agace
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Emprunté au vieux haut allemand agaza (« pie »), pour des raisons chronologiques, le mot français ne peut avoir été emprunté au francique. La forme agasse est peut-être influencée par l’occitan.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
agace | agaces |
\a.ɡas\ |
agace \a.ɡas\ féminin
- (Ornithologie) Nom vulgaire de la pie bavarde dans plusieurs parties de la France ou de la Belgique. On trouve les graphies agace, agasse, agache.
- Le hasard les [aigle et pie] assemble en un coin détourné ; L’agace eut peur ; mais l’aigle, ayant fort bien dîné, La rassure […] — (Jean de la Fontaine, Fab. XII, 11.)
- (Québec) (Sexualité) Allumeuse.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
- agacin
- agace-pissette (Québec)
Traductions[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe agacer | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | j’agace |
il/elle/on agace | ||
Subjonctif | Présent | que j’agace |
qu’il/elle/on agace | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) agace |
agace \a.ɡas\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe agacer.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe agacer.
- Aussi, dès qu’il arrive, agace-t-il les demoiselles de comptoir, dont les yeux vifs attirent force chalands ; se gaudit au sein des parures, des fichus, de la mousseline façonnée par ces habiles ouvrières ; ou, plus souvent encore, avant de dîner, il sert une pratique, copie une page du journal ou porte chez l’huissier quelque effet en retard. — (Honoré de Balzac, La Fille aux yeux d’or, écrit en 1834-1835)
- « Certains clients se retrouvent avec deux ou trois tonnes chez eux, alors que la consommation annuelle en France, pour un poêle, est de moins d’une tonne ! », s’agace de son côté Éric Vial, président de Propellet, l’association des professionnels du secteur. — (journal Le Télégramme, édition Morlaix, 3 août 2022, page 3)
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe agacer.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe agacer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe agacer.
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- La prononciation \a.ɡas\ rime avec les mots qui finissent en \as\.
- Canada (Shawinigan) : écouter « agace [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « agace [Prononciation ?] »
- France : écouter « agace [Prononciation ?] »
Homophones[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- « agace », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- Louis-Nicolas Bescherelle (dit Bescherelle aîné), Dictionnaire national, ou dictionnaire universel de la langue française, 1856, quatrième édition, en deux tomes → consulter le tome I (A-F) ou le tome II (G-Z)
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (agace), mais l’article a pu être modifié depuis.
Gallo[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
agace | agaces |
\Prononciation ?\ |
agace \Prononciation ?\ féminin (graphie ABCD)
- (Côtes-d’Armor) (Ornithologie) Pie.
Références[modifier le wikicode]
- Régis Auffray, Le Petit Matao, Rue des Scribes, 2007, 1000 pages, ISBN 978-2-90606464-5, page 77
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en vieux haut allemand
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Oiseaux en français
- français du Québec
- Lexique en français de la sexualité
- Formes de verbes en français
- Rimes en français en \as\
- Mots ayant des homophones en français
- Passereaux en français
- gallo
- Lemmes en gallo
- Noms communs en gallo
- gallo en graphie ABCD
- gallo attesté dans les Côtes-d’Armor
- Oiseaux en gallo