTICA MÉS UNA SECUENCIA DE CARGA CONTROLADA POR UN MICROPROCESADOR INTELIGENTE PARA USAR CON UNA AMPLIA VARIEDAD DE TIPOS DE BATERÓAS s #ARGARLAS BATERÓAS CONVENCIONALES !'- SIN MANTENIMIENTO DE GEL DE CICLO PROFUNDO Y DE NAVÓOS s 3IMPLEMENTE HAY QUE SELECCIONAR EL TAMA×O CORRECTO DE LA BATERÓA EL CARGADOR INICIARÉ EL PROCESO DE CARGA AUTOMÉTICO Especificaciones Entrada Salida Rango de batería (óptimo) Largo de cable de carga, pies Dimensiones Peso de envío, lb. (kg)

EEBC2216

EEBC2216 120 voltios de CA, 60 Hz, 4.4 amperes 12 voltios de CC, 1 a 16 amperes 25-200 AH 6 10.75" (L.) x 4.5" (An.) x 7.875" (Al.) 4.94 (2.24)

Mantenedores de batería EEBM500 Mantenedor de baterías de 4 A 6/12 voltios. s /PERACIØN COMPLETAMENTE AUTOMÉTICA A VOLTIOS RÏGIMEN DE CARGA DE ! s #OMPATIBLE CON BATERÓAS CONVENCIONALES !'- SIN MANTENIMIENTO DE GEL DE BOBINADO EN ESPIRAL Y DE CICLO PROFUNDO s )NDICADOR ,%$ DEL ESTADO DE CARGA s )NCLUYE UN CABLE DE SALIDA DE CONEXIØN RÉPIDA CON JUEGO DE ABRAZADERAS JUEGO DE TERMINALES DE ANILLO Y ACCESORIOS DE SALIDA DEL ADAPTADOR DE VOLTIOS s $ISE×O ERGONØMICO CON BOTONES GRANDES PARA USAR FÉCILMENTE INCLUSO CON GUANTES PUESTOS s !DVERTENCIA DE POLARIDAD INVERSA Y FALLA DE LA BATERÓA EEBM100 Mantenedor de baterías de 1.5A 12 voltios. s /PERACIØN COMPLETAMENTE AUTOMÉTICA A VOLTIOS RÏGIMEN DE CARGA DE ! s #OMPATIBLE CON BATERÓAS CONVENCIONALES !'- SIN MANTENIMIENTO DE GEL DE BOBINADO EN ESPIRAL Y DE CICLO PROFUNDO s )NDICADOR ,%$ DEL ESTADO DE CARGA s #APUCHØN ENGOMADO PARA EVITAR QUE SE RAYEN LOS COMPONENTES DEL VEHÓCULO Y PARA PROTEGER EL MANTENEDOR s #ABLE DE SALIDA DE CONEXIØN RÉPIDA CON JUEGO DE ABRAZADERAS Y accesorios de salida del terminal de anillo

EEBM500

EEBM100

Inversor de corriente

EEPI1500

EEPI175

EEPI1500 Inversor de corriente. s 7 s Alimenta teléfonos celulares, computadoras, Nintendo® DS, reproductores de DVD, iPods®, etc. s 3E ENCHUFA A LA SALIDA DE CORRIENTE DE VOLTIOS DEL VEHÓCULO s "RINDA VOLTIOS DE #! DENTRO DE SU VEHÓCULO s 0ROPORCIONA CORRIENTE DE 53" A DISPOSITIVOS ELECTRØNICOS PEQUE×OS EEPI175 Inversor de corriente. s 7 s ,AS MISMAS CARACTERÓSTICAS QUE %%0) s PUERTOS 53" s #ABE EN EL SOPORTE PARA VASOS EEPI2250 Inversor de corriente. s 7 DE POTENCIA CONTINUA Y POTENCIA PICO DE 7 PARA ENCENDER UNA AMPLIA VARIEDAD DE HERRAMIENTAS APLICACIONES ELECTRØNICAS Y ARTEFACTOS s 0OTENCIA ESTABLE LIMPIA Y CONFIABLE CON GRAN CAPACIDAD DE SOBRETENSIØN PARA USAR EN LAS APLICACIONES MÉS EXIGENTES s !PLICACIONES ELECTRØNICAS PRECISAS PARA PERMITIR LA CARGA ADECUADA DE LAS APLICACIONES ELÏCTRICAS LAPTOP TELÏFONOS CELULARES Y DISPOSITIVOS DE JUEGO s 4RES SALIDAS DE #! DE VOLTIOS s 0ARA CAMIONES DE REMOLQUE FLOTAS VEHÓCULOS DE CONSTRUCCIØN Y DE USO MILITAR

EEPI2250

432

www.snapon.com/shoptools


COMPROBADORES DEL SISTEMA DE BATERร AS ;gehjgZY\gj \] \aY_f kla[g q [Yj_Y\gj \] kakl]eYk \] ZYl]j Yk <%L9;โ ข$ [Yj_Y\gj q YjjYf[Y\gj]k \] eglgj $ 4!# 0LUS ES UN SERVICIO ร NICO DE SISTEMAS DE ARRANQUE Y CARGA TODO EN UNO EECS306BKR D-TAC Plus. #OMPROBADOR DE DIAGNร STICO Y CARGADOR DE SISTEMAS DE BATERร AS D-TAC )NCLUYE IMPRESORA INTEGRADA Y CARRO EECS306BPR D-TAC Plus. D-TAC NO INCLUYE CARRO s 0RUEBA DE SISTEMA AUTOMATIZADA BATERร A ARRANQUE ALTERNADOR s $ETERMINACIร N DE BATERร A CORRECTA INCORRECTA Mร S RECAMBIO AUTOMร TICO s 6OLTAJE DE ARRANQUE NORMAL ANORMAL s $ETERMINACIร N DE ALTERNADOR APROBADO DESAPROBADO EN MODO CARGADO s Ayuda para el arranque de 300 A s %L MENร LOCALIZADOR DE DESPERFECTOS OFRECE UNA GAMA DE OPCIONES DE PRUEBA DE PRECISIร N INCLUYENDO UN MULTIMEDIDOR DIGITAL UN MEDIDOR DE IMPEDANCIA UNA CARGA DE BATERร A PROGRAMABLE Y PRUEBAS DE SONDA DE AMPERIOS EECS306BHD D-TAC Plus para servicios pesado. s .UEVAS APLICACIONES DE DIESEL Y GASOLINA DE SERVICIO PESADO )DEAL PARA LOS SISTEMAS AUTOMOTRICES ESTร NDAR s %XTIENDE LA TABLA ##! PARA Mร LTIPLES BATERร AS 0RUEBA Mร LTIPLES BATERร AS EN PARALELO CON UNA SOLA PRUEBA Rร PIDA s 3ONDA DE IMPEDANCIA ESPECIAL CON PUESTA A CERO PRUEBA ARNESES DE CABLEADO GENERALPARA LOCALIZAR CONEXIONES MALAS O DEFECTUOSAS s ,AS PRUEBAS DE ALTERNADOR Y ARRANCADOR MODIFICADOS BAJA LAS 20- Y EL TIEMPO DE ARRANQUE PARA REALIZAR ESTAS PRUEBAS EN MOTORES DIESEL GRANDES s ,A SONDA DE ' DE AMPERAJE PARA CAMIONES DE SERVICIO PESADO OFRECE UNA AMPLIA LONGITUD DE CABLE PARA LLEGAR A LAS CABINAS EECS306BHK Juego de actualizaciรณn de servicio pesado de D-TAC Plus. !CTUALIZA $4!# 0LUS A SERVICIO PESADO

EECS306BKR

;gehjgZY\gj \] kakl]eYk \] ZYl]j Yk'YjjYfim]'[Yj_Y Ea[jgN9Lยก s 0RUEBA COMPLETA DE SISTEMAS AUTOMOTRICES DE BATERร A ALTERNADORES Y ARRANCADORES EN MENOS DE UN MINUTO s 0RUEBA BATERร AS DE Y VOLTIOS Y SISTEMAS DE CARGA DE Y VOLTIOS s ,A PRUEBA DE IMPEDANCIA DE UNA BATERร A REALIZA EL DIAGNร STICO DE UNA BATERร A EN MENOS DE CINCO SEGUNDOS s #OMPENSA AUTOMร TICAMENTE EL ESTADO DE CARGA Y LA TEMPERATURA s !PLICACIONES PARA CAMIONES DE TRABAJO PESADO n BATERร AS DE HASTA ##! SISTEMAS DE CARGA DE HASTA ! s #ARGA DE AMP REFRIGERADA CON VENTILADOR PARA PRUEBAS PRECISAS DE ALTERNADOR BAJO CARGA

=kh][a^a[Y[agf]k \] ==;K+(,:): Ea[jgN9L

Especificaciones Amplitud del voltรญmetro Resoluciรณn del voltรญmetro

0.01 voltios

Precisiรณn del voltรญmetro

1% de la lectura ยฑL.S.D.

Rango de prueba

Baterรญas CCA 100 a 1500

Sistemas de medidas Duraciรณn de las baterรญas

EECS304B1B

EECS304B1B 0 a 50 voltios

CA /CCA / DIN

EECS306BHK

50 horas

Dimensiones

8.5" x 7" x 2.5"

Peso, lb. (kg)

2.6 (1.179)

EECS304B1B Comprobador MicroVAT. 0ROGRAMADO PARA IDIOMA INGLร S FRANCร S CANADIENSE Y ESPAร OL LATINOAMERICANO

9[[]kgjagk <%L9;'Ea[jgN9L 2-6342-1 Sonda de alto amperaje. t Sonda de alto amperaje inductiva prensil para comprobadores de sistemas de baterรญa D-TAC Plus serie EECS306B y comprobadores AVR MicroVAT serie EECS304B1B s 2ANGO DE A AMP PARA PROBAR CIRCUITOS DE CORRIENTE ALTA s ' DE LARGO 2ESOLUCIร N DE AMP 2-6442-1 Sonda de bajo amperaje. t Sonda de alto amperaje inductiva prensil para comprobadores de sistemas de baterรญa D-Tac Plus serie EECS306B y EECS304B1B MicroVAT s 2ANGO DE A ! PARA PROBAR CIRCUITOS DE CORRIENTE BAJA s ' DE LARGO 2ESOLUCIร N DE M! DTACCART Carro rodante. s #ARRO DE ALMACENAMIENTO RODANTE PARA EL #OMPROBADOR DE DIAGNร STICO Y CARGADOR DE SISTEMAS DE baterรญas D-Tac Plusserie EECS306B s #ARRO DE ACERO TUBULAR CON RUEDAS DELANTERAS CON TRABA Y BANDEJAS DE ALMACENAMIENTO s %L PESO DEL CARRO ES DE LIBRAS 2-22566 Impresora. ,A IMPRESORA INALร MBRICA CUENTA CON COMUNICACIร N INFRARROJA Y ROLLO DE PAPEL DE " 0ARA COMPROBADOR -ICRO6!4 SERIE %%#3 " " Y COMPROBADOR 9! OPCIONAL 8-00910A Papel para impresora. #OMPROBADOR DEL SISTEMA DE BATERร AS 4!# PLUS 5-08826A Papel para impresora. #OMPROBADOR DE DIAGNร STICO DEL SISTEMA DE BATERร AS -ICRO6!4

ADVERTENCIA

2-22566

2-6442-1

2-6342-1

=d [Yj_Y\gj \]Z] ]klYj 9H9?9<G [mYf\g [gf][l]f g \]k[gf][l]f dgk [YZd]k =nal] kgZj][Yj_Yj dYk ZYl]j Yk D]Y dYk hj][Ym[agf]k \] k]_mja\Y\ ]f dYk h~_afYk -1, Y -1/

433


COMPROBADORES DE BATERÍAS Los comprobadores de baterías electrónicos usan tecnología de conductancia para proporcionarle rápidamente al técnico el estado de la batería, el sistema de arranque y el sistema de carga. Selecciones de los 4 modelos para una buena y mejor alineación. Una unidad tiene una impresora incorporada y otra usa una impresora infrarroja inalámbrica. Algunas incluyen comandos en pantalla hasta en 7 idiomas.

Comprobadores de baterías electrónicos

YA2636

EECS500 Incluye

YA2612B

YA2624

EECS500 100-1,400

YA2636 100-3,500

YA2624 390-1,700

YA2612B 100-1,400

Conductancia

Conductancia

Conductancia

Conductancia

CCA

% y CCA

%

%

Protección de polaridad inversa

Protege y detecta

s s s s s s s s s s s s

s s s s s s s s s

s s s s

Indicador de recarga de batería

s s s s s s s

Muestra voltios

Muestra voltios

Muestra voltios

Muestra voltios

Rango CCA Método de prueba Muestra % capacidad de batería disponible Muestra condición de batería Prueba baterías descargadas Muestra estado de carga de batería Prueba baterías de 12V Prueba baterías de 6 y 12V Prueba pilas húmedas/AGM/baterías de célula de gel

Detecta y muestra elemento dañado Advertencia de carga en superficie Prueba sistemas de carga/arranque de 12V

s s Muestra voltios

Prueba sistemas de carga/arranque de 12/24/36V Diagnóstico de juego de cables interno

Detección de cables sueltos Conversión de unidades internacionales, EN, JIS, EIC, DIN

s s s

s s s s s

Impresora infrarroja interna

Impresora infrarroja

s

Prueba juegos de baterías en paralelo y en serie (24V) Capacidad para impresora Almacena datos de prueba para revisión e impresión Idiomas: inglés, español, francés Encabezado personalizado con fecha y hora Pantalla Largo de cable, pulgadas. (mm)

s

s s s

16 caracteres en 2 líneas

LCD de 16 caracteres

LED de 4 dígitos

LED de 3 dígitos

36 (914.4)

48 (1,219.2)

48 (1,219.2)

24 (609.6)

s

s s

s s

7 idiomas

Función de drenaje parásito Imán de retención DVD de información del producto

SS3152

YA2636-4 Adaptador USB infrarrojo. s 3E UTILIZA PARA ALMACENAR E IMPRIMIR LOS RESULTAS DE LA PRUEBA 9! A UNA 0# O LAPTOP s 3OFTWARE #USTOM EN EL #$ INCLUIDO CON EL JUEGO HHGA-5 Impresora infrarroja. t )MPRESORA INFRARROJA PARA EL COMPROBADOR 9! HHGA-18 Rollo de papel de repuesto. t PAQUETES DE ROLLOS DE REPUESTO PARA LA IMPRESORA INFRARROJA (('! EECS500-1 Rollo de papel de repuesto. t 2OLLOS DE PAPEL PARA LA IMPRESORA %%#3

434

Muestra voltios

s

Detecta onda del alternador Compensación de temperatura

s s s s

SOPORTE TÉCNICO 1-866-592-8052 Sólo para EECS500

YA2636-4

www.snapon.com/shoptools

HHGA-5


HERRAMIENTAS DE SERVICIO DE BATERÍA ;Yj_Y\gj]k \] j]^m]jrgk'[YZd]k \] j]^m]jrg'YZjYrY\]jYk ;Yj_Y\gj \] j]^m]jrg hgjl~lad EECS309B Cargador de refuerzo portátil. s 0OTENCIA PICO DE PARA UN ARRANQUE RÉPIDO – FUNCIONA CON BATERÓAS MUY DESCARGADAS s %L INDICADOR DE NIVEL DE CARGA DE ,%$ PERMITE CONOCER EL ESTADO DE LA CARGA AL INSTANTE s ,OS CONDUCTORES DE LAS ABRAZADERAS DE CALIBRE INCLUIDOS SE DESPRENDEN MEDIANTE DADOS DE BRONCE DE SERVICIO PESADO PARA UN FÉCIL REEMPLAZO DE LOS CABLES EN EL LUGAR DE TRABAJO s BORNES AISLADOS GARANTIZAN UNA SEPARACIØN Y ALMACENAMIENTO SEGURO DE LAS ABRAZADERAS s ,A TOMA PARA ENCENDEDOR DE CIGARRILLOS DE 6 PERMITE RECARGAR Y TAMBIÏN OFRECE UNA FUENTE DE 6 PARA CONECTAR DISPOSITIVOS EXTERNOS COMO RADIOS LÉMPARAS 3E INCLUYE UN CABLE DE ALIMENTACIØN DE s 2ECARGA RÉPIDA CON EL CARGADOR DE MONTAJE EN PARED DE 6 AMPERES INCLUYE LUCES INDICADORAS DEL ESTADO DE CARGA EECS309B Accesorios opcionales: EECS309B-5. Cable positivo y abrazadera de 60". EECS309B-6. Cable negativo y abrazadera de 60". EECS309B-9. Cables de motocicleta (positivos y negativos). EECS660 Cargador de refuerzo portátil. s 0OTENCIA PICO DE PARA ARRANCAR EN CALOR O EN FRÓO s CABLES DE SERVICIO DE LARGO ALCANCE DE s ,AS ABRAZADERAS DE GRADO INDUSTRIAL )NDUSTRIAL AGARRAN Y SOSTIENEN TERMINALES DE BATERÓAS s %NCHUFAR RÉPIDAMENTE EL CABLE DE EXTENSIØN DE TALLERES DE SERVICIO PESADO AL FRENTE DE LA UNIDAD PARA TENER UNA CARGA INCORPORADA s %NERGÓA DE VOLTIOS DE ## PARA MAYOR COMODIDAD

BC20500

EECS309B

EECS660

BC25500P

;YZd]k ' YZjYrY\]jYk s #ABLES PARA AYUDAR A CARGAR DE CALIDAD PROFESIONAL CON TRENZAS PARA SERVICIO PESADO DE COBRE s ,OS CUERPOS DE LAS ABRAZADERAS ESTÉN COMPLETAMENTE AISLADOS Y TIENENMORDAZAS DE COBRE HUNDIDAS PARA MINIMIZAR LAS POSIBILIDADES DE QUE SE PRODUZCAN CHISPAS SI LOS CABLES SE TOCAN POR ACCIDENTE s ,OS RESORTES DE LAS ABRAZADERAS DE SERVICIO PESADO PERMITEN OBTENER UN FIRME AGARRE EN LOS BORNES SUPERIORES O LATERALES DE LA BATERÓA

BC20500 Juego de cables para batería. #ABLE TRENZADO CON HILOS DE COBRE g DE LARGO CALIBRE BC15500 Juego de cables para batería. #ABLE TRENZADO CON HILOS DE COBRE g DE LARGO CALIBRE

2005BSKA

Bm]_gk \] k]jna[ag

4ODOS LOS COMPONENTES SE DESCRIBEN E ILUSTRAN EN LA SIGUIENTE PÉGINA 2005BSKA Juego para servicio de baterías. Incluye 5 piezas: ##0 0INZA FINA ANGULAR " ! 0INZAS PARA ABRAZADERAS DE CABLES "4# ,IMPIADOR PARA TERMINALES LATERALES "4# " ,IMPIADOR PARA TERMINALES #* !BRAZADERA DE CABLE CON TRABA AUTOMÉTICA #/ "OLSA DE JUEGO ADVERTENCIA

BC25500P Cables para batería estilo enchufe. s #ABLE PARA ARRANCAR Y ARNÏS DE CONEXIØN s ,OS CABLES DE g DE GRUESO CALIBRE SE CONECTAN AL ENCHUFE MONTADO EN EL PARAGOLPES PARA LLEGAR A CUALQUIER VEHÓCULO DESCOMPUESTO SIN TENER QUE LEVANTAR EL CAPØ DEL CAMIØN s %L ENCHUFE POLARIZADO SE MONTA EN EL PARAGOLPES DEL CAMIØN DE SERVICIO Y SE CONECTA A LA BATERÓA DEL CAMIØN s ,AS ABRAZADERAS DE AMPERES ESTÉN COMPLETAMENTE AISLADAS CON VINILO#ABLE DE CALIBRE TRENZADOS CON HILOS DE COBRE

@]jjYea]flYk \] K]jna[ag \] :Yl]j Yk

2004BSKA

MT302A

Afl]jjmhlgj [gf kgd]fga\] hYjY YjjYfim] j]eglg 2004BSKA Juego para servicio de baterías. Incluye 4 piezas: ##0 0INZA FINA ANGULAR "4# ,IMPIADOR PARA TERMINALES LATERALES "4# ! #EPILLO PARA TERMINALES 9! ,LAVE PARA TERMINALES DE BATERÓA ' #/ " "OLSA DE JUEGO DE VINILO

MT302A Interruptor con solenoide para arranque remoto. s ,OS ALAMBRES DE g PERMITEN LEVANTAR EL MOTOR POR LOS LADOS O POR DEBAJO PARA QUE LAS MANOS NO MUEVAN CORREAS PIEZAS s %L BASTIDOR PROTEGE AL INTERRUPTOR DE POLVO Y LA HUMEDAD s %L INTERRUPTOR DE SERVICIO PESADO REDUCE EL RIESGO DE CHISPAS E INCLUYE UNA CUBIERTA DE SEGURIDAD s AMPERES A VOLTIOS AMPERES A VOLTIOS

=d [Yj_Y\gj \]Z] ]klYj 9H9?9<G [mYf\g [gf][l]f g \]k[gf][l]f dgk [YZd]k =nal] kgZj][Yj_Yj dYk ZYl]j Yk D]Y dYk hj][Ym[agf]k \] k]_mja\Y\ ]f dYk h~_afYk -1, Y -1/

435


HERRAMIENTAS DE SERVICIO DE BATERĂ?A

208CCP

B260A

Herramientas para abrazaderas de cables 208CCP Pinzas finas angulares. t La punta redondeada protege la batería s Las mordazas estån compensadas a 30° para lograr una mejor palanca s DE LARGO

GA486A

B260A Pinzas para abrazaderas de cable. s Separa y limpia las abrazaderas de los cables s 0ALANCA EN UN EXTREMO s DE LARGO

BTC3A

GA486A Extractor de abrazaderas de cables. s Se utiliza para remover abrazaderas de cables sin daĂąar los bornes s DE LARGO

BTC7B

YA9484

BTC3A Cepillo para terminales. s Cepillo de alambre de cerdas duras que cepilla cuidadosamente bornes y abrazaderas s DE LARGO BTC7B Limpiador para terminales. s ,IMPIA LOS BORNES Y LAS ABRAZADERAS DE LOS cables s Incluye un cepillo de alambre circular pequeùo con tapa protectora para limpiar las terminales laterales s #UERPO PLÉSTICO BTC8A Limpiador para terminales. s Limpia los bornes y las abrazaderas de los cables

CJ92 Extractor de abrazaderas de cables. s Las mordazas autobloqueantes sujetan firmemente las terminales Y LAS EXTRAEN SIN DAĂ—AR EL BORNE s DE SEPARACIĂ˜N

BTC8A

BTC10

YA249

Herramientas para terminales– Blue-PointŽ.

BT101

CJ92

s #UERPO PLÉSTICO s DE LARGO BTC10 Limpiador para terminales laterales. s 0OSEE CORTADORES UBICADOS A UN COSTADO QUE limpian los contactos de la batería; un cepillo que limpia los contactos de los cables s DE LARGO YA9484 Tenazas para terminales de batería. s Es la herramienta ideal para reemplazar o REPARAR EXTREMOS DE TERMINALES DE CABLE s %L DISE×O AYUDA A EVITAR EL PLIEGUE EXCESIVO s 4AMA×OS DE TERMINAL DE CALIBRE HASTA

YA249L

YA249 Llave para terminales de batería GM. s Diseùo de llave de ojo con trinquete para usar en baterías de terminales laterales GM s (EX DE Y DE DE LARGO YA249L Llave para terminales laterales de batería (5/16"). s ,ARGO EXTRA DE PARA CONECTAR Y desconectar las terminales laterales de la BATERÓA EN VANS &ORD !EROSTAR DE EN ADELANTE Y DE '- COMO 0ONTIAC 'RAND !- ,UMINA !06 AUTOS DE CUERPO h7v ADEMÉS DE "UICK 2EGAL /LDS #UTLASS #HEVROLET ,UMINA Y 0ONTIAC 'RAND 0RIX DE Y POSTERIORES s ,LAVE DE

BB4C

HidrĂłmetros–Blue-Point BT101 HidrĂłmetro para baterĂ­as. s -IDE LA GRAVEDAD ESPECĂ“FICA DE A s No es necesario de usar tablas de temperatura o interpretar lecturas flotantes difĂ­ciles s Su diseĂąo permite que tanto al cliente como el tĂŠcnico PUEDAN VISUALIZAR EL ESTADO DEL ÉCIDO DE LA BATERĂ“A BB4C HidrĂłmetro/termĂłmetro. s -IDE LA GRAVEDAD ESPECĂ“FICA DE A E incluye una escala de consulta rĂĄpida que indica MALA REGULAR O BUENA MEDIANTE UN CĂ˜DIGO DE COLORES ASĂ“ COMO UNA ESCALA DE CORRECCIONES de temperatura s DE LARGO

436

GA207A

BB6

BL1B

Instrumentos de llenado–Blue-Point Transportador–Blue-Point BB6 Pera para llenado de baterías. s #APACIDAD PARA ONZAS DE LÓQUIDO s 0OSEE UN PIVOTE DE GOMA DURO CON antiderrame para rellenar sin pÊrdidas s DE LARGO GA207A Instrumento de llenado automåtico. s )NSERTE EL SURTIDOR EN EL ORIFICIO DE LLENADO y presione s ,LENA SIN REBASARSE

BL1B Transportador de baterías. t 0ARA BATERÓAS DE BORNE SUPERIOR Y terminales laterales s 0OSEE ALMOHADILLAS DE GOMA QUE aseguran con firmeza las baterías con ANCHOS DE A s %L AGARRE DE PLÉSTICO PERMITE SUJETARLO con firmeza

www.snapon.com/shoptools


AIRE ACONDICIONADO Y SISTEMA DE ENFRIAMIENTO Más negocios internos implican más periodos comerciales. Snap-on® ofrece la última tecnología en aire acondicionados (A/C) y en productos para el sistema de refrigeración junto con una cobertura completa del sistema de enfriamiento. Desde intercambiadores de líquido refrigerante y recargadores hasta comprobadores de presión del sistema de enfriamiento, Snap-on lo ayudará a enfriar cualquier vehículo en la ruta. <]k\] ]imahgk \] Yaj] Y[gf\a[agfY\g im] j]YdarYf dY eYqgj Y del trabajo automáticamente, hasta equipos manuales que ofrecen resultados rápidos y precisos; no tomará mucho tiempo obtener un rendimiento de su inversión.

J][a[dY\gj]k q \]l][lgj]k \] h j\a\Yk hYjY Yaj] acondicionado: Diseñados y fabricados para cumplir con todas las normas EPA y SAE vigentes, los recicladores Snap-on demuestran a sus clientes lo que valen. Además, reducen el uso de refrigerante en su taller y hjgl]_]f ]d grgfg ea]fljYk im] dgk \]l][lgj]k K9= B*/1) []jlaÇ [Y\gk \]l][lYf `YklY dYk h j\a\Yk e~k h]im] Yk& ;gZ]jlmjY \]d kakl]eY2 <]k\] ZgeZYk \] nY[ g q bm]_gk e dlahd]k `YklY bm]_gk \] \]l][[a f \] h j\a\Yk MN y termómetros digitales, las necesidades de su aire acondicionado están cubiertas.

Reducción de llamadas. Dg dlaeg im] \]k]Y `Y[]j ]k j]YdarYj ]d eakeg ljYZYbg dos veces. Cuando utilice equipos de servicio de aire acondicionado de Snap-on, la precisión será su carta de presentación. Con la operación controlada por el microprocesador y los mecanismos de detección automática, usted trabaja con un equipo más inteligente.

437


AIRE ACONDICIONADO Sistemas de Reciclaje/Recarga (R134a)

EEAC325B

Centro de servicio de aire acondicionado KOOL KARE™ PLUS (R134a) Centro de servicio de aire acondicionado EEAC325B. s #OMPLETA PROGRAMABILIDAD AUTOMÉTICA DE SECUENCIAS s #ALIBRADORES MÉS GRANDES PANTALLA DE X MÉS GRANDE Y PRUEBA DE ESCAPE DE VACĂ“O EEAC324B/EEAC325B Accesorios estĂĄndares: EEAC325A1 Filtro secador giratorio EEAC325A2 Manguera de servicio, parte lateral superior EEAC325A3 Manguera de servicio, parte lateral inferior EEAC325A4 Drenaje de botella de aceite EEAC325A5 Acoplador de servicio, parte lateral superior EEAC325A6 Acoplador de servicio, parte lateral inferior EEAC324B/EEAC325B CaracterĂ­sticas compartidas: s 0URGA DE AIRE COMPLETAMENTE AUTOMÉTICA E INYECCIĂ˜N DE ACEITE INCORPORADA s #UMPLE CON EL ESTÉNDAR 3!% * DE UNA RECUPERACIĂ˜N DE REFRIGERANTE DEL Y PRECISIĂ˜N DE CARGA DE ONZAS s !UMENTO DEL EN LA RECUPERACIĂ˜N DE REFRIGERANTE AHORRA REFRIGERANTE s ,A MAYOR PRECISIĂ˜N DE CARGA REDUCE LAS LLAMADAS AL CENTRO DE REPARACIONES del aire acondicionado s -ANGUERAS EXTRA LARGAS DE g PARA APLICACIONES DE SERVICIO PESADO s /PERACIĂ˜N CONTROLADA POR MICROPROCESADOR s #UMPLE CON TODOS LAS NORMAS 3!% 5, Y #3! SOBRE OPERACIĂ˜N RENDIMIENTO Y PUREZA RECICLAJE EN UNA SOLA SECUENCIA s /PERACIĂ˜N SIMPLE GUIADA POR MENĂž s #IERRE AUTOMÉTICO DE TANQUE Y ALTA PRESIĂ˜N s 0URGA AUTOMÉTICA DE AIRE Y OTROS GASES NO CONDENSABLES s -ULTILINGĂ E EEAC325B SĂłlo posee: s "ASE DE DATOS DE VEHĂ“CULOS PARA ESPECIFICACIONES DE ACEITE Y REFRIGERANTE s )MPORTA CAPACIDAD DE CARGA DIRECTAMENTE EN EL MODO DE CARGA s 4IEMPO DE ESPERA DE VACĂ“O PROGRAMABLE s 3OFTWARE QUE SE PUEDE ACTUALIZAR

EEAC324B

Centro de servicio de aire acondicionado ECO™ PLUS (R134a) EEAC324B Centro de servicio de aire acondicionado. s 'RAN RENDIMIENTO AL PRECIO DE UN SEMIAUTOMÉTICO s ,A INTERFAZ INTUITIVA UTILIZA OPCIONES DE MENÞ CON DESPLAZAMIENTO HACIA ARRIBA Y ABAJO s ,A PANTALLA DE MENÞ GUÓA AL T�CNICO A TRAV�S DEL PROCESO del servicio Especificaciones

EEAC324B/EEAC325B

Rango de temperatura Humedad relativa PresiĂłn de operaciĂłn Rango de temperatura de almacenamiento Compresor VacĂ­o Bomba de vacĂ­o (EEAC324B) Bomba de vacĂ­o (EEAC325B) Rangos del manĂłmetro Cantidad recuperada Ă?ndice de recuperaciĂłn Cantidad de carga refrigerante Capacidad de refrigerante a bordo Carga de botella de aceite Drenaje de botella de aceite Dimensiones InyecciĂłn de tinta de aceite ultravioleta GarantĂ­a Base de datos de vehĂ­culos (EEAC324B) Base de datos de vehĂ­culos (EEAC325B)

50° a 120° F (10° a 49° C) Hasta 80% sin condensación 450 psi -4° a 140° F (-20° a 60° C) 1/3 HP, 1.1 CFM oscilante 28 pulgadas Hg a nivel del mar 1/4 HP, 1.5 CFM, oscilante, 40 micrones 1/3 HP, 3.0 CFM, oscilante, 40 micrones Lado superior: 500 psi (34 BAR) Lado inferior: 350 psi (24 BAR) 23 lb. (10.43 Kg) 1 libra por minuto 0-22 lb. (9.98 Kg)

30 lb. (14 Kg) 12 onz. (360 ml) 12 onz. (360 ml) 34" Prof. x 46" Al. x 24" An. SĂ­ 2 aĂąos No SĂ­

SOPORTE TÉCNICO 1-866-769-2788

EEAC325A1 – Filtro secador giratorio para recicladores de aire ACONDICIONADO %%!# ! %%!# " Y %%!# ! %%!# " %VITE TIEMPO DE INACTIVIDAD DEL RECICLADOR DEL AIRE ACONDICIONADO 4ENGA FILTROS %%!# ! ADICIONALES A MANO YA QUE EL NUEVO ESTÉNDAR 3!% * EXIGE QUE SE REEMPLACE EL FILTRO SECADOR DESPU�S DE UTILIZAR LIBRAS DE REFRIGERANTE %L INDICADOR DE VIDA DEL FILTRO SE DA CUANDO SE FILTRARON LB DE REFRIGERANTE 3E PRODUCE EL CIERRE OBLIGATORIO DEL FILTRO DESPU�S DE HABERSE FILTRADO LB DE REFRIGERANTE

EEAC325ACV Cubierta del centro de servicio de aire acondicionado. s 0ROTEGE %%!# ! %%!# " %%!# ! Y %%!# "DEL POLVO LA HUMEDAD Y LOS ENTORNOS DEL TALLER

EEAC325ACV

Ventas de aire acondicionado SS444E Bandera de comercialización - Aire acondicionado. s 0LÉSTICO RESISTENTE A LA INTEMPERIE Y DURADERO s -IDE X s )NCLUYE CUERDAS DE EN LAS ESQUINAS SS444E

438

www.snapon.com/shoptools


AIRE ACONDICIONADO Accesorios de reciclaje/recarga Accesorios del centro de servicio

Juego maestro de secadores

ACTFILTERPL Filtro para aire acondicionado. s &ILTRA Y SEPARA SELLADORES TINTAS DESECHOS LUBRICANTES Y OTROS CONTAMINANTES DE AIREA ACONDICIONADO s %L DAĂ—O SE PRODUCE A PARTIR DE LOS SELLADORES 4IPO ) 4IPO )) QUE INGRESAN AL EQUIPO DE SERVICIO DE AIRE ACONDICIONADO DE UN VEHĂ“CULO DURANTE SU REPARACIĂ˜N s .O SE REQUIERE NI RECOMIENDA !#&),4%20, PARA RECICLADORES %%!# ! %%!# ! Y %%!# " %%!# " CERTIFICADOS POR * ACTFILTER1 Juego de filtros de repuesto. ACTFILTERPL s &ILTRO DE REPUESTO PARA !#4&),4%20,

EAK0030C01AB Juego maestro de secadores. s ,OS FILTROS SECADORES DEBEN CAMBIARSE REGULARMENTE SEGĂžN EL USO DE LA UNIDAD s %L JUEGO INCLUYE EL FILTRO Y LAS INSTRUCCIONES s 5TILIZAR EN %%!# " %%!# $ %%!# ! LATERAL DE 2 %%!# ! %%!# ! %%!# ! Y %%!# !

Juegos de cambio de aceite

EAK0029C00AB Juego de compresor. s 5TILIZAR EN %%!# # %%!# ! Filtros secadores Y %%!# ! EEAC325A1 Filtro secador. s 5TILIZAR EN %%!# ! %%!# " Y %%!# ! %%!# "%L BLOQUEO EAK0029C01AB Juego de compresor. OBLIGATORIO DEL FILTRO OCURRIRÉ DESPU�S DE FILTRAR LIBRAS DE s 5TILIZAR EN %%!# ! %%!# ! %%!# ! REFRIGERANTE %%!# ! %%!# ! %%!# " Y EAK0095C01AB Filtro secador. %%!# ! %%!# " s 5TILIZAR EN %%!# # %%!# # Y %%!# ! LATERAL DE 2 s )NCLUYE CUARTOS DE ACEITE PARTES E EAK0095C02AB Filtro secador. INSTRUCCIONES s 5TILIZAR EN %%!# ! LATERAL DE 2 A ACT71-0A Juego de bomba de vacío. EAK0030C02AB Juego maestro de secadores. s "OTELLA DE ONZAS s 5TILIZAR EN %%!# ! LATERAL DE 2 A s #ALENTADO DE MODO DOBLE

ACT795UV Detectores de fugas ACT785A Detector electrĂłnico de pĂŠrdida de de gas refrigerante. gas refrigerante del sensor calentado. s 3E CARACTERIZA POR TENER LUZ ULTRAVIOLETA Y s !LTA SENSIBILIDAD A LOS REFRIGERANTES (&# TALES COMO 2 A SENSOR ELECTRĂ˜NICO DE ELECTROLITO SĂ˜LIDO s !LARMA DIGITAL CON INDICADOR NUMĂ?RICO DEL TAMAĂ—O DE LA PĂ?RDIDA s $ETECTA TODAS LAS TINTAS DISPONIBLES s )NDICADORES AUDIOVISUALES DE PĂ?RDIDAS ,%$ INTERMITENTE COMERCIALMENTE s !LARMA DIGITAL CON INDICADOR NUMĂ?RICO DEL s $ETECTA PĂ?RDIDAS PEQUEĂ—AS REDUCCIĂ˜N DE FALSOS DISPAROS s #ERTIFICADO POR 3!% * TAMAĂ—O DE LA PĂ?RDIDA ACT760A Detector de pĂŠrdidas s ,A PANTALLA DE LUCES ULTRAVIOLETAS SE ENCIENDE DE COLOR FLUORESCENTE CUANDO de sensor calentado. HAY PĂ?RDIDAS DE TINTA s 4ECNOLOGĂ“A DE SENSOR CALENTADO s .O SE NECESITAN LENTES DE AUMENTO ULTRAVIOLETA s 3ENSOR ESTABLE DE VIDA PROLONGADA s #ALIBRACIĂ˜N AUTOMÉTICA Y REINICIO A s #ALIBRACIĂ˜N AUTOMÉTICA Y REINICIO NIVELES AMBIENTE A NIVELES AMBIENTE s NIVELES DE SENSIBILIDAD AJUSTABLES ACT795UV s NIVELES DE SENSIBILIDAD AJUSTABLES s "OMBA MECÉNICA VERDADERA s "OMBA MECÉNICA VERDADERA s 3ENSOR ESTABLE DE VIDA PROLONGADA s &UNCIĂ˜N DE OPERACIĂ˜N SILENCIOSA INDICADOR DE BATERĂ“A BAJA s #ERTIFICADO POR s &UNCIĂ˜N DE OPERACIĂ˜N SILENCIOSA 3!% * s #ERTIFICADO POR 3!% * ACT760A s #ERTIFICADO POR %. s #ERTIFICADO POR s #ERTIFICADO POR #% %. ACT785A s #ERTIFICADO POR #% ACT795UV ACT785A 0.05 onz./yarda (R134a), 0.05 onz./yarda (R134a), 0.025 onz./yarda (R22) 0.03 onz./yarda (R22) 3 LED ultravioleta — Modo ultravioleta 395 a 415 nm — Largo de onda ultravioleta >300 horas >300 horas Vida Ăştil del sensor 4 pilas alcalinas AA 4 pilas alcalinas AA Suministro elĂŠctrico 8 horas continuas 8 horas continuas DuraciĂłn de las baterĂ­as — <20 segundos Tiempo calentamiento 17 pulg. 17 pulgadas Largo de sonda 1.5 (.68) 1.5 (.68) Peso, lb. (kg) 3 aĂąos (2 para el sensor) 3 aĂąos (2 para el sensor) GarantĂ­a Pantalla digital con 7 segmentos (1 a 9) Pantalla digital con 7 segmentos (1 a 9) Pantalla numĂŠrica LED visual de la sonda SĂ­ Sensor cercano a la alarma Incluido Incluido Caja de transporte Rango de sensibilidad

ADVERTENCIA

EAK0029C01AB

ACT71-0A

Equipo de servicio (R134a y R12)

Detectores de fugas de gas refrigerante

Especificaciones

EAK0030C01AB

ACT760A 0.05 onz./yarda (R134a), 0.03 onz./yarda (R22) — — >300 horas 4 pilas alcalinas AA 8 horas continuas <20 segundos 17 pulgadas 1.5 (.68) 3 aùos (2 para el sensor) — — —

ACT120A

Balanza de carga electrĂłnica ACT120A Balanza electrĂłnica para refrigerante. s 5TILIZAR CON REFRIGERANTES 2 O 2 A s ,EE LA CANTIDAD DE TRANSFERENCIA DURANTE LAS OPERACIONES DE CARGA Y RECUPERO s ,ECTURA EN LIBRAS O KILOGRAMOS s &UNCIĂ˜N DE APAGADO AUTOMÉTICO A LAS HORAS Especificaciones Capacidad, libras (kg)

ACT120A 240 (110 kg)

¹.16 onz (¹0.01 kg) o 0.1% de lectura (el que sea mayor) 0.01 lb. (0.01 kg) Resolución Temperatura de 32° F a 120° F (0° C a 49° C) operación 9" (228.6 mm) cuadrada Plataforma Suministro Batería de 9 V (incluida) elÊctrico Duración de las 40 horas aprox. baterías Precisión

Mk] hjgl][[a f \] k]_mja\Y\ lYflg ]d mkmYjag [geg h]jkgfYk []j[YfYk! D]Y dYk hj][Ym[agf]k \] k]_mja\Y\ ]f dYk h~_afYk -1, Y -1/

439


AIRE ACONDICIONADO Equipo de servicio (R134a y R12) ACTUVPROKT Juego de inyecciĂłn UV medido. s 3OLUCIĂ˜N DE INYECCIĂ˜N DE TINTA DE NUEVA TECNOLOGĂ“A s !PRETAR EL GATILLO UNA VEZ DE MANERA PRECISA POR APLICACIĂ˜N s -ÉS PRECISA QUE LAS PISTOLAS DECALAFATEADO s )NCLUYE CARTUCHO DE GRAN CAPACIDAD DE ONZAS QUE CUBRE 96 aplicaciones ACTUVPRO12 s #ARTUCHO DE TINTA DE ONZAS para ACTUVPROKT ACTUVPRO s 0ISTOLA DE INYECCIĂ˜N SĂ˜LO PARA ACTUVPROKT

ACTUVPROKT

ACTUVQUADKT

ACTUVMINI4

ACTUVLED

Juegos de detector de pĂŠrdidas ultravioletas (Luz LED) ACTUVQUADKT Juego de detector de pĂŠrdidas ultravioleta–Blue-PointÂŽ. t Incluye 4 luces ultravioleta de LED, mini inyector de tinta, cartuchos de tinta para aire acondicionado, manguera con acoplador R134a, adaptador R12, 1 onza de tinta para lĂ­quido refrigerante,1 onza de tinta para aceite/combustible/ATF, 10 etiquetas de servicio de aire acondicionado y anteojos de protecciĂłn contra los rayos UV ACTUVMINI4 Juego de miniluz UV de LED flexible y anteojos contra rayos UV–Blue-Point. s La luz de LED brillante con sonda flexible de 12" permite acceder a lugares difĂ­ciles s EmpuĂąadura con agarre cĂłmodo y botĂłn de encendido y apagado ubicado para practicidad del usuario s )NCLUYE LUZ FLEXIBLE Y ANTEOJOS DE PROTECCIĂ˜N CONTRA LOS RAYOS 56 ACTUVLED Juego de luz UV con LED–Blue-Point. s Incluye una luz UV giratoria inalĂĄmbrica con LED ultra brillante (ACTUVLED8) mĂĄs una baterĂ­a recargable, cargador de baterĂ­a y anteojos para rayos UV ACTUVC10 Cartucho de tinta. s Cartucho de tinta de 10 aplicaciones con 10 etiquetas de servicio de aire acondicionado

ACTUVINJKT

ACTUVINJKT Juego de detecciĂłn de pĂŠrdidas para aire acondicionado–Blue-Point. s Detecta las pĂŠrdidas de refrigerante del aire acondicionado de manera rĂĄpida y fĂĄcil s ,A TINTA UNIVERSAL PARA AIRE ACONDICIONADO ESTÉ APROBADA POR 3!% Y OEMIncluye: s 4INTA UNIVERSAL PARA AIRE ACONDICIONADO PARA RELLENAR A UN MÉXIMO DE vehĂ­culos ACTUVKITRHT s %XCLUSIVO INYECTOR ESTILO PISTOLA Y CARTUCHO DE TINTA s 0OTENTE LUZ DE 7 ,UXEONÂŽ s #OMPATIBLE CON TINTAS FLUORESCENTES s !DAPTADOR 2 A s !NTEOJOS PARA RAYOS 56 s !UTOADHESIVOS DE SERVICIO s #Ă˜MODA CAJA DE ALMACENAMIENTO ACTUVKITHRT–Blue-Point s #ONSTA DE CARTUCHOS DE ONZA

Juego de detector de pĂŠrdida ultravioleta (Luz de alta intensidad) ACTUVDYEKIT UV Juego de detecciĂłn de pĂŠrdidas– Blue-Point. Incluye una luz de alta intensidad (ACTUVDYEKIT1), inyector de t inta y cartucho con 25 aplicaciones, ACTUVDYEKIT manguera con acople R134a (ACTUVDYEKIT2), adaptador R12 (ACTUVDYEKIT4), 25 etiquetas de servicio de aire acondicionado (ACTUVDYEKIT5), limpiador de tinta (CLEAN1SM), anteojos de protecciĂłn contra rayos UV (GLASS20BKY) y caja de almacenamiento (ACTUVDYEKIT6). ACTUVDYEKT1 Luz UV de alta intensidad. s La luz compacta de alta densidad de 12 V CC/50 W llega a los lugares mĂĄs difĂ­ciles s %L CABLE EN BOBINA SE EXTIENDE HASTA g CON GANCHOS DE SUJECIĂ˜N A LA baterĂ­aACTUVDYEKT2 Manguera de inyecciĂłn. s Manguera con acoplador R134a para ACTUVDYEKIT ACTUVDYEKT3 EmpuĂąadura de reemplazo para inyector. s EmpuĂąadura de reemplazo para inyector de tinta de ACTUVDYEKIT ACTUVDYEKT4 Adaptador para R12. s Adaptador R12 para ACTUVDYEKIT ACTUVDYEKT5 Etiquetas de servicio de aire acondicionado. s Paquete de 25 etiquetas de servicio de aire acondicionado para ACTUVDYEKIT ACTUVC25 Cartucho de tinta. s Cartucho de tinta de 25 aplicaciones con 25 etiquetas de servicio de aire acondicionado GLASS20BKY Anteojos de seguridad. s ArmazĂłn negra con lentes ĂĄmbar

440

ACTUVGUNA

ACTUVKITA

ACTUVGUNA8

Juego de detector de pÊrdida ultravioleta s Inyecte tinta en el puerto lateral bajo en automóviles con sistema de aire acondicionado, haga circular y verifique si hay pÊrdidas con la miniluz UV s $ETECTE P�RDIDAS DE ONZA POR A×O s Utilice tintas opcionales para verificar pÊrdidas en motores, transmisiones, sistemas hidråulicos y sistemas de dirección hidråulica ACTUVKITA Juego de detector de pÊrdidas ultravioleta de R12/R134a–Blue-Point Incluye: ACTUVGUN3 Pistola en inyección ACTUVGUN5 Adaptador pistola inyección R134a ACTUVGUNA7 Adaptador pistola inyección sistema R12 ACTUVGUNA8 Cartucho de tinta universal (8 onzas) ACTUVLITE4 Lupa UV ACTUVLITEA8 Luz UV giratoria (12 voltios, 50 W) ACTUVLITEA9 Caja de almacenamiento ACTUVGUNA Juego de pistola de inyección–BluePoint Incluye: ACTUVGUN3 Pistola en inyección ACTUVGUN5 Adaptador pistola inyección R134a ACTUVGUNA7 Adaptador pistola inyección sistema R12 ACTUVGUNA8 Cartucho de tinta universal (8 onzas)

www.snapon.com/shoptools


AIRE ACONDICIONADO =imahg \] k]jna[ag J)+,Y q J)*! ;Yjlm[`gk \] laflY hYjY \]l][lgj \] h j\a\Yk mdljYnagd]lY'9[[]kgjagk Pieza No. ACTUVGUN3 ACTUVGUN5 ACTUVLITEA8 ACTUVGUNP1 ACTUVGUNP2 ACTUVGUNP3 ACTUVGUNP4 ACTUVGUNE1 ACTUVGUN2 ACTUV10PAK YAUVCOOL YAUV4N1 ACTUVKITJR1 ACTUVKITJR2

Descripciรณn Pistola de inyecciรณn Adaptador pistola inyecciรณn R134a Miniluz giratoria UV 12V, 50W Cartuchos de aceite PAG/Viscosidad 46 (seis, 8 onz.) Cartuchos de aceite PAG/Viscosidad 100 (seis, 8 onz.) Cartuchos de aceite PAG/Viscosidad 125 (seis, 8 onz.) Cartuchos de aceite PAG/Viscosidad 150 (seis, 8 onz.) Cartuchos de aceite Ester/Viscosidad 100 (seis, 8 onz.) Cartucho de tinta universal para aire acondicionado (4 onz.) Cartuchos de tinta universal (diez, 1/4 onz.) Cartuchos de tinta de lรญquido refrigerante. (seis, 1 onz.). Cartuchos de tinta accesorios para motor/transmisiรณn/ sistema hidrรกulico direcciรณn del motor. (seis, 1 onz.). Cartuchos de tinta para aire acondicionado (seis, 1/4 onz.) Cartuchos de tinta para aire acondicionado (seis, 1 onz.)

Dafl]jfYk mdljYnagd]lYkโ :dm]%Hgaflยฎ ECFUVLITE Juego sรบper compacto de linternas de detecciรณn de pรฉrdida de UV. s &OCO ,%$ DE ALTA INTENSIDAD CON UNA VIDA DE SERVICIO DE HORAS s COMPARABLE A Lร MPARAS DE 7 DE ALTA INTENSIDAD s #OMPATIBLE CON TODAS LAS TINTAS DE DETECCIร N DE ECFUVLITE Pร RDIDA ESTร NDARES s !LCANCE DE INSPECCIร N DE HASTA ' s 3E INCLUYEN BATERร AS !!! Y LUPA FLUORESCENTE ECFUV150 Linterna de detecciรณn de pรฉrdidas UV. s 4ECNOLOGร A ,%$ DE MUY ALTA INTENSIDAD s VECES Mร S BRILLANTE QUE LAS LUCES ,%$ NORMALES s 0OTENCIA COMPARABLE A Lร MPARAS DE 7 s !LCANCE DE INSPECCIร N DE HASTA ' ECFUV150 s #OMPATIBLE CON TODAS LAS TINTAS ESTร NDARES s 3E INCLUYE LUPA FLUORESCENTE Y CARGADOR ECFUVDUAL Linterna de detecciรณn de pรฉrdidas UV. s $ETERMINA FUGAS DE AIRE ACONDICIONADO ACEITE COMBUSTIBLE !4& 03 COMPONENTES HIDRร ULICOS REFRIGERANTE Y DE LA CARROCERร A DEL AUTOMร VIL s 5TILIZAR CON Lร MPARA AZUL CON TINTA FLUORESCENTE Lร MPARA BLANCA PARA LA INSPECCIร N GENERAL DE COMPONENTES s ,OS ,%$ DE HORAS NUNCA NECESITAN REPUESTOS s !LCANCE DE INSPECCIร N ULTRAVIOLETA DE HASTA ECFUVDUAL ' A M s 4RABAJA CON PILAS ALCALINAS !!! INCLUIDAS s ,INTERNA FUNDA Y LUPA FLUORESCENTE INCLUIDAS

Bm]_g \] k]jna[ag \]d [gd][lgjโ :dm]%Hgafl ACT1234PKT Juego de reparaciรณn del colector. s )NCLUYE VARIOS REPUESTOS DE LENTES PERILLAS ANILLOS / JUNTAS Y Mร S s 5SAR PARA DAR SERVICIO A CALIBRADORES DEL COLECTOR !#42 !#4 # !#42 Y !#4

ADVERTENCIA

ACTR5150A Juego de calibrador digital del colector (R134a). s -UESTRA LAS CAPACIDADES DEL REFRIGERANTE Y EL ACEITE s 0ANTALLA ,#$ GRANDE Y Fร CIL DE LEER QUE MUESTRA LAS LECTURAS DE PRESIร N Y VACร O PARA 2 A s #OLECTOR CON BLOQUE DE ALUMINIO DE ALTA CALIDAD s 2EALIZA LA VERIFICACIร N DE Pร RDIDAS DEL SISTEMA AL CONCLUIR EL PROCESO DE EVACUACIร N s %L GANCHO DE SERVICIO PESADO SE PLIEGA Y SE GUARDA EN LA PARTE TRASERA ACTR5150A s #APUCHร N DE GOMA PARA PROTECCIร N ADICIONAL s )NCLUYE COLECTOR DIGITAL MANGUERAS DE " Y ACOPLADORES MANUALES EN UNA CAJA DE ALMACENAMIENTO

;YdaZjY\gj]k \] hjm]ZY \] [gd][lgj J)+,Y! ACTR5134 Juego calibrador de colector. s %XTRA GRANDE s #ARA DEL CALIBRADOR DE MM Y VIDRIO SOBREDIMENSIONADO PARA MEJOR VISIBILIDAD s 6ร LVULAS DE COLECTOR GRANDES TIPO PELOTA DE DE GIRO PARA ABRIR CERRAR s !COPLADORES MANUALES ALTOS Y BAJOS PARA CONEXIONES Rร PIDAS s ,AS MANGUERAS DE " DE NILร N ROJA Y AZUL ACTR5134 CUMPLEN CON LAS NORMAS DE %0! 3!% Y 5, s -ANGUERA DE CARGA DE " AMARILLA ACTR4151 Calibrador del conectorโ Blue-Point. s ,OS ACOPLES MANUALES ESTร N ACTIVADOS CON RESORTE PARA ELIMINAR DAร OS A LA Vร LVULA DE SERVICIO s #UERPO DE ALUMINIO TROQUELADO CON UNIONES DE PLANCHAS Sร LIDAS s ,OS CALIBRADORES ANTIONDEO DE SILICONAS DEL LADO SUPERIOR E INFERIOR MM REDUCEN LAS VIBRACIONES s %L VIDRIO PERMITE EL MONITOREO VISUAL DEL FLUJO DEL REFRIGERANTE s -ANGUERA DE CARGA DE " -ANGUERA DE CARGA ACTR4151 AMARILLA Mร S MANGUERAS DE " ROJAS Y AMARILLAS ACTR4131 Juego del mรบltiple del aire acondicionadoโ Blue-Point. s ,OS CALIBRADORES ANTIONDEO REDUCEN EL MOVIMIENTO s 0ERILLAS CONSTRUIDAS TOTALMENTE EN METAL COLOCADAS EN LOS LATERALES DE Fร CIL AGARRE s ,A Vร LVULA TIPO PISTร N QUE FLOTA LIBREMENTE REDUCE EL DESGASTE DE LOS ANILLOS / s !COPLES MANUALES 2 A s ,AS MANGUERAS CON CAPA INTERNA DE NILร N DE " CUMPLEN CON LAS NORMAS DE %0! 3!% Y 5, s ,A MANGUERA AMARILLA INCLUYE UNA Vร LVULA DE CIERRE ACTR4131 ACTR4772-3 Acoplador rรกpido superior. ACTR4772-2 Acoplador rรกpido inferior.

;YdaZjY\gj \] hjm]ZY \] [gd][lgj J)+,Y ' J)*!

ACT1234PKT

;YdaZjY\gj \] hjm]ZY \] [gd][lgj J)*! ACT9500C Calibrador del colector. s #UERPO DE ALUMINIO EXTRUIDO CON CALIBRADORES DE MM s %L VIDRIO LE PERMITE VER Cร MO FLUYE EL REFRIGERANTE s 6ร LVULAS TIPO 3CHRADER INCORPORADAS s -ANGUERA DE CARGA DE AMARILLA s -AGUERA DE CARGA DE โ AMARILLA Mร S MANGUERA DE โ ROJAS Y AZULES

;YdaZjY\gj]k \a_alYd]k \]d [gd][lgj J)+,Y!โ :dm]%Hgafl

ACT9500C

ACT51234 Calibrador de prueba de colector de R12/R134a. s ,OS TRES JUEGOS DE MANGUERAS DE " ROJAS AZULES Mร S DE " AMARILLA PERMITEN UN INTERCAMBIO REAL ENTRE LOS REFRIGERANTES 2 Y 2 A s 6ร LVULAS DE COLECTOR GRANDES POSITIVAS TIPO PELOTA DE DE GIRO PARA ABRIR CERRAR s 6IDRIO SOBREDIMENSIONADO PARA MEJOR VISIBILIDAD s #ARA DEL CALIBRADOR DE MM PARA MEJOR VISIBILIDAD s ,OS ACOPLADORES MANUALES ALTOS Y BAJOS PARA CONEXIONES Rร PIDAS ACT51234 s -ANGUERAS DE NILร N CUMPLEN CON ALAS NORMAS DE %0! 3!% Y 5,

Mk] hjgl][[a f \] k]_mja\Y\ lYflg ]d mkmYjag [geg h]jkgfYk []j[YfYk! D]Y dYk hj][Ym[agf]k \] k]_mja\Y\ ]f dYk h~_afYk -1, Y -1/

441


AIRE ACONDICIONADO Equipo de servicio (R134a y R12)

ACTRB72

ACTRY96

ACTB72

ACTB72A

ACTR72A

Mangueras de repuesto (R134a)

Mangueras de reemplazo (R12)

s -ANGUERAS DE BAJA SATURACIร N PARA CONEXIONES DE EQUIPOS INTERNOS s 5NIONES !#-% DE s ,AS MANGUERAS CUMPLEN CON 3!% * ACTRR72 2OJA g DE LARGO ACTRR96 2OJA g DE LARGO ACTRB72 !ZUL g DE LARGO ACTRB96 !ZUL g DE LARGO ACTRY72 !MARILLA g DE LARGO ACTRY96 !MARILLA g DE LARGO

s ,AS MANGUERAS DE g INCLUYEN Vร LVULAS DE CIERRE MANUAL DE DE GIRO s #UMPLEN CON LA NORMA 3!% * s ,AS MANGUERAS DE g Y g TAMBIร N ESTร N DISPONIBLES CON Vร LVULAS DE CIERRE AUTOMร TICO ACTB72 6ร LVULA DE CIERRE MANUAL DE g AZUL DE GIRO ACTB72A 6ร LVULA DE CIERRE AUTOMร TICO DE g AZUL ACTR72A 6ร LVULA DE CIERRE AUTOMร TICO DE g ROJA ACTY72 6ร LVULA DE CIERRE MANUAL DE g AMARILLO DE GIRO ACTY72A 6ร LVULA DE CIERRE AUTOMร TICO DE g AMARILLO

ACT9006

ACT9005

ACTR12345C

Bombas de vacรญo (R134a/R12)โ Blue-Pointยฎ ACT2100

ACTMAN2100

Herramientas para plegar mangueras de aire acondicionado ACT2100 Juego de plegadores hidrรกulicos de mangueras de aire acondicionadoโ Blue-Point. s 0LIEGA O INSTALA LA MAYORร A DE LAS UNIONES CON Pร AS O CUENTAS s 0ERMITE AL USUARIO CREAR MANGUERAS DE AIRE ACONDICIONADO DE LARGO ESTร NDAR O PERSONALIZADO s %L JUEGO CONTIENE LA HERRAMIENTA HIDRร ULICA MANUAL PARA DOBLAR MANGUERAS !#4 JUEGOS DE TERRAJAS PARA UNIONES ESTร NDARES Y JUEGOS DE TERRAJAS PARA UNIONES DE BARRERA REDUCIDA ACTMAN2100 Juego de plegadores manuales de mangueras de aire acondicionadoโ Blue-Point. s 6ERSIร N MANUAL DEL PLEGADOR HIDRร ULICO DE MANGUERAS !#4 s 3E MONTA Fร CILMENTE AL BANCO DE TRABAJO O SE SOSTIENE DE MANERA SEGURA EN UN SOPORTE s )NCLUYE UN JUEGO COMPLETO DE TERRAJAS QUE CUBREN LOS TAMAร OS DE MANGUERA ESTร NDAR . ยช Y ACT21001 Herramienta para plegar mangueras. s (ERRAMIENTA HIDRร ULICA MANUAL PARA PLEGAR MANGUERAS DE AIRE ACONDICIONADO O INSTALAR NUEVAS UNIONES EN MANGUERAS DE AIRE ACONDICIONADO Pieza No. ACT21002 ACT21003 ACT21004 ACT21005 ACT21006 ACT21007 ACT21008

442

Descripciรณn Tamaรฑo de la uniรณn Tamaรฑo de la manguera 5/16" (estรกndar),13/32" Juego de terrajas estรกndar/ N.ยฐ 6 (estรกndar),N.ยฐ 8 de barrera reducida (barrera reducida) (barrera reducida) 13/32" Juego de terrajas estรกndar #8 1/2" Juego de terrajas estรกndar #10 5/8" Juego de terrajas estรกndar #12 Juego de terrajas de 5/16" #6 barrera reducida Juego de terrajas de 1/2" #10 barrera reducida Juego de terrajas de 5/8" #12 barrera reducida

ACTR12345C Bomba de vacรญo. s %L DISEร O DE ETAPAS DISMINUYE LA PRESIร N DE BOMBEO PARA OBTENER UN VACร O Mร S PROFUNDO s ,A Vร LVULA DE RETENCIร N INTERNA DETIENE LA SALIDA DE ACEITE EN CASO DE UNA INTERRUPCIร N DE LA ALIMENTACIร N ELร CTRICA s !CCESO AL PUERTO DE LLENADO DE ACEITE CENTRAL DESDE LA PARTE DELANTERA Y DESDE LOS COSTADOS s !LOJAMIENTO LIVIANO Y DURADERO DE ALUMINIO FUNDIDO A PRESIร N s )NTEGRA LA LISTA DE 5, Especificaciones Capacidad de aire libre, pcm (l/min) Capacidad de aceite Escape Dimensiones Requerimientos elรฉctricos Motor de bomba, hp Puerto de entrada Velocidad de la bomba Vacรญo mรกximo

ACTR12345C 1.5 (42.4) 10 onz. (0.25 kg) 1/2" NPT 5" x 12" x 9" 120 VCA, 60 Hz. 1/6 1/4" SAE y 1/2" ACME 3,450 RPM 50 micrones

ACT9005 Bomba de vacรญo. s "OMBA DE UNA SOLA ETAPA DE ALTA EFICIENCIA DE 0#s 6ACร O Mร XIMO DE MICRONES s TAMAร OS DE PUERTO DE ENTRADA 3!% Y !#-% s ,A Vร LVULA ESTABILIZADORA DE GAS EVITA LA CONTAMINACIร N DEL ACEITE s 0UERTO DE LLENADO DE ACEITE DE Fร CIL ACCESO s (0 s -OTOR DE 6#! s 0ESO LIBRAS CAPACIDAD DE ACEITE ONZAS ACT9006 Bomba de vacรญo. s "OMBA DE ETAPAS DE ALTA EFICIENCIA DE 0#s 6ACร O Mร XIMO DE MICRONES s TAMAร OS DE PUERTO DE ENTRADA 3!% Y !#-% s 0UERTO DE LLENADO DE ACEITE DE Fร CIL ACCESO s -OTOR DE (0 Y 6#! s 0ESO LIBRAS CAPACIDAD DE ACEITE ONZAS

www.snapon.com/shoptools


AIRE ACONDICIONADO =imahg \] k]jna[ag J)+,Y q J)*!

:geZYk \] nY[ g J)+,Y'J)*! ACT28B Bomba de vacío neumåtica– Blue-PointŽ. s %XTRAE IMPUREZAS Y HUMEDAD DE LOS SISTEMAS de aire acondicionado durante evacuaciones s /PERA CON HASTA 03)' s %L CONSUMO ES DE 0#%- EL FLUJO DE VACÓO 1/3 hp a 28" s %NTRADA DE AIRE " .04 s %NTRADA DE VACÓO " 5.#

L]je e]ljgk

ACT28B

@]jjYea]flYk \] f [d]g \] n~dnmdY J)+,Y'J)*! ACT1297 Juego de herramientas de nĂşcleo de vĂĄlvula maestra (R134a/R12). t Su diseĂąo Ăşnico ofrece un dispositivo de traba que mantiene el eje en posiciĂłn al remover o instalar el nĂşcleo de la vĂĄlvula s Permite remover e instalar nĂşcleos de vĂĄlvula Schrader en sistemas completamente cargados Incluye: s Adaptador superior GM/Ford R12 (1/4" x 3/16") s Adaptador superior Ford R12 (1/4" x 1/8") s Conector superior R134a (16 mm) s Conector inferior R134a (13 mm) s Conector giratorio 1/4" FL s Caja para almacenamiento de los componentes del grupo ACT1297 s Conjunto de instalaciĂłn/remociĂłn de nĂşcleo de vĂĄlvula de hueco largo GM s Conjunto de instalaciĂłn/remociĂłn de nĂşcleo de vĂĄlvula JRA R134a s Conjunto de instalaciĂłn/extracciĂłn de nĂşcleo de vĂĄlvula inferior Eton R134a s Conjunto de instalaciĂłn/extracciĂłn de nĂşcleo de vĂĄlvula superior Eton R134a ACT2105 Juego de servicio tubos de orificio. s )NSTALAR Y REMOVER CUALQUIER TIPO DE tubo de orificio s 2EMOVER PANTALLAS Y TUBOS ROTOS s Incluye eje con punta de broca, extractor GM, extensiĂłn de bronce, extractor, eje de remociĂłn, tuerca de remociĂłn y caja de almacenamiento

TEMP2A

TEMP2A TermĂłmetro digital–Blue-Point. s 5TILIZAR EN SISTEMAS DE AIRE ACONDICIONADO SISTEMAS DE REFRIGERACIĂ˜N Y otras aplicaciones s ,EE LA TEMPERATURA DE LOS LĂ“QUIDOS SĂ˜LIDOS Y GASES s 0ANTALLA DE FÉCIL LECTURA EN ÂŞ& Y ÂŞ# s )MÉN LA CUBIERTA MANTIENE FIJA LA UNIDAD s ,A CUBIERTA DE LA PUNTA PROTEGE LA SONDA DURANTE EL ALMACENAMIENTO s #UMPLE CON LAS NORMAS #% TEMP3A TermĂłmetro digital–Blue-Point. s Para ver la temperatura del aire de la ventilaciĂłn central por debajo del capĂł al colocar el sensor externo en la ventilaciĂłn central s Compare la temperatura exterior con la temperatura de descarga del aire acondicionado s 3ENSOR INTERNO INCORPORADO s Sensor externo con cable de extensiĂłn de 10' s -EMORIA -¡. -­8 PARA AMBOS SENSORES s 5TILIZA BATERĂ“AS !!! ESTÉNDAR INCLUIDAS s 0ANTALLA AMPLIA RETROILUMINADA CON RELOJ TEMP3A s #UMPLE CON LAS NORMAS #% Especificaciones TEMP2A TEMP3A Rango de -58° a 300° F (-50 a 150° C) -58° a 158° F (-50 a 70° C) temperatura Âą 0.1° F (Âą 0.1° C) +/- .1° F (+/- .1° C) ResoluciĂłn Âą 2.0° F (Âą 1.0° C) +/- 1.8° F (+/- 1.0° C) PrecisiĂłn Tiempo de respuesta Se actualiza cada 1.5 segundos Se actualiza cada 1.5 segundos MTACDC1-1 AAA BaterĂ­a Ahorrador de baterĂ­a Apagado automĂĄtico luego de — 35 minutos 3 1/2" (89 mm) — Largo de sonda 7" (178 mm) con caja — Largo total

TEMP10 TermĂłmetro digital de bolsillo– Blue-Point. s -IDE LĂ“QUIDO AIRE Y TEMPERATURA DE LA SUPERFICIE por medio de una sonda fuerte de acero inoxidable s 0ANTALLA DIGITAL PARA UNA FÉCIL VISUALIZACIĂ˜N N~dnmdY \] ljYfkeakgj \] Za\ f ACT2105 s ,A CABEZA DE VISUALIZACIĂ˜N ANGULAR SE PUEDE ROTAR ACT413A VĂĄlvula de transmisor s #ONVIERTE DE GRADOS &AHRENHEIT & A #ENTĂ“GRADO # de bidĂłn. s 2ANGOS DE TEMPERATURA ÂŞ & A ÂŞ & ÂŞ # A ÂŞ # s 0ARA BIDONES DE CARGA 2 A "), R12 (2 s Estuche de transporte plĂĄstico 1/2") de aceite (2" ESTÉNDAR DE %% 55 s Incluye puertos de 1/2" ACME-M y de 1/4" FL-M ACT73A TermĂłmetro tipo cuadrante de s La vĂĄlvula de retenciĂłn de seguridad interna evita escala doble–Blue-Point. TEMP10 el reflujo en el sistema s 'AMA ÂŞ & HASTA ÂŞ & EN INCREMENTOS DE ÂŞ ACT413A s Fabricada con material compuesto y puertos de bronce s Verifica temperatura del condensador, aire s )NCLUYE INSERTO PARA BIDONES MÉS PEQUEĂ—OS externo, y potencia refrigerante s " de diĂĄmetro Afq][lgj \] Y[]al] J)+,Y! ACT83A TermĂłmetro tipo ACTR82375 Inyector de aceite. cuadrante–Blue-Point. s 5SE PARA AGREGAR ACEITE REFRIGERANTE O ACTR82375 ACT73A grandes cantidades de tintas de detecciĂłn de pĂŠrdida ultravioleta al s 'AMA ÂŞ & HASTA ÂŞ & EN INCREMENTOS DE ÂŞ sistema de aire acondicionado s Se adapta rĂĄpidamente a grupos de calibrador de mĂşltiple o a equipos de carga s Sumergir los pivotes alrededor de 2" EN LĂ“QUIDOS " en gases s 2OSCA MACHO !#-% DE " x rosca hembra R134a de 13 mm en el s " de diĂĄmetro lado inferior ACT83A ACT2030 Comprobador de s #APACIDAD DE ONZAS temperatura de aire acondicionado–Blue-Point. s 5SE ĂžNICAMENTE 2 A s Determina el desempeĂąo de los sistemas de aire acondicionado de K]jna[ag \] ]eZjY_m] q k]ddg J)*! manera rĂĄpida y sencilla ACT1300A Juego de extracciĂłn de s Microprocesador compara la temperatura aire acondicionado y embrague. de la ventilaciĂłn de aire acondicionado y la s Simplifica la extracciĂłn/instalaciĂłn del temperatura ambiente aire acondicionado, el embrague del s !PAGADO AUTOMÉTICO s )NCLUYE TABLA DE DIAGNĂ˜STICO Y compresor y las placas de embrague sugerencias tĂŠcnicas s 0ROVEE EL ACCESO A LAS JUNTAS DEL EJE s 5SA UNA BATERĂ“A DE 6 INCLUIDA s Para usar en compresores de aire s 'AMA DE ÂŞ A ÂŞ & ACT1300A acondicionado Ford, Chrysler y GM ACT2030

ADVERTENCIA

Mk] hjgl][[a f \] k]_mja\Y\ lYflg ]d mkmYjag [geg h]jkgfYk []j[YfYk! D]Y dYk hj][Ym[agf]k \] k]_mja\Y\ ]f dYk h~_afYk -1, Y -1/

443


AIRE ACONDICIONADO Herramientas de servicio del aire acondicionado

ACT106B

ACT1009A

ACT1008A

ACT119

ACT1046C

ACT111B

ACT118B

TR109

ACT1290A

ACT81290

ACT499A

R404

RF818SC

TLE80A

ACT407

CT4G

GOGGLE1

ACT1370

Adaptadores / Vรกlvulas / Conectores ACT106B Extractor de tubo de expansiรณn. t Para la mayorรญa de los modelos GM s DE LARGO ACT1009A Extractor de tubo de orificio. t Se usa como extractor de pantalla CCOT y FFOT s 5SAR JUNTO CON !#4 " ACT1008A Herramienta para tubo de orificio. t Para dar servicio a sistemas de aire acondicionado s DE LARGOACT119 Juego de conexiรณn rรกpida. t Simplifica la conexiรณn a los acoples de servicio de los nรบcleos de las vรกlvulas s )NCLUYE UN ACOPLADOR RECTO Y UN ACOPLADOR A ยช QUE ACEPTA CUALQUIERA de los 2 adaptadores

Herramientas de servicio

ACT1046C Juego de limpieza. s Proporciona limpieza a presiรณn de los condensadores, evaporadores y Lร NEAS DEL REFRIGERANTE DESPUร S DE QUE EL SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO ESTร COMPLETAMENTE DESCARGADO s $ISEร ADO PARA TRABAJAR CON CUALQUIER MATERIAL DE LIMPIEZA LIVIANO QUE pueda mezclarse con aire presurizado s )NCLUYE PISTOLA DE PRESIร N MANGUERA CARTUCHO Y ADAPTADOR DE CARTUCHO ACT111B Adaptador inyector de aceite del compresor. s %L CUERPO DE ALUMINIO CONTIENE HASTA ONZAS DE ACEITE s 5TILIZA LA PRESIร N DIFERENCIAL DEL LADO SUPERIOR E INFERIOR DEL SISTEMA DE aire acondicionado ACT118B Juego de acople de traba de resorte. t 5N JUEGO DE PIEZAS AYUDA A LA DESCONEXIร N DE LOS ACOPLES DE LA Lร NEA DEL REFRIGERANTE EN MUCHOS SISTEMAS DE AIRE ACONDICIONADO &ORD MODELO Y POSTERIOR s #ODIFICADO POR COLOR ROJO AZUL NEGRO Y BEIGE TR109 Herramientas para nรบcleo de vรกlvulas. t 5SE PARA REMOVER O REEMPLAZAR LOS Nร CLEOS DE Vร LVULAS EN SISTEMAS DE AIRE ACONDICIONADO HUECO GRANDE s DE LARGO ACT1290A Herramienta de servicio de nรบcleo de vรกlvula universal. t 2EMUEVE Y REEMPLAZA LOS Nร CLEOS DE Vร LVULA TIPO 3CHRADER DE TAMAร O ESTร NDAR ADEMร S DEL TAMAร O Mร S GRANDE DE LOS SISTEMAS 'ACT81290 Herramienta de servicio de nรบcleo de vรกlvula universal. t 5SE EN Nร CLEOS DE Vร LVULA ESTร NDAR 2 2 A Y Nร CLEOS DE Vร LVULAS 2 A DE GRAN CALIBRE *2! %!4/. ACT499A Llave inglesa. t ,LAVE CON PERNOS REGULABLES DISEร ADA PARA COMPRESORES '- 2 s 3E PUEDE APLICAR A ALGUNOS EMBRAGUES '- 7ARNER 0ITTS Y /GURA

444

R404 Llave de ojo de trinquete de refrigeraciรณn. t TAMAร OS CUADRADOS CONOCIDOS Y s 2ร PIDA ACCIร N DE TRINQUETE CON PALANCAS DE REVERSO EN AMBOS extremos RF818SC Llave de ojo de trinquete de refrigeraciรณn. t PUNTAS PARA DAR SERVICIO A LAS TAPAS DE Vร LVULAS DE COMPRESOR EN EXTREMO s #UADRO HEMBRA DE EN EL OTRO EXTREMO PARA VEHร CULOS SIN Vร LVULAS 3CHRADER TLE80A Torx Dado de 6 puntas. t 0ARA SUJETADORES 4ORX % EN MUCHOS COMPRESORES s #UADRO DE TLE60A Dado de 6 puntas Torx t 0ARA SUJETADORES 4ORX % EN COMPRESORES %ATON Y 9ORK DE en adelante s #UADRO DE ACT407 Enderezadora de aleta y limpiador. t %STA HERRAMIENTA MULTICABEZA MANEJA Y ALETAS POR PULGADA s DE LARGO CT4G Comprobador de circuitos. t 0ARA SISTEMAS DE Y 6 s 2EALIZA PRUEBAS CON EL MOTOR APAGADO s #ABLE DE CON PROTECCIร N CONTRA TIRONES GOGGLE1 Gafas de protecciรณn. t !RMAZร N MOLDEADA DURABLE CON UNA PIEZA ELร STICA FLEXIBLE QUE se sella con comodidad para un calce perfecto alrededor de la NARIZ LAS MEJILLAS Y LA FRENTE s ,A BANDA TRASERA SE AJUSTA Rร PIDA Y Fร CILMENTE ALREDEDOR DE LA CABEZA s %L SISTEMA DE VENTILACIร N INDIRECTO DIRIGE EL FLUJO DE AIRE SOBRE las lentes s 4IENE LENTES 5VEX # โ ข RECUBIERTAS QUE LO PROTEGEN CONTRA LA niebla, las rayaduras y los rayos ultravioletas s #UMPLE CON !.3) : ACT1370 Juego de desconexiรณn. t )NCLUYE HERRAMIENTAS PARA DESCONECTAR LOS ACOPLES DE RESORTE en lรญneas de combustible s #ONVENIENTE ORGANIZADOR PLร STICO s %S ร TIL PARA LOS ACOPLES DE RESORTE DE LOS SISTEMAS DE AIRE ACONDICIONADO COMO ASร TAMBIร N PARA LOS CONECTORES DE EMPUJE y traba en el radiador y en lรญneas de transmisiรณn s )NCLUYE HERRAMIENTAS PARA DESCONECTAR LOS ACOPLES DE RESORTE EN LAS Lร NEAS DE AIRE ACONDICIONADO DE &ORD '- Y #HRYSLER s 4RABAJA EN Lร NEAS DE COMBUSTIBLE Y PUEDE UTILIZARSE COMO CONECTOR DE EMPUJE DE TRABA EN RADIADORES Y Lร NEAS DE TRANSMISIร N s ,OS TAMAร OS INCLUIDOS SON Y ยฎ

www.snapon.com/shoptools


AIRE ACONDICIONADO @]jjYea]flYk hYjY jY\aY\gj

SVTSRAD262A

SVTSRAD262U

RADKITPLUSA

RADKITPLUSJR

YA4505

s #ARGA EL SISTEMA Rร PIDAMENTE PASANDO LA MEZCLA POR EL SIFร N DIRECTAMENTE DESDE EL RECIPIENTE DE MEZCLA SVTSRAD262A Cargador de vacรญo del sistema de s 2EQUIERE UN SUMINISTRO DE AIRE DE PSI #&- enfriamiento. s )NCLUYE CALIBRADOR 6ENTURI Y PROTECTOR DE CALIBRADOR CONJUNTO s %LIMINA EL AIRE ATRAPADO EN EL SISTEMA DE ENFRIAMIENTO QUE PUEDE DE MANGUERAS DE RECARGA ADAPTADORES PARA LA MAYORร A DE LAS CAUSAR SOBRECALENTAMIENTO APLICACIONES Y ADAPTADOR Cร NICO DE AJUSTE UNIVERSAL EN CAJA DE s )DEAL PARA TALLERES ESPECIALIZADOS EN VEHร CULOS O GARAJES MUNICIPALES ALMACENAMIENTO s %XPANDE LA VERSATILIDAD DE LOS COMPROBADORES DEL SISTEMA DE RADKITPLUSJR Cargador de vacรญo del sistema de ENFRIAMIENTO 3643 # enfriamiento. s %STร N DISPONIBLES POR SEPARADO ADAPTADORES PARA CASI TODOS LOS s 2EDUCE EL TIEMPO DE CARGA DEL SISTEMA ELIMINA LAS BURBUJAS DE AIRE Y VEHร CULOS NACIONALES E IMPORTADOS COMPRUEBA SI HAY Pร RDIDAS EN EL SISTEMA s %L CALIBRADOR RELLENO CON Lร QUIDO OFRECE UNA LECTURA PRECISA s %L TAMAร O COMPACTO PERMITE ACCESO EN ร REAS RESTRINGIDAS DEBAJO DEL CAPร s )NCLUYE CONJUNTO DE CUERPO PRINCIPAL CONJUNTO DE VENTURI Y MANGUERA s %L ADAPTADOR Cร NICO PERMITE QUE LA UNIDAD FUNCIONE EN LA MAYORร A DE CONJUNTO DE MANGUERA DE SUCCIร N MANUAL DE INSTRUCCIONES CON UNA LOS VEHร CULOS DE PASAJEROS Y CAMIONES LIVIANOS DE LOS %% 55 Y DE LISTA COMPLETA DE ADAPTADORES OTROS PAร SES SVTSRAD262U Cargador universal del sistema de s ,A Vร LVULA DE CONTROL CON BOTร N PULSADOR ELIMINA LA NECESIDAD DE enfriamiento. INTERCAMBIAR LAS MANGUERAS s ,A VERSIร N UNIVERSAL NO REQUIERE ADAPTADORES DEL SISTEMA DE ENFRIAMIENTO s %L AIRE DEL TALLER PSI PERMITE OBTENER UN POTENTE VACร O s )NCLUYE CONOS ESTILO UNIVERSAL PARA CUBRIR LA MAYORร A DE LAS APLICACIONES s %LIMINA LA NECESIDAD DE PURGAR EL SISTEMA RADKITPLUSA Cargador/vacรญo del sistema de YA4505 Adaptador universal para radiadorโ Blue-Point. enfriamiento. s %LIMINA Fร CILMENTE EL AIRE ATRAPADO EN EL SISTEMA DE ENFRIAMIENTO QUE s #OBERTURA DE APLICACIONES DE EN AUTOS Y CAMIONES LIVIANOS s 2EEMPLAZA ADAPTADORES PARA RADIADOR COSTOSOS PUEDE CAUSAR SOBRECALENTAMIENTO s 0RUEBAS DE VACร O PARA REVISAR SI EXISTEN Pร RDIDAS ANTES DE REALIZAR s #OMPATIBLE CON CUELLOS DE RADIADOR O TANQUES DE DEPร SITO s 3E PUEDE UTILIZAR CON CARGADORES DEL SISTEMA DE ENFRIAMIENTO EL LLENADO ยฎ s ,OS PROTECTORES DE CALIBRE AYUDAN A EVITAR EL DAร O A LOS BASTIDORES DE 2!$+)40,53! O 2!$0,53! DE 3NAP ON BOMBA DE VACร O Y PRESIร N 9! " Y COMPROBADORES PARA EL SISTEMA DE ENFRIAMIENTO LOS CALIBRADORES s 6ร LVULA DE VACร O ACTIVADA POR BOTร N PARA Fร CIL OPERACIร N DE LA Vร LVULA 3643 ! 3643 " Y 3643 #

;Yj_Y\gj \] nY[ g \]d kakl]eY \] ]f^jaYea]flg&

2009FPI

YA2090

LDTSP4

YA9190 YA7747

CG25

@]jjYea]flYk hYjY jY\aY\gj q lYh f \] [gf_]dYea]flg YA2090 Llave de tapa de radiadorโ Blue-Point. t 3UJETA Y REMUEVE TAPAS DE RADIADORES CON O SIN ALAS s YA9190 Dado universal del tapรณn de drenaje del radiadorโ Blue-Point. t %L EXTREMO CON DOBLE RANURA DE ESTE DADO CON CUADRO DE SE AJUSTARร A LA MAYORร A DE LOS TAPONES DE DRENAJES DEL RADIADOR QUE TIENEN ALAS s 3E AJUSTA A !CURA (ONDA 4OYOTA ,EXUS Y A OTRAS MARCAS IMPORTADAS 2009FPI Juego instalador de tapรณn de congelamiento. s (ERRAMIENTA DE INSTALACIร N DE DE LARGO CON UNA EMPUร ADURA TIPO BOLILLA PARA UNA Fร CIL UBICACIร N s CABEZAS INSTALADORAS EN TAMAร O DE Y MM YA7747 Adaptador neumรกticoโ Blue-Point. s !CELERA LA INSTALACIร N DEL TAPร N DE CONGELAMIENTO s 3E UTILIZA CON EL JUEGO INSTALADOR &0) s %L Vร STAGO ESTILO 0ARKER DE PERMITE UTILIZARLO CON MARTILLOS NEUMร TICOS

ADVERTENCIA

CG25 Extractor de tapรณn de congelamiento. t 4APONES DE CONGELAMIENTO DE HASTA DE DIร METRO s %L YUGO DE DE ESPESOR RECIBE UN TORNILLO AUTORROSCANTE DE DE LARGO s 0RIMERO TALADRE UN ORIFICIO DE LDTSP4 Juego de accesorios de desconexiรณn rรกpida. s )NCLUYE LOS TAMAร OS Y s !PLICACIONES VEHร CULOS '- MODELO Y POSTERIORES MUCHOS VEHร CULOS $AIMLER #HRYSLER MODELO Y POSTERIORES ALGUNOS VEHร CULOS -ERCEDES MODELO Y POSTERIORES 6 2OD &REIGHTLINER 0ETERBILT 6OLVO Y 7HITE ,A ร TIL ACCIร N DEL RESORTE MANTIENE LA HERRAMIENTA EN LA Lร NEA PARA QUE SEA Fร CIL DE UTILIZAR ,OS DIENTES ENCAJAN PERFECTAMENTE EN LA TOLERANCIA APRETADA DE LOS CONECTORES *IFFY TITE #UANDO SE ROTA PERMITE TIRAR DE LA Lร NEA SIN DAร AR EL CONECTOR O EL SUJETADOR DE RETENCIร N 3E ADAPTA A LOS ACCESORIOS Mร S CONOCIDOS DE *IFFY TITE EN LAS Lร NEAS DEL REFRIGERANTE DE ACEITE UTILIZADO EN TRANSMISIONES Y RADIADORES Y EN OTRAS APLICACIONES

D]Y dYk hj][Ym[agf]k \] k]_mja\Y\ ]f dYk h~_afYk -1, Y -1

445


AIRE ACONDICIONADO Comprobadores

AF102

Comprobadores de anticongelantes y líquido de enfriamiento

EETA305B

AF102 Hidrómetro para anticongelantes. t 3E INDICA EL GRADO DE PROTECCIØN POR MEDIO DE UNA LECTURA DIRECTA NO REQUIERE ESCALAS COMPENSANTES DE TEMPERATURA s 2ANGO DE ª & A ª & s )NCLUYE UNA ESCALA EN GRADOS #ELSIUS s #OMPRUEBA SOLUCIONES FRÓAS Y CALIENTES EETA305B Refractómetro–Blue-Point®. s $ETERMINA CON RAPIDEZ Y PRECISIØN EL PUNTO DE CONGELAMIENTO DE LA SOLUCIØN ANTICONGELANTE SOBRE LA BASE DE PROPILENGLICOL Y ETILENGLICOL s )NDICA EL NIVEL DE CARGA EN EL ÉCIDO DE LA BATERÓA s %L LENTE DE ENFOQUE FACILITA LA LECTURA DE LA ESCALA s )NCLUYE UNA CABEZA Y PRISMA DE ACERO Y VIDRIO UN AGARRE PARA DEDOS DE GOMA Y LENTE DE ENFOQUE CON RESGUARDO DE CAUCHO s %SPECIFICACIØN DE GAMA 0ROPILENGLICOL DE ª & A ª & CON DIVISIONES CADA ª ETILENGLICOL DE ª & A ª & CON DIVISIONES CADA ª

GDCT16

YAUVCOOL Fluido detector de pérdidas. s 3EIS BOTELLAS DE ONZA DE TINTA PARA SISTEMAS DE ENFRIAMIENTO PARA UTILIZAR CON !#456,)4%! GDCT16 Comprobador de pérdidas de combustión. s /FRECE UN MODO FÉCIL Y RÉPIDO DE DIAGNOSTICAR LOS PROBLEMAS DE SOBRECALENTAMIENTO DEL MOTOR s 6ERIFIQUE LA EXISTENCIA DE PÏRDIDAS ENTRE LA CÉMARA DE COMBUSTIØN Y EL SISTEMA DE ENFRIAMIENTO s #OMPRUEBE LA EXISTENCIA DE PÏRDIDAS DE COMBUSTIØN EN LA CABEZA Y JUNTA ANTES DE RETIRAR EL RADIADOR s 0ARA UTILIZAR EN MOTORES DIESEL Y A GASOLINA REFRIGERADOS POR AGUA s %L JUEGO INCLUYE CÉMARA DE PRUEBA COMPLETA BOTELLA DE ONZAS DE FLUIDO DE PRUEBA E INSTRUCCIONES GDCT161 Fluido detector de pérdidas. s "OTELLA DE ONZAS DE FLUIDO DE PRUEBA DE PÏRDIDAS PARA EL COMPROBADOR DE PÏRDIDAS DE COMBUSTIØN '$#4

SVTS262C

SVTS263

Comprobadores para el sistema de enfriamiento SVTS262C Comprobador del sistema de enfriamiento. s #OMPRUEBA SI LA TAPA A PRESIØN Y EL SISTEMA DE ENFRIAMIENTO TIENEN PÏRDIDAS EN UNA AMPLIA VARIEDAD DE VEHÓCULOS DE %% 55 Y DE OTROS PAÓSES s ,A TAPA CUENTA CON UNA PALANCA GIRATORIA PARA EL AJUSTE DE PRESIØN FINO s "OMBA MANUAL CON CARACTERÓSTICAS DE AJUSTE Y CABEZA DEL COMPROBADOR CON MANGUERA DE " QUE LEE TANTO EN 03) COMO EN K0A s %L MATERIAL MEJORADO DE LA CABEZA DE LA BOMBA ES RESISTENTE A LA CORROSIØN s )NCLUYE LOS ADAPTADORES PARA RADIADOR 364 ! 4! '-! Y 4! # MÉS LA CAJA DE ALMACENAMIENTO s 2EMÓTASE A LA HOJA DE INSTRUCCIONES 364 # PARA OBTENER UN LISTADO COMPLETO DE LAS APLICACIONES

446

YAUVCOOL

Comprobadores de pérdidas–Blue-Point

SVTS263 Comprobador de presión del sistema de enfriamiento, neumático. s !CTUALIZACIØN NEUMÉTICA PARA EL COMPROBADOR DEL SISTEMA DE ENFRIAMIENTO DE LA BOMBA MANUAL 3643 # s )NCLUYE ADAPTADORES DEL SISTEMA DE ENFRIAMIENTO COMUNES 4!" 364 ! Y 4! # s 5TILIZA AIRE DEL TALLER CON PRESIØN REGULADA PARA REALIZAR LA PRUEBA DE PRESIØN EN LOS SISTEMAS DE ENFRIAMIENTO CON EL OBJETIVO DE DETECTAR PÏRDIDAS s ,A REGULACIØN DE PRESIØN DE PRECISIØN PERMITE REALIZAR LA PRUEBA DE MANERA SEGURA EN LOS SISTEMAS PEQUE×OS s ,LENA SISTEMAS GRANDES EN SEGUNDOS s #OMPONENTES DE ACERO INOXIDABLE ENCHAPADOS EN CROMO PARA UN ACABADO DURADERO s #OMPATIBLE CON LOS ADAPTADORES DEL SISTEMA DE ENFRIAMIENTO MÉS COMUNES s %L CONJUNTO DE LA TAPA CON RESORTE DE LIBERACIØN DE SEGURIDAD RESTRINGE LA PRESIØN A UN MÉXIMO DE PSI s %L CONVENIENTE GANCHO GIRATORIO PERMITE COLGAR LA UNIDAD POR DEBAJO DEL CAPØ DEL VEHÓCULO

www.snapon.com/shoptools


AIRE ACONDICIONADO 9[[]kgjagk hYjY [gehjgZY\gj]k

SVT262-28A

SVT262-29

TA34A

TA246A

TA46

TA47

TA58

TA445

TA16B

TA23A

TA18B

TA26A

TA27

TA31A

TA30A

TA32A

TA36GM

TA37

TA38C

TA39A

TA40

TA41

TA44

TA48

TA49

TA50

TA52

TA53

TA54

TA56

TA446

TA4503

TA245A

TA246A

TA345A

TA346A

TA4505

TA4504

TA33A

TA45

TA57

A4503A

9[[]kgjagk hYjY [gehjgZY\gj]k \]d kakl]eY \] ]f^jaYea]flg Los adaptadores para radiadores y adaptadores de tapa que se enumeran a continuación pueden utilizarse con los comprobadores del sistema de enfriamiento SVTS262 y SVTS263. Para obtener un listado completo de las aplicaciones para modelos de años específicos, consulte el manual de instrucciones del comprobador del sistema de enfriamiento SVTS262C. Adaptador para radiador

Adaptador de tapa

Aplicación

Acura, Chevrolet, Chrysler/Dodge/Eagle/ Plymouth, Ford/Lincoln/Mercury, Geo, Honda, Hyundai, Infiniti, Isuzu, Lexus, Mazda, Mitsubishi, Nissan, Subaru, Suzuki y Toyota

SVT262-28A

SVT262-29

TA16B

TA23A

VW y Audi

TA18B

TA26A

TA27

TA31A

TA30A

TA32A

TA33A

Volvo, Saab, Jeep, Sterling y Renault Camiones grandes Volvo con un cuello de llenado roscado de 63 mm x 3 mm VW Buick, Cadillac, Chevrolet, Ford, International, Mercedes, Oldsmobile, Pontiac y Saturn Ford, Jaguar, Pontiac, Porsche, Range Rover y Saab. Se utiliza con el adaptador de tapa TA246A

TA34A

TA246A

TA36GM

TA37

TA38C

TA39A

TA41

TA40

TA44

TA45

TA46

TA47

TA48

TA49

TA50

ADVERTENCIA

Cadillac, Chevrolet, Geo, GMC, Pontiac, Oldsmobile y Saturn. Se utiliza con el adaptador de tapa TA37 Acura, Chevrolet, Chrysler, Geo, Honda, Isuzu, Lexus, Mazda, Mitsubishi, Suzuki y Toyota. Se utiliza con el adaptador de tapa TA39A Audi y VW. Se utiliza con el adaptador de tapa TA40 Mercedes Ford, Jaguar y Mazda. Se utiliza con el adaptador de tapa TA47 Toyota Camiones grandes Volvo con un cuello de llenado con rosca macho de 48 mm x 3 mm

Adaptador para radiador

Adaptador de tapa

TA52

TA53

TA54

TA56

TA57

TA58

TA445

TA446

TA4503

TA245A

TA246A

TA345A

TA346A

TA450A

Juego de adaptadores para camiones

TA4505

TA4504

A450-1A

Tapón de goma

A450-2A

Junta de goma

A4503A

Juego de adaptadores para GM

D]Y dYk hj][Ym[agf]k \] k]_mja\Y\ ]f dYk h~_afYk -1, Y -1

Aplicación

Mazda 3 (2004 y posteriores) y Volvo S40/V50 (2004 y posteriores) Camiones Freightliner con un cuello de llenado con rosca macho de 60 mm x 3 mm Cobalt SS (2005 y posteriores) y Saturn Ion Redline (2004 y posteriores) con sistemas de enfriamiento del sobrealimentador Vans Dodge Sprinter 2007 que cuenten con un cuello de llenado roscado de 42 mm x 2.5 mm BMW serie 3 (2006 y posteriores), y series 5 y 6 (2005 y posteriores) Carrocerías de autos X y J GM modelo 1980 BMW y Mercury. Se utiliza con el adaptador de tapa TA246A BMW y Range Rover Para camiones con adaptadores de cuello de llenado tamaño "B" (D.E. 2 11/16"). Incluye el tapón de goma A450-1A. Para camiones con adaptadores de cuello de llenado tamaño "B" (D.E. 2 11/16") Se utiliza con el juego de adaptadores para camión TA450A o como tapón de reemplazo para el juego de adaptadores A4503A para GM Se utiliza con el juego de adaptadores para camión TA450A o como junta de reemplazo para el juego de adaptadores A4503A para GM Comprueba la presión del sistema en los sistemas de enfriamiento cerrados en las carrocerías de autos GM 2.5L "X" y en carrocerías de autos 1.8L "J"

447


AIRE ACONDICIONADO Accesorios para comprobadores

TAB10022

TAB10025

TAB10031

TAB10034

TAB10036

TAB10245

TAB10041

TAB10044

Juegos de adaptadores de sistema de enfriamiento–Blue-PointŽ Adaptador para radiador TAB10022 TAB10025 TAB10031 TAB10034 TAB10036 TAB10041 TAB10044 TAB10046 TAB10048 TAB10052 TAB10056 TAB10245 TAB10345 TAB10445

Aplicaciones VW, Audi y Porsche Volvo, Saab y Jeep VW 1990-1998 Ford, Jaguar, Saab y Saturn GM, Ford, Jaguar, Mazda y Nissan VW, Audi y Porsche Mercedes-Benz y Chrysler Ford, Jaguar y Mazda Toyota Celica y MR2 Mazda y Volvo Chevy Cobalt y Saturn Ion BMW y Mercury anteriores a 1988 Modelos 1988 a 2006 de BMW y Range Rover VehĂ­culos BMW modelo 2005 y posteriores

TAB10046

TAB10048

TAB10345

TAB10052

TAB10056

TAB10445

SVTA17000

Juego de adaptadores del sistema de enfriamiento SVTA17000 Juego de adaptadores del sistema de enfriamiento. t Juego de adaptadores complementarios para el juego de comprobadores del sistema de enfriamiento SVTS262C s Los 17 adaptadores fabricados en metal de alta calidad cubren vehĂ­culos hasta 2006 s Incluye los adaptadores SVT262-28A, TA16B, TA18B, TA31A, TA34A, TA36GM, TA38C, TA41, TA44, TA46, TA48, TA52, TA56, TA245A, TA445 y TA4503 s La caja de almacenamiento (PBSVTA1417) tiene compartimientos de almacenamiento adicionales para el conjunto de bomba y calibrador del juego SVTS262C PBSVTA1417 Caja de almacenamiento. t Caja de almacenamiento para los juegos SVTAB1400 y SVTA17000 s #UBIERTA REMOVIBLE PARA VER LAS HERRAMIENTAS

Juegos de adaptadores de sistema de enfriamiento de camiones

SVTAB1400

SVTAB1400 Juego de adaptadores del sistema de enfriamiento–Blue-Point. t Los adaptadores de la serie TAB se caracterizan por estar formados por una combinación de metal/plåstico, lo que los convierte en una opción de bajo costo s )NCLUYE ADAPTADORES PARA RADIADOR FORMADOS POR UNA combinación de metal/plåstico s La caja de almacenamiento tiene compartimientos de almacenamiento adicionales para ubicar el conjunto de bomba y calibrador y 3 adaptadores originales del juego SVTS262C s )NCLUYE TODOS LOS ADAPTADORES DE LA SERIE 4!" MÉS EL ADAPTADOR TA4503 s Consulte el manual de instrucciones para obtener una lista completa de todas las aplicaciones

SVTA6100 Juego de adaptadores del sistema de enfriamiento de camiones grandes. t DiseĂąado para utilizar con SVTS262C, pero compatible con casi cualquier comprobador del sistema de enfriamiento s )DEAL PARA SERVICIO EN GRANDES CAMIONES 6OLVO +ENWORTH &REIGHTLINER ETC s Prueba la presiĂłn de los 8 cuellos de llenado diferentes que se encuentran en camiones grandes y modernos cuando estĂĄn junto con el adaptador TAB10036 de los juegos SVTS262B, SVTS262C o SVTS263 s TambiĂŠn puede combinarse con el comprobador de presiĂłn del sistema de enfriamiento neumĂĄtico SVTS263 para ofrecer casi el 100% de cobertura en el motor s Incluye los adaptadores TA27, TA50, TA54, TA32A, TA4505 y TA58 mĂĄs el manual de instrucciones en la caja de almacenamiento PBSVTA600

448

www.snapon.com/shoptools

SVTA6100


AIRE ACONDICIONADO ;gehjgZY\gj]k'@]jjYea]flYk \] k]jna[ag ;gehjgZY\gj]k hYjY ]d kakl]eY \] ]f^jaYea]flg kakl]eY \] k]ddY\g \] [~eYjY \] Yaj]!–:dm]%Hgafl® SVT275 Comprobador del sistema de enfriamiento. s El sistema de sellado de cámara de aire inflable permite su utilización en la mayoría de los vehículos comerciales livianos y de pasajeros s Prueba los tanques de alimentación y los sistemas de radiadores, así como las tapas tipo rosca y estilo bayoneta s Localiza pérdidas en juntas de la cabeza, núcleos del radiador y el calefactor, bastidores y tapones de expansión, bombas de agua y mangueras s Prueba la presión de descarga de las tapas y la condición de sellado s Adecuado para aplicaciones marinas s El tubo de drenaje de fluidos permite que el líquido refrigerante vuelva al depósito o sea recolectado en forma segura para el reciclaje s Prueba en ciclos a más de 1,500 inflaciones s El juego incluye SVT2751 hasta SVT27514 (14 piezas) más una manguera de suministro de aire y un manual de instrucciones en una caja de almacenamiento Pieza No. SVT2751 SVT2752 SVT2753 SVT2754 SVT2755 SVT2756 SVT2757 SVT2758 SVT2759 SVT27510 SVT27511 SVT27512 SVT27513 SVT27514

Descripción

Aplicación

— Bomba de presión — Calibrador, 0 a 30 psi (0 a 207 kPa) — Cámara de aire de repuesto — Juego de juntas de válvula — Conjunto de cabeza Extensión de cuello (azul) Tanques de alimentación VW Extensión de cuello (roja) Microvehículos japoneses Extensión de cuello (negra) Tanques de alimentación Audi/VW Adaptador de tapa (azul) Bayoneta estándar, tanque de alimentación Ford, carrocería N GM Adaptador de tapa (amarillo) Tanques de alimentación de rosca externa Jeep, Saab, Audi/VW Profundo para modelos japoneses pequeños, tanques de Adaptador de tapa (verde) alimentación interna Audi/VW Poco profundo para modelos japoneses pequeños, tanques Adaptador de tapa (rojo) de alimentación de rosca externa Audi/VW último modelo Adaptador de tapa (anaranjado) BMW, Land Rover y Range Rover último modelo Adaptador de tapa (gris) Mercedes último modelo con adaptador tipo rosca

SVT275

;gjlY\gjYk q j]egn]\gjYk \] eYf_m]jY–:dm]%Hgafl YA9344 Herramienta para desconectar la manguera de calefacción. t Remueve las mangueras de calefacción con acoples de desconexión rápida de 3/4" o 5/8" del núcleo del calefactor trasero en vans Dodge Caravan y Plymouth Voyager modelo 1987 y posteriores s Puede alcanzar áreas de difícil acceso cerca del muro refractario de las vans de Ford Aerostar modelo 1986 y posteriores, y de las vans Ford Econoline 1990 y posteriores YA1000A Cortador multiuso. t Ideal para cortar mangueras de calefacción, mangueras de combustible, alambres de cobre, tubos de PVC, mangueras de limpiaparabrisas y mangueras para frenos de aire, además de cualquier material resistente o semirresistente con un diámetro de 0" a 1 1/8" t Empuñadura con contornos cómodos con agarraderas plásticas t Gancho de alambre para un almacenamiento seguro: 9 5/8" de largo PWC60 Cortador de manguera de palanca combinada. t 8 1/2" La acción combinada multiplica la presión normal de la mano para cortar con facilidad muchos tipos de mangueras de goma o plástico de hasta 1 1/8" de diámetro t Incluye hojas de cortadoras y componentes internos de acero inoxidable HCR1 Herramienta de extracción de acoples de manguera de calefacción. t Extrae los acoples rotos de la manguera de calefacción en motores GM t Puede utilizarse con una llave de impacto

YA9344

YA1000A

PWC60

HCR1

DdYn]k hYjY ]eZjY_m] \] n]fladY\gj'Kghgjl]k hYjY hgd]Y–:dm]%Hgafl YA9325 Juego de llaves para embrague del ventilador Ford. t Juego de 36 y 58 mm s Incluye YA9325-1 y YA9325-2. Aplicaciones: Camiones de la serie E 4.9L (1984-1991), camiones de la serie F 4.9L (1984-1992), Bronco II y Ranger 2.8L (1984-1985), Ranger 2.9L (1986-1992), Aerostar 3.0L (1986-1988), Aerostar y Ranger 4.0L OHV (1990 y posteriores), Explorer 4.0L OHV (1991 y posteriores), Mazda Navajo 4.0L OHV (1991-1994), Mazda B4000 4.0L OHV (1995 y posteriores), Explorer 4.0L V6 SOHC (1997 y posteriores) y Mountaineer 4.0L V6 SOHC (1998 y posteriores) YA9325-1 Llave plana métrica. Tamaño de llave de 36 mm, 343 mm de largo. YA9325-2 Llave de pie. Tamaño de llave de 58 mm, 58.7 mm de largo. YA9521 Llave plana. Llave de 36 mm/48 mm, 356 mm de largo. ADVERTENCIA

D]Y dYk hj][Ym[agf]k \] k]_mja\Y\ ]f dYk h~_afYk -1, Y -1/

YA9325

YA9521

449


AIRE ACONDICIONADO Herramientas de servicio Llaves para embrague de ventilador/Soportes para polea–Blue-Point® YA9526 YA9980

YA6120

YA6160

YA6210

YA6180

FCT706

Llave para el embrague del ventilador FCT706 Llave para embrague del ventilador. t Llave para embrague de ventilador para motores de camiones de servicio pesado t El patrón de orificios de la herramienta se alinea con los sujetadores en el cubo del ventilador t Se utiliza con una llave de extremo abierto para quitar el embrague del ventilador t La longitud de 24 1/2" ofrece máxima palanca t Aplicaciones: Modelos internacionales (VT365, T444E, DT466, DT350 y HT530), Ford Power Stroke (7.6L y 6.0L), Detroit Diesel (Serie 40) y John Deere YA6180 Llave para embrague de ventilador–Blue-Point. t Se utiliza en motores GM y Ford diesel y a gasolina con tuerca de embrague del ventilador de 48 mm t Brinda la palanca necesaria para extraer la tuerca del embrague del ventilador t El largo total es de 20 1/8" (511.2 mm) t El ancho de la cabeza es 4 1/8" (104.8 mm) t El espesor de la cabeza es 3/8" (9.5 mm)

HCP48CP

HCP9

YA9526 Llave para embrague del ventilador Ford. t Llave de extremo abierto de 40 mm t Se utiliza con YA9325-2 o YA9522 t Las aplicaciones incluyen las vans Econoline 4.9L (1992-1996) y camionetas de la serie F 4.9L (1993-1996) YA9980 Soporte para polea de embrague de ventilador o bomba de agua. t Se utiliza en vehículos con poleas embutidas t Se utiliza en vehículos GM (4.8L V8, 5.3L V8, 6.0L V8 1999 y modelos posteriores) y Chrysler (3.9L V6, 4.7L V8, 5.2L V8, 5.9L V8, 8.0L V10 1998 y modelos posteriores) t No se puede usar en un automóvil Chrysler de 4.7L V8 que posea repuestos de fábrica de las bombas de agua YA6120 Juego de llaves para embrague del ventilador. Aplicaciones en Ford/Lincoln/Mercury: Camiones de la serie E 4.9L (1984-1991), camiones de la serie F 4.9L (1984-1992), Bronco II y Ranger 2.8L (1984-1985), Ranger 2.9L (1986-1992), Aerostar 3.0L (1986-1988), Aerostar y Ranger 4.0L OHV (1990 y posteriores), Explorer 4.0L OHV (1991 y posteriores), Mazda Navajo 4.0L OHV (1991-1994), Mazda B4000 4.0L OHV (1995 y posteriores), Explorer 4.0L V6 SOHC (1997 y posteriores) y Mountaineer 4.0L V6 SOHC (1998 y posteriores). Aplicaciones en GM: vans Astro y Safari de 4.3L, Blazer, Jimmy y Bravada SUV de 4.3L, camionetas S10, Sonoma e Isuzu Hombre de 2.2L de 4 tiempos y 4.3L V6, camionetas Sierra C1500, C2500, C3500, K1500, C1500/C2500/C3500/K1500, Chevy Express G1500/G2500, vans Savana G1500/G2500 de 4.3L V6, 5.0L V8 y 5.7L V8; y Suburban, Tahoe, Yukon, Escalade, Denali y Envoy de 5.7L V8. YA6160 Soporte para polea de embrague de ventilador universal. t Extrae y reemplaza el embrague del ventilador en vehículos que usan poleas de bomba de agua con pernos t Invierta el soporte para operaciones de montaje t Se utiliza con la llave YA9521 de 36/48 mm o la llave YA9526 de 40 mm para muchas aplicaciones en Chrysler, Ford, Lincoln, Mercury y GM YA6210 Llave para embrague de ventilador de BMW/Audi/VW. t La llave para embrague de ventilador de 32 mm se utiliza con la herramienta de soporte de polea de embrague de ventilador YA6160 para el servicio de vehículos Audi (1996 y posteriores), VW Passat 3.0L V6 (1998 y posteriores) y vehículos BMW serie 3, 5, 6, 7, 8, X y Z t YA6160 es apta para todos los modelos listados excepto los motores de 4.0L y 4.4L V8 t Hecha con acero tratado térmicamente t Largo total de 17" (431.8 mm)

HCP10

HCP20

HCP10 Pinzas para grampa de manguera de Pinzas para grampa de manguera de calefacción calefacción Mobea–Blue-Point. HCP48CP Pinzas para grampa de manguera de t 9" calefacción Mobea. t Igual a HCP9, excepto por las grampas de manguera de estilo nuevo t 8" instaladas en autos GM, Ford, VW, BMW, Toyota, Volvo y Audi t Para abrazaderas de 3/4" a 2” de diámetro HCP10RK Juego de servicio–Blue-Point. t Las mordazas se cierran dentro de 1/8" HCP9 Pinzas para grampa de manguera de calefacción t Incluye 1 par de puntas de reemplazo además de un resorte de reemplazo para HCP10 Corbin–Blue-Point. HCP20 Pinzas para grampa de manguera de t 9" t Remueve o reemplaza todas las grampas de manguera con alambre calefacción Mobea–Blue-Point. t Para mangueras de calefacción y radiadores de modelos 1988-1990 para resortes de GM, Ford, Chrysler y la mayoría de los importados t Las mordazas de ranura profunda giran 180° y cierran en 3 diferentes posiciones t Las mordazas giran a casi cualquier ángulo

450

www.snapon.com/shoptools


AIRE ACONDICIONADO @]jjYea]flYk \] k]jna[ag

PHP3

PHP1

YA497A

®

HafrYk hYjY _jYehY \] eYf_m]jY \] [Yd]^Y[[a f–:dm]%Hgafl

YA497A Pinzas para remover mangueras. t Simplifican la remoción de mangueras de combustible y de vacío de 5/32" a 1/2" t 8" de largo total PHP1 Pinzas para grampa de manguera. t Extraen grampas de mangueras de 1 1/4" de diámetro t Gire las mordazas para colocar grampas en paralelo t 9 1/4" de largo total PHP2 Pinzas para grampa de manguera. t Extraen grampas de mangueras de 1 1/4" a 2 3/4" de diámetro t Gire las mordazas para colocar grampas en paralelo t Mordaza de 4 3/8" de largo t 14" de largo PHP3 Pinzas para grampa de manguera. t Extraen grampas de mangueras de 3/4" de diámetro t Gire las mordazas para colocar grampas en paralelo t Mordaza de 1 1/4" de largo t 5 1/2" de largo t Acabado industrial negro

SHCP1

HafrYk hYjY _jYehY \] eYf_m]jY \] [Yd]^Y[[a f SHCP1 Pinzas para grampa de manguera. s El diseño único de la mordaza funcionará en los 3 estilos de grampas de mangueras en el mercado automotriz (estándar, de ahorro de espacio y preabierto) s Los agarres bimoldeados ofrecen más comodidad y control al mismo tiempo que reducen el cansancio de la mano t La horquilla del cable ofrece una función de fácil almacenamiento s El sistema de trinquete con base redonda ofrece una mayor superficie de agarre en la función de traba s La palanca de traba cuenta con 2 engranajes de traba combinados para prevenir el deslizamiento y el desgaste s %L CABLE FLEXIBLE LLEGA A LUGARES DIFÓCILES CON ESFUERZO MÓNIMO

Ha[gk \] Y_Yjj] kmYn] hYjY eYf_m]jY t Ideales para remover y reemplazar mangueras y grampas t Diseño exclusivo de la hoja para sortear los obstáculos más difíciles t El material blando y resistente a los solventes de la empuñadura ofrece un agarre cómodo y seguro Pieza No.

