Clasificaciones, modalidades y tendencias de investigación educativa.
La representación de la muerte en Pedro Páramo
1. Federica Orazi
http://aulanet.elenet.org
UNIVERSITA’ DEGLI STUDI DI PERUGIA
CORSO SSIS V CICLO 2004/2005
UNIDAD DIDÁCTICA : EL MEXICANO Y LA MUERTE
Autora: Orazi Federica Perugia Italia
Destinatarios: alumnos de nivel intermedio A2
Tiempo: 3 o 4 clases lectivas según el nivel de los alumnos
Materiales: diccionario, mapa de México, páginas web sobre Juan Rulfo
Objetivos: fomentar la lectura y el analisis de Pedro Páramo
conocer algunos mexicanismos a partir del texto
familiarizar a los alumnos con el concepto de muerte propio de la
civilización mexicana
conocer cómo se celebra el día de los muertos
aprender el vocabulario relacionado a la palabra muerte
Elenet.org: Español Lengua Extranjera en interNET
ISSN: 1772-9955
2. Federica Orazi
http://aulanet.elenet.org
UN MUNDO FRENTE AL OTRO:
ECHAMOS UN VISTAZO A LA REPRESENTACIÓN DE LA MUERTE
Fíjate en las imagenes que aparecieron en las pantallas de la tele el 31 de octubre de 2005. ¿Reconoces a algunos
de los personajes que aparecen en ellas? ¿Quién es? ¿y que características tienen en común?
¿Por qué crees que aparecieron en la tele propio en esta fecha?
¿Qué palabras te sugiere la fiesta de Halloween? Eligelas en el cuadro abajo.
Manzana
Fantasma
Sábana
Servilleta
Calabaza
Elenet.org: Español Lengua Extranjera en interNET
ISSN: 1772-9955
3. Federica Orazi
http://aulanet.elenet.org
En toda Europa se difundió la costumbre de festejar Halloween aunque esta fiesta es propia de los Estado Unidos.
¿Sabes cómo se festeja en este país? ¿qué hacen los jovenes norteamericános la noche de Halloween? Trata de
describir a tu compañero lo que se hace en esta fiesta.
Ahora dile si esta fiesta se celebra también en tu país y explícale cómo se celebra el día de los muertos.
LO REAL MARAVILLOSO
Ahora vamos a leer algunos fragmentos de la novela Pedro Páramo en la que el autor mexicano Juan Rulfo trata el
tema de la muerte. El protagonista, para cumplir la promesa hecha a su madre, llega a Comala, el pueblo donde
vive su padre Pedro Páramo al que no ha conocido. Seguro que encontrarás el nombre del protagonista entre las
líneas a continuación:
Llegué a la casa del puente orientándome por el sonar del río. Toqué la puerta; pero en falso. Mi mano se acudió en el
aire como si el aire la hubiera abierto. Una mujer estaba allí. Me dijo:
- Pase usted.
Y entré.
- Soy Eduviges Dyada. Pase usted.
Parecía que me hubiera estado esperando. Tenía todo dispuesto, según me dijo, haciendo que la siguiera por una
larga serie de cuartos oscuros, al parecer desolados. Pero no; porque , en cuanto me acostumbré a la oscuridad y al
delgado hilo de luz que nos seguía, vi crecer sombras a ambos lados y sentí que íbamos caminando a través de un
angosto pasillo abierto entre bultos.
- ¿Qué es que hay aquí?- pregunté
- Tiliches- me dijo ella- Tengo la casa todo entilichada. La escogieron para guardar sus muebles los que se fueron y
nadie ha regresado para ellos. Pero el cuarto que le he reservado está al fondo. Lo tengo siempre sescombrado por si
alguien viene . ¿ De modo que usted es hijo de ella?
- ¿De quién?- respondí.
- De Doloritas.
- Sí, ¿pero cómo lo sabe?
- Ella me avisó que usted vendría. Y hoy precisamente.
