HUEVA ORTOGRAFIA COLECCION

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "HUEVA ORTOGRAFIA COLECCION"

Transcripción

1 - 3

2 m

3

4

5 HUEVA ORTOGRAFIA TEÓRICO-PRÁCTICA, 6 COLECCION BE REGLAS T PALABRAS DE DUDOSA ESCRITCTIA. PARA EL ÜSO DE LAS OFICINAS Y DE LOS QUE QUIERAN ESCRIBIR CON TODA CORRECCION, Y CONFORME At ULTIMO DICCIONARIO DE LA LENGUA CASTELLANA, DON JNTONIO GJBCÍJ JIMENEZ, Ofieial estante de la Dirección general de rentas. SEGUNDA EDICION Variada en la forraa para su mas fácil comprensión y corregkla con arreglo á las variaciones hechas por la ACADEMIA»s LA LENGUA en la octava y última eoicionde su Diccionario. MADRID. IMPRENTA DE EL CASTELLANO. Octubre de 1838.

6 Esta obra propiedad del Editor,

7 Is la escritura una imagen de las palabras, así como estas lo son de nuestros pensamientos. Por consiguiente, parece que debiera haber entre las letras y sonidos tal correspondencia, que ni hubiese letra con sonidos distintos, ni sonidos que se expresasen con letras diferentes. Si entre lo que pronunciamos y escribimos se hallase una tari exacta analogía, no tendríamos mas que dedicarnos á pronunciar correctamente, seguros de que podíamos escribir con la misma corrección. Ya entonces fijaríamos la pronunciación como el único principio del buen escribir, y ya también seria su perlina entonces esa multitud de reglas que nos da la Ortografía, insuficientes sin embargo para el grande objeto

8 4 de uniformar la escritura, y hacer que aun ei menos instruido no dude un momento sobre las letras que debe usar escribiendo; pero por desgracia no es asi, toda "vez que, aun pronunciando bien, dudamos el uso de la B y de la Y, el de la G que se confunde con la Z en las combinaciones Ce, Ci, el de la G, J y X, y el de las palabras que admiten la letra H; sin contar varias otras dificultades y embarazos que nos detienen, poco seguros de emplear con acierto las letras expresadas. Por aquí podemos entrever las sabias y justas razones que la Academia ha tenido presentes para haber hecho de un siglo á esta parte tantas y tan útiles reformas en nuestro antiguo modo de escribir: ya quitándonos la S doble que en ciertas palabras se usaba, ya suprimiendo la H en todas las voces en que podía confundirse con la Ch, y ya desterrando para siempre el signo ortográfico que se veía sobre la voz Chlmera, avanzando hasta suprimir la Ph. y la K, letras de un todo inútiles, para expresar nuestros sonidos. El grande, empeño de tan científica corporación, desde los años 1741 hasta el tlia, no ha sido otro que el hacer mas y mas suave nuestra pronunciación, y menos embarazosa la escritura. Por lo mismo V

9 c constituyó la letra C para las voces en que entran las sílabas Ca, Co, Cu, dejando la Q con quien antes se confundia, para solo las combinaciones Que, Qui. Por esta razón tarabien supo reducir la X al sonido suave que se advierte en las palabras Exámen, Excitar, 8 c., trasladando á la J y á la G en sus respectivos casos al sonido fuerte y gutural que aquella letra tenia ; y por lo mismo, en fin, ha dado á la Y griega el solo oficio de consonante, y el de vocal á la I latina. Todas estas variackmes sabiamente hechas han correspondido al objeto que la Academia se propuso; pero aunque tampoco siti descuidó en dar á luz con oportunidad aquellas reglas ortográficas indispensables para el conocimiento de las modificaciones que hacia, no ha podido evitarse del todo cierta confusión en la escritura que todos advertimos y palpamos ; pues se ven muy pocos que escriban con la exactitud que corresponde, lo cual puede muy íácilmente conseguirse. La falta de correctos escritos que se advierte en nuestras oficinas no dimana de escasez de reglas. Las hay bien claras y terminantes en la novena edición de la Ortografía compuesta por la misma Academia; pero sobre no ser dado á todos conocer el

10 rigen de las voces ni el uso constante de escribir de los sábios, ó no se estudian las reglas que tenemos, ó los que las saben, se confunden; porque, cundiendo aun en las manos de todos libros escrilos con an- U-rioridad á las reformas expresadas, no acíihan de fijarse, al ver desuientidas en estos libros las nuevas reglas que por otra parle adquiricn n. La vista en este caso hace un gratule eíeeto, pues prodúcela duda en los mas de los que deben su subsisten^ cia al ejercicio de la pluma, de si han de dar preferencia á laa nuevas reglas, ó han de seguir las que antiguamente se obseí> vahan. La gran ventaja y hermosura que ofrecerian nuestros escritos presentadoswniforniemente por todos con las letras que conviene, y la persuasión en que debemos estar de que la Academia, al dar á luz la séptima edición del Diccionario de nuestra lengua, ha llevado esta á su mas alto grado de perfección, hacen deducir la siguiente consecuencia. Luego estamos ya en el caso de fijar la Ortografía, si hemos de-lograr que todos escriban con uniformidad y corrección en todo el reino; porque si por hacer aun mas sencilla la escritura, y avanzar á mas grados de suavidad en la pronunciación, se hubiesen de realizar otras refor*

11 9 mas que están como indicadas, acaso en Tez de adelantar descendería mus hasta el extremo de desfigurar nuestra lengua. No todo lo que parece mas perfecto es siempre lo mejor. Y sino, contra y cndonos á la presente idea, hay en nuestro idioma irregulajidades mas grandes que las que se advieslen en las combinaciones Que, Qui, Gue, Gui, cuando expresamos los sonidos Ca, Que, Qui, Co, Cu;.Ga, Gue, Gui, Go, Gu? Pue^ de ser mas asombrosa la anomalía que á la vista se ofrece con solo el aumento.de una letra, que, siendo como es vocal, pierde su sonido en dichas combinaciones, tan distintas aun en su figura? No son prect/samente estas divergencias las que hacen á nuestros niñps y a los extranjeros tan difícil la adquisición de nuestra lengua? No parece por otra parte preferible la pronunciación suaye de un idioma que.nuestras pronunciaciones guturales? pues quitemos todas aquellas anomalías con otras que hay, y desterremos dichas pronunciaciones., y yendremos á parar, en que, por adquirir estos mayores grados ^de perfección, hemos introducido la roas espantosa confusión. Todas las lenguas tienen anomalías propias y mas chocantes que la nuestra, y subsisten y permanecerán así por,los gravísimos mconvenieules que Ue-

12 s Van consigo innovaciones de esta clase. Las anomalías, así en las letras de que se componen las palabras, como en las palabras con que formarnos las oraciones, son inevitables en todos los idiomas. Notable adelanto seria, si pudiésemos lograr que en muy poco tiempo, y casi sin trabajo aprendiesen todos á escribir correctamente, y en términos de que un niño pudiese copiar las palabras todas de que consta nuestro último diccionario con las letras que en él están escritas, sin mas que dictárselas. Ninguna satisfacción mayor que la que tendríamos al ver que en nuestras oficinas no se necesitan de correctores, sino que todos supiesen lo bastante para hacer correctos los escritos. Pero cómo hacerse esto cuando hasta aquí no ha podido conseguirse, siendo tantas las palabras que hay de dudosa escritura? Cómo poner á todos á nivel de que sepan lo que escriben al través de tantas dificultades? Del modo anas sencillo. Con solo el uso de este li- brito y las reglas que contiene puede cualquiera tener cuanto necesita al efecto. No bastando para ello un principio, nos da tres la Ortografía de la lengua, á saben pronunciación, uso constante y origen, pejemos, pues, nosotros este último priuci-

13 9 pío para los hombres sábios, que versados en la lectura de nuestros clásicos, y enamorados de sus encantos y bellezas saben remontarse hasta el origen de las lenguas y de las palabras. Buscar la etimología de estas no está en las facultades de todos; ni el estudio é indagación de la raíz o principios de donde se derivan las palabras, pertenece al común de los hombres. Estos descansan en un estudio ya hecho con anticipación por los sábios de la Academia, que nos lo dan consignado en nuestro último Diccionario. Y de aquí podemos sacar otra consecuencia no menos provechosa y necesaria, y es, que si bien el uso es el juez árbitro del lenguaje, la Academia es la autoridad única que puede marcarnos, así el uso constante en el escribir, como la mas correcta pronunciación de lo escrito. Por consiguiente solo queda á nosotros el trabajo de estudiar su último Diccionario en cuanto á las palabras de dudosa escritura, que son todas aquellas en que no puede servirnos de guia la pronunciación. Y como estas se dan reunidas en tan diminuto libro, podrá ser que acostumbrándonos á él, corresponda el fruto al objeto que se ha propuesto el que lo ha ideado, única satisfacción que le podrá caber, si por este»iedio logra ser algún tanto útil á sus ama-

14 1 10 dos compañeros, y á los niños que en el dia se educan, en cuya tierna edad debe acostumbrárseles á ver escritas las palabras como deben estarlo. La rapidez con que se vendió la primera edición de este librito y las recomendaciones que mereció por dos reales órdenes comunicadas, la primera a la inspección general de instrucción pública en 4 de marzo de 1833, y la segunda a la dirección general de rentas en 28 de octubre del mismo año, prueban claramente no ser desatendible la idea que su autor se propuso; pero como algunos se vieron detenidos en su uso por hallarse clasificadas las palabras en determinado número de lecciones, ha procurado en esta segunda edición obviar todo género de duda presentándolas en su orden alfabético, y comprendiendo las variaciones que la Academia ha tenido por conveniente hacer en el Diccionario que ÚU timamente ha publicado. Advertencias para inteligencia de este libr0f Se han omitido en él casi todas las voces anticuadas que poco ó ningún uso tienen ya en nuestra lengua, tales como acervar, acivilar, avetarda, etc. Todos los aumentativos terminados e»

15 11 Ona, Azo, On y Ote, como mugerona, hombren, hombrazo, horribrote, etc. Todos los diminutivos que terminan en Ico, Ito, Jilo, Uelo, In, Ele y Ejo, etc., como imichacbico, muchachito, muchachillo, chicuelo, chiquitin, calvete, mozalvete, anima Jejo, etc. La mayor parte de sustantivos verbales terminados en Or, que son aquellos que significan Ja persona que. ejecútala acción del verbo: como hablador, hacedor: con los que de esta clase acaban en Ista como apologista. Se han omitido muchísimos sustantivos también verbales terminados en On, Ion, en Anza, en Ura, y en Ento, que significan la acción de los verbos, el efecto de ella ó uno y otro, como lección, matazón, escritura, abundamiento, adivinanza, matanzaetc. La mayor parte de ad jetivos verbales, en Ble; en Ero y en Oso. que son los que expresan la facilidad, imposibilidad, dignidad o merecimiento de la acción de sus verbos como variable, hacedero, dificultoso etc. Los superlativos todos y adverbios terminados en Simo y Mente; como sapientísimo, sapientísimamente, etc. J.os sustantivos femeninos terminados en Dad, como agilidad, flexibilidad, con los gerundios en Ando ó en Endo, como paseando, escribiendo.

16 12 La mayor parte de los particípkfs de presente y muchos de pretérito terminados en Ante, ó Ente, en A do ó en Ido: como paseante, estudiante, estraviado, afligido etc. con cuya supresión de tantas palabras inútiles, porque las podernos formar de las primitivas de donde se derivan: con solo aña-» dir las terminaciones indicadas, hemos podido simplificar y reducir este libro á tan pequeño Yolúmen, que contiene sin embargo cuanto puede desearse en la parte de que se trata. Por último, si la palabra de que dudamos no es de las que hemos omitido de intento, y no la hallásemos comprendida en las reglas que se dan, ni en el Diccionario que á ellas sigue; escribámosla con la letra contraria, es decir, con B, si no se halla con V., con J si no la encontráremos con G etc.

17 13 LECCION I. D^? la J$ y de la Y consonantes. Que la B ejefsa su sonido con las cinco Tócales, y podamos escribir Ba, Be, Bi, Bo, Bu: que también lo ejerce con la L y la R interpuestas : como en Bla, Ble, Bli, Blo, Blu: Bra, Bre, Bri, Bro, Bru: cuyas seis combinaciones siempre escribiremos con B: que se use de esta letra en las voces todas que contienen las sílabas Ab, Ob y Sub: como absolver, obtener, objeto, subdito, subdiáeono, etc.: que usemos de la B en las voces que la tuvieron en su origen como en beber de bibere, escribir de scribere: que Ja empleemos antes de las consonantes en general, antes de la ü vocal, en todos los tiempos, modos y personas del verbo haber, y en todos los pretéritos imperfectos <le indicativo, cuyas personas terminan en Ba, como yo jugaba, jugabas, jugaba; jugábamos, jugábais jugaban; y por último: que usemos de ella en algunas voces que en su origen tienen P como obispo de episeopas etc. todo ello está bien: son reglas estas que no debemos olvidar ; pero no bastando todavía para que logremos una se-

18 u guridad en tantas otras palabras como haj en que no tienen lugar las reglas expresadas, supliremos este vacío con la colección de las que se escriben con V consonante esparcidas en nuestro pequeño Diccionario, podiendo inferir cualquiera, que las palabras que en él no se hallen, ni se saquen de las reglas que se dan, deben escribirse con B. Los que han estudiado la gramática, castellana saben muy bien que todos nuestros verbos terminan en su modo infinitivo en Ar, Er, Ir, y que las letras que preceden á estas sílabas se llaman radicales. Por consiguiente, todos saben también que estas radicales, entrañen todas y cada una de las diferentes inflexiones de los verbos, y entonces los llamamos regulares, ó no se hallan en alguno de sus tiempos y personas, en cuyo caso se llaman irregulares. Supuesto esto, todos aquellos verbos, que antes de sus respectivas terminaciones tengan la V consonante los deberemos escribir con ella, como el siguiente verbo que se pone por modelo.

19 -.Vi.,. i.j >: ÍS ACTIVAR. Yo activo activas activa activamos activáis activan. Yo activaba activabas activaba activábamos activábais activaban. Yo activé activaste activó activamos activasteis activaron. Yo activaré activnrás activará activaremos activareis activarán*, -...,!-..-i Activa tú active aquel activad vosotros activen aquellos. Que yo active actives active activemos activéis activen.» Yo activara, activaría y activase activaras, activarías y activases activara, activaría y activase activáramos, activaríamos y activásemos activarais, activaríais y activaseis activáran, activarían y activasen.

20 16 Yo activare activares activare activáremos actnrareis activaren, activando activado, etc. En el mismo caso están los verbos abovedar, abreviar, agravar, archivar, avecindar, aventajar, avisar, avíllanar, avispar, avocar, cavilar, clavar, clavetear, conversar,divertir, dividir, divisar, divorciar, enverdecer, envilecer, evadir, gravar, gravitar, invertir, investigar, lavar,llevar, olvidar, etc. Estos verbos y otros muchos de la misma clase los escribiremos como el verbo activar ; pero como hay algunos irregulares que no llevan la V entre sus radicales y sin embargo la toman en algunos de sus tiempos ó personas será muy del caso ponerlos á continuación^» Estos son: andar, estar,tener y sus compuestos contener, detener, obtener, etc. coa el verbo Ir, los cuales escribiremos del modo siguiente: ANDAR. Yo anduve, anduviste, anduvo, anduvimos, anduvisteis, anduvieron. Yo anduviera, anduviese: anduvieras anduvieses: anduviera, anduviese: anduviera-

21 17 mos, anduyiesemos: anduvierais, anduvieseis: andurieran, anduviesen. Yo anduviere, anduvieres, anduviere, anduviésemos, anduviereis, anduvieren. ESTAR. Yo estuve, estuviste, estuvo, estuvimos, estuvisteis, estuvieron. Yo estuviera, estuviese, estuvieras,estuvieses, estuviera, estuviese, estuviéramos, estuviésemos, estuvierais, estuvieseis,estuvieran estuviesen. Yo estuviere, estuvieres, estuviere, estuviéremos, estuviereis, estuvieren. TENER. Yo tuve, tuviste, tuvo, tuvimos, tuvisteis, tuvieron. Yo tuviera, tuviese: tuvieras, tuvieess: tuviera, tuviese: tuviéramos, tuviésemos: tuvierais, tuvieseis: tuvieran, tuviesen. Yo tuviere, tuvieres1, tuviere, tuviéremos, tuviereis, tuvieren. IR. Yo voy, vas, va, varaos, vais, van: ve tú, vaya aquel, vayan aquellos: yo vaya, tú vayas, vaya, vayamos, vayáis, vayan, 2 '

22 18 Con todo lo dicho, y teniendo presente que se escriben con V las palabras que terminan en Ava, Ave, Avo, Iva, Ivo: como octava, suave, dozavo, comitiva, ablativo, adjetivo, etc., no puede quedarnos duda alguna para el acierto en el uso de la B y de la V. De esta última regla se exceptúa: 1. 0 La sílaba de los pretéritos imperíectos de indicativo que, como va dicho, hacen en Aba, como yo paseaba, explicaba, enseñaba, etc Las palabras siguientes: baba, almadraba, sílaba, al mojaba, caraba, guayaba, aldaba, aljaba, traba, naba, caraba, alcazaba, haba, rebaba, draba. Algunas en Abe, comocabe, atabe, jarabe, trabe, cárabe, cazabe. Algunas en Abo, como cabo, trisílabo, cuadrisílabo, visílabo, nabo, rabo, menoscabo, disílabo, cárabo. Algunas en Iba, como jiba, briba, criba, chiba, diatriba, arriba, estriba, ceiba, copa iba. Y algunas en Ibo, como chibo, arribo, estribo, percibo, derribo, y demás dicciones de verbos que tienen la B antes de sus terminaciones Ar, Er, Ir, como son estribar, derribar, percibir, etc. por ser radical la B, y que como tal se conserva siempre en verbos regulares.

23 LECCION n. De la O y distinción de sus sílabas Ce j Ci, de Ze, Zi. Tiene esta letra un sonido fuerte antes de las vocales A, O, U, y otro suave antes de la E y de la I; pues el fuerte que conserva antes de estas dos últimas lo suplimos con la Qu, escribiendo Que y Qui. Esto supuesto, ninguna dificultad puede haber en su sonido fuerte, pero sí respecto del que tiene suave antes de la C y de la I, toda vez que se confunde con el de Ze y zi. Para evitar esta confusión, hallará el lector repartidas en el Diccionario que se le ofrece, las pocas palabras que admiten la Z antes de las vocales E, I, pudiendo inferir, que las que no encuentre en él deben escribirse con C; teniendo además presente que ios sonidos Za, Zo, Zu no pueden enunciarse sin la Z, y que los nombres que acaban el singular con esta letra, hacen el plural con C: como de paz paces, de pez peces, etc.; pues como seguimos todas las reglas de ortografía de la Academia, hemos tenido que conservar la Z en voces que comunmente se escriben ya con C, corno en rezelar, zinc, etc.

24 LECCION III. De la G, su distinción de la J y de las combinaciones Gue y Gui que admiten la diéresis. El sonido suave de esta letra antes de A, O, U, ninguna duda ofrece, ni tampoco el que tiene con la L y 11 interpuestas en las combinaciones Gla, Glc, Gli, Glo, Glu; Gra, Gre, Gri, Gro, Gru; pero sí vacilamos al escribir su sonido fuerte antes de las vocales E, I, por confundirse con la J en Ge, Gi, Je,.11, idénticos sonidos aunque con letras diferentes. Escribamos pues con G las voces que hallemos en el Diccionario de este libro y con J las que en él no estam comprendidas, Y para mayor ilustración de este punto, convendrá tener presente la pequeña innovación que la Academia ha hecho últiinamente en el uso de estas dos letras, llevada siempre de su continuado afán de simplificar en lo posible la escritura de nuestra lengua patria. Así que, ha crcido oportuno sustituir la J á la G fuerte en varias voces que escribia hasta hoy con la G, según manifiesta en el prólogo del Diccionario, que acaba de publicar, donde añade: «Que pro-

25 21 cediendo con el pulso y circunspección que acostumbra, se ha limitado á escribir con J las palabras en cuya etimología no se baila la G, conservando esta en las demás por respeto á su origen y á la antigua posesión que lo autoriza», concluyendo con decir: «Que íal vez algunos años mas serán suficientes á legitimar el uso contrario, T que entonces la Academia, fiel observadora del rumbo seguido por los buenos es* critores, hallará quizá mas fundados motivos para descartar la G fuerte de todas las voces castellanas, empleando exclusivamente esta letra en aquellas sílabas en que se pronuncia con suavidad, como en gala, goma, gula.» Y como el objeto que se proponed autor de este librito es el seguir en él la marcha que traza ó pueda llevar la Academia, ha omitido las palabras que han recibido la autorización de dicha corporación para escribirse con J, quedando solo en el Diccionario, que va al fin de estas lecciones, las que por respeto á su etimología conservan aun la G: de modo que no encontrándose en él la palabra que necesitamos buscar, es claro, que ha de escribirse con J ; como ya hemos dicho antes. Conviene también tener presente que las palabras Gnomon, Gnomónica, Ghómonico

26 22 son las únicas que tienen la G antes de la N consonante en principio de dicción; y como la V de las combinaciones Gue y Gui conserva en algunas palabras su sonido propio, usando, para marcarlo así, la nota llamada diéresis como en la voz desagüe, hallará el lector en el Diccionario de este li-» brito las que tenemos de su clase, LECCION IV, De la H y palabras que la admiten. Bueno es que sepamos que esta letra entra en las combinaciones Cha, Che,Chi,Cho, Ghu, donde produce un sonido particular; y que entra también en todas las que principian con el diptongo de Üe. Aprovecha mucho tener entendido que debe usarse en las voces que tienen H en su origen y en nuestro antiguo modo de hablar, ó que tienen F en latin, como higo de ficus, etc.; pero no bastando estos datos para desterrar tocia ambigüedad, en el Diccionario se hallarán todas las que deben escribirse con dicha letra, no olvidando que se escriben también con H todos los tiempos de los verbos haber y hacer, con sus compuestos deshacer, rehacer, etc, y que los derivados

27 délas palabras hueco, huevo, huérfano y hueso se escriben sin H para conservar la O de su origen, como orí'andad de huéríano, etc. LECCION V. De la M antes de la B. No dudamos el escribir la M antes de la P en las voces imposible, imperio, imprimir, impulso y demás que hay de esta clase; pero sí, cuando tratamos de ella antes de la B, por ignorar si es B ó V la que nos da aquel sonido: y es tal, que el que dudando de esto escribe la palabra, comete dos faltas; porque si ignoramos que la sílaba Ve por ejemplo, de convento, es B ó Y, y creyéndola B escribimos combento, equi vocamos dos letras nada menos; y viceversa, si creyendo que la sílaba Bo de la palabra símbolo,,es V y no B, y la escribimos con V, sínvolo, equivocaremos sin remedio otras dos letras. Fara evitar esto, veamos si la palabra está en nuestro Diccionario que se pone en seguida, y si no esta, escribamos,m y B, y no N y V, y no erraremos; sin olvidar que las sílabas Bla, Ble, Bli, Blo, Blu; Bra, Bre, Bri, Bro, Bru,.siempre se escriben con B.

28 2# LECCION VI. Dé la R sencilla con el sonido doblé ó fuer Le. Para expresar el sonido fuerte de esta letra la duplicaremos en las voces barra, barranco, etc. ; pero sin necesidad de duplicarla tiene el mismo sonido en principio de dicción, después de las silabas Ab, Ob, Sub, en los compuestos de Prc y Pro, sean nombres ó verbos; en las palabras compuestas de dos, de las cuales la segunda principia con R sencilla fuera de composición; y por ultimo conserva sin duplicación su sonido fuerte siempre que le precede la L, S on. Claras, clarísimas son estas reglas; pero como sin embargo se observa, que muchos faltan á ellas, duplicando la R, siempre que perciben su sonido fuerte, ere i dos sin duda, de que este no se figura bien usándola sencilla en los indicados casos, podrán ver en nuestro pequeño Diccionario las palabras que dichos casos comprenden. En cuanto á duplicación de letras, con- Tiene que sepamos que ademas de la R y la C, de cuya duplicación no nos debe quedar duda alguna, hay en nuestra lengua unas ciento y tantas palabras mas, qu«

29 duplican alguna de sus letras; 23 como por ejemplo: leer, loor, poseer, connotar, innovar, piísimo, friísimo, etc., y esto sin contar las muchas que aparecen con las letras duplicadas en los verbos cuyos infinitivos tienen por última letra radical )i\ E, como aguijonear, glancear, gorgear, etc., en los cuales la E primera se pone como radical y la segunda en fuerza de su conjugación, T. g. "Yo alcanceé, golpeé, gorgcé. LECCION m ^ '. - >., -, *ro!') De lax y palabras que la admiten. El sonido natural de esta letra ya no existe ; y aun el suave lo escriben algunos con C y S, y otros con S sola, faltando á la exactitud que se requiere, si hemos de escribir según nuestro último Diccionario. Véase ahora lo que en la octava edición dice sobre esta letra la Academia: BOtra novedad va introduciendo de algunos años acá la práctica de varios impresores, y es la de escribir con ES la sílaba EX, bien se baile en principio de dicción como en extraño, experto, bien en medio de ella como en pretexto, contextura. Sin embargo no es tal ni tan calificada la generalidad «le esta alteración, que se atreva la Acade-

30 mia á adoptarla y mucho menos al considerar que por ella se confunden voces de diferente significado, \. a. los verbos espiar y expiar, y que só color de suavizar la pronunciación de las indicadas sílabas se desvirtúa y afemina en cierto modo la nohle y varonil robustez de nuestro idioma. Mucho mas lejos está la Academia de admitir la novedad de escribir con Cy S las sílabas Xa, Xen, y Xi en examen, exento, eximio y otras; porque sobre no representar con exactitud la verdadera pronunciación de la X, complica la escritura en vez de simplificarla, empleando dos letras en lugar de una sola, y desfigurando de tal modo las palabras españolas, que parecen de alguno de ios idiomas septentrionales. Ultimamente diremos, que pues la X solo conserva ya el sonido suave, no debe usarse de ella, y sí de la.1 en los verbos traer, conducir, decir y sus compuestos, ateniéndonos en cuanto al uso de la X á conservarla en las voces que se hallarán en el Diccionario de e.ste iibrito, teniendo cuidado de escribir los tiempos de los verbos expresados del modo siguiente; Yo traje, trajiste, trajo; trajimos, trajisteis, trajeron. Yo trajera y trajese, trajeras y trajeses, trajera y trajese; trajéramos y trajésemos,

31 27 trajerais y trajeseis, trajeran y trajesen. Yo trajere, trajeres, trajere; trajéremos, trajereis, trajeren, etc. LECCION VIII. J)e la Y griega y de la I latina. Para no confundirnos en el uso de estas dos letras, procuraremos emplear la Y griega como consonante cuando hiera a. vocal, como en Ya, Ye, Yi, Yo, Yn: cuando termine la palabra en 1 sin acento agudo como en A y, Bey, Grey, Hoy, Muy, Doy, Soy, Estoy, Fray, Frey, Buey, Voy, Rey, Taray Verdegay, etc., y cuando hace de partícula como estudió y paseó. De la I latina usaremos cuando vaya pospuesta á otra vocal formando con ella diptongo: como en Aire, Oído, etc: cuando las palabras terminan en 1 cargando en ella la pronunciación: como en alelí, maravedí: en los pretéritos perfectos de algunos verbos, como en Fui, Temí, Partí, Di, Leí, Nací, Poseí, Argüí, Incluí, etc., y por último en los verbos que teniendo é entre sus radicales: admiten la I, como en advierto de advertir, confiero de conferir, refiero de referir, etc.

