Peñafiel, Antonio, Nomenclatura geográfica de México (v. 2)

(México :  Oficina Tipográfica de la Secretaria de Fomento,  1897.)

Tools


 

Jump to page:

Table of Contents

  Page 106  



106
 

NOMENCLATURA
 

CHIV-CHOC

Chivuntzio. De origen tarasco.

Chixco. Parece de origen mexicano.

Chixdaré. En mazahua significa, pequeño sa¬
bino.

Chiyametlan. Ciya-metlan, del idioma mexica¬
no; palabra compuesta de chia, semilla aceitosa usa¬
da como alimento entre los antiguos indios, y hoy
como refrescante.

La semilla se hincha en el agua y con ella se ha¬
ce el agua de chía.

La terminación metían, es compuesta de metlatl,
metate, piedra de moler, cambiada su terminación
en tlan; lugar en que se muele ó prepara la chía, ó
donde se prepara elchiantzotzollatolh, poción refri¬
gerante de que habla Hernández en su Historia de
las Plantas de Nueva España.

Esta palabra Chiyametlan puede explicar el ori¬
gen y significado de Chiametla ó Chiametlan.

La figura jeroglífica del Atlas pertenece al Lien¬
zo de Tlaxcala.

Chiyocanu. De origen mixteco; la palabra azteca
del mismo lugar Teotzacualco, no corresponde al
mismo significado, como sucede con otros nombres
del mismo género; el lugar pertenece al Estado de
Oaxaca.

Chiyoyadza. Nombre de lugar de la Mixteca ba¬
ja, que corresponde al azteca de Capotitlan, y pro¬
bablemente del mismo significado.

Chiyoyadza. Lugar de la Mixteca baja; el mismo
lugar se llama en idioma mexicano, Zapotitlan ó
Tzapotitlan; pertenece á Oaxaca.

Chizahua. Del idioma mixteco: pertenece á Oa¬
xaca.

Choacahui. De choa, síncopa de choya, y cahui,
significando, cerro de la choya, en el idioma cahita
de Sinaloa.

Choacapan. De origen azteca; tal vez deba ser
Choca-pan, lugar de llanto, del verbo chocani, llo¬
rar, y la final pan, de lugar; pertenece á la Eepúbli¬
ca de Honduras, en Centro América.

Choapan. Choca-pan, lugar de Oaxaca; véase
Choacapan.

Choapastla. Probablemente Cihua-patla, del
idioma mexicano; lugar de la planta medicinal lla¬
mada cihuapatli: compuesta de cihuatl, mujer, y pa-
th, remedio.

Choaroa.  Del Estado de Sonora.

Choco. Del Estado de Jahsco.

Chococo. De origen mexicano; lugar pertenecien¬
te á Colima.

Chocolacahui. Chocola-cahui, cerro de una plan¬
ta llamada aguama, y de la final cahui, cerro, del
idioma cahita de Sinaloa.

Chocolate. Chocolatl, bebida preparada desde
tiempo inmemorial con el fruto del cacaotero, Theo-
broma ovatifolia y angustifolia.

Chocolón. De origen desconocido; lugar de Tepic.

Ohocoman. Parece de origen mexicano.

Ohocosa. Del Estado de Sonora.
 

CHOC-CHOL

Chocotita. Xoco-titla, nombre de origen mexica¬
no, compuesto de xocotl, fruta agria, que en Sinaloa
se llama aguama, muy semejante al jocuiste, de la
hgadura ti, y de la posposición abundancial tía; lu¬
gar de aguamas, aguamal.

Chocoy. Tzocoy, nombre huaxteco; significa cosa
roja Q bermeja.

Chocuan. De origen desconocido; pertenece al
Estado de Guerrero.

Chochoh. Palabra maya que significa, cosa del¬
gada en manojos.

Chochoch-há. Del idioma maya; significa, ma¬
nantial de agua salada.

Chochos. Nombre de una tribu indígena de Oa¬
xaca que tiene su idioma propio.

"Lengua hermana de la mixteca. En Oaxaca lle¬
va el nombre de chocho; en Puebla el de popoloco;
en Guerrero el de tlapaneco; en Michoacán, teco; en
Guatemala, popoluca; es el antiguo yope. La nación
que usaba de esta habla parece ser una de las más
antiguas del país."—(De la Geografía de las Len¬
guas, del Sr. Orozco y Berra.)

Chochotla. Chocho-tla, palabra híbrida del nom¬
bre de la tribu: chochos y la terminación azteca tía;
chochol es adjetivo mexicano que significa rústico,
lo que viene á confirmar la anterior etimología.

Chohachac. Yoz del idioma maya que significa,
recojer agua lluvia.

Chohoritiro. Choritiro, de origen tarasco.

Choiz. De Sinaloa; le viene el nombre de los zoes,
tribu de indígenas que pobló la locahdad. Tzoi, sig¬
nifica cera, y también palo de brea; según algunos,
osuna impropiedad escribir Choix, como se hace con
frecuencia, afectando una etimología francesa ab¬
surda.

Choj. Del Estado de Chiapas.

Chojem. Lugar de Chiapas.

Chojom. De Chiapas.

Choleo. De origen mexicano probable.

Chololan. Cholula, del idioma mexicano. Cholo-
la; el signo jeroglífico del Atlas es de la época colo¬
nial: una pirámide en donde estaba el templo de
Quetzalcoatl, la figura de un camino y una corneta,
con que adornó el dibujante la figura, completan el
jeroglifo ideográfico, para designar el "lugar de la
huida;" derivado del verbo choloa, huir, correr, sal¬
tar; una variante del Lienzo de Tlaxcala, tiene tres
hombres corriendo.

Eigura de la Colección de Eamírez.

Chololoyan. Chololo-yan, lugar donde se corre,
del idioma mexicano: de chololizth, carrera ó huida;
la carrera era un ejercicio gimnástico entre los me¬
xicanos.

CholoUan. Cholula, variante.

Figura de la lámina 22 del tomo 19 de la obra del
Padre Duran.

Cholomo. Lugar del Estado de Chihuahua.

Cholul. Palabra de origen maya; nombre ds un
árbol.
  Page 106