Descarga la app
educalingo
Buscar

Significado de "emparamar" en el diccionario de español

Diccionario
DICCIONARIO
section

ETIMOLOGÍA DE LA PALABRA EMPARAMAR

La palabra emparamar procede de en- y páramo.
info
Se denomina etimología al estudio del origen de la palabras y sus cambios estructurales y de significado.
facebooktwitterpinterestwhatsapp
section

PRONUNCIACIÓN DE EMPARAMAR

em · pa · ra · mar play
Emparamar es una palabra aguda de 4 sílabas.
info
Las palabras agudas van acentuadas en la última sílaba.
facebooktwitterpinterestwhatsapp

CATEGORIA GRAMATICAL DE EMPARAMAR

sustantivo
adjetivo
verbo
adverbio
pronombre
preposición
conjunción
interjección
artículo
Emparamar es un verbo.
El verbo es la parte de la oración que se conjuga y expresa acción y estado.

Los tiempos verbales se dan en tres modos: indicativo, subjuntivo e imperativo.

QUÉ SIGNIFICA EMPARAMAR EN ESPAÑOL

definición de emparamar en el diccionario español

La definición de emparamar en el diccionario castellano es aterir, helar. Otro significado de emparamar en el diccionario es también dicho de la lluvia, de la humedad o del relente: mojar.

CONJUGACIÓN DEL VERBO EMPARAMAR

MODO INDICATIVO

TIEMPOS SIMPLES
Presente
yo emparamo
emparamas / emparamás
él emparama
nos. emparamamos
vos. emparamáis / emparaman
ellos emparaman
Pretérito imperfecto
yo emparamaba
emparamabas
él emparamaba
nos. emparamábamos
vos. emparamabais / emparamaban
ellos emparamaban
Pret. perfecto simple
yo emparamé
emparamaste
él emparamó
nos. emparamamos
vos. emparamasteis / emparamaron
ellos emparamaron
Futuro simple
yo emparamaré
emparamarás
él emparamará
nos. emparamaremos
vos. emparamaréis / emparamarán
ellos emparamarán
Condicional simple
yo emparamaría
emparamarías
él emparamaría
nos. emparamaríamos
vos. emparamaríais / emparamarían
ellos emparamarían
TIEMPOS COMPUESTOS
Pret. Perf. Compuesto
yo he emparamado
has emparamado
él ha emparamado
nos. hemos emparamado
vos. habéis emparamado
ellos han emparamado
Pret. Pluscuamperfecto
yo había emparamado
habías emparamado
él había emparamado
nos. habíamos emparamado
vos. habíais emparamado
ellos habían emparamado
Pretérito Anterior
yo hube emparamado
hubiste emparamado
él hubo emparamado
nos. hubimos emparamado
vos. hubisteis emparamado
ellos hubieron emparamado
Futuro perfecto
yo habré emparamado
habrás emparamado
él habrá emparamado
nos. habremos emparamado
vos. habréis emparamado
ellos habrán emparamado
Condicional Perfecto
yo habría emparamado
habrías emparamado
él habría emparamado
nos. habríamos emparamado
vos. habríais emparamado
ellos habrían emparamado
El modo indicativo es el modo verbal que enuncia como real lo expresado por el verbo.

MODO SUBJUNTIVO

TIEMPOS SIMPLES
Presente
yo emparame
emparames
él emparame
nos. emparamemos
vos. emparaméis / emparamen
ellos emparamen
Pretérito imperfecto
yo emparamara o emparamase
emparamaras o emparamases
él emparamara o emparamase
nos. emparamáramos o emparamásemos
vos. emparamarais o emparamaseis / emparamaran o emparamasen
ellos emparamaran o emparamasen
Futuro simple
yo emparamare
emparamares
él emparamare
nos. emparamáremos
vos. emparamareis / emparamaren
ellos emparamaren
TIEMPOS COMPUESTOS
Pret. Perf. Compuesto
yo hube emparamado
hubiste emparamado
él hubo emparamado
nos. hubimos emparamado
vos. hubisteis emparamado
ellos hubieron emparamado
Futuro Perfecto
yo habré emparamado
habrás emparamado
él habrá emparamado
nos. habremos emparamado
vos. habréis emparamado
ellos habrán emparamado
Condicional perfecto
yo habría emparamado
habrías emparamado
él habría emparamado
nos. habríamos emparamado
vos. habríais emparamado
ellos habrían emparamado
El modo subjuntivo se caracteriza por presentar una acción como posible o hipotética.
MODO IMPERATIVO
Imperativo
emparama (tú) / emparamá (vos)
emparamad (vosotros) / emparamen (ustedes)
El modo imperativo es el modo gramatical empleado para expresar mandatos, órdenes o solicitudes taxativas.
FORMAS NO PERSONALES
Infinitivo
emparamar
Participio
emparamado
Gerundio
emparamando
Las formas no personales del verbo carecen de persona y número.