32 - 1 ü i JBV&HÍ Q

33 DICCIONARIO DE PALABRAS DE DUDOSA ORTOGRAFÍA. AB Aberengenado Abigeato Abigeo Abohetado Abovedado Abovedar Abra liona r Abrenuncio Abrevadero Abrevado Abrevador Abrevar Abreviación Abreviaduría Abreviador Abreviar Abreviatura A bravia turía Abrogación Abrogar Absolvederas Absolver Abstergente Absterger AG AD Acañaverear Acervo) Acerbo j Acevedo Acogedizo Acogedor Acoger' Acogida Acomplexionado Acreedor Activar Actividad Activo. AD Adagio Adarvar Adarve Ada/.illa Adehala Adehesado Adehesamiento Adehesar Adherencia

34 30 AD AF Adherente Adherir Adhesión Adiva Adive Adivinación Adivinador Adivinar Adivino Adjetivación Adjetivar Advenedizo Advenimiento Adventaja Adventicio Adverbial Adverbio Adversión Adverso Advertencia Advertir Adviento Advocación. AF AQigido Aíhgir. AG Agavan/a Agavanzo Agavillar AG AG Agencia Agenciar Agencioso Agente Agenuz Agerato Agermanarse Agestado Agibílibus Agigantado Ágil Agilidad Agilitar Agio Agiotista Agi roñar Agitable Agitación Agitanado Agitante Abitar Agravar Agravamiento Agravatorio Acraviado Agraviar 4 0 Agravio Aguanieve Aguaverde Aguavientos

35 AG AH Agüra Agüero Agüita Aguzanieve. AH Ah Ahebrado Ahelear Aherrojamiento Aherrojar Aherrumbrarse Ahervorarse Ahí) Ay i Ahidalgado Ahijada) Aijada j Ahijado Ahijador Ahijar Ahilo Ahinco Ahitería Ahito Ahitar Ahobachonado Ahocinarse Ahogadero Ahogadizo 31 AH Ahogado Ahogador Ahogamiento Ahogar Ahogaviejas Ahogo Ahoguío Ahoguijo A hoja r Ahombrado Ahondar Ahora Ahorcado Ahorcajarse Ahorcar Ahormar Ahorquillar Ahorr ado Ahorramiento Ahorrar Ahorro Ahogar Ahuchador Ahuchar Ahuecamiento Ahuecar Ahumada Ahumar Ahusado

36 32 AH AL Abusarse Ahuyentado Ahuyentar, AL Alavés Al hahaca Al hahaquero Albigense Albihar Albugíneo Albuhera Alcahaz Alcahazada Alcahazar Alcahuete Alcahuetear Alcahuetería Alcaraván Alcaravanero Alcararea Alcohol Alcoholado Alcoholar 1 Alcoholera Alcoholizar Alcuzero Aldehuela Aleíanginas Aleve AL Alevilla Alevosa Alevosía Alevoso Alexifármaco Algavaro Algebra Algebráico Algebrista Aihábega Al ha d ida najar Alhamí?! Alhandal Alharaca Alharaquiento Alheña Alheñar Alholva Albóndiga Alhondiguer Alhorma Alhorre Alhucema Alhumajo Alienígena Aligeramiento Aligerar

37 AL AM Alígero Aliviador Aliviar Alivio Almogávar Almohada Almohades Almohadilla Almohadillado Almohadón Almohaza Almohazador Almohazar Almorávides Alrededor Alrota Alternativa Altivamente Altivez Aluvión Alveario Alveo Alvéolo. AM Ambages Ambagioso Ambidextro Amohecerse Amohinar Amover AM AN Amovible Amovilidad Amplexo. AN Anagoge Ana gogía Anagógico Analoeía Analógico Anava jado Andrógino Anexar Anexión Anexidades Anexo Anfibología Anfibológico Angel Angélica Angelical Angélico) Angélico) Angelote ( Anjelote i Angeo Angina Anhelación Anhelar Anhélito Anhelo 3 33

38 l34 AN AP Anheloso Animadversión Animadvertencia Aniversario Antecoger Antediluviano Antever, Antevisto Antevíspera Antigüedad Antilogia Antuvión Anverso Aovado Aovar Aovillarse., AP Aparvar Apogeo Apologético Apología Apológico Apologista Aprehender) Aprender j Aprehendiente ) Aprendiente j Aprehensión Aprehensivo Aprehensor AP AR Aprehensorio Aprovechado Aprovechamiento Aprovechar Aproximación Aproximar. AR Arcángel Archivar Archivero Archivo Areopagita Argel Argelino Argemone Argén Argentado Argentería Argentina Argivo Argüe Argüir Armígero Arqueología Arrequive Arrozero Aruspex Arveja Arvejal Arvejo

39 AR AS AT AU Arvejon Arvejona^ AS Asertivo Aseveración Aseverar Aspaviento Asperges Astringencia Astringente Astringir Astrología Astrológico. AT Ataharre Atahormá. Ataviar Atavío Atenazear Atravesado Atravesaño Atravesar Atrever Atrevido Atrevimiento Atruhanado. AU Auge Auxiliador Auxiliante. AU A Y 35 Auxiliar Auxiliatorid Auxilio. AV Avacado Avadarse Avahado Avahar Avalentado Avalo Avalorar Avalúo Avatóbrazo Avance Avantrén Avanzada Avanzar Avanzo Avaricia Avariciar Avariento Avaro Avasallar Ave Avecinar Avecindatniento Avecindar. Avechucho Avejentado Avejantar..

40 36 AV Avejigar Avellana Avellanar Avellano Avemaria Avena Avenado Avenamiento Avenar Avenate Avenencia Aveníceo Avenida Avenido Avenir Aventador Aventadura Aventajado Aventajar Aventar Aventura Aventurar Aventurero Avergonzado Avergonzar Avería Averiarse Averiado, Averiguación Averiguar AV Averío Averno Averrugado Aversión Avestruz Avetado Avetar Aviado Aviador Aviar Avido Aviejarse Aviento Avieso Avigorar Avilantez Aviles Avillanado Avillanar Avinagrado Avinagrar Aviñonés Avío Avión Avisado Avisador Avisar Aviso Avispa Avispado

41 - AV BA. Avispar Avispero Avistar Avituallar Avivador Avivar Avizor Avizorar Avo Avocación Avocar) Abocar),".. Avo galla B BA Baharí Bahía Bahorrina' Bahúno Baivel Balhurria Banova Barbihecho Barbitaheño Barbirubio Barbirucio Barloventear Barlovento B AV AX AZBABE 37 Avugo Avu güero Avugués Avutarda Avutardado. AX Axioma. AZ Azahar Azamboo Azimo Azimut Azimutaí, BA Bátavo Batahola Batihoja Bávaro. BE Begüino Behetría Bélgico Belheces Belhez Beligerante Belígero Bena vente

42 38 BE BI BO Benavides Benevolencia Benévolo Berengena Beren ganado Berengenal Berengenil. BI Bienaventurado Bienaventuranza Bienhablado Bienhechor Bienvenida Bivalvo, BO Bogavante Bogiganga Bohemiano Bohemio Bohemo Bohío Bohordo Bootes Boqmhendido Boquihundido Boquirasgado Boquiroto Boquirubio Botavante Botivoleo BO BR BV Bovatico Bóveda Bovedilla Bovino. BR Bravamente Bravata Bravatero Braveador Bravear Bravera Bravio Bravo Bravoso Bravote Bravura Breva Breval Breve Brevedad í Breviario Brugidor Brugir. BU Buenaventura- Bu ge Buahar Buaharda Buahardilla, Bucharro '

43 BU CA Buhedo Buhedera Buhero Buho. Cabrahigar Cabrahigo Cachivache Cadáver Cadavérico Cagaaceite Cahiz Cahizada Calahorra Calatrava Calavera. Calaverada Calaverear Caliginoso Calva Calvar Calvario Calvatrueno Calvez Calvinismo Calvinista Calvo BU CA 59 Buhonería Buhonero Buscaruidos Buscavidas. CA Can ge Cangear Cangilón Canongía Cañahe ja Cañavera Cañaveral Cañaverear Cañilavado Caravana Cardialgía Cardiálgico Car ira ido Cariredondo Carnaval Carnívoro Carquexia Cartaginense Cartaginés Cartilaginoso Carvajal Carvallo Carvi..

44 40 CA CE Casquivano Cataribera Cataviento Catavinos Caterva Cautivar Cautiverio Cautivo Cava Cavadiza Cavador Cavadura Cavadillo Cavar Caverna Cavernoso Caví Cavidad Cavilación Cavilar Cavilosidad Caviloso Cavo. 1 Cabo.) CE Cenopegias Cerval Cervato Cervecería Cerveza CE CI Qh Cervicabra Cervigudo Cervi guillo Cerviz Cervuno. CI Cierva Ciervo Cigüete Cigüeña Cigüeñal Cincoenrama Circunvalación Circunvalar Circunvecino Cirugía Cívico Civil Civilidad Civilización * Civilizarse. CL Clava Clavado Clavar Clavazón Clave Clavel Clavellina Clavete

45 CL CO Clavera Ciaven'a Clavero Clavetear Clavicordio Clavícula Clavija Clavijera Clavijero Claviórgano Clavo Clivoso, f CO Coacervar Coadyuvador Coadyuvante Coadyuvar Coevo Coexistencia Coexistente Coexistir Cogedero Coged izo Cogedor Cogedura Coger Cogitabundo Cogita tivo Cogite Cohabitación CO Cohabitar Cohechador Cohechar Cohecho Coheredero Coherencia. Coherente Cohermano Cohesión Cohete Cohetero Cohibición Cohibir Cohombral Cohombro Cohonestar Cohorte Colegiado Colegial Colegiata Colegio j Compaginación Compaginar Complexión Complexionado Complexional Complexo Comprovincial Compungivo j Cóncava

46 42 CO Concavidad Cóncavo Conclave Conclavista Conexión Conexivo Conexo Corifingir Congelación Congelante Congelar Congeniar Congénito Congerie * Congestión Congiarió Con g JO Conllevar Conllevador Conmover Connatural Conn a t u r a 1 i z a rse Connivencia Connotación Connotar Connotativo Connovicio Connumerar Conrear Conregnante CO Conreinar Conserva Conservador Conservaduría Conservar Conservatoria Conservatorio Conservero Consiervo Contagiar Contagio, í! Contagioso Contexto Contextura Contigüidad Contingencia Contingente Contraalmirante Contraarmura Contraaproches Con tra a rm iños Contraataques Contrahacer Contrahaz Contrahecho Contrahilera Contraréplica Contrarestar Contraresto Contraroda

47 co Contraronda Contrarotura Contravalacion Contravalar Contravención Contra veneíio Contrayenir Contrayentana Contraventor Contravidriera Controversia Controversista Controverso Controvertible Controvertir Convalecencia Convalecer Convaleciente Convecino Convelerse Convencer Convencimiento Convención Convencional Convencible Conveniencia Conveniente Convenio Convenir Conventículo CO 43 Convento Conventual Conventualidad Convergencia Convergente Conversable Conversación Conversar;^ Conversión ; I Converso Convertible Convertir Convexidad Convexo ^ Convicción Convicto Convictor Convictorio s Convidador Convidar Convite Convocación j Convocador Convocar Convocatoria Convoy Convoyante Convoyar Convulsar Convulsión

48 44 CO Convulso Cónyuges Cooperación Cooperador Cooperante Cooperar Cooperativo Coopositor Coordinación Coordinar Coranvobis Corcova Corcovado Corcovear Corcoveta Corcovo Cornígero Correería ) Correría ) Correero Corre gel Corregible Corregidor Corregimiento Corregir Correhuela Correvedile Corva Corvado Corvadura CO CR CU Corval Corvaza Corvejón Corvejos Corveta I Corbeta Corvina Corvino Corvo Cosmología Costrivo Covacha Covachuela Covachuelista Covadonga Covarrubias Coxcojilla. GR Creedero Creedor Creencia Creer Cronología Cronológico Crucifixión Crucíjero. CU Cuadragenario Cuadragesimal Cuadragésimo

49 CU DA DE Cuadrivio Cuartogénito Cuerva Cuervo Cueva Cuévano Cuevero Cultivador Cultivar Cultivo Curva DA Dadiva Dadivoso Dávila. DE Decenvirato Decenviro Decimosexto Declive Declividad Declivio Degenerante Degenerarse Degenerar Degüella Degüello D CU CH DE 45 Curvaton Curvatura Curvi^íneco Curvo. CH Chaves Chichisveo Chirivía Chisgaravís Chivo Chova. DE Dehesa Dehesar Delasotre Demagogia Demagógico Dentivano Depravación Depravado Depravador Depravar Derivación Derivar Desadvertido Desadvertir Desagraviar

50 46 DE Desagravio Desagüe Deshaijar Deshaitarse Desahogado Desahogarse Desahogo Deshauciar Desahucio Deshauraado Deshaumar Desalivar Desaprovehado Desaprovechar Desataviar Desatavío Desatrahillar Desatravesar Desavahado Desavahar Desavecindado Desavecindarse Desavenencia Desavenido Desavenir Desaventajado Desaviar Desavío Desavisado Desavisar DE Desbravar Desbravecer Desbrevarse Desclavador Desclavar Descoger Descontagiar Desconvenible Desconveniencia Desconvenir Desconversable Desconvidar Descorregido Descreer Desdevanar Desembravecer Desembravecimiento Desemparvar. Desempolvorar Desenclavar Desenclavijar Desencoger Desencogimiento Desencorvar Desenhebrar Desenhornar Desenmohecer Desenredar Desenredo Desenrollar.

51 DE ; Desenronar Desenvainar Desenvelejar Desenvendar Desenvergar Desenvoltura Desenvolvedor Desenvolver Desenvuelto Deservicio Deservidor Desfavorecer Deshabitado Deshabitar Deshabituar Deshacer Desharrapado Deshebiliar Deshebrar Deshecha Deshechizar Deshecho Deshelar Desherbar Desheredación Desheredar Deshermanar Desherradura Desherrar Desherrumbrar DE 47 Deshilacliar Deshilado Deshiladura Deshilar Deshilo Deshincar Deshinchadura Deshinchar Deshojador Deshojar Desojar Deshollejar Deshollinadar Deshollinar Deshonestidad Deshonesto Deshonor Deshonorar Deshonra Deshonrar Deshonroso Deshora Deshornar Deshospedado Deshospedamiento Deshuesar Deshumedecer Dasimaginar Deslavado Deslavar

52 48 DE Desloor Desnevado Desnevar ^ Desnivel Desovar O V Desove Desovillar Despavesadura Despavesar Despavorido Despavorir Despolvar Despolvorizar Despolvorear Desposeer Desprevención Desprevenido Desprevenidamente Desproveer Desprovisto Desrabotar Desraigar Desrancharse Desraspado Desrazonable Desreglado Desreglarse Desrizar Desroñar De vahar DE Desvaido Desvalido Desván Desvanecer Desvanecimiento Desvaporizadero Desvarar Desvariado Desvariar Desvarío Desvedado Desvedar Desvelar Desvelo Desvenar Desvencijar Desvendar Desventaja Desventar Desventura Desventurado Desvergonzado Desvergonzamiento Desvergüenza Desviar Desviejar Desvío Desvirar Desvirgar Desvirtuar

53 DE DI Desvivirse Desvolvedor Desvolver Devanadera Devanador Devanar Devanear Devaneo Devantal Devastación Devastar Devengar Devisa Devoción Devocionario Devolución Devolver Devorador Devorar Devoto Dexmero Dextro. Di Dialogismo Dialogístico Dialogizar Dieziocheno Digerir Digestivo DigestioB DI Di gesto Dígito Diligencia Diligenciar Diligente Diluviar Diluvio Dirigir Disfavor Disolvente Disolver Divagar Diván Divergencia Divergente Diversamente Diversidad Diversificar Diversión Diverso Divertido Divertir Dividendo Dividir Divieso Divinamente Divínatorio Divinidad Divinizar Divino 4 49

54 60 DI EC.EF EG Divisa Divisar Divisero Divisible División Divisional Divisor Divisorio Divo Divorciar Divorcio Divulgador DI DO DU EL EM Divulgar. DO Dovela Dovelaje Dovelar Dozavado Dozavo. DU Duunvirato Duunviro Dux. E EG Eclógico Echacuervos. EF Efervescencia Efigie Efluvio Efugio. Egida Egílope Egipcio Egira Egregio EL Elegía Elegiaco Elegible Elegidos Elegir Elevación Elevar Elixir Elogiar Elogio Elogiador EM Embravecer

55 EM ÉN Emergencia Emergentes Emparvar EmpavesadaL Empavesar Empolvar Empolvorizar Émülgenté Eíiagüilías Enálage Encalvecer Encarcavinar Encavarse Enclavado Enclavar Enclavijat Encoger Encogido Encogimienfecí Encohetar Enconrear Encorvada Encorvadurst Encorvar Energía Enérgico Enervar Enfervorizar' Engenerable Ere u Engendrar1 Engendro Éngeridor Engerir En geró Engertacion Engibar Értgina Enharinar Enhastiar Enhastillar Enhatijar Enhebrar Enhenar ÍSnherbólar Enhestar Enhielar Enhilar Enhorabuena Enhoramala Enhornar Enhuecar Enhüerar Enmohecer Ennegrecer Ennoblecer Ennoblecimiento Ennudecer Enraigonar Enramada

56 '62 EN " Enramar Enranciarse Enrarecer Enrastrar Enrayar Enredadera Enredador Enredar Enredo Enredoso Enrehojar Enrejado Enrejar Enriador Enriar Enrielar Enripiar Enrique Enriquecedor Enriquecer Enriqueño Enriquez Enriscado Enriscar Enristrar Enristre Enrizamiento Enrizar Enrobrescido Enrobustecer EN Enrocar Enrodar Enrodelado Enrodrigonar Enrojecer Enrona Enroñar Enronquecer Enronquecimiento Enroñar Enroscadura Enroscar Enrubiador Enrubiar Enrubio Enrudecer Enruinecer Enselvado Enselvar Entrecava Entrecavar Entrecoger Entrerenglonadura Entrerenglonar Entrevenarse Entreventana Entrever Entreverado Entreverar Entrevista i

57 EN Envainar Envalentonar Envanecer Envanecimiento Envaramiento Envarar Envasador Envasar Envedijarse Envejecer Envenenamiento Envenenar Enverdecer Envergar Envés Envesado Envestí dura í Embestid u ra ) Envestir f Embestir ( Enviado Enviajado Enviar Envió Enviciar Envidar Envidia Envidioso Envilecer Envilecimiento EN EP ÉQ ER 53 Envinagrar Envinar Envión Envirar Enviscar Envite Enviudar Envoltorio Envoltura Envolver Envolvimiento Envuelto. EP Epilogismo. EQ Equivalencia Equivalente Equivaler Equivocación Equivocar Equívoco Equivoquista, ER Erigir Eringe Eruginoso Eivato Ervilla

58 ti ES Esc ampafia Esclavina Esclavitud Esclavizar Esclavo Esclavón Escoger Escogimiento Esfinge Esgüizaro Espagiripo Espantavillanos Esparaván Esparavel Especulativa Espiyia Espolvorear Espolvorizar Espongiosidad Esquivar Esquivel Esquivez Esteva Estevada Estigia Estiva Estivador Estivar Estratagema Estrategia ES ET El Estrave ^strazilla Estrige Estrovo. ET Etimología Etimológico Etimologista Etimologizar. EY Evacuación Evacuar Evadir Evagacion Evangélico Evangelio Evangelista Evangelisterg Evangelizar Evaporar Evaporizar Evasión Evasivo Eventual Eversjon Eviccion Evidencia Evidencia Evitable

59 EV EX Évitar Evo Evocación Evocar JEvolucion. :EX Exapruptp Exacción Exacervar Exactitud Exacto Exactor Exageración Exagerar Exagerativo Exágono Exaltación Exaltar Examen Exámetro Exáminar Exangüe Exanimación Exánime Enarcado Exarcp Exasperación Exasperar Excava JExcay ación EX 55 Excavar Exceder Excelencia Excelente Excelso Excentricidad Excéntrico Excepción Excepcjonar Excepto Exceptuar Excepta Exceso, Excitar Exclamación Exclamar Excluir Exclusive Excluso Excogitable -Excogitar Excomulgado Excomulgar Excomunión Excrecencia Excreción Excrementar Excremento Excretar Excreto

60 U EX Excrex Excursión Excusa lexcusabaraja Excusado ExcusaU Excusar Excusión Exdiámetro Execrable Execrar Exegético Exención Exentar Exento Exequias Exequible Exergo Exhalación Exhalar Exhausto Exhered ación Exheredar Exhibición Exhibir Exhortación Exhortar Exhortatorio Exhorto Exhumación EX Exhumar Exigencia Exigibla Exigir \ Eximio Eximir Exinanición Exinanido Existencia Existimacion Existimar Existir Éxito Exoneración Exonerar Exorable Exorbitancia Exorcismo Exorcizar Exordiar Exordio Exornación Exótico Expansión Expatriarse Expectable Expectat-iva Expectoracioil Expectorar Expidicion

61 EX Expidicioneyo Expediente Expedir Expedito Expeler Expemledof Expender Expensas Experiencia Experimentado Experimentar Experto Expiación, Expiar I Espiar ( Explanacíoa Explanada Explanar Explayar Expletivo Explicación Explicar Explícito Exploraciori Explorar Explosión Exponente Exponer Exportación Exportar EX $1 Exposición Expósito Expremijo Expresar Expresión Expreso Exprimidera Exprimir, - Exprofeso Expuesto Expugnación Expugnar Expulsa Expulsión Expurgacion Expurgar Expurgatorio Exquisito Éxtasis Extático Extemporáneo Extender Extensión Extenso Extenuación Extenuar Exterior Exterminador Exterminar Exterminio

62 58 EX FA Externo i Extestamento Extinguir Extirpación Extirpar Extorsión Extra Extracción Extractar Extracto Extraer Extra judicial Extramuros j Extranjerjíqi f Extranjero Extrañamiento Extrañar Extrañeza Extraño. EX FA Extraordinario Extratémpora Extravagancia Extravasarse Extraviar Extravío Extremado Extremar Extremaunción Extremeño Extremidad Extremo Extrejrnoso Extrínseco Exuberancia Exuberante Exuberar Exaltación Exalterar, w FA Fagina Faginada Falange Falangía Faringe FA Favila Favonio Favor Favorecer Favorito

63 FE FI FL Gk Fehaciente Fénix Ferrugiento Ferruginoso jferyentísimo Feryor Feryorosaínente Feryoroso FestiyidaiJ Festivo JFestiyamente. n Filología Filológico Fingido, Fingimiento Fingir fisiología,. ' FL Flagelacioti Flagelante Jflamígero. FL FR FU Gk ^9 Flexibilidad Flexible Flexión Fluyial Flux Fluxión. FR Frágil Fragilidad Frange Frangente Frangible Fri gidísitno Frígido Frigio Friísimo FringilagQ Frivolo Friyolidad. FP Fugitivo Fulgente Fuliginoso. GiV.Galaxia Gallipavo Oargücrp Gavanza Gavanzo Gavasa GA

64 60 GA GE Gaveta Gavia Gaviero Gavieta Gavilán Gavilla Gavillada Gavillar Gavillero Gavina Gavión Gaviota. GE Gelatinoso Gélido Geliz Gemelo Gemido Gemidor Géminis Gemir Genciana Genealogía Genealógico Generable Generación General Generala Generalizar Generalidad GE Generante Generalato Genérico Género Generosidad Generoso Genetliáca Genial Genialidad Genio Genital Genitivo Gem'zaro Génoli Genovés Genovesado Gente Gentil Gentileza Gentilidad Gentilizar Gentílico Gentío Gentualla Genuflexión Genuino Geodesia Geología Geografía G coma n cía

65 GE GI Geómetra Geometría Georgiano Geranio Gerarquía Gerárquico Gerifalte Germaníá Germánico Germen Germinar Gerricote Gerviguilla Gesolreút Gerundiada Gerundio Gestero Gesticular Gesto Gético. GI Giga Gigante Gigantilla Gigote Gilbo Gilmaestre Gimnasio Gímnico Gimotear GI Ginebra Ginebrada Ginebresj Ginestada Gineta Ginete Gingidio Ginglar Gira Giraldete Girándula Girante Girapliega Girar Girasal Girasol Giratorio Girel Girino Giro Girofina Giroflé Girón Gironado Giróvago Gis Giste Gitanada Gitanear Gitanería 61

66 62GIGLGO GR HA Gitano. GL Glandígero. GO Gorgeador Gorgear Gorgeo. GR Gravamen Gravar) Grabar ) Grave Gravedad Gravitación Gravitar GR GU HA Gravoso Gregüescos Greuge. GU Guardamangier Guardapolvo Guarda-rio Guardaropa Guardavela Guarentigio Guevara Güeldres Guermeée'S' Gurvio. H HA Haba Habanero Habano Habar Haber Habichuela Hábil Habilidad Habilitado Habilitar HA Habitable Habitación: Habitar Hábito Habitual Habituar Habitud Habla Hablar Haca

67 HA Hacanea Hacedero Hacedor Hacendado Hacendar Hacendera Hacendero Hacendoso Hacer Hacia Hacienda Hacina Hacinar Hacha Hachear Hachero Hacha Hado Haedo Hala I Ala ( Halagar Halago Halagüeño Halar Halcón Halconear Halconero Halda Haldada HA 63 Haldear Haldudo Haleche Halieto Hálito Halón ) Alón Hallado Hallar Hallazgo Hallulla Hamaca Hamadriada Hamaquero Hambre Hambrear Hambriento Hamez Hampa Hampo Hanega Haragán Haraganear Harapo Harija Harina Harnero Harpado Haro Hartar

68 64 HA. HE Harto Hartura Hasiz Hasta) Asta / Hastío Hatajar! Atajar ( Hatajo f Atajo Hatear Hatería Hatero Hatijo Hato Haute Hayaf Aya j Hayuco Haz Haza Hazaña Hazañería Hazmereir Hazteallá. HE He\ E } Hebdómada Heben HE Hebilla Hebillaje Hebra Hebraico Hebraismo Hebreo Hecatomba Hectóreo Hechicero Hechizar Hechizo Hecho Hedentina Heder Hediondez Hediondo Hedor He gira Helada Helar Helécho Helena Helenismo Helenista Helera Helespóntico Helgado Helgadura Heliaco Hélice

69 HE fíeliomeiro Helioscopio Heliostropio Helvético Hematites Hembra Hembrear Hemicránea Hemina Hemisferio Hemistiquio Hemorragia Hemorroide Hemorroo Henar Henchir Hendedor Hender Hendedura Henil Heno Heñir Hepática Heptacordo Hetágono Heráldico Heraldo Herbáceo Herbajar Herbaje HE HA Her bajero Herbar Herbolario Herborización Herborizar Hercúleo Heredad Heredado Heredamiento Heredar Heredero Heredia Hereje Herejía Herencia Heresiarca Herético Herida Herir Hermafrodita. HA Hermana Hermanar Hermandad Hermanear Hermano Hermético Hermosear Hermoso Hermosura

70 66 HE Hernández Hernia Hernista Herodiauo Héroe Heroicidad Heroico Heroísmo Herpes Herpético Herrado Herrar f Errar ( Herradura Herraje Herramienta Herrera Herrero Herrén Herretear Herrial Herrín Herrón Herronada Herrumbrar Herrumbre Herrumbroso Herventar Hervidero Hervir HE HI Herv or Hespéride Héspero Hesperio Heterodoxo Heterogeneidad Heterogéneo Heteroscios Hética f Etica Hetiquez Hexacordo Hexaedro Hexágono Hexámetro Hez. HI Híadas Hiante Hiato Hibernal Hibernés Hibleo Híbrido Hicocervo Hidalgo Hidalguía Hidra Hidráulica Hidria

71 Hí Hidrocefalo Hidrodinámica Hidrofilacio Hidrofobia Hidrófobo Hidrógeno Hidrogogia Hidrografía Hidrógrafo Hidromancia Hidrómetra Hidrometría Hidrómetro Hidropesía Hidrostática Hidrotenia Hiedra Hiél Hielo Hiemal Hiena Hierosolimitano Hierro f Yerro l Higa Hígado Higiene Higo Higrometría Higrometro l HI 67 Higuera Hijastro Hijo Hijodalgo Hijuela Hila Hilacha Hilada Hilar Hilaza Hilera Hilero Hilo Hilván Hilvanar Himeneo Himno Himplar Hin Hincar Hincón Hinchar Hinestrosa Hinnible Hinojal Hinojo Hinojosa Hintero Hipar Hipérbaton

72 f>8 m Hipérbole Hiperbólico Hiperbóreo Hiperdulía Hipermetría Hipnal Hipo Hipocampo Hipocondría Hipocóndrio Hipocrás Hipocráúco Hipocrénidea Hipocresía Hipócrita Hipódromo Hipogastro Hipócrifo Hipómanes Hipopótamo H i poso Hipóstasi» Hipoteca Hipotecar Hipotenusa Hipótesis Hipotiposis Hircano Hirco H irma HI HO Hirsuto Hisca Hiscal Hisopo Hisopear, Hispalense Hispánico Hispano Híspido Hispir Histérico Historia Histórico Histrión Hita Hito. HO Hobacbon Hocicar Hocino Hogar Hogaza Hoguera Hoja Hojalatero Hojaldrado Hojaldrar Hojarasca Hojear l Ogear (

