Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
-RIO
39
1.4 . Lad(de) ......................................... .
1.4.1. Dificultades foneticas
"
2. 1.13. EI digrafo II ..... ..............................
1.13.1. Dificultades fonetica s
40
•"
1.20.1. Dificultades foneticas
:; al final de rengI6n .......•.•..•.•.. 78
provenientes de la letra I ..... 51
11.12.2. Palabras compuestas con
~ 1.20.2. Di ficultades oftograflcas
0 guion ..................................... 79
·zw provenientes de la letra s .•..• 52
11.13. Exclamachin (I') (exclama~ao) (I) . 81
1.21. La t (te) .••..•..••.••..••.••.••.•••.•................ 53
..
~
... 53
~ provenientes de la letra t .....
m 11.13.2. Dimension ortogratica de la
1.22. La u .................... .•..•..•..•...•..•....... 53 e)lclamaCi6n ................... 83
.5
~ 1.22.1. Di ficultades fonetlcas
provenlentes de la letra u ..
1.22.2. Dificultades ortograticas
54
11.14. Interrogacion «(.1) (Interroga~o) (1)
11.14.1. Dimension fonelica de la
Interrogaci6n ...........
84
0 8'
·z provenientes de la letra s. 55 a) Preguntas absolutas ......... 8'
<1 1.23. La v (uve) ...... ... ................................ 55 b) Preguntas con particulas . 86
.."
~
w 1.231. Oificultades fonetlcas
provenienles de la letra y •.•.• 55
11.14.2. Dimension ortogriifica de la
Interrogaci6n •.••.•.••.•..•.•.••.•.••. 88
.,..
;: 1.23.2. Dificultades ortogrtificas 11.15. L1ave (chevel Co) ............. ............... 89
.
~
provenienles de la letra y .....
1.24. La w (uve doble).•••.••..•.•........
1.25. La x (equls) ......•...•..•..•..•...•.............
56
58
58
11.16. Mayuscula (Maluscula) .••.••.••..••.••
11.17. Parentesls (parentese) () ............•.
11.18. Piirrafo (pariigrafo) (§) .................
89
90
90
" 1.25.1. Dificultades fon~tlcas 11.19. Pleca (fllete) ( I ) ............................ 91
provenientes de la letra JC ••••• 59 11.20. Pleca doble (fllete duplo) ( II )...... 91
1.25.2. Dificultades ortograficas 11.21. Pleca triple (filete trlplo) (III )....... 91
provenientes de la letra }( ..... 59 11.22. Punto (ponto) (.J ............................. 91
Usta de algunos par6nimos s / x...... 60 11.22.1. Dimension fonetica del punto 91
1.26. La y(1 grlega) ................................... 60 a) EI cuerpo de los
1.26.1. Dificultades fonetlcas enunclados: oscilaciones ..... 91
provenientes de la letra y ..... 60 b) Contornos entonat ivos
1.26.2. Dificultades ortograflcas flnates de los enunciados ..... 93
provenienles de la letra y ..... 61 11.22.2. DimensiOn ortogniftea del punto 95
1.27. La z (zeta 0 zeda) .•..•................•..••.•• 62 11.23.Punto y coma (ponto e virgula) (j). 96
1.27.1. Dificultades fonetlcas 11.24. Puntas suapenstvos (retIcencIas) (._1 97
provenientes de la letra z ..... 62 11.25. Raya (travessio) ( - I .................... 97
1.27.2. Dificultades ortograflcas 11.26. Los numeros espanoles y su gratia 98
provenientes de la letra z ... 63 11.26.1. Numero cardinal. Numero
Usta de algunos paronlm05Z/ 5 ... 63 entero en abstra cto 98
11.26.2. Numero ordinal. Expresa 11.26.4. Numero multiplo
idea de orden 0 sucesi6n 99 (multiplicatlvos). Contiene a
11.26.3. Numero fraccionario. Expresa otro va rias veces exactamente 100
una 0 m;§s partes alicuotas de
Is unldad ... .. .......... ................ 100 11.27. Aleunas abrevlaturas espanolas .. 100
MORFOSINTAXIS
III. PALABRAS ESPANOLAS: CATEGOR fA, 111.2.2.2. AdjeUvos
FORMA, FLEXI6N, GRADO, apocopados espar1oles... 128
DERIVACi6N Y ENLACE .. .................. 105 Grados del adj etivo ...................... 129
111.2.3. EI artfculo ......•............• 131
111.1. Consideraciones sobre las UI.2.3.1. Genero, numero
categorias gramaticales .... ..•.••..• 105 y clasificacidn de los articulos 131
Genero y numero de los artrculos ..... 133
111.2. EI grupo del nombre: sustantlvo,
111.2.4. EI pronombre.......................... 134
adjetivo, a rticulo y pronombre ..•... 107 III. 2.4.1. Genero y numem de
111.2.1. EI sustantivo 107 los pronombres. Claslflcacidn 135
Algunos sustantivos colectivos Pronombres personales. ....... 135
portugueses yespanoles 108 PrOrlQmbres posesivos .........•...... 136
111.2.1.1. Clos/flcocion de Pronombres demostrativos ..•...... 136
los suslantivos .•....•. 108 Pronombres indefinidos ..•..•.•..•... 136
111.2.1.2. EI genera de los Pronombres relativos .....•.•..•.•..•.•• 137
suslanUvos •.•................. 111 Pronombres inlerrogativos .•.••.•.•....... 137
DeclinaclOn de los sustantivos latlnos 112 Pronombres exclamativos............ 137
EI genero de los sustantivos en espanol 113 Pronombres numerales .•.•..•....•......... 137
Algunos sustantivos espanoles 111.3. Eigrupodeiverbo:verboyadverbio 143
aparentemente masculinos 114 11 1.3.1. Defi nlci6n de verba •...... .• 143
Algunas palabras que se escriben igual 111.3.2. Clasi ficacion de los verbos ... 143
o de modo semeJante y poseen genero 111.3.3. Flexi6n de los verbos....... 145
diferente en portugues 0 espanol..... 114 111.3.3. 1. Las personas
111.2.1.3. EI numera de los verbales y su numero ........... 146
sus/antivos............................ 117 111.3.3.2 Los tiempos verbales 147
Numero de los sustantivos en espai'iol118 a) Presentes de Indlcatlvo y
Algunas palabras que no distinguen subJun tivo: irregularldades .. 153
el singu lar del plural en portugues b) Preteritos: Irregularldades 157
o espanol................... ... .. ........ ......... 119
C) Fut uros y potenclales:
111.2.1.4. Derivaci6n de los
Irregularidades...................... 158
suslantlvos •............................. 122
d) Imperativo: Irregularidades 159
111.2.2. EI adje\ivo... ..... .•.•....•....••••....• 123
e) Formas no personales:
111.2.2.1. Genera y numem
partlcipio y gerundlo Irregulares 160
de los adjetivos........... 124
111.3.3.3. Los modos verbales 161
a) AdJetivos calificativos ....... 125
111.3.3.4. Las conjugaclones
EI genero de los adjetivos calica tlvos 125
b) AdJetivos dete rmlnatlvos.. 125 verbales (amar, beber, subir,
Genero y nume ro de los adjet ivos ser, es tar, rJaber, tener, Ir,
poner, y /avarse) ............ . 162
determlnatlvos posesivos.................. 126
Genero y numero de los adjetivos 111.3.3.5. Voces verba/es .. ..... 177
determlnativos demostrativos........... 126 111.3.3.6. EI aspecto verbal.... 178
Genero y numero de los adjellvos 111.3.4. EI adverbio •....•.•..•.•..•.•..•....•... 180
determlnativos Indefinidos ............•.•. 127 111.4. Categorlas de enlace:
Genem y n(imero de los adjetivos preposlclones 'J ccnjunclcnes ... .... 192
determinativos relativos .... 127 111.4.1. La preposici6n 192
Genero y nOmero de los adje\lvos 11 1.4 .1.1. Clasificscl6n de las
determinativos e)(plicativos ... ......•.. 127 prepos/ciones ..•....•.......•.... 194
Genero y nOmero de los adjetivos 111.4.2. La conjUnci6n ..... 196
determlnatlvos numerales ••.•. 127 111.4.2.1. Original/dad de la
Genero y numero de los adjetivos conjunci6n frente a la
determlnatlvos Interrogativos ......•..•.• 128 preposiciOn .. ....................... . 196
111.4.2.2. Conjunc/ones y (b) Normas Sintacticas para los
/ocuciones conjumivas.. ...... 197 pronombres Monos (personales y
no personales) ................ 223
111.5. La Interjecclon, catecorfa IV. 2.1.3. Laismo. loismo y
gramatlcallndependlente .... ...... 205 lersmo. disturbios sintaclicos
111.5.2. Clasificacl6n de las pronomlna/es espa na/es 224
interjecclones ........ 206 IV. 2.1.4. EI orden sintactico
oraclonal ............................ . 22'
1'1.2.2. Tlpos de oracion : simple y
IV. PALABRAS ESPANOlAS: REGENCIA,
compuesta . 227
CONCORDANCIA, FUNCION YORDEN 209 IV.2.3. Clasificaci6n de la oraci6n
simple ........................ ........... 227
IV.1. Sintagma: nucleo funclonal ........... 209
IV. 2.3.1. Clasifieacion
lV.1.1. Sintagma y paradigma ............ 209
semanl/ca ................. ....... 227
IV.1.2. EI sintagma verbal.................. 211
IV. 2.3.2. Clasificacion
IV.1.3. EI sintagma nomlnal............... 211
IV. 1.3.1. Nucleo del morfoslntactica.. 228
lV. 2 .3.3. Diagrama de la
simagma nom/nal........ 212
IV. 1.3.2. Los determ/nantes oracion simple ..... .. 230
del sintagma nominal... 213 IV.2.4. elasificaci6n cle la oracl6n
IV. 1.3.3. Los adyacentes del comp uesta .. 230
sin /agma nominal (BdJuntos IV. 2.4.1. Draciones
adnomlnals)......... ..... ........ .... 213 coordlnadas .............. 230
Iv. 1.3.4. Func/ones del IV. 2.4.2. Oraciones
sintagma nominal................. 214 yull'tapues/as............. 231
a) Sujeto................................ 214 IV. 2.4.3. Oraciones
b) Atribulo ............................. 215 subordinadas ....................... 231
e) Complemento predlealivo (a) Sustantivas ...................... 231
(predicado verba-nominal (b ) Adjetivas .... ......... ............ 232
ou misto)................. 216 (c) Adverbiales.... 232
d) Aposici6n (aposto)........... 216 IV. 2.4.4. Diagrama de la
orac/on compuesla ............. 233
f ) Complemento preposlciona l
IV.2.S. Concordancia entre oraciones 233
(complemento nominal) 216
IV. 2.5.1. EI esti/o directo ...... 234
g) Complemento regido
IV. 2.5.2. EI estilo indireclo:
(eomplemento relatlvo) . 216 concordancia oracional en
h) Complemento direeto el seno clel indicativo.. .......... 234
(objeto direto).................. 217 IV. 2.5.3. Diagramas
il Complemento indlreclO del estilo indirecto ................ 235
(objeto Indireto) .................... 217 IV. 2.5.4. La concordancia
j ) Complemenlo clrcunstancial entre indica/iva y subjuntlvo.
(adjunto adverbial).............. 217 La consecutio tempo rum ...... 235
kl Complemenlo agente IV. 2.5.5. Diagrama de /8
(agente da passiva) ...... 218 consecutio tempo rum 237
I) Voeallvo .................. 218
m) InterJeccI6n...... 218 ANEXOS ............................................. ........ . 245
Sintesis sintagmtitica verbonominal . 219
V.i. Contrastee fonetJco-ortograflcos
IV.2. Oraelon: regenela y orden ............ .. 221 del portuatu8s..................................... 245
1'1.2.1. Concordancls verba·nomlnal
V.2 . Contrastes fonetlco-ortogr8ficos
en el senD de la orael6n ...... 221
lV. 2.1.1. EI orden slnractlco del espanol ..................................... 248
categorial .................. .. 221 V.3. Complementos morfoslntactlcos
IV. 2.1.2. EI orden sint.§ctlco del espanol ...................................... 252
pronominal ........................... . 222 V.4 . Glosarlo e indice de materia! ....... 256
(a) Normas slntikticas de los
pronombres personales (y de V.S. Blbllografia con!ultada ................. 268
tratamiento) t6nlcos ....... 222 V. 6. Clave de los eJerclclos ................... 272
CaP ÈPiôrÍo cúÈ.o: Ánaréi, C!íódro
Ma o MartaPdèitds.heneIUFESI
801.5-N4AS'gra
Ìfiilililffiffifiï
Ra.hetGom o deandnde tPuc sPl
sotna rannusMüchdittPUcsPl
ste al ans qôttoni Rkotdo [Unq]
ctp.BMíLcÀÌÀoctçÃo
Àro ÌE 00 1749R
9ìr{Dì(ÀÌ0
NA(|oNÀI
DosED|Tont5
DELNnotU
lEdú.àçãoriiqututkajt
PANABOLA EDITORIAI
RuaSússuã.ana,216 - lpnãngã
04281{70 5âo Paulo,SP
pabx:[1]l s06r 9262| [11]s06l 3075 íax 11112s89-9263
home pa9€:ww.parabolaeditoÍiàl.com,br
e-6âil: pôrabola@parabolãêdÌtoriôl,com.br
ISBN:97&35-7934
013 0
I do texÌo:M.€nÌ€ Môsip
€ da edição:ParábolaEditoÍial,5áoPallo,setembrode 2olo
EDUCAC;AO LINGUiSTICA
1. Nuda na lingua epor acaso - Por uma pedagogia da variacao iingu[stica
Marcos Bagno
, m6sde
500
GRAMATICA ejerclcios
-
ESPANOLA PARA
-
BRASILENOS
Fonologfa y Fanatica
Ortogrofia
Morfosintaxis
Simbolos y
ABREVIATURAS
--
!=
morfema vacio, cero, universal negativo. /gl = Conema consomintioo (port. I esp.),
111=
111 =
eotonacion ascendente 0 descendente.
pausa final de enunciado fonetico.
pausa prolongada.
fkl=
oclusivo, velar, sonoro: &:ato.
Conema consonantico (port. I esp.),
oclusivo, velar, sordo: .c.asa.
111= Conemn consomintico (port.! esp.),
.:;
'"
;:'
0
11 = pausa intermedin; entrada. de diccionario.
t=
!=
=
entonaci61l ascendente.
entonaci6n descendente.
juntura entre Conemas.
lateral, alveolar, sonora: lado.
Im/= Conema consonantico (port. I esp.),
nasal, bilabial, BOnoro: mar.
,...'"'"
0= morfema vacio, cero, universal, negativD. 1n1= Conema consonantico (port. I esp.), m'"
1=
I 1=
pauea breve.
inicio y fin de transcripci6n [enoI6gies. 101=
nasal, alveolar, sonoro: nada,
Conema vocalico (port. I esp.), "1:e
l if= Conema vocliiioo (port. I esp.), alto,
anterior, palatal: piso.
intermediolalto (cerra do),
posterior, velar: s2J)a.
,.'"
I f I = fonema consonantico espanal, vibran- Ipl = fonema consonantico (port. I esp.), '"
te, alveolar, 8Onoro, multiple: peuo. oclusivo, bilabial, sordo: nara.
1M = Conema consonantico (port. I esp.), Ir l = fonema consomintico (port. I esp.),
lateral, palatal, sonoro: calha Icalla. vibrante, alveolar, sonoro: ccIa.
Ipi = fonema consonantico (porLI esp.), IR/ = foncma consonantico portugues,
nasal, palatal, sonoro: unhalu.!ia. vibrante, velar, sonoro: cachoIIO.
161 = Conema consonantico espanol, fricativo, lsi = fonema consoruintico (port. I esp.),
interdental, sordo: lapato. fricativo, alveolar, sordo: &ala.
131 = fonema consonantico portugues, ItSI = fonema consonantico espanol,
fricativo, palatal, sonoro: jogo. africado, palatal, sordo: ifuico.
IfI = Conema oonsonantico portugues, itI= Conema consonantico (port. I esp.),
Cricativo, palatal, sordo: .chuva. oclusivo, dental, sordo: toea.
lei = fonema vocalico portugues, intermedio· luJ = fonema vocalico (port. I esp.), slto,
bajo (abierto), anterior, palatal: ftsta. posterior, velar: mllro.
1;,/ = Conema voc.tilico portugues, intermedio- Iv/= Conema consoruintioo portugues,
bajo (abierto), posterior, velar: h.Qra. fricativo, labiodental, sonaro: yida.
Ia! = fonema vocalico (porL I esp.), baja, Ixl = fonema consonintico espanoi,
central, velar: cBsa. fricativa, velar, sardo: iuego.
fbi = fonema oonsonantico (port. I esp.), Iyl = fonema consonantico espanal,
oclusivo, bilabial, sonaro: .barco. fricativo, palatal, 8Onoro: inXecci6n.
Idl = fonema consonantioo (port. I esp.), oclu- IzI = fonema consomintico portugues, fri-
siva, dental, sonoro: gomar. cativo, alveolar, sonoro: .!ebu.
lei = fonema voc.tilico (port. I esp.), intermediGI 1 1= inicio y fin de transcripci6n Conetica.
alto (ccrrado), anterior, palatal: ~ra. += morfema particular positivo.
Iff = fonema consannntico (port. I esp.), += morfema que puede ser
fricativo, labiodental, sordo: fardo. negativo 0 positivo.
§= parrafo 0 capitulo. indir.= indirecto, oompJemento sintagmatico.
1~ primera persona, morfema flexivo interj .= interjeccion, categoria gramatical.
verbal. intraDS.= intransitivo, verbo.
2~ segunda persona, morfcma flexivo Lb = labiodental.
verbal. L n = linguodental.
3-= tercera persona, morfema Lt = lateral.
flexivo verbal. Ix.= lexema, base del morfema .
ac.= acabado, morfema flexivo md .= modificador. morfema derivativo sufijo.
verbal de aspecto. m e d .=media, morfema Ilexivo verbal de voz.
act.= activa. morfema fl cxivo verbal de voz. mn.= monema, minima unidad morfol6gica.
adj .= adjetivo, categoria gramatical. mr.= morfema, monema sobre lexema.
adv.= adverbio, categoria gramatical. ms.= masculino, morfema flexivo nominal
Al = alveolar. de gcnero.
Alt = alto. nom.=nomenclatura.
Ant = anterior. Ns = nasal.
art.= articulo, categoria gramatical. nfun.= numero, morfema flexivo nominal y
as p.= aspecto, morfema flexivo verbal. verbal.
au.= aumentativo, morfema derivativo nx.= nexivo, morfema.
sufijo modiflCador. Oc = oclusivo.
Bl = bilabial. p .= pagina.
Bx = baixo. pas.= pasiva. morfema flexivo verbal de
ca.1.i£= calificativo. adjetivo 0 adverbio, cate- voz.
gorias gramaticales. perf.= perfecto, tiempo, morfema flexivo verhal.
Cent = centraL pers.=persona gramatical, morfema flexivo
cf. = oompruebe, consulte. verbal.
circ.= drcunstancial, complemento sintag- PI= palatal.
maliro. pl.= plural, morfema flexivo verbal de
cn.= oonjugaci6n, morfema flexivo verbal. numero.
compI.= complemento, sintagma. pluscuamp.= pluscumpcrfecto, tiempo,
conj.= oonjunci6n. categoria gramatical morfema Ilexivo ve rbal.
d e t.= determinante, adyacente sintagmstico. port.=portugues.
detenn.= determinativo, adjctivo 0 adverbio, Post = posterior.
cat.egorias gramaticales. prep.= preposici6n, categoria gramatical.
dir.= directo, complemento sintagmatico. preposic. ;= preposicional,
dm.= diminu ti vo, morfema derivativo sufi- complemento sintagmatico.
jo modificador. pres.=presente, tiempo, morfema tlex.ivo verhal.
dr.= derivativo, morfema. pret.=preterito, tiempo, morfema flexivo verbal.
esp.= espanol. pron.= pronombre, categoria gramatical.
etc. = y ottos. recip .= reciproca, conjugacion verbal.
n .= nexivo, morfema. reflex.= reflexiva, conjugacion verbal.
fro. = femenino, morfema flexivo reg.= regido, complemento sintagmstico.
nominal de genero. sf.= 8ufijo, morfema derivativo.
Fr = fricativo. Sn = sonoro.
fut.= futuro, tiempo, morfema flexivo verbal. sn.= singular, morfema flexivo de numero
imperat.= imperativo, morfema fierivo nominal y verbal.
verbal de modo. Sr = sordo.
imperf.= imperfecto, tiempo, s ubj .=subjuntivo, morfema flcxivo verbal
morfema flexivo verbal. de modo.