Acabado

SGA173BR SGA174BR SGA175BR SGA1710BR SGA1711BR SGA1712BR SGA176BR SGA177BR SGCP1BR

Cromados Cromados Cromados Cromados Cromados Cromados Acabado industrial Acabado industrial Acabado industrial

SGA173BR

SGA1710BR

Largo de hoja, pulgadas (mm) 5.43 (137.9) 4.94 (125.5) 4.61 (117.1) 11.66 (296.1) 10.89 (276.6) 11 (279.6) 5.62 (142.9) 4.12 (104.7) 3.75 (95.3)

SGA174BR

Largo, pulgadas (mm) 10.33 (262.4) 9.84 (249.9) 9.51 (241.6) 16.56 (420.6) 15.79 (401.1) 15.91 (404.1) 10.50 (266.7) 9.00 (228.6) 8.50 (215.9)

SGA175BR

SGA1711BR

SGA173BR Pico para manguera del radiador. t Para aplicaciones de fácil acceso SGA174BR Pico para manguera del radiador. t Perfecto para aplicaciones de difícil acceso SGA175BR Pico para manguera del radiador. t Ideal para colocarlo detrás de la manguera y tirar SGA1710BR Pico para manguera del radiador. t Pico más largo para ofrecer un alcance superior SGA1711BR Pico para manguera del radiador. t El largo y el ángulo están diseñados para aplicaciones de difícil acceso y largo alcance SGA1712BR Pico para manguera del radiador. t El pico largo permite maniobrar fácilmente para sortear obstáculos SGA176BR Pico para manguera del radiador. t Pico de 45° para aplicaciones de acceso restringido SGA177BR Pico para manguera del radiador. t Pico de 90° para aplicaciones de acceso restringido SGCP1BR Extractor de pasadores de aletas. t Facilita el trabajo de extracción de pasadores incluso más grandes t El vástago con tratamiento térmico brinda máxima resistencia t Empuñadura con agarre blando: 8 1/2" de largo SGRHT2BR Juego de picos para manguera del radiador. t Incluye SGA173BR y SGA1710BR SGRHT6BR Juego de picos para manguera del radiador. t Incluye SGA173BR, SGA174BR, SGA175BR, SGA1710BR, SGA1711BR y SGA1712BR SGRHTLB3BR Juego de picos para manguera del radiador. t Incluye SGA176BR, SGA177BR y SGCP1BR

SGA176BR SGA1712BR

SGA177BR

SGCP1BR

ADVERTENCIA

SGRHT2BR

SGRHT6BR

DYk ]ehm Y\mjYk hd~kla[Yk fg Zjaf\Yf hjgl][[a f [gfljY \]k[Yj_Yk ]d [lja[Yk D]Y dYk hj][Ym[agf]k \] k]_mja\Y\ ]f dYk h~_afYk -1, Y -1/

SGRHTLB3BR

451


SERVICIO DEBAJO DE AUTOMÓVILES Expansión del alcance de su negocio. Es el equipo que utiliza todos los días, por lo que necesita que sea lo más eficiente posible. Snap-on® proporciona la versatilidad para trabajar en una amplia variedad de vehículos con el mismo equipo, lo que le ofrece más espacio y asegura que los trabajos que llegan a su taller se queden en él. KfYh%gf d] ^Y[adalY ]d Y[[]kg Y fm]ngk f]_g[agk& Em[`gk \] los mismos equipos para debajo del automóvil que usted utiliza para automóviles y camionetas se pueden usar también tanto para vehículos comerciales livianos como para motocicletas. El equipo para debajo del automóvil de Snap-on es fácil de usar, ofrece la precisión que usted necesita y proporciona resultados consistentes, lo que facilita su utilización en el taller. ;YeZaY\gj]k \] f]me~la[gk2 <ak] Y\gk hYjY eYf]bYj los neumáticos de alto rendimiento más complejos de la industria. Snap-on ofrece modelos equipados con asist. de reborde neumático y protección adicional para eafaearYj ]d \Y g ]f dYk [gklgkYk jm]\Yk& :YdYf[]Y\gj]k \] jm]\Yk2 =d j]ngdm[agfYjag [gfbmflg \] k]fkgj]k NajlmYd HdYf] E]Ykmj]e]fl® divide el neumático y la rueda "en el centro" para una precisión y repetición insuperables. =imahgk \] ]d]nY[a f2 DYk [YjY[l]j kla[Yk e]bgjY\Yk$ el mejor acceso y las capacidades de carga múltiples significan que usted tendrá que rechazar menos trabajos.

452


BALANCEO DE RUEDAS :YdYf[]Y\gj]k [gehmlYjarY\gk Caracterรญsticas compartidas: s 3E UTILIZA EN AUTOMร VILES DE PASAJEROS CAMIONES LIVIANOS MOTOCICLETAS Y VEHร CULOS COMERCIALES LIVIANOS s 0RECISIร N DE LA UBICACIร N DE PESAS A ยข ยช s /CHO MODOS DE BALANCEO $INร MICO PARA BALANCEAR LA MAYORร A DE LAS RUEDAS EN DOS PLANOS %STร TICO IDEAL PARA LLANTAS ANGOSTAS !,5 CADA UNO !,5 3 POSICIร N PERSONALIZADA DE LA UBICACIร N DE PESAS IDEAL PARA MEDICIร N INTERNA

EEWB304C

s -ODO DE OPERACIร N DOBLE PERMITE REALIZAR INGRESOS DE PARร METROS POR SEPARADO s -ODO DE UBICACIร N DE PESAS PERSONALIZADO s 0ANTALLAS ,%$ INDICA LAS POSICIONES DE LA UBICACIร N DE PESAS A LA IZQUIERDA Y A LA DERECHA s 6ENTANAS ,%$ INDICA LA CANTIDAD DE PESAS A LA IZQUIERDAS Y A LA DERECHA s !UTOCALIBRACIร N Y AUTODIAGNร STICO NECESITA MANTENIMIENTO Mร NIMO

EEWB305C

:YdYf[]Y\gj eglgjarY\g hYjY jm]\Yk

:YdYf[]Y\gj \] _ajg eYfmYd hYjY jm]\Yk

EEWB304C Balanceador motorizado para ruedas. s %NTRADA AUTOMร TICA DE DOS PARร METROS PARA MEDIR LA COMPENSACIร N DE LA LLANTA Y LA DISTANCIA TOCANDO EL CALIBRADOR DE DISTANCIA s ,A BANDEJA PARA PESAS MOLDEADA TIENE BOLSILLOS DE ALMACENAMIENTO DE PESAS

EEWB305C Balanceador de giro manual para ruedas. s %NTRADA AUTOMร TICA DE UN PARร METRO PARA MEDIR LA COMPENSACIร N Y LA DISTANCIA DE LA LLANTA Y LA DISTANCIA TOCANDO EL CALIBRADOR DE DISTANCIA s ,A BANDEJA PARA PESAS MOLDEADA TIENE BOLSILLOS DE ALMACENAMIENTO DE PESAS

9[[]kgjagk ]kl~f\Yj]k2 ]b] \] ,( ee Especificaciones Operaciones Precisiรณn, onz. (g) Diรกm. de llanta, pulg. (mm) Ancho de llanta, pulg. (mm) Diรกmetro mรกximo del neumรกtico, pulg. (mm) Ancho mรกximo del neumรกtico, pulg. (mm) Peso mรกximo del neumรกtico/rueda, lb. (kg) Velocidad del eje en cรกlculo, RPM Tiempo del ciclo, segundos Nivel de ruido, dBa Requerimientos elรฉctricos Peso de envรญo, lb. (kg) Espacio de piso requerido

EEWB304C Motorizado 0.10 (2) 8-30 (203-762) 3-25 (76-635) 44 (1,118) 20 (508) 154 (69) <200 <7 70 115V, monofรกsico, 60Hz, 15A 325 (148) 62" de ancho x 64 1/2" de profundidad

EEWB305C Giro manual 0.10 (2) 6-30 (152-762) 1-20 (25-508) 44 (1,118) 19 (482) 120 (54) 119 <15 70 115V, monofรกsico, 60Hz, 15A 230 (105) 60" de ancho x 48" de profundidad

Pieza No. EAM0003J05A EAM0003J06A EAM0003J07A EAM0003J08A EAA0263G66A EAC0058D08A EAC0058D15A EAM0021D90A WWPR13A EAA0247G21A EAA0255J33A EAA0346J75A EAA0346J76A EAK0221J64A

Descripciรณn Cono pequeรฑo: 1 11/16" a 2 17/32" Cono mediano: 2 3/16" a 3" Cono largo: 2 13/16" a 3 19/32" Cono para camiรณn: 3 3/8" a 5 1/32" Tuerca rรกpida de 40 mm Disco de presiรณn Protector de goma Eje corto de 40 mm Pinzas para pesas de ruedas (opcional) Calibre de ancho de llanta Juego de actualizaciรณn de eje de 40 mm (para EEWB305A y EEWB304A) Brida de extensiรณn opcional de 1" Brida de extensiรณn opcional de 2" Adaptador de CA (sรณlo EEWB305C)

SOPORTE Tร CNICO 1-800-225-5786

ADVERTENCIA

D]Y q ka_Y lg\gk dgk e]fkYb]k \] k]_mja\Y\ ]f dYk afkljm[[agf]k D]Y dYk hj][Ym[agf]k \] k]_mja\Y\ ]f dYk h~_afYk -1, Y -1/

453


BALANCEO DE RUEDAS Balanceadores computarizados

EEWB308B WB410

Balanceador para ruedas de camiones / autos

Balanceador para ruedas de motocicleta

WB410 Balanceador computarizado para ruedas de camiones y autos. s "ALANCEA LA MAYORร A DE LAS RUEDAS DE CAMIONES LIVIANOS CON AGUJEROS CENTRALES DE A CON USO DE ADAPTADORES ESTร NDARES s ,A BATERร A INCORPORADA OFRECE POTENCIA AL Mร DULO ELECTRร NICO LO CUAL OFRECE UNA PORTABILIDAD COMPLETA s %L GATO INCORPORADO PERMITE QUE EL BALANCEO DE LAS RUEDAS Mร S PESADAS SEA LLEVADO A CABO POR UNA SOLA PERSONA s -ร LTIPLES MODOS DE BALANCEO ESTร TICO DINร MICO Y CUATRO MODOS PERSONALIZADOS s )NCLUYE BANDEJA PARA PESAS PEQUEร AS s &UNCIONA CON CORRIENTE ELร CTRICA DE 6#! (Z O 6## 6605-000101 Adaptador de potencia. 6#! INCLUIDO EAK0221J00A Juego de conos para camiones de servicio mediano. s 5TILIZAR EN RUEDAS DE CAMIONES DE SERVICIO MEDIANO DE TONELADAS O SUPERIORES s !PLICACIONES RUEDAS DE ACERO DE &ORD & Y & s 0ARA USAR CON TODOS LOS BALANCEADORES DE RUEDAS 3NAP ONยฎ CON UN EJE DE MM DE DIร METRO !CCESORIOS OPCIONALES WB1497 Juego de montaje de conos traseros p/automotores. WB1465-01 Placa adaptadora. t 0ARA Cร RCULO DE PERNOS DE MM Y Cร RCULO DE PERNOS DE MM WB1496-01 Placa adaptadora de rueda Dayton. t 0ARA RUEDAS DE A DE DIร METRO WB1496-02 Placa adaptadora de rueda Dayton. t 0ARA RUEDAS DE A DE DIร METRO EAA0346J76A Adaptador de extensiรณn. t 0ERMITE BALANCEAR RUEDAS DE CAMIONES LIVIANOS EXTRA ANCHAS

EEWB308B Balanceador para ruedas de motocicleta. s "ALANCEO DE GIRO MANUAL Rร PIDO Fร CIL Y PRECISO PARA RUEDAS DE MOTOCICLETA s ,A PANTALLA DE PESO DE PLANOS HACE QUE EL SISTEMA SEA Fร CIL DE USAR Y DE ENTENDER s %L FRENO AUTOMร TICO DETIENE LA RUEDA DESPUร S DE QUE SE COMPLETAN LAS MEDICIONES Y DA TIEMPO PARA SELECCIONAR LAS PESAS s BOLSILLOS PARA PESAS ESTร NDAR UNO PARA EL ALMACENAMIENTO DE PESAS DE CINTA O PINZAS s %L INGRESO AUTOMร TICO DE DISTANCIA ACELERA EL TIEMPO DE CONFIGURACIร N LA DISTANCIA SE INGRESA EN LA MEMORIA TOCANDO UNA SOLA VEZ s ,A MEMORIA PERMITE EL ALMACENAMIENTO Y LA RECUPERACIร N INSTANTร NEA DE DE LOS PARร METROS DE RUEDAS Mร S UTILIZADOS O EL USO DE OPERADORES PARA UN BALANCEO Mร S Rร PIDO s ,A TRABA DE HUSILLO ACTIVADA POR PEDAL SOSTIENE EL CONJUNTO DE RUEDA Y NEUMร TICO PARA LA UBICACIร N PRECISA DE LAS PESAS s %SPACIO DE INSTALACIร N REQUERIDO DE ANCHO X DE PROFUNDIDAD X MM s ,A TECNOLOGร A 60) )MAGEN DE PLANO VIRTUAL OFRECE PRECISIร N INSUPERABLE DENTRO DE GRADOS Y ONZA s ,A AUTOCALIBRACIร N ASEGURA UN BALANCEO PRECISO EAK0221J64A Adaptador de potencia. s 6#! (Z INCLUIDO

Especificaciones WB410 2 (50) Precisiรณn en modo normal, onz. (g.) * Precisiรณn en modo fino, onz. (g.) 13-26 (330-660) Diรกm. de llanta, pulg. (mm) 4 1/2-15 (114-381) Ancho de llanta, pulgadas (mm) Mรกx. 500 (227) Peso del neumรกtico, lb. (kg)

ONZ GRAMOS EN LLANTAS DE MENOS DE DE DIร METRO SOPORTE Tร CNICO ONZAS GRAMOS CUANDO EL BALANCEADOR ESTร CALIBRADO HACIA ABAJO PARA LLANTAS DE AUTOMร VILES DESDE ONZAS DE 1-800-225-5786 PRECISIร N EN LLANTAS DE CAMIONES

454

Especificaciones Precisiรณn, onz. (g) Resoluciรณn de ubicaciรณn de pesas Tiempo del ciclo (para ruedas de 15") Velocidad de mediciรณn de eje Capacidad del eje, lb. (kg) Diรกm. de llanta, pulg. (mm) Ancho de llanta, pulgadas (mm) Diรกm. del neumรกtico, pulg. (mm) Ancho del neumรกtico, pulg. (mm) Requerimientos elรฉctricos Peso de envรญo, lb. (kg)

www.snapon.com/shoptools

EEWB308B 0.10 (2.8) ยฑ0.7ยฐ 8 segundos aproximadamente menor que 100 RPM 60 (27.2) mรกximo 6-30 (152-762) 1-20 (25-508) 44 (1,117) mรกximo 16 (406.4) mรกximo 120 VCA 225 (102) con accesorios estรกndar


CAMBIADORES DE NEUMร TICOS 9[[]kgjagk q [Yj_Y\gj]k 9[[]kgjagk hYjY ZYdYf[]Yj jm]\Yk

EEWB3-1

EEWB3-04

EEWB3-2

Bm]_gk \] hdY[Y \] hYkY\gj \]d [geh]fkY\gj El juego de placa de pasador alinea y centra con precisiรณn la llanta al balanceador de la rueda. Elimina la desalineaciรณn y ahorra tiempo al equilibrarse con precisiรณn la primera vez. s La lista completa de los tipos de vehรญculos se detalla en la tabla de aplicaciones incluida s Funciona con balanceadores de ruedas que tengan un eje de 40 mm EEWB3-1 Juego de placa de pasador para automรณviles, camiones livianos y SUVโ Blue-Pointยฎ. EEWB3-2 Juego de placa de pasador para camiones livianos y SUVโ Blue-Point. Descripciรณn de los componentes EEWB3-1 EEWB3-2 EEWB3-11 Placa adaptadora N.ยบ 1 s EEWB3-12 Placa adaptadora N.ยบ 2 s EEWB3-13 Placa adaptadora N.ยบ 3 s EEWB3-14 Placa adaptadora N.ยบ 4 s EEWB3-21 Placa adaptadora para SUV y camiones livianos N.ยบ 1 s EEWB3-22 Placa adaptadora para SUV y camiones livianos N.ยบ 2 s 8X 6X EEWB3-01 Perno A (1 cada uno) 8X 6X EEWB3-02 Perno B (1 cada uno) 5X EEWB3-03 Perno C (1 cada uno) 5 Opcional Opcional EEWB3-04 Soporte EEWB3-23 EEWB3-2 Tabla de aplicaciones s EEWB3-15 EEWB3-1 Tabla de aplicaciones s Parte Parte EEWB3-07 Reemplazo del anillo "O" 25 pkg. .OTA ,OS JUEGOS DE PLACA DE PASADOR %%7" Y %%7" SOPORTE Tร CNICO funcionan con compensadores que tengan un eje de 40 mm. 1-800-242-6687 %STO INCLUYE LOS MODELOS DE 3NAP ONยฎ %%7" # Y %%7" # y otras marcas. Los modelos anteriores de compensadores de 3NAP ON PUEDEN ACTUALIZARSE HASTA EL Mร XIMO TAMAร O DE EJE AL PEDIR EL *UEGO DE ACTUALIZACIร N DE EJE %!! * !

YA1714 Ayuda del levantamientoโ Blue-Point. t Elimina la elevaciรณn manual del conjunto de neumรกtico y rueda s Funciona en automรณviles de pasajeros, camiones livianos y ruedas de camiones: ajuste automรกtico del tamaรฑo s Minimiza el esfuerzo y limita las lesiones de la espalda para que pueda realizar los trabajos de manera rรกpida y segura s Ayuda al usuario en la alineaciรณn del conjunto de neumรกtico y rueda a los YA1714 pernos del cubo para facilitar el remontaje s Evita que el eje del balanceador de la rueda se daรฑe o se doble s 0ESO Mร XIMO DEL NEUMร TICO RUEDA LIBRAS s ,A GAMA DEL DIร METRO DEL NEUMร TICO ES DE A s !LTURA DE ELEVACIร N DE Mร S DE

WWPR13A

KRD401A

KRD401A Armario de pesas p/ruedas. t !LMACENAMIENTO P UNA AMPLIA VARIEDAD DE PESAS DE RUEDAS COLOCAR en la pared o en el banco s COMPARTIMIENTOS CADA UNO MIDE X s 5 separadores deslizantes permiten agrandar compartimientos para ACOMODAR PESAS P RUEDAS MUY GRANDES WWPR13A Pinzas de pesas p/ruedas en รกngulo recto. t 2EMUEVA Y REEMPLACE C FACILIDAD PESAS DE RUEDAS ASร COMO TAMBIร N para cortarlas y plegarlas s &ABRICADA DE ACERO FORTALECIDO Tร RMICAMENTE s Incluye cรณmodos agarres de empuรฑadura de vinilo y un martillo con punta de plรกstico reemplazable WWPR13-3 Reemplazo de punta de martillo. t 0ARA 7702 !

;YeZaY\gj]k \] f]me~la[gk ;YeZaY\gj]k \] f]me~la[gk Z~ka[g EEWH301B Cambiador de neumรกticos. t %STA UNIDAD SE CARACTERIZA POR CILINDROS DE IMPULSO DE DOBLE FUERZA NEUMร TICA DE PARA OFRECER POTENCIA DE AVANCE Y RETROCESO DEL CICLO s 3EPARADOR DE NEUMร TICO LLANTA INFERIOR AJUSTABLE E INTEGRADO P MAYOR VERSATILIDAD s Vร AS DE POTENCIA DE FUENTES NEUMร TICAS E HIDRร ULICAS !CCESORIOS ESTร NDARES EAA0247C78A Barra de herramienta de reemplazo. 00066006000 Botella de lubricante. Accesorios opcionales: EAA0247C79A Juego protector de nilรณn de barra del neumรกtico. EAA0247G70A Depresor. Especificaciones

EEWH301B

ADVERTENCIA

Diรกm. de llanta, pulg. (mm) Ancho de llanta, pulgadas (mm) Suministro de aire requerido Torque p/poste central Cilindros Cรกmara de compensaciรณn Medidas, pulg. (mm) Peso de envรญo, lb. (kg)

EEWH301B 10-17.5 (254-445) 3-19.75 (76-502) 120 - 180 PSI (8-12 Bar) a torque de 150 PSI = 550 pies. lbs. Dos golpes de 7" de diรกmetro x 6 1/2" 10" de diรกmetro x 18 3/4 de alto (0.75 pies cรบbicos) 22 x 54 1/2 x 44 (559 x 1,384 x 1,118) 520 (236)

D]Y q ka_Y lg\gk dgk e]fkYb]k \] k]_mja\Y\ ]f dYk afkljm[[agf]k D]Y dYk hj][Ym[agf]k \] k]_mja\Y\ ]f dYk h~_afYk -1, Y -1/

455


CAMBIADORES DE NEUMÁTICOS Cambiadores de neumáticos Los cambiadores de neumáticos de Snap-on® vienen en diversos modelos para adaptarse a las necesidades individuales del taller. Estas unidades tienen características únicas para prestar servicio a una amplia gama de tipos y tamaños de neumáticos.

EEWH306A

EEWH317A

EEWH311A

EEWH310A

EEWH315A

s La cabeza de montaje/desmontaje se adapta a la posición correcta y está designada para evitar el contacto directo con la llanta s Las mordazas de grampa para llantas de contacto de 6 puntas ofrecen una resistencia adicional al deslizamiento y puede ajustarse para permitir capacidad adicional de engrampado s El separador de neumático/llanta montado en el lateral permite desllantar neumáticos de manera efectiva en casi todas las configuraciones de llantas s El asistente de reborde neumático le ofrece al operador potencia neumática adicional para ayudarlo a montar y desmontar neumáticos de bajo perfil, de granrendimiento y de pasada plana (en algunos modelos) s El asentamiento del neumático está integrado en las mordazas de contacto y fuerzan aire adicional para que ingrese en la cavidad del neumático

EEWH306A Infatigable cambiador de neumáticos Tipo

De giro

EAA0329G33B Asist. de reborde neumático 10-18 Rango de engrampado externo (pulg.) 12-20 Rango de engrampado interno (pulgadas) 12 Ancho de llanta (máx., pulg.) 39 Diámetro de neumático (máx., pulg.) 13 Ancho de neumático (máx., pulg.) 13 Ancho para separar neumático/llanta (máx., pulg.) Fuerza para separar neumático/llanta 3,300 (libras a 150 psi) 140-170 Requerimientos de aire (psi) 120 V 60 Hz, 20 A Requerimientos de voltaje 449 Peso Neto (libras) 67.8 x 41.0 x 49.0 Altura x Ancho x Profundidad total (pulg.) ST4029446 +4 adaptadores EAA0270J11A Brazo de freno de seguridad † 10-18" automóviles, 8-15" scooter, 15-21" motocicleta * 13" automóviles, 10" motocicleta § Usar con EAA0304G80A

456

s %L MOTOR DE (0 DE GRAN TORQUE ELIMINA CASI POR COMPLETO LA velocidad crítica s El engrampado con dos cilindros ofrecen más fuerza de engrampado y ofrece una presión uniforme de engrampado en la llanta s Las inserciones de nilón en la cabeza de montaje/desmontaje junto con grampas para llantas ofrecen mayor resistencia a las rayaduras y protección de las llantas s La cámara de compensación ofrece volumen adicional de aire durante el proceso de asentamiento del neumático s El calibrador de inflado y el separador de agua es estándar e incluye un aceitador integral s ,OS ADAPTADORES AUMENTAN LA CAPACIDAD DE ENGRAMPAMIENTO DE llantas (opcional) s El brazo de freno de seguridad ofrece otro nivel de retención para el conjunto de rueda y neumático cuando se asienta el neumático (opcional)

EEWH311A Cambiador de neumáticos de inclinación

EEWH317A Cambiador de neumáticos de lujo

EEWH315A Neumático de lujo/ Cambiador de neumáticos neumático

EEWH310A Cambiador de neumáticos de motocicleta

Inclinación

De giro

De giro

De giro

Incluido 10-24 12-24 14 39 14 13

Incluido 10-24 12-24 13 39 13 14

Incluido 10-24 12-24 13 39 13 14

EAA0329G33B 10-21† 12-20 12/10† 39 10/13* 13

3,300

3,300

3,300

3,300

140-170 120 V 60 Hz, 20 A 719 69.3 x 41.4 x 55.3 EAA0332G91A EAA0304G72A

140-170 120 V 60 Hz, 20 A 661 74.8 x 39.3 x 45.3 EAA0304G76A EAA0270J14A

140-170 — 558 74.8 x 39.3 x 45.3 EAA0304G76A EAA0270J14A

140-170 120 V 60 Hz, 20 A 306 67.3 x 30.3 x 28.0 ST4029446 —

SOPORTE TÉCNICO 1-800-242-6687

www.snapon.com/shoptools


NEUMร TICOS Y RUEDAS Egfalgj]g \] hj]ka f \] f]me~la[gk LHEK @]jjYea]flYk TPMS1 Herramienta para monitoreo de presiรณn de neumรกticos. s 4RABAJA CON TODOS SENSORES MAGNร TICOS Y ELECTRร NICOS DEL EQUIPO original sin espacios en la cobertura s 3E PUEDE ACTUALIZAR Y PERMITE BAJAR LOS PROTOCOLOS Mร S NUEVOS s %L Mร DULO DE ACTUALIZACIร N 0)- VIENE INTEGRADO A LA UNIDAD s #ABLE 53" INCLUIDO SOPORTE Tร CNICO 1-866-498-7671 s 2EGร STRESE EN Lร NEA EN WWW TPMS COM QDTPMS Herramientas de torque para nรบcleo de vรกlvulas. s %SPECร FICAMENTE DISEร ADA PARA REMOVER E INSTALAR CON PRECISIร N LOS Nร CLEOS DE Vร LVULA DE NEUMร TICO 40-3 Y ELIMINAR EL RIESGO DE CAUSAR DAร O A LOS CAROS SENSORES 40-3 s 0REFIJADA EN PIES LIBRAS PARA EVITAR UN EXCESO O UNA FALTA DE TORQUE s ,A CONFIGURACIร N DE TORQUE PREFIJADA TAMBIร N AYUDA A EVITAR FUGAS DEL Nร CLEO DE LA Vร LVULA LO QUE LLEVA A UNA PRESIร N DE NEUMร TICO BAJA Y ALERTAS 40-3 TPRG60 TPMS/Manรณmetro de neumรกtico de carreraโ Blue-Pointยฎ. s )DEAL PARA APLICACIONES QUE REQUIEREN LECTURAS PRECISAS TALES COMO COMPROBACIร N DE CALIBRADOR 40-3 Y TRACCIร N DE DESEMPEร O s %L MOVIMIENTO 0OWER&LEXโ ข presenta durabilidad y precisiรณn de los repuestos s ยฑ DE PRECISIร N

TPMS1

TPRG60

QDTPMS

EYf e]ljgk \] f]me~la[gkโ :dm]%Hgafl

TPGHGDD150

TPGDL150

TPGD150

TPGDL1000

EYf e]ljg \a_alYd \] f]me~la[gk TPGD150 Calibre digital de presiรณn de neumรกticos. s Varรญa de 5 a 150 psi en incrementos de 0.5 s Manguera trenzada flexible de 11" (279 mm) con mandril de doble pedal para vรกlvulas de neumรกticos de difรญcil acceso s El protector de goma del manรณmetro con borde negro, ofrece una superficie de agarre segura y lo protege en caso de que se caiga s !PAGADO AUTOMร TICO EXTIENDE LA VIDA ร TIL DE LA BATERร A s DE PRECISIร N TPGHDD150 Calibre digital de presiรณn de neumรกticos. s Varรญa de 5 a 150 psi en incrementos de 0.5 psi y de 101 a 150 psi en incrementos de 1.0 psi s 0ANTALLA GRANDE DIGITAL CON PROYECCIร N POSTERIOR s El acabado de cromo ayuda a prevenir la corrosiรณn y facilita la limpieza s Largo total de 12.5" (317.5 mm) para vรกlvulas de neumรกticos de difรญcil acceso s %L APAGADO AUTOMร TICO EXTIENDE LA VIDA ร TIL DE LA BATERร A s 5TILIZA UNA BATERร A REEMPLAZABLE DE LITIO #2 6 O EQUIVALENTE

ADVERTENCIA

TPGDL150 Manรณmetro digital de neumรกticos. s )LUMINACIร N DE FONDO PARA UNA Fร CIL LECTURA DE LAS MEDICIONES s !PAGADO AUTOMร TICO EXTIENDE LA VIDA ร TIL DE LA BATERร A s ,ECTURA A PSI s 0ROTECCIร N DE GOMA A PRUEBA DE GOLPES PARA EVITAR DAร OS POR CAร DAS s !GARRES DE DEDOS MOLDEADOS PARA MAYOR COMODIDAD s 0LACA DE FRENTE DE FUNDICIร N PESADA s )NCLUYE GANCHO DE CINTURร N DE ACERO Y BATERร AS TPGDL1000 Manรณmetro digital/Inflador de neumรกticos. s -IDE DE A PSI s -UESTRA LAS LECTURAS EN PSI "!2 K0A O KG M s !CCESORIO .04 DE PARA LA CONEXIร N DE AIRE DE ENTRADA s 0ROTECCIร N DE GOMA A PRUEBA DE GOLPES PARA EVITAR DAร OS por caรญdas s "OTร N DE ENCENDIDO APAGADO PARA LA LUZ DE LA PANTALLA s -ANDRIL NEUMร TICO PARA ENGANCHAR Y MANDRIL DE DOBLE PEDAL INCLUIDO s "ATERร AS INCLUIDAS s ยฑ DE PRECISIร N

D]Y q ka_Y lg\gk dgk e]fkYb]k \] k]_mja\Y\ ]f dYk afkljm[[agf]k D]Y dYk hj][Ym[agf]k \] k]_mja\Y\ ]f dYk h~_afYk -1, Y -1/

457


NEUMร TICOS Y RUEDAS Manรณmetros de neumรกticosโ Blue-Pointยฎ

YA243A

TPG160

TPGIF120

TPIF160

TPGF60

TPGL30

TPG60

TPDLIF150

TPG15

Calibres de presiรณn tipo cuadrante YA243A Calibre de presiรณn tipo cuadrante. t Calibrado en incrementos de 1 psi de 0 a 100 psi s Incluye cara de cuadrante de 2", protector de goma del calibre y movimiento del collar completamente de engranajes con tubo de Bourdon de bronce s Se puede usar en neumรกticos de tractores que contengan soluciรณn anticongelante sin la necesidad de lavar o aceitar despuรฉs de usarlo s -ANGUERA DE CON BOTร N PULSADOR QUE LIBERA EL AIRE HASTA LA presiรณn exacta. TPGIF120 Manรณmetro automรกtico. t Calibrado en incrementos de 2 psi de 12 a 120 psi s -ANDRIL DE DOBLE PEDAL Y MANGUERA DE TPGF60 Manรณmetro de neumรกticos. t -ANGUERA FLEXIBLE DE MM ENTRE EL MANร METRO Y EL MANDRIL PARA Vร LVULAS DE NEUMร TICOS DE DIFร CIL ACCESO CUADRANTE GRANDE DE 2" con escala de 5 a 60 psi, mandril con รกngulo giratorio y botรณn pulsador para purgar a la presiรณn deseada s ,A AGUJA MANTIENE LA LECTURA HASTA QUE SE LIBERA s El manรณmetro en caja de acero durable tiene un movimiento de precisiรณn de bronce sรณlido completamente de engranajes con un tubo de Bourdon de bronce s %L TUBO DE "OURDON NO SE VE AFECTADO POR LOS CAMBIOS DE TEMPERATURA HUMEDAD O ALTITUD s ,A PROTECCIร N DE GOMA NEGRA PROTEGE EL CALIBRADOR TPG60 Manรณmetro de neumรกticos bรกsico. t Cuadrante grande de 2" con una escala de 5 a 60 psi, mandril recto y vรกlvula con botรณn pulsador para purgar a la presiรณn deseada s ,A AGUJA MANTIENE LA LECTURA HASTA QUE SE LIBERA s El manรณmetro en caja de acero durable tiene un movimiento de precisiรณn de bronce sรณlido completamente de engranajes con un tubo de Bourdon de bronce s %L TUBO DE "OURDON NO SE VE AFECTADO POR LOS CAMBIOS DE TEMPERATURA HUMEDAD O ALTITUD s ,A PROTECCIร N DE GOMA NEGRA PROTEGE EL CALIBRADOR TPG160 Manรณmetro para neumรกticos de servicio pesado. t Cuadrante grande de 2" con escala de 5 a 160 psi, mandril recto de doble pedal y vรกlvula con botรณn pulsador para purgar a la presiรณn deseada s ,A AGUJA MANTIENE LA LECTURA HASTA QUE SE LIBERA s El manรณmetro en caja de acero durable tiene un movimiento de precisiรณn de bronce sรณlido completamente de engranajes con un tubo de Bourdon de bronce s %L TUBO DE "OURDON NO SE VE AFECTADO POR LOS CAMBIOS DE TEMPERATURA HUMEDAD O ALTITUD s ,A PROTECCIร N DE GOMA NEGRA PROTEGE EL CALIBRADOR

458

TPIF160 Manรณmetro/Inflador de neumรกticos. t #UADRANTE GRANDE Fร CIL DE LEER QUE SE CARACTERIZA POR ESCALAS A PSI EN INCREMENTOS DE PSI Y K0A EN INCREMENTOS DE K0A s 0ALANCA DE ACTIVACIร N GRANDE s -ANGUERA DE GOMA FLEXIBLE DE CON MANDRIL NEUMร TICO DE doble pedal s ,A PROTECCIร N DE GOMA PROTEGE EL MANร METRO s ,OS Cร MODOS AGARRES DE GOMA RANURADOS EN LA EMPUร ADURA Y EN EL extremo de la manguera aseguran un agarre TPGL30 Manรณmetro de neumรกticos. t #UADRANTE GRANDE Fร CIL DE LEER DE VARร A DE A PSI EN incrementos de 0.5 psi s -ANGUERA TRENZADA FLEXIBLE DE MM CON MANDRIL GIRATORIO PARA Vร LVULAS DE NEUMร TICOS DE DIFร CIL ACCESO s %L PROTECTOR DE GOMA DEL MANร METRO NEGRO OFRECE UNA SUPERFICIE de agarre segura y lo protege en caso de que se caiga s ,OS Cร MODOS AGARRES DE GOMA RANURADOS EN LA EMPUร ADURA Y EN EL extremo de la manguera aseguran un agarre TPDLIF150 Inflador de neumรกticos doble. t )NFLA NEUMร TICOS GRANDES DE CAMIร N EN FORMA SIMULTร NEA s !JUSTE LA PRESIร N DESEADA TRABE LOS MANDRILES NEUMร TICOS Y RETร RESE s %L SISTEMA INCLUYE MANGUERAS FLEXIBLES DE g Y DOS MANDRILES NEUMร TICOS CON TRABA ESTร NDAR CON PEDAL DOBLE s -ANร METRO REGULADOR DE AIRE GRANDE Fร CIL DE LEER PERMITE AL usuario establecer la presiรณn deseada s El calibre estรก regulado en incrementos de 5 psi, de 0 a 150 psi y EN INCREMENTOS DE KG CMยง DE A KG CMยง s )NCLUYE ABRAZADERA DE MONTAJE TPG15 Manรณmetro de neumรกticos de baja presiรณn. t -ANร METRO DE BAJA PRESIร N PARA !46 CORTADORAS DE Cร SPED TUBOS DE HORQUETAS DE MOTOCICLETAS ETC s %L DISEร O ร NICO OFRECE Mร XIMA RESISTENCIA A LOS GOLPES EL MOVIMIENTO DEL DADO ESTร AISLADO LO QUE REDUCE LOS EFECTOS DEL GOLPE s Calibradores amortiguados de silicona y mejor movimiento ACOLCHADO CON DISEร O DE AMORTIGUACIร N DE LA VIBRACIร N PARA SERVICIO mรกs prolongado del calibrador s 0ANTALLAS DEL CALIBRADOR CLARAS Y CONCISAS Fร CILES DE LEER DE A PSI EN INCREMENTOS DE PSI

www.snapon.com/shoptools


NEUMร TICOS Y RUEDAS EYf e]ljgk \] f]me~la[gkโ :dm]%Hgaflยฎ TPGP100

TPGP120DF

TPGP150SDF

TPGP120

TPGP50

TPGP45LQ

TPGP20

TPGP150DF

EYf e]ljgk \] f]me~la[gk ]f ^gjeY \] d~har TPGP100 Manรณmetro. s Calibrado en incrementos de 1 psi de 10 A PSI E INCREMENTOS DE K0A DE A K0A s #ABEZA RECTA s %NCHAPADO EN CROMO s DE LARGO TPGP120 Manรณmetro. s #ALIBRADO EN INCREMENTOS DE PSI DE A PSI E INCREMENTOS DE K0A DE A K0A s %NCHAPADO EN CROMO s DE LARGO

TPGP120DF Manรณmetro. s #ALIBRADO EN INCREMENTOS DE PSI DE A PSI E INCREMENTOS DE K0A DE A K0A s $E PEDAL DOBLE s %NCHAPADO EN CROMO s DE LARGO TPGP50 Manรณmetro. t Calibrado en incrementos de 1 psi de 10 a 50 psi en marcas negras y en incrementos DE K0A DE A K0A EN MARCAS ROJAS s 'ANCHO DE BOLSILLO TPGP20 Manรณmetro de baja presiรณn. t #ALIBRADO EN INCREMENTOS DE LB DE A PSI s 0ARA EQUIPOS DE JARDร N Y Cร SPED !46S SOPLADORES DE NIEVE ETC s DE LARGO

TPGP150SDF Manรณmetro para neumรกticos. t Mide de 10 a 150 psi s $ISEร O DE DOBLE PIE %L PEDAL RECTO ES adecuado para usar en neumรกticos tipo camiรณn "Budd" s El pedal del reverso en รกngulo a 30ยฐ es รบtil EN ร REAS DIFร CILES DE ALCANZAR s )NCLUYE GANCHO PARA COLGAR s %NCHAPADO EN CROMO s DE LARGO TPGP45LQ Manรณmetro para aire y lรญquido. t Calibrado en incrementos de 1 psi de 5 a 45 psi s %L RESORTE SE RETRAE EN EL MANร METRO causando la acciรณn de bombeo para retirar EL Lร QUIDO DEL NEUMร TICO s 'ANCHO DE BOLSILLO s DE LARGO TPGP150DF Manรณmetro de alta presiรณn. t #ALIBRADO EN INCREMENTOS DE PSI DE a 150 psi s )NCLUYE ANILLO PARA COLGAR s $E PEDAL DOBLE s DE LARGO

EYf\jad]k f]me~la[gk GA359

GA356A GA296A

GA460A

GA358

YA173A

EYf\jad]k f]me~la[gk La capacidad mรกxima de todos los mandriles neumรกticos de Snap-on es de 150 psi GA356A Mandril neumรกtico de doble pedalโ Blue-Point. t Rosca NPT hembra de 1/4"-18 con tuerca hexagonal de 5/8" s El pedal recto funciona bien en llantas de ruedas estilo Budd s El pedal del reverso en รกngulo a 30ยฐ es รบtil en situaciones de acceso limitado s DE LARGO GA460A Mandril neumรกtico de doble pedalโ Blue-Point. t Rosca NPT hembra de 1/4"-18 s DE LARGO ยฎ

ADVERTENCIA

GA296A Mandril neumรกtico en รกnguloโ Blue-Point. t Rosca NPT hembra de 1/4"-18 s )NCLUYE JUNTA DE GOMA GA358 Mandril neumรกtico. t %MPUร ADURA NEGRA ESTILO DESTORNILLADOR s 4AMAร O DE ROSCA .04 s ,ARGO TOTAL DE

GA359 Mandril neumรกtico de doble pedal. t Llega con facilidad a ruedas en tรกndem INTERNAS DE DIFร CIL ACCESO s 3E CARACTERIZAN POR UNA TRABA DE inclinaciรณn que se traba en la vรกlvula s El mandril en รกngulo invertido de 30ยฐ se puede usar en neumรกticos externos s %MPUร ADURA ESTILO DESTORNILLADOR s 4AMAร O DE ROSCA .04 s ,ONGITUD TOTAL DE YA173A Mandril neumรกtico estilo para enganchar en รกnguloโ Blue-Point. t Rosca NPT hembra de 1/4"-18 s 'ANCHO DEL PIVOTE DE Vร LVULA CARGADO CON resorte y operado por gatillo s 0RESIร N OPERATIVA Mร XIMA DE PSI

Fg ]p[]\Y dY [YhY[a\Y\ \] hj]ka f D]Y dYk hj][Ym[agf]k \] k]_mja\Y\ ]f dYk h~_afYk -1, Y -1/

459


NEUMร TICOS Y RUEDAS Herramientas para vรกlvulas

TR107A

TR108

TR109

TR117O

VT1A

GA143B

VT14

QDTPMS

Vรกlvula y pivote TR107A Herramienta para nรบcleo de vรกlvulas. s Para instalar y remover nรบcleos de vรกlvulas estรกndar s %MPUร ADURA ESTILO DESTORNILLADOR s DE LARGO TR108 Herramienta para nรบcleo de vรกlvulas. s 3IMILAR A 42 ! DE LARGO TR109 Herramientas para nรบcleo de vรกlvulas. s 0ARA REMOVER O REEMPLAZAR LOS Nร CLEOS DE vรกlvulas en sistemas de aire acondicionado DIร METRO GRANDE s DE LARGO TR117O Herramienta para remover/ instalar nรบcleos de vรกlvulas. s (ERRAMIENTA PARA REMOVER INSTALAR Nร CLEOS de vรกlvulas s DE LARGO

VT1A Colocador de vรกstago de vรกlvula. s 3IMPLIFICA LA INSTALACIร N DEL PIVOTE DE Vร LVULA en llantas de neumรกticos sin cรกmaras s %L Vร STAGO ESTร REMACHADO PARA ACOMODAR varios estilos de llantas s #ร MODA EMPUร ADURA TIPO DESTORNILLADOR GA143B Herramienta para nรบcleo de vรกlvula y pivoteโ Blue-Point. s ,A HERRAMIENTA DE FUNCIONES INSERTA Y REMUEVE Nร CLEOS ENROSCA MACHOS DE Vร STAGOS INTERNOS Y FILETEA ROSCAS EXTERNAS s X VT14 Herramientas para nรบcleo de vรกlvulas universalโ Blue-Point. s ,A BROCA DE EXTREMO DOBLE REMUEVE E INSTALA Nร CLEOS DE Vร LVULAS GRANDES Y PEQUEร OS

s 2EVIERTA LA LLAVE DE EXTREMOS DOBLES EN EL CUERPO DE LA HERRAMIENTA PARA QUE SE ADAPTE A Nร CLEOS DE Vร LVULAS GRANDES Y PEQUEร OS s 5SE EL EXTREMO EN COPA PARA REMOVER TAPAS de vรกlvulas s 'ARANTร A DE POR VIDAQDTPMS Herramientas de torque para nรบcleo de vรกlvulas. s %SPECร FICAMENTE DISEร ADO PARA LOS Nร CLEOS DE Vร LVULA DE NEUMร TICO 40-3 PARA ELIMINAR EL RIESGO DE CAUSAR DAร O A LOS CAROS SENSORES 40-3 s 0REFIJADA EN PIES LIBRAS PARA EVITAR UN EXCESO O UNA FALTA DE TORQUE Y FUGAS DEL Nร CLEO DE LA Vร LVULA LO QUE LLEVA A UNA PRESIร N DE NEUMร TICO BAJA Y ALERTAS 40-3

Calibre de profundidad de banda de rodadura GA599A

GA599A Calibre de profundidad de banda de rodadura. s -IDE HASTA UNA PROFUNDIDAD DE EN INCREMENTOS DE s #UERPO PLร STICO CON SONDA DE ALUMINIO Y CALIBRE DESLIZANTE s )NCLUYE GANCHO DE BOLSILLO TDG1 Calibre de profundidad de banda de rodadura. s %L CALIBRE DESLIZANTE CUENTA CON UNA CODIFICACIร N DE COLORES s -IDE HASTA UNA PROFUNDIDAD DE EN INCREMENTOS DE s #UERPO PLร STICO CON SONDA DE ALUMINIO Y CALIBRE DESLIZANTE s )NCLUYE GANCHO DE BOLSILLO

TDG1

460

www.snapon.com/shoptools


NEUMĂ TICOS Y RUEDAS @]jjYea]flYk \] lgjim] \] jm]\Yk–:dm]%HgaflÂŽ NYjaddYk \] lgjim]'k]jna[ag ]kl~f\Yj s %L ESTROBOSCOPIO PATENTADAS DETIENEN EL GIRO EXACTAMENTE EN EL TORQUE CORRECTO s $ISEĂ—ADO PARA ENTORNOS PROFESIONALES DUROS s FABRICADA EN ACERO DE RESORTE SUECO CON TRATAMIENTO TĂ?RMICO EN UN DISEĂ—O DE UNA SOLA PIEZA SĂ˜LIDA s ,AS VARILLAS VIENEN EN PAQUETES INDIVIDUALES s %L JUEGO VIENE CON UNA TABLA DE TORQUE CON CĂ˜DIGO DE COLORES QUE MUESTRA LA VARILLA CORRECTA PARA CASI TODOS LOS VEHĂ“CULOS EXTRANJEROS Y NACIONALES B BT BT QS TQ QS s 'ARANTĂ“A DE POR VIDA 10 S5 6 El juego contiene:

Pieza No.

TamaĂąo, mm

Color

21 22 21 21 19 21 19 22 19 17 17 22 17 21 17 19 19 24 14 21 22

MarrĂłn Anaranjado MarrĂłn claro Gris marengo Gris Negro Azul Turquesa Amarillo Rojo Verde Blanco Amarillo claro Rojo-anaranjado Blanco opaco Tostado claro Cuarzo Verde claro Tierra Morado claro Celeste

BTQS12A BTQS12AA BTQS12B BTQS12BB BTQS12C BTQS12D BTQS12E BTQS12EE BTQS12F BTQS12G BTQS12H BTQS12I BTQS12K BTQS12KK BTQS12MM BTQS12NN BTQS12OO BTQS12T BTQS12UU BTQS12XX BTQS12Y

BTQSWC10 Tabla de

00

00

00

BTQS500

LĂ­mite de torque, pies lb. Cuadro, pulgadas

100 1/2 s 75 1/2 s 80 1/2 s s 147 1/2 s s 100 1/2 s s 60 1/2 80 1/2 s 140 1/2 s s 65 1/2 s 80 1/2 s 55 1/2 s 120 1/2 s s 113 1/2 s 110 1/2 90 1/2 s 90 1/2 120 1/2 140 1/2 s 80 1/2 160 1/2 s 100 1/2 s Los juegos que se muestran incluyen una caja de almacenamiento pared. 4ABLA PARA PARED DE COLORES PARA FOSAS DE SERVICIO BT QS HD El juego 400 contiene:

BTQS600

BTQS1000

NYjaddYk \] lgjim]'k]jna[ag h]kY\g Pieza No. BTQSHD34114 BTQSHD3433M BTQSHD1114 BTQSHD133M BTQSHD1112 BTQSHD11316

TamaĂąo, pulgadas, (mm) 11/4 (33) 11/4 (33) 11/2 13/16 cuadrado

Color LĂ­mite de torque, pies lb. Cuadro, pulgadas 3/4 HD rojo 250 3/4 HD marrĂłn 475 HD rojo 250 1 s HD marrĂłn 475 1 s HD negro 475 1 s HD amarillo 475 1 s El juego que se muestra incluye una caja de almacenamiento TS S El juego 2KT contiene:

BTQSHD400

NYjaddYk \] lgjim]'Yhda[Y[a f ]kh][aYd Pieza No. TSS2TT TSS2QQ

TamaĂąo, mm 22 22

Color Rosa SalmĂłn

LĂ­mite de torque, pies lb. 150 95

s s

=pl]fkagf]k hYjY lgjim] s ,OS DADOS PARA TORQUE DE RUEDAS AYUDAN A ELIMINAR TUERCAS DE RUEDAS CON SOBRE TORQUE Y ESPÉRRAGOS ROTOS O DAĂ—ADOS Y LA DISTORSIĂ˜N DE ROTORES TAMBORES Y RUEDAS s -ANGUITO DE BAJA FRICCIĂ˜N CODIFICADO POR COLOR PARA UNA RÉPIDA REFERENCIA s !CERO DE ALEACIĂ˜N ESPECIAL FORMADO EN FRĂ“O PARA UNA MAYOR PRECISIĂ˜N Y RESISTENCIA s #UADRO CUADRADO MACHO Y HEMBRA DE PARA USAR CON DADOS DE IMPACTO ADECUADOS s %L CUADRO CUADRADO HEMBRA ESTÉ DISEĂ—ADO PARA UNA RESISTENCIA MEJORADA EN LLAVES DE IMPACTO 30 5 s %L CUADRO CUADRADO MACHO TIENE UN ANILLO DE FRICCIĂ˜N PARA UNA El juego TSK TA RETENCIĂ˜N SEGURA contiene: Pieza No.

Color

TSKT65A TSKT80A TSKT100A TSKT120A TSKT140A

Amarillo Azul Gris Blanco Verde azulado

ADVERTENCIA

TSS2KT

LĂ­mite de torque, pies lb. 65 s 80 s 100 s 120 s 140 s El juego que se muestra incluye una caja de almacenamiento

D]Y dYk hj][Ym[agf]k \] k]_mja\Y\ ]f dYk h~_afYk -1, Y -1/

305TSKTA

461


NEUMร TICOS Y RUEDAS Dados de tuerca de rueda/de retenciรณnโ Blue-Pointยฎ Dados de tuercas de ruedas

LSR1500 Juego de dado rebatible giratorio de rueda/estรกndar. s DADOS PARA USAR EN LA MAYORร A DE LOS TAMAร OS DE TUERCAS DE RUEDAS CONOCIDOS MM MM MM Y s #ONFIGURACIร N DE LAS ,LAVES &LANK $RIVEยฎ DE PUNTAS EN UN EXTREMO Y UN DADO GIRATORIO DE ESTRร AS PARA REMOVER TUERCAS DE RUEDAS DAร ADAS EN EL OTRO EXTREMO s ,EVANTE EL DADO CUANDO ENCUENTRE UNA CABEZA DAร ADA s %L EXTREMO ESTRIADO IDENTIFICA EL EXTREMO DEL DADO GIRATORIO s ,OS DADOS Y LA EXTENSIร N DE TIENEN TODOS UN CUADRO DE PARA USAR CON MANGOS MANUALES O LLAVES DE IMPACTO LSR1500 s !CABADO DE ร XIDO NEGRO s #AJA DE ALMACENAMIENTO LSR2000 Juego de dado rebatible de rueda de pared delgada. s #UBRE LOS TAMAร OS DE TUERCAS DE RUEDAS Mร S CONOCIDOS s Y MM Y MM &LANK $RIVE CONFIGURACIร N DEL SISTEMA DE LLAVES s %L CUADRO CUADRADO DE SE UBICA EN EL CENTRO DEL DADO LSR2000 s 5SAR CON MANGO MANUAL O LLAVE DE IMPACTO s )NCLUYE DADOS DE TUERCAS DE RUEDAS ,32 Y ,32 Y UNA EXTENSIร N DE EN UNA CAJA A MEDIDA s !CABADO INDUSTRIAL NEGRO LSR2000PLUS Juego de dado rebatible de tuerca de rueda. s DADOS REBATIBLES DE Y Y Mร S Y MM s 4ODOS LOS DADOS TIENEN DE LARGO s %L CUADRO CUADRADO DE SE UBICA EN LSR2000PLUS EL CENTRO DEL DADO s 5SAR CON LLAVES DE IMPACTO O MANGOS MANUALES s #AJA A MEDIDA s !CABADO NEGRO INDUSTRIAL EN TODOS LOS COMPONENTES s 2EQUIERE EL USO DE UNA EXTENSIร N ,32 %84 OPCIONAL NO INCLUIDA LSR1150 Dado rebatible de rueda de LSR1150 pared delgada. s %L DADO REBATIBLE DE RUEDAS DE PARED DELGADA ABARCA LOS TAMAร OS DE TUERCAS DE RUEDAS DE Y s 5SAR CON MANGO MANUAL O LLAVE DE IMPACTO s DE LARGO LSR1250 Dado rebatible de rueda de pared delgada s %L DADO REBATIBLE DE RUEDA DE PARED DELGADA ABARCA LOS TAMAร OS DE RUEDAS DE MM Y MM s 5SAR CON MANGO MANUAL O LLAVE DE IMPACTO s DE LARGO LSR2500 Juego de dado rebatible giratorio de traba/de rueda. s 2EMUEVEN Rร PIDA Y Fร CILMENTE LAS RUEDAS DAร ADAS EXTREMO DE ESTRร AS O LAS TRABAS DE RUEDAS DAร ADAS CON LLAVES DAร ADAS O PERDIDAS EXTREMO DE ESTRร AS s %L CUADRO CUADRADO DE SE UBICA EN LSR2500 EL CENTRO DEL DADO s 5SAR CON MANGO MANUAL O LLAVE DE IMPACTO s )NCLUYE DADOS DE TRABA DE RUEDAS ,32 Y ,32 Y UNA EXTENSIร N DE EN UNA CAJA A MEDIDA s !CABADO NEGRO INDUSTRIAL LSR2501 Dado rebatible giratorio de traba/de rueda. LSR2501 s %L DADO GIRATORIO DE MM REMUEVE Rร PIDA Y Fร CILMENTE LAS RUEDAS DAร ADAS EXTREMO DE ESTRร AS O LAS TRABAS DE RUEDAS DAร ADAS CON LLAVES DAร ADAS O PERDIDAS EXTREMO DE ESTRร AS s 5SAR CON MANGO MANUAL O LLAVE DE IMPACTO s !CABADO INDUSTRIAL NEGRO DE LARGO

462

LSR2502 Dado rebatible giratorio de traba/de rueda. s )GUAL QUE ,32 EXCEPTO EN EL TAMAร O DE LSR2503 Dado rebatible giratorio de traba/de rueda. s )GUAL QUE ,32 EXCEPTO EN EL TAMAร O DE MM LSR2500PLUS Juego de dado rebatible giratorio de traba/de rueda. s 2EMUEVEN Rร PIDA Y Fร CILMENTE LAS RUEDAS DAร ADAS EXTREMO DE ESTRร AS O LAS TRABAS DE RUEDAS DAร ADAS CON LLAVES DAร ADAS O PERDIDAS EXTREMO DE ESTRร AS s %L CUADRO CUADRADO DE SE UBICA EN EL CENTRO DEL DADO s 5SAR CON MANGO MANUAL O LLAVE LSR2500PLUS DE IMPACTO s )NCLUYE DADOS DE TRABA DE RUEDAS ,32 ,32 Y ,32 EN UNA CAJA A MEDIDA s !CABADO INDUSTRIAL NEGRO s ,32 %84 ES UNA EXTENSIร N OPCIONAL DEL PARA EL JUEGO LSR1450 Juego de dado rebatible giratorio de rueda de pared delgada. s !BARCA LOS TAMAร OS DE RUEDAS DE Y MM s #ONFIGURACIร N DE LLAVE CON &LANK $RIVE s %L CUADRO CUADRADO DE SE UBICA EN EL CENTRO DEL DADO REQUIERE LA EXTENSIร N OPCIONAL ,32 %84 s #OMPLEMENTO IDEAL PARA ,32 Y ,32 0,53 s !CABADO INDUSTRIAL NEGRO s $ % MAYOR MM n $ % MENOR MM s ,ARGO MM LSR1580 Dado rebatible de tuerca de rueda de pared delgada. s 4AMAร O DE DADO DE Y MM DE LARGO s 5SAR CON MANGO MANUAL O LLAVE DE IMPACTO s 2EQUIERE EL USO DE UNA EXTENSIร N ,32 %84 OPCIONAL s %L CUADRO CUADRADO DE SE UBICA EN EL CENTRO DEL DADO LSRM2000 Juego de dado rebatible mรฉtrico. s )NCLUYE DADOS ,32 Y ,32 Mร S EXTENSIร N DE ,32 %84 s $ISEร ADO PARA VEHร CULOS Y POSTERIORES s )NCLUYE TAMAร OS DE Y MM s !PLICACIONES #AMIONETA $ODGE $ODGE 324 (ONDA /DYSSEY ,AND 2OVER , 2ANGE 2OVER Y 3PORT ,EXUS ,8 Y 4OYOTA ,AND #RUISER LSR1560 Dado rebatible. s 4AMAร O DEL DADO DE Y DE LARGO s 5SAR CON MANGO MANUAL Y LLAVE DE IMPACTO s !MPLร A LOS JUEGOS ,32 Y ,32 0,53 s 2EQUIERE EL USO DE UNA EXTENSIร N ,32 %84 NO INCLUIDA s %L CUADRO CUADRADO DE SE UBICA EN EL CENTRO DEL DADO s !PLICACIONES 6ANS SERIE #HEVY '-# CAMIONETA $ODGE 2AM &ORD % &ORD 3UPER $UTY (UMMER ( ,INCOLN "LACKWOOD ,EXUS ,8 4OYOTA ,AND #RUISER *AGUAR 8* Y CAMIONETAS Y 356 #HEVY '-# VANS 0LYMOUTH DE TONELADA LSR1570 Dado rebatible. s 4AMAร O DEL DADO DE Y DE LARGO s 5SAR CON MANGO MANUAL O LLAVE DE IMPACTO s !MPLร A LOS JUEGOS ,32 Y ,32 0,53 s 2EQUIERE EL USO DE UNA EXTENSIร N ,32 %84 OPCIONAL s %L CUADRO CUADRADO DE SE UBICA EN EL CENTRO DEL DADO s !PLICACIONES $ODGE 2AM ,AND 2OVER 2ANGE 2OVER $ISCOVERY )) &ORD % &ORD &

www.snapon.com/shoptools


NEUMร TICOS Y RUEDAS <Y\gk \] lm]j[Yk \] jm]\Yk'\] j]l]f[a f

IMX32B

TSR700 TSR800

DW402C

2003LN YA1005C

<Y\gk \] lm]j[Yk \] jm]\Yk

A98A

TSR1000

DW402C Dado de impacto de tuercas de ruedas Dayton. s #UADRO CUADRADO DE CON ABERTURA DE LLAVE DE PUNTAS DE s 5SAR CON RETENEDORES DE DADOS YA1005C Juego removedor de tuerca de rueda de trabaโ Blue-Pointยฎ. s 2EMUEVE LAS TUERCAS DE RUEDAS DE TRABA Y LOS TAPONES DE RUEDAS DE TRABA EN LA MAYORร A DE LOS VEHร CULOS INCLUSO LAS NUEVAS TRABAS DE TAPACUBOS DE #HRYSLER %L JUEGO ACTUALIZADO INCLUYE EL NUEVO DADO DE TUERCA DE RUEDA TURBO PARA REMOVER Fร CILMENTE LAS TUERCAS DE RUEDAS DAร ADAS DE Y MM s %L TORBELLINO AHUSADO EN EL DADO SE AGARRA DE LA TUERCA DE RUEDA DAร ADA PARA REMOVERLA CON RAPIDEZ s %STร DISEร ADO Sร LO PARA USO MANUAL EXCEPTO POR EL DADO DE TUERCA DE RUEDA TURBO QUE SE DEBERร USAR CON UNA LLAVE DE IMPACTO 2003LN Juego de dados de tuercas de ruedas con extremo doble. s %L JUEGO INCLUYE DADO ! ! DADO ! - Y BARRA DE EXTENSIร N )-8 " PZAS A98A Dado de tuercas de ruedas de 6 puntas. s %L CUADRO CUADRADO DE ESTร EMBUTIDO ENTRE DOS ABERTURAS DE LLAVE DE PUNTAS Y s $E DE LARGO Y DE DIร METRO A98M Dado de 6 puntas. s %L CUADRO CUADRADO DE ESTร EMBUTIDO ENTRE DOS ABERTURAS DE LLAVE DE PUNTAS Y MM s $E DE LARGO Y DE DIร METRO IMX32B Extensiรณn de impacto. s #UADRO CUADRADO DE Vร STAGO DE DE DIร METRO DE LARGO s -ECANISMO DE TRABA DE ANILLO DE RESORTE TSR500 Dado para remover tuercas de ruedasโ Blue-Point. s 5SAR EN /%- ร LTIMO MODELO Y EN TUERCAS DE RUEDAS COMERCIALES s %L DISEร O DE LADO DOBLE PERMITE USARLO EN TUERCAS DE RUEDAS DE Y MM s 5SAR CON LLAVE DE IMPACTO C CUADRO DE s %L DISEร O DE DADO ESTRIADO AYUDA A REMOVER LA MAYORร A DE LAS TUERCAS DE RUEDAS DIFร CILES s )NCLUYE PUNZร N EXTRACTOR

<Y\gk \] ljYZY \] jm]\Yยบ:dm]%Hgafl

LSR1000A Juego de dados para remover trabas de las ruedas. s 2EMUEVE Fร CILMENTE LA MAYORร A DE LAS TUERCAS DE RUEDAS Y TRABAS DE RUEDAS EN LA MAYORร A DE LOS VEHร CULOS DE PASAJEROS Y CAMIONES LIVIANOS NACIONALES E IMPORTADOS s 5SAR CON MANGO MANUAL O LLAVE DE IMPACTO LSR1000A s !LGUNOS DADOS CUBREN APLICACIONES ESPECร FICAS PARA '- &ORD Y #HRYSLER s %L JUEGO INCLUYE DADOS EXTENSIร N Y PUNZร N EXTRACTOR EN CAJA DE ALMACENAMIENTO PLร STICA

ADVERTENCIA

TSR1250

TSR600 Dado de tuerca de rueda de trabaโ Blue-Point. s %L CUADRO CUADRADO DE SE UBICA EN EL CENTRO DEL DADO s 5SE EL PASADOR INCLUIDO PARA RETIRAR LA TUERCA DE LA RUEDA SI ESTร ACUร ADA EN EL DADO s 2EMUEVE LA MAYORร A DE LAS TUERCAS DE RUEDA DE TRABA Y TIENE UN DISEร O DE DADO REBATIBLE EN s 0ARA USAR CON LLAVE DE IMPACTO s %STRIADO PARA AGARRE EXTRA TSR700 Dado para remover tuercas de ruedasโ BluePoint. s 5SAR EN /%- ร LTIMO MODELO Y EN TUERCAS DE RUEDAS COMERCIALES s %L DISEร O DE LADO DOBLE PERMITE USARLO EN TUERCAS DE RUEDAS DE Y MM s 5SAR CON LLAVE DE IMPACTO C CUADRO DE s %L DISEร O DE DADO DE ESTRร AS AYUDA A REMOVER LA MAYORร A DE LAS TUERCAS DE RUEDAS DIFร CILES TSR800 Dado para remover tuercas de ruedasโ BluePoint. s 5SAR EN /%- ร LTIMO MODELO Y EN TUERCAS DE RUEDAS COMERCIALES s %L DISEร O DE LADO DOBLE PERMITE USARLO EN TUERCAS DE RUEDAS DE Y MM s 3E UTILIZA CON UNA LLAVE DE IMPACTO CON CUADRO DE s %L DISEร O DE DADO DE ESTRร AS AYUDA A REMOVER LA MAYORร A DE LAS TUERCAS REDONDAS DE RUEDAS DIFร CILES TSR1000 Dado de tuerca de ruedaโ Blue-Point. s %L JUEGO INCLUYE DADOS DE TUERCAS PARA RUEDAS 432 Y 432 Mร S PUNZร N EXTRACTOR s 5SAR 432 EN /%- ร LTIMO MODELO YEN TUERCAS DE RUEDAS COMERCIALES s %L DISEร O DE LADO DOBLE PERMITE USARLO EN TUERCAS DE RUEDAS DE Y MM s 432 REMUEVE LA MAYORร A DE LAS TUERCAS DE RUEDA DE TRABA Y TIENE UN DISEร O DE DADO REBATIBLE EN s 0ARA USAR CON HERRAMIENTAS DE CUADRO DE s %L DISEร O DE DADO PROPORCIONA UN AGARRE EXTRA TSR1250 Dado de tuercas de ruedasโ Blue-Point. s $ISEร O DE DADO DOBLE REBATIBLE DE IMPACTO CON CUADRO DE s 2EMUEVE LAS TUERCAS DE RUEDAS CON TAPAS FALTANTES O DEFORMADAS s %L LATERAL DE MM SE AJUSTA A TAPAS DE CROMO DEFORMADAS DE MM QUE SE ENCUENTRAN EN MUCHOS VEHร CULOS '- Y #HRYSLER s %L LATERAL DE MM SE AJUSTA A LAS CUBIERTAS DE CROMO FALTANTES DE LAS TUERCAS DE RUEDAS OXIDADAS

LMS24

<Y\gk \] lm]j[Yk \] jm]\Yk [Yj_Y \] j][~eYjY!ยบ:dm]%Hgafl s 0ERMITE LA Fร CIL REMOCIร N Mร LTIPLE DE TUERCAS DE RUEDAS DE HASTA TUERCAS POR VEZ s %VITA QUE LAS TUERCAS DE LAS RUEDAS GIREN O SE PIERDAN Y EL MOVIMIENTO INร TIL s )DEAL PARA USAR EN TALLERES DE NEUMร TICOS Y FRENOS s 0UEDEN AJUSTAR Cร MARAS NEUMร TICAS DE Y PULGADAS Cร BICAS QUE ESTร N EQUIPADAS CON VARILLA ROSCADA DE Y TUERCA DE Pieza No. LMS24

Tamaรฑo llave, pulgadas (mm) 3/4

(19)

D]Y dYk hj][Ym[agf]k \] k]_mja\Y\ ]f dYk h~_afYk -1, Y -1/&

Cuadro cuadrado, pulgadas 1/2

Diรกmetro externo, pulgadas 1

Largo total, pulgadas 5 5/16

463


NEUMà TICOS Y RUEDAS Dados de tuercas de ruedas / de retención Colgadores de rueda 0ERMITE BALANCEAR LAS RUEDAS DE MANERA MÉS RÉPIDA SEGURA Y FÉCIL CUANDO SE INTENTA INSERTAR Y AJUSTAR LOS BULONES DE LA RUEDA Pieza No. WHM1

WHM1

TamaĂąo de rosca M12 x 1.5

TamaĂąo hex. 10 mm

Aplicaciones Mercedes, BMW, Mini, Cadillac Catera, Chrysler Crossfire

WHS1

M14 x 1.5

15 mm

Mercedes actual, camiones Dodge Sprinter actuales, camiones Freightliner Sprinter desde 2002 hasta 2004

WHV1

M14 x 1.5

10 mm

Volkswagen, Audi, Mercedes ML Class, BMW serie 7 y X5, Porsche

WHS1

WHM2 Juego de colgador de rueda (Mercedes/BMW). *UEGO DE COLGADORES DE RUEDA 7(- WHS2 Juego de colgador de rueda (Dodge/Freightliner Sprinter). *UEGO DE COLGADORES DE RUEDA 7(3 WHV2 Juego de colgador de rueda (VW/Audi). *UEGO DE COLGADORES DE RUEDA 7(6

WHV1

Dados de tuerca de eje

ANS1933A

ANS1938

ANS1900B

5SAR CON UNA LLAVE DE TORQUE PARA SERVICIO EN TUERCAS DE TRABA DE COJINETES DE RUEDAS DE CAMIĂ˜N

Dados de tuercas de ejes–Blue-PointŽ Pieza No. Tamaùo nominal 2 1/2" ANS1937 2 3/8" ANS1939* 2 3/4" ANS1938 2 1/8"-54 mm ANS1900B Cuadro cuadrado de 3/4" 59 mm ANS1933A** 2 3/32" ANS1901A 2 1/4" ANS1920A 2 3/8" ANS1902A 2 3/8" ANS1903A 2 1/2" ANS1921A* 2 9/16" ANS1928A* 2 9/16" ANS1905A 2 9/16" ANS1904A 2 5/8" ANS1922A 2 3/4" ANS1923A 2 3/4" ANS1924A 2 13/16" ANS1926A 2 7/8" ANS1932A 3" ANS1906A 3" ANS1907A 3 1/4" ANS1908A 3 1/4" ANS1909A 3 1/2" ANS1910A 3 1/2" ANS1911A 3 3/4" ANS1925A 3 13/16" ANS1927A 3 7/8" ANS1912A 3 7/8" ANS1913A 4" ANS1914A 4 1/8" ANS1915A 4 3/8" ANS1916A 4 3/8" ANS1917A 4 7/8" ANS1918A 4 7/8" ANS1919A

3E AJUSTA A TUERCAS HEX REDONDEADAS ESPECIALES EN EJES $ANA DE ALGUNOS CAMIONES &ORD

0ARA VEHÓCULOS DE TONELADA CON TUERCAS DE TRABA AUTOMÉTICA $ISE×ADOS PARA VEHÓCULOS &ORD DE ÞLTIMO MODELO #UADRO CUADRADO DE TAMA×O NOMINAL DE MM !CABADO INDUSTRIAL Cuadro cuadrado de 1/2"

464

Estilo 6 puntas 6 puntas 6 puntas 6 puntas 6 puntas 6 puntas 6 puntas 6 puntas 8 puntas 6 puntas 6 puntas 8 puntas 6 puntas 6 puntas 6 puntas 8 puntas 8 puntas 6 puntas 6 puntas 8 puntas 6 puntas 8 puntas 6 puntas 8 puntas 8 puntas 8 puntas 6 puntas 8 puntas 6 puntas 6 puntas 6 puntas 8 puntas 6 puntas 8 puntas

305SIMMY

Juego de tuercas de ejes de GM (cuadro 1/2")–Blue-Point Pieza No. SIMM290 SIMM300 SIMM340 SIMM350 SIMM360

TamaĂąo, mm 29 30 34 35 36

S6109A

30 5S I El juego MM Y contiene:

A

B

C

D

E

41.3 42.9 49.3 50.8 50.8

41.3 42.9 44.5 45.8 45.8

71.6 71.1 72.8 72.8 72.8

88.9 88.9 88.9 88.9 88.9

21.3 21.6 22.6 22.9 22.9

S8695C

s s s s s

S6146

S6109A Dado de tuerca de eje de 6 orejetas. s 0ARA LA TUERCA DE RETENCIĂ˜N DEL COJINETE DE LA RUEDA DELANTERA EN VEHĂ“CULOS DE TONELADAS CON SUSPENSIĂ˜N DE SERVICIO PESADO s $ISEĂ—ADOS PARA USAR EN CAMIONES '- &ORD Y $ODGE CON EJE DE LA SERIE $ANA s #UADRO CUADRADO DE DE LARGO s !CABADO INDUSTRIAL S8695C Dado de tuerca de eje de 4 orejetas. s #UADRO CUADRADO DE DE LARGO s 0ARA VEHĂ“CULOS DE TONELADAS CON TUERCAS DE TRABA MANUALES s 3E UTILIZA EN LA TUERCA DE RETENCIĂ˜N DEL COJINETE DE LA RUEDA DELANTERA CON EJE DE LA SERIE $ANA UTILIZADO EN VEHĂ“CULOS '- &ORD $ODGE Y !-# DE Y POSTERIORES s !CABADO INDUSTRIAL s !PLICACIONES FERROVIARIAS SE UTILIZA PARA INSTALAR O REMOVER EL BUJE DETECTOR DE PUNTAS EN MÉQUINAS INTERRUPTORAS 7!"#/ - " S6146 Dado de tuerca de eje de 4 orejetas. s 0ARA TUERCA DE RETENCIĂ˜N DE COJINETE DE LA RUEDA DELANTERA EN VEHĂ“CULOS DE TONELADAS CON EJE DE LA SERIE $ANA UTILIZADO EN CAMIONES '- &ORD Y $ODGE s #UADRO CUADRADO DE DE LARGO s !CABADO INDUSTRIAL

www.snapon.com/shoptools


NEUMĂ TICOS Y RUEDAS <Y\gk \] lm]j[Y \] ]b] <Y\gk \] lm]j[Y \] ]b] hYjY Yhda[Y[agf]k ]kh][aYd]k$ hmd_Y\Yk SIM540A Dado de tuerca de eje de 6 planos. s 2EMOVER O INSTALAR TUERCAS DE EJES DE CAMIONES $ODGE MODELO Y POSTERIORES s / BIEN PARA UTILIZAR EN APLICACIONES DE RUEDAS DE OTROS camiones y AUTOBUSES s $ISEĂ—O DE LLAVE &LANK $RIVEÂŽ s #UADRO CUADRADO DE SIM540A

QUICK3FR150

BRUTUS3R250D

DdYn]k \] lgjim]

BRUTUS3R250D Llave de torque en pulgadas tipo clic ajustable para EE.UU. s -ÉS RESISTENTE PARA UNA VIDA ĂžTIL MÉS PROLONGADA s ,EVA RELOJ DE ARENA UNA MENOR FRICCIĂ˜N REDUCE EL DESGASTE Y RETIENE EL LUBRICANTE s %L COJINETE DE EMPUJE REDUCE EL DESGASTE s “,A PARADA POSITIVAâ€? 'ORILLA 0ROOF EVITA EL DESMONTAJE ACCIDENTAL 0RECAUCIĂ˜N .O AJUSTAR POR DEBAJO DE LA MARCA MÉS BAJA DE LA ESCALA s %L TORNILLO DE CARGA MÉS GRANDE Y RESISTENTE AYUDA A EVITAR LOS DAĂ—OS causados por el impacto s #ABEZA SELLADA DE GRAN RESISTENCIA s ,A EMPUĂ—ADURA LARGA PROPORCIONA MAYOR PALANCA s %SPECIFICACIONES !3-% GARANTIZADAS SEGĂžN . ) 3 4 SIN CARGO QUICK3FR150 Llave de torque electrĂłnica. s )DEAL PARA USAR EN TALLERES DE NEUMÉTICOS s /FRECE PRE CONFIGURACIONES PARA LOS TORQUE MÉS COMUNES DE TUERCA DE RUEDAS Y PIES LB s 0RECISIĂ˜N DE s ,A INDICACIĂ˜N VISUAL DE LUZ AMARILLA VERDE ROJA LE INDICA AL OPERADOR CUANDO SE HA ALCANZADO LA CONFIGURACIĂ˜N s %L ELEMENTO DE TRABA EVITA CAMBIOS NO DESEADOS DE LA CONFIGURACIĂ˜N PREFIJADA s -ÉS EXACTOS QUE LAS VARILLAS DE TORQUE s #UADRO CUADRADO DE

Mkg _]f]jYd \] lm]j[Yk \] jm]\Yk TamaĂąo de tuerca de rueda Hex. profundo de 7/8" Hex. profundo de 15/16" Hex. profundo de 1" Hex. profundo de 1 1/16" Hex. profundo de 1 1/8" Hex. profundo de 1 3/16" Hex. profundo de 1 1/4" Hex. profundo de 1 5/16" Hex. profundo de 1 1/2" Hex. profundo de 1 3/4" Cuadrado de 13/16" Hex. profundo de 30 mm Hex. profundo de 32 mm Hex. profundo de 33 mm Hex. profundo de 35mm Hex. profundo de 36 mm Hex. profundo de 38 mm Hex. profundo de 41 mm Hex. de 1 1/2" - cuadrado de 13/16" Hex. de 41 mm - Cuadrado de 21 mm * Thin walled extra deep.

Cuadro de 3/4" SIM282 SIM302 SIM322 SIM342 SIM362 SIM382 DW402C* SIM422 SIM482 SIM562 BW626A SIMM302 SIMM322 SIMM332 SIMM352 SIMM362 SIMM382 SIMM412 BWD482 BWDM412

Cuadro de 1" — — — SIM343 — SIM383 SIM403 SIM423 SIM483B SIM563 BW726A SIMM303 SIMM323 SIMM333 — — SIM383 — BWD483 —

SIMDM300

IMDM320

IMDM390

<Y\g \] lm]j[Yk \] ]b] hYjY Yhda[Y[agf]k ]kh][aYd]k$ ee ;mY\jg \] )'* ! Pieza No. SIMDM300 IMDM320 IMDM390 SIM540A

TamaĂąo 30 mm 32 mm 29 mm 1 11/16"

Estilo A B C D E 12 ptas. — — 64 mm 88.9 mm 22.2 mm 12 ptas. 45.7 mm 45.7 mm 36.8 mm 50.8 mm 20.6 mm 12 ptas. 53.8 mm 39.6 mm 36.8 mm 50.8 mm 22.3 mm 7/8" 6 ptas. 2 1/2" 1 5/8" 2 7/8" 3 1/2"

SIMDM300 Dado de tuerca de eje 12 planos. s #UADRO CUADRADO DE !PLICACIONES REMOCIĂ˜N DE TUERCAS DE EJE s 4OYOTA !VALON #AMRY (IGHLANDER Y -ATRIX s ,EXUS %3 s 0ONTIAC 6IBE s 67 "EETLE *ETTA Y 'OLF Y POSTERIORES s $ODGE 6ANS $ODGE &REIGHTLINER 3PRINTER CON EJE TRASERO DE MM Y MÉS NUEVOS !PLICACIONES EJES DE SALIDA EN TRANSMISIONES AUTOMÉTICAS s #HRYSLER # Y #ROSSFIRE s $ODGE -AGNUM s *EEP 'RAND #HEROKEE MODELOS 6 s -ERCEDES -UCHOS AĂ—OS DE COBERTURA s !PLICACIONES TUERCAS DE BRIDAS EN LA JUNTA DE DIFERENCIAL DEL EJE DE TRANSMISIĂ˜N Y DEL EJE DEL PIĂ—Ă˜N s "-7 SERIE % IMDM390 Dado de impacto poco profundo mĂŠtrico de 12 puntas s 3E UTILIZA EN EL CUBO DELANTERO DEL 4OYOTA 4UNDRA 7$ s #UADRO DE IMDM320 Dado de impacto poco profundo de 12 puntas. !PLICACIONES DE CUADRO DE s 4UERCAS DEL EJE DE TRANSMISIĂ˜N EN 67 4OUAREG MODELO Y posteriores s 4UERCAS DEL EJE EN EL CHASIS -ERCEDES 7 DE A CLASE 3# Y 3, s 4UERCAS DEL EJE EN 0ORSCHE "OXSTER #AYENNE Y s 4UERCAS DEL EJE EN LAS SERIES 8 8 Y 8 DE "-7 SERIE y posteriores Aplicaciones Uso general en camiones de servicio mediano y liviano Uso general en camiones de servicio mediano y liviano Uso general en camiones de servicio mediano y liviano Uso general, Ford F700 con ruedas de 8 orificios Varios Varios Ruedas con rayos de rin para remolques estilo Dayton para servicios pesados. Varios Aplicaciones de ruedas con guĂ­a de pernos estilo Budd Aplicaciones de equipos para construcciĂłn y fuera de ruta Tuercas internas en aplicaciones de ruedas Budd TamaĂąos de ruedas pequeĂąas de 8 tuercas para camiones de servicio mediano Aplicaciones de camiones europeos Aplicaciones de ruedas con guĂ­a de cubos generales Aplicaciones de camiones importados Aplicaciones de camiones importados Aplicaciones de camiones importados Aplicaciones de ruedas con guĂ­a de pernos estilo Budd Aplicaciones de ruedas con guĂ­a de pernos estilo Budd Aplicaciones de ruedas con guĂ­a de pernos estilo Budd

<Y\gk \] jm]\Yk \] [Yeagf]k hYjY k]jna[agk h]kY\gk

HDLUGSET1

HDLUGSET2

HDLUGSET1 Juego de dados de tuercas de ruedas de servicio pesado. s Incluye: SIM383, SIM403, SIM483B, SIMM333, SIMM383 mĂĄs BW726A y BWD483 en una caja de almacenamiento HDLUGSET2 Juego de dados de tuercas de ruedas de servicio pesado. s Incluye: SIM342, SIM482, SIMM332, SIMM382, SIMM412, DW402C, mĂĄs BW626A, BWD482 y BWDM412 en una caja de almacenamiento PAKPB063

ADVERTENCIA

s #ONFIGURACIĂ˜N DE LLAVE &LANK $RIVE s %L ACERO DE ALEACIĂ˜N COMBINA RESISTENCIA Y DURABILIDAD s 4ODOS LOS DADOS SON DE CUADRO CUADRADO DE s #ONFIGURACIĂ˜N DE LLAVE &LANK $RIVE s %L ACERO DE ALEACIĂ˜N ESPECIAL COMBINA RESISTENCIA Y DURABILIDAD s 4ODOS LOS DADOS SON DE CUADRO CUADRADO DE

Fg mk] \Y\gk [jgeY\gk g \] Y[YZY\g af\mkljaYd [gf `]jjYea]flYk \] aehY[lg& D]Y dYk hj][Ym[agf]k \] k]_mja\Y\ ]f dYk h~_afYk -1, Y -1/&

465


NEUMĂ TICOS Y RUEDAS Dados y herramientas para desllantar Dados de impacto de doble abertura

s !BERTURAS DE PUNTAS Y CUADRADAS COMBINADAS s 5SAR CON LOS RETENEDORES DE DADOS QUE SE MUESTRAN A CONTINUACIĂ˜N s !CABADO INDUSTRIAL BWD482 Dado de doble abertura. s (EXÉGONO DE CUADRADO DE CUADRO DE s ,A PROFUNDIDAD DE ABERTURA HEXAGONAL ES DE LA PROFUNDIDAD DE ABERTURA CUADRADA ES DE EL HUELGO HEXAGONAL ES DE s DE LARGO BWD483 Dado de doble abertura. BWD482 s 3IMILAR A "7$ EXCEPTO QUE CONTIENE UN CUADRO CUADRADO DE BWDM412 Dado de doble abertura. s #UADRO CUADRADO DE CON HEXÉGONO DE MM Y CUADRADO DE MM DEBAJO DEL HEXÉGONO s 0ARA .ISSAN Y )SUZU CLASES Y DE Y POSTERIORES s ,ARGO MM BWDM412 BWS1316A Removedor de pernos–Blue-PointÂŽ. s 0ARA USAR EN PERNOS DE DE RUEDAS "UDD WSK755 Juego de pernos de ruedas para camiones livianos–Blue-Point. s 0ARA USAR EN LA MAYORĂ“A DE LOS CAMIONES LIVIANOS Y 356 NACIONALES E IMPORTADOS s ,AS UNIDADES CON CENTRADO AUTOMÉTICO PERMITEN UNA RÉPIDA INSTALACIĂ˜N LA PRIMERA VEZ s .O DAĂ—ARÉ LAS ROSCAS UTILIZAR CON LLAVES DE IMPACTO s #ONTENEDOR TIPO CONCHA DE ALMEJA PARA ALMACENAMIENTO s )NCLUYE INSTALADORES MM Y MM MÉS ESPACIADORES Y ARANDELAS

Dados de impacto

BW626A

5SAR CON LOS RETENEDORES DE DADOS QUE SE MUESTRAN ARRIBA A LA DERECHA !CABADO INDUSTRIAL Pieza No. BW626A IM562 SIMM332 BW726A

Cuadro cuadrado, pulgadas 3/4 3/4 3/4 1

TamaĂąo llave

Largo

Cuadrado de 13/16" Hex. de 1 3/4" Hexagonal de 33 mm Cuadrado de 13/16"

4" 2 3/4" 82.6 mm 2 1/4"

BWS1316A

WSK755

WSK938 Juego de pernos para ruedas de automotores. s 0ARA USAR EN LA MAYORĂ“A DE LOS AUTOS NACIONALES E IMPORTADOS s ,AS UNIDADES CON CENTRADO AUTOMÉTICO PERMITEN UNA RÉPIDA INSTALACIĂ˜N LA PRIMERA VEZ s .O DAĂ—ARÉ LAS ROSCAS UTILIZAR CON LLAVES DE IMPACTO s #ONTENEDOR TIPO CONCHA DE ALMEJA PARA ALMACENAMIENTO s )NCLUYE INSTALADORES MM Y MM MÉS ESPACIADORES Y ARANDELAS

Pasador de grillete Dados de impacto de pasadores de grillete s ,A LLAVE DE FORMA OVALADA SE USA EN EL SERVICIO DE PASADORES DE GRILLETES EN SEMITRACTORES )NTERNATIONAL Y +ENWORTH SPS10 Dado de pasador de grillete. #UADRO CUADRADO DE ,A ABERTURA DEL DADO ES DE X DE LARGO SPS11 Dado de pasador de grillete. #UADRO CUADRADO DE ,A ABERTURA DEL DADO ES DE X DE LARGO SPS10

Dados tipo llave inglesa 0ARA USAR CON LLAVE DE TORQUE CUANDO SE PRESTAN SERVICIOS EN EJES DE #HEVROLET '- Y &ORD Pieza No. ANS1929A* ANS1930 ANS7269A

"LUE 0OINT

Cuadro cuadrado, pulgadas 3/4 3/4 1/2

No. de orejetas 6 6 4

DiĂĄmetro externo, pulgadas 2 5/8 2 7/8 2 3/4

Aplicaciones Chevy/GMC con ejes de 5,200 y 7,200 lb. Chevy/GMC con ejes de 11,000 y 13,500 lb. Para Ford F250/F350 de 1985 y posteriores con eje trasero flotante.

ANS1929A

Herramientas para desllantar TR200 Herramienta para desllantar. s 0ARA LOS NEUMÉTICOS DE Ă˜MNIBUS CAMIONES O TRACTORES s %L MARTILLO DESLIZANTE PESA LIBRAS s 'OLPE DE DE LARGO LARGO TOTAL DE CERRADO Y EXPANDIDO BH102 Martillo. s ,A EMPUĂ—ADURA DE LB DE DE LARGO LE OTORGA LA FUERZA Y PALANCA NECESARIA PARA DESLLANTAR NEUMÉTICOS EN AUTOS O EN CAMIONES GRANDES s !GARRE DE GOMA BH102-1 EmpuĂąadura de reemplazo para martillo.

TR200

BH102

Retenedores de dados de impacto Cuadro de 3/4"

Cuadro de 1"

IM182R Anillo de traba de goma. s 0ARA TODAS LAS UNIDADES CON CUADRO DE IMR2 Retenedor de dado.

IM243P Pasador de traba de acero. s 0ARA USAR CON )- 2 s 3E AJUSTA A )- IM243R Anillo de traba de goma sintĂŠtico. s 0ARA )- )- A )- Y 3)- A 3)--

466

www.snapon.com/shoptools

IMR3 Retenedor de dado. s 0ARA TODOS LOS DADOS DE s %L SISTEMA DE RETENCIĂ˜N DE PIEZA SOSTIENE EL DADO AL YUNQUE DE LA LLAVE DE IMPACTO


NEUMร TICOS Y RUEDAS @]jjYea]flYk \] k]jna[ag _]f]jYd =pljY[lgj]k \] hYkY\gj]k \] Yd]lYk TR100

DdYflY

TR102

TR100 Herramienta para llanta. s 5TILIZAR EN LLANTAS SEPARABLES Y ANILLOS DE TSP813 traba para llanta s 5N EXTREMO SE ENCUENTRA EN ร NGULO EL OTRO ES RECTO s -IDE DE LARGO CON EXTREMOS AMPLIOS DE Y TR102 Herramienta para llanta. s 0ARA LLANTAS CON CENTROS DESMONTABLES s -IDE DE LARGO CON UN EXTREMO AMPLIO DE TSP813 Separador de neumรกticos de motocicleta. s 0ERMITE QUE SOLA PERSONA INSTALE NEUMร TICOS CON Cร MARA EN MOTOCICLETAS DE CALLE MOTOCICLETAS TODO TERRENO EQUIPOS AGRร COLAS PEQUEร OS Y EQUIPOS INDUSTRIALES s 0ERMITE ACCEDER CON FACILIDAD AL ORIFICIO DEL Vร STAGO DE Vร LVULA CUANDO INSTALA Vร STAGOS DE Vร LVULAS A ยช EN NEUMร TICOS CON Cร MARA s %MPUร ADURA ESTILO DESTORNILLADOR PARA MAYOR COMODIDAD Y CONTROL s &ABRICADO TOTALMENTE EN METAL DE SERVICIO PESADO EL ACABADO industrial negro ayuda a EVITAR LA CORROSIร N s ,ARGO TOTAL

BmflY

S6129

YA105

S6129 Extractor de juntas. s $ISEร ADO PARA EXTRAER EL COJINETE DE LA RUEDA U OTRAS JUNTAS PEQUEร AS s DE LARGO ACABADO INDUSTRIAL YA105 Extractor de juntas. s 0ARA REMOVER JUNTAS DE GOMA SRT1 s PUNTAS DISEร ADAS PARA ALCANZAR Y FUNCIONAR EN CASI TODAS LAS APLICACIONES DE JUNTAS s DE LARGO SRT1 Herramientas de remociรณn de juntas. s !HORRA TIEMPO Y TRABAJO AL ELIMINAR LA PALANCA CONTRA LOS COJINETES O SACAR LAS JUNTAS s 3OSTIENE SOLAMENTE LA JUNTA SIN DAร AR LOS COJINETES s ,AS JUNTAS PERMANECEN INTACTAS LO QUE PERMITE UN ANร LISIS completo de fallas s ,AS CUร AS Y LA EMPUร ADURA LARGA OFRECEN PALANCA EXCEPCIONAL s #ONSTRUCCIร N PARA SERVICIO PESADO PARA UNA MAYOR VIDA ร TIL Y CONFIABILIDAD s &UNCIONA CON JUNTAS DE DIRECCIร N TRACCIร N Y RUEDAS DE REMOLQUE EN las ruedas mรกs grandes para servicio pesado

388CF Alicates diagonales de gran palanca. s El alicate de gran palanca extrae fรกcilmente los pasadores de aleta s -ORDAZA DE DE LARGO s DE LARGO s !GARRES DE VINILO 388CF SGCP1BR Extractor de pasadores de aletas. s El vรกstago con tratamiento tรฉrmico brinda mรกxima resistencia SGCP1BR s %MPUร ADURA DE AGARRE BLANDO DE LARGO S9094B Extractor de pasadores de aletas. s Los pasadores se extraen GOLPEANDO EL YUNQUE CON FUERZA s ,A EMPUร ADURA LATERAL GARANTIZA UN AGARRE FIRME S9094B s DE LARGO s 'ANCHO DE ACERO REEMPLAZABLE S9094A2X Juego de remaches y gancho de reemplazo. s 0ARA 3 " CP9 Pinzas de pasadores de aletas. CP9 s %L EXTREMO EN ร NGULO A ยช AFLOJA EL PASADOR s %L EXTREMO EN ร NGULO A ยช LO EXTRAE s DE LARGO

BF620C

BF623

EYrgkโ :dm]%Hgafl BF620C Mazo con cabeza de goma. s ,A Sร LIDA CABEZA DE GOMA POSEE UN LARGO DE Y UN DIร METRO DE s %MPUร ADURA DE MADERA MACIZA DE s )DEAL PARA REEMPLAZAR TAPACUBOS TRABAJO DE CARROCERร A ETC BF623 Mazo para golpe suave. s $ISEร ADO PARA REDUCIR DAร OS Y ABOLLADURAS s 0ARA UTILIZAR EN APLICACIONES DE ARMADO Y EN TODO TIPO DE superficies, como metales, vidrio, plรกstico y madera s La cabeza de polรญmero especial es resistente a la fatiga dinรกmica y A LA DEFORMACIร N Y COMPRESIร N INCLUSO A TEMPERATURAS EXTREMAS

LYhY[mZgk HCH1A Herramienta par HCH1A instalar/remover tapacubos. s Extremo tipo palanca en รกngulo amplio para remover los tapacubos y un mazo incorporado para reemplazarlos s #ร MODA EMPUร ADURA TIPO DESTORNILLADOR s DE LARGO HCH2 Tapacubos para centros HCH2 Removedorโ Blue-Pointยฎ. s La palanca de extremo doble remueve los tapacubos para centros EN LA MAYORร A DE LAS RUEDAS DE CROMO Y ALUMINIO SIN DAร AR LA RUEDA s ,OS EXTREMOS DE LA HERRAMIENTA TIENEN UNA CUBIERTA DE 06# PARA proteger la superficie de la rueda s &UNCIONA EN TAPACUBOS PARA CENTROS DE PLร STICO O DE METAL

TWP8 Receptรกculo de ruedas de camiรณn. TWP8 s !YUDA A EVITAR LA SUCIEDAD Y LOS DERRAMES s 3E ADAPTA A LLANTAS CON UN DIร METRO INTERNO DE O Mร S GRANDES PARA SER UTILIZADAS EN LA MAYORร A DE LOS CAMIONES Y REMOLQUES s #ONTIENE HASTA ONZAS DE ACEITE s %L RECEPTร CULO NO SE ARQUEA SI SE CALIENTE EL ACEITE s %L COMPARTIMIENTO SOBRE LA EMPUร ADURA CONTIENE LAS TUERCAS del cubo

;YdrYk hYjY jm]\Ykโ :dm]%Hgafl

LYhY _mYj\Yhgdng GCP10 Herramienta para tapa GCP10 para grasa y polvo. s Las mordazas ahusadas de la herramienta calzan detrรกs del borde plegado de la tapa para grasa s EMPUร ADURA DISEร ADA PARA PALANQUEAR LOS TAPACUBOS

ADVERTENCIA

J][]hl~[mdg \] jm]\Yk \] [Yea fโ :dm]%Hgafl

YA9020A YA9020A Calzas para ruedas de camiones. s Las calzas para camiones de servicio pesado se conectan por MEDIO DE UNA CUERDA DE NILร N DE g MIDEN DE ANCHO Y TIENEN UNA ALTURA TOTAL DE s $ISEร O ANTIDESLIZANTE

D]Y dYk hj][Ym[agf]k \] k]_mja\Y\ ]f dYk h~_afYk -1, Y -1/&

467


ALINEACIร N DE RUEDAS Junta de bola

Prensa para la junta de bola

BJP1

BJP1-18

Juego maestro de prensa para junta universal/junta de bola BJP1. El juego maestro de prensa para junta de bola cubre el 95% de los autos de pasajeros y camiones livianos y SUV actuales nacionales. Aplicaciones: vehรญculos Ford (43 modelos), GM (53 modelos), Dodge/Daimler-Chrysler (54 modelos) y Jeep (16 modelos). Instala y remueve juntas de bola con accesorios para grasa rectos y premontados. El armazรณn de prensa cuenta con una garganta grande para aplicaciones de junta de bola y capacidad de soporte de prensa de tornillo para aplicaciones de juntas universales. El diseรฑo de traba de copa mantiene las copas en su lugar. Tornillo de presiรณn con rosca gruesa grande para mayor resistencia y fuerza mรกxima. Accesorio de engrase Zerk para un funcionamiento suave del tornillo. Incluye una tabla de aplicaciones completa para juntas de bola/juntas universales y una caja de almacenamiento/transporte. Visite www.snapon.com para obtener informaciรณn completa sobre todas las guรญas de aplicaciones. BJP1F Armazรณn de prensa. s Abertura de garganta de 7 13/16": 3 1/2" de profundidad s !LTURA DE DE LARGO ME7A207 Anillo de retenciรณn. s Anillo de retenciรณn incluido en los juegos BJP1 y UJP1 ME7A208 Anillo de resorte grande. s Anillo de resorte grande incluido en los juegos BJP1 y UJP1 ME7A209 Anillo de resorte pequeรฑo. s Anillo de resorte pequeรฑo incluido en los juegos BJP1 y UJP1 ME9A34 Bola de acero. s Bola de acero incluida en los juegos BJP1 y UJP1 PAKPB061 Caja de almacenamiento. Pieza No. BJP1-1 BJP1-2 BJP1-3 BJP1-4 BJP1-5 BJP1-6 BJP1-7 BJP1-8 BJP1-9 BJP1-10 BJP1-11 BJP1-12 BJP1-13 BJP1-14 BJP1-16 BJP1-17

BJP1 Componentes del juego

D.I.-D.E., pulgadas

Largo, pulgadas

Adaptador de manguito Tornillo de presiรณn, rosca de 1 1/8 -7 UNRC, hexรกgono de 7/8 Almohadilla de presiรณn (junta de bola) Almohadilla de presiรณn (junta universal) Adaptador Adaptador / Extensiรณn Adaptador Adaptador Adaptador, cara frontal en รกngulo de 4.5ยบ Adaptador, cara frontal en รกngulo de 4.5ยบ Adaptador Adaptador Adaptador Adaptador Adaptador Accesorio para grasa (para armazรณn de prensa BJP1F)

1 9/32 - 1 21/32

2 1/8

9 3/4

N/A - 1 19/32 N/A - 7/8 29/32 - 1 11/32 1 1/4 - 1 21/32 1 11/16 - 1 29/32 1 25/32 - 2 1 27/32 - 2 2 11/32 - 2 21/32 2 - 2 1/4 2 1/4 - 2 1/2 2 7/16 - 2 3/4 2 11/16 - 2 15/16 2 1/4 - 2 1/2

3 3/16 3 3/16 1 13/16 2 1/16 1 1/8 1 1 1/4 2 1/8 2 1/8 2 3/4 1 11/16 2 3/4 1 1/8

2 1/4 - 2 1/2

1 1/8

Herramientas de servicio general

BJP1-18 Adaptador del receptor. s Utilizar con BJP1 para una instalaciรณn o remociรณn rรกpida de juntas de bola INFERIORES PARA VAN 3PRINTER $ODGE -ERCEDES MODELOS DE A s ,AS HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA LA REMOCIร N INSTALACIร N DE JUNTAS de bola inferiores incluyen: pistรณn de instalaciรณn (BJP1-11), receptor de instalaciรณn (BJP1-13), pistรณn de remociรณn (BJP1-6) y receptor de remociรณn (BJP1-18) s ,AS APLICACIONES DE LA JUNTA DE BOLA SUPERIORES NO SE APLICAN A ESTA herramienta BJP1HONDA Juego de adaptadores. s 0ARA INSTALAR Y REMOVER JUNTAS DE BOLA SUPERIORES INFERIORES EN MUCHO vehรญculos Honda y Acura: debe utilizarse con el juego maestro de juntas de bola BJP1/de prensa para junta universal s )NCLUYE ADAPTADORES PARA JUNTA DE BOLA "*0 Y "*0 Mร S CADA UNO ANILLOS / -% ! BJP1-22 Adaptador. s Para instalar y remover juntas de bola superiores/inferiores en mucho vehรญculos Honda y Acura: debe utilizarse con el juego maestro de juntas de bola BJP1/de prensa para junta universal BJP1-24 Adaptador. s 0ARA INSTALAR Y REMOVER JUNTAS DE BOLA SUPERIORES INFERIORES EN MUCHO vehรญculos Honda y Acura: debe utilizarse con el juego maestro de juntas de bola BJP1/de prensa para junta universal BJP1-25 Adaptador del receptor. s 5TILIZAR CON EL JUEGO MAESTRO DE JUNTAS DE BOLA "*0 DE PRENSA PARA junta universal para instalar y remover rรกpidamente las juntas de bola DE CAMIONES &ORD & Y & DE A

Junta de bola/separadores de la barra de uniรณn Pieza No.