73 HO Holaf Ola i Holanda Holandés Holganza Holgar Holgazán Holgazanear Holgin Holgorio Holgura Holocausto Holosérico Holladura Hollar Hollejo Hollín Holliniento Hombracho Hombre Hombrear Hombrera Hombrillo Hombría de Hombro Homenaje Homérico Homicida Homicidio i bien ) HO 9 Homilía Homilía rio Hominicaco Homogeneidad Homogéneo Homólogo Honda I Onda i Hondero Hondillo Hondo Hondón Hondura Honestidad Honesto Hongo Honor Honorable Honorario Honorifieo Honra Honradez Honrar Honroso Hontanal Hopa Hopalanda Hopear Hopo Hora

74 70 HO Horaciano Huradable Horadar Horado Horambre Horario Horca Horcajadas (a Horcajadura, Horcajo Horcate Horco Horchata Hordiate Horizontal Horma Hormero Hormiga Hormigos Hormiguear Hormigüela Hormiguillar Hormiguillo Hornabeque Hornacero Hornacina Hornacho Hornada Hornaguear Hornaguero HO Hornaje Hornaza Hornear Hornecino Hornero Hornija Hornijero Hornilla Horno Horon Horopter Horóscopo Horqueta Horquilla Horra Horrendo Hórreo Horrero Horrible Horrífico Horripilación Horrísono Horro Horror Horrorizar Horroroso Horrura Hortaliza Hortelano Hortera

75 HO Horuelo Hosario Hosco Hoscoso Hospedaje Hospedar Hospedería Hospiciano Hospicio Hospital Hospitalidad Hospodar Hostería Hostia Hostíario Hostiero Hostigar Hostigo Hostil Hostilizar Hotentote Ilota Hoy Hoya Hoyo Hoyoso Hoz Hozadero Hozar HU 71 Hucha Huebra Hueca Hueco Huélfago Hut Iga Huelgo Huella Huello Huérfano Huero Huerta Huerto Huesa Hueso Huésped Hueste Huesudo Huevar Hueva Huevera Huevo Hugonote Huida Huir Hule Humanar Humanidad Humanista

76 72 HU IG Humano Humareda Humaza Humo Humear Humedad Húmedo Humedecer Humero Humildad Humilde Humillación Humillar 1 Humor Humorada Humoral Humorosidacl Humoso Hundible Hundir Húngaro Hura Hurcan Hurañ/^ IC Icnologia Ideologiqi hu ia Huraño Hurgar Hurgón Hurgonear Huror Huronear Huronera HurtadilJag Hurtado urtar Hurtaropa Husada Húsar Husillo Husita Husma Husmeai» Husmo Huso í Uso ( Huta Hutía. IQ Ignívomo Hegibip

77 il m Ilegitimar Ilegítimo.. 3 m Imagen Imaginabile Imaginación Imaginar Imaginaria Imaginería Impavidez Impávido Imprevisión Imprevisto Impróvido improvisar Improviso Improvisto. 1N Inadvertencia Inadvertido Inamovible Inaveriguable Incivil inclusivamente Inclusive Incoherente Incoherencia Inconexión Inconexo íncontro\eriible IN 71 Inconveniencia Inconveniente Inconversable Inconvertible Incorregibilidad Incorregible Incultivable Incultivado Indevoto Indevoción Indígena Indigencia Indigente Indigestible Indigestión Indigesto Indiligencia Individuación Individual Individualidad Individualizar Individuo indivisibilidad Indivisible Indiviso Indulgencia Indulgente Inevitable Inexcusable Inexactitud

78 74 IN Inexausto Inexistente Inexorable Inexperiencia Inexperto Inexpiable Inexplicable Inexpugnable Inextinguible Inflexibilidad Inflexible Inflexión Infraoctava Infrangibie Infrugífero Ingenerable Ingeniar Ingeniero Ingenio Ingenioso Ingénito Ingenuidad Ingenuo Ingeridura Ingerir Ingertar Ingerto Inhábil Inhabilitar Inhabilitado 1N Inhabitable Inhabitado Inherencia Inherente Inhibición Inhibir Inhibitorio Inhonesto Inhonestidad Inhospitalidad Inhumanidad Inhumano Inimaginable Ininteligible Inlegible Inllevable Innato Innavegable Innecesario Innegable Innoble Innocuo Innominado Innovación Innovar Innovador Innovamiento Innumerabilidad Innumerable Innúmero

79 IN Inobservancia Inobservante Inservible Insolvencia Insolvente Insuave Insurgente Intangible Inte gér rimo Inteligencia Inteligente Inteligible Intervalo Intervención Intervenir Interventor Invadeable Invadir Invalidar Invariable Invariado Invasión Invectiva Invencible Invención Invencionero Invendible Inventar Inventariar Inventario IN 75 Inventor Inverecundo Inverisimil Invernáculo Invernada Invernadero Invernar Invernizo Inverosimilitud Inversión Invertir Investidura Investigable Investigar Inveterarse Invicto Invierno Invigilar Inviolabilidad { xñl Inviolable Inviolado Invirtuoso Invisible Invitar Invitación Invitatorio Invocación Invocar Involuntario Invulnerable

80 76 IR Irreligión Irreligiosidad I religioso IrreYerencia Irreverente Irrevocable. IS Isa goge Isagógico Israelita Israelítico Israel. bsíií'í'jvní. JA Jagüey Jaliarrar Jaharra Jaharro Játiva Javier Javo.la/.i lia. JO Jovada JO Joven Jover Jovial 1 Jovialidad. JU Judihuelo Jueves Juvenil Juventud. c-i uni/iíl LA. Lamprehuela Land grave Lanuginoso La rige IJ LA Laringe Larva Larval Lasciria

81 LA. LE. Lascivo Lava Lavacaras Lavadero Lavajo Lavamanos Lavanco Lavadera Lavar Lavativa Lavatorio Lavazas Lave Laxación Laxante Laxar Laxitud Laxo. LE Leer Legendario Legible Legión Legioftario Legislación Legislador Legislar Legisperito Legista Legítima LE Ll 7T Legitimar Legítimo Lengüeta Lengüetería Lengüezuela Letárgico Leva Levada Levadero Levadizo Levadura Levanta nientó Levantar Levante Levantino 1 Levautiico Leve Leveche Levente Levita Levítico. LI i Ligereza Ligero Litargirio Litigio Litigioso Litisexpensas Liturgia Litúrgica

82 78 LI LO LLA MA LO LLO MA Liviandad Longincuo Liviano Longitud Lívido. Longitudinal LO Loor Lógica Losange Lominhiesto Lovaniense» Longevidad L L LLA Llave Llavero. LLE Llevada Llevadero Llevar. MA Machihembrar Madreclavo Madreselva Mágia Magin Magisterio Magistrado Magistral Magistratura M LLO Llovediza Llover Llovizna Lloviznar Lluvia Lluvioso. MA Magüeto Mahometano Mahometizar Mahon Mahona Mahonés Malavenido Malaventura Malcreer i

83 MA Malevolencia Malévolo Malhablado Malhadado Malhecho Malhechor Malherir Malrotar Malva Malvado Maivasía Malvabisco Malversación Malversar Malvís Maniroto Manivacío Manrique Maquiavélico Maquiavelista Maravedí Maravedinada Maravilla Maravillar Maravilloso Márgen Marginal Marginar Martirologio Matalahúva MA ME MI NO 79 Máxima Máxime Máximo, u ME Menologio Meta go ge Metalurgia Metalúrgico Meteorología Meteorológico. MI Mineralogía Mineralógico Mitología Mitológico. MO Moharra Moharrache Mohatra Mohatrar Mohecer Moheda Mohina Mol» i no Moho Mohoso Monge Mongil Mongío Morigeración

84 80 MO NA Morigerar Moscovita Moscovítico Motivar Motivo Mevedizo Movedor Mover Movible Móvil MO MU NA NE Movilidad Movimiento, MU Mucilaginoso Mugido Mu gil Mugir Muharra Mundinovi. FNA Narval Narvaez Natividad Nativitate Nativo Naufragio Navaf Naba( Navaja Navajero Navarra Navarro Navazo Nave Navegable Navegación KA Navegar Naveta Navicular Navidad Naviero Navio. NE Necrología Necrológico Negligencia Negligente Nervino Nervio Nervioso Nerviosidad Nervoso

85 NÉ NI NO Fervudo Femada Nevadilla Nevar. NE Nevado Nevería Nevero Nevera Nexo. Nieve Nivel Nivelar 11- Nocivo Noctivago Nonagenario Nonagésimo Novación Noval Novar Novato Nova ton Novator Novecientos Novedad NO NU Novel Novela Novelar Novelería Novelero Novena Novenario Novendial Noveno Noventa Novia Noviciado Novicio Noviciote Noviembre Novilunio Novillada Novillq Novillero Novio Novísimo Noxa. 81 NU Nueva Nueve Nuevo 6

86 82 OB OC OL OL OR OS OB Obrepción Obrepticio Observación Observancia Observante Observar Observatorio Obvención Obviar Obvio. OG Octava Octavar Octavario Octavo Octogentesirao Octogenario Octogésimo Ochava Ochavado Ochavar Ochavo. OL Oleaginosidad Oleaginoso Oliva OL Olivar Olivarda Olivarse Olivífero Olivo Olvidadizo Olvidar Olvido Onix Onzavo. OR Origen Original Originalidad Originar Origíneo Originario Ornitología Ortodoxo Ortología Orvalle, OS Osteología Ova Ovación Ovado

87 OV PA Oval Ovalado Ovalar Ovalo Ovante Ovar Ovario Oveja Overa Overo Oviedo Ovil Ovillar. OV OX PA 81 Ovillo Ovíparo Ovólo Ovoso. OX Oxalme Oxicanta Oxido Oxigenar Oxígeno Oxímaco Oxizacrfí Oxte. P m Í*agel Página Palahierm Panegírico Panegirista Pangelin Papahigo Paragoge Paralogismo Paralogizar ParásceVtó Parihuela PA Paroxismal Paroxism Parva Parvedad Parvo Párvulo Pasavolante Pasavoleo Pasiva Patavino Patihendido Patología

88 81 PAPE Patológico Pava Pavada pavana Pavero Pavés Pavía Pávido Pavilon Pavimento Paviota Pavipollo Pavo Pavonada Pavonado Pavonar Pavonear Pavor Pavorde Pavordear Pavordía Pavoroso. PE Pedagogía Pedigüeño Pediluvios Peer Pelagianismo Pelagiano Pelaruecas PE PI Pelirubio Penígero Perdonavidas Perenne Perennemente Perennidad Pergeño Perigeo Perihelio Perseverante Perseverancia Persevante Perseverar Perspectiva Perversidad Perversión Perverso Pervertido Pervertir Pervigilio. PI Pihuela Piísimo Pinchaúvas Pingüe Pingüedinoso Pingüisimo Pisaúvas Pisaverde Píxide

89 PL PO PR Plagiario Plagio Pluvial Pluvioso. PO Poderhabiente Polivalvo Polvareda Polvo Pólvora Polvorear Polvoriento PoWcrin Polvorista Ponleví Portanveces Portaventanero Porvenir Porvida Posaverga Poseedor Poseer. PR Pravedad Pravo Precaver Preeminencia Preeminente PR 85 Preexcelso Preexistencia Preexistente Precxistir Prerogativa Presagiar Presagio Presagioso Preservación Preservar Preservativo Prestigiador Prestigio Pretexta Pretextar Pretexto Prevalecer Prevaricación Prevaricar Prevaricato Prevención Prevenido Prevenir Preventivo Prever Previo Previsión Previsto. PEI Primavera

90 86 PR Primigenio Primogénito Primogenitura Privación Privadero Privado Privanza Privar Privativo Privilegiar Privilegio Proclive Proclividad Prodigiador Prodigio Prodigioso Progenie Progenitor Progimnasma Prohibición Prohibir Prohibitivo Prohijar Prohijador Prohombre Promovedor Promover Prorata Proratear Prorateo PR Próroga Prorogable Prorogacioil Prorogar Prorumpir Proteger Protegido Protervia Protervo Provecto Provecho Provechoso Proveedor Proveeduría Proveer Proveido ProveimientQ Provena Proveniente Provenir Provenzal Proverbial Proverbiar Proverbio proverbista Providencia Providenciar Próvido Provincia ProvincialatQ

91 PR Qü RA RE Provinciano Provisión Provisional Provisor Provisto Provocación Provocar Provocativo Proximidad. PR Pü QU RE Próximo. Pü Púgil Pugilar Pugilato Pujavante Puíverizable Pulverizar. Q Quebranta huesos Quehacer Quincuagenario Quincuagésimo Quingentésimo Quifúrgico. RA Rabihorcado Ratihabición Ha venes, RÉ Reagravación Reagravar Reaventar Recavar Recogedor Recoger RE Recogido Recogimiento Reconvalecer Reconvención Reconvenir Recorvar Recova Recoveco Recovero Hedargüir

92 88 RE Reedificación Reedificador Reedificar Reelección Reelecto Reelegir Reembolsar Reembolso Reemplazar Reemplazo Reencuentro Reenganchamiento Reenganchar Reenganche íleengendrador Reengendrar Reensayar Reensaye Reexamij-acion Reexaminar Reflexión Reflexionar Reflexivo Pie ir i ge ra clon Refrigerante Refrigerar Refrigerio Refringir Refugiar Refugio RE Refulgencia Refulgente Regencia Regenerar Regeneración Regentar Regente Regiamente Regidor Régimen Regimiento Regio Región Regir Registrar Registro Regüeldo Regurgitar Rehabilitación Rehabilitar Rehacer Rehartar Reharto Rehecho Rehén Rehenchir Reherir Reherrar Rehervir Rehiladillo

93 RE Hehilandera Rehilar Behilete Rehilo Rehinchimiento Rehogar Rehollar Rehoyo Rehuida Rehuir Rehumedecer Rehundir Rehurtarse Rehusar Reivindicación Reivindicar Rejuvenecer Relevar Releve Relavar " Releer Relevación Relevo Relieve Religión Religiosidad Religioso Remover Removimiento Renovación RE 89 Renovar Reenuevo Renvalsar Reoctavar Reserva Reservación Reservado Reservar Resolvente Resolver Respective Restriñiente Restringihle Restringir Retahila Retrovendendo Retrovender Retrovendicion Revalidación Revalidar Revecero Revejecer Revejecido Revelación Revelar j Rehelar} Reveler Revendedor Revender Revenirse

94 so ni Reventadero Beventar Reventón Rever Reverberación Reverberar Reverbero Reverdecer Reverencia ReTerencial Reverenciar Reverendo Reverente Reversar Reversión Reverso Reverter Revé» Revesa Revesado Revesar Revesino Revestir Revezar Revezo Reviejo Reviernes Revisar Revisión Revisor RE Revista Revistar Revividero Revivir Revocable Revocación Revocar Revocatorio Revoco Revolar Revolcadero Revolcarse Revolcar Revolotear Revoloteo Revoltillo Revoltón Revoltoso Revolución Revolvedero Revolvedor Revolver Revoque Revuelco Revuelta Revuelto Revulsión Revulsivo Revulsorio RezeUdor

95 KE RI SA Rezelar Rezelo Rezeloso. RI Ricahombría Rigidamente Rigidez Rígido Rival Rivalidad Rivalizar RI RO RU SA. 91 Rivera f Ribera. ( RO Ropavejería Ropavejero RozaviUon. RU Rugible Rugido Rugiente Ruginoso Rugir, SA. Sacrilegio 3agita Sagital Sagitario Sabornarse Sahorno Sahumado Sahumadur% Sahumar Sahumerio Sahumo Saavedra Saliva Salivación t SA Salivar Salivoso Salva Salvación Salvadera Salvado Salvaje Salvajina Salvaguardia Salvar Sálvatela Salve Salvia Salvilla Salvoconduet

96 92 SA SE Salvohonor Sangüifero Sangüificar Sangüis Sanguisorba Sardonix Sargenta Sargentear Sargentía Sargento Savia I Sabia ( Saxátil Sáxeo Saxífraga SE Segovia Segoviano Segundogénito Seisavado Seisavo Selva Selvaje Selvático Selvoso Semihombre Semipelagianismo Seemipelagiano Semireeio SE Semivivo Semivocal Semoviente Sergenta Serpentígero Servador Servato Serventesio Servible Serviciador Servicial Serviciar Servicio Servidero Servido Servidumbre Servil Servilla Servilleta Serviola Servir Setua genario Setuagésimo Setunx Severidad Severo Sevicia Sevilla Sevillano

97 SE SI Sexagésimo Sexángulo Sexenio Sexo Sexta Sextante Sextario Sextilla Sextina Séxtula Sextuplicar Séxtuplo. SI Siempreviva Siervo Sietelcvar Sigilado Sigilar Sigilo Sigiloso Silogismo Silogístico Silogizar Silva Silvático Silvestre Silvoso Sintaxis Sirvienta SO ^3 Sirviente Sobrecogedor Sobrecoger Sübre diíicar Sobreempeine Sobrehaz Sobrehueso Sobrehumano Sobrellave Sobrellevar S ibreseer Sobreveedor Sobrevenida Sobrevenir Sobreverterse Sobrevesta Sobrevestir Sobrevidriera Sobrevista Sobreviviente Sobrevivir Sobrexceder Sobrexcediente Socava Socavón Solevantado Solevantar i. Soliviar Solivio Solvente

98 F94 SO Sü Solver Sonreirsd Sonrisa Sonrosar Sonrosear Sonroseo Sornaviron Sortilegio Sotaventarse Sotavento. SU Suave Suayidad Suavizador Suavizar Súbela vero Subclavio Subeonservador Subdividir Subdivisión Sublevación Sublevar Subrepción Subrepticio Subrogación Subrogar Subterfugio SU Subvenir Subvención Subvertir Sufra gio Sugerento Sugerir Sugestión Sugeto I Sujeto j Sumergir Superávit Superbumeral Supervacáneo Supervención Superveniente Supervenir Supervivencia Sur gente Surgidero Surgidor Surgir Sustantivo Sustantivar Suversion Suversivo Suvertir

99 TA TE TK TI TO TR 95 Tahalí Taharal Taheño Tahona Tahonero Tahulla Tahúr Tahurería Talayera Talvina Tangente Tanginble Tangidera Taravilla Tautología Taxativo. TE Teología Teológico Teologizar Tergiversación Tergiversar Terrígeno Texto Textorio TE Textual Textualista Textualmenta Textura. TI Tinge Tingitano. TO Todavía Tolva Tolvanera Tornaviaje Tornaviroa Torvisco Torvo Totovía. TR Traga fees Tragahombres Tragedia Tragédicc) Tragedioso Transigir Transilvauo Trasfixion Trasfixo

100 96 TR UG UN Trashoguero Trashojar Trashumante Trashumar Trasvenarse Trasverberacion Trasversal Trasverso Trasverter Trasvinarse Trasvolar Traversa Través Travesano Travesear Travesero Travesía Travestido Travesura Travieso Travo Trigésimo TR TU UN Trilingüe Trisa gio Triunvirato Triunviro Trivial Trivialidad Trivialmente Trivio Tropología Tropológlco Trova Trovador Trovar Trovista Truhán Truhanear Truhanería Truhanesco. TU Turgencia Turgente. UN Ungido Ungimiento u UN Ungir Ungüentarlo Ungüento

101 tjk' VX t nigé"ito Univalvo Universal tjniversahdacl Universidad Universo Univocacion Univocarse Unívoco Urgencia Urgente _ Urgentísimo Urgir, Uva Uvada Uval Uvate Uvayema Úvea Uvero Uvilla. VA. Vaca Vacación Vacada Vacar Vacilación Vacilar Vacío Vacisco Vaco Vacuidad Vacuna Vacunar Vacuno Vacuo Vade Vadeable Vadear Vado Vadoso Vagabundo Vagamundear Vagar I Bagar ( Vagina Vago ' Vagueación Vaguear i Vaciador Vaciar Vaguido Vahanero Vaharada Vaharera Vaharina Vahear JVahidb

102 98 VA Yaho) Baho) Yaída "Vaina "Vainazas "Vaivén Y a] illa Val Ya\ar\ Balar J "Valdéa Vale Valedero Valencia Valenciano Valeniía Valentonada Valenzuela Yaleo Yaler "Valeriana Valerosamente Valeroso Valetudinaria Valía Validación Validar Valido Balido ' Válido VA Valiente Valimiento Valiza Valonf Balón ( Valona Valones, Valor Valorar Valuación Valuar Valva Val verde Valvasor Válvula Valla Valladolid Valladares Vallado Vallar Valle Vallejo Vanagloria Vanagloriarse Vanamente Vándalo Vandola Vanear Vanguardia Vanidad

103 VA Vaniíocuenciáí Vani'ocud Vanistoria Vano Vapor Vaporeaf Vaporoso Vapulamientóf Vapular Vaquear Vaquerizo Vaquero Vaqueta # Baqueta f Vara ' Varadera Varadero Varal Varapalo Varar Varascetdf Varchilla Vardasca Vareador Vareaje Varear Várela k' Vargas Varendaje; Varen ga va Vareo Varetear Variación Variado Variante Variar Várice Varicoso Variedad Varilargüeroi Varillaje Vario Varón t Barón J Varonía ^ Baronía f Varonil Vasallaje Vasallo Vasar Vascon Vascongado Vascuence Vasera Vasija Vpso Vastago Vastisimof Bastísimo í n

104 100 VA Vasta Basta Vasto Basto YaticinadoF Vaticinar Vaticinio Vatídico Vaya( Baya ( Vázquez. VE Vecera Vecería Vecero Vecinal Vecindad Vecindario! Vecino Veda Vedado Vedar Vedija Vedijero Vedijudo Veduño Veedor Veeduría ivega Vegetable Vegetar Veguer Veguería Vehemencia Vehemente Vehiculo Veinte Veintén Veintenario Veintiuno Veintiún Vejación Vejamen Vejaminista Vejar Vejestorio Vejez Vejiga Vejigatorio Vela Velación Velada Velador Velasco Velaje Veláme» Velar Velarte Velaz<iue2

105 TE Veleidad Velejar Velería Velero i Veleta Velete Velez Velicacion Velicar Velo Velocidad Veloz Velonera Velonero Velón Vellera Vello! Bellof Vellocin Vellón Vellonero Vellora Vellorí Vellorita Vellosidad Vellosilla Vellutero Vena Venablo Venadero - VE Venado Venaje Venal Venalidad Venático Vencedor Vencejo Vencer Venda Vendaje Vendar Vendaval Vendehúmos Vender Vendible Vendiciont Bendición i Vendimia Vendimiar Vendo Veneciano Veneficiar l Beneficiar/ Veneficio r Beneficio^ Venéfico f Benéfico / Venen ar Venenífero Veneno 101

106 .10 T> Venenoso "Venera Venerable Veneración Venerar Venéreo Venero Venézuelai Vengable Venganza Vengar Venia Venial oltíf íjna^ rtoí'ííímftíe Venida Venidero Venino Venir Venora Venoso Venta Ventaja Ventalla Ventana Ventanear Ventanera Ventarrón Venteadura Ventear Ventero ^Ventilación obn'j/ VE Ventilar Ventisca Ventiscar Ventisquero Ventolera Ventolina Ventorrero Ventorrillo Ventosa Ventosear Ventosidad Ventoso Ventral Ventrecha Ventregada Ventrículo Ventril Ventrílocuo Ventrudo Ventura Venturina Venturo Venturoso Venus Venusto Ver Vera Veracidad Veragua Veranadt oía! t f oíot

107 YE Veranear Veraniego Verano Veraz Verbal Verbena Verberación Verberar Verbo Verbosidad Verboso Verdacho. Verdad Verdal Verde Verdea Verdear Verdeceledon Verdecer Verdeesmeralda Verdegay Verdemar Verdemontaña Verderol Verderón Verdescuro Verdevciiea Verdin Verdolaga Verdor VE 103 Verdoso Verdoyo Verdugal Verdugo Verdulero Verdura Vereda Veredero Verga Vergara Vergajo Vergarzoso Vergeteado Vergonzante Vergonzoso Verguear Vergüenza Vericueto Verídico Verificación Verificar Verisímil Verisimilitud Verja Verjel Vermicular Vernal Verónica Verraco Verraquear

108 Verriondez \erriotido Verruga "Verrugoso "Verrugueta "Verruguetar Versado Versal VersaUUa Versar Versátil Versería Versícula Versiculario Versículo > "Versificación Versificar "Versión Versista "Verso Vértebra Vertedero Vertedor Vertello Verter Vertible Vertical Vértice Vertiente yertigiuosó _ VE VE Vértigo Vesana Véspero Vespertincl Vestíbulo Vestido Vestidura Vestigio Vestiglo Vestimenta Vestir ^ h Vestuario Vestugo Vetaf Beta { Veteado Veterano Veterinario Ver Vezar. ^ Via Viadera Viador Viajante Viajar Viaje Viajero Vial yiana

109 VI Vianda Viandante Viaraza Viático Víbora Viborezno Vibra cba Vibrar Viburno Vicaria Vicariato Vicario Vicealmirante Vice-Dios Vicegerente Vicerector Viceversa Viciar Vicio Vicioso Vicisitud Vicisitudinariaf Víctima Victimario Victoria Victorioso Vicuña Vid Vida Vidriado 105 Vidriar Vidriera Vidriería Vidrio Vidrioso Vidual Viejo Vienense Viento Vientre Viernes Viga Vigente Vigésimo Vi cría Vigiar Vi-il Vigilancia Vigilar Vigilia Vigo Vigolero Vigor r i ^diia mmltvr Vigorar Vigoroso Vigota Viguería Vrihuela Vihuelista Vil

110 Vilano Vileza Vilipendiar Vilipendio Vilo Vilordo Vilorta Villa ( Billa Villa t ranca Villa garcía Villalpando Villaje Villanaje Villancico Villanía Villano Villar Villazgo Villegas Villena Villivina Villorrio Vinagrera Vinagre Vinajera Vinaiio Vinatería Vinatero Vinaza- Vi Vinculable Vinculacioa Vincular Vínculo Vindicación Vindicar Vindicta Vino Vinolencia Vinolento Vinosidad Vinoso Viña Viñedo Viñeta Viola Violáceo Violación Violado Violador Violar Violario Violencia Violentar Violento Violeta Violin Viperino Vira Virada ül'utkfigi #

111 Virador "Virar Virazón Vire i na Vire i 11 a to " Virey jbn'yk-ixit Virgen JTijfi'Jsi'f Virgiliano Virginal Virgíneo Virginidad Virgo Virgula Viril ifidof Virilidad Virio Viripotente Virolento Virón Virtual Virtualidad Virtud Virtuoso Viruela Virulencia Virus Viruta Visaje Visar Viscosidad Viscoso Visera Visible Vision Visionario Visir Visita Visitación Visitar Vislumbraj Vislumbre Viso Viso godo Visorio Víspera Vista Vistillas Vistoso Visual Visura Vital Vitalicio Vitalidad Vitando Vitela Vi te lina Vitor Vitorear Vítre» 'jilonii i r-í-mjnji'/ I>fif;.s:)svi/ u'iohíinyl'-f éífy 1. í

112 108 VI : Vitrificación Vitrificar Vitriólico Vitriolo Vitualla Vituperable Vituperar Vituperio Vituperoso Viuda Viudal Viudedad Viudez Viudo Viva Vivac Vivacidad Vivandero Vivaquear Vivar Vivaracho Vivaz Víveres Vivero Viveza Vividero Vividor Vivienda Vivificación Vivificar 0/'-)íÍE3íT \ VI vo Vivificativo Vivífico Vivíparo Vivir Vivo Vizcacha Vizcaya Vizcaino Vizconde. VO Vocablo Vocabulario Vocación Vocal Vocativo Voceador Vocear Vucería Vociferación Vociferar Vocinglería Vocinglero Voladero Voladizo Volandas Volandero Volante Volapié Volar Volatería l

113 Volátil Volatilidad Volatilizarse Volatin Volatizar Volcan Volcánico Volcar Volear Voleo Volquearse Voltariedad Voltario Volteador Voltear Voltejear Voltereta Voluble Volumen Voluminoso Voluntad Voluntariedad Voluntario Voluntarioso Voluptuoso XT 1 voluta Volver "Volvo Vomco.\omiur YO VU Vomitivo Vomitado Vomito Voracidad Voraz Vorágine Voraginoso Vormela Vortiginoso Vos Vosotros Votación Votada Botada Vota } í Votar i liotar ) o1 Voto Bot Voz Voznar. Vuelco Vuelo Vuelto Vuestro Vulgacho Vü i ohrftúdíix Vulgar Vulgaridad Vu ganzar Vulgata