In = interdental. s ui.= sujew, funcion sintagmatica.
in .= infijo, morfema derivativo. sust.;:; 8ustantivo. categoria gramatical.
inac.=inacabado, morfema flexivo verbal de tr.= transformador, monema deriva tive sufijo.
aspecto. tra ns.= tra nsitivo, verbo.
ind.= indicative, mOlfema tlexivoverbaI de modo. Vb = vibrante.
indef. = indefinido, tiempo, morfema Ilexivo VJ = velar.
verbal. voc.= vocativo, complemento sintagmatico.
"
PREFACIO
.'.1. La a
Primera letra del alfabeto castellano, grafia del
fonema tal: cgSfb pqS{b Ritg. Generalmente
5e pronuncia como en portugues. Cuando
esta situada entre pausa y m, n, n, 0 en me-
dio de una de estas consonantes, 5e nasaliza
un poco: Qma, mana, mqna. Su emisi6n dura aproximadamente 10 mis-
rna en silaba tonica (cQsa) y atona (cosa).
Mayuscula: A.
Ejerc/c/os
.1. 2. La b (be)
Segunda letra del alfabeto castellano, grafia del fonema fbI. Se pro-
nuncia con los Iabios cerrados (sonido [b]), como en portugues, cuando
esta situ ada despues de pausa 0 de consonante nasal: barco, Qomb.a,
b.ucear. En los demas casas, se pronuncia can los labios pr6ximos pero
no cerrados (sonido [p]): callallo, cantaba, sob.erllia, ab.surdo, obsoleto.
Mayu scula: B.
Ejerc/c /os
II>- las palabras en las cuales el sonido [P] sigue a las silabas inicia -
les al y ar (alba, arboleda).
o Excepciones: alva, alvear, alveo, aruejol/, arvel/se y sus derivados;
~ las palabras que suenan [bju. [Pju; [bjur, Wjur; [bjus y [pjus
(bucear, abuelo; burgo, aburguesado; busto, arbusto).
o Excepciones: avutarda, bravura, parVldo, valvula, [Juelo, vuelta,
vuecencia, vuelapie, vuelco, vuestra mered, vuestro, vulgar, vulne-
rar, vulpeja, vulva;
II>- palabras can sanida [P] precedido de las silabas ca, ce, co, go, CU,
... las palabras en las que el sonido [Il] sigue a las silabas inicia1es
ra, ri, ro, ru, sa, se, si, so, SU, ta, te, ti, to, tu, tre, tri, tur y ur
(rabadilla, robo, rubio, sabana, sebo, sibarita, soberano, subir,
tabaco, tebeo, tibio, tobillo, tubo, trebol, tribu, turba, urbe).
o Excepciones: rival, riuera, savia, severidad, severo, sevieia, seviehe,
Sevilla, soviet y sovietico;
... los verbos cuyo infinitivo t~rmina en -[Il]ar, -[Il]er, -lll]uir (ab -
sarver, concebir, atribuir).
o Excepciones: absolver. a/rever, disoluer, llover, mover, precaver, reo
solver, ver, valuer, heruir, servir y vivir;
... los morfemas flexivos verbales -a[(l]a, -a[ll] as, -a[1l1amos, -a[(l]ais,
-a[Jl]an (amaba, cantabas, llamabamos, pasabais, lloraban);
... las palabras en las que los sonidos [b], [Jl] preceden a otra consonan-
te a cierran silaba (abstenerse, blandir, brujula, abdomen, Jacob);
... todas las palabras compuestas y derivadas de las que suenan [b],
[Jl].' abad (abadesa, abadia), abeja (abejon, abejero), abano (abo -
nada, abonar), blando (blandura, reblandecer), boca (bacanada,
bacada), broche (abrachador, abrochadura), bueno (bonanza,
bondad), hombre (hombria, hombruno), labor (laboral, 1abora-
ble), obligar (ob1igado, obligatariamente), obscuro (obscuridad,
obscurantismo), pobre (pobret6n, pabreza), rabia (rabioso, rabie-
ta), sabio (saber, sabiduria), sombra (sambrilla, sombreado),
tabaco (tabacalera, tabaquisma), tabla (tablado, tablear).
LISTA DE ALGUNOS HOMOFONOS B / V
(Pa labras que Henen eJ mismo son/do, pero su significado
varra segun se escriban con b 0 v.)
• I. 3. La c (ce)
Tercera letra del alfabeto castellano, grafia del fonema Ikf cuando
e8tH. situada antes de a, 0, u (r:.Qsa, r.osa, r.;.urso) 0 cierra silaba (ar:.to,
ser.ta, du[;.to, or.togesimo, vir:.toria); en estos casas, se pronuncia como en
portugues, elevando el postdorso de la lengua contra el vela del paladar,
10 que cierra por completo la salida del aire espirado. Esta letra tambi€m
transcribe el fonema /9/, inexistente en portugues, cuando precede a e,
i (kena, dne). Se pronuncia introduciendo la lengua entre los dientes,
como si se tratara del digrafo ingles th de la palabra thing, s6lo que un
poco mas tenso.
Mayuscula: C.
1.3.1. EL DiGRAFO CH
Ejerc/c/os
El otro dia llegue a casa a las oito de la tarde. Cerre el eotche, guarde
las chaves, entre en el despatcho y me dispuse a tomar algo. Tenia
muita hambre. Encontre tchorizo, anjoas, unas sobras de cotchinillo...
Ni bien hube terminado, se fue ia luz. Mi mujer y los tchicos salieron
de sus habitaciones. Estabamos lodos desorientados. At finallogramos
iluminar la sala con velas (Clave, en el anexo 6) .
Vamos a jarlar.
Nos quedamos mirandonos, sin saber que decir. Menos mal que el apa-
g6n duro poco tiempo. Cuando se encendieron las luces, etchamos todos
a correr. Cinco minutos despues, cada uno estaba en una habitacion:
el tchico ante la consola, la nina absorta con una pelicula, ta madre
escribiendo y yo viendo el partido (Clave, en V.6) .
• 1.4. La d (de)
Cuarta letra del alfabeto castellano, grafia del fonema /dJ. Se pro -
nuncia presionando el apice de la lengua contr a los incisivos superiores
(sanido [d ]), como en portugw3s, cuando esta situ ada despw3s de pausa,
consonante nasal 0 l: dana, duena, caldo, conde. En los demas casos, se
articula apr oximando el apice de la lengua a los incisivos superiores,
sin pr esionarlos (sonido [a]), realizacion extraiia al portugues: caGa,
serviGo, cansado; egad., ued., aduertir.
Mayusc u la: D.
Ejercicios
Ejerclclos
.I.S. La f (efe)
Sexta letra del alfabeto castellano, grafia del fonema Iff. Be pro-
nuncia como en portugues, apoyando los incisivos superiores en ellabio
inferior: lila, feliz, lase, [oso, [ruta; alta, I[ni, a[talmalago.
Mayuscula: F.
Ejerclclos
Mayuscula: G.
p
Ejelcicios
.... las palabras que empiezan par el sonido [xl seguido de -eo (geo-
gratia, geofrsica);
.... las palabras que empiezan por el sonido [x] seguido de -est (ges -
ta, gesticular, gestacion);
... las palabras que poseen el sonido [x] tras in- (ingeniero, ingente,
ingenuo, faringe, laringe).
o Excepciones: injerencia, injerir (incluir), injertar e injerto;
... las palabras que poseen el sonido [xl tras le- (legendario, legista,
legitimo).
o Excepci6n: lejia;
... las palabras que poseen el sonido [x] ante los sufjos -esimal,
-ina 1, -ional (sexagesimal, marginal, regional);
.... las palabras terminadas en sonido [x] ante -ia, io, -ia, ion y ioso
(magia, litigio, astrologia, legion, religioso).
o Excepciones; at/aj[a, apoplejia, bujia, canonjw, cTujia, hemiplejia,
herejia, lejia y manjia;
... las palabras que poseen el sonido [x] entre [a] [i] I [i] [i] (agil.
agitar, magisterio; esfigie, litigio, sigilo).
:J Excepciones: aji, ajiaco y los diminutivos de algunas palabras (ba-
jito, cajita, pajita);
... ante e, i, en todas las formas de los verbos euyo infinitivo termi -
na en sonido [xl seguido de -er, -ir (acoger ~ acoges, acogemos;
afligir ~ aflige, afligimos).
u Excepciones: en toeias las formas de estos mismos veroos, ante alo,
este sonido se escribe con j (aooger --+ acojo, acojas; afligir --+ a(lijo,
aflijes).
• I.S. La h (hache)
... las palabras que empiezan par -ebr, -ist (hebra, hebraico, histe-
ria, histologia).
o Excepciones: ebrancado, ebriedad, ebrio, Ebro e istmo;
... las palabras que empiezan par -erm, -ern (hermafrodita, herme-
neutica, hernia, hermano).
o Excepciones: Ernesto, ermita y sus derivados;
... las palabras que empiezan par -olg, -orn, -orm, -orr y -osp (hol-
gado, honradez, hormiga, horror, hospital);
... las palabras que comienzan par los prefijos griegos -ecta, -elio,
-emi, -epta, -etero, -exa, -omo, -idr, -iper e -ipo (hectarea, he-
liocentro, hemiplegico, heptagono, heterosexual, hexaedro, homo-
sexual, hidraulico, hipermercado, hipoglucemia);
.... todas las palabras y silabas que comienzan par el diptonga ue-
(huelga, huesped, alcahuete, cacahuete);
... todas las palabras que empiezan par ia-, ie- y ui- (hiato, hiedra,
huir);
... las palabras que empiezan par um- seguidas de vocal (humani -
dad, humear, humillaci6n, humor);
.... todas las formas de los verbos haber, h a bitar , hablar, hacer
y haHar;
.... tras las silabas mo-, za-, siempre que les siga una vocal (mahin,
zahorf);
... antes a despues de algunas interjecciones y exclamaciones Oah.'
jehi iohi ;halal, ;bah.' ;huy! ;hurra! t,eh?);
.... todas las palabras compuestas y derivadas de atras que empie-
zan can h (habit ---7 habilidad, hechizo ---7 hechicero, hilo ---7 hilar,
hinchar ---7 hinchado).
o Excepciones: oquedad (de hueco), orfandad (de huerfano, osamento
(de hueso), ovalado (de huevo)" .
.1.9. La ;
§
&;
Nona letra del alfabeto castellano, grafia del fonema IV. Se pro-
'"'"o
2
5
nuncia como en portugues en la mayor parte de los contextos: la punta o
de la lengua se apoya contra los incisivos inferiores y el dorso se eleva '"iJi
contra el paladar, con una abertura de 4 milimetros entre los incisivos ~
o2 '
(vida, bicho, chico, dice). Se nasaliza un poco cuando esta situ ada entre
m
pausa y m, n, n 0 en medio de una de estas consonantes (Jmis, nino).
Es semiconsonante en diptongos ascendentes (viene, uiaja, nieto) y se -
mivocal en diptongos descendentes (baile, aceite, oigo). Su emision dura
a proximadamente 10 mismo en silaba tonica (pisa) y atona (finalmente).
Mayuscula: 1.
EJerclclos
Confusi6n entre i I y.
Mayuscula: J.
EJerclclos
to> las palabras que bene el sonido [xl entre los sonidos [a] Ie] I Ie]
[e] (ajedrez, salvaje, ejecuci6n, hereje).
o Excepciones: agencia, agenda, agente, agera..~ia, egeno, egeslad,
egelano, ambages y sus derivados;
.... las palabras terminadas en sonido Ix] (boj, carcaj, troj, reloj);
.... todas las formas de los verbos que poseen el sonido [x] ante las
terminaciones -ar, -ear en el infinitivo (atajar, bajar, requebra-
jar, cejar, dejar, estrujar, {ajar, rajar, trabajar y relajar; calle-
jear, canjear, cojear, {lojear, (orcejear, granjear, ojear y lisonjear);
.. las palabras que poseen el sonido [x] ante los sufijos -ero, -era,
-eria (agujero, cajero, mensajera, consejeria);
... las formas irregulares de los verbos que en su infinitivo no tienen
el sonido [xl (aducir ---+ aduje, adujera; atraer ---+ atraje, atrajera;
bendecir---+ bendije, bendijimos; conducir ---+ conduje, condujese;
contraer ---+ contraje, contrajimos; decir ---+ dijo, dijeron; distraer
---+ distrajo, distrajeron; extraer ---+ extrajeron, extrajeran; inducir
---+ indujeron, indujesen; maldedr ---+ maldijeron, maldijesen).
• 1.11. La k (ka)
Decimopr imera letra del a lfabeto castella no, grafia del fonema /kI.
Kafka, kilogramo, kil6metro. Comparte su parentesco fonol6gico con las
letras c (.cama, ,"osa, ,urso), qu (!J1l.eso, gJfiso), x (6;Iido, Q,dioma) y ch
(Benllom VidJ). Tiene el mismo sonido que en portugues.
Mayuscula: K.
• 1.12. La / (e/e)
Decimosegunda letra del alfabeto castellano, grafia del fonema 1lJ.
Se pronuncia igual que en portugues antes de vocal, en su misma sila-
ba, apoyando los lados de la lengua en la arcada dental posterior y el
a pice en los alveolos dentales superiores (litro, [etra, lata, lobo, luz).
Mayuscula : L.
EJercicios
• 1.13. EI digrafo II
Hasta 1994, el conjunto II se consideraba consonante doble en cas-
tellano y ocupaba el decimocuarto lugar en el alfabeto; hoy es clasificado
como digrafo porque se tr ata de un conjunto de dos letras, grafia de un
unico fonema, IAi. Se articula como en portugues, apoyando los lados de la
lengua en la arcada dental posterior y el dorso contra el paladar. Es una
variante ortogranca (0 al6grafo) de la I.
Ejerc/c/os
... los sonidos [AJ, [Y] , [y ] tras la silabas f a-, [0-, fu- que abren pa-
labr as ({alia. {ollaje, (u lla);
... 105 sonidos ['(1, [y], [:y] que abren palabra (llaga, llegar, liicta,
llorar) .
... los sonidos [AJ , [yj , [y] situados ent re las vacales ifa, i/o (silla,
orilia, semilla; colmillo, cuchillo, rastrillo).
• 1.13. La m (erne)
• 1.14. La n (ene)
Deci mocuarta letra del alfabeto castellano, grafia del fonema tn!.
Se pronuncia igual que en portugues cuando abre silaba, a poyando el
a pice de Ia Jengua en los alveolos dentales superiores y dejando pasar el
aire par los orificios nasales, mediante la apertura del velo del paladar:
n ido, !lebuLoso, nada, norma, l1unca.
Mayuscula: N.
• 1.15. La ii (eiie)
Mayuscula: N.
EJerc/c/os
Los anos pason Y WID se pregunto: i Soy una persona madura 0 mayor?
eAdulta 0 viejo? Las fronteras etarias se desuonecen coda dia mas. Yo
no se sabe cuando termina Ia ninhez y empieza 10 adolescencia; cuanda
aeaha 10 juuentud y comienza Ia madurez y, por supuesto, casi nadie se
considera aneja. Tengo la impresion, sin embargo, que uno debe aeeptar
que forma parte del club de 108 ancianas Oltte dos constataciolles: cuan-
do se irrita con los ruidos y se impacienla con facilidad (Clave, en V.6).
• 1.16. La 0
Ejerclclos
.1.17. La p (pe)
Decimoseptima letra del alfabeto castellano, grafia del fo nema Ip/.
Se pronuncia como en portugues, con los labios cerrados: Qiso; Ilera;
]2.ara; 120CO; ]2uro.
Mayuscula: P.
.1.18. La q (cu)
Decimoctava letra del alfabeto castellano, grafia del fonema fkJ
(m&iero, fll1:ema). Com parte su parentesco fono16gico con las letras c
(~ama, !;.osa, Qurso), k (kilo, kaiser), x (6:r.ido, ax.ioma) y ch (Benlloffi
VkhJ. Exige, como en portugues, la presencia de u para desempefiar su
papel ortognifico (pe!J.lleiio, esgyina). Sustituye a la letra k en algunas
grafias (kilo I quilo; kilolitro / quilolitro; kinesiologia / quinesiologia).
Mayuscula: Q .
!1i ... al final de silaba (arbol, arco, circo, curva, forma, curso). En este
'"m easo, tambiim puede producirse como [f].
..
"'"
" .... EI sonido [f] se escribe:
~
" .... con una sola letra r:
.'""
0
'z
w
o tras los prefijos ab., post- y sub· (abrogar, postromantico, subra-
yar);
"
,":.~
o al principio de cualquier palabra (rabal, real, rita, ronda, ruta);
• 1.20. La 5 (ese)
Vigesima letra del alfabeto espanol, grafia del fonema lsI (~iete,
Mayuscula: S.
• 1.21. La t (te)
EJerc /c /os
.1.22. La u
Mayuscula: U.
Ejercicios
• 1.23. La v (uve)
Vigesima tercera letra del alfabeto espanol, grafia del fonema fbI.
Comparte su parentesco fonologico y fonetico con la letra b, de la que
solo difiere en la grafia. Se pronuncia con los labios cerrados (sonido
[b]), cuando esta situada despues de pausa 0 de consonante nasaL Qida,
conQincente. En los demas casos, se pronuncia con los labios proximos
pero no cerrados (sonido [Jl]): caQa, serQir, resotQer.
Mayuscula: V.
.... las palabras que comienzan can las silabas cal-, cer-, cla-, y
cur- seguidas del sonido [PI (calva, cerveza, clave, curva) y con la
silaba con- seguida del sonido [h] (convivir, convalecencia, con-
vencional).
o Excepciones: cerbatalla y cerbillera;
.... las palabras que comienzan can la silaba di- seguida del sonido
[PI (divagar, divinidad, divisor).
o Excepciones: dibujante, dibujar y dibujo;
.... las palabras que empiezan con letra e seguida del sonido [PI
(Eva, evaluar, evasion, evitar, evocar).
o Excepciones: ebanista, ebanistada, abano, ebenciceo. ebionita, abo-
nita y aborario;
.... las palabras que comienzan con las silabas jo-, le-, mal- y mo-
seguidas del sonido [P] Goven, leve, malvado, mover).
o Excepciones: jobo, lebaniego, Zebeche, lebrada, Zebrato, leb rel, le-
brero, lebrijano, lebrillo, lebruno, malbaratar, mobiliario, moblaje
y mob/ar;
... las palabras que empiezan por las silabas lla-, lle-, llo- y llu-
seguidas del sonido [P1 (llave, !levar, !lover, lluvia);
.... las palabras que comienzan con las silabas na-, ne-, ni- y no-
seguidas del sonido [P1 (nava, nevar, nivel, novela).
o Excepciones: /taba, nabab, nabar, nabi, nabicol, nabort, nabo,
Nabucodonosor, nebladura, neb[, nebular, nebuloso, nebuiosa,
Nibelungo, Nobel, nobiliario, nobilismo, noble, nobleza y lIoblote;
~ las palabras que comienzan can las silabas pa-, par-, pol-, pre-,
pri- y pro- seguidas del sanido [(l] (pava, parvuIo, paIvo, previa,
privado, provision).
o Excepciones: pabell6n, pabilo, Pablo, probenda, preboste, probable,
prababilidad, probar, probeta, probo, proboscidea y problema;
.... las palabras que comienzan con las silabas sal-, se-, sel-, ser-,
sil- y sol- seguidas del soruda [(l] (salvacion, sevicia, selva, ser-
vir, silvicala, solvente).
o Excepciones: salbanda, sebciceo, Sebastian, sebe, sebo, seborrea, se-
boso, serba, serbal, silbar y sus derivados;
~ las palabras que comienzan por illa- precedidas del sanida [b]
(villa, villancico, villano).
o Excepciones: billa, billar, billarde y billarista;
.... las palabras terminadas en -a, -e, -0 precedidas del sanida Ill]
(cava, clave, concavo).
o Excepciones: ameba, arabe, arriba, cabe, cabo, cebo, criba, estriba,
estribo, lauabo, nabo, pibe, rabo, sebo y las terminaciones en ·aba
del preterito imperfecto de indicativo de los verbos de la primera
conjugaci6n (cantaba, bailaba);
• 1.25. La x (equls)
Vigesima quinta letra del alfabeto castellano, la tiniea duona (dos
sonidos en una grafia) del alfabeto. Esta letra puede representar en
espanollos fonemas /ks!, !gs! 0 !ys! entre vocales 0 entr e vocal y letra h
(e~amen, e~agerar, o~fgeno, exhibir), 0 apenas el fonema lsi entre vaca-
Ejercicios
.... los sonidos [ks], [gs] a [Y5] entre vocales a entre vocal y letra h:
excinime, exactitud, exonerar, exhibir;
.... los conjuntos fanicas [ks], [gs], [ys] 0 el soniclo [5] entre voca-
les (generalmente la e) y algunas consoantes: ex combatientes, ex
ministro. ex dirigente, expresar, exprimir.