El infinitivo muestra la acción fuera de toda perspectiva temporal. El gerundio muestra la acción durante su transcurso. El participio muestra la acción tras su terminación.

PALABRAS QUE RIMAN CON EMPARAMAR


agramar
a·gra·mar
bramar
bra·mar
derramar
de·rra·mar
desgramar
des·gra·mar
desparramar
des·pa·rra·mar
desprogramar
des·pro·gra·mar
desramar
des·ra·mar
destramar
des·tra·mar
diagramar
dia·gra·mar
embramar
em·bra·mar
encaramar
en·ca·ra·mar
enramar
en·ra·mar
entramar
en·tra·mar
garramar
ga·rra·mar
gramar
gra·mar
paramar
pa·ra·mar
programar
pro·gra·mar
rebramar
re·bra·mar
tramar
tra·mar
ultramar
ul·tra·mar

PALABRAS QUE EMPIEZAN COMO EMPARAMAR

emparafinado
emparafinar
emparamentar
emparchar
empardar
emparedada
emparedado
emparedamiento
emparedar
emparejada
emparejado
emparejador
emparejadora
emparejadura
emparejamiento
emparejar
emparejo
emparentar
emparrada
emparrado

PALABRAS QUE TERMINAN COMO EMPARAMAR

alamar
amalgamar
amar
bajamar
calamar
chamar
clamar
difamar
embalsamar
engramar
entrederramar
esparramar
exclamar
llamar
mamar
pleamar
proclamar
reclamar
retamar
tajamar

Sinónimos y antónimos de emparamar en el diccionario español de sinónimos

SINÓNIMOS

PALABRAS RELACIONADAS CON «EMPARAMAR»

emparamar aterir helar otro también dicho lluvia humedad relente mojar venezuela corazón emparamado participio persona temblando frío cita nunca había querido creer fuera verdad miedo hiela sangre venas pues aseguro usted nbsp enciclopedia larense geografía historia cultura usase como sustantivo femenino mojadura llevar cobija emparamada camino emparamar

Traductor en línea con la traducción de emparamar a 25 idiomas

TRADUCTOR
online translator

TRADUCCIÓN DE EMPARAMAR

Conoce la traducción de emparamar a 25 idiomas con nuestro traductor multilingüe.
Las traducciones de emparamar presentadas en esta sección han sido obtenidas mediante traducción automática estadística a partir del idioma español.