1658C

468

A204 A200 A201 A203

A204

S9365B

Abertura de mordazas, pulgadas 5/8 13/16 1 1 1/4

Largo total, pulgadas 12 18 12 12

S9613

Dados para junta de bola

S9365B Dado p/ junta de bola. S9613 Dado para junta de bola. s Para automรณviles medianos Chrysler s Para usar en ejes 4-5B tales como s #UADRO CUADRADO DE se encuentran en las camionetas con s %L TAMAร O DE A LLAVE ES tracciรณn en las cuatro ruedas Dodge, largo de 2" Ford, Chevrolet, GMC, International S9479A Dado para junta de bola. s Ajusta el manguito en el tope del s Para camionetas y vans Dodge/Chrysler yugo de la suspensiรณn delantera s #UADRO CUADRADO DE s Cuadro cuadrado de 1/2", D.E. 1", s %L TAMAร O DE A LLAVE ES LARGO largo 2 1/8" de 2"

Herramientas de servicio general SIML160

BJP1HONDA

SIML160 Dado de impacto extra profundo de 6 puntas. s Se utiliza para extraer o reemplazar tuercas de cinta de retenciรณn de tanques de combustible s Tambiรฉn tiene aplicaciones en tuercas de ajuste de frenos de emergencia y retenedores estabilizantes s #UADRO CUADRADO DE CON ABERTURA DE LLAVE DE puntas de 1/2" s DE LARGO

Herramientas de servicio generalโ Blue-Pointยฎ 1658C Alzaprimas. s 16" de largo 2420A Alzaprimas. s DE LARGO 2430C Alzaprimas. s Punta ahusada en un extremo y borde tipo cincel el el otro s &ILO DE DADO DE LARGO TOTAL DE

www.snapon.com/shoptools


ALINEACIร N DE RUEDAS @]jjYea]flYk \] k]jna[ag _]f]jYd

TC90A

@]jjYea]flYk \] k]jna[ag _]f]jYd

BF620C

TC90A Cortador del tubo de escape. s 0ARA CORTES DE A DE DIร METRO EN AUTOMร VILES s ,A CADENA DE CORTE DE ESLABONES MIDE v DE LARGO s %L EJE ROSCADO C CRUCETA BRINDA ELASTICIDAD PARA EVITAR QUE SE ROMPAN LAS RUEDAS DE LA CADENA s )DEAL PARA CORTAR EL CONJUNTO DEL PUNTAL A FIN DE PERMITIR EL SERVICIO DEL CARTUCHO TC90A1 Conjunto de cadena. s )NCLUYE RUEDA Y PASADOR DE RODILLO BF620C Mazo con cabeza de gomaโ Blue-Pointยฎ. s ,A Sร LIDA CABEZA DE GOMA TIENE DE LARGO Y DE DIร METRO s %MPUร ADURA DE MADERA MACIZA DE s )DEAL PARA REEMPLAZAR TAPACUBOS TRABAJO DE CARROCERร A ETC GCP10 Herramienta para tapa para grasa y polvo. s ,AS MORDAZAS AHUSADAS CALZAN DETRร S DEL BORDE PLEGADO DE LA TAPA P GRASA

GCP10

s 5NA EMPUร ADURA DISEร ADA PARA PALANQUEAR LOS TAPACUBOS B240B Gato de pedal de freno y aceleradorโ Blue-Point. s -ANTIENE EL REDUCTOR A UNA 20- CONSTANTE s 3E AJUSTA Fร CILMENTE AL LARGO DESEADO s %L TORNILLO DE AJUSTE ESTABLECE EN FORMA PRECISA LAS 20- DESEADAS s ,A PUNTA DE GOMA MANTIENE A LA HERRAMIENTA FIRMEMENTE UBICADA s ,ARGO TOTAL DE CM s 4AMBIร N SE PUEDE USAR COMO PULSADOR DEL PEDAL YA6510 Extractor de bujesโ Blue-Point. s 5TILIZADO EN !CURA )NTEGRA ADEMร S DE DIVERSOS VEHร CULOS (ONDA YA6510-2 Adaptador para el extractor de bujesโ Blue-Point. s 0ERMITE UTILIZAR EL EXTRACTOR DE BUJES 9! EN VEHร CULOS )NTEGRA MODELO

B240B

YA6510

9egjla_mY\gj

<Y\gk \] Yegjla_mY\gj Pieza No. A137 A138 A139

Cuadro cuadrado, pulgadas 3/8 3/8 3/8

Ancho oval llave 1/4" 15/64" 6 mm

Diรกm. oval llave 5/16" 21/64" 8 mm

Largo, pulgadas 29/32 29/32 23 mm

A137

Jm]\Y _ajYlgjaY

DdYn]k ,LAVES DE COMBINACIร N Mร TRICAS $ISEร O DE MANGO LARGO PARA SU ACCESO

17 18 19

Pieza No.

A

B

C

D

E

OEXLM17B OEXLM18B OEXLM19B

25 27 28

35 37 39

11 12 12

8 8 9

298 314 330

OEXLM18B

CC6630 Herramienta para alineaciรณn rueda/giratoria. CC6630 s &UNCIONA EN #HEVY %XPRESS '- SERIE ' Y POSTERIORES Y VANS 3AVANNA DE '-# s %LIMINA LA NECESIDAD DE USAR EL PERNO EXCร NTRICO DELANTERO DE MM AL CUAL ES DIFร CIL ACCEDER POR DETRร S DE UNA PLACA DE ACERO s %NGANCHAR LA HERRAMIENTA EN EL BRAZO ! DE ARRIBA CON LA TUERCA DE TRABA DESAJUSTADA PRESIONAR O TIRAR DE LA HERRAMIENTA PARA FACILITAR EL AJUSTE DE LAS RUEDAS GIRATORIAS s !HORRA ALREDEDOR DE MINUTOS POR LADO

@]jjYea]flY \] Ybmkl] \] dY ZYjjY \] mfa f WA12A Herramienta de ajuste de la barra de uniรณn. s 0ARA AUTOMร VILES GRANDES Y CAMIONES LIVIANOS s #UADRO CUADRADO DE DE LARGO WA13A WA13A Herramienta de ajuste de la barra de uniรณn. s 0ARA AUTOMร VILES COMPACTOS Y MEDIANOS s #UADRO CUADRADO DE DE LARGO WA16 Herramienta de ajuste de la barra de uniรณn. s 0ARA CAMIONES GRANDES WA17 s #UADRO CUADRADO DE DE LARGO WA17 Herramienta de ajuste de la barra de uniรณn. s %L DISEร O PERMITE UNA ROTACIร N DE ยช DEL MANGUITO DE AJUSTE HASTA EN ร REAS ESTRECHAS s 5SAR EN MANGUITOS DE EN CAMIONETAS GRANDES DE Y TONELADAS INCLUSO &ORD 3UPER $UTY s 5SAR CON TRINQUETE DE CUADRO CUADRADO O MANGO ARTICULADO DE s !CABADO CROMADO DE LARGO

ADVERTENCIA

:YjjY \] Mfa f

YA2218

YA2218 Herramienta de ajuste de la barra de uniรณn. s 0ARA VEHร CULOS NACIONALES E IMPORTADOS CON DIRECCIร N DE CREMALLERA Y PIร ร N QUE USAN BARRAS DE UNIร N CON SECCIONES DE AGARRE MOLETEADAS O HEXAGONALES DE A MM s -ORDAZAS CARGADAS CON RESORTE Y EMPUร ADURA DE Cร MODO AGARRE

Fg mk] `]jjYea]flYk \] eYfg [jgeY\Yk g \] Y[YZY\g af\mkljaYd [gf `]jjYea]flYk \] aehY[lg D]Y dYk hj][Ym[agf]k \] k]_mja\Y\ ]f dYk h~_afYk -1, Y -1/

469


ALINEACIร N DE RUEDAS Barra de Uniรณn

YA2222

YA3000C

YA3100

YA3500

WA14A

WW500

WA800

ITRS22

YA6870

Herramienta de ajuste de la barra de uniรณn YA2222 Llave de ajuste de la barra de uniรณn. s 0ARA VEHร CULOS NACIONALES E IMPORTADOS CON DIRECCIร N DE CREMALLERA Y PIร ร N QUE USAN BARRAS DE UNIร N CON SECCIONES DE AGARRE MOLETEADAS O HEXAGONALES DE MM s -ORDAZAS CARGADAS CON RESORTE Y EMPUร ADURA DE Cร MODO AGARRE s DE LARGO YA2223 Llave de ajuste de la barra de uniรณn. s 0ARA DIRECCIร N DE CREMALLERA Y PIร ร N QUE USAN BARRAS DE UNIร N DE A MM s -ORDAZAS CARGADAS CON RESORTE Y EMPUร ADURA DE Cร MODO AGARRE s !PLICACIONES $ODGE $AKOTA Y #ARAVAN Y POSTERIORES $ODGE $URANGO $ODGE 6IPER Y POSTERIORES Y LA MAYORร A DE LOS CAMIONES '- DE TON TON Y TON Y POSTERIORES

Herramientas de extracciรณn/instalaciรณn de la barra de uniรณn YA3000C Herramienta para ajuste de la barra de uniรณn internaโ Blue-Pointยฎ. s $ISEร ADA P REMOVER LAS BARRAS DE UNIร N QUE NO POSEEN UN HEXร GONO COMPLETO EN EL EXTREMO DEL CUADRO s 3E COLOCAN ADAPTADORES DE PIE REMOVIBLES EN EL HEXร GONO DE LA BARRA DE UNIร N s 3E AJUSTA AL PIE PARA REMOVER O INSTALAR LA BARRA DE UNIร N s )NCLUYE ADAPTADORES DE PIE EN LOS SIGUIENTES TAMAร OS Y MM WA14A Dado del extremo de la barra de uniรณn. s 0ARA REMOVER LOS EXTREMOS DE LA BARRA DE UNIร N s 3E AJUSTA A LA MAYORร A DE LOS AUTOMร VILES Y A ALGUNOS CAMIONES s ,A ABERTURA EN 5 MIDE X s 0ARA USAR CON EMPUร ADURAS CON CUADRO CUADRADO DE $ ) DE LARGO WA15 Dado del extremo de la barra de uniรณn. s 3IMILAR AL 7! ! s 0ARA BARRAS DE UNIร N QUE DAN SERVICIO A LA MAYORร A DE LOS CAMIONES DE #LASE A s ,A ABERTURA EN 5 MIDE X s 0ARA UTILIZAR CON EMPUร ADURAS CON CUADRO CUADRADO DE $ ) DE LARGO WA800 Dado de la barra de uniรณn para camiones de servicio pesado. s 3E USA EN LA MAYORร A DE LOS CAMIONES DE SERVICIO PESADO DE #LASE Y C EJES DE A LIBRAS s ,A RANURA EN 5 MIDE X s %L DIร METRO INTERIOR ES DE s ,A LONGITUD TOTAL ES DE ITRS22 Dado de bujes de la barra de uniรณnโ Blue-Point. s 3E UTILIZA PARA ACCEDER A LOS BUJES DE LA BARRA DE UNIร N INTERNA EN VEHร CULOS #HRYSLER ,(3 #ONCORDE Y $ODGE - )NTREPID QUE SE CARACTERIZAN POR EL ESTILO DE CARROCERร A ,( s %L DISEร O DE BAJO PERFIL OFRECE Fร CIL ACCESO PARA INSTALAR O REMOVER LOS PERNOS DE CABEZA HEXAGONAL DE O MM s .O ES POSIBLE UTILIZAR UN DADO CONVENCIONAL EN ESTA APLICACIร N YA3100 Herramienta para ajuste de la barra de uniรณn interna. s 3E UTILIZA EN LAS BARRAS DE UNIร N INTERNA CON PLANOS INACCESIBLES CON LLAVES QUE SE ENCUENTRAN EN MUCHOS CAMIONES Y 356 s ,A HERRAMIENTA GRANDE PARA AJUSTE DE LA BARRA DE UNIร N INTERNA INCLUYE LLAVES DE PIE MM MM Y MM s %L DADO LARGO SE DESLIZA SOBRE EL EXTREMO DE LA BARRA DE UNIร N Y LA LLAVE DE PIE SE AJUSTA AL DADO PARA UNA Fร CIL REMOCIร N E INSTALACIร N s ,AS APLICACIONES INCLUYEN MUCHOS CAMIONES Y 356 DE 4OYOTA .ISSAN &ORD ,INCOLN -ERCURY Y #HEVROLET s 4AMBIร N SE ADAPTA A ALGUNOS VEHร CULOS #ADILLAC %SCALADE (UMMER ( (ONDA 0ASSPORT Y *EEP ,IBERTY

470

YA2224 Herramienta de ajuste de la barra de uniรณn. s $E DISEร O SIMILAR A 9! PERO PARA BARRAS DE UNIร N DE A MM DE DIร METRO TALES COMO LAS QUE SE ENCUENTRAN EN LOS VEHร CULOS &ORD %SCORT '- 'EO Y LOS MODELOS Mร S PEQUEร OS DE .ISSAN CON DIRECCIร N DE CREMALLERA Y PIร ร N s -ORDAZAS CARGADAS CON RESORTE Y EMPUร ADURAS DE Cร MODO AGARRE s DE LARGO YA3500 Llave para barra de uniรณn interna universalโ Blue-Point. s 2EMUEVE LA BARRA DE UNIร N INTERNA EQUIPADA CON DADOS DE EXTREMOS COMPLETAMENTE REDONDEADOS O PLANOS s $ISEร ADA PARA REMOVER E INSTALAR TODOS LOS DADOS DE BARRAS DE UNIร N INTERNA HASTA DE s ,A CABEZA DE LA LLAVE TIENE JUEGOS DE TORNILLOS QUE SE AJUSTAN CONTRA EL DADO s )NCLUYE UNA LLAVE HEX DE CABEZA CORTA DE s 'ARANTร A DE POR VIDA WW500 Llave para cremalleraโ Blue-Point. s 3E USA EN CREMALLERAS DE DIRECCIร N PARA REALIZAR SERVICIOS A LOS EXTREMOS DE LAS BARRAS DE UNIร N INTERNA s 3E AMOLDA AL EXTREMO DE LA CREMALLERA CON CUADRO HEXAGONAL REDONDEADO CON PLANOS DE CUADRO O REDONDEADO SIN PLANOS DE CUADRO s ,A UNIVERSAL SE AMOLDA A TAMAร OS DESDE MM HASTA MM Y LOS TAMAร OS HEXAGONALES DESDE MM HASTA MM CUADRO HEXAGONAL DE MM s ,A FUERZA DE SUJECIร N AUMENTA A MEDIDA QUE LA CARGA SE APLICA YA6870 Juego de alineaciรณn de convergencia trasera de Subaru. s )NCLUYE LLAVES CADA UNA DE DE LARGO PARA TENER Mร S ALCANCE s 9! UNA LLAVE DE MM DE PUNTAS CON EL ร NGULO CORRECTO DE ยช PARA SOSTENER DE MANERA SEGURA EL PERNO DE LEVA s 9! UNA LLAVE DE EXTREMO DOBLE DE MM MM DE PUNTAS DISEร ADA PARA CUMPLIR CON LOS NIVELES DE TORQUE ALTO REQUERIDOS CUANDO SE AFLOJA AJUSTA LA TUERCA DE RETENCIร N DEL PERNO DE LEVA s 5TILIZADA EN TODOS LOS 3UBARU MODELO Y POSTERIORES s 9! SE ADAPTA A LOS AUTOMร VILES 3UBARU MODELO Y POSTERIORES 9! SE ADAPTA A 3UBARU MM Y Y POSTERIORES MM s %L ACERO DE ALTA CALIDAD RECIBE UN TRATAMIENTO Tร RMICO ESPECIAL PARA CUMPLIR CON LOS REQUERIMIENTOS DE TORQUE YA6870-1 Llave de alineaciรณn de convergencia. s ,LAVE DE PERNOS DE LEVAS PARA AUTOMร VILES 3UBARU YA6870-2 Llave de alineaciรณn de convergencia. s ,LAVE PARA TUERCAS DE RETENCIร N DE PERNOS DE LEVA PARA AUTOMร VILES 3UBARU

www.snapon.com/shoptools


ALINEACIร N DE RUEDAS HmflYd

MSC1

MSC2

WA92

WA7500

YA9260

EY[H`]jkgf';gehj]kgj]k \] j]kgjl]k ]khajYd]k

@]jjYea]flYk hmflYd]k hYjY >gj\ q ?E

WA92 Compresor de resorte espiral. s -ANTIENE EL RESORTE ESPIRAL A LA TENSIร N DESEADA P LA REMOCIร N DE otras partes s 4ORNILLO DE s ,UBRICAR LA ROSCA CON UN COMPONENTE ANTIADHERENTE MSC1 Herramienta maestra para puntal MacPhersonโ Blue-Pointยฎ. s $ISEร ADA PARA COMPRIMIR Rร PIDA Y Fร CILMENTE LA MAYORร A DE LOS RESORTES DE PUNTALES -AC0HERSON s #OMPRIME UN DIร METRO DE ESPIRAL DE HASTA MM s !MPLIO CONTACTO DE RESORTE PARA LOGRAR UNA COMPRESIร N ESTABLE s 6ARILLA ROSCADA !CME Y CERRADURAS DE DETENCIร N INCORPORADAS PARA AYUDAR A TRABAR EL RESORTE EN SU LUGAR s #ONSTRUCCIร N FORJADA PARA MAYOR RESISTENCIA Y DURABILIDAD MSC2 Compresor de resorte espiralโ Blue-Point. s 2EMUEVE E INSTALA RESORTES DE ESPIRAL EN FORMA Rร PIDA Y SEGURA s #OMPRIME LOS RESORTES DE ESPIRAL EN TODOS LOS VEHร CULOS DE PASAJEROS Y EN LAS CAMIONES DE CARGA s 4IENE UNA VARILLA ROSCADA !CME s )NCLUYE UNA TARJETA DE INSTRUCCIONES MSCS1000 Juego de compresor de resorte maestro. s )NCLUYE -3# Y -3# EN CAJA de almacenamiento

YA9260 Juego de herramientas de cartucho de puntal frontal GM. s 2EMUEVE E INSTALA EL CARTUCHO PUNTAL FRONTAL YA SEA CARGADO CON ACEITE O GAS EN AUTOMร VILES '- MODELO Y POSTERIORES CON plataforma W s 4RABAJA TANTO EN LOS AMORTIGUADORES CARGADOS DE ACEITE QUE PROVIENEN DEL INVENTARIO DEL FABRICANTE COMO EN LOS AMORTIGUADORES COMERCIALES CARGADOS DE GAS YA9260-1 Llave de tuerca del cartucho puntal. s ,LAVE DE TUERCA DEL CARTUCHO PUNTAL DEL JUEGO 9! YA9260-2 Llave del paragolpes del sacudidor del puntal. s ,LAVE DEL PARAGOLPES DEL SACUDIDOR DEL PUNTAL DEL JUEGO 9! WA7500 Herramienta del cartucho del puntal de GM. s 2EEMPLAZA EL CARTUCHO DEL PUNTAL A TRAVร S DE LA TORRE DE IMPACTO DE LA CARROCERร A EN VEHร CULOS '- SERIE 7 s )NCLUYE LOS MODELOS Y POSTERIORES DE 0ONTIAC 'RAND 0RIX /LDSMOBILE #UTLASS Y "UICK 2EGAL Y Y POSTERIORES DE #HEVROLET ,UMINA

;m[`addYk Yd [YjZmjg YA333A Juego de cuchillas al carburo. s DESBASTADORAS DE CARBURO PARA REALIZAR AJUSTES DE ALINEACIร N EN PUNTALES -AC0HERSON s $ISEร O DE DOBLE CORTE s $Iร METRO DEL Vร STAGO LARGO DEL CORTE s )NCLUYE BOLSA DE JUEGO 9! !

<Y\g hYjY lm]j[Y \] hmflYd NO'9m\a YA8730 Dado para tuerca de puntal VW/Audi. s 0ARA VEHร CULOS MODERNOS DE TRACCIร N DELANTERA PARA REMOVER LA TUERCA DE RETENCIร N del puntal superior

YA8730

YA333A

YA El juego 333 A contiene:

Pieza No. YA333A1 YA333A2 YA333A3

Diรกmetro cabeza, pulgadas 1/4 3/8 5/8

Largo vรกstago, pulgadas 1 2 2

s s s

LCAT1

@]jjYea]flY \]d ZjYrg \] [gfljgd af^]jagjโ :dm]%Hgafl LCAT1 Herramienta del brazo de control inferior. s #ON LA OPERACIร N DE HOMBRE se realiza EL TRABAJO Mร S Rร PIDA Y Fร CILMENTE s Facilita el reemplazo de puntales y remueve las juntas de bola sin DAร OS

ADVERTENCIA

YA6810

@]jjYea]flY hYjY Zmb]k \] Ymlge nad]k @gf\Y'9[mjYโ :dm]%Hgafl YA6810 Juego de herramientas para bujes de automรณviles Honda/Acura. s Se utiliza para remover e instalar bujes del brazo de control inferior de vehรญculos Honda y Acura sin necesidad de una prensa Aplicaciones: Honda: s Civic 2001-2005 s #26 s %LEMENT s 0ILOT Y POSTERIORES s /DYSSEY Y POSTERIORES s 2IDGELINE Y POSTERIORES s !CCORD Acura: s -$8 s 4,

Fg mk] `]jjYea]flYk \] eYfg [jgeY\Yk g \] Y[YZY\g af\mkljaYd [gf `]jjYea]flYk \] aehY[lg D]Y dYk hj][Ym[agf]k \] k]_mja\Y\ ]f dYk h~_afYk -1, Y -1/

471


EXTRACTORES DE RUEDAS/EJES Extractores para pernos de punta de eje Hidrรกulicos con capacidad de 20 toneladas CG430HYC Juego de prensas hidrรกulicas para pasadores de punta de eje. %L CONJUNTO DE BOMBA Y PISTร N HIDRร ULICOS #' ! UTILIZA TONELADAS DE FUERZA CONTROLADA PARA REMOVER PASADORES DE PUNTA DE EJE MUY AJUSTADOS EN VEHร CULOS GRANDES CON PASADORES DE PUNTA DE EJE DE HASTA DE DIร METRO 4AMBIร N REMUEVE PASADORES DE ANCLAJE DE ZAPATAS DE FRENO EN CAMIONES &ABRICADO CON BRAZO LATERAL ANCHO 5SA PILOTOS DE X X Y X )NCLUYE BUJES DE GUร A X Y X CG430HYC2S Juego de prensas hidrรกulicas para pasadores de punta de eje. s #' (9# *UEGO CON PISTร N HIDRร ULICO #' ! 3 Y BOMBA DE ETAPAS CG430B Juego de prensas para pasadores de punta de eje. s *UEGO #' (9# SIN LOS COMPONENTES DE FUERZA HIDRร ULICA

Hidrรกulicos con capacidad de 35 toneladas CG730HY Prensa hidrรกulica para pasadores de punta de eje. s 0ARA USAR EN CAMIONES GRANDES Y MEDIANOS CON PASADORES DE PUNTA DE EJE CON DIร METRO DE A s %S SIMILAR A #' (9# EXCEPTO QUE USA COMPONENTES DE FUERZA HIDRร ULICA DE TONELADAS PISTร N #' BOMBA #' ! MANGUERA #' Y ACOPLADOR Rร PIDO #' s )NCLUYE BUJES DE GUร A Y PILOTOS CG730HY2S Juego de prensas para pasadores de punta de eje. s #' (9 *UEGO CON PISTร N HIDRร ULICO #' ! 3 Y BOMBA DE ETAPAS CG730 Juego de prensas para pasadores de punta de eje. s *UEGO #' (9 SIN LOS COMPONENTES DE FUERZA HIDRร ULICA

CG430HYC

Juego manual de 3/4 y 1 tonelada CG230A Juego de prensas para pasadores de punta de eje. s !PLICACIONES CON CAMIONES PESADOS ร MNIBUS Y VANS CUYOS PASADORES DE PUNTA DE EJE SEAN Mร S GRANDES DE INCLUYENDO LOS CAMIONES Y VANS &ORD DE TON Y TON s ,A SEPARACIร N ES DE Y ALCANZA UNA PROFUNDIDAD DE s )NCLUYE UNA GUร A DE BUJE DE ADAPTADOR Y PILOTOS DE DE DIร METRO DE Y

CG230A

Componentes del juego Pieza No. CG430HYC โ โ

Tornillo de Adaptador Cabeza de Poste del presiรณn de yugo trabajo yugo (2) CG430-1 CG430-2 CG430-3 CG430-4 โ โ โ โ โ โ โ โ

Tuerca del poste (2) CG45-2 โ โ

Guรญa piloto CG430-6 โ โ

Buje de 1 x 7/8" CG430-7 โ โ 3/8"

Buje de 1 3/8" Tapรณn de expansiรณn x 3 1/4" CG430-8 CJ91-2A โ โ โ โ

Juego Hidrรกulico CG420A โ โ

Pilotos de diรกmetro 7/8" CG230-9 (6") CG230-8 (4") CG230-10 (8")

CG430HYC2S %STE ES EL JUEGO #' (9# CON PISTร N HIDRร ULICO #' ! 3 Y BOMBA DE ETAPAS Pieza No. CG730HY โ โ โ โ โ โ

Tornillo de presiรณn CG730-1 โ โ โ โ โ โ

Adaptador de yugo CG730-2 โ โ โ โ โ โ

Cabeza de trabajo CG730-3 โ โ โ โ โ โ

Poste del yugo (2) CG730-4 โ โ โ โ โ โ

Guรญa piloto CG730-6 โ โ โ โ โ โ

Tuerca del poste (2) CG750-7 โ โ โ โ โ โ

Buje de 1 15/16" CG730-7 โ โ โ โ โ โ

Buje de 1 9/16" CG730-8 โ โ โ โ โ โ

Buje de 1 13/16" CG730-9 โ โ โ โ โ โ

Juego Hidrรกulico CG420A โ โ โ โ โ โ

Pilotos CG730-12 (6 3/4") CG730-10 (2 1/4") CG730-11 (4 1/2") CG730-15 (6") CG730-13 (9") CG730-16 (9 1/2") CG730-14 (11 1/4")

CG730HY2S %STE ES EL JUEGO #' (9 CON PISTร N HIDRร ULICO #' ! 3 Y BOMBA DE ETAPAS Pieza No. CG212A โ โ Pieza No. CG230A โ โ โ

472

Separaciรณn, pulgadas. 3 โ โ

Alcance, pulgadas 6 1/2 โ โ

Separaciรณn, pulgadas 5 1/8 โ โ โ

Alcance, pulgadas 12 3/16 โ โ โ

Tornillo de Yugo de presiรณn tornillo CG21A CG21B โ โ โ โ Tornillo de presiรณn CG230-1 โ โ โ

Yugo de tornillo CG230-2 โ โ โ

Poste del yugo Tuerca del de tornillo (2) poste (2) CG21D CG21J โ โ โ โ Poste del yugo de tornillo (2) CG230-4 โ โ โ

Tuerca del poste (2) CG230-5 โ โ โ

Buje de Cabeza de uso general 1 1/4" CG21P5 CG21P3 โ โ โ โ Cabeza de uso general CG230-3 โ โ โ

Buje de 1 1/4" CG230-6 โ โ โ

Buje de 1" CG21P2 โ โ Pilotos de diรกmetro 7/8" CG230-9 (6") CG230-7 (2") CG230-8 (4") CG230-10 (8")

www.snapon.com/shoptools

Pilotos CG21E largo (3/4" de diรกmetro) CG21F corto (3/4" de diรกmetro) CG21G largo (5/8" de diรกmetro) Adaptador CG230-11 โ โ โ


EXTRACTORES DE RUEDAS/EJES Y ÁRBOL DE TRANSMISIÓN =pljY[lgj]k \] jm]\Yk']b]k 9\YhlY\gj hYjY j]egn]j [mZg \] jm]\Y

DHP1 Adaptador para remover cubo DHP1 de rueda en Dodge. s $ISE×ADO PARA REMOVER CUBOS FRONTALES EN CAMIONETAS DE CARGA $ODGE DE TONELADAS SERIE Y DE TONELADA SERIE s 2EDUCE EL RÏGIMEN PLANO NECESARIO PARA CAMBIAR LAS JUNTAS UNIVERSALES PARA REALIZAR EL SERVICIO AL DIFERENCIAL DELANTERO JUNTAS DE BOLA Y CUALQUIER SERVICIO DEL CUBO DELANTERO s %N PROMEDIO LLEVA HORAS HACER LOS DOS LADOS UTILIZANDO UN MARTILLO DE FORJA UN MARTILLO ANTORCHA O DESLIZANTE DE SERVICIO PESADO #ON EL $(0 LLEVA ALREDEDOR DE HORA HACER LOS DOS LADOS s 3IN ROTORES ROTOS AL USAR UN MARTILLO DE FORJA s 3IN USAR MARTILLOS DESLIZANTES DE SERVICIO PESADO s ,AS JUNTAS Y LOS COJINETES DE RUEDAS NO SUFRIRÉN DA×OS FHP1 Adaptador para remover cubo de rueda en Ford. s $ISE×ADO PARA SACAR LOS CUBOS FRONTALES EN CAMIONETAS DE CARGA &ORD SERIE & Y & s 2EDUCE EL RÏGIMEN PLANO NECESARIO PARA CAMBIAR LAS JUNTAS UNIVERSALES PARA REALIZAR EL SERVICIO AL DIFERENCIAL DELANTERO JUNTAS DE BOLA Y CUALQUIER SERVICIO DEL CUBO DELANTERO s ,A COLOCACIØN SUAVE DEL DADO NO DA×ARÉ LOS PERNOS

EYjladdgk q ]b]k \]kdarYfl]k

CJ1250 CJ1250 Martillo deslizante de 12 lb. s $ISE×ADO PARA EXTRAER EJES TRASEROS s %STE MARTILLO DESLIZANTE MIDE APROXIMADAMENTE DE LARGO CON UNA ROSCA DE s 3E PUEDE USAR CON EL EXTRACTOR DE CUBOS 9! !

HafrYk \] Yfaddgk \] j]kgjl]

SRP400A Juego de pinzas de anillos de resorte. s )NCLUYE LAS SIGUIENTES PINZAS DE ANILLO DE RESORTE EN UNA BANDEJA DE ALMACENAMIENTO SRP1B Pinzas de anillos de resorte. s 0ARA EJES DE SALIDA EN TRANSMISIONES 's ,AS MORDAZAS SERRADAS ESTÉN DOBLADAS EN UN ÉNGULO A ° s 0UNTA DE MIDE DE LARGO SRP2A Pinzas de anillos de resorte. s %XTREMOS DE DE ESPESOR CON MUESCA DE SRP400A s ,AS MORDAZAS TIENEN UN ÉNGULO DE ° DE DIÉMETRO PARA ANILLOS DE RESORTE CON LENGàETA s 3E APLICA !3-% !.3) " s DE LARGO SRP3A Pinzas de anillos de resorte. s 0UNTAS RECTAS DE DE ANCHO Y EXTREMOS DE DE ESPESOR s 3E APLICA !3-% !.3) " s DE LARGO SRP5B Pinzas de anillos de resorte. s !CCIØN DE REMACHES PARA LA EXPANSIØN DE LA PUNTA DE GRAN PALANCA s ,OS EXTREMOS DE PUNTA RECTA DE ANCHO TIENEN MUESCAS PARA LAS LENGàETAS DEL ANILLO DE RESORTE s DE LARGO SRP4 Pinzas de anillos de resorte. s %XTREMOS DE DE ANCHO CON MUESCA DE DE DIÉMETRO PARA ANILLOS DE RESORTE CON LENGàETA SRP4 s ,AS MORDAZAS ESTÉN DOBLADAS EN ÉNGULOS DE ° s DE LARGO S8673C1 Pieza No.

Tipo

S8673C1

Impulsador

S8673B3

Instalador de junta

ADVERTENCIA

D.E., pulgadas

— 2

3/4

Profundidad, pulgadas 1

15/16

1 15/16

S8673B3 Aplicación

Ford serie C-4, GM series 200, 350, y 375 Ford serie C-4, GM series 200, 350, y 375

CJ129A

=pljY[lgj]k

YA498A

4567SH

CJ129A Extractor universal de cubos de ruedas. 3E USA PARA REMOVER EL CONJUNTO FRONTAL DE RUEDA EJE DE VEHÓCULOS DE TRACCIØN DELANTERA &ORD '- #HRYSLER Y DE LA MAYORÓA DE LOS AUTOMØVILES IMPORTADOS 4AMBIÏN SE USA PARA REMOVER LOS TAMBORES DEL FRENO POSTERIOR EN EJES AHUSADOS COMO LOS DE !-# Y #HRYSLER %L YUNQUE REMOVIBLE SE AJUSTA SOBRE UN HEXÉGONO DE EN UN TORNILLO DE PRESIØN )NCLUYE PATAS AJUSTABLES YA498A Extractor de cubos de ruedas de tracción delantera. 0ARA LA MAYORÓA DE LOS VEHÓCULOS DE %% 55 Y DE OTROS PAÓSES CON SUSPENSIØN FRONTAL INDEPENDIENTE %L TORNILLO A PRESIØN MIDE X 4567SH Extractor atornillable de árbol de ejes. !FLOJA LOS EJES EN AUTOMØVILES &ORD Y '- Y EN CAMIONES LIVIANOS CON EJES TIPO BRIDA )NCLUYE BASTIDOR TRES MORDAZAS REMOVIBLES MARTILLO DESLIZABLE DE LB Y TORNILLO DESLIZABLE DE X CON HEXÉGONO DE 3E AJUSTA A CUALQUIER PATRØN CON UN CÓRCULO DE TORNILLO DE A

LjYfkeaka f

PRT600A Juego de servicio de transmisión. s 0ARA PRODUCTOS DE #HRYSLER '- Y &ORD PRT21 Herramienta selladora de amplia gama. s (OJA DE ACERO DE RESORTE DE X s DE LARGO PRT22 Herramienta selladora de amplia gama. s "UCLES DE ALAMBRE ALTO EN CARBONO DE EN CADA EXTREMO s DE LARGO SRPC3800 Juego de pinzas de anillos de retención convertibles. s 0UNTAS RECTAS DE s DE LARGO SRPC7000 Pinzas de anillos de retención convertibles. s 0UNTAS RECTAS DE s DE LARGO PR15 Pinzas de anillos de resorte externas. PRT600A s 0UNTAS DE DE ANCHO EN ÉNGULO DE ° s DE LARGO PR16 Pinzas de anillos de resorte externas. s 0UNTAS REMACHADAS ANCHAS DE s DE LARGO

=pljY[lgj]k ] aehmdkY\gj]k hYjY bmflYk \] Y[]al] ' Zmb]k s $ISE×ADAS PARA REMOVER O CAMBIAR LOS BUJES DEL BASTIDOR DE LA EXTENSIØN TRASERA DE LA TRANSMISIØN Y LAS JUNTAS DE ACEITE EN LA MAYORÓA DE LAS TRANSMISIONES AUTOMÉTICAS DE &ORD '- #HRYSLER Y !-# s #ONSULTE EL GRÉFICO PARA CONOCER LAS ESPECIFICACIONES Y APLICACIONES S8673C1 Mango para bujes. s ,A EMPU×ADURA SE ATORNILLA A UN EXTREMO EL BUJE SE COLOCA EN EL OTRO EXTREMO Y SE AJUSTA EN EL BASTIDOR DEL EJE CON UNOS POCOS GOLPES SUAVES DE MARTILLO S8673B3 Instaladores de junta de aceite. s 3E DESLIZA SOBRE LA CABEZA DEL IMPULSADOR s 5SAR PARA REEMPLAZAR JUNTAS DE ACEITE s 2EVERSIBLE

=pYeaf] ]d ]pljY[lgj q dYk Yhda[Y[agf]k \] hj]ka f D]Y dYk hj][Ym[agf]k \] k]_mja\Y\ ]f dYk h~_afYk -1, Y -1/

473


ร RBOL DE TRANSMISIร N Transmisiรณn

YA321

YA2340

YA7244A

XLE1012A

S5902

YA322

CPT110A

EEPV308A

Herramientas de servicio de transmisiรณn

YA321 Juego de tapas hermรฉticasโ Blue-Pointยฎ. s 5 tapas de polietileno para realizar el servicio en todas las TRANSMISIONES NACIONALES Y EN LA MAYORร A DE LAS IMPORTADAS cuando se remueve el eje de transmisiรณn s ,AS TAPAS EVITAN EL INGRESO DE SUCIEDAD DE LA TRANSMISIร N Y EVITA LA Pร RDIDA DE Lร QUIDOS YA2340 Juego de tapas hermรฉticas. s 2ETIENE EL Lร QUIDO DE TRANSMISIร N AL SELLAR LA TRANSMISIร N Y LOS EJES transversales cuando se remueve el eje de propulsiรณn o el eje IMPULSOR EN LA MAYORร A DE LOS VEHร CULOS NACIONALES E IMPORTADOS s #ENTRADO DE ENGRANAJE LATERAL PARA LOS EJES TRANSVERSALES DE &ORD s TAPAS CUBREN UN RANGO DE A s %L DISEร O SEGMENTADO EVITA QUE LAS TAPAS SE DESLICEN YA7244A Herramienta de conexiรณn/desconexiรณn rรกpida. s 0ARA VEHร CULOS &ORD ร LTIMO MODELO CON CONECTORES DE TRABA A PRESIร N EN Lร NEAS DE ENFRIAMIENTO DE TRANSMISIร N ASร COMO EN LAS Lร NEAS DE COMBUSTIBLE s %L DIร METRO ES DE XLE1012A Llave de ojo Torxยฎ. s ,OS TAMAร OS DE LA LLAVE 4ORX SON % Y % s %L EJE DE TRANSMISIร N SE TIENE QUE REMOVER CUANDO SE REMOLCAN CAMIONES #ORVETTE DE Y CAMIONES '-# Y #HEVY DE y 1 toneladas s $ISEร ADA PARA ACCEDER A LOS SUJETADORES DE LA Lร NEA DE TRANSMISIร N s 4AMBIร N SE USA PARA LAS Lร NEAS DE TRANSMISIร N !-# CPT110A Dado de tapรณn de drenaje. s 3E UTILIZA EN TAPONES DE DRENAJE DE TRANSMISIร N 67 s !LGUNAS APLICACIONES ADICIONALES INCLUYEN LA REMOCIร N DE LAS RUEDAS DELANTERAS EN MOTOCICLETAS 4RIUMPH $AYTONA Y !MERICA s %L DADO DE PUNTAS DE MM SE USA PARA TAPONES DE DRENAJE DE TRANSMISIร N 67 s #UADRO DE DE LARGO S5902 Llave para tapรณn de aceite/transmisiรณn. s %XTREMOS DE OJO DE PUNTAS DE MM Y DE PUNTAS DE MM s $ISEร ADA PARA TAPONES DE DRENAJE DE TRANSMISIร N DE 67 s MM DE LARGO YA322 Juego de impulsador de juntasโ Blue-Point. s 15 impulsadores diferentes para instalar juntas de transmisiรณn delanteras y traseras s )NCLUYE UN MANGO MAESTRO s #ADA IMPULSADOR SE ENCUENTRA NUMERADO PARA APLICACIONES DE TRANSMISIร N ESPECร FICAS EEPV308A Juego de manรณmetro para transmisiรณn automรกtica. s 0ARA USAR EN TODOS LOS VEHร CULOS DE LOS PRINCIPALES FABRICANTES nacionales e importados s )NCLUYE CONJUNTOS DE MANร METROS PARA RANGOS DE ALTA Y BAJA PRESIร N ADAPTADORES PARA PROBAR UNA GRAN VARIEDAD DE TRANSMISIONES automรกticas nacionales e importadas, manual de instrucciรณn completo con cuadro de aplicaciones y se entrega en caja de almacenamiento s ACCESORIOS ESPECIALES PARA CONECTAR LOS PUERTOS DE PRUEBAS DE DIFร CIL ACCESO EN ร REAS QUE REQUIEREN DE ร NGULOS DE ยช ร ยช s %L CONJUNTO DE MANร METRO DE ALTA PRESIร N INCLUYE UN MANร METRO DE DE DIร METRO Y UNA MANGUERA FLEXIBLE DE g CON ACOPLE PARA Lร QUIDOS s %L CONJUNTO DE MANร METRO DE BAJA PRESIร N INCLUYE UN MANร METRO DE DE DIร METRO Y UNA MANGUERA DE g FLEXIBLE CON ACOPLADOR PARA Lร QUIDOS

474

Dado Torx Plus SLEPL200 de bajo perfil. s Para extraer e instalar la placa con cuadro de bajo perfil y los pernos del volante en motores Nissan QR25con transmisiones automรกticas s Similar a la herramienta especial de Nissan J-45816 s %L TAMAร O ES %0, s #UADRO DE SLEPL200 s 0ARA PERNOS DE VOLANTE EN MOTORES Nissan QR25 con transmisiones manuales, ยฎ utilice el dado Torx Plus 4 MACHO &48 40% CON CUADRO DE LDT3812 Herramienta de desconexiรณn de la lรญnea de refrigeraciรณn del aceite de transmisiรณn. s TAMAร OS Y DISEร ADOS PARA DESCONECTAR LAS Lร NEAS DE refrigeraciรณn de la transmisiรณn s 3E USA EL TAMAร O PARA &ORD 6 %XPLORER MODELO Y POSTERIORES Mร S &ORD & Y #ADILLAC MODELO Y POSTERIORES s %L TAMAร O ES PARA CAMIONES DE TRABAJO SUPERPESADO &ORD & & Y & FIH9057B Herramienta de desconexiรณn rรกpida de la lรญnea de transmisiรณn. s 0ARA Lร NEAS DE TRANSMISIร N Y COMBUSTIBLE DE DE $ % Y DE $ % EN CIERTOS MODELOS &ORD Y #ADILLAC s &ABRICADA CON UN DE NILร N DE VIDRIO DURADERO PERMITE QUE SE APLIQUE Mร S PRESIร N Y OFRECE UNA VIDA ร TIL DE LA HERRAMIENTA Mร S prolongada s %L DISEร O COMPACTO PERMITE EL ACCESO A ร REAS ESTRECHAS!PLICACIONES EN &ORD s %XPLORER Y POSTERIORES CON TRANSMISIร N AUTOMร TICA DE CINCO VELOCIDADES s #AMIONES & SERIE DE PRODUCCIร N DE FINALES DE CON TRANSMISIร N AUTOMร TICA DE CUATRO VELOCIDADES s #AMIONES & Y POSTERIORES TODOS LOS MODELOS s 4HUNDERBIRD Y ,INCOLN ,3 Y POSTERIORES s #AMIONES #ADILLAC SERIE & & Y POSTERIORES s 328 Y POSTERIORES s #43 Y POSTERIORES s 343 Y POSTERIORES

LDT3812

FIH9057B

www.snapon.com/shoptools


ร RBOL DE TRANSMISIร N LjYfkeaka f

CJ193

CJ193-1-1

YA9348

=pljY[lgj \] dY ZgeZY \] ljYfkeaka f

CJ193 Extractor de la bomba de transmisiรณn. s ,A REMOCIร N DE LA BOMBA DELANTERA EN LAS TRANSMISIONES DE '- &ORD Y #HRYSLER REQUIERE EXTRACTORES s )NCLUYE MARTILLO DESLIZANTE DE LB Y UN TORNILLO DESLIZANTE DE X s 3E APLICA EN LA MAYORร A DE LOS VEHร CULOS '- &ORD # # !/$ SOBREMARCHA AUTOMร TICA Y #HRYSLER 4& /. CJ193-1-1 Adaptador opcional. s %L EXTREMO MACHO - DE ESTร DISEร ADO PARA FUNCIONAR EN BOMBAS DE TRANSMISIร N &ORD Y #HRYSLER s ,OS EXTREMOS HEMBRA DE DE SE ATORNILLAN CON EL TORNILLO DESLIZANTE DE #* s DE LARGO

YA9648

ATS2200

AfklYdY\gj]k q j]egn]\gj]k \] bmflYk'Zmb]k

YA9348 Instalador/removedor de juntas de transmisiรณn de GM. s 2EMUEVE E INSTALA JUNTAS DE EJE DE SELECTOR DE CAMBIO DE TRANSMISIร N DE '- SIN TENER QUE DRENAR EL Lร QUIDO s #UADRO DE ROSCA DE 5.# " s %L PERNO DEL REMOVEDOR TIENE UNA CABEZA DE Y UNA ROSCA DE 5.# ! YA9648 Herramienta de remociรณn/instalaciรณn. s 3E APLICA EN CAMIONES '- MODELO Y POSTERIORES Y EN VANS !STRO CON TRANSMISIONES , % Y , % ATS2200 Instalador/removedor de bujes. s 0ARA USAR EN EXTENSIONES DE BUJES DE BASTIDOR MIENTRAS ESTร EN EL VEHร CULO s #ENTRA Y SUJETA EL EJE DE SALIDA EN LA POSICIร N CORRECTA PARA LAS TAREAS DE MONTAJE

Dg[YdarY\gj eY_f la[g \] ~f_mdgโ :dm]%Hgaflยฎ @]jjYea]flYk hYjY bmflY mfan]jkYd YA328A Localizador de รกngulo. s (ERRAMIENTA DE PRECISIร N EXACTA PARA DETERMINAR MEDICIONES DE ร NGULOS s )DEAL PARA VERIFICAR EL CUADRO DEL ร NGULO DEL ร RBOL DE TRANSMISIร N s $ETRร S DE LOS Nร MEROS HAY UN INDICADOR ROJO EN GRADOS PARA UNA LECTURA EXACTA s %SCALAS EN PULGADAS Y Mร TRICAS MOLDEADAS EN LA BASE DE LA HERRAMIENTA EN Y DECIMALES Mร TRICOS s 'RAN IMร N DE X INTRODUCIDO EN LA BASE PARA UNA RETENCIร N FIRME YA328A

=b] \] ljYfkeaka f

UJP1 Juego de prensa para junta universal. %L ARMAZร N DE PRENSA BRINDA CAPACIDAD DE SOPORTE DE PRENSA DE TORNILLO Y GARGANTA GRANDE PARA APLICACIONES DE JUNTAS UNIVERSALES %L DISEร O DE TRABA DE COPA MANTIENE LAS COPAS EN SU LUGAR 4ORNILLO DE PRESIร N CON ROSCA GRUESA GRANDE PARA MAYOR RESISTENCIA Y FUERZA Mร XIMA !CCESORIO DE ENGRASE :ERK PARA UN FUNCIONAMIENTO SUAVE DEL TORNILLO $UREZA DEL ADAPTADOR DE 2C )NCLUYE UNA TABLA DE APLICACIONES )NCLUYE CAJA DE ALMACENAMIENTO BJP1F Armazรณn de prensa. DE GARGANTA DE LARGO BJP1-1 Adaptador de manguito. DE LARGO BJP1-2 Tornillo de presiรณn. 5.2# HEX DE g BJP1-4 Almohadilla de presiรณn. *UNTA UNIVERSAL DE LONGITUD BJP1-5 Adaptador. BJP1-7 Adaptador. BJP1-8 Adaptador. BJP1-17 Accesorio para grasa. ME7A207 Anillo de retenciรณn. ME7A208 Anillo de resorte grande. ME7A209 Anillo de resorte pequeรฑo. ME9A34 Bola de acero. UJP1 PAKPB061 Caja de almacenamiento.

=eZjY_m] YA7646 GA454A

SP2031

A144A

@]jjYea]flYk \] k]jna[ag \] ]eZjY_m]

GA454A Llave de ajuste de embrague "Spicer". s 0ARA AJUSTE INTERNO DE EMBRAGUES DE RESORTES CURVOS 3PICER Y EMBRAGUES DE Mร LTIPLES PALANCAS s %LIMINA LA NECESIDAD DE USAR PALANCAS QUE PUEDAN DAร AR LAS PARTES DE EMBRAGUE s DE LARGO SP2031 Extractor para cojinete piloto. s 3E SUJETA A EJES DE MARTILLOS DESLIZANTES CON ROSCAS DE ร s %L ADAPTADOR PARA TORNILLO DE PRESIร N ESTร FABRICADO EN ACERO RESISTENTE A LA TENSIร N s !CABADO INDUSTRIAL YA7646 Herramienta de acoplamiento de embrague Ford. s !LCANCE Y DESCONECTE LA Lร NEA DE EMBRAGUE HIDRร ULICA DEL CILINDRO DEL EMBRAGUE SIN DAร AR LA Lร NEA DE ACOPLAMIENTO O EMBRAGUE s !PLICACIONES VEHร CULOS &ORD ACTUALES CON EMBRAGUE HIDRร ULICO INCLUSO CAMIONES DE SERVICIO LIVIANO "RONCO )) 2ANGER %XPLORER Y 4HUNDERBIRD Y -ERCURY #OUGAR MODELO Y POSTERIORES CON TRANSMISIร N MANUAL Y EMBRAGUE HIDRร ULICO s )GUAL QUE &ORD .O 4 4 !

ADVERTENCIA

ATS2987

A37M

A145

A144A Herramienta para girar volantes. s 5SAR CUANDO REEMPLACE LA PLACA DE PRESIร N DEL EMBRAGUE s 'IRA EL VOLANTE A UN PUNTO PREDETERMINADO QUE SE PUEDE EVITAR CUANDO SE GOLPEA CON EL ARRANQUE s DE LARGO ATS2987 Embrague de transmisiรณn automรกtica Compresor de resorteโ Blue-Point. s 3E UTILIZA PARA COMPRIMIR LOS RESORTES DEL EMBRAGUE EN LA MAYORร A DE LAS UNIDADES DE EMBRAGUE DE TRANSMISIร N AUTOMร TICA s 3E ENTREGA EN CAJA DE ALMACENAMIENTO !43 A37M Juego de alineaciรณn del embrague. s 0ARA VEHร CULOS CON TRANSMISIONES ESTร NDAR INCLUSO MUCHOS AUTOS IMPORTADOS s 0ERMITE UNA Rร PIDA ALINEACIร N CON UNA COMPLETA GAMA DE EMBRAGUES DE UN DISCO TAMAร OS DE PORTABROCAS QUE VARร AN DE A s 3E ENTREGA EN CAJA DE ALMACENAMIENTO 0" PB21 Caja de almacenamiento. A145 Juego de alineaciรณn del embrague. s %L COMPAร ERO Mร S PEQUEร O DE ! s )NCLUYE PORTABROCAS DE EXTREMO DOBLE EN LA GAMA DE A

D]Y dYk hj][Ym[agf]k \] k]_mja\Y\ ]f dYk h~_afYk -1, Y -1/

475


ร RBOL DE TRANSMISIร N Herramientas para tracciรณn en las cuatro ruedas

CVBOOTRP YA3050

YA3085

YA3080

KD3191

FBG1

CVBOOTKIT

Herramientas para capuchรณn y juntaโ Blue-Pointยฎ

Herramientas para capuchรณn y junta YA3050 Pinzas para grampa de capuchรณn. s Para grampas sin mariposa, incluso aquellas en las juntas universales de VC internas del รบltimo modelo de GM YA3080 Pinzas para grampa de capuchรณn. s Para grampas tipo mariposa s ,O SUFICIENTEMENTE RESISTENTES COMO PARA GRAMPAS TIPO MARIPOSA incluso las juntas universales de VC externas de รบltimo modelo de GM s 5SAR CON LLAVES DE TORQUE PARA CUMPLIR CON LAS ESPECIFICACIONES requeridas YA3085 Herramienta para bandas de capuchรณn. ยฎ ยฎ s Reinstala las bandas de capuchรณn Band-it o Band-it Jr. KD3191 Grampa para juntaโ Blue-Point. s Se utiliza para enroscar el extremo libre de la banda de grampa s 3OSTIENE LA TENSIร N HASTA QUE LA BANDA SE PUEDA ASEGURAR s 0ARA USAR CON GRAMPAS DE EXTREMO LIBRE TIPO "AND IT BANDA DE ROLLO Y GANCHOS O GRAMPAS PREFORMADAS TIPO "AND IT *R s 3E USA UN DADO CON TRINQUETE PARA GIRAR EL TORNILLO ACTUANTE PARA ajustar FBG1 Instalador de capuchones VC Flexโ Blue-Point. s Reduce la instalaciรณn de capuchones VC a menos de 20 minutos s ,A HERRAMIENTA DILATA EL CAPUCHร N PERMITIENDO QUE SE DESLICE sobre el muรฑรณn para una rรกpida instalaciรณn y un menor cansancio s )NCLUYE UN INSTALADOR DE CAPUCHONES &LEX UN REGULADOR NEUMร TICO &"'!2 Y UNA CAJA DE ALMACENAMIENTO s 0ARA UTILIZAR CON LOS CAPUCHONES 6# DETALLADOS EN ESTA Pร GINA

HST100-1

FBGAR Regulador neumรกtico. s 2EGULADOR NEUMร TICO PARA EL INSTALADOR DE CAPUCHONES 6# &LEX &"' CVBOOTKIT Juego de reemplazo completo de capuchones VC. s CADA #6"//43s CADA #6"//4,' s CADA #6"//420 CVBOOTXS Capuchรณn de reemplazo para ATV. s 3E ADAPTA A LA MAYORร A DE LAS APLICACIONES DE CAPUCHONES PARA !46 s )NCLUYE CAPUCHร N ABRAZADERAS Y GRASA CVBOOTXSPK Juego de capuchones de reemplazo para ATV. s 0AQUETE DE #6"//483 CVBOOTLG Capuchรณn VC grande. s 3E ADAPTA A LA MAYORร A DE LOS AUTOMร VILES Y 356 CON CAPUCHONES VC grandes s )NCLUYE CAPUCHร N ABRAZADERAS Y GRASA CVBOOTLGPK Juego de capuchones VC grandes. s 0AQUETE DE #6"//4,' CVBOOTSM VC pequeรฑo. s 3E ADAPTA A LA MAYORร A DE LOS AUTOMร VILES Y 356 CON CAPUCHONES VC pequeรฑos s )NCLUYE CAPUCHร N ABRAZADERAS Y GRASA CVBOOTKSMPK Juego de capuchones VC pequeรฑos. s 0AQUETE DE #6"//43CVBOOTRP Juego de cremallera y piรฑรณn universales. s 3E ADAPTA A LOS CAPUCHONES DE CREMALLERA Y PIร ร N EN LA MAYORร A DE los autos s )NCLUYE CAPUCHร N ABRAZADERAS Y GRASA CVBOOTRPPK Juego de capuchones de cremallera y piรฑรณn universales. s 0AQUETE DE #6"//420 s )NCLUYE CAPUCHร N ABRAZADERAS Y GRASA

FABLM8E

YA5500

Herramientas para remociรณn de semiejes.

Herramientas de servicio de tracciรณn delantera

HST100-1 Herramienta para remociรณn de semiejes. s 0.900" de diรกmetro s 2EMUEVE Fร CILMENTE EL SEMIEJE DE LA MAYORร A DE LOS VEHร CULOS CON tracciรณn delantera nacionales e importados con un suave golpe de mazo de bronce HST100-2 Herramienta para remociรณn de semiejes. s 0.940" de diรกmetro s 2EMUEVE Fร CILMENTE EL SEMIEJE DE LA MAYORร A DE LOS VEHร CULOS CON tracciรณn delantera nacionales e importados con un suave golpe de mazo de bronce

FABLM8E Mango mรฉtrico hexagonal de bola largo. s Hexagonal de 8 mm, cuadro de 3/8" s 0ARA TORNILLOS DE BRIDAS DE EJE DE TRACCIร N DE TRANSMISIร N ESTร NDAR para vehรญculos Omni y Horizon de 1978 y posteriores YA5500 Llave para volante. s Para vehรญculos nacionales e importados s ร til en lugares con acceso muy limitado para utilizar llaves tipo inglesas s $ESLICE SOBRE EL BORDE DEL VOLANTE Y Gร RELO s DE LARGO s %MPUร ADURA DE VINILO

476

www.snapon.com/shoptools


Ă RBOL DE TRANSMISIĂ“N/ELEVACIĂ“N @]jjYea]flYk hYjY ljY[[a f ]f dYk [mYljg jm]\Yk =pljY[lgj \] `mkgk YA2220 Extractor de husos. s Roscado en 3 pasos (1 1/2", 1 5/8" y 2") para la mayorĂ­a de los husos delanteros en los vehĂ­culos con tracciĂłn en las 4 ruedas s 3E UTILIZA CON MARTILLOS DESLIZANTES DE Y YA2220

<a^]j]f[aYd @]jjYea]flYk \] k]jna[ag hYjY ]d \a^]j]f[aYd A176 Llave para ajuste del diferencial. s Para la mayorĂ­a de los diferenciales donde se encuentran las tuercas de ajuste 9/32" y 17/32" s Ă‚TIL PARA TRANSMISIONES ENGRANAJES DE DIRECCIĂ˜N Y ALGUNAS BOMBAS DE AGUA EN DONDE SE REQUIERE UNA LLAVE INGLESA ajustable s DE LARGO M3548A Dado de impacto para tuerca de piùón diesel. s Usar sĂłlo en tuercas de piùón M3586 Dado de impacto para tuerca de piùón. s 3E UTILIZA PARA REMOVER EL DADO PARA TUERCA EN LOS EJES DE LA SERIE $ANA EN LOS CAMIONES &ORD Y $ODGE ĂžLTIMO modelo s %S LO SUFICIENTEMENTE FUERTE PARA MANIPULAR EL TORQUE REQUERIDO s 3ISTEMA DE LLAVE &LANK $RIVE s !CABADO INDUSTRIAL PARA MAYOR PROTECCIĂ˜N CONTRA CORROSIĂ˜N M3587 Dado de impacto para tuerca de piùón. s 3E UTILIZA PARA REMOVER LA TUERCA DE PIĂ—Ă˜N EN #ADILLAC #43 DE CAMIONES '- DE Y $ODGE DE CON EJES !!- DE s !PLICACIONES ADICIONALES REMOCIĂ˜N DEL ÉRBOL DE EJES DEL ĂžLTIMO MODELO DE "-7 MÉS "-7 % % - Y 356 CON tuercas de eje de 12 puntas de 36 mm s %S LO SUFICIENTEMENTE FUERTE PARA MANIPULAR EL TORQUE REQUERIDO s 3ISTEMA DE LLAVES &LANK $RIVE s 4AMAĂ—O DE LA LLAVE MM 4AMAĂ—O CUADRO $ % DEL EXTREMO DE LA LLAVE $ % DEL EXTREMO DEL CUADRO (UELGO DEL PERNO 0ROFUNDIDAD HEX ,ARGO TOTAL s !CABADO INDUSTRIAL PARA MAYOR PROTECCIĂ˜N CONTRA CORROSIĂ˜N IMDM360 Dado de impacto. !PLICACIONES s 0ERNOS DEL CIGĂ EĂ—AL DELANTERO DEL MOTOR DIESEL $URAMAXs ­RBOL DE EJES DEL ĂžLTIMO MODELO DE "-7 s 3E UTILIZA PARA REMOVER TUERCAS DE PIĂ—Ă˜N EN CAMIONES '- DE Y $ODGE DE CON EJES !!- DE

A176

M3548A

M3586

ÂŽ

IMDM360

M3587

D.E. del Profundidad Llave TamaĂąo, TransmisiĂłn D.E. del extremo extremo hex., Largo total, TamaĂąo, pulgadas, pulgadas de la llave, del cuadro, Huelgo del perno, pulgadas, pulgadas (mm) pulgadas (mm) pulgadas (mm) pulgadas (mm) (mm) (mm) 3/4 M3548A 2 3/4 1 9/16 2 3/ 8 2 3/ 4 1 9/16 3 3/4 7 3 3 3 1 M3586 1 /8 /4 2 /8 1 /4 2 1 /8 2 3/4 3/4 M3587 (36) 2 1 3/4 1 9/16 1 2 1/4 1/2 IMDM360 (36) (50.8) (46) (41.3) (22.2) (57.2)

Pieza No.

?Ylgk

YA1715 Gato para motocicletas–Blue-PointÂŽ. s LBS DE CAPACIDAD s !LTURA BAJA DE ALTURA MÉXIMA DE s ,A ALMOHADILLA RECUBIERTA CON GOMA DOBLE OFRECE PROTECCIĂ˜N adicional a la motocicleta s ,A EMPUĂ—ADURA PARA TIRAR AYUDA AL USUARIO A MANIOBRAR EL GATO en posiciĂłn s /PERACIĂ˜N DE PIE PARA FACILITAR EL USO s #INTAS DE SEGURIDAD PARA ASEGURAR LA MOTOCICLETA

YA1715

ADVERTENCIA

Fg d]nYfl] n]` [mdgk im] ]p[]\Yf dY [YhY[a\Y\ \]d _Ylg g \] km kghgjl] Fg ljYZYb] \]ZYbg \] n]` [mdgk kgkl]fa\gk fa[Ye]fl] hgj _Ylgk3 mlada[] kghgjl]k Mk] _Ylgk q kghgjl]k k dg ]f kmh]j^a[a]k \mjYk fan]dY\Yk D]Y dYk hj][Ym[agf]k \] k]_mja\Y\ ]f dYk h~_afYk -1, Y -1/

477


ELEVACIÓN Gatos El brazo de elevación está fabricado con hierro dúctil y es más resistente que los diseños estampados

Empuñadura de 1 pieza con mecanismo de liberación universal

YA1707

La bomba de acción rápida lleva la silleta a la altura de servicio rápidamente

YA1642A

Las placas laterales de 5/16" tienen bridas para lograr mayor resistencia YA700B

YA642C

YA1716

Gatos de servicio de chasis corto Pieza No.

Capacidad, ton.

YA700B YA1642A* YA642C* YA1707* YA1716*

2 1/2 2 2 3 1/2 2

Altura máxima de elevación, pulgadas 23 19 1/2 20 22 20

Altura mínima, pulgadas

Tamaño de silleta, pulgadas

Largo del armazón, pulgadas

Largo de la empuñadura, pulgadas

Garantía

Peso, libras

4 3/4 5 1/2 3 3/4 3 3/4 3

5 3/4 5 1/8 5 1/2 4 1/4 —

30 1/2 25 3/8 29 3/4 29 7/8 30 1/4

45 3/4 42 1/8 49 7/8 50 40

2 años 1 año 1 año 1 año 1 año

96 73 95 103 97

*Blue-Point®

Gatos de servicio de aluminio

YA1713

RACEJACKSET

s El diseño de doble bomba lleva rápidamente la silleta a la altura de servicio s La empuñadura con corte de diamante, antideslizante con almohadilla de paragolpes de espuma protege los vehículos

Gatos de servicio de aluminio–Blue-Point® Pieza No.

Capacidad, ton.

YA1713 3 RACEJACKSET* 1 1/2 * incluye ALUMSTAND en la pág. 480

478

Altura máxima de elevación, pulgadas 18 1/4 17 3/8

Altura mínima, pulgadas 4 3 1/2

Tamaño de la silleta, pulgadas 5 5

Largo del armazón, pulgadas 30 25 1/8

www.snapon.com/shoptools

Largo de la empuñadura, pulgadas 49 1/2 47 1/2

Garantía

Peso, libras

1 año 1 año

72 46


ELEVACIÓN ?Ylgk

YA657C

YA660C YA662C

YA667C

?Ylgk \] k]jna[ag \] [`Ykak dYj_g–:dm]%Hgafl® Pieza No. YA657C YA667C YA660C YA662C

Tipo

Capacidad, ton.

Hidráulicos Neumáticos/hidráulicos Hidráulicos Neumáticos/hidráulicos

4 4 10 10

Altura máxima de elevación, pulgadas 24 24 27 27

Altura mínima, pulgadas 5 5 7 7

Tamaño de silleta, pulgadas 5 1 /2 5 1 /2 7 3 /8 7 3 /8

Largo del armazón, pulgadas 53 1/8 53 1/8 55 1/2 55 1/2

Largo empuñadura, pulgadas 42 1/8 42 1/8 42 1/8 42 1/8

YA1731A

Capacidad, ton.

Altura mín., pulgadas

Altura máxima de elevación, pulgadas

YA1731A YA731B

22 20

9 7/8 9 1/2

20 1/4 17 1/2

Garantía

Peso, libras

1 año 1 año 1 año 1 año

164 168 436 441

YA731B

?Ylgk f]me~la[gk hYjY [Yeagf]k–:dm]%Hgafl Pieza No.

Presión mínima de operación, psi — 140 — 140

Aumento de potencia, pulgadas 6 3/8 5 1/2

Extensión del tornillo, pulgadas

Largo empuñadura, pulgadas

Tamaño base, pulgadas

psi mínima (para capacidad de carga nominal)

Peso, lbs.

4 2 1/2

48 3/4 50

22 7/8 x 12 1/2 8 x 5 1/2

150 psi 140

77.5 69

=d]nY[a f \] ]plj]egk ?Ylgk f]me~la[gk \] ]d]nY[a f \] ]plj]egk Especificaciones Capacidad, ton. Altura mín., pulgadas Altura máxima de elevación, pulgadas Aumento de potencia, pulgadas Extensión de silleta, pulgadas PSI mín. (para capacidad de carga nominal) Espacio (columna de elevación hacia frente de silleta ), pulgadas Peso Neto, lb. (kg)

ADVERTENCIA

YA696D 2 1/2 8 35 3/8 24 3/4 23 1/4 a 41 1/4 200

YA692D 10 12 1/2 50 1/2 28 25 a 53 200

20

13

210

586

YA692D YA696D Fg d]nYfl] n]` [mdgk im] ]p[]\Yf dY [YhY[a\Y\ \]d _Ylg g \] km kghgjl] Fg ljYZYb] \]ZYbg \] n]` [mdgk kgkl]fa\gk fa[Ye]fl] hgj _Ylgk3 mlada[] kghgjl]k Mk] _Ylgk k dg ]f kmh]jÇ [a]k \mjYk$ ^m]jl]k q fan]dY\Yk D]Y dYk hj][Ym[agf]k \] k]_mja\Y\ ]f dYk h~_afYk -1, Y -1/ 479


ELEVACIĂ“N Soportes

YA875B

YA874B

YA512 ALUMSTAND

Soportes para gatos (en pares) Pieza No. YA874B YA875B YA512* ALUMSTAND* *Blue-PointÂŽ

Capacidad, ton.

Altura mĂ­n., pulgadas

Altura mĂĄxima, pulgadas

3 (por par) 6 (por par) 12 (por par) 3 (por par)

11 1/2 15 3/8 17 1/2 10 3/8

17 24 1/4 27 1/2 15 3/8

Soportes de uso múltiple–Blue-Point %L DISE×O DELGADO MAXIMIZA LOS ESPACIOS DE TRABAJO Y EL ALMACENAMIENTO %L TORNILLO !CME PERMITE UN AJUSTE DE ALTURA PRECISO Pieza No.

YA779B

YA779B

Capacidad, ton. 3/4

Altura mĂ­n., pulgadas 53 1/4

Altura mĂĄxima, pulgadas 80

TamaĂąo base, pulgadas 12 (diĂĄmetro)

TamaĂąo tapa, pulgadas 5 5/16 x 2 7/16

Gato rodante Gato rodante hidrĂĄulico–Blue-Point s "RINDA UNA POTENCIA POSITIVA Y EFICIENTE PARA LA EXTRACCIĂ˜N E INSTALACIĂ˜N DE RUEDAS Y NEUMÉTICOS SIMPLES EN TÉNDEM Y DOBLES s ,OS BRAZOS DE ELEVACIĂ˜N PUEDEN AJUSTARSE PARA ADAPTARSE A DIFERENTES COMBINACIONES DE RUEDAS Pieza No. YA765D

Gama de Capacidad, elevaciĂłn, ton. pulgadas 3/4

3a9

Brazo de elevaciĂłn (largo), pulgadas 27 1/2

YA765D

480

www.snapon.com/shoptools

Brazo de elevaciĂłn (alcance), pulgadas 26

Largo, Ancho, Altura, pulgadas pulgadas pulgadas

42 7/8

38 1/2

34 5/8


ELEVACIร N ?Ylgk \] ljYfkeaka f'Kghgjl]k hYjY lYfim]k \] [geZmklaZd] ?Ylgk \] ljYfkeaka fโ :dm]%Hgaflยฎ YA715A Gato de transmisiรณn hidrรกulica neumรกtico/ manual de 1/2 ton. s 5TILIZA AIRE PARA LA VELOCIDAD DE LA OPERACIร N Y LA BOMBA MANUAL PARA LOGRAR UN CONTROL PRECISO s ,A BASE EXTRAANCHA BAJA EL CENTRO DE GRAVEDAD Y BRINDA MAYOR ESTABILIDAD s 2UEDAS DE ACERO RESISTENTE Y COJINETES DE BOLA DE GIRO COMPLETO s 3ILLETA ESTILO TRINQUETE AJUSTABLE s 5N EXCLUSIVO Y PRร CTICO PEDAL DE LIBERACIร N PERMITE BAJAR LA CARGA DE FORMA CONTROLADA YA714D Gato de transmisiรณn de elevaciรณn alta de 1/2 ton. s -ANIVELA PARA UNA ALINEACIร N Fร CIL Y PRECISA s ,OS BRAZOS DE SOPORTE DE CARGA AJUSTABLES SE ADAPTAN A TODAS LAS BRIDAS DEL CONTENEDOR DE LA TRANSMISIร N s ,A BOMBA CON PEDAL PERMITE ACCIONARLO SIN USAR LAS MANOS s "ASE ANCHA SOBRE RUEDAS GIRATORIAS PARA UNA MAYOR ESTABILIDAD YA876C Gato de transmisiรณn hidrรกulica de 1/2 ton. s ,A CABEZA AJUSTABLE PUEDE INCLINARSE PARA UN ร PTIMO ALINEAMIENTO DE LOS PATRONES DE PERNOS DE TRANSMISIร N s 3E INCLUYE CADENA CON FRENOS DE CARGA s %L DISEร O DE RUEDAS GIRATORIAS PERMITE EL Fร CIL MOVIMIENTO Y POSICIONAMIENTO s 2UEDAS DE ACERO RESISTENTE Y COJINETES DE BOLA DE GIRO COMPLETO s $ADO DE BOMBEO Fร CIL DE USAR CON GIRO DE ยบ PARA EL MEJOR MANEJO DIRECCIONAL YA727B Gato de transmisiรณn hidrรกulica de horquilla de 1 ton. s 3E USA EN ร MNIBUS CAMIONES MAQUINARIA AGRร COLA AUTOMOTORES Y VEHร CULOS PARA LA CONSTRUCCIร N s 3E INCLUYE CADENA CON FRENOS DE CARGA s PLACAS DE MONTAJES AJUSTABLES FUNDIDAS Y PESADAS s CUร AS PARA SOPORTAR LA CARGA YA780 Sostรฉn del gato de transmisiรณn. s 3E ADAPTA A LA MAYORร A DE LAS TRANSMISIONES DE !6!.#% Y 2%42/#%3/ s 3E UTILIZA PARA ESTABILIZAR LA TRANSMISIร N AUTOMร TICA CUANDO SE EXTRAE O INSTALA CON UN GATO DE TRANSMISIร N s 3E MONTA CON PERNOS Y TIENE OPCIONES DE ORIFICIOS PARA MONTARLO Kghgjl] hYjY lYfim] \] [geZmklaZd]YA712A Soporte para tanque de combustible. s &ACILITA EL SERVICIO EN TANQUES Y BOMBAS DE COMBUSTIBLE Y OTROS COMPONENTES s 0UEDE USARSE CON TANQUES DE COMBUSTIBLE DE HASTA GALONES VACร OS s )NCLUYE CORREAS DE SUJECIร N Y CABLE DE CONEXIร N A TIERRA s -IDE DE ALTO X DE LARGO X DE ANCHO

YA715A

YA714D

YA727B

YA780

YA712A

YA876C

=kh][a^a[Y[agf]k \]d _Ylg \] ljYfkeaka f Pieza No.

Cap., Altura mรกx., ton. pulgadas

Base de silleta, pulgadas

Tamaรฑo de cabeza de elevaciรณn, pulgadas

Largo Largo del Ancho del empuรฑadura, chasis, chasis, pulgadas pulgadas pulgadas

Inclinaciรณn

Altura ร rea de silleta exp., Tamaรฑo min., del gato, pulgadas pulgadas pulgadas

YA714D

1/2

69 7/8

8 7/8 x 7 1/8

15 1/2 x 15 1/2

11

33 1/2

12ยฐ

33

21 x 21

YA876C

1/2

24 3/4

12 5/8 x 7 7/8

9x9

22 1/2

33

20

60ยบ (adelante) 18ยบ (atrรกs) 12ยบ (izq. y der.)

8 1/2

17 x 9 3/8

YA715A YA727B

1/2

1

ADVERTENCIA

77 5/8 44

8 7/8 x 7 1/8

9x9

18 5/8 x 12 1/4 15 1/2 x 15 1/2

11 19 1/2

โ 48

20

12ยฐ

37 7/8

29 7/8

40ยบ (adelante) 15ยบ (atrรกs) 10ยบ (izq. y der.)

10

Peso Neto, lb (kg)

34 1/8 (de largo) x 181 (82.1) 36 1/8 (de ancho) 31 1/8 x 15

106 (48.1)

34 1/8 (de largo) x 21 x 21 196 (88.9) 36 1/8 (de ancho) 20 1/2 (de largo) x 18 47 1/2 (de largo) x 309 (140.2) 1/2 (de ancho) 28 1/4 (de ancho)

Fg d]nYfl] n]` [mdgk im] ]p[]\Yf dY [YhY[a\Y\ \]d _Ylg g \] km kghgjl] Fg ljYZYb] \]ZYbg \] n]` [mdgk kgkl]fa\gk fa[Ye]fl] hgj _Ylgk3 mlada[] kghgjl]k 481 Mk] _Ylgk q kghgjl]k k dg ]f kmh]jร [a]k \mjYk fan]dY\Yk D]Y dYk hj][Ym[agf]k \] k]_mja\Y\ ]f dYk h~_afYk -1, Y -1/


ELEVACIร N Grรบa y eslingas para motor/Gatos de botellaโ Blue-Pointยฎ YA778 Grรบa para motor. s %L BRAZO DE ELEVACIร N SE EXTIENDE DE A A UNA ALTURA DE s "OMBA REMOTA EXTERNA CON AJUSTE FINO s (UELLA DE X CUANDO SE PLIEGA PARA UN Fร CIL ALMACENAMIENTO s %L GANCHO GIRATORIO A ยฐ BRINDA MOVILIDAD s #APACIDAD DE ELEVACIร N Mร XIMA DE TONELADAS

A238

A238 Eslinga para motores. s #ABLE FLEXIBLE DE CADA EXTREMO TIENE UNA PLACA PERFORADA PARA PERNOS DE DE DIร METRO YA554A Placa de elevaciรณn del motor. s 3E ATORNILLA A CALIBRES DE ENTRADA EN MOTORES 6 6 DE CARBURADOR CON ร CILINDROS Y MOTORES 6 6 CON CUERPO DE MARIPOSA DE %% 55 s #APACIDAD DE ELEVACIร N DE TONELADAS

YA778

YA2670A

YA554A

GA197A

Grรบa y eslinga para motor YA2670A Grรบa para motor. s Unidad liviana y portรกtil - Capacidad de 500 libras s Barra ajustable que se inserta entre los guardabarros de 46" a 61 1/2" s )DEAL PARA LAS REMOCIONES DE TRANSMISIONES DE !6!.#% s %L CABEZAL SE AJUSTA ยบ EN AMBAS DIRECCIONES YA2674A Barra compensada para chasisโ Wโ . s 3E UTILIZA EN VEHร CULOS '- CON CHASIS โ Wโ s 5N DISPOSITIVO ESPECIAL SUJETA LA PARTE INFERIOR DE LA BARRA DETRร S DEL MIEMBRO TRANSVERSAL FRENTE AL RADIADOR YA2675A Juego de adaptadores giratorios. s 0ERMITE EL MONTAJE ENTRE LA PLACA DE TUBOS TELESCร PICA PRINCIPAL Y LA placa de pie triangular s 0ERMITE QUE LAS PLACAS DE PIE GIREN Y SE ALINEEN EN LOS RIELES COLECTORES DE GOTEO DE LAS ABERTURAS AHUSADAS

YA1228

GA197A Herramienta de elevaciรณn/extracciรณn. s %LEVACIร N Mร XIMA DE g s g DE DISTANCIA Mร NIMA ENTRE GANCHOS s %L GANCHO ANCLADO GIRA COMPLETOS s %L SISTEMA AUTOMร TICO DE DESCENSO PERMITE BAJAR LA CARGA LENTAMENTE DE A UN DIENTE POR VEZ s #APACIDAD DE TON YA2676A Placas de pie. s 0ARA USAR CON VEHร CULOS (ONDA !CCORD /DYSSEY Y POSTERIORES s &UNCIONAN MEJOR CON EL JUEGO DE ADAPTADORES GIRATORIOS 9! YA2673A Barra compensada. s 5N DISPOSITIVO ESPECIAL SUJETA LA PARTE INFERIOR DE LA BARRA DETRร S DEL MIEMBRO TRANSVERSAL FRENTE AL RADIADOR

YA1229A

YA1233A

YAS1233A

Gatos de botella hidrรกulicos Pieza No. YA1228 YA1229A YAS1229A* YA1233A YAS1233A*

-ODELO DE PERFIL BAJO

482

Capacidad, ton.

Altura mรญn., pulgadas

8 12 12 20 20

8 1/8 9 1/2 6 1/8 9 1/2 6 1/2

Altura mรกxima, pulgadas 17 5/8 18 5/8 10 5/8 18 5/8 11 1/4

Extensiรณn del tornillo, pulgadas 2 3/4 3 1/8 1 5/8 3 1/8 1 5/8

Tamaรฑo base, pulgadas

Largo empuรฑadura, pulgadas

Diรกmetro de tapa, pulgadas

Fuerza operativa, lb.

4 3/4 x 4 3/4 5 1/4 x 5 1/8 5 1/4 x 5 1/8 6 1/4 x 5 7/8 6 1/4 x 5 7/8

18 1/8 (armado) 18 1/8 (armado) 18 1/8 (armado) 18 1/8 (armado) 18 1/8 (armado)

1 3/8 1 3/4 1 3/4 2 2

101 102 89 109 101

www.snapon.com/shoptools


SOLDADURA Equipo de soldadura que trabaja tanto como usted. La cantidad de soldadoras MIG o TIG de Snap-on, los cortadores de plasma, los juegos de antorchas de oxígenoacetileno, los equipos de seguridad protectores y las herramientas para soldar hacen su trabajo, de manera que usted pueda continuar con el suyo.

N]jkYlada\Y\2 Dgk Ydae]flY\gj]k \] YdYeZj] \]kegflYZd]k ]kl~f diseñados para permitir un mejor acceso a zonas remotas.

J]f\aea]flg2 Dgk h]jag\gk \] kgd\Y\mjY e~k hjgdgf_Y\gk$ dgk [a[dgk \] k]jna[ag e~k Ydlgk q dgk jYf_gk \] Yehk& e~k amplios contribuyen a un rendimiento líder en la industria.

;YhY[a\Y\2 DYk haklgdYk Ydae]flY\gjYk \] Ydmeafag q dgk Y[[]kgjagk LA? \] <&;& eYf]bYf e dlahd]k eYl]jaYd]k q _jgkgj]k&

<mjYZada\Y\2 Dgk [gfbmflgk \] Ydae]flY\gj]k \] YdYeZj]$ la construcción de transformadores de cobre sobre cobre y los ventiladores de enfriamiento integral proporcionan una mayor durabilidad.

>~[ad \] mkYj2 Dgk [gfljgd]k kaehdaÇ [Y\gk \] hgka[a f \] [Ydgj eafaearYf ]d la]ehg \] [gfÇ _mjY[a f q Yme]flYf la productividad.

K]_mja\Y\2 Hjgl bYk] [gf ]imahgk \] k]_mja\Y\ im] proporcionan una sensación natural mientras trabaja. <]k\] e~k[YjYk Z~ka[Yk$ nakgj]k [gf gk[mj][aea]flg Ymlge~la[g `YklY ^mf\Yk hjgl][lgjYk q _mYfl]k& 9kakl]f[aY2 9[[]\Y Y dY Ykakl]f[aY l [fa[Y \] KfYh%gf ddYeYf\g Yd2 )%0((%9:;%O=D<

483


SOLDADURA Soldadoras de alimentación de alambre MIG/Muscle MIG Snap-on® Las soldadoras MIG Snap-on tienen ciclos más elevados de trabajo a máximo amperaje lo que proporciona más veces de soldadura y rendimiento que excede la competencia. Ideal para muchas aplicaciones, incluso reparación de automóviles, talleres, camiones de servicio pesado, granjas y talleres de fabricación de metales. Las capacidades adicionales incluyen un conjunto de alimentador separable, punto-costura (algunos modelos), junto con el accesorio TIG opcional y los paquetes de pistola alimentadora. El conjunto de alimentación de alambre, construido con aluminio troquelado y maquinado de precisión, ofrece engranajes completamente metálicos y una entrega de 800 pulgadas/mín. para obtener velocidades de alambre consistentes El transformador ahusado y todo bobinado en cobre ofrece aislamiento Nomex y laminaciones atornilladas para proporcionar control preciso de voltaje y soldaduras que pueden repetirse

El banco de capacitor y el juego de diodos brindan voltaje consistente y características de arco suave líderes en la industria

MM250SL Especificaciones Amperaje de salida máximo (amperes)

Índice del ciclo de trabajo

MIG220 MM250SL

MM140SL MIG220

MM350XL MM140SL

MM350XL

270

220

140

350

185A-100%

185A-60%

140A-100%

300A-100%

Capacidad de soldadora (pulgadas)

3/8

5/16

1/4

7/16

Configuraciones de voltaje - MIG/TIG

8/4

12/4

8/4

8/4

Punto-costura

No

No

Alimentador separable

No

0.023-0.045

0.023-0.045

0.023-0.045

0.023-0.0625

Tamaño de alambre (pulgadas) Largo de la antorcha (pies)

10

10

10

12

Largo del cable del alimentador (pies)

15

n/d

15

15

Largo del cable de conexión a tierra (pies)

15

10

15

15

Largo del cable de alimentación de entrada (pies)

20

20

20

20

Pistola alimentadora lista para usar

208/230 VCA, 50/60 Hz

208/230 VCA, 50/60 Hz

115 VCA, 50/60 Hz

208/230 VCA, 50/60 Hz

26/24

31/28

30

46/42

2 años

2 años

2 años

2 años

Voltaje de entrada Amperaje de entrada (recomendado) Regulador/medidor de flujo de gas Garantía* *No incluye cable ni antorcha

SOPORTE TÉCNICO 1-800-ABC-WELD

484

www.snapon.com/shoptools


SOLDADURA Kgd\Y\gjYk EA? hgjl~lad]k DYk kgd\Y\gjYk EA? KfYh%gfÂŽ hm]\]f mladarYjk] [geg hgdYja\Y\ \aj][lY [gf _Yk [gf hjgl][lgj g hgdYja\Y\ afn]jkY kaf _Yk [gf hjgl][[a f hYjY YdYeZj] \] f [d]g ^mf\]fl]& EA?)*- q EA?)+- kgf [gehY[lYk q hgjl~lad]k hYjY mkYj ]f ]d dm_Yj \] ljYZYbg&

Especificaciones

MIG125

MIG135

FM140A

YA212AIND

125

135

140

230

80A-20%

90A-20%

140A-100%

230A-60%

Capacidad de soldadora (pulgadas)

3/16

1/4

1/4

5/16

Configuraciones de voltaje - MIG/TIG

4/-

7/-

12/4

12/4

Amperaje de salida mĂĄximo (amperes)

Ă?ndice del ciclo de trabajo

No

No

SĂ­

No

0.023-0.035

0.023-0.035

0.023-0.035

0.023-0.045

Largo de la antorcha (pies)

7

9

10

10

Largo del cable de conexiĂłn a tierra (pies)

8

8

15

15

Largo del cable de alimentaciĂłn de entrada (pies)

6

6

20

20

Pistola alimentadora lista para usar

No

No

SĂ­

SĂ­

115 VCA, 50/60 Hz

115 VCA, 50/60 Hz

115 VCA, 50/60 Hz

208/230 VCA, 50/60 Hz 26/24

Purgador de gas de punto o costura TamaĂąo de alambre (pulgadas)

Voltaje de entrada Amperaje de entrada (recomendado)

20

20

20/30

Regulador/medidor de flujo de gas

Regulador

Regulador

SĂ­

SĂ­

2 aĂąos

2 aĂąos

2 aĂąos

2 aĂąos

GarantĂ­a*

.O INCLUYE CABLE NI ANTORCHA

SOPORTE TÉCNICO 1-800-ABC-WELD

Kgd\Y\gjYk LA?

LA?*-( Kgd\Y\gjYk Aplicaciones: Soldadura de alta calidad sobre acero, aluminio, cromo molibdeno, acero inoxidable y cobre. s 3OLDADURA ## 4)' CON ENCENDIDO DE ARCO SIN ALTA FRECUENCIA s 3OLDADURA #! Y ## 4)' CON ENCENDIDO DE ARCO CON ALTA FRECUENCIA s #ONTROL DE BALANCE AJUSTABLE s 3OLDADURA 4)' CONTINUA 0ULSO Y DE ETAPAS s 4IEMPO DE ENCENDIDO #! Y ## EN CALIENTE Y AJUSTE DE CORRIENTE s %NCENDIDO CON INTERRUPTOR O CONTROL CON PEDAL OPCIONAL )NCLUYE s 2EGULADOR DE GAS ESTILO MEDIDOR DE FLUJO s #ONJUNTO DE ANTORCHA 4)' DE g s #ONJUNTO DE CABLE DE CONEXIĂ˜N A TIERRA PARA TRABAJO DE g s *UEGO DE RUEDAS SOSTĂ?N DEL CILINDRO s *UEGO DE PARTES DE ANTORCHA 4)' Y ELECTRODOS s )NTERRUPTOR REMOTO DE ENCENDIDO DE ARCO TIG250FP Control remoto de amperaje. #ONTROL REMOTO DE AMPERAJE OPCIONAL QUE SE OPERA MEDIANTE UN PEDAL PARA SOLDADORAS 4)' '!3 Y 4)' ( /

ADVERTENCIA

TIG250H20 Especificaciones Soplete Voltaje de entrada Corriente de entrada Corriente de salida Ciclo de trabajo Suministro de gas Largo del cable de la antorcha (pies) Largo del cable de conexiĂłn a tierra (pies) Largo del cable de alimentaciĂłn (pies) Peso de envĂ­o

TIG250FP

TIG250GAS

TIG250H20

Refrigerado por gas 208/230 VCA 82/74 amp. 250 amp. 60% a 200 amp. ArgĂłn 25 25 12 325 lb.

Refrigerado por agua 208/230 VCA 82/74 amp. 250 amp. 60% a 200 amp. ArgĂłn 25 25 12 363 lb.

SOPORTE TÉCNICO 1-800-ABC-WELD Mk] hjgl][lgj ^Y[aYd q jghY \] hjgl][[a f ea]fljYk km]d\] q [gjl] Fg h]jealY im] `YqY h]jkgfYk Y km Ydj]\]\gj ea]fljYk km]d\] g [gjl] 485 D]Y dYk hj][Ym[agf]k \] k]_mja\Y\ ]f dYk h~_afYk -1, Y -1/


SOLDADURA Accesorios para soldadoras MIG/Muscle MIG Piezas y consumibles - Soldadoras MIG Pieza No. CKS15TG1030 CKS15TG1035 CKS35XL1235 CKS15TG1025 CKS15TG1230 CKS15TG1235 CKS15TG1530 CKS15TG1535 CKS25SG1035 CKS35XL1245 CKS35XL1535 CKS35XL1545 CKSM103LB CKSM123LB CKSM104LN CKSM124LN CKSM3T2510 CKSM3T3010 CKSM3T3510 CKSM3T4510 CKSM3TN50 CKSM6C62 CKSM3TB2 CKSM3TBR3 CKSM3TD CKSM6D CKSM6B CKSER706303 CKSER7063011 CKSER7063033 CKSER706353 CKSER7063511 CKSER7063533 CKSGRFM CKSGR115 MIG023 MIG030 MIG035 MIG1151 MIG1152 MIG1153 MIG1154 MIG1155 MIG1156 MIG1157

DescripciĂłn

MM140SL

MM250SL

MM350XL

MIG220

MIG125

MIG135

FM140A

YA212AIND

Cable de 10 pies y antorcha (cable de 0.030) Cable de 10 pies y antorcha (cable de 0.035) Cable de 12 pies y antorcha (cable de 0.035) Cable de 10 pies y antorcha (cable de 0.025) Cable de 12 pies y antorcha (cable de 0.030) Cable de 12 pies y antorcha (cable de 0.035) Cable de 15 pies y antorcha (cable de 0.030) Cable de 15 pies y antorcha (cable de 0.035) Cable de 10 pies y antorcha (cable de 0.035) Cable de 12 pies y antorcha (cable de 0.045) Cable de 15 pies y antorcha (cable de 0.035) Cable de 15 pies y antorcha (cable de 0.045) Forro para antorcha de 10 pies (0.020 - 0.030) Forro para antorcha de 12 pies (0.020 - 0.030) Forro para antorcha de 10 pies (0.030 - 0.045) Forro para antorcha de 12 pies (0.030 - 0.045) Punta de contacto (0.025), 10 c/u Punta de contacto (0.030), 10 c/u Punta de contacto (0.035), 10 c/u Punta de contacto (0.045), 10 c/u Tobera ajustable de 1/2" Tobera con D.I. de 5/8 Aisladores (2 c/u) con anillos O (6 c/u) Anillos O del aislador Difusor de gas Difusor de gas Buje de tobera aislado Alambre de acero (tamaĂąo de 0.030) 3 lbs. Alambre de acero (tamaĂąo de 0.030) 11 lbs. Alambre de acero (tamaĂąo de 0.030) 33 lbs. Alambre de acero (tamaĂąo de 0.035) 3 lbs. Alambre de acero (tamaĂąo de 0.035) 11 lbs. Alambre de acero (tamaĂąo de 0.035) 33 lbs. Regulador - Medidor de flujo Regulador Punta de contacto (0.023), 10 c/u Punta de contacto (0.030), 10 c/u Punta de contacto (0.035), 10 c/u Tobera ahusada Tobera de soldadura de punto Forro de acero Resorte de tobera Cable de 9 pies y antorcha Difusor Forro de TeflonÂŽ (para alambre de aluminio)

Eståndar Opcional – Opcional Opcional Opcional Opcional Opcional Opcional – – – Eståndar Opcional Opcional Opcional Opcional Eståndar Opcional Opcional Eståndar – Eståndar Eståndar Eståndar – – Eståndar Opcional Opcional Opcional Opcional – Eståndar – – – – – – – – – –

Opcional Eståndar – Opcional Opcional Opcional Opcional Opcional Opcional – – – Opcional Opcional Eståndar Opcional Opcional Eståndar Opcional Opcional Eståndar – Eståndar Eståndar Eståndar – – Eståndar Opcional Opcional Opcional Opcional Opcional Eståndar – – – – – – – – – –

– – Eståndar Opcional Opcional Opcional Opcional Opcional Opcional Opcional Opcional Opcional – Opcional – Eståndar Opcional Opcional Eståndar Opcional – Eståndar – – – Eståndar Eståndar Opcional Opcional Opcional Eståndar Opcional Opcional Eståndar – – – – – – – – – –

Opcional Eståndar – Opcional Opcional Opcional Opcional Opcional Opcional – – – Opcional Opcional Eståndar Opcional Opcional Eståndar Opcional Opcional Eståndar Eståndar Eståndar Eståndar – – Eståndar Opcional Opcional Opcional Opcional Opcional Eståndar – – – – – – – – – –

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – Opcional Opcional – Opcional Opcional – – Eståndar Eståndar Opcional Opcional Eståndar Opcional Eståndar Eståndar – Eståndar

– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – Opcional Opcional – Opcional Opcional – – Eståndar Eståndar Opcional Opcional Eståndar Opcional Eståndar Eståndar Eståndar Eståndar

Eståndar Opcional – Opcional Opcional Opcional Opcional Opcional Opcional – – – Eståndar Opcional Opcional Opcional Opcional Eståndar Opcional Opcional Eståndar – Eståndar Eståndar Eståndar – – Eståndar Opcional Opcional Opcional Opcional – Eståndar – – – – – – – – – –

Opcional Eståndar – Opcional Opcional Opcional Opcional Opcional Opcional – – – Opcional Opcional Eståndar Opcional Opcional Eståndar Opcional Opcional Eståndar – Eståndar Eståndar Eståndar – – Eståndar Opcional Opcional Opcional Opcional Opcional Eståndar – – – – – – – – – –

–

–

–

–

Opcional

Opcional

–

–

MIGCARTA Carro para soldadora y cortador de plasma— Blue PointÂŽ. s "ANDEJA SUPERIOR DE X PARA ALMACENAR LAS SOLDADORAS -)' Y LOS CORTADORES DE PLASMA s BANDEJAS ADICIONALES PARA ALMACENAR LOS ACCESORIOS s )NCLUYE SOPORTE DE CILINDRO DE POSICIĂ˜N MĂžLTIPLE PARA DIVERSOS TAMAĂ—OS DE BOTELLAS s )NCLUYE GANCHOS PARA ALMACENAR CABLE

MIGCARTA

486

www.snapon.com/shoptools


SOLDADURA 9[[]kgjagk hYjY kgd\Y\gjY EA? 9[[]kgjagk % Kgd\Y\gjYk EA? Imagen

Pieza No.

Descripción

MHG5A

Pistola alimentadora para aluminio s #ONVIERTE LAS SOLDADORAS DETALLADAS a soldadura de aluminio

MHG5B

Pistola alimentadora para aluminio s #ONVIERTE LAS SOLDADORAS DETALLADAS a soldadura de aluminio

CKSTP2125A

Paquete TIG de CC s !GREGA CAPACIDAD DE SOLDADURA 4)' de CC para soldar metales ferrosos

FLEXTIG25

Paquete TIG de CC s !GREGA CAPACIDAD DE SOLDADURA 4)' de CC para soldar metales ferrosos

CKS2TK

MM140SL

s

s

MM250SL

MM350XL

s

FM140A

YA212AIND

s

s

s

s

s

s

s

s

s

s

Sostén de dos cilindros

MIG220

s

s

CKSMPK1

Juego de piezas

s

s

s

s

s

s

CKSMPK10

Juego de piezas maestras

s

s

s

s

s

s

Ha]rYk$ Y[[]kgjagk q [gfkmeaZd]k % HYim]l]k \] haklgdY Ydae]flY\gjY hYjY Ydmeafag q LA? Pieza No.

Descripción

CKSM5C62 CKSM5NB CKSM5B CKSM35NA62 CKSM35D CKSMGT2510 CKSMGT3010 CKSMGT3510 CKSMGT36410 CKS404330 CKS404335 CKS4043364 CKSTIGSHARP CKS3T116 CKS3T332 CKS3T418 CKS3C116 CKS3C332 CKS3C418 CKS3CB116 CKS3CB332 CKS3CB418

ADVERTENCIA

5/8"

Tobera de Cuerpo de tobera Buje de tobera aislado Conjunto de tobera Difusor de gas Punta de contacto (0.025) 10 c/u Punta de contacto (0.030) 10 c/u Punta de contacto (0.035) 10 c/u Punta de contacto (3/64) 10 c/u Alambre de aluminio (tamaño de 0.030) 1 lb. Alambre de aluminio (tamaño de 0.035) 1 lb. Alambre de aluminio (Tamaño de 3/64") 1 libra Afilador de tungsteno químico Tungsteno de 3" - tamaño de 1/16" Tungsteno de 3" - tamaño de 3/32" Tungsteno de 3" - tamaño de 1/8" Boquilla para tungsteno de 1/16" Boquilla para tungsteno de 3/32" Boquilla para tungsteno de 1/8" Cuerpo de boquilla para tungsteno de 1/16" Cuerpo de boquilla para tungsteno de 3/32" Cuerpo de boquilla para tungsteno de 1/8"

MHG5A

MHG5B

CKSTP2125A

FLEXTIG25

Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar Opcional Opcional Estándar Opcional Opcional Estándar Opcional – – – – – – – – – –

Estándar Estándar Estándar Estándar Estándar Opcional Opcional Estándar Opcional Opcional Estándar Opcional – – – – – – – – – –

– – – – – – – – – – – – Opcional – Estándar Estándar – Estándar Estándar – Estándar Estándar

– – – – – – – – – – – – Opcional Estándar Estándar Opcional Estándar Estándar Opcional Estándar Estándar Opcional

Mk] hjgl][lgj ^Y[aYd q jghY \] hjgl][[a f ea]fljYk km]d\] q [gjl] Fg h]jealY im] `YqY h]jkgfYk Y km Ydj]\]\gj ea]fljYk km]d\] g [gjl] D]Y dYk hj][Ym[agf]k \] k]_mja\Y\ ]f dYk h~_afYk -1, Y -1/

487


SOLDADURA Cortadoras de plasma Snap-on® ofrece cortadores de plasmas que son ideales para cortar metales ferrosos (acero, acero inoxidable) así como también metales no ferrosos (aluminio) y acero nuevo de alta resistencia. Ambos modelos remueven fácilmente las soldaduras por puntos. Utiliza aire comprimido seco y limpio, sin la necesidad de utilizar gas en cilindros. Incluye regulador de aire para ajustes precisos de presión de aire para lograr la mejor calidad de corte. Mango compacto de la antorcha para acceder a áreas estrechas.

PLASMA25

PLASMA50

Servicio pesado

Estándar

PLASMA50

PLASMA25

Especificaciones

30 y 50 1/2 3 /4 208/230 VCA, 50/60 Hz 30 40% 88 psi a 7 CFM 18 18 6 2 años

Amperaje de salida máximo (amperes) Espesor del corte (pulg.) Espesor del servidor (pulg.) Entrada principal (V) Entrada principal (A) Ciclo de trabajo a máximo amperaje Requerimientos de aire comprimido (mínimo) Largo del cable de la antorcha (pies) Largo del cable de conexión a tierra (pies) Largo del cable de alimentación (pies) Garantía* * No incluye cable ni antorcha

25 3/8

– 115 V 50/60 Hz 20 20% 88 psi a 5 CFM 12 12 6 2 años

SOPORTE TÉCNICO 1-800-ABC-WELD

Partes consumibles para cortadores de plasma Partes consumibles para cortadores de plasma

PLASMA115

PLASMA230

Sostén de boquilla Paquete de 5 resortes espaciadores Difusor Paquete de 5 toberas cortas (1 mm) Paquete de 3 toberas largas (1 mm) (35-50 amp.) Paquete de 5 electrodos cortos Paquete de 5 toberas cortas (0.9 mm) (0-35 amp.) Paquete de 5 electrodos largos Paquete de 2 electrodos largos Paquete de 5 toberas largas (0.9mm) (35-50 amp.) Conjunto de antorcha completo

PLASMA2304 — PLASMA23031 PLASMA2301 PLASMA2302 PLASMA1151 — — PLASMA1152 — PLASMA1153

PLASMA2304 PLASMA2309 PLASMA23031 PLASMA2301 PLASMA2302 PLASMA2305 PLASMA2306 PLASMA2307 — PLASMA2308 PLASMA23010

PLASMA2308

PLASMA2305

PLASMA2304 Partes consumibles para cortadores de plasma

PLASMA25

PLASMA50

Sostén de boquilla Paquete de 2 anillos circulares Paquete de 5 electrodos Paquete de 2 difusores Espaciador de dos puntas Paquete de 5 boquillas Cabeza de la antorcha Conjunto de antorcha completo

PLASMA5001 PLASMA5003 PLASMA5004 PLASMA5005 PLASMA2504 PLASMA2502 PLASMA5006 PLASMA2503

PLASMA5001 PLASMA5003 PLASMA5004 PLASMA5005 PLASMA2504 PLASMA5002 PLASMA5006 PLASMA5007

PLASMA5001 PLASMA2306

PLASMA5005

488

www.snapon.com/shoptools

PLASMA2504


SOLDADURA Kgd\Y\gjY \] _Ykยป:dm] Hgaflยฎ

WE200A

WE250A

Kgd\Y\gjY \] ?Yk s 3E UTILIZA PARA LA REPARACIร N CONSTRUCCIร N FABRICACIร N MANUFACTURA Y MANTENIMIENTO DE AUTOMร VILES s %L REGULADOR FORJADO EN LATร N ES DURABLE Y RESISTENTE s %L DIร METRO DEL REGULADOR DE PERMITE CONTROLAR EL GAS DE MANERA PRECISA s %L FILTRO INTERNO EVITA QUE INGRESEN PARTร CULAS AL REGULADOR s 3ELLO DE POLITETRAFLUOROETILENO 04&% 4EFLONยฎ s ,A CODIFICACIร N DE COLORES DE LA Vร LVULA DE APAGADO DE LA EMPUร ADURA PERMITE IDENTIFICAR CON FACILIDAD EL CONTROL DE GAS CORRESPONDIENTE s ,A PUNTA PARA CORTE DE DOS PIEZAS ES Mร S Fร CIL DE LIMPIAR s ,A MANGUERA DE ALTA CALIDAD BRINDA MENOR RESISTENCIA A LAS ROTURAS Y MAYOR FLEXIBILIDAD

;gehgf]fl]k \]d bm]_g Pieza No.

W E2 00 El juego A contiene:

W

E2

50

A

Descripciรณn

HRC1401340 HRC1300380 HRC9100614 HRC4300557 HRC4304482 HRC9004486 WE200A1 WE200A2 WE250A1 WE250A2 HRC1502172 HRC1600890 HRC1600870 HRC1600850

WE200A Juego de soldadoras de servicio estรกndar. s #ORTA HASTA Y SUELDA HASTA #ORTA HASTA Y SUELDA HASTA CON PUNTAS OPCIONALES WE250A Juego de soldadoras de servicio mediano. s #ORTA HASTA Y SUELDA HASTA #ORTA HASTA Y SUELDA HASTA CON PUNTAS OPCIONALES

9[[]kgjagk gh[agfYd]k Pieza No.

