Cápsulas de español

Acarrear

Etimología

Proviene del latín ACCARRICARE, compuesta del prefijo -AD (que significa “hacia”) y CARRUS (carro). Originalmente en latín “acarrear” se utilizaba para referirse al acto de transportar algo en un carro o en una carreta y también en sentido figurado para hablar de cargar con una responsabilidad o tarea.

Con la evolución del latín al castellano, la palabra ACCARRICARE se transformó en “acarrear”. En castellano medieval, la palabra se usaba específicamente para referirse al transporte de mercancías y materiales de carros y carretas, y se utilizaba tanto en sentido literal como figurado. y, con el tiempo, su significado se ha ampliado para incluir cualquier tipo de transporte o traslado de objetos o personas.

Es interesante destacar que el vocablo “acarrear” ha dado origen a otros términos relacionados con el transporte o el traslado, como “acarreo” que se refiere al transporte de materiales de construcción o de tierra para la construcción de una obra, o “acarreador” que se refiere a la persona encargada de transportar materiales o mercancías en un vehículo.

En cuanto al sentido figurado, tiene un cierto carácter negativo, pues todo lo que se lleva con dificultad implica un esfuerzo: acarrear consecuencias es una expresión que se utiliza para referirse a las consecuencias negativas o perjudiciales que pueden derivarse de una acción o decisión tomada en el pasado. Por ejemplo: “Tomar decisiones precipitadas puede acarrear consecuencias graves”.

En fin, que si hay que transportar algo, mejor que sea en carro. 😊

2 respuestas »

Deja un comentario