Traductor español - chino

emparamar
1.325 millones de hablantes

español

emparamar
570 millones de hablantes

Traductor español - inglés

To pair
510 millones de hablantes

Traductor español - hindi

emparamar
380 millones de hablantes
ar

Traductor español - árabe

emparamar
280 millones de hablantes

Traductor español - ruso

emparamar
278 millones de hablantes

Traductor español - portugués

emparamar
270 millones de hablantes

Traductor español - bengalí

emparamar
260 millones de hablantes

Traductor español - francés

emparamar
220 millones de hablantes

Traductor español - malayo

emparamar
190 millones de hablantes

Traductor español - alemán

emparamar
180 millones de hablantes

Traductor español - japonés

emparamar
130 millones de hablantes

Traductor español - coreano

emparamar
85 millones de hablantes

Traductor español - javanés

emparamar
85 millones de hablantes
vi

Traductor español - vietnamita

emparamar
80 millones de hablantes

Traductor español - tamil

emparamar
75 millones de hablantes

Traductor español - maratí

emparamar
75 millones de hablantes

Traductor español - turco

emparamar
70 millones de hablantes

Traductor español - italiano

emparamar
65 millones de hablantes

Traductor español - polaco

emparamar
50 millones de hablantes

Traductor español - ucraniano

emparamar
40 millones de hablantes

Traductor español - rumano

emparamar
30 millones de hablantes
el

Traductor español - griego

emparamar
15 millones de hablantes
af

Traductor español - afrikáans

emparamar
14 millones de hablantes
sv

Traductor español - sueco

emparamar
10 millones de hablantes
no

Traductor español - noruego

emparamar
5 millones de hablantes

Tendencias de uso de la palabra emparamar

TENDENCIAS

TENDENCIAS DE USO ACTUALES DEL TÉRMINO «EMPARAMAR»

El término «emparamar» se utiliza muy poco y ocupa la posición 93.481 de nuestra lista de términos más usados del diccionario de español.
0
100%
FRECUENCIA
Raramente usado
12
/100
En el mapa anterior se refleja la frecuencia de uso del término «emparamar» en los diferentes paises.
Principales tendencias de búsqueda y usos comunes de emparamar
Listado de las príncipales búsquedas realizadas por los usuarios para acceder a nuestro diccionario de español en línea y expresiones más usadas con la palabra «emparamar».

FRECUENCIA DE USO DEL TÉRMINO «EMPARAMAR» A LO LARGO DEL TIEMPO

El gráfico expresa la evolución anual de la frecuencia de uso de la palabra «emparamar» en los últimos 500 años. Su implementación se basa en el análisis de la frecuencia de aparición del término «emparamar» en las fuentes impresas digitalizadas del español publicadas desde el año 1500 hasta la actualidad.

Citas, bibliografía en español y actualidad sobre emparamar

EJEMPLOS DE USO

10 LIBROS DEL ESPAÑOL RELACIONADOS CON «EMPARAMAR»

Descubre el uso de emparamar en la siguiente selección bibliográfica. Libros relacionados con emparamar y pequeños extractos de los mismos para contextualizar su uso en la literatura.
1
Venezuela en el corazón: D-O
EMPARAMADO, DA (NA) (Participio de emparamar). Dicho de una persona: Temblando de frío. Cita: Yo nunca había querido creer que fuera verdad eso de que el miedo le hiela a uno la sangre en las venas. Pues le aseguro a usted que se ...
Juan Correa, 2009
2
Enciclopedia larense: geografía, historia, cultura y ...
2. Usase también como sustantivo femenino, sinónimo de mojadura: Por no llevar cobija, me di una emparamada en el camino. EMPARAMAR. Empapar de agua hasta calarse los huesos. 2. Significa también entumecer por causa del frío.
Rafael Domingo Silva Uzcátegui, 1942
3
Vamos a conjugar. Per le Scuole superiori
... techar con paja; hartarse de comida empalarse obstinarse; envararse empalicar, engatusar empamparse perderse en la pampa empañetar, embarrar; enlucir emparamar. aterir; mojar la lluvia empardar, igualar (en juego de cartas) empatar ...
Leonor Montilla Gil, Leonor Montilla, 2000
4
Pastoral religioso-política-geográfica
Allí por haberme montado un rato en una • bestia me pasmé ( emparamar llaman por aquellas tierras ) y echándome á correr , con el beneficio del café y abrigo , metido entre los Indios y alguna ropa ¡ pude salir avante. . Nota. 7.a De vuelta ...
Lugo (Diócesis). Obispo (1825-1839: Hipólito Antonio Sánchez Rangel de Fayas y Quirós), Hipólito Antonio Sánchez Rangel de Fayas y Quirós (Obispo de Lugo), 1827
5
Gramática elemental de la lengua española
empajar empalagar empalar empalicar empalizar empalmar empamparse empanar empanizar empantanar empapar empapelar empapuzar empaquetar emparamar emparamentar emparchar empardar emparedar emparejar emparrar  ...
Esteban Saporiti
6
La Venezuela absurda del DRAE-92
... dentistería, desbabar, desentejar, desocupar, despicar2, despichar, diente ( pelar el diente), diostedé, dividivi, dominico, doncella, dormilona, echador, echonería, embarrialarse, embejucar, embostar, emburujar, empajar, emparamar...
Edgar Colmenares del Valle, 2000
7
La conjugación de verbos en español y su morfología: ...
... reg. empapelar................... 62 reg. empapirotar ............... 62 reg. empapizar ........ ...............424 empapuciar ................ 62 reg. empapujar .................. 62 reg. empapuzar ......................424 empaquetar................62 reg. emparamar .
Francisco J. Carreras Riudavets, 2010
8
Diccionario temático del español
... caldear recalentar sobrecalentar churruscar acalorar quemar achicharrarse desfogar tostar 11.59 enfriar aterir aterirse encalambrarse enfriarse entibiar entumirse pasmar refrescar resfriar serenar emparamar entibiar helar refrigerar templar ...
Rafael del Moral, 1998
9
Boletín de la Academia Colombiana
"EMPARAMAR" . — El señor Cuervo en sus "Apuntaciones" dice que en Colombia se ha formado el verbo "emparamarse" por arre cirse, entumirse de frío . El General Rafael Uribe Uribe en su "Diccionario abreviado de galicismos, ...
Academia Colombiana, 1970
10
Diccionario enciclopédico mega siglo XXI
6 Arg. Engañar, confundir. emparamar tr. y prnl. Col. y Venez. Aterir, helar. 2 Col. y Vene:. Mojar la lluvia, la humedad o el relente. emparchar ir. y pntl. Poner parches. empardar ir Amér. Empatar, igualar. emparedado -da adj. y n. Se dice de la ...
Mabel Pachón R., Julio Paredes C., 2006