Empuรฑadura de soldadora 85 con vรกlvulas de verificaciรณn 72-3 Accesorio de corte D-85 Mezclador para soldar Manguera doble de 3/16 x 20 Anteojos de protecciรณn Percutor Regulador de oxรญgeno Regulador de acetileno Regulador de oxรญgeno Regulador de acetileno 6290-1 Punta para corte de CA N.ยบ 1 23-A-90-5 Punta para soldar N.ยบ 5 23-A-90-3 Punta para soldar N.ยบ 3 23-A-90-1 Punta para soldar N.ยบ 1

W E2 El juego 00A contiene:

W

E2

50

A

Descripciรณn

Estรกndar

Estรกndar

HRC1800710

J-63-1 Conjunto de calefacciรณn

Opcional

Opcional

Estรกndar Estรกndar Estรกndar Estรกndar Estรกndar Estรกndar Estรกndar โ โ Estรกndar Estรกndar Estรกndar Estรกndar

Estรกndar Estรกndar Estรกndar Estรกndar Estรกndar โ โ Estรกndar Estรกndar Estรกndar Estรกndar Estรกndar Estรกndar

HRC1600840 HRC1600860 HRC1600880 HRC1502170 HRC1502171 HRC1502173 HRC1502174 HRC1502175 HRC4301650 HRC9000160 HRC9004484

23-A-90-0 Punta para soldar N.ยบ 0 23-A-90-2 Punta para soldar N.ยบ 2 23-A-90-4 Punta para soldar N.ยบ 4 6290-00AC Punta para corte de CA N.ยบ 00 6290-0AC Punta para corte de CA N.ยบ 00 6290-2AC Punta para corte de CA N.ยบ 2 6290-3AC Punta para corte de CA N.ยบ 3 6290-4AC Punta para corte de CA N.ยบ 4 88-5FBT PR. Interceptor de la llama de la antorcha E-9 Limpiador de puntas (punta de 2 piezas) Piedras de repuesto

Opcional Opcional Opcional Opcional Opcional Opcional Opcional โ Opcional Opcional Opcional

Opcional Opcional Opcional Opcional Opcional Opcional Opcional Opcional Opcional Opcional Opcional

?mYfl]k'eYf_Yk \] kgd\Yjยป:dm] Hgafl

YA427B Guantes de soldar. s !YUDAN A PROTEGER LAS MANOS DE LAS CHISPAS CUANDO SE ESTร SOLDANDO s &ABRICADOS DE CUERO CON AISLAMIENTO ADICIONAL PARA PROTEGER CONTRA EL CALOR s 0ALMA REFORZADA PARA MAYOR DURABILIDAD

ADVERTENCIA

YA4282 Guantes de soldar TIG. YA4280 Mangas de soldar. s )DEALES PARA LOS PROCESOS DE SOLDADURA 4)' s !YUDAN A PROTEGER LOS BRAZOS DE LAS CHISPAS s $E CUERO DE CERDO PARA TENER UN CONTROL PRECISO CUANDO SE ESTร SOLDANDO O CORTANDO s !YUDAN A PROTEGER LAS MANOS DEL CALOR Y LAS CHISPAS s 4IENE BANDAS ELร STICAS EN CADA EXTREMO s 0Uร O DE CUERO GRUESO PARA PROTEGER LAS MUร ECAS DE LA MANGA s &ABRICADAS DE TELA RETARDANTE DE FLAMA Mk] hjgl][lgj ^Y[aYd q jghY \] hjgl][[a f ea]fljYk km]d\] q [gjl] Fg h]jealY im] `YqY h]jkgfYk Y km Ydj]\]\gj ea]fljYk km]d\] g [gjl] D]Y dYk hj][Ym[agf]k \] k]_mja\Y\ ]f dYk h~_afYk -1, Y -1/

489


SOLDADURA Accesorios Cascos para soldar (con oscurecimiento automático, de color ajustable) Los cascos para soldar ajustables con oscurecimiento automático se accionan automáticamente con fuentes de luz ultravioleta y ofrecen un ajuste de color variable para diferentes procesos de soldadura. Algunos modelos tienen sensibilidad ajustable para diversas condiciones de luz y una configuración de retardo ajustable para mantener el estado de oscurecimiento durante períodos prolongados.

Especificaciones

YA612B

YA613

YA4601

YA4602**

#9-12

#9-13

#9-13

#9-13

Sensibilidad

Ajustable

Ajustable

Ajustable

Ajustable

Retardo

Ajustable

Ajustable

Ajustable

Fija

#4

#4

#3.5

#3.5

3.75 X 2.38

3.75 X 2.38

3.81 X 2.40

3.81 X 1.88

8.93

8.93

9.14

7.16

2

4

4

2

0.25 a 0.80

0.25 a 1.0

0.2-1.0

0.1-1.0

Color

Color transparente Área de visión (pulgadas) Área de visión (pulgadas cuadradas) Cantidad de sensores Tiempo de retardo (segundos)

0.04

0.04

0.04

0.04

Pila solar AA

Solar de litio

Solar de litio

Solar

Velocidad de conmutación (minutos) Suministro eléctrico

ANSI

ANSI

ANSI, CE, DIN, EN, CSA

ANSI, CE, DIN, EN, CSA

Opcional Lupa de 1.5 veces

YA555MAG1.5*

YA555MAG1.5

Opcional Lupa de 2.0 veces

YA555MAG2.0*

YA555MAG2.0

2 años

2 años

Normas aplicables

Garantía

2 años * requiere YA612MAGADP

1 año **Blue-Point®

Cascos para soldar (con oscurecimiento automático, de color fijo) Los cascos de color fijo con oscurecimiento automático ofrecen un color fijo N.° 10 y accionan automáticamente mediante fuentes de luz ultravioleta. El color transparente le brinda al operador visibilidad para alinear el trabajo antes de soldar.

Especificaciones

YA590

YA4603*

EFPCODERED

EFPHANNIBAL

EFPNITESTLKR

Estilo de lente

Plano

Plano

Periférico de 180°

Periférico de 180°

Periférico de 180°

Color

#10

#10

#10

#10

#10

Color transparente

#4

#3.5

#3

#3

#3

3.75 X 1.2

3.81 X 1.38

4.25 X 2.0

4.25 X 2.0

4.25 X 2.0

4.5

5.26

8.5

8.5

8.5

1

2

1

1

1

0.25

0.25-0.045

0.5

0.5

0.5

Área de visión (pulgadas) Área de visión (pulgadas cuadradas) Cantidad de sensores Tiempo de retardo (segundos)

0.04

0.04

0.04

0.04

0.04

Pila AA

Solar

Solar de litio

Solar de litio

Solar de litio

Normas aplicables

ANSI

ANSI, CE, DIN, EN, CSA

Lentes (incluidas)

Opcional Lupa de 1.5 veces

YA555MAG1.5

ANSI EFP10WLDLENS EFPCLLENSREP —

ANSI EFP10WLDLENS EFPCLLENSREP —

ANSI EFP10WLDLENS EFPCLLENSREP —

Opcional Lupa de 2.0 veces

YA555MAG2.0

2 años

1 año

1 año

1 año

1 año

Velocidad de conmutación (minutos) Suministro eléctrico

Garantía

*Blue-Point®

490

www.snapon.com/shoptools


SOLDADURA 9[[]kgjagk ;Yk[gk hYjY kgd\Yj \] [gdgj ^abg!& ,OS CASOS PARA SOLDAR DE COLOR FIJO OFRECEN UNA PROTECCIØN DE COLOR . ,A MÉSCARA CON BISAGRAS PUEDE AJUSTARSE PARA DESPLEGARSE SIN USAR LAS MANOS

Especificaciones

YA551B

YA555A

EFPKILLA

EFPBONEHED

EFPSTRIKER

Plano

Plano

Periférico de 180°

Periférico de 180°

Periférico de 180°

#10

#10

#10

#10

#10

5.25 X 4.50

5.25 X 4.50

23.63

23.63

35.6

35.6

35.6

ANSI

ANSI

ANSI

ANSI

ANSI

EFPCLLENSREP

EFPCLLENSREP

EFPCLLENSREP

Opcional Lupa de 1.5 veces

YA555MAG1.5*

Opcional Lupa de 2.0 veces

YA555MAG2.0*

2 años

2 años

1 año

1 año

1 año

Estilo de lente Color Área de visión (pulgadas) Área de visión (pulgadas cuadradas) Normas aplicables Lentes (incluidas)

Garantía

REQUIERE 9! -!'!$0

9fl]gbgk hYjY kgd\Y\gj–:dm]%Hgafl® GAC5002B Anteojos para soldar tipo copa. s #OLOR . PARA SOLDAR Y CORTAR OXIACETILENO s )NCLUYE ESCUDOS LATERALES INCORPORADOS PARA MÉXIMA PROTECCIØN s 3OPORTE DE NARIZ Y BANDA DE CABE AJUSTABLES GAC1100C Anteojos de seguridad. s ,ENTES TONALIZADAS COLOR VERDE PARA TRABAJOS CON ANTORCHAS DE ACETILENO GAE56C Anteojos para soldador. s ­REA DE VISIØN COMPLETA DE X CON COLOR . PARA SOLDAR Y CORTAR GAC5002B OXIACETILENO s %L VISOR QUE SE LEVANTA CON LENTES ADICIONALES TRANSPARENTES ES IDEAL PARA ESMERILAR s 0UEDE COLOCARSE SOBRE LA MAYORÓA DE LOS ANTEOJOS RECETADOS s "ANDA DE CABEZA AJUSTABLE s 0UEDEN UTILIZARSE CON LAS LUPAS OPCIONALES YA555MAG1.5 O YA555MAG2.0

Bm]_g \] eYj[Y

GAC1100C

YA247 Juego de marca de la soldadora. )NCLUYE s -ARCADOR DE ESTEATITA 9! PARA HACER MARCAS TEMPORARIAS s 0UNZØN 9! CON PUNTA DE CARBURO RESISTENTE Y FILOSA PARA HACER MARCAS PERMANENTES s %STEATITA REEMPLAZABLE s #ADA HERRAMIENTA POSEE UN BARRIL DE ALUMINIO RESISTENTE s %L MARCADOR DE ESTEATITA INCLUYE UN AFILADOR INCORPORADO s BOLSA DE ALMACENAMIENTO ÞTIL

EYjladdg \] kgd\Yj WCH3 Martillo soldador cincel. s 0OSEE EXTREMO DE PICO Y EXTREMO DE CABEZA DE CINCEL DE s !CERO DE ALTA ALEACIØN TRATADO TÏRMICAMENTE PARA MAYOR DURACIØN s %L LARGO TOTAL ES DE s %L LARGO DE LA CABEZA ES DE YA247

WCH3

?jYehYk hYjY kgd\Yj

?jYehYk ;

s %QUIPADAS CON EJES CONTRA SALPICADURAS CORTADOS CON PRECISIØN DE ACERO ENDURECIDO s ,OS MARCOS FORJADOS TIENEN GARGANTAS EXTRA PROFUNDAS QUE BRINDAN MAYOR FUERZA Y CAPACIDAD DE TRABAJO s 5N YUNQUE RANURADO EN COMBINACIØN CON UNA ALMOHADILLA SERRADA PROPORCIONAN UN AGARRE ANTIDESLIZANTE EN DIVERSAS SUPERFICIES METÉLICAS s ,OS EJES EMPU×ADURAS Y ALMOHADILLAS ESTÉN BA×ADAS EN COBRE PARA EVITAR LA ACUMULACIØN DE SALPICADURAS

CL402A

ADVERTENCIA

GAE56C

Pieza No. CL402A CL403A CL404A CL406A CL408A CL410A CL412A

Capacidad, pulgadas

Profundidad de la garganta, pulgadas

0-2 0-3 0-4 0-6 0-8 2-10 2-12

2 2 1/2 2 7/8 3 5/8 4 1/2 5 5/8 5 3/4

Mk] hjgl][lgj ^Y[aYd q jghY \] hjgl][[a f ea]fljYk km]d\] q [gjl] Fg h]jealY im] `YqY h]jkgfYk Y km Ydj]\]\gj ea]fljYk km]d\] g [gjl] D]Y dYk hj][Ym[agf]k \] k]_mja\Y\ ]f dYk h~_afYk -1, Y -1/

491


SOLDADURA Grampas/Prensas de banco CL408VIS Grampas "C" de alta visibilidad

CL408VIS

s 3IMILARES A LAS GRAMPAS # SERIE #, s ,OS MODELOS DE ALTA VISIBILIDAD CUMPLEN CON EL ESTร NDAR DE COLOR DE SEGURIDAD /3(! PARA LAS REGULACIONES DE PELIGRO DE DAร O Fร SICO . ยช s (USO DE DE DIร METRO

VGP12212

Mordaza grandeโ Blue-Pointยฎ Pieza No.

A pulgadas (mm)

B pulgadas (mm)

VGP12212

3 15/16 (100)

12 (300)

s (ERRAMIENTA MULTIPROPร SITO CON MAYOR CAPACIDAD DE MORDAZA PARA EL MANTENIMIENTO GENERAL Y LA EXTRACCIร N DE FILTROS DE ACEITE ROSCADOS

Pieza No.

Capacidad, pulgadas

Profundidad de la garganta, pulgadas

CL404VIS CL406VIS CL408VIS

0-4 1/2 0-6 1/16 0-8 1/4

3 1/4 3 5/8 5

Grampas "C" de trabaโ Blue-Point s Grampas Rร PIDAS Y Fร CILES DE USAR PALA LA FABRICACIร N DE METALES Y CARROCERร AS DE AUTOMร VILES Pieza No. Punta estรกndar

Punta giratoria

Largo alcance Aleaciรณn de aluminio Grampa "U" de traba Mordazas autoajustables Grampa para planchas de metal Pinzas para soldaduras obturadoras

VGP12406 VGP12412 VGP12418 VGP12424 VGP22406 VGP22412 VGP22418 VGP22424 VGP13420 VGP14412 VGP12509 VGP23312 VGP12808 VGP13709

A pulgadas (mm) 5/16

(60) 2 3 15/16 (100) 10 1/4 (260) 15 11/16 (400) 1 5/16 (50) 3 15/16 (100) 9 7/16 (240) 15 11/16 (400) 10 5/8 (270) 3 1/2 (90) 2 5/16 (60) 3 15/16 (100) 1 3/4 (45) 1 9/16 (40)

B pulgadas (mm) 6 (152.4) 12 (304.7) 18 (457.2) 24 (609.6) 6 (152.4) 12 (304.7) 18 (457.2) 24 (609.6) 20 (508) 12 (304.7) 9 (228.6) 12 (304.7) 8 (203.2) 9 (228.6)

VGP13420

VGP12412

VGP12412 Grampas "C" de traba s 'RAMPAS Rร PIDAS Y Fร CILES DE USAR PARA LA FABRICACIร N DE METALES Y CARROCERร AS DE AUTOMร VILES

VGP14412

VGP22418 VGP12509

VGP12509 Grampas "U" de traba s ,A MORDAZA EN FORMA DE h5v PERMITE UN Fร CIL ACCESO Y UNA VISIBILIDAD PERFECTA AL EFECTUAR SOLDADURAS

VGP13709

VGP22418 Grampas "C" de traba/Punta giratoria s ,AS ALMOHADILLAS GIRATORIAS PERMITEN LA SUJECIร N PARALELA MIENTRAS EVITAN ABOLLADURAS O RASPADURAS EN SUPERFICIES DELICADAS

VGP12808

VGP12808 Grampas de traba/Plancha de metal s ,AS MORDAZAS ANCHAS PERMITEN SUJETAR DOBLAR MOLDEAR Y PLEGAR PLANCHAS DE METAL SIN DEMASIADO ESFUERZO

VGP14412 Grampa โ Cโ de traba/Aleaciรณn de aluminio s ,A MORDAZA DE ALUMINIO LIVIANA NO DOBLA NI DEFORMA LOS PANELES DE LA CARROCERร A s ,OS RESTOS METร LICOS DE LA SOLDADURA NO SE ADHIEREN A LA MORDAZA

VGP23312

VGP13709 Pinzas de traba/ VGP23312 Grampas de traba/ Soldadura obturadora Mordazas autoajustables s ,A ALMOHADILLA ESTRIADA DE s ,AS ALMOHADILLAS GIRATORIAS Y EL ALEACIร N DE COBRE EVITA QUE SE PERFIL ANGOSTO DE LA MORDAZA QUEME EL METAL CUANDO SE REALIZA SUJETAN FIRMEMENTE LAS SUPERFICIES UNA SOLDADURA OBTURADORA EN UNA AHUSADAS EN ร REAS DONDE NO PLANCHA DELGADA ENTRAN LAS GRAMPAS h#v

Juegos de soldadura/carrocerรญa de automรณviles VGP104 Juego de pinzas de traba para carrocerรญa/soldaduras. s )NCLUYE PINZAS CON MORDAZAS AUTO AJUSTABLES 6'0 PINZAS PARA SOLDADURAS OBTURADORAS 6'0 Mร S PINZAS PARA GRAMPA h#v 6'0 Y 6'0 PZAS EN BOLSA DE JUEGO 6'0

492

VGP13420 Grampa "C" de traba/Largo alcance s %L PERFIL ANCHO CON MORDAZA PERFORADA PERMITE SUJETAR OBJETOS GRANDES CON UNA DISTRIBUCIร N UNIFORME DE LA TENSIร N

MG2000K

Grampa de soldar/Miniaturaโ Blue-Point s 4AMAร O REDUCIDO PARA UN ร PTIMO ACCESO A ESPACIOS RESTRINGIDOS s %L CUERPO DE ALEACIร N DE ALUMINIO ASEGURA UNA GRAN SOLIDEZ CON UN PESO Mร NIMO Y GRAN RESISTENCIA A LAS SALPICADURAS Y LA CORROSIร N s %L EXCELENTE DISEร O PERMITE EJERCER UNA FUERZA DE TONELADA SIN RIESGO DE DEFORMACIร N s ,A MORDAZA PERFORADA PERMITE LA FIJACIร N A ARTEFACTOS Y LA CONEXIร N DE CABLES DE PUESTA A TIERRA s 3UJECIร N Y LIBERACIร N SIN PELLIZCOS Y CON UNA SOLA MANO MG2000K Juego de grampas de traba con micro-agarre. )NCLUYE GRAMPAS CON MICRO AGARRE

www.snapon.com/shoptools


SOLDADURA Kgd\Y\gjYk \] hmflg

Electrodo del alojamiento de rueda

YA22300A

Electrodo de largo alcance

YA22300A Soldadora de punto para servicio estรกndar. s 0RODUCE SOLDADURAS POR PUNTOS PARA HACER CHAPA Y PINTURA s ,A ACCIร N TIPO APLICADORA PRODUCE SOLDADURAS ESTILO DE Fร BRICA s ,OS ACCESORIOS OPCIONALES PUEDEN AUMENTAR LA CAPACIDAD DE SOLDADURA YA223001 Punta para soldadora. s 0UNTA PARA SOLDADORA DE PUNTO LARGA PARA 9! ! YA223002 Punta para soldadora. s 0UNTA PARA SOLDADORA DE PUNTO CORTA PARA 9! ! YA223003 Punta para soldadora. s 0UNTA PARA SOLDADORA DE RIELES ESCURRIDORES DE REEMPLAZO PARA EL CONJUNTO DE CABLE PARA SOLDADORA 9! YA223004A Conjunto de cables para soldadora. s #ONJUNTO DE CABLE PARA SOLDADORA ACCESORIO PARA LA 9! ! s 0ERMITE SOLDAR DESDE UN SOLO LADO COMO EN REVESTIMIENTOS DE PUERTAS Y OTRAS APLICACIONES YA223005A Juego de rectificadores de abolladuras. s 2EPARACIร N Rร PIDA Y EFECTIVA DE ABOLLADURAS SIN PERFORAR ORIFICIOS NI UTILIZAR PASADORES DE TRACCIร N YA223006 Punta para soldadora. s 0UNTA PARA SOLDADORA DE RIELES ESCURRIDORES DE REEMPLAZO PARA EL CONJUNTO DE CABLE PARA SOLDADORA 9! YA223009 Punta para soldadora. s 0UNTA PARA SOLDADORA DE RIELES ESCURRIDORES PARA 9! ! YA22356 Empuรฑadura. s .UEVO ESTILO DE EMPUร ADURA PARA GUARDAR EL INTERRUPTOR MEJORADO 9! 0UEDE RETROINSTALARSE A MODELOS ANTERIORES YA22357 Interruptor. s )NTERRUPTOR MEJORADO EN CAJA DE METAL PARA MAYOR DURABILIDAD PUEDE RETROINSTALARSE A MODELOS ANTERIORES

YA22355

YA22355 Soldadora de puntos refrigerada por lรญquido de servicio pesado. s $ISEร ADA PARA PRODUCIR SOLDADURAS POR PUNTOS TIPO DE Fร BRICA EN TALLERES DE CHAPA Y PINTURA s ,A ACCIร N TIPO APLICADORA PRODUCE SOLDADURAS ESTILO DE Fร BRICA s ,A PISTOLA NEUMร TICA SUELDA A TRAVร S DE PREPARADORES SELLADORES Y ADHESIVOS s 3E CARACTERIZA POR CIRCULACIร N DE Lร QUIDO REFRIGERANTE A TRAVร S DE LAS PUNTAS DE LA SOLDADORA PARA LOGRAR UNA PENETRACIร N CONSTANTE DE LA SOLDADURA s !CCESORIOS INCLUIDOS ELECTRODO DE LARGO ALCANCE DE Y ELECTRODO DEL ALOJAMIENTO DE LA RUEDA Especificaciones Voltaje principal Fusible de lรญnea Salida mรกxima, amperes Espesor mรกximo, calibre Capacidad del metal revestido ร ndice de KVA Peso de envรญo, lb.

YA22300A

YA22355

208/230 VCA 50 A 2,800 2 de 20 piezas No 4 120

208/230 VCA 60 A 6,000 3 de 20 piezas Sรญ 6 300

J][laร [Y\gjYk \] YZgddY\mjYk'9[[]kgjagk

YA22345KT

J][la^a[Y\gj]k \] YZgddY\mjYk [gf haklgdY \] ]kh~jjY_gk YA22345KT Juego de rectificador de abolladuras con pistola de espรกrragos. s %L JUEGO INCLUYE PISTOLA DE ESPร RRAGOS PUNTAS PARA SOLDAR MARTILLO DESLIZANTE Y RECTIFICADOR 4 s 3E UTILIZA PARA RECTIFICAR ABOLLADURAS AL SOLDAR PASADORES A LA PIEZA DE TRABAJO s ,A PISTOLA DE ESPร RRAGOS UTILIZA CALOR Mร NIMO PARA REDUCIR LAS QUEMADURAS YA223451 Pasadores de tracciรณn (2 mm). s "LANDOS PARA FLEXIONAR Y ESMERILAR CON FACILIDAD s /FRECE UNA RECTIFICACIร N DE LB s 0AQUETE DE YA223452 Pasadores de tracciรณn (2.5 mm). s "LANDOS PARA FLEXIONAR Y ESMERILAR CON FACILIDAD s /FRECE UNA RECTIFICACIร N DE LB s 0AQUETE DE YA223454 Rectificador "T". s #OMPACTA P REPARACIร N DE DAร OS PEQUEร OS EN METALES LIVIANOS s !YUDA A DISMINUIR LA RECTIFICACIร N EXCESIVA

ADVERTENCIA

YA223453

YA223453 Grampa magna. s 0OSEE UNA TUERCA DE MARIPOSA Y ES AUTOAJUSTABLE s 3E COLOCA EN LOS PASADORES DE TRACCIร N PARA RECTIFICACIร N DE ABOLLADURAS YA233455 Martillo deslizante. s "ARRA DE ACERO LUSTRADA C EMPUร ADURA DE GOMA QUE ASEGURA UNA ACCIร N DE RECTIFICACIร N POSITIVA YA223456 Electrodo de encogimiento. s /FRECE UN CALENTAMIENTO Rร PIDO YA223457 Electrodo para pasador. s 3OSTIENE TODOS LOS PASADORES DE TAMAร O ESTร NDAR YA223458 Adornos de bordes. s 3E USAN PARA REPARAR CINTAS DE BORDES METร LICOS s 3E SUELDAN EN EL PANEL Y OFRECEN UNA UNIร N PERMANENTE CON LA CINTA DEL BORDE s 0AQUETE DE YA223459 Electrodo para adornos. s 0ARA UTILIZAR CON ADORNOS DE BORDES 9! s 3UJETA EL ADORNO DEL BORDE PARA SOLDARLO

Mk] hjgl][lgj ^Y[aYd q jghY \] hjgl][[a f ea]fljYk km]d\] q [gjl] Fg h]jealY im] `YqY h]jkgfYk Y km Ydj]\]\gj ea]fljYk km]d\] g [gjl] D]Y dYk hj][Ym[agf]k \] k]_mja\Y\ ]f dYk h~_afYk -1, Y -1/

493


SOLDADURA Sistemas de recti๏ฌ caciรณn de abolladuras

YA22350C

YA22375

Sistema portรกtil de rectificaciรณn de abolladuras s 2ECTIFICA ABOLLADURAS Fร CILMENTE EN LOS TECHOS CAPร S Y PANELES LATERALES s %L DISEร O DE PUNTA TIPO ESTRELLA ELIMINA LA NECESIDAD DE PERFORAR AGUJEROS O CORTAR CABEZAS DE PASADORES s %L MARTILLO DE CABEZA DESLIZANTE INCORPORADO ACELERA EL PROCESO DE RECTIFICACIร N Sร LO 9! # Especificaciones Tipo Voltaje principal Fusible de lรญnea Largo del cable de alimentaciรณn de entrada (pies) Largo del cable de alimentaciรณn (pies) Largo del cable de conexiรณn a tierra (pies) Peso de envรญo, (libras)

YA22350C

YA22375

YAH22350C

YAH22375

Punta tipo estrella 120 VCA 50/60 Hz 30 A

Empuรฑadura "T" 120 VCA 50/60 Hz 30 A

Punta tipo estrella 208/230 VCA 50/60 Hz 30 A

Empuรฑadura "T" 208/230 VCA, 50/60 Hz 30 A

25

25

25

25

7

10

7

7

7

7

7

7

64

64

64

64

YA2235CART YA22351

Accesorios del rectificador portรกtil de abolladuras

Juego tipo garra para rectificaciรณn rรกpida de abolladuras.

YA2235CART Carro de servicio. !GREGA ALTURA Y PORTABILIDAD ADICIONALES YA2355 Puntas tipo estrella. 0UNTAS DE REEMPLAZO C U PARA 9! # 9!( # Y 9! YA2351 Punta para soldadora. 0UNTA PARA SOLDAR ESPร RRAGOS LARGOS OPCIONAL YA2352 Punta para soldadora. 0UNTA OPCIONAL PARA SOLDAR REMACHES DE MOLDURAS YA2353 Punta tรฉrmica. 0UNTA Tร RMICA DE ENCOGIMIENTO Tร RMICO DE REEMPLAZO YA2358 Base magnรฉtica. 'RAMPA DE TIERRA CON BASE MAGNร TICA YA22357 Interruptor de gatillo. )NTERRUPTOR DE REEMPLAZO YA223008 Barra de palanca. "ARRA DE PALANCA DE REEMPLAZO PARA 9! Y !( OPCIONAL PARA 9! # Y 9!( #

YA22351 Juego tipo garra para rectificaciรณn rรกpida de abolladuras. s 3E UTILIZA CON 9! # 9!( # 9! Y 9!( s 3E UTILIZA PARA ESTABLECER Mร LTIPLES PUNTOS DE RECTIFICACIร N A LO LARGO DE LAS ABOLLADURAS s ,A ACCIร N INDEPENDIENTE DE LA GARRA VARร A LA FUERZA DE RECTIFICACIร N EN Mร LTIPLES PUNTOS s 3E PUEDE TIRAR CON LA MANO CON UN MARTILLO DESLIZANTE O UNA CADENA s 3E ENTREGA CON GANCHO PUNTAS Y ALAMBRES YA22352 Empuรฑadura de garra. %MPUร ADURA DE RECTIFICACIร N TIPO hGARRAv DE CUATRO DEDOS %L JUEGO INCLUYE UNA YA22353 Puntas para soldar. 0UNTAS PARA SOLDADORA PARA ALAMBRES DE SOLDAR 9! %L JUEGO INCLUYE YA22354 Alambres de soldar. !LAMBRES DE SOLDADOR DE LB %L JUEGO INCLUYE

494

www.snapon.com/shoptools


ILUMINACIÓN Soluciones innovadoras de iluminación definen la forma y la función. No se puede arreglar lo que no se ve. Por esta razón, Snapon® proporciona soluciones de iluminación que alumbran más, duran más y ofrecen una amplia gama para ver los trabajos que se encuentran delante de usted. N]jk~lad2 ;geZafY dY admeafY[a f [gf dY lYj]Y2 DYk gh[agf]k MN$ j][Yj_YZd]k$ È ]paZd]k$ [gf [YZd] ] inalámbricas para debajo del capó y faros delanteros kYlak^Y[]f dY f][]ka\Y\ q ]d ]khY[ag& DY n]jkYlada\Y\ \] dY d f]Y j]È ]bY dgk j]imakalgk \]d ljYZYbg& Hgjl~lad2 L]jeaf] ]d ljYZYbg \] eYf]jY e~k j~ha\Y [gf las opciones de iluminación que se enganchan con manos libres. Desde linternas tipo pluma hasta luces giratorias magnéticas, dirija la luz a donde lo necesite, cuando lo necesite. ;gfÇ YZd]2 DY e~paeY afl]fka\Y\$ ]d ]pl]jagj k da\g y la prueba rigurosa aseguran que su iluminación será permanente.

495


ILUMINACIÓN Linternas (no recargables)

Ca Al nti ca da n (d ce d d Pi de e ef eb ez h e b a a a ter asta ctiv te No ría í a . s ) o

Lu

Tip

o

Linternas con LED de gran salida s !LUMINIO PARA AERONAVES MAQUINADO DE PRECISIØN s 2ESISTENTE A CHOQUES DE MÉS DE LIBRAS s %L ANILLO / BRINDA UN SELLO ULTRA HERMÏTICO s 2ESISTENTE A LOS GOLPES E IMPERMEABLE s )NTERRUPTOR TÉCTICO DE TRES VÓAS MOMENTÉNEAMENTE ENCENDIDO CONSTANTEMENTE ENCENDIDO MODO BLOQUEO

ECFHEAD1

ECFHEAD1 Lámpara de cabeza con LED–Blue-Point®. s %L ,%$ BRILLANTE DE VATIO NUNCA NECESITA REPUESTO s #ABEZA ARTICULADA Y BANDA DE CABEZA AJUSTABLE s )MPERMEABLE s 4IEMPO DE OPERACIØN CONTINUA DE HORAS EN PILAS ALCALINAS !!!

op P La era T av ulga rgo ción iemp iol da to (h o t et a s al, oras de )

zu

ltr

m

en

es

ECF925B

AA

1

100'

25

4

2

ECF950A

123

2

120'

25

4 3/4

20

ECF965B

AA

2

150'

100

5 7/8

3

ECF975A

123

2

250'

135

6

2.5

ECFUV950 LED/UV

123

2

4 3/4

15

ECFB1

ECFB1 Linterna de aluminio con LED–Blue-Point. s ,%$ DE VATIO CON LUPA CONVEXA PARA UNA MÉXIMA INTENSIDAD DE LUZ s #ONSTRUCCIØN DE ALUMINIO ANODIZADO PARA MAYOR DURABILIDAD s )NTERRUPTOR EN LA TAPA TRASERA CON BOTØN DE ENCENDIDO APAGADO CON FUNCIØN SILENCIOSA s )NCLUYE PILAS !!!

ECFB101

ECFB101 Linterna delgada con LED–Blue-Point. s ,INTERNA BRILLANTE Y DURABLE DE VATIO ,UXEON CON ,%$ s %L DISE×O DEL COLLAR ESTRIADO EVITA QUE RUEDE EN SUPERFICIES PLANAS s )NCLUYE PILAS ALCALINAS !! Y UNA MU×EQUERA s 2ESISTENTE AL AGUA Y A LOS GOLPES

ECFB200BL

ECFB200S

ECFB200BL/ECFB200S Linterna de bolsillo–Blue-Point. s ,INTERNA DE BOLSILLO DE LÞMENES Y VATIOS DE ALTA INTENSIDAD s DE LARGO DE DIÉMETRO s )NCLUYE UN GANCHO PARA BOLSILLO Y UNA PUNTA DE PROTECCIØN DE GOMA s 3E ENTREGA EN COLOR AZUL %#&" ", Y PLATEADO %#&" 3 s )NCLUYE PILAS !!!

ECFLED24

496

ECF201A

ECF35

ECF35 Linterna a prueba de explosión–Blue-Point. s !LIMENTADA POR PILAS $ s 0OSEE PLATAFORMAS DE BATERÓAS PARA AISLAR LAS BATERÓAS DEL FOCO s #UERPO DE PLÉSTICO DE ALTO IMPACTO PARA MAYOR DURABILIDAD s #ANAL DE JUNTA QUE IMPERMEABILIZA EL LENTE Y LA TAPA DEL LENTE s %N LISTA DE 5, Y APROBADA POR EL "UREAU ECFLED24 Luz de trabajo magnética OF -INES giratoria con LED–Blue-Point. s ,%$ DE GRAN SALIDA BRINDAN UNA FUERTE ILUMINACIØN s FEDERALES Y MILITARES DE LOS %% 55 s "ASTIDOR DE ALUMINIO AZUL RESISTENTE PARA MAYOR -8 5 4IPO )) %STILO A EXCEPCIØN DEL COLOR DURABILIDAD s ,A CABEZA GIRATORIA PERMITE EL POSICIONAMIENTO DIRECCIONAL s "ASE MAGNÏTICA SØLIDA PARA UN MONTAJE SEGURO s )NCLUYE PILAS !!! ECF201A Linterna de aluminio estilo policía–Blue-Point. s ,A LINTERNA DE VATIOS CON ,%$ + %L ,%$ ,UXEON PRODUCE LÞMENES s #UERPO DE ALUMINIO EXTRUDIDO DE GRADO AEROESPACIAL s 4IEMPO DE OPERACIØN PROMEDIO DE HORAS EN PILAS ALCALINAS $ NO INCLUIDAS

www.snapon.com/shoptools


ILUMINACIÓN !CCESORIOS DE LINTERNAS ECFH1 Sostén de linternas AA/AAA. s ,A BASE MAGNÏTICA OFRECE UN SOSTÏN FIRME DE LAS LINTERNAS !! !!! s ,A JUNTA DE BOLA PERMITE UN GIRO DE ° Y UN PIVOTE DE ° s 0ERMITE UBICAR EL HAZ DE LUZ DE LA LINTERNA SEGÞN SEA NECESARIO

ECFH2 Sostén de linternas con pilas D. s ,A BASE MAGNÏTICA OFRECE UN SOSTÏN FIRME DE LAS LINTERNAS CON PILAS $ s ,A JUNTA DE BOLA PERMITE UN GIRO DE ° Y UN PIVOTE DE ° s 0ERMITE UBICAR EL HAZ DE LUZ DE LA LINTERNA SEGÞN SEA NECESARIO

ECFH3 Sostén de linternas con pilas C. s ,A BASE MAGNÏTICA OFRECE UN SOSTÏN FIRME DE LAS LINTERNAS CON PILAS # CON UN ANCHO DE " A " s ,A JUNTA DE BOLA PERMITE UN GIRO DE ° Y UN PIVOTE DE ° ECFH1 s 0ERMITE UBICAR EL HAZ DE LUZ DE LA LINTERNA SEGÞN SEA NECESARIO No se incluye la linterna.

ECFH3

,INTERNAS ,UCES DE PUNTO ,¶MPARAS PARA USOS M LTIPLES RECARGABLES

ECFSP30 Lámpara para usos múltiples inalámbrica con 30 LED. ECFBP30 Lámpara s ,A CARGA COMPLETA OFRECE UNA para usos múltiples ECFBP30 OPERACIØN CONTINUA DE HASTA HORAS inalámbrica con LED–Blue-Point®. s 0OSICIONAMIENTO VERSÉTIL DE LA LUZ s ,%$ BLANDOS PARA OBTENER UNA LUZ BRILLANTE GANCHO GIRATORIO APOYARSE EN EL QUE NO REFLEJE PIE O RECOSTARSE s ,%$ DE LARGA VIDA ÞTIL CON CAPACIDAD DE HORAS DE USO s "ATERÓA DE .I-( DE 6 Y M!H s "ATERÓA RECARGABLE DE .IMH DURANTE UN TIEMPO DE ENTRADA DEL CARGADOR DE 6#! OPERACIØN APROXIMADO DE HORAS s "ASTIDOR RESISTENTE A LOS IMPACTOS s %L DISE×O DELGADO PERMITE ACCEDER A LUGARES DIFÓCILES Y LENTE DE POLICARBONATO A PRUEBA DE ROTURAS ECFSP30 ECFLED18 Luz plegable para ECFLED215 Luz de taller recargable con 21 bolsillo con LED–Blue-Point. LED–Blue-Point. s ,%$ SÞPER BRILLANTES s ,UZ DE TALLER COMPACTA RECARGABLE E INALÉMBRICA QUEPUEDE s 0AQUETE DE BATERÓAS RECARGABLES LLEVARSE A TODOS LADOS DE .I-H s ,OS ,%$ DELANTEROS OFRECEN GRAN SALIDA DE LUZ A LAS SUPERFICIES DE TRABAJO s 'ANCHO PLEGABLE PARA MAYOR s ,A LUZ DE ,%$ BRINDA HASTA HORAS DE FLEXIBILIDAD ILUMINACIØN CONTINUA s 4IEMPO APROXIMADO DE OPERACIØN DE ECFLED18 s %L INTERRUPTOR MULTIFUNCIØN ALTERNA ENTRE HORAS ILUMINACIØN FRONTAL Y SUPERIOR CON ,%$ s %L DISE×O DE PLEGADO A ° OFRECE LO MÉS MODERNO EN POSICIONAMIENTO FLEXIBLE s $ISE×O MAGNÏTICO DOBLE PARA UTILIZAR EN PARALELO ECFLED215 O EN MÞLTIPLES ÉNGULOS s )NCLUYE CARGADOR DE 6#! Y CARGADOR DE AUTOMØVIL DE 6 ECFLED650 Luz de talles compacta recargable–Blue-Point. s 'ANCHO INCORPORADO Y SOPORTE PARA UTILIZARLA EN MUCHAS POSICIONES ECF490 s 'ANCHO DE CINTURØN INTEGRADO s )NALÉMBRICA Y RECARGABLE HASTA HORAS DE USO ENTRE UNA CARGA Y LA OTRA s ,%$ DE GRAN SALIDA GENERAN UNA SALIDA DE LUZ DE ,UX ECF490 Linterna recargable Xenon® s %L REFLECTOR DE PRECISIØN BRINDA UNA SALIDA DE LUZ EN ÉNGULO AMPLIO –Blue-Point. s ,ENTES DE POLICARBONATO CASI IRROMPIBLES s &OCO 8ENON 6 PARA SALIDA MÉXIMA DE s %L DISE×O COMPACTO SE AJUSTA AL CAJØN MÉS ESTRECHO DEL ARMARIO POTENCIA ECFLED650 RODANTE PARA UN ALMACENAMIENTO SEGURO s )NTENSIDAD DE LUZ EQUIVALENTE A UNA LINTERNA s 3E RECARGA EN EL TALLER O EL VEHÓCULO CON CARGADORES DE 6#! Y CON PILAS $ 6## INCLUIDOS ECFLED650-1 Adaptador de 110 VCA. !DAPTADOR DE s "OTØN DE ENCENDIDO APAGADO EN LA TAPA 6#! PARA %#&,%$ TRASERA CON FUNCIØN DE SE×AL SILENCIOSA ECFLED650-2 Cargador de automóvil de 12 VCC. s )NCLUYE BATERÓAS RECARGABLES DE 6 Y #ARGADOR DE AUTOMØVIL DE 6## PARA %#&,%$ UN ADAPTADOR DE 6#!

ECUB9500

ECUB9500 Luz inalámbrica recargable con LED debajo del capó–Blue-Point. ECFDUX Xenon recargable–Blue-Point. ECFDUXLED Luz de punto s ,%$ ULTRA BRILLANTES BRINDAN UNA SALIDA s ,OS FOCOS 8ENON CAMBIAN FÉCILMENTE DE HAZ recargable con LED–Blue-Point. DE ,UX A M s ,OS ,%$ #REE DE GRAN INTENSIDAD PRODUCEN SIMPLE A DOBLE PARA BRINDAR MÉS INTENSIDAD s 3E EXTIENDE DE A " PARA CUBRIR UNA s #UERPO DE PLÉSTICO !"3 RESISTENTE CON DISE×O HASTA LÞMENES AMPLIA GAMA DE VEHÓCULOS s !GARRES SOBREMOLDEADOS DE SERVICIO PESADO DE AGARRE TIPO PISTOLA EQUILIBRADO s ,OS GANCHOS CUBIERTOS DE GOMA PROTEGEN PARA UN MANEJO SEGURO s 0RÉCTICA MÏNSULA DE METAL PARA COLGAR LA PINTURA s )NTERRUPTOR DE ENCENDIDO APAGADO DE GATILLO ALMACENARs &UNCIONA CON UNA BATERÓA DE s ,A BATERÓA DE M!H BRINDA HORAS DE CON MECANISMO DE TRABA LATERAL PLOMO ÉCIDO DE 6 !H SALIDA DE LUZ CONSTANTE s )NCLUYE CARGADORES DE 6#! Y 6## ECFDUX

ADVERTENCIA

ECFDUXLED

r .O QUITE NI ANULE LA CONEXI¥N A TIERRA EN CUALQUIER ENCHUFE EL¯CTRICO r ,EA LAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD EN LAS P¶GINAS A

497


ILUMINACIร N Lรกmparas para usos mรบltiples De tubo รบnico ECU4250A Lรกmpara para usos mรบltiples fluorescente de 15W. s 5TILIZA UN FOCO DE TUBO FLUORESCENTE ร NICO DE 7 %#5 s 3E INCLUYE UN CABLE DE EXTENSIร N DE g DE CONDUCTORES s )NTEGRA LA LISTA DE 5, #5, ECU415BK Lรกmpara para usos mรบltiples fluorescente de 15W. s 5TILIZA UN FOCO DE TUBO FLUORESCENTE ร NICO DE 7 %#5 ! s -ATERIAL DE ALTO IMPACTO EN LA EMPUร ADURA Y EN LA TAPA SUPERIOR PARA MAYOR DURABILIDAD s ,ARGO DEL CABLE ' ECU444AKT Luz para usos mรบltiples debajo del capรณ. s 3E AJUSTA A ANCHOS DE CAPร DE " A " s 5TILIZA UN ร NICO TUVO FLUORESCENTE DE 7 %#5 s ,OS GANCHOS ACOLCHONADOS PREVIENEN DAร OS AL CAPร s %L CABLE DE g ES FLEXIBLE Y RESISTENTE AL ACEITE Y AL AGUA

ECU4250A

ECU415BK

ECU444AKT

Especificaciones de tubo รบnico Pieza No. ECU4250A ECU415BK ECU444AKT

Estilo de lรกmpara

Voltaje

Tipo de foco

Vatiaje delfoco

Largo foco, pulgadas

Tipo cable

Largo cable, pies

Tubular Tubular Tubular

120 VCA 120 VCA 120 VCA

ร nico ร nico ร nico

15 15 15

17 3/4 17 41

18/2 SJTOW 18/2 SJTOW 18/2 SJTOW

25 25 25

Foco de repuesto ECU42501 ECU250A17 ECU4443A

Largo total, pulgadas 23 25 44 1/4

ECU4425A (25') ECU4450A (50')

Tubo doble

ECU350BK (50') ECU325BK (25')

ECU4325A

ECU325BK Lรกmpara para usos mรบltiples fluorescente compacta de 13W. s -ATERIAL DE ALTO IMPACTO EN LA EMPUร ADURA Y EN LA TAPA SUPERIOR PARA MAYOR DURABILIDAD s %L DIFUSOR EXTIENDE DE MANERA ร PTIMA LA TRANSMISIร N DE LUZ s 'ANCHO METร LICO PARA COLGAR PARA MAYOR FLEXIBILIDAD ECU350BK Lรกmpara para usos mรบltiples fluorescente compacta de 13W. s -ATERIAL DE ALTO IMPACTO EN LA EMPUร ADURA Y EN LA TAPA SUPERIOR PARA MAYOR DURABILIDAD s %L DIFUSOR EXTIENDE DE MANERA ร PTIMA LA TRANSMISIร N DE LUZ s 'ANCHO METร LICO PARA COLGAR PARA MAYOR FLEXIBILIDAD ECU4325A Lรกmpara para usos mรบltiples compacta fluorescente de 13W. s %L INTERRUPTOR DE ENCENDIDO APAGADO INSTANTร NEO BRINDA hLUZ A PEDIDOv s 0ORTร TIL CON GANCHOS PARA COLGAR s )NTEGRA LA LISTA DE 5, #5, ECU4425A Fluorescente de 13W con cabeza en รกngulo. s %L DISEร O EN ร NGULO MEJORA LA ILUMINACIร N EN ร REAS ESTRECHAS s &OCO DE ENCENDIDO INSTANTร NEO PARA CLIMAS FRร OS s %L CABLE DE g DE PRIMERA CALIDAD PARA TEMPERATURAS BAJO CERO MANTIENE SU FLEXIBILIDAD A s 4OMACORRIENTE DE AMP EN LA EMPUร ADURA

Especificaciones de tubo doble y cuรกdruple Pieza No. ECU325BK ECU350BK ECU4325A ECU4425A ECU425ABK ECU4450A ECU4000

498

ECU425ABK

ECU4450A Fluorescente de 13 W con cabeza en รกngulo. s %L DISEร O EN ร NGULO MEJORA LA ILUMINACIร N EN ร REAS ESTRECHAS s &OCO DE ENCENDIDO INSTANTร NEO PARA CLIMAS FRร OS s %L CABLE DE g DE PRIMERA CALIDAD PARA TEMPERATURAS BAJO CERO MANTIENE SU FLEXIBILIDAD A s 4OMACORRIENTE DE AMP EN LA EMPUร ADURA ECU425ABK Fluorescente de 13 W con cabeza en รกngulo s %L BASTIDOR Y LOS LENTES ESTร N FABRICADOS CON MATERIALES RESISTENTES A LOS IMPACTOS s 'ANCHO METร LICO PARA COLGAR CON TRINQUETE PARA UNA MEJOR POSICIร N s %L CABLE DE g PARA CLIMAS FRร OS ES FLEXIBLE A ES RESISTENTE A LOS PRODUCTOS QUร MICOS Y LAS ABRASIONES s 5TILIZA UN FOCO DE SERVICIO PESADO %#5 ECU325-4 Foco de servicio pesado. s #OMPONENTES INTERNOS DE LA BASE CON PROTECCIร N DE SILICIO PARA PROLONGAR LA VIDA ร TIL DEL ARRANCADOR s $URACIร N SUPERIOR EN CONDICIONES SEVERAS s 3E AJUSTA A LA MAYORร A DE LAS Lร MPARAS FLUORESCENTES DE 7 CON TUBO DOBLE

Estilo de lรกmpara

Voltaje

Tipo de foco

Vatiaje del foco

Largo foco, pulgadas

Tipo cable

Largo cable, pies

Tubular Tubular Tubular Cabeza en รกngulo Cabeza en รกngulo Cabeza en รกngulo Cabeza plana

120 VCA 120 VCA 120 VCA 120 VCA 120 VCA 120 VCA 120 VCA

Doble Doble Doble Doble Doble Doble Cuad

13 13 13 13 13 13 26

7 7 7 7 1/4 7 7 7

18/2 SJTOW 18/2 SJTOW 18/2 SJTOW 16/3 SJEOW 16/3 SJOW 16/3 SJTOW 16/3 SJTOW

25 50 25 25 25 50 25

www.snapon.com/shoptools

Foco de repuesto ECU325-4 ECU325-4 ECU43251A ECU43251A ECU325-4 ECU43251A ECU43251A

Largo total, pulgadas 13 13 12 1/2 16 14 16 16


ILUMINACIร N D~ehYjYk hYjY mkgk e dlahd]k

;mYljg lmZgk ECU4000 Luz doble de servicios mรบltiples. s &OCO FLUORESCENTE DE AMP 7 Y TUBOS PARA UNA ALTA INTENSIDAD DE LA LUZ DE CUATRO TUBOS s %MPUร ADURA Cร MODA Y SEGURA CON INTERRUPTOR MANUAL s 3ALIDA CON CONEXIร N A TIERRA EN LA BASE DE LA EMPUร ADURA s #ABLE DE ' INTEGRA LA LISTA DE 5, #5, s 5TILIZA EL FOCO DE REEMPLAZO %#5 ! ECU43251A Foco de reemplazo. s &OCO CON TUBO DOBLE DE 7 SIN CENTELLEO PARA TEMPERATURAS BAJAS

ECU4000

ECU43251A

ECUR4500A

ECUR2450A

ECURO2350A

D~ehYjYk hYjY mkgk e dlahd]k lahg [Yjj]l]d ECUR4500A Lรกmpara tipo carretel de 15W de servicio pesado. s %L CARRETEL CON CABLE SE MONTA A LA PARED O AL TECHO s 'ANCHO GIRATORIO A ยฐ Mร S GANCHOS HORIZONTALES PARA MAYOR FLEXIBILIDAD s " DE LARGO CONJUNTO DEL TUBO Y BASTIDOR RESISTENTES A LOS IMPACTOS s )NTEGRA LA LISTA 5, #5, ECUR2450A Luz de cabeza en รกngulo tipo carretel para servicio pesado. s ,UZ FLUORESCENTE DE 7 EN CARRETEL DE ' s 4OMACORRIENTE DE PATAS AMP EN LA EMPUร ADURA s 'ANCHO GIRATORIO DE ยฐ EN LA Lร MPARA s )NTEGRA LA LISTA 5, #5, ECURO2350A Luz tipo carretel para servicio pesado de 13 W. s $ISEร O COMPACTO DE DOS TUBOS DE 7 s %L CARRETEL CON CABLE SE MONTA A LA PARED O AL TECHO s %L INTERRUPTOR AUTOMร TICO ACTIVA LA Lร MPARA CUANDO SE EXTIENDE EL CABLE LA DESACTIVA CUANDO SE LO RETRAE s )NTEGRA LA LISTA 5, #5, ECRB4430 Lรกmpara tipo carretel incandescente. s ,ร MPARA INCANDESCENTE DE 7 CON CARRETEL DE g

ECRB4430

ECUR4000

s 4OPE DE CABLE AJUSTABLE PARA MAYOR COMODIDAD s 4OMACORRIENTES DE PATAS CON CONEXIร N A TIERRA PARA UNA FUENTE DE ENERGร A AUXILIAR ECUR4000 Lรกmpara tipo carretel fluorescente de 26 W. s ,ร MPARA FLUORESCENTE DE DOS TUBOS DE 7 EN CARRETEL DE CABLE DE ' s 4OMACORRIENTE DE AMP EN LA EMPUร ADURA s 'ANCHO GIRATORIO DE ยฐ PARA COLGAR CON ACCIร N DE TRINQUETE PARA UTILIZAR EN Mร LTIPLES LUGARES s )NTEGRA LA LISTA DE 5, #5,

=kh][a^a[Y[agf]k \]d lahg [Yjj]l]d Pieza No. ECUR4500A ECUR2450A ECURO2350A ECRB4430 ECUR4000

Estilo de lรกmpara

Voltaje

Tipo de foco

Vatiaje foco

Largo foco, pulgadas

Tipo cable

Largo cable, pies

Largo de cable de toma, pies

Tubular Cabeza en รกngulo Tubular Protector metรกlico incandescente Doble (2 focos)

120 VCA 120 VCA 120 VCA

ร nico Doble Doble

15 13 13

17 3/4 7 7

16/3 SJTOW 16/3 SJTOW 16/3 SJTOW

50 50 50

2 2 2

ECU42501 ECU43251A ECU43251A

120 VCA

Incandescente

75 mรกx.

16/3 SVT

30

2

12

120 VCA

Doble

26

7

16/3 SJTOW

50

2

ECU43251A

16

ADVERTENCIA

Fg imal] fa Yfmd] dY [gf]pa f Y la]jjY ]f [mYdima]j ]f[`m^] ]d [lja[g D]Y dYk hj][Ym[agf]k \] k]_mja\Y\ ]f dYk h~_afYk -1, Y -1/

Foco derepuesto

Largo total, pulgadas 23 16 12 1/2

499


ILUMINACIร N Lรกmparas para usos mรบltiples

ECU4007

Lรกmpara fluorescente para usos mรบltiples

ECU300

ECU4007 Lรกmpara para usos mรบltiples de tubo doble. s ,ร MPARA FLUORESCENTE DE 7 CON TUBO DOBLE CON CUALQUIER CABLE DE EXTENSIร N ESTร NDAR s 'ANCHO GIRATORIO DE ยฐ PARA TENER FLEXIBILIDAD AL COLGAR s %L FOCO DE REEMPLAZO ES %#5 !

ECU44255A

Accesorios de las lรกmparas para usos mรบltiples ECU300 Grampa magnรฉtica de lรกmpara para usos mรบltiples. s 'RAMPA EXPANDIBLE SOBRE UNA BASE MAGNร TICA s 0UEDE UTILIZARSE CON MUCHAS Lร MPARAS FLUORESCENTES PARA USOS Mร LTIPLES O LINTERNAS CON PILAS h$v ECU44255A Grampa magnรฉtica de lรกmpara para usos mรบltiples. s 'RAMPA EXPANDIBLE SOBRE UNA BASE MAGNร TICA s 0UEDE UTILIZARSE CON MUCHAS Lร MPARAS FLUORESCENTES PARA USOS Mร LTIPLES

Cables de extensiรณn y carretel

EC268D ECR4300A ECRB4300 EC267D

Tiras y carreteles de tomas mรบltiplesECR4300A Carretel de cable de tomas mรบltiples de 50'. s #ARRETEL DE MONTAJE EN PARED O TECHO CON Mร NSULA GIRATORIA A ยฐ s %L CABLE DE ALIMENTACIร N DE g TIENE TRES TOMACORRIENTES CON CONEXIร N A TIERRA s )NCLUYE ACCESORIOS PARA MONTAJE ECRB4300 Carretel de cable de tomas mรบltiples de 30'โ Blue-Point. s #ARRETEL DE MONTAJE EN PARED O TECHO CON Mร NSULA GIRATORIA A s %L CABLE DE ALIMENTACIร N DE g TIENE TRES TOMACORRIENTES CON CONEXIร N A TIERRA s )NCLUYE ACCESORIOS PARA MONTAJE

Cables de extensiรณnโ Blue-Pointยฎ EC267D Cable de extensiรณn. s %L CABLE 3*47 CALIBRE DE g MANTIENE SU FLEXIBILIDAD EN CLIMAS FRร OS s 2ESISTENTE A LOS GOLPES Y AL AGUA EC268D Cable de extensiรณn. s %L CABLE 3*47 CALIBRE DE g MANTIENE SU FLEXIBILIDAD EN CLIMAS FRร OS s 2ESISTENTE A LOS GOLPES Y AL AGUA

Lรกmparas flexibles/Lupas

ECF1600 YA5100B

Lรกmparas flexiblesโ Blue-Point ECF1600 Lรกmpara doblable. s %JE FLEXIBLE DE " CON Lร MPARA DE GRAN INTENSIDAD s %MPUร ADURA DE BARRIL E INTERRUPTOR DE SERVICIO PESADO s )NCLUYE PILAS !! YA5100B Lรกmpara doblable. s %JE FLEXIBLE DE " CON CUBIERTA DE EXTENSIร N DE " PARA LOGRAR UN MAYOR ALCANCE s ,A Lร MPARA DE CRIPTร N BRILLANTE FUNCIONA CON PILAS !! YA5100-2 Foco de linterna. s &OCO DE REPUESTO PARA 9! " YA5100B-1 Interruptor de linterna. s )NTERRUPTOR DE REPUESTO PARA 9! "

500

YA537

Lupa YA537 Lupa de bolsillo. s ,A LUPA PLEGABLE INCLUYE DOS LENTES DE X PARA LOGRAR UN EFECTO COMBINADO DE X

www.snapon.com/shoptools


EQUIPOS DE TALLER Simplificación de los trabajos complejos.

EYfl]faea]flg \] È ma\gk -(*

Snap-on es conocido por la innovación. Usted lo encontrará en todas las selecciones de equipos de taller. Si se trata de reducir el tiempo que lleva cambiar un buje o cambiar su manera de pensar acerca de trabajos de carrocería, Snap-on simplifica el trabajo.

DmZja[Y[a f -(.

Mantenimiento implica el ingreso de oportunidades para propietarios de talleres.

Servicio de motor

510

Válvula

517

;adaf\jg -*(

Daeha]rY \]d kakl]eY \] [geZmklaZd]2 =d \af]jg afn]jla\g ]f dgk sistemas de servicio de combustible completamente automáticos sumamente eficiente se recupera en tan solo tres meses. EYfl]faea]flg \] d ima\g \] ^j]fg$ \] ljYfkeaka f q \] \aj][[a f Ykakla\Y2 EYfl]f_Y dgk n]` [mdgk \] kmk [da]fl]k ]f ^mf[agfYea]flg q kme] ghgjlmfa\Y\]k \] af_j]kgk hYjY km lYdd]j& =imahg \] [`gjjg YZjYkang2 =imahg \] [`gjjg Ç bg q hgjl~lad \ak] Y\g hYjY eYf]bYj mfY YehdaY _YeY \] ljYZYbgk& <]k\] mfa\Y\]k eYfmYd]k `YklY YjeYjagk \] lYeY g af\mkljaYd$ KfYh%gf la]f] dg im] km lYdd]j f][]kalY hYjY Ç fYdarYj ]d ljYZYbg& Dgk ]d]e]flgk ^mf\Ye]flYd]k2 HYjY [gfkljmaj ]d f]_g[ag$ f][]kalY dY ZYk]& DYk ;YeaddYk$ dgk [gehj]kgj]k \] Yaj]$ dgk d ima\gk$ dgk bm]_gk \] dmZja[Y[a f q [YdaZjY\gj]k kgf mf Zm]f [gea]frg&

Hakl f -*) :mb]k'BmflYk -** ;mZa]jlYk \] _mYj\YZYjjgk -*;YeaddYk -*. E]\a[a f -*0 =kh]bgk q `]jjYea]flYk \] ]f_Yf[`] -+, >j]fgk -+.

;Yjjg[]j Y -,-

Jg[aY\g \] haflmjY --.

Kakl]eYk \] [`gjjg YZjYkang --1

Hj]fkYk \] ZYf[g'?jYehYk ; -.*

:Yf[gk \] ljYZYbg -.,

Hj]fkYk -.-

;gehj]kgj]k \] Yaj] -./

501


MANTENIMIENTO DE FLUIDOS Equipo de servicio de transferencia de uidos

EETF303B

EETF304B

Intercambiadores de lĂ­quidos de transmisiĂłn de servicio pesado EETF303B/304B Intercambiadores de lĂ­quidos de transmisiĂłn de servicio pesado. Reemplaza el lĂ­quido de transmisiĂłn automĂĄtica con rapidez, seguridad y facilidad. EETF303B cuenta con reemplazo total de lĂ­quido y ofrece la mĂĄs avanzada tecnologĂ­a de intercambio de lĂ­quidos disponible. La capacidad del tanque es de 40 cuartos de galĂłn, mientras que un pequeĂąo pie conserva un valioso espacio de taller. EETF304A lleva a cabo el intercambio tanto del lĂ­quido de transmisiĂłn como del de direcciĂłn asistida. EETF303B y 304B, caracterĂ­sticas: s Intercambio de lĂ­quido de ATF completo (prĂĄcticamente el 100%) en 8 minutos o menos utilizando mangueras especĂ­ficas adaptadoras de vehĂ­culos s ,OS ADAPTADORES FÉCILES DE UTILIZAR PERMITEN UNA CONEXIĂ˜N RÉPIDA A prĂĄcticamente cualquier marca y modelo de automĂłvil s Capacidad de servicio pesado, con el agregado del Juego de mangueras de transmisiĂłn para camiones de servicio mediano Allison s 3E CONECTA DIRECTAMENTE A LAS LĂ“NEAS DE ENFRIAMIENTO DE TRANSMISIĂ˜N sin dejar caer el contenedor de transmisiĂłn s 3EGURO LIMPIO FÉCIL RÉPIDO NO SE REQUIERE POZO ELEVADOR NI RAMPA s %L LĂ“QUIDO DE DESECHO SE DRENA TOCANDO UN BOTĂ˜N SOPORTE TÉCNICO 1-800-303-5874

Accesorios del intercambiador de líquido de transmisión Se incluye con EETF303B, EETF304B, EETF306A: NOR940328 Adaptador para 1/2". NOR940329 Adaptador de 3/8".NOR940334 Adaptador de 5/16".NOR940831 Conector de manguera maestro. – 2 por unidadNOR940837 Tubo PSX de 12" con boquilla de aire. Manguera eståndar con adaptador para Toyota, Nissan, Honda, Ford y Chrysler modelos 1975 y mås nuevos. Se incluye sólo con EETF304B. NOR940874 M14 Accesorio tipo banjo. Manguera eståndar con adaptador para Ford Escort modelo 1984 y mås nuevos. NOR940875 Perno de M14 x 1.5 con 2 arandelas. Manguera eståndar con adaptador para Ford Escort modelo 1984 y mås nuevos. NOR941801 Unión giratoria abocardada, 5/8" - 18 SAE, 45˚. Manguera eståndar con adaptador para Chrysler modelo 1993 y mås nuevos. NOR941802 Abocardada, 5/8" - 18 SAE, 45˚. Manguera eståndar con adaptador para Chrysler. NOR941803 Unión giratoria abocardada, 5/8" - 18 SAE, 45˚. Manguera eståndar con adaptador para todos los GM con líneas de 3/8" de diåmetro. NOR941805 Manguera de extremo abierto con abrazadera, 3/8" de diåmetro.Manguera eståndar con adaptador para importaciones modelo 1987 y mås nuevas. NOR941807 Unión giratoria abocardada invertida, 5/8" - 18 SAE, 45˚. Manguera eståndar con adaptador para GM modelo 1997 y mås nuevos con líneas de 3/8" de diåmetro. NOR941809 Manguera de extremo abierto con abrazadera, 1/2" de diåmetro.Manguera eståndar con adaptador para importaciones. NOR941813 Manguera de extremo abierto con abrazadera, 5/16" de diåmetro. Manguera eståndar con adaptador para importaciones.

502

EETF306A

EETF304B CaracterĂ­sticas para la direcciĂłn asistida: s Reemplaza hasta el 95% del lĂ­quido de direcciĂłn asistida viejo en minutos s Las mangueras de servicio utilizan el depĂłsito del vehĂ­culo para drenar y recargar el lĂ­quido de la direcciĂłn asistida para un servicio eficiente s %L COLGANTE REMOTO FACILITA LA OPERACIĂ˜N PARA UNA MAYOR EFECTIVIDAD s %L COMPARTIMIENTO PARA LA BOTELLA DE LĂ“QUIDO NUEVO FACILITA EL intercambio de lĂ­quidos y lo hace prĂĄctico s %L LĂ“QUIDO VIEJO SE ESCURRE DIRECTAMENTE EN EL TANQUE DE DESECHOS para no ensuciar y facilitar la limpieza EETF306A, caracterĂ­sticas: s 4ECNOLOGĂ“A DE MEDICIĂ˜N ELECTRĂ˜NICA s #APACIDAD PARA SELECCIONAR CUALQUIER CANTIDAD DE INTERCAMBIO DE lĂ­quidos de 1 a 35 cuartos s Intercambio de lĂ­quidos de transmisiĂłn multifunciĂłn en lĂ­nea o a travĂŠs del tubo de mediciĂłn s El panel de control de LCD completamente interactivo elimina las conjeturas s 3UGERENCIAS DE PANTALLA FÉCILES DE SEGUIR s Bomba grande de 2.5 GPM que puede manipular desde vehĂ­culos de flujo bajo a camiones y autobuses s #ARACTERĂ“STICAS DE !'2%'!2 Y 2%-/6%2 LĂ“QUIDO s Indicador CAMBIAR MANGUERAS y la capacidad de cambiar la direcciĂłn del flujo con sĂłlo pulsar un botĂłn s 4OTALIZADOR DE LĂ“QUIDO s -EMORIA DE PĂ?RDIDA DE ALIMENTACIĂ˜N s &UNCIĂ˜N DE PAUSA MÉS VOLTĂ“METRO NOR941815 1/4"-18 NPTF. Manguera estĂĄndar con adaptador para Jeep Cherokee modelos 1980-1986. NOR941816 Invertida, 1/2" - 20 SAE, 45Ëš. Manguera estĂĄndar con adaptador para Chrysler, Ford Aerostar, Jaguar, Mercedes y Cadillac modelos 1985 y mĂĄs nuevos. NOR941817 Invertida, 1/2" - 20 SAE, 45Ëš. Manguera estĂĄndar con adaptador para Chrysler y Ford. NOR941818 UniĂłn giratoria invertida, 5/8" - 18 SAE. Manguera estĂĄndar con adaptador para Ford modelo 1980 y mĂĄs nuevo con tuerca grande. NOR941819 Invertido, 5/8" - 18 SAE. Manguera estĂĄndar con adaptador para Ford. NOR941820 UniĂłn giratoria invertida, 1/2" - 20 SAE, 90Ëš. Manguera estĂĄndar con adaptador para GM con lĂ­neas de 3/8" de diĂĄmetro. NOR941821 Invertido, 1/2" - 20 SAE. Manguera estĂĄndar con adaptador para GM. NOR941822 Invertido, 1/2" - 20 SAE. Manguera estĂĄndar con adaptador para Ford. NOR941823 UniĂłn giratoria invertida, 1/2" - 20 SAE, 90Ëš. Manguera estĂĄndar con adaptador para tuercas pequeĂąas/ grandes de 5/16" de Ford: 1980 y mĂĄs nuevos. NOR941825 Anillo "O" giratorio, M14 x 1.5. Manguera estĂĄndar con adaptador para Jeep Cherokee modelos 1980-1986 Ford Escort. NOR941828 Accesorio con tope universal de 1/4". Manguera estĂĄndar con adaptador para importaciones. NOR941829 Manguera de extremo abierto con abrazadera, 1/4" de diĂĄmetro. Manguera estĂĄndar con adaptador para importaciones.

www.snapon.com/shoptools


MANTENIMIENTO DE FLUIDOS =imahg \] k]jna[ag \] ljYfk^]j]f[aY \] Ăˆma\gk 9[[]kgjagk \]d afl]j[YeZaY\gj \] d ima\g \] ljYfkeaka f& NOR941830 Accesorio con tope universal de 5/16". Manguera estĂĄndar con adaptador para Infiniti, Lexus y BMW modelos Y MÉS NUEVOS NOR941831 Accesorio con tope universal de 3/8". -ANGUERA ESTÉNDAR CON ADAPTADOR PARA 4OYOTA .ISSAN (ONDA &ORD Y #HRYSLER MODELOS Y MÉS NUEVOS NOR941832 Accesorio con tope universal de 1/2". -ANGUERA ESTÉNDAR CON ADAPTADOR PARA 4OYOTA .ISSAN (ONDA &ORD Y #HRYSLER MODELOS Y MÉS NUEVOS NOR941835 Abocardada invertida, 9/16" - 18 JIC, 37Ëš. Manguera estĂĄndar con adaptador para Dodge Durango/Dakota TODOS LOS AĂ—OS NOR941836 UniĂłn giratoria invertida, 9/16" - 18 JIC, 37Ëš. Manguera estĂĄndar con adaptador para Dodge Durango/Dakota TODOS LOS AĂ—OS NOR941841 Anillo "O" macho Duramax/Allison. NOR941842 Anillo "O" hembra Duramax/Allison. NOR942162 Herramienta de desconexiĂłn rĂĄpida. NOR942163S Adaptador para GM.NOR940388 Macho 18 de 3/4".NOR940389 Hembra 18 de 3/4".

NOR941900 Extremo abierto de 5/8".NOR941899 Adaptador de 5/8".NOR941910 Adaptador de 3/8" para Ford.NOR942169 Adaptador de 3/8" para GM.NOR941080 – Hembra de manguera N. ° 93 para Ford Focus/Mercury Mystique. NOR941081 – Macho de manguera N.° 94 Ford Focus/ Mercury Mystique . NOR940922 – Se incluye el imĂĄn de dĂĄrsena sĂłlo con EETF304B. NOR941178 – Se incluye un adaptador Y PSX sĂłlo con EETF304B. NOR941923 Ford F150 de 1/2 ton. NOR941925 Ford Focus. Juegos y accesorios de adaptadores opcionales: NOR941168S Juego de mangueras para camiones de servicio mediano Allison. NOR941220 Juego de soportes para montaje de manguera en pared.NOR940872 Juego de filtro/folleto. NOR942165 Accesorio tipo escalĂłn.

EEBR311A

BrakeKare™ EETF305A

SOPORTE TÉCNICO

TransKare™ SOPORTE TÉCNICO 1-877-906-1395

Afl]j[YeZaY\gj]k \] d ima\gk \] ljYfkeaka f EETF305A Intercambiador AFT TransKare 1. Lleve el servicio de transmisiĂłn a un nuevo nivel de velocidad, simplicidad, productividad y rentabilidad. Ahora se puede realizar un cambio completo de transmisiĂłn de vehĂ­culo rĂĄpidamente a travĂŠs del tubo mediciĂłn de nivel, sin entrar en las lĂ­neas de enfriamiento, conectar adaptadores, etc. Sin experiencia tĂŠcnica, grĂşas ni herramientas y no ensucia. El sistema TransKare tambiĂŠn ofrece la mejor manera de drenar el contenedor antes de los reemplazos de filtro y junta o las reparaciones internas. s Realiza un cambio de ATF, drena el contenedor de transmisiĂłn, y/o llena por completo los niveles de ATF en los vehĂ­culos con una varilla de mediciĂłn de nivel de transmisiĂłn s El Ă­ndice de flujo alto permite la mayorĂ­a de los cambios de lĂ­quido de transmisiĂłn automĂĄticos a travĂŠs del tubo de mediciĂłn de nivel en 10 minutos utilizando la varilla de mediciĂłn s Panel de control intuitivo, controlado por microprocesador con operaciĂłn guiada paso por paso s El LED brillante de 7 segmentos muestra la funciĂłn, el volumen de lĂ­quido de entrada y salida, el avance progresivo del proceso y la cuenta de servicio s 6## SE PUEDE UTILIZAR ALEJADO DEL ÉREA DE SERVICIO s 'RAN MOVILIDAD DISEĂ—O COMPACTO PERO RESISTENTE s .UEVO DEPĂ˜SITO DE !4& CON MEDIDOR A LA VISTA FÉCILMENTE VISIBLE s MANGUERAS (YTRON EXTERNAS DE g REFORZADAS CON NILĂ˜N ADVERTENCIA

E~imafY \] hmj_Y\g \] ^j]fgk

1-800-393-1272

EEBR311A Sistema de purgado de frenos BrakeKare. Un mĂŠtodo seguro, fĂĄcil, rĂĄpido y completo para mantener los sistemas de frenos hidrĂĄulicos. AutomĂĄticamente: s Extrae el lĂ­quido de frenos de desecho s Limpia, purga y recarga el sistema con lĂ­quido nuevo s Purga el sistema de frenos de automĂłviles .O SE NECESITA NINGUNA EXPERIENCIA TĂ?CNICA SE REQUIERE POCO TIEMPO DE TĂ?CNICO Y NO ensucia. El BrakeKare System ofrece un servicio adicional rentable para trabajos de frenos, cambios de aceite, afinaciones, reparaciones en general o mantenimiento programado. s Servicio integral del sistema de frenos hidrĂĄulicos; limpieza y DIAGNĂ˜STICO EN A MINUTOS s Las tiras de prueba le ofrecen al tĂŠcnico indicadores visuales de la condiciĂłn del sistema de frenos s %XTRAE EL LĂ“QUIDO DE FRENOS VIEJO Y LO DESECHA EN UN RECIPIENTE PARA desechos interno s Reduce la posibilidad de que el tĂŠcnico entre en contacto con el lĂ­quido contaminado s .IVELA EL SISTEMA CON PRESIĂ˜N PULSÉTIL EN EL DEPĂ˜SITO DE CILINDRO maestro y vacĂ­o en los 4 purgadores a la vez s 3E RECARGA CON LĂ“QUIDO NUEVO Y PURGA EL SISTEMA s 4AMBIĂ?N SE PUEDE UTILIZAR PARA EL SERVICIO de nivelaciĂłn de embrague hidrĂĄulico s 0ANEL DE CONTROL ELECTRĂ˜NICO PASO A PASO PARA FACILITAR LA OPERACIĂ˜N s Se conecta al cilindro maestro del vehĂ­culo a travĂŠs de los adaptadores de depĂłsito s Restaura la presiĂłn de pedal suave, reduce la corrosiĂłn de componentes internos de freno y mejora la seguridad del sistema de freno

D]Y q ka_Y lg\gk dgk e]fkYb]k ] afkljm[[agf]k \] k]_mja\Y\ D]Y dYk hj][Ym[agf]k \] k]_mja\Y\ ]f dYk h~_afYk -1, Y -1/

503


MANTENIMIENTO DE FLUIDOS %QUIPO DE SERVICIO DE TRANSFERENCIA DE lUIDOS

FuelKare™ Sistema de servicio de combustible EEFS305A FuelKare Sistema de servicio de combustible. El sistema FuelKare de Snap-on limpia por impulsos el riel de combustible y las líneas de combustible; remueve la acumulación de carbón blando en la cámara de combustión, los pasajes de inducción, en las válvulas de entrada y en el múltiple de entrada. Un proceso de 2 etapas (con el motor apagado, con el motor encendido) asegura una limpieza completa y efectiva. El resultado es un desempeño del motor restablecido, una reducción en las emisiones del vehículo y una reducción del consumo de combustible. El sistema FuelKare también soluciona automáticamente los problemas de los componentes del sistema de combustible antes de comenzar el servicio. Totalmente portátil, funciona a 12 VCC. ®

SOPORTE TÉCNICO 1-877-906-1395

s Opciones de servicio rápido de 1 ó 2 líneas s Controles intuitivos totalmente electrónicos con secuencia paso a paso s Funciones de diagnóstico controladas electrónicamente para controlar el índice de flujo, la presión de contrapunto, la presión de trabajo y las filtraciones s El juego de adaptadores estándar sirve para más del 90% de los automóviles y camiones livianos nacionales e importados s El juego de adaptadores de lujo ofrece cobertura extendida para aplicaciones menos comunes/más complejas s Utiliza el sistema de filtración interna y una mezcla de combustible y solución limpiadora del sistema de combustible de Snap-on que circula a través del circuito de combustible para ablandar, disolver y extraer los depósitos y contaminantes acumulados

EEFS305A

FuelKare

EEFS305ACV Cubierta de nilón. Para EEFS305A FuelKare Sistema de servicio de combustible. EEFS308A5. Paquete de filtros de repuesto. AEC061004011. (4) botellas de 1 litro de solución limpiadora del sistema de combustible. AEC060812011. (12) botellas de 8 onzas de fluido limpiador de sistema de combustible para EEFS305A.

SOPORTE TÉCNICO 1-877-776-8486

EEFS505A

EEFS505012

EEFS304AC4

Mantenimiento del sistema de combustible EEFS505A Descarbonizador del sistema de combustible–Blue-Point®. Limpia el riel de combustible, los inyectores, la cámara de combustión y las válvulas de entrada. El CD de aplicación de vehículos cubre vehículos desde 1987 a 2006 e identifica adaptadores adecuados, ubicación de conexiones y procedimientos de apagado de la bomba de combustible. Incluye el juego de adaptadores para todos los vehículos populares. Ninguna mezcla de limpiador de sistema de combustible elimina la exposición del técnico a los químicos. Indicador LED de finalización de servicio y alarma sonora. Requiere el fluido limpiador de sistema de combustible EEFS505012 (que se vende por separado). EEFS505012 Fluido limpiador del sistema de combustible–Blue-Point (12) latas de 17 onzas de fluido limpiador de sistema de combustible para EEFS505A.

504

EEFS106AC2

EEFS304AC4 Limpiador para motor. Se utiliza como limpiador para todas las piezas, como limpiador de motor superior y en máquinas de limpieza. Remueve carbón, suciedad, goma y barniz que son dañinos para los componentes importantes del motor. La solución a base detergente no es perjudicial para los componentes importantes del motor. Caja de botellas de 32 onzas. Para utilizar con el equipo descarbonizador de la serie EEFS100. EEFS106AC2 Detergente para motor diesel. Detergente profesional para limpiar motores diesel. (4) botellas de 32 onzas. Se utiliza para remover contaminantes del motor y del sistema de combustible. Incluye 6 unidades de limpiador de tres etapas. Cada unidad está compuesta por 1 botella de limpiador de toma de aire, 1 botella de removedor de carbón del motor y 1 botella de acondicionador de combustible. Para utilizar con la serie EEFS103 de equipo descarbonizador de afinación diesel.

www.snapon.com/shoptools


MANTENIMIENTO DE FLUIDOS %QUIPO DE SERVICIO DE TRANSFERENCIA DE FLUIDOS )NTERCAMBIADOR DE LÂŤQUIDO REFRIGERANTE EESE336A Sistema de intercambio de lĂ­quido refrigerante. RĂĄpido y sencillo reemplazo del lĂ­quido refrigerante de motor sin ensuciar. Extrae y recarga el lĂ­quido refrigerante de motor y prueba la presiĂłn del sistema de enfriamiento, sin que el motor del vehĂ­culo estĂŠ en marcha. Una sola vĂĄlvula maestra controla las funciones de drenaje, prueba, vacĂ­o y recarga. Se conecta a la manguera del radiador superior mediante los adaptadores de manguera. s Proceso de drenaje y llenado elĂŠctrico completo en menos de 8 minutos s 0RUEBAS DE PRESIĂ˜N DE TAPA DEL RADIADOR Y PĂ?RDIDAS DEL SISTEMA s Dos tanques de almacenamiento de 32 cuartos de galĂłn con calibradores s #ALIBRADOR DE PRESIĂ˜N VACĂ“O DEL SISTEMA s &UNCIONA CON AIRE COMPRIMIDO Incluye: s #ONJUNTO DE VARILLA DE SUCCIĂ˜N s #ONJUNTOS DE ADAPTADORES DE RADIADOR s 0INZAS PARA ESTRANGULAR MANGUERAS PEQUEĂ—AS MEDIANAS GRANDES EESE336A s -ANGUERAS DE GOMA PARA LĂ“QUIDO REFRIGERANTE $) $) SS2196B Sistema de intercambio de $) $) lĂ­quido refrigerante Especificaciones: Accesorios opcionales: s #ALIBRADOR DE PRESIĂ˜N VACĂ“O PULG (' A PSI EAK0239L01B. Juego de recicladores opcional s 4EMPERATURA DE OPERACIĂ˜N Ëš HASTA Ëš& Ëš HASTA Ëš# s 4EMPERATURA DE ALMACENAMIENTO Ëš HASTA Ëš& Ëš HASTA Ëš# SS2196B Juego Point-of-Purchase de intercambiador de lĂ­quido refrigerante. s $IMENSIONES !LTO X !NCHO X 0ROFUNDIDAD %L JUEGO 0OINT OF 0URCHASE DE INTERCAMBIADOR DE LĂ“QUIDO s 0OTENCIA PSI MÉX AIRE COMPRIMIDO DEL TALLER REFRIGERANTE CONTIENE UNA TARJETA DE MUESTRA DE FOLLETO s 0ESO LB KG folletos de servicio para colocar en la pared y la bandera de intercambio de lĂ­quido refrigerante.

#ARGADOR DE VACÂŤO DEL SISTEMA DE ENFRIAMIENTOm"LUE 0OINTÂŽ RADPLUSA Intercambiador de lĂ­quido refrigerante. s 6ACĂ“A CARGA SISTEMAS DE ENFRIAMIENTO Y REALIZA PRUEBAS de pĂŠrdidas en minutos s Se conecta a la mayorĂ­a de los sistemas de VAC201 VAC300 enfriamiento del motor en el cuello de llenado del radiador o el depĂłsito %XTRACTORES DE FLUIDOS Y BOMBAS DE TRANSFERENCIA s Evita la necesidad de cortar la manguera del calentador Extrae fĂĄcilmente el aceite de motor, de engranajes y transmisiĂłn, el lĂ­quido refrigerante y el lĂ­quido de frenos. La unidad crea vacĂ­o, ofreciendo o desconectar la manguera del radiador: evacua la mayorĂ­a de los sistemas en menos de 3 minutos un modo limpio, rĂĄpido y simple de eliminar o administrar una amplia s 2ECARGA LA MAYORĂ“A DE LOS SISTEMAS EN SEGUNDOS gama de fluidos. El cierre automĂĄtico de 8 litros evita el derrame. s !LMACENA EL REFRIGERANTE USADO EN UN DEPĂ˜SITO GRANDE #APACIDAD TOTAL DE GALONES LITROS ,A ESTRUCTURA DE POLIETILENO DE GALONES LITROS PARA MAYOR SEGURIDAD duradero es impermeable a los quĂ­micos del hogar y el automĂłvil. s %VACUA EL SISTEMA DE ENFRIAMIENTO CON EL VACĂ“O VAC201 Extractor/Dispensador manual de fluidos. generado por el aire del taller s .O SE REQUIERE ELECTRICIDAD NI AIRE COMPRIMIDO RADPLUSA s ,A BASE SĂ˜LIDA CON BOMBA EXTERIOR AYUDA A EVITAR QUE SE CAIGA s %L SISTEMA COMPLETO INCLUYE EL EXTRACTOR DE FLUIDOS MANUAL EL MONTAJE DE MANGUERA PRINCIPAL $) X LARGO MÉS TUBOS FLUIDPUMP Bomba de rĂ­gidos de mediciĂłn de nivel para la extracciĂłn de aceite del motor transferencia de fluidos. s 4RANSFIERE DESVĂ“A TODOS LOS TIPOS DE FLUIDOS $) X Y $) X incluyendo lĂ­quidos refrigerantes, aceite, VAC300 Extractor de fluidos neumĂĄtico. lĂ­quido de transmisiĂłn y agua s La operaciĂłn silenciosa es consecuencia del silenciador de aire del Venturi s 3E UTILIZA PARA INFLAR PELOTAS PARA DEPORTES s La unidad se puede utilizar alejada de la fuente de aire creando un vacĂ­o, ruedas de bicicleta y dispositivos de cerrando ambas vĂĄlvulas de cierre, y transportando la unidad al trabajo flotaciĂłn, entre otras cosas s #ONECTE LA TUBERĂ“A Y LIBERE LAS VÉLVULAS PARA EVACUAR EL FLUIDO s 0OLIETILENO DURADERO NO CORROSIVO s El sistema completo incluye el extractor de fluidos neumĂĄtico con s )NCLUYE BOMBA LARGOS DE DE Venturi y vĂĄlvula de cierre de aire en la base, conector de cuello vertedor manguera de fluido, 2 conectores de PRINCIPAL CONJUNTO DE MANGUERA PRINCIPAL $) X DE LARGO MANGUERA DE ENTRADA DESCARGA conjunto de manguera de purga de frenos con control de fluido de lĂ­nea manguera de presiĂłn de aire, tubo RECTA V $) X DE LARGO MÉS TUBOS RĂ“GIDOS DE MEDICIĂ˜N DE NIVEL de mediciĂłn de nivel y adaptador de FLUIDPUMP PARA LA EXTRACCIĂ˜N DE ACEITE DEL MOTOR $) X Y $) X MANGUERA DE MEDICIĂ˜N DE NIVEL FLUIDO

ADVERTENCIA

r ,EA Y SIGA TODOS LOS MENSAJES DE SEGURIDAD EN LAS INSTRUCCIONES r ,EA LAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD EN LAS PÂśGINAS A

505


LUBRICACIĂ“N Filtro de aceite YA4050B

YA4022

YA4275

YA4250

YA4274

A106

S3624

OFWAJ13

A127

OFSKIT

Pinzas para filtro / dados para filtro YA4050B Pinzas para filtro de aceite–Blue-PointÂŽ. Sujeta filtros de aceite para removerlos con mĂĄs facilidad. Mordaza con compensaciĂłn de 20° de la empuĂąadura para incrementar la accesibilidad. La gama de abertura de la mordaza es de 2 1/4" a 4". 12" de largo. YA4275 Pinzas para filtro de aceite–Blue-Point. Se usa en filtros de 4 1/4" a 7" (108-178 mm) de diĂĄmetro. Aplicaciones: incluyen motores diesel de alto torque para camiones y tractores. El ajuste del tamaĂąo de la acciĂłn del resorte asegura un sĂłlido agarre en el filtro. La empuĂąadura compensada ofrece mayor capacidad de acceso. Palancas forjadas de servicio pesado. Agarres acolchonados para mayor comodidad. Acabado industrial negro. El largo total es de 19" (482.6 mm). YA4250 Pinzas para filtro de aceite–Blue-Point. El diseĂąo de uniĂłn deslizante brinda un rango de abertura de mordazas entre 3 5/8 y 6". 12" de largo. YA4274 Pinzas para filtro de aceite–Blue-Point. Se usa en filtros de diĂĄmetro de 2 1/2" a 5 1/4". Se usa en aplicaciones de automotores y camiones. El ajuste del tamaĂąo de la acciĂłn del resorte asegura un sĂłlido agarre. La empuĂąadura compensada ofrece mayor capacidad de acceso. Palancas forjadas de servicio pesado. Agarres acolchonados para mayor comodidad. Acabado industrial negro. El largo total es de 13 1/2". A106 Dado para filtro de aceite. DiseĂąo de 6 puntas de perfil bajo (1.68" D.E. x 1.04" largo), para extraer el filtro de aceite de plĂĄstico en motores de 4 cilindros de 2.0L, 2.2L y 2.4L GM Ecotec. Presenta el sistema de llaves con Flank DriveÂŽ. Acabado cromado para una vida Ăştil mĂĄs prolongada y una limpieza fĂĄcil. TamaĂąo llave: 1 1/4" (32 mm). Cuadro cuadrado de 3/8". Aplicaciones: s 3ATURN , 3ERIES )ON Y 6UE Y POSTERIOR s '- #AVALIER 3UNFIRE 'RAND !M 3ONOMA 3 !LERO Y POSTERIOR s 0ONTIAC ' Y 3OLSTICE s #HEVROLET ((2 #OBALT #OBALT 33 -ALIBU A s 3AAB !LGUNAS APLICACIONES GENERALES YA4022 Pinzas de largo alcance para filtro de aceite–Blue-Point. 2EMUEVE FILTROS DE ACEITE DE COMBUSTIBLE E HIDRÉULICOS DIFĂ“CILES O MUY AJUSTADOS MÉS UNIDADES DE ENVĂ“O Y OTROS &ÉCIL DE MANIOBRAR ALREDEDOR DE MĂžLTIPLES DE escape calientes. 23" de largo y un gran poder de sujeciĂłn. Las mordazas de 32 dientes se ajustan en dos tamaĂąos para un Ăłptimo agarre.

YA995

A91E

YA342C

S3624 Dado rebatible del filtro. Una herramienta remueve e instala las 3 CAPAS DE FILTRO EN VEHĂ“CULOS DIESEL &ORD 0OWER 3TROKE DE , COMO CAMIONETAS serie Super Duty, vans Econoline y Excursions. Para usar en la remociĂłn e instalaciĂłn de la tapa de filtro de aceite mĂĄs las tapas de filtro de combustible PRIMARIO Y SECUNDARIO EN ESTOS VEHĂ“CULOS .O USAR PARA IMPACTO 2EQUIERE LA extensiĂłn de cuadro de 3/8" (FX1 o FXWP1 1-1/2" de largo). Cuadro de 3/8". Aplicaciones de 24 mm adicionales: Especificaciones: "UICK 664 6 2ENDEZVOUS 5LTRA 4AMAĂ—O CUADRO CUADRADO LaCrosse CSX TamaĂąos de llaves: 24 y #ADILLAC 664 6 #43 343 328 MM 3ATURN , 6 #ONFIGURACIĂ˜N DE LA LLAVE Aplicaciones de 35/36 mm adicionales: Flank Drive !UDI 67 -OTOR 62 $ % MAYOR MM BMW: Motores de 6, 8 y 12 cilindros D.E. menor: 1.38" (34.9 mm) Mercedes: motores diesel Largo: 1.73" (43.9 mm) -INI #OOPER !CABADO .Ă“QUEl-Cromo 6OLVO SERIES Y 8# CON MOTOR de 6 cilindros de 3.2 litros OFWAJ13 Pinzas para filtros de aceite con mordazas giratorias– Blue-Point. Las mordazas giran 90° en cualquier direcciĂłn para acceder a LA MAYORĂ“A DE LOS FILTROS DE ACEITE Y COMBUSTIBLE ,AS MORDAZAS SE AJUSTAN EN posiciones, en incrementos de 30 PARA ADAPTARSE A LA MAYORĂ“A DE LAS APLICACIONES La empuĂąadura de uniĂłn deslizable se ajusta de 2 1/4" a 4 3/4" (57 - 120 mm). A127 Dado para filtro de aceite. Extrae e instala los filtros de aceite de 27 mm (1 1/16") en motores de 4 cilindros 1.8L de Mercedes modelo 2003 y posteriores. Aplicaciones adicionales: filtros de aceite comerciales con tuerca de 1" en la parte superior del cilindro. TamaĂąo de la llave 1 1/16". Cuadro de 3/8". OFSKIT Juego de dados de filtros para aceite/combustible. )NCLUYE LOS DADOS PARA FILTROS DE ACEITE ! Y ! DADO REBATIBLE PARA FILTRO S3624, y dado para filtro de combustible diesel Cummins A129 (4 pzas.) en bandeja de almacenamiento. Las aplicaciones para S3624, A127 y A106 estĂĄn enumeradas en esta pĂĄgina. Las aplicaciones para A129 estĂĄn enumeradas en la pĂĄgina 221.

OFW12418

GA333C

FWA6296A

FW656714A

Llaves para filtros de aceite–Blue-Point Pieza No. YA995 YA996 A91E YA342C OFW12418 OFW125532 GA333C GA340A YA341A FWA6296A FWA62121A FW656714A FW7614A FW9315A FW757715A FW7630A FW8015

506

TamaĂąo

Pasos

3" 76/80 mm — — — — — — — 62/96 mm 62/121 mm 65/67 mm 76 mm 93 mm 75/77 mm 76 mm 80 mm

2 2 — — — — — — — — — 2 1 1 2 1 1

Planos

Estilo

15

Copa Copa Correa Banda Banda Banda Banda Banda Banda Ajustable Ajustable Copa Copa Copa Copa Copa Copa

14/15

— — — — — — — — — 14 14 15 15 30 15

Cuadro cdo., Aplicación pulgadas 3/8 Filtros Fram, AC, Wicks, NAPA, Sears, Motorcraft, Hastings y Baldwin. Cuenta con hexågono externo de 1" 3/8 Filtros OEM y Purolator en vehículos VW, Nissan y Toyota. Cuenta con hexågono externo de 1" — Filtros de aceite de gran diåmetro de 1 a 6". Incluye cuadros cuadrados de 3/8" y 1/2" 1/2 Para filtros de 4 5/8 hasta 5 1/4" de diåmetro 1/2 Para filtros de aceite de 4 1/8 a 4 21/32" (105 hasta 118 mm) 1/2 Para filtros de aceite de 5 5/32 hasta 5 21/32" (130 hasta 143 mm). Similar a OFW12418 Empuùaduras Para filtros de aceite de 2 7/8 a 3 1/4" de diåmetro Empuùaduras Para filtros de aceite de 3 1/2 hasta 3 7/8" de diåmetro. Similar a GA333C anterior Empuùaduras Para filtros de aceite de 4 1/8 hasta 4 7/16" de diåmetro. Similar a GA333C anterior 3/8 Llave de filtro ajustable para filtros de aceites de 62 a 96 mm de diåmetro. Cuadro cuadrado de 3/8", hexågono externo de 3/4" 3/8 Llave de filtro ajustable para filtros de aceites de 62 a 121 mm de diåmetro. Cuadro cuadrado de 3/8", hexågono externo de 3/4" 3/8 Fram-PH4386, PH4967, PH6017, PH6018 y PH6607 3/8 Champion, Champ, Lee, Purolator, Mopar, VW, Porsche, BMW, Mercedes 3/8 Casite, Champ, Champion, GM, Fram, Hastings, Purolator, Wix, Nissan, VW, Porsche, Renault 3/8 NAPA, AC Delco, Castrol, STP, Penske 3/8 Fram, IAPCO, Motorcraft, Parts Plus, Pennzoil 3/8 Motorcraft, Parts Plus, Penska, Purolator

www.snapon.com/shoptools


LUBRICACIĂ“N >adljg \] Y[]al]

FWK7A

FWK7A Juego de llaves para filtro de aceite–Blue-PointŽ. Las llaves del juego cubren el 95% de los filtros de aceite de automóviles y camiones livianos nacionales e importados. La caja almacenamiento/ transporte mantiene las llaves juntas para su fåcil acceso y contiene cualquier residuo de aceite manteniÊndolo alejado de su unidad de almacenamiento de herramientas. Incluye una tabla de aplicaciones laminada. El juego FWK7A incluye llaves para filtro de aceite FW656714A, FW757715A, FW7614A, FW7630A, FW8015, FW9315A y FWA62121A.

CRUSH1A

9hdYklY\gj]k \] ^adljgk \] Y[]al]Âş:dm]%Hgafl

S9615A Llave de ojo en pulgadas/mÊtrica de 12 puntas. El extremo de ojo de 12 puntas de 9/16" y 15 mm se ajusta a la mayoría de los tapones de drenaje de GM. Una compensación de 10° en cada extremo para obtener el måximo de espacio. Ambos extremos de ojo se caracterizan por el sistema de llaves Flank DriveŽ. 9 23/32" de largo.

CRUSH1A Aplastador de filtros de aceite. Remueve aproximadamente el 95% del exceso de aceite arrojado por los filtros. Cuenta con una junta autolubricante. 10,000 lb. de fuerza de compresiĂłn con una simple uniĂłn a una lĂ­nea neumĂĄtica de 60 a 120 psi. El tiempo del ciclo es de 10 a 15 segundos. La puerta que cambia de ĂĄngulos evita que el aceite gotee en el ĂĄrea de trabajo cuando se colocan o retiran los filtros. No ponga en funcionamiento el equipo con la puerta abierta. La cĂĄmara de aplastante mide 8 1/2" de alto x 6" cuadrado. La altura es de 23". El peso es de 70 lb. CRUSH1EX100 Filtro de aire.

<j]fYb]k

LYh f \]d lYeZgj

S9615A

DdYn] hYjY lYh f \] [~jl]j

A172A Dado del tapĂłn del tambor. Un dado remueve prĂĄcticamente todos los tapones y tapas de tambor giratorias. La llave interior con resorte funciona con tapones mĂĄs pequeĂąos y queda automĂĄticamente embutida cuando se extraen tapones mĂĄs grandes. Se utiliza con un trinquete o llave de impacto con cuadro de 1/2".

YA743 Drenaje de aceite de desecho. Acopla un tambor estĂĄndar de 16 galones. Incluye: medidor de flotador en la tapa del tambor, depĂłsito telescĂłpico de drenaje ajustable de 42 3/4" a 70" y base rodante. (No se incluye el tambor). YA749 Drenaje. 24 1/2" de diĂĄmetro. Se ajusta a depĂłsitos de drenajes de 6" o superiores. Evita las salpicaduras cuando se retiran los receptĂĄculos de transmisiĂłn.

YA749

FUNN1 Pieza No. FUNN1* FUNN2* FUNN15* *Blue-Point

A172A

9[]al]jYkÂş:dm]%Hgafl

YA743

FUNN2

?jYkY q Y[]al]

FUNN15

TamaĂąo

Estilo decuello

Tornillo Tapas

Color

1 pinta 1.25 cuarto 1.5 cuarto

pequeĂąo grande grande

s s s

Anaranjado Azul Rojo

OC5A Aceitera. Aceitera pequeĂąa a presiĂłn de 5 1/2" con cuello largo y ahusado con punta a rosca. D.E. 1 7/8". Incluye un soporte de base. Capacidad de 5 onz. OCF5 Aceitera. Similar a la aceitera OC5A pero con cuello flexible.

OC5A

OCF5

OFHON33 Llenado de aceite roscado. Llenado de aceite roscado para utilizar en: s (ONDA !CCORD #IVIC %LEMENT &IT 3 s !CURA TODOS LOS MODELOS EXCEPTO -$8 Y 2$8 s .ISSAN LA MAYORĂ“A DE LOS MODELOS s -OTORES DIESEL $ODGE #UMMINS 4URBO DE A s #AMIONES DIESEL &ORD 4URBO , , , Y , s 0REVIENE SUCIEDAD NO DESEADA AL SELLAR EN EL CUELLO DE LLENADO OFGMFORD Llenado de aceite roscado. Aplicaciones: Chevy: Cobalt, Silverado, Tahoe, Trailblazer y Vans; GMC: Sierra, Envoy; Pontiac: Grand Prix, G6; Saturn: SL1; Cadillac: CTS; Ford: Explorer, F150, Mustang; Mercury: Mountaineer. Previene suciedad no deseada al sellar en el cuello de llenado.

=eZm\gk ' [m]ddgk ' j][]hl~[mdgk

GA96B Para relleno de transmisión–Blue-Point. Embudo ovalado de 8 1/2" con malla de filtro. 30" de largo. OFTOY38 Para relleno de aceite de Toyota/Lexus/ Scion. Se ajusta a todos los modelos Toyota, Lexus y Scion (excepto Toyota Prius) con tapón de llenado de aceite de roscado. Previene suciedad no deseada al sellar en el cuello de llenado.

ADVERTENCIA

GA96B

OFTOY38

OFHON33

D]Y dYk hj][Ym[agf]k \] k]_mja\Y\ ]f dYk h~_afYk -1, Y -1/

OFGMFORD

507


LUBRICACIÓN Grasa y aceite

YA734A

YA728A

GA473A

YA4190A

YA775

GA471

YA771B

GA472

YA772B

Pistolas de grasa Manual

Pieza No. Especificaciones PSI Con carga Capacidad Manguera flexible Extensión rígida Boquilla

De fuerza neumática

YA734A* Agarre de pistola 6,000

YA728A* Palanca 6,000

YA4190A* Miniatura —

A granel o por cartucho

A granel o por cartucho

Por cartucho

A granel de 16 onzas y por cartucho de 14 1/2 onzas 18" 6" —

A granel de 16 onzas y por cartucho de 14 1/2 onzas 18" 6" —

3 oz.

3 oz.

14 oz.

14 oz.

— — —

— 5-1/2" 8 1/4"

— 3 1/2" 13 1/4"

— 5 3/8" 19 1/4"

Pieza No. PSI Presión neumática operativa Relación de la bomba Con carga Capacidad Manguera flexible Extensión rígida Boquilla

YA775 YA771B* 6,000 6,000 100 35 - 80 60:1 40:1 A granes, bomba de relleno A granes, bomba de o por cartucho relleno o por cartucho Cartucho de 14 onzas Cartucho de 14 onzas — 18" 6" 7 1/2" — —

GA471* GA472* GA473A* Agarre de pistola Agarre de pistola Agarre de pistola 4,500 5,000 10,000 A granel, por cartucho A granel, por cartucho A granel, por cartucho o bomba de relleno o bomba de relleno o bomba de relleno

YA772B* 4,000 60 - 150 40:1 A granes, bomba de relleno o por cartucho Cartucho de 14 onzas 18" 6" —

*Blue-Point

YA747

YA801

YA7500

Accesorios dosificadores–Blue-Point® YA7500 Paquete de accesorios dosificadores de grasa. Incluye desde YA760 hasta YA757 (excepto YA750) (10 pzas.) en una bandeja plástica. YA760 Unión giratoria universal. Unión giratoria de alta presión. Roscas macho de 1/2"-27 x 1/4" NPT(m). Presión operativa máxima 5,000 psi. YA761 Acople de boquilla de aguja. Este es el modelo YA750 con adaptador de manguito de traba para conexión rápida al acople hidráulico. YA751 Manguera flexible. Para pistolas para grasa eléctricas y manuales. 1/8" NPT(m) en ambos extremos. Presión máxima 4,500 psi. 12" de largo. YA752 Manguera flexible. Versión de YA751 de 18" de largo. YA758 Manguera flexible. Sólo para mangueras para grasa manuales. 1/8" NPT(m) en ambos extremos. 18" de largo. YA753 Acople para servicio pesado. Rosca de 1/8" NPT(h). Funciona en todos los accesorios para grasa de tipo hidráulico. YA755 Acople. Rosca de 1/8" NPT(h). Funciona en todos los accesoriospara grasa de tipo hidráulico. YA756 Acople de extensión. Lubrica los accesorios embutidos El adaptador de manguito de traba permite una fijación rápida al acople hidráulico de cualquier válvula de control o pistola a palanca. 6" de largo.

