Skip links
Published on: Word of the Day

Alcahuete

DEFINICIÓN: Según el Diccionario del Español de México del COLMEX, un ‘alcahuete’ es una persona que facilita una relación amorosa entre otras (matchmaker). También es una persona que alaba de manera desmedida a otra y/o encubre sus fallas o errores que esta comete generalmente para obtener un beneficio (sycophant, flatterer). Según la RAE un ‘alcahuete’ también es una persona chismosa (gossipy, tattletale) o un tipo de telón de teatro (stage curtain).

ORIGEN: Palabra de origen árabe compuesta de la partícula ‘al’– “el” y ‘qawwád ‘“mensajero”, es decir “el mensajero”, quien pasa mensajes secretos al amante de una persona casada.

TIPO: Es un sustantivo utilizado en todos los países de habla hispana, sin embargo en Argentina, Uruguay, Chile y Venezuela se le da un significado distinto.

CORRESPONDENCIA EN INGLÉS: matchmaker; sycophant, flatterer; gossipy, tattletale; stage curtain.

USO:

  • Le encanta andar de alcahueta. She loves playing matchmaker.
  • Él siempre tiene alcahuetes alrededor que le dicen lo que quiere escuchar. He always has flatterers around that tell him what he wants to hear.
  • Me cae mal porque es bien alcahuete. I don’t like him because he’s such a gossip.
  • Se alza el alcahuete cuando termina el intermedio. The draw curtain is risen when the intermission is over.