El Futuro de la Educacion Digital JS1 Ccesa007.pdf
De aprehensor a aprendiz. Enseñando español en el siglo XXI.
1. María Isabel Martínez Latas para el cursoTecnologías de
Información y Comunicación en la Educación. UNAM. Junio de 2012
2. La historia de Mohamed aquí narrada en
primera persona es pura ficción, eso sí,
basada en la realidad social de la inmigración
española. Las faltas de ortografía y redacción
son, por todo ello, licencias poéticas para
crear verosimilitud.
Las imágenes e ilustraciones utilizadas en
este trabajo académico son libres de
derechos y pertenecen en su mayor parte al
sitio web
http://espanol.istockphoto.com/illustration
La música corresponde a sus autores, el
grupo de rap marroquí Zanka Flow.
3. PRIMER TRIMESTRE
Yo Mohamed venir a Galicia a España trabajar locutorio
de Mahamadou mon oncle.Yo Maroc. Querer hablar
español montar negocio, ganar argent, money muchos
euros. Pero crisis también en España, muchos magacins
cerrar, ganar pocas comision empresas españolas
aprovechar de extranjeros hablar poco idioma.Y
gobierno peor, si no trabajo, no médico. Primos de
Mohamed hablar de una ONG, llevar a ella y ella ayudar
con tarjeta sanitaria y con clases de español. Dicen clases
modernas, no profesor, no ir allí ningún día, solo
internet, no quitar tiempo a trabajar en locutorio.Yo no
saber. Probar.
4. DEL PASADO AL FUTURO
AULA FÍSICA, TIEMPO
DE ESTUDIO
ACOTADO, RECURSOS
MATERIALES: FIJAR
VERDADES
ABSOLUTAS
AULA VIRTUAL,
ESTUDIO CONTINUO,
RECURSOS
TECNOLÓGICOS:
CREAR NUEVAS
REALIDADES
D.R.A.E.
APREHENDER: Concebir
las especies de las cosas sin
hacer juicio de ellas o sin
afirmar ni negar.
APRENDER:
Adquirir el conocimiento
de algo por medio del
estudio y de la experiencia
5. SEGUNDO TRIMESTRE
Yo ago curso online, conectado algo
todos los días en plataforme
Moodle, gratuito para mi en locutorio.
Veo vídeos de situaciones, de
musica, oigo noticias, entiendo poco al
principio, pero más cada vez. Escribo
ejercices en web Instituto
Cervantes, diferencias entre por y
para, entre a y de, es un poco rollo...
je, la web es adecuado para
frances, ingles, aleman otros.También
en web de practicaespañol.com, con foro
de preguntas, o Edmodo donde chat con
amigos de Maroc, de otros países que
aprenden como yo. Hablamos de idioma
mucho, pero de cantantes, cine, de la
vida en España y en mi país.También
puedo escutar leciones en el
móvil, podcast, canciones... Me gustan
grupos de rap espagnol, como Los
Chikos del Maíz o El Chojin, pero mierda
comparados con los de Maroc, ellos son
musica chaâbi, como Mafia C, Zanka
flow Muslim.
6. CONTENIDOSPARA
APRENDER,PARAENSEÑAR
Y PARA PROPONER
HERRAMIENTAS
PARA
GESTIONAREL
APRENDIZAJE
RECURSOSDE
APLICACIÓNDEL
APRENDIZAJE
Algunos recursos digitales
InstitutoCervantes es una página oficial del gobierno español para aprender y ejercitar el
idioma.http://www.cervantes.es/default.htm Dentro de esta web, el alumno puede hacer una evaluación inicial
para poder saber en qué nivel de competencia lingüística se encuentra. Comenzará por la primera o por la que él
juzgue adecuada, pues el éxito o fracaso de la misma le ayudarán a ponderar su dominio. Una vez determinado , las
lecciones se van sucediendo acompañadas de ejercicios escritos, leídos, orales o de comprensión expresión.
PracticaEspañol es una web específica para practicar la comprensión auditiva en español (para estudiantes de
español como lengua extranjera .http://www.practicaespanol.com/
Cuentos para aprender español, que complementaría literariamente a la anterior, ya que esta web permite
escuchar la lengua por el placer de las historias, haciendo olvidar el objetivo de
aprender. http://www.cuentosinteractivos.org/
http://animoto.com/ Este sitio sirve para elaborar gratuitamente videos de 30 segundos, con lo que el alumno
podría grabar cualquier situación comunicativa para proponerla como trabajo de clase a sí mismo y al resto. Por
ejemplo, conversaciones en el mercado, en el autobús, con los niños, etc. Además, también puede servir esta
herramienta para realizar conversación, lectura en alto, explicación de su lectura, etc. propias del alumno e ir así
mostrando a los compañeros y al profesor (sin olvidar a sí mismo) sus avances. Se podrían colgar enYoutube.
http://www.pbworks.com: Comunidad en linea para guardar y compartir archivos, tanto de imagen como los ya
mencionados, como escritos, gráficos, etc. Ideal para guardar materiales de clase y que en cualquier momento el
profesor pueda ir valorando la evolución del aprendizaje.
Edmodo es una plataforma social educativa gratuita que permite la comunicación entre los alumnos y los
profesores en un entorno cerrado y privado a modo de microblogging. http://www.edmodo.com/?language=es
Las redes sociales, o los foros internacionales, nos permiten hoy en día autoevaluar nuestra competencia
lingüística en cualquier idioma al poder gratuitamente conversar de forma oral u escrita con nativos.
Dichos recursos servirían para cualquier organismo o particular cuyo objetivo fuese perfeccionar su español o
facilitárselo a otras personas. De su seguimiento por muchos alumnos podría crearse una comunidad que
incrementase las aportaciones y mejorase el repositorio de contenidos.
7. TERCER TRIMESTRE
Aprové el examen DELE A2, así que ya tengo Diploma
de Español como Lengua Extranjera de nivel inicial,
aún me queda mucho que aprender, pero, lo mejor es
que puedo comunicarme escribiendo o hablando con
casi todas las personas. Los clientes del locutorio me
dicen que ya parezo de aquí, y que ahora solo me falta
hablar gallego.Ya veremos... Con otros alumnos
hicimos un club de lectura y discusión de cuentos,
algo parecido a cuentosinteractivos.com, y decidimos
escribir nuestra propia experiencia. A mi se me ocurrió
contar esta mi historia con el español así, en primera
persona, al principio como hablaba cuando llegué,
muy mal, con todo en infinitivos, hasta ahora, un
poco mejor, aunque tengo quelques faltas de
ortografía. Estoy contento, quiero celebrarlo.Y lo
hago con una rima que he compuesto en español. Tal
vez me anime a colgar mis cosas en la red y quién
sabe…
Es el mundo el que se mueve,
yo no me muevo sin él,
cuando te arrastre ese giro,
nos volveremos a ver.
¡Ah, también estamos preparando una web para
traducir letras de rap de árabe-francés-español. Para
quien le guste.
8. Domesticando el contexto
educativo
El docente debe afrontar:
Las herramientas tic que se adecuen a sus
intereses con paciencia.
Las situaciones contextuales sin medios
virtuales o físicos con la palabra.
La rutina con creatividad.
La hiperinformación con consejos de
colegas en foros virtuales o presenciales.
La falta de necesidad física propia, con en
el diseño de entornos educativos.