1. LÍRICA Y ELEGÍA
LATINA
Josefina Domínguez
LATÍN- IES Nit de l’Albà (Elx)
ERATO (Ερατώ), Musa de
la poesía lírica y amorosa
2. LA LÍRICA
► La poesía lírica es aquella en la
que predomina la expresión del
sentimiento subjetivo del autor.
► El origen de la palabra “ lírica”
alude a al antigua costumbre
griega de recitar los poemas con
acompañamiento musical,
generalmente de una lira. Esta
costumbre se perdió, pero se
mantuvo el nombre de lírica
para la poesía de corte personal.
La poesía lírica es, pues, un género literario de
origen griego cultivada por poetas como Safo, Alceo,
Píndaro, Teócrito, etc.
3. En Roma….
► La sociedad romana se
encontraba volcada al
exterior, a la conquista
militar, más que al
sentimiento personal.
► Sin embargo, a finales del s.
II a.C. una serie de
circunstancias políticas y
sociales (falta de un público
para el teatro, crisis agraria,
poco interés por los asuntos
de Estado, etc.) inclinaron
los ánimos de los
Los romanos empiezan a
ciudadanos cada vez más
manifestar su interés por una poesía hacia la intimidad y la vida
alejada de lo público, más intimista, privada.
volcada en la predilección por las
cosas pequeñas y vinculada a un
reducido círculo de intelectuales.
4. Características
► Tono personal e
intimista.
► Espontaneidad y
sinceridad.
► Erudición mitológica.
► Variedad métrica.
► Poemas cortos.
► Léxico rico y preciso.
► Pureza de expresión.
5. CATULO ( 87-54 a. C.)
Es el más genuino
representante de la
generación de los
“poetae novi” y el
verdadero innovador
de la poesía latina ya
que combina la poesía
con el sentimiento
amoroso y personal. De
su producción poética –
Carmina- ALMA-TADEMA, Catulo en casa de Lesbia, 1865
conservamos 116
composiciones.
6. CARMEN VIII Desde el punto de CARMEN V
¡Ay, Catulo, deja de hacer vista temático el Vivamos, Lesbia mía, y amemos,
simplezas, grupo más si los sabios reprueban nuestros
numeroso es el actos
y ten lo que está muerto por Con excesivo escrúpulo,
perdido! compuesto por olvidémoslos.
Radiantes soles te brillaban
poemas de tipo Los astros se sumergen en el
amoroso y erótico, oeste
cuando, dedicados Para luego retornar:
en esos días, ibas especialmente a su Pero nosotros, cuando se
allí donde quería la niñita, relación con extinga
amada por nosotros como nadie Clodia/Lesbia). La tenue luz de nuestras vidas,
será amada jamás. Dormiremos una noche eterna.
Dadme mil besos, y después
Muchas fiestas celebraste allí cien,
entonces, Mil besos más, y luego otros
que tú deseabas y ella no odiaba. cien,
En verdad, lucían soles radiantes. Comienza de nuevo y completa
mil con cien más,
Ella ya no lo quiere, Cuando hayamos acumulado
no lo quieras tú, débil, muchos miles,
ni persigas a la que huye, ni vivas Revolvamos todo y perdamos la
miserable: resiste cuenta,
Para que el malvado no pueda
con tu mente obstinada. encantarnos,
Adiós, niña. Catulo aguanta ya, Cuando sepa de los besos que
no te rogará ni pedirá nada. (…) compartimos.
7. Carmen LI
Me parece a la altura de un dios y que, si es
lícito decirlo, está por encima de los
dioses el que, sentándose frente a ti, te mira
y te oye mientras ríes dulcemente; lo cual a
mí, desdichado, me arrebata todo el sentido:
pues, en cuanto te contemplo, Lesbia, ni
un hilo de voz queda en mi boca, la lengua se
me entorpece, una tenue llama fluye bajo
mis entrañas, tintinea en mis oídos un
característico zumbido, mis ojos se cubren
con una noche gemela.
La inactividad, Catulo, te resulta perjudicial:
con la inactividad te desbordas y te
exaltas demasiado. La inactividad trajo la
perdición antes a reyes y a ciudades ricas.
8. Pero también, trata otra serie de temas como el amor
erótico, descripciones de la naturaleza, sátiras
privadas, un panegírico a su hermano, etc., temática
esta propia de esta nueva corriente poética.