114 tlo Vü YE ZAL Vulgo Vulneración Vulnerar Vulnerario Vü YE ZA. ZE Vulpeja Vulpino Vulva^ YE Yegüeria Yegüero YE Yegüezuela Yuxtaposición^ z Zahareño Zaheridor Zaherimiento Zaherir Zahina Zahinar Zahinas Zahón Zahonado Zahondap Zahora Zahori Zahúrda Zanahoria Zanahoriate Zanquivano ZA. Zaragüelles Zareviz Zarzahán Zavala, ZE Zeda Zedilla Zedoaria Zel ancles Zelarf Celar/ Zelo Zeloso Zelotipia Zenzalino Z«nzalo i /

115 ZE Zl Zequí Zequia. ZI Zilorgano Zinc Zipizape Zl Zirigaña Ziszas Zizaña Zizañadop Zizanar Zizañcro* DE LOS VERBOS IRREGUL ARES* Como estos son muchos en nuestra lengua, y nos ocasionan dudas al escribir y hablar á causa de la variación, aumento, ó supresión de algunas de sus letras radicales, no estará demás su colocación en este librito, dividiéndolos en cuatro clases para que mejor podamos comprender esta parte esencialisima del habla. PRIMERA. CLASE. De los irregulares que admilen la. I antes de la E radical en los tiempos if personas que veremos en la conjugación de uno de ellos. Yo vierto viertes vierte vierten. "Vierte tu.vierta aquel VERTER. Viertan aquellos* Yo vierta viertas vierta viertan*

116 I u Lo mismo se conjugan los siguientes; A Acertar Acrecentap Adestrar Adhern * Advertir* Alentar Apacentad Apretai1 Anendar Arrepentirse* Asentar Atender Atestar Aterrar Atravesar Aventar. G Calentar Cegar Cerner Cerrar Comenzar Concertar Conferir"* Confesar Consentir* Contender Controvertir* Convertir.* D Decentar Defender Deferir* Denegar Derrengar Desalentar Desatender Desentender Desmentir* Despertar Despernar Desterrar Diferir* Digerir.* E Empedrar Empezar Encender Encerrar Encomendar Enmendar Entender Enterrar Escarmentar Extender, 3 fvsu'i./

117 F Fregar. G Gobernar. H Heder Helar Hender Herir ^ Herrar Hervir"* I Infernar Ingerir* Invernar infernar fngerir. Invernar Invertir.* M Mentar Mentir* Merendar. N Negar Nevar. r, : i Pensar Perder. Q Quebrar. R Recomendar Referir* Requerir* Resentirse* Retentar Reventar Reverter. S Segar Sembrar Sentar Sentir* Serrar Subarrendar. T Trascender Temblar Tender Tentar Tropezar» a3 Os; 113 Solo advertimos que los irregulares de esta ciase que van marcados con esta señal * tienen también la irregularidad de

118 114 ínprunir la E radical conservando la I, como en sentir, aquel sinlió, aquellos sintieron, nosotros sintamos, vosotros sintáis: Yo sintiera y sintiese, etc. Yo sintiere, etc. Sintiendo. SEGUNDA CLASE. De los irregulares que mudan la O radical en 13E, como se ve en la conjugación de uno de ellos. YOLVER. Yo vuelvo vuelves vuelve vuelven. Vuelve tu vuelva aquel vuelvan aquellos. Yo vuelva vuelva» vuelva vuelvan. Lo mismo se conjugan los siguientes. Absolver Acordar Acostar Agorar Almorzar Amolar Apostar 8 J! ' Aprobar Asolar Avergonzar. G Cocer Co I a r Comprobar Condoler

119 Consolar Contar Costar. D Demoler Descollar Desconsolar Descontar Desollar Devolver Disolver Doler Dormir. B Emporcar Encordar Encontrar Engrosar. F Forzar. 01et\ tts O p Poblar Poder Probar Promover* R Regoldar Remover Renovar Reprobar Resollar Revolcarse Soler Rodar. Soldar Holgar Hollar H LE» Sobar Sonar Sonar. i, i Torcer Tostar Llover, Trocar M Tronar* Moler V Morder Volar Mostrar s Volcar Mover. Volver

120 116 Se advierte que el verbo dormir muda también la O en ü en los tiempos y personas siguientes: Aquel durmió Yo durmiera y dur- Aquellos durmieron miese, etc. Nosotros durmamos Yo durmiere, etc. Vosotros durmáis. Durmiendo. ijr,- En lo demás sigilen todos su conjugación regular en Iqs tiempos y personas que no se expresan aquí. TERCERA CLASE. De los irregulares que admiten la G de que carecen entre sus radicales, ó tienen alguna otra irregularidad que podremos observar en sus respectivas conjugaciones,. Yo caigo Caiga aquel CA-ER. Caigan aquellos. Yo caigo» etc. Lo mismo decaer, recaer, etc. HAC-ER. Yo hago Yo hice, etc. Yo haré, etc. Haz tü

121 Haga aquel Hagan aquellos. Yo haga Yo hiciera, haria ó 117 hiciese, etc. Yo hiciere, etc. Hecho. Lo mismo deshacer, rehacer y demás compuestos; pero su compuesto satisfacer no solo muda la H en F, sino que difiere de su simple, en que la segunda persona del imperativo, no es sa/ií/az, sino satisface tú. PONER. Yo pongo Yo puse, etc. Yo pondré, etc. Ponga aquel Pongan aquellos. Yo ponga? etc. Yo pusiera, pondría y pusiese, etc. Yo pusiere, etc. Puesto. Lo mismo anteponer, componer, dispo. ner, deponer, etc. -.3) fvcaáis oi bup.fi n^aa. TE-NER. Yo tengo tienes tiene tienen Yo tendrc etc. Tenga aquel Tengan aquellos, Yo tenga, etc. Yo tendría. Lo mismo atener, contener, retener, etc. detener,

122 ffs TRA-ER. Yo traigo Yo traje, etc. Traiga aquel Traigan aquellos. Yo traiga, etc. Yo trajera y trajeser etc. Yo trajere, etc. Lo mismo abstraer, atraer, contraer, etc, Yo valgo Yo valdré, etc. Yalga aquel VAL-ER. Valgan aquellos. Yo valga, etc. Yo valdria, etc. Lo mismo equivaler, etc. AS-1R..oqeib t^9aoqmoo t&im ojí Yo asgo Asgan aquellos. Asga aquel Yo asga, etc. Tienen sin embargo poco uso, DEC IR Yo digo diees dice djcen. Yo dije, etc. Yo diré, etc. Di tú I>iga aquel

123 Digan aquellos. Yo diga, etc. Yo dijera, diría y dijese, etc. Diciendo Dicho. lid Lo mismo predecir; pero su compues" to bendecir tiene la particularidad de que la segunda terminación del pretérito imperfecto de su bj untivo no es irregular pues decimos bendeceria y no bendiria ; y en vez de escribir bendí en la segunda persona del imperativo, escribimos bendice. En el mismo caso se halla el verbo maldecir: asi escribimos maldeciria, maldice, y no maldiria, maldí: el compuesto contradecir solo se diferencia de su simple en que escribimos contradice tú, y no contradi. OIR. Yo oigo Oigan aquellos. Oiga aquel Yo oiga, etc. Lo mismo entreoír. Yo salgo Yo saldré, etc. Salga aquel _ ' SAL IR. Salgan aquellos. Yo salga, etc. Yo salciña, etc. Lo naismo sobresalir. -

124 120 Yo vengo vienes viene vienen. Yo vine, etc. Yo vendré, etc. Venga aquel YEN-IR. Vengan aquellos, Yo venga, etc. Yo viniere, vendría y viniese, etc. Yo viniera, etc. Yiniendo. Lo mismo avenir, convenir, desavenir, prevenir, sobrevenir, etc. [. ' CUARTA. CLASE. JEn ella colecamos aquellos verbos cuyas irregularidades son muy varias, como podremos observar por sus conjugaciones respectivas. Yo doy Yo di, etc. D-AR. Yo diera y diese,etc. Yo diere, etc. Xias irregularidades de los verbos estar y andar se ven en las páginas 16 y 17. Yo quepo Yo cupe, etc. CAB-ER. Yo cabré, etc. Quepa aquel

125 Quepan aquellos. Aunque yo quepa, etc. Í 2 Í Yo cupic-ra, cabria y cupiese,eic. Yo cupiere, etc. Muy particular es, pero muy clara, la irregularidad de este verbo, y no hay otro que se le parezca. IR Yo iba, etc. Yo fui he ido, ó hube ido, etc. Yo iré, etc. Yo fuera, iría y fuese, etc. Yo fuere, etc. Yendo. Xio demás de este verbo se puede ver en la página 17, donde se conjuga eñ ia parte que lleva la V consonante. - ^ JUG-AR. Yo juego juegas juega juegan. Juega tu Juegue aquel Jueguen aquellos, Aunque yo juegue juegues juegue jueguen. Cuyo verbo toma una E en dichos tiempos y personas después de la U radical.

126 ÍS1 PED-IR. Yo pido pules r pide piden. Aquel pidió Aquellos pidieron: Pide lú Pida aquel Pidamos Pidan aquellos. Yo pida, etc. Yo pidiera y pidiese, etc. Yo pidiere, etc. Pidiendo. Este muda solo la E radical ín í, y en el mismo easo están los siguientes-, ct-ñir, colegir, competir, concebir, conseguir, constreñir, derretir, desceñir, desleír, elegir, engreir, expedir, freir, gemir, heñir, medir, regir, reír, rendir, reñir, seguir, servir, teñir y vestir. Yo sé Yo supe, etc. Yo sabré, etc. Sepa aquel Sepamos SABER. Sepan aquellos. Aunque yo sepa, etc. Yo supiera, sabria J y supiese, etc. Yo supiere. QUERER. Y quiero quieres quier* quicr««:

127 Yo quise, etc. Yo querré, etc. Quiere tú Quiera aquel Quieran aquellos. Aunque yo quiera 12$ quieras quiera quieran. Yo quisiera, querria, y quisiese, etc. Yo quisiere, etc. Yo nazco Nazca aquel Nazcamos NAC-ER.. Nazcan aquellos. Yo nazca, etc. La misma Z reciben antes de la C radical los verbos empobrecer, encarecer, conocer y lucir, y todos los que terminan en acer, ecer, ocer, ucir, menos el verbo hacer de que ya hemos hecho expresión. Solo advertimos que los que terminan en ducir ademas de hallarse en el caso que los anteriores tienen la irregularidad siguiente, v. gr. Yo conduje, etc. Yo condujera y condujese, etc. CONDUCIR. Aunque yo conduje* re, etc. Los que terminan en ocer, como cocer escocer, reconocer, ademas de mudar la

128 124 O en Ne, suprimen la C, conviniéndola en Z antes de la O y la A; por cuya razón decimos y debemos escribir: cuezo, cueza, cuezan: escueza, escuezan: recuezo, recueza, recuezan. Del verbo podrir solo tenemos el participio podrido, podrid y podriria: lo demás que de él está en uso, es irregular. Del verbo placer so.o tenemos en uso los tiempos y personas siguientes : me place, te place, le place: me placía, me plugo, le plugo : plegué, pluguiera, pluguiese; si me pluguiere. De yacer: yo yago, yace, yacía, etc. De soler: suelo, sueles, suele; solemos, soléis, suelen. Solía, solías, solíamos, solíais, solían. Solí es poco usado. Así que, en cuanto á estos cuatro últimos verbos defectivos, debemos atenernos al uso. Voces de doble signijicacion por su diferencia de letras. Acervo, montón de trigo cuando se escribe con V. Acerbo, cosa áspera cuando se escribe con b. Ahijada, vara con hierro en forma de áncora de que usa el labrador; y la niña á quien se saca de pila. Aijada, sm H, la vara de que se usa para picar á los bueyes.

129 125 Ahí, adrerbio de lugar que señala el paraje ó sitio cercano á la persona á quien se habla. Ay, sin H, interjecion de dolor, suspiro, quejido. Angélico, adjetivo, cosa angelical. Anjelico, diminutivo de ángel. Angelo le, con g, es aumentativo de ángel. Anjelote, con j, es un pez, especie de cazón, que crece hasta seis pies de largo. Aprehender, con h, es coger, asir, ó prender á alguno Aprender, sin h, es adquirir el conocimiento de alguna cosa por medio del estudio.. _, Aprehendiente, el que aprehende ó prende á alguno. Aprendiente, el que aprende 6 adquiere algún conocimiento por el estudio. Avocar, con v es atraer á sí algún juez ó tribunal superior la causa que se estaba litigando en otro inferior. Abocar, con b es asir con la boca. Cavo, adjetivo, cosa cóncava ó hueca. Cabo, con b, cualquiera de los extremos de una cosa. Correería, el oficio de hacer correas. Correría, con una e sola, significa hostilidad que hace la gente de guerra talando y saqueando el país.

130 12» Corveta, con T, es aquel movimiento que se enseña al caballo, obligándole á ir sobre las piernas cotí los brazos en el aire. Coi beta, con b, es una embarcación ligera ele tres palos y vela cuadra Ja. Desbojar, con h, es quitar, ó desnudar alguna cosa de las bojas. Desojar, sin h, es romper ó quebrar el ojo de la aguja, azada ó de otro instrumento que le tenga. Enves'.idura, la acción ó efecto de envestir, o conferir a alguno una dignidad, jurisdicción, etc. Embestidora, con b, la acción de embestir ó acometer con ímpetu. Envestir, con v, conferir á uno algún reino, país, feudo, dignidad, estado, etc. Embestir, con b, acometer con ímpetu, ó acometer á alguno pidiéndole limosna ó prestado. Expiar, con x, borrar las culpas ó purificarse de ellas por medio de algún sacriíicio. Espiar, con s, observar, reconocer, notar lo que pasa con gran disimulo y secreto, para comunicarlo al que lo bá encargado. Gravar, cargar, causar gravamen ó molestia.

131 i27 Grabar, esculpir 6 señalar alguna cosa en metal, madera, piedra, etc. Hala, imerjeciori para IVaiííar á alguno. Ala, sin h, parte del cuerpo de las aves ó insectos, de que se sirven para volar. Halón, corona, especie de meteoro. Alón, sin h, ala entera del ave, quitadas las plumas. Hasta, preposición para expresar el término de lugares, acciones y cantidades continuas ó direcias. Asta, sin h, palo en que se fija un hierro agudo y cortante. Hatajar, con h, es dividir el ganado en hatajos, ó separar del halo una ó mas porciones. Atajar, ir por el atajo, acortar, dividir, reducir a menor espacio algún sitio ó terreno, detener el curso de alguna cosa, etc. Hatajo, pequeño hato de ganado, mucheduuibre, copia. Ata jo, la senda o para je por donde se abrevia el camino, separación ó división de alguna cosa, etc. Haya, árbol grueso, alto, copado, cuyas hojas son cortas y anchas, y da por fruto el hayuco. Aya, muger encargada de la crianza 6 educación.

132 Í28 He, interjecion^ de que usamos para llamar la atención de alguno, 6 para indicar que no entendemos lo que se nos dice. E, sin conjunción que usamos para evitar la" cacofonía? como en padre e hijo. Herrar, ajustar y clavar las herraduras á las caballerías, marcar con hierro,, guarnecer de hierro algún artefacto, etc. Errar, sin h, obrar con error, no acertar^ andar vagando. Hética, calentura lenta que va consumiendo el cuerpo y destruyendo las fuerzas, á la que padece esta calentura. ítica, sin h, la parte de filosofía que trata de la moral y obligaciones del hombre. Hierro, meta! muy duro de color gris, pardo y negro, del cual se hacen toda especie de armas é instrumentos de artesanos. Yerro, sin h, falta ó defecto cometido por ignorancia ó malicia contra las reglas de algún arte, ó contra las leyes divinas o humanas. Hojear, mover d pasar ligeramente las hojas de un libro ó cuaderno, hacerse ó formar hojas algún metal. Ojear, sin h, echar los ojos, ó mirar con atención á determinada parte, espantar la caza, etc.

133 !?9 Hola, interjecion de que usamos para Ha* mar á otro que es inferior, ó para deriotar extraüpiza, o la novedad que nos causa alguna cosa no esperada. Ola., sin b, cada una de las elevaciones; ó proininencias que forma la superficie del agua, agitada por alguna causa externa o por su misma comente. Honda, trenza de lana, cáñamo, esparto, ó cosa semejante para t.irar piedras con violencia; cosa profunda^ recóndita,etc Onda,- sin h, la porción de agua que se. mue\e.,. elevada sobre as demás, eri; el mar, rios ó lagos, a impulso del. aire ú otra cosa. Huso, instrumento redondo muy conocido, de que se usa para hilar, torcer la hebra y formar la husada. üso sin h, la acción o efecto de usar de alguna cosa ; su servicio ú aprovechamiento ; goce ó manejo que se tiene, etc. Naba, cond), la raiz de una planta imuy parecida á la del nabo común. Nava, con v, espacio de tierra muy t llana y rasa. mn.. hs éuné a i i >fe'aíj Ilebelar, con b, sublevar, levantarse faltando á la obediencia, etc. Revelar, con v, describir ó manifestar al» ^un secreto. 2

134 130 Sabia, con b, persona que tiene 6 posee sabiduría. Savia, con v, el jugo que sirve para la nutrición de las plantas. Sugeto, con g, cualquiera persona indeterminada, de cuya palabra usamos cuando no queremos declarar la persona de quien se hablaé Sujeto, con j, participio irregular del verbo sujetar. Bagar, con b, echar el lino baga ó semilla. "Vagar, con v, andar por varias partes sin determinación á sitio ó lugar, ó sin especial detención en ninguno, andar ocioso, etc. Bao, cada uno de los maderos que se ponen de un costado á otro endentados sobre los durmientes que sirven para la sujeción de los costados y formar sobre* ellos las cubiertas de los barcos. Vaho, con v y h, el vapor sutil y tenue que se eleva y sale de alguna cosa húmeda y caliente. Balar, dar balidos la oveja ó cordero; desear con ansia alguna cosa. Valar, con v, loque pertenece al vallado, muro ó cerca. Balido, la voz que forma la oveja, carnero ó cordero.

135 ISl Talíclo, el que tiene el primer lugar en la gracia de algún monarca, ó en la estimación de cualquier particular. Válido, voz esdrújula, cosa firme, subsistente que vale ó debe valer. Balón, fardo grande de mercadería. Valon, el natural de varios pueblos de los paises bajos que hablan un lenguaje particular. Baqueta, vara delgada de hierro ó madera con un casquillo de cuerno ó metal para atacar las armas de fuego, etc. Vaqueta, el cuero ó piel del jbuey o vaca -tí curtido, adobado y zurrado. Barónj nombre de dignidad de mas <5 menos preeminencias según los diferentes paises. Varón, criatura racional del sexo masculino ; el que ha llegado á la edad varonil que se entiende desde 30 á 45 años. Baronía, el territorio ó la dignidad del '? ' barón.. o ; ; Varonía, la calidad de descendiente de varón en varón. Basto, grosero, tosco, sin pulimento; uno de los cuatro palos de la baraja de naipes. Vasto, con v, dilatado, muy extendido, ó muy grande. Basta, cierto hilván que se da en la ropa para igualarla, ó puntada á trechos por

136 132 todo el colchón pnra mantener la lana en su lugar y sin amontonarse. "Vasta, cosa extensa o dilatada. Baya, nombre que se da á los frutos de ciertas plantas que son carnosos, jugosos, sin abertura determinada, y contienen semillas separadas, como la manzana, etc. Vaya, burla o mofa qué se hace de alguno, ó chasco que se le da< Bello, hermoso, perfecto en su línea. Vello, pelo delgado, blando, sutil y corto que sale en el labio superior y en algunas partes del cuerpo humano ; pe- lusilla en frutas ó plantas. Bendición, el acto de bendecin Vendicion, el acto de vender. Beneficiar, hacer bien ^ cultivar^ mejorar1 una cosa haciéndola fructificar. Veneficiar, maleficiar, ó hechizar. Beneficio, el bien que se hace^ labor ó cultivo; ó derecho que compete á uno por ley ó privilegio; utilidad, provecho, etq. Veneficio, maleficio ó hechicería. Beta, cuerda de esparto para aparejos de navios. Veta, vena en minasi, metales, tierras, etc. íliilla, voz en el juego del billar. \ Villa, población que goza de algunos privilegios.

137 m Botar, arrojar con víolenciá, saltar km pelota* - (i, 3,...! Votar, blasfemar, dar ó hacer toto. Boto, romo, ó torpe, etc.. Voto, promesa, sufragio, etc. Zelar, tener zelos. Celar, procurar con particular cuidado el cumplimiento de leyes, estatutos ú otras obligaciones, etc. Así como estas palabras que llamamos de doble significación, porque en efecto la tienen por la diferencia de letras de que constan, hay otras muchas en nuestra lengua, que difieren también en significado, segan su acentuación. Por consiguiente, si por las reglas y diccionario que preceden podemos Yenir en conocimiento de las letras con que han de escribirse las palabras que ofrecen alguna duda, pollas reglas y diccionario que hemos creido oportuno aumentar á este librito para hacerlo mas completo y útil, podemos enterarnos ^lel acento escrito, si hemos de escribir con toda la exactitud y corrección que es de desear, y merece nuestro hermoso idioma. Las reglas que para el acento tenemos no dejan de darnos luz para conseguir el objeto ; pero no las creemos suficientes, sillo a gregamo» el mas atento y Gonlinuado

138 ts4 estudio del Diccionario de la Academia qts» lo coxisideramos bien acentuado ; y como este estudio no todos pueden hacerlo, ni es fácil por un libro bastante voluminoso, hemos creída darlo reducido en el siguiente tratado a solo las voces que se acentúan, para poder inl'erir, que aquellas que no podamos deducir de las reglas, ni las hallemos en él, no deberán acentuarse. Si tratásemos de hacer una reseña de todas las lenninaciones bajo las cuales se en» cuentran nuestras voces esdrújulas, graves y agudas, sobre ser un medio también muy pesado, seria á la par vago é incierto por las varias excepciones que en todas ellas pueden hacerse ; pues si bien es cierto, que los adjetivos y un gran número de sustantivos terminados en Ava, Ova, y hasta ciento y ocho terminaciones mas que se cuentan son esdrújulos por cargar el acento escrito en la antepenúltima sílaba, también lo es que se encuentran una multitud de palabras que tienen iguales terminaciones y no admiten el acento ; y por lo mismo, re?- glas que tantas excepciones contienen, de jan de serlo, si no las ayudamos por otro medio mas obvio y sencillo. Para el acierto y gobierno del mayor nú» mero de personas, y muy particul.irmente»ara los niños y extranjeros que se dedican

139 135 al estudio de la lengua castellana, ningún otro medio mejor que el de seguir el Diccionario de la Academia, que en pequeña viene á ser el que ofrecemos al estudioso y aplicado. Esperamos merezca $1 aprecio del público, aunque no sea mas que por el beneficio que puede sacarse de fijar por su medio y a poca costa nuestro idioma hasta en sus mas minuciosos accidentes; porque nunca será lo mismo decir y escribir ínter' valo, como lo hace y siente la Academia que pronunciar y escribir intérvalo, como co.naunmente se oye, con otras muchas voces, cuya pronunciación y escritura andan íiun vacilantes é inciertas en casi todos los que escriben y hablan. Dejémonos pues de arbitrariedades que eada uno quiere hacer valer según su particular modo de pensar; estudiemos los escritos de una corporación científica, y vendremos por ultimo á adquirir un completo conocimiento de todas nuestras variedades ortológicas y prosódicas. Todas nuestras palabras, ó se acentúan en su última sílaba como en alajú y las llamaftios agudas, 6 en su penúltima.como

140 136 en cadáver y las llamamos graves, 6 en la antepenúltima como en álamo, etc., que son las que llamamos esdrujulas. Hay también otras que por agregárseles alguno de los pronombres Me, Te, Sa, Nos, Os, La, Las, Les, Lo, Los, cargan su acento en la cuarta sílaba, como meriéndatelo; y aun hay algunas que se acentúan en la quinta, como en la palabra rápidamente; y otras que podremos llamar esdrujulisimas. Del acento en las monosílabas agudas. Ninguna palabra de una sola sílaba se acentuará, ya acabe en vocal ó consonan^ te, sino aquellas que, teniendo una doble significación, requieren el acento, única señal que nos advierte la diferencia de significado en voces homónimas, ó que se escriben con unas mismas letras. Así advertimos una notable diferencia en esta monosílaba Mi cuando es pronombre sustantivo, á cuando lo es posesivo: v. gr, mi padre habla de mí. En la monosílaba Si, cuando es partícula afirmativa, á diferencia de cuando es una condicional: v. gr. si, sí, yo te daré de ello, si vienes. En De cuando es tiempo del verbo dar,

141 137 % cuando es preposición de genitivo p ablatriyo : v. gr. aunque yo te de de esto. En Se tiempo presente del verbo saber, á cuando es pronombre personal recíproco ó reflexivo: v. gr. sé que Pedro se ha heriftát'" '.,'i> ;*;í'*?' ' *'> ''^ ni'te^v* En Tu cuando es pronombre personal, á diferencia de cuando lo es posesivo: v. gr. tú conoces que tu hijo es aplicado. En El cuando es pronotubre personal masculino, a cuando es artículo del mismo género: v. gr. él cogió el sombrero y se marchó, etc. Esto mismo debe entenderse de toda otra monosílaba que forme sonido signi&catívo, sin dependencia de alguna otra parte de la oración: como en Te cuando significa cierta semilla ó bebida, á cuando nada sig* nifica, si no la unimos á otra voz, que le antepeda ó subsiga, como en diviértete ale. A. las referidas monosílabas ;podemos añadirlas cuatro vocaiesá,é, Ó, Ú, cuando van solas haciendo de preposición ó interjecion, aunque no sea mas que por la costumbre de acentuarlas para que no se cónfundan en lo escrito con las sílabas anteriores y posteriores. Decimos de las cuatro vocales, porque la I no la usamos sola; ni aprobaremos el uso contrario, por lo mucho que repugna á nuestra vista acostuni*

142 1S8 brada á la Y griega, que la suple bien, sitf necesidad de acento, y llena mas por su figura en lo escrito. También podemos agregar i las monosílabas acentuadas aquellas palabras que, constando de una sola sílaba diptoiigal, cargan su pronunciocion en la última vocal: como en Vio, Dio, Pió, y demás terceras personas del singular de los pretéritos perfectos de indicativo que puede haber de igual clase; pues si la pronunciación cargase en la vocal anterior, no necesitaríamos acentuarla, como en las voces Hay, Key, Ley, Hoy, Doy, Soy, etc., donde la Y griega hace de vocal, y forma diptongo con la que le precede. Acentuaremos, por último, toda monosílaba que pueda equivocarse con otra : como en la palabra Pié, que admite bien el acento, para distinguirla del subjuntivo del verbo piar. Palabras agudas de dos ó más sílabas. Si las palabras fueren de dos ó mas sílabas, las acentuaremos en su última, si pertenecen á la clase de agudas, como lo son las siguientes terminadas en A; v. gr. Acá, Allá, Acullá, Alá, Albalá, Bajá, Sabá, Mustafá, Alcalá, Farfala, Mamá, Ma^ ná, Ojalá, Zalá, etc.