Que llegaría hoy.
- ¿Quién?¿Mi madre?
- Sí. Ella.
Yo no supe qué pensar. Ni ella me dejó en qué pensar:
- Éste es su cuarto- me dijo.
No tenía puertas, solamente aquella por donde habíamos entrado. Encendió la vela y lo vi vacío.
- Aquí no hay donde acostarse- le dije.
- No se preocupe por eso. Usted ha de venir cansado y el sueño es muy buen colchón para el cansancio. Ya mañana le
arreglaré su cama. Como usted sabe, no es facil ajurear las cosas en un dos por tres. Para eso hay que estar prevenido,
y la madre de usted no me avisó sino hasta ahora.
- Mi madre- dije- mi madre ya murió.
- Entonces ésa fue la causa de que su voz se oyera tan débil, como si hubiera tenido que atravesar una distancia muy
larga para llegar hasta aquí. Ahora lo entiendo.¿Y cuánto hace que murió?
- Hace ya siete días.
- Pobre de ella. Se ha de haber sentido abandonada. Nos hicimos la promesa de morir juntas. De irnos las dos para
darnos ánimo una a la otra en el otro viaje, por si se necesitara, por si acaso encontráramos alguna dificultad. Éramos
muy amigas. ¿ Nunca le habló de mí?
- No, nunca.
- Me parece raro. Claro que entonces éramos unas chiquillas. Y ella estaba apenas recién casada. Pero nos queríamos
mucho. Tu madre era tan bonita, tan, digamos, tan tierna, que daba gusto quererla. Daban ganas de quererla. ¿De modo
que me lleva ventaja, no? Pero ten la seguridad de que la alcanzaré. Sólo yo entiendo lo lejos que está el Cielo de
nosotros; pero conozco cómo acortar las veredas. Todo consiste en morir, Dios mediante, cuando uno quiera y no cuando
Él lo disponga. O, si tú quieres, forzarlo a disponer antes de tiempo. Perdóname que te hable de tú; lo hago porque te
considero como mi hijo. Sí, muchas veces dije:<< El hijo de Dolores debió haber sido mío.>> Después te diré por qué. Lo
único que quiero decirte ahora es que alcanzaré a tu madre en algunos de los caminos de la eternidad.
Yo creía que aquella mujer estaba loca. Luego ya no creí nada. Me sentí en un mundo lejano y mei dejé arrastrar. Mi
cuerpo, que parecía aflojarse, se doblaba ante todo, había soltado sus amarras y cualquiera podía jugar con él como si
fuera de trapo.
Elenet.org: Español Lengua Extranjera en interNET
ISSN: 1772-9955
4. Federica Orazi
http://aulanet.elenet.org
- Estoy cansado- le dije.
- Ven a tomar antes algun bocado. Algo de algo. Cualquier cosa.
- Iré. Iré después.
[....]
- ¿qué es lo que pasa, doña Eduviges?
Ella sacudió la cabeza como si despertara de un sueño.
- Es el caballo de Miguel Páramo, que galopa por el camino de la Media Luna.
- ¿Entonces vive alguien en la Media Luna?
- No, allí no vive nadie.
- ¿Entonces?
- Solamente es el caballo que va y viene. Ellos eran inseparables. Corre por todas partes buscándolo y siempre regresa
a estas horas. Quizá el pobre no puede con su remordimiento. ¿ Cómo hasta los animales se dan cuenta de cuando
cometen un crimen, no?
- No entiendo. Ni he oído ningún caballo.
- ¿No?
- No.
- Entonces es cosa de mi sexto sentido. Un don que Dios me dio; o tal vez sea una maldición. Sólo yo sé lo que he
sufrido a causa de esto. [....]
- ¿Has oído alguna vez el quejido de un muerto?- me preguntó a mí.
- No, doña Eduviges.
- Más te vale.
- Más te vale, hijo. Más te vale- me dijo Eduviges Dyada.