CARMEN CI
CARMEN LXIX Después de recorrer muchos países
No te sorprendas, Rufo, de por qué y mares, he llegado, hermano mío,
ninguna mujer para asistir a tus exequias tristes,
quiere colocarse bajo tus sensuales para rendirte el último tributo
muslos y vanamente hablarle a tus cenizas
aunque la tientes con el regalo de un mudas, porque el destino te ha apartado
vestido exótico
o con los encantos de una piedra de mi lado a traición, injustamente.
preciosa. Ahora, toma al menos esta ofrenda,
Te perjudica una mala fama por la que según la paterna tradición
cual se dice se tributa a los muertos, recubierta
que bajo la gruta de tus sobacos por completo de lágrimas fraternas.
habita un macho cabrío. Este es mi último adiós, querido
hermano.
9. Desde el punto de vista formal,
Catulo introduce en la poesía latina
varios metros tomados de la lírica
griega y su lengua está llena de
expresiones populares, diminutivos,
etc., pero todo exquisitamente
seleccionado en busca de la
perfección. LVIII
Celio, nuestra Lesbia,
aquella Lesbia, la Lesbia
aquella a quien Catulo
amó más, a ella sola, que a
sí mismo amó y que a
todos los suyos, ahora por
plazuelas y callejones
prodiga sus favores a los
nietos del magnánimo
Remo.
10. VIRGILIO (70-19 a.C.)
► Nació cerca de Mantua y murió en
Mantua, cuando volvía de Grecia.
Formó parte del Círculo de
Mecenas y fue amigo de Horacio y
de Octavio Augusto.
► El poeta recoge la herencia de los
neotéricos, en cuyos ambientes
literarios se movió de joven,
cuando llegó a Roma. El
alejandrinismo que caracterizaba
esta corriente poética está presente
en su obra lírica.
► Esta obra del joven Virgilio
apuntan ya los rasgos de toda la
literatura augústea: clasicismo
formal y sintonía con las
realidades políticas y sociales.
11. BUCÓLICAS O ÉGLOGAS
► Son 10 poemas de entre 63 y 111
versos, en hexámetros dactílicos y
de tema pastoril a imitación del
poeta alejandrino, Teócrito (siglo
III a.C.).
► La más conocida y estudiada es la
Égloga IV, dedicada al cónsul
Polión (40 a.C.). Ya desde antiguo,
ciertos autores cristianos vieron en
ella una profecía pagana del
nacimiento de Cristo.
12. HORACIO (65-8 a.C.)
► Perteneció al círculo literario de
Mecenas y esto le acercó a
Augusto, con el que llegó a
tener una sincera amistad. Es
junto con Virgilio, el poeta que
mejor refleja los altos ideales de
la reorganización social y
religiosa que pretendía Octavio
Augusto.
► Es el más grande de los líricos
de la literatura latina, ya que
consigue una perfecta
adaptación a la poesía latina de
los metros líricos griegos.
Horacio es, probablemente, el autor latino de mayor
difusión en nuestra cultura. Muchos de los tópicos poéticos
imitados por poetas de todas las épocas.
13. ► La obra de Horacio es
muy extensa y de
varios géneros
literarios. Sus obras
pertenecientes a la
poesía lírica son los
Epodos y las Odas.
► Muchos de los tópicos
poéticos imitados por
poetas de todas las
épocas y de todas las
lenguas tienen su
origen en la lírica
horaciana.
14. BEATUS ILLE qui procul negotiis,
ut prisca gens mortalium,
paterna rura bubus exercet suis…
EPODO II
Dichoso aquel que lejos de sus
ocupaciones,
como el linaje antiguo de los hombres,
cultiva con sus bueyes los campos
patrios
libre de toda deuda,
sin despertarlo un soldado con su
airada trompeta,
sin temer al tempestuoso mar
y que evita el foro y las suntuosas
moradas
de los poderosos ciudadanos.
15. …Dum loquimur, fugerit inuida
aetas: CARPE DIEM, quam
minimum credula postero. CARMEN I, 11
Tu no busques, porque no está bien
saberlo, qué final a mi
y a ti nos han dado los dioses,
Leucónoe, ni descifrar
los cábalas babilonias. ¡Qué mejor que
sufrir lo que ha de ser!
Ya sea que Júpiter te conceda muchos
inviernos o como último éste
que ahora destroza al mar Tirreno
contra las rocas,
sé sabia, deja el vino y en este breve
tiempo concentra larga
la esperanza. Mientras hablamos el
tiempo huye celoso:
sácale partido a este día sin creer que
otro vendrá después.
16. LA ELEGÍA
► Llamada así por estar escrita en
verso elegíaco
(hexámetro+pentámetro), tiene su
antecedente en la poesía lírica griega
de Solón, Teognis, Calímaco, etc.
► Los elegíacos romanos tomaron de
los griegos diferentes temas
amorosos: goce, sufrimiento,
erotismo, etc, pero la elegía romana
alcanzará un tono más subjetivo y
personal que la hará más íntima, más
realista y más emotiva.