143 m A esta clase pertenece la tercera persona del presente de indicativo del verbo estar: v. gr. él está, y la segunda del imperativo del mismo verbo, v. gr. está lá. También corresponden á esta clase alr gunos adveibios y voces exóticas que hallaremos en nuestro pequtño diccionario, sin olvidar las terceras personas dfl singular del l'uturo imperfecto de indicativo de todos los verbos: como aquel Cantará, Bailará, Comerá, Cenará, Almorzará, Cazará, Jugará^ Morirá, Piesucitará, etc. oív < > " vr,- ;.:..'.íí'iq iujg th' «si aminvífih Agudas acabadas en É, Abecé, Abonaré, Café, Canapé, Corsé, Cumbé, Fricasé, Desabillé, Minué, Paspié, Mué, Obué, Noé, Coré, Pié, Té, Trué, Tupé, Rapé, Aloé, con alguna otra. A su clase corresponden las primeras personas del singular del pretérito perfecto de indicativo de los verbos terminados en Ar: v. gr. yo Amé, Cené, Estudié, Tiré, Llevé, Cacé, Maté, etc. Las primeras personas del singular del futuro imperfecto de indicativo de cualquiera de los verbos: y. gr. yo Escribiré, Yeré, Diré, Dictaré, Hablaré, Peroraré, Anularé, Irritaré, etc. La tercera persona del imperativo, pri-

144 lio hiera y tercera del presente de subjuntivo del verbo estar: v. gr. eslé aquel; aunque yo talé, aunque él esté. También corresponden á esta clase las palabras que, por qué, en oración interrogativa: v. gr. por qué has hecho esto? porque quiero. JNo tenernos que advertir otra cosa en esta parte, sino que los pretéritos perfectos de indicativo de los verbos Andar, Estar, Poner, Traer, Hacer, Venir y Decir, con los compuestos de ellos, aunque terminan en E sus primeras personas, no admiten el acento; y así escribimos: yo Anduve, Estuve, Puse, Traje, Hice, Vine, Dije, Conduje, Contradije, etc; pues en estos va el acento dominante en la penúltima, y corresponden á la clase de palabras graves. Agudas terminadas en 1. Agí, Maravedí, Rubí, Ahí, Alelí, Alfolí, Aljongolí, Allí, Aquí, Así, Bacarí, Almorí, Baladí, Berbí, Berbiquí, Bisturí, Boca oí, Borceguí, Mordihuí, Borní, Cadí, Caniquí, Carmesí, Excusalí, Caví, Cequí, Geutí, Cotí, Chocolí, Chaqui, Chavan', Frenesí, Javí, Javalí, Maniquí, Mustí, Neblí, Ormesí, Pipí, Ponleví, Segrí, Serení, Sotaní, Tahalí, Tití, Turquí y alguna otra.

145 141 Á su clase corresponden las primeras pérsonas del pretérito perfecto de indicativo de los verbos todos que las hacen en It v. gr. yo Escribí, Leí, Roí, Corregí, Distinguí, Abrí,: Díj pistribuí. Corroí ^ Presumí, Oí, Gonocí, ü ní, etecuvos acentos consery-aín,.auu.cuando, totnen agregacipnes de pronombres; y así escribimos: Leíla, Górréjílas, Abrílos, Díles, Vilo, Conocí lo, etc., en cuyo ca^o dejan de ser voces agudas. «a'i tiit t U&Í'C fü'./viifl, í/aidína tulblá Voces agudas éfníinadas e?i O.. tí.onfcar-r». ',j f«í;o.-iia lo.p Í3^bó, l?ricandó', Rondo, Mataró, Parceló, Ado, San Malo; con; alguna otra. A su clase corresponden las terceras personas del singular del pretérito :perfecto de indicatiyo: y.gr.aquel Leyó Experime-ritó, Llamó, Jugo, Hablóy Afeitó, Comió, Cenó, Cantó, Eníermo, Sanó, Soltó, Líoroy Murió, Lió, Fió, Pió, etc., cuyos acentos epin.- servan s>u lugar, aunque haya agregaciones de pronombres: v, gr. Afeit()le, Comióser lo, Hablóseles, Conóselos, Jugóselo, Llamóme, etc. Advertimos, que los verbos Anclar, Es tarj Haceiv Caver, Poder, Poner, Querer, Saber, Tener, Haber, Traer, Placer, Ve; nir, Decir, Conducir, Reducir, Traducir,

146 142 Seducir, Inducir, Deshacer, Componer j demás compuestos de estos, hacen en O la tercera persona del singular del pretérito perfecto de indicativo, pero sin acento por cargar este en la anterior sílaba^ y así escribimos sin él: a^rue/anduvo, Estuvo, Hizo, Cupo, Pudo, Puso, TUTO, Trajo, Plugo, etc.»' Voces agudas terminadas en ü» Alajú, Ambigú, Biricú, Tisú, Tú, Perú; con alguna otra, que podrá hallarse en el siguiente diccionario. Si las palabras terminan en dos vocales, y el acento carga en la última, corresponden á las agudas, como en Leí, Reí, Lié, Lió, Loó, etc. A las agudas corresponden también aquellas voces que terminan en As, como son: Sasafrás, Compás, Aguarrás, Hipocrás, Demás, Además, Jamás,y alguna otra. Las segundas personas del futuro imperfecto de indicativo: v. gr., lú Amarás, Ju. garás. Hablarás, Estarás, Cantarás, Llorarás, Cenarás, Escribirás, etct, por cuyo medio se evita la equivocación que puede resultar por su semejanza con la primera de las tres terminaciones de la segunda persona del pretérito imperí'ecto de subjun- V

147 143 tívo: v. gr. tn Amaras, Jugaras, Hablarás, -Cantaras, Lloraras, Cenaras, etc. Por la misma razón acentuaremos las terceras personas del plural de los mismos futuros imperfectos de indicativo de muchos de nuestros verbos, que se equivocan con las primeras de las tres terminaciones del pretérito iinperíecto de subjuntivo: v. gr. aquellos Amarán, Cenarán, Merendarán, Afeitarán, Llorarán, Cantarán, ele: aquellos Amaran, Cenaran, Merendaran, Lloraran, Cantaran, etc. Voces agudas terminadas en ES. Bauprés, Buscapiés, Alavés, Albanés, Arnés, Aviles, Ciprés. Baldés, Bernés, Combés, Cortés, Danés, Entremés, Envés, Guardarnés, Güeldrés, Morlés, Revés, lores, Torrontés, Tur ules, etc. Y por último corresponden a las agudas las siguientes terminadas en Is: como Anís, Bisbís, Chisgaravís, Grisgrís, Malvís, Monís, País, Tremís; y algunas en Us, como Patatús, etc. Voces graves, : i-v-v vis V,.nv.,.vVJ.VmS; o»./ly.v el o o jftb A esta clase corresponden todas aquellas que cargan su pronunciación en la penúltima sílaba lleven ó no escrito el acento: de tal

148 144 suerte, que por una regla general podemos estar seguros, de que cuantas palabras no -veamos comprendidas en las regias que se van dando, ni en el diccionario que á elias sigue, las debemos considerar graves, y escribirlas sm marcar el acento, como vemos en las siguientes: Escritura, Lectura, Nombre, Proupflibre, Proverbio, Ama, Amaba, Escribe, Escribiste j- Dijo,.Dije etc. $ y esto aunque sean monosílabas que.terminen, en. dos vocales, como lo son Nao, Cae, Loa, Lio, TÍO, Brea, Rúa, Púa, Dúo: donde se advierte el acento doníinante en la penúltima letra, sin que tengamos necesidad de marcarle. Tampoco tenemos necesidad de marcar el acento en las voces terminadas en la, le, lo, lja,:ue, Uo, cuando su pronunciación carga sobre ia sílaba anterior á s dichas terminaciones^ como sucede en las siguientes: Concordia, Progenie, Julio, Agua, Desagüe, Arduo, etc. No escribiremos el acento en las, primeras y terceras personas del singular del pretérito imperíecto de indicativo terminadas en Iav.gr., yo escribia, aquel escribía: yo leía, aquel leía: y o respondía, aquel responr/ía, ele.; puro sí podremos escribirlo en yo Hacía, Regía. Medía, Venía, etc., par^ no

149 145 confundir estas palabras con Sabia, Regia, Media* Venia, Hacia, y otras da esta lase.,.j; j. ';t Jooúh to3?.oíní jib3, oát> No acentuare'mos las primeras y segundas pe: jnas del singular de los pretéritos imperfeelos de subjuutivo en su segunda terminación en la: v. gr. t/olof ria, Comeria, B a i hi r i a, T e ui I) l a i i a, V o l ve r i ÍI, Goiregiria,elc. Todas las palabras terminadas en la, cuya 1 debe acentuarse, como Compañía, Cobardía, etc., las hauarc'mos en el diccionario; y las que en el no encontremos no se acentuarán : como Acacia, Acadc* ítti'ia l'ficl [, K ' \1A.' *: i r.f Las terminadas en "Id, cuya I debemos acentuar, son : Albedrío, Amorío, Atavío, Avío, Averío, Bailí >, Bajío, Baldío, Baquío, Bravio, Cabrío, Carguío, Caserío, Desalío, Descarrío, Desvarío, Desconíío, Enfrío, Deslío, Palio, Amplío, Espío, Expío, Donadío, Estantío, Estío, Extravío, Hastío, Impío, Labradío, Plantío, inavío, Poderío, Bocio, Regadío, Sembradío, Sombrío, Tardío, Concilio, Fío, Lío, etc. Las terminadas en Ea,, cuya sílaba anterior debemos acentuar, son: Línea, Etérea, Cesárea, y alguna otra que se verá en el siguiente diccionario. Las que hacen en Eo: como Acueo, Aéreo, Albugíneo, Apolíneo, Arbóreo, 10

150 146 Aureo, Aveníceo, Caduceo, Calcáreo falveo, Calidoneo, Castóreo, Cerúleo, Cetáceo, Cutáneo, Coetáneo, Férreo, Corpóreo, Cráneo, Ebúrneo, Flámeo, Foráneo, Igneo, Idóneoj Sidéreo, Sulfúreo, Térréo, Terráqueo/Festáceo, Tritíceo, Venéreo, Rectilíneo, Hercúleo, Frustráneo, Consanguíneo, Curvilíneo, Cúneo; y alguna otra que se verá en el diccionario. Terminadas en Ar cuya sílaba anterior debenjos acentuar: Acíbar, Aíbéitar, Aljólar, Azotar Almíbar, Almogávar, Ambar, Azúcar, Azumbar^ César, Fúcar, Gütiáinbar, Liquidámbar, Ánsar, Usar, Néctar, Nácar, etc^ Las terminadas en Er de la misma clase, son: Cáncer, Cadáver, Cráter, Éter, Pró* cer, con alguna otra, como Carácter : advirtiendo que si estas y las terminadas en Ar y en En tienen plural, lo hacen esdrújulo: como Azúcar, Azúcares, Cadáver, Cadáveres, Dictámen, Dictámenes, exceptuando solo la palabra Carácter que hace Caracteres y no Carácteres. Las terminadas en En, son: Abdomen, Cerdámen, Origen, Volúmen, Orden, Examen, Desorden, Certámen, Foramen, Germen, Glúten, Gravámen, Imagen, Lactximen, Libamen, Márgen, Polen, Pujámen,

151 Semen, Numen,. Vs'rgen, etc. También liáy algunas'dé esta clase acaiaadas en Elt como "Angel, Áfcángel, Cárcel, etc.., Graves terminadas en 1L que deben acentuarse en ' Sa pénálíima sílaba. ^'Ágil, Dátil, Débil, DificiV Disímil, Dócil, Dúctil, Errátil, Esieril. Fértil, Fléhil, Fósil, Frágil, Fútil, Hábil, Inhábil, Inibécil, Inconsútil, Indócil, IIHUÓ. Í!,'TÜÚtil, títíl, Mástil, Móvil, -MúgiV,'; Natátil, portátil, Acuálit, Púgil, Saxátil,"'Siíiiil, Tornitil, Terisí'uíil, Versátil., tas que hacen -en -OI :' como 'Apóstol, Arbol, Coapóstol, Estiércol, Frísol, Mármol, Pésol, Sérpol, TrípoL Eü 111 como en Cónsul y sus compuestos. De todo lo cual podemos inferir, que todas aquellas monosílabas y voces de dos ó mas sílabas de que no hemos hecho mención en las reglas dadas, ni las encontremos en el diccionario que signe, deben escribirse sin acento, incluyendo en ellas las terminadas en AE, AO, EA, EO, EL), OA, 00, cuyo acento carga en la primera de estas vocales : como en Trae, Bacalao, Dalmau, Chorrea, Deseo, Masde u, Anchoa, Feijoo, etc., y también la*

152 148 que, acabando en consonante, tienen aguda su dicción: como Carnabal, Sinceridad, Robad, Cantad, Amor, Distinción, etc. Voces esdrújulas. Llamamos esdrújulas aquellas palabras que constando de tres ó mas sílabas hacen sus dos últimas breves, por cargar su acento en la antepenúltima. Y como de su clase las hay en sustantivos, adjetivos, adverbios y verbos, por el diccionario podremos sacar las que corresponden a sustantivos, adjetivos y adverbios ; y las de los verbos, por la con» Jugacion de ellos que pondremos al fin.

153 DICCIONARIO DE PALA.BRA.S ACENTUADAS. k Abacería Abadía Ábatef Abate 4 Abdomen Abecé Abogacía? Abonaré Abrego Abacería Abrevia turía Abrótano Absit. AG Académico -Accésit Acedía Acéfalo AG Aceitería Acémila Acemilería Acere Acérrimo Acérrimamente Acetábulo Acíbar Acido Acídulo Acólito Acoro feróstico Acuático Acuátil Acueo Acústica Aculan guio

154 150 AD AE AF AG Además Adminículo Adobería Adónico Adriático Adúltero. AE Aéreo Aereostático Aeromancía Aeromá utico Aerómetro. AF Aféresis Aforístico Áfrico. AG Agá Agárico Ágata Agibílibus Ágil Agonía Agrónomo Aguapié Aguardentería Aguarrás Águila Agujetería AH AJ AE AH Ahí Ahitería Ahoguío. AJ Ají Ajonjolí. Al. Alá) Ala) Alabe Álaga 'J Alajú Alamiré Alamo Alavés Albalá Albanés Albañilería Albaquía Albardería Albedrío Albéitar ; Albei tería, Albéntola A!bérehigo Albóndiga Albornía Alboronía Albugíneo

155 AL Alcabuetería Alcaidía Alcalaíno Alcaldía Alcali Alcamonías Alcancía Alcándara Alcántara Alcázar Aldabía Alegoría Alegórico Alegría Alelí Alevosía Alexifarmáco Alfa bélico Alfajía Allaquí Alfarería Alferecía Alférez Alfolí Alfóncigo Alfónsigo Algarabía Álgebra Alguien Albóndiga, AL m Alica { Alicaj Alicántara Alícuota Alígero Alípede Aljófar Aljonjolí, Almáciga Almacigo Almadía Almártaga Almíbar Almicantáradas Almogávar Almojábana Almorí Almozárabe Almudí Aloe Alojería Alpargatería Alquería Alquímico Álsine Altanería Altílocuo AUimetría Altímetro AUkroeiría.

156 152 ALAM'AH Altísono Alúmina Alvarez Álveo Alvéolo Alzapié Allá Allí Amadísimo Ámago) Amago) J^manlísimo Ambar Ambigú Ámbito Ambrosía Amenísimo Amnistía Amoníaco Amorío Amor mió Amorísimo. AN Anacorético Anacreóntico Anade Anáglifo Anagogía Auagogico AN sis Analítico Analogía Analógico Análogo Anaquelería Anarquía Anárquico Anatomía Anatómico Áncora Ancorería Ándito Andrómina Anécdota Anémona Anfi bo logia Anfibológico Aní'í braco Anfímacro Á'> fura Ángel Angélica Angélico f Angélico / Angulo Anhélito Anima Anime Ánimo

157 AN AP Anís Anomalía Anómalo Anónima Ánsar Ansarería Anseático Antártico Antecámara Antepenúltimo Antesacristía Antevíspera Anticrítico Antidoto Antífona Antífrasis Antipatía Antipático Antiperístasís Antiperistático Antípoca Antípoda Antipútrido Antiséptico Antítesis Antonomástico Antoría Antropófago. AP Aparcería AP AQ AR U 3 Apatía Apático Apéndice Ápice Lpoca Apócope Apócrifo Apolíneo Apologético Apología Apológico Apólogo Apoplejía Apoplético Apósito Apostasía Apóstata Apóstol Apostólico Apóstrofo Apóstrofo Apoteosis. AQ Aquí Aquilífero Aquitánico. AR Árabe Arábigo Aragonés

158 AR Arándano Arbitro Árbol Arbóreo Arcabucería Arcada 9q Arcángel Archipámpano Archipiélago Ardentía j^rdí aculo Área Arenáceo Arómetro Árgana Argentería Arido Ariete Arísaro Aristócrata Aristocrático Aristotélico Arimiética Aritmético Armadía Armería Armígero Armonía Armónico Arués AR Aromático Arpia ^ Arqueología Arqueólogo Arquería Arquitectónico Arrepápalo Arriería Arsáfraga Arsénico Artería I Arteria ( Arteríola Artético Ártico Artículo Artífice Artillería Artístico Árula Aruspex Arúspice. AS Asaro Ascético Ásciro Asesoría Así Asiático Asmático

159 AS A.T AU Asnería Ásperamente Áspero As per rimo Áspid Asirá galo r AstnTe Astrologla Astrológico Astrólogo^ Astronomía Astronómico Astrónomo. AT Atanquía Ataujía : Atavío Atico Atlántico Atlélico Atmósfera Atmosférico Átomo Vil I '? Atomístico, Atónito Atrás Atutía, Auditoria «!Í9> KÍJÍ AU AV AZ 155 i Aulico Áureo Auréola Aurícula Aurífero Arúspice Auténtica Auténtico Autógrafo Aulómato Autoría. AV' Avalúo Avampiés Avemaria Aveníceo Avería Áverío Ávido Avilés Aviañonés Avío Avugués. AZ Ázimo Azoe Azoguería Azúcar Azumbar

160 U UA oailua BÍOO'WA BA Bábara Babilónico Bácara Bacarí Bacía Báciga Báculo Bachillería Bahía Baharí Bailía Bailío Bajá í Baja( Bajío Baladí Bálago Baldés Baldío Baleárico Balería Balsámico Bálsamo Ballestería Bambú Báquico UA-T^eA ÜÍIMUA B BA Baquío Bárbara Bárbaro Barbería Barcelonés Barítono Barómetro Baronía*. Barrilería Bártulos Basílica Bastardía Bátavo Batería Bauprés Bávaro. BE Bearnés Beatería Beatífico Beaumontés Bedelía Befabemí Beguerío Behetría Bélgico

161 BE BI Bélico Belígero Bellaquería Benedícite Benéfico Benemérito Beneplácito Benévolo Benjuí Béodo Berberí Berberís Berbí Berbiquí Berné* Bético Betlemítlc? Betónica Bezoárdico* Bíblico Bibliografía Bibliográfico Bibliógrafo Bigamo Bigardía Bilbaíno Biografía Biográfico Biógráfo tnil JICÍ BI BO BR 157 Bípede Biricú Bisbís Bisturí Bitácora Bizarría. BO Bobático Bobería Bóbilis Bocací Bohémico? Boloñés Bolsería Bombasí Bonetería Borceguí Borceguinería Bordonería Bóreas Borní Bosforo Botamen Botánica Botánico Botería Botillería Bóveda. BR Bravio

162 158 13R fcu BA'ÉA Brécol Bribonería Británica Británico Bróculí B ron ce r'a Brujería Brújula. BU Bubático B'caro Bucólica^ BIIÍKÍOÍÍ eanoíoflt igfidi'noíí. tjtialstioíí CA Cabalístico Caballería 1 Cabestrería Cabrería Cabn'of Cábrio j Cabriolé Cacería Cacofonía Cacoquímico Cadavérico Cadí Caduceo 0 BU CA Bucólico '" Búfalo cmgii»g Buhonería :- " Bujería Bujía Bu j i m'a 1 Búígaí'ef»iií>i»jft ftrt!»a Burga les Burlería Buró Buscapié Buscapiés. Sfe«r:..!,-,., CA Cafe Cáfila ' Caiabrés Cala la te ría Calcáreo Calografía Cálculo V Calderería Calería Calido Calidóneo 1 Cal i fornico Cáliz l>ío»é hjin<íff ' id'iaíí,

163 Calofrío Calografía Ca iórico Camándula Cámara Ca m arena Carne Hería Canapé Cá ncana Cancelería Cáncer Candido Canícula Caniquí Canon Cannngía Canónico Canónigo Cantábneo Cátiiabro Cantara Cantárida Cántaro Ca ntería Cántico Caña fístula Cañama Cáñamo Cañería Cañonería C\ Cañutería Caparros Capellanía Capiscolía Capitanía Capitula Capítulo Cárabo Carácter Característicc» Carámbano Carátula Cárbaso Carbonería Carbónico Carbúnculo Cárcava Cárcavo Carchi Carcelería Cárcbla Cárdeno Cardíaca Cardiaco Cardialgía Cardiálgico Carestía Carguío Cariátide Carlanía

164 160 O Carmen Carmesí Cárneo Carnicería Carnívoro Cárolus Carótidas Carpintería Carpobálsamo Carretería Cartaginés Carúncula Cascara Casería Caserío Cáspita, Castálidas Castel lanía Castillería Castor y Poluxl Castor i Castóreo Catálogo Catártico Catástrofe Catecúmeno Cátedra Catedrático Categoría Categórico CA. CE Católico Catóptrica Cauliculo Causídico Caústico Caví CE Cedacería Cédride Cédula Cefálica Cefálico Céfiro Celebérrimo Célebre Celíaca Celíaco Célibe Célico Celosía Celtibérico Céltico Cédula Cenáculo Cenobítico Centaurea Centesimo Centímano Céntrico Centrifugo

165 CE CI Centrífugo Centrípeta Cequí Cercanía Cerdamen Cerernoniáli Co Cerería Cernícalo Cerrajería Certamen Cerúleo Cervecería César f Cesa r / Cesáreo Cesenés Cesolfaut Césped Cestería Cetáceo Cetis Cetrería Ceutí. CI Ciática Ciático Cibica Cíbola Cíbolo Cicaiena CI CL Celada Cicloide Cíclope Ci en tífico Cientopies Cilindrico Címbara Cineríceo Cíngulo Cínico Cinocéfalo Ciprés Circuito Cirugía Cismáiico Cítara f Citara ^ Cívico. CL Clásico Clausula Ciavería Clavicula Ciaviorgano Clemátide Clerecía Clérigo Cliéntulo Climatérico Chuica

166 162 BO Coadjutoría Coágulo Coapóstol Cobardíá Cóclea Cochambrería Cochinería Códice Código Coepíscopo Coetáneo Cofradía Colecturía Cólera Colérico Cólica Cólico Coloquíntida Cólquico Collonería Combés Cómico Comisaría r Comisaria/' Comité Cómitre Cómoda Cómodo Compadrería Compañía CO Compás Cómplice Compresbítero Cómputo Concanónigo Cóncava Cóncavo Concéntrico Conciliábulo Concorpóreo Concúbito Condestablía Condiscípulo Confitería Congénito Cónico Conmensalía Consanguíneo Conserjería Conservaduría Conservatoria ( Conservatoria \ Consólida Cónsono Cónsul Contaduría Contemporáneo Contérmino Conterráneo Contrabatería

167 co Contra cédula Contra guía Contraorden Contra prod ucéntem Contraréplica Conventículo Convólvulo Cónyuges Cópula Cordelería Cordería Cordobés Cordonería Coriámbico Coríntico Córnea Cornígero Corografía Corográfico. Corógrafo Coronelía Corpóreo Corpúsculo Correduría Correería Correntía Correntio Corsé Cortafrío Cortapies CO CR 163 Cortés f Cortes f Cortesanía Cortesía Cosmético Cosmogonía Cosmografía Cosmográfico Cosmógrafo Cosmología Cosmólogo Cotí Cotonía. i CR Cráneo Crápula Cráter Cratícula Crédito Crédulo Cremonés Crémor Crepúsculo Crético Crimen Crisálida Crisis Crisólito Crítica Crítico

168 164 CR CU Cromático Crónica Cronografía Cronógrafo Cronología Cronológico Cronólogo Cronómetro Cróquis Crucería Crucifero Crucígero Crujía Crustáceo. m Cuadragésima Cuadrángulo Cuadrícula Cuadrilátsra Cuád ripie Cuad ri sil abo Cuadriyugo Cuadrúpedo Cuadruplo Cuantía Cuartogénito Cúbica Cúbico Cúbito Cucúrbita CU CH Cucbillería Cuíbano Cumbé Cúmplase Cúmulo Cúneo Cuñadía Cúpula Curaduría Cúrcuma Curtiduría Curvilíneo Cúspide Cutáneo Cúter Chabacanería Chacó Chacolí Cháchara. CH Chalanería Chancillena Cháncharras Chantría Chapería Chapinería Chapucería Charlatanería Chasqui Chavan'

169 CH DÉ Chichería Chinchorrería Chirimía Chirivía Chisgarabís CH DÉ Chocarrería Chuchería Chu feria Chulería. 165 sí DE Dactilico Dáctilo Dádiva Dalmática Damería Danés Dardabasi Dársena Dataría Dátil Dé De ( Débvl Débito Debo Década Decálogo Décima líécimo Decrépito Decúbito DE Décuplo Defensoría Déficit Deífico Delásolré Délfico Demás Demasía Demerito Demócrata Democrático Demoníaco Dentículo Depositaría Y Depositarla ) Deposito Desabillé Desafío Desatavío Desavío Descarrío - I

170 U& DE DI Descortés Descortesía Desinterés Desorden Déspota Despótico Despropósito Después Desvarío Desvío Detrás Dezmería. DI Diabólico Diaconía Diácono Diáfano Diaforético Dialéctica Diaic'ctico Dialogístico Diálogo Diámetro Diáspero Diástilo Diástole Diatónico Dictamen Didascálíco DI DO Diéresis Dietético Diez I Diezf Difícil Dígito Dilúculo Dinamarqués Dinámica Dinastía Diócesis Dióptrica Dióptrico Diplomática Diplomático Díptica Discípulo Díscolo Discrimen Disentérico Disílabo Disímil Dísou Dísono Dispar Dístico I Diurético. DO Dócil

171 DO DR.* Docimástica Dogmático Doméstico Dómine Donadío Dórico. ' DR Dramático Dríada ER Ebanistería Ébano Ebúrneo. EG Eclesiástico Eclíptica Eclógico Economía Económico Ecónomo Éctasis Ecúleo Ecuóreo Ecuménico. EF Efemérides Éfeta DR Dü Droguería Druida. Dü Dúctil Dulía Duodécimo Dúplice Duúnviro. E - i EF Efímera Efímero Éforo. EG Egílope Egipcíaco Égloga. EJ Ejecutoría 9 Ejecutoria ( Ejército. EL Él* El ( Élamí Elástico Eléboro

172 168 EL m EN Eléctrico Elefancía Elefancíaco Elegía Elegiaco Elíptico Elíxir. Émbolo Embustería Emérito Emético Empíreo Empírico Emplástrico Empréstito ' mulo. EN Enála ge EN EP Enarmónico Encáustico Encía Encíclico Enciclopédico Enclítico Encomiástico Endecágono Endecasílabo Endémico - neo Energía Enérgico Energúmeno Énfasis Enfático Enfermería Enfitéutico Enigmático Entimeinático Entremés Envés Envío. Epanalora Epanástrofe Epéntesis T.píciclico Épico Epidémico Epifanía Epigástrico Epígrafe Epigramático Epiléptico Epílogo Epímone Epirótico Epístola Epítasis Epíteto

173 EP EQ ER Epítima Epítimo Epítome Epítrito Epítrope Época Épodo. EQ Equiángulo Equilátero Équis Equívoco. ER Eremítico Erídano Erótico Errático Errátil Erróneo Erronía. ES Escálamo Escalofrío Escampavía Escándalo Escénico Escenografía Escéptico i ES Escítico Escocés Escolástico Escopetería Escorbútico Escribanía Escrúpulo Escudería Escusalí Esdrújulo Esférico Esferoide Esófago Esópico Espadería Espagírico Esparrago Esp arterial' Espasinodico Eipátula Espatulamancia Especería Especifico Especiería Espectáculo Espejería Espía Espíneo Espíritu Espléndido i

174 170 ES ET Esplénico Espontáneo Esportula Estadística Estampería Estantío Estática Este hiero Estereografía Estereográfico Estereotípico Estéril Estiércol Estímulo Estío Estípite Estíptico Estólido Estomago Estrambótico Estrépito Estría Es tr i hería Estúpido Ésula. ET Etcétera Éter Étela Eteromancía ET EU EV EX Ética Ético Etimología Etimológico Etíope Etiópico Etraoídes Étnico Étolo. EU E abolía Eucaristía Eucarístico Eufonía Eutrapélico Eutropélico- EV Evangélico. EX Exágono Exárnen Exámetro Exánime Excéntrico Excusalí Exdiámetro Exegético Lxito Exótico Explícito