LISTA DE ALGUNDS PARONIMOS S / x
(Palabras parecidas fonetlca y orfogrMicamenre. cuyo significado varfa segun se escriban.)
• 1.26. La y (i griega)
Vigesima sexta letra del alfabeto espanol, grafia del fouema Iii
cuando es conjunci6n copulativa (tu X ella; vosotros'y nosotros) 0 semivo-
cal de final de palabra (vox. sox. reJl), y del fonema Iyl en los demas con-
textos 61.ace, maxo, xo); en este ultimo caso, se pronuncia presionando el
dorso de la lengua contra el paladar, sonido [d3], tras pausa, consonan-
te nasal 0 I (xo, inXeccion, e(::t.acimiento); a acercando apenas el dorsa de
la lengua al paladar, (sonido [yD, en los demas casos (may'o, suy.o, hoy'o).
Mayuscula: Y.
EJerc/c/os
Ejerclclos
.... el sanido [0] ante [a], [0], [uJ (pereza, zorro, zumo);
.... el sanido [-aOo]:
o sufijo modificador aumentativo (animalazo, gripazo,
perrazo);
o sufijo transformador (cabezazo, manotazo, flechazo);
Estoy firmemente convenzido de que hay tres tipos de ficos: los que
construyen ta fiquer;a, los que la mantienen y los que la revientan. Los
primeros son ambisiosos; los segundos, lacanos y los terzcros, derro ·
chadores. En realidad, los unicos que disfrutan de lo que posseen son
los uitimos, pues los primeros renunzian at gasto para medrar y los
segundos se sacrifican para conservar el patrimon io (Clave, en V.S).
Signos ortograficos
y sonidos
-
ESPANOLES
• 11.1. Acento n
El acento ortognifico es una tilde, un signa
diacritico que marea la prosodia en contextos
ambiguos .
• Son atonos:
.... los articulos definidos (fl nino, kI chica,./Q bueno);
.... las preposiciones (excepto segun);
.... las conjunciones (excepto ora, ya, bien, asi, apenas);
.... los terminos de tratamiento (JJsm Antonio, Dona Isabel, Ers;u:
Carlos, Ssm: Jose, Stml!J. Tomas);
.... el primer elemento de nombres 0 palabras compuestas,
aunque lleven tilde (Maria Isabel, &J;kQ Henrique, cientifico-
tecnico);
.... los pronombres que no desempenan papel de sujeto (~./Q
dije; l1l£. diras, l£. casaras, QS. quedareis, ll:f& iremos);
.... los adjetivos determinativos posesivos antepuestos aU
padre. m.i hermana, nuestros hijos) y relativos (ia tia, ru.l!2 so-
brino.. .);
.... las formas que, quien, donde, cuando, cuanto y como en
contextos no interrogativos ni exclamativos (La IDJ& digas;
Diselo a ~ venga; Me encontraras ~ siempre he vivido;
Cuando quieras venir, me tendras; QQmQ no venia ... ).
o NOTA. Una misma palabra puede ser tOnica (cuando desempena
papel de adverbio 0 adjetivo calificativo) y atona (si es conjunci6n 0
adjetivo determinativo): luego, aun, mientras, medio, mas, menos.
ESPANOL PORTUGUES
a/bUmina albumlna
academia academia
aerofagia aerofag/a
a/cohol a lcoo/
a lguien alguam
alMono a/ofone
alumbra (verbo) a/um/a (verbo)
anecdota anedota
anemia anemia
anestesia anestesla
anuncio (verbo) anunclo (verbo)
aprecio (verbo) apreclo
apremiO (verba) apremio (verbo)
aristocrata aristocrata
asocio (verbo) asocio (verbo)
atmosfera atmosfera
atrofia atrofta
balbucio (verba) balbuclo (verbo)
burocracia burocracla
cartel cartei
cerebro cerebro
copio (verbo) copio (verbo)
democr8cia democracia
denuncio (verbo) denunclo (verbo)
diferencio (verbo) diferencio (verbo)
diocesis diocese
diplomacia diplomacfa
divorcio, me (verbo) divorclo, me (verbo)
Eden Eden
elogio (verbo y sust.) eloglo (verbo y subst.)
epidemia epidemla
financio ... (verbo) financ/o ... (verbo)
fobia fobla
fiitbol futebol
gaucho gaiicho
heroe herol
hemofllia hemofilla
hemorragia hemorragfa
hidrogeno hidrogenio
hiperestesia hiperestes/a
hipoglucemia hipoglicemla
impar impar
influencio (verbo) influenclo (verbo)
inlcio (verba) iniclo (verbo)
limite limite
liturgia !iturgJa
magia magla
mediocre mediocre
micrOfono microfone
miope miope
negocio (verbo) negoclo (verbo)
nive/ nivel
nostalgia nostalgia
oceano oceano
odio (verbo) odelo (verbo)
oxigeno oxige nio
paralisis para lisla
pOlicia policia
pronuncio ... (verbo) pronuncl o.. . (verbo)
protot/po prototipo
premio... (verbo) premlo... (verba)
presencia ... (verbo) presenclo... (verba)
recanc/lia ... (verba) reconcilla... (verba)
l egimen regime
lelna ralnha
. remedio (verba)
renuncio (verbo)
remedla (verbo)
renun c/o (verbo)
~ lumia (verba)
sacio (verbo)
rumlno (verba)
sad a (verbo)
~w sentencio (verbo) sentenc/o (verbo)
.i!l
U
;;; sintoma sintoma
telefono telerone
tel apia terapla
'z
~ t/aquea tra que/a
.~ u/emia uremia
'"
;'" 11.1.2. ACENTO ORTOGRAFICO
o
'Z
~ La acentuacion ortografica espanola es mucho mas sencilla que la
ffi portuguesa, empezanda por la simbolagia. Existe apenas un signa, la
c:i tilde 0 acento agudo (,) , frente a los cuatr o portugueses: aguda (], crase
"
.~ (), circunflexo (A) y til (-). Se trata de una rayita ablicua que desciende
'"a: de derecha a izquierda sabre el elemento vocalico de la silaba tonica en
" determinados vocablos.
Colocamos, a continuacion, las normas castellanas de acent ua -
cion grafica, que son apena s tres. El grueso de las clausulas trata a pe-
nas de excepciones. Se acentuan las palabras:
• agudas u oxitonas terminadas en vocal 0 consonante n, s, que no
sean monosilabas (posey6, convicci6n, empez6, perdi6);
• graves, llanas 0 paroxitonas terminadas en cualquier consonante
que no sea n, S (carcel, procer, climax);
• esdrujulas a sobreesdrujulas , proparoxitonas (p6.lidos, facilmente).
No se acent uan los monosilabos (yo, sol, da, voy).
E xce pciones.
[, Parliculas interrogativas y exclamativas se acentuan, tanto si sur-
gen en formulaciones directas (Que dices? iCuando vienes? iComo
ie enterasle? {Que barbaridad! iComo llueve!) como indirectas
(Quiere saber cwinto cuesta. Pregunta c6mo se €!tchufa.), cualquie-
ra que sea la posicion de la sHaba t6nica;
o Algunas palabras, inclusive monosilabos, reciben acento para cvi ·
tar confusiones (para m i 1 mi padre; tn sabes 1 tu hijo; el dice 1 el
niM; si, quiero 1 si quieres, uoy; to se 1 se oyen comentariM; tomo
te 1 te digo; de un saldo 1 es de oro; quiero m as 1 !.lOy, m as no
ahora; aun son las ocho 1 a un asl, no quiero; solo hay tres 1 vas tu
solo; i/.que quieres?! 1 digo que sf; iiquien es?! 1 caiga quien cai-
ga; iicuai quieres?! 1 sea cu al sea; iicuarlto quieres?! 1 en cuan-
to sa/gas; iidonde vives?! 1 viva donde viva; iicu ando llegas?! 1
lJamame cu ando termines; iicomo vienes?! 1 llcgare como pueda);
o N OTA. En el caso de s6101s010, la nueva Ortografi a de la RAE
(1999: 51) afirma que unicamente debe acentuarse la forma adver-
bial ucuando quien escribe perciba el riesgo de ambigfiedad".
o Sobre la acentuaci6n de monosilabos, la nueva Ortografia de la
RAE (1999: 46) tree una novedad: palabras como fielfie, huilhui,
rialslriais, guionlguion, SionlSwn, que se articulan, segUn regio-
nes, como diptongos 0 como hiatos, llevaran acento 0 no, segUn la
pronu nciaci6n del hablante.
o No se acentuan las palabr as agudas que acaban en n, s precedidas
de otra consonante (Casals, Canals).
o La conjunci6n adversativa 0 s6lo lleva tilde cuando va entre cifras:
500 () 1.000 pesetas.
o Los diptongos se acentuan cuando siguen las reglas generales. En
caso de diptongo acentuado. la tilde se pone sobre la vocal nuclear
a, e, 0 (ganais, uendeis, decidw). Si el diptongo acentuado se com ·
pone de i, ll., la tilde reeae sobre Ia ultima (jesuitico, benjui).
o Los diptongos se destruyen dando lugar a hiatos cuando las se·
miconsonantes (i, u ante a, e, 0 ) 0 semivocales (i, u t ras a, e,
0) reciben acento de intensidad. Todos los diptongos destruidos
Bevan tilde (dia, suceder[a, dirigia, baul, oi, Seul) menos los en
ui (huimos, huis/eis, Suiza) a no ser que se encuentren en sHaba
esdrujula 0 aguda (acuifera, hui, huts).
o Los pronombres demostrativos masculinos y femeninos pueden es-
cribirse con tilde para distinguirlos de los adjetivos determinativos
(este 1 esle nino; aquella 1 aquella mesa); los neutros, 16gicamente,
nunca Ilevan acento grafico.
o Sobre las pals bras compuest as.
o Conservan la tilde que tenian antes de fusionarse si van unidas
par guion (s6tiro ·c6mico; filos6fico-teo16gico).
o Conservan apenas Is tilde del segundo elemen to si se fusionan sin
guion (vigesimoseptimo).
J Los adverbios en -mente 5610 se acentuan ortgraficamente cuanclo
el adjetivo pr imitivo lleva tilde (f6ci/mente, rapidamenle ...).
G Las rarmas verbales acen tuadas que anexan pronombrcs encliticos
conservaban Is tilde, aun siendo graves (graduose, alegrose) hasta
1999. La Ortografi a de la RAE (1999: 52) suprimi6 la norma . S6lo
se acentuan los verhos con pronombres encJiticos cuando 10 exijan
las normas generales (mirandose, mirabanse).
o Las palabras extranjeras pueden conservar su acentuaci6n origi-
nal 0 escribirse segUn las reglas ortograficas castellanas (Sevres,
memorandum).
0 Las letras maylisculas deben acentuarse (EL DiA, EL PAiS, LA
. NACI6N);
0 Algunas paJabras cambian de sHaba t6nica en plural (regimen -+
,.
!1i regimenes).
"'"'"
. exegesis; exegeta I exegeta; exOsmosis I exosmosis; farrago I farra-
"
:l
go; fr£jol I fr ijol; flitbol I t utbol; geomaltcia I geomaneia; gladiolo
I gladiolo; gratila I gra(ila; heme6stasis I hemeoslasis; ibero I
0
."'"
·z ibero; ieono I (eono; isobara I isobara; medula I medula; metemp·
sicosis / metempsicosis; metopa I metopa; alimpiada I olimplada;
omoplata I amaplata; osmosis I osmosis; pabi/o I pabilo; pelicano
"'
'" I pelicano; pensil I pensi/; pentagrama I pentcigrama; periodo I
"",.
.", periodo; piromancia I piromancia; policiaco I policiaco; policromo
I policromo; poUglota I po/iglota; reptit I reptil; reuma I reuma;
'"
"'" rizo(ita I rizofito; sanscrito I sanscrita; sicomoro I sicomoro; ter·
mastala I term6stato; torUcolis I torticolis; triglito I trigli(o.
... para reproducir una cita textual: Decidimos compartir 10 que tenia-
mas para panel' en practica el refran "haz el bien y no mires a quien. "
... para destacar el significado especial, ironico 0 de doble senti do,
de alguna palabra 0 expresion: Me gust6 La {rase tan "oportuna"
que dijiste el otro dia .
I
• 11.10. Dieresis (trema) n
Doble punto que 5e pone sabre Ia letra u cuanda 5e indica su pro-
nunciaci6n en las silabas giie, giii: cigiiena, sinvergilenza, argiiir. un·
gilento, antigiiedad.
un destornillador;
g
• antes de conclusiones, consecuencias 0 resumenes. De todo La di- '"""oz
cho, se concluye: tumar es perjudicial a la salud;
~
• para introducir una cita textual. Dijo, entonces: "Todo esto te ill
dare si, postrandote, me adoras. "; :z '
o
• despues de formulas de cortesia 0 para iniciar cartas. Senor
~
Ministro: Permitame que me presente;
• en fonetica, para indicar prolongamienta de vocalico 0 silabico:
[me:sa] , mesa.
.. No se separan
• los digrafos ch, ll, rr. Pertenecen a la silaba posterior: cu.chara,
pe. rro, ca.lle.
• los grupos consonanticos formados por una consonante segui-
da de r 6l: bl, br, cr, cl, dr, fr, fl, gr, gl, pr, pl, tr, (ha.blar,
co.brar, de.crepito, in.cluso, melo.drama, en.fren.lar, in.flexible,
en.grasar, des.giosar, com.prender, ex.piicar, in.transigente).
III> Dos consonantes seguidas, que no se encuadren en los dos grupos
precedentes, pertenecen a la silaha anterior y posterior respecti·
vamente: in.ten,cion, des.cosido, ler.minar, op.cion, aC.ceso.
II- Tres consonantes seguidas suelen repartirse entre la sUaba an-
terior y posterior, respetando las normas anteriores: ham.bre,
siem.pre, hin.char, ex.clusivo, ar.tritis.
II- Cuatro consonantes seguidas suelen repartirse - dos y dos - entre
las silabas anterior y posterior: abs.traccion, obs.truir, ins.trucci6n.
II- La letra h intercalada forma sHaba con la vocal siguiente (an.
helar, des.hidratado des.hojar, in.humano. co.herencia).
..
~
in
~
w
II-
PSOE, anti-PP).
compuestas de verbos y sustantivos (pasamano, hazmerreir, sal-
IEw vavidas, sabelotodo); de sustantivos y adjetivos (tiovivo, padre-
nuestro, hierbabuena, boquiabierto, aguardienle), adjetivos (agri-
.
";;;
~
0
dulce, claroscuro, clarividente), pronombres (quienquiera. cual-
·z quiera), adverbios (tambien, tampoco), conjunciones (aunque).
w
..'"
~
in
• Se eseriben con guion:
.."'" II- las palabras compuestas de dos sustantivos, euya uni6n no se
~
II- los adjetivos compuestos de nueva formaci6n en que entren dos
adjetivos (cf. Seco, 1989: 329): tratado te6rico-practico; cuerpo
tecnico -administrativo; enfoq ue psico-sociol6gico;
II- los afijos (prefijos, interfijos y sufijos) que tr anscriben partes de
palabras, pr ecediemdolas 0 siguiendolas: Los afijos pre-, post-,
-ec-, -izar, -aje son muy corrientes.
portugues:
espanol:
iNo te mu evas..L!
~
.is
;;
portugues:
'z
~ Jesu::: sl''\t!
~
'"'" espano!: A
~
:l
o jJ e sus i..L!
'z
~
~
<i II.13.1.1. Dificullkuks foruitica.s provenientes de la exclamacwn
..,
;::
EJerclclos
EJerclclos
Dificultades
Primera. Las preguntas absolutas poseen un contorno final ascen-
dente, semejante en por tugues y en espanol, cuando el ultimo acen-
t o de la oracion es agudo (la realizacion menas frecuente). La unica
diferencia, en estos casos, reside en la suavidad de la elevacion por-
tuguesa, que ya hemos citado en la secuencia anterior:
portugues:
Vira amanha??
S uper acion
EI br asileno debe robustecer el final ascendente de las oraciones
inter rogativas absolutas agudas espanolas:
espanol:
i,Vendra despues!?
Elerc/c/os
portugw§s
espanol: ~-----4/
i,Iras a l cine por la tarde!? III
Supe racion
EI br asileno debera realizar un contorno final ascendente brusco en
estos contextos, exactamente al reves que en portugues.
Ejercicios
Superacion
EI brasileiio debent realizar un contorno final descendente brusco
en estos contextos, como sigue:
-_---...,
;,Que quieres ahoral ?111
EJerclclos
Superacion
EI brasileiio debe elevar el contorno de las oraciones interrogativas
con particulas al formular preguntas en sociedad, al preguntar algo
a un desconocido 0 al indagar sobre precios en tiendas .
EJerciclos
Orientaciones.
II>- Se ponen signos interrogativos al comienzo y al final: iQue has dicho?
II>- No se usan signos de interrogacion en las oraciones interrogati-
vas indirectas: Me gustaria saber por que no me has consultado.
II>- Se pueden colocar junto con signos de exclamaci6n: iiQue has dicho?!
II>- EI signo de apertura de la interrogacion debe colocarse donde
realmente empiece la pregunta: Y tri., ique piensas? I Cuando te
cases, id6nde viviras? I En la ceremonia de la boda, ;,te pondras
nervioso?
.... EI signa de interragaci6n dispensa punta final: iHasta cuanda te
quedaras? Pera admite coma, punta y coma, dos puntas y puntos
supenslVOS.
... No hace falta poner signos ortograficos entre exclamaciones e
interrogaciones. Hecha esta opcion, las frases u oraciones conti-
guas deben empezar por letra mayuscula: aPor que no abren? iNa
tolero estar de pie mucho tiempo! jHaz alga!
... No conviene usar un periodo interrogativo dentro de otro excla -
mativo. Es mejor posponerlos: aNa me amas? jPeor para til
... Puede ponerse un periodo interrogativo dentro de otro, aunque
no es corriente: aHas oido "Rasta cwindo tu uendras? ultima-
mente? I aEs posible soportar - adurante cuanto tiempo?- las an-
danadas de anuncios que nos echan encima todos los dias?
... el signa interrogativo de cierre, situado entre parentesis, indica
duda, ironia, sorpresa... Oyo Io que Ie dijimos, se leuanto y salio sin
rechistar (?).
LENGUA { hablada
escrita
Dificultad
Debido a la interferencia de su lengua materna, el brasilefio tiende
a realizar los enunciados espafioles con muchas oscilaciones.
Superacion
El hablante de portugues debe igualar el tono de las silabas espa-
nolas, de modo que ninguna sobresalga demasiado, 10 que generar a
un cuerpo entonativo basta-n te homogeneo.
EJerc/c/os
Dificultad
Las oraciones declarativas portuguesas benen un contorno final
descendente suave ('::.I).
..---------...,
Vamos a crear una empresaJ.1I1
Superacion
El brasileno debe realizar el contorno final de las oraciones decla-
rativas espaiiolas de modo mas abrupto.
fjerclclos
.
in
<
• Descubrira una empresa especiallill
~
el contorno ascendente 0 descendente a 10 largo de su realizaci6n.
Normalmente, si hay una unica pausa, el contorno es ascendente;
.:g"
;;
si hay varias , los contornas 5e alternan; si 5e trata de una enumera -
·z cion, todos los contornos descienden menos el ultimo, que asciende.
~
~
in Dificultad
..'"
<
El brasileiio produce adecuadamente los contornos ascendentes y
.s'"
<
<
descendentes espaiioles en este contexto, pero tiende a realizarlos
--
de modo mas suave:
0
·z
11
~
'"< A seguir,JlI discutamos 0 nasso ponto de vista \alii
";::
,<
"''"
< -
" Em pequenos grupos,\al e por turmas, Jlj formem frases\ajjj
- • - • - - -
8irva peixe\lj frango\lj feijao\lj farinha, \lj saladaJlj e uma pizza\ljjj
Superacion
-
El brasileiio debe rebustecer los contornos intermedios (ascendentes 0 des-
cendentes) y final (descendente) de las oraciones declarativas espaiiolas:
EJerclclos
• Si illl ahunno usa las tres formas oorrectamente,t I recibe illl pilllto mas!111
• Vuelve a escuchar las conversaciones i I y ohserva las estructuras!1II
• En parejas, ! lode tres en tres,i I entablad ahora un dialogo semejante! 1I
• Tenemos de todo para una fiesta ,! I desde el menu i I hasta los globos! 1II
• Cualquier cosa que los pequeiios deseen,i I nosotros se Ia facilita re·
mos! 1I1
• De este modo, ! I con creatividad, i I conseguin§is vuestro objetivo! 11I
• La clase decide,! Ipor votaci6n, t I cual es el mejor! 11I
• En el aoo 1972 ,illas naciones unidas aprobaron la resolucion del
0,7%t lll
• Mas de un centenar de panaderos i 1 colaboran con pan sin fronteras!
