Descarga la app
educalingo
Buscar

Significado de "aguachinar" en el diccionario de español

Diccionario
DICCIONARIO
section

ETIMOLOGÍA DE LA PALABRA AGUACHINAR

La palabra aguachinar procede de aguachar.
info
Se denomina etimología al estudio del origen de la palabras y sus cambios estructurales y de significado.
facebooktwitterpinterestwhatsapp
section

PRONUNCIACIÓN DE AGUACHINAR

a · gua · chi · nar play
Aguachinar es una palabra aguda de 4 sílabas.
info
Las palabras agudas van acentuadas en la última sílaba.
facebooktwitterpinterestwhatsapp

CATEGORIA GRAMATICAL DE AGUACHINAR

sustantivo
adjetivo
verbo
adverbio
pronombre
preposición
conjunción
interjección
artículo
Aguachinar es un verbo.
El verbo es la parte de la oración que se conjuga y expresa acción y estado.

Los tiempos verbales se dan en tres modos: indicativo, subjuntivo e imperativo.

QUÉ SIGNIFICA AGUACHINAR EN ESPAÑOL

definición de aguachinar en el diccionario español

La primera definición de aguachinar en el diccionario de la real academia de la lengua española es estropear un fruto u otro alimento por exceso de agua. Otro significado de aguachinar en el diccionario es enaguazar. Aguachinar es también llenar de agua algo.

CONJUGACIÓN DEL VERBO AGUACHINAR

MODO INDICATIVO

TIEMPOS SIMPLES
Presente
yo aguachino
aguachinas / aguachinás
él aguachina
nos. aguachinamos
vos. aguachináis / aguachinan
ellos aguachinan
Pretérito imperfecto
yo aguachinaba
aguachinabas
él aguachinaba
nos. aguachinábamos
vos. aguachinabais / aguachinaban
ellos aguachinaban
Pret. perfecto simple
yo aguachiné
aguachinaste
él aguachinó
nos. aguachinamos
vos. aguachinasteis / aguachinaron
ellos aguachinaron
Futuro simple
yo aguachinaré
aguachinarás
él aguachinará
nos. aguachinaremos
vos. aguachinaréis / aguachinarán
ellos aguachinarán
Condicional simple
yo aguachinaría
aguachinarías
él aguachinaría
nos. aguachinaríamos
vos. aguachinaríais / aguachinarían
ellos aguachinarían
TIEMPOS COMPUESTOS
Pret. Perf. Compuesto
yo he aguachinado
has aguachinado
él ha aguachinado
nos. hemos aguachinado
vos. habéis aguachinado
ellos han aguachinado
Pret. Pluscuamperfecto
yo había aguachinado
habías aguachinado
él había aguachinado
nos. habíamos aguachinado
vos. habíais aguachinado
ellos habían aguachinado
Pretérito Anterior
yo hube aguachinado
hubiste aguachinado
él hubo aguachinado
nos. hubimos aguachinado
vos. hubisteis aguachinado
ellos hubieron aguachinado
Futuro perfecto
yo habré aguachinado
habrás aguachinado
él habrá aguachinado
nos. habremos aguachinado
vos. habréis aguachinado
ellos habrán aguachinado
Condicional Perfecto
yo habría aguachinado
habrías aguachinado
él habría aguachinado
nos. habríamos aguachinado
vos. habríais aguachinado
ellos habrían aguachinado
El modo indicativo es el modo verbal que enuncia como real lo expresado por el verbo.