Ya estaba alta la noche. La lámpara que ardía en un rincón comenzó a languidecer; luego parpadeó y terminó
apagándose.
Sentí que la mujer se levantaba y pensé que iría por una nueva luz. Oí sus pasos cada vez más lejanos. Me quedé
esperando.
Pasado un rato y al ver no volvía, me levanté yo también. Fui caminando a pasos cortos, tentaleando en la oscuridad,
hasta que llegué a mi cuarto. Allí me senté en el suelo a esperar el sueño.
Dormí a pausas.
En una de esas pausas fue cuando oí el grito. Era un grito arrastrado como el alarido de algún borracho: <<¡ Ay vida, no
me mereces!>>
Me enderecé de prisa porque casi lo oí junto a mis orejas; pudo haber sido en la calle; pero yo lo oí aquí, untado a las
paredes de mi cuarto. Al despertar, todo estaba en silencio; sólo el caer de la polilla y el rumor del silencio.
No, no era posible calcular la hondura del silencio que produjo aquel grito. Como si la tierra se hubiera vaciado de su aire.
Ningún sonido; ni el del resuello, ni el del latir del corazón; como si se detuviera el mismo ruido de la conciencia. Y
cuando terminó la pausa y volví a tranquilizarme retornó el grito y se siguió oyendo por un largo rato:<<¡ Déjenme aunque
sea el derecho de pataleo que tienen los ahorcados!>>
Entonces abrieron de par en par la puerta.
-¿Es usted, doña Eduviges?- pregunté-. ¿Qué es lo que está sucediendo?¿Tuvo usted miedo?
- No me llamo Eduviges. Soy Damiana. Supe que estabas aquí y vine a verte. Quiero invitarte a dormir a mi casa. Allí
tendrás dónde descansar.
- ¿Damiana Cisneros?¿No es usted de las que vivieron en la Media Luna?-
-Allá vivo. Por eso he tardado en venir.
- Mi madre me habló de una tal Damiana que me había cuidado cuando nací.¿De modo que usted...?
- Sí, yo soy. Te conozco desde que abriste los ojos.
- Iré con usted. Aquí no me han dejado en paz los gritos.
¿No oyó lo que estaba pasando? Como que estaban asesinando a alguien. ¿no acaba usted de oír?
- Tal vez sea algún eco que está aquí encerrado. En este cuarto ahorcaron a Toribio Aldrete hace mucho tiempo.
Luego condenaron la puerta hasta que él se secara; para que su cuerpo no encontrara reposo. No sé cómo has podido
entrar, cuando no existe llave para abrir esta puerta.
- Fue doña Eduviges quien abrió. Me dijo que era el único cuarto que tenía disponible.
- ¿Eduviges Dyada?
- Ella.
- Pobre Eduviges. Debe de andar penando todavía.
[...]
- Este pueblo está lleno de ecos. Tal parece que estuvieran encerrados en el hueco de las paredes o debajo de las
piedras.
Cuando caminas sientes que te van pisando los pasos. Oyes crujidos. Risas. Unas risas ya muy viejas, como cansadas
de reír. Y voces ya desgastadas por el uso. Todo eso oyes. Pienso que llegará el día en que estos sonodos se apaguen.
Eso me venía diciendo Damiana Cisneros mientras cruzábamos el pueblo.
- Hubo un tiempo que estuve oyendo durante muchas noches el rumor de una fiesta. Me llegaban los ruidos hasta la
Media Luna. Me acerqué para ver el mitote aquel y vi esto: lo que estamos viendo ahora. Nada. Nadie. Las calles tan
solas como ahora.
>>Luego dejé de oírla. Y es que la alegría cansa. Por eso no me extrañó que aquello terminara.