• Hay que llevarles las compras a Marisa Aguirre, ! I Carmelo
Marquez,! 1 Nuria Paris, ! I Rafael Ceballosi 1 y 6scar Broc!1I1
• P ara ser un buen empleadoil es necesario escuchar'! l aguan·
tar,! lpedir disculpas, ! 1 mimar al cliente,!1 quedarse calladot l y
sonreir siempre!11I
Se emplea:
,.. con valor consecutivo (lban al cine, a1 teatro, a casi todas las fies -
tas; asi resullo su educacion.);
,.. con valor explicativo (Estoy harto; el trabajo y la tension han sido
excesivos.);
,.. can valor final (La llamaba todos los dias, Ie escribia, La visitaba;
se casaron e1 ana pasado.);
,.. ante conjunciones adversativas (He trabajado todo el dia; sin em-
bargo, ire at cine can vasotros.);
... entre oraciones coordinadas asindeticas (yuxtapuestas), 0 sea, no
vinculadas logicamente entre sl (SaU de casa pronto; las puertas
del edificio ya estaban abiertas.).
~
r
?':>
11.26.2. N UMERO OROINAL. EXPRESA IDEA DE ORDEN 0 SUCESION
~
11 undecuplo
3 triple/o 7 septuplo
12 duodecuplo
~
·z
4 cuadruple/o 86ctuple/o 13 terciodecuplo
5 quintuple/o 9 n6nuplo 100 centuplo
i.,
u
..,
"~ .11.27. Algunas abreviaturas espaiiolas
"" Presentamos, a continuaci6n, algunas abreviaturas espafiolas cla-
sicas. Debido a su complejidad actual, 10 mas indicado es consultar
obras y diccionarios especializados a la hora de disipar dudas.
Hay personas mas comunicativas que otras par herencia genetica, (or.
°
macion ambiente: Pero, a medida que lagente se hace mayor, se nota
una tendencia al silencio: debido, quiza, a experiencias negativas, a
incomprensiones. Cuantas veces se arrepiente uno de abrir la boca!.
Por ligerezas, comentarios inoportunos 0, simplemente, por haber com ·
partido intimidades con personas indiscretas.
Sera tan importante hablar? Dios: a 10 largo de los tiempos, solo hapra-
(erido una palabra. Y la palabra se hizo carne y habit6 entre nosotros. La
palabro empezo a hablar y la rnataron at orr 10 que decfa? Una tragedia.
Despues de la experiencia, Dios se qued6 mudo? Para no dejar desorien-
tada a 10 hurnanidad, envw at Espiritu Santo can la misi6n de consolar,
animar, iru;pirar. Todo: menos hablar otra vez. Ni una palabra mas.
(Punta, cornu, punto y coma)
Educar es muy dificil todos conoeemos familias tradieionales de madres
y padres eircunspectos cuyos hijos son famosos por el desmadre y por el
contrario genitores condenados por crlmenes horrcndos reciben visitas
de cCmdidos descendientes . En primer Lugar no es oro todo 10 que reluce
algunos papas y mamas de escaparate se desfiguran en la trastienda.
Admilamos sin embargo que 10 que reiuzca sea verdaderamellie oro, el
ejempio puede emuiar 0 inspirar rechazo tanto si es buellO como si es malo.
Personas de bien despiertan en los seres queridos la abnegation y el deseo
de perfecciOn 0 lo contrario fo mismo se diga de bandidos de rellombre.
Todo eso es verdad pero un hombre 0 mujer que compaginen palabras y
acciones que superen dieotomias en su vida publica y privada que sir-
VQl~ a los demas y que posen desapereibidos motivaran y arrastraran
con toda seguridad a sus deseendier.tes.
111.2.1. EL SUSTANTIVO
Es una pa labra:
• tOnica a acentuada prosOdica u ortograficamente: chico, pierna, Tomas;
• lexica denotativa (extensa), de significado pleno fuera de contexto:
arbol, mesa, rio;
• capaz de flexion y derivaci6n: tiene genero, numera (nifio, nifi«, ni·
fio~ nifiw y acepta gradas mediante 8ufijacion (nifii4.o, panadcr.ia).
A veces no 5e flexiona (otitis, uejez). Cuando eso 5ucede, el articulo
y el adjetivo suplen la carencia (la, las otitis, La vejez);
• punto de partida (Juan camina.) 0 de Uegada (Veo a mi hermano.)
del verbo; es su tern a 0 topico;
• nueleo de sintagma nominal: atrae adjetivos calificativos 0 deter·
minativos y articulos como elementos adyacentes 0 determinantes
(las personas comprensiuas; estos hijos tuyos);
• regida por el verbo (Juan obedece a sus padres.).
111.2.1.1. CLASIFICACION DE LOS SUSTANTIVoS
Los sustantivos se pueden agrupar:
>- segun criterios semanticos (de significado):
..;.) comunes. Genericos (arbal, piedra, mesa); propios. Unicos
(Juan, Valencia, Museo del Prado);
~ concretos. Captados directamente par los sentidos (personas
[nino, mujer, juez], animales [gato, ruisenor, elefante1, casas
[libra, maquina, suelo] e instituciones [tribunal, ayuntamien-
to, Madridj) 0 imaginados (hada, bruja, fantasma , Dios]; abs-
tractos. Cualidades y nociones, esencia de 10 que existe Uusti·
cia, belleza, paciencia], acciones [carrera, huida, entrada], es·
tados [descanso, preocupaci6n, aZegria] y procesos [pensamien·
to, decision, sufrimientoD , considerados como seres, captados
indirectamente par los sentidos (mediante los concretos);
./ contables. Sustantivos concretos que 5e pueden enumerar
(Mpices, botellas, mesas); no contables. Sustantivos con-
cretos que no se pueden enumerar (aire, calor, humedad);
./ individ u ales. Sustantivos concretos que, en singular,
tienen un unico referente (vaso, peine, reloj); colectivos.
Sustantivos concretos que, en singular, tienen varios refe-
rentes (rebano, enjambre. bosque);
> segUn criterios morfosintactieos (de forma 0 funci6n):
simples. Poseen un tinieo lexema (coche, cama), compu e s-
"'*>
tos. Poseen mas de un lexema (coche -cama) ;
.. primitivos. Carecen de afijos (pan, pelo, cine); derivad os.
Tienen afijos (paneg]J.o, peluqueria, cinemo).
Recuadro slntetico
Singular
l' 2' 3' 4' 5'
Nm Rosa Ho"", Oonwn Avi!i Labor Sensus Dies
Plural
Nm Ro,,", Hortl Dona A"", Labores. SensWi DI""
a, b, e... ,o la a, b, e...
abordagem, a el abordaje
agrupamento, ° la agrupaei6n
AIDS, a el SIDA
analise, a el analisis
aprendizagem, a el aprendizaje
arbitragem, a el arbitraje
arvore, a e1arbal
arvoredo, a la arboleda
artesanato, a la artesan ia
aterrissagem, a el aterrizaje
bagagem, a el bagaje
banana, a el bana na
/Jandeirola, a el banderfn
baralho, o la baraJa
bola,a el balon
borda, a el borde
carrapata, 0 la garrapata
carruagem, a el carruaje
callca, a el calico
confisco, o la confiscaci6n
cor, a el color
corda, a el cordon
desapareeimento, 0 la desapariel6n
dissabor, 0 la desaz6n
dor, a el dolor
drenagem, a el drenaje
dub/agem, a el doblaje
embalagem,
embreagem, a
a el embalaje
el embrague ....
~
enfase,
engrenagem,
especime,
a
a
a
el enfasis
el engranaJe
el especlmen
.""'
I:l
espessura,
esplonagem,
a
a
elespesor
el espionaJe
:z ·
0
estante, a el estante
~
estiagem, a el estiaje !(>
estratagema, 0
estrela, a
la
el
estratagema
estreno
"m~
ferragem, a el herraje "0
ferrovia, a el ferrocarril "
i"
finaneiamenta, 0 la financiaci6n ~
f/echada, a
fo/ha, a
el
el
flechazo
folio
.,"
0
1"
~
folhagem, a el (ollaje ~
forragem, a el forraje ~
C;.
fotogravura, a el fotograbado .z
fraude, a
garagem, a
gargarejo, 0
el
el
fraude
garaje
la gargara
.."""
.0
gorro, 0 la gorra m "
grama,
grampeador,
a
0
el
la
gramo
grapadora .""<
grampo,
gravura,
grossura, a
o
a
la
el
grapa
grabado
el grosor
.
C;.
z
m
z
hamburguer, 0 la hamburguesa ~
homenagem, a el homenaje "
m
hospedagem, a el hospedaje
instJnia, a el insomnio
iris, a el iris
labor, 0 la labor
laranjeira, a el naranjo
legume, 0 la legumbre
leite, 0 la leche
lembram;a, a el recuerdo
Jetargia, a elletargo
/lderam;a, a elliderazgo
linguagem, a ellenguaje
liquidificador, 0 la licuadora
louvor, 0 la loa
macieira, a el manzano
manga, a el mango
~
maquiagem, a el maQuiliaje
,.
ili
c
w
maratona, a
massacre, 0
el marat6n
la masacre
~ massagem, a el masaJe
z
w mel,o la miel
"&
;; mensagem, a el mensaje
.
0
·zw
melragem, a
montagem, a
el metraje
el montaje
~
mordida, a el mordisoo
:i
.
~
c
nomea~o, a
nariz,o
omoplala, a
la nariz
el nombramento
elom6plato
"c
~
ordem, a elorden
:s
0
origem, a
pagamento, 0
elorigen
la paga
.
·z
c
~
w
paisagem, a
paradoxo, o
passagem, a
el paisaje
la paradoja
el pasaje
<.l
,.
~
'c
c
porcentagem, a
pericia, a
el porcentaje
el peritaje
~ permissao, a el permiso
" peso, 0
pesadelo,o
la pesa
la pesadilla
petala, a el petalo
pertences, os las pertenencias
platina, a el platino
ponte, a el puente
postal,o la postal
raspagem, a el raspado
reciclagem, a el reciclaje
renorestamento, 0 la reflorestaci6n
regador, 0 la regadera
relaxamento, 0 la relajaci6n
rena, a el reno
reportagem, a el reportaje
reprovacao, a el reproche
reve/acao, a el revelado
revoada, a el revuel o
reza, a el rezo
rodagem, a el rodaje
rosea, a el roscon
roupagem, a el ropaje
sabolagem, a el sabotaje
saflra, a elzafiro
sa/,o la sal
samba,o lasamba
sangue, o la sangre
serpenrina, a el serpentfn
silicone, 0 la silicona
s/nal,o la sena
sincope, a el sfncope
sfndrome, a el sfndrome
sondagem, a el sondeo
soquele, a el soquete
tatuagem, a el tatuaje
terraco, o la terraza
terraplanagem, a el terraplanar
testemunha, a el testigo
til, a latitde
[ravessia, a el traspaso
tulipa, a el tulipim
valsa, a el vals
vertigem, a el vertigo
viagem, a elviaje
virada, a et viraje
vista. 0 la visa
voltagem, a el voltaje
ioga, a el yoga
NOTA
- Portugues y espanol presentan basicamente el mismo paradigma de numero (-s para
palabras terminadas en vocal y -es para las terminadas en consonante):
- las variaciones. sin embargo, denotan la compleja evoluci6n de ambas lenguas.
~
a (as) apoteose (se) la, las apoteosis
~
a (as) arteriesc/erose (s)
a (as) artrite (5)
la, las arteriosclerOSiS
la, las artritis
:z·
0
a, as brtis la, las bilis ~
!<'
o (os) brinde (s) el, los brindls n
a (as) bronquite (s) la, las bronquitis ~
o caDS elcaos "
0
:."'"
los garabatos
a (as) gas trite (s) la , las gastritis
:5
0
a (as) gengivite (s) ta, las gengivitis
·z a (as) para-lama (s) el, los guardabarros
"w
~
et, los guardacoches
'" a (as) manobrista (s)
" 0, os herpes
a (as) hipnose (s)
el, los herpes
la, las hipnosis
a (as) hlp6tese (s) la, las hlp6tesis
las fnfulas
a, as iris la, las iris
el,losj ueves
0, os lapis el (lOS) Ispiz (ees)
a (as) laringire (s) la, las laringitis
olava-maos el, los lavamanos
a) Prefijos:
• de origen griego: anomia, fM1iiteatro, GJ;lQcope, di4spora, ruergu-
meno, rndoscopia, ~hortar, micentro, wemismo, hemiciclo, hi/lQ:.
glucemia, l2!mibola, Il£limetro. ITlli1rsis, si.n!onta;
• de origen latino: d&§..contar, enemigo, contradecir, fllB12ivalente,
fJJ2.dicar, binario, ~atlantico, i.a.vadir, in..t..rnvenosa, gyJuisar, ~
I2il-hombre, ~icio, §fl11ic(rcu[o, circunferencia, fi&sempleo, CQm..:.
panta;
• de origen arabe: gran parte de las palabras empezadas por al (at
es articulo en arabe), tanto en portugues co mo en espanol, aunque
son mas numerosas en esta Ultima: alfalfa, aldea, algebra, algarro-
bo, alicates. Pero hay otras muchas: am bar, andamio, anil, arsenal,
azar, bazar, biznaga, chafariz, escabeche, garrafa, gacela, jarra,
luna, mamut, chatarra, tarea, ajedrez, zaguero.
b) Interfijos espanoles
Los interfijos, llamados tambiem infijos, son particulas gramatica-
les situadas entre el lexem a y los sufijos, una especie de mecanismo se-
manticamente vado que armoruza las fusiones vocabulares: machg£on,
secooero, peggjoso, cambalache, boc!Jllada, uolruJ:dero, atragID11ado, ui-
ufJLucho, uinmero. En portugues, estas particulas se Uaman uogais e
consoantes de ligariio y no coinciden con las espanolas.
• 1" pesona: mi amigo, mi amiga / amigo mfo, amiga mia; mis amigos, mis amigas /
amigos mios, amigas mias.
• 2" persona: tu amigo, tu amiga / amigo tuyo, amiga tuya; tus amigos, tus amigas /
amigos tuyos, amigas tuyas ,
• 3' persona : su amigo, su amiga / amigo suyo, amiga suya; sus amigos, sus amigas/
amigos suyos, amigas suyas.
• 1" persona: nuestro amigo, nuestra amiga; nuestros amigos, nuestras amigas,
• 2" persona: vuestro amigo, vuestra amiga; vuestros amigos, vuestras amigas.
• 3" persona: su amigo. su amiga / amigo suyo, amiga suya; sus amigos, sus amigas/
amigos suyos, amigas suyas.
OBSERVACIONES.
- En portugues, las tres personas del singular y la tercera del plural de los adjet ivos po-
sesivos cambian de genero: en espanol tambien 10 hacen en su forma pospuesta, perc
no en la antepuesta.
- Algunos adjetivos posesivos se apocopan antes del sustantivo en espana!.
- Los adjetivos posesivos son atonos en portugues y espano!. pero el brasileno tiende a
pronunciarlos como si fueran t6nicos,
• Proximidad del hablante: este hermano, esta hermana; estos hermanos, estas hermanas.
• Proximidad del oyente: ese hermano, esa hermana; esos hermanos, esas hermanas.
• Lejanfa del hablante y del oyente: aQuel hermano, aquel/a hermana; aquel/os herma-
nos, aQuel/as hermanas.
OBSERVACIONES
- Diferencias ortograficas.
- EI masculino plural de estos adjetjvos se flexiona de modo diferente en las dos lenguas.
- En portugues, la snaba t6nica de las formas femeninas singulares y plurales se abre, 10
que no ocurre en espano!.
GENERO Y NUMERO DE LOS ADJETIVOS
DETERMINATIVOS INDEFINIDOS
• Algun hombre, alguna mujer; algunos hombres, a/gunas mujeres.
• Ningun hijo, ninguna hija.
• Mucha dinero, mucha gente; muchos a/umnos, muchas alumnas.
• Ciertc nino, ciefta nina; ciertos ninos, ciertas ninas ...
OBSERVACIONES.
- La categorfa de los indefinldos reune algunas palabras de denotacion incierta 0 poco
precisa . 5e podrfan anadir ctras muchas.
- En algunos cases, estos adjetivos se apocopan en espana!.
OBSERVACIONES.
- La gramatica portuguesa no posee la categorfa de pronombres adj etivos exclamativos.
Consldera que los interrogat ivos se emplean, a veces, como exclamativos.
- EI espanol introduce un slgno ortografico al comienzQ de la exclamaci6n, como en las
interrogaciones, y acentua estas particulas; el portugues, no.
OBSERVACIONES.
- No existen pronombres adjetivos numerales en portugues, que considera los numerales
una categoria gramatlcal especifica,
- Algunos adjetivos determlnativos numerales se apocopan (se reducen) ante sustantivo.
- Admiten gellero los siguientes adjetivos deteOl1inativos numerales cardinaies espafioles: un
(nioo), una (niila) y las centenas, a partir de doscientos (dosclentos niiias, doscientas nifias~
- Los adjetivos determlnativos numerales multiplicativos, normalmente, no cambian de
genero; apenas el artfculo que los introduce, segun sea el sustantivo.
- Los adjetivos deteOl1inativos numerales ordinales yfranccionarios flexionan el genero plenamente,
GENERO Y NUMERO DE LOS ADJETIVOS
DETERMINATIVOS INTERROGATIVOS
• atonas (el hijo, ia nieta. [0 suyo, los hijos, las nietas) 0 tanieas (un
hijo, una hija, unos nietos, unas nietas);
• gramaticales, de significado apenas connotativo (accidental, con-
textual).
• capaces de flexion: tienen genera y numero. Es la {mica categoria
pronombre,artículo, verbo, adverbio, preposición y conjunción.
gramatical que posee en plenitud estos dos rasgos;
• que confieren al nombre su caracteristica sustantiva de topico;
• determinantes por excelencia del micleo sintagmatico nominal;
• regidas por el sllstantivo, al que caracterizan, antecediendolo y for -
manda con el una unidad .
defjnjdos 0 determjnados:
• masculinos: el nino, los ninos; femeninos: la nina, las ninas:
• neut ro: 10 interesante;
jndefinjdos 0 jndetermjnados:
• masculinos: un nino, uoos ninos; femeninos: uoa nina. unas ninas.
OBSERVACIONES.
- Distancia ortografica entre los artlculos definidos de ambas lenguas.
- EI espanol posee articulo neutro.
- Diversidad generica existente entre el masculino Singular y plural en el seno del articu-
lo determinado espanol.
~
• Olvida con frecuencia que la mayoria de los sustantivos femeninos
w
u
que empiezan por a tonica cambian la por el para evitar cacofonia:
.
;;
is •
el agua, las aguas; el aguila, las aguilas; el ama, las amas .
Le cuesta usar el articulo definido neutro 10.
·z
w
~ • AI comienzo de sus estudios, no consigue usar el articulo masculino
~ singular el nino. Suele decir 10 nino.
'"
~ • Usar can propiedad los articulos espanoles en su forma contracta
~ (al. del).
:l
o
·z
<l: 111.2.4. EL PRONOMBRE
::J
Pronombres son palabras:
PRONOMBRES PERSONALES
pronorobres t6njcos:
1- persona sing: yo, mf, conmigo; plur.: nosotros, nosotras;
2 a persona sing.: tU, ri. contigo; plur.: vosotros, vosotras;
3 8 persona sing.: el, ella, ello, sf, consigo; plur: ellos, elias, sf, cons/go.
pronombres atanas:
1- persona sing.: me; plur.: nos;
2- persona sing.: te; plur.: os;
3- persona sing.: 10, la, Ie, se; plur.: los, las, les, se.
FOrmulas de tratamjento:
sing.: usted, e/ senor, la senora, Vuestra Senoria, Alteza, Majestad, Exceiencia.; plur.: uste-
des, los senores, las senoras, Vuestras Senorias, Altezas, Majestades, Excelencias.
PRONOMBRES POSESIVOS
• 3 del plural: suyo, suya (de ellos, de elias, de ustedes, de los senores, de las senoras),
a
suyos, suyas (de el/os, de elias, de ustedes, de los senores, de las senoras).
PRONOMBRES DEMOSTRATIVOS
OBSERVACIONES.
- Las dos lenguas poseen genera neutro en esta categorfa.
- £1 portugues abre la vocal tonica de las formas femeninas singulares y plurales.
- EI masculino plural de estos defcticos se flexiona de modo diferente en las dos lenguas.