508

YA747 Válvula de control de grasa. Entrada de 1/4" NPT(h), con una presión operativa máxima de 7,500 psi. Incluye un tubo de extensión de 6" y una cupla YA753. YA801 Adaptador tipo aguja. Para accesorios de juntas universales, bombas de agua y resortes cubiertos por metal. 4 7/8" de largo. YA754 Acople giratorio. Rosca de 1/8" NPT(h). El acople giratorio a 360° se traba en posición cada 45°. YA757 Adaptador para lubricar en ángulo. 90° La cabeza con 90º de giro permite una lubricación rápida y completa de los sistemas de dirección y suspensión en los vehículos último modelo con tracción delantera. 4 1/2" de largo. YA799 Adaptador de pistola para grasa en ángulo recto. Se usa en juntas de bola FWD de Chrysler, Dodge y otras ubicaciones de acceso restringido. Se adjunta a cualquier pistola para grasa. Construcción de metal con acabado industrial negro. Mide 1 1/2" x 1" x 3/4". YA750 Boquilla tipo aguja. Rosca de 1/8" NPT(h). 2 3/4" de largo. GA472-2 Acople de accesorios para grasa. Diseño a presión con manguito y bola de neopreno. Cuenta con una válvula de retención a resorte. GA472-9 Manguera trenzada flexible. Resistente a la grasa, aceite y solvente para accesorios con extremos de bronce.

www.snapon.com/shoptools


LUBRICACIร N ?jYkY q Y[]al]

UFREE1

DaehaY\gj \] Y[[]kgjagk hYjY _jYkY

YA739

YA738

UFREE1 Herramienta para limpiar los accesorios para grasa. s Rรกpida y fรกcilmente libera juntas y uniones para un adecuado engrasado y lubricaciรณn YA737 s Inyecta un aceite de viscosidad liviana en la uniรณn de grasa a travรฉs del accesorio para grasa para disolver y remover la suciedad, el รณxido y los desechos :geZYk hYjY _jYkY q Y[]al] \] ]f_jYfYb]k ' EYfmYd s "OMBEA LA GRASA NUEVA DESPUร S DE LIBERAR LA UNIร N YA739 Bomba manual para aceite de engranajes. 3E ADAPTA A s )NCLUYE HERRAMIENTA PARA LIMPIEZA A INYECCIร N MANGUERA FLEXIBLE DE CUALQUIER RECIPIENTE ORIGINAL DE REFINERร A DE A LB 3UMINISTRA ONZ POR (120.7 mm) de largo para acceder a รกreas estrechas y caja de almacenamiento GOLPE UTILIZANDO ACEITE DE ENGRANAJES 3!% A & )NCLUYE g DE MANGUERA DE DE BAJA PRESIร N CON BOQUILLA DOSIFICADORA YA737 Bomba manual para grasa. 3E FIJA FIRMEMENTE A CUALQUIER RECIPIENTE DE REFINERร A ORIGINAL DE A LB 3E PUEDE APLICAR A CUALQUIER COJINETE DE BOLA O RODILLO CON $ ) DE A Y CON $ % Mร XIMO DE #EBA Y BOMBEA Aร N CUANDO USA GRASA A BAJAS TEMPERATURAS ,A PLANCHA DE SEGUIMIENTO EVITA LA CANALIZACIร N DE LA GRASA .O INCLUYE manguera ni pistola para grasa. YA745A YA746 YA738 Bomba manual para aceite de engranajes. 3IRVE PARA CUALQUIER RECIPIENTE ORIGINAL DE REFINERร A DE LB 0ODEROSA BOMBA CON UNA HaklgdYk hYjY jg[aY\g q km[[a f \] Y[]al] RELACIร N A CON DESPLAZAMIENTO DE PULGADAS Cร BICAS )NCLUYE BASE YA746 Pistola para rociado de aceite. Tipo sifรณn. Para rociar RODANTE UNIร N GIRATORIA LISA g DE MANGUERA DE DE ALTA PRESIร N ACOPLE aceites lubricantes, aceites de corte y refrigerantes. Incluye una manguera neumรกtico de conexiรณn rรกpida, plancha de seguimiento, vรกlvula de control de de succiรณn de vinilo de 6' con filtro. GRASA 9! Y UNIร N GIRATORIA UNIVERSAL 9! YA745A Pistola para rociado de aceiteโ Blue-Pointยฎ. Capacidad DE ONZ -ร TODO Rร PIDO Y LIMPIO PARA ELIMINAR O AGREGAR ACEITE DE transmisiรณn o de engranajes. El seguidor especial es inerte al aceite, grasa y AGUA "OQUILLA FLEXIBLE

A180A YA759

YA736 YA470B

=ehY[Y\gj]k hYjY [gbaf]l]k

YA742

A180A Empacador manual para cojinetes. Empaca simultรกneamente apresiรณn cojinetes de ruedas internos y externos con un D.I. Mร NIMO DE Y CON UN $ % Mร XIMO DE 5SAR CON EQUIPO PARA LUBRICACIร N PRESURIZADO O CON PISTOLA MANUAL PARA GRASA )NCLUYE FUNDA CONTRA POLVO YA470B Empacador manual para cojinetesโ Blue-Point. Empaca DE A COJINETES CON CARGA DE GRASA !PLIQUE PRESIร N MANUAL PARA LIMPIAR Y LLENAR CON GRASA EL COJINETE )NCLUYE FUNDA CONTRA POLVO DE ALTO YA742 Empacador manual para cojinetes. La unidad cuenta con UNA CABEZA EMPACADORA GRANDE 3IRVE PARA COJINETES CON $ % DE Y CON $ ) Mร NIMO DE )NCLUYE ADAPTADOR PARA COJINETES Mร S PEQUEร OS CON $ % DE A

PBT5X29

PBT2120

E]kYk \] ljYfkeaka f PBT5X29 Mesa de transmisiรณn. 5' de largo. PBT2120 Cajรณn. #AJร N OPCIONAL X X

ADVERTENCIA

:geZYk hYjY _jYkY ' f]me~la[Yk

YA736 Bomba neumรกtica para grasa. 3E ADAPTA A CUALQUIER RECIPIENTE ORIGINAL DE REFINERร A DE A LB 0ODEROSA BOMBA C UNA RELACIร N DE A C DESPLAZAMIENTO DE PULGADAS Cร BICAS )NCLUYE g DE MANGUERA DE DE alta presiรณn, acople neumรกtico de conexiรณn rรกpida, plancha de seguimiento, Vร LVULA DE CONTROL DE GRASA 9! Y ACOPLE DE GIRO UNIVERSAL 9! YA759 Bomba neumรกtica para grasa. "OMBA CON RELACIร N DE A 5TILIZA UN RECIPIENTE DE LB Y FUNCIONA CON LUBRICANTE DE TODOS los grados. Cuenta con silenciador interno para una operaciรณn silenciosa y MOTOR NEUMร TICO PRELUBRICADO QUE NO REQUIERE ACEITADORA EXTERNA 6ร LVULA neumรกtica de acero endurecido microcejada exclusiva para asegurar una VIDA ร TIL PROLONGADA Y PRODUCTIVA NO HAY EMPAQUES QUE SE PUEDAN DESGASTAR La vรกlvula de pie tipo pala agrega cebamiento mecรกnico a la succiรณn normal. ,AS RUEDAS GIRATORIAS BRINDAN LA MOVILIDAD DE LA UNIDAD .O INCLUYE BARRIL

Km^ja\]jYk

YA762

YA762 Plataforma de base rodante. "RINDA MOVILIDAD para recipientes de refinerรญa original de 25 a 50 lb. Incluye ruedas GIRATORIAS DE CUร A Y GRAMPA DE TORNILLO PARA UN AJUSTE SEGURO

D]Y dYk hj][Ym[agf]k \] k]_mja\Y\ ]f dYk h~_afYk -1, Y -1/

509


SERVICIO DE MOTOR Herramientas de servicio

YA9680

ML6000

ML6000COMBO

Sincronización

CC100

ML5000

CC100PK

AS4660

YA9680 Herramienta de polea del cigüeñal–BluePoint®. Diseñada para sujetar la polea del cigüeñal en su lugar mientras gira el perno del eje de centralización. Extremadamente útil en motores de 6 válvulas montados transversalmente tal como el motor VG30 del Nissan Máxima y el motor 3VXFE y 1MZFE del Toyota Camry. Las poleas traseras en esos vehículos se encuentran cerca de la torre del amortiguador lo que dificulta la remoción/el cambio del perno del eje de centralización sin esta útil herramienta. YA9730 Compresor del tensor de la correa de sincronización–Blue-Point. Para T-100, Tacoma y 4Runner modelos 1995 y posteriores. Gire el cuadrado para comprimir el tensor, luego instale el perno de sujeción (YA9730-5 incluido con YA9730). ML5000 DOHC Herramienta de traba.–Blue-Point. Traba los piñones del árbol de levas en su lugar para preservar la sincronización del motor durante el reemplazo de la correa o la cadena. Pasadores estriados en la traba de la unidad en la ranura en la parte interior de la rueda de levas. La base de la unidad está fabricada con aluminio anodizado. Los pasadores son de acero. Funciona con la mayoría de los camiones livianos y autos nacionales e importados. ML6000 Abrazadera del engranaje de sincronización/ herramienta de traba de leva–Blue-Point. Evita el daño del motor que resulta de la sincronización incorrecta. Mantiene la sincronización de la válvula durante el reemplazo de la correa en motores con levas dobles y cuadrangulares. El diseño compacto permite el acceso a motores transversales. Se ajusta a los diámetro del engranaje de sincronización desde aproximadamente 4" (101 mm) a 6" (152 mm). Se ajusta el espacio del engranaje desde aproximadamente 0.06" (1.6 mm) a 3" (76 mm).

510

YA9730-5

YA9730

AS4653

CC100 Grampa de leva única–Blue-Point. La grampa de leva única se puede usar en motores en los que la grampa dual ML6000 no se adapta. Su diseño compacto permite su fácil operación en áreas confinadas del motor. Evita el daño del motor que resulta de la sincronización incorrecta. Mantiene la sincronización de la válvula durante el reemplazo de la correa en motores con levas dobles y cuadrangulares. Simple y fácil de usar. Fabricado con polímeros industriales de alta resistencia que no corroerán o dañarán las poleas del motor. CC100PK Juego de grampas de leva única–BluePoint. Juego de (4) grampas de leva única CC100 en bandeja de almacenamiento. ML6000COMBO Juego de grampas de leva–BluePoint. Incluye (4) grampas de leva única CC100 y (1) grampa dual ML6000 en bandeja de almacenamiento. AS4660 Juego de configuración de sincronización/ traba de motor maestro. Combina todos los componentes y aplicaciones del juego AS4653 GM/Daewoo, del juego AS4654 Ford/ Mercury/Mazda y del juego AS4645 Chrysler/Asian y, además, un juego de pasador de retención del tensor. AS4653 Juego de configuración de sincronización/ traba de motor. Completa selección de las herramientas de servicio especial para mantener la posición de sincronización del motor durante el reemplazo de la correa de sincronización y el trabajo de servicio del tren de válvulas. Aplicaciones: Chevrolet: Lumina, Monte Carlo, 3.4 V6Oldsmobile: Cutlas Supreme 3.4 V6Pontiac: Grand AM, Le Mans, Sunbird 2.0, Grand Prix 3.4 V6Daewoo: Lanos, Nubria 1,6

www.snapon.com/shoptools


SERVICIO DE MOTOR @]jjYea]flYk \] k]jna[ag

AS4654

AS4645

AS4145

AS4394

Kaf[jgfarY[a f AS4654 Juego de configuración de sincronización/ traba de motor. Completa selección de las herramientas de servicio especial para mantener la posición de sincronización del motor durante el reemplazo de la correa de sincronización y el trabajo de servicio del tren de vålvulas. Aplicaciones: Ford: Contour, Escort Z2X, Escape, Focus, Probe 2.0, Ranger 2.5, Taurus 3.2 V6Mercury: Mystique 2.0, Cougar 2.0Mazda: B2300, B2500 AS4145 Juego de configuración de sincronización/ traba de motor (GM). Evita resincronización innecesaria. Cubre la traba de las levas cuadradas y del cigßeùal. Incluye el calibrador de sincronización especial esencial para esta aplicación. Aplicaciones: V6 Cadillac Catera, Saab 900, 9000 y 9.5 mås Saturn L300. AS4394 Herramienta de sostÊn para el piùón del årbol de levas. Se utiliza como un soporte contador cuando se aflojan o aprietan los pernos retenedores de piùón. Se utiliza en todos los modelos con orificios de piùón mayores que 1/2" (12 mm).

AS4645 Juego de configuraciĂłn de sincronizaciĂłn/ traba de motor. Completa selecciĂłn de las herramientas de servicio especial para mantener la posiciĂłn de sincronizaciĂłn del motor durante el reemplazo de la correa de sincronizaciĂłn y el trabajo de servicio del tren de vĂĄlvulas. Aplicaciones: Chrysler: Cirrus, Sebring convertible 2,5 V6, Daytona Shelby, Dynasty clase E, Laser, LeBaron Dodge: Avenger 2,5 V6, camioneta Colt 2,4, Stealth 4WD 3,0 V6, Stratus 2,5 V6, Colt 1,6, Aries, Caravan, Dakota, Daytona/Shelby, Dynasy Lancer, Mini Ram Van, Omni, Shadow, Spirit 2,2/2,5Plymouth: Colt Vista 2,4, Colt 1,6/200, Laser 2,0, Reliant, Acclaim, Caravelle, Duster, Horizon, Scamp, Sundance, TC3, Turismo, VoyagerAcura: 2.2CL, 2.3CL, 3.0CL, 3.2TL Honda: Accord 2,2, 2,3, 3,0 V6; Prelude 2,2, 2,2VTEC, 2,3; Odysey .2, 2.3, 3.5 V6 Hyundai: Elantra 1.6 - 1.8, Sonata 2.0Isuzu: Oasis 2.2 - 2.3, Amigo 2.2, Rodeo 2.2 Mitsubishi: Diamante 3,0 V6, 3,5 V6; 3000GT 3,0 V6; Eclipse/Spyder 2,0, 2,4, 3,0; Galant 2,0, 2,4, 3,0; Expo 2,4; Montero Sport 2.4, 3.0, 3.5 V6.

S6152

MT37A

A121A

A119B

A120 YA6555

Hj]ka f \] Y[]al]'ZgeZY \] Y[]al] MT37A Juego de manĂłmetro de aceite. Para usar en motores diesel y a gasolina. Incluye adaptadores estĂĄndar y mĂŠtricos para los motores mĂĄs populares nacionales e importados de autos, camiones, tractores y vehĂ­culos familiares. Cuenta con manĂłmetro brillante de fĂĄcil lectura con bota de protecciĂłn verde. Incluye: s #ONJUNTO DE MANĂ˜METRO DE PSI K0A #ONJUNTO DE manguera s !DAPTADOR A s !DAPTADOR A s !DAPTADOR A "304 s !DAPTADOR A - s !DAPTADOR A - s !DAPTADOR A - s #ODO MACHO HEMBRA s " Manguito grande s !COPLAMIENTO s #AJA DE ALMACENAMIENTO A121A Dado para interruptor del transmisor de presiĂłn de aceite. 0ARA PRODUCTOS MARCA &ORD '- Y #HRYSLER MODELOS y posteriores. TamaĂąo de llave de 12 puntas de 1 3/16", cuadro de 3/8" 3 11/16" de largo. ADVERTENCIA

A119B Dado para interruptor del transmisor de presiĂłn de aceite. Para productos marca Ford, GM y Chrysler modelos 1986 y anteriores. ConfiguraciĂłn de llave especial de 1 1/16", cuadro de 3/8". 2 1/16" de largo. A120 Dado para interruptor del transmisor de presiĂłn de aceite. 0ARA VEHĂ“CULOS DE MARCA &ORD '- Y #HRYSLER MODELOS Y posteriores. TambiĂŠn se puede usar en Mitsubishi Eclipse modelo 1999 con motor 420A sin turbo DOC 2L. Igual diseĂąo que A119B, pero mĂĄs largo. ConfiguraciĂłn de llave especial de 1 1/16", cuadro de 3/8". 3 11/16" de largo. S6152 Llave de pie para interruptor del transmisor de presiĂłn de aceite. Cuenta con las mismas aplicaciones que A119B, pero estĂĄ diseĂąado para interruptores de difĂ­cil acceso. Abertura de llave de 1 1/16", cuadro de 3/8". YA6555 Herramienta de extracciĂłn de bomba de aceite GM–Blue-Point. DiseĂąada para trabajar en la mayorĂ­a de los motores V6 de GM. No es necesario extraer el mĂşltiple de entrada. Facilita y acelera la extracciĂłn DE LA TRANSMISIĂ˜N DE LA BOMBA DE ACEITE !PLICACIONES '- , 6 A 3.1L V6 (1990 a 1994), 3100 V6 (1994 a 2005) y 3.4L V6 (1999 y posteriores).

D]Y dYk hj][Ym[agf]k \] k]_mja\Y\ ]f dYk h~_afYk -1, Y -1/

511


SERVICIO DE MOTOR Herramientas de servicio

S6018E

S6132A

S6160 GDCT16

S6194

YA6610

FRT10

®

Culata de cilindro–Blue-Point

GDCT16 Comprobador de pérdidas de combustión. Ofrece un modo fácil y rápido de diagnosticar los problemas de sobrecalentamiento del motor. Verifica la existencia de pérdidas entre la cámara de combustión y el sistema de enfriamiento. Compruebe la existencia de pérdidas de combustión en la cabeza y junta antes de retirar el radiador. La doble cámara en la unidad de prueba ofrece un alto nivel de precisión. Para utilizar en motores diesel y a gasolina refrigerados por agua. El juego incluye cámara de prueba completa, botella de 16 onz. de fluido de prueba e instrucciones. GDCT161 Fluido detector de pérdidas. Botella de 16 onz. de fluido de prueba de pérdidas para el comprobador de pérdidas de combustión GDCT16. S6018E Mango de cabeza hexagonal. Punta hexagonal de 10 mm para pernos de cabeza de cilindro. Cuadro de 1/2". 6" de largo. Largo de la broca es de 4 1/2". S6132A Dado métrico para perno de tapa de la válvula. Para GM y Honda modelo 1976 y posteriores; otros vehículos nacionales e importados. El tamaño de la llave de 12 puntas es de 10 mm. Permite el acceso a pernos de cabeza, tapa de válvula y balancín, y pernos del cárter. Profundidad de espacio para pernos con punta extendida como los utilizados en el arnés del cable de la bujía. Cuadro de 3/8", D.E. de 11/16". 4 1/8" de largo. S6160 Dado para perno de cabeza de impacto extra largo. Se utiliza en motores Nissan 1986 y posteriores con pernos de cabeza de 12 mm. El largo de 8" atraviesa el conjunto de leva y balancín para prestar servicio a los pernos de cabeza. El dado de perfil delgado y el vástago atravesarán el orificio de acceso y pasarán el árbol de leva de cabeza. Aplicaciones de torque elevado adicionales: la remoción e instalación de pernos de bridas de junta universal en vehículos Ford/Mercury tales como Mustang, Crown Victoria y Lincoln más Ford Explorer, Ranger y camiones F150/ F250. 8" de largo. 12 puntas, acabado industrial. Cuadro cuadrado de 1/2". S6194 Dado de perno de cabeza. Se utiliza en autos y pick-ups Toyota y Nissan y en autos Honda con pernos de cabeza de 12 mm. El largo de 4" atraviesa el conjunto de leva y balancín para prestar servicio a los pernos de cabeza. El dado de perfil delgado y el vástago atravesarán el

PMP410A

orificio de acceso y pasarán el árbol de leva de cabeza. Aplicaciones de torque elevado adicionales: la remoción e instalación de pernos de bridas de junta universal en Ford Explorer, Ranger y camiones F150/F250. 4" de largo. 12 puntas, acabado industrial. Cuadro cuadrado de 1/2". S6193 Dado de perno de cabeza. Utilizar en todos los autos y camionetas Toyota y Nissan modelo 1981 y posteriores y en vehículos Honda modelo 1976 y posteriores y otros autos nacionales e importados con pernos de cabeza de 10 mm. Entre los usos adicionales se incluyen los pernos de sujeción de junta universal del árbol de transmisión de Ford. El largo de 4 1/2" atraviesa el conjunto de leva y balancín para dar servicio a pernos de culata. El dado de perfil delgado y el vástago atravesarán el orificio de acceso y pasarán el árbol de leva de cabeza. 12 puntas, acabado industrial. S6195 Dado de perno de cabeza. Igual que S6193, excepto para pernos de cabeza de 14 mm. YA6611 Manipulador de cabeza. El diseño de la empuñadura en "T" ayuda a mover las culatas de cilindro más rápido y más fácilmente. No es necesario “mantener aferrada” la culata del cilindro durante el movimiento. Arandela flotante incorporada para un mayor contacto de superficie. Superficies de agarre cómodas y seguras para las manos. Roscas de M6 x 1.0. Paquete de 2. YA6612 Manipulador de cabeza. Igual que YA6611 excepto que tiene roscas de 1/4" x 20. Paquete de 2. YA6613 Manipulador de cabeza. Igual que YA6611 excepto que tiene roscas de M8 x 1.25. Paquete de 2. YA6610 Manipulador de cabeza. El juego incluye (2) manipuladores de cabeza YA6611 (M6 x 1.0 de rosca), (2) manipuladores de cabeza YA6612 (1/4" x 20 de rosca) y (2) manipuladores de cabeza YA6613 (M8 x 1.25 de rosca) en un conveniente paquete tipo concha de almeja. FRT10 Juego para instalación de insertos de bujías. Se usa para repararcabezas dañadas de bujías quemadas con un inserto de acero de aleación en el escaso tiempo de 15 a 45 minutos. Para dar servicio a culatas de cilindro modular en motores 4.6L, 5.4L y 6.8L de Ford. Un sistema de reparación de calidad y a prueba de inexpertos rápido, efectivo en cuanto a costos y fácil de usar. Incluye macho (FRT10-1), taladro de núcleo (FRT10-2), guía (FRT10-3), caja de almacenamiento (FRT10-CASE), DVD con instrucciones (FRT10-DVD), e inserto de bujía (FRT10-INS).

PMM410A

S5902

Tapones de drenaje PMP410A Dado métrico de tapón de tubo interno. Cuadrado hembra de 10 mm. Para remover o reemplazar el tapón de drenaje de transmisión estándar. Cuadro de 3/8". D.E. de 3/4". 1" de largo. Dado de tapón de tubo hembra (para Renault Le Car).

512

PMM410A Dado de tapón de tubo externo. Cuadrado macho de 10 mm. Para remover o cambiar el tapón del cárter. Cuadro de 3/8". D.E. de 11/16". 1" de largo.

S5902 Llave para tapón de aceite/ transmisión. Extremos de ojo de 6 puntas de 17 mm y de 12 puntas de 21 mm. Diseñada para tapones de drenaje de transmisión de VW. 10 1/4" de largo.

www.snapon.com/shoptools


SERVICIO DE MOTOR @]jjYea]flYk \] k]jna[ag

YA866

YA8661

YAL866 YA8662

ECK9

Bm]_g \] [YdaZjY[a f q [gf^a_mjY[a f \]d eglgjº:dm]%Hgafl® ECK9 Juego de calibración y configuración del motor. Incluye: las herramientas Whistle Alert™ YA871/YA870, los indicadores TDC YA866/ YAL866, la extensión del calibrador de compresión YA868, la traba del motor YA865 y los adaptadores de rosca de alojamientos de bujía YA8661/YA8662. YA871 Whistle Alert (Flexible). Inserte el Whistle Alert en cualquier alojamiento de bujía de 14 mm, de vuelta el motor y escuche que el silbato localice el punto muerto superior para el golpe de compresión. YA870 Whistle Alert (Rígido). Igual al YA871, excepto que también se puede utilizar con la extensión del calibrador de compresión YA866. YA866 Indicador de punto muerto superior. El indicador TDC con rosca de 14 mm posiciona en forma precisa cualquier pistón en el punto muerto superior. Quite la bujía, atornille la herramienta y rote el motor mientras observa las marcas de graduación en el eje deslizante. Las características incluyen marcas de graduación de 1/8" y resortes de acero inoxidable. Largo total de 6.25" (158.8 mm).

S6192A

CJ113B

<aj][[a f `a\j~mda[Y ' 9dl]jfY\gj ' :geZY \] Y_mY S6192A Dado para bomba de agua. Dado con cuadro cuadrado de 1/2" con diseño cola de milano para otorgar engranaje positivo al aplicar torque alto. Aplicaciones: Cadillac Northstar 4.6L V8 modelos 1992 a 1998 y Oldsmobile Aurora 4.0L modelos 1997 a 1998. Acabado industrial negro. S6192A-1Cinta estabilizadora del dado para la bomba de agua. Se atornilla a la bomba de agua para asegurar el dado S6192A de la bomba de agua en el lugar durante su remoción y reemplazo. Incluye (2) pernos M6 x 12 para asegurar la correa a la bomba de agua. Aplicaciones: Cadillac Northstar 4.6L V8 modelos 1992 a 1998 y Oldsmobile Aurora 4.0L modelos 1997 a 1998. Acabado industrial negro. CJ113B Instalador para polea de alternador/dirección de motor. Diseñado para autos nacionales. Impulsador hexagonal de polea de 1", tornillo de presión hexagonal de 7/16" y rosca de 3/8"-16. 4 5/8" de largo. CJ113C4 Eje instalador para polea (opcional). Tamaño de rosca 5/8"-18UNF (extremo extractor), 3/8"-16UNC (extremo alternador). CJ117C Extractor para polea de alternador y dirección de motor. Incluye el adaptador pequeño para remover poleas tipo brida pequeñas: use el adapt. largo en vehículos de GM200/Platform. También puede remover poleas de alternadores Chrysler con ranuras dobles. Reemplace las poleas con el instalador CJ113B. Se incluye el adaptador largo para manejar las poleas de las mini vans GM. Acabado níquel-cromo, tornillo con acabado industrial. Diseñado para la mayoría de los autos nacionales (reemplace la polea con los juegos CJ122).

ADVERTENCIA

YAL866 Indicador de punto muerto superior (largo). El indicador TDC con rosca de 14 mm posiciona en forma precisa cualquier pistón en el punto muerto superior. Coloque el TDC con facilidad en motores tipo Hemi. Simplemente quite la bujía, atornille la herramienta y rote el motor mientras observa las marcas de graduación en el eje deslizante. Las características incluyen marcas de graduación de 1/8" y resortes de acero inoxidable. Largo total de 10.5" (266.7 mm). YA8661 Adaptador de alojamiento de bujía. Adapta la rosca de 14 mm en los indicadores TDC YA866/YAL866, la extensión del calibrador de compresión YA868 y la traba del motor YA865 para albergar las roscas de bujías de 18 mm. YA8662 Adaptador de alojamiento de bujía. Adapta la rosca de 14 mm en los indicadores TDC YA866/YAL866 y la extensión del calibrador de compresión YA868 para albergar las roscas de bujías de 12 mm.

CJ117C

CJ147A

CJ122 Juego instalador para polea de dirección de motor. Incluye instalador CJ113B y eje instalador de polea CJ113C4. 3/8"-18 UNF-2A. CJ124A Extractor para polea de alternador/dirección de motor. Versión más grande de CJ117C. Diseñado para vehículos Chrysler, Ford y GM anteriores. CJ147A Extractor de cojinetes del piñón inferior del engranaje de dirección de motor. Herramienta requerida para cumplir con el Boletín de retiro de GM N.° 02049 y N.° 03062 con respecto a la separación de cojinetes del piñón inferior en engranajes de dirección del motor. Para corregir el problema, inspeccione el cojinete del piñón inferior y reemplácelo. En unos pocos casos, puede ser necesario el reemplazo del soporte y el conjunto del engranaje de la dirección del piñón. Se incluyen las instrucciones. Aplicaciones: Buick s 2EGAL s #HEVROLET #AVALIER s ,UMINA s ,UMINA !06 s -ALIBU s -ONTE #ARLO s 6ENTURE

Oldsmobile s #UTLASS s #UTLASS 3UPREME s 3ILHOUETTE s )NTRIGUE s 0ONTIAC 'RAND 0RIX s 3UNFIRE s 4RANS 3PORT

Fg mk] `]jjYea]flYk \] eYfg [jgeY\Yk g \] Y[YZY\g af\mkljaYd [gf `]jjYea]flYk \] aehY[lg D]Y dYk hj][Ym[agf]k \] k]_mja\Y\ ]f dYk h~_afYk -1, Y -1/

513


SERVICIO DE MOTOR Herramientas de servicio

YA9025 YA9350B

SRD6

YA9340

SBT26

SBIT1

YA9417

Herramientas para tensar correas

YA9025 Herramienta para tensar correas. Para vehículos Tempo y Topaz modelo 1988 y posteriores equipados con motores de 2.3L y Taurus y Sable modelo 1986 al último modelo con motores 2.5L. Gira hacia abajo y en torno al alternador para alcanzar el tensor de correa tipo serpentina accionada por resorte. SRD6 Herramienta para aflojar el tensor de correa. Adaptador de 6" de largo con cuadro macho de 1/2". El cuadro cuadrado triple hembra le brindan al usuario flexibilidad para trabajar alrededor de los obståculos al venir en diferentes ångulos con un mango articulado de 1/2". Similares a los adaptadores de torque Snap-onŽ de 6" pero con un cuadro macho. Si se utiliza con una llave de torque, consulte la Tabla de torque N.° SS307G de Snap-on con fórmulas para conocer el torque aplicado correcto. Aplicaciones de servicio pesado:Tensores de correa tipo serpentina con una abertura con cuadro cuadrado de 1/2" en los motores diesel Detroit y Caterpillar serie 60 u ómnibus y vans de reparto en los que la cabina o suspensión del motor dificultan la accesibilidad.Aplicaciones automotrices:Tensores de correa tipo serpentina de 1/2" en Dodge/ Chrysler (motores de 2.0L y 3.0L), Ford, Lincoln y Mercury (motores de 2.3L, 3.0L, 4.2L, 4.6L) mås GM (motores 2.5L, 4.7L, 5.0L, 5.7L).

Herramientas para tensar correas–Blue-PointŽ

SBT26 Herramienta para correa tipo serpentina. Funciona en todas las correas tipo serpentina. La mordaza de la grampa le permite al usuario ubicar la correa tipo serpentina sin que la correa se resbale de la herramienta. El agarre seguro permite mover la correa en ĂĄreas de difĂ­cil acceso. La empuĂąadura ergonĂłmica ofrece practicidad y facilidad de uso. Cuerpo de acero liviano para mayor durabilidad y fuerza. YA9417 Herramienta para tensar correas. Herramienta para correa de uso general para instalaciĂłn y remociĂłn de correas tipo V y de sincronizaciĂłn. El diseĂąo de dos pasadores y su gran longitud permiten al usuario empujar y tirar las correas segĂşn sus necesidades para acceder a ĂĄreas restringidas. YA9350B Juego de llaves para tensar la correa de trinquete. Permite el acceso directo a tensores de correas sin remover los accesorios de motores o los componentes del armazĂłn. Cubre casi el 90% de todos los vehĂ­culos equipados con tensores de correa tipo serpentina accionada por resorte. Incluye la llave YA9350B1 (15 mm) y los adaptadores YA9350-2 a YA9350-9. Todos los adaptadores tienen un cuadro hexagonal externo de 15 mm para usar con la llave YA9350B1. Aplicaciones: Chrysler (Dodge y Plymouth), Ford (Lincoln y Mercury), GM, Isuzu, Jeep, Lexus, Mazda, Mitsubishi, Saturn, Toyota y VW. Visite www.snapon.com para obtener una lista completa de aplicaciones.

514

YA9350B1 Llave para tensar correas. Hexågono simple de 15 mm. YA9350-2 Adaptador. Hexågono simple de 14 mm. Cuadro hexagonal externo de 15 mm. YA9350-3 Adaptador. Hexågono simple de 18 mm. Cuadro hexagonal externo de 15 mm. YA9350-4 Adaptador. Cuadro cuadrado de 3/8". Cuadro hexagonal externo de 15 mm. YA9350-5 Adaptador. Cuadro cuadrado de 1/2". Cuadro hexagonal externo de 15 mm. YA9350-6 Adaptador. Hexågono simple de 13 mm. Cuadro hexagonal externo de 15 mm. YA9350-7 Adaptador. Hexågono simple de 16 mm. Cuadro hexagonal externo de 15 mm. YA9350-8 Adaptador. Hexågono simple de 15 mm. YA9350-9 Adaptador. Hexågono simple de 19 mm. YA9340 Llave de correa serpentina. Se usa para liberar cualquier tensor de la correa serpentina con una abertura con cuadro cuadrado de 1/2". La acción del trinquete permite una mejor colocación de la herramienta, que ofrece un ångulo de mayor giro que una llave de correa serpentina tipo maciza. La cabeza del trinquete reversible tiene sólo 1" de espesor y se ajustarå entre la cara del tensor y las hojas del ventilador en los motores diesel Detroit de la serie 60 y algunos Caterpillar. Es tambiÊn muy apta para trabajar en ómnibus y vans de reparto en los que la cabina o suspensión del motor pueden estrechar en gran medida el årea de trabajo. La longitud compacta evita que la empuùadura entre en contacto con las mangueras del radiador, los tubos enfriadores neumåticos, las líneas hidråulicas o los rieles de armazón. Agarre de vinilo para brindar comodidad. 13" de largo total. SBIT1 Herramienta para correa tejida. Ayuda a instalar correas tejidas en vehículos que no tienen una polea tensora. Aplicaciones: s 2007 – 2009 Ford/Lincoln (Edge, MKZ/MKX) 3.5L utilizado en bomba de agua s 2009 Chevrolet/GMC/Cadillac (Express, Silverado, Tahoe, Suburban, Colorado, Avalanche, Sierra, Savana, Yukon, Canyon, Escalade) 4.8, 5.3, 6.0, 6.2L utilizado en compresores de aire acondicionado s 2008 – 2009 Hummer (H3, H3T, H2) 5.3 y 6.2L utilizado en compresor de aire acondicionado

GA424A Calibrador de la tensión de correa–Blue-Point. s ,A GAMA ES DE A LBS A .sM s !PRIETE LA EMPU×ADURA COLOQUE EL CALIBRADOR EN LA correa del cuadro, suelte la empuùadura y efectúe la lectura

www.snapon.com/shoptools

GA424A


SERVICIO DE MOTOR @]jjYea]flYk \] k]jna[ag

PRT16

YA7200

YA8640

YA9870 YA6760

YA65500

YA4590A

YA6551

@]jjYea]flYk ]kh][aYd]k YA7200 Llave para módulo de encendido de Ford. Para módulos de encendido de Ford modelo 1982 y posteriores. Los extremos de trinquetes se compensan a 25 grados. Un extremo tiene 7/32" y 6 puntas; el otro extremo una broca T20 Torx®.

@]jjYea]flYk ]kh][aYd]kº:dm]%Hgafl® PRT16 Extractor de varilla a presión. Se usa en motores GM V6 2.8L, 3.1L y 3.4L. Extrae rápidamente las varillas de presión de modo que las juntas de entrada se puedan reemplazar fácilmente. No es necesario aflojar o reajustar el brazo del balancín. La herramienta desplaza el brazo del balancín para comprimir el resorte de la válvula y liberar la varilla de presión. YA7200 Llave para módulo de encendido de Ford. Para módulos de encendido de Ford modelo 1982 y posteriores. Los extremos de trinquetes se compensan a 25 grados. Un extremo tiene 7/32" y 6 puntas; el otro extremo una broca T20 Torx®. YA8640 Llave de correa de leva. Para VW y Audi. Para ajustar las correas de engranaje del árbol de levas que tiene poleas intermedias con orificios para pasadores. Agarre de empuñadura de vinilo. YA6760 Sostén de la olea de la correa de sincronización (VW/Audi). Sostiene el extractor del cigüeñal fijo para remover los pernos del cigüeñal e instalarlo según el requisito de torque de fábrica. Diseño de 3 pernos para sujetarlo de manera segura. Cuadro de 1/2" para utilizarlo con un mango articulado. Termotratada para mayor resistencia. Acabado negro de gran calidad. Aplicaciones:Turbo de 1.8L de 4 cilindros: VW y Audi 1998-20062.0L de 4 cilindros: VW 1993-2005Turbo de 2.0L de 4 cilindros: VW y Audi modelo 2006 y posteriores YA9870 Llave inglesa para tensar poleas. Ajusta fácilmente las correas de engranaje del árbol de levas que posean poleas intermedias con orificios para pasadores en vehículos Mitsubishi, Plymouth y Eagle. Los pasadores que sobresalen de la llave agarran el centro de la polea intermedia y lo rota alrededor de su perno de retención descentrado. Esta rotación permite el ajuste

ADVERTENCIA

de tensión de la correa de engranaje del árbol de levas. Diseñado para usarse en: Mitsubishi Eclipse modelo 1990-93 , Eagle Talon y Plymouth Laser 2,0L DOHC (no turbo), Plymouth Laser 2,0L DOHC (turbo) modelo 1990-93, Mitsubishi Eclipse y Eagle Talon 2,0L DOHC (turbo) modelo 1990 y posteriores, Mitsubishi Montero 3,5L DOHC modelo 1994-96 , Mitsubishi Montero 3,5L SOHC modelo 1994 y posteriores, Mitsubishi Galant 2.4L SOHC modelo 1994 y posteriores y Mitsubishi Mirage 1,8L SOHC modelo 1994 y posteriores. YA4590A Soporte del capó. El eje telescópica de tres piezas se traba en cualquier posición. El rango es de 20" a 48 1/2". Funcionará en el frente o en los costados de cualquier auto o camión. Fabricado de tubos de acero y se caracteriza por palancas de traba en cada sección. Incluye un soporte de sujeción para evitar el deslizamiento. YA65500 Removedor de sello de leva. Esta herramienta especial acelera la remoción del sello del árbol de levas en la mayoría de los motores V6 Toyota y Lexus. Diseño exclusivo de la copa que presiona y tira elimina el dificultoso método mediante enganche. Se usa en Toyota 3.0L y 3.3L V6 (1996 y posteriores) y Lexus 3.0L y 3.3L V6 (1990 y posteriores). El juego incluye copa, varilla de presión, arandela, tuerca y perno largo. Fabricados en acero de aleación con tratamiento térmico. YA6551 Removedor/Instalador de sello de leva. El juego ofrece una remoción e instalación precisa y rápida de la junta del árbol de levas en motores V6 de 3.0L y 3.3L V6 Toyota (1996 y posteriores) y Lexus (1990 y posteriores). Elimina la posibilidad de daño en el árbol de levas. Acero de aleación tratado térmicamente y accesorios de gran calidad. Incluye remoción de copa, varilla de presión, arandela, tuerca y perno largo.

D]Y dYk hj][Ym[agf]k \] k]_mja\Y\ ]f dYk h~_afYk -1, Y -1/

515


SERVICIO DE MOTOR Herramientas de servicio

YA6010

CJ146

HIW3

YA188G

YA6490

Compensador armónico

YA188G Instalador de compensador armónico–Blue-Point®. Incluye 7 adaptadores para usar en una gran variedad de motores. Tamaños de adaptadores: 7/16"-20, 1/2"-20, 9/16"-18, 3/4"-16, M12 x 1.5, M14 x 1.5 y M16 x 2.0. YA188-13C Adaptador métrico. Opcional M10 x 1.5 para YA188C. YA6010 Herramienta de sostén para polea de amortiguador armónico-Blue-Point. Ahorra tiempo al momento de remover e instalar el perno del cigüeñal en la mayoría de los motores Honda y Acura. Al utilizarla con un mango articulado o trinquete con cuadro de 1/2”, evita que la polea gire mientras se remueve/instala el perno de la polea. Puede utilizarse en la mayoría de los motores Honda (Accord, Civic, CRV, Del Sol, Insight, Odyssey, Prelude y S2000) y Acura (CL, Integra, Legend, NSX, RL y TL). Verifique la cobertura exacta de modelo/tamaño de motor en las instrucciones de las herramientas. CJ146 GM Juego de compensador armónico de cigüeñal. Extrae el compensador armónico de cigüeñal en los motores GM de 1990 y modelos posteriores de 3.3L y 3.8L. Los adaptadores para perno con reborde ofrecen la profundidad de instalación correcta y evitan el daño al sensor del cigüeñal y los anillos interruptores. Incluye (3) adaptadores CJ146-1 y (1) extensión CJ146-2 más una bolsa de almacenamiento de vinilo. Se requiere un yugo CJ98-1 Snap-on® y tornillo de presión CJ83-3 para usar (no se incluyen). YA6470 Herramienta de sostén para polea de amortiguador armónico. Herramienta de sostén para polea de amortiguador armónico para camiones y SUV GM. Aplicaciones: Motores GEN III 4.6L, 5.3L y 6.0L V8 modelo 1999 y posteriores. Extrae e instala con facilidad el perno que sostiene la polea. El acabado industrial negro ayuda a proteger contra la corrosión. HIW3 Llave de impacto manual-Blue-Point. Extrae/reemplaza las poleas de los compensadores armónicos sin extraer el radiador. Accede a áreas restringidas donde no entra una llave de impacto neumática o cuando no hay un suministro de aire disponible. Se utiliza con cualquier dado de impacto de 1/2". Protección de empuñadura de goma moldeada. Torque máx.: 600 pies lb. Largo total: 22.06"

S9842A

Interruptor de vacío térmico S9842A Dado para interruptor de vacío térmico. Para vehículos nacionales hasta 1988. Abertura de la llave de 6 puntas de 7/8", cuadro de 1/2". 3 1/8" de largo.

YA6490 Extractor para polea de amortiguador armónicoBlue-Point. Se usa en la mayoría de los motores Chrysler, Mitsubishi y GM. En la mayoría de las aplicaciones esta herramienta compacta elimina la necesidad de remover el radiador antes de remover la polea. Incluye 4 varillas a presión para uso en cigüeñales que no están perforados totalmente. Aplicaciones: GM 2.8L 4 cilindros rectos: Chevy Colorado, GMC Canyon (modelo 2005 y posteriores) 3.5L 5 cilindros rectos: Chevy Colorado, GMC Canyon (modelo 2004 y posteriores), Hummer H3 (modelo 2006 y posteriores) motor de 4.2L de 6 cilindros en línea: Chevy Trailblazer, GMC Envoy, Olds Bravada (modelo 2003 y posteriores), Buick Rainier (modelo 2004 y posteriores) motor V8 de 5.7L (Gen III): Camaro, Corvette, Firebird y Trans-Am (modelo 1997 y posteriores), camiones Gen III y SUV con 4.8L V8, 5.3L V8, 6.0L V8 y 8.1L V8 (modelo 2000 y posteriores) Chrysler 2.0L 4 cilindros, 2.4L 4 cilindros y 2.5L V6 (automóviles modelo 1985 y posteriores) 2.7L DOHC V6, 3.2L SOHC V6 y 3.5L SOHC V6 (automóviles modelo 1998 y posteriores) 3.3L V6: (vans modelo 1990 y posteriores) 3.3L y3.5L V6 (automóviles modelos 1993-1997) 3.8L V6 (vans modelo 1994 y posteriores) 4.7L V8 (modelo 1998 y posteriores) 8.0L V10 (camionetas modelo 1994 y posteriores) Cadillac 4.5L V8: (1988-1992) 4.6L V8: (modelo 1993 y posteriores) 4.9L V8: (1991-1995) 6.0L V8: Escalade Mitsubishi 2.0L DOHC sin turbo: Eclipse (1995-1999) Oldsmobile 4.0L V8: (1995 y posteriores) YA6491 Juego de actualización de extractores para polea de amortiguador armónico. Actualiza las poleas YA9740 anteriores para las mismas aplicaciones que la nueva YA6490. El juego también actualiza otros extractores para poleas que son similares a los de la serie YA9740.

YA5500

Giro/Movimiento S6158

S6158 Dado para trabar el motor. Para bloque pequeño V8s Chevrolet de 4L a 6.6L. Diseñado para dar vuelta el motor cuando se encuentra sobre su soporte. Cuadro de 1/2".

516

YA5500 Llave para volante. Para vehículos nacionales e importados. Útil para autos con acceso muy limitado para utilizar llaves tipo inglesas. Deslice sobre el borde del volante y gírelo en la dirección deseada. 8 13/16" de largo. Empuñadura recubierta de vinilo.

www.snapon.com/shoptools


VÁLVULA @]jjYea]flYk \] k]jna[ag

KRA16APV

YA8830

YA8830 Soporte para culata de cilindro. Sujeta la culata del cilindro arriba y alejada del banco de trabajo y permite que quede espacio para los medidores. La barra de acero se sujeta a una morsa del banco. Sólo deslícelo en los brazos móviles, que se ajustan a la mayoría de cualquiera de las configuraciones de las cabezas de acero o aluminio.

KRA16APV Soporte para válvula. (16) orificios de 11/16" brindan fácil acceso a las válvulas. Está colgado en el gabinete rodante o en armario de herramientas con borde de 1/4" o más.

YA8895

S6132A

@]jjYea]flYk e lja[Yk \] Ybmkl] lahg [gfljYlm]j[Y% :dm]%Hgafl® Incluye un destornillador de ajuste intermedio dentro de un dado y un mango para sujetar en su lugar un tornillo de ajuste mientras que se aprieta la contratuerca. La empuñadura va de un lado a otro, de modo tal que la "ventana" del dado se encuentre siempre visible. YA8895 Herramienta para el ajuste de válvulas. Para todos los vehículos con tornillos de válvulas con contratuerca de 10mm. YA8880 Herramienta para el ajuste de válvulas. Para todos los vehículos con tornillos de válvulas con contratuerca de 12mm.

<Y\g hYjY h]jfg \] lYhY S6132A Dado métrico para perno de tapa de la válvula. Para GM y Honda modelo 1976 y posteriores; otros vehículos nacionales e importados. El tamaño de la llave de 12 puntas es de 10mm. Permite el acceso a pernos de cabeza, tapa de válvula y balancín, y pernos del cárter. Profundidad de espacio para pernos con punta extendida como los utilizados en el arnés del cable de la bujía. Cuadro de 3/8", D.E. de 11/16". 4 1/8" de largo.

YA8825

@]jjYea]flYk hYjY ]d Ybmkl] \] n~dnmdYkº:dm]%Hgafl Herramientas para el ajuste de válvulas (para VW actual). Estas dos herramientas fueron diseñadas para usarse juntas en todos los modelos posteriores que requieren la herramienta VW N.º 2078, que incluye todos los vehículos VW de 5 cilindros y Audi 5000. YA8825 Herramienta para el ajuste de válvulas. Para motores Toyota y otros motores con árbol de levas de cabezas que utilizan calzas espaciadoras. Las pinzas de calzas separan la calza y el árbol de levas lo que permite la colocación de la herramienta de cuña incluida YA8825-1 entre el borde del levantador de válvula y el árbol de leva para reemplazar fácilmente la calza. YA8825-1 Herramienta de cuña. La herramienta de cuña se coloca entre el borde del levantador de válvula y el árbol de levas para reemplazar fácilmente la calza. ADVERTENCIA

D]Y dYk hj][Ym[agf]k \] k]_mja\Y\ ]f dYk h~_afYk -1, Y -1/

517


VÁLVULA Levantadores / Compresores

CF811B

Levantadores de válvulas–BluePoint® CF811B Compresor de grampa C. Capacidad de 1" a 2". Para motores de alta compresión con cabeza en "L", cabeza en válvula y vehículos con válvulas de cabezas. El mecanismo de activación evita que el resorte de la válvula se levante cuando se lo comprime.

YA9140A

CF19B

CF19B Compresor de grampa C. Este modelo compacto incluye mordazas CF19-3A para resortes de 1/4" a 1 1/16" de diámetro en motores pequeños, refrigerados por aire y mordazas CF19A5 para resortes de 17 mm y 20.8 mm de diámetro en motores Honda.

CF700B

CF700B Compresor de resorte de válvula. Capacidad de 7/8" a 2 1/2". Opera desde 90 a 150 PSI, pero desarrolla una presión de salida de hasta 3 veces superior. Tamaño de la herramienta de 1" x 8". CF22E Juego de mordaza de reemplazo. Mordazas de compensación medianas con capacidad de 1" a 2". Para CF811B y CF700B. CF21B Juego de mordaza opcional. Mordazas rectas y pequeñas con capacidad de 7/8" a 1 7/8". Para CF811B and CF700B. CF23A Juego de mordaza opcional. Para CF811B y CF700B. Mordazas rectas y grandes con una capacidad de 1 1/2" a 2 1/2".

YA3271

VST100

Compresores de resorte de válvula–Blue-Point YA9140A Compresor de resorte de válvula universal. Remueve/ instala el resorte de la válvula sin remover la culata del cilindro del motor. Servicio nacional e importado de motores con levas en culata, entre los que se incluyen Audi, Chrysler, Infiniti, Honda, Hyundai, Lexus, Mazda, Mitsubishi, Nissan, Porsche, Saturn, Toyota, Volvo y VW.

YA3271 Compresor de resorte de válvula. Para la mayoría de los vehículos y camiones con válvulas en culata. Funciona con la culata del cilindro dentro o fuera del motor. La rueda manual removible brinda la opción de usar un dado o llave de 5/8" en cuartos confinados.

VST100 Compresor de resorte de válvula que funciona con leva. Elimina la necesidad de remover el cilindro y de reajustar la herramienta a cada resorte. Trabaja en la mayoría de los motores de válvula en culata.

S6121 CG90

Depresores de resortes de válvula S6121 Depresor de resortes de válvula. Para el motor actual de Pontiac L4 2.5L, V6 2.8L y para todos los motores actuales de Chevrolet Pontiac V8. También para el modelo 1980 de AMC Spirit. Sujeta el perno del brazo del balancín y presiona el resorte de la válvula. La ranura deja libre el retén de válvula para una fácil remoción. 10" de largo.

518

CG90 Depresor de resortes de válvula. La acción de autonivelación compensa cualquier resorte de ángulo de hélice. Se puede ajustar el largo de la mordaza. Tiene igual fuerza de extracción en ambas mordazas.

www.snapon.com/shoptools


VÁLVULA @]jjYea]flYk \] k]jna[ag

GA318A

GA317

GA285

YA6380

@]jjYea]flYk \] j]l f hYjY n~dnmdYkº:dm]%Hgafl®

@]jjYea]flYk hYjY ]d ~jZgd \] d]nYk'[a_ ] Ydº:dm]%Hgafl

GA318A Herramienta para válvulas en culata. s Remueve y cambia retenes de válvulas en todos los motores a gasolina y diesel con válvulas en culata, incluso los motores de VW Rabbit, motocicletas, embarcaciones y aeronaves s Retiene los retenes magnéticamente y no torcerá los vástagos de las válvulas. Use en lugar de los compresores de grampas C o de otro tipo s 5SE SØLO CON MARTILLOS DE SUPERFICIE SUAVE GA317 Extractor/instalador métrico de retenes para válvulas. s %XTRAE E INSTALA RÉPIDAMENTE LOS RETENES DE VÉLVULAS EN LA MAYORÓA DE LOS motores con levas en culata con juntas de vástagos de 4.5 a 7.5 mm s 0RESIONE O GOLPEE LA HERRAMIENTA CON UN MARTILLO PARA REMOVER LOS retenes de válvulas s 5N IMÉN EN EL CUERPO DE LA HERRAMIENTA CAPTURA LOS RETENES PARA retirarlos y desmontar la válvula rápidamente s 0ARA INSTALAR LOS RETENES CARGUE LOS RETENES LUEGO PRESIONE O golpee para su instalación s 3E PUEDE USAR EN EL VEHÓCULO O SOBRE BANCO DE TRABAJO

GA285 Juego para remover e insertar cojinetes del árbol de levas. s Remueve e inserta cojinetes en todos los motores s Cinco tapones de accionamiento manejan un rango de 1.475" a 2.690" s &UNCIONA EN COJINETES UN TANTO POR ENCIMA O POR DEBAJO DE sus dimensiones s #AJA PLÉSTICA RESISTENTE YA6380 Juego de instalador de junta del árbol de levas. s )NSTALE FÉCIL Y RÉPIDAMENTE LA JUNTA DEL CIGàE×AL EN LA MAYORÓA DE los motores de 4 y 6 cilindros que tienen pernos de leva de 10 mm Y MM X

VL2

YA8230

GA264A

YA6290

YA6770

K]jna[ag _]f]jYdº:dm]%Hgafl YA8230 Pinzas para junta de vástagos de válvulas. s Remueven las juntas de vástagos de válvulas en los motores con árbol de levas en culata, incluidos los de 4 válvulas por cilindro que tienen acceso restringido a la junta de vástago de válvula s ,AS MORDAZAS SERRADAS EN LA PUNTA DE LAS PINZAS TOMAN FÉCILMENTE LAS juntas OEM y las comerciales sin problemas s %MPU×ADURAS DE AGARRE FÉCIL GA264A juego de desviador de aceite. s Para motores con varillas de presión lubricadas a presión s ,OS DESVIADORES SE AGARRAN EN LOS BALANCINES Y DESVÓAN ACEITE DE LOS ORIFICIOS DE ALIMENTACIØN PARA ENVIAR ACEITE AL MOTOR Y ELIMINAR SALPICADURAS s ,OS DIECISÏIS DESVIADORES ESTÉN FIJADOS A UN PANEL DE ALMACENAMIENTO metálico Soportes de válvulas. s #ADA UNO INCLUYE COPAS DE SUCCIØN DE GOMA PARA USAR CUANDO SE esmerila a mano las válvulas sin ranuras de cabeza plana s %MPU×ADURA DE MADERA MACIZA VL2 Soporte de válvulas. Copas de succión de 5/8" y 13/16" de diámetro. VL3 Soporte de válvulas. Copas de succión de 1 1/8" y 1 3/8" de diámetro.

YA6290 Pinzas para junta de vástagos de válvulas. s Se utiliza en áreas restringidas con problema de espacio sobre la culata del cilindro s ,A CABEZA DE LA PINZA ROTA DE ª A ª s ,A PUNTA DE LA MORDAZA PRESENTA UN BORDE DELGADO PARA ENGANCHARLA DEBAJO DE LAS JUNTAS DE VÉSTAGOS DE VÉLVULAS DIFÓCILES s ,OS CUATRO REBORDES VERTICALES EN LAS MORDAZAS AYUDAN A SOSTENER la junta de vástagos de válvulas s !GARRE DE EMPU×ADURA DE VINILO PARA MAYOR COMODIDAD Y CONTROL YA6770 Extractor de arandela magnético. s 2EMOCIØN DE ARANDELAS SIN OBSTÉCULOS PARA ÉREAS DIFÓCILES de alcanzar s (ERRAMIENTA DE EXTREMO DOBLE CON IMANES PEQUE×OS PARA AYUDAR A REMOVER ARANDELAS EN LUGARES DIFÓCILES DE ALCANZAR QUE SE ENCUENTRAN EN LA MAYORÓA DE LOS TIPOS DE PERNOS s 4AMBIÏN SE USA PARA AYUDAR AL TÏCNICO EN LA REMOCIØN DE BALDES Y discos de ajuste de válvulas s (ERRAMIENTA LIVIANA Y DURADERA DE NYLON Y PLÉSTICO CON RELLENO de vidrio

@]jjYea]flYk \] k]jna[ag \] _m Y \] n~dnmdY PHG83A

AC10A

J]egn]\gj]k e lja[gk \] _m Y \] n~dnmdY Diseñado para utilizar con martillos neumáticos de Snap-on®. También se pueden utilizar como punzones para pasadores. PHG97A Extractor de guías de válvulas. Piloto de 5.2 mm. 189 mm de largo. PHG96A Extractor de guías de válvulas. Piloto de 6.9 mm. 189 mm de largo. PHG83A Extractor de guías de válvulas. Piloto de 7.7 mm. 190 mm de largo. PHG86A Extractor de guías de válvulas. Piloto de 9.3 mm. 190 mm de largo. ADVERTENCIA

;]haddgk \] _m Y \] n~dnmdYº:dm]%Hgafl El alambre del cepillo está tejido en hebras de alambre retorcido. Cada uno tiene una empuñadura de madera acanalada. AC10A Cepillo de guía de válvula. Cepillo de 5/16" de diámetro. AC11A Cepillo de guía de válvula. Cepillo de 11/32" de diámetro. AC12A Cepillo de guía de válvula. Cepillo de 3/8" de diámetro.

D]Y dYk hj][Ym[agf]k \] k]_mja\Y\ ]f dYk h~_afYk -1, Y -1/

519


CILINDRO/PISTร N Recti๏ฌ cadoras Servicio estรกndarโ Blue-Pointยฎ

CF61CS

CF61CS Rectificador de cilindro. s 0ARA CILINDROS DE A DE DIร METRO s #ON CENTRALIZACIร N Y DESCENSO AUTร NOMO CON LIMITADORES DE SEPARACIร N PARA CONTROLAR EL DIร METRO DE LA RECTIFICACIร N s ,A ACCIร N DEL RESORTE LE OTORGA LA TENSIร N CORRECTA CUANDO UTILIZA UN TALADRO ELร CTRICO s )NCLUYE PIEDRAS DE GRANOS MEDIOS s 4ODAS LAS PIEDRAS DISPONIBLES SON DE DE LARGO CF61-100 Juego de piedras. PIEDRAS DE GRANOS GRUESOS CF61-12S Juego de piedras. PIEDRAS DE GRANOS MEDIOS CF61-14S Juego de piedras. PIEDRAS DE GRANOS FINOS CF62CS Rectificador de cilindro. 3IMILAR AL #& #3 PERO PARA CILINDROS DE A DE DIร METRO CON PIEDRAS Mร S GRANDES )NCLUYE TRES PIEDRAS DE GRANOS MEDIOS 4ODAS LAS PIEDRAS DISPONIBLES SON DE DE LARGO CF62-100 Juego de piedras. PIEDRAS DE GRANOS GRUESOS CF62-12S Juego de piedras. PIEDRAS DE GRANOS MEDIOS CF62-14S Juego de piedras. PIEDRAS DE GRANOS FINOS

Herramientas de servicio de cilindros

WR30A

GA3627

Escariador de filaโ Blue-Point

Diรกmetros internos de cilindros

WR30A Escariador de filo. s %SCARIADOR TIPO TORNO PARA CILINDROS CON UN DIร METRO DE 3" a 5" s 3E CENTRA EN EL CILINDRO WR30A10 Broca del cortador de reemplazo.

GA3627 Calibrador del diรกmetro interno de cilindro. s -IDE EL DESGASTE DE LOS CILINDROS SIN REMOVER LOS PISTONES s 0UEDE VERIFICAR EL DIร METRO DEL CILINDRO CUANDO SE USA CON MICRร METRO s %L RANGO ES DE A EN INCREMENTOS DE Y MIDE LA PROFUNDIDAD DEL DIร METRO interno de 8". s )NCLUYE CALIBRADOR SEIS EXTENSIONES Y Mร S CAJA DE ALMACENAMIENTO

Pistรณn, herramientas de servicio del pistรณn. Expansores de aros

PRS8

PRS8 Expansores de aros del pistรณn. s Instala los aros del pistรณn de 3/64" a 1/4" de espesor s %LIMINA LA ROTURA O DISTORSIร N DE LOS AROS s DE LARGO PRS10 Expansores de aros del pistรณn. s Capacidad de aros de 2 3/4" a 4 1/4". s 2EMUEVE O INSTALA AROS CORTADOS EN FORMA RECTA O DIAGONAL s ,A TENSIร N DEL RESORTE ELIMINA LA NECESIDAD DE AJUSTE PRS12 Expansores de aros del pistรณn. s 3IMILAR A 023 PERO CON UNA CAPACIDAD DE AROS DE A s %XCELENTE PARA LAS APLICACIONES DIESEL DE SERVICIO PESADO

PRS10

520

www.snapon.com/shoptools


PISTÓN Hakl f$ `]jjYea]flYk \] k]jna[ag \]d hakl f&

RC40C

RCL30

RCW60

RC150A

RC500

RC980

RC510A

;gehj]kgj]k \] Yjgk

DaehaY\gj]k \] jYfmjYk \] Yjgk

El control del embrague sujeta la banda de tensión en posición a medida que el pistón se introduce en el cilindro. Las bandas de resortes de 1/2" de ancho equilibran la tensión sobre el espesor de la correa de manera tal que el conjunto de aros se comprima en la ranura hasta que esté al ras con el pistón. Las cuentas en “V” en el borde inferior de la correa evitan que la herramienta ingrese al cilindro. El RC40C se puede usar invertido para los camiones Chevrolet, Mercury y Ford con bloques en ángulo. RC150A Compresor de aros. 4 banda. Capacidad de 3 1/2" a 7". 7" de profundidad. RC50C Compresor de aros. 2 banda. Capacidad de 3 1/2" a 7". Profundidad 3 1/2". RC40C Compresor de aros. 2 banda. Capacidad de 2 1/8" a 5". Profundidad 3 1/2". RCL30 Compresor de aros. 1 banda. Capacidad de 2 1/2" a 5". Puede desmontarse y retirarse conectando la varilla cuando se lo utiliza en motores pequeños de aeronaves, motocicletas u otros motores que requieren que el cilindro sea empujado por sobre el pistón durante el montaje. RCW60 Compresor de aros. 1 banda. Capacidad de 3" a 5". Profundidad 1 1/2". Cuenta con una construcción de banda de pliegue de baja fricción con tornillo de ajuste manual para un ajuste preciso. También se puede utilizar en motores pequeños de aeronaves y motocicletas en donde los cilindros se empujan por sobre el pistón durante el montaje. RC980 Juego de compresor de aros. Funciona tanto vertical como horizontalmente con empuñadura de agarre de pinzas. Ofrece un mecanismo de trinquete de dientes finos. Incluye 6 bandas de acero endurecido: 2 7/8" a 3 1/8", 3 1/8" a 3 3/8", 3 3/8" a 3 5/8", 3 5/8" a 3 7/8", 3 7/8" a 4 1/8", y 4 1/8" a 4 3/8". RC980-7 Banda opcional. Capacidad de 4 1/2" a 4 3/4". RC980-8 Banda opcional. Capacidad de 4 3/4" a 5". RC980-9 Banda opcional. Capacidad de 5" a 5 1/4". RC980-10 Banda opcional. Capacidad de 5 1/2" a 5 3/4". RC980-11 Pinzas de reemplazo.

RC500 Limpiador de ranuras de aros del pistón. Para pistones con ranuras de 5/64", 3/32", 1/8", 5/32" y 3/16" con diámetros de 2 1/2" a 5". RC500-1 Hoja de reemplazo del cortador. Hoja de reemplazo del cortador. RC500-11 Hoja opcional del cortador. Para ranuras de 1/8", 1/4", 5/16", 2.5 mm y 3 mm. RC510A Limpiador de ranuras de aros del pistón. Para pistones con ranuras de 5/64", 3/32", 1/8", 5/32" y 3/16" con diámetros de 1" a 5". RC510-1 Rueda de reemplazo del cortador. RC510-6 Tuerca estriada de reemplazo. RC510-3 Adaptador. Adapta el RC510A para usarlo en pistones con diámetros de 1" a 2 3/4". RC510-7M Rueda cortadora métrica opcional.

ADVERTENCIA

HLE24

EYjladdg \] _gdh] k][g HLE24 Martillo de golpe seco del pistón. Fabricado en materiales que no dañan el pistón. La cabeza rellena a chorro reduce en gran medida el rebote. La longitud de la cabeza es 7 3/4". El diámetro es de 1 1/4" a 1 1/2" con un alcance de 5 1/2" al reborde de la empuñadura. El largo total es de 12 3/4".

@~_Ydg ^mf[agfYj k dg ka dY j][laÇ[Y\gj k] ]f[m]fljY \]fljg \]d [adaf\jg D]Y dYk hj][Ym[agf]k \] k]_mja\Y\ ]f dYk h~_afYk -1, Y -1/

521


BUJES/JUNTAS Juego de colocador/removedor

A57CA

A57-37

ME4A2

ESD1428

A57Q

A57-3

A57-36

A57-27

A57-15

A57-16

A57-18

A57-14A

A57-8

A57Q Juego de colocador/ removedor de bujes. s 0ARA BUJES ESTÉNDAR Y ESPECIALIZADOS EN BRONCE ACERO GOMA O %NLOX s %L RANGO DE TAMAĂ—OS DE ADAPTADORES ABARCA CASI TODOS LOS BUJES DE GRILLETES Y DIRECCIĂ˜N s ,OS NUEVOS BUJES SE INSERTAN AJUSTANDO EL TORNILLO LO QUE COLOCA AL BUJE EN SU LUGAR SIN NECESIDAD DE MARTILLAR Pieza No. A57CA A57-35 ME4A2 ME4A4 A57-3 A57-37 A57-39 A57-41 A57-38 ESD1428 ME11A1 A57-36 A57-27

Pieza No.

A57-5

A57-11

A57-46

A57-20

A57-45

A57-42

A57-48

A57-44

A57-43

A57-15 A57-16 A57-17 A57-26 A57-18 A57-25 A57-14A A57-8 A57-19 A57-7 A57-6 A57-5 A57-24 A57-10 A57-11 A57-22 A57-12A A57A13 A57-46 A57-20 A57-23A

s %L MANGUITO PERMITE FORZAR LOS BUJES VIEJOS s %S ĂžTIL CUANDO EL ESPACIO LIMITADO NO PERMITE SACARLOS s ,OS CINCO ADAPTADORES MÉS PEQUEĂ—OS SE UTILIZAN SĂ˜LO CON EL IMPULSADOR MÉS PEQUEĂ—O

Descripción Tornillo 1/2"-20) Tornillo (5/8"-18) Tuerca (1/2"-20) Tuerca (5/8"-18) Arandela (1/2" D.I, 1 1/4" D.E.) Adaptador de manguito (0.500" D.I. x 0.625" D.E.) Adaptador de manguito (0.640" D.I. x 2.047" D.E.) Adaptador de manguito (1.000" D.I. x 2.047" D.E.) Adaptador de manguito (1.500" D.I. x 2.047" D.E.) Cojinete (1/2" D.I., 1" D.E.) Cojinete (5/8" D.I., 1 1/8" D.E.) Manguito (4 15/16" de largo, 2 1/16" D.I.) Extractor (1/8"-27 rosca ahusada) Dimensiones, Dimensiones, Dimensión, Medidas, pulgadas pulgadas pulg. D.I. pulgadas D.E. D.E. D.E. Pequeùo grande grande Impulsador de bujes para adaptadores A57-16 a A57-26 0.339 0.434 — — 0.430 0.497 — — 0.492 0.622 — — — 0.493 — 0.559 — 0.554 — 0.684 Impulsador de bujes para adaptadores A57-8 a A57-20 0.555 0.622 — — 0.601 0.668 — — 0.618 0.747 — — 0.678 0.809 — — 0.728 0.856 — — 0.742 0.997 — — 0.789 0.918 — — — 0.851 — 0.980 — 0.907 — 1.046 — 0.919 — 1.027 — 0.993 — 1.122 — 1.034 — 1.136 — 1.055 — 1.184 — 1.101 — 1.230

!DAPTADORES GRANDES

A57-49

522

A57-51

A57-45 A57-42 A57-48 A57-29 A57-40 A57-44 A57-43 A57-47 A57-49 A57-51 A57-50

— — 1.206 1.222 1.367 — — — — — —

www.snapon.com/shoptools

1.250 1.406 1.500 1.372 1.625 1.812 — — — — —

1.125 1.187 — — — 1.375 1.625 1.859 — — —

— — — — — — 2.000 2.000 13/16 de abertura 17/32 de abertura 1 3/8 de abertura


BUJES/JUNTAS Bm]_gk \] aehmdkY\gj]k 9)+)(9 ;gehgf]fl]k \]d bm]_g Pieza No.

Descripción Empuñadura (5 3/4" de largo) Collarín (1 9/16" de largo) Collarín (1 3/4" de largo) Collarín (1 31/32" de largo) Collarín (2 5/16" de largo) Collarín (2 15/32" de largo) Collarín (2 27/32" de largo) Collarín (2 27/32" de largo) Collarín (3" de largo) Collarín (3 3/16" de largo)

A1306-1 A1306-2 A1306-3 A1306-4 A1306-5 A1306-6 A1306-7 A1310-1 A1310-2 A1310-3

A1310A

Bm]_g \] aehmdkY\gj \] bmflYk q YdgbYea]flgk \] [gbaf]l] A1310A Juego de impulsador de juntas y guías de cojinete– ®

Blue-Point . Los anillos caben en la mayoría de las medidas de los cojinetes de rueda estándar. Las tres medidas más grandes caben en la mayoría de los vehículos último modelo con tracción en las cuatro ruedas.

9)-/; ;gehgf]fl]k \]d bm] _g ' Y\YhlY\gj]k D.I., pulgadas. Empuñadura de impulsador grande Empuñadura de impulsador mediano Empuñadura de impulsador pequeño Tuerca de impulsador, 5/16"-24 Tuerca de impulsador, 1/2"-20 3/8

D.E., pulgadas.

Pieza No.

D.I., pulgadas.

D.E., pulgadas.

A157-11

5/8

3/4

A157-12

11/16

13/16

A157-13

3/4

7/8

A157-14

13/16

15/16

A157-15

7/8

1

7/16

A157-16

15/16

1 1/16

A157-22

15/32

17/32

A157-17

1

1 1/8

A157-7

7/16

1/2

A157-18

1 1/16

1 3/16

Pieza No. A157-1 A157-2 A157-3 A157-4 A157-5 A157-6

A157-8

1/2

5/8

A157-19

1 1/8

1 1/4

A157-9

9/16

11/16

A157-20

1 3/16

1 5/16

A157-10

5/8

11/16

A157-21

1 1/4

1 3/8

A157C

Bm]_g ]kl~f\Yj \] aehmdkY\gj]k hYjY Zmb]k A157C Juego estándar de impulsadores para bujes. Los adaptadores se fijan a los impulsadores con una tuerca estriada. Los impulsadores pequeños y medianos (A157-3 y A157-2) ajustan todos los bujes más pequeños (de A157-6 a A157-12); el impulsador grande (A157-1) ajusta los bujes restantes (de A157-13 a A157-22). Viene en caja de almacenamiento PB20.

9)-0: ;gehgf]fl]k \]d bm]_g'9\YhlY\gj]k D.E., pulgadas.

Pieza No.

D.I., pulgadas.

D.E., pulgadas.

A257-26

1 1/2

1 5/8

A257-27

1 9/16

1 11/16

A257-23

D.I., pulgadas. Empuñadura de impulsador grande Tuerca de impulsador, 1/2"-20 1 5/16

1 7/16

A257-28

1 5/8

1 3/4

A257-24 A257-25

1 3/8 1 7/16

1 1/2 1 9/16

A257-29 A257-30

1 11/16 1 3/4

1 13/16 1 7/8

Pieza No. A257-1 A157-5

9*-/ ;gehgf]fl]k \]d bm]_g'9\YhlY\gj]k Pieza No. A257-1 A157-5 A257-23 A257-24 A257-25 A257-26 A257-27 A257-28 A257-29 A257-30 A257-31 A257-32 A257-33 A257-34 A257-35

D.I., pulgadas. Empuñadura de impulsador grande Tuerca de impulsador, 1/2"-20 1 5/16 1 3/8 1 7/16 1 1/2 1 9/16 1 5 /8 1 11/16 1 3/4 1 13/16 1 7/8 1 15/16 2 2 1/16

ADVERTENCIA

D.E., pulgadas.

Pieza No.

D.I., pulgadas.

D.E., pulgadas.

A257-36

2 1/8

2 1/4

A257-37

2 3/16

2 5/16

A257-38 A257-39 A257-40 A257-41 A257-42 A257-43 A257-44 A257-45 A257-46 A257-47 A257-48 A257-49

1/4

2 3/8 2 7/16 2 1/2 2 9/16 2 5/8 2 11/16 2 3/4 2 13/16 2 7/ 8 2 15/16 3 3 1/16

7/16

1 1 1/2 1 9/16 1 5/8 1 11/16 1 3/4 1 13/16 1 7/8 1 15/16 2 2 1/16 2 1/8 2 3/16

2 2 5/16 2 3/8 2 7/16 2 1/2 2 9/16 2 5/8 2 11/16 2 3/4 2 13/16 2 7/8 2 15/16

A158B

Bm]_g \] aehmdkY\gj]k hYjY Zmb]k \] k]jna[ag h]kY\g& A158B Juego de impulsadores para bujes de servicio pesado. Incluye ocho adaptadores básicos para el ajuste de bujes en camiones, tractores y ómnibus. Los adaptadores se fijan al eje del impulsador roscado por medio de una tuerca estriada. Acabado industrial. Viene en caja de almacenamiento PB34.

A257

Bm]_g [gehd]lg \] aehmdkY\gj]k hYjY Zmb]k \] k]jna[ag h]kY\g A257 Juego completo de impulsadores para bujes de servicio pesado. Complementa el juego A157C al incorporar 27 adaptadores grandes para trabajos de transmisión, así como muchas otras aplicaciones automotrices e industriales. El juego se entrega en caja plástica PB27. Acabado industrial.

D]Y dYk hj][Ym[agf]k \] k]_mja\Y\ ]f dYk h~_afYk -1, Y -1/

523


BUJES/JUNTAS Juegos de mangos

A160M Componentes Pieza No.

Pieza No.

Descripción

A160M6

Adaptador (18-20mm)

A160M7

Adaptador (20-22mm)

A160M8

Adaptador (22-24mm)

A157-4

Descripción Empuñadura de impulsador grande Empuñadura de impulsador mediano Empuñadura de impulsador pequeño Tuerca del impulsador, 5/16"-24

A160M9

Adaptador (25-27mm)

A157-5

Tuerca del impulsador, 1/2"-20

A160M10

Adaptador (28-30mm)

A160M1

Adaptador (10-12mm)

A160M11

Adaptador (30-34mm)

A160M2

Adaptador (12-14mm)

A160M12

Adaptador (32-36mm)

A160M3

Adaptador (14-16mm)

A160M13

Adaptador (35-40mm)

A160M4

Adaptador (15-17mm)

A160M14

Adaptador (38-42mm)

A160M5

Adaptador (16-18mm)

A157-1 A157-2 A157-3

A160M

Juego estándar métrico de mangos para bujes A160M Juego métrico de impulsador para bujes. Incluye tres empuñaduras de impulsador y adaptadores de 10 a 42 mm. Se entrega en caja de almacenamiento PB118.

A261M Componentes Pieza No.

A261M

Juego métrico de impulsadores para bujes de servicio pesado. A261M Juego métrico de impulsadores para bujes. Incluye una empuñadura de impulsador extra larga y adaptadores de 40 a 80 mm. Se entrega en caja de almacenamiento PB117.

Descripción

Pieza No.

Descripción

A257-1

Empuñadura de impulsador grande

A261M5

Adaptador (50-53mm)

A157-5

Tuerca del impulsador, 1/2"-20

A261M6

Adaptador (55-60mm)

A26M1

Adaptador (40-44mm)

A261M7

Adaptador (60-65mm)

A261M2

Adaptador (42-45mm)

A261M8

Adaptador (65-70mm)

A261M3

Adaptador (45-48mm)

A261M9

Adaptador (70-75mm)

A261M4

Adaptador (48-52mm)

A261M10

Adaptador (75-80mm)

YA2480 Componentes

YA2480

524

Pieza No.

Descripción

Pieza No.

Descripción

A1306-1

Empuñadura estriada

YA2480-8

Adaptador (#8)

A1306-1-1

Perno de montaje del adaptador

YA2480-9

Adaptador (#9)

YA2480-17

Arandela de respaldo de acero

YA2480-10

Adaptador (#10)

YA2480-1

Adaptador (#1)

YA2480-11

Adaptador (#11)

YA2480-2

Adaptador (#2)

YA2480-12

Adaptador (#12)

YA2480-3

Adaptador (#3)

YA2480-13

Adaptador (#13)

YA2480-4

Adaptador (#4)

YA2480-14

Adaptador (#14)

YA2480-5

Adaptador (#5)

YA2480-15

Adaptador (#15)

YA2480-6

Adaptador (#6)

YA2480-16

Adaptador (#16)

YA2480-7

Adaptador (#7)

www.snapon.com/shoptools


CUBIERTAS ?mYj\YZYjjgk';mZa]jlYk \] Yka]flgk DY _geY ]khgfbgkY \] YdlY \]fka\Y\ dYeafY\Y ]f nafadg Zjaf\Y eYqgj hjgl][[a f q Y\`]j]f[aY Yd _mYj\YZYjjgk& E]fgk kmk[]hlaZd] Y dgk hda]_m]k&

JCKS6A

JCKS7A

JCKS6A Cubierta de guardabarros. s -IDE DE ANCHO POR DE LARGO s ,A ZONA CENTRAL EN RELIEVE OFRECE UN ESPACIO PARA GUARDAR HERRAMIENTAS

JCK8

JCKS7A Cubierta de guardabarros. s -IDE DE ANCHO POR DE LARGO s 0ARA UTILIZAR EN VEHÓCULOS CON GUARDABARROS ANCHO s ,A ZONA CENTRAL EN RELIEVE OFRECE UN ESPACIO PARA GUARDAR HERRAMIENTAS

JCK7DBL Cubierta de guardabarros. s -IDE DE ANCHO POR DE LARGO s 0ARA UTILIZAR EN LOS GUARDABARROS MÉS CORTOS DE LA MAYORÓA DE LOS AUTOMØVILES NUEVOS s :ONA EN RELIEVE JCK7D Cubierta de guardabarros. )GUAL QUE *#+ $", EN ROJO

JCK15D

JCK8 Cubierta de guardabarros. s -IDE DE ANCHO POR DE LARGO s ,A SUPERFICIE ANTIDESLIZANTE Y NO ABSORBENTE SE ADAPTA AL GUARDABARROS DE CUALQUIER VEHÓCULO s -ATERIAL ROJO CON LAS PALABRAS EN LETRAS BLANCAS s 3E LIMPIA FÉCILMENTE CON AGUA Y JABØN

JCK15D Cubierta de guardabarros. s %L MATERIAL DE VINILO DE SERVICIO PESADO PROTEGE TODAS LAS SUPERFICIES s -IDE X

SEATCOVER1

KAC1224TCA

KAC1224TCA Cubierta del tanque de gas de motocicleta. s 3E AJUSTA A LOS MODELOS DE (ARLEY $AVIDSON® $YNA® 3OFTAIL Y 4OURING s 3E AJUSTA A VARIOS MODELOS DE 9AMAHA 6ICTORY 4RIUMPH Y +AWASAKI Y MUCHOS OTROS s 0ROTEGE EL ACABADO CUANDO REALIZA EL MANTENIMIENTO DE RUTINA s -ANTIENE AL POLVO Y LA SUCIEDAD ALEJADOS DEL TANQUE DE GAS s ,A CUBIERTA QUE NO DEJA MARCAS UTILIZA UN FORRO INTERNO NO ABRASIVO QUE NO SE DESLIZA

CKM3020

;mZa]jlYk \] Yka]flgk SEATCOVER1 Cubierta de asiento. s &ABRICADA DE NYLON CON UN PROTECTOR ESPECIAL CONTRA MANCHAS IMPREGNADO EN LA TELA s 2ESISTENTE A LA GRASA Y AL AGUA s .O SE ROMPE CUANDO SE LO UTILIZA SOBRE APOYA CABEZAS ALTOS s .EGRO CON REBORDES ROJOS Y LOGO ROJO

ADVERTENCIA

JCK7DBL

CKM3020 Tapete de uso múltiple. s %L TAPETE DE NYLON DE USO MÞLTIPLE OFRECE PROTECCIØN DE PINTURA Y SUPERFICIE s 3E UTILIZA COMO CUBIERTA DE GUARDABARROS CUBIERTA DE ASIENTO TAPETE PARA PISO O TAPETE PARA ARRODILLARSE s %L RESPALDO DE ESPUMA TEJIDO EVITA QUE EL TAPETE SE DESLICE EN EL GUARDABARROS O EN EL RESPALDO DEL ASIENTO s 4AMA×O GRANDE DE X s !PTO PARA LAVAR EN LAVARROPAS

D]Y dYk hj][Ym[agf]k \] k]_mja\Y\ ]f dYk h~_afYk -1, Y -1/

525


CAMILLAS Camillas estándar El apoya cabeza tiene 2 3/4" de espesor y la almohadilla tiene 1 3/4" de espesor para mayor comodidad

Espuma de alta densidad

JCW60R Respaldo de madera para máxima resistencia

JCW65ABL

Espacio a tierra de 3/4"

Camillas de servicio pesado

Cantidad Largo de Ancho de de ruedas almohadilla almohadilla giratorias

Diámetro de ruedas giratorias

Pieza No.

Color de almohadilla

Tamaño total, pulgadas.

JCW60R

Rojo

40L x 17An x 4Al

39"

11"

6

2 1/2"

JCW60BL

Negro

40L x 17An x 4Al

39"

11"

6

2 1/2"

Rojo/Negro 40L x 17An x 4Al

39"

11"

6

2 1/2"

JCW60SP

JCW8A

Rieles laterales del armazón de acero de 3/4", calibre 16.

Ajustable

JCW65AR

Rojo

40L x 17An x 4Al

39"

11"

6

2 1/2"

s

JCW65ABL

Negro

40L x 17An x 4Al

39"

11"

6

2 1/2"

s

JCW8A*

Negro

40L x 17An x 4Al

39"

11"

4

2 1/2"

Negro

40L x 17An x 4Al

39"

11"

4

2 1/2"

JCW10* *Blue-Point

s

®

Espuma de alta densidad

El apoya cabeza tiene 2 3/4" de espesor y la almohadilla tiene 1 3/4" de espesor para mayor comodidad

Almohadilla de 13" de ancho

JCW70AR Rieles laterales del marco de acero de 1", calibre 16 Respaldo de madera para máxima resistencia

JCW75ABL

Espacio a tierra de 1 -3/8". Tamaño total, pulgadas.

JCW70AR

Rojo

40L x 22An x 5 3/4Al

39"

13"

4

4"

40L x 22An x 5

3/4Al

39"

13"

4

4"

40L x 22An x 5

3/4Al

Negro

Ajustable

JCW75AR

Rojo

39"

13"

4

4"

s

JCW75ABL

Negro

40L x 22An x 5 3/4Al

39"

13"

4

4"

s

JCW11A*

Negro

39 ½L x 19An x 4 ½Al

39"

13"

4

3"

*Blue-Point

526

Diámetro de ruedas giratorias

Color de almohadilla

JCW70ABL

JCW11A

Largo de Ancho de Cantidad ruedas almohadilla almohadilla de giratorias

Pieza No.

www.snapon.com/shoptools


CAMILLAS :Yf[gk [gf jm]\Yk Respaldo de madera para resistencia adicional

Espuma de alta densidad

El cajĂłn ofrece ĂĄrea de almacenamiento adicional ArmazĂłn de acero de 1", calibre 16

Ruedas giratorias de cojinete de bola de 2 -1/2"

JCW95R

JCW80R

Pieza No.

Color de almohadilla

TamaĂąo total, pulgadas.

TamaĂąo de asiento, pulgadas.

TamaĂąo de cajĂłn, pulgadas.

JCW80R

Rojo

14 1/4L x 19An x 15Al

10L x 14 1/4An

9 7/8L x 11 1/2An x 1 3/4Prof

14

1/4L

x 19An x 15Al

10L x 14

1/4An

9

7/8L

x 11

1/2An

x1

Ajustable

Rango de ajuste —

3/4Prof

—

JCW80BL

Negro

JCW85R*

Rojo

17 3/4L x 15An x 23Al

17 3/4L x 10An x 8Al 9 7/8L x 11 1/2An x 1 3/4Prof

—

JCW85BL*

Negro

17 3/4L x 15An x 23Al

17 3/4L x 10An x 8Al 9 7/8L x 11 1/2An x 1 3/4Prof

—

JCW90BL

Negro

15L x 15An x 21 1/2Al

13 3/4L x 13 3/4An

—

s

14" a 19 1/4"

JCW95R*

Rojo

17 3/4L x 15An x 28 1/4Al

17 3/4L x 10 An x 8 Al

—

s

14" a 19 1/4"

JCW95BL

Negro

17 3/4L x 15An x 28 1/4Al

17 3/4L x 10An x 8Al

—

s

14" a 19 1/4"

JCW9**

Negro

17L x 20 1/2An x 15Al

7L x 14An

—

* Butacas ** Blue-PointÂŽ

JCW90BL

JCW9

—

;YeaddYk ]kh][aYd]k'9[[]kgjagk

JCP38 Camilla de plĂĄstico. s $ISEĂ—O DE ACCESORIOS de carrocerĂ­a s , X !N X !L

JCP38 JCPW40B

JCPW40B Camilla acolchonada. s Camilla acolchonada de 13" de ancho con ruedas de goma de 6" s Proporciona un andar suave sobre superficies irregulares. s &ABRICADO DE TUBO DE ACERO DE CALIBRE s $IMENSIONES TOTALES " DE LARGO X "de ancho x "DE ALTURA JCW43A

JCW43A Camilla ajustable de mĂşltiples posiciones. s #AMILLA CON ARMAZĂ˜N DE ACERO EXTRALARGO DE " con SIETE CONFIGURACIONES s %L ARMAZĂ˜N SUPERIOR SE AJUSTA EN POSICIONES PARA usar como camilla de respaldo con elevaciĂłn s %L ARMAZĂ˜N INFERIOR SE AJUSTA EN POSICIONES PARA MAYOR ESTABILIDAD COMO CAMILLA AJUSTABLE s $IMENSIONES TOTALES "DE LARGO X "de ancho x "DE ALTURA

ADVERTENCIA

KRJC23APV

KRJC23APV Colgador para camilla. s !SEGURA LAS CAMILLAS A ARMARIOS RODANTES s !JUSTABLE A CUATRO ANCHOS DE CAMILLA DIFERENTES s 3E ENGANCHA SOBRE EL BORDE DEL ARMARIO RODANTE Y SE ATORNILLA s )NCLUYE DOS PERNOS PARA GANCHOS Y UNA BARRA DE TRABA

Fg k] hYj] kgZj] dY [YeaddY fa dY mk] [geg [Yjjg Fg ]p[]\Y dY [YhY[a\Y\ \] h]kg D]Y dYk hj][Ym[agf]k \] k]_mja\Y\ ]f dYk h~_afYk -1, Y -1/

527


MEDICIร N Micrรณmetros y juegos

MIC1A

Micrรณmetros digitales, pulgadas s ,ECTURA ESTร NDAR EN INCREMENTOS DE MIC103A EN LA EMPUร ADURA Y EN LA PANTALLA DE Dร GITOS s ,ECTURA TIPO 6ERNIER EN INCREMENTOS DE s !RMAZร N AISLADO GRANDE Fร CIL DE MANEJAR YUNQUES CON PUNTAS DE CARBURO GRAMPA DE TRABA POSITIVA Y DEDAL DE TOPE DE TRINQUETE Pieza No.

Gama, pulgadas

Incrementos, pulgadas

MIC1A

0-1

.0001

MIC2A

1-2

.0001

MIC3A

2-3

.0001

MIC4A

3-4

.0001

MIC5A

4-5

.0001

MIC103A Juego SAE-Blue-Pointยฎ. -)# ! -)# ! Y -)# ! EN CAJA A MEDIDA CON ACCESORIOS ESTร NDAR

MICINSIDE12

MICINSIDE12 Juego de micrรณmetro interior. s %L RANGO ES DE A EN INCREMENTOS DE s )NCLUYE CABEZA DE MICRร METRO INTERIOR Y UNA SERIE DE VARILLAS DE CONTACTO CON BOBINA DE RESORTES A PRESIร N

MICED1A

MICED1A Micrรณmetro electrรณnico digital-Blue-Point. s ,A PANTALLA LEE HASTA MM s #ONFIGURACIร N EN CERO PARA MODOS DE MEDICIร N ABSOLUTOS Y EN INCREMENTOS s !PAGADO AUTOMร TICO DESPUร S DE MINUTOS s !RMAZร N AISLADO CUERPO ENDURECIDO YUNQUE CON PUNTA DE CARBURO GRAMPA DE TRABA POSITIVA Y DEDAL DE TOPE DE TRINQUETE

MIC1MA

Micrรณmetros digitales, mm s ,ECTURA ESTร NDAR EN INCREMENTOS DE MM EN LA EMPUร ADURA Y EN LA PANTALLA DE Dร GITOS MIC103MA s ,ECTURA TIPO 6ERNIER EN INCREMENTOS DE MM s !RMAZร N AISLADO GRANDE Fร CIL DE MANEJAR YUNQUES CON PUNTAS DE CARBURO GRAMPA DE TRABA POSITIVA Y DEDAL DE TOPE DE TRINQUETE Pieza No.

Gama, mm

Incrementos, mm

MIC1MA

0-25

0.001

MIC2MA

25-50

0.001

MIC3MA

50-75

0.001

MIC4MA

75-100

0.001

MIC5MA

100-125

0.001

DM6

DM6 Juego de micrรณmetros de profundidad. s -IDE LA PROFUNDIDAD DE RANURAS CONTRABARRENOS ORIFICIOS Y ENDENTADOS DE HASTA DE PROFUNDIDAD s "ASE CROMADA SATINADA DE PARA OFRECER MAYOR ESTABILIDAD s 'RADUADA EN INCREMENTOS DE

MIC103MA Juego de micrรณmetros digitales mรฉtricos-BluePoint. -)# -! -)# -! Y -)# -! EN CAJA A MEDIDA CON ACCESORIOS ESTร NDAR

Pieza No.

Descripciรณn

DM61

Barra de 4"

DM62

Barra de 5"

DM63

Barra de 6"

DM64

Barra de 7"

DM65

Barra de 8"

DM66

Barra de 9"

DM67

Cabeza de micrรณmetro

MICB1A

Micrรณmetros exterioresโ Blue-Point, pulgadas

MICB103A

s ,ECTURA ESTร NDAR EN INCREMENTOS DE EN LA EMPUร ADURA s ,ECTURA TIPO 6ERNIER EN INCREMENTOS DE s !RMAZร N AISLADO GRANDE Fร CIL DE MANEJAR YUNQUES CON PUNTAS DE CARBURO GRAMPA DE TRABA POSITIVA Y DEDAL DE TOPE DE TRINQUETE Pieza No.

Rango, pulgadas

Incrementos, pulgadas

MICB1A

0-1

.0001

MICB2A

1-2

.0001

MICB3A

2-3

.0001

MICB4A

3-4

.0001

MICB5A

4-5

.0001

MICB103A Juego SAE-Blue-Point. )NCLUYE -)#" ! -)#" ! -)#" ! PIEZAS EN CAJA A MEDIDA CON ACCESORIOS ESTร NDAR

528

MIC22

Calibradores de prueba tipo micrรณmetro s ,OS CALIBRADORES DE PRUEBA SE UTILIZAN COMO PARร METROS DE LOS MICRร METROS s ,A EXACTITUD CUMPLE LAS ESPECIFICACIONES FEDERALES MIC22 MIC32 MIC42 MIC52 MIC2M2 MM MIC3M2 MM

www.snapon.com/shoptools


MEDICIร N Bm]_gk \] [YdaZjY\gj l]d]k[ ha[g'\] Y_mb]jg h]im] g

MROUND4

Bm]_g \] [YdaZjY\gj \] Y_mb]jg h]im] g MTEE6

MROUND4 Juego de calibrador de agujero pequeรฑo. s 0ERILLA ESTRIADA EN LA EMPUร ADURA PARA AJUSTAR EL TAMAร O s 3UPERFICIE DE CALIBRACIร N TOTALMENTE REDONDA CON PARTE INFERIOR PLANA Pieza No. CM4311 CM4312 CM4313 CM4314

Bm]_g \] [YdaZjY\gj l]d]k[ ha[g MTEE6 Calibradores telescรณpicos. s ,A PROFUNDIDAD MEDIBLE ES DE A s %L JUEGO DE SEIS SE ENTREGA EN BOLSA PLร STICA

Gama, pulgadas 0.125 - 0.200 0.200 - 0.300 0.300 - 0.400 0.400 - 0.500

Pieza No. CM4349 CM4350 CM4351 CM4352 CM4353 CM4354

Gama, pulgadas 5/16 - 1/2 1/2 - 3/4 3/4 - 1 1/4 1 1/4 - 2 1/8 2 1/8 - 3 1/2 3 1/2 - 6

;YdaZj]k ' ZYk]k eY_f la[Yk ' k]hYjY\gj

PMF147A

MCAL6A

;Ydah]jkยบ:dm]%Hgaflยฎ MCAL6A Calibre digital electrรณnico. s %L RANGO ES DE A A MM EN RESOLUCIONES DE MM s 3E UTILIZA PARA MEDICIONES INTERIORES EXTERIORES DE PROFUNDIDAD Y DE PASO s #ONVERSIร N DE PULGADAS A SISTEMA Mร TRICO CON UN BOTร N s 0ANTALLA ,#$ GRANDE s !RMAZร N DE ACERO INOXIDABLE ENDURECIDO

MCAL12

MCAL12 Calibre digital electrรณnico. s (ERRAMIENTA ESENCIAL PARA TRABAJAR EN VEHร CULOS Mร S GRANDES CAMIONES TRACTORES Y EQUIPO PARA MOVER LA TIERRA s %L RANGO ES DE A A MM EN RESOLUCIONES DE MM s 3E UTILIZA PARA MEDICIONES INTERIORES EXTERIORES DE PROFUNDIDAD Y DE PASO s #ONVERSIร N DE PULGADAS A SISTEMA Mร TRICO CON UN BOTร N s 0ANTALLA ,#$ GRANDE CON CONFIGURACIร N EN CERO FLOTANTE s 4UERCA DE TRABA Y PERILLA MANUAL PARA UNA Fร CIL OPERACIร N

PMF147A Calibre tipo cuadrante en pulgadas/mรฉtrico. s %L RANGO ES DE A A MM EN INCREMENTOS DE MM s )NCLUYE CAJA DE ALMACENAMIENTO

:Yk] eY_f la[Y K]hYjY\gj

PMF129

PMF129 Separador. s 3EPARADOR TIPO RESORTE QUE VIRTUALMENTE NO TIENE TORSIร N NI JUEGO LATERAL s

CM6416

CM6416 Soporte. s %L IMร N TIENE UN INTERRUPTOR DE h%NCENDIDO PAGADOv s ,A BASE MIDE X X s %L POSTE MIDE X ,A BARRA MIDE X s 3E AGARRA A SUPERFICIES METร LICAS PLANAS O CURVAS

Fan]d]k TL100A Nivel tipo torpedo. s (ERRAMIENTA DE MEDICIร N PRECISA DE DISEร ADA PARA TRABAJOS EN ZONAS ESTRECHAS s ,AS TIRAS MAGNร TICAS Y RANURAS 6 LO HACEN IDEAL PARA TRABAJOS EN CAร ERร AS Y CONDUCTOS YA328A Localizador de รกngulo-Blue-Point. s (ERRAMIENTA DE PRECISIร N EXACTA PARA DETERMINAR MEDICIONES DE ร NGULOS s )DEAL PARA VERIFICAR EL CUADRO DEL ร NGULO DEL ร RBOL DE TRANSMISIร N s $ETRร S DE LOS Nร MEROS HAY UN INDICADOR ROJO EN GRADOS PARA UNA LECTURA EXACTA DE LAS GRADUACIONES s %SCALAS EN PULGADAS Y Mร TRICAS MOLDEADAS EN LA BASE DE LA HERRAMIENTA EN Y DECIMALES Mร TRICOS s 'RAN IMร N DE X INTRODUCIDO EN LA BASE PARA UNA RETENCIร N FIRME

ADVERTENCIA

TL100A

D]Y dYk hj][Ym[agf]k \] k]_mja\Y\ ]f dYk h~_afYk -1, Y -1/

YA328A

529


MEDICIร N Calibradores de sincronizaciรณn/comprobaciรณn con cuadrante indicador Calibradores de sincronizaciรณn GA3625A Calibrador de sincronizaciรณn. s -EDIDOR DE SINCRONIZACIร N DE DOS CICLOS Y MOTOR PEQUEร O s )NDICADOR DE CON GRADUACIONES DE s #ARA DE CUADRANTE Fร CIL DE LEER BLANCO SOBRE NEGRO s 3E INCLUYEN ADAPTADORES DE MM Y MM s 0ARA BUSCAR CENTRO DE PUNTO MUERTO SUPERIOR

Juegos de comprobaciรณn con cuadrante indicador

GA3625A

GA3400

GA3640

GA3645

GA3634

GA3400 Juego de comprobaciรณn con cuadrante indicador universal. s *UEGO DE INDICADORES DE CUADRANTE PEQUEร OS s 2ANGO DE CON GRADUACIONES DE s #ARA DE CUADRANTE Fร CIL DE LEER BLANCO SOBRE NEGRO s $ISPOSITIVO TRADICIONAL TIPO GRAMPA FIJA s %XCELENTE ELECCIร N PARA APLICACIONES DE MAQUINADO GA3640 Juego de comprobaciรณn con cuadrante indicador de largo alcance. GA3645 Juego de comprobaciรณn con cuadrante indicador de largo alcance. GA3634 Juego indicador de prueba de junta de bola/ freno de disco. s *UEGOS DE INDICADORES DE USO Mร LTIPLE s 0ERFECTO PARA USO EN GENERAL s )NDICADOR CON RANGO DE Y GRADUACIONES DE s #ARA DE CUADRANTE Fร CIL DE LEER BLANCO SOBRE NEGRO s '! UTILIZA UNA BASE MAGNร TICA FIJA s '! UTILIZA UNA BASE MAGNร TICA PARA Mร S OPCIONES DE MONTAJE s '! UTILIZA PINZAS DE TRABA Y UN CUELLO DE GANSO FLEXIBLE PARA APLICACIONES NO MAGNร TICAS Y ร REAS DE DIFร CIL ACCESO )DEAL PARA TRABAJOS EN LOS FRENOS Y EN LA PARTE INFERIOR DEL AUTOMร VIL GA3450 Calibrador de profundidad de piรฑรณn universal. s -EDIDOR DE PROFUNDIDAD DE PIร ร N TRASERO s #ONFIGURACIร N PRECISA DE PROFUNDIDAD DE PIร ร N PARA VEHร CULOS DE HASTA TONELADA s -IDA PREVIAMENTE LA PROFUNDIDAD DEL PIร ร N PARA USAR CON LOS CONJUNTOS DE ENGRANAJES /% -GA3460 Juego maestro para eje trasero. s #ONJUNTO MAESTRO DE CONFIGURACIร N DE PARTE TRASERA s )NCLUYE TODO LO NECESARIO PARA INSTALAR UNA PARTE TRASERA DE REEMPLAZO Y VERIFICAR EJES s -ร TODOS DE MONTAJE Mร LTIPLE s #ARA DE CUADRANTE Fร CIL DE LEER BLANCO SOBRE NEGRO s 0ARA PARTES TRASERAS DE VEHร CULOS DE %% 55 Y DE OTROS PAร SES DE HASTA TONELADA

Especificaciones del juego de comprobaciรณn con cuadrante indicador Pieza No. GA3400 GA3640 GA3645 GA3634 GA3450

GA3450

GA3460

GA3460

Rango 0.200" 1.00" 1.00" 1.00" 0.00" a 4.00" 0.00" a 1.00" (0.00" a 4.00" con extensiรณn)

Graduaciones Lectura 0.001" 0.0005" 0.0005" 0.0005" 0.0005"

0-100 0-50 0-50 0-50 0-50

0.0005"

0-50

Platinos y extensiones GA3601

GA3609

530

GA3601 Extensiรณn del indicador de cuadrante. t 3E UTILIZA CON LOS JUEGOS DE COMPROBACIร N CON CUADRANTE INDICADOR '! '! '! Y '! s ,A ROSCA HEMBRA DE PERMITE LA EXTENSIร N DE CUALQUIER PLATINO PARA APLICACIONES ESPECIALES s DE LARGO GA3609 Juego de platinos. t 3E UTILIZA CON LOS JUEGOS DE COMPROBACIร N CON CUADRANTE INDICADOR '! '! '! Y '! s ,A ROSCA HEMBRA DE PERMITE LA EXTENSIร N DE CUALQUIER PLATINO PARA APLICACIONES ESPECIALES s ,AS EXTENSIONES SE PUEDEN UNIR PARA LOGRAR UN MAYOR ALCANCE s ,OS PLATINOS POSEEN UNA PUNTA PULIDA CON EXTREMO RADIAL Y ESTร N FABRICADOS CON ACERO ENDURECIDO s )NCLUYE CUATRO EXTENSIONES DE Y CUATRO PLATINOS Y UN SOPORTE PARA LOS COMPONENTES DEL JUEGO

www.snapon.com/shoptools


MEDICIÓN ;YdaZjY\gj]k \] ]kh]kgj]kº:dm]%Hgafl®

FB310B

FB325A

FB335

FBL325A

FBM320

Mkg _]f]jYd Cant. de hojas

Pieza No.

Dimensiones hoja, pulgadas

Tamaño hoja

Incrementos

Descripción

FB310B

13

1/2

x3

0.001", 0.0015", 0.002" hasta 0.008", 0.010", 0.012", 0.013", 0.015"

Marca doble con tamaños en pulg. y métricos.

FB325A

25

1/2

x3

0.0015", 0.002" hasta 0.025"

0.001"

Calibrador de espesores para uso general (25 hojas)

FB335

35

1/2

x3

0.0015", 0.002" hasta 0.035"

0.001"

Espesor de hoja de acero sueca.

FBL325A

25

x 12

0.0015", 0.002" hasta 0.021", 0.025", 0.027", 0.030", 0.040"

0.001"

Hoja larga con marca doble con tamaños en pulg. y métricos.

FBM320

20

x3

0.05 hasta 1 mm

0.05 mm

Juego de calibradores de espesores métricos.

1/2

1/2

FB316B

=f[]f\a\g Pieza No.

Cant. de hojas

FB316B

18

FB326B

26

Dimensiones hoja, pulgadas

1/4

x 1 3/4

1/2

FB300A

x3

FB308D

FB326B Tamaño hoja

Incrementos

Descripción

0.010", 0.012", 0.013", 0.015" hasta 0.022", 0.024" hasta 0.026", 0.028", 0.030", 0.032", 0.035"

0.001"

Hoja corta, juego de calibrador de encendido/ bujía, marcad doble con tamaños en pulg. y métricos

0.008", 0.010", 0.012", 0.013", 0.015", 0.017", 0.018", 0.020, 0.022, 0.024" hasta 0.026", 0.028", 0.030", 0.032", 0.035"

0.001"

Marca doble con tamaños en pulg. y métricos.

FB322

FB328A

FBM322

@gbYk \gZdY\Yk q \] hYkg Pieza No. FB300A

Cant. de hojas 25

Dimensiones hoja, pulgadas

Tamaño hoja

Incrementos

Descripción

x3

0.006" hasta 0.030"

0.001"

Juego de calibrador de espesor, los extremos de las hojas están doblados a 45°.

x3

.008"-.010", .011"-.013", .013"-.015", .014"-.016", .015"-.017", .017"-.019", .018"-.020", .020"-.022", .023"-.025", .025"-.027", .026"-.028", .028"-.030"

0.001"

Juego de calibrador de espesor de paso

x 3 3/8

0.004"-0.006" hasta 0.025"0.027"

0.001"

"va o no va" con 2 tamaños cada una.

1/2

1/2

FB308D

12

FB322

22

FB328A

2

1/2

x3

.011"-.013", .013"-.015"

Para regulación de válvula en motores GM 8.2 L, marca doble con tamaños en pulg. y métricos.

FBM322

2

1/2

x3

0.20-0.30 mm, 0.40-0.50 mm

Empuñadura doblada de 10 3/4" de largo.

1/2

<a]k]d Pieza No.

FB307D

FB307D Cant. de hojas 14

ADVERTENCIA

Dimensiones hoja, pulgadas

1/2

x 4 1/2

Tamaño hoja 0.008", 0.011" hasta 0.014", 0.016" hasta 0.018", 0.020", 0.023" hasta 0.025", 0.027", 0.029"

Incrementos

Descripción

0.001"

Hoja doblada para diesel Cummins, los extremos de las hojas están doblados en un ángulo de 90°: las hojas están sujetas al anillo FB307C1 .

D]Y dYk hj][Ym[agf]k \] k]_mja\Y\ ]f dYk h~_afYk -1, Y -1/

531


MEDICIÓN Calibradores de espesor/bujía

FB305A

FB333O

FBP1O

Calibradores de espesores especiales Pieza No.

Cant. de hojas

Dimensiones hoja, pulgadas

6

FB305A

1/2

Tamaño hoja .006", .008", .010", .012", .014", .016"

x3

Incrementos

Descripción

.002"

No magnéticos con marca doble con tamaños en pulg. y métricos

Juego de calibrador de espesor/separación

FB333O Juego de calibradores de espesores de fácil agarre. No magnéticos con marca doble con tamaños en pulg. y métricos. Incluye diez calibradores de espesores con empuñaduras tipo destornillador anaranjadas. Las hojas miden 4" de largo y están compensadas a 45° para utilizarlas en los balancines de válvulas y en aplicaciones de intervalos de aire. El juego se distribuye en la caja de madera FB33301. Incluye las hojas: 0.010", 0.012", 0.014", 0.016", 0.018", 0.020", 0.022", 0.024", 0.027" y 0.030". En total hay 25 hojas disponibles (0.006" hasta 0.030") en incrementos de 0.001". FBP1O Hoja para calibradores de bolsillo. El calibrador de espesor plano estilo rampa maneja la gama completa de los requisitos para medir el espacio entre electrodos de las bujías desde 0.020 a 0.080". El dorso posee una escala métrica de hasta 2mm. Empuñadura anaranjada tipo destornillador con gancho de bolsillo. El largo es de 5 1/2".

FB301A

FBS5

FBS5 Juego de calibrador de espesor/ separación. El juego de cinco piezas incluye: calibrador de espesor de hoja doblada FB300A, calibrador de espesor no magnético FB305A y calibrador de espesor de uso general FB325A más calibradores de separación de bujías GA461C y FB360C en bolsa de juego FBS5-1.

Hojas y soporte de espesor–Blue-Point FB6B0015 hasta FB6B040 (12") Hojas del calibrador de espesor. Se utilizan con el soporte FB312. Para hacer el pedido, el tamaño de la hoja es el sufijo del número de pieza; el prefijo es FB6B. Incluye las siguientes 34 hojas: Pieza No.

Tamaño hoja, pulgadas

Pieza No.

Tamaño hoja, pulgadas

FB6B0015

0.0015

FB6B017

0.017

FB6B002

0.002

FB6B018

0.018

FB6B0025

0.0025

FB6B019

0.019

FB6B003

0.003

FB6B020

0.020

FB6B004

0.004

FB6B021

0.021

FB6B005

0.005

FB6B022

0.022

FB6B006

0.006

FB6B023

0.023

FB6B007

0.007

FB6B024

0.024

FB6B008

0.008

FB6B025

0.025

FB6B009

0.009

FB6B026

0.026

FB6B010

0.010

FB6B027

0.027

FB6B011

0.011

FB6B028

0.028

FB6B012

0.012

FB6B029

0.029

FB6B013

0.013

FB6B030

0.030

FB6B014

0.014

FB6B032

0.032

FB6B015

0.015

FB6B035

0.035

FB6B016

0.016

FB6B040

0.040

FB302A GA461C

FB303B

FB361A

FB360C

FB6B040

Calibradores de bujía/separadores–Blue-Point®

FB301A Calibrador de separación de alambre para sistemas de encendido por platinos. Incluye ocho alambres de 0.020", 0.022", 0.025", 0.028", 0.030", 0.032", 0.035" y 0.040". También incluye un doblador de electrodos. FB302A Calibrador de separación de alambre para motores de aviones, motocicletas y motores pequeños. Similar a FB301A. Incluye ocho alambres de 0.015", 0.016", 0.018", 0.020", 0.025", 0.028", 0.030" y 0.035". También incluye un doblador de electrodos. FB303B Calibrador de separación de alambre para sistemas de encendido electrónico. Similar a FB301A. Incluye seis alambres de 0.044", 0.045", 0.050", 0.054", 0.060" y 0.080". También incluye un doblador de electrodos. GA461C Calibrador de separación para sistemas de encendido por platinos. Incluye seis alambres que sobresalen 1/4" del borde del disco metálico. Los tamaños de alambre incluidos son: 0.025”, 0.030”, 0.034”, 0.035”, 0.040” y 0.045”. Tiene un doblador de electrodo incorporado. Marca doble con tamaños decimales y métricos. FB360C Calibrador de separación para sistemas de encendido electrónico. Incluye seis tamaños de alambre: 0.040, 0.044", 0.045", 0.050", 0.060" y 0.080". Marca doble con tamaños decimales y métricos. FB361A Calibrador de separación. El separador de bolsillo posee una rampa inclinada para configurar la separación. 1 1/2" de diámetro. El rango es de 0.020" a 0.100". Marca doble con tamaños decimales y métricos.