175 EX FA. EX pk FE Expósito Extranjería Éxtasis Exuatéiwpora Extático Extravío Extemporáneo Extrínseco. 171 FA Fábrica Fábula Facería Fácil Factoría Fácula Falbalá Falordia Falsío Falúa Fámulo Fanático Fanfarronería Fantasía Fantasmagoría Fantástico Farándula Farandúlico Farfala Fárfara Farináceo Farmacéutico Farmacopólico Farsálico Fatídico Fautoría. FE Febrífugo Fécula Fechoría Féfaút Feligrés Feligresía Felonía Fénix Fenómeno Féretro Ferrarés Férreo Ferrería Ferrugíneo Fértil Férula Feluláceo Fétido

176 172 FI FL Fíat Figurería Filantropía Filantrópico Filarmónico Fiiástica Filatería Filelí Fililí Filipéndula Filípica Filología Filológico Filólogo Filosofía Filosófico Filósofo Finítimo Fiscalía Física Físico Fisiología Fisonomía Fisonómico Fistola Fístula. FL Flámeo Flamígero Flámula! i FL FO Flébil Flebotomía Flechería Flemático Florífero Fluido. FO folículo jrondaneria jrorámen jroráneo pórfolas porínseco jrórmula Fortuito fosfórico fósforo fósil Fótula. FR Frágil Frailería Frailía Frámea Francés Franquía Frenería Frenesí Frenético Friática FR <

177 FR FU Fricando Fricasé Frígido Frísol Frivolo Fructífero Frus'ería Frustráneo Frutería Frútice. FU Fúcar GA Gacbonerí^ Gaitería Galantería Galápago Gálata Galaxia Gálbano Gálbulo Galénico Galería Gálico Galvánico Gallardía FU C.V Fúlgido Fúlica Fulmíneo Fullería Fumífero Funámbulo Fundería Fundíbulo Fúnebre Fusilería Fútil. 175 Gi Gallinería Gámbalo Gambalúa Ganadería Ganzúa Gañanía Garantía Garcés García Garcíez Gárgara Gárgol Gárgola

178 174 GA. GE Gárrulo Garzonía Gascones Gatería Gazmoñería, GE: Gélido Géminis Genealogía Genealógico Geneálico Genérico Género Genetlíaea Genetlíaco Gentílico Ge ni zara Génoii Genove's Gentío Geografía Geográfica Geógrafo Geología Geomancía Geomántico Geómetra Geometría Geométrico Germaaía GE GI GL GO GR Germánico Germen Gesólreát Ge'tico. GI Gimnástico Gímnico Ginebre's Girándula Girone's Giróvago Gitanería. Gli Glandígero Glándula Glasé' Glóbulo Glotonería Gluten Gnomon Gnomónico Gnomónica Gollería. GO Góndola Gótico. GR Graciola Gradería

179 GR HA Gradíolo Gráíila Grafómetro Gramática Gramático Grama tiquería Gramíneo Grandílocuo Granjeria Gratuito Gravamen Greguería Grímpola Gris gris Gritería Grosería. Guácharo GU HA 175 Guadamacilería Guadarnés Guadúa Guantería Guarda pies Guarda-río Guardería Guardianía Guarnicionería Güeldrcs Guiene's Guindola Guitonería Gullería Gúmena Gutiámbar. í 'í'jfl / i 'i nbífa:! s )f;di ji í i 80 1')}! ooji)'íf>h CillOToHÍ Hábil Hábito Habladuría Hácia \ Hacia j Halconería Hálito Hamadríada Haraganería Hastio Hatería Hazañería Hazteallá Hebdómada He ct oreo Hechicería

180 176 HE Hl Helespontico Helia co Hélice Heliómetro Helvético Hemicránea Hepática Hepático Heráldico Herbáceo H ercúleo Hercules Here erep ía Herético Hermético Héroe Heroico Heroína Herpético Herrería Eespéride F espero Heterogéneo Hética Hético Hexáedro Hexágono Hexámetro. HI Ilíadas, HI Híbrido Hidalguía Hidráulica Hidráulico Hidro( éfalo Hidrodinámica Hidrófobo Hidrógeno Hidrografía Hidroeráñeo Hidrógrafo Hidromancía Hidromántico Hidrómetra Hidrometría Hidrómetro Hidropesía Hidrópico Hidrostática Hidrostático Hieroglífico Hígado Higrometría Higrómetro Hincapié Hipérbaton Hipérbola Hipérbole Hiperbólico Hiperbóreo

181 HI Hiperdulía ílipcrmetría Hipocondría Hipocondríaco Hipocóndrico Hipocrás Hipocrálico Hipocrénides Hipocresía Hipócrita Hipócrito Hipódromo Ripogástrico IJipómanes Hipopótamo Hipóstasis Hi postático Hipótesis Hipotético Hispánico Hipido Histérico Histórico Historiógrafo Histriómco, eioi huí Holanfles,Holgazanería Holose'rico Hombría Homérico Homilía Homogéneo Homólogo Honorífico Hornería Horóscopo Hórreo Horrífico Horrísono Hospedería Hostería Huéllago Huérfano Huésped Húmedo Húngaro Hurañía Húsar liutía i 17' o'yíhá eoh /i'! '.a!r>í o-jefíjonool urgoiosí,; ii í.!r> i!,!? jioahbí m vr. -úu,. í.oo».07ínrí m vnú' Ifl lían baí 12 I

182 m IB IC ID IG 1L IB Ibice. IG Icáreo Icnografía Icnográfico Icnología Iconómaco Ictérico Ictiografo. ID Idéntico Ideología Idólatra Idolatría Idolo Idóneo. IG Igneo Ignífero Ignívomo. IL Ilegítimo Ileon IIícito Ilíquido IM Imágen Imaginería Imbécil Impávido Impertérrito Impetu Impío Implícito Impolítica Improbo Impróvido Impúdico. m Inclito Incógnito Incola i Incómodo Inconsútil Incorpóreo Incrédulo Incubo Indice Indico Indígena Indócil ií

183 Indole Indoméstico Indómito Inédito Infantería Infanzonía Infernáculo Infimo Infructífero Infrugífero Infulas Ingeniería Ingénito Inglés Inhábil Inmóvil Innúmera Insípido Insito Insólidum Insólito Instantáneo Jntegérrimo Integro Intercutánea Interés,IN I IR IS IT 179 Interin Interpósita intérprete íntimo Intrépido Intrínseco f. Inútil Inválido Interosmiil. Iñigo Iñiguez, m ZHlíítX. Irlandés Ironía Irónico t-aíibtti 'i, írrito. IS Éttídi.li.-L Isagógico íiiijp-ir/í'.,t, Isócrono 'jiinptiítíc, Israelítico. IT Itálico íta lo ítem*

184 180 JA JE LA JE Jl JU LA J JA Jabalí Jábeca Jabí Jabonería Jácara Jácaro Jaénes Jamas Jándalo Japonés Jaqués Jardinería Jatibés JE Jerarquía Jerárquica Jeroglífico. Jesuíta Jebuítico JE Jesús JI Jicara Jifería Jírid Jónico Joven Joyería m Júbilo Judería Judía Judío Júnior Junípero, Júpiter Juraduría Jurídico, 1A Lábaro Labicrnago LA Laborío Labradío

185 1A Labrantío Lacería f Laceria { Lacónico Ijácteo Lactífero Lactumen Ládano Lágrima Laínez Lámina Lanceóla. Lanería Lánguido Lanífero Lápade Lápida Lapídeo Lpisláiuii Lápiz Lástima Látigo Laúd Láudan* Laureola Lázaro LE Lectoría Lechería Legacía, LE Ll Légamo U lnf,í Legítima Legítimo Legía Le lili Lencería Lengüeteria Leonés Leónica Letanía, Letárgico Le tí tico Libamen LI Libelático Libérrimo Líbico Líbitum (ad) a Librería Licantrópía Líci to Lientérico LígnuED crucis Ligúpiico OVIH'J (!'* Lililí Limitáneo Límite Limítrofe Lináloe Línea

186 182 LI LO MA. Linfático Liquidámbar Líquido Lírico Lisbonés Listonería Litografía Litográfico Litóirraí'o Litúrgico Lívido. Lobado Lóbrego Logarítmico Lógica Lógico Logrería» LO LÜ MA Logrones Lomba rdería Loinbárdico Lóndiga Longánimo Lórene's Lotería Lozanía. LU Luce'rnula Lucic'rnaga Lucífero Lucífu go Lúgubre Lunático Luqués Lustrico Jjútea. M MA. Macarrónea Macarrónico Mácula Maderamen Maderería Maestrescolía Maestría Mágico TVÍSL Magnánimo Magnético Magníficat Magnífico M abones Maíz Majadería Malabárico

187 \ MA. Maléfico Maletía Malévolo Maltes Malvasía Malvís Mampostería IVIaná Manatí Mandívula Mandragora Manía Maniático Manípulo Maniquí Manivacío Mantelería Mañería Maquiavélico Máquina Maravedí Márfaga Márgeii María Marinería Mariscalía Marítimo Mármol Marmóreo Marqués MA. ME 182 Marquetería Marroquí f Marrullería Marsellés Mártir Máscara Mástil Matemática Matemático Matrícula Maulería Máxima M ixime Máximo Mayordomía Mayoría Mayúscula Mazonería. ME Mecánica Mecánico Médano Medianería Medianía Medícea Médico Mediodía Mediterráneo Mejoría Melancolía

188 , 184 ^ ME Melancólico Melífero Melodía Memnonidas MenoTi^. Ménsula Mentecatería Mentís Mercadería Mercancía Mercería Mérito Meseguería Mesentérico Mesías Metaíísica Meta físico Metáfora Metafórico Metálico Metalífero Metalúrgico Metátesis Meteduría Metempsícosls Meteorología Meteorológico Metódico Método Métrica mé mi Métrico Metrópoli MI Mil MU Micrómetro Miércoles Miés Milanés Milésimo Mímico Mineralogía Mineralógico Mi nena Mínima Mínimo Minué Minúscula] Mirífico Misantropía Miscelánea Mísero F Misero / Misérrimo Mística Místico Misti lineo Mitología Mitológico Mizcalo

189 m Modenés Módulo Bíojábana Molícula Molinería Momentáneo Momería Monarquía Monárquico Monástico Monedería Monería Monfí Mongío Monís Monólogo onosílavo Monóstrofe Monotonía Monótono Montañés Monterería Montería Montes Mórvido Mordihuí MG MU 185 Morería Mcyrles Mortífero Moscovítico Mosquetería Motonería Móvil Mozárabe MU Muchachería Mué Muérdago Mújol Multilátero Multíplice Mum'cipe Munífico Muñequería Murciélago Muriático Múrice Músculo Música Músico Mustí Nácar

190 ,1BG NA ME Ni NI NO NU NA, Nácara ÍS'arbonés Na re tico Natátil Náufrago Náusea Náutica Náutico Navio Náyade. NE Nébeda Neblí Necrología Necrológico Néctar Necuácuam Nefrítico Némine discrepante Nenúfar Neófito Neumático Nevería. NI Nigromancía Nigromántico Niñería Níspero Níspola Nítido Nitrería Nítrico. NO Noctivago Nolimetángere Nómade Nombradía Nómina Nómino Nona ge'si rao Nonágono Nosomántica Notaría Novelería. NU Núcleo Nuégado Numen Numérico Número Númida Numídico Numismática ^Numismático

191 OB OG OD OF 01 O bice Obispalía Obolo O brería Obstáculo Obué Obús. oc Océano Octaedro Octágono Octogentésimo Octogésimo Octosilábico Octosílabo. OD Odorífero Odrería, OF Oílcsalia Oftalmía Oftálmico. OI Oíble Oidoría Oíslo. OJ Ojalá. OL Oleo I OL OLL OM ON 187 Oligarquía Oligárquico Olimpíada Olímpico Olivífero. OLL Ollería. OM Ómega Omníeoaodo. ON Onagro Oaix Onocrótalo Onomancia Onomástico Ontología. OP Opalo Opera Opíparo Opobálsamo Opopónaca Opoponaco Oposito Optica Óptico Optimo Opúsculo

192 188 OR Oráculo Órbita Orden Oreado Orégano Orictognosia Orífice Origen Ormesí Ornitología Oropéndola Ortografía Ortográfico Ortógrafo Ortología PA OS OT OX PA Osadía Osculo óseo Osifrago Osteología Ostiátim Ostrífero. OT Otrosí Óvalo Ovíparo Óvolo. OX Óxido Oxígeno Oiioaaco. PA Pábilo Pábulo Pacífico Pagaduría Pagina País Pájara Pajararía PA Pájaro Paleograf/a Paleográfico Palccígrafo Palería Paléstrico Pálido Palmífero

193 PA Palomería Pámpana Pámpano Pamplonés Pánace Panadería Panática Panoreático Panegírico Panetería Panfilo Pánico Panículo Pantómetra Pantomímico Papáf Papa l Páparo Papelería Pápula Parábola -y Parabólico Paradógico Paráfrasis Parafrástico Paraíso Paraláctico Pavalelipípedo Parálisis Paralítico PA m Parámetro Páramo Paranmfico Parasceve Parásito Parástade Parénesis Parenético Paréntesis Parlería Paródico Pároli Parótida Párpado Párrafo Párroco Par torta Partícipe Partícula Párulis Párvulo Pasamanería Pasantía Paspíé Pastelería Pastoría Patanería Patatús Pátera Fatctico

194 IgO PA PE Patíbulo Pátina Patología Patológico Patriótico Patronímico Paupérrimo Pavés Pavía Pávida Pavardía. [PE 0 Pécora Fechería Pedagogía Pedáneo Pedantería Pedrería Peinería Pe la iría Peletería Pelícano t Pelicano^ Película Pelmacería Pelonería Pelotería Peluquería Pellejería PE Pc'ndol Péndulo Penígero Península Penitenciaría Pensil Pentágono Pentámetro Pentesílabo Penúltimo Peonería Peonía Peoría Percocería Pérdida Pérfido Perfumería Pericráneo Perífrasis, Perífrasi Perímetro Perínclito Periné unsático Periódico Período-,-. Peripatético Peripecia Períptero PWistáUieb Perlático

195 PE PI Perlería Perlesía Pernería Peroné Perrería Pérsico Personería \ Pértica Pértiga Pértigo Pertiguería Peruétano Pésame Pescadería Pésimo Pésol Pesquería Pestífero Pétalo Pétreo Petrífico Petróleo. PI Piamáter Picardía Picaro Pícea Picotería Pictórico Piohelería, Pl m Pié) Píe> Pie) ^iiiijíl Piélago Pífano Pildora n Píleo Pillería Pimpido Pináculo Pinchaúvas Pindárico Pínole js'rs'íjíjí*! Pínula Piojería Pipería Pipí Piquería Pirámide Pirateriá Pirático Pifnústa Piróforo tz-idiííifpi Pi romá n cía OlííJíjj'í P i romántico Piró me tro Pirotégnico Pirrónico Piruétano Pisaúvas

196 192 PIPLPO Pitagórico Pitancería Pítima Pitipié Píxide PL Pláceme Plácido Plantío, Plástica Plástico Plátano Platería Plática Platónico Plétora Pictórico Pleuresía Pleurítico Pléyadas &h Plomería Plumajería Plúmbeo Plúmeo Plumería Plumífero Plúteo. PO Pobretería Pócima m Poderío Poesía Poética Poético Polémica Polémico Polen Poliarquía Poliarquico Policía Polígala Polígama Polígamo Polígono Poligrafía Polígrafo. Poliedro Polímita Pólipo Polisílabo Polisíndeton^ Politécnico Política Político Póliza Poltronería Pólvora Pollería Pómez Pcniííeyo

197 PO PR Ponleví Póntieo Pontífice Popes Porciúncu!a Pordiosería Porfía Pórfido Porquería Porraceo Porrería Portátil Portería Pórtico Portugués Pósito Postrimería Pósturno Potajería PR Práctica Práctico Pradería Pragmática Pragmático Preámbulo Precípite Pregonería Prelacia Prendería PR 19 Prepósito Prepóstero Pregbítera Presbítero Prestamería Préstamo Pretérito Primacía Primogénito Príncipe Probática Problemático Procer Procónsul Procuraduría Pródigo Profecía Profe'tico Prófugo Proíza Prójimo Prolegómeno Prolííico Prólogo Pronóstico Prónuba Propóleos Propósito Propugnáculo Próroga 13

198 194 PR Pü QU Prósit Próspero Prostaféresi Próstilo Prótasis Protectoría { Prototnártir Protomédico Proveeduría Próvido Provisoria Próximo- Pública Público PU Púdico Púgil QU Quesería Quídam Quijotería Quimérico Química Químico Quincuagésimo Quindécima 1,\ Q PU Qü Pujámen Pulmonía Pulmoníaco Pulpería Pulpito Pulquería Pullés Púnico Puntapié Puntería Punznnería Púrpura Purpúrea Purpúreo Pusilánime* Putería Pútrido QU Quínolas Quintería Quíntuplo* Quiragra Quiromancía Quiromántico' Quirúrgico

199 RA RE?,yiii.i ' íill&jílo/í RA. Rábano Rabí Rabínico Ráfaga Raíble Raíz Ramería ^ Ranchería Rangífero Ránula Ranúnculo Rapacería Rapel Rape Rápido ^ ; Rapónchigo Raposería Raquítico Ratafia Ratería Rátigo^ Ravenés RE Rebeldía Recámara Receptáculo Receptoría Recetoría Recipe Recíproco Recóndito Rectángulo Rectilínea Rectoría Rédito Regadío Regalía Regatonería Régimen Regnícola Régulo Relámpago Relator ia Relojería Remora Renadío Réplica Repostería Réprobo República Réspice Resumen Retacería i

200 tge RE RI RO Retórica Retórico Retrechería Retrógrado Retruécano Reumático Revés Revisoría Ribaldería Ricahombría Ridículo Rígido Rílmico, RO SA Sábado Sábalo Sábana Sabático Sabiduría Sábulo Roanés Róbalo Rocío Rodapié' Romboide RO RU Romería Roncales Roncería Rondi Rondó Roñería Ropálico Ropavejería Ropería Róseo Rótula Rótulo RU Rúbeo Rubí Rúbrica Ruíz Rúnico Rústico 1 S Rútilo ooijiíípsil SA íimíi Sacafilásticas Sacrilego Sacristanía- Sacristía Saetía Sáfico

201 SA Sk SE Sagatí SasaíVás AílOTJiíUoZ Saín Sastrería, Saíno ig Satanás Salchichería Satélite íiuñfíhívj?. Sálica Sátira ÁiJbq'una'Á Salitrería Satírico SaluberriiíaO, Satirión Salutífero Sátiro js";í coa^itoíi Salvajería Sátrapa Bnorttíg Samnítico Satrapía orioii'j^l Sándalo Saúco ñipo?. Sandía) Sausería Sandia) Saxátil Sangría Sáxeo ojíu rj?, Sanguífero Saxífraga Sanguíneo Sayalería Sanícula oorü>8 Santa-Bárbara SE Sancta-Sanctoruna Santiagués Santurronería Saporífero Saquería Sé f Se Secretaría r ',. Secretaria / Sedería Sarcótico Segrí. Sardónica Sardónico Sargentía Sármata Sarmático Sarracénico Segundogénito Seléucides Selvático Semanería Sembradío Sémen Semicírculo

202 m SE Semicromático Semidiámetro SemidicSs Seminima Semipútrido Semís Sémola Senescalía Señoría : Señorío Sequía Sequío Séquito Seráfico Serení Sérico Serpentígero Serranía Serviola Sequiáltero Sétima Sétimo Setuagésima Setuage'simo Sétuplo Sexagésima Sexagésimo Sexángulo Séxtula Séxtuplo SI Sí) Si} Sibarítico Sicómoro Sidéreo Signáculo Signífero1 Sílaba- Silábico Silería Silicua Silogístico Sillería - J Simbólico Símbolo Simetría Simétrico Símil Simonía Simonía co Si moni ático Simpatía Simpático Simultáneo Síncopa Síncope Sindéresis Síndico Sinécdoque OfÜfJCÍ knii-mhft HfD'jtíritiü

203 SI so Sinéresis Sinfonía Sínodo Sinodático Sinódico Sinónimo Sintaxis Síntesis Sintético Síntoma Sintomática Siríaco Sistemático Sistilo Sístole SO Soberanía Sobrecédula Sobrepié Socarronería Socrático Sodomía Sodomítiico Sofistería Sofístico Sofito Soguería sóleo i Solería Solícito Sólido so Sü Soiit r Sólito i Soltería Sollastrería Sombrerería Sombría Sombrío Somnífero Sonámbulo Soporífero Sórdido Sóror Sortílego Sosería Sotaní Sótano SÜ Subdiácono Subdito Sábito Subterráneo Súcubo Súcula Sudorífero Sudorífico Sufragáneo Sulfúrico Sulfúreo Sumilletía Sumoscapo Súmulas 199 ;. I K íj3,qí<í» Al ívvmi Ü i rtf;ld.7t n'f ;';i;-'r

204 200 SU TA Sumulístico Supedáneo Superádito Superávit T SU TA Superchería Súplica ; Súrculo Sustentáculo o'ittaoaiá TA ftábano aba quería ábega Tabernáculo Tabernería Tabi Tábido Tablajería Tacañería Tácito oíihíi Táctica Táctico Tachonería Tafiletería Tahalí Tahurería Taimonía Tálamo Tamándea Táojaras Tángano OIÍiilO TA Tápana Tapapiés Tapicería Tapiería Taquigrafía Taquigráfico Taquígrafo Tarántula Tárara Tardío :. ' I J'ldod' Tárgum Tártago oolíh-rmiá Tartáreo Tártara j(ío(><><5 Tástara Tazmía Te) Tej Te'cnico Tedeum M i-ííu'' Telegráfico obilo^

205 TE Telégrafo Temático Témpano Témpora Temporáneo Tenería Teología Téologo Teórica Teórico Terapéutica Tercería Terciodécuplo Terete Término Termómetro Terráqueo Terreo. Terrícola Terrífico Terrígeno Tésalo Tésera Tesorería Testáceo Testamentaría Testarronería Testículo Tétano letráedro TE TITO 201 Tetrágono Tetra grámaton Tetrarquía Tetrasílabo Tétrico Teutónico TI Tímalo Tímido Timpanítico Tímpano Tinajería Tínea Tintorería Tipografía Tipográfico Tipógrafo Tiranía Tiránico Tirapié Tísico Tisú Títere Tití - Título TO Todavía Tonelería Tónico Tontería

206 202 TO Til Toparquía Tópico Topografía Topográfico Topógrafo Toquería Torá IT Tórdiga o Tórculo Torés Tornaguía Tornátil Tornes Tórrido Torrontés Tórtola i Tósigo TR Trábea Traía g( Tráfico Tragálafo Trágico Tragonería biqe'n i hmt Trayídico ijit olujit Trailla Trajinería Trámite Tránseat Tránsito Irapala TR Trapería Traqueatomía Trasdós Trásfuga Traslúcido Traspié Trastería Través Travesía Travesío Trébedes Trecésinio Tremís Tremó Trémulo Trépano Trépido Triángulo Tribraquio Tríbulo Tribúnico Tricentésimo Tricípite Trípido Trigésimo Tríglifo' Trígono Trigonometría Trigonométrico Trincafía Tripería

207 TR UB Triplica Tríplice Trípode Tn'pol Trisílabo Tritíceo 0 Tritono Triúrviro Trompetería Tropelía Trópico Tropología Tropológico Trotonería Ubérrimo TJfanía Ulcera Ultimo Umbrático Umbrátil Umbría Unánime Undécimo Undécuplo V O't')!]';;)/, oímji: r <;o!í)'i:)ív 0,>')')J->')lN/ TU UN^ Truhanería Trujamanía Túl Tu( Tuáutetn Tubérculo : Tuétano Túmulo Túnica Tu pe- Turquí Tnrulcs Tus Tutoría * I, Oíii'iuoéii! f UN k Undísono Único Unigénito Unisón Unísono Unívoco Urético Útero Útil Úvea oaibíje/ r>*nilr«/ KUli J /

208 204 TA "Vacío YaíJa "Valentía < Valía Validol Valido Válvulo Vándalo Vanílocuo ; Várice Varonía Vascónico Vastago Vatídico YE Vecería Veeduría V nh ím!;>u r i Í1035J ono«veguería ( [ Vehículo Veintésimo Veinticuatria Veintidós Veintitrés Vejámen Velamen Velería Vellorí ta m BOífqcTT oaiíqnt VE oboqnt Venático Venéfico :it Venenífero n, iít Venéreo tíbliif Ventrículo Ventrílocuo Verídico Verisímil Verónica Versátil- Versería it. Versículo Vértebra Vértice Vértigo Véspero Vestíbulo Viático Víbora Vicaría \ Vicaria Vicediós Viceproptisito Vicerectoría Víctima^ Vidriería Víspera

209 VI YA Vigésimo Vi gía Viguería Villanía Vinatería Vinático Vínculo Violáceo Virgen Virgíneo Vírgula Viscera Víspera Vítor Vitreo Vitrióiico Vitriolo Ví VO YU Vivífico Vivíparo 1 Vizcaíno ' VO Vocería Vocinglería Volapié Vo lotería Volátil Volavérunt Volcánico Volumen Vómica Vómico Vómito Vorágine 305 Yámbico Yesería Yuntería Zabida Zafarí Zafío i Zafic Za hon Zalá Zalamería Zámbigo Zángano Zapatería Zaquizamí Zaragocí

210 206 ZE ZI ZO ZarandaK ZE Zelandes Zequi ZI 5íl9»0 / Zirorgano zo Zócalo ZO Zü Zodíaco Zoncería Zoología Zoológico Zoólogo Zorrería ZtJ Zürríó omm OJÍU! oíoi'uiv Í/tlftlÍlJÍÍ«vX ÍIOÍIBX iiiisx

211 2 Oí Dicciones verhales esdrújülas por inere* mentó en los tiempos y personas siguieíiles* Primeras y segundas del plural dé! pre* te'rito imperfecto de indicaüvo: habíanlos habíais: éramos, erais: temíamos, temíais: amábamos, amábais: pártíamos, partíais: te-> nía mes, teníais. Segunda del plural del pretérito perfecto de indicativo: habisteis, fuisteis, tuvisteis, amasteis, temisteis, partisteis. Primeras del plural del pretérito imperfecto de sujuntivo: hubiéramos, habríamos y hubiésemos: fuéramos, st'riamos y íuesemos: tuviéramos, tendríamos y tuviésemos: amáramos, amáríamos y amásemos: temiéramos, temeríamos y temiésemos: partiera» irios, partiríamos y partiésemos. También las segundas: hubie'rais, habríais' y hubie'seis: fuérais, seríais y fuéseis: tu-, vierais, tendríais y tuvieseis: amarais, amaríais y amáseis: temierais, temeríais y temie'seis: partiérais, partiríais y parliéseis. Y las primeras y segundas del plural del futuro de sujuntivo: hubiéremos, huhiéreis: fuéremos, fue'reis: tuviéremos, tuviereis: amáremos, amareis: temiéremos, terniéreis: partiéremos, partiereis. Si las dicciones verbales son de nquellas que no ácentuanios, como haber, haijiend^,

212 208 temer, temo, amo, parto, etc. y se les reiu ne alguna de las partículas enclíticas siguientes, Me, Te, Se, Nos, Os, Le, Lo, La, Las, Les, Los, toman el carácter de esdrújulas: v. g. habérsele: habiéndose: temérsele: ámote, pártome, temóles, etc.. Hágasele saber, hubiérasele dicho son esdrujulosísimas por la agregación de cíos de la-s referidas partículas, cuya agregación en palabras agudas ó esdrúju^s no hace variar el lugar del acento: v. g., abríle, dije: amárale: dióme diósele etc. Cuando las palabras terminan en la, le, lo, tía, Ue, Lo, y recae el acento en alguna de las dos vocales, lo marcaremos sobre cualquiera de ellas que lo Heve : como en deslía desafía; deslío desafío: aunque yo deslíe desalíe: yo deslié desafie': deslió desafió: conceptúa reditúa: aunque yo insinúe : yo insinué: yo insinúo: él ininsinuó: etc. sin olvidar que las dicciones verbales del pretérito imperfecto de indicativo y sujuntivo ter minadas, en la, no se acentúan, como ya dijimos en leia, escribía, respondía: leería, comería, volvería etc En los verbos cuyos infinitivos terminrm en ear como desear, acarrear, crear, Iiermosear, lisonjear, portear, partear, mangonear y demás da su clase, en sus dicciones de ÍÍ duplicada, distinguiremos por me-