- EI espanol acentua ortograficamente estos pronombres para distingu irlos de los adjeti-
vas determinativos.
PRONOMBRES INDEFINIDOS
OBSERVACION.
- La categorfa de los indefinidos reline algunas palabras de denotacion incierta 0 poco
precisa. Se podrfan anadir otras muchas.
PRONOMBRES RELATIVOS
OBSERVACIONES.
- los relativos son los unicos pronombres que poseen formas tota tmente diferentes a
las adjetivas. 5e podrfan anadir otros pronombres relativos que desempeflan funciones
segun contextos: donde, cuando.
- Aunque las formas de estos pronombres son unigenericas en las dos lenguas, ambas
admiten sustantivaci6n masculina y femenina en sus formas que, quai l cual.
- EI espana) posee la forma pronominal relativa quienes. Inexistente en portugues, para
el masculino y femenino plurales.
PRONOMBRES INTERROGATIVOS
OBSERVACIONES.
- Atenci6n a los acentos y aJ slgno Interrogativo introductorio de estos pronombres espa-
noles.
- Pueden considerarse pronombres Jas particulas lcuando?, ldonde? lc6mo? siempre
que aparezcan aisladamente.
PRONOMBRES EXCLAMATIVOS
OBSERVACJONES.
- La gramatica portuguesa no posee esta categoria de pronombres, pues los considera
una variante de Jos interrogativos.
- EI espanol introduce un slgno ortogratico aJ comienzo de la e)(clamacion, como en las
interrogaciones, y acentUa estas particulas; el portugues, no,
PRONOMBRES NUMERALES
• Cardlnal es: uno, una, unos, unas; doscientos, doscientas, trescientos, trescientas ..
• Ordlnales: primero, primera, primeros, primeras, segundo, segunda. segundos, segun-
das, tercero ...
• Fracclonarlos: mitad, tercio, tercios, tereia, cuarto, euartos, euarta, euartas, quinto,
quinta, quintos, quintas ...
• Multlpllcativos: doble. dobles. (duplo), triple, triples (triplo), cuadruple, cuadrupJes
(Cuadruploj ...
OBSERVACI6N.
- La gramatica portuguesa considera los numera les u na categoria gramatical especif ica.
Dlflcultades del braslleno provenlentes de los pronombres espanoles
• Asimilar su ortografia.
• Decir el (y no ello) al usar el pronombre personal de tercera persona.
• Usar bien las formas neutras de los pronombres personales y de-
mostrativos (ello, esto, eso, aquello), de los posesivos (lo mia, 10 tuyo,
10 suyo), y del articulo 10.
• Emplear la flexion generica de la primera y segunda personas del
plural (nosotros, nosotras, uosotros, vosotras) de los pronombres
personales.
• Interiorizar el usa del pronombre relativo plural quienes, tambien
usado como interrogativo y exclamativo, inexistente en portugues.
• Evitar el empleo de la conjuncion y antes de decenas, centenas y
millares. En espanol, s6lo existe y en las decenas: mil quinientos
cincuenta y siete; entre el 16 y el 30, Ia y se escribe i, incorporada a
la cifra: dieciseis, veintinueve.
• Omitir Ia concordancia de genera en cifras largas. En doscientas
cincuenta y seis mil personas, por ejemplo, tiende a decir doscien-
tQQ, por influencia de su lengua materna, que considera los nume-
rales categoria gramatical especifica.
• Pronunciar can intensidad excesiva los numeros. Aunque sean to-
nicos en las dos lenguas, la intensidad espanola es mucho menor.
• Emplear con acierto la concordancia pronominal espanola de se-
gunda persona (tu, uosotros).
1. Coloque los articulos corr ectos ante las palabras entre pa-
rentesis (cf. m.2.3)
a) 2_ _ personas.
b) , _ _ amigo.
c) 17 caches.
d) 26 casas.
e) 254 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ euros.
f) 2.537_ _ _ _ _ __ _ _ _ __ _ _ _ _ mu]eres.
g) 26.372 estatuas.
h) 346.525 victimas del tifus.
7. Ejercicio de adjetivos apocopados (cf.1I1 2.2.2)
Por su tonlcldad Todos los verbos son tOnicos. AMilisis espectrograficos, sin em-
(criterio fonet ico) bargo, muestra n Que los verbos predicativos (de accion, estado
o proceso) poseen un acento de intensidad mas pronunciado
que los copulativos (ser, estar).
Par su significado (cri· eopu/ativas. Sirven para unir: ser, eslar, parecer.
teria lexico - semantico) Predicativos. Infarma n sobre el sujeto: comprar, vender, haeer.
/neoativos, Expresan el camienzo de una determinada aeeian 0
el paso a un nuevo estado: anaeheeer, naeer,
Frecuentativas. Designan accian frec uente a habitual: apedrear,
clavaL
Desinentes . Para expresar completamente la accian necesitan
lIegar a un termino: comer, pintar,
Permanentes . No necesitan Ilegar a un term ino pa ra expresa r
completamente la accian: arr, saber, ver.
• Los irregulares son una gran fuente de equivocos, pues los morfe-
ma s verbales que huyen de la r egIa son numerosos.
• Los defectivos son generalmente verbos impersonales (que no po·
seen sujeto) y, por 10 tanto, solo se usa n en tercera persona del
singular. Su identifica cion semantica, a veces, confunde.
• Los anoma los / polirrizos (abundantes en portugues) engloban ver·
bos que se han desgastado por causa del constante uso, presentan·
do grandes variantes y diversas rakes. Los mas r epresentativos
son ser e ir. Las dos lenguas siguen el mismo paradigma, pero sus
particularidades pueden confundir.
• Los auxiliares se usan mucho en espanol, especialmente el verba
haber, que compone las for mas per fectivas (he heeho, habia he-
eho, hube heeho, habre heeho, habria heeho, haya heeho, hub iera
o hubiese hecho}. AI brasileiio, Ie cuesta emplearlos, acostumbrado
como esta al usa de tener, en su lengua materna.
• Cuando emplea verbos impersonales, tiende a confundir el com -
plemento directo can el sujeto, equivocandose (habra muchas per-
sonas y no habian; Hace muchos Olios y no hacen). Lo que com-
plica la correcta conjugacion de haber es el hecho de que sea un
verbo impersonal, usado solo en tercera persona al ser empleado
co mo principal, pero personal, conjugable en todas sus personas,
como auxiliar (Los comensales haMan terminado de cenar cuando
lleg6 el anfitri6n.) .
• Los verbos intransitivos son iguales en las do s lenguas. Lo que
suele suceder es que el estudiante no siempre capta su significa -
do . El verbo transpirar, por ejemplo , es intransitivo porque refiere
una actividad fisiea que dispensa eomplemento directo; sin em -
bargo, en el enuneiado Antonio transpira optimismo par todos los
poros adquiere dimension transitiva debido al sentido figurado en
que se emplea.
• Los verbos pronominales y reflexivos Ie causan especial embarazo,
pues son mucho mas numerosos en espanol que en portugues. A
modo de ejemplo, observemos su frecuencia en un relato de aseo:
De manha / par fa manana, aeordo I me despierto, tomo banho /
ll1fJ. ducho, penteio 0 cabelo / ~peino, escovo os dentes / !1J&. cepillo
los dientes, fac;o a barba / ll1&. afeito, visto as roupas / ll1fJ. vista.
;
GRAMATICA ESPANOLA PARA BRASllENOS ~ VICENTE MASIP
tempos portugueses tlempos espanoles term. portuguesa term. espanola caract. temporal exemplos / ejemplos
canto, cantas, canto, cantas. canta, Presente presente accion actual, eu canto todos os
canta, cantamas, cantamos. cantais, continua,lnaca· dias I yo canto lodos
cantais, cantam cantan bada los dias
tenho cantado, tens he cantado. has c., ha preterito perteito preterite perfecto accion pasada tenho cantado multo
c., tem c., temos c .. c., hemos c., habeis composto (Nao compuesto (prete- reciente, rela· (inacabada) I he
tendes c., tem c. c., han c. se ensina no rito perf.; antepre- cionada con el cant. mucho (aca-
BrasiL) sente) presente bada)
cantava, cantavas, cantaba, cantabas, preterito imper- preterite imperfecto accion pasada ontem cantaval ayer
cantava, cantava· cantaba, cantaba- feito (copreterito) continua, inaca- cantaba
mas, cantaveis, mos, cantabais, can- bada
cantavam laban
cantara, cantaras, habia cantado, habias preterito mais- preterito pluscuam· accion pasada quando chegou, eu
cantara, cantara- co, habia c_. habiamos que-perteito perfecto (anteco- anterior a otra ja cantara I cuando
mos, cantareis, CO. habiais CO, habian preterite) pasada, aca- lIeg6, yo ya habia
cantaram o. bada cantado
cantei. cantaste. cante, cantaste, can- preterito perfeito preterito perfecto accion pasada cantel as cinco heras
cantou, cantamos, to, cantamos, cantas- simple (preterito in- puntual, aca- I canre a las cinco
cantastes, teis, cantaron definido, preterito) bada
cantaram
- - - - .
(naO existe) hube cantado, hubis- (inexistente) preterito anterior accion pasada tan pronto como
te c., hubo c., hubi- (antepreterito) inmediatamente hube cenado, empe-
mos c., hubisteis c., anterior a otra ce a cantar
hubieron c. pasada,
acabada
cantarei, cantaras, cantare, cantaras, fut uro do futuro (futuro accion ven idera, camare; amanha /
cantara, cantare- cantara, cantaremos, presente imperfecto) inacabada cantare manana
mos, cantareis, cantareis, cantaran
cantarao
terei cantado, teras habre cantado, ha· futuro do pre- futuro perfecto acci6n venidera, voce chegara tarde;
c. tera c .. teremos bras c., habra C., ha- sente composto (antefuturo) anterior a otra ja terei cantado / lie·
c. tereis c. terao c. bremos C., habreis c., (Nao se ensina venidera, aca- garas tarde; ya habre
habrim c. no BrasiL) bada cantado
cantaria, cantarias, cantarfa, cantarias, futuro do condicional accion posible, camaria se.. / canla·
cantaria, cantarfa· cantarfa, cantaria· preterito (potencial simple, condicionada, ria si...
mos, cantarieis, mos, cantarfais, pospreterito) reali zable, inaca·
canta riam canta rian bada
,
teria cantado, habrfa cantado, ha- futuro do prete- condicional perfee· accion imposi- leria cantado se /
terias c., teria C., brfas C., habrfa c., rito composto to (potencial ble, condiciona- habria cantado si
terfam os c., terfeis habrfamos c., habria is (NaO se ensina compuesto, da, irrealizable, I
c., teriam c. c., habrian c. no BraSiL ) antepospreterito) acabada
I
MODO SUBJUNTIVO
eante, eante, cante, can- ea nte, cantes, eante, cante- presente presente dudas a deseos talvez cante, tamara
temos, canteis, eantem mos. canteis. eanten I que cante / quiza
cante, ojala cante
tenha cantado, tenhas haya cantado, hayas c,; preterito perfei- preterito perfecto dudas 0 deseos talvez tenha c. to-
c., tenha c.• tenhamos haya c.; hayamos c.; hayais to (Nao se ensi- (antepresente) proximos, ya mara que tenha c. /
c., tenhais c., ten ham c. c.; hayan c. na no Brasil.) disipados 0 quiza haya c., ojala
realizados haya c.
cantasse, cantasses, I cantara. cantaras, canta ra, preterito imper- preterito imper- dudas 0 se eu cantase ... / sl
cantasse, cantassemos, cantara mos. cantarais. fe ito fecto (preterito) deseos remotos yo cantara (canta-
cantilsseis, cantassem cantaran; cantase, canta - dificllmente se)...
ses, cantase. can tasemos, disipables 0
cantaseis, cantasen realizables
tivesse cantado, tives- hubiera cantado, hubieras preterito mais· preeterito plus- dudas a deseos se eu tivesse canta-
ses c .. t ivesse C., Uves- c., hubiera c., hubieramos que-perfeito cumaperfecto remotos f rustra- do ... / sl yo hub/era
semos c" tiv€5seis c,' c.• hubierais c .. hubleran c.: (Nao se ensina (antepreterito) dos, de imposi- (hub/ese) cantado."
Uvessem c. hubiese cantado, hubieses no Brasil.) ble disipacion 0
c., hubiese c.. hubiesemos realizacion
C., hubieseis c., hubiesen c.
cantar, cantares, cantar, cantare, cantares, cantare, futuro simples futuro (futuro im- dudas 0 deseos quando eu cantar. ../
cantarmos, cantardes.
cant arem
cantaremos, cantareis,
cantaren
perfecto). Tiempo
en desuso en
lejanos,
disipables 0
I cuando yo cantare
Espana realizables
iver cantado, tiveres, hubiere cantadO, hubieres futuro compos- futuro perfecto dudas 0 deseos quando eu
C., l iver c" tivermos c .. C., hubiere C., hubieremos to (Nao se ensi- (antefuturo). lejanos, disipa- cantado .. ./ wando
tiverdes c., tiverem c. C., hubiereis c .. hubieren c. na no Brasil.) nempo en desu- dos 0 rea lizados yo hubiere cantado".
so en Espana
MODO IMPERATIVO
canta, cante, cante· canta. cante. cante- presente presente orden, mandata (de- canta essa cant;ao I canta
mos, cantai, cantem; mos, cantad, canten; seo vehemente) esa canclon
nao cantes, naD can· no eantes, no cante-
te, nao cantemos, nao mos, no canteis, no
cantels. mio cantem no canten
FORMAS NOMINAIS / FORMAS NO PERSONALES
cantar I cantar I infinitivo impessoal I infinitivo I dimension sustantiva gosto de cantar / me gusta
del verba, inacabada cantar
cantar, cantares, (inexistentej infinitivo pessoa! (inexistentej dimension sustantiva Ao ouv/fmos a canyao, fica-
cantar. cantarmos, del verba, personaliza- mos emocionados
cantarem da, inacabada
ter cantado, teres c., (inexistente) infinitivo pessoal (inexistentej dimension sustantiva I Apris termos Guvido a
ter c., termos c., ter· preterito del verbo, personaliza· cam;ao, adormecemos
des c., terem c. da, acab,
ter cantado haber cantado Inflnitivo impessoal Infinitivo dimension sustantiva gostei de ter cantado ontem
preterito (Nao se compuesto delverbo,acabada I me gusM haber cantado
ensina no BrasiL) aye'
cantando 1 cantando 1 gerund io geru ndio dimension adverbial estava cantando I estaba
del verbo, inacabada cantando
tendo cantado I habiendo cantado I gerundio preterito (ml0 gerundio com· dimension adverbial tendo cantedo bastente,
se ensina no Brasi!) puesto delverbo, acabada adormeceu I habiendo can·
redo bastante, se durm/o
cantado I cantado I participio participio dimension adjetiva del cantada a musica, sumiu I
acabada cantada la musica, se fue
VERBO COPIAR
PORTUGUEs ESPANOL
... Algunos verbos, de vocal radical -e, la cambian por -i en las perso-
nas del singular y en la tercera del plural en presente de indicativo;
en presente de subjuntivo, la vocal -i permanece en todas las perso-
nas: cefiir. competir, concebir, conseguir, derretir, despedir, elegir:
... Los verbos terminados en -aeer, ·eeer, -ocer, ·ueir cambian -c par
-zc (menos cocer, meeer) ante la terminacion -0 de la primera per·
sana de singular del presente de indicativo; en presente de sub·
juntivo, el cambia se mantiene en todas las personas. Los verbos
portugueses que poseen estas terminaciones solo experimentan
cambios ortogrMicos: adormecer, agradecer, aparecer, complacer,
crecer, enriquecer; lucir, deducir, seducir, traducir, conducir:
SALIR
saldre
_,,1-VALER
valdra
VENIR
vendre
saldras valdras vendras
saldra valdra vendra
saldremos valdremos vendremos
saldn§is valdreis vendreis
saldran valdran vendran
-
DECIR HACER IR PONER SALIR TENER
sigue pide
""
no vengas no sigas no pides
venga siga plda
vengamos sigamos pidamos
venid seguid pedid
no vengais no sigais no pidais
vengan sigan pidan
Hay que tener cuidado con las primeras y segundas personas del
plural de los verbos pronominales flexionados en imperativo, pues su-
fren algunos cambios:
processos reales 0 imaginarios. Las dos lenguas poseen los roodos indi-
cativa, 5ubjuntivo, imperativo y una serie de formas nominales (que, en
espanai, 5e Haman no personales). Aunque ambas poseen un enfoque
verbal parecido, es preciso destacar algunas diferencias.
MODO INDICATIVO
amo, amas, ama, amames, amo, amas, ama, amamos, presente presente
amais, amam amais, aman
amava, amavas, amava, ama- amaba, amabas. amaba, ama- preterito preterite
vamos, amaveis, amavam bamos, amabais, amaban imperfelto imperfecto
amara, amaras. amara, ama- habia amado, habias a., habla preterito preterite
ramos, amareis. amaram a., habfames a., habiais a" mais-que- pluscuam-
habfan a. perfeito perfecto
arnei, amaste, amou, ama- ame, amaste, arn6, amamos, preterlto preterite
mos. amastes, amaram amasteis, amaren perfeito indefinido
MODO SUBJUNTIVO
arne, ames, arne, amemos, ame, ames. ame, amemos, ameis, presente presente
amels,amem amen
haya amado, hayas a., haya a., preterito
- -
hayamos a.. hayais a.. hayan a.
-- perfecto
amasse, amasses, amasse, amara (amase), amaras, amara, preterito preterito
amassemos. amasseis, amas- amaramos, amarais, amaran imperfello imperfecto
..m
hublera a.. (hubiese) hubieras a., preterito
- - hublera a" hubleramos a.. hubie-
rais eO, hubleran amado.
-- pluscuam·
perfecto
amar, amares. amar, amarmos, amare, amares, amare, amaremos, futuro futuro (im-
amardes, amarem amareis, amaren perfecto)
MODO IMPERATIVO
ama, nao ames, ame, ame- ama, no ames, arne, amemos, presente presente
mos, amal, nao ameis, amem amad, no ameis, amen
MOOO INOICATIVO
bebe, bebes, bebe, beb& beba, bebes, bebe, bebemos, presente presente
mos, bebeis, bebem bebeis, beben
bebia, bebias, bebia, bebfa- bebia, bebias, bebia, bebfa- preterito preterito
mos, bebieis, bebiam mos, bebiais, bebran imperfeito imperfecto
bebera, beberas, bebera, habra cantado, habfas c" ha· preterito preterito
beblnamos, bebereis, be- bia C., habiamos C., habfais C., mais-Que- pluscuam·
beram habian c. perfeito perfecto
bebi, bebeste, bebeu, bebe- bebr, bebiste, OObiD, bebimos, preterito preterito
mos, bebestes. beberam bebisteis, bebieron perfeito indefinido
beberei, beberas, bebera. bebere, beberas, bebera, be- futuro do futuro (im-
beberemos, beberels. be- beremos. bebenais, beberan presente perfecto)
berao
MODO SUBJUNTIVO
beba, bebas, beba. beba- beba, bebas, beba, bebamos. presente presente
mos, bebais, bebam bebais. beban
beber, beberes, beber, bebiere, bebieres, bebiere, be- futuro futuro (im-
bebermos, beberdes, be- bieremos. bebiereis, bebieren perfecto)
berem
MODO IMPERATIVO
bebe, nao bebas, bebe, no bebas, beba, beba- presente presente
beba,bebamos, bebei. nao mos, bebed, no bebais, beban
bebals, bebam
MODO INDICATIVO
subo, sobes. sobe, subi- subo, subes. sube, subimos. presente presente
mos, subis, sobem subis, suben
subia, subias, subia, su- subia, subias, subi'a, subi'ame$, preterite preterite
bfamos, subieis, subiam subiais, subian imperfeito imperfecto
sublra, subiras, subira, habia subide, habfas s,' habfa s,' preterite preterito
subframos, subireis, habfamos $" habiais $., habian S. mais-que- pluscuam-
subiram perfeito perfecto
subi, subiste, subiu. subi- subr, subiste, subi6, $ubimO$, preterito preterito
mos, subisteis, subiram subisteis, subieron perfeito indefinido
hube subido, hubiste s" hubo $. , preterito
-- - -
hubimos 5., hubisteis 5.. hubieron s. anterior
subirei, subiras, subira, SU- subire, $ubirtis, subiras, subire- futuro do futuro (im-
biremos, $ubireis, subirao mos, subireis, subiran presente perfecto)
MODO SUBJUNTIVO
suba, subas, suba,suba· suba, subas, suba, subamos, presente presente
mos, subais, subam suMis, suban
subir, subires, sub;r. sub;r- subiere, subieres, subiere, subie- futuro futuro (im-
mos, subirdes, subirem remos, subiereis, subieren perfecto)
MODO IMPERATIVO
sobe, nao subas, suba, sube, no subas, suba, subamos, presente presente
subamos, subi, nao su- subid, no subais, suban
bais, subam
MODO INDICATIVO
sou, es, e, somas, seis, sao soy, eres, es, somas, sois, son presente presente
he side, has $., ha 5., hemos pret erite
-- 5., hebeis $., han s.