► Todos los poetas elegíacos tenían
una amada a la que dedicaban sus Elegía, de Bouguereau (1899).
obras.
17. TIBULO ( 54-19 a.C. aprox. )
► Sus tendencias republicanas
le impidieron integrarse en
Círculo de Mecenas y no
participó activamente en la
política de Augusto como
Virgilio o Horacio.
► Tibulo es el más delicado y
humano de los elegíacos
romanos. Sus versos carecen
de la ampulosidad retórica
de Ovidio y de la erudiciones
mitológicas de Propercio.
► Estilo sencillo y equilibrado.
18. ►El Corpus Tibullianum
está compuesto por tres libros de
elegías, atribuidos
tradicionalmente a Tibulo,
aunque solamente los dos
primeros son de él. Los otros
fueron escritos por Sulpicia y
otros autores del Círculo de
Mesala.
► La temática es variada:
► Composiciones amorosas
dedicadas a sus amadas,
Delia y Némesis. Amor no
correspondido.
► Elogio de los placeres de la
vida tranquila en el
campo. Actitud pacifista.
19. No me afano por ser
laureado, Delia mía,
contigo
en tanto esté, quiero ser
llamado cobarde e
indolente.
¡Ojala te esté viendo, cuando
llegue la postrera hora,
te tenga moribundo en mi
trémula mano¡
Llorarás y tendido, Delia, yo
en la pira a punto de arder,
me darás besos empapados
también de tristes
Lawrence Alma-Tadema: Tibullus at Delia's. 1866. lágrimas.
20. PROPERCIO ( 47-15 a. C. aprox. )
► Formó parte del Círculo de
Mecenas con Virgilio y
Horacio.
► Renovación de la lengua
poética con mezcla de
arcaísmos y lenguaje
coloquial.
► Su poesía imita a los
alejandrinos, especialmente
Calímaco, de quien adopta
cierto barroquismo en el estilo
y un gusto por la erudición y
curiosidad mitológica.
Propercio y Cintia en Tívoli, de Auguste Vinchon.
21. ►Cuatro libros de Elegías
► Los tres primeros son
composiciones de tema
amoroso dedicadas a su
amada, Cintia. Es un amor
atormentado y pasional.
► En el cuarto se ocupa de
elegías patrióticas:
composiciones dedicadas a
la exaltación de Roma, su
origen y leyendas, en la
línea de los demás autores
del Círculo de Mecenas,
partidarios de ensalzar las
glorias de Roma y de
Augusto.
22. I,1
Cintia, fue ella la primera,
me atrapó con su mirada, I, 3
pobre de mí, que fuera Cual yació, al zarpar la
antes inmune a los deseos. nave de Teseo,
Bajó Amor luego la altivez lánguida la Cnosia en la
constante de mis ojos playa desierta;
y aplastó mi cráneo bajo el cual durmió su primer
peso de sus pies. sueño la Cefea
Llegó a enseñarme a Andrómeda, ya libre de
rehuir a las chicas las duras rocas;
honestas, cual Edónida cansada
malvado, y a vivir sin de danzas incesantes
sentido. cae sobre el césped
Apidano;
vi a Cintia respirar
muelle quietud
reposando su cabeza
sobre manos indolentes.
23. OVIDIO ( 43 a. C. –17 o 18 d. C )
► Hombre brillante, inteligente y
erudito, fue probablemente uno de
los autores más fecundos de la
literatura latina y se le suele
considerar, después de Horacio y
Virgilio, como uno de los mejores
poetas latinos. La trascendencia de
su obra poética en la literatura
europea ha sido enorme.
► Se dedicó a la carrera política, pero
pronto conoció a Horacio y
Propercio y se consagró a la
literatura, su verdadera pasión. Por
razones que desconocemos fue
desterrado por Augusto a un lugar
cercano al Mar Negro, donde murió
sin poder volver a Roma. Este suceso
marcó su vida y su producción
literaria.
24. OBRAS DE JUVENTUD: composiciones de
tema amoroso
Amores: elegías de tema amoroso
dedicados a Corina, su amada
quizás imaginaria.
Heroidas: cartas apasionadas
atribuidas a heroínas y dirigidas a
maridos o amantes: Dido a Eneas,
Penélope a Ulises, etc.
Ars Amandi ( El arte de amar) :
Ovidio se presenta como un experto
en la técnica amatoria capacitado
para dar lecciones sobre la conquista
amorosa.
Remedia amoris ( Remedios contra
amor) : El poeta muestra los medios
para curarse de la pasión amorosa.