MODO SUBJUNTIVO

TIEMPOS SIMPLES
Presente
yo aguachine
aguachines
él aguachine
nos. aguachinemos
vos. aguachinéis / aguachinen
ellos aguachinen
Pretérito imperfecto
yo aguachinara o aguachinase
aguachinaras o aguachinases
él aguachinara o aguachinase
nos. aguachináramos o aguachinásemos
vos. aguachinarais o aguachinaseis / aguachinaran o aguachinasen
ellos aguachinaran o aguachinasen
Futuro simple
yo aguachinare
aguachinares
él aguachinare
nos. aguachináremos
vos. aguachinareis / aguachinaren
ellos aguachinaren
TIEMPOS COMPUESTOS
Pret. Perf. Compuesto
yo hube aguachinado
hubiste aguachinado
él hubo aguachinado
nos. hubimos aguachinado
vos. hubisteis aguachinado
ellos hubieron aguachinado
Futuro Perfecto
yo habré aguachinado
habrás aguachinado
él habrá aguachinado
nos. habremos aguachinado
vos. habréis aguachinado
ellos habrán aguachinado
Condicional perfecto
yo habría aguachinado
habrías aguachinado
él habría aguachinado
nos. habríamos aguachinado
vos. habríais aguachinado
ellos habrían aguachinado
El modo subjuntivo se caracteriza por presentar una acción como posible o hipotética.
MODO IMPERATIVO
Imperativo
aguachina (tú) / aguachiná (vos)
aguachinad (vosotros) / aguachinen (ustedes)
El modo imperativo es el modo gramatical empleado para expresar mandatos, órdenes o solicitudes taxativas.
FORMAS NO PERSONALES
Infinitivo
aguachinar
Participio
aguachinado
Gerundio
aguachinando
Las formas no personales del verbo carecen de persona y número.

El infinitivo muestra la acción fuera de toda perspectiva temporal. El gerundio muestra la acción durante su transcurso. El participio muestra la acción tras su terminación.

PALABRAS QUE RIMAN CON AGUACHINAR


achichinar
a·chi·chi·nar
achinar
a·chi·nar
acochinar
a·co·chi·nar
amachinar
a·ma·chi·nar
amohinar
a·mo·hi·nar
caminar
ca·mi·nar
chichinar
chi·chi·nar
chinar
chi·nar
cocinar
co·ci·nar
desbichinar
des·bi·chi·nar
determinar
de·ter·mi·nar
eliminar
e·li·mi·nar
emberrenchinar
em·be·rren·chi·nar
enchinar
en·chi·nar
encochinar
en·co·chi·nar
enguachinar
en·gua·chi·nar
rechinar
re·chi·nar
sahinar
sa·hi·nar
terminar
ter·mi·nar
zahinar
za·hi·nar

PALABRAS QUE EMPIEZAN COMO AGUACHINAR

aguacal
aguacatal
aguacate
aguacateca
aguacatero
aguacatillo
aguacatón
aguacero
aguacha
aguachacha
aguachar
aguachas
aguachenta
aguachento
aguachile
aguachinoso
aguachirle
aguacibera
aguacil
aguada

PALABRAS QUE TERMINAN COMO AGUACHINAR

adivinar
afinar
asesinar
combinar
coordinar
culminar
denominar
destinar
dinar
dominar
espinar
examinar
iluminar
imaginar
multidisciplinar
opinar
peinar
pinar
preliminar
refinar

Sinónimos y antónimos de aguachinar en el diccionario español de sinónimos

SINÓNIMOS

SINÓNIMOS DE «AGUACHINAR»

Las siguientes palabras tienen un significado similar o idéntico a «aguachinar» y pertenecen a la misma categoría gramatical.
sinónimos de aguachinar

ANTÓNIMOS DE «AGUACHINAR»

Las siguientes palabras significan lo contrario que «aguachinar» y también pertenecen a la misma categoría gramatical.
antónimos de aguachinar

PALABRAS RELACIONADAS CON «AGUACHINAR»

aguachinar aguachar aguar empapar desecar primera lengua española estropear fruto otro alimento exceso agua enaguazar aguachinar también llenar algo castellana compuesto tierras terram nimia plere aqua aguachirle especie aguapié ínfima calidad semejanza llama así qualquier licor tiene fuerza substancia inundare plurima opplere infirma inwii pessimum lora cualquier nbsp panlexico universal íntima quot sustancia aguacibera tierra sembrada seco regada despues frances chinar aguachinado abreuver faire boire bestiaux terre piquette lavage chasse cousin mauvais mauvaise liqueur revista filología comarca barco ávila limítrofe salamanca llenarse nicolás fuente arrimadas fisiografía historia avila vocabulario

Traductor en línea con la traducción de aguachinar a 25 idiomas

TRADUCTOR
online translator

TRADUCCIÓN DE AGUACHINAR

Conoce la traducción de aguachinar a 25 idiomas con nuestro traductor multilingüe.
Las traducciones de aguachinar presentadas en esta sección han sido obtenidas mediante traducción automática estadística a partir del idioma español.