--
perfecto
era. eras, era, eramos. era, eras, era, eramos, era is, preterite 1m· preterito
ereis, eram e"" pertelto imperfecto
fora, foras, fora, foramos, habia sido, habias S., habia preterito preterito
forels, toram 5., habfamos S., habiais s., mais-que- pluscuam-
habfan s. perteito perfecto
fui, foste, foi, fomos, fostes, fui. fu iste, fue, fuimos, fuis- preterite per- prete rito
foram teis, fueran feito indefinido
serel, seras, sera, sere- sere, seras, sera, seremos, futuro do pre- futuro (im-
mos, sereis, serao sere is, seran sente perfecto)
seria, serias, seria, seria- serra, serfas, seria. seriamos, futuro do pre- condicional
mos, seriels, seriam seriais, serian tMto (simple)
MODO SUBJUNTIVO
seja, sejas, sej a, sejamos, sea, seas, sea, seamos, presente presente
sejals, sejam seals, sean
fosse, fosses, fosse, fosse- fuera (fuese), fueras, fuera, preterito im· preterito
mos, fosseis , fossem fueramos, fuerais, fueran perfelto imperfecto
for, fares, for, form as, for- fuere, fueres, fuere, f uere- futuro fut uro (im-
des, forem mos, f uereis, f ueren perfe cto)
hubiere sido, hubieres s., futuro
- - hubiere s., hubieremos s.. -- perfecto
hubiereis s., hubieren s.
MODO IMPERATIVO
se, "':to sejas, seja, sejamos, se, no seas, sea, seamos, presente presente
sede, nao sejais, sejam sed, no seais, sean
MODO INDICATIVO
estou, estas, esta, esta· estey, esms, esta, estamos, presente presente
mos, estais, estiio esdiis, estiin
estava, estavas, estava, es- estaba, estabas, estaba, es- preterito im- preterite
tavamos, estaveis, estavam tabamos, estabais, estaban perfeito imperfecto
estivera, estiveras, es- habra estado, habfas e., ha· preterito pret. plusc..
tivera, estiveramos, bia e., habiamos e" habfais mais-que-- perfecto
estivereis,estiveram e.. habran e. perfeito
est ive, estiveste, esteve, estuve, estuviste, estuvo, preterito per- preterito
estivemos, estivestes, estuvimos, estuvistels, estu· felto indefinldo
estiveram vieron
estarei, estarns, estara, es- estare, estaras, estarn. esta- futuro do pre-- futuro (im-
taremos, estareis,estarao remos, estareis, estaran sente perfecto)
MODO SUBJUNTIVO
esteja, estejas, esteja, es-- este, estes, este, estemos, presente presente
tejamos, estejais, estejam esteis, esten
MODO IMPERATIVO
esta, neo estejas, esteja, esta, no estes, este, este- presente presente
estejamos, estai, nao este- mas, estad, no esteis, esten
jais, estejam
MOOO INOICATIVO
hei, has, ha, havemos (he- he, has, ha, hemos. habels, presente presente
mos), haveis (heis), hac han
he habido, has h .. ha h., hemos preterite
- - h., habeis h., han h.
- - perfecto
havia, havias, havia, havia- habia, habias, habia. habia- preterito preterito
mos, havieis, haviam mos, habfais, habran imperfeito imperfecto
houvera, houveras, houve- habia h, habfas h., habia h., ha- preterito preterito
ra, houveramos, houvereis, biamos h., habiais h., habian h. mais-que- pluscuam-
houveram perteito perfecto
haverei, haveras, havera, ha· habre, habras, habra, habre- futuro do futuro
veremos, havereis, haverao mos, habreis, habran presente (imperfecto)
MODO SUBJUNTIVO
haja, hajas, haja, hajamos, haya, hayas, hays, hayamos, presente presente
hajais, hajam hayais, hayan
\
houver, houveres. houver, hubieres. hubiere, hubiere, hu- futuro futuro
houvermos, houverdes, bieremos. hubiereis, hubieren (imperfecto)
houverem
hubiere habido, hubieres h .• futuro
-- hubiere h., hubieremos h., -- perfecto
hubiereis h., hubieren h.
MODO IMPERATIVO
hA, nao hajas. haja, he, no has. haya, hayamos, ptesente presente
haJamos, havei, nao hajais, habed. no hayti is, hayan
hajam
MODO INDICATIVO
tenho. tens. tem, temos, tengo, tienes. tiene, tene- presente presente
tendes, tem mos. teneis, tienen
tinha. tinhas, tinha, tinha- tenia. tenias. tenias, tenia- preterito preterito imper-
mos, tinheis. tinham mos, teniais, tenian imperfeito fecto
tlvera, tiveras, tivera. tivera- habra tenldo, habias t.. ha- preterito preterito
mos, tivereis, tiveram bra t .. habramos t .. habiais mais-que- pluscuamper-
t., habian t. perfeito fecto
tive, tiveste, teve, tivemos. tuve. tuviste, tuvo, tuvimos, preterito preterito
tlvestes. tiveram tuvlsteis, tuvieron perfeito indefinido
terei, teras, teta , teremos. tendre, tendras, tendrii, ten- futuro do futuro
terels, terao dremos. tendreis. tend ran presente (imperfecto)
habre tenido., habras t.. ha- futuro perfecto
- - bra t.. habremos t.. habreis - -
t., habran t.
teria. teria s, terla. teriamos, tend ria. tendrias, tendria, futuro do condicional
terieis, teriam tendrfamos. tendria ls, ten- preterito (simple)
drian
MODO SUBJUNTIVO
tenha, tenhas, tenha, tenga, tenges, tenga, tenge- presente presente
tenhamos, tenhais, tenham mos, tengilis. lengan
tlver, tiveres, tiver, tivermes, tuviere, tuvieres. tuviere, tu- futuro futuro
tiverdes, tiverem vieremos, tuviereis, tuvieren (imperfecto)
MODO IMPERATIVO
tem, nao ten has, tenha, ten, no tengas, tenga. ten- presente presente
tenhamos, tende, nao gamos, tened, no tengilis,
tenhais, tenham tengan
MODO INDICATIVO
\/OU, vais, vai, vamos, va- vay, vas, va, vamos, vais, van presente presente
des, \faO
he Ido, has i., ha i., hemos i., preterito
-- habeis i., han i. -- perfecto
ia, ias, ia, ramos. ieis, iam Iba, lbas, iba, Ibarnes, ibais, preterlto preterito
lban imperfeito imperfecto
fora, feras, fora, foramos, habia ido, habfas i., habra preterito preterito plus-
foreis, toram I., habfamos I., habiais i., mais-que- cuamperfecto
habian i. perfeita
fui. foste, fOi, fomos, fostes, fui, fUiste, fue, fulmos, fuis- preterito preterito lndefi·
foram teis. fueron perfelta nido
irel, iras, ira, iremes, ireis, iraQ ire, iras, ira, iremos, ireis. futuro do futuro
iran presente (imperfecto)
iria. irias. iria. irfamos. irfa, irias, iria. iriamos, iriais, futuro do condicional
irieis, iriam irian preterito (simple)
MODO SUBJUNTIVO
va. vas, va, vamos, vades, vaya. vayas, vaya, vayamos. presente presente
vao vayais, vayan
for, fores. for, form os. fuere, fueres. fuere. fuere- futuro futuro
fordes, forem mos, fuereis, fueren (imperfecto)
hubiere ida, hubieres i., futuro perfecto
-- hubiere i., hubh:iremos i.,
hublereis i., hubieren I.
- -
MOOD IMPERATIVO
val, nao viis, va, vamos, ve, no vayas, vaya. vayamos, presente preseme
ide, nao vades, van id. no vayars, vayan
MODO INDICATIVO
ponho, pOes, pOe, pomos. pongo, pones, pone, pone- presente presente
pondes, poem mos, pone is. ponen
punha, punhas, punha, pu- ponia, ponfas, ponias, ponra- preterito preterito imper-
nhamos, punhais, punham mos, poniais, ponian imperfeito fecto
pusera, puseras. pusera. habia puesto, habias p.. ha- preterito preterito plus-
puseramos, pusereis, pu- bia p., habiamos p.. habfais mais - que- cuamperfecto
seram p.. habran p. perfeito
pus, puseste, pos, puse- puse, pusiste, puso, pusi- preterito preterito indefi-
mos. pusestes. puseram mos, pusisteis, pusieron perfeito nido
porei, poras, pora. pore- pondre, pondras, pondra. pon- futuro do futuro (imper·
mas, poreis, porao dremos, pondreis, pond ran presente fecto)
p.. habran p.
poria, porias, poria, poria- pondria, pondrias, pondria, futuro do cond icional
mos, porfeis, poriam pondriamos, pondriais, pon- preterito (simple)
drian
MODO SUBJUNTIVO
ponha, ponhas, ponha, po- ponga, pongas, ponga, pon- presente presente
nhamos, ponhais, ponham gam~s, pongais, pongan
MODO IMPERATIVO
poe, nao ponhas, ponha, pon, no pongas, ponga, pon- presente presente
ponhamos, ponde. nao gamos. poned, no pongais,
ponha is, ponham pongan
ger. compo
-- habiendo puesto - -
posto puesto particfpio participio
LAVARSE - CONJUGACION PRONOMINAL ESPANOLA
fo rmas espa nolBS nome nclatura es pano la
MODO INDICATIVO
me lave, te lavas. se lava, nos lavamos, os lava IS, se lavan presente
me he lavado, te has L, se ha I., nos hemos I.. os habeis I., se han I. preterito perfecto
me hube lavado, te hubiste I., se hubo I., nos hubimos I" os hu- preterite anterior
bisteis I., se hubieron I.
me habrfa lavado, te habrias I., se habria I. , nos habriamos I., os condicional compuesto
habrfais I., se habrfa n I.
MODO SUBJUNTIVO
me lave, te laves, se lave, nos lavemos, os laveis. se laven presente
me haya lava do, te hayas I., se haya I" nos hayamos I" os hayais preterito perfeito
I., se hayan I.
me lavara (Iavase), te lavaras, se lavara, nos lava ramos, os lava" preterito imperfe ito
rais, se lavaran
me hubiere lavado, te hubieres I., se hubiere I., nos hubleremos futuro perfecto
I., os hubiereis I" se hubieren I.
MODO IMPERATIVO
lavate, no te laves, lavese, lave monos, lavaos, no os lave is, lavense presente
FORMAS NO PERSONALES
lavarse infinitivo
lavimdose gerundio
lavado participio
III. 3. 3. 5. Voces verbales
Las dos lenguas abordan de manera semejante este morfema ver-
bal. Se notan aIgunas diferencias de terminologia y enfoque.
Ellingihsta espana} Samuel Gili y Gaya hace muchas restricciones
ala naturaleza y al usa de la voz pasiva; afrrma que puede ser conside-
rada una frase verbal que modifiea el concepto de la aecion, ni mas ni
menos que 1a voz activ8, con la diferencia que usa el verba auxiliar ser
en lugar de haber. Y asegura que el espanol usa mucho menDS la voz
pasiV8 que las demas ienguas romarucas. Para Alarcos, s610 existe una
voz, 0 diatesis, en espanal, que no puede ser clasificada de activa, pasi-
va, perifd,stica a media ya que su expresion no afeets a la estructura de
la forma verbal, apenas a la construccion de los enunciados.
Hecha esta aclaracion, presentamos la clasificacion mas corriente :
~
de las voces verbales espanolas: m
~
VOCES VERBALES III
• VOl activa: el sujeto es et protagonlsta de la accion: los ninos han comprado unas bici- :z ·
c/etas. Elementos: o
~ sujeto agente: los niiios;
~ predicado verbal: han comprado;
~
~'"
~ complemento directo: unas blc/eletas.
• VOl pasiva comun 0 directa: la aeel6n reeae sabre el sujeto: la Inversl6n de la accion se
ind ica mediante los verbos ser y estar: Vnas bicicietas han sido eompradas por los ninos; ji'
• VOl pasiva refleja : la inversi6n de la aceion se indica mediante el pronombre se: Se han
~
comprado unas bieieletas.
•
~
VOl media (dativo etiCO): conJugacl6n propia de los verbos pronominales no reflexives ni
recfprocos: Me voy, te enfadas, se cansan.
o.
z
-<
m
z
Dlflcultades del braslleno a respecto de las voces verbales espanolas ~
m
• 5e siente impelido a usar can frecuencia la voz pasiva directa, 10 que
no es corriente en espanol, que prefiere la voz activa 0 la pasiva refle-
ja: Se fabrican muebles, en vez de Muebles son fabricados; Se aguar-
dan muchedumbres, en lugar de Muchedumbres son aguardadas .
• Vacila ante la concordancia al emplear la pasiva r efleja: Se venden
caches, se alquilan casas, se compran muebles.
• No siempre conjuga los verbos en su forma reflexiva, ya que en
portugues son menos fr ecuentes que en espanol. Par ejemplo, en
un periodo como "Por la manana me despierto, me peino, me ce -
pillo los dientes, me ducho, me afeito y me visto"puede omitir casi
todos los pronombres.
• Tarda en dominar las formas pronominales espanolas no reflexivas
(englobadas en la voz media 0 dativo etico), corrientes en el lengua-
je coloquial: Me voy, date prisa, arregiatelas, se enfada, se queda,
nos ponemos nervwsos.
• de duda 0 conjetura:
~ venir a + infintivo: Esto vendra a costar 1. 000 pesetas;
~ deber de + infinitivo: Deben de ser las 8;
CLASIFICACION ADVERBIAL
• Ad verbios ealificativos. Expresa n cualidades del verbo (Son denotativos 0 extensos, des-
de el punto de vista semantico.):
~ de modo: bien, mal, mejor, peor, a/to, bajo, conforme, duro, buenamente y los adjeti-
vos calificativos terminados en -mente.
• Adverbios determi nativos. Expresan circunstanci as del verbo (Son eonnotativos, desde el
punta de vista sema ntico.):
~ de lugar: encima, debajo, de/ante, detras. dentro, fuera, lejos; arriba, aOOjo, adela,,"
te, atras, adentro, afuera;
~ de tiempo: antes, despues, mientras, pronto, tarde, temprano;
~ de cantidad: muehO. poco, bastante, demasiado, apenas, easi. mas, menos, medlo;
a) Te deje esa revista s610 por un rato. (Devolver. can dos pronombres)
b) Hace media hora que la leche esta encllna de la mesa. (Tomar, can
dos pronombres, vosotros)'_ _ ________ enseguida.
c) La cama esta por hacer desde que te has levantado. (Hacer, mas un
pronombre) ________ _ enseguida.
d) Los ninos estan en el Jardin esperando que alguien los busque.
(Traer, nuts un pronombre, vosotros)' _ ___ _____ inmedia-
tamente.
e) He olvidado los medicamentos encima de la mesa. (Acercar, mas
dos pronombres, t6) ________ _ ___ , por favor.
f) Vuestros hijos sndan tristonos. (Tratar, mas un pronombre, voso-
tros) _______ con mas carino.
g) Me gustaria que me dejara ellibro de fisica . (P restaT, mas dos pro-
nombres, usted) un ratito nada mas.
h) No tengo ganas de pelar esa manzana. (P elar, mas dos pronom-
bres) usted, por favor.
I
14. Ejercic ios d e verbos irregulares (imperativos a firm ativos)
(cf. III.3.3.2)
/
e) Mi hijo (ponerse)I_ _ _ _ _ _ _ nervioso cuando 10 despierto
temprano
f) Todos los dias (irse) _ _ __ _ __ _ _ pronto y vuelve a las
tantas.
g) La gente que (enfadarse) con frecuencia, vive poco y mal.
h) Cada vez que Ie toea declarar la renta, (vol verse) loeo.
/
_ _ __ _ _ _ ___ • liegue yo a casa, Cuanrlo llegue a casa,
ella ya (salir, preterito p!uscuamper fecto) _ __ _ _ _ _ __
b) Esta manana (levantarse, preterita perfecto compuesto, yo)
_ _ _ _ __ _ _ pronto. Ayer (levantarse, pre terito perfecto
simple 0 indefinido, yo) _ _ __ _ _ _ __ tarde.
c) Cuando ella (llamar, presente de subjuntivo) _ __ _ __ _ po,
telefono,yoya(cenar, futuroper[ectode indicativo) _ _ _ _ _ _ __
d) Ojala (resolver, preterito perfecto de subjuntivo, yo)
_ _ _ _ _ _ _ ___ 105 problemas cuanda 10 (ver, presente de
subjuntivo, yo) _ __ _ _ __ .
e) Ni bien (terminar de cenar, preterito anterior, yo)
_ __ _ _ ____ , vi el reeado. Vi e1 reeada cuanda (terminar
de cenar, preterito pluscuamperfecto, yo) _ __ __ _ _
1) Este mediodfa (eehar una siesta, preterito perfecto compuesto, yo)
_______ " Esta semana (coser, preterito perfecto compues-
to, tu) _ _ _ _ _ _ __ mas que la pasada. Este mes (gastar, pre·
terito perfecto compuesto, el) _ _ _ __ _ _ _ poco. Este ana no
(ir, preterito perfecto compuesto, nosotros) _ _ _ _ _ _ _ __
a ningun sibo. Este siglo (haber, preterito perfecto compuesto)
_ __ __ _ _ _ _ grandes avances tecnologicos.
g) Nunca (estar, preterito perfecto compuesto, nosotros) _ _ _ _ __
en China.
h) A 10 largo de la vida (sufrir, preterito perfecto compuesto, tu)
_ _ _ _ _ _ mucho.
21. Pra ctica las per ifrasis v erb a les de infinitivo, d e in d ole
asp ectu al, que marcan d iverso s t ipos d e pro gres ion en el
se n o del p red icad o (cf. IIL3 .3.6)
/
g) (estar para, mas infinitivo) _ _ _ _ __ _ _ un gran accidente,
10 intuyo.
h) Unos montaneros (eehar a, mas infinitiv~) _________ po,
entre los matorralcs y anduvicron durante dos homs sin r umbo fijo.
i) Cuando eJ tenor (ponersea, mas infin it ivo) _ _ _ _ _ _ _ __ ~
IIIA.1. LA PREPOSICION
• atonas: a, ante, baja, can, contra, de, desde, en, entre, hacia, hasta,
para, par, sin, so y sabre; tonicas: segun, tras;
• gramaticales, de significado apenas connotativo (accidental, contextual);
/
• invariables;
• situadas en el seno del sintagma verbal 0 nominal; regidas par ver-
bas (Tu hermana habla PQr lQS CQdos.), sustantivos (Hombre depocas
palabras.), pronombres (Es ~ gorra.), adjetivos (Estoy enfadadQ
~ ayer.) 0 adverbios (Pepe nQ esta bien de la cabeza.); anteceden a
sustantivos, 0 a palabras sustantivas, con los que forman una unidad.
"
... desde: Sali6 temprano para desde lejos poder saludarnos;
... entre: Nos lo cont6 para entre nosotros decidir la mejor soluci6n;
... sin: Le dej6 una buena herencia para sin est udios poder sobreviuir;
... sobre: Calcul6 la repisa para sobre la chimenea dejar recados;
• Par puede preceder a:
... ante: Me suplic6 par ante notario {irmar el testamento;
... bajo: La recompensaba par bajo mana;
... de: Par de pronto, me quedo;
... entre: He vista gente par entre los arboles.
"
CON. Tengo hambre, tengo sueno, tengo frio (No se dice Estoy con hambre,
can sueno, con frio.); QQn ser tan sagaz, Io engaiiaron; if&n. lo que me gusta
que me insulten!; Estoy Ulll mi madre; .C2..u decirte que me marche...
CONTRA. Extendi un talon contra el Banco Central; La casa esta con-
1m. el Norte ...
EN. En 1990, visite Lima; Voy a casa ffi bicicleta; Vuelvo de hoy m ocho
dias; Habio ffi serio; Caminamos de dos ffi dos
ENTRE. E..!:!1IT. tu y yo no hay secretos; La casa queda entre Ia Plaza
Mayor y Ia Estacion del Norte; Nada fll111:.!:. dos platos.
HACIA. Camine dos manzanas hacia alla; Liegare a casa l:l!Jri!:I las
diez.
HASTA. Hasta La vista; Se mostro valiente ~ el final.
PARA. Este regalo es IJQIQ ti; Saldre para Lisboa (hacia Lisboa).