Tabla de conversión decimal/métrica Decimal, pulgadas 0.0010 0.0015

Métrica, mm 0.025 0.038

Decimal, pulgadas 0.007 0.008

Métrica, mm 0.178 0.203

Decimal, pulgadas 0.015 0.016

Métrica, mm 0.381 0.406

Decimal, pulgadas 0.023 0.024

Métrica, mm 0.584 0.610

Decimal, pulgadas 0.031 0.032

Métrica, mm 0.787 0.813

Decimal, pulgadas 0.042 0.044

Métrico, mm 1.067 1.118

0.0020

0.051

0.009

0.229

0.017

0.432

0.025

0.635

0.033

0.838

0.046

1.168

0.0025

0.064

0.010

0.254

0.018

0.457

0.026

0.660

0.034

0.864

0.052

1.321

0.0030

0.076

0.011

0.279

0.019

0.483

0.027

0.686

0.035

0.889

0.054

1.372

0.0040

0.102

0.012

0.305

0.020

0.508

0.028

0.712

0.036

0.914

0.056

1.422

0.0050

0.127

0.013

0.330

0.021

0.533

0.029

0.737

0.038

0.965

0.060

1.524

0.0060

0.150

0.014

0.356

0.022

0.559

0.030

0.762

0.040

1.016

0.080

2.032

532

www.snapon.com/shoptools


MEDICIร N Bm]_gk \] e]\a[a f'Zgj\]k j][lgk'j]_dYk \] Y[]jg

GA438A

:gj\]k j][lgk \] hj][aka f s 3E UTILIZAN con calibradores de espesores para verificar la distorsiรณn en bloques de motores, culatas de cilindros, volantes, apoyos de cojinetes principales, apoyos de cojinetes de leva, cubiertas de leva y alojamientos de campanas s "ORDE DE TRABAJO PRECISO BASADO DENTRO DEL POR DE LARGO s 'RAN ESTABILIDAD CON UN ESPESOR DE Y UN ANCHO DE s #ร MODO ORIFICIO PARA COLGAR Y PROTECTOR DEL BORDE GA435 DE LARGO GA438A DE LARGO GA535 DE LARGO

SQUARECOMB12

RULER120

RULER602

SQUAREB12 ยฎ

Bm]_gk \] e]\a[a fยบ:dm]%Hgafl

SQUARECOMB12 Juego de mediciรณn combinado. t Incluye el transportador SQUAREB180, la regla de acero RULER12BSQ y las cabezas deslizantes SQUAREB45 y SQUAREB90 en caja de almacenamiento a medida SQUAREB12 Juego de mediciรณn de mecรกnico. t Incluye la cabeza deslizable SQUAREB90 y la regla de acero RULER12BSQ en caja de almacenamiento a medida SQUAREB90 Cabeza deslizante (90ยฐ). t Cabeza cuadrada de 90ยฐ con nivel de burbuja y puntas de trazar SQUAREB180 Cabeza de transportador (180ยฐ). t El transportador estรก graduado hasta 180ยฐ en ambas direcciones s )NCLUYE REGLA DE ACERO RULER12BSQ a nivel de burbuja. t Hoja pulida de acero endurecido para mayor precisiรณn s 'RADUADA EN INCREMENTOS DE Y DE UN LADO Y Y DEL OTRO SQUAREB45 Cabeza deslizante (45ยฐ). t Cabeza central sรณlo para รกngulos de 45ยฐ

TPMA10 TPMA12

RULER600

J]_dYk \] Y[]jg

RULER601

RULER120 Regla de acero en pulg./mรฉtrica. t 2EGLA DE ACERO INOXIDABLE DE s %L BORDE EN PULG ESTร GRADUADO EN INCREMENTOS DE PARA LAS PRIMERAS Y EN PARA LAS ร LTIMAS s %L BORDE Mร TRICO ESTร GRABADO CON INCREMENTOS EN MM Y CM RULER600 Regla de acero. t 2EGLA DE ACERO INOXIDABLE DE s 'RADUADA EN INCREMENTOS DE Y RULER601 Regla de acero (6"). t 2EGLA DE ACERO INOXIDABLE DE s 'RADUADA EN INCREMENTOS DE Y DE UN LADO Y y mm del otro RULER602 Regla de bolsillo en pulg./mรฉtrica (6"). t 2EGLA DE ACERO INOXIDABLE DE CON GANCHO PARA BOLSILLO s "ORDE EN PULG CON INCREMENTOS DE Y DE UN LADO Y CON INCREMENTOS EN MM Y CM DEL OTRO

;aflYk

TPMA25EM

TPM100

TPMA25

;aflYk \] e]\a[a f Ymlg%j]lj~[lad]k

TPMAM5

TPMA10 Cinta de mediciรณn (10 pies). #INTA DE X PIES )NCLUYE ESCALA EN PULG Mร TRICA CON FRACCIONES TPMA12 Cinta de mediciรณn (12 pies). #INTA DE X PIES )NCLUYE ESCALA EN PULG Mร TRICA CON MARCAS METร LICAS CADA TPMA25 Cinta de mediciรณn (25 pies). #INTA DE X PIES )NCLUYE ESCALA EN PULG Mร TRICA CON MARCAS METร LICAS CADA TPMAM5 Cinta de mediciรณn (5 m). #INTA DE MM X M )NCLUYE UNA ESCALA Mร TRICA TPMA25EM Cinta de mediciรณn (25 pies). #INTA DE X PIES MM )NCLUYE ESCALA EN PULG Mร TRICA CON FRACCIONES

ADVERTENCIA

;aflY \] e]\a[a f [gf ZYkla\gj \] Y[]jg TPM100 Cinta de mediciรณnโ Blue-Point. s )NCLUYE UNA ESCALA EN PULG Mร TRICA s $ISEร O DE Rร PIDO REBOBINADO Fร CIL DE USAR s 0ALANCA DE REBOBINADO ALMACENADA adecuadamente en bastidor s %L AGARRE ANTIDESLIZANTE OFRECE SEGURIDAD Y comodidad

D]Y dYk hj][Ym[agf]k \] k]_mja\Y\ ]f dYk h~_afYk -1, Y -1/

533


ESPEJOS GA51B UIM2FL GA52B GA294 GA53A

GA295

Espejos con bisagra-Blue-Pointยฎ UIM2FL Espejo de inspecciรณn flexible. s %L EJE DE ALUMINIO DE SE PUEDE DOBLAR CON FACILIDAD A CUALQUIER ร NGULO s %L ESPEJO DE ESTร EMBUTIDO EN UNA Sร LIDA CABEZA DE ACERO INOXIDABLE s 4ODAS LAS JUNTAS DE BOLA DE LOS ร NGULOS SOSTIENEN FIRMEMENTE LA CABEZA DEL ESPEJO EN CUALQUIER ร NGULO s %L AGARRE ACOLCHONADO TEXTURADO NO SE RESBALA AL AGARRARLO CON LAS MANOS Hร MEDAS NI ACEITOSAS GA294 Espejo rectangular. t ,AS JUNTAS DE BOLA DOBLES PERMITEN GIRAR EL ESPEJO A ยช s 2ESPALDO DE COBRE CON PLACA ELECTROLร TICA s 6ARILLAS TELESCร PICAS QUE NO GIRAN s !GARRE DE VINILO s %L TAMAร O DEL ESPEJO ES DE X s #UANDO ESTร CERRADO EL LARGO ES DE EXTENDIDO MIDE

GA295 Espejo redondo. 3IMILAR AL '! PERO CON ESPEJO DE DE DIร METRO #UANDO ESTร CERRADO EL LARGO ES DE EXTENDIDO MIDE Pieza No. GA51B GA52B GA53A

Largo total, pulgadas (mm)

Tamaรฑo del espejo, pulgadas (mm)

16 1/2 (419.1) 11 (279.4) 16 1/2 (419.1)

1 11/16 x 2 9/16 (42.9 x 65.1) 1 3/16 x 1 1/2 (30.1 x 38.1) 2 5/16 x 3 3/8 (58.7 x 85.7)

PTM157

Espejos de bolsilloโ Blue-Point

YA5160A

YA5160A Espejo ajustable iluminado. t %L TAMAร O DEL ESPEJO ES X CON AUMENTO DE DIร METRO s !JUSTE DE RUEDA MANUAL EN LA EMPUร ADURA s ,A LUZ EN LA BASE DE LA EMPUร ADURA FLEXIBLE DE DE LARGO ES PROPORCIONADA POR DOS PILAS !! INCLUIDAS YA51601 Espejo de reemplazo. 1X. YA51602 Espejo de reemplazo. 2X. YA5160A3 Foco de reemplazo.

PTM143 Espejo de bolsillo redondo. t ,A EMPUร ADURA SE EXTIENDE DE A s DE DIร METRO s %L MECANISMO DE BISAGRA PERMITE UN AJUSTE DE ยช s )NCLUYE GANCHO PARA BOLSILLO CF143MA Espejo de bolsillo redondo con lupa. t ,A EMPUร ADURA SE EXTIENDE DE A s DE DIร METRO s %L MECANISMO DE BISAGRA PERMITE s )NCLUYE GANCHO PARA BOLSILLO UN AJUSTE DE ยช PTM147 Espejo de bolsillo redondo. t ,A EMPUร ADURA SE EXTIENDE DE A s DE DIร METRO s %L MECANISMO DE BISAGRA PERMITE UN AJUSTE DE ยช s )NCLUYE GANCHO PARA BOLSILLO PTM157 Oval Pocket Mirror. t ,A EMPUร ADURA SE EXTIENDE DE A s &ORMA OVAL DE X s %L MECANISMO DE BISAGRA PERMITE UN AJUSTE DE ยช s )NCLUYE GANCHO PARA BOLSILLO

UIM2LTUV

TKSS01MIR

UIM2LM

Espejo de reemplazo de plรกstico GA51B1P โ GA53A1P

PTM143

Espejos iluminadosโ Blue-Point

UIM225

Espejo de reemplazo de vidrio GA51B1 GA52B1 GA53A1

UIM1LT

UIM3LT

UIM2LT

UIM2RSLT

Espejos telescรณpicos LEDโ Blue-Point

UIM2LTUV Espejo de inspecciรณn flexible. t ,UZ 56 IDEAL PARA TRABAJAR CON AIRE ACONDICIONADO REFRIGERANTE Y Mร LTIPLES TINTAS UIM125 Espejo de inspecciรณn telescรณpico.%L ESPEJO TIENE s ,A CAJA ,%$ ILUMINA LAS ร REAS OCULTAS OSCURAS !LCANCE DESDE UN DIร METRO DE DE LARGO 3E EXTIENDE HASTA HASTA PARA REALIZAR UNA INSPECCIร N PRECISA UIM225 Espejo de inspecciรณn telescรณpico. %SPEJO DE s 4ODAS LAS JUNTAS DE BOLA DE LOS ร NGULOS SOSTIENEN FIRMEMENTE LA CABEZA DE DIร METRO DE LARGO 3E EXTIENDE HASTA DEL ESPEJO EN CUALQUIER ร NGULO UIM325 Espejo de inspecciรณn telescรณpico. %SPEJO DE s 5TILICE CON LUPA 56 !#456,)4% PARA DETECTAR DERRAMES DE TINTA FLUORESCENTE DE DIร METRO DE LARGO Y SE EXTIENDE HASTA s 4AMBIร N ESTร N DISPONIBLES *UEGO DE LUZ 56 !#456'5.! CON PISTOLA TKSS01MIR Espejo telescรณpico de acero con bisagras. DE INYECCIร N Y TINTA Y !#456'5.! CARTUCHO DE TINTA DE AIRE t %L ESPEJO DE ACERO NO SE ROMPE SI SE CAE ACONDICIONADO DE ONZAS s #ON BISAGRAS PARA UN PRECISO POSICIONAMIENTO ALCANCE DESDE UIM1LT Espejo de inspecciรณn flexible. MM HASTA MM !LCANCE DESDE HASTA %L ESPEJO TIENE DE DIร METRO s ,A SUPERFICIE DEL ESPEJO ES DE X X MM UIM2LT Espejo de inspecciรณn iluminado. s %N POSICIร N RETRAร DA SE AJUSTA Fร CILMENTE EN EL BOLSILLO DE LA CAMISA !LCANCE DESDE HASTA %L ESPEJO TIENE DE DIร METRO UIM2LM Espejo de inspecciรณn con lupa. s ,A EMPUร ADURA DE ACERO INOXIDABLE TIENE UN ALCANCE DE A UIM3LT Espejo de inspecciรณn iluminado. !LCANCE DESDE HASTA %L ESPEJO TIENE DE DIร METRO s %L ESPEJO CON LUPA DE AUMENTA EL ร REA DE VISUALIZACIร N UIM2RSLT Espejo de inspecciรณn iluminado con LED. s 4ODAS LAS JUNTAS DE BOLA DE LOS ร NGULOS SOSTIENEN FIRMEMENTE LA s !LCANCE DESDE HASTA PARA INSPECCIONES Rร PIDAS Y PRECISAS CABEZA DEL ESPEJO EN CUALQUIER ร NGULO s %L TAMAร O DEL ESPEJO ES DE X

Espejos telescรณpicosโ Blue-Point

534

www.snapon.com/shoptools


HERRAMIENTAS DE ENGANCHE PTS5

PTIM5

ECFM20

PT5C

PT40A

UPT65

US225

PT5CBL

PHT5

PT7B

PT28E

PT30C

UPT35

PT10C

DPTM24

UPT2FL

EY_f]la[Âş:dm]%HgaflÂŽ %N EL INTERIOR DE LAS MANGAS DE BRONCE DE ESTAS UNIDADES SE COLOCAN POTENTES IMANES #ABEZAS AJUSTABLES CON BISAGRA PTS5 Herramienta de enganche magnĂŠtica/Marcador. t #ON IMÉN EN UN EXTREMO Y UNA PUNTA MARCADORA s Incluye gancho para bolsillo. de acero de carburo de reemplazo en el otro. s DE LARGO s .O LA USE COMO PALANCA O PUNZĂ˜N PTIM5 Herramienta de enganche e inspecciĂłn. t %L EXTREMO CON IMÉN LEVANTA LB s #ON GANCHO DE BOLSILLO s %L LARGO EXTENDIDO ES DE CERRADO ES DE s %L EXTREMO CON ESPEJO MIDE DE DIÉMETRO PT5C Herramienta de enganche magnĂŠtica telescĂłpica. t SE EXTIENDE A s #ROMADOS s %L IMÉN LEVANTA LB s 'ARANTĂ“A DE POR VIDA s )NCLUYE GANCHO PARA BOLSILLO PT5CBL Herramienta de enganche magnĂŠtica telescĂłpica. t )GUAL QUE LA 04 # EXCEPTO QUE ES DE AZUL PHT5 Herramienta de enganche magnĂŠtica. t ,EVANTA LB s %L EJE CROMADO SE EXTIENDE DE A s %L AGARRE ACOLCHONADO NEGRO NO RESBALA EN MANOS HĂžMEDAS O ACEITOSAS s )NCLUYE GANCHO PARA BOLSILLO PT7B Herramienta de enganche magnĂŠtica. t ,EVANTA LB s DE LARGO ECFM20 Herramienta de enganche magnĂŠtica flexible. t %L EJE FLEXIBLE DE MM LLEGA A LUGARES DIFĂ“CILES s &UENTE DE LUZ ,%$ BRILLANTE Y DURADERA s Bastidor de aluminio anodizado para un peso liviano y resistencia a la corrosiĂłn s %L PODEROSO IMÉN DE NEODIMIO LEVANTA LB KG s &UNCIONA CON TRES PILAS ALCALINAS . DE 6 INCLUIDAS PT40A Herramienta de enganche magnĂŠtica flexible. t %L IMÉN LEVANTA LB s v DE LARGO E INCLUYE UNA SECCIĂ˜N FLEXIBLE DE v PT10C Herramienta de enganche. s ,EVANTA LB DE LARGO

PT28E Herramienta de enganche. t Levanta 2 lb., mide 16 3/4" de largo y se extiende hasta 26 3/4" s #ABEZA DE ALUMINIO s %L $ % DE LA SONDA ES DE PT30C Herramienta de enganche. t ,EVANTA LB s DE LARGO 3E EXTIENDE HASTA UPT15 Herramienta de enganche magnĂŠtica telescĂłpica. t ,EVANTA LB s DE LARGO 3E EXTIENDE HASTA UPT35 Herramienta de enganche magnĂŠtica telescĂłpica. t ,EVANTA LB s DE LARGO 3E EXTIENDE HASTA UPT50A Herramienta de enganche magnĂŠtica telescĂłpica. t ,EVANTA LB s DE LARGO 3E EXTIENDE HASTA UPT65 Herramienta de enganche magnĂŠtica telescĂłpica. t La cabeza magnĂŠtica con forma de copa empuja el flujo hacia el frente del imĂĄn, lo que le permite levantar 16 lb s ,A CABEZA PROTEGE LOS LATERALES DEL IMÉN DE ADHERIRSE A SUPERFICIES ferrosas no deseadas s !LCANCE DESDE HASTA DESDE HASTA MM UPTM65K Juego de inspecciĂłn magnĂŠtico. t )NCLUYE LA HERRAMIENTA DE ENGANCHE 504 Y EL ESPEJO DE INSPECCIĂ˜N 53 EN ESTUCHE DE VINILO US225 Espejo de inspecciĂłn. t 3E ADAPTA A LA HERRAMIENTA DE ENGANCHE 504 s %L AJUSTE DE BOLA DOBLE BRINDA s MM DE DIÉMETRO INFINITAS POSICIONES DPTM24 Herramienta de enganche magnĂŠtica flexible. t #UANDO ESTÉ EN POSICIĂ˜N RETRAĂ“DA EL IMÉN NO s Presione el vĂĄstago para dejar expuesto el imĂĄn que se encuentra en la cubierta y metales ferrosos a los que no apunta toma el objeto deseado s %L EJE FLEXIBLE DE PERMITE s ,A EMPUĂ—ADURA DE AGARRE FLEXIBLE OFRECE MANIOBRAR FÉCILMENTE EN LUGARES DIFĂ“CILES COMODIDAD Y CONTROL UPT2FL Herramienta de enganche magnĂŠtica flexible. t %L EJE DE ALUMINIO DE SE PUEDE DOBLAR CON FACILIDAD A CUALQUIER ÉNGULO s La tapa de potencia se desliza sobre el imĂĄn y protege sus laterales para que no se adhieran a superficies metĂĄlicas no deseadas. s %NGANCHA LB CON LA TAPA DE POTENCIA GA265A

UPT1LT

UPT2LT

@]jjYea]flYk \] ]f_Yf[`] eY_f la[Yk admeafY\Yk%:dm]%Hgafl UPT1LT Herramienta de enganche magnÊtica con LED. La cabeza magnÊtica de acero levanta 8 lb y no se adhiere a superficies metålicas no deseadas. Alcance desde 6 3/4" hasta 27 3/4". UPT2LT Herramienta de enganche magnÊtica con LED. La cabeza magnÊtica giratoria levanta hasta 8 lb. Alcance desde 8" hasta 32 3/4". UPTLP2 Herramienta de enganche de luz tipo lapicera. s La cabeza magnÊtica de acero con nuevo diseùo levanta 8 libras y protege los lados para que no se adhieran a superficies metålicas no deseadas s ,A LUZ ,%$ ILUMINA ÉREAS OSCURAS s La empuùadura de acero inoxidable alcanza desde 8" hasta 32-3/4"

ADVERTENCIA

DPTC24

UPTLP2 GA353B

?YjjYk >d]paZd]k! Abertura de NĂşmero mordaza, Pieza No. de garras pulgadas (mm) 2 1 (25.4) GA265A 3/4 (19.1) 4 YA837A 4 1 (25.4) GA353B 4 11/4 (31.7) DPTC24 4 1 (25.4) UPTC16LT

D]Y dYk hj][Ym[agf]k \] k]_mja\Y\ ]f dYk h~_afYk -1, Y -1/

YA837A Largo de la secciĂłn flexible, pulgadas (mm) 8 (203.2) 16 (406.4) 8 (203.2) 24 (609) 16 3/4 (425)

Largo total, pulgadas (mm) 17 3/4 (450.9) 23 1/2 (596.9) 17 1/2 (444.5) — 26 (660)

535


FRENO Tornos de frenos y accesorios Tornos de freno de banco EEBR312A Tornos de freno de banco. s $ISEร ADO PARA TALLERES CON GRAN VOLUMEN DE TRABAJO QUE MANEJAN UNA GAMA COMPLETA DE TAMBORES Y ROTORES PARA VEHร CULOS s 0IEZAS FUNDIDAS CON COJINETES DE BRONCE PARA SERVICIO PESADO s -OTOR DE HP s 3OPORTA TAMBORES O ROTORES DE HASTA LB UTILIZANDO EL EJE ESTร NDAR DE MM s /FRECE UN RANGO DE HUSO ADICIONAL A MM PARA EL MAQUINADO DE UNA GRAN VARIEDAD DE CONJUNTOS DE FRENOS CON MAYOR PROFUNDIDAD DEL TAMBOR Y ANCHO DEL ROTOR s 'AMA DE ALIMENTACIร N Mร LTIPLE Y VELOCIDAD DE HUSO CON CAPACIDAD DE UN CORTE PARA COMODIDAD DE USO DEL Tร CNICO s 3OSTENES PARA HERRAMIENTAS Fร CILES DE CAMBIAR QUE AHORRAN TIEMPO MOTOR DE ALIMENTACIร N VARIABLE Y BARRA PERFORANTE DE Fร CIL POSICIONAMIENTO PARA UNA Rร PIDA CONFIGURACIร N s ,AS BROCAS DE INCLINACIร N POSITIVA BRINDAN ACABADOS DE SUPERFICIE DE ALTA CALIDAD Y CAPACIDAD DE UN CORTE s %L HUSO DE TRES VELOCIDADES SE ADAPTA A UNA AMPLIA GAMA DE DIร METROS DE ROTORES Y TAMBORES s ,A VELOCIDAD DE ALIMENTACIร N CRUZADA AJUSTABLE PERMITE Fร CILES CONFIGURACIONES DE CORTE ร SPERO CORTE ACABADO

Especificaciones

EEBR312A

EEBR312A

Capacidades del rotor Diรกmetro mรกximo Espesor mรกximo Ancho de la cara mรกximo Gama de alimentaciรณn del rotor Capacidades del tambor

14 1/2" (la extensiรณn de alimentaciรณn cruzada aumenta el diรกmetro mรกximo del rotor a 20.0 (508 mm) 1 7/8" 3 3/4" 0.002/0.010" por revoluciรณn

Diรกmetro mรญnimo

6" (152 mm)

Diรกmetro mรกximo

28" (711 mm)

Profundidad del tambor

hasta 9 7/8" (251 mm)

AMMCO902500S

Velocidades de alimentaciรณn 0.002/0.020"/por revoluciรณn (0.05/0.50 mm por revoluciรณn) Huso Rango de huso Velocidad del huso (ranura interna) Velocidad del huso (ranura media) Velocidad del huso (ranura externa) Velocidad de alimentaciรณn del huso (mรญnima) Velocidad de alimentaciรณn del huso (mรกxima) Velocidad de alimentaciรณn cruzada (fina) Velocidad de alimentaciรณn cruzada (gruesa) Graduaciones del manubrio

9 7/8" (251 mm) 60 RPM 80 RPM 115 RPM 0.002" (0.05 mm) por revoluciรณn (infinitamente variable) 0.020" (0.50 mm) por revoluciรณn (infinitamente variable)

EEBR312ABP Torno de freno de banco. )NCLUYE 4ORNO DE FRENO %%"2 ! JUEGO DE BANCO !--#/ 3 Y JUEGO DE ADAPTADORES Bร SICOS !--#/ EEBR312ADP Torno de freno de banco. )NCLUYE TORNO DE FRENO %%"2 ! JUEGO DE BANCO !--#/ 3 Y JUEGO DE ADAPTADORES DE LUJO !--#/ AMMC0902500S Torno de freno de banco. *UEGO DE BANCO PARA TORNOS DE FRENO 3NAP ONยฎ )NCLUYE BANCO SEร ALIZACIร N TABLERO PARA HERRAMIENTAS EMBUDO DE REBABAS Y BALDE

0.002" (0.05 mm) por revoluciรณn 0.020" (0.50 mm) por revoluciรณn 0.002" (0.05 mm)

Eje Eje estรกndar de 1"

100 lb (45.36 kg) mรกximo tambor/rotor/volante

Potencia/Peso/Dimensiones Motor

AMMCO908500 1 HP

Micrรณmetros

Requerimientos elรฉctricos

60 Hz, 120VCA a 20 amps.

Espacio de piso requerido

48" An x 34 1/2" Prof. (1,219.2 x 901.7 mm)

Huso hasta piso con banco

39.75" (1.000 mm)

Altura total

17.25" (438 mm)

Peso de envรญo

410 lbs (186 kg)

536

AMMCO908500 Micrรณmetro de tambor de frenos. 5TILICE EN TAMBORES DE FRENOS -ECร NICO AMMCO908545 Micrรณmetro de tambor de frenos. 5TILICE EN TAMBORES DE FRENOS MM $IGITAL AMMCO902780 Micrรณmetro de rotor. 5TILICE EN ROTORES DE FRENOS MM $IGITAL

www.snapon.com/shoptools


FRENO 9[[]kgjagk \] lgjfgk \] ^j]fgk Kad]f[aY\gj]k AMMCO901175 Silenciador de rotor. Silenciador de rotor con ganchos para tornos OTV. AMMCO901180 Silenciador de rotor. Silenciador de rotor con ganchos para tornos de banco. AMMCO905280 AMMCO905280 Banda de silenciador. Para tambores de automรณviles para pasajeros/camiones livianos. 1 3/4". AMMCO905290 Banda de silenciador. Para tambores de camiones. 2 3/4".

AMMCO906920 Banda de silenciador. Para rotores ventilados. AMMCO906921 Banda de silenciador. Para rotores no ventilados (6 1/2") de diรกmetro. Paquetes de 2. AMMCO906922 Banda de silenciador. Para rotores no ventilados (9 1/4") de diรกmetro. Paquetes de 2. AMMCO909800 Conjunto de silenciador de resorte. Para rotores ventilados.

BTK10A

AMMCO900002

AMMCO900006

9\YhlY\gj]k

Bm]_gk \] Zjg[Yk \] afk]j[a f \] [YjZmjg

AMMCO900002 Juego de adaptadores bรกsicos. t Juego de adaptadores ahusados dobles (Se ajusta a alojamientos de cojinetes con diรกmetros de 1 3/8" a 2 29/32") s %SPACIADORES DE LARGO s %SPACIADOR CON AUTOALINEACIร N DE LARGO s *UEGO DE ADAPTADORES SIN CUBO PARA AUTOMร VILES Y CAMIONES livianos de 1 27/32" a 3 27/32" AMMCO900006 Juego de adaptadores de lujo. t 0ARA LA MAYORร A DE LOS VEHร CULOS DE PASAJEROS Y CAMIONES DE HASTA TON ROTORES Y TAMBORES ESTร NDARES Y COMPUESTOS CON CUBO Y SIN CUBO s 3E AJUSTA A EJES DE TORNO DE s )NCLUYE JUEGO DE ADAPTADOR AHUSADOS DOBLES ESTร NDARES DE A JUEGO DE ADAPTADORES DE MANDRIL DOBLE DE A juego de adaptadores ahusados dobles de camiones de 2 13/16" a MANDRIL PRINCIPAL ESPACIADOR Y ESPACIADOR CON AUTOALINEACIร N AMMCO909313 Juego de adaptadores Adaptek. t 3E AJUSTA A EJES DE /RIFICIOS CON $ ) DE A DE DIร METRO s %XTIENDE EL JUEGO Bร SICO !--#/ A APLICACIONES PARA camiones livianos de 1 ton. AMMCO908994 Juego de adaptadores de servicio mediano. t *UEGO DE ADAPTADORES DE SERVICIO MEDIANO CON $ ) DE Y AMMCO904775 Juego de adaptadores de servicio pesado/mediano. t Hasta cubos de 8" s 3E AJUSTA A EJES DE $ ) DE A AMMCO908995 Juego de adaptadores de servicio pesado. t *UEGO DE ADAPTADORES DE SERVICIO PESADO CON $ ) DE Y s 3E USA PARA EXTENDER EL JUEGO DE ADAPTADORES DE SERVICIO MEDIANO !--#/ AMMCO941412 Juego de mandril doble. t $ ) DE ENTRE Y s 2OTORES Y TAMBORES SIN CUBO HASTA VEHร CULOS DE TON s 4RES PLACAS DE RESPALDO AMMCO940928 Juego de adaptadores 4x4. t $ ) DE s !DAPTADOR PARA ROTOR PRENSADO X AMMCO903481 Juegos de ejes. t D.I. de 1 7/8". s #AMIONES Y ROTORES DE HASTA LB s )NCLUYE EJE TUERCA DE EJE Y LLAVE

AMMCO9069141 Brocas de carburo. t %L JUEGO DE BROCAS DE INSERCIร N DE CARBURO INCLINACIร N NEGATIVA CONTIENE UN PAQUETE CON BROCAS Y TORNILLOS DE TRABA s 5SAR PARA TORNOS DE FRENO %%"2 ! Y %%"2 ! 3NAP ONยฎ AMMCO9076816 Brocas de carburo. t %L JUEGO DE BROCAS DE INSERCIร N DE CARBURO INCLINACIร N POSITIVA CONTIENE UN PAQUETE CON BROCAS Y TORNILLOS DE TRABA s %STร NDAR EN LOS TORNOS DE FRENO %%"2 ! Y %%"2 ! AMMCO940410 Brocas de carburo. t %L JUEGO DE BROCAS DE INSERCIร N DE CARBURO INCLINACIร N POSITIVA CONTIENE UN PAQUETE CON BROCAS Y TORNILLOS DE TRABA s 3E USA PARA TORNOS DE FRENOS *"# AMMCO940415 Brocas de carburo. s 0ARA TODOS LOS TORNOS +WIK 7AYยฎ con inserciones de reemplazo Y PARA LOS MODELOS ANTERIORES DE TORNOS 3NAP ON SERIES 9! 9! ! Y 9! s %L JUEGO DE BROCAS DE INSERCIร N DE CARBURO INCLINACIร N POSITIVA CONTIENE BROCAS AMMCO940435 Brocas de carburo. s 0ARA TORNOS !CCU 4URNยฎ s %L JUEGO DE BROCAS DE INSERCIร N DE CARBURO INCLINACIร N POSITIVA CONTIENE UN PAQUETE DE BROCAS AMMCO940610 Brocas redondas. s "ROCAS DE REEMPLAZO REDONDAS INCLINACIร N POSITIVA PARA ORGANIZADOR DE BROCAS !--#/ s 0AQUETE DE AMMCO940630 Organizador de brocas redondas. s ,OS ORGANIZADORES DE BROCAS REDONDAS PUEDEN UTILIZARSE CON %%"2 ! %%"2 ! Y %%"2 ! BTA10 Brocas de carburo. s 0ARA TORNOS DE ROTORES DE DISCO DE !MMCO MODELOS Y BTF10 Brocas de carburo. s 0ARA TODOS LOS TORNOS &-# CON INSERCIONES DE REEMPLAZO BTK10A Brocas de carburo. s 0ARA TODOS LOS TORNOS +WIK 7AY CON INSERCIONES DE REEMPLAZO Y PARA LOS MODELOS ANTERIORES DE TORNOS 3NAP ON SERIES 9! 9! ! Y 9!

ADVERTENCIA

D]Y dYk hj][Ym[agf]k \] k]_mja\Y\ ]f dYk h~_afYk -1, Y -1/

537


FRENO Tornos de frenos y accesorios

YA180A

YA189

Torno de frenos de disco de vehĂ­culos c/ tracciĂłn delantera

YA180A Torno de frenos de disco de vehĂ­culos c/ tracciĂłn delantera. t Para el maquinado en el automĂłvil de los rotores de tracciĂłn delantera t Se monta en lugar del calibre t El motor del vehĂ­culo gira el disco durante el proceso de maquinado t El accesorio de montaje especial reduce el tiempo de configuraciĂłn y ofrece una referencia rĂĄpida p/ los requerimientos del espaciador y el correcto espaciado de eslabones asĂ­ como tambiĂŠn una lĂ­nea de centro p/ la herramienta de corte t El juego de extensiones incluye eslabones ranurados y de soporte de 3 1/4" junto c/ soportes de herramienta a izquierda y derecha de 6 3/8" p/ maquinar rotores en vehĂ­culos c/ tracciĂłn en las cuatro ruedas, camiones de 1 ton. y otros rotores grandes t Capacidad de disco de 4" a 16" t El espesor mĂĄximo del rotor es de 1 1/2": el diĂĄmetro mĂĄximo del rotor es 12 1/2" t La gama de alimentaciĂłn es de 0.002" a 0.006" t El torno incluye una caja de almacenamiento metĂĄlica y un video de capacitaciĂłn

YA189 Alimentador de potencia. s $ISEĂ—ADO P ADAPTARSE AL TORNO DE FRENOS DE DISCO 9! ! YA280 Mango de potencia p/ frenos de disco. s 5SAR C 9! ! COMO UNA FUENTE DE POTENCIA PARA GIRAR EL ROTOR sin depender del motor del vehĂ­culo. s %L CUBO C CUADRO COMPLETAMENTE AJUSTABLE SE AJUSTA A LA MAYORĂ“A de los cubos de 4, 5 y 6 pernos. s #OMPLETAMENTE AJUSTABLE DE A s -OTOR DE (0 20- 20- CUADRO FINAL s 6#! (Z MONOFÉSICO YAH280-50 Mango de potencia p/ frenos de disco. t 6 (Z VERSIĂ˜N DE 9!

Juegos de purga de frenos Purgadores de frenos al vacĂ­o-Blue-PointÂŽ

BB700

BB500

Purgadores de frenos al vacĂ­o BB500 Juego de purga de frenos. s )NCLUYE PURGADOR DE FRENOS AL VACĂ“O "" Y BOTELLA PARA RECARGA AUTOMÉTICA "" BB700REF BB5001 Purgador de frenos al vacĂ­o. s Purga al vacĂ­o rĂĄpida y eficiente que puede realizar una sola persona. s %NVASE GRANDE DE PINTAS LITROS 'ENERA UN VACĂ“O DE PULG (G con una presiĂłn de aire de 100 psi. s ,OS SELLOS ESPECIALMENTE FORMULADOS HACEN POSIBLE UTILIZAR LA UNIDAD con una variedad de fluidos. s 6ÉLVULA DE ENCENDIDO APAGADO Y REGULADOR DE FLUJO SE SELLA CUANDO NO se la utiliza para evitar derrames. s 'ATILLO CON TRABA DE LIBERACIĂ˜N RÉPIDA VÉLVULA DE CIERRE DE SEGURIDAD vĂĄlvula de retenciĂłn que evita el llenado excesivo. s %L DISEĂ—O COMPACTO SE AJUSTA BIEN DEBAJO DE LA RUEDA s -ANGUERA DE SUCCIĂ˜N DE s !CCESORIO PARA TORNILLO DE FRENO UNIVERSAL BB5002 Botella para recarga automĂĄtica. s -ANTIENE EL DEPĂ˜SITO LLENO HASTA EL NIVEL CORRECTO EN FORMA AUTOMÉTICA s %NVASE DE ONZAS FLUIDAS ML s 3UJETADOR DE RETENCIĂ˜N PARA UNA CORRECTA FIJACIĂ˜N s %L DISEĂ—O COMPACTO SE AJUSTA BIEN DEBAJO DE LA CAPĂ˜ s 3ISTEMA DE VENTILACIĂ˜N POSITIVA QUE PROVEE UN FLUJO CONTINUO s 3E AJUSTA A PRÉCTICAMENTE TODOS LOS DEPĂ˜SITOS DE CILINDROS MAESTROS puede sellarse cuando no se utiliza para evitar derrames s 6ÉLVULA DE ENCENDIDO APAGADO

538

BB700 Purgador de frenos al vacĂ­o/Limpiador. s El control del reductor doble Ăşnico le permite al control de fluido doble: girar en una direcciĂłn para el modo de purga/limpieza al vacĂ­o, girar en direcciĂłn opuesta para permitir que la presiĂłn baje y el lĂ­quido regrese al sistema del vehĂ­culo/camiĂłn o se vacĂ­e el depĂłsito s El juego de vĂĄlvula de purga se puede usar cuando se desconecta del aire para una operaciĂłn mĂłvil. s $OBLE USO COMO PURGADOR LIMPIADOR O EXTRACTOR DE LĂ“QUIDOS s El sistema Ăşnico para desconectar la manguera incluye un anillo de empuje para desconexiones rĂĄpidas. s La manguera se enrolla alrededor de la cabeza y las trabas en la perilla y la paja se sujeta en el sostĂŠn para obtener un fĂĄcil almacenamiento en cajas de herramientas o estantes. s $RENA LOS LĂ“QUIDOS RESTANTES EN LA MANGUERA DESPUĂ?S DE USAR PARA evitar trabajos de limpiar el desorden. s $EPĂ˜SITO CON CAPACIDAD DE CUARTOS s /PERACIĂ˜N SILENCIOSA s *UNTAS DE ANILLO / PARA MĂžLTIPLES FLUIDOS s %L ANILLO SELLADOR SE ABRE Y PERMANECE EN LA PARTE SUPERIOR PARA UN FÉCIL servicio. BB700REF Botella de recarga. s %LIMINA LA NECESIDAD DE REVISAR LOS NIVELES DE LĂ“QUIDOS s %VITA QUE EL AIRE ENTRE EN EL SISTEMA DE FRENOS s &ACILITA EL PROCESO EFECTIVO DE PURGA REALIZADO POR UNA SOLA PERSONA

Adaptadores de purga de frenos tipo diafragma-Blue-Point Pieza No. BB300B19 BB300B20 BB300B21 BB300B22A BB300B26G BB300B29G BB300B35G BB300B36G BB300B39GC BB300B41-G9 BB300B42G BB300B45-G9 BB300B47G

DescripciĂłn Adaptador enfriado por agua p/VW Dispositivo de purga doble VĂĄlvula de disparo Juego de adaptadores, 7 pzas. Adaptador universal Adaptador redondo universal de 3 1/4" Adaptador universal Adaptador de depĂłsito doble p/GM Adaptador de depĂłsito plĂĄstico p/GM/Chrysler Adaptador rectangular universal Adaptador universal Adaptador redondo universal Adaptador p/Chrysler

www.snapon.com/shoptools


BRAKE

FRENO Hmj_Y\gj \] ^j]fgk%:dm]%Hgaflยฎ

Hmj_Y\gj \] ^j]fgk kaf \aY^jY_eYBB100C Purgador de frenos sin diafragma. t Capacidad de 1 galรณn s "OMBA AUTร NOMA DE PRESURIZACIร N MANUAL s -ร S DE g DE MANGUERA CON CIERRE MANร METRO Y ACOPLADOR rรกpido para usar con otros adaptadores de purga de frenos POR EJ CUALQUIERA DE LOS ADAPTADORES "" " s 5TILICE Sร LO EL Lร QUIDO PARA FRENOS DE AUTOMOTORES $ / 4 O $ / 4

LYhY \] hj]ka f \]d [adaf\jg eY]kljg YA8925 Tapa de presiรณn del cilindro maestro. s 4IENE UNA ROSCA DE - X QUE SE ADAPTA AL DEPร SITO DE Lร QUIDO Y UNA ROSCA DE Y MM PARA EL PURGADOR DE PRESIร N s 0ARA VEHร CULOS -ERCEDES "-7 !UDI Y 0ORSCHE YA8925

BB100C

@]jjYea]flYk hYjY k]jna[ag \] ^j]fgk

Bm]_gk \] k]jna[ag _]f]jYd BCS70A Juego de puntas para calibre de freno de disco. Para vehรญculos de los EE.UU. (excepto Chrysler). 7 piezas. Pieza No. FA8E FA10E FA12E FAM8E FTX40E FTXB45E FTXB50E

Descripciรณn Destornillador hexagonal de 1/4" Destornillador hexagonal de 5/16" Destornillador hexagonal de 3/8" Punta hexagonal de 8mm Punta Torxยฎ T40 Punta Torx T40 Punta Torx T40

BTK5

PIEZAS EN BANDEJA DE ALMACENAMIENTO BCS70A

BTK7A Juego de servicio de frenos general. PIEZAS EN BANDEJA DE ALMACENAMIENTO Pieza No. B1356E B1458C B1461 B3404B BT11 S6112 B1467A

Descripciรณn Herramienta p/ resortes Llave de purga de 9" Herramienta de ajuste de 8 1/4" Herramienta de ajuste (para frenos autoajustables Bendix con tuerca de ajuste estrella). Herramienta p/ resortes Llave de purga Llave de purga (para GM, Ford y Chrysler)

Pieza No. 131A B1461 S6110A S6118A SGT4BR

Descripciรณn Pinza p/ resortes de frenos Herramienta de ajuste de 8 5/16" Llave de purga (para GM, Datsun y Honda) Dado c/ tapa de resorte c/ cuadro de 1/4" Cuadro de 1/4"; mango de vรกstago largo de 5 3/4"

S6118A

BT19A

BTK7A BT15

BT9

BT27

BT11

@]jjYea]flYk hYjY j]kgjl]k \] ^j]fgk

131A

BT27 Herramienta para resortes de frenos simples (GM)-Blue-Point. s ,A HERRAMIENTA LIBERA LA TENSIร N DE LOS RESORTES DE FRENOS SIMPLES GRANDES Y PEQUEร OS DE '- DURANTE EL SERVICIO !PLICACIONES DE RESORTES GRANDES #HEVROLET 3ILVERADO Y POSTERIOR #HEVROLET #OLORADO Y POSTERIOR !PLICACIONES DE RESORTES PEQUEร OS '- CON CARROCERร A ( Y POSTERIOR "ONNEVILLE ,E3ABRE Y $ELTA '- CON CARROCERร A # Y 5 Y POSTERIOR "UICK %LECTRA /LDS #ADILLAC &LEETWOOD Y $E6ILLE #HEVY ,UMINA !06 0ONTIAC 4RAN 3PORT Y /LDS 3ILHOUETTE Y #HEVY ,UMINA Y #HEVY -ONTE #ARLO Y POSTERIOR BT11 Herramienta para resortes de frenos. s 0ARA EL SERVICIO DE RESORTES DE FRENOS "ENDIXยฎ Y CUALQUIER RESORTE unido al poste s %L EXTREMO DEL DADO SE RETIRA EL EXTREMO EN GANCHO LO REEMPLAZA s DE LARGO 131A Pinza para resortes de frenos. s 2ETIRA O REEMPLAZA RESORTES DE FRENOS "ENDIX ,OCKHEEDยฎ y otros DE RESORTES DE FRENOS HIDRร ULICOS Y MECร NICOS s %L GANCHO DE ACERO EN LA MORDAZA ES REEMPLAZABLE s ,A EMPUร ADURA OFRECE UN REMOVEDOR DE RESORTE TIPO DADO Y colocador de gancho s DE LARGO

ADVERTENCIA

B1356E

BT17A

31-3B Gancho de reemplazo. s 'ANCHO DE REEMPLAZO PARA PINZAS PARA RESORTES DE FRENOS ! S6118A Dado de tapa con resorte. s %L DADO DE EXTREMO DOBLE C CUADRO DE ESTร DISEร ADO P RESORTES DE FRENOS SUBCOMPACTOS EN UN EXTREMO Y P AUTOS GRANDES DE LOS %% 55 Y CAMIONES LIVIANOS EN EL OTRO s !CABADO INDUSTRIAL s 3E UTILIZA CON PUNTA 4- " BT19A Herramienta para resortes de frenos para servicio pesado. s $ISEร O PARA SERVICIO PESADO s 2EMUEVE O INSTALA RESORTES DE FRENOS DE LOS %% 55 Y DE OTROS paรญses con o sin pasadores de sujeciรณn s %L $ ) Mร XIMO DEL ALAMBRE ES DE EL LARGO TOTAL ES DE BT9 Herramienta para resortes de frenosโ Blue-Point. s 2EMUEVE O REEMPLAZA LOS RESORTES DE MANERA Rร PIDA Y Fร CIL s ,E PERMITE AL MECร NICO PRESIONAR EL RESORTE EN SU LUGAR CON UN SOLO MOVIMIENTO Y REEMPLAZAR EL MECANISMO DE DESLIZAMIENTO s )NCLUYE DOS MECANISMOS PARA PERMITIR LA REMOCIร N Y EL REEMPLAZO sencillo de resortes en los frenos s DE LARGO B1356E Herramienta para resortes de retenciรณn de frenos. s 0ARA USAR EN TAPAS DE RESORTES DE RETENCIร N DE EN LA MAYORร A DE LOS VEHร CULOS Mร S NUEVOS BT15 Extractor. s 0ARA EXTRAER RESORTES DE FRENOS DE AUTOS GRANDES Y CAMIONETAS C FRENOS ESTILO TAMBOR s !CABADO INDUSTRIAL s DE LARGO BT17A Herramienta para resortes de retenciรณn. s 0ARA USAR EN RESORTES DE RETENCIร N DE DE DIร METRO QUE SE ENCUENTRAN EN LA MAYORร A DE LOS VEHร CULOS NUEVOS s !CABADO INDUSTRIAL s DE LARGO

D]Y dYk hj][Ym[agf]k \] k]_mja\Y\ ]f dYk h~_afYk -1, Y -1/

539


FRENO Herramientas para servicio de frenos Calibradores de frenos de disco y micrómetros ®

RM130 Micrómetro de rotor–Blue-Point . s Gama de 0.30" a 1.3" en graduaciones de 0.0001" s #UADRO DE DE PROFUNDIDAD s 9UNQUE EN PUNTA PARA REVISAR RANURAS s )NCLUYE CAJA DE ALMACENAMIENTO Y ESTÉNDAR DE RM130 CONTROL DE GA3634 DG530

GA3634 Juego indicador de prueba de junta de bola/freno de disco. s 6ERIFIQUE EL DESGASTE DE LA JUNTA DE BOLA EL DESCENTRAMIENTO DEL ROTOR DEL FRENO EL DESAJUSTE DEL ENGRANAJE Y EL DESGASTE DE LA GUÓA DE VÉLVULA O DEL ÉRBOL DE LEVAS s ,AS PINZAS DE TRABA SE SUJETAN CON FIRMEZA A CUALQUIER OBJETO ADECUADO s %LIMINA LOS PROBLEMAS DE VIBRACIØN Y LAS LECTURAS FALSAS s )NCLUYE CAJA DE ALMACENAMIENTO #-

RG430

Calibradores de rotores/tambores de frenos–Blue-Point

DG530 Calibrador digital de rotores. t -IDE TAMBORES DE FRENOS DE AUTOMØVILES Y PARA SERVICIO PESADO s ,OS YUNQUES EN PUNTA Y BRAZOS DE DE LARGO PERMITEN MAYOR PRECISIØN Y COBERTURA DE MEDICIØN s 0ANTALLA DIGITAL FÉCIL DE LEER CON CONVERSIØN DE PULGADAS A SISTEMA MÏTRICO s 4OPES DE PROFUNDIDAD SELECCIONABLE PARA UN USO MÉS FÉCIL s 'AMA DE A DE A MM EN GRADUACIONES DE MM RG430 Calibrador digital de rotores. t -IDE LOS ROTORES DE FRENOS Y LAS JUNTAS DE BOLA s %L YUNQUE EN PUNTA Y LOS BRAZOS DE DE LARGO PERMITEN MAYOR PRECISIØN Y COBERTURA DE MEDICIØN s 0ANTALLA DIGITAL FÉCIL DE LEER CON CONVERSIØN DE PULGADAS A SISTEMA MÏTRICO s 4OPES DE PROFUNDIDAD SELECCIONABLE PARA UN USO FÉCIL s 'AMA DE A DE A MM EN GRADUACIONES DE MM S9523

HSA716

B1468

BSA916

BT4651

Herramientas de ajuste para frenos de camiones

S9523 Ajustador de frenos. s (ERRAM PARA GIRAR TUERCAS ESTRELLA DE CAMIONES #HEVROLET CON RESORTES PARA SOBRECARGA s $IFERENTES ÉNGULOS EN CADA EXTREMO DE LA HERRAMIENTA PARA MAYOR ESPACIO s %L ANCHO DE LA HOJA ES DE LA HERRAM MIDE DE LARGO B1468 Ajustador de frenos. t 0ARA USAR EN CAMIONES '-# Y #HEVROLET DE Y TON s ,AS PUNTAS EN CADA EXTREMO ESTÉN DOBLADAS EN ª Y GIRADAS ª PARA PERMITIR EL ACCESO AL MECANISMO DE AJUSTE DE FRENOS s DE LARGO BT4651 Juego de ajustador de flojedad para camiones pesados. s %L JUEGO DE HERRAMIENTAS AJUSTADORAS DE FLOJEDAD AUTOMÉTICAS ESTILO 2OCKWELL INCLUYE UNA HERRAMIENTA AUTOMÉTICA REVERSIBLE Y COMPENSADA PARA LIBERAR s ,A HERRAMIENTA DE LIBERACIØN SE DESLIZA POR DEBAJO DEL BOTØN DEL TRINQUETE DE TRACCIØN DEL AJUSTADOR DE FLOJEDAD AUTOMÉTICO HASTA QUEDAR TOTALMENTE APOYADA MIENTRAS QUE LA LLAVE SE UTILIZA PARA AJUSTAR EL ESPACIO ENTRE EL FRENO Y EL TAMBOR s %MPU×ADURA DE DESTORNILLADOR PARA MEJOR DESEMPE×O Y COMODIDAD HSA716 Llave ajustadora de flojedad t 0ARA SERVICIO DE FRENOS E INSTALACIØN DE LA AJUSTADORA DE FLOJEDAD EN CAMIONES DE SERVICIO PESADO EQUIPADOS CON AJUSTADORES DE FLOJEDAD AUTOMÉTICOS (ALDEX® s 5SE PARA GIRAR EL AJUSTADOR HEXAGONAL MANUAL s %L AJUSTADOR DE HEXAGONAL DE EXTRAPROFUNDO PERMITE LLEGAR A AJUSTADORES EMBUTIDOS s ,A LONGITUD TOTAL DE PERMITE REALIZAR EL MECANISMO ANTIRETROCESO s ,A BOTA DE VINILO PROTECTORA EVITA QUE LOS CONTAMINANTES INGRESEN EN EL MECANISMO DEL TRINQUETE PARA OBTENER UNA MAYOR VIDA ÞTIL DE LA HERRAMIENTA

540

S9153B

B1462A

B3404B

B1461

S5912

S6004

Herramientas de ajuste para frenos de automóviles

S9153B Ajustador de frenos. t $ISE×ADO PARA RODEAR OBSTRUCCIONES EN VEHÓCULOS '- s ,AS HOJAS MIDEN DE ANCHO LA HERRAMIENTA MIDE DE LARGO B1462A Adaptador de frenos t 0ARA FRENOS TRASEROS DE ESOS AUTOS Y CAMIONES C PERNOS DE BRAZOS DE ARRASTRE s ,A ESPIGA EN CADA EXTREMO ESTÉ AJUSTADA A ª PERO EN DIRECCIONES OPUESTAS PARA USAR EN LATERALES IZQUIERDOS Y DERECHOS s DE LARGO B3404B Ajustador de freno. t 0ARA FRENOS AUTOAJUSTABLES "ENDIX® Y OTROS FRENOS CON TUERCA DE AJUSTE ESTRELLA EXCEPTO #HEVROLET s ,AS HOJAS TIENEN DE ANCHO CON UN ESPESOR DE PUNTA DE s DE LARGO B1461 Adaptador de freno. t 5N EXTREMO POSEE UNA ESPIGA ANCHA EN ÉNGULO DE ª PARA FRENOS TRASEROS EL OTRO EXTREMO ESTÉ EN ÉNGULO DE ª PARA FRENOS DELANTEROS s DE LARGO S5912 Ajustador de freno. t 0ARA USAR EN 67 -AZDA /MNI Y (ORIZON s #ADA ESPIGA ESTÉ AHUSADA EN UN ANCHO DE PUNTA DE s 5NA ESPIGA ES RECTA Y LA OTRA ESTÉ COMPENSADA A ª s DE LARGO S6004 Ajustador de freno. t 0ARA USAR EN VEHÓCULOS 4OYOTA DE Y POSTERIORES AL DESARMAR LOS FRENOS AUTOAJUSTABLES s 5N EXTREMO ESTÉ COMPENSADO A ª EL OTRO A ª s %STÉ AHUSADA EN PUNTAS DE s DE LARGO S6005 Ajustador de freno. t 3IMILAR A 3 s 0ARA USAR EN VEHÓCULOS 4OYOTA Y POSTERIORES CUANDO SE DEBE DESARMAR POR COMPLETO LOS FRENOS AUTOAJUSTABLES s 5N EXTREMO TIENE UN ÉNGULO DE ª EL OTRO POSEE UN ÉNGULO ESPECIAL s #ADA ESPIGA ESTÉ AHUSADA EN UNA PUNTA DE s DE LARGO BSA916 Llave ajustadora de flojedad. s 0ARA SERVICIO DE FRENOS E INSTALACIØN DE AJUSTADOR DE FLOJEDAD EN CAMIONES DE SERVICIO PESADO EQUIPADOS CON AJUSTADORES DE FLOJEDAD AUTOMÉTICOS "ENDIX s 5SE PARA GIRAR EL AJUSTADOR HEXAGONAL MANUAL s %L AJUSTADOR DE HEXAGONAL DE EXTRAPROFUNDO PERMITE LLEGAR A AJUSTADORES EMBUTIDOS s ,A LONGITUD TOTAL DE PERMITE REALIZAR EL MECANISMO ANTIRETROCESO s ,A BOTA DE VINILO PROTECTORA EVITA QUE LOS CONTAMINANTES INGRESEN EN EL MECANISMO DEL TRINQUETE PARA OBTENER UNA MAYOR VIDA ÞTIL DE LA HERRAMIENTA

www.snapon.com/shoptools


FRENO @]jjYea]flYk hYjY k]jna[ag \] ^j]fgk

MPBS11400

YA2440

YA8610B

SVT710 FTSM4E

BL55A

YA9329A

YA6425

FTSM6E Pieza No.

BT350A

GA395

BTG8

BTCP1

Tamaño, Acabado Descripción mm

Tipo

A

B

C

D

FTSM4E

4

Cromados

Largo estándar

Triple cuadrado 17.2 21.6 48.5

FTSM4E2

FTSM5E

5

Cromados

Largo estándar

Triple cuadrado 17.2 21.6 48.5

FTSM5E2

FTSM6E

6

Cromados

Largo estándar

Triple cuadrado 17.2 21.6 48.5

FTSM6E2

@]jjYea]flYk hYjY ^j]fgk \] \ak[g MPBS1140O Palanca/Herramienta para freno. Perfectas para talleres de servicio de frenos/neumáticos de gran volumen y aplicaciones automotrices en general. Diseñadas específicamente para aplicaciones para levantar y alinear frenos, como pistones, calibres o rotores del freno. Mango con cuadrado de 3/8" hecho con acero de aleación especial con punta recta. La longitud total de 11" con un ángulo de 40 garantiza el acceso a aberturas de ruedas estrechas. Una empuñadura anaranjada grande, cómoda, altamente visible con tapa de golpeteo permite un agarre bueno aunque pequeño y fuerte para sostener las herramientas de ajuste de freno. Largo de la empuñadura: 5-1/2". Longitud de la barra expuesta: 5-1/2"; barra: 3/8"; ancho de punta: 3/8"; tipo de punta: punta recta. YA8610B Juego de herram. p/calibre de freno universalBlue-Point®. Para el reemplazo de las pastillas de freno en la mayoría de los autos c/frenos de disco en las 4 ruedas. La herramienta y los adaptadores colocan el pistón del freno dentro del calibre p/dejar espacio p/pastillas de frenos nuevas y más gruesas. Diseñada para la mayoría de los vehículos Audi, Chrysler Corporation, Ford, GM, Honda, Jaguar, Mazda, Mini Cooper, Mitsubishi, Nissan, Saturn, Subaru, Toyota, VW y Volvo. El juego incluye 1 herramienta y 6 adaptadores en una caja de almacenamiento. YA6730 Juego de herram. para calibre de freno. Combina el conjunto principal del juego YA8610B y el adaptador YA8610B-7. YA8610B-7 Adaptador de herram. p/calibre de freno. Para usar en vehículos Mazada 3 (2004 y posteriores), Mazda 5 (2006 y posteriores), Mini Cooper (todos los modelos 2002 y posteriores), Volvo S40 (2004 1/2 y posteriores), Volvo V50 (2006 y posteriores), Volvo C30 (2007 y posteriores), Pontiac Solstice (2006 y posteriores), Saturn Sky (2007 y posteriores) y Jaguar tipo X (2006 y posteriores). YA2440 Separador de pastillas–Blue-Point. Para usar en la mayoría de los autos y camiones de servicio liviano de EE.UU. y de otros países c/frenos de disco c/pistón único sin freno de mano. Comprime el pistón del freno de disco para una fácil instalación de la pastilla. GA395 Separador–Blue-Point. Para frenos de disco con calibres de cuatro pistones. Libera las manos p/armar el calibre sobre el rotor. 6 3/4" de largo. BL55A Removedor del retenedor del cilindro del freno. Se usa en los autos GM último modelo incluyendo los autos con carrocería X. Expande y sostiene el retenedor para armar o desarmar el cilindro. FTSM4E Mango con cuadrado triple métrico. Para usar en tornillos de manijas de puertas de VW/Audi 1998 y posteriores, sujetadores de tambores de freno en VW Toureg y en muchas otras aplicaciones de cuadrado triple de 4 y 5 mm. FTSM5E Mango con cuadrado triple métrico. Para usar en tornillos de manijas de puertas de VW/Audi 1998 y posteriores y también en aplicaciones de cuadrado triple de 4 y 5 mm. Para usar también en Porsche Cayenne modelo 2003 a 2008 para aflojar la cubierta en el cable de ajuste para el freno de emergencia.

ADVERTENCIA

FTSM6E Punta métrica c/cuadrado triple. Para calibre de freno de disco de VW. SVT710 Analizador de frenos de disco. Utilice el analizador para detectar deslizamientos y pistones de calibre de freno pegajosos, aire en el sistema hidráulico, manguera de freno flexible restringida y otros problemas en los frenos. El juego incluye dos medidores de capacidad de 0-5,000 psi en una caja de madera. La aguja indicadora de memoria de color rojo registra la lectura más alta. YA9329A Herramienta de rotación del pistón–Blue-Point. Se utiliza p/rotar el pistón e introducirlo en el cilindro del calibre durante el reemplazo de las pastillas. También introduce el cilindro del freno de mano en el cilindro del calibre en los vehículos con frenos de disco en las cuatro ruedas. Para Ford y Mercury 1975 y posteriores más algunos vehículos fabricados fuera de EE.UU. BT350A Prensa para pistones de frenos–Blue-Point. Aplicaciones: la mayoría de los automóviles y camiones de servicio liviano y pesado. Prensa pistones simples o dobles. Simple y fácil de usar: sin tuercas ni pernos involucrados en las operaciones de prensa. YA6425 Herramienta p/calibre de frenos universal (Rosca izquierda)-Blue-Point. La rosca izquierda es esencial para realizar el servicio de los calibres de frenos de los modelos Ford más recientes como, por ejemplo, el Freestyle, Ford 500 y Mercury Montego. Incluye adaptador #2. BTG8 Juego de calibrador para zapatas/pastillas de frenoBlue-Point. Los calibradores codificados por color informan al instante sobre la condición de la zapatas/pastillas de freno. Construidos en hoja metálica de calibre 20 con acabado de recubrimiento de polvo duradero. El color rojo indica que es necesario realizar el servicio, el amarillo indica precaución y el verde indica que se encuentran en buen estado. Incluye 8 hojas de prueba que varían en color y espesor: Rojo 2mm (0.0787")

Amarillo 4mm (0.1575")

Verde 8mm (0.3150")

Rojo 3mm (0.1181")

Amarillo 5mm (0.1969")

Verde 10mm (0.3937")

Amarillo 6mm (0.2362")

Verde 12mm (0.4724")

BTCP1 Prensa para calibres de frenos–Blue-Point. Funciona en calibres fijos y flotantes. Genera una fuerza superior a 1,600 pies lb. para retraer los pistones de calibre más duros. Mecanismo de palanca simple usado para aplicar y liberar fuerza para facilitar la operación y agilizar el servicio. Evita el daño en pistones, cubos o calibres. Garantiza una retracción paralela de los pistones en los calibres de pistones dobles y cuádruples. Fácil uso de lado izquierdo y derecho.

D]Y dYk hj][Ym[agf]k \] k]_mja\Y\ ]f dYk h~_afYk -1, Y -1/

541


FRENO Herramientas para servicio de frenos

B1359B

S6110A BT518

BT1360

BT12

BT400

YA9070A

TAP1

B1467A

B1463A

Herramientas para frenos de camiones B1359B Herramienta para resortes de retención de frenos. Para camiones Chrysler y Ford de 3/4 ton. equipados con frenos Bendix®. El extremo en U está compensado de 30° a 45° para una fácil remoción de la zapata del freno del resorte de la placa de respaldo. BT518 Herram. p/zapata de frenos. Para camiones grandes y remolques c/frenos neumáticos c/diseño de leva en "S". Ofrece palanca p/retraer la zapata del freno y remover la leva rodante. Acabado industrial. BT12 Herram. p/resortes de frenos. Para el servicio de resortes de retracción de las zapatas de frenos de los camiones que usan el sistema Bendix, Wagner® y Kelsey-Hayes®. La forma especial permite tener acceso y hacer palanca. YA9070A Herramienta de ajuste de frenos traseros. Para frenos Lucas-Girling de eje único que se encuentran en camiones Ford F-600 1984 y posteriores y en grandes camiones y ómnibus Ford. Tiene todos los ángulos rectos p/llegar a través de la placa de respaldo. Acabado industrial. BT1360 Herramienta p/resortes de frenos. Extrae los resortes que sujetan las zapatas de freno de camiones Ford, GM, Dodge e internacionales de servicio pesado. Empuñadura grande y cómoda. Fabricada para ofrecer resistencia y durabilidad. Aplicaciones: Ford: F250, F350, P250, P350, P400GM: 1 ton, algunos 1/2 ton.Dodge: B300, D200, D300, P200, P300International: Serie 1200 y 1300 BT400 Herramienta p/ resortes de frenos (Servicio pesado)–Blue-Point®. Para resortes de frenos de camiones de 3/4 ton y más pesados. Empuñadura en T que genera el torque máximo cuando detecta resortes duros. La cabeza puede girarse 360° para sortear obstáculos. El largo total es de 7 3/4". TAP1 Prensa para bujes y pasadores de sujeción de camiones. Diseñada para remover pasadores y bujes de frenos de sistemas de freno de tractores y remolques de leva S de “tipo Q” de 16 1/2" Dana-Spicer, Arvin-Meritor (Rockwell), Eaton, Timkin y Fruehauf. Remueve los pasadores y bujes de freno sin necesidad de quitar el cubo de rueda. Los anillos de retención de almohadilla de presión sostienen firmemente las almohadillas en su lugar. Sólo se necesitan las dos manos para operarla. Las almohadillas de presión intercambiables permiten remover el bujo sólo o el pasador y el buje a la vez. El accesorio de engrase Zerk lubrica y limpia la suciedad del tornillo de presión para una mayor vida útil. Diseñada para usar con pistolas de impacto de 3/4". Caja de almacenamiento.

542

B1458C

S6112

Llaves de purgaS 6110A Llave de purga. Para GM, Nissan y Honda. Un extremo de ojo de 6 puntas de 8 mm; el otro extremo de 10 mm. Los extremos están compensados p/mayor espacio. 192 mm de largo. B1460B Llave de purga. Similar a S6110A. Tiene un extremo de ojo de 3/8" p/trabajos de purga de frenos y un extremo de ojo de 7/16" p/ajustar pernos excéntricos de la zapata del freno. La compensación evita el choque c/el brazo de enlace y la placa de respaldo embutida en la rueda delantera. 9 1/2" de largo. B1467A Llave de purga. Para GM, Ford y Chrysler. Similar a S6110A. Los extremos de ojo hexagonales simples de 5/16" y 3/8" están compensados para acceder a los accesorios de purga. 8 1/2" de largo. S6143 Llave de purga. Para la mayoría de los autos fabricados fuera de EE. UU. Similar a S6110A. Los extremos de ojo de 6 puntas de 7 y 9 mm están compensados para mayor espacio. 252mm de largo. B1458C Llave de purga. Incluye extremos de ojo hex. simples de 1/4" y 3/8". 9" de largo. B1463A Llave de purga. Los extremos de ojo de 6 puntas de 1/4" a 3/8" están ahusados para mayor espacio. Brazos de 3 3/4" de largo (para accesorios de purga más pequeños en la mayoría de los autos compactos). S8184 Llave de purga. Para accesorios de la mayoría de los autos GM. Similar a B1463A. Aberturas de ojo de 6 puntas de 3/8" y 5/16". Brazos de 4" de largo. B1470 Llave de purga. Similar a B1463A. Para los últimos modelos de GM y la mayoría de los autos no fabricados en EE. UU. Un extremo de ojo de 6 puntas de 8 mm; el otro extremo de 10 mm. La llave está doblada a 90° p/un mejor acceso. Los brazos miden aprox.100 mm de largo. S6112 Llave de purga. Para algunos GM y Toyota, más otros autos no fabricados en EE. UU. Similar a B1463A. Un extremo de ojo de 6 puntas de 8 mm; el otro extremo de 10 mm. La llave está doblada a 90° p/un mejor acceso. Los brazos miden aprox. 130 mm de largo. S6111 Llave de purga. Abarca el 90% de las aplicaciones estadounidenses en los modelos más recientes incluso Chrysler, Dodge, Ford, GM, Audi, Mercedes y VW. Configuración de llaves Flank Drive® de 6 puntas de 10 mm y 11 mm. Los extremos están compensados p/mayor espacio. 235mm de largo.

www.snapon.com/shoptools


FRENO @]jjYea]flYk hYjY k]jna[ag \] ^j]fgk

DdYn]k q \Y\gk PMP406A Dado mรฉtrico de tapรณn de tubo interno. Para ajuste de frenos traseros de Subaru de 1973 a 1986. Dado cuadrado interno de 6 mm con cuadro de 3/8".

6

Pieza No.

A

B

PMP406A

17.2

25.8

PMP406A

J]_mdY\gj \]d j]\m[lgj ' ;YdaZjY\gj \] j]Ybmkl] \]d ^j]fg B240B Regulador del reductor-Blue-Pointยฎ. s -ANTIENE EL REDUCTOR A UNA 20- CONSTANTE SE AJUSTA Fร CILMENTE AL LARGO DESEADO s %L TORNILLO DE AJUSTE ESTABLECE EN FORMA PRECISA LAS 20- DESEADAS s ,A PUNTA DE GOMA MANTIENE LA HERRAMIENTA UBICADA CON FIRMEZA EN EL PEDAL DEL ACELERADOR s ,ARGO TOTAL DE " YA2780 Calibrador de reajuste del freno. s #ONFIGURA AUTOMร TICAMENTE EL TAM DE LA ZAPATA DEL FRENO CUANDO SE MIDE CONTRA LAS PAREDES DEL TAMBOR s ,A SECCIร N DE TRABA POSITIVA ASEGURA UNA LECTURA PRECISA s 'AMA MEJORADA DE A

B240B

YA2780

>j]fg \] ]e]j_]f[aY SIML160 Dado de impacto extra profundo de 6 puntas. s 3E UTILIZA P EXTRAER O REEMPLAZAR TUERCAS DE CINTA DE RETENCIร N DE TANQUES DE COMBUSTIBLE s 4AMBIร N TIENE APLICACIONES EN TUERCAS DE AJUSTE DE FRENOS DE EMERGENCIA Y RETENEDORES ESTABILIZANTES s #UADRO CUADRADO DE CON ABERTURA DE LLAVE DE PUNTAS DE s DE LARGO SIML180 Dado. %L MISMO DISEร O QUE 3)-, PERO CON HEX de 9/16"

SIML160

>j]fg \] ]e]j_]f[aY%:dm]%Hgafl BT22A Herramienta para cable de freno de mano. s $ISEร ADA PARA REMOVER LOS CABLES DEL FRENO DE MANO DE LA PLACA DE RESPALDO DEL FRENO Y DEL SOSTร N DE MONTAJE DEL CHASIS s %STA HERRAMIENTA DE EXTREMO DOBLE SE UTILIZA EN APLICACIONES &ORD %SCORT 4OPAZ Y 4EMPO CON UN EXTREMO MIENTRAS QUE EL EXTREMO Mร S GRANDE SE UTILIZA PARA EL SERVICIO DEL RESTO DE LOS VEHร CULOS BR1 Pinzas p/ anillos C. s !BRE EL ANILLO # EN LA PALANCA DE ACCIONAMIENTO DEL FRENO DE EMERGENCIA PARA CAMBIAR LAS ZAPATAS DE LOS FRENOS TRASEROS EN MUCHOS VEHร CULOS Y CAMIONES NACIONALES E IMPORTADOS BR2 Pinzas p/ anillos C. s 3OSTIENE EL ANILLO # PARA EVITAR QUE SE DESLICE DURANTE LA INSTALACIร N

BT22A

BR1

ADVERTENCIA

D]Y dYk hj][Ym[agf]k \] k]_mja\Y\ ]f dYk h~_afYk -1, Y -1/

543


FRENO Herramientas para servicio de frenos Juego de bomba de presiรณn de vacรญo-Blue-Pointยฎ YA4000B Juego de comprobaciรณn para automรณviles. s 0RODUCE VACร O O PRESIร N AL GIRAR UN INTERRUPTOR s $ISEร O ERGONร MICO Cร MODO s ,IBERACIร N DE VACร O PRESIร N ACTIVADA CON UN DEDO s #ALIBRADOR DE PRESIร N VACร O TIPO DIAFRAGMA DURABLE Y PRECISO s "OMBA DE VACร O PRESIร N PORTร TIL CON UN CALIBRADOR COMPUESTO DE y una capuchรณn de goma s "OTELLA DE Lร QUIDOS DE ONZAS CON TAPAS DE TRANSFERENCIA Y ALMACENAMIENTO DE Lร QUIDOS Mร S UN TUBO DE ASPIRACIร N DE Lร QUIDOS s 3EIS ADAPTADORES AHUSADOS PARA CONECTAR TUBOS DE $ ) DE a 0.50" s $OS TAPONES DE Mร LTIPLE AHUSADOS s $OS ADAPTADORES DE TORNILLOS DE PURGA UNIVERSALES s ENCHUFES DE TAPร N DE VACร O ADAPTADOR 4 DE Lร NEA DE VACร O s $OS TUBOS DE CONEXIร N DE $ ) X DE LARGO CON CONECTOR DE cambio rรกpido s !DAPTADOR DE TUBO DE $ ) X $ ) s 4UBO DE COMPROBACIร N DE VACร O DE $ ) X DE LARGO s !DAPTADOR DE COPA DE GOMA s *UEGO DE RECARGA DE CILINDRO MAESTRO !PLICACIONES s !FINACIONES Y DIAGNร STICOS DE DESEMPEร O DEL MOTOR RELACIONADO CON EL VACร O Y LA PRESIร N s 0URGA DE FRENOS s 4RANSFERENCIA EVACUACIร N Y MUESTRARIO DE Lร QUIDOS

YA4000B

Recti๏ฌ cadoras-Blue-Point

CF63

Juegos de rectificadoras de tres brazos y piedras

JT64

Juegos de rectificadoras de dos brazos y piedras JT64 Rectificadora de dos brazos. Para cilindros de 1/2" a 2 1/4" de diรกm. Incluye 2 piedras de grano mediano de 1 1/8" de largo. JT64-1 Juego de piedras. Juego de 2 piedras medianas (220 granos) para JT64. 1 1/8" de largo. JT64-14 Juego de piedras. Juego de dos piedras finas (400 granos) para JT64. 1 1/8" de largo.

544

CF63 Rectificadora de tres brazos. Para cilindros de 3/4" a 2 1/2" de diรกm. Tuerca manual ajustable para controlar la tensiรณn. CF68 Rectificadora de tres brazos. Para cilindros con diรกmetro de 1 1/4" a 3 1/2". Tuerca manual ajustable para controlar la tensiรณn.

Juego de piedras Pieza No.

Grano

Largo, pulgadas

CF63-100

100 (3)

1 1/8

CF63-1

240 (3)

1 1/8

JT63-21

220 (3)

2

CF63-34

240 (3)

3/4

CF63-14

400 (3)

1 1/8

JT63-24

400 (3)

2

www.snapon.com/shoptools


CARROCERร A J]hYjY[a f \] [Yjjg[]j Yk CJ107

CJ1200

CJ114

BM175 YA2002

=pljY[lgj]k

:YjjY \] Ydaf]Y[a f

CJ107 Extractor de abolladuras en carrocerรญas. t La acciรณn del martillo deslizante empuja la abolladura hacia afuera para poder alisarla s 3E INCLUYE GANCHO โ Lโ PARA TRABAJOS Mร S GRANDES s -ARTILLO DESLIZANTE DE LB CJ114 Extractor de abolladuras en carrocerรญas. t 0RINCIPALMENTE PARA PANELES LATERALES TRASEROS DE BALANCINES Y DE PUERTAS s )NCLUYE TORNILLO PARA PUNZAR LA PLANCHA DE METAL Mร S UN GANCHO EXTENSIBLE Y DE SELLO PARA TRABAJOS Mร S GRANDES s -ARTILLO DESLIZANTE DE LB YA2002 Rectificador de paneles laterales. t %LIMINA ABOLLADURAS DE LATERALES POSTERIORES Y ABERTURAS DE LAS RUEDAS s $OS TUBOS DE CADA UNO CON DIFERENTES DIMENSIONES SE AJUSTAN A LA MAYORร A DE LAS ABERTURAS DE LAS RUEDAS s 3E USA CON CADENA FIJADA AL ARMAZร N DE LA Mร QUINA O UNIDAD DE potencia portรกtil CJ1200 Juego de rectificador con martillo deslizante. t )NCLUYE UN MARTILLO DESLIZANTE CON CONTORNO FORMADO DE LB Y UNA VARIEDAD DE ACCESORIOS P LA REPARACIร N DE CARROCERร AS DE AUTOMร VILES

BM175 Barra de alineaciรณn. 3E UTILIZA PARA ALINEAR PARAGOLPES postes de ventanillas, aberturas de ruedas, paneles, capรณs, bases DE CARROCERร AS Y MUESCAS ,A CADENA DE DE g DE LARGO TIENE GANCHOS SOLDADOS EN CADA EXTREMO PARA ENGANCHARLA Fร CILMENTE A LOS COMPONENTES DE LA CARROCERร A 4UBERร A DE DE LARGO Y DE DIร METRO

Bm]_gk hYjY j]hYjY[a f \] [Yjjg[]j Yk%:dm]%Hgaflยฎ YA1544A Juego para reparaciรณn de carrocerรญas. t %L JUEGO DE TONELADAS DE CAPACIDAD INCLUYE UNIDAD HIDRร ULICA cinco extensiones de โ *UEGO 3NAPโ , separador, mรกs un amplio surtido de accesorios necesarios para aplicaciones de tracciรณn: el JUEGO DE PIEZAS INCLUYE UNA CAJA DE ALMACENAMIENTO DURABLE s %L SISTEMA AUTOMร TICO DE SOBRECARGA DE BOMBA EVITA EL DAร O A LOS PISTONES Y AL EQUIPO s %L SEPARADOR HIDRร ULICO DE TONELADA DE CAPACIDAD TIENE UNA MORDAZA DE v Y SE EXTIENDE DE A s ,A CABEZA FLEXIBLE INCLUYE UNA ALMOHADILLA DE GOMA MOLDEADA EN forma permanente s ,OS TUBOS DE EXTENSIONES DE PAREDES GRUESAS RESISTEN LAS CARGAS mรกs pesadas s %L LARGO DE LA EMPUร ADURA REDUCE EL ESFUERZO DE BOMBEO YA1545 Juego para reparaciรณn de carrocerรญas. s %L JUEGO DE TON DE CAPACIDAD INCLUYE UNIDAD HIDRร ULICA CUATRO EXTENSIONES Y SEPARADOR Y UN AMPLIO SURTIDO DE accesorios en una resistente caja de almacenamiento a medida con ruedas s !PLICACIONES TRACCIร N SEPARACIร N Y PRESIร N DE LOS PANELES DE LA CARROCERร A DE LOS VEHร CULOS COMO TAMBIร N DE CONJUNTOS Y PIEZAS DE diversos componentes s "OMBAS CON CAPACIDAD DE A PSI s 0ORTร TIL PARA USAR EN EL TALLER O EN LA RUTA

ADVERTENCIA

BM101

?Ylg \] ljY[[a f'[gehj]ka f BM101 Gato de tracciรณn/compresiรณn. Capaz de producir LB DE FUERZA DE TRACCIร N COMPRESIร N 0UEDE ALINEAR ENDEREZAR Y ELIMINAR ABOLLADURAS 'ANCHO DE USO Mร LTIPLE EN LA CABEZA DEL GATO Mร S UN GANCHO EN LA VARILLA DE FRICCIร N DE DE LARGO %MPUร DE TRES POSICIONES ,A VARILLA DE FRICCIร N SE FLEXIONA SIN DOBLARSE PARA MANTENER LA PRESIร N CONSTANTE MIENTRAS QUE EL EXTREMO RANURADO EVITA DESLIZAMIENTOS

YA1544A

@~_Ydg ^mf[agfYj k dg ka ]d j][laร [Y\gj ]kl~ \]fljg \]d [adaf\jg D]Y dYk hj][Ym[agf]k \] k]_mja\Y\ ]f dYk h~_afYk -1, Y -1/

YA1545

545


CARROCERĂ?A Martillos

BF618B

BF630B

BF610B

BF632B

BF604B

BF608B

BF611B

BF617B

BF631B

BF603B

BF614B

BF635

Martillos BF618B Martillo con un extremo plano redondo y otro acuùado. t Para enderezar contornos irregulares del guardabarros BF632B Martillo para panel de puerta. t Para enderezar el panel de la puerta y de la carrocería s ,A CABEZA DE DIÉM MÉS PEQUE×O ESTÉ COMPENSADA A º s %MPU×ADURA DE FIBRA DE VIDRIO BF611B Martillo con un extremo plano redondo y otro cónico corto. t 0ARA ABOLLADURAS PEQUE×AS Y REPARACIONES GENERALES DE CHAPA BF603B Martillo con un extremo plano redondo y otro cónico largo. t 0ARA ENDEREZAR ABOLLADURAS EN CHAPA CON MATERIAL DE RELLENO O CUANDO EL METAL ESTÉ CUBIERTO CON MATERIAL AISLANTE BF630B Martillo con un extremo plano redondo y otro cónico trunco. t %L MISMO DISE×O QUE "& " PERO CON UN EXTREMO TRUNCO BF604B Martillo con un extremo plano redondo y otro tipo cincel. t 0ARA TRABAJOS DE ACABADO Y CALAFATEADO BF617B Martillo con un extremo plano redondo y otro rugoso redondo. t #ON CARAS EXTRA GRANDES PARA TRABAJAR EN ZONAS EXTENSAS s #ARA SERRADA P ENCOGER Y PLANA P TRABAJOS DE ACABADO BF614B Martillo c/extremo plano y punta cónica extra larga. t Para trabajar en torretas y guardabarros BF610B Martillo con un extremo plano redondo y otro rugoso cuadrado. t %L MISMO DISE×O QUE "& " EXCEPTO QUE LA CARA ENCOGIDA Y rugosa es cuadrada s %N EL OTRO EXTREMO TIENE UNA CABEZA PARA ACABADO BF608B Martillo con un extremo redondo plano y otro tipo cincel curvo. t Para usar debajo de los guardabarros con bordes doblados: la cara PLANA SE USA PARA TRABAJOS EN CHAPA BF631B Martillo con un extremo rugoso redondo y otro tipo cincel. t #OMBINA EL EXTREMO DEL "& " C LA CARA DENTADA DEL "& "

546

BF635 Martillo para revestimiento de puertas. s 0ARA REEMPLAZO DE REVESTIMIENTOS DE PUERTA s ,AS CARAS ANGOSTAS Y RECTANGULARES TRABAJAN EN ÉREAS DE BRIDA ESTRECHA s #ABEZA RECTA DE CORONA ALTA CON RADIO DE PARA TERMINACIONES DE SECCIONES DELGADAS SIN ORIFICIOS PUNZANTES s #ABEZA DE CORONA MEDIA CON COMPENSACIĂ˜N DE Âş Y RADIO DE para trabajar en bridas angostas contra la estructura de la puerta s ,A EMPUĂ—ADURA DE FIBRA DE VIDRIO OFRECE EXCELENTE EQUILIBRIO Y ALTA RESISTENCIA

Especificaciones para los martillos Pieza No.

Largo TamaĂąo Largo DiĂĄm. cara extremo cabeza, de empuĂąadura, pulgadas redonda, pulg. peĂąa, pulg. pulgadas 3/16

x 7/8

Peso de cabeza, onz.

BF618B

5

1 9/16

12

12 1/2

BF632B

6 5/8

1 1/4 - 1 5/8

—

13

16

BF611B

4

1 15/32

—

12

8

BF603B

6 1/8

1 19/32

1/16

x 7/16

13

12 1/2

BF630B

6

1 19/32

1/4

BF604B

5

1/2

BF617B

4

1/2

BF614B

x 7/16

13

12 1/2

1

5/8

5/8

13

11 1/2

1

7/8

—

13

16

8 5/8

1 5/8

—

17

16

BF610B

4 1/4

1 7/8

—

13

16

BF608B

5 5/16

1 5/8

x 1/16

13

11 1/2

BF631B

5 1/2

1 7/8

5/8

13

11 1/2

1 7/16 - 1 5/8

5/8 x 1 1/2 5/8 x 2

12

16

BF635

7

5/8

EmpuĂąaduras de nogal Pieza No.

Largo, pulgadas

Martillos utilizados en

BF603-2R

13

BF603B, BF604B, BF608B, BF617B, BF610B, BF630B, BF631B, BF633, BF634

BF611-2R

12

BF611B, BF615 y BF618B

BF614-2R

17

BF614B

www.snapon.com/shoptools


CARROCERร A Bm]_gk \] `]jjYea]flYk hYjY [Yjjg[]j Y Bm]_gk \] `]jjYea]flYk hYjY [Yjjg[]j Y 2005BFA Juego de herramientas para carrocerรญa. s #ONTIENE EL RECTIFICADOR PARA ABOLLADURAS DE CARROCERร A #* ADEMร S DE LOS MARTILLOS PARA CARROCERร A "& " Y "& " CUCHARA PARA NIVELAR "& " Y SUFRIDERA DE TALร N "& " PZAS 2007BFB Juego de herramientas para carrocerรญa. t 3IETE DE LAS HERRAMIENTAS Mร S NECESARIAS PARA TRABAJOS DE CARROCERร A PROFESIONALES CUCHARA "& " MARTILLOS PARA CARROCERร A "& " "& " Y "& " Y SUFRIDERAS "& " "& " Y "& "

2005BFA 2007BFB

Lab]jYk \] `gbYdYl]jgยบ:dm]%Hgaflยฎ CD10A

CD12A

CD16A

Lab]jYk \] `gbYdYl]jg hYjY dYlYk

#ORTA MOLDES DERECHOS CIRCULARES O IRREGULARES CORTES HACIA LA DERECHA O IZQUIERDA CD7A Tijera de hojalatero de punta ancha. (OJAS DE DE LARGO CD10A Tijera de hojalatero de punta ancha. (OJAS DE DE LARGO CD12A Tijera de hojalatero de combinaciรณn. (OJAS DE DE LARGO CD16A Tijera de hojalatero tipo Bulldog. (OJAS DE DE LARGO

Lab]jYk \] `gbYdYl]jg \] YnaY[a f

DAR9A

s ,AS HOJAS COMPENSADAS PERMITEN QUE EL MATERIAL CORTADO PASE DEBAJO DE SU MANO SIN ENROLLARSE s -ANIOBRABLE PARA CORTE EN ร NGULO O CONFIGURACIONES DEL MOLDE s #ORTA ACERO MEDIO DE CALIBRE s &ILO DE CORTE DE s DE LARGO DAR9A Tijeras de hojalatero. #ON EMPUร ADURA VERDE 0ARA CORTES HACIA LA DERECHA DAL9A Tijeras de hojalatero. #ON EMPUร ADURA ROJA 0ARA CORTES HACIA LA IZQUIERDA

SNP2A

Lab]jYk \] `gbYdYl]jg \] k]jna[ag danaYfg q mkg e dlahd]& SNP2A Cizallas de uso mรบltiple en รกngulo para servicio pesado. t 0ARA CUERO TELA PLร STICO GOMA CHAPA CARTร N MATERIAL DE JUNTAS SOGA Y MUCHOS OTROS MATERIALES s ,AS EMPUร ADURAS ERGONร MICAS SE PUEDEN USAR CON LA MANO DERECHA O LA IZQUIERDA EMPUร ADURA BLANDA MOLDEADA PARA MAYOR COMODIDAD Y CONTROL s ,A HOJA ESTร REMACHADA PARA ALAMBRE DURO Y ENTRETEJIDO s %L INTERRUPTOR DE TRABA GARANTIZA LA SEGURIDAD DURANTE EL ALMACENAMIENTO s %L INTERRUPTOR DE CONTROL PERMITE QUE LAS HOJAS SE MANTENGAN EN UNA POSICIร N Mร S ESTRECHA PARA FACILITAR EL MANEJO s ,AS CIZALLAS EN ร NGULO FACILITAN EL CORTE A TRAVร S DE MATERIALES PLANOS

;arYddYk'9da[Yl]kยบ:dm]%Hgafl ;arYddYk hYjY lYdd]j

DAL10B

DAS10B DAR10B

;arYddYk hYjY [gjlYj e]lYd]k DAS30 Juego de cizallas para cortar metales. t (OJAS DE CORTE SERRADAS s #UERPO ANGOSTO QUE PERMITE QUE EL METAL PASE POR ENCIMA DE LA CIZALLA s !GARRES RESISTENTES AL ACEITE Y LA GRASA s #ADA CIZALLA TIENE DE LARGO )NCLUYE DAS10B Cizallas. #ON EMPUร ADURA AMARILLA 0ARA CORTES RECTOS DAR10B Cizallas. #ON EMPUร ADURA VERDE 0ARA CORTES HACIA LA DERECHA DAL10B Cizallas. #ON EMPUร ADURA ROJA 0ARA CORTES HACIA LA IZQUIERDA

ADVERTENCIA

HDSCISSORS Taller de servicio pesado Tijeras. t 0ARA CUERO TELA PLร STICO GOMA CHAPA CARTร N MATERIAL DE JUNTAS SOGA Y MUCHOS OTROS MATERIALES s ,AS EMPUร ADURAS ERGONร MICAS SE PUEDEN USAR CON LA MANO DERECHA O LA IZQUIERDA

HDSCISSORS

9da[Yl] hYjY nafadg YA444B Alicate para vinilo. t #ORTA PERFECTAMENTE PLร STICO GOMA VINILO TAPIZADOS CUERO MANGUERAS Y SOGA s %MPUร ADURA DE AGARRE %RGOยฎ CON TRABA DE SEGURIDAD s !LMACENAMIENTO DE HOJA EN EMPUร ADURA s )NCLUYE TRES HOJAS DE REEMPLAZO DE ACERO INOXIDABLE 9! " YA444B-1 Hojas de reemplazo. t )NCLUYE TRES HOJAS DE REEMPLAZO Y UN YUNQUE PARA 9! "

YA444B

Fg mk] eYjladdgk im] ]kl f YkladdY\gk$ ]phYf\a\gk g jYbY\gk ?gdh]] [gf ]d []fljg \] dY [YZ]rY q ]nal] _gdh]k im] j]Zgl]f Fg _gdh]] kmh]jร [a]k \mjYk3 k]dgk k dg hYjY _gdh]Yj hdYf[`Yk \] e]lYd D]Y dYk hj][Ym[agf]k \] k]_mja\Y\ ]f dYk h~_afYk -1, Y -1/ 547


CARROCERร A Cucharas y sufrideras Sufrideras de acero 3E APLICAN LAS ESPECIFICACIONES " A TODAS LAS SUFRIDERAS BF710B Sufridera de pie. s 0ARA REPARACIร N DE SUPERFICIES PLANAS s -IDE X X s LB BF707 Sufridera de talรณn. s 0ARA USAR EN ESQUINAS AGUDAS Y DE RADIO AMPLIO s %L REVESTIMIENTO DE GOMA PRODUCE UN EFECTO DE AMORTIGUAMIENTO s -IDE X X BF740 Sufridera con perdigones. s 5NA BOLSA DE CUERO PARA SERVICIO PESADO SE LLENA CON LB DE PERDIGONES s %STA SUFRIDERA ES ESENCIAL PARA SUSTENTAR FORMAS Y CONTORNOS IRREGULARES EN PUERTAS GUARDABARROS Y OTROS PANELES DE CARROCERร A s 'RACIAS A SU PERFIL DELGADO PUEDE USARSE EN ร REAS ESTRECHAS s .O RAYA LAS SUPERFICIES s DE ANCHO X DE LARGO BF711B Sufridera de talรณn. s 0ARA USAR EN ESQUINAS AGUDAS Y DE RADIO AMPLIO s -IDE X X s LB BF712B Sufridera de uso mรบltiple. s 0ARA GUARDABARROS PROFUNDOS Y PARA ENCOGER CHAPAS MEDIANTE CALOR s -IDE X X s LB

Cucharas BF715B Sufridera tipo cuchara. s 0ARA CALAFATEADO Y HENDIDURAS PROFUNDAS EN PUERTAS Y PANELES s 4AMAร O DE LA CABEZA X X LONGITUD TOTAL DE BF716B Cuchara para trabajos de nivelaciรณn livianos. s %MPAREJA Y NIVELA DESPERFECTOS s .O DEBE USARSE COMO PALANCA s 4AMAร O DE LA CABEZA X DE LONGITUD

BF710B

BF707

BF711B

BF712B

BF715B

BF716B

BF740

Remaches

Herramientas remachadorasโ Blue-Pointยฎ

HP2 Herramienta remachadora. s Cuatro punteros para remaches de 3/32" hasta 3/16" de diรกmetro s 0ARA ESPESORES DE A s &ABRICADA CON ALEACIร N DE ALUMINIO HP30N Puntero opcional para remachadora. s 3E USA C HERRAM REMACHADORA (0 P REEMPLAZAR PERNOS SOLDADOS /%- EN MOLDURAS s 0ARA REMACHES C CUERPO DE DE DIร M s #ABEZA DE DE DIร M HP301C Herramienta remachadora neumรกtica/hidrรกulica. s &IJA REMACHES ESTRUCTURALES REMACHES +LIK &ASTยฎ DE A DE DIร METRO EN TODAS LAS ALEACIONES Y REMACHES +LIK &AST -ONOBOLT DE A s 2EQUIERE Sร LO A PSI 2OSCA .04 DE s "RINDA LB DE FUERZA DE TRABAJO CON GOLPES DE s )NCLUYE PUNTEROS DE Y Y BOTELLA DE RECOLECCIร N DE MANDRIL s 0ESO TOTAL DE LB HP302C Herramienta remachadora neumรกtica/hidrรกulica. s 5NA VERSIร N Mร S PEQUEร A Y LIVIANA DE (0 # s &IJA REMACHES CIEGOS DE A DE DIร METRO EN TODAS LAS ALEACIONES Y REMACHES +LIK &AST Y -ONOBOLT DE s )NCLUYE PUNTEROS DE Y Y BOTELLA DE RECOLECCIร N DE MANDRIL

HP2 PL30

HP301C

HP310

HP320

HP302C Especificaciones

HP301C

HP302C

HP310

HP320

Presiรณn de aire recomendada

85-95 psi

85-95 psi

85-95 psi

85-95 psi

5 (36) [141.58]

5 (29) [113.27]

1/2" NPT 3,300 lb. 5/8" (15.8 mm)

1/4" NPT 1,985 lb. 5/8" (15.8 mm)

1/4" NPT 3,055 lb. 9/16" (14.3 mm) 12" (304.8 mm) 4.2 lb. (1.91 kg)

1/4" NPT 1,983 lb. 9/16" (14.0 mm) 11" (279.4 mm) 3.3 lb. (1.50 kg)

Consumo de aire promedio, CFM (SCFM) [l/min]

Tamaรฑo de rosca de entrada de aire Fuerza de tracciรณn Golpe Largo total Peso

548

6.6 lb. (3.0 kg)

4.2 lb. (1.91 kg)

PL30 Herramienta remachadora. s 0ARA USAR CON UNA GRAN VARIEDAD DE REMACHES DE EXTREMO ABIERTO Y Y CERRADO Y s %L DISEร O DE ESLABร N COMPUESTO BRINDA UNA VENTAJA MECร NICA DE A s %L CIERRE INNOVADOR MANTIENE CERRADAS LAS EMPUร ADURAS SIN CADENAS NI ALAMBRES s $ISEร O DE EMPUร ADURA CORTA PARA FACILITAR LA OPERACIร N CON UNA MANO s $ISEร O DE EXTREMO FRONTAL LIBRE DE ATASCOS s #UATRO PUNTEROS INTERCAMBIABLES SE ALMACENAN DENTRO DE LA EMPUร ADURA HP310 Herramienta remachadora neumรกtica/hidrรกulica. s &IJA REMACHES DE A DE DIร METRO EN TODOS LOS MATERIALES s 4AMBIร N PUEDE FIJAR REMACHES EN 4 2IVET +LIK 3PLITยฎ +LIK ,OCKยฉ Y TODOS LOS REMACHES ESTRUCTURALES s )NCLUYE PUNTEROS DE Y Y BOTELLA DE RECOLECCIร N DE MANDRIL HP320 Herramienta remachadora neumรกtica/hidrรกulica. s &IJA REMACHES DE A DE DIร METRO EN TODOS LOS MATERIALES s )NCLUYE PUNTEROS DE Y Y BOTELLA DE RECOLECCIร N DE MANDRIL

www.snapon.com/shoptools


CARROCERĂ?A 2EMACHES *UEGOS DE REMACHADORA–"LUE 0OINTÂŽ HP200A Juego de remachadora. s Incluye: herramienta remachadora HP2, broca para taladro de 1/8" y 200 remaches surtidos de 1/8" y 3/16" de diĂĄmetro, ademĂĄs de un avellanador de 120° HPKL2 Juego de remachadora para remaches plĂĄsticos. s 0ARA REMACHES PLÉSTICOS QUE SOSTIENEN MOLDURAS GUARDABARROS INTERIORES Y OTRAS PARTES PLÉSTICAS EN '- &ORD #HRYSLER Y 67 s )NCLUYE REGULADOR DE REMACHES Y ESTILOS DIFERENTES DE REMACHES plĂĄsticos [dos tipos de 5 mm, 2 tipos de 6.3 mm] HP300 Juego de remaches ciegos grandes. s ,A REMACHADORA CON EMPUĂ—ADURA EXTRA LARGA INCLUYE 3 punteros s )NCLUYE UNA BOLSA DE REMACHES +LIK 3PLITÂŽ s ,OS REPUESTOS DE LOS REMACHES +LIK 3PLIT Y +LIK &ASTÂŽ SE ENTREGAN EN bolsas de 50 unidades PL300 Juego de herramienta remachadora. s )NCLUYE HERRAM REMACHADORA 0, UNA GRAN VARIEDAD DE REMACHES abiertos y cerrados de 3/32", 1/8", 5/32" y 3/16", mĂĄs una caja de almacenamiento plĂĄstica con compartimientos individuales

HP200A HPKL2

HP300

PL300

#OLOCACI¼N DE RUEDAS *UEGOS PARA COLOCACI¼N DE TUERCAS COLOCACI¼N DE ROSCAS–"LUE 0OINT HP650 Juego para colocación de roscas. s Incluye: una herram. fuerte p/fijar roscas y una variedad de tuercas Klik Poly-Nuts: 12 cada 8-32, 10-24, 10-32; (8) 1/4"-20 y (6) 5/16"18 roscas s )NCLUYE LOS PUNTEROS Y MANDRILES NECESARIOS PARA FIJAR LOS TAMA×OS especificados. s 3E ENTREGA EN CAJA DE ALMACENAMIENTO HP650M Juego mÊtrico para colocación de roscas. s Versión mÊtrica de HP650, con tuercas Poly-Nuts mÊtricas, incluidas 25 roscas de 4 y 5 mm, (15) de 6 mm y (10) de 8 mm s )NCLUYE UNA HERRAMIENTA PARA COLOCAR ROSCAS Y LOS PUNTEROS Y mandriles necesarios en una caja de almacenamiento

HP650M

,IMAS

,IMA DE PUNTA

GA616

BF193

BF193 Lima de punta. s Remueve la pintura que se ha escurrido por accidente y ayuda a ELIMINAR ESCURRIDAS Y GOTAS DE PINTURA s %LIMINA SUAVEMENTE LA PINTURA SIN CAVAR LA SUPERFICIE

14V

,IMAS FLEXIBLES DE DIENTES CURVOS 14V Lima de dientes curvos. DIENTES POR PULGADA #ORTE ÉSPERO 5SAR CON EMPU×ADURA "& # 14V12 Lima de dientes curvos. DIENTES POR PULGADA #ORTE FINO 5SAR CON EMPU×ADURA "& #

ADVERTENCIA

BF775C

%MPU§ADURAS DE LIMAS–"LUE 0OINT s %MPUĂ—ADURAS DE MADERA GIRATORIAS CON INSERCIONES DE ACERO roscado de caja endurecida GA616 EmpuĂąadura de lima. Para lima de dientes curvos 8CT. GA617 EmpuĂąadura de lima. Para lima de dientes curvos 10CT. GA618 EmpuĂąadura de lima. Para lima de dientes curvos 12CT. BF775C SostĂŠn de lima flexible. s ,IVIANO Y RĂ“GIDO CON EMPUĂ—ADURA GRANDE DE ALUMINIO TENSOR ajustable y correa unida en forma permanente

r ,EA LAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD EN LAS PÂśGINAS A

549


CARROCERĂ?A Ventanas y parabrisas

GA243 WK200

YA109C

YA208A

WK100

Herramienta para remover ventanas y parabrisas–Blue-PointÂŽ GA243 Herramienta para extraer molduras. t Para remover molduras de ventanas y parabrisas en vidrios cementados YA109C Herramientas para extraer parabrisas. t EmpuĂąadura para tirar de cable de acero s ,AS HOJAS DE ACERO SON REEMPLAZABLES Y PUEDEN AFILARSE s 0ARA '- #HRYSLER Y OTROS AUTOMĂ˜VILES C PARABRISAS COLOCADOS CON sellador. WK100 Cuchilla para parabrisas. t #ORTA EL URETANO ENDURECIDO DEBAJO DEL TABLERO s %L TORNILLO DE RETENCIĂ˜N DE HOJA A NIVEL AYUDA A PREVENIR EL DAĂ—O EN el tablero y en las molduras s %L VÉSTAGO DE ALUMINIO RĂ“GIDO NO SE DOBLA s %L LARGO BRINDA PALANCA Y ALCANCE DE CORTE s %MPUĂ—ADURA ACOLCHONADA PARA UNA MÉXIMA COMODIDAD s )NCLUYE UNA HOJA s 5SA HOJAS DE REEMPLAZO 9! s DE LARGO

WK200 Cuchilla para parabrisas. t #ORTA EL URETANO ENDURECIDO DEBAJO DEL TABLERO s %L TORNILLO DE RETENCIĂ˜N DE HOJA A NIVEL AYUDA A PREVENIR EL DAĂ—O EN el tablero y en las molduras s %L VÉSTAGO DE ALUMINIO RĂ“GIDO NO SE DOBLA s %L LARGO BRINDA PALANCA Y ALCANCE DE CORTE s %MPUĂ—ADURA ACOLCHONADA PARA UNA MÉXIMA COMODIDAD s )NCLUYE UNA HOJA s DE LARGO s 5SA HOJAS DE REEMPLAZO 9! YA208A Herramienta para instalar la franja de seguridad del parabrisas. t Las aberturas en cuĂąa de dos anchos distintos facilitan la instalaciĂłn de casi todas las franjas de seguridad s )NCLUYE UNA PUNTA ESPECIAL P APLICACIONES EN LOS CAMIONES $ODGE s %MPUĂ—ADURA CONTORNEADA DE Y VÉSTAGO METÉLICO DE

A192

S9610

Herramienta para remover ventanas y parabrisas A192 Herramienta para extraer el brazo del limpiaparabrisas. t 0ARA REMOVER FÉCILMENTE LOS BRAZOS DEL LIMPIAPARABRISAS DE LA MAYORÓA DE LOS VEHÓCULOS s %XTREMOS PARA PALANCA TANTO ANCHOS COMO ANGOSTOS s .O DEBE USAR EN BRAZOS DEL LIMPIAPARABRISAS ATORNILLADOS AL EJE S9610 Dado tipo llave inglesa p/extraer tuercas de levantavidrios. t #UADRO DE DE LARGO s 0ARA AUTOS Y CAMIONES LIVIANOS '- Y #HRYSLER

YA5200A

WSC2

YA6390

Rasquetas de ventana—Blue-Point YA5200A Rasqueta con hoja de afeitar. Su forma singular entra en åreas estrechas como la que se encuentra entre el tablero de instrumentos y el parabrisas. Se puede usar cualquier hoja de afeitar eståndar de un solo filo. Las hojas adicionales pueden guardarse en la empuùadura estilo destornillador. 11" de largo. WSC2 Rasqueta de ventana con hoja plåstica. Para rasquetear ventanas, parabrisas y mås. Incluye una hoja plåstica, aunque tambiÊn puede usarse cualquier hoja de afeitar eståndar de un solo filo. La herramienta de 8" de largo se dobla sólo hasta 4 5/8".

550

Sujetador de ventana—Blue-Point YA6390 Sujetador de ventana. s 3E UTILIZA PARA MANTENER LEVANTADO EL VIDRIO DE LA VENTANA LATERAL cuando se trabaja en el regulador s ,AS COPAS DE SUCCIĂ˜N SE UNEN A AMBOS LADOS DEL VIDRIO CON UN cable que pasa sobre el cuadro de la puerta, lo cual evita que el vidrio se caiga

www.snapon.com/shoptools


CARROCERÍA Herramientas para puertas–Blue-Point®

YA6220

DHW1

DHS108

@]jjYea]flYk h'ZakY_jYk \] hm]jlYk DHW1 Llave de broca de trinquete. Palanca de marcha atrás cómodamente ubicada para accionar con una mano. Largo total de 10 3/4" para mejor palanca. Rueda estriada para un óptimo control con los dedos. El bajo espacio de la cabeza llega a lugares difíciles. El anillo interno en el cuadro cuadrado ofrece una retención de broca más segura que el tipo magnético. EU - GB. Pieza No.

Descripción

Tamaño

BMAS60 BMAS80 BMAS100 BMAS120 SDMTAS30 SDMTAS40 SDMTAS45

Broca cuadrada triple Broca cuadrada triple Broca cuadrada triple Broca cuadrada triple Broca Torx® Broca Torx Broca Torx

6 mm 8 mm 10 mm 12 mm T30 T40 T45

Tamaño hex., pulgadas

Largo, pulgadas.

5/16

13/16

5

13/16

/16 5/16 5/16 5/16 5/16 5/16

13/16 13/16 13/16 13/16 13/16

DHS108 Juego p/extracción de bisagras de puertas Las aplicaciones en bisagras de puertas incluyen VW, Audi, Jeep Cherokee (1997 y 1998) y los primeros modelos de Ford Escort. Diversas aplicaciones en Audi, VW, y Mercedes además de alineación de convergencia trasera en Mercedes y pernos de culata en algunos de los primeros modelos. El juego incluye llave de broca de trinquete DHW1, dados cuadrados triples BMAS60 a BMAS120 (6 a 12 mm) y dados Torx SDMTAS30 a SDMTAS45 (T30 a T45). También incluye bolsa plástica de almacenamiento y sostén de brocas. EU - GB YA6620 Instalador de bujes para puertas de bisagras de GM. Se usa en vehículos de GM con bujes reemplazables de bisagras de puertas de bronce y silicona. La herramienta facilita el acceso a las áreas estrechas de la bisagra. Guía de manera precisa y sostiene el buje en su lugar mientras se golpea suavemente con un martillo o se aprieta con una pinza. Las aplicaciones incluyen S10 y Sonoma (1982-2004), camiones de 1/2 y 3/4 ton (1980-1999), camiones de 1 ton (1980-2001), Blazer (1980-2005), Suburban (1980 y posterior), Tahoe (1980 y posterior), Astro y Express (1980 y posterior) y Avalanche (2002 y posterior).