Elenet.org: Español Lengua Extranjera en interNET
ISSN: 1772-9955
5. Federica Orazi
http://aulanet.elenet.org
>>Sí – volvió a decir Damiana Cisneros-. Este pueblo que está lleno de ecos. Yo ya no me espanto. Yo oigo el aullido de
los perros y dejo que aúllen. Y en días de aire se ve al viento arrastrando hojas de árboles, cuando aquí, como tú ves, no
hay árboles. Los hubo en algún tiempo, porque si no ¿ de dónde saldrían esas hojas?
>>Y lo peor de todo es cuando oyes platicar a la gente como si las voces salieran de alguna hendidura y, sin embargo,
tan claras que las reconoces. Ni más ni menos, ahora que venía encontré un velorio. Me detuve a rezar un Padre
Nuestro. En esto estaba, cuando una mujer se apartó de las demás y vino a decirme:
>>- ¡Damiana!¡Ruega a Dios por mí, Damiana!
>> Soltó el rebozo y reconocí la cara de mi hermana Sixtina.
>>-¿Qué andas haciendo aquí?- le pregunté.
>> Entonces ella corrió a esconderse entre las demás mujeres.
>> Mi hermana Sixtina por si no lo sabes, murió cuando yo tenía 12 años. Era la mayor. Y en mi casa fuimos dieciséis de
familia, así que hazte el cálculo del tiempo que lleva muerta. Y mirarla ahora, todavía vagando por este mundo. Así que
no te asustes si oyes ecos más recientes, Juan Preciado>>.
- ¿También a usted le avisó mi madre que yo vendría?- le pregunté.
- No. Y a propósito, ¿ qué es de tu madre?
- Murió- dije.
- ¿Ya murió?¿Y de qué?
- No supe de qué. Tal vez de tristeza. Suspiraba mucho.
- Eso es malo. Cada suspiro es como un sorbo de vida del que uno se deshace.¿De modo que murió?
- Sí. Quizá usted debió saberlo.
- ¿ Y por qué iba a saberlo? Hace muchos años que no sé nada.
- Entonces ¿cómo es que dio usted conmigo?
- ...
- ¿Está usted viva, Damiana?¡Dígame, Damiana!
- Y me encontré de pronto solo en aquellas calles vacías. Las ventanas de las casas abiertas al cielo, dejando asomar
las varas correosas de la yerba. Bardas descarapeladas que enseñaban sus adobes revenidos.
- ¡Damiana!- grité-.¡Damiana Cisneros!
Me contestó el eco:<<¡...ana...neros!¡...ana...neros!>>
Tiliches= cachivache, trasto; mueble o utensilio que no sirve para nada
Ajuarear= ajuarar, proveer de ajuar a una vivienda
Tentalear= reconocer a tientas una cosa
Mitote = (del náhuatl mitotl) alboroto, fiesta
Platicar= hablar, decir, conversar
Rebozo=especie de chal largo
1. Ordena las siguientes frases para reconstruir la secuencia en la que se desarrolla la narración .
a. Eduviges oye un caballo galopando por el camino de la Media Luna y cuenta lo que pasó a Miguel
Páramo.
b. El protagonista anda por el pueblo con Damiana y descubre que también ella está muerta.
c. Después de haber oído un grito en su cuarto el protagonista encuentra a Damiana que le cuenta la
historia de Toribio Aldrete
d. Eduviges Dyada lleva al protagonista a su cuarto diciéndole que su madre la avisó que vendría a
su casa.
2. Después de haber leído este fragmento, trata de decir si estas afirmaciones son verdaderas (V)o falsas(F)
a. El protagonista es huespued de Eduviges Dyada
b. La madre del protagonista se llamaba Dolores y era una buena amiga de Eduviges
c. Eduviges es loca
d. El protagonista no oye gritos sino un profundo silencio
e. Damiana contesta que está viva
f. Damiana Cisneros tiene miedo de los ecos
g. El protagonista se da cuenta de que Eduviges está muerta
Elenet.org: Español Lengua Extranjera en interNET
ISSN: 1772-9955
6. Federica Orazi
http://aulanet.elenet.org
3. Vuelve a leer el texto y completa las siguientes frases eligiéndo la opción más adecuada
a. Las secuencias se caracterizan por un narrador en primera persona
la ausencia de un narrador
un narrador en tercera persona
b. El texto está compuesto por los monólogos de Juan Preciado
los cuentos de Pedro Páramo
los diálogos de Juan Preciado con los
habitantes de Comala
LOS RASGOS DEL TEXTO
El texto narrativo se presenta mezclado con otros datos que necesitamos para entender la historia:
secuencias descriptivas( ej. comentarios sobre los personajes), reflexiones del autor sobre las cosas que está
contando, marcas que señalen dónde transcurre la historia y el tiempo.