SEGUN. Segun los entendidos, este cuadra vale una fortuna; Decide
segun te convenga.
SIN. Me acosle run. cepillarme los dientes. He salido a fa calle sin para-
guas; Los macarrones entran §.in. sentir.
so. (Preposicion en desuso; suele sustituirse por bajo). Debe responsa-
bilizarse de 10 que ha hecho so pena de carcel.
SOBRE. El plan esta §Q];zg la mesa; Hemos de volver fiS2bIT el tema;
Ssli:!IT. gustos no hay nada escrito.
TRAS. ~ decir Io que pensaba, salio; TI..JJ!i si arrastraba a una mu-
chedumbre.
\
Dlflcult ades del braslleno or/undas de las preposlclones
111.4.2. LA CONJUNC16N
/
~ esta introducida por verbos, sustantivos, adjetivos, adverbios, y
pronombres, pero no regida por elIos; 0 sea, no exigida sintactica-
mente, como se ve en los siguientes ejemplos:
o Hablo y rio; Los ninos y los ancianos; Perezosos y atrevidos;
Sf y no; Para Ii y para mf;
12. Ejercic ios de conjunc iones y loc uc iones conj u ntivas coor·
dinantes (c f. 111.4.2.2)
los ojos.
f) (concesiva) hace frio, no me pondre In chaqueta.
g) Habla (compnrativa) 10 hacia su padre.
h) Es tan cabezota (comparativa) _ _ _ su hermano.
i) (concesiva) _ ____ tratlindose de empleados, era absurdo to·
mar una actitud semejante.
j) Tal actitu d es intolerable, (ooncesiva) _ _ ___ oom-
prensible.
k) Hablo (oonsecutiva) _ _ _ tal - - - ' _ _ _ se quedaron
todos de piedra .
INTERJECCIONES
PROPIAS: lah!. laja!, iayl, !bahl, Ichistl, rfuuhl, Ihuyl, leal, Iehl, IPst! , ihuyl, iuffl, Iche!
DERIVADAS: (vocablos I onomatopeyas) Ipuf!, jzas!, Iplaf!. Ihale!, Iholal, IOh~!, IPsche!,
iPuah!, Iquial, Icataplum!, jSus!, iPuml. irin-rin!, IPit-pitl
PALABRAS: lalto!, landa!, larrea!, Idiablos!, jdemoniosl, jhombre!, jporras!. IJesus!. ways!.
jvamosl , ivengal, Icanastosl, jcarayl, jrediez!, jcaramba!. loiga!, leyel, Ivale!, lbestial!, ibru-
tall, Ifenomenal!, jestupendol
LOCUCIONES INTERJECTIVAS: ianda sa lero!. iDios mfol, Iia que nos esperal, lestas listo!,
jque no me enterel, jahf val, Ide ninguna maneral, leso faltaba!, ipero que te has creido!.
jhabrase vistol, les posib!e!, jno te fastldia!, jno me digas!. les el colmo!, Ina te digo!, ique
bienl. ipara morirse!. jmadre mfal,Jtu padre!, [que suerte!. Ique horror!, lque barbaridadl,
ique tonteria!, Joomo es posible!
"
TO
vive
vives
"
"
'"
to,
Yo vivo en ml m' con ml' padres
Nosotros vivimos nuestra nuestros
Vosotros vivis vuest ra vuestros
Ellos viven
" '"
Llega el momento de considerar la dimension sintagmatica de la
lengua, un codigo basado en nucleos, que poseen margenes a todos los
niveles (fonologico, ortografico y morfosintactico):
En el seno de cada vocablo, por tanto, existe 10 que Saussure llamo soli·
daridad sintagmatica: todas sus partes estan unidas em torno a un nucleo.
verbo
(nLicleo)
Llueve
SINTAGMA VERBAL
I Uueve I extraordinariamente
(nucleo) (margen adverbial)
SINTAGMA VERBAL
extraordinariamente
Llueve (margen adverbial)
(nLicleo) con fuerza
(sintagma adverbial)
SINTAGMA NOMINAL
SINTAGMA NOMINAL
(a) SUjeto
(k) Vocativo
(I) Interjecci6n
M/ primo ., espaiio/legitlmo
(sujeto) (predicado nominal) (atributo)
SINTAGMA NOMINAL
A/SLADO
jPrlmol
(vocat ivo)
SINTAGMA NOMINAL
IN DEPENDI ENTE
rQue preC/osidadl
(interj eCciOn )
Ejercicios de slntagmas (Claves, en V. 6)
o D..\!.cl.e.Q: vidita
o dete rminante: ta
(u ncion : comple mento dir ecto
-«> de sus padres: sintagma nomina l preposicional
o D..!.kl..eQ: padres
o de termina nte: sus
fundon: compie me nto pl'e posicional (de uidita) .
• yo, tu, el, ella, ella, nosotros, nasotras, vosotros, vosotras, eUos, eUas:
desempeiian papel de sujeto de la oracion cuando no van precedi-
dos de preposicion: ~ es mi hermano; nosotros vamos a1 cine;
• para mi, para ti, para sf, conmigo, consigo, y los tonicos citados
can preposicion (para el, con el, para ella, etc.) pueden desempeiiar
todas las funciones propias de un nombre, y ocupar su lugar: Este
regalo es para mf; No puedes quedarte conmigo.
Los pronombres personales de tratamiento espanoles (usted, uste-
des, el senor, la senora, Majestad, etc.):
• verbos impersonales: &. dice que van a abrir la tienda; & avisa
que llegara enseguida el autobus; & nota un gran optimismo;
• verbos en voz media (A estos pronombres se les llama tambien da-
tivos eticos.): Antonio ~ marcha; Me alegre mucho; Th quedaras
hasta las nueve;
• verbos en voz pasiva refleja: & venden coches; & compra oro.
Surge, aSl, la nocion de verbo pronominal, un predicado comlln y
corriente, pero que se construye necesariamente con pronombres en de -
terminados contextos 0 acepciones.
Los pronombres la, los, la, las, le, les, personales 0 no personales
segUn el contexto, pueden desempeiiar dos funciones en la oracion:
• de campiementa directa: la, los, la, las: Quiera verlo (a mi hermano;
un libra); Deseo oirlos (a mis hermanos; unos discos); Me apetece
acompafiarill (a mi madre, una canci6n); Voya verlsJ2 (a unas ami ·
gas, unas peliculas);
• de camplemente indirecto: Ie, les: Va)' a llevark. una regalo a Juan;
Les contani [0 sucedido a tus primos.
Laismo, loismo y leismo son desvlos sintacticos, muy corrientes en
Castilla, debido a la confusion funcional de los pronombres citados.
1 2 3 4 5
Juan alquil6 una casa para sus hermanos /a semana pasada
Por ejemplo;
1 2 3 4 5
La semana pasada, Juan a/quil6 una casa para sus hermanos
complemento sujeto verbo complemento complemento
circunstancial de lugar directo indirecto
1 2 3 4 5
Una casa alquil6 Juan para sus hermanos /a semana pasada
complemento verbo sujeto complemento complemento
directo indirecto circunstanCia l de lugar
1 2 3 4 5
Para sus hermanos, Juan alquil6 una casa /a semana pasada
complemento indi- sujeta verba complemento complemento
recto directo circunstancial de lugar
1 2 3 4 5
Alquil6 Juan una casa para sus hermanos la semana pasada
1 2 3 4 5
Alquil6 Juan una casa, la semana pasada, para sus hermanos
N. 2. 3. 1. Clasificaci6n semantica
La oracion se considera enunciativa cuando expresa una accion, estado
o proceso que se pueden afirmar 0 negar: Mi hermano y yo somas perezosos;
estamos cansados; trabajamos de sol a sol. La enunciativa pueden ser:
• afirmativa: Me levanto a las siete; Tengo dos hermanos.
• negativa: No me cepillo los dientes a esa hora; No estudio por la
manana; Nunca compro {ruta verde.
.is
";;; E[edicali'la Activa Impersonal: Habra ninos
Reflexiva: Me lava
Recfproca: Nos pintamos las dos
·z
w Pronominal: Juan se ha ida
~
~
m
~
'"~
Pasiva
I CamLin : EI rue socorrido por ella.
Refleja: Se vendian entradas
:l
o
.~ IV.2.4. CLASIFICACION DE LA ORACION COMPUESTA
~
(3 La oracion compuesta 0 periodo posee mas de un mensaje. Clasificaci6n.
"c:i
.~
~
N .2. 4.1. Oraciones coordinadas
"
Oraciones independientes y de la misma categoria sintactica, uni-
das por nexos.
<- Copulativas. Presentan vinculos: Mi madre ira a casa y yo en-
ez
trare en un cine; Ni ella se marcho, ni se instalo; Cogio el tele-
fono e invito a su novia a dar una vuelta.
<- Disyuntivas. Expresan un dilema: iVas al teatro 0 te quedas
estudiando?; iCenamos en casa 0 salimos por aM?
~ Adversativas. Manifiestan restricciones: Estoy exhausto, pero
estudiare latin; La gente se queja de los precios, sin embargo
dis/ruta con el consumo.
~ Conclusivas. Finalizan un raciocionio iniciado: He perdido el
billete, luego no podre embarcar; Siempre se ha esforzado, por
tanto conseguira la plaza.
IV. 2. 4. 3. Subordinadas
Oraciones entrelazadas, una de las cuales es nueleo de las demas.
(a) Sustantlvas
Desempefian las mismas funciones que un sintagma nominal, s610 que, ill'"m
en vez de constar de un nucleo sustantivo, poseen un verba. Pueden ser de z
"
i'
=» sujeto. Me gusta salir de vaeaeiones; Esealar montanas constitu-
ye uno de mis pasatiempos preferidos.
"oz
=» atributo. Trabajar es es[orzarse al maximo; Amar es admirar.
"o
'"~
"'*> complemento predicativo. Los escritores {irmaron contentos
oor haber conseguido clausulas tan ventajosas. "
i'
~
s> aposicion. Antonio, el que emigr6 en 76. lleg6 ayer; Lisboa, k1 "~
ciudad donde se celebr6 ia Expo I 98. es muy hermosa. o.
z
=» complemento preposicional. Se salvo por deeir la uerdad: <
o
Esta bien desde que 10 operaron. '"moz
"'*> complemento regido. Se desvive par ayudar a los demas; Se
muere de ganas de ver a su madre.
"'*>complemento directo. Venancio decidio desahogarse; Teresa
Quiso eontar 10 sueedido con pelos y sefiales;
~ complemento indirecto. A los que nos dedicamos a la mzisica
(b) AdJet/vas
(e) Adverb/a/es
-
!Mli>r
N
complemenfo reg /do: Se desvive por ayudar a los
C
compiemento dlrecto: Venancio decidi6 desahogarse
0
M PRINCIPAL complemento Indlrecto: A /os Que cantamos. iii nos
p + e/ogia
U SUBORDINADA complemento agente: £1 fue defendido Dar /os Que
E 10 ylecon.
S
T especlflcatlva: La senora Que visre el otro dia es ml tla
• adJetlva
I expHcatIva: Juan, ave ouoca ooge un /ibm. 00 sabe oada.
Preterito
Dira que
perfecto
Habra dicho que
ha venldo
Ejemplos: Antonio dice que uiene a comer; Luis cuenta que ayer,
cuando venia a vernos, tuuo 1m accidente; Maria dice que uino a vernos
anteayer pero no habia nadie. Pepe avisa que vendni manana. EI her·
mano de Juan comunica que ya ha llegado.
Eje mplos: Pepe dijo que estaba bien; Salvador dijo que vendria p ron·
to. Leonor conto que habia venido pero que no haMa encontrado a nadie.
Roberto dijo que habria venido si hubiera sabido de que se trataba.
FUTUROS FUTUROS
(simples e compostos / compuestos) (simples e compostos / compuestos)
PRETERITOS PRE'Tf:RITOS
(perfeitos / perfectos; imperfeitos (imperfeitos / imperfectos;
/ imperfectos; mais-que-perfeitos / mais-que-perfeitos, pluscuamperfectos)
pluscuamperfectos; futuros do prete-
rito / condicionales)
0 '0<0 0 0
"..
," PUI!ij/:, Williams
pera ,
u,o,w
,
b .ll.ola b b
I. IS t;ia I I
d,d3 dia d d
k ~sa , tilAi, Karla C, q. x, k c, q,)l -
g Gata g g
f Ease f f
, 'y8ca, Wagner ,.W '..
logra, caaado, "inema s, ss, c,
, ca,apa, e,uudar, ta!,1
conitiencia, mli.!l,imo
",XS,
sc, x,
s, C,)t, Z
1 lado 1 1
A calba Ih I, h
, para , ,
R [oda, paueira , ,
(sem som) hora, bomem h h
(sem som) ql.leijo. gyitarra
" "
Preste aten.;ao aos detalhes da ortografia portuguesa.
>- Grande parte dos sons se escreve com urna (mica letra:
f, m, n, 1, r .
>- a, e t 0, p, b, g,
Aguns sons nao tern letra propria:
» to aherto (p.e.dra) se transcreve com e comum .
>- :) aberto (s2gra) se transcreve com 0 comum.
>- Jl (u nha) pede emprestadas n, h.
>- A (ilha) tambem pede emprestadas I, h.
Alguns sons se escrevem com mais de urna letra:
>- i escreve-se com i, e, y .
>- U escreve-se com u, 0, w.
>- k escreve-se com c, qu, x, k.
".. g escreve-se com g. u.
>- v escreve·se com u, w.
>- s escreve-se com 5, C, X , z.
>- z escreve-se com z, x, s.
>- J escreve-se com ch, x.
>- 3 escreve·se com g, j
>- J1 escreve-se com n h.
".. A escreve-se com I, h.
".. R escreve-se com r, rr.
Algumas letras transcrevem mais de urn som:
".. t transcreve os sons t, tJ
".. d transcreve as sons d, d3.
>- x transcreve os sons k, s, Z, J
Algumas letras nao tern som:
,. h (hor.)
".. u (qyeijo, gyitarra)
Analisemos, a seguir, 0 alfabeto. Compoe-se de 26 unidades. Cada
urna delas pode ser nomeada pelo som que transmite ou pel a grafia que
representa.
1 2 3 4 5 6 7 8
..
9
E,_
A, •
• .,.
B, b C,e 0, d
d• ti e
F, I
tfe/te
G"
g~/gue
H. h
aga
1,/
10 11 12 13 14 15 16 17 18
J, J K, k L, / M, m N, " 0, . P, p Q, q R, ,
j6ta/ii k. tie/Ie erne/me ene/ne 6/6 P' que trre/re
19 20 21 22 23 24 25 26
5,.
tsse;si
T, t
te
U, "
u .
V" W,w
dablio
X"
xis
Y"
ipsllon
Z, '
,;
~ conson.
portugueses S. Sn S.
dentals
Sn S.
dentals
Sn S. Sn S. Sn S. Sn
i!!
ili oclusivos / p/ / b/ / t/ / ' / / k/ / g/
.":g
;;
fricativos
J1e llala
Iff /' /
t ia dia
/ s/ / z/ / I// 3/
~asa g ato
~ nasa is / m/ / n/ /p/
'"
<D moeda nada Espanba
~
;:: latera is /1/ /1./
:l
o
'z
;::
~
vibrantes
Jado
/ /
para
. calha
/R/
(ada
,.,~
"1i • V.2. Contrastes fonetico-ortograticos del espanol
"'" (Redactamas esta secci6n unicamente en espana!.)
p
n nada
caiia
n
, ,
n
1 lado 1 1
A
y calle 1.1
Y(plata) "
, pala , ,
, rueda, pan era r. rr ,
SIN SONIDO hombre, hambre h h
SIN SONI DO queso, guitarra
" "
Vamos a los detalles de Ia ortografia espanola:
""" Gran parte de los sonidos se escribe con una unica letra:
,... a , e, 0 , p, t, g, f, m, n,p , 1, r
>- Algunos sonidos no tienen let ra propia:
,... p usa las letras b, u.
,... (} usa la letra d.
,... y usa la letra g
>- ).. pide prestadas dos I.
):>- Algunos sonidos se escriben con nUls de una letra:
>- i se escribe con i, y.
".. U se escribe con u, W.
".. b se escribe con b, U, W
".. k se escreve com c, x, k, ch.
".. 9 se escribe con c, z .
.> sse puede escribir con s, x, c, z .
.> y se escribe con y, hi, ll.
> Y se escribe con y, ll .
1 2 3 4 5 6 7 8 9
A,a B, b C,e D,d E, • F, f G,g H.h 1,1
a be Ce de e efe ge hache
10 11 12 13 14 15 16 17 18
J, J K, k L, I M,m N, " N, ii O,a P,p Q, q
jota ka fie erne ene erie 0 pe co
19 20 21 22 23 24 25 26 27
R, , S,' T, t U,U V" W,w X,x Y" Z,'
erre/ e" Te equis i grlega zeta/
" "'" "'"
e" doble lye zeda
fricativos I fI 1 91 l si I yI 1' 1
f acll .c.ero liete maxo l amas
afrlcado
I tJ/
ee).",
nasales I ml I "I I DI
moneda nada Espana
laterales I II I I. I
lado calla
vibrante s. para I rl
m. [ ueda tr I
GRAMATICA ESPANOLA PARA BRASI LENOS "VICENTE MASIP
p p P
A A A
R R R R R R
E A E A E A
PALABRA (articu lo) L 0 PALABRA (sustantivo) L 0 PALABRA (verbo) L 0 PALABRA (sustant ivo)
A S A A
S S
C G S
C G S S
C G S s
I I ell I I I (Jiko I I I I kame l I I I peras I I
I M M I M
G significante G 0 A G significante G 0 A G significante G 0 A G signif icante G
N Y N N T N Y N N T N Y N N T N Y N
0 significado 0 E 0 significado 0 E 0 significado 0 E I 0 significado 0
PALABRA articu lo 5 C PALABRA susta nt ivo) 5 C PALABRA verbo) 5 C PALABRA sustantivo
A A A
S 5 S
margen sintagmatico nucleo sintagmatico nucleo sintagmatico margen sintagmat ico
RELACIONES SINTAGMATICAS NOM INALES RELACIONES SINTAGMATICAS VERBALES
ORACION: RELACIONES SINTAGMATICAS VERBONOM INALES
CANAL LlNGUISTICO:
ESPANO L
+
COOIGO LlNGoiSTICO:
FORMA Y FUNCION
LEXEMA
(base, radical )
""" Genero:
Masc.: paneci/lo
Fern.: empanada
De nombre Numero:
Sing.: panecillo
--
PIUf.: panecillos
Flexlvo
(lexica, variable) Persona
primera primera
Numero V.,
De verbo singular activa
Yo amasQ pan Tlempo Aspecto
presente inacabado
Modo
MONEMA indicativQ
(minima
unidad MORFEMA Prefllo
morfol6gica) (forma ) (Iexico)
fmY)anada
Derlvatlvo InterflJo
(invariable) (gramatical )
pan~lIo
Dlmlnutlvo
paneclllo
-
Modlflcador
(accidental)
SuflJo
(lexica) pan
grandazo
Transformador
(eseneial)
pana~ro
Nexlvo
(gramatical
invariable)
y, con, de
GRAMATICA ESPANOLA PARA BRASILENOS .,. VICENTE MASIP
articulo articulo
(caracteriza al (caracteriza al
sustantivoj sustantivo)
HOMBRE
"
HOMBRE VERBO
"
HOMBRE
adjetJvo sustantlvo . rema: informa cion, sustantlvo HOMBRE adjetlvo
(califi ca 0
determina al
... . tem a, topico -
(representacion
... comentario ·
(representaci6n dlnaml-
... - tema, t6plco ·
(representaclon
~
(califica 0 determl·
na al sustanti vo)
sustant ivo) estatica nuclear) ca nuclear) estatica nuclear)
i adverblo
i
pronombre pronombre
H {modifica al verbo, al H {sustit uye al
(sustituye al
adjetivo y a Sl mismo
sustantivo sustantivo
H H
H it
preposlclon
...
~
y
conJunclon ...