213 ?0I dio del acento el pretérito perfeciq de indicativo de los tiempos de sujuutiyo: v. gr. yo deseé, acarreé, hermoseé: aunque yo desee, acarree etc. Cree: imperativo del yerbo creer; yo creé, pretérito perfecto del verbo crear. Algunos acentúan las siguientes dicciones: fueron, hubieron, tuvieron, amaron, temieron, partieron, habremos, habréis; seremos, seréis: tendremos, Tendréis; y otras de esta clase; pero noíj parece escusado marcar el acento en i!as, toda vez que no tienen homonimia con ninguna otra palabra ; y por regla general las penúltimas sílabas son gravas, P. tienen su acento predominante sin necesidad de escribirlo; pero sí acentuarémos jgjuajies personas de casi t@dos los verbos en Ar, como amar; escribiendo, amaremos, cenar.é.inos, amaréis» etc., porque no se confundan con las dos primeras del plural del Cutufo de sujuntivo; amáremos, amareis: cenáremos, cenareis. Por la misma razón podemos acentuar del futuro imperfecto de indicativo Ja segunda del singular y. la tercera del plural en los mismos verbos activos terminados en Ar: [v. gr., amarás, amarán: cenarás, cenarán; para evitar!a equivocación coa iguales personas del prelinto. impertccto

214 210 de sujunilro: ámaras, ámfvfan j eénaras, eénaranj omitiefitdo el acento én las de otros verbos por rio resultar homonimia, y porque sabemos por regla general que las dicciones agudas terminadas en consonante lo son tales sin necesidad de acento escri* to, como se advierte en habrán, serán, tendrán: habrás, seras, tendrás, terneras, partirás, temerán, partirán. os superlativos en simo formados de palabras acentuadas conservan su acento en elf propio lugar, no obstante la agregación áe dos sílabas: V. gr. de eándido cáudidísimo r de ágil ágilisimo: y lo mismo los adverbios en menta : de eándido candidamente : de ágil ágilmente. Por consiguiente, cuando dichos superlativos y adverbios los formamos de palabras no acentuadas, escribiremos : de Santo Santisinid, Santamente: de Justo, Justísimo, Justisi*- mámente etc. Que, Cual, Couío, Cuando, etc. y coa que damos tono á oraciones iaterrogativasj las acentuaremos en aquella sílaba en que esforzamos la pronunciación: v gr., Como has hecho esto? etc. %\ estudioso y aplicado suplirá, algunas otras pequeneces, que pueden haberse omitido, pero que j)odrá deducir de las re,* ^las dadas, y del Diccionario que precedí

215 ni Palabras (te doble significado por su acm luacion diferente. Abale: Interjecion: Apártate de ahí: Quítate allá. Abate: sin acento: el clérigo de órdenes menores vestido de hábito clerical á la romana. Amago : sustancia correosa y amarilla de sabor amargo, que labran las abejas y se halla eu algunos vasillos del panal. Amago: ademán ó demostración de querer herir ó dar algún golpe.! Arten'a: maíia ; sagacidad, astucia. Arteria: conducto destinado á recibir Sa Sangre del corazón, y llevarla á todas las partes del cuerpo. Bajá: en Turquía se llamaba así- al que obtenía algún mando superior en calidad de Vire y, «5 Gobernador: título de hunor en personas de alta clase, aunqne no obtengan mando. Baja: diminución de precio valor ó estima r cion de alguna cosa: él baja : tiempo del verbo bajar. Cabrío: lo perteneciente á las cabras. Cabrio: viga ó madero que sirve para construir con otros el suelo y techo de las casas, Castor y Polux: fuegos eléctricos, que

216 Iff en tiempo de tempestad suelen aparecer en ^os árboles ó entenas de los navios. Castor: animal cuadrúpedo y anfibio, mayor qué un gato, admirable por su instinto: cierta tela llamada así por la semejanza que tiene con la suavidad del pelo de dicho animal. César: entre los antiguos romanos era sobre-nombre de la familia de los Julios etc. Cesar: sin acento, verbo neutro: suspenderse ó acabarse alguna cosa. Cítara : instrumento músico algo parecido á la guitarra. Citara : pared muy delgada con solo el grueso del ladrillo común. Comisaría: el empleo ú oficina de comií sario. Comisaria : la mujer de este empleado. Cortés: adjetivo: atento, comedido, afable, urbano. Cortes: en Castilla la junta de los tres estados del reino. De: proposición de genitivo ú ablativo. De: dicción del verbo dar. Depositaría: sitio ó paraje donde se hacen los depósitos, oficio ó empleo público de depositario. Depositaria; la persona en quien se deposita alguna cosa. Diez: nombre patroriímico'anticuado: es

217 N lie- Diez : nombre numeral cardinal. Ejecutoría: el oficio de ejecutor. Ejecutoria: despacho <jue se libra por los tribunales de las sentencias que pasa» en^auioridad de cosa juzgada. El: pronombre personal demostrativo, de que se usa cuando se habla de alguna per* sona ausente. El: artículo del género masculino. Hacia: proposición que determina la situación ó colocación del lugar ó término del movimiento. Hacia : tiempo del verbo haceffr. Lacería: conjunto de lazos. Laceria : miseria, pobreza, trabajo, fatiga, molestia y enfermedad de San Lázaro ó. lepra. Mí: pronombre personal. Mi: pronombre posesivo ; voz de la música. Mísero: miserable, desdichado, infeliz, etc.., Misero: se dice de la persona >q*ie gusta oir muchas misas. Papá: voz de que usan los niftos cuamío, empiezan á hablar para llamar á su padre. l'apa : el sumo pontífice romano. Pelícano: ave acuática del tamaño del; «ísne, pero de piernas.ma«cort}»tk

218 Pelicano! persona ó animal que tiene el pelo blanco ó cano. Pié : parte extrema del cuerpo que sirve para sostenerle y andar ; es también primera, persona del singular del pretérito perfecto de indicativo yo pie'. Píe: es tiempo del sujuntivo del mismo "verbo: v. gr. aun que yo píe. Rape: tabaco de color negro, y cuyo polvo es algo grueso y graneado. Rape: rasura, ó corte de la barba hedió de prisa y sin mucho cuidado. Sandía: planta semejante á la del melón: melón de agua de figura redonda, cascara muy lisa y de color verde. Sandia; muger necia ó simple. Sé: tiempo del verbo saber. Se: pronombre recíproco ó reflexivo. Secretaría: el destino ú oficina del secretario. Secretaria: la muger del secretario. * Sólito: lo acostumbrado, ó lo que suele hacerse ordinariamente. Sólito: diminutivo de solo. Sé : arbusto originario de. la China y del Japón ; bebida que se hace de sns hojas. Se.* caso oblicuo del pronombre personal tú. : Tú : pronombre personal: la persona con

219 215 quien hablamos. Tu: pronombre posesitó. Válido: adjetivo: cosa firmo > Subsisten-» te, ó que debe Valer, ó vale. Valido: el que tiene el primer lugar en la gracia de algún monarca ó en la estimación de cualquier particular. "Vicaría : el oficio ó dignidad de ticario:- sü oficina ó tribunal. "Vicaria : segunda süperiora de algún» conventos. Zafío: pescado llamado a&i, ó safio. Zafio: tosco, inculto, ignorante o falto de doctrina. NOTA. Por medio del acento podemos distinguir en algunos verbos diferencias esenciales de significado, cumo : él le auxilia con cuanto tiene: el cura le auxilia á bien morir: él se reconcilii ó hace una ligera cbnfesion: el prelado reconcilia la iglesia. Yo me reconcilio, ó hago una ligera confesión. Yo me reconcilio, ó vuelvo á la amistad de mi familia : aunque yo me reconcilie ; aunque me reconcilié. Confiése usted sus pecados: confiese ustud en él etc.

220 ..... ' ' o)'}. -. : 1 \

221 ÍNDICE. De la B y déla V consonantes i% De la C y distinción de sus sí(a~ as ce ci, de ze y zi. 1% De la G, su distinción de la J y de las combinaciones gue y gui (fie admiten la diru esis. 20 De la H y palabras en que se halla. 22 De la Él antes de la B. 23 De la R sencilla con sonido doble. De la X y palabras que la admiten. 9* De la Y griega y latina. 21 Dicionario de palabras de dudosa escritura. 29 De los verbos irregulares. 111 Voces de doble significación por su diferencia de letras. i24 Acentuación. i25 Diccionario de palabras acentuadas. 149 Dicciones verbales esdrújulas por in cremento. 207 Palabras 1 de doble significado por su acentuación diferente í

222 tt.. ;-' Miéá a-si ' j >.wo>tjftji\$w>k 6* i.i»v»ft»^n^^«t»^)^^»^! o'vtísjíontiii'd TOS ".«oatt^íw»'^ m....tivwir^ «^Vis>«V»t>-)a m \& \

223 Páginas, Lineas. Dice. ló i S v)S s 22 Ejerce. Anduviésemos. Glancear. Agüra. Ahogar. Anhélito. Avesar. Bobio. Curvilínio. Duunviro. Elixir. Hetágono. Reeuuevo. Seemipelagiaao. Tangitible. Vaníocuo. Vónico. Zareviz. Viniere. Amaran- Ibice. Molirula. Panocreatico, Pitaústa. JDefie dettr. Ejerza. Anduviéremos. Aiancear. Agüera* Ahoyar. Anhélito. Avezar. Bohío. Curvilíneo. Duúnviro. Elíxir Heptágonos Renuevo. Semi pelagiano. Tangible. Vanílocuo. Vómito. Zarevitz. Viniera. Amaran. íbice. Molécula. Paneréatico. Piraústa. 6 Esdrujulosísimas. Esdrujulísimas.

224 fisaf imiiiiiiiw.coniáí^i'/ijfírta +1 tí u.títif-xar A.e-ñisA 1 (/igoiia ^.ojii^ilna'?'rt.ik'.fjva \ t as: '.o-iivaíiiiíl.9ít!i;2nnt.«fliliv fíij I *.O0<1 Ü.1'»ÍÍ ai 01 Be Ta se 20 :maim.fi»n6n»a i t!

225

226

227

228

cra cla bla bra cre cle bre ble cri bli bli bri cro clo bro blo cru clu bru blu

cra cla bla bra cre cle bre ble cri bli bli bri cro clo bro blo cru clu bru blu ba be bi bo bu bra bre bri bro bru bla ble bli blo blu ca ce ci co cu cra cre cri cro cru qui cla cle bli clo clu que da dra dla fa fra fla de dre dle fe fre fle di dri dli fi fri fli do dro dlo fo fro

Más detalles

Cuaderno de lengua 1. Estudio de letras: La a La e La i La o La u. Discriminación de las vocales

Cuaderno de lengua 1. Estudio de letras: La a La e La i La o La u. Discriminación de las vocales Cuaderno de lengua 1 Estudio de letras: La a La e La i La o La u Discriminación de las vocales Estudio de las letras: La p La s La m La l La t La n La d La r ca, co, cu, que, qui La b La f La h La v La

Más detalles

Recursos TIC. Actividades de Lengua para el Segundo Ciclo de Primaria 1.- LA COMUNICACIÓN 2.- ACTIVIDADES DE COMPRENSIÓN LECTORA LA TORTUGA TARUGA

Recursos TIC. Actividades de Lengua para el Segundo Ciclo de Primaria 1.- LA COMUNICACIÓN 2.- ACTIVIDADES DE COMPRENSIÓN LECTORA LA TORTUGA TARUGA Recursos TIC Actividades de Lengua para el Segundo Ciclo de Primaria 1.- LA COMUNICACIÓN NOS COMUNICAMOS COMUNICARSE CON GESTOS EL ENUNCIADO Y SUS CLASES SALUDOS LA COMUNICACIÓN: VOCABULARIO DEFINIR UN

Más detalles

CONTENIDOS Y CRITERIOS DE EVALUACIÓN LENGUA 1º PRIMARIA. UNIDAD: 1. Conozco mi cuerpo.

CONTENIDOS Y CRITERIOS DE EVALUACIÓN LENGUA 1º PRIMARIA. UNIDAD: 1. Conozco mi cuerpo. PRIMER TRIMESTRE Y LENGUA 1º PRIMARIA UNIDAD: 1. Conozco mi cuerpo. - Expresión oral y escrita: el carné. La presentación. - Vocabulario: el abecedario. - Ortografía: la mayúscula. - Gramática: la letra

Más detalles

PROGRAMACION 3º PRIMARIA LENGUA

PROGRAMACION 3º PRIMARIA LENGUA PROGRAMACION 3º PRIMARIA LENGUA PROGRAMACIÓN DE LA UNIDAD 1 1.1. Responde adecuadamente a preguntas acerca del contenido del texto. 1.2. Reconoce en el texto una serie de datos y situaciones determinadas.

Más detalles

JUGAMOS CON LAS LETRAS Y PALABRAS

JUGAMOS CON LAS LETRAS Y PALABRAS JUGAMOS CON LAS LETRAS Y PALABRAS Con este material se pretende reforzar el reconocimiento de las letras trabajadas en el aula a través del método letrilandia ; este es un paso posterior al conocimiento

Más detalles

Marta Parra Lubary Ester Rebollo Ferrer Margalida Tortella Mateu GLA, GLE, GLI, GLO, GLU GLA GLE GLI GLO GLU NOMBRE:... CURSO:...

Marta Parra Lubary Ester Rebollo Ferrer Margalida Tortella Mateu GLA, GLE, GLI, GLO, GLU GLA GLE GLI GLO GLU NOMBRE:... CURSO:... GLA GLE GLI GLO GLU NOMBRE:... CURSO:... RODEA EL SONIDO QUE TENGA EL DIBUJO: GAL BAL GLA GLO GLO BLA GLA GAL GLI BLI GIL BLE GOL BLO BLU GLO GEL GLE GLO GAL BLE GLE GLI GEL BLI GLO GIL GLI GLA GAL BLU

Más detalles

Reglas fundamentales de ortografía. Ullenid Jiménez

Reglas fundamentales de ortografía. Ullenid Jiménez Reglas fundamentales de ortografía Llevan acento ortográfico: 1.- Las palabras agudas terminadas en vocal, en n o s. Ej.: Café 1, balón 1, jamás 1. 2.- Las palabras graves o llanas terminadas en consonante

Más detalles

PRIMERA EVALUACIÓN TEMA 1

PRIMERA EVALUACIÓN TEMA 1 PRIMERA EVALUACIÓN TEMA 1 Audición de una narración oral con una actitud favorable del cuento. «Empieza un nuevo curso». Lectura y comprensión de una narración oral. Desarrollo de habilidades para expresarse

Más detalles

GRAMÁTICA LENGUA CASTELLANA

GRAMÁTICA LENGUA CASTELLANA GRAMÁTICA LENGUA CASTELLANA Índice Lección 1... Lección 2... Lección 3... Lección 4... Lección 5... Lección 6... Lección 7... Lección 8... Lección 9... Lección 10... Lección 11... Lección 12... Lección

Más detalles

PRIMER TRIMESTRE TEMA 1

PRIMER TRIMESTRE TEMA 1 PRIMER TRIMESTRE TEMA 1 Audición de una narración oral con una actitud favorable del cuento. «Empieza un nuevo curso». Lectura y comprensión de una narración oral. Desarrollo de habilidades para expresarse

Más detalles

1.- Qué letras van delante y detrás de la "M"?

1.- Qué letras van delante y detrás de la M? 1.- Qué letras van delante y detrás de la "M"? a) "L" y "N" b) "L" y "Ñ" 2.- Las palabras que empiezan por "CH" aparecen en el diccionario en la "C". a) Verdadero b) Aparecen en la "CH" 3.- Ordena alfabéticamente

Más detalles

CEIP EL SOL 6º EP resúmenes de lengua TEMA 7

CEIP EL SOL 6º EP resúmenes de lengua TEMA 7 TEMA 7 GRAMÁTICA: Los verbos Son palabras que expresan acciones. 1ª conjugación (-AR), 2ª conjugación (-ER), 3ª conjugación (IR) Conjugar un verbo es decir sus formas Tiempos: pasado presente o futuro

Más detalles

DESARROLLO DE HABILIDADES LINGÛISTICAS I. Hora-semana práctica

DESARROLLO DE HABILIDADES LINGÛISTICAS I. Hora-semana práctica Nombre de la UDI Tipo DESARROLLO DE HABILIDADES LINGÛISTICAS I Clave UDI Área académica Programa Académico Común Seriación de UDIs Semestre primero Anterior Créditos SATCA Hora-semana teoría Posterior

Más detalles

CAPÍTULO 3. /b/ /d/ /g/ [ ] [ ] [ ] FONÉTICA Y FONOLOGÍA ESPAÑOLAS. Ejercicios

CAPÍTULO 3. /b/ /d/ /g/ [ ] [ ] [ ] FONÉTICA Y FONOLOGÍA ESPAÑOLAS. Ejercicios CAPÍTULO 3 /b/ /d/ /g/ [ ] [ ] [ ] FONÉTICA Y FONOLOGÍA ESPAÑOLAS Ejercicios Ejercicios capítulo 3 pág. 2 3.1. División silábica Divida las siguientes palabras en sílabas. Ponga la letra h entre paréntesis

Más detalles

A pasar el trébole, el trébole, el trébole. A pasar el trébole la noche de san Juan

A pasar el trébole, el trébole, el trébole. A pasar el trébole la noche de san Juan UNIDAD DIDACTICA VI POEMAS DE AYER. A pasar el trébole, el trébole, el trébole. A pasar el trébole la noche de san Juan Canción popular. 1. COMPRENSIÓN LECTORA. Secuencia temporal. La vida está dominada

Más detalles

CONTENIDOS Y CRITERIOS DE EVALUACIÓN LENGUA 4º ED. PRIMARIA

CONTENIDOS Y CRITERIOS DE EVALUACIÓN LENGUA 4º ED. PRIMARIA CONTENIDOS Y CRITERIOS DE EVALUACIÓN LENGUA 4º ED. PRIMARIA 1ª EVALUACIÓN BLOQUE DE ORTOGRAFÍA Uso de la mayúscula. Abreviaturas simples. Sílabas tónicas / átonas y acentuación de palabras agudas, llanas

Más detalles

ÍNDICE INTRODUCCIÓN... ÚLTIMAS MODIFICACIONES ORTOGRÁFICAS DE LA REAL ACADEMIA ESPAÑOLA...

ÍNDICE INTRODUCCIÓN... ÚLTIMAS MODIFICACIONES ORTOGRÁFICAS DE LA REAL ACADEMIA ESPAÑOLA... ÍNDICE INTRODUCCIÓN... ÚLTIMAS MODIFICACIONES ORTOGRÁFICAS DE LA REAL ACADEMIA ESPAÑOLA... XI XV 1. La acentuación... 1 1.A. Reglas generales... 3 1.1. Conocimientos previos... 3 1. La sílaba... 3 2. Las

Más detalles

PLANIFICACIÓN ANUAL 2010

PLANIFICACIÓN ANUAL 2010 PLANIFICACIÓN ANUAL 2010 Subsector de aprendizaje: Lenguaje y Comunicación Profesora: Mirtha Villegas S. Nivel: NB 1 Curso: 2 Básico UNIDAD OBJETIVOS CONTENIDOS EVALUACIÓN FECHA 1 textos literarios y no

Más detalles

MODIFICACIÓN DE CONTENIDOS GRADO PRIMERO

MODIFICACIÓN DE CONTENIDOS GRADO PRIMERO MODIFICACIÓN DE CONTENIDOS GRADO PRIMERO -LAS VOCALES -CONSONANTES M, P, S, L -MI NOMBRE -CONSONANTES N, Ñ, T, D -LECTURA DE CUENTOS Y FABULAS -COMBINACIONES SILÁBICAS AM, EM, IM, OM, UM. AS, ES, IS, OS,

Más detalles

Las formas no personales -Infinitivo (estudiar/haber estudiado) -Gerundio (estudiando/habiendo estudiado) -Participo (estudiado)

Las formas no personales -Infinitivo (estudiar/haber estudiado) -Gerundio (estudiando/habiendo estudiado) -Participo (estudiado) Tema 7: El verbo y el adverbio Nuestra lengua. El verbo y el adverbio El verbo El verbo es una clase de palabra que expresa acción, estado o situación. Funciona como núcleo del sintagma verbal y concuerda

Más detalles

EL VERBO. El verbo es una clase de palabra variable que expresa una acción, un sentimiento, un estado o un proceso.

EL VERBO. El verbo es una clase de palabra variable que expresa una acción, un sentimiento, un estado o un proceso. EL VERBO EL VERBO El verbo es una clase de palabra variable que expresa una acción, un sentimiento, un estado o un proceso. EL VERBO! El verbo es la parte de la oración que expresa ESENCIA, PASIÓN, ESTADO

Más detalles

LAS FORMAS NO PERSONALES DEL VERBO

LAS FORMAS NO PERSONALES DEL VERBO LAS FORMAS NO PERSONALES DEL VERBO Formas no personales de los verbos: Objetivos de aprendizaje: identificar las formas no personales del verbo: infinitivo, gerundio y participio utilizar las formas no

Más detalles

Bloque de ortografía. Bloque de gramática PRIMER TRIMESTRE CONTENIDOS

Bloque de ortografía. Bloque de gramática PRIMER TRIMESTRE CONTENIDOS PRIMER TRIMESTRE Bloque de ortografía -Lectura y comprensión de un texto narrativo de ficción: El Globo. Ortografía: - Las sílabas tónica y átona. - La tilde. - El diptongo. - El hiato. - Expresión oral

Más detalles

LA H. Ejemplos: hidrofobia, hipertenso, hipotenusa, hidrógeno, hipotecar. Ejemplos: aldehuela, alcahueta, parihuela, ahuecar, deshuesado.

LA H. Ejemplos: hidrofobia, hipertenso, hipotenusa, hidrógeno, hipotecar. Ejemplos: aldehuela, alcahueta, parihuela, ahuecar, deshuesado. LA H Se escriben con H: 1- Los comienzos hidr - hiper - hipo. Ejemplos: hidrofobia, hipertenso, hipotenusa, hidrógeno, hipotecar. 2- Delante de los diptongos ui - ue - ia - ie - io. Ejemplos: huida, huelga,

Más detalles

VI. Principales dificultades

VI. Principales dificultades VI. Principales dificultades 114 115 La siguiente sección va destinada al profesor para aclarar algunas dificultades que se pueden dar en la aplicación del Programa de primero básico, especialmente con

Más detalles

1 Nombre: Apellidos:

1 Nombre: Apellidos: 1 Nombre: Apellidos: Ortografía de 4º Primaria 2 1-Los signos de puntuación. 2-La tilde en las palabras agudas. 3-La tilde en las palabras llanas. 4-La tilde en las palabras esdrújulas. 5-Las palabras

Más detalles

World Languages Department, Core Curriculum. Broward County Public Schools

World Languages Department, Core Curriculum. Broward County Public Schools World Languages Department, Core Curriculum Broward County Public Schools Reglas para dividir en sílabas. a e o vocales fuertes i u vocales débiles ei ua iu peine cuadro ciudad DIPTONGO: La unión de una

Más detalles

ÍNDICE GENERAL LA ACENTUACIÓN

ÍNDICE GENERAL LA ACENTUACIÓN ÍNDICE GENERAL Prólogo...Pág. 7 Símbolos fonéticos utilizados... 13 LA ACENTUACIÓN Introducción... 17 Reglas de la acentuación... 20 Palabras agudas, llanas y esdrújulas... 20 Ejercicios... 21 Los monosílabos...

Más detalles

NIVEL: 2º ÁREA: LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA PRIMER TRIMESTRE CONCRECIÓN DE LOS OBJETIVOS AL CURSO CRITERIOS DE EVALUACIÓN

NIVEL: 2º ÁREA: LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA PRIMER TRIMESTRE CONCRECIÓN DE LOS OBJETIVOS AL CURSO CRITERIOS DE EVALUACIÓN NIVEL: 2º ÁREA: LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA PRIMER TRIMESTRE CONCRECIÓN DE LOS OBJETIVOS AL CURSO a) Conocer y utilizar de manera apropiada la lengua castellana, desarrollar hábitos de lectura y escritura

Más detalles

Colegio Nuestra Señora Del Carmen Primer grado Libro: Español Para Crecer 1 / Santillana Semana Objetivos: Lunes Martes Miércoles Jueves Viernes

Colegio Nuestra Señora Del Carmen Primer grado Libro: Español Para Crecer 1 / Santillana Semana Objetivos: Lunes Martes Miércoles Jueves Viernes Mes: agosto 2015 3 al 7 agosto Preparación l nuevo semestre: a. Planificación b. Decoración salas clases LABORES LABORES LABORES Encuentro educadores LABORES 10 al 14 agosto 1. Reconocer las partes la

Más detalles

LENGUA CASTELLANA 3º PRIMARIA

LENGUA CASTELLANA 3º PRIMARIA Colegio Antonio Machado INFORMACIÓN SOBRE LAS ASIGNATURAS: Programación, Evaluación Y Calificación LENGUA CASTELLANA 3º PRIMARIA 1. Contenidos de la asignatura PRIMERA EVALUACIÓN (del 10 de septiembre

Más detalles

CRITERIOS DE EVALUACIÓN DEL ÁREA DE LENGUA

CRITERIOS DE EVALUACIÓN DEL ÁREA DE LENGUA CRITERIOS DE EVALUACIÓN DEL ÁREA DE LENGUA CEIP ARRAYANES (Sevilla) 1 EDUCACIÓN PRIMARIA A) COMUNICACIÓN ORAL: 1. Distingue y pronuncia los sonidos correctamente. 2. Comprende y realiza mandatos orales.

Más detalles

3-7 de agosto Labores docentes Labores docentes Labores docentes Encuentro Labores docentes. Lectura: En busca de una amistad P.

3-7 de agosto Labores docentes Labores docentes Labores docentes Encuentro Labores docentes. Lectura: En busca de una amistad P. HATTILLO, PUERTO RICO MATERIA: Español MES/AÑO: Agosto 2015 LIBRO: 3-7 de agosto Labores docentes Labores docentes Labores docentes Encuentro Labores docentes - Recordar detalles del cuento. 10-14 de agosto

Más detalles

martes 11 de agosto de 2015 El Abecedario

martes 11 de agosto de 2015 El Abecedario El Abecedario El abecedario tiene 27 letras Así se escribe Así se pronuncia A a B be C ce D de E e F efe El abecedario en español Así se escribe Así se pronuncia G ge H hache I i J jota K ka L ele El abecedario

Más detalles

PRIMER TRIMESTRE CONTENIDOS Y CRITERIOS DE EVALUACIÓN LENGUA 4º ED. PRIMARIA BLOQUE DE ORTOGRAFÍA. Contenidos

PRIMER TRIMESTRE CONTENIDOS Y CRITERIOS DE EVALUACIÓN LENGUA 4º ED. PRIMARIA BLOQUE DE ORTOGRAFÍA. Contenidos CONTENIDOS Y CRITERIOS DE EVALUACIÓN LENGUA 4º ED. PRIMARIA PRIMER TRIMESTRE BLOQUE DE ORTOGRAFÍA. o Uso de la mayúscula. o Sílabas tónicas y átona y acentuación de palabras agudas. o Palabras llanas y

Más detalles

AYUDAS PARA CONJUGAR VERBOS. Antonio García Megía Doctor en Filología Hispánica

AYUDAS PARA CONJUGAR VERBOS. Antonio García Megía Doctor en Filología Hispánica AYUDAS PARA CONJUGAR VERBOS Antonio García Megía Doctor en Filología Hispánica 2009 Antonio García Megía Ayudas para conjugar verbos Angarmegia: Ciencia, Cultura y Educación. Portal de Investigación y

Más detalles

CRITERIOS DE EVALUACIÓN LENGUA 1º

CRITERIOS DE EVALUACIÓN LENGUA 1º CRITERIOS DE EVALUACIÓN LENGUA 1º CRITERIOS DE EVALUACIÓN DE LA UNIDAD DE BIENVENIDA: 1. Se integra de forma adecuada a un entorno nuevo. 2. Escucha y comprende un cuento oral. 3. Reconoce la secuencia

Más detalles

CONTENIDOS Y CRITERIOS DE EVALUACIÓN LENGUA 4º ED. PRIMARIA

CONTENIDOS Y CRITERIOS DE EVALUACIÓN LENGUA 4º ED. PRIMARIA CONTENIDOS Y CRITERIOS DE EVALUACIÓN LENGUA 4º ED. PRIMARIA 1ª EVALUACIÓN BLOQUE DE ORTOGRAFÍA Uso de la mayúscula. Abreviaturas simples. Sílabas tónicas y átonas y acentuación de palabras agudas, llanas

Más detalles

Ín d i c e. De c u o ta. Es c r i t u r a. Fo r m u l a r i o... 662. Limitación d e g a r a n t í a. Es c r i t u r a. Fo r m u l a r i o...