Vuelve a leer el texto y contesta a estas preguntas
1. Fíjate en las secuencias descriptivas. ¿el autor nos da muchos detalles?
2. ¿Cuáles son las expresiones utilizadas en la descripción que nos permiten imaginar el cuarto de Juan
Preciado? Subráyalas en el texto y luego elige una de las siguientes parejas de sustantivos para describir la
imagen que el autor crea en el texto.
vacío y oscuridad confusión y luz oscuridad y confusión
3. La lectura del texto no sólo nos permite imaginar el lugar en dónde se desarrolla la acción sino también estimula
nuestro oído. Busca en el texto las expresiones utilizadas para evocar los sonidos del ambiente.
4. ¿ Qué sensación te ha producido la lectura de estos fragmentos? ¿ Qué te ha chocado más?
¿ Te parece que Juan Preciado tiene miedo de hablar con los habitantes de esta ciudad fantasmagórica?
Juan Preciado muere asfixiado por el miedo, pasando a formar parte de la vida de ultratumba, y con él conocemos
las historias de algunos difuntos y en particular la de Pedro Páramo.
Trata de reconstruir la historia de Pedro Páramo colocándo en el correcto orden los bloques siguientes.
Su hijo Miguel culpable de De pronto se casa con Dolores
haber matado al hermano del Preciado de la que tuvo un
cura y de haber violado a su hijos, Juan, pero ella abandona
sobrina muere reciendo la el pueblo para vivir con su
bendición religiosa. hermana.
Se cuenta su historia de joven Luego Susana regresa a Comala
adolescente que sufre por la pero enloquecida muere pocos
marcha de su querida Susana y años después .
que, después de asesinar al Al final Pedro Páramo muere
padre de ella, llega a ser el acuchillado por mano de
dispótico cacique de Comala. Abundio.
Elenet.org: Español Lengua Extranjera en interNET
ISSN: 1772-9955
7. Federica Orazi
http://aulanet.elenet.org
EL MUNDO DE COMALA
Comala es la ciudad símbolo de la muerte. ¿ crees que existe una localidad llamada Comala?¿Y dónde podría estar
situada? El autor no se inspira en este pueblo sino en el de San Gabriel, al sur de Guadalajara, donde pasó parte
de su niñez. El nombre Comala deriva de la palabra comal que indica el disco de barro que se pone sobre las brasa
para calentar las tortillas de maíz, base de la comida mexicana. Al leer los fragmentos hemos encontrado algunas
palabras utilizadas en México, pero en el texto hay muchas más. Mira los mexicanismos subrayados en las frases y
relaciona cada palabra con su correspondiente en lengua castellana eligiéndo entre las siguientes:
Chaqueta Pimiento Abrigo sin mangas Torta Acera Manta
Cobija=......................
- Hace calor aquí
- Sí, y esto no es nada- me contestó el otro. Cálmese. Ya lo sentirá más fuerte cuando llegamos a Comala.
Aquella está sobre las brasas de la tierra, en la mera boca del Infierno. Con decirle que muchos de los que
allí se mueren, al llegar al Infierno regresan por su cobija.
Saco = ...........................
- Oiga, doña Fausta, ¿no se le figura que el señor que va allí es el doctor Valencia?
- Así parece, aunque estoy tan cegatona que no lo podría reconocer.