~
InterJeccion
(categoria independiente,
(introducen, unen 0 se- se basta a sf misma)
paran verbos y nombres)
V.3.4. SiNTESIS MORFOSINTACTICA
F S MORFOLOGiA SINTAXIS
t c f d e t c •u ," •d d ,
0
,• I ,• I" • ,• • c y t• •g
I" g ,• I , •I •c tI I •c ,• •
c • I , c c • c"
I
• •c • 0 t t
•, uY
0
• Im
,d I
" I "c n ,I
,• • • ,
,I • n • c
d I I
SfNTESIS
MORFOSINTAcTICA
I
c
n
, t t I
•,
• t
•• g• •I •n •c
•• cI •m t.n , I
•n
I • tI I
•
c • c n
L
•I
• •
VERBO + + + + · · + +
ADVERBIO
CALIFICATIVO
+ + · · · · · + · ·
ADVERBIO
DETERMI NATIVO
+ · · · · · · · + ·
SUSTANTIVO + + + + · + · · + ·
ADJETIVO
CAlIFIGATIVQ
+ + + + · + · · · + · ·
ADJETIVO
DETERMINATIVO
+ · + · · + · · · · + ·
ARTicULO + · + · · + + · · · + ·
PRONOMBRE + · + · · + · + +
PREPOSICI6N + · · · + + · · · ·
CONJUNCI6N + · · · + · · ·
INTERJECCI6N + ·
• V.4. Glosarlo e indice de materias
M
L
m. Erne. Decimotercera letra del alfabeto
I. Ele. Decimosegunda letra del nl fnbeto castellano; grafia del fonema Iml, soni·
castellano; grana del fonema fl1 . soniclo do [m]. Mayuscula: M. §I.13.: V. 1..; 2.
[I]. Mayuscula: L. §1.12.: V. 1.; 2. m aiuscula. Mayuscula.
margen adverbial. Situaci6n periferica niimero . Signo 0 conjunto de signos con
de un adverbio a respecto de un nucleo que se representa Ia cantidad conta-
verbal. §IV. 1.2. ble. §II.26.
margen s intagmatica. Situaci6n perife-
rica de cualquier elemento lingiHstico
a respecto de un micleo, en el seno de N
un sintagma . §IV. 1.
margen. Periferia sintagmatica. §IV. 1. n. Ene. Decimoquinta letra de! alfabeto
masculino. Morfema flexivo nominal castellano; grafia del fonema 'JIl, soni·
de genero, universal negativo 0 cero. do [PJ. Mayliscula: N. §1.l5.; V. 1. ; 2.
§1Il.2. 1. 2.
may usc ula (maiuscula). Letra inicial de
gran Ul.mano. !\l6grafo de la minuscu-
la. §l.
o
mode lo paradigmatico. Relativo a pa- o. O. Decimosexta letra del a lfabeto caste·
radigma (dimension paradigmatica). llano; grafia del fonema /0/, sonides (0],
§IV. 1. (6] . Mayuscula: O. §1.l6.; V. 1.; 2.
morfologia. Parte de la Linguistica que
oraci6n compuesta. Conjunto de una
estudia la forma de las pa la bras y el
oraci6n nuclear y una, 0 varias, perife-
paradigma de sus variaciones. §IV. 1.
ricas. §fV. 2.3.: 2.4.
morfosintaxis . Parte de la LingUistica
que estudia simultaneamente la for· oracion y uxtapuesta I coordenada assin·
ms paradigmatica de las palabras y su detica . Conjunto de ornciones nucleares
dimension sintagmatica en el seno del sin vinculos nexivos. §IV. 2.3.; 2.4.
codigo. §IV. 1. oraci6n coordinadn copulativa , ora·
9QO coordellada sinditica aditiva. Ora·
cion nuclear vinculada a otra, tambien
N nuclear, mediante una conjuncian que
indica union. §TV. 2.3.; 2.4.
n . Ene. Decimocuarta letra del a lfabeto oracian coordinada adversativa l ora-
castellano; grafia del fonema In! y de rao coordellada sindetica. Oraci6n nu·
los sonidos [n], [m] y [PJ. Mayliscula:
clear vinculada a otra, tambien nuclear,
N. §I.14 .; V. 1.; 2.
mediante una conjunci6n que indica
nombre. Conjunto de sustantivos y adje-
restricciones. §IV. 2.3.; 2.4.
tivos, topico estatico del verbo. §I1l.2.
oraci6n coordinadn disyuntiva' or~ao
nueleo. Centro sintagmatico. §IV. 1
coordenada sindetica alterlUltiua. Ora-
nurnero cardinal. Numero entero en
abstracto: 1 (uno). §1l.26. cion nuclear vinculada a otra. tambien
numero fraccion8rio . Expresa una 0 nuclear, mediante una conjunci6n que
mas partes alicuotas de la unidad: mi- indica posibilidad de eleccion entre bi·
tad. 68. potesis. §IV. 2.3.; 2.4.
numero multiplo. Contiene a otro varias oracian coordinada concIusiva I ora¢o
veces exactamente: cWble. §1l.26. ooordenada sindetica. Oracion nuclear
numero ordinal. Expresa idea de orden vincuJada a otra. tambien nuciear,
o sucesion: primero. §I1.26. mediante una conjuncion que indica el
termino de un raciocinio iniciado en la unitario de sonioos; desde el punta de
oracion nuclear anterior. §IV. 2.3.; 2.4. vista ortognHico, conjunto unitario de
oracion subordinada adjetiva. Desem· grafemas. §III.; IV.
pena una funci6n periferica adjetiva. palabras compuestas. §H.12.1.
§IV. 2.3.; 2.4. palabras heterogenericas. Tienen dife·
oracion subordinada adverbial. Desem- rente genero (en portugues y espanol).
pena una £uncian periferica adverbial. §III.2.1.2.
§IV. 2.3.; 2.4. palabras uninumericas. Poseen una
oracion subordinada sustantiva. misma forma en singular y en plural.
Desempena una funeion periferica §III.2.1.2.
sustantiva. §IV. 2.3.; 2.4. paradigma lingiiistico: conjunto de va-
oracion subordinada. Desempena una riaciones de genero, numero, persona,
funeion periferica a respecto de otra, tiempo, modo. conjugaei6n, VOZ, aspec-
nuclear, Hamada principal { primordial to, nexo y derivacian. §IV. 1.
oracion . Sintagma verbal. §JV. 2.3.: 2.4. paradigma. Conjunto, modelo (dimen·
orden sintactico categorial. Lugar que sion paradigmatica). §IV. 1.
ocupan las categorias en la oraci6n. parcigrafo. Parrafo.
§IV.2.1.1. parentese. Parentesis.
orden sintactico oracional. Lugar que parentesis (parentese). Signo auxiliar de
ocupan las oraciones a 10 largo del dis- puntuaci6n cuya figura se asemeja a
curso. §JV. 2.1.5. dos segmentos de circunferencia eu-
orden sintactico pronominal. Lugar yas parte c6ncavas se enfrentan [OJ .
que ocupan los pronombres en la ora- Al6grafo del corchete. §II .17.
cion. §IV. 2.1.2. par6nimas I paronimas. Palabras seme-
ortografia. Parte de la Lingiiistica que jantes fonetica, ort{)grafica 0 etimol6-
estudia el signa escrito. §H. gicamente. §1.3.; 12.1. 25.; 27.
palTafo (paragrafo). Doble s (§). Sirve
para indicar las divisiones de un escri-
p to seguido del numero correspondien-
teo §II.1 8.
p. Pc. Decimoseptima letra del alfabeto pausa final. Descenso tonal caracteris-
castellano; grafia del fonema Ipl, sonj- tieo de las entonaciones declarativas.
dos [p], [b], [/3]. Maytiscula: P. § 1.17.; §II.22.
V. 1.; 2. persona gramatical. Morfema flexivo
palabra gramatical. De significado parcial, verbal (primera, segunda y tercera).
contextual. §ill.2.3.; 2.4.; 4. 1.; 4.2. : 5. §1l1.3.3.1.
palabra lexica. De significado pleno. pleca (filete). Raya vertical que indica
§III.2 .1.; 2.2.; 3.; 3.4.; pausa breve en Fonolob"a. correspon·
palabra sustantivada I palaura subs · diente a coma (d. Al6grafo del corche-
tantiuada. Desempei'ia la funci6n de teo §Tl.19.
sustantivo. §IV. 1.3.1. pieca doble (filete duplo) (I I). Rayas ver-
palabra. Desde el punto de vista fonol6gi- ticales que indican pausa mediana,
co, conjunto unitario de fonemas; des- correspondiente al punto y coma 0 dos
de el punta de vista fonetico, conjunto puntos, en Fonologia; signo ortografico
usado por los dieeionarios para indiear punto y coma (ponto ·e· virgula). Signo de
nueva acepciim. Alografo del eorehete. puntuacion que consiste en la combi·
§II.20. nacion de u n pu nto y una coma, aquel
p leea triple (fileie tripio) (II I). Rayas situado encima de esta (;). Transcribe
verticales que indican pausa prolon· tanto cantidad (pausa mayor que la
gada, correspondiente al punta final, coma y menor que el punta) como enta·
en Fonologia. AJografo del eorchete. nacion (descenso del contorno entona·
§U.21. tivo fina l). §1J.23.
p lural. Morfema flexivo nominal 0 verbal p untos suspe n s ivos (reticencias). Signo
de numero. §III.2 .1.3. de puntuacion consistente en tres pun·
p onto e virg u la. Punta y coma. tos seguidos situados en linea y sin
p onto. Punta. espacios entre S1 (.. .). Indican la inte·
p r efijo . Morfema derivativo, invariable, rrupci6n a la conclusion imperfecta de
gramatical, antepuesto al lexema. una frase. Pueden expresar duda, teo
§III. 2.1A. mor, emoci6n, expectacion.. Reflejan
preposiciim I preposiF'iO. Palabra atona, una suspension tonal. §IL24 ..
gramatieal, invariable, margen sintag·
matico del nombre, que introduce sus·
tantivos. §IUA.1. Q
p re p osicio n p ro p ia I preposirdo essen·
cial. Morfema nexivo invariable de un q . Cu. Decimoctava letra del alfabeto cas·
unieo termino que antecede a sustanti· tellano; grana del fonema 1kJ, sonido
vos a palabras sustantivadas. §U1.4.1. [k] . Mayuscula: Q. §1.1 8.; V.!.; 2.
pronombre I pronome. Categoria grama·
tical tonica 0 atona, flexionable, gra·
maheal, ntlC1eo del sintagma nominal. R
§III .2A.; IV. 2.1.2.
r . Ere a erre. Decimonona letra del alfabe·
p ronombre atono I pronome obliquo. No
to castellano; grafia de los fonemas /r/,
acentuado, que desempena una funcion
sintactica periferiea. §III.2.4.; IV. 2.1.2.
my de los sonidos [rl [f], . Mayttscula :
R. §1.19.; V. 1.; 2 .
p ronombre to nico I prOllome d e casu
r aya (traves.~iio). Signo auxiliar de la
reto. Aeent uado, que desempena una
puntuacion que consiste en un trazo
funcion sintactica nuclear I essencial.
horizontal cuya longitud, en 10 impreso,
§III.2.4 .; IV. 2.1.2 .
equivale a un cuadratin; puede usarse
pro sodia . Par te da Fonologia que estudia simple (-) 0 doble (- -). Su presencia
e1 sonido suprasegmental 0 no divisi· influye en el cuerpo del enunciado ha·
ble. §II.13.; 14.; 19.; 20.; 21.; 22.; 23.; ciendolo oscilar. §II.25.
24 .; 25. regencia oracional. Normas que disci·
punto (pOlitO) . Signa de puntuacion con· plinan la concordancia y la atraccion
sistente en una senal pequena y redon· en el seno de la oraciOn. §JV. 2.
da O. Pausa pronunciada que provoca relac ion paradigmatica. Vertical (di·
el descenso del contorno entonativo. mensi6n paradigmat ica). §IV. 1.
Existe el punta final, punta y aparte y relacion s intagm a t ica. Horizontal (di.
punto y seguido. §II.22. men~i6n sintagmatica). §rv. 1.
renglon, division de silabas 81 final. s intagma nominal. Unidad sintactica
reticencias. Puntos suspensivos. que posee un nombre como DUeleo.
rr. Digrafo castellano compuesto de dos §[V. 1.3.
letras r; grafia del fonema ([I, sonido s intagma preposicionai. Unidad sin·
[fl. §1.19. tactica introducida por una prepos]·
ci6n. §IV. 1.3.
sintagma verbal. Oraci6n. §IV. 1.2.
s sintagma. Minima unidad sintactica dis-
tint iva. Verbo. Oraci6n. §IV. 1.
s. Ese. Vigesima letra del alfabeto caste- s in taxis. Parte de la Lingiiistica que es-
llano; grafia del fone ma lsi, sonido [sl. tudia la regencia y la atracci6n sintag·
Mayuscula: S. §I. 20.; V. 1.; 2. nuiticas. §IV.
·s·. Morfema de numero. §L2.1.3. sufijo I sufixo. Morfema derivativo, inva·
semiconsonante. Desde el punto de vis· riable, gramatical, postpuesto al lexe-
ta fonol6gico, margen silabico; desde el rna . §III.2.1.4.
punta de vista fonetieo, articulaeion an · suspension. 'I'ono enunciativo que ter·
terior al nueleo; desde el punto de vista mina al mismo nivel que el cuerpo del
ortogrBfico, i, u ante a, e, o. §l 9.; 22 . grupo f6 nico. §J. 24.
semi vocal. Desde el punto de vista fono- su sta nti vacion. Proceso morfosinuictico
16gico. margen sil9.bico; desde el punto de transformaci6n de cualquier catego-
de vista fODlltiCO, emision sin obstacu- ria e n sustantivo. §IV. 1.3.1.
los posterior al DUeleo; desde el punto sustnntivo I substantivo. Palabra t6niea.
de vista ortografico, i, u en una misma lexica, flexionable, Dueleo del sintag-
°
sHaba tras a. e, o. §1. 9.; 22. rna nominal, topico del verbo. §1I1.2.1.
s Haba floja . Atona. sustnntivo colectivo I substalltivo coleti·
s Haha fueTte. Tonica. vo. Designa grupos de seres individua-
si laba tonica. Acentuada les. §II1. 2. 1.1.
s ilaba. Desde el punto de vista fo nologico,
nueleo 0 oonjunto de nueleo y margen; T
desde el punto de vista fonetico. emi-
°
si6n conjunto de emisi6n y articula· t. Te. Vigesimn primera letra del alfabeto
cion 0 articulaciones: desde el punto de castellano; grafia del fonema ItJ, sonidos
vista ortografico, vocal 0 conjunto de va· [tJ. [d), [6J. Maytiscula: T. §I.21.: V. 1.; 2.
cal y consonante 0 consonantes. §IL12. tema. Carncteristica semantica de los
silabas. division al final del rengl6n. sustantivos: conjunto de radical y va·
sinal de parrigrafo. Calderon. cal tematica. §1I12.1.2.
s inc ronia. Dimension actual de la lengua. tonica, silaba fu crtc.
s ingular. Morfema flexivo numeral no· tonicidad. Fuerza 0 acento; caracteristi·
minal y verbal, universal, negativo 0 ca fonetica supr asegmental 0 prosOdi-
cero. §1lI.2.1.3. ca Que incide sobre determinadas sila-
s intagma adverbial. Locuci6n que posee bns de nlgunas pa labras. §JI, 1.
un adverbio como nueleo. §IV. 1.2. tono. Altura. §11.l3.; 14.; 19.; 20. : 21.; 22.;
s intagma lingiiistico. Nueleo 0 n(ieleo y 23.: 24.: 25.
margenes. Verbo. Oraci6n. §IV. 1. topico. Tcma . §ITI.2.1.2.
trauessao. Raya. verbo irregular. No se ajusta totalmente
trema. Dieresis. al paradigma 0 cambia Ia ortografia 0
triple pleca. Pleea triple. la prosodia (empezar. leer). §II1.3.2.
verbo permanente. No necesita llegar
a un termino para expresar completa·
u mente la aecion (oir, vcr). §tTI.3.2.
verbo polirri zo I abundante: Tiene va-
u. u. Vigesima segunda letra del alfabeto rias raices (ser. ir). §II1.3.2.
castel1ano; grafia del fonema l uI, so- verbo predicativo. De accion 0 proceso
nidos [ul, [11], [ul, [w]. MayUscula: U. (correr, hablar, pensru-). §II13. 2.
§1.22.; V. 1.: 2. vcrbo principal I primordial. Nucleo de
sintagma @!.!..ifmquevengas.). §ill.3.2.
verbo pronominal. Se usa con pronom-
v bres (iavarse). §1II. 3.2.
verbo reciproco. Su acci6n reeae sabre dos
v. Uve. Vigesima tercera letra del alfabeto
sujetos simultUneamente (mirarse) §ill.3.2.
castellano; gratia del fonema fbi, sonidos verbo refl exivo. Su aeci6n reeae sobre el
fbI, [PI· Maylli;cula: V. §1.23.; V. 1.; 2. propio sujeto (afeitnrse). §IJL3.2.
variante. A1ofono, alografo 0 alomorfo. verbo. Palabra t6nica, lexica y flexiona-
§I. ; II. ble, micleo de l sintagma verbal, que
verbo an6malo I anomalo. Huye total· atrae y rige los demas elementos de 1a
mente del paradigma (yacer, poner). oraci6n. §1II. 3.
§m 3.2. virgula. Coma.
verbo auxiliar. Completa a otros verbos vocablo. Palabra.
(haber, tener). §III.3.2. vocal tematica. Caraeteriza a un nombre
verbo copulativo I de liga~a.o. No es o a un verbo. §UI. 2.L2.; 3.3.4.
de aecion ni de proceso (ser, astar). vocaL Desde el punto de vista fonetico,
§IJI.3.2. uma emisi6n sin abstaculos; dcsde el
verbo defectivo. Le falta algttn tiempo, punto de vista fonol6gica, apiee silabico;
modo 0 persona (atardecer). §1II.3.2. desde el punto de vista ortogr8.fica, gra-
verbo desinente I conclusioo. Para ex· fema del alfabeto. §I.L; 5.; 9.; 16.; 23.
presar completamente la aecton neeesi· vocativo. Elemento sintactico peruerico
ta l1egar a un termino (comer, pintar). de la oraci6n. §IV. 1.3.4.
§IJI.3.2. voz m e dia. Tipo de morfema flexi vo ver-
verbo fr ecuentativo I {reqii.entalivo. bal que engloba las formas verbales
Designa accion frecuente 0 habitual pronominales no reflexivas ni red pro-
(clavar). §III.3.2. cas (iamentarse, enfadarse). Dativo
verbo impersonal I impessoa/. No tiene etico. §1l1.3.3.5.
sujeto (llover, haber). §III.3.2. voz pasiva I passioo. Construa:i6n oracional
verbo incoativo. Expresa e1 comienzo de que invierte sus elementos sintlictioos
una determinada accion 0 el paso a un usandoel verbosercomoauxiliar(El alum-
nuevo estado (anochecer). §IT1 .3.2. no Cue elogiado por el profesor.). §ill.3.3.5.
verbo intransitivo. No tiene complemen. voz pasiva comitn I passiva analitica.
to directo (andar, sudar) . §II13.2. Voz pasiva plena. §IlI.3.3.5.
voz pasiva refleja I passiva sintetica. y lsI, sonidos [kJ y Is]. Mayuscula: X.
VOZ pasiva simplificada, que emplea §I.25.; V. 1.; 2.
el pronombre se para realizar la in-
version sintactica (Se venden caches.). y
§I1I.3.3.5.
voz. Morfema flexivo verbal. §II1 3.3.5. _y_, conjunci6n. §III .4.2.
y . I griega. Vigesima sexta letra del aHa·
w beta castellano; grafia de los fonemas
lif y Iy/, sonidos til U], [d3J, [y], [J].
w. Uve doble. Vigesima cuarta letra del
Mayuscula: Y. §1.26.; V. 1.; 2.
alfabeto castellano; grafia del fonema
luf, sonido [w]. Mayuscula: W. §I.24.;
V. 1.; 2. z
x z. Zeta 0 zeda. Vigesima septima letra del
alfabeto castellano; grafia del fonema
x. Equis. Vigesima quinta letra del alfabe· 181 y de los sonidos [8] y [s]. Mayliscula:
to castellano; grafia de los fonemas IkJ Z. §1.27.; V. 1.; 2.
ACoPIA
pratique essa ideia
Quando voce capia uma obra, esta contribuindo para que nos pr6ximos anos as alunos nao
tenham mais a que capiar, porque:
1. Nao h averc~
autores interessados em produzi r textos. A produ~ao de um livro demanda
muito tempo, formacao especifica e dedicacao, e eles precisam trabalhar para viver.
2. Tambem nao havera editoras interessadas em investir em uma obra que ficara estacada,
especialmente quando se tratar de obras traduzidas. Os alunos do futuro terao de ler as
obras na lingua em que fcram editadas.
3. E MAIS: voce esta contribuindo para acabar com 0 emprego de funcionarios de graficas,
editoras, para 0 fechamento de livrarias, para 0 empobrecimento da cultura do pais, ah§m,
e claro, de vlolar a lei de dlreitos autorais n° 9.610/98 e colaborar com um CRIME
sujeito ao artlgo 159 do codlgo civil para quem pratica e ao artigo 184 do c6dlgo
penal para quem comerciatiza capias.