broza
Jump to navigation
Jump to search
Galician[edit]
Etymology[edit]
Obscure. Perhaps from a Proto-Celtic collective *wroikyā, from *wroikos (“heather”).[1]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
broza f (plural brozas)
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
References[edit]
- “broza” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “broza” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “broza” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- ^ Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “broza”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Spanish[edit]
Etymology[edit]
From Occitan brossa (“brushwood”).
Noun[edit]
broza f (plural brozas)
Further reading[edit]
- “broza”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014