Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
CONTENIDO
Para la exégesis de un pasaje este curso propone el siguiente proceso exegético1.
I. Pasos preliminares
1. Determinación del género literario del libro
2. Delimitación del pasaje y lectura repetida.
3. Identificar la forma literaria del pasaje.
I. Pasos preliminares
1. La determinación del género literario del libro
Cada género literario en la Biblia requiere la aplicación de pautas específicas de interpretación. El
curso Hermenéutica II tratará estas pautas específicas. Por ahora, es importante que el estudiante
se acostumbre a determinar el género literario del libro bíblico como primer paso en el proceso
exegético.
Después de delimitado el pasaje se deben hacer varias lecturas del mismo. Recuerde hacerlo de
una versión con la cual no esté familiarizado para que esto le facilite estar abierto a nuevos
descubrimientos y a no asumir que ya comprende el texto porque lo ha estudiado o escuchado
predicar con anterioridad. Tome nota de las preguntas, descubrimientos del texto y de los
asuntos en los que el Señor le habla.
1El proceso exegético aquí esbozado se basa en el proceso exegético enseñado por la Magister Elizabeth
de Sendek en el curso de introducción a la exégesis de la FUSBC del año 2010.
2
Después de hacer los pasos preliminares indicados se procede a estudiar el contenido del pasaje.
Se debe buscar un acercamiento al texto que le ayude al lector bíblico a basar su interpretación
en lo que el texto dice.
A continuación se sugiere un proceso que ayuda a estudiar lo que dice cada pasaje.
1. Identificar oraciones del párrafo a estudiar teniendo claro el principio y fin de cada una.
Luego dividirlas en sus cláusulas componentes independientes, subordinadas y en frases
(estudie el documento “Conjunciones coordinantes y subordinantes”).
2. Identificar las relaciones sintácticas que hay entre unas y otras: coordinación o
subordinación y - Elaborar un diagrama de flujo de oraciones, mostrando dicha relación
existente entre ellas.
3. Registrar las notas pertinentes sobre cada una: relaciones, preguntas que van surgiendo
del vocabulario, orden de las palabras, etc.
4. Analizar las palabras o términos importantes. El estudio de términos.
Las cláusulas independientes poseen sujeto y predicado y no requieren de otras para tener
sentido completo. Toda oración tiene al menos una cláusula independiente. Por ejemplo: “Yo soy
el pan de vida”, “¡la compasión triunfa en el juicio!” “¿De que servirá eso?” Cabe aclarar que hay
casos que como las interjecciones en donde no hay sujeto y predicado explícito, pero
sintácticamente se considera una cláusula independiente ¡Ay de mí! Además, una oración
2La siguiente información está basada en el material sobre diagramas de flujo de la profesora Elizabeth
Sendek para el curso de griego intermedio de la FUSBC.
3 El estudiante debe tener en cuenta que la realización de este ejercicio en el texto en español
tiene una utilidad limitada porque cada traducción representará el texto griego o hebreo en una
forma distinta. Por eso es importante utilizar una traducción al español que conserva la forma del
texto griego (una traducción de equivalencia formal). De otra manera estará sacando
conclusiones con poco o nada de fundamento en el texto bíblico en el idioma original. Las
traducciones de equivalencia formal son: RVR60 (Reina-Valera Revidada 1960), LBLA (La Biblia
de las Américas), BJ (Biblia de Jerusalén) y BTX (Biblia Textual).
3
imperativa (que expresa un mandamiento) con frecuencia no tiene un sujeto explícito: ¡Orad en
todo tiempo!” (el sujeto implícito es “vosotros”); “¡Quítate de delante de mí, Satanás!” (el sujeto
implícito es “tú”); “vámonos de aquí” (el sujeto implícito es “nosotros”).
La cláusula subordinada (o dependiente), también tiene sujeto y predicado y es aquélla que está
unida a la cláusula independiente por medio de una conjunción subordinante o una frase
adverbial (que, porque, cuando, luego que...) o por un pronombre relativo (que, quien, el que,
cuyo...) y tiene como función complementar la cláusula independiente ya sea explicando o
determinando su sentido. Por ejemplo, “Salimos cuando llovía a cántaros” (la cláusula
dependiente o subordinada está subrayada, la palabra “salimos” es una cláusula independiente
con sujeto implícito “nosotros”). Por sí sola, la cláusula subordinada carece de sentido. Las
cláusulas subordinadas pueden colocarse al principio, en medio, o al final de la cláusula
independiente (http://pages.towson.edu/lromo/TareaEjerYResp/ExplicacionClausulas.htm)
Una frase es un grupo de palabras que carecen de sujeto o predicado o de ambos. Por ejemplo
las frases: sin dudar, cabe destacar, hermanos míos, etc.