6 NOTICIAS EN LAS QUE SE INCLUYE EL TÉRMINO «EMPARAMAR»

Conoce de qué se habla en los medios de comunicación nacionales e internacionales y cómo se emplea el término emparamar en el contexto de las siguientes noticias.
1
El idioma español se proyecta mundialmente sin perder su esencia
En la edición 2014 del diccionario de la RAE, fueron aceptados 10 venezolanismos: borona, chamo, emparamar, faramallero, leche (suerte), mecate, pana, ... «Aporrea, Jun 16»
2
“El español vive un momento de expansión y dominio”
P. Deme, por favor, sinónimos de esta selección de venezolanismos incluidos en el último diccionario de la RAE: Borona, chamo, emparamar, faramallero, ... «EL PAÍS, Nov 15»
3
Los 2.338 venezolanismos en el DRAE 23
... popularizado como DRAE, habría incorporado, apenas, diez voces venezolanas para esa edición; siendo las felices elegidas: borona, chamo, emparamar, ... «El Nacional.com, May 15»
4
Real Academia Española acepta 10 venezolanismos
Las palabras Borona, chamo, emparamar, faramallero, leche (en su acepción de “suerte”), mecate, pana, pasapalo, rasca y sócate, son vocablos venezolanos ... «Analítica.com, May 15»
5
Diez palabras venezolanas que están en el DRAE
Borona, chamo, emparamar, faramallero, leche (suerte), mecate, pana, pasapalo, rasca y sócate ya son vocablos venezolanos con el reconocimiento de la RAE ... «Venezolana de Televisión, May 15»
6
La Real Academia Española acepta diez venezolanismos
Borona, chamo, emparamar, faramallero, leche (suerte), mecate, pana, pasapalo, rasca y sócate, son vocablos venezolanos ahora reconocidos por la RAE. «Informe21.com, May 15»

IMÁGENES SOBRE «EMPARAMAR»

emparamar

REFERENCIA
« EDUCALINGO. Emparamar [en línea] . Disponible en <https://educalingo.com/es/dic-es/emparamar>. Abr 2024 ».
Descarga la app de educalingo
es
diccionario español
Descubre todo lo que esconden las palabras en
índice
a b c d e f g h i j k l m n ñ o p q r s t u v w x y z