Ín d i c e. De c u o ta. Es c r i t u r a. Fo r m u l a r i o... 662. Limitación d e g a r a n t í a. Es c r i t u r a. Fo r m u l a r i o... Ín d i c e TOMO IV Contrato de Hipoteca Co n t r at o s Hi p o t e c a. Es c r i t u r a. Fo r m u l a r i o 1... 649 Hi p o t e c a. Es c r i t u r a. Fo r m u l a r i o 2... 653 Hi p o t e c a. Es c

Más detalles

PROGRAMACIÓN Lengua Castellana 2º Curso de Primaria.

PROGRAMACIÓN Lengua Castellana 2º Curso de Primaria. PROGRAMACIÓN Lengua Castellana 2º Curso de Primaria. Insegnante: Sandra Ramos CONTENIDOS Las mayúsculas. La palabra y la sílaba. Familias de palabras. Palabras derivadas. Sílabas tónicas y sílabas átonas.

Más detalles

FUNDACIÓN ASMI SERVICIO DE ATENCIÓN AL DISCAPACITADO-PROGRAMA"EDUCAR PARA INTEGRAR" BA-BE-BI-BO-BU

FUNDACIÓN ASMI SERVICIO DE ATENCIÓN AL DISCAPACITADO-PROGRAMAEDUCAR PARA INTEGRAR BA-BE-BI-BO-BU SERVICIO DE ATENCIÓN AL DISCAPACITADO-PROGRAMA"EDUCAR PARA INTEGRAR" BA-BE-BI-BO-BU ba be bi bo SERVICIO DE ATENCIÓN AL DISCAPACITADO-PROGRAMA"EDUCAR PARA INTEGRAR" BA-BE-BI-BO-BU bu CA-QUE-QUI-CO-CU ca

Más detalles

Nivel de competencia y Adaptación curricular. ÁREA DE LENGUA. Primer ciclo OBJETIVOS CONSEGUIDO (C) NO CONSEGUIDO (NC) CON AYUDA (CA)

Nivel de competencia y Adaptación curricular. ÁREA DE LENGUA. Primer ciclo OBJETIVOS CONSEGUIDO (C) NO CONSEGUIDO (NC) CON AYUDA (CA) Nivel de competencia y Adaptación curricular. ÁREA DE LENGUA. Primer ciclo ETIVOS ( ) : Los objetivos que se programen trimestralmente se marcaran con una X CONSEGUIDO (C) NO CONSEGUIDO (NC) CON AYUDA

Más detalles

ORTOGRAFÍA. Manual práctico para escribir mejor. Jesús Palacio Rivera. Catedrático de Secundaria

ORTOGRAFÍA. Manual práctico para escribir mejor. Jesús Palacio Rivera. Catedrático de Secundaria ORTOGRAFÍA Manual práctico para escribir mejor Jesús Palacio Rivera Catedrático de Secundaria Ortografía. Manual práctico para escribir mejor Jesús Palacio Rivera ISBN: 978-84-937769-4-7 EAN: 9788493776947

Más detalles

Tabla, mueble, blindado, brasa, breva, brillo. Jugaba, saltabas, estudiábamos, cantabais, ordenaban, ibas.

Tabla, mueble, blindado, brasa, breva, brillo. Jugaba, saltabas, estudiábamos, cantabais, ordenaban, ibas. LICEO INTEGRAL PALENCIANO CONCURSO DE ORTOGRAFÍA: La Ortografía que te será útil toda la vida y la debes tenerla presente cada vez que escribes, ya sea a mano o en tu computador. LUGAR Y FECHA: LIP. Viernes

Más detalles

LOS PRONOMBRES PERSONALES

LOS PRONOMBRES PERSONALES LOS ADJETIVOS Los adjetivos son palabras que expresan cualidades o estados de los sustantivos. Una característica de los adjetivos es que no van acompañados de artículos. GRADOS DEL ADJETIVO.- El grado

Más detalles

Universidad Nacional Autónoma de México Facultad de Estudios Superiores Aragón. División de Ciencias Sociales

Universidad Nacional Autónoma de México Facultad de Estudios Superiores Aragón. División de Ciencias Sociales Universidad Nacional Autónoma de México Facultad de Estudios Superiores Aragón División de Ciencias Sociales Licenciatura en Comunicación y Periodismo Programa de la asignatura: REDACCIÓN Clave: 1102 Créditos:

Más detalles

ACTIVIDADES PARA ESTUDIANTES. Puedes lograrlo

ACTIVIDADES PARA ESTUDIANTES. Puedes lograrlo ACTIVIDADES PARA ESTUDIANTES ESPAÑOL 1 Puedes lograrlo 1- Cultura y costumbres. Vocabulario. a- Lee toda la canción y subraya los verbos que denotan una orden b- Estos verbos forman parte de las llamadas

Más detalles

ÁREA: LENGUA NIVEL : 3º

ÁREA: LENGUA NIVEL : 3º ÁREA: LENGUA NIVEL : 3º TEMPORALIZACIÓN: 10-2/7-3 (2013-14) NOMBRE:... C.R.A. Los Fresnos.. Lengua 3º 5ª Unidad LO QUE VAS A APRENDER EN ESTA UNIDAD VAS A APRENDER A: Leer un texto narrativo o informativo

Más detalles

LATÍN CONCEPTOS BÁSICOS. Se flexionan el sustantivo y el adjetivo (flexión nominal), el pronombre (flexión pronominal) y el verbo (flexión verbal).

LATÍN CONCEPTOS BÁSICOS. Se flexionan el sustantivo y el adjetivo (flexión nominal), el pronombre (flexión pronominal) y el verbo (flexión verbal). LATÍN CONCEPTOS BÁSICOS CLASES DE PALABRAS EN LATÍN Se flexionan el sustantivo y el adjetivo (flexión nominal), el pronombre (flexión pronominal) y el verbo (flexión verbal). No se flexionan el adverbio,

Más detalles

CEIP VISTAHERMOSA.- PROGRAMACIÓNS DIDACTICAS. Lengua Castellana

CEIP VISTAHERMOSA.- PROGRAMACIÓNS DIDACTICAS. Lengua Castellana CEIP VISTAHERMOSA.- PROGRAMACIÓNS DIDACTICAS ÁREA CICLO/CURSO Lengua Castellana 2º Ciclo OBXECTIVOS Leer con la pronunciación, el ritmo y la entonación adecuados. Expresarse oralmente y por escrito con

Más detalles

EL VERBO: LA CONJUGACIÓN

EL VERBO: LA CONJUGACIÓN EL VERBO: LA CONJUGACIÓN El verbo es la parte de la oración que expresa esencia, pasión, estado o acción del sujeto de esta. Normalmente, un verbo sitúa al sujeto en un tiempo (presente, pasado o futuro)

Más detalles

INSTITUCIÒN EDUCATIVA COLEGIO AGROPECUARIO TIERRA ADENTRO

INSTITUCIÒN EDUCATIVA COLEGIO AGROPECUARIO TIERRA ADENTRO INSTITUCIÒN EDUCATIVA COLEGIO AGROPECUARIO TIERRA ADENTRO LOGROS INGLÉS GRADO SEXTO 01. Utiliza adecuadamente algunas formas de saludar en inglés. 02. Utiliza adecuadamente algunas formas de despedirse

Más detalles

Capítulos 1-4 EXAMEN DE PRÁCTICA #1. Clave FONÉTICA Y FONOLOGÍA ESPAÑOLAS. /b/ /d/ /g/ [ ] [ ] [ ]

Capítulos 1-4 EXAMEN DE PRÁCTICA #1. Clave FONÉTICA Y FONOLOGÍA ESPAÑOLAS. /b/ /d/ /g/ [ ] [ ] [ ] #1 /b/ /d/ /g/ [ ] [ ] [ ] FONÉTICA Y FONOLOGÍA ESPAÑOLAS Capítulos 1-4 Para la clave, véase la última página de este examen Clave Examen de práctica #1 2 1.1. Localice el acento fonético de las palabras

Más detalles

PRIMER TRIMESTRE UNIDAD 1

PRIMER TRIMESTRE UNIDAD 1 PRIMER TRIMESTRE UNIDAD 1 1. Escuchar y comprender narraciones orales sencillas. 2. Reconocer las vocales y las letras l, m, s, y (como nexo) y sus grafías. 3. Leer los textos propuestos. 4. Escribir con

Más detalles

Unidad V. La acentuación

Unidad V. La acentuación Unidad V La acentuación Comunicación or a l y e scr ita Esquema conceptual: Unidad V 1. Palabras agudas y graves Sílaba tónica UNIDAD V La acentuación 96 3. Reglas de acentuación Acento prosódico 2. Sobreesdrújulas

Más detalles

3. Respuestas cortas 12 puntos Contestar 4 preguntas sobre la escuela, actividades extracurriculares, celebraciones, y tu verano

3. Respuestas cortas 12 puntos Contestar 4 preguntas sobre la escuela, actividades extracurriculares, celebraciones, y tu verano El primer BENCHMARK será el jueves, 29 de octubre 2015. Formato del examen: Opción múltiple 56 puntos a. 1-44 Completa la frase o contesta la pregunta b. 45-52 SAT 2 Párrafo de preparación c. 53-56 Comprensión

Más detalles

ÁREA ESPAÑOL COMPETENCIAS

ÁREA ESPAÑOL COMPETENCIAS ÁREA ESPAÑOL COMPETENCIAS Aumenta el interés y el aprecio por la lectura y la escritura. Se expresa oralmente con coherencia, claridad y seguridad, utilizando distintas formas del discurso. Desarrolla

Más detalles

LENGUA CASTELLANA 3º DE PRIMARIA

LENGUA CASTELLANA 3º DE PRIMARIA LENGUA CASTELLANA 3º DE PRIMARIA CONTENIDOS CRITERIOS EVALUACIÓN ESTÁNDARES APRENDIZAJE Bloque 1. Comunicación oral: hablar y escuchar Producción y expresión de diversos tipos de textos orales. Narraciones,

Más detalles

LA FLEXIÓN VERBAL. PARTICIPIO), de sustantivo verbal (INFINITIVO GERUNDIO). - tres personas: 1ª, 2ª y 3ª; - dos números: singular, plural;

LA FLEXIÓN VERBAL. PARTICIPIO), de sustantivo verbal (INFINITIVO GERUNDIO). - tres personas: 1ª, 2ª y 3ª; - dos números: singular, plural; LA FLEXIÓN VERBAL FUNCIONALMENTE, el verbo en FORMA PERSONAL es el núcleo del predicado; si aparecen FORMAS IMPERSONALES, éstas podrán tener funciones de adjetivo verbal (PARTICIPIO PARTICIPIO), de sustantivo

Más detalles

DOSIFICACION ANUAL PRIMERO DE PRIMARIA

DOSIFICACION ANUAL PRIMERO DE PRIMARIA DOSIFICACION ANUAL PRIMERO DE PRIMARIA ESPAÑOL 1.- Cómo nos comunicamos? 2.-Medios de comunicación 3.-Nombre propio. 4.-Palabras largas y cortas. 5.-El enunciado y sus clases (Lingüística) 6.-Campos semánticos.

Más detalles

TEMPORALIZACIÓN: 8-1/7-2 ( ) NOMBRE:...

TEMPORALIZACIÓN: 8-1/7-2 ( ) NOMBRE:... ÁREA: LENGUA NIVEL : 4º TEMPORALIZACIÓN: 8-1/7-2 (2013-14) NOMBRE:... Si trabajas con interés, en esta Unidad conseguirás: Leer y comprender textos narrativos. Reconocer y utilizar los sufijos -ista o

Más detalles

Examen Primaria. Lengua y. Literatura. TEMA: Manual Ortográfico

Examen Primaria. Lengua y. Literatura. TEMA: Manual Ortográfico Lengua y Literatura Acerca de las pruebas que se encuentran en el sitio Si bien los contenidos de estos test que pueden realizar en El Bibliote.com ayudan en el proceso de aprendizaje, son una herramienta

Más detalles

PROGRAMA DE ESPAÑOL PARA EXTRANJEROS ESPEXT Nivel A 1 -A 2 MCER (Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas)

PROGRAMA DE ESPAÑOL PARA EXTRANJEROS ESPEXT Nivel A 1 -A 2 MCER (Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas) PROGRAMA DE ESPAÑOL PARA EXTRANJEROS ESPEXT Nivel A 1 -A 2 MCER (Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas) El Programa de Español para Extranjeros (ESPEXT) enfatiza en el español latinoamericano,

Más detalles

Ana Alonso EL MAPA ENCANTADO. Ilustraciones de Antonia Santolaya

Ana Alonso EL MAPA ENCANTADO. Ilustraciones de Antonia Santolaya Ana Alonso EL MAPA ENCANTADO Ilustraciones de Antonia Santolaya 1.ª edición: marzo 2014 Dirección de la colección: Olga Escobar Del texto: Ana Alonso, 2014 De las ilustraciones: Antonia Santolaya, 2014

Más detalles

Colegio Juan de la Cierva PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA

Colegio Juan de la Cierva PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA Colegio Juan de la Cierva PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA Asignatura:Lengua Castellana Curso: 1º Etapa: Primaria Curso académico: 2016-2017 Comprensión Escrita 1º TRIMESTRE OBJETIVOS TEMA 1 TEMA 2 TEMA 3 TEMA 4

Más detalles

OBJETIVOS GENERALES DE 1º DE PRIMARIA.

OBJETIVOS GENERALES DE 1º DE PRIMARIA. Puntos de evaluación: OBJETIVOS GENERALES DE 1º DE PRIMARIA. 1. Identificación de cada vocal en una cartulina. 2. Iniciación gramatical: unión de oraciones sencillas con el enlace y. 3. Elaboración de

Más detalles

TEMARIO DE PROFESORES DE ESCUELAS OFICIALES DE IDIOMAS INGLÉS. (Publicado en el B.O.E. de 21 de Septiembre de 1.993) INGLÉS

TEMARIO DE PROFESORES DE ESCUELAS OFICIALES DE IDIOMAS INGLÉS. (Publicado en el B.O.E. de 21 de Septiembre de 1.993) INGLÉS TEMARIO DE PROFESORES DE ESCUELAS OFICIALES DE IDIOMAS INGLÉS (Publicado en el B.O.E. de 21 de Septiembre de 1.993) MARZO 1998 INGLÉS 1. Lenguaje y comunicación. Funciones del lenguaje. La competencia

Más detalles

ESTANDARES DE LA EDUCACION SECUNDARIA. EspaÑol

ESTANDARES DE LA EDUCACION SECUNDARIA. EspaÑol ESTANDARES DE LA EDUCACION SECUNDARIA EspaÑol Quality Assurance and Development Services Ministry of Education, Youth and Sports 2004 ESPAÑOL Estándar de contenido No. 1 Escribir y emitir oralmente frases

Más detalles

ACTIVIDADES PARA ESTUDIANTES. Con la fuerza de un gran campeón

ACTIVIDADES PARA ESTUDIANTES. Con la fuerza de un gran campeón ACTIVIDADES PARA ESTUDIANTES ESPAÑOL 1 Con la fuerza de un gran campeón 1- Cultura y costumbres. Vocabulario. a- Lee la canción completa y subraya el adverbio de cantidad que aparece en la misma. Poco

Más detalles

UNIDAD DE APRENDIZAJE III

UNIDAD DE APRENDIZAJE III MATEMÁTICAS I ALGEBRA Unidad de Aprendizaje III UNIDAD DE APRENDIZAJE III Saberes procedimentales Saberes declarativos Expresa un polinomio en sus factores primos A Concepto de factores primos algebraicos

Más detalles

Instituto de Formación en Servicio - CEIP - Lengua 2015 ORTOGRAFÍA RESTRICCIONES A LA CORRESPONDENCIA FONOGRÁFICA EN EL USO DE LAS LETRAS

Instituto de Formación en Servicio - CEIP - Lengua 2015 ORTOGRAFÍA RESTRICCIONES A LA CORRESPONDENCIA FONOGRÁFICA EN EL USO DE LAS LETRAS ORTOGRAFÍA RESTRICCIONES A LA CORRESPONDENCIA FONOGRÁFICA EN EL USO DE LAS LETRAS CONCIENCIA ORTOGRÁFICA El objetivo general de la enseñanza de la ortografía es comprender que la ortografía de las palabras

Más detalles

Por qué acentuar? Universidad Autónoma de Campeche Facultad de Ingeniería. Juan Jesús Moncada Bolón.

Por qué acentuar? Universidad Autónoma de Campeche Facultad de Ingeniería. Juan Jesús Moncada Bolón. Por qué acentuar? Universidad Autónoma de Campeche Facultad de Ingeniería Juan Jesús Moncada Bolón jjmoncad@balam.uacam.mx 9 / 9 / 9 Objetivos Convencerte de que: es necesario acentuar la expresión escrita

Más detalles

COMUNICACIÓN ORAL: HABLAR Y ESCUCHAR

COMUNICACIÓN ORAL: HABLAR Y ESCUCHAR LENGUA 3º EDUCACIÓN PRIMARIA COMUNICACIÓN ORAL: HABLAR Y ESCUCHAR Producir textos narrativos sencillos con distintas intenciones comunicativas. 1. Relata acontecimientos. Producir textos narrativos sencillos.

Más detalles

Nuevas reglas de Ortografía de la Rae La i griega será ye, la b será be (y no be larga), la ch y la ll dejan de ser letras del alfabeto, se elimina

Nuevas reglas de Ortografía de la Rae La i griega será ye, la b será be (y no be larga), la ch y la ll dejan de ser letras del alfabeto, se elimina Nuevas reglas de Ortografía de la Rae La i griega será ye, la b será be (y no be larga), la ch y la ll dejan de ser letras del alfabeto, se elimina la tilde en solo, en los demostrativos (este, esta...)

Más detalles

CONTENIDOS Y CRITERIOS DE EVALUACIÓN LENGUA 5º ED. PRIMARIA

CONTENIDOS Y CRITERIOS DE EVALUACIÓN LENGUA 5º ED. PRIMARIA Y LENGUA 5º ED. PRIMARIA PRIMERA EVALUACIÓN BLOQUE DE ORTOGRAFÍA Ortografía: Las sílabas tónica y átona. La tilde. El diptongo. El hiato. Leer con la pronunciación, el ritmo y la entonación adecuados un

Más detalles

UNIVERSIDAD NACIONAL FEDERICO VILLARREAL FACULTAD DE INGENIERÍA INDUSTRIAL Y DE SISTEMAS ESCUELA PROFESIONAL DE INGENIERIA INDUSTRIAL SÍLABO

UNIVERSIDAD NACIONAL FEDERICO VILLARREAL FACULTAD DE INGENIERÍA INDUSTRIAL Y DE SISTEMAS ESCUELA PROFESIONAL DE INGENIERIA INDUSTRIAL SÍLABO UNIVERSIDAD NACIONAL FEDERICO VILLARREAL FACULTAD DE INGENIERÍA INDUSTRIAL Y DE SISTEMAS ESCUELA PROFESIONAL DE INGENIERIA INDUSTRIAL ASIGNATURA: INGLES TECNICO I I DATOS GENERALES SÍLABO 1.1. CODIGO :

Más detalles

semejante valer, conducir y concernir. tener, unir y surtir? ejemplo? EJERCICIO 30. clase de los activos? 10. Tendrán participio activo arar, 11.

semejante valer, conducir y concernir. tener, unir y surtir? ejemplo? EJERCICIO 30. clase de los activos? 10. Tendrán participio activo arar, 11. --9.20--'12: Qué otros verbos impersonales se hallan en el ejemplo? 43. Por qué no son impersonales los otros verbos? 14. Y hay más verbos defectivos en el ejemplo que el que examinamos al principio? EJERCICIO

Más detalles

Matéria: Espanhol Assunto: Acentuação Prof. Daniel esteve

Matéria: Espanhol Assunto: Acentuação Prof. Daniel esteve Matéria: Espanhol Assunto: Acentuação Prof. Daniel esteve Espanhol Uso del Acento Ortográfico Las palabras españolas se caracterizan por un solo acento de intensidad, que afecta a una sílaba fija de cada

Más detalles

Uso de mayúscula CARTELES EVALUACIÓN

Uso de mayúscula CARTELES EVALUACIÓN Uso de mayúscula CARTELES EVALUACIÓN Palabras con za, zo, zu, ce y ci Palabras con ga, go, gu, gue, gui El sonido r suave/r fuerte. Palabras con ja, jo, ju Palabras con je, ge, ji, gi Los signos de interrogación

Más detalles

Actividades Reproducibles. Guerra Publishing, Inc. San Antonio, Texas

Actividades Reproducibles. Guerra Publishing, Inc. San Antonio, Texas Actividades Reproducibles Guerra Publishing, Inc. San Antonio, Texas Prólogo El propósito de este libro es facilitar el aprendizaje del uso del acento escrito. Por medio de explicaciones breves, pasos

Más detalles

Todos los verbos de esta categoría tienen raíz irregular, y comparten la misma serie de terminaciones irregulares (e iste o imos isteis ieron).

Todos los verbos de esta categoría tienen raíz irregular, y comparten la misma serie de terminaciones irregulares (e iste o imos isteis ieron). Nombre: Fecha: Teacher: Pretérito de Verbos Irregulares (Raíz, acentuación y terminaciones) Todos los verbos de esta categoría tienen raíz irregular, y comparten la misma serie de terminaciones irregulares

Más detalles

EL VERBO. -La persona que realiza la acción, en este caso él o ella (tercera persona).

EL VERBO. -La persona que realiza la acción, en este caso él o ella (tercera persona). EL VERBO Recuerda que el verbo es un tipo de palabra que se utiliza para expresar acciones (cantar, subir, beber, escribir, ),procesos (crecer, madurar, ) o estados (ser, estar, ). Es la palabra más importante

Más detalles

P A R T E I I C r í t i c a r y j u s t i f i c a r s e CAPITULO 5 El imperio de la crítica S o b r e l a s o c i o l ó g i c a d e l r i e s g o y e l d e l i t o t e c n o l ó g i c o s Si el científico,

Más detalles

Índice General. Pró l o g o a la pr i m e r a ed i c i ó n... xvii

Índice General. Pró l o g o a la pr i m e r a ed i c i ó n... xvii Índice General Pró l o g o a la pr i m e r a ed i c i ó n... xvii Int r o d u c c i ó n... xxiii CAPÍTULO I La autonomía de la voluntad y el derecho comercial 1. In t r o d u c c i ó n... 1 2. Lo s lí

Más detalles

Conoce los contenidos

Conoce los contenidos Contenido Conoce los contenidos 1 Combinaciones ce - ci 2 Combinaciones que - qui 4 Combinaciones ca co cu 6 Combinaciones ge gi 9 Combinaciones ga go gu 10 Combinaciones gue gui güe güi 12 Combinaciones

Más detalles

DESPIDO JUSTIFICADO Y ACTAS LABORALES

DESPIDO JUSTIFICADO Y ACTAS LABORALES DESPIDO JUSTIFICADO Y ACTAS LABORALES Lic. Jorge Del Rivero Medina En esta obra se analizan las causas por las que termina una relación laboral así como las de despido justificado y los procedimientos

Más detalles

CAQ - Programa de estudio CASTELLANO Tercer Grado Dk. Unidad 1: El párrafo y la descripción. Horas 28

CAQ - Programa de estudio CASTELLANO Tercer Grado Dk. Unidad 1: El párrafo y la descripción. Horas 28 CAQ - Programa de estudio CASTELLANO Tercer Grado Dk Unidad 1: El párrafo y la descripción En esta unidad los alumnos aprenden a crear secuencias lógicas de oraciones para organizarlas en los distintos

Más detalles

CONTENIDOS Y CRITERIOS DE EVALUACIÓN LENGUA 5º ED. PRIMARIA

CONTENIDOS Y CRITERIOS DE EVALUACIÓN LENGUA 5º ED. PRIMARIA Y LENGUA 5º ED. PRIMARIA PRIMERA EVALUACIÓN BLOQUE DE ORTOGRAFÍA - Lectura y comprensión de un texto narrativo de ficción: El Globo. Ortografía: - Las sílabas tónica y átona. - La tilde. - El diptongo.

Más detalles

El texto oral (I). Los sintagmas (I). Elementos narrativos (I) Unidad 4. Jaime Arias Prieto

El texto oral (I). Los sintagmas (I). Elementos narrativos (I) Unidad 4. Jaime Arias Prieto El texto oral (I). Los sintagmas (I). Elementos narrativos (I) Unidad 4 Texto oral (I) 1) Texto oral Son aquellos textos que se transmiten a través de la lengua hablada Espontáneos Planificados No tienen

Más detalles

MATE IV Serie Álgebra 2015/01/26 NOMENCLATURA ALGEBRAICA

MATE IV Serie Álgebra 2015/01/26 NOMENCLATURA ALGEBRAICA NOMENCLATURA ALGEBRAICA Definición (Término). Es una expresión algebraica que consta de un solo símbolo o de varios símbolos no separados entre sí por el signo + o -. Por ejemplo a, 3b, xy, son términos.

Más detalles

Lengua Española. y Literatura. Currículum Universal

Lengua Española. y Literatura. Currículum Universal Lengua Española y Literatura Currículum Universal Índice de contenidos 12-16 años 2013-2014 Lengua Española y Literatura 12-14 años ESCUCHAR, HABLAR, CONVERSAR Expresar opiniones Contar una anécdota Realizar

Más detalles

LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA 3º

LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA 3º LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA 3º CRITERIOS DE EVALUACIÓN UNIDADES DIDÁCTICAS CRITERIOS DE EVALUACIÓN. LCYL 3º- UNIDAD 1: 3. Identifica palabras sinónimas y las emplea adecuadamente. 4. Comprende el concepto

Más detalles

PROGRAMACIÓN DE LENGUA ESPAÑOLA INTERMEDIO 1

PROGRAMACIÓN DE LENGUA ESPAÑOLA INTERMEDIO 1 PROGRAMACIÓN DE LENGUA ESPAÑOLA INTERMEDIO 1 PROFESOR: Profesor del Centro de Estudios Hispánicos OBJETIVO DEL CURSO: La consolidación de los contenidos ya aprendidos, así como la presentación de contenidos

Más detalles

Unidad 2 Ser y Estar 31 Adjetivos con Ser y Estar 37 Las preposiciones En y Entre 40 Los demostrativos 41 Sí... pero 42 El español en el mundo 44

Unidad 2 Ser y Estar 31 Adjetivos con Ser y Estar 37 Las preposiciones En y Entre 40 Los demostrativos 41 Sí... pero 42 El español en el mundo 44 ÍNDICE Unidad 0 Alfabeto 1 División silábica 5 La acentuación 6 Signos de puntuación 9 Cambio de conjunción 10 Los numerales 10 Mapas de España y de Hispanoamérica 14 Unidad 1 Los pronombres personales

Más detalles

> Capítulo 3. Los sustantivos. Aspectos semánticos: clases de sustantivos 29. > Capítulo 4. Los sustantivos. Aspectos morfológicos: género y número 37

> Capítulo 3. Los sustantivos. Aspectos semánticos: clases de sustantivos 29. > Capítulo 4. Los sustantivos. Aspectos morfológicos: género y número 37 «309 > Índice > Capítulo 1. Qué es la gramática? 9 Qué es la gramática? 9 Diferentes clases de gramáticas 10 La perspectiva pragmática 11 Niveles del conocimiento gramatical 12 Semántica 13 Morfología

Más detalles

Prontuario. Grado: Tercero Año Escolar:

Prontuario. Grado: Tercero Año Escolar: Prontuario Curso: Español 3 Maestra: De Jesús Grado: Tercero Año Escolar: 2014-2015 I. Justificación: Este curso de Español 3 se dirige al desarrollo del aprecio de los niños por su lengua vernácula, el

Más detalles

escritura 1º básico 2º básico 3º básico 4º básico 5º básico 6º básico

escritura 1º básico 2º básico 3º básico 4º básico 5º básico 6º básico 9 libre OA13: Experimentar con la para comunicar hechos, ideas y sentimientos, entre otros. OA12: Escribir vida, anécdotas, cartas, recados, etc. OA12: Escribir cartas, comentarios sobre sus lecturas,

Más detalles

Programaciones didácticas: selección de estándares básicos

Programaciones didácticas: selección de estándares básicos Página 1 de 9 loque 1: Comunicación oral: Escuchar, hablar y conversar ) Interacción en situaciones comunicativas. Interacción en la comunicación espontánea y dirigida. ) Participación activa en el intercambio

Más detalles