- Acuérdese que siempre viste pantalones blancos y saco negro.
Gabán= ..........................
Los indios esperan. Sienten que es un mal día. Quizás por eso tiemblan debajo de sus monjados gabanes
de paja: no de frío sino de temor.
Banqueta= ......................
Justina Díaz, cubierta con paraguas, venía por la calle derecha que viene de la Media Luna, rodeando los
chorros que borboteaban sobre las blanquetas.
Chile = ..............................
- ¿Entonces, para qué vienes a verme?
- Necesitamos dinero, patrón. Total, es dinero lo que necesitamos para mercar aunque sea una gorda con
chile. Estamos hartos de comer carne.
Tortilla = ................................
- He dejado en la cocina algo sobre las brasas. Es muy poco, pero es algo que puede calmarle el hambre.
Encontré un trozo de cecina y encima de las brasas unas tortillas.
Elenet.org: Español Lengua Extranjera en interNET
ISSN: 1772-9955
8. Federica Orazi
http://aulanet.elenet.org
EL MEXICANO Y LA MUERTE
En las páginas de Pedro Páramo no sólo se reproducen el lenguaje y las problemáticas de un pequeño espacio
geográfico y social sino también el sistema de valores y costumbres que son expresión del pueblo mexicano. El
autor nos presenta un mundo donde no existen fronteras entre la vida y la muerte: los vivos hablan con los muertos
y oyen sus murmullos, las almas de los difuntos vagan en los lugares donde vivían sin encontrar reposo. La
oposición entre muerte y vida no es absoluta porque para el mexicano vida y muerte son inseparables. Si para los
aztecas la muerte, a través del sacrificio, alimentaba la vida cósmica y social, para los mexicanos de hoy sigue
siendo eje de su celebraciones.
El culto a la muerte profesado por los mexicanos es una manifestación ejemplar de sincretismo presente en la
cultura latinoamericana donde la religión se mezcla con los ritos paganos.
Los antiguos mexicanos pensaban que el espíritu de los hombres era inmortal y que existía un lugar, llamado
Mictlán, donde iban a parar las almas de los muertos. Por ser el viaje peligroso, los familiares enterraban a los
difuntos con unas ofrendas ( comidas y bebidas, armas).
Los misioneros cristianos trataron de erradicar esta costumbre haciéndola coincidir con la fiesta religiosa de Todos
los Santos. Pero en la celebración actual conserva todavía el concepto de que los muertos no mueren, sino que se
fueron a vivir a otro lado y pueden recorrer el camino de regreso si tienen comida suficiente. Los mexicanos ponen
ofrendas en casa para que los seres queridos vuelvan a visitar a los vivos. La ofrenda es distribuida frente al altar
realizado en un rincón especial de la casa.
LAS OFRENDAS A LOS MUERTOS
Vamos a ver la foto de un altar para individuar donde se colocan los objetos simbólicos enunciados aquí abajo.
• fotografía de la persona a
quien se dedica el altar y sus
pertenencias preferidas
• papel picado de color morado
para expresar dolor, blanco
para la esperanza, rojo para la
celebración
• velas moradas para iluminar el
camino de vuelta del fallecido
• pétalos de la caléndula
(llamada cempasúchil que
significa flor de las cien vidas)
para conducir los espíritus al
banquete
• dulce de calabaza, chocolate,
Elenet.org: Español Lengua Extranjera en interNET
ISSN: 1772-9955
9. Federica Orazi
http://aulanet.elenet.org
REÍRSE DE LA MUERTE
Mientras cada familia reza por sus difuntos frente al altar y visita el panteón llevando
flores a las tumbas, por las calles hay una fiesta popular donde el mexicano se ríe de la
muerte.
Los amigos se regalan calaveras de azúcar con sus nombres escritos en la frente, para
recordarle a todos que algún día se van a morir. Los niños juegan y se ríen con juguetes
funerarios, en particular con los entierros, figuritas de cartón vestidas de papel negro
que sostienen pequeños ataúdes.