Traductor español - chino

aguachinar
1.325 millones de hablantes

español

aguachinar
570 millones de hablantes

Traductor español - inglés

Aguachinar
510 millones de hablantes

Traductor español - hindi

aguachinar
380 millones de hablantes
ar

Traductor español - árabe

aguachinar
280 millones de hablantes

Traductor español - ruso

aguachinar
278 millones de hablantes

Traductor español - portugués

aguachinar
270 millones de hablantes

Traductor español - bengalí

aguachinar
260 millones de hablantes

Traductor español - francés

aguachinar
220 millones de hablantes

Traductor español - malayo

aguachinar
190 millones de hablantes

Traductor español - alemán

aguachinar
180 millones de hablantes

Traductor español - japonés

aguachinar
130 millones de hablantes

Traductor español - coreano

aguachinar
85 millones de hablantes

Traductor español - javanés

aguachinar
85 millones de hablantes
vi

Traductor español - vietnamita

aguachinar
80 millones de hablantes

Traductor español - tamil

aguachinar
75 millones de hablantes

Traductor español - maratí

aguachinar
75 millones de hablantes

Traductor español - turco

aguachinar
70 millones de hablantes

Traductor español - italiano

aguachinar
65 millones de hablantes

Traductor español - polaco

aguachinar
50 millones de hablantes

Traductor español - ucraniano

aguachinar
40 millones de hablantes

Traductor español - rumano

aguachinar
30 millones de hablantes
el

Traductor español - griego

aguachinar
15 millones de hablantes
af

Traductor español - afrikáans

aguachinar
14 millones de hablantes
sv

Traductor español - sueco

aguachinar
10 millones de hablantes
no

Traductor español - noruego

aguachinar
5 millones de hablantes

Tendencias de uso de la palabra aguachinar

TENDENCIAS

TENDENCIAS DE USO ACTUALES DEL TÉRMINO «AGUACHINAR»

El término «aguachinar» se utiliza muy poco y ocupa la posición 89.095 de nuestra lista de términos más usados del diccionario de español.
0
100%
FRECUENCIA
Raramente usado
16
/100
En el mapa anterior se refleja la frecuencia de uso del término «aguachinar» en los diferentes paises.
Principales tendencias de búsqueda y usos comunes de aguachinar
Listado de las príncipales búsquedas realizadas por los usuarios para acceder a nuestro diccionario de español en línea y expresiones más usadas con la palabra «aguachinar».

FRECUENCIA DE USO DEL TÉRMINO «AGUACHINAR» A LO LARGO DEL TIEMPO

El gráfico expresa la evolución anual de la frecuencia de uso de la palabra «aguachinar» en los últimos 500 años. Su implementación se basa en el análisis de la frecuencia de aparición del término «aguachinar» en las fuentes impresas digitalizadas del español publicadas desde el año 1500 hasta la actualidad.