25. No bien me había quejado, cuando DIDO A ENEAS
abrió él su aljaba inmediatamente y Recibe, Dardánida, los versos
escogió una flecha destinada a mi de Elisa dispuesta a morir; las
perdición. palabras que lees son las
Curvó vigorosamente el sinuoso arco últimas que de mí lees…
sobre la rodilla y dijo: 'Toma, poeta, (Heroida VII)
argumento para tus versos'.
¡Desgraciado de mí! Fue
certera la flecha del famoso niño. Me
abraso, y el Amor es el rey de mi
corazón solitario.
Amores, I, 1, 21-26
PENELOPE A ULISES
Esta carta, Ulises, la envía
Penélope a tu tardanza. No me
contestes; sino mejor, ven en
persona…(Heroida I)
26. Pero más que en ningún otro sitio has de cazar
en los
curvos teatros: ésos son los lugares más
fecundos para tus
propósitos. Allí encontrarás qué amar y con qué
divertirte.
….
También los banquetes, cuando las mesas están
dispuestas, ofrecen una buena ocasión: ahí
puedes buscar
otra cosa además del vino. […] El vino prepara
el espíritu y
lo hace receptivo para el acaloramiento. […]
Allí más de
una vez las muchachas han cautivado el espíritu
de los
jóvenes y Venus en medio del vino ha sido fuego
que al
fuego se añadía.
ARS AMATORIA I
27. POEMAS DESDE EL DESTIERRO,
fundamentalmente elegía dolorosa
► Tristia ( Tristezas): 5
libros. Intento de justificar
errores pasados y elogios
desmedidos a Augusto
con el propósito de ser
perdonado.
► Epistulae ex Ponto
( Cartas desde el Ponto o
Pónticas): el mismo
contenido, pero en forma
epistolar.
► Se nos muestra un Ovidio
mucho más sincero y
profundo, entristecido por
la soledad y la nostalgia
de su tierra.
28. ELEGIA 1
I.- Pequeño libro, irás, PONTICAS IV: A SU ESPOSA
sin que te lo prohiba ni Ya el transcurso de la edad cubre de canas mi
te acompañe, a Roma, cabeza y las arrugas de la vejez surcan mi
donde, ¡ay de mí!, no rostro; y
puede penetrar tu autor. languidecen el vigor y las fuerzas en mi
Parte sin ornato, como cuerpo quebrantado,
conviene al hijo de un y no siento placer en los juegos que divertían
desterrado, y viste en tu mis mocedades. Sí de súbito me presentase a
infelicidad el traje que te tu vista, no acertarías a reconocerme: tal me
imponen los tiempos. han parado
los estragos del tiempo.
Reconozco que estas son las consecuencias de
la
edad, bien que existen Otras causas: la
ansiedad del
alma Y los continuos sufrimientos...
Notas del editor
Eros y Psique Autor: Antonio Cánova Fecha:1786-93 Museo: Museo Nacional del Louvre Características:155 cm. altura Material:Mármol Estilo: Inicialmente tallada para el palacio de F. Berio en Nápoles, esta obra de Canova , el más importante escultor italiano de finales del siglo XVIII y comienzos del siglo XIX, ilustra adecuadamente, como otras obras suyas de este período, su vinculación teórica con las ideas de Winckelmann , no sólo en cuanto a la imitación analógica de las estatuas griegas, a las que como señalaba el erudito alemán había que imitarlas para alcanzar a ser inimitables, sino también en relación al método de realización, abocetando fogosamente y realizando con flema, procedimiento seguido ejemplarmente por Canova. Conviene recordar también que este grupo es poco anterior a una de las obras más meditadas y simbólicas de Canova, el Perseo, verdadera recreación del ideal de la escultura clásica que Winckelmann veía en el Apolo del Belvedere.
El tema de Lesbia y su gorrión fue tratado ya en 1865 por Lawrence Alma-Tadema en su primera serie de cuadros romanos, ambientados en interiores pompeyanos con paredes de vibrante color rojo. Catulo en casa de Lesbia presenta a la refinada mujer recostada en un diván atendiendo a dos de sus admiradores mientras Catulo llega con el gorrión muerto en su mano izquierda, más pesaroso que la propia dueña del pajarillo. El pintor parece asociar el momento con el del final de la relación amorosa: Lesbia mira al poeta con indiferencia, y éste parece indignado, aunque mudo, al dirigir su vista al elegante hombre que se sienta frente a la mujer y que porta una rosa, lo que evoca inevitablemente el poema 51:
Bacante [1894] William - Adolphe Bouguereau (La Rochelle 30 de noviembre de 1825 – 19 de agosto de 1905) fue un pintor académico francés
Elisa, nombre fenicio de Dido
Delacroix , Ovid among the Scythians , 1859. National Gallery ( London ) .