Está en la página 1de 3

Germanismo

Los germanismos son los extranjerismos que proceden del alemán, y también cualquier vocablo, giro o modo de expresión
procedente de las antiguas lenguas germánicas.1

Índice
Germanismos en idioma español
Ejemplos
Véase también
Referencias

Germanismos en idioma español


Las lenguas germánicas comenzaron a influir en el latín vulgar hablado en todo el Imperio Romano debido al continuado
contacto, tanto en tiempos de guerra como de paz, entre los pueblos germánicos y los romanos. Por ello, la mayoría de
germanismos del español introducidos en esa época son compartidos con otras lenguas romances. Varios germanismos provienen
del periodo de dominio visigodo en la península Ibérica.

Otra época en la que se introdujeron, fueron los siglos XIX y XX, época en que la lengua alemana tuvo mucha influencia en el
mundo científico y cultural europeo. Por otro lado, se suelen utilizar en español palabras alemanas que se refieren a realidades
propias de Alemania que no tienen una traducción generalizada, por ejemplo Reichstag o Bundesrat.

Ejemplos

De procedencia antigua

bigote (quizá del alemán bei Gott, por Dios).


blanco (del germánico blank; es cognado del inglés blank.
bosque (del germánico busk; es cognado del inglés bush, ‘arbusto’).
bregar (del gótico brikan).
brindis (del alemán bring dir, ‘yo te lo ofrezco’).
escanciar (del gótico skankjan).
espía (del gótico spaíha).
espuela (del ant. espuera, y este del gótico *spaúra); es cognado del nórdico spori del ingles 'spur' y del alemán
antiguo sporo).
falda (de faldan, plegar)
fresco (del germánico frisk).
grupa. Del germánico kruppa 'objeto redondo y compacto' (antiguo noruego kryppa 'giba').
guante (del franco want).
guarecer.
guerra (del germánico *werra, pelea, discordia; del alemán antiguo wërra; del neerlandés medio warre).
rico (del gótico reiks).
rueca (del germánico rokko).
yelmo (del germánico *hĕlm; es cognado del alto alemán antiguo hëlm y del inglés antiguo hëlm).
De procedencia moderna

blocao (del alemán Blockhaus, fortín de madera transportable).


chucrut (del alemán Sauerkraut, literalmente ‘col agria’).
cobalto (del alemán Kobalt).
cuarzo (del alemán Quarz).
delicatessen (del alemán Delikatessen, literalmente ‘comida delicada’).
feldespato (del alemán Feldspat).
kindergarten (de Kindergarten, literalmente ‘jardín para niños’).
leitmotiv (de Leit-Motiv, literalmente ‘motivo [musical] que dirige’).
LSD (de Lysergsäurediethylamid: ‘ditelamida de ácido lisérgico’).
níquel (de Nickel).
obús (de Haubitze).
zepelín (llamado así por el creador de los dirigibles rígidos: Ferdinand Graf von Zeppelin).
búnker, (del alemán Bunker, "casamata")

Calcos semánticos de palabras alemanas

voluntad de poder (Wille zur Macht)


jardín de infancia (de Kindergarten)
visión del mundo o cosmovisión (de Weltanschauung)
espacio vital (de Lebensraum)
vivencia (de Erlebnis)
talante (de Stimmung)
espíritu burlón (de Poltergeist)
espíritu del pueblo o nacional (de Volksgeist)
guerra relámpago (de Blitzkrieg)
superhombre (Übermensch)

Palabras alemanas que se utilizan en español

Blitzkrieg (guerra relámpago)


Bratwurst (salchichas y embutidos varios)
Bundesliga (liga deportiva alemana)
Edelweiss (planta alpina)
Führer (líder nazi)
Gestapo (fuerza policial nazi)
Kuchen (pasteles).
Luftwaffe (fuerza aérea alemana)
Putsch (golpe de Estado)
Reichstag (parlamento alemán)
Schnaps (bebida alcohólica)
Zugzwang ("obligación de mover" en ajedrez, pero cualquier jugada pierde)
Zeitgeist ("espíritu del tiempo" o de la época)
Schadenfreude ("regodeo")
Kitsch ("cursi, vulgar, adocenado, hortera")

Véase también
Anglicismo Indigenismo
Arabismo Italianismo
Galicismo Latinismo
Helenismo Lusitanismo
Hispanismo Nahuatlismo

Referencias
1. Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española (2014). «germanismo» (http://dle.ra
e.es/germanismo). Diccionario de la lengua española (23.ª edición). Madrid: Espasa. ISBN 978-84-670-4189-7.

Obtenido de «https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Germanismo&oldid=117796124»

Esta página se editó por última vez el 28 jul 2019 a las 19:54.

El texto está disponible bajo la Licencia Creative Commons Atribución Compartir Igual 3.0; pueden aplicarse
cláusulas adicionales. Al usar este sitio, usted acepta nuestros términos de uso y nuestra política de privacidad.
Wikipedia® es una marca registrada de la Fundación Wikimedia, Inc., una organización sin ánimo de lucro.

También podría gustarte