Citas, bibliografía en español y actualidad sobre aguachinar

EJEMPLOS DE USO

10 LIBROS DEL ESPAÑOL RELACIONADOS CON «AGUACHINAR»

Descubre el uso de aguachinar en la siguiente selección bibliográfica. Libros relacionados con aguachinar y pequeños extractos de los mismos para contextualizar su uso en la literatura.
1
Diccionario de la lengua castellana compuesto por la Real ...
AGUACHINAR. v. a. bax. Ar. Enaguazar , ó llenar de agua las tierras. Terram nimia op- plere aqua. . AGUACHIRLE, s. f. Especie de aguapié de ínfima calidad ; y por semejanza se llama así qualquier licor , que no tiene fuerza , ni substancia .
Real Academia Española (Madrid), 1783
2
Diccionario de la lengua castellana
AGUACHINAR. v. a. pr. Ar. Enaguazar ó llenar de agua las tierras. Terram inundare, plurima opplere aqua. AGUACHIRLE, s. f. Especie de aguapié de infirma calidad. V'inwii pessimum, Ínfima lora, aguachirle, met. Cualquier licor que no tiene ...
3
Panlexico, diccionario universal de la lengua castellana
AGUACHINAR. AGUACHINAR. a. pr. Ar. Enaguazar, llenar de agua las tierras. AGUACHIRLE. f. Aguapié de íntima "calidad. u met. Licor que no tiene fuerza ni sustancia. - AGUACIBERA. f. pr. Ar. Tierra sembrada en seco y regada despues;  ...
Juan Peñalver, 1845
4
Diccionario Frances-Español y Español-Frances
V. Agua- chinar. AGUACHINADO , p. p. V Aguachinar. AGUACHINAR, v. a. (pop.) Abreuver : faire boire les bestiaux. || Abreuver la terre. AGUACHIRLE, s. m. Piquette : lavage , chasse-cousin : mauvais vin, mauvaise liqueur. AGUACIBERA , s.
Melchior E. Núñez de Taboada, 1820
5
Revista de filología española
4) ; en la comarca del Barco de Ávila, limítrofe con Salamanca, aguachinar ' llenarse de agua un alimento' (vid. Nicolás de la Fuente Arrimadas, Fisiografía e Historia del Barco de Avila (I-II, Ávila, 1925-1926, Vocabulario, tomo II, págs.
6
Nuevo diccionario portátil español-francés ó Compendio del ...
reñets des pierres précieuses Aguacate , x. m. sorte de fruit des Indes \\ espèce (l' èmeraude Aguacero, x. m. lavasse, averse Aeuacha , s. f. eau corrompue Aguachinar , v. a. abreuver, faire boire les bestiaux Aguachirle, x. f. liqueur sans force ...
F. Grimaud de Velaunde, M. Núñez de Taboada, 1825
7
Diccionario de la lengua castellana
Ailuvies. AGUACHA, s. f. bax. Ar. El agua corrompida. Aqua putris. AGUACHARNADO , DA. p. p. ant. de aguacharnar. AGUACHARNAR, v. a. ant. Lo mismo que aguachinar. AGUACHINADO , DA. p. p. de aguachinar. AGUACH1i\AR. v. a. bax.
Real Academia Española (Madrid), 1791
8
Fisiografía e historia del Barco de Ávila
Afanar: trabajar mucho. —Agachadillas: encuclillas. -Agora: ahora.— Agorrinarse : hacerse sucio y dejado.— Agostizo: ruin, znteco.—Aguachinar: llenar de agua un alimento.— Aguardo: dar espera, alargar un plazo.— Aguate: aguárdate.
Nicolás de la Fuente Arrimadas, 2007
9
Diccionario de la lengua castellana compuesto por la real ...
AGUACHINADO , DA. part. pas. del verbo aguachinar. AGUACHINAR. v. a. (bax. de Arag.) Enaguazar , ó llenar de agua las tierras. Terram nimia opplere aqua. AGUACHIRLE, s. f. Especie de aguapié de ínfima calidad : y por semejanza se ...
10
Diccionario manual castellano-catalán
Aguachinar, v. a. enrubinai Aguachirle , f. remadura de botas. \ \ pixar ellas. Aguada, i. aiguada. Aguaderas, f. árguens. Aguadero, m. abeurador. Aguadija, f. serositat. Aguado, m. aiguaderen Aguador, m. lo qui porta ai gua per las casas.
Magí Ferrer i Pons, 1836

3 NOTICIAS EN LAS QUE SE INCLUYE EL TÉRMINO «AGUACHINAR»

Conoce de qué se habla en los medios de comunicación nacionales e internacionales y cómo se emplea el término aguachinar en el contexto de las siguientes noticias.
1
Neomachismo ilustrado, contra la emancipación de la mujer
Más aún cuando una especie de neomachismo complaciente, elegante y bien hablado busca descafeinar y aguachinar la lucha por la igualdad de las mujeres. «Revista Contralínea, Mar 16»
2
Emancipación de la mujer, mucho por recorrer
Más aun cuando una especie de neomachismo complaciente, elegante y bien hablado, busca descafeinar y aguachinar la lucha por la igualdad de las mujeres ... «La Prensa, Mar 16»
3
La ensalada perfecta
-es lo mismo- llegan húmedos al plato solo lograrás aguachinar el aliño y será un desastre. Algo tan sencillo como tener un centrifugador en casa (lo podemos ... «El Correo, May 14»

IMÁGENES SOBRE «AGUACHINAR»

aguachinar

REFERENCIA
« EDUCALINGO. Aguachinar [en línea] . Disponible en <https://educalingo.com/es/dic-es/aguachinar>. Abr 2024 ».
Descarga la app de educalingo
es
diccionario español
Descubre todo lo que esconden las palabras en
índice
a b c d e f g h i j k l m n ñ o p q r s t u v w x y z