YA610A

YA520

LPK620

YA511

YA501E

@]jjYea]flYk hYjY YZ]jlmjYk \] [a]jj]k LPK620 Juego maestro p/abrir cerraduras. El juego de 37 piezas incluye un juego de 6 piezas para la abertura del balancín de vehículos no fabricados en los EE. UU., un juego de 12 piezas para la abertura de vehículos GM, un juego de 5 piezas para la abertura del balancín de autos Ford, un juego de 6 piezas para la abertura de vehículos Chrysler, un juego de 6 piezas para las chapas tipo hostia de los vehículos importados, un abridor tipo arpón para extraer llaves rotas, una llave giratoria para cerradura universal tipo pinza y una herramienta para abrir la tapa del tanque de combustible. YA511 Juego de herramientas para cerraduras. Contiene 17 herramientas especializadas para abrir la cerradura de autos, vans o camiones. Incluye muchos de los componentes del juego YA501E y componentes de servicio adicionales. También incluye una linterna tipo pluma y un manual de instrucciones en una bolsa de juego de múltiples compartimientos. YA501E Juego de herramientas para cierre. Contiene 15 herramientas especializadas para abrir la cerradura de autos, vans o camiones. Incluye una herram. "J" p/vehículos japoneses, además de una herram. GM p/vehículos Caprice, Buick y Oldsmobile. La herram. Chrysler también se puede usar p/los vehículos Camry. Linterna de gran intensidad y manual de instrucciones incluidos. YA521 Juego de herramientas para cierre. Guía completa e ilustrada que informa sobre cuál es la mejor herram. y el método más indicado p/abrir las cerraduras de la mayoría de los vehículos actuales.

ADVERTENCIA

BF272

LOS145

YA610A Herram. p/reformar cerraduras. Permite que vuelvan a su forma original las aberturas de cerraduras dañadas en automóviles GM, Ford, Chrysler y la mayoría de los autos no fabricados en EE. UU. BF272 Cuña inflable. Cuando no puede usarse la cerradura, permite ingresar al vehículo en forma segura, sin dañar el acabado de la carrocería. Coloque la unidad desinflada entre el marco de la puerta y la carrocería, infle la cuña bombeando lentamente para separar la puerta de la carrocería del vehículo. También permite ingresar a un vehículo separando la cinta de la ventana del vehículo o puede usarse para ajustar los paneles de la carrocería. YA520 Juego de cerraduras de puertas. Incluye: dos cuñas plásticas para crear un espacio entre la puerta y el chasis, un empujador Day-Glo amarillo de fácil acceso para alcanzar las manijas internas de la puerta y una traba deslizante plástica para usar en perillas de puertas. LOS145 Juego de cerraduras de puertas. No hay peligro de que se activen las bolsas de aire ni que se desconecten las uniones de las puertas. Accione la palanca de la puerta y el botón de traba manual o eléctrico de la mayoría de los automóviles y camiones. Incluye: herramienta para abrir puertas de cuatro piezas que se atornillan juntos sin acopladores para facilitar el armado y almacenamiento, un delgado empujador de plástico, dos puntas que brillan en la oscuridad, dos cuñas de plástico para crear un espacio entre la puerta y el chasis sin dañar la puerta ni los burletes y una cuña inflable BF272. Use la BF272 para separar con facilidad la puerta de la carrocería sin dañar el vehículo. La herramienta para abrir incluye una pieza de extensión media para lograr más alcance en el automóvil en aplicaciones de uso prolongado. Venta exclusiva a cerrajeros matriculados, policía y reparadores profesionales serios.

D]Y dYk hj][Ym[agf]k \] k]_mja\Y\ ]f dYk h~_afYk -1, Y -1/

551


CARROCERÍA Herramientas para puertas

UTV614

UTV615

Pieza No.

UTV617

UTV618 UTV614

Herramientas para tapizados y molduras Extrae los paneles de la puerta y el tapizado rápidamente sin dañarlos. Las hojas anchas en las herramientas para las puertas reducen el riesgo de daño durante la remoción del panel. Las hojas de acero inoxidable están termotratadas para mayor rigidez. Las cómodas empuñaduras compuestas se caracterizan por un tope para pulgar de contorno para un máximo control.

YA331

UT

S1

El juego contiene:

UTV616

UTV615 UTV616 UTV617 UTV618

Descripción

YA331 Herram. p/extracción de sujetadores. Las horquillas ahusadas se deslizan debajo de la mayoría de los tipos de sujetadores de carrocería. Al apretar la empuñ., los sujetadores saltan hacia afuera. YA1201 Extractor del panel de puertas. Para vehículos de GM y Ford. Diseñado para evitar que los sujetadores plásticos de púas pasen a través del panel.

Ancho hoja, pulg.(mm)

Largototal, pulg.(mm)

1 1/4 (31.8)

9 1/8 (231.8)

s

1 1/4 (31.8)

9 1/8 (231.8)

s

Herramienta para panel de puertas de hoja de paso doble en“V” Herramienta para panel de puertas con hoja en“U” Herramienta para panel de mini puntas con hoja en“U” Herramienta para panel de mini puntas con hoja en“V” Herramienta para panel de puertas con hoja en“U” invertida

YA1201

Herramientas especiales para puertas–Blue-Point®

05

1/2

(12.7)

9 (228.6)

s

1/2

(12.7)

9 (228.6)

s

10 (254)

s

1 1/4 (31.8)

YA214

YA214 Ajustador de bisagras. Ajusta la posición de las bisagras de las puertas en la mayoría de los vehículos. Funciona c/bisagras atornilladas o soldadas. Un adaptador c/pasador de dos cabezas permite ajustar las puertas c/cerraduras grandes y pequeñas. 24" de largo total.

Herramientas de agarre blando para remover tapizado ASG185BR ASG186BR

Extrae los sujetadores que aseguran los paneles de la puerta y las molduras sin dañarlos. Empuñ. blanda con diseño ergonómico y tope p/el pulgar. El punto de pivote está diseñado para brindar una palanca apropiada y evitar torceduras que podrían dañar el panel o la guarnición. AS El juego contiene:

ASG187BR

Pieza No.

ASG189BR

ASG185BR ASG186BR ASG187BR ASG188BR ASG189BR ASG190BR

Tamaño de la abertura,pulg. 7/32 3/8 3/8 7/16 7/16 3/8

Ancho hoja,pulg. 9/16 13/16 13/16 13/16 13/16 13/16

ASGD1BR

BR

Largo Total,pulg. 10 10 20 10 20 20

s s s

Perfil ahuecado uniforme y amplia separación que se adaptan a los vehículos mediante retenedores cónicos para una extracción rápida sin ocasionar daños. Hoja ahuecada para brindar mejor sujeción del panel de puerta y contacto de los retenedores. Empuñadura de agarre blando para mayor comodidad y control. El acabado de cromo ayuda a prevenir la corrosión y facilita la limpieza. Aplicaciones: Ford, GM, Toyota y otros. AS GD

El juego contiene: Pieza No.

552

03

Herramientas ahuecadas de agarre blando para tapizado

ASG103BR

ASGDL1BR

G1

ASGD1BR ASGDL1BR

Tamaño de la abertura,pulg. 7/16 7/16

www.snapon.com/shoptools

Ancho hoja,pulg. 13/16 13/16

Largo Total,pulg. 10 20

10

2B

R

s s


CARROCERÍA @]jjYea]flYk hYjY hm]jlYk'@]jjYea]flYk ]kh][aYd]k EYfabYk'LYharY\gk'Lm]j[Yk \]d hYf]d DPT7A Juego de herram. p/puertas. Incluye las siete herram. más necesarias p/remover o sustituir el panel de la puerta, el tapizado y las manijas. Bandeja de almacenamiento. A159 Herram. p/manijas de puertas. Para la mayoría de los automóviles y camiones GM, (excepto Cadillac), y algunos Ford. Empuñ. acodada c/cubierta plástica. 10 7/8" de largo. A161B Herram. p/extraer el tapizado. Para GM, Ford y Chrysler. Tiene una empuñ. tipo destornillador. 7 3/4" de largo. A177A Herram. p/extraer el tapizado. Para automóviles GM y la mayoría de los autos no fabricados en EE. UU. Similar a A161B excepto que posee diferentes aplicaciones. 7 1/2" de largo. A179A Herram. p/extraer el tapizado. Para todos los paneles de las puertas de GM. La hoja acodada ayuda a remover los sujetadores plásticos y los sujetadores tipo cuña sin dañar los sujetadores ni el panel. S9614A Destornillador para tuercas del panel. Para GM. Similar a S6103A, pero se utiliza c/tuercas hexagonales internas p/ paneles de 5/16". 1/4" de cuadro, longitud total de 1 7/8". S9538A Herram. p/manijas de puertas. Para la mayoría de los automóviles Chrysler último modelo. Posee un gancho para usar en manijas de modelos anteriores S6103A Llave de contratuerca p/panel de puertas. Para vehículos de Ford y GM. Para las tuercas de panel hexagonales internas de 3/8" que se usan en los paneles y molduras de las puertas. 1/4" de cuadro, longitud total de 1 7/8". A181 Herram. p/extraer el tapizado. Para los sujetadores de paneles plásticos en camiones Honda, Toyota, Acura, Hyundai y algunos Ford. Diseño similar a A161B. 7 1/2" de largo. No se incluye en el juego DPT7A.

A159

DPT7A

A161B A177A

A179A

A181 S9614A

S9538A

S6103A

;ghYk \] km[[a f BF801 Herram. de succión p/servicio pesado. Para estirar abolladuras o transportar vidrio. La empuñadura aumenta la fuerza de estiramiento. Copa de succión de 5". BF802 Herram. de succión de dos copas p/servicio pesado. Para rectificar abolladuras grandes o levantar materiales más pesados. La empuñadura. tiene lugar p/ambas manos. El gatillo libera las dos copas de 4" simultáneamente. BF803 Copa de succión. Se puede tomar c/dos dedos y tiene dos lengüetas p/una liberación rápida. 3 1/4" de diámetro. BFT800 Juego de soportes p/copas de succión. Se utiliza para sujetar molduras de parabrisas, molduras de protección, molduras de puertas y emblemas al encolar, instalar guarniciones y otros componentes livianos. El juego incluye 5 grampas de copas de succión.

BF802 BF801

BF803 BFT800

Haim]lYk ' NYjaddYk BF200 Juego de varillas p/rectificación. Permite perforar un agujero de 9/64" y darle forma a la chapa. Incluye cuatro varillas y dos piquetas p/levantar el metal, un borde recto y una broca p/ taladro. Las varillas levantan el metal sin distorsionarlo. No es necesario quitar el tapizado. BF200

ADVERTENCIA

DYk ]ehm Y\mjYk hd~kla[Yk fg Zjaf\Yf hjgl][[a f [gfljY \]k[Yj_Yk ]d [lja[Yk D]Y dYk hj][Ym[agf]k \] k]_mja\Y\ ]f dYk h~_afYk -1, Y -1/

553


CARROCERÍA Herramientas especiales Lijado—Blue-Point®

BF185A BF195

BF185A Bloque de lijado. Para superficies planas o curvas c/ papel de lija seco o al agua. 5" x 2 3/4". BF189A Bloque de lijado. Para superficies planas o curvas c/ papel de lija seco o al agua. 9" x 2 3/4". BF190 Bloque de lijado. Lijador multipropósito plano, de filo y de radio múltiple. El cuerpo flexible se adapta a la mayoría de las superficies de lijado. 5 1/2" de largo. BF192A Bloque de lijado. Bloque de dos caras p/lijado en seco o al agua. El lado suave lija superficies irregulares. El lado rígido lija superficies planas y curvas. BF195 Bloque de lijado. Lijador multipropósito de esquina, ángulo ranurado y radio. El cuerpo flexible se adapta a la mayoría de las superficies. 5 1/2” de largo.

Soportes p/pintar la cubierta del paragolpes

BF190 BF192A

BFS1000B Soporte para pintar la cubierta del paragolpes. Este soporte sujeta la cubierta del paragolpes mientras se lo pinta. Posee cinco posiciones de traba diferentes en el soporte y una rotación completa de 90° que brinda una versatilidad máxima. Es liviano (23 lb.) y compacto para guardarlo. Las ruedas giratorias brindan una completa movilidad.

Tintura para carrocerías al agua Tintura para carrocerías al agua YAUVWATER. Ideal para usar en talleres de reparación de carrocerías y vidrios de automóviles. La tintura fluorescente detecta fácilmente las separaciones que causan soplidos más derrames alrededor de la ventana del techo, molduras de puertas, tapas de camiones, juntas de ventanas y parabrisas. Simplemente mezcle la tintura en la botella con agua y rocíe sobre el área externa. Verifique los derrames con lámpara UV. Se limpia fácilmente con agua después de la reparación. Se recomienda para usar con juego de luz UV ACTUVLITEA. BFS1000B

Herramienta para remoción de masilla

NYZ7007HD

NYZ7007HD Juego manual para remoción de masilla. El juego manual incluye un surtido de 15 hojas Nyroc™ y una empuñadura ergonómica de goma. Ideal para uso industrial, automotriz y en la aviación, en especial para trabajos delicados y aplicaciones de rasqueteo en áreas de acceso restringido. Las hojas Nyroc se afilan rápidamente con lija, piedra pequeña u afilador neumático opcional. Incluye: (6) hojas Nyroc de 1", (6) hojas Nyroc de 1/2", (3) hojas Nyroc de 1/4" y (1) empuñadura de goma ergonómica.

Antena/espejos/radio Dados para guarniciones de espejos y radio

YA7575

RRT105

S8703

S9605B

554

YA7575 Herram. p/extracción de radio de Ford–BluePoint. Introduzca los componentes de la herramienta en los orificios del frente de la radio para liberar los sujetadores de retención de la radio. Aplicaciones: Mustang 1987 y posteriores, Tempo/Topaz 1988 y posteriores, Continental 1989 y posteriores, Taurus/Sable 1990 y posteriores, Ranger Bronco II, Probe, Lincoln Town Car, Mark VII, Crown Victoria/Grand Marquis, Thunderbird/Cougar, camionetas serie F, vans serie E, Explorer 1991 y posteriores, y Windstar 1995 y posteriores. Igual que Ford No. T87P-19061-A. RRT105 Juego de herramientas p/extracción de estéreos de automóviles. Incluye: seis herramientas para la extracción de estéreos de automóviles. Aplicaciones: Audi, BMW, Ford, Land Rover, Lincoln, Mazda, Mercedes, Mercury, Merkur, Porsche, Saab y VW. Una hoja de instrucciones adjunta detalla la aplicación para el modelo exacto de cada fabricante. EU - GB. S8703 Dado de espejos c/control remoto. El dado hueco deja libre la palanca de ajuste. El dado de dos lengüetas tiene un cuadro cuadrado de 3/8". 19/32" de diámetro en el extremo del mango; 21/32" de diámetro en el extremo del dado. 2 1/16" de largo. Acabado niquelado/cromado. Para muchos vehículos Ford y VW. S9605B Dado de tuercas de ajuste de radio. Similar en aspecto y función a S8703. Cuadro cuadrado de 1/4". 7/16" de diámetro en el extremo del cuadro; 9/16" de diámetro en el extremo del dado. 2 5/16" de largo. Para algunos automóviles de GM y Ford.

www.snapon.com/shoptools


CARROCERร A/FAROS DELANTEROS 9fl]fY

2160ANT

S6166

<Y\g \] lm]j[Y hYjY Yfl]fYk S6166 Dado de tuerca p/antena. t El dado de tres lengรผetas tiene un hex. externo de 11/16" s DE DIร METRO DE LARGO s 3E UTILIZA EN VEHร CULOS #HRYSLER DE Y POSTERIORES

2160ANT Llave para antenaโ Blue-Pointยฎ. t ,AS CUATRO CONFIGURACIONES SE ADAPTAN A LA MAYORร A DE LAS TUERCAS BISELADAS DE LA ANTENA EN LOS VEHร CULOS DE %% 55 Y DE OTROS PAร SES s 4IENE UNA ABERTURA DE MM PARA REMOVER ANTENAS TIPO Mร STIL s -IDE X X s !CABADO ANODIZADO

@]jjYea]flYk \] k]jna[ag _]f]jYd

HaklgdYk \] [Ydgj

ETB1310

ET1400

ETB1310 Pistola de calor. s 3ELECCIONES DOBLES DE TEMPERATURA s %N LISTA DE 5, !PROBADA POR #3! DE ยบ & Y ยบ F ET1400 Pistola de calor. s 3ELECCIร N VARIABLE DE TEMPERATURA s %N LISTA DE 5, !PROBADA POR #3! HASTA & CON INTERRUPTOR DE TRES Vร AS

SWDK4

Kgd\Y\mjY \] hmflgkโ :dm]%Hgafl SWDK4 Juego de alicates p/soldadura de puntos. t %STE JUEGO DE PIEZAS ESTร DISEร ADO P CORTAR A ALTA VELOCIDAD A HASTA RPM s ,OS PUNTOS AUTOCENTRADOS MINIMIZAN EL PASO SWDK412 Alicate p/soldadura de puntos. SWDK414 Alicate p/soldadura de puntos. SWDK438 Alicate p/soldadura de puntos. SWDK4516 Alicate para soldadura de puntos. 5/16".

Dmr \] nmd[YfarY\g af^jYjjgbY

BFLIGHT1500A

BFLIGHT1500A Luz de vulcanizado infrarroja (120VCA). t 3E USA PARA SECAR PINTURA IMPRIMACIร N RELLENADOR DE CARROCERร A ADHESIVO DE UNIร N Y PRODUCTOS DE REPARACIร N DE PLร STICO s !LTURA Y PIVOTE DE Lร MPARA AJUSTABLE s #UATRO RUEDAS GIRATORIAS P FACILITAR MANIOBRALIDAD s %N LISTA DE 5, 4IEMPOS DE SECADO EN SUPERFICIES DE MINUTOS IMPRIMACIร N + RECUBRIMIENTO A BASE DE AGUA RELLENADOR TAPร N MINUTOS REPARACIร N DE PLร STICO + RELLENADOR DE CARROCERร A DE PLร STICO ESMALTE ACRร LICO MINUTOS RECUBRIMIENTO SUPERIOR + IMPRIMACIร N DE ALTA RESISTENCIA ADHESIVOS ESTRUCTURALES MINUTOS POLIURETANO ESMALTES SINTร TICOS SIN Sร LIDOS ALTOS

9ร fY[a f \] ^Yjgk \]dYfl]jgk

B4A5 B4A13

RBYF445

B4A14

YA2155

B4A10

9\YhlY\gj]k h'Y^afY[a f \] ^Yjgk \]dYfl]jgk

J]_mdY\gj]k hYjY ^Yjgk \]dYfl]jgk

B4A13 Adaptadores grandes aerodinรกmicos. 0ARA Lร MPARAS GRANDES UN PAR B4A14 Adaptadores pequeรฑos aerodinรกmicos. 0ARA Lร MPARAS PEQUEร AS UN PAR B4A5 Adaptador rectangular. 0ARA Lร MPARAS DE X C ALMOHADILLAS P AFINACIร N EN SISTEMAS DE CUATRO Lร MPARAS B4A10 Adaptador rectangular. 0ARA Lร MPARAS DE X EN SISTEMAS DE DOS Lร MPARAS

RBYF445 Llave de trinquete p/faros delanteros. s %L LARGO TOTAL DE PERMITE ACCEDER A LOS TORNILLOS DE AJUSTE DE FAROS s !PLICACIONES ร LTIMOS MODELOS DE &ORD C REGULADORES DE MM Y MM EN DISEร OS AERODINร MICOS Y FAROS C REGULADORES DE MONTAJE TRASERO YA2155 Herram. p/sujetadores de faros delanteros. s 0ERMITE INSTALAR RETIRAR SUJETADORES DE FAROS DELANTEROS DE VEHร CULOS &ORD DE HASTA LA ACTUALIDAD SIN DAร AR EL SUJETADOR s 3E INTRODUCE Fร CILMENTE EN ร REAS DE ESPACIO REDUCIDO Y MIDE de largo s !CABADO CROMADO

@]jjYea]flYk hYjY j]kgjl]k \] ^Yjgk \]dYfl]jgk HE52B Herram. p/resortes de faros. s 0ARA LOS RESORTES DE ALINEACIร N s 6ร STAGO DE DE DIร M FIJADO EN UNA EMPUร ESTILO DESTORNILLADOR s DE LARGO

ADVERTENCIA

YA2155

D]Y dYk hj][Ym[agf]k \] k]_mja\Y\ ]f dYk h~_afYk -1, Y -1/

555


SISTEMAS DE ROCIADO DE PINTURA Pistolas para rociado—Blue-Point® Una nueva generación de pistolas de rociado de Blue-Point® para imprimación, recubrimiento base y transparente. Diseñada para los pintores de reacabado de automóviles. Es liviana y bien equilibrada y entrega un acabado de calidad y de primera clase para automóviles. Posee el disparo de gatillo más bajo entre las pistolas de su clase. Juegos de reparaciones de calidad y de tamaño de patrón de rociado inigualable. Hay disponible copas de aluminio intercambiables opcionales de 125 cc, 250 cc y 600 cc. Está disponible el adaptador PPS 3M® opcional. Un año de garantía completa.

Grande/miniatura - HVLP Pieza No.

BLP13HVLP

BLP14HVLP

BLP15HVLP

BLP18HVLP

BLP10MHVLP

BLP13HVLP

BLP14HVLP

BLP15HVLP

BLP18HVLP

BLP10MHVLP

Boquilla para fluido (mm)

1.3

1.4

1.5

1.8

1.0

Consumo de aire, scfm

9.5

9.5

9.5

9.5

7.0

29 (2.0, 200)

29 (2.0, 200)

29 (2.0, 200)

29 (2.0, 200)

29 (20, 200)

Peso seco sin copa, oz. (gramos)

12.6 (359)

12.6 (359)

12.6 (359)

12.6 (359)

11.4 (322)

Tamaño de rosca de entrada de aire

1/4" NPSM

1/4" NPSM

1/4" NPSM

1/4" NPSM

1/4" NPSM

600

600

600

600

125

Sólidos altos, colores y transparencias

Sólidos altos, colores y transparencias

Sólidos medios, colores y transparencias

Imprimación, materiales de alta viscosidad

Imprimación, base y transparente

PSI máx. de HVLP de entrada (bar, kPa)

Tamaño de copa, cc Aplicación

Económico - HVLP Pieza No. BLPK14HVLP

Boquilla para fluido

Consumo de aire, scfm

Tamaño de rosca de entrada de aire

Gama de presión de aire, psi

Entrega de líquido (agua)

Tamaño de copa, cc

1.4mm

14.5

1/4" NPSM

30 a 43

190 a 250 ml/min..

600 ml

Peso seco sin copa, oz. (gramos)

Tamaño de Tamaño rosca de copa, entrada de de cc aire

Grande - Convencional Pieza No.

BLPK14HVLP

BLP14CONV

máx. Boquilla Consumo PSI HVLP para de aire, dedeentrada fluido scfm (bar, kPa) 1.4mm

9.5

12.6 (359)

1/4" NPSM

600

Aplicación Todos los colores y transparencias automotrices

BLP14CONV

Accesorios para pistolas de rociado

Mangueras de aire / fluido

Serie de tapas neumáticas y juegos de servicio

BF7130

BF7220 Manguera de fluido. Manguera de fluido con D.I. de 25 pies x 3/8" y conectores de 3/8" F.P.T. BF7130 Juego de manguera de aire/fluido. Juego de manguera de 6´para la copa de presión BF652. El juego incluye una manguera de aire D.I. de 5/16" con conectores 1/4" F.P.T y manguera de fluido D.I. 1/4" con conectores 3/8" F.P.T.

556

BF16111 Tapa neumática. Tapa de servicio general (anillo rojo). BF16113 Tapa neumática. Tapa p/ recubrimiento transparente (anillo dorado). BF16114 Tapa neumática. Tapa p/ organizador de materiales (anillo azul). BF501RK Juego de repuesto. Para pistolas para rociar BF501. BF590RK Juego de servicio. Para pistolas para rociar BF590.

www.snapon.com/shoptools


SISTEMAS DE ROCIADO DE PINTURA 9[[]kgjagk hYjY haklgdYk \] jg[aY\g ;ghYk \] hj]ka f q lYfim]k BF602 Conjunto de copa de baja presiรณn. s Capacidad de 32 oz. s 6ร LVULA DE CONTROL EMBUTIDA PARA MANTENER LA PRESIร N DE LA COPA Y LA Vร LVULA DE ALIVIO PARA LIBERAR LA PRESIร N DE LA COPA s 5SE CON "& 393 Y "& 393 BF511 Copa para detalles. s Capacidad de 6 oz. s &ABRICADA DE POLIETILENO RESISTENTE TRANSLร CIDO Y DE ALTA DENSIDAD s 5SE CON PISTOLAS PARA DETALLES "& "& (6,0 BF503 Copa de sifรณn universal. s Capacidad de 32 oz. s &UNCIONA EN TODAS LAS PISTOLAS PARA ROCIAR Lร DERES s .OGOTEA EN NINGUNA POSICIร N s #ONEXIร N DE TUERCA GIRATORIA DE .04 H

;ghYk \] Ydae]flY[a f hgj _jYn]\Y\

BF520A

BF540A

BF525

BF555

BF511 BF550

BF503

BF755 Copa de alimentaciรณn por gravedad de aluminio. s #APACIDAD DE OZ LITRO s #OPA DE ALIMENTACIร N POR GRAVEDAD DE ALUMINIO 5SE CON TODAS LAS PISTOLAS PARA ROCIAR DE ALIMENTACIร N POR GRAVEDAD (6,0 DE 3NAP ONยฎ Y CON LA PISTOLA PARA ROCIAR DE ALIMENTACIร N POR GRAVEDAD "& ! NO DE LA SERIE (6,0 BF7505 Copa miniatura de alimentaciรณn por gravedad de aluminio. s #APACIDAD DE OZ CC s #OPA MINIATURA DE ALIMENTACIร N POR GRAVEDAD DE ALUMINIO s )NCLUYE ADAPTADOR PARA PODER UTILIZARSE EN LAS PISTOLAS PARA ROCIAR ALIMENTADAS POR GRAVEDAD (6,0 DE 3NAP ON Y EN LA PISTOLA PARA ROCIAR ALIMENTADA POR GRAVEDAD "& ! NO DE LA SERIE (6,0

BF521A

BF602

BF1210

BF7000

N~dnmdYk ' j]_mdY\gj]k \] Yaj]

BF755

BF525 Regulador de presiรณn de aire. s SALIDAS REGULADAS s )NCLUYE MANร METRO DE AIRE DE 03) Y CONEXIร N NEUMร TICA DE .04 s #APACIDAD #&BF555 Vรกlvula de ajuste de aire (con manรณmetro). s $ISEร ADA PARA UTILIZAR CON PISTOLAS PARA ROCIAR (6,0 s )NCLUYE UN MANร METRO DE PSI s %NTRADA DE AIRE . 0 4 M 3ALIDA DE AIRE & 0 4 Vร LVULA AHUSADA BF550 Vรกlvula de ajuste de aire. s 6ร LVULA AHUSADA DE PRECISIร N s 3E ABRE Y CIERRA TOTALMENTE CON APROXIMADAMENTE VUELTAS AJUSTABLE INFINITAMENTE s 0ERILLA GRANDE Y DE Fร CIL MANEJO s %NTRADA DE AIRE . 0 4 M 3ALIDA DE AIRE . 0 4 Vร LVULA AHUSADA BF1210 Vรกlvula de ajuste de aire โ Zona Verdeโ . s ,EE LA PRESIร N DE ENTRADA Y LA PRESIร N DE LA TAPA NEUMร TICA BF7000 Filtro alineado descartable. s %L FILTRO DESCARTABLE ELIMINA CONTAMINANTES QUE SE CONDENSAN EN LA MANGUERA DE AIRE ENTRE EL FILTRO MONTADO EN LA PARED Y LA PISTOLA PARA ROCIAR s 2EDUCE DEFECTOS DE PINTURA s &ร CIL DE INSTALAR s *UEGO DE FILTROS

BF530A

Mfa\Y\]k \] [gfljgd'^adljgk \] Yaj] BF521A Unidad de control de aire. s )NCLUYE REGULADOR QUE CUENTA CON MANร METRO INVERTIDO DE 03) Y LLAVE DE ADMISIร N DE AIRE s $OS SALIDAS REGULADAS s 5NA SALIDA PRINCIPAL FILTRADA s %NTRADA DE AIRE DE .04 H #APACIDAD DEL FILTRO #&- s #APACIDAD DEL REGULADOR #&BF520A Filtro de aire. s %LEMENTO DE FILTRO DEL TIPO BORDE REUTILIZABLE DE MICRONES s -UY EFECTIVO PARA ELIMINAR AGUA ACEITE Y OTRO TIPO DE CONTAMINACIร N s %NTRADA DE AIRE . 0 4 3ALIDAS DE AIRE . 0 4 Y . 0 4 TAPADAS #APACIDAD DEL FILTRO #&BF530A Filtro de aire. s %LEMENTO DE FILTRO DEL TIPO BORDE REUTILIZABLE DE MICRONES s -UY EFECTIVO PARA ELIMINAR AGUA ACEITE Y OTRO TIPO DE CONTAMINACIร N s %NTRADA DE AIRE . 0 4 3ALIDA DE AIRE $OS SALIDAS DE . 0 4 #APACIDAD DE FILTRO #&BF540A Filtro de aire mecรกnico. s 0ORTร TIL MONTAJE Fร CIL EN CUALQUIER LUGAR s $ISEร ADO PARA UN MONTAJE Fร CIL UTILIZANDO ACOPLES Rร PIDOS s %NTRADA DE AIRE 3ALIDAS DE AIRE . 0 4 . 0 4 Y . 0 4 TAPADAS #APACIDAD DEL FILTRO #&ADVERTENCIA

BF1400

YA999

J]_mdY\gj]k \] hj]ka f \] Yaj] BF1400 Regulador de presiรณn de aire. s $IAFRAGMA DE AUTOLIBERACIร N s -ร XIMA PRESIร N DE ENTRADA 03) s ,A PRESIร N DE LA COPA ESTร CONTROLADA DE A 03) s -ANร METRO DE PRESIร N DE AIRE DE A 03) BF1410 Regulador de presiรณn de aire. s -INI REGULADOR PEQUEร O LIVIANO CON DIAFRAGMA QUE SE ADJUNTA A CUALQUIER PISTOLA PARA ROCIAR INCLUYENDO LOS MODELOS (6,0 PARA UNA PRECISA REGULACIร N DE LA PRESIร N DEL AIRE s #ONFIGURACIร N PARA EMPUJAR EXTRAER LA PRESIร N DE TRABA s 4IENE MANร METRO Fร CIL DE LEER DE 03) s #APACIDAD DE #&- 3#&- ; , -). = YA999 Separador de aire/agua. s 3EPARA EL AGUA DEL AIRE COMPRIMIDO s )NCLUYE Vร LVULA DE DRENAJE P DRENAJES PERIร DICOS s DE LARGO DE DIร METRO

Fg \ajabY dY [gjja]fl] \] Yaj] g d ima\g `Y[aY ]d [m]jhg& Mk] ]f ~j]Yk Za]f n]fladY\Yk Fg ]phgf_Y ]d kgdn]fl] Y ddYeYk$ [`akhYk g Y gljYk ^m]fl]k \] a_fa[a f& 557 D]Y dYk hj][Ym[agf]k \] k]_mja\Y\ ]f dYk h~_afYk -1, Y -1/&


SISTEMAS DE ROCIADO DE PINTURA Accesorios para pistolas de rociado

AHCC90B

AHCCP90B

Conectores de manguera de alto volumen AHCC90B Acoplador rápido. Acoplador rápido hembra de 1/4" de alto volumen. Diseñado para proporcionar altos volúmenes de aire a pistolas para rociar y herramientas neumáticas. AHCC91B Acoplador rápido. Acoplador rápido macho de 1/4" de alto volumen. Diseñado para proporcionar altos volúmenes de aire a pistolas para rociar y herramientas neumáticas. AHCCP90B Boquilla (1/4" hembra). Boquilla hembra de 1/4" de conexión rápida. Diseñado para proporcionar altos volúmenes de aire a pistolas para rociar y herramientas neumáticas. AHCCP97B Adaptador para llave de impacto. Utilizar con el Acoplador de Flujo Alto AHCC98 para mejorar el rendimiento a baja presión de las llaves de impacto con cuadro de 1/2" y otras herramientas neumáticas con alto consumo de aire.

MRB20

Ganchos / soportes de pistolas para rociar MRB20 Gancho magnético para pistola de pintura. No necesitará hacer orificios en la cabina de pintura para colgar su pistola de pintura. 160 lb. de fuerza magnética. BF9893 Soporte de pistola para rociar. El soporte puede sostener hasta tres pistolas para rociar de alimentación por gravedad al mismo tiempo para la recarga. Sostén de colador ajustable. Construcción de acero.

BF9893

Atomizador

Compresor de aire

BF170A BF180A

BF180A Compresor. Compresor portátil tipo diafragma sin aceite de 1/10 HP con purga interna. Compacto, liviano y silencioso. Presión de trabajo máxima de 33 psi. 115V, 60 Hz, 2.5 amp.

Juegos de atomizadores

BF170A Juego de atomizadores. Atomizador de doble acción de mezcla interna, alimentado desde el fondo. El diseño de aguja / boquilla única es capaz de rociar una variedad de acrílicos reducidos, esmaltes, lacas, barniz y pinturas preparadas para atomizadores. Excelente elección para aplicaciones múltiples. Incluye: atomizador, frascos de mezcla, manguera de aire, copa de color, gancho para colgar, aguja adicional y manual de instrucciones.

BF171 BF360

BF360 Juego de atomizadores. Depósito de pintura rotatorio que permite la alimentación por gravedad o desde el fondo. Diseñado para usar punta de un solo tamaño, regulador y aguja para aplicación de cualquier medio adecuadamente reducido que incluye acrílicos, aguada, tintas, tinturas, esmaltes, lacas y colorantes. Incluye: atomizador, dos frascos de 2 oz., un frasco de 3/4 oz., manguera trenzada de 6', aguja y boquilla adicional más caja de almacenamiento plástica con revestimiento de espuma.

BF171 Juego de atomizadores. Atomizador de acción única, mezcla externa, alimentado desde el fondo. Mezcla de aire y pintura fuera del atomizador, lo que crea un patrón de puntos más amplio y grueso al mismo tiempo que provee un mayor volumen de rociado. Para capas de base, proyectos de retoque y pintura de automóviles. Rocía materiales de más alta viscosidad, como barnices, tinturas, esmaltes y lacas. Incluye: atomizador, frascos de mezcla, manguera de aire e instrucciones.

BF105 BF175TA

BF175TA Juego de atomizadores. Atomizador de doble acción de mezcla interna, alimentado desde el fondo. Elección de agujas/cabezas finas, medias o pesadas. Rocía una variedad de acrílicos reducidos, esmaltes, lacas, barniz y pinturas preparadas para atomizadores. Incluye: atomizador, frascos de mezcla, manguera de aire, copa de color, gancho para colgar, boquilla adicional, regulador de atomización, aguja y manual de instrucciones en una caja de almacenamiento.

558

BF105 Juego de atomizadores de alimentación por gravedad. Ideal para arte gráfica e ilustraciones de automóviles. Atomizador de doble acción de mezcla interna, alimentado por gravedad para obtener resultados profesionales. Desempeño perfecto para detalles pequeños. Configuración de aguja y punta únicas Copa de color montada permanentemente de 1/3 oz. Rocía cualquier pintura reducida de manera correcta. Funciona con baja presión. 10-15 psi. Cuenta con las opciones de una aguja, un regulador y una boquilla para crear un rocío más liviano. Equilibrada ergonómicamente durante horas para realizar un rociado cómodo.

www.snapon.com/shoptools


SISTEMAS DE ROCIADO DE PINTURA/CHORRO ABRASIVO DaehaY\gj]k hYjY haklgdYk \] haflmjY

BFCB101

YA7327

;]haddgk \] _m Y \] n~dnmdY–:dm]%Hgafl® PGC500A

DaehaY\gj hYjY haklgdYk \] haflmjY ]kladg _YZaf]l] PGC500A Limpiador p/ pistolas de pintura. Limpia las pistolas de pintura en menos de dos minutos. Cumple con la norma 1171 de calidad de SCAQMD. Interruptor de seguridad de aire en la tapa. Tiene un motor neumático con aspas giratorias de gran torque que sólo requiere 7 CFM a 60 psi. Incluye regulador y manómetro. Una bomba de accionamiento magnético sin sellos suministra una poderosa acción de limpieza, no tiene sellos que se desgasten o que se deban cambiar. Rocía solvente a 85 psi. Reduce el consumo de solvente a 90%. Mide 30" de alto, 26" de largo y 24" de ancho en la parte superior.

YA7327 Cepillo para limpiar pistolas de pintura (juego de 5). Para pistolas de pintura para "exteriores". Se puede utilizar con todos los solventes de limpieza más comunes (no lo utilice con solventes marcados como ’corrosivos“). Cerdas de nylon. 7 1/2" de largo. YA7329 Cepillo para limpiar pistolas de pintura (juego de 5). Similar a YA7327 pero está diseñado para pistolas de pintura de “boquilla para fluidos”. 7 3/4" de largo. BFCB101 Juego de cepillos para limpiar pistolas de pintura. Juego de pistola para rociar de propósito general. Incluye un juego de agujas de acero inoxidable de siete piezas c/ empuñ., juego de cepillos mini torcidos de precisión de 5 piezas, cepillo de tubo de camioneta de 3/8" (12" de largo), cepillo de cerdas de nilón de 3/16", cepillo de interior de carrocería de nilón de 1/2", cepillo de carrocería externa c/ cerdas de nilón y cepillo HVLP de nilón de 1/4".

?YZaf]l] hYjY YdeY[]fYj af^dYeYZd]k EQFSC45M Gabinete para almacenar inflamables. Almacene los líquidos volátiles como las pinturas, solventes, alcoholes, acetona, gasolina y otros productos químicos. Paredes de calibre 16 con paredes de aire de 2". Capacidad de 45 galones con contenedor para derrames de 5 galones. Canales c/ horquetas de elevación removible p/ mover y ubicar convenientemente el gabinete. Cumple con OSHA #29 CFR 1910, el código NFPA #30 y el código UFC #79. El contenedor de derrame excede los 5 galones requeridos por EPA.

Especificaciones

EQFSC45M

Alto exterior

65"

Ancho exterior Profundidad externa

43"

Alto interior

60"

Ancho interior Profundidad interna

40"

18"

15"

EQFSC45M

Kakl]eYk \] [`gjjg Y hj]ka f hgjl~lad]k Kakl]eYk \] [`gjjg Y hj]ka f hgjl~lad]k f]me~la[gk YA441 Sistema de chorro a presión (250 lb). Para grandes trabajos de limpieza en el emplazamiento, en aplicaciones de hormigón armado, piedra y acero, además de muchas otras. El control remoto le permite al operador apagar el sistema sin tener que regresar al tanque. Capacidad de 250 lb de arena. Incluye boquilla de 1/4" más manguera p/ arenado reforzada de 25' p/ llegar a todos los puntos de los trabajos grandes. Requiere 80 CFM a 100 psi. YA449A Sistema de chorro de presión (100 lb). Se reemplazó el control remoto por una válvula de bola de carbono sólido en el extremo de la manguera para arenado. Capacidad de 100 lb de arena. Incluye boquilla de 1/8". La manguera para arenado es de 10' de largo. Requiere de 21 CFM a 100 psi. YA448 Sistema de chorro de presión (40 lb). El disparo se controla por una válvula de bola de acero carbonado en el extremo de la manguera de arenado del operador para arranques y paradas rápidas. Equipado c/ manguera de arenado de 8' y receptáculo de presión con capacidad de 40 lb. de arena montado sobre las patas de un trípode p/ mayor estabilidad. Incluye boquilla de 1/8". Requiere 21 CFM a 100 psi.

YA432

Kakl]eYk \] [`gjjg Y hj]ka f hgjl~lad]k Ydae]flY\gk hgj _jYn]\Y\&

YA441

ADVERTENCIA

YA448

YA432 Sistema de arenado alimentado por gravedad. Su portabilidad lo hace práctico para cuadrillas de mantenimiento y limpiezas en puntos específicos. También es apto para trabajos en motores y carrocería de automóviles. Requiere 10 ó 18 CFM a 100 psi. Mk] ]f ~j]Yk Za]f n]fladY\Yk D]Y dYk hj][Ym[agf]k \] k]_mja\Y\ ]f dYk h~_afYk -1, Y -1/

559


SISTEMAS DE CHORRO ABRASIVO Sistemas de chorro abrasivo tipo gabinete Los sistemas de chorro abrasivo Snap-on® limpian de manera efectiva las partes metálicas hasta llegar al propio sustrato. Las aplicaciones varían desde automotrices, de fabricación y restauración hasta talleres de herramientas y teñido, reparaciones de barcos y restauraciones de motores eléctricos. Los tamaños de los gabinetes varían de sistemas alimentados por presión de tamaño mediano a grande.

YA3825

YA3423 Gabinete de chorro con concha de almeja. t La tapa estilo concha de almeja facilita la carga de piezas pesadas s Ruedas giratorias de 3" de goma dura para portabilidad s El eficiente sistema de recolección de polvo de 135 CFM es silencioso y usa un filtro tipo cartucho incluido para separar el polvo de los medios utilizables s El sistema de recolección de polvo también proporciona al usuario una excelente visibilidad durante el chorro s La luz exterior montada en la parte superior mantiene el foco aislado del área del chorro, lo cual da más espacio

YA4826P Gabinete de chorro de recarga automática alimentado a presión. s El sistema de medio presurizado limpia hasta cuatro veces más rápido que los sistemas por sifón. s El gabinete de chorro de servicio pesado con una boquilla a chorro industrial y control con pedal está diseñado para soportar un uso continuo y disminuir el cansancio del operario s El eficiente sistema de recolección de polvo de 135 CFM usa un filtro tipo cartucho incluido para separar el polvo de medios utilizables y le proporciona al operario una excelente visibilidad durante el uso y minimiza los desperdicios s Posee una puerta a la derecha para piezas pequeñas y una tapa única estilo concha de almeja que facilita la carga de piezas pesadas s El área de trabajo está iluminada con dos luces fluorescentes para una mayor visibilidad Dimensiones de puerta lateral, pulgadas. 12 Al x 17 1/2 An 16 a 24 Al x 37 1/2 An x 26 Prof YA3825 11 a 21 Al x 32 An x 21-1/4 Prof — YA3423 12 Al x 18 An 23 Al x 35 1/2 An x 23 1/2 Prof YA3626 14 a 23 Al. x 48 An. x 24 Prof. 13 Al. x 19 An. YA4826P 8 a 16 Al. x 30 An. x 20 Prof. — YA3220 NOTA: El modelo europeo es de 230VCA, 50/60 Hz, monofásico.

560

Dimensiones internas, pulgadas

YA3626 Gabinete de chorro abrasivo–Blue-Point®. t Incluye una pistola a chorro de salida variable estilo gatillo. s El eficiente sistema de recolección de polvo de 100 CFM usa un filtro tipo cartucho incluido para separar el polvo de medios utilizables y le proporciona al operario una buena visibilidad durante el uso y minimiza desperdicios s Incluye una puerta a la derecha para piezas pequeñas y una tapa de abertura en la parte superior para las piezas de mayor tamaño. s Dos luces fluorescentes para mayor visibilidad

YA3220

YA4826P

Pieza No.

YA3626

YA3423

YA3825 Gabinete de chorro con concha de almeja. t Pistola a chorro de salida variable estilo gatillo s El eficiente sistema de recolección de polvo de 135 CFM usa un filtro tipo cartucho incluido para separar el polvo de medios utilizables y le proporciona al operario una buena visibilidad durante el uso y minimiza los desperdicios s Posee una puerta a la derecha para piezas pequeñas y una tapa única estilo concha de almeja que facilita la carga de piezas pesadas. s Dos luces fluorescentes para mayor visibilidad

Dimensiones abertura superior, pulgadas 20 Al x 37 1/2 An 16 Al x 34 An 14 Al x 37 An 24 Al. x 48 An. 11 Al. x 28 An.

YA3220 Gabinete de chorro abrasivo en la parte superior del banco–Blue-Point. s Gabinete de chorro con huellas pequeñas y de gran capacidad s Incluye una pistola a chorro de salida variable s 4APA EN LA PARTE SUPERIOR PARA CARGAR piezas. s ,UZ INTERIOR PARA MAYOR VISIBILIDAD YA3220-1 Soporte opcional. No se muestra. YAD3976 Recolector de polvo opcional. 100 CFM, 120 VCA, 60 Hz. No se muestra.

Dimensiones totales, pulgadas

Suministro de aire requerido

70 Al. x 38 An. x 26 Pr. 65 Al x 38 An x 24 Prof 58 Al. x 36 An. x 24 Prof. 60 Al. x 52 An. x 25 Pr. 28 Al. x 32 An. x 20 Prof.

18 CFM a 100 PSI 18 CFM a 100 psi 18 CFM a 100 PSI 45 CFM a 100 PSI 18 CFM a 100 PSI

Herramientas eléctricas Requisitos 120 VCA, 60 Hz. 120 VCA, 50/60 Hz. 120 VCA, 60 Hz. 120 VCA, 60 Hz. 120 VCA, 60 Hz.

Modelos europeos YAH3825EUR YAH3423EUR — — —

SOPORTE TÉCNICO

www.snapon.com/shoptools

1-800-253-3661


SISTEMAS DE CHORRO ABRASIVO Kakl]eYk \] [`gjjg YZjYkang lahg _YZaf]l]

YA435

YA4224

YA4224 Gabinete de chorro abrasivo grande con control con pedal. t El gabinete de chorro de servicio pesado con una pistola a chorro industrial y control con pedal ESTร DISEร ADA PARA SOPORTAR UN USO CONTINUO Y disminuir el cansancio del operario s El eficiente sistema de recolecciรณn de polvo de #&- USA DOS BOLSAS GRANDES POLISATINADAS PARA SEPARAR EL POLVO DE MEDIOS UTILIZABLES Y le proporciona al operario una mejor visibilidad durante el uso y la eliminaciรณn de desperdicios s )NCLUYE UNA PUERTA A LA DERECHA PARA PIEZAS PEQUEร AS Y UNA TAPA DE ABERTURA EN LA PARTE SUPERIOR PARA LAS PIEZAS DE MAYOR TAMAร O s El รกrea de trabajo estรก iluminada con dos luces fluorescentes para una mayor visibilidad

YA437

9Z]jlmjY \]dYfl]jY

9Z]jlmjY dYl]jYd

YA435 Gabinete de chorro abrasivo. t El gabinete de chorro de servicio pesado incluye una pistola a chorro de salida variable estilo gatillo. s El eficiente sistema de recolecciรณn de POLVO DE #&- USA DOS BOLSAS GRANDES polisatinadas para separar el polvo de medios UTILIZABLES Y LE PROPORCIONA AL OPERARIO UNA excelente visibilidad durante el uso y la eliminaciรณn de desperdicios. s )NCLUYE UNA PUERTA A LA DERECHA PARA PIEZAS PEQUEร AS Y UNA PUERTA FRONTAL GRANDE PARA LAS PIEZAS DE MAYOR TAMAร O s Dos luces fluorescentes para mayor visibilidad.

YA437 Gabinete de chorro abrasivo grande con control con pedal. t $ISEร ADOS PARA LIMPIAR GRANDES ARTร CULOS Y VOLร MENES DE producciรณn s ,A PLATAFORMA GIRATORIA FACILITA LA LIMPIEZA DE Mร LTIPLES PARTES Y OFRECE LA CAPACIDAD DE ROTAR Y LIMPIAR PIEZAS grandes s Gabinete de chorro de servicio pesado con pistola a chorro DE GRADO INDUSTRIAL Y CONTROL DE PEDAL CON PIE DISEร ADO para uso continuo y disminuciรณn del cansancio del operario s %L EFICIENTE SISTEMA DE RECOLECCIร N DE POLVO DE #&- usa tres bolsas grandes polisatinadas para separar el POLVO DE MEDIOS UTILIZABLES Y LE PROPORCIONA AL OPERARIO una excelente visibilidad durante el uso y la eliminaciรณn de desperdicios s $OS LUCES FLUORESCENTES PARA MAYOR VISIBILIDAD

SOPORTE Tร CNICO 1-800-253-3661

Dimensiones de Dimensiones Dimensiones Suministro de aire puerta lateral, abertura superior, totales, pulgadas requerido pulgadas pulgadas. 29 Al. x 41 An. x 23 Pr. 17 Al. x 18 An. 12 Al x 39 1/2 An 73 Al. x 43 An. x 24 Pr. 25 CFM a 100 psi YA4224 15 a 23 Al. x 40 An. x 26 Pr. 13 Al. x 17 An. 39 x 24 66 Al. x 40 An. x 27 Pr. 18 CFM a 100 psi YA435 33 Al. x 42 1/2 An. x 44 Prof. 35 Al. x 42 An. โ 78 Al. x 44 An. x 44 Pr. 25 CFM a 100 psi YA437 ./4! %L MODELO EUROPEO ES DE 6#! (Z MONOFร SICO Pieza No.

Dimensiones internas, pulgadas

Herramientas elรฉctricas Requisitos 120 VCA, 60 Hz. 120 VCA, 60 Hz. 120 VCA, 60 Hz.

Modelos europeos YAH4224EUR YAH435-EUR YAH437-EUR

HaklgdYk \] [`gjjg \] Yj]fY

9j]fY\g h]im] g

9j]fY\g hgj YkhajY[a f

YA428A

YA428A Arenado por aspiraciรณn. t Elimine รณxido, suciedad y pintura antigua en interiores con tanta eficiencia como con un gabinete de chorro s 4ODO EL PROCEDIMIENTO SE REALIZA DENTRO DE LA CABEZA DEL CHORRO PARA AYUDAR A eliminar el polvo. s El arenado โ eliminaโ escombros y los aspira de inmediato en la tolva de polvo. s 0ARA MOVILIDAD EL 9! ! INCLUYE UN CARRO DE ACERO TUBULAR ESTRIADO CON RUEDAS SEMI NEUMร TICAS DE Y RUEDAS DUALES DELANTERAS s 4IENE UNA POTENCIA DE #&- s -IDE X X s 2EQUIERE #&- A PSI 2EQUIERE 6#!

ADVERTENCIA

PSB500AR Pistola para arenado portรกtil. s #APACIDAD PORTร TIL PARA TRABAJOS DE LIJADO ABRASIVOS PEQUEร OS s #ONSTRUCCIร N LIVIANA DE ALUMINIO DISEร ADA CON UNA BASE PLANA PARA QUE QUEDE PARADA CUANDO NO SE LA UTILIZA s %L CONTENEDOR DE ARENA SUSPENDIDO DE LB DE CAPACIDAD MEJORA EL EQUILIBRIO Y LA COMODIDAD DEL USUARIO PSB500AR s 2EQUIERE ร #&- EN PSI PSB100R Pistolas de chorro de arena de velocidad. s !GARRE TIPO PISTOLA ACOLCHONADO s %L TANQUE COMPACTO E IRROMPIBLE DE L PERMITE UN SUMINISTRO autรณnomo de arena. s ,A ALIMENTACIร N POR ACCIร N DE LA GRAVEDAD LE DA FLUJO consistente y sin interrupciones s 0OSEE UNA Vร LVULA DE FLUJO DE MATERIAL AJUSTABLE s ,A PRESIร N DE OPERACIร N ES DE A PSI ,A PRESIร N DE TRABAJO ES DE A PSI %L CONSUMO Mร X DE AIRE PSB100R ES DE #&- A PSI s !COPLE DE .04 s 4AMAร O DEL CONTENEDOR OZ PSB2020 Sistema de recuperaciรณn de pistola de un solo punto. t En pocos segundos, convierte las pistolas de chorro de ARENA DE VELOCIDAD DE LA SERIE 03" EN PISTOLAS DE UN SOLO PUNTO C SISTEMAS DE RECUPERACIร N s #APTURA EL MATERIAL DEL CHORRO DE MANERA Rร PIDA Y PSB2020 EFICIENTE Y AHORRA TIEMPO DE LIMPIEZA

Mk] ]f ~j]Yk Za]f n]fladY\Yk D]Y dYk hj][Ym[agf]k \] k]_mja\Y\ ]f dYk h~_afYk -1, Y -1/

561


SISTEMAS DE CHORRO ABRASIVO/PRENSAS DE BANCO Accesorios para arenado

YAD100A YAD007A

YAD10102A

Accesorios de sistema de chorro Pieza No.

Boquilla

Chorros de aire

Pistola a chorro

Guantes de chorro

Reemplazo de pelĂ­cula para ventanas

Filtro de reemplazo

YA3626

YAD105

YAD104

YAD100A

YAD007A

YAD20061

YAD714 YADV723

YA4826P

YAD2304

—

—

YAD007A

YAD20061

YA3825

YAD105

YAD104

YAD100A

YAD007A

YAD20061

YAD714

YA4224

YAD10104A

YAD10105A

YAD10102A

YAD007A

YAD20061

YAD674

YA3423

YAD105

YAD104

YAD100A

YAD007A

YAD20061

YAD714

YA435

YAD115

YAD104

YAD100A

YAD007A

YAD20061

YAD019

YA437

YAD10104A

YAD10105A

YAD10102A

YAD007A

YAD20061

YAD018

Abrasivos YAD4000 Abrasivo de grano de acero. Limpieza a fondo y remociĂłn de Ăłxido e incrustaciones Balde de 50 lb. YAD4003 Abrasivo de perdigĂłn de acero. Picado y limpieza de piezas fundidas y forjadas. Balde de 50 lb. YA428-1 Abrasivo granate C. No se rompe con la facilidad de la arena de sĂ­lice. Produce menos polvo. Balde de 50 lb. YA461A Abrasivo de perla de vidrio (grueso). Para acabados satinados gruesos con una mĂ­nima remociĂłn de superficie. Grano grueso de 40-60, balde de 50 lb. YA462A Abrasivo de perla de vidrio (mediano). Para acabados satinados medianos con una mĂ­nima remociĂłn de superficie. Grano mediano de 60 a 100, balde de 50 lb. YA463A Abrasivo de perla de vidrio (fino). Usar p/ acabado satinado fino con una mĂ­nima remociĂłn de superficie. Grano fino de 100-200, balde de 50 lb. YA466A Abrasivo de Ăłxido de aluminio. Un abrasivo resistente que se usa p/ remover rĂĄpidamente la oxidaciĂłn y las rebabas excesivas. Bajo nivel de polvo y buen nivel de reciclaje. Balde de 50 lb.

YAD4003

Cascos/Cubiertas YA414

YA414 Cubierta de tejido de algodĂłn. La tapa de tope protege la cabeza, el rostro y el cuello del polvo. Protector de servicio liviano para ĂĄreas bien ventiladas.

Prensas de banco Prensas de banco—Blue-PointŽ

BLPMV5

562

s "LOQUES DE ACERO DE UNA SOLA PIEZA PARA MAYOR CAPACIDAD DE CARGA s 9UNQUE EXTENDIDO s 0UNTOS DE LUBRICACIĂ˜N PARA MANTENIMIENTO s "ASE GIRATORIA OPCIONAL s Rango de capacidad de 3.5 ton. a 9 ton. en la abertura mĂĄxima s Soporte de mĂŠnsula reforzado s -ORDAZAS INTERCAMBIABLES s 0OLVO DE DIAMANTE PARA UN MEJOR AGARRE s &ABRICADA CON HIERRO FUNDIDO DE SERVICIO PESADO s !LINEACIĂ˜N DE MORDAZAS PRECISA s Husillo de rosca enrollado para para ubicar y ajustar piezas con facilidad s (USILLO PROTEGIDO BLPMV4 Prensa de banco. Mordazas de 4". BLPMV5 Prensa de banco. Mordazas de 5". BLPMV6 Prensa de banco. Mordazas de 6".

www.snapon.com/shoptools


PRENSAS DE BANCO Hj]fkYk \] ZYf[g

WV1560VIS

WV676

Hj]fkYk \] ZYf[g \] k]_mja\Y\ YdlYe]fl] nakaZd]k

Hj]fkYk \] ZYf[g hYjY mkgk e dlahd]k

Están recubiertas de un color amarillo altamente visibles, que cumple con la norma de color de seguridad de OSHA p/la legislación n.º 1910.144 que rige los peligros físicos. El acabado de cubierta de polvo resiste los rayones y le otorga un acabado duradero y resistente. Las empuñaduras y trabas están recubiertas con óxido negro para una mayor resistencia a la corrosión. Las unidades tienen un diseño en línea recta e incluyen huso y tuerca, tubo de reemplazo y mordazas de prensas de banco serradas. Base giratoria de 360º.

Las prensas para usos múltiples de servicio regular se pueden usar en una serie de aplicaciones de taller. Se caracterizan por mordazas serradas reemplazables, mordazas para tubos incorporadas, base giratoria y yunque grande para realizar una serie de tareas.

Pieza No. WV1550VIS WV1560VIS

Ancho mordaza, pulg. 5 6

Abertura Máxima, pulg. 5 1/4 5 3/4

Capacidad de Tubo, pulg. 1/4-2 1/2 1/4-3 1/2

Pieza No. WV674* WV675 WV676 WV656 WV648*

Ancho mordaza, pulgadas 4 1/2 5 1/2 6 1/2 6 8

Abertura Máxima, pulgadas 3 3/4 4 3/4 5 3/4 6 7 1/ 2

Capacidad de Tubo, pulgadas 1/8 - 2 1/8-2 1/8-2 1/2 1/8-3 1/8 - 3

Profundidad de garganta, pulgadas. 2 5/8 3 7/16 3 11/16 4 1/4 4 1/2

*Se caracterizan por mordazas para tubos incorporadas, accesorios de mordaza de prensa de acero reemplazables, base giratoria de traba y fundición de carrocería resistente de 30,000 psi.

WV4044 WV1745

Hj]fkY \] ZYf[g e][~fa[Y

Para servicio de propósito general y talleres de mantenimiento. Mordazas superiores reversibles, reemplazables (una serrada, otra lisa), mordazas para tubos incorporadas, base giratoria y yunque grande. Pieza No. WV1745 WV1755 WV1765 WV1780A

Ancho mordaza, pulgadas 4 1/2 5 1/2 6 1/2 8

Abertura Máxima, pulgadas 4 5 6 1/2 7

Capacidad de Tubo, pulgadas 3 1/4 3/8 - 3 3/8 - 3 1/2 1/8 - 3 1/2

Profundidad de garganta, pulgadas. 3 3 3/4 4 4 3/4

Cobre Tapa de mordaza WV4044 WV4045 WV4046 WV4046

Hj]fkYk hYjY lmZgk q \] ZYf[gkYunque grande, con husillo y tuerca incluidos. Piezas de hierro altamente dúctil con resistencia principal de 60,000 psi. Accesorios p/mordazas de prensa de acero reemplazable y mordazas p/tubos de acero maquinados. Barra deslizante de aleación de acero. Pieza No. WVC0 WVC2 WVC3

Ancho mordaza, pulgadas 3 1/2 5 6

Abertura Máxima, pulgadas 4 7 9

WV400N WV400S

Opción de base giratoria o fija. Yunque grande, c/huso y tuerca incluidos. Piezas de hierro altamente dúctil con resistencia principal de 60,000 psi. Los modelos giratorios cuentan c/base antideslizante de 360°, dientes serrados y doble traba. Pieza No. WV300N WV400N WV450N WV500N WV600N WV800N WV300S WV350S WV400S WV450S WV500S WV600S WV800S

ADVERTENCIA

Profundidad de garganta, pulgadas. 4 1/2 5 5/16 6 5/8

WVE105RT

Hj]fkYk \] ZYf[g \] e][~fa[g

Ancho mordaza, pulgadas 3 4 4 1/2 5 6 8 3 3 1/2 4 4 1/2 5 6 8

Capacidad de tubo, pulgadas 1/8 a 2 1/2 1/8 a 4 1/2 3/8 a 6

Abertura Máxima, pulgadas 4 3/4 6 1/2 7 1/2 8 10 12 4 3/4 5 1/4 6 1/2 7 1/2 8 10 12

Profundidad de garganta, pulgadas. 2 5/8 3 1/2 4 4 1/4 5 1/2 5 13/16 2 5/8 2 3/4 3 1/2 4 4 1/4 5 1/2 5 13/16

Base Fija Fija Fija Fija Fija Fija Giratorios Giratorios Giratorios Giratorios Giratorios Giratorios Giratorios

Hj]fkYk \] ZYf[g ^gjbY\Yk Las mordazas reversibles endurecidas pueden invertirse para aplicaciones que no dejan marcas o reemplazarse cuando están desgastadas. Las unidades forjadas de la competencia no ofrecen mordazas reemplazables. 360La base giratoria de 360° incrementa la versatilidad ya que la prensa puede trabarse en prácticamente cualquier posición. Los tornillos de ajuste de la mordaza aseguran la alineación y precisión correctas. Pieza No. WVE104RT WVE105RT WVE106RT WVE107RT

Ancho mordaza, pulg. 4 5 6 7

D]Y dYk hj][Ym[agf]k \] k]_mja\Y\ ]f dYk h~_afYk -1, Y -1/

Abertura Máxima, pulg. 3 15/16 5 7/8 7 7/8 8 7/8

Capacidad de Tubo, pulg. 1/4 - 3/4 1/2 - 2 1/2 1 /2 - 3 3 /4 - 4

563


PRENSAS DE BANCO/BANCOS DE TRABAJO Tapas de mordazas

Tapas de mordazas Pieza No.

Descripciรณn

Tamaรฑo, pulgadas

Serie WVA. Las tapas ranuradas de aluminio sostienen piezas desparejas y circulares. Cara con aleaciรณn de aluminio 4 WVA4 Cara con aleaciรณn de aluminio 5 WVA5 Cara con aleaciรณn de aluminio 6 WVA6 Serie WVF. Tapas con fibras laminadas termorresistentes que evitan la absorciรณn de materiales externos. Cara de fibra 4 WVF4 Cara de fibra 5 WVF5 Cara de fibra 6 WVF6 Serie WVP. Las tapas prismรกticas tienen ranuras verticales y horizontales para marcar, realizar un punzado central, golpear suavemente y realizar cortes de rosca. Cara prismรกtica 4 WVP4 Cara prismรกtica 5 WVP5 Cara prismรกtica 6 WVP6 Serie WVR. Las tapas tienen cubiertas de goma. Cara de goma 4 WVR4 Cara de goma 5 WVR5 Cara de goma 6 WVR6

WVA4

WVF4

WVP4

WVR4

Grampas "C" Grampas C de servicio mediano s !RMAZร N DE HIERRO RANURADO DE Mร XIMA RESISTENCIA s 4ORNILLO DE ACERO CON ROSCAS ESTร NDARES COMPLETAS Y EMPUร ADURAS 4 DESLIZABLE s 9UNQUE GRANDE Y ALMOHADILLA GIRATORIA DE ACERO P GARANTIZAR UNA SUJECIร N SEGURA s %STILO GARGANTA PROFUNDA Pieza No.

CL537A

CL537A CL546A

Profundidad de la garganta, pulgadas 3 1/2 6 1/4

Capacidad, pulgadas

Diรกmetro del huso, pulgadas.

2 2 1/2

5/16 3/8

Bancos de trabajo

EQG2223K5

EQG245U5

BPWORKBENCH

Mesas y bancos de trabajo EQG2223K5 Banco de trabajo de patas abiertas. t !CERO PESADO DE CALIBRE CON PATAS TROQUELADAS SOLDADAS EN UNA SOLA PIEZA PARA BRINDAR UNA RESISTENCIA SUPERIOR s )NCLUYE CAJร N DE ALMACENAMIENTO PARA MONTAR EN UN EXTREMO O EN EL CENTRO DEL BANCO s g !N X 0ROF X !L

564

BPWORKBENCH Banco de trabajo de servicio pesadoโ Blue-Pointยฎ. t 2ECUBRIMIENTO DE POLVO DURADERO COMPLETO EN ESTANTE INFERIOR Y SUPERIOR s 0ESO NETO LB s #APACIDAD DE PESO LB s 0ANEL SUPERIOR ACERO CALIBRE s %STANTE INFERIOR ACERO CALIBRE s 3OPORTE DE ACERO ACERO CALIBRE s !N X 0ROF X !L

EQG245U5 Banco de trabajo con pedestal. t &ABRICADO CON UNA SUPERFICIE SUPERIOR PESADA DE CALIBRE Y UNA BRIDA DE RESPALDO INTEGRAL s %L PEDESTAL DE CUATRO CAJONES ESTร DISEร ADO CON DESLIZADORES DE RIELES PARA UN DESLIZAMIENTO SUAVE Y SIN OBSTร CULOS s g !N X 0ROF X !L

www.snapon.com/shoptools


PRENSAS Hj]fkYk `a\j~mda[Yk \] hakg q \] ZYf[g DYk hj]fkYk `a\j~mda[Yk \] -($ +-$ *($ )( q , lgf&! j]YdarYf mfY _jYf nYja]\Y\ \] ljYZYbgk \] hj]fkY\g$ ]f\]j]rY\g q YjeY\g& Dgk haklgf]k hm]\]f \]kdarYjk] ]f [mYdima]j \aj][[a f dYl]jYd& Dgk \gk Zdgim]k \] ljYZYbg af[dma\gk ['[Y\Y mfa\Y\ ]kl~f kgkl]fa\gk hgj \gk hmfrgf]k ]pl]f\a\gk ]f dY hYjl] af^]jagj& Dgk ja]d]k \] ljYZYbg hm]\]f kmZajk] g ZYbYjk] \] Y / ]f dYk mfa\Y\]k \] -( lgf]dY\Yk$ \] Y - ]f dYk mfa\Y\]k \] +- lgf]dY\Yk$ \] Y + ]f dYk mfa\Y\]k \] *( lgf]dY\Yk q \] Y , ]f dYk hj]fkYk \] ZYf[g \] )( lgf]dY\Yk&

CG570BHY

CG770HY

CG473HY

Hj]fkYk \] hakg \] *( lgf&

Hj]fkYk \] hakg \] -( lgf&

Hj]fkYk \] hakg \] +- lgf&

CG570BHY Prensas de piso de 50 ton. Incluye: mecanismo de elevación de mesa, bastidor, pistón, bomba, bloques de trabajo y accesorios. CG570BHY2S. CG570BHY con la bomba de dos etapas.

CG770HY Prensas de piso de 35 ton. Incluye: mecanismo de elevación de mesa, bastidor, pistón, bomba, bloques de trabajo y accesorios. CG770HY2S. CG770HY con la bomba de dos etapas.

CG473HY Prensas de piso de 20 ton. Incluye: mecanismo de elevación de mesa, bastidor, pistón, bomba, bloques de trabajo y accesorios CG473HY2S. CG473HY con la bomba de dos etapas. CG470BHY. CG473HY sin el mecanismo de elevación de mesa. CG470BHY2S. CG470HY con la bomba de dos etapas.

CG105HY

CG170HY

Hj]fkYk \] ZYf[g \] )( lgf&

Hj]fkYk \] ZYf[g \] , lgf&

CG170HY Prensas de banco de 10 ton. Incluye: bastidor, pistón, bomba, bloques de trabajo y accesorios.

CG105HY Prensas de banco de 4 ton. Incluye: bastidor, pistón, bomba y accesorios. Se puede usar con juego de accesorios CG101.

ADVERTENCIA

9hda[Y[agf]k \] hj]fkY \] hYflYddY g hjgl][lgj D]Y dYk hj][Ym[agf]k \] k]_mja\Y\ ]f dYk h~_afYk -1, Y -1/

565


PRENSAS Prensas hidráulicas de piso y de banco

Ancho del Ancho de canal, pulgadas Distancia de área de Viga Riel de Riel de trabajo, pulgadas. trabajo, lateral Cabezal Trabajo (mín.) (máx.) pulgadas.

Tornillo Mesa Adaptador tipo nariz de toro Paso Adaptador Componentes Mecanismo Tamaño, en "V" de del juego de elevación Pieza No. pulgadas tornillo de mesa

Largo Altura, pulgadas

Base Área

CG570BHY

72

3' x 3 1/2'

36

8

10

10

3 3/4

39 1/4

CG471-2 (2)

CG471A

Incluido

CG550-13

1

CG570BHY2S.

CG550-14

1 1/2

CG770HY

69

2 1/2' x 3'

28

5

10

10

2 1/4

40 7/8

CG471-2 (2)

CG471A

Incluido

CG770-1

7/8

CG770HY2S

CG770-2

1 1/8

CG473HY

60

2' x 3'

20 1/2

5

5

5

4

39 3/4

CG471-2 (2)

CG471-1 (2)

CG471A

Incluido

CG471-3

1/2

CG473HY2S

CG471-4

3/4

CG471-2 (2)

CG471-1 (2)

CG471A

CG472

CG471-3

1/2

Pieza No.

Bloque "V"

50 ton.

35 ton.

20 ton.

1/2

5

5

5

4

CG471-4

3/4

1' x 2'

18"

3

4

4

3 1/4

19 1/4

CG170-14 (2)

CG170-15

CG173

CG170-16

3/8

CG170-17

3/4

18

11" x 6"

9"

2

2

2

4"

12"

CG105-7

CG470BHY

60

2' x 3'

CG470BHY2S

32 1/2

20

39

3/4

10 ton. CG170HY — 4 ton. CG105HY

Placas escalonadas Use las placas escalonadas para presionar cojinetes, bujes y aplicaciones de prensa en general. CG173 Juego de placas escalonadas. 5 piezas. Incluye (componentes descriptos en la tabla de la derecha): CG173-1 CG173-4 CG173-2 CG173-5 CG173-3 CG471A Juego de placas escalonadas. CG471-9 12 piezas. Incluye (componentes descriptos en la tabla de la derecha): CG471-6 CG471-9 CG471-12 CG471-15 CG471-7 CG471-10 CG471-13 CG471-16 CG471-8 CG471-11 CG471-14 CG471-17

Placas escalonadas Pieza No. CG173-1 CG173-2 CG173-3 CG173-4 CG173-5 CG471-5 CG471-6 CG471-7 CG471-8

Diámetro, pulgadas 5/ 8

y1 3/4 y 1 1/8 7/8 y 1 1/4 1 y 1 3/8 1 1/8 y 1 1/2 1 1/4 y 1 5/8 1 3/8 y 1 3/4 1 1/2 y 1 7/8 1 5/8 y 2 1/16

Pieza No.

Diámetro, pulgadas

CG471-9 CG471-10 CG471-11 CG471-12 CG471-13 CG471-14 CG471-15 CG471-16 CG471-17

1 3/4 y 2 3/16 1 7/8 y 2 5/16 2 y 2 7/16 2 1/8 y 2 5/8 2 1/4 y 2 3/4 2 3/8 y 2 7/8 2 1/2 y 3 2 3/4 y 3 1/4 3 y 3 1 /2

Prensas de ejes Prensa de eje de 3 toneladas CG100. Armazón de perfil de acero de 2". Se atornilla a la mesa de trabajo. El engranaje multiplica la presión de la empuñadura hasta una fuerza máxima de 3 ton. El juego incluye armazón de prensa de eje, punzón p/uso general CG100-14, bloque de trabajo CG100-15 y adaptador CG100-16 p/transformar el cuadro de 1/2" en cuadro redondo de 5/16". Especificaciones Dimensiones Presión, ton. Tamaño de base Capacidad vertical Ancho libre Ancho entre abrazaderas de trabajo Golpe del eje de presión

CG100

566

Diámetro, pulgadas 18" de alto, 11 1/8" de ancho 3 11 1/8" x 6 1/8" 12 3/4" 9" 9" 9" (cuando se agrega el punzón)

Accesorios opcionales para CG100: Los adaptadores del juego de colocación de bujes A57Q se pueden usar con el adaptador con cuadro redondo CG100-16 de 5/16". El separador de cojinetes CJ951 cabe perfectamente entre las abrazaderas de la superficie de trabajo. También es posible usar componentes del juego de accesorios CG101.

www.snapon.com/shoptools


COMPRESORES DE AIRE

BRA5DV30VP

BRAC560V

BRA8180V

BRA5140H

BRARS8180H

BRA9G3B

BRA517V

BRA7180V

BRA10312H

BRA15312H

;gehj]kgj]k \] Yaj]$ k]ja] ]kh][aYd \] KfYh%gf® HP

Etapas de la bomba

Galones del tanque

Estilo del tanque

Requerimientos eléctricos

BRA5DV30VP

5

Único

30

Portátil

120 ó 220 V, monofásico

Requisito del servicio de amperaje 30 a 120V 15 a 220V

BRAC560V

5

Único

60

Vertical

Monofásico, 208/230V

20 a 208/230 V

BRA5140H

5

Doble

40

Horizontal

Monofásico, 208/230V

BRA517V

5

Doble

70

Vertical

BRA7180V

7

Doble

80

BRA7180VEM

7

Doble

BRA8180V

8

BRARS8180H

Pieza No.

Arrancador Contador Drenaje mag horario automático

Suministro de aire en SCFM a psi

PSI máx.

No requiere.

No

No

7 @ 125

125

No

No

13.5 @ 140

140

30 a 208/230 V

No requiere. No requiere.

No

No

14.0 @ 175

175

Monofásico, 208/230V

40 a 208/230 V

No

No

17.5 @ 175

175

Vertical (2)

Monofásico, 208/230V (1)

40 a 208/230 V

23.5 @ 175

175

80

Vertical

Monofásico, 208/230V

40 a 208/230 V

No

No

23.5 @ 175

175

Doble

80

Vertical (2)

Monofásico, 208/230V (1)

40 a 208/230 V

27.0 @ 175

175

8

Tornillo giratorio

80

Horizontal

Monofásico, 208/230V (1)

40 a 208/230 V

35.0 @ 125

125

BRA9G3B

9

Doble

30

Horizontal

Motor de gas, arranque eléctrico

No

No

23.0 @ 175

175

BRA10312H

10

Doble

120

Horizontal

Trifásico, 208/230V (3)

40 a 208/230 V

No

36.0 @ 175

175

BRA15312H

15

Doble

120

Horizontal

Trifásico, 208/230V (3)

75 a 208/230 V

No

48.0 @ 175

175

BRA20312H

20

Doble

120

Horizontal

Trifásico, 208/230V (3)

100 a 208/230 V

No

75.0 @ 175

175

(1) Motor de tres fases disponible (2) Tanque horizontal disponible (3) Cableado de 440/460 voltios disponibles

ADVERTENCIA

Mk] mf j]_mdY\gj \] hj]ka f q mf Çdljg \] `me]\Y\ q dmZja[Yfl] ]f dY d f]Y f]me~la[Y& Ka_Y dgk j]imakalgk \] eYfl]faea]flg& D]Y dYk hj][Ym[agf]k \] k]_mja\Y\ ]f dYk h~_afYk -1, Y -1/

567


COMPRESORES DE AIRE Equipo para procesamiento de aire Reguladores, filtros y vรกlvulas Quickclampยฎ s %L SISTEMA UTILIZA DISEร O MODULAR DE FILTROS REGULADORES LUBRICANTES Y ACCESORIOS s 0ERMITE LA INSTALACIร N Y REMOCIร N DE LAS UNIDADES Y ACCESORIOS DE LOS 3ERVICIOS !(2 SIN ROMPER LA CONEXIร N DEL TUBO s %L DISPOSITIVO DE ENGRAMPADO SOSTIENE LOS COMPONENTES DEL PRODUCTO !(2 EN COMBINACIONES Rร GIDAS

AHR438 Sostรฉn para montaje en pared

AHR428 Lubricante del filtro de aceite. s 0OSEE UN BOL DE BAYONETA DE Rร PIDA LIBERACIร N LENTES PRISMร TICOS DE ALTA VISIBILIDAD Y UN INDICADOR DE NIVEL DE Lร QUIDO s ,UBRICA UNA SOLA HERRAMIENTA CILINDRO U OTROS DISPOSITIVOS NEUMร TICOS s %L PUERTO DE ENTRADA SALIDA ES DE .04 H

AHR424

AHR424 Filtro de uso general. s %XCELENTES CARACTERร STICAS PARA LA REMOCIร N DE AGUA s %L ELEMENTO DE FILTRO ES DE PROFUNDIDAD ESTร NDAR TIPO MM s 2EMOCIร N DE PARTร CULAS SEGร N )3/ CLASE Y s %L PUERTO DE ENTRADA SALIDA ES DE .04 H AHR428

AHR430 Filtro/regulador de uso general. s ,A PERILLA DE AJUSTE DE BAJO TORQUE QUE EVITA EL AUMENTO DE LA PRESIร N TIENE UN DISPOSITIVO DE TRABA INTEGRAL s %L ELEMENTO DE FILTRO ES DE PROFUNDIDAD ESTร NDAR TIPO ยซM s 2EMOCIร N DE PARTร CULAS SEGร N )3/ CLASE Y s %L PUERTO DE ENTRADA SALIDA ES DE .04 H s %L PUERTO DEL CALIBRE ES DE .04 H

AHR430

AHR423 Vรกlvula de drenaje automรกtica. s #UANDO EL Lร QUIDO ALCANZA EL Mร XIMO NIVEL SE ACTIVA EL FLOTANTE Y EL ACEITE Y EL AGUA INNECESARIOS DRENAN AUTOMร TICAMENTE s 0UEDE UTILIZARSE EN LAS SIGUIENTES UNIDADES EN LUGAR DE UN DRENAJE MANUAL !(2 Y !(2

AHR423 AHR426

AHR426 Regulador de presiรณn de uso general. s 0OSEE PUERTOS DE CALIBRACIร N DE FLUJO COMPLETOS Y REGULADORES DE DESCARGA ESTร NDARES s ,A PERILLA DE AJUSTE DE BAJO TORQUE QUE EVITA EL AUMENTO DE LA PRESIร N TIENE UN DISPOSITIVO DE TRABA INTEGRAL s ,A Vร LVULA BALANCEADA MINIMIZA EL EFECTO DE LA VARIACIร N EN LA PRESIร N DE ENTRADA CON RESPECTO A LA PRESIร N DE SALIDA s %L PUERTO DE ENTRADA SALIDA ES DE .04 H s %L PUERTO DEL CALIBRE ES DE .04 H

AHRB200

Filtros/Reguladores Gama de temperatura, ยฐF (ยฐC)

Flujo, scfm

250 (17.2)

175 (79)

150

300 (20.7)

0-175 (-18-79)

250 (17.2)

175 (79)

3.5-100

7/16"-24

UNS

250 (17.2)

0-175 (-18-79)

7/16"-24

UNS

Gama de presiรณn ajustable

Presiรณn de servicio mรกxima

Capacidad de aceite

Rango de temperatura de operaciรณn

5-120 PSIG(0.5-8.5 kgf/cm2)

140 PSIG(9.9 kgf/ cm2)

80 ml

41-140ยฐ F (5-60ยฐ C)

Pieza No.

Presiรณn de entrada mรกxima, psi (bar)

AHR424 AHR426* AHR428 AHR430

Conexiรณn de drenaje manual 7/16"-24

Conexiรณn de drenaje automรกtica 1/8"

UNS (m)

NPT(f) โ โ

1/8"

NPT(f)

*"LUE 0OINTยฎ

Reguladores, filtros y vรกlvulas Pieza No. AHRB200

568

Tamaรฑo de puerto de entrada / salida 1/2"

NPT (h.)

www.snapon.com/shoptools


LIMPIEZA Y SEGURIDAD Protección de todos sus bienes.

Aumento de las ganancias del taller.

Snap-on® tiene lo que su taller necesita para mantenerlo limpio y seguro.

­Hgj im hY_Yj mfY lYja^Y \] k]jna[ag hYjY im] d] dd]n]f kgdn]fl] mkY\g7 Mf dYnY\gj \] ha]rYk \] KfYh%gf ]k mfY afn]jka f ]f km lYdd]j q ]f ]d ]flgjfg& 9d mkYj mf kakl]eY \] Ç dljY[a f YnYfrY\g$ hm]\] ]daeafYj dY f][]ka\Y\ \] \]k][`Yj kgdn]fl] mkY\g& =klg d] Y`gjjYj~ \af]jg q$ Y\]e~k$ hjgl]_] ]d e]\agYeZa]fl]&

=imahg \] daeha]rY2 Mf lYdd]j daehag ]k mf lYdd]j k]_mjg q ]Ç [a]fl]& KfYh%gf la]f] dY kgdm[a f hYjY dY km[a]\Y\$ dY _jYkY q ]d larf]& EYfl]faea]flg \] mkl]\ q \]d lYdd]j ]f hlaeYk [gf\a[agf]k& =imahg \] k]_mja\Y\2 ;gf dgk Yfl]gbgk \] k]_mja\Y\ Z~ka[gk q dY hjgl][[a f hYjY g \gk$ q dgk hjgl][lgj]k ^Y[aYd]k \] \ak] g e~k j][a]fl]$ KfYh%gf dg Yqm\Y Y j]YdarYj km ljYZYbg \] eYf]jY k]_mjY q [ eg\Y& DYnY\gj]k \] ha]rYk2 Ka km lYdd]j f][]kalY mfa\Y\]k [gf ZYk] \] kgdn]fl]k g \] ZYk] Y[mgkY$ KfYh%gf la]f] mfY d f]Y completa para cumplir con sus f][]ka\Y\]k \] daeha]rY&

569


LAVADORAS DE PIEZAS Base de solventes Las lavadoras de piezas de doble filtro de Snap-on® ofrecen un excelente suministro de solvente para lavar las piezas. El sistema de filtrado elimina virtualmente las modificaciones del solvente.

Lavador de filtro doble s %L FILTRADO COMPUESTO DE DOS ETAPAS REALIZA UN CONSTANTE FILTRADO DEL SOLVENTE s ,AS TUBERÓAS ESTÉN FABRICADAS CON ACERO DE CALIBRE Y TIENEN UN BORDE AGREGADO PARA MAYOR RESISTENCIA s 3E COMPLETA CON LÉMPARA DE TRABAJO Y PICO FLEXIBLE SALVO LA 0"$ ! El filtrado de dos etapas proporciona una mayorpurificación al eliminar el aceite y la grasa

El filtrado de dos etapas elimina los sólidos pesados

Filtro de dos etapas PBD3222A

PBC4828

PBD34A

PBD2622A

PBC3222A

PBC16

Especificaciones PBD3222A PBC4828 PBD34A* PBD2622A PBC3222A PBC16 Doble Doble — Doble Doble — Filtrado Tambor Cuadradas Tambor Tambor Cuadradas — Base 10 Alt. x 32 An. x 22 Prof. 14 Al. x 48 An. x 28 Prof. 7 Alt. x 28 An. x 22 Prof. 7 Al. x 26 An. x 17 Prof. 10 Alt. x 32 An. x 22 Prof. 6 Alt. x 15 An. x 16 Prof. Dimensiones internas, pulgadas 20 20 10 10 20 5 Requerimientos de fluidos, gal. 120 VCA, 60Hz. 120 VCA, 60Hz. 120 VCA, 60Hz. 120 VCA, 60Hz. 120 VCA, 60Hz. 120 VCA, 60Hz. Requisitos de potencia de entrada 325 325 210 210 325 210 Volumen de bomba, galones/hora 50 50 50 50 50 50 Presión de salida, psi 39 Al. x 36 An. x 26 Prof. 45 Al. x 52 An. x 32 Prof. 35 Alt. X 31 An. X 23 Prof. 34 Al. x 30 An. x 21 Prof. 39 Al. x 36 An. x 26 Prof. 10 Alt. x 17 An. x 23 Prof. Dimensiones totales, pulgadas 63 75 60 53 63 23 Altura abierto, pulgadas PBD3209 PBD3209 — PBD3202 PBD3209 — Filtro de reemplazo PBDH3222AEUR PBCH4828EUR — PBDH2622AEUR PBCH3222AEUR — Modelos europeos, 230 VCA, 50 Hz Incluida Incluida Opcional — Incluida — PBD1751 Bandeja de piezas Opcional Opcional Opcional — Opcional — PBA720A Mesa de drenaje

"LUE 0OINT® SOPORTE TÉCNICO 1-800-253-3661

570

www.snapon.com/shoptools


LAVADORAS DE PIEZAS :Yk] Y[mgkY

PBC42A

PBC33

LjYZYbg e]\ag ' ]d [lja[g PBC42A Lavadora de piezas de alta presiรณn. s ,AVADORA ACUOSA DE PARTES COMPLETAMENTE CERRADA s %L CHORRO LIMPIA CON UNA VARILLA DE ALTA PRESIร N s ,A SOLUCIร N JABONOSA SE CALIENTA PARA MAYOR EFECTIVIDAD s %L CICLO DE REMOJO AUTOMร TICO AFLOJA LA SUCIEDAD s 2EJILLA Y TRAMPAS DE CONTAMINANTES PARA SEPARAR EL ACEITE Y LA GRASA DE LA SOLUCIร N JABONOSA s 3E INCLUYEN LB DE JABร N EN POLVO 9!$7 !

PBC33 Lavadora acuosa estรกndar de partes calentadas. s ,AVA LAS PIEZAS CON UN PICO DE LIMPIEZA PRESURIZADO s 3E CALIENTA PARA MAYOR EFECTIVIDAD s 4UBERร A DE POLIETILENO DE PARED GRUESA Y BASE Sร LIDA s %L NIVELADOR INTEGRAL DE ACEITE REMUEVE EL ACEITE Y LA GRASA DE LA SOLUCIร N LIMPIADORA s )NCLUYE GALONES DEL CONCENTRADO DE SOLUCIร N LIMPIADORA 0"! !

Especificaciones PBC42A Elรฉctrica Fuente de alimentaciรณn 24 Profundidad, pulgadas 12 Capacidad del depรณsito, gal. 230VAC, 60 Hz Requerimientos elรฉctricos 3/4 Motor de bomba, hp 500 Presiรณn de salida, psi 180 Volumen, gal./al. 1,500 Calentador, watts 67 Altura abierto, pulgadas Dimensiones internas, pulgadas 16 a 26 Al. x 40 An. x 24 Prof. 62 Al. x 46 An. x 27 Prof. Dimensiones totales, pulgadas -ODELO EUROPEO 0"#( !%52 6#! (Z

Especificaciones PBC33 Elรฉctrica Fuente de alimentaciรณn 28 (711) Profundidad, pulgadas (mm) 20 Capacidad del depรณsito, gal. 120 VCA, 60Hz. Requerimientos elรฉctricos 50 Presiรณn de salida, psi 325 Volumen, gal./al. 1,500 Calentador, watts 65 Altura abierto, pulgadas Dimensiones internas, pulgadas 10 Alt. x 21 An. x 31 1/2 Prof. Dimensiones totales, pulgadas 42 Al. x 37 An. x 28 Prof. -ODELO EUROPEO 0"#( %52 6#! (Z

LjYZYbg h]kY\g ' ]d [lja[g PBC57A Lavadora automรกtica de piezas de alta presiรณn. s ,IMPIA AUTOMร TICAMENTE BLOQUE DE MOTORES CULATAS DE CILINDROS CAJAS DE TRANSMISIร N Y PIEZAS PEQUEร AS s 3OLUCIร N JABONOSA CALIENTE Y PRESURIZADA s $IECIOCHO BOQUILLAS DE ALTA PRESIร N s ,A PLATAFORMA SE ROTA Y SE EXTRAE PARA FACILITAR LA CARGA DE LAS PIEZAS s %L NIVELADOR INTEGRAL DE ACEITE REMUEVE EL ACEITE Y LA GRASA DE LA SOLUCIร N JABONOSA s 3E INCLUYEN LB DE JABร N EN POLVO 9!$7 ! PBC57A Herramientas elรฉctricas 60 230 VCA, 60 Hz Requerimientos elรฉctricos (mรญn. 60 A de servicio) 9,000 Calentador, watts 2 Motor de bomba, hp 500 Capacidad de plataforma giratoria, lb. 30 Diรกmetro de plataforma giratoria, pulgadas 3 Velocidad de plataforma giratoria, rpm 41Alt. x 35An. x 35Prof. Dimensiones internas, pulgadas 69Alt. x 53An. x 43Prof. Dimensiones totales, pulgadas -ODELO EUROPEO 0"#( %52 6#! (Z

PBC55-1

Especificaciones Fuente de alimentaciรณn Capacidad del depรณsito, gal.

ADVERTENCIA

PBC55-3 PBC57A

PBC55-1 Canasta de piezas. t #ANASTA DE ACERO PERFORADA PARA SOSTENER PARTES PEQUEร AS ร rbol de tres piezas PBC55. s 3OPORTE DE TUBOS DE ACERO SOLDADOS PARA SOSTENER PIEZAS Mร S PEQUEร AS PARA LA LIMPIEZA

Fg \ajabY dY [gjja]fl] \] Yaj] g d ima\g `Y[aY ]d [m]jhg Fg ]phgf_Y ]d kgdn]fl] Y ddYeYk$ [`akhYk m gljYk ^m]fl]k \] a_fa[a f Mk] ]f ~j]Yk Za]f n]fladY\Yk Fg mk] ]d dYnY\gj kaf im] dY [gf]pa f Y ^mkaZd] g dY n~dnmdY \] k]_mja\Y\ ]kl f aflY[lYk D]Y dYk hj][Ym[agf]k \] k]_mja\Y\ ]f dYk h~_afYk -1, Y -1/ 571


LAVADORAS DE PIEZAS Accesorios para lavadoras de piezas

YA452

YA505

PBA728A

GA501A

Cepillos para limpiar piezas/de base acuosa y solventeโ Blue-Pointยฎ YA452 Cepillo de limpieza de piezas. s #ERDAS DURAS C EMPUร PLร STICA ANTIDESLIZANTE CONTORNEADA s 3E ADAPTA A LA MAYORร A DE LAS LAVADORAS DE PIEZAS s %L EXTREMO ABOCARDADO DE LA MANGUERA CALZA EN CUELLOS DE ,A MANGUERA DE DE LARGO TIENE UNA ANILLO INTERNO PARA EVITAR QUE LA MANGUERA SE RETUERZA s DE LARGO TOTAL GA501A Cepillo para limpiar piezas. s 3IMILAR A 9! SIN MANGUERA DE LARGO YA505 Cepillos p/ limpiar piezas. s PAQUETES PARA LIMPIAR PIEZAS DEL MOTOR MAQUINARIA COJINETES DE RUEDAS Y OTROS COMPONENTES METร LICOS s ,AS CERDAS DE POLIPROPILENO RESISTEN EL USO REPETIDO EN LIMPIAR SOLVENTES s $Iร METRO LARGO TOTAL

PBA728A Concentrado de soluciรณn limpiadora de base acuosa. s 3OLUCIร N CON BAJO NIVEL DE ESPUMA E INODORA PARA 0"# s #UANDO SE CALIENTA SE OBTIENEN MEJORES RESULTADOS s "ALDE PLร STICO DE GALONES PBA729 Soluciรณn limpiador biodegradable de base acuosa. s $ETERGENTE Lร QUIDO VERDE CRISTALINO CON BAJO NIVEL DE ESPUMA s #UANDO SE CALIENTA SE OBTIENEN MEJORES RESULTADOS s 5SE EN LAVADORAS 0"# Y SIMILARES s "ALDE PLร STICO DE GALONES YADW896A Jabรณn en polvo alcalino. s ,IMPIADOR EN POLVO ALCALINO PARA LAS LAVADORAS 0"# ! Y 0"# ! s "AJO NIVEL DE ESPUMA SEGURO PARA USAR EN PIEZAS DE ALUMINIO BRONCE Y ACERO s )NCLUYE UN ADITIVO INHIBIDOR DE ร XIDO s "ALDE PLร STICO DE LB

Accesorios para lavadoras de piezas en base a solvente

Soluciรณn de limpieza p/lavadores de piezas en base a solventes

PBA760

PBA760 Solvente. s 3OLVENTE DE PETRร LEO C PUNTO DE INFLAMACIร N A ยช s %XCELENTE PARA REMOVER ACEITE Y GRASA s 3E USA SOLAMENTE EN LAVADORAS DE PIEZAS EN BASE A SOLVENTE s "ALDE PLร STICO DE GALONES CON PICO VERTEDOR

PBA725

PBD1751

Limpieza de piezas

YA730D

YA729B

Rieles de manguera

YA571 YA1729

YA730D Rieles de mangueras de aire/agua para servicio pesado. s -ANGUERA DE BAJA PRESIร N DE g DE DE $ ) s 4OPE DE BOLA AJUSTABLE s -ANGUERA DE CONEXIร N DE s 2ESORTE RETRร CTIL DE ACERO DE ALTO CARBONO s %L BRAZO GUร A SE AJUSTA EN POSICIONES YA729B Rieles de mangueras. s -ANGUERA DE BAJA PRESIร N DE g DE DE $ ) s 4OPE DE BOLA AJUSTABLE s -ANGUERA DE CONEXIร N DE s #ONSTRUCCIร N DE METAL s 0RESIร N Mร XIMA PSI s 4EMPERATURA Mร X DEL AGUA & YA1729 Rieles de mangueras de aire. s %L FRENO DE TENSIร N DE RESORTE CONTROLA LA ROTACIร N DEL RIEL s ,A PALANCA GIRATORIA DE BRONCE DE .04 PERMITE EL LIBRE FLUJO DE AIRE s 3E ADHIERE Fร CILMENTE A LA PARED O SUPERFICIE DE TRABAJO s .O SE INCLUYE LA MANGUERA Especificaciones YA1729 28 CFM a 90 psi Suministro de aire requerido 17 3/4 Diรกmetro, pulgadas 19 Altura, pulgadas 100 Capacidad del riel, pies (manguera con D.E. de 3/4") 150 Capacidad del riel, pies (manguera con D.E. de 5/8") 11 Ancho, pulgadas

572

PBA729

Soluciones limpiadoras para lavadores de piezas de base acuosa

PBA725 Canasta de piezas. s 3E CUELGA DENTRO DE LAS LAVADORAS DE PIEZAS EN BASE A SOLVENTE PBD1751 Bandeja de piezas. s !YUDA A ELIMINAR EL EXCESO DE SOLVENTE s 3E ENGANCHA EN LA PARTE EXTERNA DE LA LAVADORA DE PIEZAS s -IDE DE ANCHO X DE PROFUNDIDAD PBA720A Mesa de drenaje. PBA720A s !YUDA A ELIMINAR EL EXCESO DE SOLVENTE s 3E ENGANCHA EN LA PARTE EXTERNA DE LA LAVADORA DE PIEZAS s -IDE DE ANCHO X DE PROFUNDIDAD

YA297

NOZZLE360A

GA299

Boquillas y mangueras de agua YA571 Boquilla para rociar agua. s 2OCร A AGUA CALIENTE O FRร A s %L SUJETADOR TRABA EL CHORRO EN LA CONFIGURACIร N DESEADA s %L PROTECTOR DEL PARAGOLPES EVITA RAYONES EN LA PINTURA DEL AUTO s %NCAJA EN LAS ROSCAS DE LAS MANGUERAS NORMALES DE JARDร N YA297 Boquilla de manguera para ahorrar agua. s "RINDA UNA PRESIร N CONCENTRADA DE CORRIENTE s 4IENE UNA Vร LVULA DE CONTROL ACCIONADA POR INTERRUPTOR ESPECIAL s #ALZA EN LAS ROSCAS DE LAS MANGUERAS COMUNES DE JARDร N s DE LARGO NOZZLE360A Boquilla para rociar agua. s #ONVIERTE CUALQUIER MANGUERA ESTร NDAR DE EN UNA HERRAMIENTA DE LIMPIEZA MULTIFUNCIร N s #INCO PATRONES DE ROCร O DIFERENTES s ,A BOQUILLA EN FORMA DE CHORRO A ยบ ESTร DISEร ADA EN ALUMINIO TROQUELADO RESISTENTE ACERO INOXIDABLE FORJADO FIBRA DE VIDRIO DE ALTO GRADO Y GOMA SANTOPRENO DE AGARRE Cร MODO s !PAGADO EN DOS DIRECCIONES GA299 Pistola neumรกtica de solvente. s 5TILIZADA PARA REMOVER GRASA O APLICAR ACEITES s 3E CONVIERTE Rร PIDAMENTE EN PISTOLA NEUMร TICA DE VARA LARGA s )NCLUYE UNA MANGUERA DE g PARA PASAR QUร MICOS DEL SIFร N A LA PISTOLA s &UNCIONA C A 03)

www.snapon.com/shoptools


LAVADORAS A PRESIÓN Con agua fría

Af[dmq] ZgeZY \] n~klY_g \] []j~ea[Y [gf n~dnmdYk \] Y[]jg afgpa\YZd]$ haklgdY Y _Yladdg$ afq][[a f \] hjg\m[lgk im ea[gk q hj]ka f YbmklYZd]&

SEPW1500P

SEPW1500SM SEPW1000

SEPW2700G

SEPW1600G

9dae]flY\Yk ]d [lja[Ye]fl]

Eglgj \] _YkgdafY

Boquilla para rociar ajustable de 0 a 60° y protección contra GFCI con cable de alimentación de 35".

Boquilla para rociar intercambiable o ajustable de 0 a 40º y carro con armazón tubular, recubrimiento de polvo y ruedas neumáticas.

Especificaciones PSI (bar) GPM (lpm) HP Voltaje Tapa del tanque de productos químicos. Temp. máx. de la bomba. Térmica Largo manguera (pies) Dimensiones (Largo x Ancho x Altura) Peso de envío, lb.

SEPW1500P SEPW1000 SEPW1500SM Transporte manual Montado en carro Montado en la pared 1,450 (100) 1,000 (69) 1,450 (100) 2 (7.6) 2 (7.6) 2 (7.6) 2 1.5 2 120V/20A/monof. 120V/15A/monof. 120V/20A/monof.

1 gal.

140° F Mecánico 26

140° F Mecánico 50

180° F Mecánico 40

18" x 12" x 11"

21" x 16" x 36"

20" x 12" x 20"

68

65

98

Especificaciones PSI (bar) GPM (lpm) HP Motor Tapa del tanque de combustible. Tapa del tanque de productos químicos. Térmica Largo manguera (pies) Dimensiones (Largo x Ancho x Altura) Peso de envío, lb.

SEPW1600G Montado en carro 1,600 (110.4) 3 (11.4) 5 Honda GC 1.9 cuartos de galón

SEPW2700G Montado en carro 2,700 (183.3) 3 (11.4) 6.5 Honda GC 3.9 cuartos de galón

3 gal

3 gal

165º F 50

165º F 50

30" x 21.5" x 36"

30" x 21.5" x 36"

87

108

;gf Y_mY [Yda]fl] ]f[]f\a\Y hgj Y[]al] ;Yda]flY ]d Y_mY Y *((° >& Af[dmq] ZgeZY \] n~klY_g \] []j~ea[Y [gf n~dnmdYk \] Y[]jg afgpa\YZd]$ haklgdY Y _Yladdg$ ZgimaddYk afl]j[YeZaYZd]k$ afq][[a f \] hjg\m[lgk im ea[gk$ hj]ka f YbmklYZd]$ ZgZafY ]fngdn]fl] ]f ^j g \] Y[]jg afgpa\YZd]$ lYfim]k \] [geZmklaZd] \] hgda]lad]fg q hjgl][[a f [gfljY ?>;A& ;Yjjg [gf YjeYr f lmZmdYj q j][mZjaea]flg \] hgdng [gf jm]\Yk f]me~la[Yk hYjY eYqgj \mjYZada\Y\&

SEPW14SHDE

SEPW30SHDE

9dae]flY[a f ]d [lja[Y Especificaciones

SEPW14SHDE

SEPW15SHDE

SEPW3000QH SEPW20SHDE

SEPW30SHDE

1,450 (100) 1,500 (103.5) 2,000 (138) 3,000 (207) PSI (bar) 2 (7.6) 3 (11.4) 4 (15.2) 4 (15.2) GPM (lpm) 2 3 5 7.5 HP 120V/20A/monof. 230V/20A/monof. 230V/25A/monof. 230V/34A/monof. Voltaje Capacidad de 5 gal 5 gal 5 gal 5 gal combustible del quemador Dimensiones (Largo 34" x 27" x 47" 34" x 27" x 47" 34" x 27" x 47" 34" x 27" x 47" x Ancho x Altura) 350 350 570 600 Peso de envío, lb.

ADVERTENCIA

Eglgj \] _YkgdafY Especificaciones PSI (bar) GPM (lpm) HP Motor Capacidad del tanque de combustible Capacidad de combustible del quemador Dimensiones (Largo x Ancho x Altura) Peso de envío, lb.

Fg \ajabY dY [gjja]fl] \] Yaj] g d ima\g `Y[aY ]d [m]jhg D]Y dYk hj][Ym[agf]k \] k]_mja\Y\ ]f dYk h~_afYk -1, Y -1/

SEPW3000QH 3,000 (207) 4 (15.2) 13 Honda 6.9 cuartos de galón 5 gal 54" x 32" x 49" 600

573


ASPIRADORAS/VENTILADORES DE TALLER Aspiradoras para productos lĂ­quidos y secos MĂĄquinas limpiadoras/secadoras de resistencia industrial de operaciĂłn completa que combinan el mayor grado de succiĂłn/flujo de aire con motores resistentes y duraderos. Los materiales de la mĂĄs alta calidad garantizan una larga vida Ăştil. DiseĂąos de motores con cojinetes de bola que ofrece un excelente desempeĂąo del motor con menor esfuerzo. DiseĂąados para facilitar el traslado y prolongar la vida Ăştil.