Por las calles de algunos pueblos mexicanos grupos de personas cargan un ataúd con
una calavera de papel y cartón que se levanta cuando le tiran de una cuerda . Los niños
van de casa en casa cantando y pidiendo a los dueños su calaverita, que significa pan
de azúcar y dulces con forma de huesos o cráneos.
En estas fechas la muerte y sus símbolos son los protagonistas también de otras
manifestaciones artísticas. En los periódicos se publican unos versitos satíricos llamados calaveras anunciando la
muerte de políticos y artistas y ridiculizando sus defectos. En estos se utilizan expresiones irónicas para indicar la
muerte llamándola la parca, la flaca, la pelona, la huesuda.
Luto y alegría, tragedia y diversión, sentimientos del mexicano que tiene miedo a morir, pero que a diferencia de
otros pueblos, los refleja burlándose, jugando y conviviendo con la muerte. En estas fechas se aprovecha de la
muerte para burlarse de la vida y recordar la nadería de la humana existencia. En un mundo cerrado y sin salida,
como el descrito por Rulfo, lo único valioso es la muerte.
CRUCIGRAMA
Llena los huecos y al final podrás conocer el nombre de esta popular representación de la muerte hecha por José
Guadalupe Posada para avisar a las personas ricas de que también ellas morirán.
1 C A L A V E R A
2 C A L A B A Z A
3 P A N T E O N
4 C R A N E O
5 E N T I E R R O S
6 P E L O N A
7 A T A U D
1. conjunto de los huesos de la cabeza despojados de la carne y de la piel
2. fruto grande y redondo con multitud de semillas
3. monumento funerario destinado a enterramiento de personas
4. sinónimo de calavera
5. figuritas de cartón vestidas de papel negro
6. que no tiene pelo o que lleva cortado el pelo al rape
7. caja donde se pone un cadáver para llevarlo a enterrar
Elenet.org: Español Lengua Extranjera en interNET
ISSN: 1772-9955
10. Federica Orazi
http://aulanet.elenet.org
REFRANES POPULARES
Relaciona cada sentencia con su explicación poniendo los números correspondientes al lado. Después intenta
reconocer tres de estos refranes en los siguientes diálogos.
1. Son de los que muriendo matan
2. El muerto a la sepultura y el vivo a la travesura
3. Ya ni en paz de los sepulcros creo
4. Vale más un cobarde en casa que un valiente en la sepultura
5. Cargar con el muerto
6. De aquí a cien años todos seremos pelones
a. Todos tenemos que morir
b. Es mejor vivir siendo un cobarde que morir como un héroe
c. Tener que sufrir o hacerse cargo de algo que no se desea
d. Tener un carácter terrible
e. No se puede sufrir eternamente porque la vida continua
f. No creer en nada
María : ¿ Has visto al vecino de enfrente?
Mercedes: Sí. ¡ Qué carácter! Ayer tiró el plato de comida a la mujer solamente porque estaba frío.
María : No sé como lo aguanta. Ese es
……………………………………………………………………………………………………
Ana : ¿ Cómo está Luisa después de lo de Paco?
Inés : Mejor. Poco a poco se va haciendo a la idea de que está muerto.
Ana : Sí, sí…Ahora debe salir más, conocer a gente…..Ya lo dice el refrán:…………………………………...............
Carlos : ¿ Quién le dirá a Manolo que no lo han cogido para el nuevo trabajo? ¡Tenía tanta ilusión!
Jesús: No lo sé, es muy difícil decírselo. Las malas noticias...ya se sabe.
Carlos : Yo últimamente no tengo tanto contacto como tú. Además, pienso que es mejor que se lo digas tú porque
siempre has sido su amigo preferido.
Jesús : Lo sabía que me tocaba a mí.......................................................................................................................
Elenet.org: Español Lengua Extranjera en interNET
ISSN: 1772-9955