Además de poder reconocer las cláusulas y frases que conforman un texto y sus relaciones de
coordinación y/o subordinación, es indispensable identificar el papel que cada una de ellas
cumple en el desarrollo de las ideas del mismo. Algunos se refieren a esto como relaciones
semánticas.
Estas funciones se presentan bajo tres categorías: las expresiones básicas, las relaciones que se
dan en la narración de eventos y las relaciones propias del género discursivo. Además, se
incluyen algunos patrones comunes de estructura empleados en la organización de textos.5
Circunstancias o trasfondo.
Temporales
Tiempo: declaración simple del tiempo de un evento, acción o estado. ¿Cuándo ocurrió?
Simultaneidad: presentación de dos o más eventos o estados que ocurren al mismo tiempo.
Secuencia: presentación de dos o más eventos de manera que uno sigue al otro.
5
Progresión: presentación de los eventos/acciones poniendo el énfasis en su desarrollo.
Locativos
Lugar: donde ocurre el evento, la acción o el estado ocurren. ¿Dónde?
Esfera: ámbito de existencia o radio de acción.
Fuente o procedencia: punto de partida. ¿Desde dónde?
Separación: distancia entre dos elementos.
Sociales
Circunstancia: situación que rodea eventos o acciones.
Desarrollo lógico
Fundamento: base de una afirmación o mandamiento, la evidencia para afirmar o aceptar algo.
Inferencia: conclusión lógica de una afirmación.
Condición: requisito.
Concesión / asombro: reserva ("aunque") y resultado diferente al esperado, sorpresa.
Generalización / particularización: relación entre lo general y lo particular al yuxtaponer
varias ideas o acciones.
Aclaración
Se apoya la afirmación principal por medio de otras proposiciones que la definen o explican.
Ratificación: expresión de la misma idea en una forma diferente.
Descripción: detalles vívidos sobre una persona, evento, estado u objeto.
Contraste / comparación: diferencias o semejanzas con otras ideas, acciones o condiciones.
Identificación: especificación de una persona o cosa. ¿Cuál?
Ilustración: aclaración por medio de un ejemplo.
Razón: aclaración sobre el fundamento o motivo de una declaración. ¿Por qué?
Resultado: producto de una acción o actitud. ¿Con cuál fin?
Explicación: datos que aclaran la idea principal.
Ampliación: desarrollo adicional de una idea, adición de concepto(s) relacionado(s) con una
discusión.
Alternativa: se expresan diferentes posibilidades frente a un mismo asunto.
Pregunta / respuesta: interrogación y su respuesta.
Contenido: explicación de lo involucrado en un concepto o discusión.
Verificación: validación de una afirmación por medio de evidencia corroborativa.
B. El contexto histórico.
En el proceso de estudio surgirán preguntas relacionadas con el contexto histórico. Es importante
reconocer que la primera fuente de información del contexto histórico es la Biblia misma,
empezando por el libro en estudio y aquellos que sean contemporáneos a éste. Si dichas
preguntas no pueden ser resueltas con el contenido de la Biblia entones se puede recurrir a
literatura secundaria. Se deben consultar textos que brinden información del contexto histórico,
cultural, social, geográfico, etc., del pueblo de Israel o de las primeras comunidades cristianas a
quienes fueron dirigidos los textos bíblicos.
El aná lisis de la estructura y el desarrollo de las ideas del autor no es un fin en sí mismo. El
exégeta debe sintetizar los resultados de su examen del pasaje a través de conclusiones que
reflejen lo que el autor le estaba comunicando a su público original. En ellas se deben incluir los
siguientes elementos: 1. El desarrollo externo de las ideas del autor a través de las relaciones
literarias que establece entre el texto y su contexto. 2. La estructura del texto. El desarrollo
interno de las ideas del autor a través de las relaciones sintácticas y de las relaciones de
coordinación y dependencia entre las cláusulas que conforman el texto. 3. Un bosquejo exegético
del párrafo que muestre el desarrollo de las ideas del texto. 4. Un resumen: el tema del texto (¿de
qué́ habla?) y los que dice al respecto. .
A. Señalar las divisiones naturales. Dele un título exegético a cada una, que resuma e interprete su
contenido desde el punto de vista de la audiencia original.
B. Indicar las ideas principales y su aporte al discurso. Tenga en cuenta los marcadores del
discurso.
C. Mostrar las ideas secundarias que sustentan a cada idea principal, indicando su aporte al
desarrollo del pensamiento del autor. Tenga en cuenta los marcadores del discurso.
D. Señalar las construcciones paralelas en forma completa con referencias de versículos.
E. Proveer el marco para resumir posteriormente el argumento del párrafo.