Especificaciones Tanque Ruedas giratorias SucciĂłn de agua Motor CFM AprobaciĂłn Operaciones Conjunto de filtros

Incluye

"LUE 0OINTÂŽ

YA1023 YA1105 De polietileno de 23 gal Resistente a la corrosiĂłn Trasera grande/frontal giratoria Cuatro giratorias 91" 84" 2 etapas 2 etapas 142 78 UL y c-UL UL y c-UL OperaciĂłn completa OperaciĂłn completa YAT90448 YAT24519 Juego de herramientas para productos Juego de herramientas para productos lĂ­quidos y secos de 1.5" (manguera lĂ­quidos y secos de 1.5" (manguera con extremo giratorio, herramienta con extremo giratorio, herramienta para grieta, herramienta para para grieta, herramienta para tapizados, dos extensiones rectas, tapizados, dos extensiones rectas, bastidor de herramienta para piso con bastidor de herramienta para piso con accesorios de caras alfombrada, accesorios de caras alfombrada, con cepillo y con escobilla) con cepillo y con escobilla)

Aspiradoras portĂĄtiles

YA1009SS Resistente a la corrosiĂłn Trasera grande/frontal giratoria 84" 2 etapas 78 UL y c-UL OperaciĂłn completa YAT90445 Juego de herramientas para productos lĂ­quidos y secos de 1.5" (manguera con extremo giratorio, herramienta para grieta, herramienta para tapizados, dos extensiones rectas, bastidor de herramienta para piso con accesorios de caras alfombrada, con cepillo y con escobilla)

BLPVAC5* De polipropileno de 5 gal 4 ruedas giratorias de metal 65" 1 etapa 117 UL y c-UL OperaciĂłn completa - (Filtro de cartucho lavable) Manguera de 7' (1-1/4" de diĂĄm.), 3 varitas de extensiĂłn, filtro de cartucho lavable, mango de espuma reusable, boquilla para piso/con escobilla de 10", boquilla de usos mĂşltiples con cepillo y herramienta para grieta

AV1000A

AV1000A Juego de aspiradora neumĂĄtica Deluxe. s Ideal para talleres de medios de vehĂ­culos y de carrocerĂ­a o para aplicaciones que recolectan polvo, virutas de metal y vidrios rotos s Incluye un tubo de extensiĂłn de 8.7" de aluminio, boquilla en punta, tubo flexible y herramienta para grietas con cepillo s La bolsa recolectora grande tiene una rejilla desviadora de desechos y grampas deslizantes para bolsa para poder retirar los desechos s %MPUĂ—ADURA DE DISEĂ—O ERGONĂ˜MICO LIVIANO Especificaciones Consumo de aire promedio, DFM (SCFM) [l/min] Nivel de ruido, velocidad libre, dBa Nivel de ruido, en operaciĂłn, dBa TamaĂąo de manguera recomendado, pulgadas Longitud (sin bolsa), pulgadas (mm) TamaĂąo de cabeza de cepillo, pulgadas (mm) TamaĂąo de la bolsa, pulgadas (mm) Peso, lb. (kg)

"LUE 0OINT

AV1000A* 3 (21) [84.95] 81.2 81.2 3/8 13 (330) 1 1/8 x 2 5/8 (28.5 x 66.7) 6 1/2 x 11 1/4 (165 x 285) 0.88 (0.4)

Explorador portĂĄtil

YA1102

YA1102 Explorador portĂĄtil. s 5SE EN ALFOMBRAS Y TAPIZADOS DE ASIENTOS Y OTRAS aplicaciones de limpieza s 4ANQUE MOLDEADO DURADERO s #APACIDAD DE GALONES s 0OTENTE MOTOR DE BOMBA DE SOLUCIĂ˜N DE PSI s &UERTE RECUPERACIĂ˜N CON UN VACĂ“O DE #&s 2ÉPIDA DESCONEXIĂ˜N DE LA MANGUERA DE SOLUCIĂ˜N A LA carrocerĂ­a s )NCLUYE MANGUERA Y HERRAMIENTA DE MANO s 5SE CON SOLUCIĂ˜N LIMPIADORA #,%!. ! ONZ SE VENDE por separado s #ERTIFICACIĂ˜N 5, Y #3! s %N LISTA DE %4, Y %4, C s 3UCCIĂ˜N DE AGUA DE s -OTOR DE (0 CON DERIVACIĂ˜N

Ventiladores de taller WIND100 Circulador de aire p/servicio pesado. s 0ARA APLICACIONES DE CIRCULACIĂ˜N DE AIRE DE SERVICIO pesado s 0ARA SECAR ALFOMBRAS TAPIZADOS O SUELOS DUROS ademĂĄs de remover los vapores de espacios cerrados s #ON UN MÉXIMO DE #&s !JUSTE DE DESCARGA DE TRES POSICIONES s )NTERRUPTOR DE TRES VELOCIDADES

574

WIND100

Especificaciones WIND100 120VCA / 60 Hz Potencia 3 Velocidades 1,600 - 2,000 - 2,500 CFM Suministro de aire 0°/30°/90° Dirección del flujo del aire 10 3/4 de diåm. x 10 1/2 de ancho Tamaùo del ventilador de alta potencia 0.5 Hp Motor Servicio continuo Potencia del motor 15' (18/3) Cable de CA Tamaùo, (LxAxP), pulgadas 18 de alto x 14 de ancho x 20 1/2 de prof.

www.snapon.com/shoptools


SUMINISTROS DE TALLER Respaldos/protectores de brazos/rodilleras Pieza No.Soportes para espalda BACK1M BACK1L BACK1XL BACK1XXL BACK1SBK BACK1MBK BACK1LBK BACK1XLBK

Tamaรฑo

Color

Mediano: 31" a 36" de cintura Grande: 35" a 40" de cintura Extra grande: 39" a 44" de cintura Extra, extra grande: 43" a 48" de cintura Pequeรฑo: 27" a 32" de cintura Mediano 31" a 36" de cintura Grande: 35" a 40" de cintura Extra grande: 39" a 44" de cintura

Rojo Rojo Rojo

BACK1LBK

BACK1XL

Soportes para espalda

Rojo

s ,AS ALMOHADILLAS DE SOPORTE CURVAS Y FIRMES AYUDAN A DISMINUIR EL CANSANCIO DE LA ESPALDA s %XCLUSIVO DISEร O PATENTADO DE ALMOHADILLA LUMBAR PARA SOSTENER CON FIRMEZA LA PARTE INFERIOR DE LA ESPALDA s .O REEMPLAZAN EL DISEร O CORRECTO PARA EL LUGAR NI EL CORRECTO ENTRENAMIENTO PARA REALIZAR MOVIMIENTOS DE LEVANTAR TORCER Y DOBLAR

Negro Negro Negro Negro

Protectores de brazo/rodilleras

HS700A

HS700A Protector de brazos. s 0ROTEGE EL BRAZO DE QUEMADURAS CUANDO SE TRABAJA CERCA DE MOTORES s 0ARA USAR EN BRAZO IZQUIERDO O DERECHO PROTEGE LA MANO Y EL ANTEBRAZO s $OBLE CAPA DE +EVLARยฎ PARA BRINDAR MAYOR PROTECCIร N s ,AVABLE s MM DE LARGO TOTAL

KNEEPAD2

KNEEPAD3

KNEEPAD2 Rodilleras. s ,A CAPA DE POLIPROPILENO LO PROTEGE DE LOS ESCOMBROS QUE SE ENCUENTRAN EN EL SUELO s ,A PROTECCIร N EXTERIOR ESTร FIRMEMENTE AGARRADA A LA ALMOHADILLA INTERIOR DE NILร N PARA MAYOR COMODIDAD s 4IRAS DE 6ELCROยฎ EXTRA ANCHAS PARA PONร RSELAS Y QUITร RSELAS CON MAYOR FACILIDAD s ,IVIANAS

KNEEPAD3 Rodilleras con acolchado de gel. s ,A ANCHA SOLAPA INFERIOR TRASERA DE NEOPRENO EVITA RASPONES s !COLCHONADO DE GEL PARA MAYOR COMODIDAD s 4IRAS DE VELCRO PARA PONร RSELAS Y QUITร RSELAS CON MAYOR FACILIDAD AJUSTE SEGURO Y Cร MODO s %XTENSIONES DE ALMOHADILLAS ARTICULADAS PARA UN AJUSTE Mร S Cร MODO

Hjg_jYeYk \] k]jna[ag Eal[`]dd)ยฎ EYfmYd]k \] k]jna[ag Eal[`]dd) SKECAG10 Manual guรญa Mitchell1 de la aplicaciรณn de control de emisiones. !BARCA VEHร CULOS DE LOS %% 55 DE A Y VEHร CULOS IMPORTADOS DE A s )NFORMACIร N GENERAL s #ร MO USAR LA 'Uร A -ITCHELL DE LA APLICACIร N DE CONTROL DE EMISIONES s 0ROCEDIMIENTOS DE INSPECCIร N VISUAL DE CONTROL DE EMISIONES s 5BICACIONES DEL CONECTOR DE DIAGNร STICO s .ORMAS DE EMISIONES ESTATALES s 0ROCEDIMIENTOS DE RECONFIGURACIร N DEL INDICADOR DE MANTENIMIENTO s 4ABLA DE CONVERSIร N DE LA CILINDRADA DEL MOTOR s !BREVIACIONES DEL CONTROL DE EMISIONES s !PLICACIONES DE CONTROL DE EMISIONES SKECAG10 s 0RUEBA DE FUNCIร N %'2 s %SPECIFICACIONES Bร SICAS DE SINCRONIZACIร N DE ENCENDIDO s 2EVOCACIร N DE NORMAS %0! SOBRE EMISIONES s 0ROCEDIMIENTOS PARA DESACTIVAR EL CONTROL DE TRACCIร N s 3ECCIร N DEL CICLO DE CONDUCCIร N

ADVERTENCIA

SKTPMS09 Presiรณn de neumรกticos Sistemas de monitoreo Manual MITCHELL1. s 2EQUISITOS DE MANTENIMIENTO DEL 40s ,ISTA DE HERRAMIENTAS ESPECIALES s !RTร CULOS ESPECร FICOS DEL MODELO s .OCIร N GENERAL DEL SISTEMA 40s 0ROCEDIMIENTOS DE RECONFIGURACIร N DEL INDICADOR DE ADVERTENCIA s 0ROCEDIMIENTO DE RECAPACITACIร N SKTPMS09 REAPRENDIZAJE DEL SISTEMA s .OTAS Y PRECAUCIONES SOBRE EL MONTAJE DESMONTAJE s 0ROCEDIMIENTOS DE REEMPLAZO DEL SENSOR DE PRESIร N DE NEUMร TICOS s 4ORQUE DE LAS TUERCAS DE RUEDA s 4ORQUE DE LAS TUERCAS DEL SENSOR DE PRESIร N DEL NEUMร TICO

D]Y dYk hj][Ym[agf]k \] k]_mja\Y\ ]f dYk h~_afYk -1, Y -1/

575


SUMINISTROS DE TALLER Lubricaciรณn

Lubricante sintรฉticoU LUBE1 Lubricante sintรฉtico. s %L AEROSOL Fร CIL DE APLICAR PROLONGA LA VIDA ร TIL s &ORMULADO ESPECIALMENTE P UTILIZARSE EN COJINETES Y EN OTROS DISPOSITIVOS RODANTES s #AJA DE LATAS DE ONZ

Lubricante antiadherente

ULUBE1

AS16

AS4

AS8

s #OMPUESTO ANTIADHERENTE DE COBRE Y GRAFITO DE PRIMERA CALIDAD DE USO GENERAL s &ORMULADO PARA EVITAR LA ADHESIร N Y EL DESGARRAMIENTO A ALTAS TEMPERATURAS RESISTENTE A ยบ & s ,UBRICA Y PROTEGE CONTRA LA CORROSIร N s &ACILITA EL MONTAJE Y DESMONTAJE DE LAS PARTES METร LICAS Y REDUCE LA FRICCIร N Y EL DESGASTE AS4 Lubricante antiadherente. "OTELLA DE ONZ CON CEPILLO APLICADOR INCORPORADO A LA TAPA AS8 Lubricante antiadherente. "OTELLA DE ONZ CON CEPILLO APLICADOR INCORPORADO A LA TAPA AS16 Lubricante antiadherente. "OTELLA DE ONZ CON CEPILLO APLICADOR INCORPORADO A LA TAPA

Productos para el cuidado del auto y de detalles Limpiadores, lustradores y selladores

POLISH1CSA

POLISH1CSA Lustrador/sellador. s ,IMPIA LUSTRA Y SELLA EN UNA SOLA APLICACIร N Rร PIDA Y SENCILLA s %FICACIA SUPERIOR EN ACRร LICO ESMALTE LACA URETANO TODOS LOS RECUBRIMIENTOS TRANSPARENTES FIBRA DE VIDRIO Y PLร STICO s 1UITA LA TIERRA LA CONTAMINACIร N CON CARBร N CONTAMINANTES Y OXIDACIร N Y DEVUELVE AL MATERIAL LA PROFUNDIDAD Y EL LUSTRE ORIGINALES s .O CONTIENE CERA NI SILICONAS LIBRES s #AJA DE BOTELLAS DE ONZ s 5TILร CELO CON LA ALMOHADILLA PARA DETALLES 0/,)3($ # PARA OBTENER MEJORES RESULTADOS

POLISH2

POLISH2 Lustrador de metales. s 0UEDE APLICARSE EN ALUMINIO CROMO ACERO INOXIDABLE BRONCE COBRE PLATA Y ORO s )NCLUYE UN APLICADOR Sร MIL PAร O s #AJA DE UNIDADES DE ONZ

CLEAN1A

CLEAN1A Soluciรณn limpiadora. s !ROMA FRESCO s 3OLUCIร N PARA LIMPIAR NEUMร TICOS RUEDAS DE ALUMINIO Y ALEACIร N ALFOMBRAS ASIENTOS Y OTRAS TELAS INTERIORES s 2ECOMENDADA PARA QUITAR MANCHAS PRODUCIDAS POR LOS RAYOS 56 EN UNIDADES DE #! s $ISEร ADA PARA APLICARLA SOLA O CON EL EXTRACTOR DE SUCIEDAD Y MANCHAS 9! DE 3NAP ONยฎ s #AJA DE BOTELLAS CON ROCIADOR DE ONZ

Pulido y cuidado de detalles s 3E UTILIZAN EN RECUBRIMIENTOS Bร SICOS Y PINTURAS CON ACABADO TRANSPARENTE ACRร LICO ESMALTE LACA URETANO FIBRA DE VIDRIO Y PLร STICO s %SPUMA DE ALTA DENSIDAD DE DE ESPESOR RESISTENTE Y DURADERA s ,A SUPERFICIE Cร NCAVA MINIMIZA LAS SALPICADURAS PARA GARANTIZAR EL USO EFICIENTE DEL MATERIAL s ,AS ALMOHADILLAS BALANCEADAS POSEEN UNA PLACA DE RESPALDO PARA APLICAR EL LUSTRADOR EN FORMA PAREJA Y REDUCIR LA FATIGA

POLISHD8C

POLISHD8C Almohadilla para detalles. t !LMOHADILLA DE PARA USAR CON HERRAMIENTAS NEUMร TICAS Y ELร CTRICAS s 2OSCA DE s 3E UTILIZA CON EL LUSTRADOR SELLADOR 0/,)3( #3!

576

POLISHB8C

POLISHB8C Almohadilla p/ lustrado. t !LMOHADILLA DE PARA USAR CON HERRAMIENTAS NEUMร TICAS Y ELร CTRICAS s 2OSCA DE

www.snapon.com/shoptools

POLISHW8A

POLISHW8A Almohadilla de pulido de lana (8"). s )DEAL PARA CORTAR PULIR Y ELIMINAR RAYONES E IMPERFECCIONES DE PINTURA s ,A PILA DE LANA DE DURA Mร S QUE LAS ALMOHADILLAS DE LANA ESTร NDARES s 3E PUEDE USAR CON LAS PULIDORAS !4 "0 !4 "0 Y %4" !


SUMINISTROS DE TALLER Productos para el cuidado del auto y de detalles Bm]_gk \] dmkljY\gยบ:dm]%Hgaflยฎ BUFF3KIT1 Almohadilla de espuma. t Almohadillas de espuma onduladas azules de 3" de diรกmetro para aplicaciones de pulido fino s ALMOHADILLAS EN TUBO DE ALMACENAMIENTO %5 '" BUFF3KIT2 Almohadilla de lana de cordero. t Almohadillas de lana de cordero negras de 3" de diรกmetro para aplicaciones de pulido ultrafino s ALMOHADILLAS EN TUBO DE ALMACENAMIENTO %5 '" BUFF3KIT3 Almohadilla de lana enrollada. s !LMOHADILLAS DE LANA DE ENROLLADA DE DE DIร METRO PARA APLICACIONES DE LUSTRADO AGRESIVO s ALMOHADILLAS EN TUBO DE ALMACENAMIENTO %5 '" BUFF3KIT4 Almohadilla de fibra ondulada. s !LMOHADILLAS DE FIBRA ONDULADAS DE DE DIร METRO PARA APLICACIONES DE LUSTRADO ULTRAGRUESO s ALMOHADILLAS EN TUBO DE ALMACENAMIENTO %5 '" BUFF3KIT5 Sostรฉn para almohadilla Shur-Grip (3" de diรกmetro). s 5SE CON LAS ALMOHADILLAS DE LUSTRADO PULIDO DE LA SERIE "5&& +)4 s %JE DE s DE DIร METRO %5 '"

WOD303CSA

BUFF3KIT Juego de lustrado en miniatura. BUFF3KIT s )DEAL PARA LUSTRADO Y PULIDO DE AUTOMร VILES BOTES MOTOCICLETAS Y AVIONES ENTRE OTROS s ร SELO SOBRE TODAS LAS SUPERFICIES PINTADAS METAL CROMO Y MADERA s !MPLIA VARIEDAD DE ALMOHADILLAS DESDE ULTRAFINAS A MUY AGRESIVAS s %L BORDE ONDULADO LE PERMITE AL USUARIO LLEGAR A LUGARES REDUCIDOS s 3ISTEMA DE RETENSIร N DE GANCHO Y OJAL PARA UNA CONEXIร N DE LA ALMOHADILLA MANGO Rร PIDA Fร CIL Y SEGURA s %L JUEGO INCLUYE EJE DE SOSTร N DE ALMOHADILLA 3HUR 'RIP DE DE DIร METRO Y UNA DE CADA UNA DE LAS SIGUIENTES ALMOHADILLAS ALMOHADILLA DE ESPUMA ONDULADA AZUL PULIDO FINO ALMOHADILLA DE LANA DE CORDERO NEGRA PULIDO ULTRAFINO ALMOHADILLA DE LANA ENROLLADA LUSTRADO AGRESIVO Y ALMOHADILLA DE FIBRA ONDULADA LUSTRADO ULTRAGRUESO %5 '"

DaehaY\gj]k \] eYfgk

WOD503CSA

WOD423CSA WOD623CSA

Limpiadores Yflak hla[gk \] eYfgk

Limpiadores de eYfgk \] ha]\jY h e]r

s $ISUELVE Y ELIMINA C RAPIDEZ LA SUCIEDAD Y MANCHAS PERSISTENTES MIENTRAS QUE SUS PROPIEDADES ANTISร PTICAS PROTEGEN LA PIEL WOD303CSA Limpiador antisรฉptico de manos. t &RESCO AROMA A NARANJAS t #AJA DE LATAS DE LB WOD503CSA Limpiador antisรฉptico de manos. t #AJA DE LATAS DE LB

s ,IMPIADOR DE MANOS DE PIEDRA Pร MEZ EXTRA FUERTE CON INGREDIENTE ANTISร PTICO WOD423CSA Limpiador de manos de piedra pรณmez. s &RESCO AROMA A NARANJAS s #AJA DE LATAS DE LB WOD623CSA Limpiador de manos de piedra pรณmez. s #AJA DE LATAS DE LB WOD1050CSA Limpiador de manos de piedra pรณmez. s &RESCO AROMA A NARANJAS s #AJA DE BOTELLAS DE GAL

WOD2025ACSA

WOD2325CSA

WOD1050CSA

WOD2018ACSA

DaehaY\gj]k \] eYfgk `a\jgY[lanY\gk s &ร RMULA A BASE DE SOJA HIDROACTIVADA Y CONCENTRADA CON FIBRILLAS LIMPIADORAS s #ONTIENE INGREDIENTE ANTISร PTICO Y ACONDICIONADORES PARA UNA Mร XIMA PROTECCIร N de la piel s %L LIMPIADOR DE MANOS OFRECE EL MEJOR DESEMPEร O EN LIMPIEZA DE LA PIEL CON FIBRILLAS PIEDRA Pร MEZ QUE BRINDAN UNA DOBLE ACCIร N DE LIMPIEZA WOD2025ACSA Limpiador de manos hidroactivado. s #AJA DE BOTELLAS DE ONZ s 2EQUIERE EL DOSIFICADOR TIPO BOMBA 7/$ WOD2325ACSA Limpiador de manos Redline. s #AJA DE BOTELLAS DE ONZ s 2EQUIERE EL DOSIFICADOR TIPO BOMBA 7/$ (4 WOD2018ACSA Limpiador de manos hidroactivado. s $E TAMAร O PORTร TIL ES IDEAL PARA LA CAJA DE HERRAMIENTAS EL CARRO O EL HOGAR s "OTELLA COMPRIMIBLE CON BOQUILLA ANTIGOTEO s #AJA DE BOTELLAS DE ONZ

LgYddYk \] eYfg hYjY lYdd]j WOD5020 Toallas para limpiar manos y herramientas. t %S CONVENIENTE USAR LAS TOALLAS P LIMPIAR LAS HERRAMIENTAS O PARA LIMPIAR LA GRASA Y EL ACEITE DE LAS MANOS s ,AS TOALLAS CONTIENEN LANOLINA Y PROTECTORES CONTRA LA OXIDACIร N s POR CAJA WOD5020

ADVERTENCIA

WOD507

WOD1027

WOD1027HT

<gka^a[Y\gj]k hYjY daehaY\gj]k \] eYfgk WOD507 Dosificador p/limpiadores de manos de servicio pesado. s #ONVENIENTE PARA MONTAR EN LA PARED s ,ATAS DE LB DEL LIMPIADOR DE MANOS WOD1027 Dosificador p/limpiadores de manos estilo bomba. s $OSIFICADOR ESTILO BOMBA DE MONTAJE EN PARED PARA LOS LIMPIADORES DE MANOS 7/$ !#3! O 7/$ !#3! EN BOTELLAS DE ONZ WOD1027HT Dosificador p/limpiadores de manos estilo bomba. s $OSIFICADOR ESTILO BOMBA DE MONTAJE EN PARED PARA LOS LIMPIADORES DE MANOS 7/$ !#3! O 7/$ !#3! EN BOTELLAS DE ONZ

;]haddg hYjY m Yk'eYfgk WOD1000 Cepillo para uรฑas. t 3E UTILIZA CON CUALQUIER LIMPIADOR DE MANOS DE LA SERIE 7/$

Fg af_]jaj fa mkYj ]f dY [YjY D]Y dYk hj][Ym[agf]k \] k]_mja\Y\ ]f dYk h~_afYk -1, Y -1/

WOD1000

577


SUMINISTROS DE TALLER Cepillos de alambre

WBBS2

WBSS2

WBSS3

WBSS5

WBSS8

Cepillos de alambre s %MPUร ADURA CON AGARRE ERGONร MICO ACOLCHADO DISEร ADO PARA Mร XIMA COMODIDAD Y CONTROL s 5SE LAS DOS MANOS PARA MAXIMIZAR LA PRESIร N s %L CALIBRE INOXIDABLE PESADO LE OTORGA A LA UNIDAD Mร XIMA RESISTENCIA Y DURABILIDAD s %LEGIR EL ANCHO Y EL LARGO DEL CEPILLO LE PERMITE CUBRIR UNA AMPLIA GAMA DE APLICACIONES !PLICACIONES s )DEAL PARA LIMPIAR ROSCAS TERMINALES DE BATERร A Y JUNTAS OXIDADOS s 2EMUEVE EL ร XIDO DE LA CARROCERร A ANTES DE SOLDAR DIFERENTES PARTES METร LICAS s %LIMINA LA MASILLA Y EL ESMERILADO DE SOLDADURAS QUE ESTร ENTRE LOS PANELES

WBSS9

WBSS14

WBSS5CAL Pieza No. WBBS2 WBSS2 WBSS3 WBSS5 WBSS8 WBSS14 WBSET WBSS5CAL WBMSSET WBSS2BKT WBBS2BKT

Descripciรณn Cepillo miniatura de alambre de latรณn de 2 pulgadas Cepillo de alambre de acero inoxidable de 3 pulgadas Cepillo de alambre de acero inoxidable de 5 pulgadas Cepillo de alambre de acero inoxidable de 7 3/4 pulgadas Cepillo de alambre de acero inoxidable de 8 3/4 pulgadas Cepillo de alambre de acero inoxidable de 6 3/4 pulgadas Incluye (2) cepillos miniaturas de alambre de latรณn WBBS2 y (1) cepillo miniatura de alambre de acero inoxidable WBSS2 Cepillo de alambre de acero inoxidable de 11 pulgadas. Incluye (1) cepillo de alambre de acero inoxidable WBSS8, (1) cepillo de alambre de acero inoxidable WBSS9, (1) cepillo de alambre de acero inoxidable WBSS14 y (1) juego de cepillo de alambre WBSSET Incluye (25) cepillos de alambres de acero inoxidable WBSS2 Incluye (25) cepillos de alambre de latรณn WBBS2

WBSS2BKT

AC58D

WBBS2BKT

AC5B

Cepillos especialesโ Blue-Pointยฎ

AC64A

AC5B Cepillo p/rayas manual. #ERDAS DE ACERO INOXIDABLE P USAR EN MATERIALES CORROSIVOS DE LARGO AC58D Cepillo de alambre. 6ERSIร N Mร S GRANDE DE !# " DE LARGO AC64A Cepillo p/ rayas c/ empuรฑadura de herradura. #ERDAS DE ACERO DE CARBONO X DE LARGO

Pistolas de pegamento Juegos inalรกmbricos de pistolas de pegamentoโ Blue-Point

GLUEGUN3

GLUEGUN4KT

Caracterรญsticas del producto GLUEGUN3 175 Watts Rango de potencia 3 horas Tiempo de operaciรณn 3.5 lb./hr. Velocidad de derretimiento Presiรณn sobre el gatillo (pulgadas) Mira de 1/8 - 16 de largo STD 1/2 - 12 mm Diรกmetro de la varilla (pulgadas) 383 ยบF/195 ยบC Gama de temperatura 4 minutos Tiempo calentamiento Piezo-autoencendido Fuente de igniciรณn Sรญ Fusible tรฉrmico Sรญ Visor de gas Se pueden usar Sรญ boquillas opcionales

578

GLUEGUN4KT 125 Watts 2 horas 1.6 lb./hr. Mira de 1/8 - 8 de largo STD 1/2 - 12 mm 383 ยบF/195 ยบC 3 minutos Piezo-autoencendido Sรญ Sรญ No

GLUEGUN3 Pistola de pegamento inalรกmbrica compacta. s 6ELOCIDADES DE DERRETIMIENTO DE HASTA LB HR CON UN TIEMPO DE CALENTAMIENTO DE MINUTOS s %L TANQUE DE COMBUSTIBLE ES DE ACERO INOXIDABLE Y CONTIENE COMBUSTIBLE PARA HORAS DE USO s 3E RECARGA EN SEGUNDOS s 0UERTO DE ESCAPE DE COMBUSTIBLE REFRIGERADO Y Cร MARA DE CALOR VENTILADA s !GARRE Y GATILLO DE ร PTIMO DESEMPEร O PARA UN CONTROL PRECISO DEL FLUJO s %L TANQUE DE COMBUSTIBLE ESTร PROBADO A BARIAS CON Vร LVULA DE LIBERACIร N DE BARIAS s 3E INCLUYE SOPORTE PARA PISTOLA GLUEGUN4KT Juego de pistola de pegamento inalรกmbrica compacta. )NCLUYE PISTOLA DE PEGAMENTO INALร MBRICA CON AUTOENCENDIDO RECARGABLE CON BUTANO BARRAS DE PEGAMENTO DE USO GENERAL Y SOPORTE DE ALAMBRE ABISAGRADO Pieza No. GLUEGUN2KT1 GLUEGUN2KT2 GLUEGUN2KT3 GLUEGUN2GS8 GLUEGUN2KT9

www.snapon.com/shoptools

Descripciรณn Boquilla con orificio diagonal, 11/4" (30 mm) para GLUEGUN3 Boquilla con orificio tipo aguja, 11/4" (30 mm) para GLUEGUN3 Boquilla con orificio plano, 11/4" (30 mm) para GLUEGUN3 Barras de pegamento para usos generales. paquete/8. Soporte para pistola para GLUEGUN3.


SUMINISTROS DE TALLER Accesorios y discos para esmerilar 9[[]kgjag hYjY j][la^a[Y\gjYkยบ:dm]%Hgaflยฎ WD12 Rectificador de ruedas para esmerilar. s %SMERILA Y RECTIFICA LA SUPERFICIE DE LA RUEDA s 3E PUEDEN INSERTAR CORTADORES NUEVOS Fร CILMENTE s ,A CUBIERTA PROTEGE EL CORTADOR Rectificador de ruedas para esmerilar WD13. s !YUDA A ALINEAR LAS RUEDAS ESMERILADORAS s $ISCOS DE ACERO ENDURECIDOS Y SERRADOS s 2UEDAS DE DE LARGO Y DE DE DIร METRO

WD13

WD12

Jm]\Yk \] YdYeZj] Jm]\Yk \] YdYeZj] hd]_Y\g s ,AS CERDAS PLEGADAS AYUDAN A EVITAR QUE SE DOBLEN O ROMPAN Y SE ENCUENTRAN ANCLADAS SIN SOLDADURAS O PLIEGUES EN LAS BRIDAS s 4AMAร O ALAMBRE AC48ADAPT3/4 s !DAPTA EL !# ! AL EJE DE AC48ADAPT1 s !DAPTA EL !# ! AL EJE DE AC48ADAPT3/4

AC48A

AC48ADAPT1

AC26E

Hd]_Y\g \] k]jna[ag h]kY\g YdYeZj] fg l]ehdY\g! Pieza No. AC26E AC28E

Diรกmetro cepillo, pulgadas 6 8

Ancho, pulgadas 29/32 1 1/8

Eje Orificio, pulgadas 5/8, 3/4, 1 5/8, 3/4, 1

Velocidad libre segura mรกxima, RPM 6,000 4,500

Los alambres miden 1 1/4" de largo, torneados alrededor de 2/3 de su longitud. Pieza No. AC614B

ADVERTENCIA

AC48A

Diรกmetro cepillo, pulgadas 8

Ancho, pulgadas 1

Eje Orificio, pulgadas 5/8

Velocidad libre segura mรกxima, RPM 4,500

=f[YhkmdY\g

9dYeZj] lgjf]Y\g Ancho de Tamaรฑo de rueda, alambre, pulgadas pulgadas 1/2 .016

Pieza No.

AC207A

AC614B

Diรกm. de la rueda, pulgadas 6

Af\mkljaYd hd]_Y\g YdYeZj] l]ehdY\g \] YdlY \]fka\Y\!

Eje Orificio, pulgadas 1/2, 5/8

Velocidad libre segura mรกxima, RPM 9,000

s ,AS PUNTAS DE LOS ALAMBRES INDIVIDUALES ESTร N ENCAPSULADAS EN UN MATERIAL DE ELASTร MERO SINTร TICO QUE GRADUALMENTE SE DESGASTA CUANDO SE EXPONEN ร NICAMENTE LAS PUNTAS DE LOS ALAMBRES P UNAACCIร N DE CEPILLADO UNIFORMEMENTE RESISTENTE s )DEAL P CARROCERร AS DE AUTOS Y APLICACIONES DE SUPERFICIE Pieza No. AC207A AC217A

Ruedas Diรกm., pulgadas 2 3

Ruedas Ancho, pulgadas 1/4 1/4

Fg mk] jm]\Yk \] YdYeZj]k hgj ]f[aeY \] dYk JHE e~paeYk D]Y dYk hj][Ym[agf]k \] k]_mja\Y\ ]f dYk h~_afYk -1, Y -1/

Alambre Eje Mรกxima Tamaรฑo, Orifico, Velocidad libre pulgadas pulgadas segura, RPM 3/8, 1/2 .014 18,000 3/8, 1/2 .014 18,000

579


EQUIPO DE SEGURIDAD Guantes Guantes SuperCuffÂŽ para tĂŠcnicos

GLOVE500BXL

Color Negro Negro Negro

GLOVE500BXL

Negro

GLOVE500BXXL

GLOVE500RL Guantes de impacto SuperCuff

GLOVE501BXL

Pieza No. GLOVE500BS GLOVE500BM GLOVE500BL

Negro

GLOVE500RS GLOVE500RM GLOVE500RL

Rojo Rojo Rojo

GLOVE500RXL

Rojo

GLOVE500RXXL

Rojo

GLOVE501BS GLOVE501BM GLOVE501BL

Negro Negro Negro

GLOVE501BXL

Negro

GLOVE501BXXL

Negro

GLOVE501RS GLOVE501RM GLOVE501RL

Rojo Rojo Rojo

GLOVE501RXL

Rojo

GLOVE501RXXL

Rojo

TamaĂąo PequeĂąo Mediano Grande Extra grande Extra, extra grande PequeĂąo Mediano Grande Extra grande Extra, extra grande PequeĂąo Mediano Grande Extra grande Extra, extra grande PequeĂąo Mediano Grande Extra grande Extra, extra grande

GLOVE501RL

s %L DISEĂ—O 3UPER#UFF PERMITE QUE LA MUĂ—ECA SE MUEVA LIBREMENTE s $OBLE CAPA PARA MANOS PARA MAYOR PROTECCIĂ˜N Y CONTROL s ,A PALMA DE UNA PIEZA PROTEGE LAS MANOS DE CORTES Y QUEMADURAS

Guantes de impacto SuperCuff (Guantes de la serie 501) s %L DISEĂ—O 3UPER#UFF PERMITE QUE LA MUĂ—ECA SE MUEVA LIBREMENTE s $OBLE CAPA PARA MANOS PARA MAYOR PROTECCIĂ˜N Y CONTROL s ,OS PANELES DE GOMA TĂ?RMICA EVITAN LOS CORTES Y RASPADURAS s %L APOYO DE HERRAMIENTAS INCORPORADO PROPORCIONA APOYO ADICIONAL CON LAS HERRAMIENTAS NEUMÉTICAS s %L ACOLCHONADO DE GEL EN LA PALMA REDUCE EL IMPACTO

Guantes de impacto M-Pact (Guantes de la serie 301) s ,OS GUANTES DE IMPACTO DE LA SERIE - 0ACT ESTÉN DISEĂ—ADOS PARA BRINDAR MAYOR PROTECCIĂ˜N s 0ROTECCIĂ˜N PARA PALMAS ANTIVIBRACIĂ˜N Y DEDOS REFORZADOS s ,A PARTE SUPERIOR MOLDEADA CON 402 GOMA PLÉSTICA TĂ?RMICA PROTEGE DE CORTES RASPADURAS Y QUEMADURAS

580

GLOVE301RM

Pieza No. GLOVE301RS GLOVE301RM GLOVE301RL

Color Rojo Rojo Rojo

GLOVE301RXL

Rojo

GLOVE301RXX

Rojo

Guantes GLOVE502BS para servicio GLOVE502BM pesado GLOVE502BL SuperCuff GLOVE502BXL

Negro Negro Negro Negro

GLOVE502BXXL

Negro

GLOVE502RS GLOVE502RM GLOVE502RL GLOVE502RXL

Rojo Rojo Rojo Rojo

GLOVE502RXXL

Rojo

GLOVE302RS GLOVE302RM GLOVE302RL GLOVE302RXL

Rojo Rojo Rojo

GLOVE502BXL

GLOVE502RL Guantes de impacto (Serie M-PactII)

Rojo

GLOVE302RXXL Rojo

TamaĂąo PequeĂąo Mediano Grande Extra grande Extra, extra grande PequeĂąo Mediano Grande Extra grande Extra, extra grande PequeĂąo Mediano Grande Extra grande Extra, extra grande PequeĂąo Mediano Grande Extra grande Extra, extra grande

GLOVE302RM

Guantes para tĂŠcnicos SuperCuff (Guantes de la serie 500)

GLOVE100L

Guantes de impacto (Serie M-PactÂŽ)

Guantes de servicio pesado SuperCuff (Guantes de la serie 502) s %L DISEĂ—O 3UPER#UFF PERMITE QUE LA MUĂ—ECA SE MUEVA LIBREMENTE s $OBLE CAPA PARA MANOS PARA MAYOR PROTECCIĂ˜N Y CONTROL s ,OS PANELES DE GOMA TĂ?RMICA EVITAN LOS CORTES Y RASPADURAS s %L APOYO DE HERRAMIENTAS INCORPORADO PROPORCIONA APOYO ADICIONAL CON LAS HERRAMIENTAS NEUMÉTICAS s %L ACOLCHONADO DE GEL EN LA PALMA REDUCE EL IMPACTO s 'OMA EVA DE MM s 0ROTECCIĂ˜N PARA LOS NUDILLOS ESTILO ACORDEĂ˜N

Guantes de impacto M-Pact II (Guantes de la serie 302) s ,OS GUANTES DE IMPACTO DE LA SERIE - 0ACT )) OFRECEN MAYOR PROTECCIĂ˜N Y DURABILIDAD s ,A PARTE SUPERIOR MOLDEADA CON 402 GOMA PLÉSTICA TĂ?RMICA PROTEGE DE CORTES RASPADURAS Y QUEMADURAS s 0ALMA MÉS ACOLCHADA PARA MAYOR COMODIDAD

Guantes de trabajo de cuero sin forro

Guantes de trabajo de cuero forrados

s 5SE PARA REALIZAR TRABAJOS DE SERVICIO PESADO Y USO PROLONGADO s #ON PULGAR DE CALCE CĂ˜MODO PARA MAYOR AGILIDAD Y FLEXIBILIDAD s ,OGO 3NAP ONÂŽ EN RELIEVE EN EL DORSO GLOVE100M 4AMAĂ—O MEDIANO GLOVE100L 4AMAĂ—O GRANDE GLOVE100XL 4AMAĂ—O EXTRA GRANDE

s 0ARA TRABAJOS DE SERVICIO PESADO Y USO PROLONGADO s &ORRADOS PARA BRINDAR PROTECCIĂ˜N Y CALOR s ,OGO 3NAP ON GRABADO EN RELIEVE EN EL DORSO GLOVE101L 4AMAĂ—O GRANDE GLOVE101XL 4AMAĂ—O EXTRA GRANDE

GLOVE101L

www.snapon.com/shoptools


EQUIPO DE SEGURIDAD Guantespara tรฉcnicos

GLOVE6L

GLOVE400L

Guantes de nitrilo resistentes a los abrasivosโ Blue-Pointยฎ s #ON CUBIERTA DE NITRILO PARA BRINDAR PROTECCIร N EN TRABAJOS SUCIOS s $ISEร O ERGONร MICO PREREDONDEADO PARA MAYOR COMODIDAD s ,A ALTA RESISTENCIA A LA ABRASIร N PROTEGE LAS MANOS DE LOS BORDES FILOSOS s %XCELENTE AGARRE Y AGILIDAD EN SUPERFICIES Hร MEDAS Y SECAS s #LASIFICADO SEGร N LAS NORMAS #% DE RESISTENCIA A LA ABRASIร N A HOJAS AFILADAS Y AL DESGASTE Y A LA PERFORACIร N GLOVE400S 0AQUETE DE 0EQUEร O GLOVE400M 0AQUETE DE -EDIANO GLOVE400L 0AQUETE DE 'RANDE GLOVE400XL 0AQUETE DE %XTRA GRANDE GLOVE400XXL 0AQUETE DE %XTRA EXTRA GRANDE

Pieza No. Guantes de GLOVE8M nitrilo negro para GLOVE8L tรฉcnicos GLOVE8XL Guantes de nitrilo GLOVE5M para tรฉcnicos GLOVE5L GLOVE5XL Guantes de nitrilo GLOVE7M para servicio GLOVE7L pesado para GLOVE7XL tรฉcnicos Guantes de lรกtex GLOVE1M para tรฉcnicos (Con GLOVE1L poco polvo) GLOVE1XL Guantes de lรกtex GLOVE3MB para tรฉcnicos (sin GLOVE3LB polvo) GLOVE3XLB Guantes de lรกtex GLOVE6M para servicio GLOVE6L pesado para GLOVE6XL tรฉcnicos

GLOVE1M Color Caja de 100 Caja de 100 Caja de 100 Caja de 100 Caja de 100 Caja de 100 Caja de 50 Caja de 50 Caja de 50 Caja de 100 Caja de 100 Caja de 100 Caja de 100 Caja de 100 Caja de 100 Caja de 50 Caja de 50 Caja de 50

Tamaรฑo Mediano Grande Extra grande Mediano Grande Extra grande Mediano Grande Extra grande Mediano Grande Extra grande Mediano Grande Extra grande Mediano Grande Extra grande

Nitrilo negro (Guantes de las serie 8) GLOVE103MA

GLOVE103MAB

Guantes de trabajo lavablesโ Blue-Point s 4EJIDO ELร STICO Y DORSO ACOLCHONADO PARA BRINDAR MAYOR SENSIBILIDAD Y FLEXIBILIDAD s -AYOR PROTECCIร N DE NUDILLOS s 0ALMA DE CUERO SINTร TICO DE DOBLE CAPA RESISTENTE AL CALOR GLOVE103MA .EGRO 4AMAร O MEDIANO PAR GLOVE103LA .EGRO 4AMAร O GRANDE PAR GLOVE103XLA .EGRO 4AMAร O EXTRA GRANDE PAR GLOVE103MAB !ZUL 4AMAร O MEDIANO PAR GLOVE103LAB !ZUL 4AMAร O GRANDE PAR GLOVE103XLAB !ZUL 4AMAร O EXTRA GRANDE PAR

GLOVE3LB

GLOVE8M

GLOVE5M

GLOVE7L

s 3IN POLVO Y EXCELENTE RESISTENCIA AL DESGASTE s 5SE PARA REALIZAR REPARACIONES MECร NICAS ROCIADO DE PINTURA Y RENOVACIONES s 2ESISTE PRODUCTOS QUร MICOS PARA DETALLES DEL AUTOMร VIL

Nitrilo (Guantes de la serie 5) s 'UANTES RESISTENTES A LOS CORTES Y LA ABRASIร N PROTEGEN DE SALPICADURAS CON PRODUCTOS QUร MICOS s 2ESISTENCIA TRES VECES SUPERIOR A LA DE LOS GUANTES DE Lร TEX NATURAL O DE VINILO s 'RACIAS AL POCO POLVO QUE TIENE SE PUEDEN QUITAR CON UN Mร NIMO RESIDUO s -ICRO TEXTURADO PARA UN MEJOR AGARRE

Nitrilo de servicio pesado (Guantes de la serie 7) s 5SAR PARA MEZCLA DE PINTURAS LIMPIEZA DE PIEZAS Y RECONSTITUCIร N DE TRANSMISIONES ENTRE OTRAS s 2ESISTENCIA A LA PERFORACIร N SUPERIOR A LA DE LOS GUANTES DE Lร TEX NATURAL O VINILO s 2ESISTENTE A CORTES Y ABRASIร N Y PROTEGE CONTRA SALPICADURAS CON PRODUCTOS QUร MICOS s &ABRICADOS EN NITRILO CON UN ESPESOR DE MIL s -ANGA EXTRA LARGA PARA MAYOR PROTECCIร N s 3IN POLVO 4EXTURADOS PARA UN MEJOR AGARRE

Lรกtex (con poco polvo) (Guante de la serie 1) Dispensador de guantes GLOVEHOLDERA Guante de lรกtex GLOVEHOLDERA Torre dispensadora. s 4IENE GUANTES DE LA SERIE ',/6% ',/6% ',/6% ',/6% ',/6% Y ',/6% s &ABRICADA CON METAL PARA EVITAR DAร OS s ,A BASE MAGNร TICA PERMITE ADHERIR LA TORRE A UNA UNIDAD DE ALMACENAMIENTO DE HERRAMIENTAS U OTRA SUPERFICIE FERROSA s 4RES hRESORTES ASEGURAN LA CAJA EN EL SOPORTE s /RIFICIOS PARA MONTAJE EN SUPERFICIES NO FERROSAS s X X s .EGRO

s ,OS GUANTES HIPOALERGร NICOS DISMINUYEN LAS REACCIONES ALร RGICAS s 0ROTEGEN LAS MANOS CONTRA PINTURA GRASA Y QUร MICOS FUERTES s 0OCO POLVO $ESCARTABLES MIL DE ESPESOR

Lรกtex (Sin polvo) (Guantes de la serie 3) s 'UANTES HIPOALERGร NICOS QUE DISMINUYEN LAS REACCIONES ALร RGICAS s 0ROTEGEN LAS MANOS CONTRA PINTURA GRASA Y QUร MICOS FUERTES s MIL DE ESPESOR

Lรกtex para servicio pesado (Guantes de la serie 6) s 'UANTES MM DE ESPESOR PARA SERVICIO PESADO s $EDOS Y PALMA TEXTURADOS PARA MEJOR AGARRE s #ON POCO POLVO PARA PONร RSELOS Y QUITร RSELOS Fร CILMENTE s 2ESISTENTES A LA MAYORร A DE LOS PRODUCTOS QUร MICOS COMERCIALES s 0Uร O LARGO

ADVERTENCIA Lea las precauciones de seguridad en las pรกginas 594 a 597

581


EQUIPO DE SEGURIDAD Protección auditiva y facial

Protección para oídos Especificaciones Nivel de reducción de ruido, dB Banda de cabeza Auricular Auriculares ajustables Auricular Reemplazos Peso, lb. *Blue-Point®

GA3000A*

GA3200*

YA160A

YA1160

25

28

25

27

BLPEP1 21

Acolchonada Acolchonado

Acolchonada Acolchonado

Plástica Espuma

Plástica Espuma

Plástica Espuma

s

s YA160A1

YA11601

BLPEP1-1

.49

.77

.06

.06

.05

Protección facial Especificaciones GA224B GA225* Estilo de la visera Plana Plana protectora Tamaño de la 8" x 12" x 0.04" 7 3/4" x 15 1/4" visera protectora Banda de cabeza s s Ajustable s s Banda de cabeza Impacto s s Resistencia Visera protectora incluida

Viseras protectoras de reemplazo

Transparente

GA224B1 (transparente) GA224B1G (verde oscuro)

EFPKILLA

EFPBONEHED

EFPSTRIKER

EFPCODERED

EFPNITESTLKR

180º Periférica

180º Periférica

180º Periférica

180º Periférica

180º Periférica

180º Periférica

35 1/2 pulg. cuad, en área de visión

35 1/2 pulg. cuad, en área de visión

35 1/2 pulg. cuad, en área de visión

35 1/2 pulg. cuad, en área de visión

35 1/2 pulg. cuad, en área de visión

35 1/2 pulg. cuad, en área de visión

s s

s s

s s

s s

s s

s s

s

s

s

Transparente

Transparente y soldadura No. 10

Transparente y soldadura No. 10

Transparente y soldadura No. 10

GA225-1 (con PETG) GA225-2 (con PC)

EFPCLLENSREP (transparente) EFP10WLDLENS (soldadura No. 10) EFP3WLDLENS (soldadura No. 3) EFP5WLDLENS (soldadura No. 5) EFP8WLDLENS (soldadura No. 8) EFP12WLDLENS (soldadura No. 12)

EFPCLLENSREP (transparente) EFP10WLDLENS (soldadura No. 10) EFP3WLDLENS (soldadura No.3) EFP5WLDLENS (soldadura No. 5) EFP8WLDLENS (soldadura No. 8) EFP12WLDLENS (soldadura No. 12)

EFPCLLENSREP (transparente) EFP10WLDLENS (soldadura No. 10) EFP3WLDLENS (soldadura No.3) EFP5WLDLENS (soldadura No. 5) EFP8WLDLENS (soldadura No. 8) EFP12WLDLENS (soldadura No. 12)

EFPHANNIBAL

s

s

s

Transparente, soldadura No. 10 y soldadura con oscurecimiento automático EFPCLLENSREP (transparente) EFP10WLDLENS (soldadura No. 10) EFP3WLDLENS (soldadura No.3) EFP5WLDLENS (soldadura No.5) EFP8WLDLENS (soldadura No. 8) EFP12WLDLENS (soldadura No. 12)

Transparente, soldadura No. 10 y soldadura con oscurecimiento automático EFPCLLENSREP (transparente) EFP10WLDLENS (soldadura No. 10) EFP3WLDLENS (soldadura No. 3) EFP5WLDLENS (soldadura No. 5) EFP8WLDLENS (soldadura No. 8) EFP12WLDLENS (soldadura No. 12)

Transparente, soldadura No. 10 y soldadura con oscurecimiento automático EFPCLLENSREP (transparente) FP10WLDLENS (soldadura No. 10) EFP3WLDLENS (soldadura No.3) EFP5WLDLENS (soldadura No.5) EFP8WLDLENS (soldadura No. 8) EFP12WLDLENS (soldadura No. 12)

*Blue-Point

Protección de ojos Anteojos de seguridad / Anteojos de la serie 1, 4, 5, 6

Especificaciones Lentes Armazón Recubrimiento de lente anti niebla Lentes que no se rayan Ajuste del largo de patilla Ajuste de inclinación Diseño Lentes de reemplazo disponibles Cumple con los requisitos Información adicional

582

GLASS1R Transparente Rojo

GLASS1BK Transparente Negro

GLASS4A Transparente XTR Negro (nilón)

GLASS5A Expresso XTR Negro (nilón)

GLASS6A Espejadas XTR Negro (nilón)

GLASS6AAM Ámbar XTR Negro (nilón)

s s s s

s s s s

s

s

3 posiciones

3 posiciones

3 posiciones

3 posiciones

Contemporáneo y liviano

Contemporáneo y liviano

Lentes con seis bases curvas e inclinadas hacia atrás

Lentes con seis bases curvas e inclinadas hacia atrás

Lentes con seis bases curvas e inclinadas hacia atrás

Lentes con seis bases curvas e inclinadas hacia atrás

s

s

s

ANSI Z87.1, CSA Z94.3-1992, EN166

ANSI Z87.1, CSA Z94.3-1992, EN166

ANSI Z87.1

ANSI Z87.1

ANSI Z87.1

ANSI Z87.1

Mayor visión periférica y protección

Mayor visión periférica y protección

Mayor visión periférica y protección

Mayor visión periférica y protección

www.snapon.com/shoptools


EQUIPO DE SEGURIDAD Protecciรณn de ojos

Anteojos de seguridad/Vidrio serie 9, 10, 11, 12, 13 Especificaciones Lentes Armazรณn Recubrimiento de lente anti niebla Lentes que no se rayan Ajuste de las pastillas Diseรฑo

GLASS9BK Transparente Negro

GLASS10BK Marrรณn Negro

GLASS11BK Espejado Negro

GLASS12BKA Transparente Patillas negras

GLASS13CPA Marrรณn Patillas negras

s s s

s s s

s

Contemporรกneo, deportivo envolvente

Contemporรกneo, deportivo envolvente

Contemporรกneo, deportivo envolvente

5 posiciones Sin armazรณn, elegante, contemporรกneo

5 posiciones Sin armazรณn, elegante, contemporรกneo

s

s

s

ANSI Z87.1

ANSI Z87.1

ANSI Z87.1

ANSI Z87.1

ANSI Z87.1

Lentes de reemplazo disponibles Cumple con los requisitos

Anteojos de seguridad/Vidrio de la serie 20 Especificaciones

GLASS20BK

GLASS20R

GLASS20BKY

GLASS20RM

GLASS20BLM

Lentes

Transparente

Transparente

ร mbar

Espejada

Espejada

Negro

Rojo

Negro

Rojo

Azul

GLASS20BKW Verde oscuro (color No. 5) Negro

GLASS20LENSW

Con el logo Snap-on en blanco en las patillas

Con el logo Snap-on en blanco en las patillas

Con el logo Snap-on en blanco en las patillas

Con el logo Snap-on en blanco en las patillas

Con el logo Snap-on en blanco en las patillas

Con el logo Snap-on en blanco en las patillas

Con el logo Snap-on en blanco en las patillas

Armazรณn Lentes de reemplazo disponibles Informaciรณn adicional

GLASS20BL Transparente Azul

#UMPLE CON LAS NORMAS !.3) : #3! : Y -), 34$

Anteojos de seguridad/Vidrio de la serie 30 y 31 Especificaciones Lentes Armazรณn Recubrimiento anti niebla Recubrimiento anti rayaduras Canal de ventilaciรณn

GLASS30R

GLASS30BK

GLASS31R

GLASS31BK

Transparente

Transparente

Transparente

Transparente

Rojo

Negro

Rojo

Negro

s s s

s s s

s s

s s

#UMPLE CON !.3) :

GLASSVIS

Anteojos de protecciรณn GLASSVIS Protectores oculares. t Se pueden usar solos o sobre anteojos recetados s ,ATERALES ENVOLVENTES RESISTENTE A LOS IMPACTOS GUARDA ANTIRREFLEJO s ,ENTE TRANSPARENTE SIN COBERTURA CON ARMAZร N NEGRA s #UMPLE CON LAS NORMAS !.3) : #3! : Y -), 34$

GLASSIBOTG

GLASSIBOTG Protectores oculares. t ,A LENTE PANORร MICA ร NICA BRINDA MAYOR VISIBILIDAD s 2ECUBRIMIENTO PROTECTOR DE LAS LENTES ANTINIEBLA RESISTENTE A LAS RAYADURAS ESTร TICA Y LOS RAYOS 56 s ,AS ARMAZONES SE AJUSTAN TANTO HORIZONTAL COMO VERTICALMENTE P MAYOR COMODIDAD s 0ROTECCIร N LATERAL CONTRA IMPACTOS s 0UENTE NASAL UNIVERSAL s ,OGO DE 3NAP ONยฎ EN LA PATILLA s 3UPERA LAS ESPECIFICACIONES !.3)

ADVERTENCIA Lea las precauciones de seguridad en las pรกginas 594 a 597

583


EQUIPO DE SEGURIDAD Protecciรณn de ojos

GOGGLE1

GAC1575B

GAC1125

GAC1150A

GOGGLE2ATOR

9fl]gbgk \] k]_mja\Y\ GAC1575B Anteojos resistentes a los impactos/polvo. s ,ENTES PLร STICAS DE ACUERDO CON LOS REQUERIMIENTOS DE RESISTENCIA Y AGUDEZA DE LA !MERICAN .ATIONAL 3AFETY 3TANDARDS Y /3(! s !RMAZร N PLร STICA SUAVE Y VENTILADA QUE SE AJUSTA A LA FORMA s #UMPLE O SUPERA LAS NORMAS !.3) : GOGGLE1 Anteojos de protecciรณn. s !RMAZร N MOLDEADO DURABLE CON UNA PIEZA ELร STICA FLEXIBLE QUE SE SELLA PARA UN CALCE PERFECTO s ,A BANDA TRASERA SE AJUSTA Rร PIDA Y Fร CILMENTE ALREDEDOR DE LA CABEZA s %L SISTEMA DE VENTILACIร N INDIRECTO DIRIGE EL FLUJO DE AIRE SOBRE LAS LENTES PARA MINIMIZAR LA NIEBLA Y MEJORAR LA VISIร N POTENCIAL AL MISMO TIEMPO QUE OFRECE UNA PROTECCIร N SUPERIOR CONTRA SALPICADURAS E IMPACTOS s ,ENTES 5VEX # ยฉ RECUBIERTAS QUE BRINDAN PROTECCIร N CONTRA LA NIEBLA RAYADURAS Y RAYOS ULTRAVIOLETAS s #UMPLE CON LAS ESPECIFICACIONES !.3) GOGGLE2ATOR Anteojos de seguridad. s !RMAZร N MOLDEADO DURABLE CON UNA PIEZA ELร STICA FLEXIBLE QUE SE SELLA PARA UN CALCE PERFECTO s ,A BANDA TRASERA SE AJUSTA Rร PIDA Y Fร CILMENTE ALREDEDOR DE LA CABEZA s %L SISTEMA DE VENTILACIร N INDIRECTO DIRIGE EL FLUJO DE AIRE SOBRE LAS LENTES PARA MINIMIZAR LA NIEBLA Y MEJORAR LA VISIร N POTENCIAL AL MISMO TIEMPO QUE OFRECE UNA PROTECCIร N SUPERIOR CONTRA SALPICADURAS E IMPACTOS s ,ENTES 5VEX # ยฉ RECUBIERTAS QUE BRINDAN PROTECCIร N CONTRA LA NIEBLA RAYADURAS Y RAYOS ULTRAVIOLETAS s #UMPLE CON LAS ESPECIFICACIONES !.3)

GAC1175A

9fl]gbgk \] k]_mja\Y\ ]kladg [a[daklY s 6ENTILACIร N LATERAL AJUSTABLE PARA MAYOR FLUJO DE AIRE s ,IVIANOS Y PRร CTICOS CON CABEZA ARTICULADA ANCHA QUE PERMITE UNA COLOCACIร N ร PTIMA s #OPAS OCULARES ACOLCHONADAS PARA MAYOR COMODIDAD LENTE ANTINIEBLA ESTร NDAR s 3E PLIEGA Fร CILMENTE PARA UN ALMACENAMIENTO COMPACTO s #UMPLE CON LAS NORMAS !.3) : GAC1125 Anteojos de seguridad. ,ENTE ANTINIEBLA ร MBAR GAC1150A Anteojos de seguridad. ,ENTES ANTINIEBLA AHUMADA GAC1175A Anteojos de seguridad. ,ENTES ANTINIEBLA TRANSPARENTES GAC1100C Anteojos de seguridad. ,ENTES TONALIZADAS COLOR VERDE PARA TRABAJOS CON ANTORCHAS DE ACETILENO

YA127C9

YA127C9 Juego de prefiltro/filtro. s )NCLUYE CUBIERTA DE PLร STICO PREFILTRO 9! . Y CARTUCHO DE VAPOR ORGร NICO 9!

YA127C

J]khajY\gj]k q ^adljgk YA127C Respirador de media mรกscara. s )NCLUYE CARTUCHOS DE VAPOR ORGร NICO Y PREFILTRO . s !PROBADO POR EL .)/3( Y CUMPLE CON LAS NORMAS DE LA /3(! QUE RIGEN LOSRESPIRADORES PARA PARTร CULAS SEGร N LA NORMA #&2 s !MPLIA SUPERFICIE DE SELLADO Y UN AVANZADO DISEร O DE ABRAZADERA PARA UN EXCELENTE CALCE ANTIDESLIZANTE s !YUDA A PROTEGER DE VAPORES ORGร NICOS POLVOS Y HUMOS CUANDO SE USA CON EL PRE FILTRO 9! . Y EL CARTUCHO DE VAPOR ORGร NICO 9! s .O EXCEDA LAS CONCENTRACIONES Mร XIMAS DE USO ESTABLECIDAS POR LAS NORMAS ESTร NDAR

584

GAC1100C

YA199

YA199 Respirador de mรกscara completa. s )NCLUYE CARTUCHOS DE VAPOR ORGร NICO Y PRE FILTROS . s "RINDA UN CALCE Cร MODO CON COPA DE NARIZ ESTร NDAR CONTRA EMPAร AMIENTO Y EXCELENTES LENTES PANORร MICAS QUE NO SE RAYAN s !YUDA A PROTEGER DE VAPORES ORGร NICOS POLVOS Y HUMOS CUANDO SE USA CON EL PRE FILTRO 9! . Y EL CARTUCHO DE VAPOR ORGร NICO 9! s .O EXCEDA LAS CONCENTRACIONES Mร XIMAS DE USO ESTABLECIDAS POR LAS NORMAS ESTร NDAR

YA1991 YA1992

YA1991 N95 Prefiltro. s .IVEL DE EFICACIA DEL FILTRO DEL s 0ROTECCIร N EFICAZ CONTRA AEROSOLES DE PARTร CULAS LIBRES DE ACEITE s 3E INCLUYEN PARES s .O EXCEDA LAS CONCENTRACIONES Mร XIMAS DE USO ESTABLECIDAS POR LAS NORMAS ESTร NDAR

ADVERTENCIA

YA1992 Cartucho para vapores orgรกnicos. s 0ROTEGE CONTRA VAPORES ORGร NICOS s 3E INCLUYE PAR s .O EXCEDA LAS CONCENTRACIONES Mร XIMAS DE USO ESTABLECIDAS POR LAS NORMAS ESTร NDAR s .O UTILICE CON ISOCIANATOS

D]Y dYk hj][Ym[agf]k \] k]_mja\Y\ ]f dYk h~_afYk -1, Y -1/


ARMADO DE JUEGOS Juegos que crecen con usted.

Cómo funciona el programa

Sus necesidades cambian con el tiempo. Así que, independientemente de que se esté preparando para su primer día de trabajo, su nuevo ascenso o si finalmente decidió deshacerse de su viejo y querido juego y obtener uno nuevo, Snap-on® cuenta con soluciones de armado de juego para adaptarse a cada una de sus necesidades. Desde nuestro juego de aprendiz, cada juego de herramientas amplía los demás, lo que le permite aumentar de manera gradual su colección de herramientas junto con sus habilidades y responsabilidades. O bien, puede hacerlo todo de una vez. Los veteranos del taller comprobarán que nuestros juegos son los más completos de la industria, ya que le ofrecen una solución integral llave en mano para lograr mayor productividad.

Si está comenzando a armar un juego, comience con nuestro juego de aprendiz 9100GSBO. Incluye una selección equilibrada de herramientas con cuadro cuadrado de 1/4", 3/8" y 1/2", llaves, destornilladores, pinzas, punzones y cinceles, un juego básico para una rutina de mantenimiento. Además, hemos hecho hincapié en brindarle todas las herramientas métricas que necesita, ya que se están convirtiendo en las herramientas estándar en el área de servicio. Conforme aumentan sus necesidades, agregue el segundo grupo de herramientas: 9000GS2: brinda más de 100 herramientas adicionales estándar y especiales para realizar trabajos más avanzados. A medida que aumenta cada grupo nuevo de herramientas, puede ampliar su almacenamiento para mantener la organización y la productividad. A través de este método de expansión constante y planificada puede continuar armando su inventario de herramientas hasta que haya logrado la máxima selección de combinación de herramientas de mano y unidades de almacenamiento. Para obtener mayor información, comuníquese con su franquicia de Snap-on.

9600GSBO Juego 6 completo en pulg. Más de 1,000 piezas, incluidas una caja de herramientas KRL791A y un armario rodante KRL722.

585


ARMADO DEL JUEGO Juegos en pulgadas 9100GSO Juego de aprendiz Pieza No. 114ATMP 206EAU 211FSY 211SFSY 317MSPC 91ACP AW1015DK BP16B CSA8C ECF201A F80 GA295 GAC1580. HBPT16 HS18A OEX709B PL300CF PPC710BK PRH57A PT5C PWC6 SHDX80O TPMA12

9100GSO

Juego de aprendiz en pulgadas 9100GSBO Juego completo de aprendiz. s )NCLUYE CAJA SUPERIOR '3/ Y +2! ! 9100GSO Juego de aprendiz. s -ÉS DE PIEZAS PARA UNA SELECCIĂ˜N BIEN EQUILIBRADA s 3Ă˜LO HERRAMIENTAS 9100GSM Juego de aprendiz mĂĄs mĂŠtrico. s *UEGO '3 MÉS JUEGO DE LLAVES HEXAGONALES MĂ?TRICAS !7- $+ PZAS JUEGO DE DADOS MĂ?TRICO DE PTAS &-9 PZAS Y JUEGO DE LLAVES DE COMBINACIĂ˜N MĂ?TRICAS DE PUNTAS /%8- " PZAS s .O SE INCLUYE LA CAJA SUPERIOR

DescripciĂłn Juego de servicio general con cuadro de 1/4", 6 ptas. (14 pzas.) Juego de adaptador/extensiĂłn con cuadro de 3â „8" (6 pzas.) Juego de dados con cuadro de 3/8", 6 ptas. (11 pzas.) Juego de dados profundos con cuadro de 3/8", 6 ptas. (11 pzas.) Juego de servicio general con cuadro de 1/2", 6 ptas. (17 pzas.) Pinzas de uniĂłn ajustable de 9 1/4" Juego de llaves hexagonales (10 pzas.) (7/250" a 3â „8") Martillo de bola, 16 onz. Rasqueta de carbĂłn Linterna con LED de 3 Watt, (2) pilas D Trinquete de cabeza sellado con cuadro de 3/8" Espejo redondo (diĂĄmetro de 2 1/4") Anteojos Martillo con cabeza de plĂĄstico Segueta deluxe (para hojas de 12") Juego de llaves de combinaciĂłn, 12 ptas., (9 pzas.) Juego de pinzas de punta fina/de alicates diagonales, 3 pzas. Juego de punzĂłn y cincel, 11 pzas. Pinzas de anillos de retenciĂłn Herramienta de enganche magnĂŠtica Pelador/alicate de alambre de 6" Juego de destornilladores de combinaciĂłn (8 pzas.) Cinta de mediciĂłn, en pulgadas (12')

PĂĄgina 82 75 25 26 88 153 118 175 181 496 8 534 584 174 176 98 153 170 156 535 155 129 533

KRA2055A

9000GS2 Grupo para agregar Pieza No. 110STMY 112TMMY 2004BSKA 212EFTXY 212FSMY 212SFSMY 97CCP 1650 AC5B AWM110DHK CT4G FADH12A FB303B FB316B FB325A FB361A FLF80 FXK11 GSAF1E LP10WR OEX30B OEX32B OEXM710B PK53 RXFS605B

9000GS2

Juego 2 en pulgadas 9200GSB Juego 2 completo en pulgadas. s )NCLUYE '3/ '3 MÉS CAJA SUPERIOR +2! ! 9200AGSO Juego 2 completo en pulgadas. s -ÉS DE PIEZAS )NCLUYE TODAS LAS HERRAMIENTAS DE '3/ Y '3 s .O SE INCLUYE LA UNIDAD DE ALMACENAMIENTO DE HERRAMIENTAS 9000GS2 Grupo 2 para agregar. s -ÉS DE PIEZAS PIEZAS EN EL JUEGO PARA AGREGAR AL JUEGO DE APRENDIZ '3/ s 3Ă˜LO HERRAMIENTAS

586

KRA4059A

S9704KR S9706KRA SGA173BR SGASA204A0 SGDMRC44B SGT4BR TMXK60

Descripción Juego de dados profundos con cuadro de 1/4", 6 ptas. (10 pzas.) Juego de dados poco profundos mÊtricos con cuadro de 1/4", 6 ptas. (12 pzas.) Juego de servicio de batería, (4 pzas.) Juego de cuadro de 1⠄4" y 3⠄8� TorxŽ (12 pzas.) Juego de dados poco profundos mÊtricos con cuadro de 3⠄8", 6 puntas (12 pzas) Juego de dados profundos mÊtricos con cuadro de 3/8", 6 ptas. (12 pzas.) Pinzas de punta fina de 8" Barra de palanca de 16" Cepillo para rayas manual Juego de llave hexagonal mÊtrica en forma de "L" Comprobador de circuito Llave ajustable, empuùadura acolchonada de 12" Calibrador de separación de alambre Calibrador de encendido/bujía (18 hojas) Calibrador mÊtrico/en pulg. (25 hojas) Calibrador de separación Trinquete sellado con cabeza larga flexible con cuadro de 3/8" Extensión con cuadro de 3/8�, 11� Adaptador de cuadro cuadrado Pinzas de traba de 10" Mordaza Llave de combinación de largo eståndar de 15⠄16" Llave de combinación, 12 puntas de 1" Juego de llaves de combinación mÊtricas (10 pzas.) Espåtulas / rasquetas Juego de llaves para tuercas abocardadas de extremo doble con cuadro de 3⠄8", (5 pzas.) Dado de retención para bujía con cuadro de 3/8", de 6 puntas de 13/16" Dado de retención de bujías de 6 puntas de 5/8" Pico de manguera del radiador Juego de puntas en miniatura, 4 pzas. Destornilladores de trinquete de agarre blando Mango de våstago eståndar con cuadro de 1⠄4" Extensión con cuadro de 1/4�, 6�

www.snapon.com/handtools

PĂĄgina 19 18 435 52 25 126 152 149 578 118 409 120 532 531 531 532 8 67 77 161 98 98 97 182 110 187 187 451 145 136 74 65


ARMADO DEL JUEGO Juegos en pulgadas

9000GS3O Grupo para agregar Pieza No. 112STMMY 207EFAMY 208EFAY 309SIMYA 310IMMYA 310SIMMYA 311IMYA 313TWMYA AC58D GA3000A IP80D JCK7D JT13A MG725 OEXM6B OEXM7B OEXM8B OEXM9B QD3R250 RXFMS606B S8 SL80 SPBS240 SXK3 TF72 TMXK140

Descripción Juego de dados profundos métricos con cuadro de 1/4", 6 ptas. (12 pzas.) Juego de mangos hexagonales métricos con cuadro de 3/8" (7 pzas.) Juego de mangos hexagonales con cuadro de 3/8" (8 pzas.) Juego de dado de impacto profundos con cuadro de 1⁄2" de 6 puntas Juego de dados de impacto poco profundos métricos con cuadro de 1⁄2", 6 puntas Juego de dado de impacto profundo métrico con cuadro de 1⁄2" de 6 puntas Juego de dados de impacto poco profundo con cuadro de 1⁄2", 6 puntas Juego de dados métrico con cuadro de 1/2", 6 ptas. (13 pzas.) Cepillo de alambre Protectores auditivos Junta universal de impacto con cuadro 1/2" Cubierta de guardabarros Pistola de chorro Llave de impacto con cuadro de 1/2" Llave de combinación corta métrica, 12 ptas. de 6 mm Llave de combinación corta métrica, 12 ptas. de 7 mm Llave de combinación corta métrica, 12 ptas. de 8 mm Llave de combinación corta métrica, 12 ptas. de 9 mm Llave de torque de 50-250 pies lb. con cuadro de 1⁄2" Juego de llaves métricas para tuercas abocardadas de extremo doble (6 pzas.) Junta universal con cuadro de 1/2" Trinquete sellado con empuñadura larga con cuadro de 1/2" Palanca con empuñadura de 24", anaranjada Extensión con cuadro de 1/2", 3 1/2" Trinquete de cabeza sellado con cuadro de 1/4" Extensión con cuadro de 1⁄4”, 14”

Página 19 55 57 41 40 41 40 36 578 582 78 525 298 265 99 99 99 99 231 110 77 10 147 69 7 65

9000GS4O Grupo para agregar Pieza No. 1250 206AFSA 206FSUMA 207SFRH 210FRHMA 313TSYA 388CF 61ACP AWP160 BP24B CJ2001P CSA12CO E1020 FADH8A FL80 FX24A FXK4 FXK8 HBBD32 HBFE32 JCW60R LP7WR OEX080B OEX10B OEX34B OEX36B OEX40B OEXM200B OEXM210B OEXM220B OEXS709B OEXSM710B PPB1012A PPC104A PPC108A PPC204A PPC208A PPC3A PPC5A SGCP1BR SGHBF500A SHDX40O SN24C SPBS18O SRPC105 SSM5A SX2 TA3 TD2425 TDM117B TF528D TM61A TMX1 TMXK110 UTK100

Descripción Barra de palanca de 12" Dado universal poco profundo con cuadro de 3/8", 12 ptas. (6 pzas.) Juego de dado poco profundo métrico universal con cuadro de 3/8", 6 ptas. (6 pzas.) Juego de llaves de pie métrico con cuadro de 3/8" (7 pzas.) Juego de llaves de pie métrico con cuadro de 3/8" (10 pzas.) Juego de dados profundos c/ cuadro de 1⁄2", 6 puntas (13 pzas.) Alicates de gran palanca Pinzas de pico de pato Pinzas de lengua y ranura de unión ajustable Martillo de bola, 24 onz. Juego para agarre de pernos Rasqueta para carbón, anaranjada Juego de extractor, 20 pzas. Llave ajustable, empuñadura acolchonada de 8" Trinquete sellado con empuñadura larga con cuadro de 3/8" Extensión con cuadro de 3/8”, 24” Extensión con cuadro de 3/8”, 4” Extensión con cuadro de 3/8”, 8” Martillo de bola de golpe seco, 32 onz. Martillo de golpe seco, 32 onz. Camilla, roja Pinzas de traba de 7" Llave de combinación corta, 12 ptas. de 1/4" Llave de combinación, 12 ptas. de 5/16" Llave de combinación, 12 ptas. de 1 1/16" Llave de combinación, 12 ptas. de 1 1/8" Llave de combinación, 12 ptas. de 1 1/4" Llave de combinación métrica, 12 ptas. de 20 mm Llave de combinación métrica, 12 ptas. de 21 mm Llave de combinación métrica, 12 ptas. de 22 mm Juego de llaves de combinación cortas, 12 ptas., ( 9 pzas.) Juego de llaves de combinación cortas métricas, 12 ptas., (10 pzas.) Punzón ahusado de bronce, 3/8" Punzón de pasador, 1/8" Punzón de pasador, 1/4" Punzón para colocación, 1/8" Punzón para colocación, 1/4" Punzón para centros, 1/8" Organizador de punzones y cinceles Extractor de pasadores de aletas Juego de limas con empuñaduras (4 pzas.) Juego de mini destornilladores de combinación, anaranjados Mango articulado con cuadro de 1/2", 24" Barra de palanca con empuñadura de 18", anaranjada Juego de pinzas de anillos de retención (5 pzas.) Localizador de tornillos de punta plana Extensión con cuadro de 1/2”, 2” Adaptador de 1/4" a 3/8" Juego de machos y terrajas (41 pzas.) Juego de machos y terrajas métricas (41 pzas.) Juego para cortado y abocardado doble de tubería Extensión flexible con cuadro de 1/4”, 6” Extensión con cuadro de 1/4", 1 1/4" Extensión estriada con cuadro de 1/4”, 11” Navaja de uso múltiple

ADVERTENCIA

149 34 34 111 111 37 151 152 160 175 205 181 195 120 8 67 67 67 173 314 526 161 99 98 98 98 98 97 97 98 99 99 171 170 170 170 170 170 170 451 183 129 16 147 155 139 69 73 192 192 184 66 65 65 180

9000GS3O

Juego 3 en pulgadas 9300GSBO Juego 3 completo en pulgadas. s )NCLUYE !'3/ '3 / MÉS CAJA SUPERIOR +2! ! Y +2! % ARMARIO RODANTE 9300GSO Juego 3 completo en pulgadas. s -ÉS DE PIEZAS )NCLUYE TODAS LAS HERRAMIENTAS DE !'3/ Y '3 / s .O SE INCLUYE LA UNIDAD DE ALMACENAMIENTO DE HERRAMIENTAS 9000GS3O Grupo 3 para agregar. s -ÉS DE PIEZAS PIEZAS EN EL JUEGO PARA AGREGAR AL JUEGO EN PULGADAS !'3/ s 3ØLO HERRAMIENTAS

KRA4059A

KRA4008E

9000GS4O

Juego 4 en pulgadas 9400GSBO Juego 4 completo en pulgadas. s 3E INCLUYE '3/ '3 / MÉS CAJA SUPERIOR +2, 0"/ Y ARMARIO RODANTE +2, "0"/ 9400GSO Juego 4 completo en pulgadas. s -ÉS DE PIEZAS INCLUYE TODAS LAS HERRAMIENTAS DE '3/ Y '3 s .O SE INCLUYE LA UNIDAD DE ALMACENAMIENTO DE HERRAMIENTAS 9000GS4O Grupo 4 para agregar. s -ÉS DE PIEZAS PIEZAS EN EL JUEGO PARA AGREGAR AL JUEGO EN PULGADAS '3/ s 3ØLO HERRAMIENTAS

Lea las precauciones de seguridad en las páginas 594 a 597

KRL751PBO

KRL756BPBO

587


ARMADO DEL JUEGO Juegos en pulgadas

KRL751PBO

KRL756BPBO

Juego 5 en pulgadas

9000GS50

9500GSBO Juego 5 completo en pulgadas. s )NCLUYE '3/ '3 / MÉS CAJA SUPERIOR +2, 0"/ Y ARMARIO RODANTE +2, "0"/ 9500GSO Juego 5 completo en pulgadas. s -ÉS DE PIEZAS INCLUYE TODAS LAS HERRAMIENTAS DE '3/ Y '3 s .O SE INCLUYE LA UNIDAD DE ALMACENAMIENTO DE HERRAMIENTAS 9000GS5O Grupo 5 para agregar. s -ÉS DE PIEZAS DEL JUEGO PARA AGREGAR AL JUEGO EN PULGADAS 3'/ s (ERRAMIENTAS SOLAMENTE

9000GS5O Grupo para agregar Pieza No. 196CF 212IMFYA 212SIMFYA 214IMFMYA 214SIMFMYA 313TSMYA 497CCP 650 AWP160 BP8B C2201A CJ2002 F12LA FADH10A FAR7200 FBF80 FK80 HBBT24 IMM200 IMM210 IMM220 IMM230 IMM240 IPF800B MG325 OEX11B OEX260B OEX280B OEX300B OEX320B OEX38B OEX42B OEX8B OEXM230B OEXM240B OEXM90B OXI10B OXI12B

588

Descripción Página Pieza No. Pinzas de punta fina con alicate lateral, 7 1/8" 152 OXI706B Juego de dados de impacto poco profundos con cuadro de 3/8", 6 ptas. (12 pzas.) 31 OXI8B Juego de dados profundos de impacto con cuadro de 3/8", 6 ptas. (12 pzas.) 32 OXIM710B Juego de dados de impacto poco profundos con cuadro de 3/8", 6 ptas. (14 pzas.) 31 OXIM7B Juego de dados profundos de impacto con cuadro de 3/8", 6 ptas. (14 pzas.) 32 OXIM8B Juego de dados profundos métricos con cuadro de 1/2", 6 ptas. (13 pzas.) 37 OXIM9B Pinzas de punta fina (mordaza en ángulo de 90°) de 6 5⁄8" 152 PPC110A Barra de palanca de 6" 149 PPC112 Pinzas de lengua y ranura de unión ajustable 154 PPC210A Martillo de bola, 8 onz. 175 PPC824B Bolsa de juego — PPC828B Juego de extractor para engranajes tipo barra 204 PT28E Mango articulado con cuadro de 3/8" 16 PWC14 Llave ajustable, empuñadura acolchonada de 10" 120 QD2R100 Trinquete neumático para servicio superpesado con cuadro de 3/8" 269 RTD48 Trinquete sellado con cabeza flexible curva con cuadro de 3/8" 8 S9704KFUA Trinquete sellado con cabeza flexible corta con cuadro de 3/8" 8 S9706KRFUA Martillo c/cabeza de bronce, 24 onz. 174 SDM400A Dado de impacto poco profundo métrico con cuadro de 1⁄2", 6 puntas, 20 mm 40 SF80 Dado de impacto poco profundo métrico con cuadro de 1⁄2", 6 puntas, 21 mm 40 SHDP162O Dado de impacto poco profundo métrico con cuadro de 1⁄2", 6 puntas, 22 mm 40 SHDP62IR0 Dado de impacto poco profundo métrico con cuadro de 1⁄2", 6 puntas, 23 mm 40 SHDP63IR0 Dado de impacto poco profundo métrico con cuadro de 1⁄2", 6 puntas, 24 mm 40 SIMM200 Junta universal de impacto con cuadro 3/8" 77 SIMM210 Llave de impacto neumática con cuadro de 3/8" 267 SIMM220 Llave de combinación, 12 ptas. de 11/32" 98 SIMM230 Llave de combinación corta, 12 ptas. de 13/16" 99 SIMM240 Llave de combinación corta, 12 ptas. de 7/8" 99 SPBS120 Llave de combinación corta, 12 ptas. de 15/16" 99 SSDE42C Llave de combinación corta, 12 ptas. de 1" 99 SSDE43C Llave de combinación, 12 ptas. de 1 3/16" 98 SSDE44C Llave de combinación, 12 ptas. de 1 5/16" 98 SSDE46C Llave de combinación, 12 ptas. de 1/4" 98 SSDE48C Llave de combinación estándar métrica, 12 ptas. de 23 mm 97 SSDMR1AO Llave de combinación estándar métrica, 12 ptas. de 24 mm 97 TC123C Llave de combinación estándar métrica, 12 ptas. de 9 mm 97 VS807B Llave de combinación en miniatura, 12 ptas. de 5/16" 100 XB605A Llave de combinación en miniatura, 12 ptas. de 3/8" 100 XBM605A

Descripción Juego de llaves de combinación en miniatura métricas, 12 ptas. (6 pzas.) Llave de combinación en miniatura, 12 ptas. de 1/4" Juego de llaves de combinación en miniatura, métrica, 12 ptas. (10 pzas.) Llave de combinación métrica en miniatura, 12 ptas. de 7 mm Llave de combinación métrica en miniatura, 12 ptas. de 8 mm Llave de combinación métrica en miniatura, 12 ptas. de 9 mm Punzón de pasador, 5/16" Punzón de pasador, 3/8" Punzón para colocación, 5/16" Cincel plano, 3/4" Cincel plano, 7/8" Herramienta de enganche Pelador/Alicate/Plegador para alambre/Alicate para pernos de 8 3⁄4" Llave de torque tipo clic ajustable de 20-100 pies lb. con cuadro de 3⁄8" Juego de rectificación (48 pzas.) Dado universal para bujías con cuadro de 3/8", 13/16" Dado universal para bujía con cuadro de 3/8", de 6 puntas de 5/8" Juego de brocas para destornilladores (37 pzas.) Trinquete de cabeza sellado con cuadro de 1/2" Destornillador de punta Phillips®, No.2, anaranjado, de 16" Destornillador de punta Phillips®, No.2, anaranjado, de 6" Destornillador de punta Phillips®, No.3, anaranjado, de 6" Dado de impacto profundo con cuadro de 1/2", 6 ptas. de 20 mm Dado de impacto profundo con cuadro de 1/2", 6 ptas. de 21 mm Dado de impacto profundo con cuadro de 1/2", 6 ptas. de 22 mm Dado de impacto profundo con cuadro de 1/2", 6 ptas. de 23 mm Dado de impacto profundo con cuadro de 1/2", 6 ptas. de 24 mm Palanca con empuñadura de 12", anaranjada Destornillador electrónico de hoja fina y plana Destornillador electrónico de hoja fina y plana Destornillador electrónico de hoja fina y plana Destornillador electrónico de hoja fina y plana Destornillador electrónico de hoja fina y plana Destornillador magnético de trinquete, anaranjado Cortador de tubos Juego de llaves de extremo abierto (7 pzas.) Juego de llaves de ojo compensadas en pulgadas, 12 ptas. (5 pzas.) Juego de llaves con extremo de ojo métrico, 12 ptas. (5 pzas.)

www.snapon.com/handtools

Página 100 100 100 100 100 100 170 170 170 170 170 535 155 231 189 187 187 141 10 131 131 131 41 41 41 41 41 147 132 132 132 132 132 137 184 108 102 102


ARMADO DEL JUEGO Juegos en pulgadas

KRL722BPBO

KRL791APBO

Juego 6 en pulgadas 9600GSBO Juego 6 completo en pulgadas. s )NCLUYE '3/ '3 / MÉS CAJA SUPERIOR +2, !0"/ ARMARIO RODANTE +2, "0"/ Y ARMARIO DE PARED +2! $ 9600GSO Juego 6 completo en pulgadas. s -ÉS DE PIEZAS )NCLUYE TODAS LAS HERRAMIENTAS DE '3/ Y '3 / s .O SE INCLUYE LA UNIDAD DE ALMACENAMIENTO DE HERRAMIENTAS 9000GS6O Grupo 6 para agregar. s -ÉS DE PIEZAS DEL JUEGO PARA AGREGAR AL JUEGO EN PULGADAS '3/ s (ERRAMIENTAS SOLAMENTE

9000GS6O

9000GS6O Grupo para agregar Pieza No. 106ATMXWP 106TMUSA 10SSD 110ETMAY 120SSDP 2050 205IPF 206AFXWP 20SSD 307IPLY AWP45 AWP65 BP12B CHN480 CJ2003A CJ2004 CJ2005 CM6551 DBTR129 E703BCG E704BCG E710BCG FADH6A FAR25A FS12B FSUM11A FSUM16A FSUM18A FSUM19A FX18 FX36 HBF100 HBFE48 IMTM10A IMTM12A IMTM14A IMTM16A IMTM18A IMTM8A IMTMM10 IMTMM11 IMTMM12 IMTMM13 IMTMM14

Descripción Juego de extensiones movibles con cuadro de 1/4" (6 pzas.) Juego de dados universales con cuadro de 1/4", 6 ptas. (6 pzas.) Destornillador compensado de punta plana Juego de mangos hexagonales con cuadro de 1/4" (10 pzas.) Destornillador compensado Phillips®, No. 1 y 2 Barra de palanca de 20" Juego de dados de impacto giratorios con cuadro de 3⁄8", 6 ptas. (5 pzas.) Juego de extensiones movibles con cuadro de 3/8" (6 pzas.) Destornillador compensado de punta plana Juego de dados giratorios de impacto en pulgada con cuadro de 1⁄2", 6 puntas (5 pzas.) Pinzas de lengua y ranura de unión ajustable de 4 3⁄4" Pinzas de lengua y ranura de unión ajustable, 7" Martillo de bola, 12 onz. Pinzas de unión ajustable de 20" Juego de extractor de eje trasero Juego de extractores intercambiables Juego de accesorios para extractores Juego de destornilladores en miniatura (5 pzas.) Juego de brocas para taladro de 29 brocas Pinzas electrónicas de punta fina Pinzas Pinzas de punta fina, punta torcida a 60º, no serradas Alicates electrónicos con cabeza ahusada, corte True Flush Llave ajustable, empuñadura acolchonada de 6" Trinquete neumático con cuadro de 1/4" Dado universal poco profundo, de 6 puntas, con cuadro de 3⁄8", 3⁄8" Dado universal poco profundo con cuadro de 3/8", 6 ptas. 11 mm Dado universal poco profundo con cuadro de 3/8", 6 ptas. 16 mm Dado universal poco profundo con cuadro de 3/8", 6 ptas. 18 mm Dado universal poco profundo con cuadro de 3/8", 6 ptas. 19 mm Extensión con cuadro de 3/8”, 18” Extensión con cuadro de 3/8”, 36” Juego de limas mixto (6 pzas.) Martillo de golpe seco, 48 onz. Dado de impacto poco profundo con cuadro de 1/4", 6 ptas., de 5/16" Dado de impacto poco profundo con cuadro de 1/4", 6 ptas., de 3/8" Dado de impacto poco profundo con cuadro de 1/4", 6 ptas., de 7/16" Dado de impacto poco profundo con cuadro de 1/4", 6 ptas., de 1/2" Dado de impacto poco profundo con cuadro de 1/4", 6 ptas., de 9/16" Dado de impacto poco profundo con cuadro de 1/4", 6 ptas., de 1/4" Dado de impacto métrico con cuadro de 1/4", 6 ptas. de 10 mm Dado de impacto métrico con cuadro de 1/4", 6 ptas. de 11 mm Dado de impacto métrico con cuadro de 1/4", 6 ptas. de 12 mm Dado de impacto métrico con cuadro de 1/4", 6 ptas. de 13 mm Dado de impacto métrico con cuadro de 1/4", 6 ptas. de 14 mm

ADVERTENCIA

66 23 135 57 135 149 35 68 135

Pieza No. IMTMM15 IMTMM5 IMTMM5.5 IMTMM6 IMTMM7 IMTMM8 IMTMM9 LP5WR LP6LN

Descripción Dado de impacto métrico con cuadro de 1/4", 6 ptas. de 15 mm Dado de impacto métrico con cuadro de 1/4", 6 ptas. de 5 mm Dado de impacto métrico con cuadro de 1/4", 6 ptas. de 5.5 mm Dado de impacto métrico con cuadro de 1/4", 6 ptas. de 6 mm Dado de impacto métrico con cuadro de 1/4", 6 ptas. de 7 mm Dado de impacto métrico con cuadro de 1/4", 6 ptas. de 8 mm Dado de impacto métrico con cuadro de 1/4", 6 ptas. de 9 mm Pinzas de traba, mordaza curva con alicate de 5" Pinzas de punta larga de traba de 6"

Página 21 21 21 21 21 21 21 161 161

44

NDD1070A

Juego de mangos para tuercas en pulgadas, 6 ptas. (7 pzas.)

140

160 160 175 160 204 204 204 135 286 158 158 157 120 269 34 34 34 34 34 67 67 183 173 22 22 22 22 22 22 21 21 21 21 21

OEX44B OEX46B OEX48B PDR3000A PPR708BK R810C RB604C RXS605B SHDTX315O SHDTX320O SPBS80 SSDMR8AO SX15 TD9902B TS381 TS401 TS421 TW381 TW401 TW421 TW441 TW461 TW481 TWM25 TWM26 TWM27 TWM30 TWM32 VE200A VS26B VS28B VS30B VS32B XO605A

Llave de combinación, 12 ptas. de 1 3/8" Llave de combinación, 12 ptas. de 1 7/16" Llave de combinación, 12 ptas. de 1 1/2" Taladro neumático de 3/8" Juego de punzón de pasador (8 pzas.) Llave de ojo de trinquete en pulgadas, 12 ptas., 1⁄4"-5⁄16" Juego de llaves de ojo de trinquete en pulgadas, 12 ptas. (4 pzas.) Juego de llaves de extremo abierto/para tuercas abocardada, 6 ptas. (5 pzas.) Destornillador T15 Torx®, anaranjado Destornillador T20 Torx, anaranjado Palanca con empuñadura de 8", anaranjada Destornillador magnético de trinquete, anaranjado Extensión con cuadro de 1/2”, 15” Juego de machos y terrajas (25 pzas.) Dado profundo con cuadro de 1/2", 6 ptas., 1 3/16" Dado profundo con cuadro de 1/2", 6 ptas., 1 1/4" Dado profundo con cuadro de 1/2", 6 ptas., 1 5/16" Dado con cuadro de 1/2", 6 ptas., 1 3/16" Dado con cuadro de 1/2", 6 ptas., 1 1/4" Dado con cuadro de 1/2", 6 ptas., 1 5/16" Dado con cuadro de 1/2", 6 ptas., 1 3/8" Dado con cuadro de 1/2", 6 ptas., 1 7/16" Dado con cuadro de 1/2", 6 ptas., 1 1/2" Dado métrico con cuadro de 1/2", 6 ptas. de 25 mm Dado métrico con cuadro de 1/2", 6 ptas. de 26 mm Dado métrico con cuadro de 1/2", 6 ptas. de 27 mm Dado métrico con cuadro de 1/2", 6 ptas. de 30 mm Dado métrico con cuadro de 1/2", 6 ptas. de 32 mm Tablero de control de herramientas Llave de extremo abierto, 13/16” Llave de extremo abierto, 7/8” Llave de extremo abierto, 15/16” Llave de extremo abierto, 1” Juego de llaves de ojo compensadas en pulgadas, 12 ptas. (5 pzas.)

98 98 98 271 171 104 104 109 135 135 147 137 69 37 37 37 37 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 204 108 108 108 108 103

Lea las precauciones de seguridad en las páginas 594 a 597

589


ARMADO DEL JUEGO Juegos métricos

Juegos métricos A 9100GMBO Juego A métrico completo. s -ÉS DE PIEZAS INCLUYE !'-/ MÉS CAJA SUPERIOR +2! ! 9100AGMO Juego A básico métrico. s 3ØLO HERRAMIENTAS

9100AGMO

KRA4059A

9100AGMO Juego A básico métrico Pieza No. 112STMMY 117TMM 2004BSKA 206EAU 212EFTXY 212FSMY 212SFSMY 317AMMPC 91ACP 97CCP 1650 AC5B AWM110DHK BP16B CSA8C CT4G ECF201A F80 FADH12A FB316B FB360C FB361A FBM320 FLF80 FXK11 GA295 GSAF1E HBPT16 HS18A LP10WR OEXM710B PK53A PL300CF PPC710ABK PRH57A PT5C PWC6 RXFMS606B S9704KR S9706KRA SGA173BR SGASA204AO SGT4BR SHDX80O SSDMR4BO TMXK60 TPMAM5

590

Descripción Juego de dados profundos métrico con cuadro de 1/4", 6 puntas (12 piezas.) Juego de inicio métrico con cuadro de 1/4" (17 piezas.) Juego de servicio de batería, (4 piezas.) Juego de adaptador con cuadro de 3⁄8" (6 piezas.) Juego de mangos con cuadro de 3⁄8" y 1⁄4" TORX®, (12 piezas) Juego de dados métrico con cuadro de 3/8", 6 puntas (12 piezas.) Juego de dados profundos métricos con cuadro de 3/8", 6 puntas (12 piezas.) Juego de servicio general métrico con cuadro de 1/2", 6 puntas (17 piezas.) Pinzas de unión ajustable Pinzas de punta fina Barra de palanca de 16" de largo Cepillo de alambre Juego de llaves hexagonales métricas (11 piezas) Martillo de bola, 16 onz. Rasqueta de carbón Comprobador de circuito Linterna con LED de 3 watt Trinquete sellado con cuadro de 3/8" Llave ajustable, empuñadura acolchonada de 12" Juego de calibrador de encendido y bujías (18 hojas) Juego de calibradores de espesores (6 hojas) Calibrador de separación Juego de calibradores de espesores métrico (20 hojas) Trinquete sellado con cabeza larga flexible con cuadro de 3/8" Extensión con cuadro de 3/8” y 8", 11” de largo Espejada Adaptador de cuadro cuadrado Martillo c/cabeza de plástico, 16 onz. Segueta Pinzas de traba de 10" de largo Juego de llaves de combinación métricas, 12 puntas, ( 10 piezas) Rasqueta Juego de pinzas de punta fina/de alicates diagonales (3 piezas) Juego de punzón y cincel (11 piezas) Pinzas de anillos de retención, convertibles Herramienta de enganche telescópica Pinzas peladoras/alicates p/alambre Juego de llaves abocardadas métricas, 6 puntas (6 piezas) Dado de retención para bujía con cuadro de 3/8", de 6 puntas de 13/16" Dado de retención para bujía con cuadro de 3/8", de 6 puntas de 5/8" Herramienta para mangueras de radiador Juego de puntas/leznas en miniatura, anaranjadas Punta de vástago estándar Juego de destornilladores de combinación, anaranjados Destornillador magnético de trinquete, anaranjado Extensión con cuadro de 1/4”, 6” de largo Cinta de medición métrica de 5M

www.snapon.com/handtools

Página 19 81 435 75 52 25 26 88 153 153 149 578 118 175 181 409 496 8 120 531 532 532 531 8 67 534 75 174 176 161 97 182 153 170 156 535 155 110 187 187 451 145 74 129 137 65 533


ARMADO DEL JUEGO Bm]_gk e lja[gk

Bm]_gk : e lja[gk 9200GMBOJuego B completo métrico. s 3E INCLUYE !'-/ '- / MÉS CAJA SUPERIOR +2! ! Y ARMARIO RODANTE +2! % 9200GMOJuego B métrico. s -ÉS DE PIEZAS s .O INCLUYE UNIDAD DE ALMACENAMIENTO DE HERRAMIENTAS 9000GM2O Grupo B para agregar. s -ÉS DE PIEZAS s (ERRAMIENTAS SOLAMENTE

9000GM2O

KRA4008E

KRA4059A

1(((?E*G ?jmhg hYjY Y_j]_Yj Pieza No. 206FSUMA 207EFAMY 210FRHMA 310IMMYA 310SIMMYA 313TSMYA 388CF 61ACP 1250 AC58D AWP160 BP24B CJ2001P CSA12CO E1020 FADH8A FL80 FX24A FXK4 FXK8 GA3000A HBFE32 IP80D JCK7D JT13A LP7WR MG725 OEXM200B MTK100

Descripción Juego de dado poco profundo métrico universal con cuadro de 3/8", 6 puntas (6 piezas) Juego de mangos hexagonales métricos con cuadro de 3/8" (7 piezas) Juego de llaves abocardadas métricas con cuadro de 3⁄8", 6 puntas (10 piezas) Juego de dados de impacto poco profundos con cuadro de 1/2", 6 puntas (10 piezas) Juego de dados profundos de impacto con cuadro de 1/2", 6 puntas (10 piezas) Juego de dados profundos métricos con cuadro de 1/2", 12 puntas (13 piezas) Cortadores de gran palanca, 7 3/4" de largo Pinzas de pico de pato, 7 3/4" de largo Barra de palanca de 12" de largo Cepillo de alambre Pinzas de lengua y ranura de unión ajustable Martillo de bola, 24 onz. Juego para agarre de pernos Rasqueta de carbón Juego de extractor (20 piezas) Llave ajustable, empuñadura acolchonada de 8" Trinquete sellado con empuñadura larga con cuadro de 3/8" Extensión con cuadro de 3⁄8", 24” de largo Extensión con cuadro de 3⁄8", 4” de largo Extensión con cuadro de 3/8”, 8” de largo Protectores auditivos Martillo de golpe seco, 32 onz. Dado giratorio de impacto con cuadro de 1/2" Cubierta de guardabarros Pistola de chorro Pinzas de traba de 7" de largo Llave de impacto neumática para servicio pesado con cuadro de 1/2" Llave de combinación métrica, 12 puntas, 20 mm Navaja de uso múltiple

ADVERTENCIA

34 55 111 40 41 37 151 152 149 578 160 175 205 181 195 120 8 67 67 67 582 173 78 525 298 161 265 97 97

Pieza No. OEXM210B OEXM220B OEXM6B OEXM7B OEXM8B OEXM9B OEXSM710B PPC104A PPC108A PPC204A PPC208A PPC3A QD3RM30 S8 SGCP1BR SGHBF500A SL80 SN24C SPBS24O SRPC105 SXK3 TA3 TC28C TDM117B TF72 TFM428 TMX1 TMXK140 UTK100

Descripción Llave de combinación métrica, 12 puntas, 21 mm Llave de combinación métrica, 12 puntas, 22 mm Llave de combinación corta métrica, 12 puntas, 6 mm Llave de combinación corta métrica, 12 puntas, 7 mm Llave de combinación corta métrica, 12 puntas, 8 mm Llave de combinación corta métrica, 12 puntas, 9 mm Juego de llaves de combinación cortas métricas, 12 puntas, (10 piezas) Punzón de pasador, 1/8" Punzón de pasador, 1/4" Punzón para colocación, 1/8" Punzón para colocación, 1/4" Punzón para centro, 5/16" Llave de torque tipo clic con cuadro de 1/2 KGsM Junta universal con cuadro de 1/2" Extractor de pasadores de aletas Juego de limas con empuñaduras (4 piezas) Trinquete sellado con empuñadura larga con cuadro de 1/2" Mango articulado con cuadro de 1/2", 24" de largo Palanca con empuñadura de 24" de largo, anaranjada Pinzas de anillos de retención Extensión con cuadro de 1/2”, 3” de largo Adaptador con cuadro de 1/4" a 3/8" Cortador de tubos Juego de machos y terrajas métricas (41 piezas) Trinquete de cabeza flexible sellado con cuadro de 1/4" Herramienta para abocardado Extensión con cuadro de 1/4”, 1” de largo Extensión con cuadro de 1⁄4", 14” de largo Navaja de uso múltiple

D]Y dYk hj][Ym[agf]k \] k]_mja\Y\ ]f dYk h~_afYk -1, Y -1/

Página 97 97 99 99 99 99 99 170 170 170 170 170 231 77 451 183 10 16 147 157 69 73 184 193 7 184 65 65 180

591


ARMADO DEL JUEGO Lista de juegos métricos Juegos C métricos 9300GM3O Juego C completo métrico. s )NCLUYE '-/ '- / MÉS CAJA SUPERIOR +2, 0"/ Y ARMARIO RODANTE +2, "0"/ 9300GMO Juego B métrico. s -ÉS DE PIEZAS INCLUYE TODAS LAS HERRAMIENTAS DE '-/ Y '- / s .O INCLUYE UNIDAD DE ALMACENAMIENTO DE HERRAMIENTAS 9000GM3O Grupo C para agregar. s -ÉS DE PIEZAS EN EL JUEGO PARA AGREGAR AL *UEGO " '-/ s (ERRAMIENTAS SOLAMENTE

9000GM3O

KRL751PBO

KRL756BPBO

9000GM3O Grupo para agregar Pieza No. 106ATMXWP 196CF 206AFXWP 214IMFMYA 214SIMFMYA 497CCP 650 AWP120 BP8B CJ2002 F12LA FADH10A FAR7200 FBF80 FK80 HBBD32 HBBT24 IMM200 IMM210 IMM220 IMM230 IMM240 IPF800B IPFM10C IPFM12C IPFM13C IPFM14C IPFM15C IPFM16C IPFM17C IPFM18C IPFM19C IPFM9C JCW60R KB2178 MG325 OEXM230B OEXM240B OEXM270B OEXM300B OEXM90B OXIM710B OXIM7B

592

Descripción Juego de extensiones movibles con cuadro de 1/4" (6 pzas.) Pinzas de punta fina con alicate, 7 1/8" Juego de extensiones movibles con cuadro de 3/8" (6 pzas.) Juego de dados de impacto poco profundos con cuadro de 3/8", 6 ptas. (14 pzas.) Juego de dados profundos de impacto con cuadro de 3/8", 6 puntas (14 piezas) Pinzas de punta fina en ángulo de 90° de 6 5⁄8" Barra de palanca de 6" Pinzas de lengua y ranura de unión ajustable de 12 3⁄4" Martillo de bola, 8 onz. Juego de extractores Mango articulado con cuadro de 3/8" Llave ajustable, empuñadura acolchonada de 10" Trinquete neumático para servicio superpesado con cuadro de 3/8" Trinquete sellado con cabeza flexible curva con cuadro de 3/8" Trinquete con empuñadura corta con cuadro de 3/8" Martillo de bola de golpe seco, 32 onz. Martillo c/cabeza de bronce, 24 onz. Dado de impacto poco profundo con cuadro de 1⁄2", 6 puntas, 20 mm Dado de impacto poco profundo con cuadro de 1⁄2", 6 puntas, 21 mm Dado de impacto poco profundo con cuadro de 1⁄2", 6 puntas, 22 mm Dado de impacto poco profundo con cuadro de 1⁄2", 6 puntas, 23 mm Dado de impacto poco profundo con cuadro de 1⁄2", 6 puntas, 24 mm Junta universal de impacto con cuadro 3/8" Dado de impacto giratorio poco profundo métrico con cuadro de 3⁄8", 10 mm Dado de impacto giratorio poco profundo métrico con cuadro de 3⁄8", 12 mm Dado de impacto giratorio poco profundo métrico con cuadro de 3⁄8", 13 mm Dado de impacto giratorio poco profundo métrico con cuadro de 3⁄8", 14 mm Dado de impacto giratorio poco profundo métrico con cuadro de 3⁄8", 15 mm Dado de impacto giratorio poco profundo métrico con cuadro de 3⁄8", 16 mm Dado de impacto giratorio poco profundo métrico con cuadro de 3⁄8", 17 mm Dado de impacto giratorio poco profundo métrico con cuadro de 3⁄8", 18 mm Dado de impacto giratorio poco profundo métrico con cuadro de 3⁄8", 19 mm Dado de impacto giratorio poco profundo métrico con cuadro de 3⁄8", 9 mm Camilla Bolsa de juego Llave de impacto neumática con cuadro de 3/8" Llave de combinación métrica, 12 puntas, 23 mm Llave de combinación métrica, 12 puntas, 24 mm Llave de combinación métrica, 12 puntas, 27 mm Llave de combinación métrica, 12 puntas, 30 mm Llave de combinación métrica, 12 puntas, 9 mm Juego de llaves de combinación en miniatura, métrica, 12 ptas. (10 pzas.) Llave de combinación métrica en miniatura, 12 ptas. de 7 mm

Página 66 152 68 31 32 152 149 154 175 204 16 110 269 8 8 173 174 40 40 40 40 40 78 35 35 35 35 35 35 35 35 35 35 526 170 267 97 97 97 97 97 100 100

Pieza No. OXIM8B OXIM9B PPB1012A PPC110A PPC112 PPC210A PPC5A PPC824B PPC828B PT28E PWC14 QD2RM1000 RTD48 S9704KFUA S9706KRFUA SDM400A SF80 SGD304BR SHDP162O SHDP62IRO SHDP63IRO SIMM200 SIMM210 SIMM220 SIMM230 SIMM240 SPBS120 SSDE42C SSDE44C SSDE46C SSDE48C SSDMR1AO SX2 TC123C TM61A TMXK110 TWM25 TWM26 TWM27 TWM30 VSM807B XBM605A XOM605

Descripción Llave de combinación métrica en miniatura, 12 ptas. de 8mm Llave de combinación métrica en miniatura, 12 ptas. de 9 mm Punzón ahusado de bronce, 3/8" Punzón de pasador, 5/16" Punzón de pasador, 3/8" Punzón para colocación, 5/16" Sostén para punzón y cincel Cincel plano, 3/4" Cincel plano, 7/8" Herramienta de enganche Pelador/alicate de alambre/corta pernos Llave de torque Llave de torque tipo clic de 3/8" Juego de rectificación Dado universal para bujías con cuadro de 3/8", 11/16" Dado universal para bujía con cuadro de 3/8", de 6 puntas de 5/8" Juego de brocas para destornilladores (37 pzas.) Trinquete sellado con cabeza flexible con cuadro de 1⁄2" Destornillador electrónico con punta plana, con cuadro, 0.018" x 1⁄8" x 3" Destornillador de punta Phillips®, N.° 2 anaranjado Destornillador Phillips®, N.° 2, anaranjado Destornillador de punta Phillips®, N.° 3 anaranjado Dado de impacto profundo con cuadro de 1/2", 6 ptas. de 20 mm Dado de impacto profundo con cuadro de 1/2", 6 ptas. de 21 mm Dado de impacto profundo con cuadro de 1/2", 6 ptas. de 22 mm Dado de impacto profundo con cuadro de 1/2", 6 ptas. de 23 mm Dado de impacto profundo con cuadro de 1/2", 6 ptas. de 24 mm Palanca con empuñadura de 12", anaranjada Destornillador electrónico con punta plana, con cuadro, 0.018" x 1⁄8" x 2" Destornillador electrónico con punta plana, con cuadro, 0.018" x 1⁄8" x 4" Destornillador electrónico con punta plana, con cuadro, 0.018" x 1⁄8" x 6" Destornillador electrónico con punta plana, con cuadro, 0.018" x 1⁄8" x 8" Destornillador magnético de trinquete, anaranjado Extensión con cuadro de 1/2”, 2” Cortador de tubos Extensión flexible con cuadro de 1/4”, 6” Extensión con cuadro de 1/4”, 11” Dado métrico con cuadro de 1/2", 6 ptas. de 25 mm Dado métrico con cuadro de 1/2", 6 ptas. de 26 mm Dado métrico con cuadro de 1/2", 6 ptas. de 27 mm Dado métrico con cuadro de 1/2", 6 ptas. de 30 mm Juego de llaves métricas de extremo abierto (7 pzas.) Juego de llaves de ojo compensadas largas métricas (5 pzas.) Juego de llaves de ojo compensadas profundas métricas (5 pzas.)

www.snapon.com/handtools

Página 100 100 171 170 170 170 170 170 170 535 155 231 189 187 187 141 10 130 131 131 131 41 41 41 41 41 147 132 132 132 132 137 69 184 66 65 36 36 36 36 108 102 103


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.